Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ALUMNO:
Números musicales:
Wildcats, siéntelo,
Wildcats a ganar,
(Termina la canción)
TROY: ¡Hey, que bueno verte Chad! Chicos ¡Feliz año nuevo!
CHAD: Queridos Wildcats, este viernes jugamos la final del campeonato y con el rey de la canasta el Sr.
Troy Bolton, llegaremos al infinito y más alla...
Wildcats, siéntelo,
(Termina la canción)
ZEKE: Fíjate, ahí viene. Cada año que pasa está más guapa,.
CHAD: Bueno, bueno. ¡Ha llegado la princesa de hielo!
ZEKE: Hola Sharpay, ¡Qué bonitas vacaciones!¿Qué tal ha ido el jersey? Digo… al revés, al revés.
TAYLOR: Ya están los animales del instituto dándole la bienvenida al año nuevo. ¡Salvajes!
TAYLOR: La diva habla. ¿Qué tal las vacaciones Sharpay? ¿Qué has hecho, tu manicura o tus escalas?
TAYLOR: Siempre tan comunicativa, ese idioma solo lo hablan las víboras... ¡como ella!
(Termina la canción)
KELSI: Kelsi...
GABRIELLA: Muy bien. Bueno lo típico, mi madre me llevó a esquiar. ¡Estuve todo el rayo leyendo!
SHARPAY: ¿leyendo? ¿He escuchado bien? Con todos esos tíos guapos haciendo “snowboard” ¿hola?
¿Hay alguien ahí?
ESCENA 2
(Aparece Troy charlando con sus amigos y a la vez las chicas en otro lugar)
TROY: Como iba diciendo fue un viaje alucinante, la nieve estaba increíble y bueno, conocí a una chica,
¡guapísima!
GABRIELLA: Había un concurso en el Karaoke, y nos tocó cantar juntos una canción, y no se, fue
super romántico.
TODOS: ¡Sí!
(Comienzan a cantar)
Por casualidad,
CORO: ¡uh!
VOZZ EN OFF: Y ahora, a preparar esos labios para el beso de año nuevo, Solo faltan…
SARPAY Y RYAN: (hablando) ¿Queréis saber cuál es mi objetivo para este año nuevo?
TODOS: ¡CLARO!
Y no me podrán parar,
CHICAS: Pezar…
Y no me podrán parar,
(Sonido de la campana)
TODOS: ¡Ya!
(APAGÓN)
ESCENA 3
(Escena de clase, entran todos y Troy ve a Gabriella por detrás e intenta ver su cara todo el tiempo, pero
no lo consigue hasta el final)
S. DARVOUS: Espero que hayáis pasado unas vacaciones estupendas. Tenemos ya las hojas de
inscripción para las nuevas actividades. Señor Bolton. En especial las de nuestro musical. Habrá
audiciones individuales para los papeles secundarios, y en pareja para los papeles principales. Señor
Danford esto es un salón de clases no una cancha de basket. También podréis participar la próxima
semana en el Decatlón académico, la presidenta del club de química Taylor Mckein responderá a todas las
preguntas al respecto.
(Suena el timbre)
TROY: Hola
GABRIELLA: Nos mudamos por el trabajo de mi mamá. No me lo puedo creer. Te estuve buscando la
noche de año nuevo.
TROY: ammm jaja, es que... mis amigos no saben en realidad lo de aquella noche. Saben que hice
snowboard, pero no que me gusta cantar.
TROY: ¡No! Les gusta, pero… para mis amigos no sería yo. Les parecería otra persona, y… Bueno
bienvenida al instituto. Ahora que has conocido a la señora Darvous, ¿querrás apuntarte al musical?
(señalando a la cartelera)
GABRIELLA: No voy a apuntarme a nada por ahora, quiero conocer el instituto, pero si te apuntas tú…
a lo mejor voy a verte.
GABRIELLA: (RÍE)
SHARPAY: ¿Qué es imposible Troy? Creía que esa palabra no estaba en tu vocabulario. (mira de arriba
a abajo a Gabriella) ¿Estás enseñando el insti a los nuevos? ¡Oh! Dios mío, ya se ha apuntado la friky esta
al musical
SHARPAY: Sí, la tal Sabrina esa que tengo todo el día pegada a mis faldas. Pobrecita. No sabe lo difícil
que es ser yo. Con todos mis compromisos, bueno, y tener esta presencia vaya. (se inscribe al musical)
Hay. ¿Tú te vas a apuntar? Mi hermano y yo siempre somos protagonistas. Pero es bueno que entren
novatos. Hay muchos papeles secundarios, encontraremos uno para ti.
GABRIELLA: No, solo estaba mirando el tablón de anuncios. Hay muchas actividades. ¿verdad?.
Bonita letra (dirigiéndose a Sharpay, y se va)
TROY: El viernes.
SHARPAY: Se te ve tan entregado… ¡igual que a mí! Espero que veas el musical, ¿prometido? Chaito
Troy.
ESCENA 4
(Escena en el gimnasio, todo el equipo entrenando)
TROY: Perdón por la tardanza entrenador. Hey Chad ¿Te has enterado que caña eso del musical del
instituto tío? Te suben la nota si te presentas al casting,
CHAD: ¿Pero tú te crees que SAKIL ONIL alguna vez se presentó a alguna audición en su escuela? Tío
los musicales no molan nada.
TROY: Ya, claro, pero si te lo decía por subir la nota para la universidad y esas cosas.
ZEKE: Lo que pasa es que ves demasiado la televisión, tanto “LA VOZ MEXICO” está acabando con
tus neuronas.
CHAD: ¿Qué?
TODOS: ¡UH!
triplar y correr,
TROY: Tu solo, piensa, piensa en jugar. CHICOS: Solo, solo en cómo jugar
TODOS: ¡UH!
Un minuto, un minuto
Es jugar o cantar
Céntrate, lánzate,
TROY: Tu solo, piensa, piensa en jugar. TROY: Solo, solo, en cómo jugar
(Se van todos y se queda Troy solo se dirige a la cartelera a mirar quién hay apuntado para el tablón)
ESCENA 5
(Pasean Gabriella y Taylor en el pasillo del instituto)
GABRIELLA: ¡A mí también! Tiene que haber algún fallo. ¿Vamos al despacho y se lo comentamos?
SHARPAY: ¿Así que conoces a Troy Bolton?.
GABRIELLA: (dirigiéndose a Taylor) Sí, el problema está en la segunda ecuación, es 16 sobre pí.
TAYLOR: ¡Es verdad! Vamos rápidamente al despacho de la señora Simon. ¡Eres genial! Creo que
tendrás que aceptar la invitación a entrar en nuestro club de ciencias.
GABRIELLA: Creo que por ahora no entraré en ningún club. Primero quiero centrarme un poco,
acostúmbrame a todo esto...
TAYLOR: Va Grabiella, tenemos el decathlón académico ahora mismo, y llevamos sin ganar cinco años.
Contigo y tu inteligencia sería posible.
GABRIELLA: ¡Nooo!
GABRIELLA: Bueno, supongo que no me disgusta la idea de entrar en su club de ciencias, pero si me
dices... ¿qué sabes de Troy Bolton?
TAYLOR: No me considero una experta sobre esa subespecie. Pero mira (se dirige a las animadoras)
Utilizaré el lenguaje de las animadoras. “Troy Bolton, ¿¡no está super bueno!?”
TAYLOR: ¿Entiendes ya? Por eso existe un universo alternativo al del jugador de baloncesto.
TAYLOR: Si comes mañana con nosotras lo descubrirás, a no ser que quieras sentarte con ellas y hablar
sobre uñas postizas.
ESCENA 6
(Cañón a Troy, que baja a escondidas por el patio de butacas hasta el auditorio donde se realizan las
audiciones) (Aparece la sala de actos)
SHARPAY: Ahora mismo no te puedo atender Ryan, me estoy preparando para actuar, (hace un ruido de
calentamiento) brrrr, brrrr.
SHARPAY: ¿Qué? ¡No puede ser! Yo lo vi ayer por la tarde. Seguro que es cosa de la nueva. Pero
bueno, tranquilo, ¿qué miedo le podemos tener a una cerebrito y a un jugador de “basketball”?
SRA DARVOUS: (da unas palmadas) Bienvenidos chicos y chicas al paraíso del arte. Aquí es donde se
expresa realmente un artista. Donde la verdad más absoluta se revela a través del trabajo de un actor…
Advierto a todos los participantes que el tiempo apremia y hay muchos papeles. No olvidéis que las
pruebas de selección serán la próxima semana. Primero cantaréis algunas estrofas y yo os diré si vuestra
vocación es el teatro o no. Mejor que os lo diga yo ahora, y no vuestros amigos luego. Nuestra
compositora Kelsi estará disponible para ensayar antes de la última prueba. ¿Alguna duda?
Canción: Audiciones
Lo hago realidad,
Si quieres destacar,
Marca tu lugar,
El éxito al final.
CHICO 1: Que ciego que fui, que nunca te vi, cuando estaba a mi lado…
SRA DARVOUS: (hablando) ¡Cuánto has mejorado desde el año pasado Ricky! ¡Venga no sean
tímidos! ¡Siguiente!
CHICA 1: Que ciega que fui, que nunca te vi, cuando estabas a mi lado
CHICO 2: Que ciego que fui, que nunca te vi, cuando estabas a mi lado ¡oh! ¡oh!
CORO: ¡Ole!
CHICO 3: (BAILA)
SRA DARVOUS:¡Siguiente!
CHICO 3: (con acento inglés) No supe escapar, de la soledad y siempre estabas a mi lado.
SRA DARVOUS: Alan, admiro tu valor, admiro tu presencia, pero lo que más admiro son (con acento
inglés) ¡esos zapatos que llevas! Cariño, debes diseñar nuestro vestuario.
SRA DARVOUS:¡Siguiente!
A tocar la gloria.
Y llegarás.
(La escena sigue en segundo plano) (Cañón a un lateral)
GABRIELLA: ¿Por qué no quieres que te vean? Tus amigos no sabes que has venido.
TROY: Exacto.
SRA DARVOUS: Para los papeles protagonistas solo tenemos una pareja apuntada en la lista. Sharpay y
Rayan. Vendría bien que les dierais una lección de por qué nos reunimos entre estas sagradas paredes.
RYAN: ¡Tranquila guapa! Nuestro pianista particular nos ha hecho los arreglos.
SHARPAY: Sabrina cuqui, para querer ser como yo, vaya audición que has hecho guapita. Mira y
aprende. Bueno déjame que caliente.
Y vuelvo a escuchar.
Me dejo encontrar.
SHARPAY: Du
RYAN: No, du
AMBOS: ¡Nosotros!
ESCENA 7
SRA DARVOUS: ¡Maravilloso chicos! (dirigiéndose al resto) A ver si habéis tomado buena para otro
año. Gracias por vuestro arte. ¿Algún aspirante al papel protagonista? ¿No? ¿Ningún aspirante más?
Bueno, pues nada. ¡Fin de la audición! Las pruebas de selección serán la próxima semana, ¡os espero a
todos!
GRABRIELLA: ¡Yo! Señora Darvous, quiero presentarme.
SRA DARVOUS: Señorita Gabriella. Lo siento mucho las pruebas individuales acabaron hace rato.
Además no tiene pareja
SRA DARVOUS: Sr. Bolton, no conocía esa faceta suya y creame que me muero de ganas por verla, pero
sería injusto para los otros participantes. Lo siento mucho señores, la prueba ya ha terminado. El mundo
del teatro no espera a nadie. No se preocupen, al año que viene les espero. (se va)
(Kelsi va andando y se le caen todas las partituras, ellos van corriendo a ayudarle)
TROY: ¿El compositor de la obra no es como el base en baloncesto? Es el que hace quedar bien al resto.
Sin ti no sería posible.
KELSI: ¿A si? ¿soy la base? ¿Queréis saber cómo es en realidad el dúo? Venid conmigo. El comienzo es
muy suave, en primer lugar canta el chico ¿vale?
GABRIELLA: Que tú
(Termina la canción)
SRA DARVOUS: Bolton, Montez, preseleccionados. Kelsi, dales el dueto del segundo acto. Prepáralo
con ellos.
KELSI: ¡Vale! Yo suelo estar por aquí a la hora libre y después de clase, también vengo cuando tengo
biología, o si no quedamos en mi casa y ya está.
TROY: ¿Qué?
(Apagón)
ESCENA 8
SHARPAY: ¡Ah! (grito) ¿Preseleccionados?
SABRINA: ¡Ah...!
SHARPAY: ¡Ahhh no! ¡Ladrona de vidas! ESTE NO ES UN BUEN MOMENTO (la asusta)
RYAN: (leyendo) Preseleccionados para papel de Romeo y Julieta el jueves a las 15.30. Rayan y Sharpay
Evans. Gabriella Montez y Troy Bolton
SHARPAY: ¿Qué?
SHARPAY: ¡No seas estúpido! Alguien va a tener que enseñarle las normas a esa niñata
SHARPAY: ¡Cállate!
RYAN: Norma número 5
ZEKE: Es que si tu puedes confesar a todos que te gusta cantar, yo ya no tengo nada que ocultar.
CORO 1: ¿Qué?
O si no perderé el control.
(Hablando)
CORO 1: ¿qué?
(cantando)
No pretendas cambiar,
Quédate en tu lugar.
GABRIELLA: ¿Y eso?
La cabeza me va a explotar.
(Hablando)
MARTA: ¡NO!
MARTA: (hablando) Pero si solo es un baile, a veces creo que mola más que hacer los deberes.
La mejor decisión,
Es seguir el patrón,
Quédate en tu lugar.
(Cantando)
Necesito soltarlo,
El silencio me va a matar,
(Hablando)
KEVIN: Si Troy puede estar en el musical, yo puedo confesar mi secreto. ¡Toco el chello!
CHICO: ¡Qué guay tío! ¿Qué es eso?
(Hablando)
No te quedes atrás,
Tu sueño conseguirás,
Lo mejor es cambiar,
Y decir la verdad,
Es hora de demostrar,
No lo voy a aceptar,
(Hablando)
ZEKE: ¡Hey Troy! Gracias a ti, he decidido mostrarle mi amor a Sharpay. ¿Qué te parece?
(Cantando)
No pretendas cambiar,
No pretendas cambiar,
ESCENA 9.2
(Se abre el telón y suena el timbre)(Aparecen Sharpay con la chaqueta manchada, están Gabriela y
Taylor)(Escena general de instituto)
GABRIELLA: Fue casualidad, nada más. (Se queda pensativa) Pero me gustó. ¿Habéis sentido alguna
vez que hay una persona distinta dentro de ti queriendo salir?
SRA DARVOUS: ¡Huy! ¿Qué sucede que vienes con estos gritos Sharpay?
SHARPAY: Gabriella me tiró su plato de comida encima. ¡A propósito! Este es su plan para fastidiar el
musical. ¡Troy y el resto de gatos del equipo de baloncesto seguro que están detrás! ¿Por qué cree que fue
al casting? Con lo que ha trabajado usted en la obra. Es algo totalmente injusto.
(Sale Sharpay y todos los que están viendo lo ocurrido se apartan) (Sale enfadada la Sra Darvous y va en
busca del SR. Bolton)
SRA DARVOUS: Muy bien Bolton. Pon las cartas sobre la mesa ahora mismo.
SR BOLTON: ¿eh?
SRA DARVOUS: ¿No tienes bastante con preocuparte de entrenar a estas bestias que encima tienes que
meterse en asuntos donde no se te requiere?
SRA DARVOUS: Tu hijo el héroe, se ha presentado a mis audiciones. Bien, a todos mis alumnos les doy
una oportunidad, motivada por una larga y venerada tradición teatral. Motivación que tú no entenderías.
Pero si piensas que vas a poner en práctica una broma de mal gusto en mi templo de las artes…
SRA DARVOUS: Bueno, en eso te equivocas. Y lo que no voy a consentir que mi musical “Romeo y
Julieta, un amor a prueba de balas” se convierta en una farsa.
SR BOLTON: (ríe)
SR BOLTON: (dirigiéndose a Darvous) Seguro que es un éxito. ¡Buena suerte en Broadway! ¿Troy
protagonista de un musical? ¡Menuda broma!...
ESCENA 10
(Cañón a Gabriella y Troy)
GABRIELLA: Madre mía, he metido la pata para todo lo que queda de siglo.
GABRIELLA: ¿no?
TROY: Sí, gracias al club de ciencias, por eso mis amigos no lo conocen.
GABRIELLA: Tienes a todo el instituto metido en el bolsillo. Parece que todos quieren ser tus amigos.
TROY: Me hace entrenar más fuerte, supongo. No se que va a decir cuando sepa lo del musical.
TROY: Los amigos de mis padres siempre le dicen que soy un as del baloncesto. Y a veces desearía no
serlo. Solo un tío corriente.
GABRIELLA: Vi como trataste ayer a Kelsi en el casting. ¿Tus amigos conocen esa faceta?
AMBOS: Ya no se
¡Uno!
(Suena el timbre)
GABRIELLA: ¡Oh dios, que tarde que es, me tengo que ir corriendo!
ESCENA 11
SR BOLTON: ¡Troy! Ven aquí.
SR BOLTON: ¿Se puede saber qué era tan importante como para faltar?
SR. BOLTON: ¡Nunca había pasado esto en tres años! Aparece esa chica y… todo de desmorona, por
cierto me tienes que explicar algo de un musical, como broma me parece gracioso, pero creo que a la sra
Darvous no...
TROY: Esa chica se llama Gabriella, es genial y lo del musical... no es una broma
SR BOLTON: No lo puedo creer Troy, esa chica ha provocado que no vinieras al entrenamiento, estás
dejando pasar la oportunidad de tu vida por una chica Troy, te creía más inteligente, es mi opinión y la del
equipo..
TROY: Ella no es un problema, tan solo es una chica. Y quizá la oportunidad de mi vida no sea la que tu
quieres... quizá la oportunidad de mi vida está en otra parte...
SR BOLTON: Pero tú no eres solo un chico. ¡Eres un líder! Y lo que haces no afecta solo al equipo, si
no a todo el instituto. Si no centras tu cabeza en el baloncesto no ganaremos el partido. Poder jugar una
final no se presenta siempre. Es muy especial
(Troy se marcha enfadado) (Aparece los miembros del equipo hablando con Taylor y el resto)
CHAD: Hola
TAYLOR: ¿Qué?
TAYLOR: ¡Habla!
(Aparecen Rayan y Sharpay y mirar con curiosidad la escena. Ellos continúan charlando)
RYAN: Deben de estar buscando la manera de que Troy y Gabriella acaben con nosotros. Aquí mandan
los deportistas, si cuelan a Troy en el musical tendrán al instituto en sus manos.
SHARPAY: Y si logran que Gabriella acabe con troy Bolton, el club de los cerebritos será el mejor.
Ryan, hemos de salvarnos de ser del grupo de personas que confunden los premios Grammy, con el pub
Gravis
SABRINA: ¡Chicos! Ha llegado nuestro final, mi médium ya me comentó algo el otro día.
TAYLOR: Sí
(Aparecen los miembros del equipo en un lateral, y las amigas de Gabriella en otro)
Canción: Depende de ti
(Troy llega tarde a entrenar y Gabriella al club de ciencias)
CHAD: (hablando) ¿Tú te crees que estas estrellas del baloncesto ganaron campeonatos pensando en una
chica o audicionando para un musical?
CHAD: (hablando ¿Tú crees que uno de estos ejemplos de humanidad y dedicación se preocupaban por
un atleta o audicionaban para un musical?
¿A dónde llegarás?
TODOS: Prométenos
Que vas a seguir
Dependemos, depende, depende de ti.
CHAD: (hablando) Rompecorazones Bolton. Falló el último tiro libre en la final de 1981. Troy tío, dale a
tu padre el campeonato que se merece. Hazlo por él tío.
TAYLOR: (hablando) Rompecorazones Bolton. Otra causa perdida. Un deportista fracasado y sin
futuro. Pero tú, tu eres la esperanza de la civilización.
Prefieres la canción,
O sacarás el valor,
Enfréntate a tu destino,
Prométenos,
Dependemos de ti
TROY: (hablando) A ver chicos, si pensáis que no lo voy a dar todo, y más para este juego, significa que
no me conocéis.
GABRIELLA: (hablando) Pensé que eráis mis amigos, ganamos juntos y perdemos juntos.
ESCENA 12
GABRIELLA: Si, si me parece muy bien esto, pero creo que Kelsi me espera para ensayar.
TAYLOR: Gabriella, Troy Bolton representa a un lado de la evolución, el nuestro el lado de la educación
y del compromiso, ese es el lado al que perteneces.
TROY: Tíos, si sabéis que voy a volcarme al 100 por 100 en el partido,
TROY: Os voy a decir lo que pensaba yo, ganar juntos, perder juntos, que éramos compañeros
TAYLOR: Si tan segura estás de Troy, escucha esto a ver que te parece.
TROY: Siempre me he dado a mi equipo, ella no significa nada, de verdad, y lo de cantar no es nada,será
para calmar los nervios. No es importante para mí. Sois mis amigos y este es nuestro equipo. Gabriella no
importa. La olvidaré, olvidaré el casting. Iremos allí y ganaremos el campeonato.
TAYLOR: He aquí el jugador de baloncesto tarugo. Gabriella nos encantaría que participaras con
nosotros. (Silencio) ¿Vamos a comer algo?
Que ya no lo querré.
Ya no queda nada.
TROY: Tan solo lo que un día fue, CHICOS: Lo, que fue.
No hay cuento que vivir, al despertar, CORO: ¡Uh! ¡Uh! ¡Uh! ¡Ah! ¡Ah!
Y no me importó
TROY: Y no me importo
Al despertar,
Y la verdad,
GABRIELLA: ¡Se lo que es! Tienes un compromiso con tus amigos. Lo entiendo, son tus amigos, no
pasa nada, tranquilo
GABRIELLA: Yo tampoco voy a presentarme. Seamos sinceros, tu tienes tu equipo, y yo tengo el mío.
Participaré en el Decathlón y tu ganarás el campeonato. Como tiene que ser. Mucha suerte. (Le da las
partituras)
CHAD: ¡Hey Troy! (le hace un gesto para que se vaya con ellos)
TAYLOR: lo se
KELSI: ¡Oh vamos! ¿Nadie va a hacer nada? ¿Creeis que porque me pase la mayor parte del tiempo
callada es que soy idiota? Tenía claro que en este instituto había gente sin corazón... lo que no tenía tan
claro es que fuera tanta... Con amigos como vosotros Troy y Gabriella no necesitan enemigos... No se,
haced lo que querais, sólo os digo que ser un equipo, un verdadero equipo no es esto desde luego... adios.
(Todos niegan con la cabeza y van a buscarlos, cada uno por su parte)
CHAD: Lo hemos hecho porque no nos hemos portado como un equipo. Nosotros no tú. Oye en cuanto a
lo de cantar…
TROY: ¿Eh?
CHAD: Sí, si lo que quieres hacer es cantar queremos animarte, no desanimarte. Nosotros somos
compañeros, y eso es lo principal. Aunque resultes el peor cantante del mundo. Cosa que no sabemos,
porque no te hemos oído cantar.
TROY: Ni vais a oírme tíos. Gabriella ha dejado de hablarme y no se por qué.
CHAD: Nosotros sí. Tengo unas galletas príncipe ahí bajo, ¿quieres una de que te lo contemos?
TAYLOR: Gabriella, somos idiotas. Peor, somos malvados por lo que te hemos hecho.
MARTA: Pensamos que lo de Troy y el musical sería un impedimento para que entraras en nuestro club.
TAYLOR: No, acordé con Chad preparar todo esto para que dejarais lo del musical.
GABRIELLA: Vosotros no tenéis nada que ver, dijo lo que dijo por algo, no le deis más vueltas. Me voy
a casa.
(Apagón)
ESCENA 14
(Aparece Gabriella en un banco del parque)
TROY: Lo que oíste el otro día no es cierto. Estaba cansado de la presión de mis amigos para que no
cantara contigo, y dije eso para que me dejaran en paz.
GABRIELLA: Que cantemos juntos está volviendo locos a todos. Tú lo dijiste, ahora la gente te trata de
forma diferente.
TROY: Será que no aguantan que ya no quiera ser solo el chico del baloncesto. Yo no soy el problema,
son ellos
GABRIELLA: ¿Y tu padre?
TROY: No se trata solo de mi padre. Se trata de lo que siento. No le he fallado al equipo, son ellos los
que me han fallado a mí. Así que voy a cantar. ¿Qué vas a hacer tú?
GABRIELLA: No lo se Troy
TROY: Tienes que decir que sí, porque te he traído una cosa.
Me encerré en mi mundo,
Hoy
GABRIELLA: Lo se de verdad
Empiece así,
En mi corazón,
ESCENA 15
(Ensayo con Kelsi de la audición)
KELSI: Vale, perfecto. Comenzaremos con una introducción de piano y ahora os dos la señal para
comenzar.
SABRINA: ¡Sería super horrible! (la miran con cara asesina y se va)
SHARPAY: Nada, chico, si al final le voy a coger cariño y todo a la tipa esta. Hay que actuar
rápidamente. La prueba es el jueves. El partido y el Decathlón académico son el viernes. ¡Qué pena que
vaya a ser todo el mismo día! Y a la misma hora (ríe)
SHARPAY: Exacto
SHARPAY: Perdona ¿Somos? (se queda pensativa) Sí, Somos muy malvados (Le sonríe)
SHARPAY: Señorita Darvous, como copresidentes del club de arte dramático consideramos que es
mejor que la audición sea el día viernes, para que podamos prepararnos mejor y tengamos más audiencia.
SRA DARVOUS: Bueno... si me aseguráis, como Copresidentes del club de arte dramático que es mejor
para nuestro programa cambiar la fecha, entonces contáis con mi aprobación. (se va)
KELSI: Troy, Gabriella, han cambiado la hora de la audición. Es el viernes a las tres y media.
KELSI: Habrán engañado a la Sra Darvous. A Ryan y a Sharpay solo les preocupa su propio bien.
TAYLOR: No se preocupen, tengo la idea perfecta para que todo salga bien
ESCENA 16
SR. BOLTON: ¿Cómo estás hijo? Hoy es un día grande
TROY: Nervioso
TROY: El título
SR. BOLTON: Eso es secundario, lo que quiero es que te diviertas. Has tenido mucha presión, y la
mayoría ha sido por mi culpa. Lo que más deseo es ver a mi hijo divertirse. Mientras practica el deporte
que ambos más amamos. Dame eso, y me sentiré el padre más afortunado al margen del resultado.
SHARPAY: ¡Brr!
Lo hago realidad,
Si quieres destacar,
La oportunidad
CHICOS: Yeah
CHICAS: Yeah
Que al llegar
Un poco más
CHICAS: Yeah
CHICOS: Yeah
Que te vean,
A tocar la gloria,
SR. BOLTON: Bolton apura, tira y… ¡Anota! Los Wildcats están aun a dos puntos por debajo.
Y llegarás.
(ocurre algo en el decathlon por lo que no se puede seguir y de igual modo en el partido, Troy y
Gabriella salen corriendo)
ESCENA 17
SRA DARVOUS: ¿Entendéis ahora por qué amamos el teatro? Ahora es el turno de Troy Bolton y
Gabriella Montez. (Silencio) ¿Troy? ¿Gabriella?
SRA DARVOUS: El teatro no espera, lo he dicho muchas veces. Bueno, pues ya hemos terminado,
colgaré la lista con los resultados, gracias por…
KELSI: Troy y Gabriella han trabajado mucho para esto, incluso han tenido que hacer frente a ciertos...
problemillas (mira a Ryan y Sharpay), no puedo permitir que les arrebate esta oportunidad por unos
minutos
SRA DARVOUS: No se que está ocurriendo aquí. Pero en cualquier caso, se ha hecho muy tarde, y el
pianista ya se ha ido
RYAN: Sra. Darvous, parece que no la quieren entender... Quizá debería repetirselo...
Ryan, Sharpay tomad asiento como vuestros compañeros, la audición todavía no ha acabado
GABRIELLA: No puedo Troy, era más fácil cuando solo estábamos tu y yo.
TROY: Bueno, pues entonces imagina que estamos tú y yo solos, como mi escondite, ¿recuerdas? Estoy
aquí, a tu lado.
Canción: Nuestra libertad.
TROY: Despega, vuela,
Todo es posible,
Voy a lograr,
TROY: La libertad
GABRIELLA: Juega
TROY: Vuela
TROY: Es un salto
AMBOS: A la libertad
TROY: A la libertad
GABRIELLA: Libertad
Y vamos a tocar
TROY: La libertad
Todo es posible,
AMBOS: A la libertad.
TODOS: Al fin.
(HABLANDO)
TROY: ¿Enserio?
PADRE: He estado tan ocupado pensando en lo que yo quería para ti, que se me olvidó, que, igual, tu
querías algo diferente. Puedes ser lo que tú quieras ser hijo. No dejes que nadie te detenga, ni siquiera yo
¿De acuerdo, Troy?
PADRE: ¡Y yo a ti!
Todo es posible,
Es un salto, a la libertad,
Sube, huye,
VOZZ OF: (hablando) y los Wildcats roban el balón y estamos en tiempo extra y solo quedan diez
segundos
ESCENA 18
(Partido final)
VOZZ EN OFF: Los nights recuperan el balón, está buscando un compañero libre, se la arrebata el
número 14, que inicia el contragolpe. Los Wildcats tienen el balón, ha empezado la cuenta a tras, Zeke
intenta meter el balón en la zona, Troy se desmarca, lanza y… ¡encesta! Marca al final del partido y ¡la
victoria! Los Wildcats han ganado el campeonato. Los Wildcats son los nuevos campeones, enhorabuena
chicos, ¡enhorabuena!
TODOS: Wildcats.
TODOS: Wildcats.
TODOS: Wildcats.
SR BOLTON: ¡Brava!
TROY: ¿Y tu equipo?
SHARPAY: (A Gabriella) Te doy mi enhorabuena, supongo que seré tu sustituta si tu no puedes actuar.
Mucha mierda, quiero decir, mucha suerte (sonríe)
TROY: Compositora, toma el balón, una vez más vuelves a ser el base. (todos la cogen a hombros)
CLOE: ¡Chicos! Enhorabuena, estoy muy contenta de haber hecho lo correcto y haberme unido a
vosotros.
Canción: High School Musical Medley (Canción de los saludos)
CORO 1: Puede ser, que empiece así,
CHICOS: Si
No pretendas cambiar,
Confió en ti y en mí.
A tocar la gloria,
No pueda más.
Y podemos volar,
Formamos un equipo,
Y al tener, el valor,
Ya no van a pararnos.
Todo es posible,
Es un salto,
FIN