Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
4
Kiñe
Chalintukun zugu
Este material educativo busca ser un apoyo pedagógico para quienes deseen aprender
mapuzugun y los verbos propios de este idioma. Esperamos, se constituya como una
herramienta pedagógica tanto para educadores/as tradicionales como profesores/ as
interculturales, que se encuentren implementando el sector/asignatura de lengua y cultura
de los pueblos originarios.
2
4
Epu
Pronombres personales
Iñche Eymi Fey Iñchiw
Yo Tú/Usted Él/Ella Nosotros dos
3
4
Küla
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
AyenEstar alegre
Ayen
Estar alegre Estamos alegres
Ayiwkülen Ayiwküleiñ
Estaré alegre Estaremos alegres
Ayiwkülean Ayiwküleaiñ
Estuve alegre Estuvimos alegres
Ayiwkülepefun Ayiwkülepefui
4
Meli
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Zugun Hablar
Zugun
Hablar Estamos hablando
Zugulen Zugumekeyiñ
Hablaré Hablaremos
Zuguan Zuguayiñ
Hablé Hablamos
Zugupen zugupeiñ
5
Kechu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Ülkantu
Cantar
Ülkantu
Canto Cantamos
Ülkantulen Ülkantuyiñ
Cantaré Cantaremos
Ülkantuan Ülkantuayiñ
Canté Cantamos
Ülkantupen Ülkantupeyiñ
6
Kayu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Müpün/w
Volar
Müpün
Estoy volando Volamos
Müpülen Müpüyiñ
Volaré Volaremos
Müpüan Müpüayiñ
Volé Volamos
Müpüpen Müpüwpeyiñ
7
Reqle
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Chalin
Saludar
Chalin
Saludar Saludamos
Chalilen Chaliyiñ
Saludaré Saludaremos
Chalian Chaliayiñ
Saludé Saludábamos
Chalipen Chalipeyiñ
8
Pura
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
El
Dejar
El
Dejar Dejamos
Elün Eliyiñ
Dejé Dejàbamos
Elpen Elpeyiñ
Dejaré Dejaremos
Elan Elayiñ
9
Aylla
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Füwün
Hilar
Füwün
Hilar Hilamos
Füwün Füwüyiñ
Hilé Hilábamos
Füwüpen Füwüpeyiñ
Hilaré Hilaremos
Füwüan Füwüayiñ
10
Mari
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
I n
Comer
11
Mari _kiñe
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Kintun
Buscar
Kintun
Buscar Estamos buscando
Kintun Kintumekeyiñ
Busqué Buscábamos
Kintupen Kintupeyiñ
Buscaré Buscaremos
Kintuan Kintuayiñ
12
Mari _epu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Txekan
Caminar
Txekan
Caminar Vamos caminando
Txekan Txekaleyiñ
Caminé Caminábamos
Txekapen Txekapeyiñ
Caminaré Caminaremos
Txekayan Txekayayiñ
13
Mari _küla
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Nhampül
Hacer actividad cotidiana
Nhampül
Haciendo actividad cotidiana Estamos haciendo actividad cotidiana
Nhampülmeken Nhampülmekeyiñ
Hice actividad cotidiana Hacíamos actividad cotidiana
Nhampülpen Nhampülpeyiñ
Haré actividad cotidiana Haremos actividad cotidiana
Nhampülkayan Nhampülkayaiñ
14
Mari _meli
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Txipan
Salir
Txipan
Salir Salimos
Txipalen Txipayiñ
Salí Salíamos
Txipapen Txipapeyiñ
Saldré Saldremos
Txipayan Txipayayiñ
15
Mari _kechu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Yamün
Respetar
Yamün
Respetar Estamos respetando
Yamlen Yamleyiñ
Respeté Respetábamos
Yampen Yampeyiñ
Respetaré Respetaremos
Yamüan Yamüayiñ
16
Mari Kayu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Güman
Llorar
üman
Llorar Lloramos
Gümalen Gümayiñ
Lloré Llorábamos
Gümapen Gümapeyiñ
Lloraré Lloraremos
Gümayan Gümayayiñ
17
Mari _reqle
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Lha
Muerte
Lha
Agonizando /muriendo Morimos
Lhameken Lha Lhayiñ
Morí Habíamos muerto
Lhan Lhapeyiñ
Moriré Moriremos
Lhayan Lhayayiñ
18
Mari _pura
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Ñiwa
Ser astuto
Ñiwa
Sigo siendo astuto Somos astutos
Ñiwalen Ñiwaleyiñ
Fui astuto Fuimos astutos
Ñiwalepen Ñiwalepeyiñ
Seré astuto Serémos astutos
Ñiwalean Ñiwaleayiñ
19
Mariylla
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Rigkün
Saltar
Rigkün
Saltar Saltamos
Rigkün Rigküyiñ
Salté Saltábamos
Rigküpen Rigküpeyiñ
Saltaré Saltaremos
Rigküan Rigküayiñ
20
Epu _mari
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Llamekan
Preparando lana, escarmenando
Llamekan
Preparo lana Preparamos lana
Llamekalen Llamekayiñ
Preparé lana Preparábamos lana
Llamekapen Llamekapeyiñ
Prepararé lana Prepararemos lana
Llamekayan Llamekayayiñ
21
Epu _mari _kiñe
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Pütokon
Beber liquido
Pütokon
Beber Bebemos
Pütokolen Pütokoleyiñ
Bebí Bebíamos
Pütokopen Pütokopeyiñ
Beberé Beberemos
Pütokoan Pütokoayiñ
22
Epu _mari _epu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Umawtun
Dormir
Umawtun
Estar Durmiendo Dormimos
Umawtulen Umawtuyiñ
Dormí Dormíamos
Umawtupen Umawtupeyiñ
Dormiré Dormiremos
Umawtuan Umawtuayiñ
23
Epu _mari _küla
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Wirarün
Gritar
Wirarün
Estoy gritando Estamos gritando
Wirarülen Wirarüleyiñ
Grité Gritábamos
Wirarüpen Wirarüpeyiñ
Gritaré Gritaremos
Wirarüan Wirarüayiñ
24
Epu _mari _meli
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Lepün
Barrer
Lepün
Estoy barriendo Estamos barriendo
Lepülen Lepüleyiñ
Barrí Barrímos
Lepüpen Lepüpeyiñ
Barreré Barreremos
Lepüan Lepüayiñ
25
Epu _mari _kechu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Nentun
Sacar
Nentun
Estoy sacando Estamos sacando
Nentulen Nentuleyiñ
Saqué Sacábamos
Nentupen Nentupeyiñ
Sacaré Sacaremos
Nentuan Nentuayiñ
26
Epu _mari _kayu
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Mañumün
Agradecer
Mañumün
Estoy agradecido Estamos agradecidos
Mañumlen Mañumleyiñ
Agradecí Agradecímos
Mañumpen Mañumpeyiñ
Agradeceré Agradecerémos
Mañuman Mañumayiñ
27
Epu _mari _reqle
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Shiwill
Revolver/Andar rápido por todas partes
Shiwill
Estoy revolviendo Estamos revolviendo / Andamos rápido
Shiwillkülen Shiwillküleyiñ
Estuve revolviendo Anduvimos rápido /revolviendo alegre
Shiwillkülepen Shiwillküyawpeyiñ
Andaré rápido /andaré Andaremos rápido /revolviendo
Shiwillküyawan Shiwillküyawayiñ
28
Epu _mari _pura
-Rülpakütefige _ti _pu _zugun
(Repasa _la _palaa)
Thülag
Darle de talón al caballo
Thülag
Darle de talón al caballo Le vamos dando de talón al caballo
Thülagkülen Thülagküleyiñ
Le dí de talón al caballo Le dimos de talón al caballo
Thülagkülepefin Thülagpefiyiñ
Le daré de talón al caballo Le damos de talón al caballo
Thülagafin Thülagafiyiñ
29
Epu _mariylla