Está en la página 1de 11

INGLES

18/08

Diccionario: Cabanellas de las cuevas.

Mazzuco Patricia.

Ayer falte y vieron grammar revision

23/08/2023

Texto 1 A.

El U.S. delante de la palabra government o court, es un juzgado federal. A diferencia de los


tribunales estaduales.

El texto habla sobre la organización del gobierno federal.

Mandamus: Tiene varios significados: ordenase, ordenese. Orden o mandamiento. Profe: Es


un mandamiento u orden judicial mediante el cual se exige una determinada conducta a una
persona física, jurídica, organismo admin, etc.

Ley de la judicatura.

Article: es sección

Section: articulo

Clause: párrafo

Jurisdiction: competencia

Appellate jurisdiction: tiene competencia por apelación

Legal minds: juristas. Especialistas jurídicos. Abogados.

Discem: Discernir creo

Stated explicited: establecidas de formas explicitas, fácil de discernir.

Conectares para dar una razón se usan: Since/due to the fact that/ owing to the fact that/
because.

Original jurisdiction: Competencia originaria.

Judiciary Act: Ley organica del poder judicial. Establece el sistema judicial de eeuu

¿Qué es un sintagma nominal? Grupo de palabras que tienen como nucleo o elemento
principal un sustantivo o un pronombre.

En la 1) es problems el sustantivo, economic o political, lo caracterizan, pero el nucleo es esa


palabra importante, el sustantivo, lo otro lo caracteriza y explica que tipo de problemas son.

3) Tort es el nucleo. La reforma del derecho de resp civil delictual, seria tort reform, o resp civil
extracontractual.
Vieron prefijos y subifos la clase pasada como employ, y “unemploy”.

Ahora vemos el verbo + ing. Es presente continuo, present continuos.

Developing countries: “países en vías de desarrollo” vs. Developed, que es el past participle:
países desarrollados.

May: es un modal verb. Da la idea de posibilidad, sugerencia.

Act: es LEY. Law es un sinónimo, statute es otro sinónimo.

Duties: obligaciones

Expert witnesses: Peritos

Witnesses: testigos.

Attorney: abogado.

Take an oath: Jurar, prestar juramento.

He “filed a claim”: el inicio una demanda. Es iniciar una demanda. Demanda también se puede
decir “to file a complaint”. Tanto claim como complaint va con file.

Plead guilty: declararse culpable

Defendant: en civil es demandado y en penal acusado. Usan la misma palabra para las 2 areas
del derecho, no como nosotros que los denominados distinto.

File: archivar o presentar demanda (como puse antes).

Courtroom: tribunal

Render judgment: dictar sentencia.

Crimes: delito, noo crimen! Crime se usa para delito penal.

Question the witness: interrogar al testigo.

Broken the law: quebrantar la ley.

Serve x days/months/years in prison: cumplir x en prisión

Agree on the Price: aceptar el precio.

Appeal: apelar

25/08

U.S. Government: gobierno federal

Comprised of: compuesto por

House of representatives: camara de diputados

Branches: ramas (p. eje, judi, leg)

To enact: sancionar las leyes


Carries out: ejecuta

Federal agencies: ministerios

Courts: Tribunales, no cortes.

Nominates: designar. “nominates heads of federal agencies”, “designa a las cabezas de los
ministerios”. Nominor es quien designa, nominee es quien es designado.

From office: Su Cargo

Payor, quien paga, y payee a qjuien le paga.

Lessor y lessee

Overturn: revocar, anular. De acuerdo al context, puede ser impugnar tmb.

System of check and balances: “equilibro de poderes”, “controles y contrapesos”, etc

Legislative branch: poder legislativo

To issue: emitir

To draft: hacer un borrador

Proposed laws: proyectos de leyes

Authority: la facultad/ la potestad, en este caso que vimos, en otros casos, si es autoridad.

Free: puede ser libre o gratuito depende el contexto

Ballots: Voto

Support services: servicios de soporte

Representatives: diputados

Non-voting: sin derecho a voto. No tienen derecho a voto

Serves: ejercer cargo/cumplir mandato

Terms: periodo (del cargo)

Carries out and enfoce laws: ejecuta y hace cumplir las leyes

Boards: juntas/concejos

Commander in cheif: comandante de las fuerzas armadas

“serves a four-year term”: cumple un mandato de x años

Cabinet: gabinete

Officials: funcionarios

Comprised: conformado por

Judge: juez de 1era instancia o cámara de apelaciones. Justice: es corte suprema.

Associate Justices: ministros de la corte


Lower court: tribunal inferior

Fixed term: mandato fijo

Lawsuits: procesos judiciales/ juicios

Bankruptcy: quiebra

Federal courts: tribunales federales.

To handle cases: entender en causas.

tax and bankruptcy: concursos y quiebras.

Complaint: demanda

U.S. and state governments: gobierno federal y estaduales (provinciales para argentina)

research judicial policy: política de investigación judicial

Courts of appeal: cámara/tribunal de apelaciones

29/08

Ver que ejercicio dio para hacer

Justices: jueces de la suprema corte

Sobre el texto 1A

Legislative, executive, judicial: branches

The executive branch carries out: laws

Supreme Court: son Chief Justice: presidente de la Corte y Associate justices: magistrados
asociados.

Other federal courts: son los district courts: los de apelaciones, los de segunda instancia.
Tribunales de distrito y los circuit courts: tribunales de circuito.

PONER FOTO DE LOS CUADROS QUE HIZO.

Texto 1 B

Head of: máxima autoridad

Request: solicitud/pedido

Reverse: revocar/ cambiar/modificar

State courts: tribunales estaduales

Hear a case: entiende en un caso (juez es competente para entender en un caso)

Supporting materials: documentación/material respaldatoria

To be granted review: se le otorgue la revision


Arguments: alegatos

Dissenting opinions: opiniones disidentes

To issue: emitir

To cast a vote: emitir un voto

“hands down” its decision: emite un fallo/dicta su sentencia

Heard: se suelee usar para decir que los casos son “tratados”

Grant: otorgar

Head: autoridad máxima

Nominee: designado

Nominor: quien designa

Stands: prevalece/queda firme

For life: decir, “de forma vitalicia”, no “de por vida”

PONER FOTO DEL GRAFICO QUE HIZO AL FINALL

Si en un caso d eexamen aparece “nombre del estado” trial court, es tribunal estadual.

30/08

Article: SECCION/SECCIONES (ARTICLES)

Section: artículos

Checks and balances: equilibrio de poderes, contralor y contrapeso.

House/Houses: CAMARAS.

To asign: atribuye, asigna, confiere, etc

Lays down: estipula/establece

Amendments: enmiendas

Nosotros tenemos voto directo, ellos votan a través de un colegio electoral.

Be appointed: son designados

To hold office: ejercer el cargo

1789 fue el primer congreso ( First Congress)

Judiciary act: ley originaria CREO

Outline: describir/describe
Powers: facultades de los poderes. Excepto que sea executive/judicial/etc power, que ahí si
significa poder.

Enfoce: hacer cumplir

To creat laws: dictar/sancionar leyes

Regarding/as regards: con relación a…

Records: expedientes

Honor: acatar/respectar

May pass laws: puede sancionar leyes

State: Estadual

Submit: emitir creo

Local laws: creo que son las leyes de un municipio

Enact: buscar que signficaaa

Contention: disputa/controversia

Congressional salaries: dietas/salarios de los senadores y diputados

Enlightenment: Epoca de la ilustración

Quartering troops: acuartelamiento/alojar tropas

Grievances: quejas

Warrant: orden judicial

Issued by a judged: emitidas x un juez

To issue: emitir

Provides: establece

Criminal prosecution: proceso/procedimiento penal, no persecucion penal.

Crime: delito, no crimen

Due process: debido proceso.

Punishment: condena

May not be: no pueden ser..

Eminent domain: expropiación por interes publico, son por razones de interes publico.

Speedy trial: juicio abreviado/sumario

Jury of one´s peers: Juicio por jurados, compuesto por ciudadanos comunes
08/09

Dust: es un conector, ver que significa

Remedy: recurso

Fairness: equidad

Equitable remedies: recursos del sistema de equidad

Injunction: medida cautelar, medida precautoria

Specific performance: cumplimiento especifico del contrato

Performance: cumplimiento

Fullfil: cumplir en su totalidad

Damages: indemnización x daños y perjuicios.

Breach of contract: incumplimiento de un contrato.

SUPER IMPO, LO TOMAN:

Courts of common law Court of equity/chancery


Legal remedies Equitable remedies: Necesitas una solución
Damages: indemnización x daños y mas justa, no solo ds y ps. Estos son:
perjuicios. Es el recurso x excelencia. 1) injunction (medida cautelar): orden
judicial de hacer u orden judicial de
abstenerse de hacer algo. (ámbito
extracontractual)
2) specific performance (contractual)
3) rectification: por ejemplo cuando se firma
un contrato y se quiere producir una
enmienda/actualización/modificación a un
contrato. (contractual)
4) rescission. Recisión del contrato.
(contractual)
5) restitution. (suele ser ámbito
extracontractual)
SABER PARA EL EXAMEN CUALES SON
CONTRACTUALES Y CUALES EXTRA.

Cuando figura “equity” asi en comillas, era sistema de equidad.

Chancery: cansilleria.

High court of justice: máximo tribunal de justicia.

Leimos texto solicitor or barrister?

Ambos, solicitor y barrister son abogados.


Tender advice: brindar asesoramiento.

Company of a briefing solicitor: es la oficina del abogado, el estudio jurídico.

Solicitor: es un abogado jr. Son como pasantes, recién recibidos.

Brief: escrito

Advocacy: abogacía

Be reliant on: dependerá

Brief for counsel: escritos/informes para asesoramiento

A share: Participacion en las ganancias.

Bar: asociación de profesionales

“the bar is an advocacy proffesion”: reúne a los profesionales de la abogacía.

Barristers son los miembros del bar

Chancery: tribunal de equidad

Commercial bar: creo que es colegio de abogados

Lord Chancellor: presidente de la cámara de los Lords.

“10 years standing”: permanencia de 10 años.

Appointed: designado

Recorder: oficial de registro

Prosecutor: fiscales

Prosecuting criminals: inciar la acusación/ imputar/ inciiar un proceso penal.

Evidence: prueba (no evidencia)

Prosecutor: fiscal

United States o donde figure US: es federal

Public office: cargo public

State judiciary: poder judicial.

Public examinations: concursos publicos.

Civil servants: servidores publicos/ funcionarios públicos

12/09: en la libreta

13/09

Struck down (laws): revocadas

HOY EMPEZAMOS A VER CONTRATOS


Legally binding promises: promesas legalmente vinculantes

Contract law: derecho contractual

Sets out: establece/ especifica/indica

Agreement: acuerdo

Enforceable: exigible/ ejecutable

One sided: unilateral

Two sided: bilateral

Finalized: finalizan CREO MEPA QUE NO

19/09

Terms: términos y condiciones, no solo términos.

Intended to agree: intención de acordar de las partes

In whole or in part: total o parcialmente

Between: entre dos/ among: mas de 2

Unenforceable: inejecutable

Uphold: preservar

Legally binding: vinculante

Sale of Goods Act: ley de venta de bienes

Provided that: siempre que/ con la condición de que

Defects: vicios

Representation: declaración

Misrepresentation: declaración falsa/ cometer fraude

Represent: declarar

Set aside: anulado creo

Frustration: imposibilidad de cumplimiento

Breach of contract: incumplimiento del contrato

The breaching party: parte incumplidora

Non breaching party: parte cumplidora

Unduly: de manera indebida


Due: es debido

Undue Influence: influencia indebida

Unconscionability: Abuso desmedido

Duress: coerción (con violencia)

Damage: daños

Damages: daños y perjuicios

Injured party: parte damnificada

Covenant: clausulas de contrato

Convenants to take action: clausulas de hacer.

20/09

To breach: incumplir

Specific performance: cumplir el contrato especficificamente

Negative convenants: obligaciones de no hacer

Injunction: ver

Rescission: recurso de rescindir el contrato

MUY IMPOOO Otro equitable remedy: es el de agregar una amenda/remendar (ver como se
dice en ingles). Otros es restitution: recurso ordenamo x el tribunal cuando esta convencido
que la indem de daños y pjs no es suficiente. Pide la restitución de la cosa.

Los recursos del sistema de equidad (equitable remedy) son medidas cautelares. El recurso x
excelencia del common law, son los damages, la indemnización x daños y perjuicios. Los
demás, son los equitable remedies, que son medidas cautelares.

Fulffil a contract: cumplir un contrato

Solicitation: solicitud

Legally enforceable: legalmente exigible o ejecutable

Representation: declaración

También podría gustarte