Está en la página 1de 76

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

BC125ATPropietarios
Manual

© 2012 Uniden America Corporation Impreso en Vietnam


Fort Worth, Texas U01UB370ZZC(0)
Precauciones
Antes de utilizar este escáner, lea y observe lo
siguiente.
¡ADVERTENCIA DE AURICULARES!

Asegúrese de utilizar únicamente un auricular monoaural con este escáner.


También puede utilizar unos auriculares estéreo opcionales. El uso de
auriculares o auriculares mono incorrectos puede ser potencialmente peligroso
para su audición. La salida del conector telefónico es monoaural, pero la
escuchará en ambos auriculares de un auricular estéreo.

Ajuste el volumen a un nivel de audio cómodo proveniente del altavoz


antes de conectar el auricular monoaural o el auricular. De lo contrario,
podría experimentar cierta incomodidad o posible daño auditivo si el
volumen de repente se vuelve demasiado alto debido al ajuste del control
de volumen o del control de silenciamiento. Esto podría ser
particularmente cierto en el caso del tipo de auricular que se coloca en el
canal auditivo.

¡ADVERTENCIA!

Uniden no declara que esta unidad sea resistente al agua. Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o la
humedad.

Uniden® es una marca registrada de Uniden America


Corporation.

Close Call™ es una marca registrada de Uniden America Corporation.


contenido
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
La FCC quiere que usted lo sepa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
escaneando Legalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 rango
de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plan de banda de EE. UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Plan de banda de Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 incluido con su escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 accesorios
opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conceptos básicos de escaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


¿Qué es el escaneo? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ¿Qué
es buscar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 comprensión del
escaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis
¿Qué es CTCSS/DCS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Escaneo convencional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación simplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 entender a los bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bancos de Almacenamiento de Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bancos de búsqueda de servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bancos de búsqueda personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dónde aprender más. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

CONFIGURACIÓN DE SU ESCÁNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
conectando la antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de una antena opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
conexión de un auricular/auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 conexión de un
altavoz de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 AJUSTE DEL SUJETADOR
DEL CINTURÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Encendido del
escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de baterías no recargables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de baterías recargables Ni-MH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carga de las baterías Ni-MH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acerca de su escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conociendo el escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
encender el escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 UNA MIRADA
A LA PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
configuración de su escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizando elCONTROL DE DESPLAZAMIENTOMando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del
silenciador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configuración de la
retroiluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajustar el
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuración del
temporizador de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso del bloqueo del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuración del tono del
pitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Restablecimiento del
escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Programación de
PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

CANALES DE PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROGRAMACIÓN DE ETIQUETAS DE TEXTO DEL CANAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 configuración de ctcss/dcs para un canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
configuración de la modulación del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONFIGURACIÓN DEL CANAL PRIORITARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
configuración del retardo del canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
BORRAR CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liquidación de un banco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
escaneando canales almacenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modos de escaneo prioritarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 SELECCIÓN MANUAL DE UN CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
bloquear canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Canales de
desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desbloquee
todos los canales en bancos actualmente habilitados para escaneo. . . . . . . . . . . 47
Modo de búsqueda de servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modos de recepción/retención de búsqueda de servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modo de búsqueda personalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Modos de
recepción/retención de búsqueda personalizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modo de
búsqueda rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modos de recepción/
retención de búsqueda rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Opciones de
búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Programación de rangos de
búsqueda personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Almacenamiento de frecuencias de
búsqueda encontradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 bloquear frecuencias de
búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Desbloqueo de frecuencias de
búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 LLAMADA
CERCANA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de la función Cerrar llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Selección
de modos de llamada cercana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modo Cerrar
Sólo Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Establecer bandas de
llamada cercana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cerrar alerta de
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Cerrar llamada llega
al banco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Retardo de cierre de
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cerrar llamada
Búsqueda CTCSS/DCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Operación meteorológica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
buscando una transmisión meteorológica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alerta
meteorológica en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Prioridad de
alerta meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco

especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sesenta y cinco


INFORMACIÓN rBrc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Frecuencias ctcss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 códigos
dsc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
pajaritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
La FCC quiere que lo sepas
Este escáner ha sido probado y cumple con los límites para un receptor
de escaneo, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este escáner genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en


una instalación en particular. Si este escáner causa interferencias dañinas
en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el escáner, le recomendamos que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora


• Aumentar la separación entre el escáner y el
receptor.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y

2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las


interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
escaneando legalmente

Su escáner cubre frecuencias utilizadas por muchos grupos diferentes, incluidos


los departamentos de policía y bomberos, servicios de ambulancia, agencias
gubernamentales, empresas privadas, servicios de radioaficionados, operaciones
militares, servicios de buscapersonas y proveedores de servicios de línea fija
(teléfono y telégrafo). Es legal escuchar casi todas las transmisiones que pueda
recibir su escáner.

Sin embargo, hay algunas transmisiones que nunca debes escuchar


intencionalmente. Éstas incluyen:

• Conversaciones telefónicas (celulares, inalámbricas u otros medios


privados de transmisión de señal telefónica)

• Transmisiones de buscapersonas

• Cualquier transmisión codificada o cifrada


De acuerdo con la Ley de Privacidad de las Comunicaciones
Electrónicas (ECPA), usted está sujeto a multas y posible
prisión por escuchar, usar o divulgar intencionalmente el
contenido de dicha conversación, a menos que tenga el
consentimiento de una de las partes de la conversación (a
menos que dicha actividad sea de otro modo ilegal). Este
escáner ha sido diseñado para impedir la recepción de
transmisiones de telefonía celular y la decodificación de
transmisiones codificadas. Esto se hace para cumplir con el
requisito legal de que los escáneres se fabriquen de modo
que no sean fáciles de modificar para captar estas
transmisiones. No abra la carcasa de su escáner para
realizar modificaciones que puedan permitirle detectar
transmisiones cuyo monitoreo es ilegal.

7
En algunas áreas, el uso móvil de este escáner es ilegal o requiere un
permiso. Consulte las leyes de su zona. También es ilegal en muchas
áreas (y una mala idea en todas partes) interferir con las tareas de los
funcionarios de seguridad pública viajando al lugar de un incidente
sin autorización.

Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por


Uniden, o la operación de este producto de cualquier manera distinta a la
detallada en esta Guía de operación, podrían anular su autoridad para operar este
producto.

introducción
Gracias por adquirir un escáner portátil Uniden BC125AT. El escáner es
versátil, compacto y fácil de usar. Además de sus funciones de escaneo
estándar, su escáner también incluye la tecnología de captura de RF
Close Call™ diseñada para ayudarlo a detectar e identificar fuertes
señales de radio locales en su área. Puede programar hasta 500
frecuencias en la memoria del escáner, ya sea manualmente o
utilizando un software de computadora opcional. El escáner le permite
escanear transmisiones y está preprogramado con bancos de servicios
para su comodidad. Puede buscar rápidamente las frecuencias más
utilizadas por la policía y otras agencias, sin programación tediosa y
complicada. El escáner le brinda acceso directo a más de 40.000
frecuencias interesantes. Utilice su escáner para monitorear:

• Policía
• Incendio/Emergencia

• Radioaficionado

• Marina

8
• Ferrocarril

• Aire civil
• Aire militar
• Radio CB
• FRS/GMRS/MURS
• Carreras

Características destacadas

Bancos de almacenamiento de 10 canales-Puede almacenar hasta 50 frecuencias en


cada banco para un total de 500 frecuencias para que pueda identificar llamadas más
fácilmente.

tecnología de captura de RF close call™-puede configurar el escáner


para que detecte y proporcione información sobre transmisiones de
radio cercanas

cerrar llamada no molestar-comprueba la actividad de Close Call


entre la recepción de un canal para que los canales activos no se
interrumpan.

cerrar llamada tienda temporal-almacena y escanea temporalmente los últimos 10


resultados de Close Call en el banco de Close Call Hits.

programación de computadoras-puede descargar información en el


escáner y cargarla en el escáner a través de su computadora personal.

Modos de silenciamiento ctcss y dcs-Búsqueda rápida de tonos/códigos


CTCSS/DCS utilizados durante una transmisión. Puede identificar hasta 50
tonos CTCSS y 104 códigos DCS.

acceso directo-Te permite acceder directamente a cualquier canal.

Función de bloqueo-le permite configurar su escáner para que


omita canales o frecuencias específicas al escanear o buscar.
9
bloqueo temporal-facilita el bloqueo temporal de cualquier canal o
frecuencia. El bloqueo se borra cuando apaga y luego vuelve a
encender para que no tenga que acordarse de desbloquear los
canales o frecuencias más tarde.

circuito de triple conversión-Elimina prácticamente cualquier interferencia


de las imágenes IF (frecuencia intermedia), por lo que solo escucha la
frecuencia seleccionada.

etiquetado de texto-puede nombrar cada canal, utilizando hasta 16


caracteres por nombre.

bancos de servicio-Las frecuencias están preestablecidas en 10 bancos separados de policía,

bomberos/emergencia, radioaficionados, marinos, ferroviarios, aéreos civiles, aéreos

militares, radio CB, FRS/GMRS/MURS y carreras para facilitar la localización de tipos específicos

de llamadas y la búsqueda de cualquiera o todos estos bancos.

Escaneo prioritario con no molestar-le permite programar un canal


en cada banco (10 en total) y luego hacer que el escáner revise cada
canal cada 2 segundos mientras escanea los bancos para que no
pierda transmisiones en esos canales. No molestar evita que el escáner
interrumpa las transmisiones durante la recepción.

Escaneo Prioridad Plus-puede configurar el escáner para que escanee sólo los
canales prioritarios.

escanear/retrasar búsqueda/reanudar-controla si el escáner se detiene al final de la


transmisión para esperar una respuesta. Puede configurar el tiempo de retardo para
cada canal, cerrar búsqueda de llamadas, búsqueda personalizada y búsqueda de
servicios. También puede establecer un retraso negativo en el que el escáner se
detiene en las transmisiones durante un tiempo determinado y luego se reanuda
automáticamente.

10
Búsqueda personalizada-le permite programar hasta 10 rangos de búsqueda

personalizados y buscar en cualquiera o en todos estos rangos.

búsqueda rápida-le permite ingresar una frecuencia y comenzar a


buscar hacia arriba o hacia abajo desde esa frecuencia.

búsqueda turbo-aumenta la velocidad de búsqueda de 100 a 300 pasos


por segundo automáticamente para bandas con pasos de 5 kHz.

buscar bloqueos-puede bloquear hasta 200 frecuencias de búsqueda: 100


frecuencias temporales y 100 frecuencias permanentes en los modos de búsqueda
personalizada, búsqueda de servicio, búsqueda de llamada cercana o búsqueda
rápida.

Prioridad de alerta meteorológica-el escáner escanea los canales WX activos


cada 5 segundos para verificar la presencia de un tono de alerta meteorológica
de 1050 Hz.

Espera de alerta meteorológica-El escáner le permite monitorear las alertas


meteorológicas transmitidas en los canales de la NOAA.

retroiluminación de la pantalla-Puede encender/apagar la luz de fondo de la pantalla LCD, configurarla para

que funcione solo con silenciamiento, solo con pulsación de teclas o ambas.

medidor de intensidad de señal-muestra la intensidad de la señal para


transmisiones más potentes.

Antena flexible con conector Bnc-Proporciona una recepción adecuada


en áreas de señal fuerte y está diseñado para ayudar a evitar roturas de la
antena. También puedes conectar una antena externa para una mejor
recepción.

Respaldo de memoria-mantiene las frecuencias almacenadas en la memoria durante


un tiempo prolongado si el escáner pierde energía.

11
tres opciones de energía-le permite alimentar el escáner utilizando
las dos baterías alcalinas o recargables AA incluidas o el cable USB
suministrado.

Cargador incorporado-le permite cargar baterías Ni-MH en el escáner


utilizando un puerto USB en cualquier computadora y el cable USB
suministrado.

Tonos de confirmación clave-Puede activar/desactivar un tono que suena


cuando realiza una operación correctamente o si comete un error.

Bloqueo de teclas-le permite bloquear las teclas del escáner para ayudar a
evitar cambios accidentales en la programación del escáner.

Ahorro de batería-funciona cuando no hay transmisión durante 1 minuto enEscanear


en esperamodo y cualquierBúsqueda en esperamodo (sin escaneo prioritario). Esta
función apaga la alimentación de RF durante 1 segundo y la enciende durante 300 ms
para extender la vida útil de la batería.

Alerta de batería baja-el icono parpadeará en la pantalla y un tono


BATE

le avisará cada 15 segundos cuando la carga de la batería esté baja.

Rango de frecuencia
Esta tabla enumera los rangos de frecuencia, los pasos de frecuencia, la
modulación predeterminada y el tipo de transmisiones que puede escuchar para
cada rango.

12
Plan de banda de EE. UU.

Frecuencia (Mhz) paso


Modo Banda
Más bajo superior (khz)

Productos petrolíferos y radiodifusión


Levantar
25.0000 27.9950 5.0 SOY
CB Clase D Canal Negocios y
Productos Forestales

Banda amateur de 10 metros


28.0000 54.0000 5.0 NFM Banda baja VHF
Banda amateur de 6 metros

108.0000 136.9916 8.33 SOY Banda de aviones

137.0000 150.7700 5.0


150.7750 150.8125 7.5
150.8150 154.4525 7.5
154.4562 154.4787 7.5
154.4825 154.5125 7.5
154.5150 154.5250 5.0
154.5275 154.5350 7.5
154.5400 154.6075 7.5
Móvil terrestre militar
154.6100 154.6475 7.5 Banda amateur de 2 metros
NFM Móvil terrestre militar
154.6500 157.4475 7.5 Banda alta VHF
157.4500 157.4650 5.0 Gobierno federal

157.4700 163.2450 7.5


163.2500 173.2000 12.5
173.2037 173.2100 6.25
173.2150 173.2200 5.0
173.2250 173.3875 12.5
173.3900 173.3962 6.25
173.4000 174.0000 5.0
225.0000 380.0000 12.5 SOY Banda Aérea Militar

13
Frecuencia (Mhz) paso
Modo Banda
Más bajo superior (khz)

Misceláneas
Tierras del gobierno federal
400.0000 512.0000 6.25 NFM Móvil
Banda Amateur de 70 cm
Banda Estándar UHF

Plan de banda de Canadá

Frecuencia (Mhz) paso


Modo Banda
Más bajo superior (khz)

Productos petrolíferos y radiodifusión


Levantar
25.0000 27.9950 5.0 SOY
CB Clase D Canal Negocios y
Productos Forestales

Banda amateur de 10 metros


28.0000 54.0000 5.0 NFM Banda baja VHF
Banda amateur de 6 metros

108.0000 136.9916 8.33 SOY Banda de aviones

Móvil terrestre militar


Banda amateur de 2 metros
137.0000 174.0000 5.0 NFM Móvil terrestre militar
Banda alta VHF
Gobierno federal

225.0000 380.0000 12.5 SOY Banda Aérea Militar

Misceláneas
Tierras del gobierno federal
400.0000 512.0000 6.25 NFM Móvil
Banda Amateur de 70 cm
Banda Estándar UHF

INCLUIDO CON SU ESCÁNER


• Escáner BC125AT con clip para cinturón adjunto

• Antena
• Baterías recargables Ni-MH
• Cable USB
14
• Correa para la muñeca

Si alguno de estos artículos falta o está dañado, comuníquese de inmediato con el


lugar de compra o con el Servicio de atención al cliente de Uniden al: (800)
297-1023, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora central (CST), de lunes a viernes.

Accesorios Opcionales
Comuníquese con su distribuidor local de Uniden o llame al Centro de repuestos de
Uniden al: (800)554-3988, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. EST, de lunes a viernes, para
obtener información sobre cómo solicitar estos accesorios opcionales.

Nota:Los cables USB también están disponibles en la tienda Uniden On-Line.


Visite http://www.uniden.com.

Conceptos básicos de escaneo

Esta sección le proporciona información general sobre cómo funciona el


escaneo. Realmente no necesita saber todo esto para utilizar su escáner,
pero algunos conocimientos previos le ayudarán a aprovechar al máximo
su BC125AT.

¿Qué es el escaneo?
A diferencia de las estaciones de radio AM o FM estándar, la mayoría de las
comunicaciones bidireccionales no transmiten continuamente. Su BC125AT
escanea canales programados hasta que encuentra una frecuencia activa,
luego se detiene en esa frecuencia y permanece en ese canal mientras
continúa la transmisión. Cuando finaliza la transmisión, el ciclo de escaneo
se reanuda hasta que el escáner recibe otra transmisión.

15
¿Qué es buscar?
El BC125AT puede buscar frecuencias activas. Esto es diferente del
escaneo porque busca frecuencias que no han sido programadas en el
escáner. Cuando selecciona bandas de frecuencia para buscar, el
escáner busca cualquier frecuencia activa dentro de los límites
superior e inferior que especifique. Cuando el escáner encuentra una
frecuencia activa, se detiene en esa frecuencia mientras dure la
transmisión. Si cree que la frecuencia es interesante, puede
almacenarla en uno de los bancos. Si no, puedes continuar buscando.

comprensión del escaneo


¿Qué es CTCSS/DCS?
Su escáner puede monitorear sistemas utilizando un sistema de silenciamiento
codificado por tono continuo (CTCSS) y un sistema de silenciamiento codificado
digital (DCS), que permite que el silenciador se abra solo cuando el tono que ha
programado con una frecuencia específica se recibe junto con una transmisión.

CTCSS y DCS son sistemas de señalización de tonos subaudibles a los


que a veces se hace referencia como PL o DPL (términos registrados por
Motorola para Línea Privada y Línea Privada Digital, respectivamente).
CTCSS y DCS se utilizan únicamente para señales de FM y generalmente
están asociados con frecuencias bidireccionales comerciales y de
aficionados. Estos sistemas utilizan un tono subaudible especial que
acompaña a la señal transmitida.

CTCSS y DCS se utilizan para muchos propósitos. En muchos casos,


CTCSS y DCS se utilizan para restringir el acceso a un repetidor
comercial, de modo que sólo aquellas unidades que transmitan el
tono correcto junto con su señal puedan "hablar" con el repetidor.
dieciséis
CTCSS y DCS también se utilizan en áreas que reciben interferencias
donde hay varias estaciones con frecuencias de salida cercanas entre
sí. Cuando esto ocurre, es posible que escuche varias comunicaciones
en la misma frecuencia. Las estaciones podrían incluso interferir entre
sí hasta el punto de que sea imposible recibir claramente alguna de las
estaciones. Su escáner puede codificar cada frecuencia recibida con
una frecuencia o código CTCSS o DCS subaudible específico. Luego,
cuando reciba múltiples señales, solo escuchará la transmisión con el
tono CTCSS o DCS que haya programado. Si no recibe el tono correcto
con una señal, el silenciador del escáner permanece cerrado y no
escucha nada.

Consulte la sección Referencia de este manual para ver tablas que


muestran las frecuencias CTCSS y códigos DCS disponibles.

Escaneo convencional
El escaneo convencional es un concepto relativamente simple. A cada
grupo de usuarios en un sistema convencional se le asigna una única
frecuencia (para sistemas simplex) o dos frecuencias (para sistemas
repetidores). Cada vez que uno de ellos transmite, su transmisión siempre
sale en la misma frecuencia. Hasta finales de la década de 1980, esta era la
forma principal en que operaban los sistemas de radio.

Aún hoy en día, existen muchos usuarios de radiotransmisores que funcionan mediante
un sistema convencional:

• Aviones
• Radioaficionados

• Usuarios de FRS/GMRS

• Muchos usuarios de radio empresariales

17
Cuando quieras almacenar un sistema convencional, todo lo que
necesitas saber es las frecuencias en las que opera. Cuando escanea
un sistema convencional, el escáner se detiene muy brevemente en
cada canal para ver si hay actividad. Si no es así, el escáner pasa
rápidamente al siguiente canal. Si es así, el escáner detiene la
transmisión hasta que finaliza.

Operación simple
Los sistemas simplex utilizan una única frecuencia tanto para transmitir
como para recibir. La mayoría de las radios que utilizan este tipo de
operación se limitan a la operación con línea de visión. Este tipo de radio
se utiliza con frecuencia en obras de construcción y con radios de
consumo económicas como las radios GMRS/FRS. El alcance suele ser de
1 a 8 millas, según el terreno y muchos otros factores.

Operación del repetidor

Los sistemas repetidores utilizan dos frecuencias: una transmite desde


la radio a un repetidor central; el otro transmite desde el repetidor a
otras radios del sistema. Con un sistema basado en repetidor, el
repetidor se ubica en lo alto de un edificio alto o en una torre de radio
que brinda gran visibilidad al área de operación.

Cuando un usuario transmite (en una frecuencia de entrada), el repetidor


recoge la señal y la retransmite (en una frecuencia de salida). Las radios
del usuario siempre escuchan actividad en la frecuencia de salida y
transmiten en la frecuencia de entrada. Dado que el repetidor está situado
muy alto, hay una línea de visión muy amplia. Los sistemas repetidores
típicos brindan cobertura en un radio de aproximadamente 25 millas
desde la ubicación del repetidor.

18
entender a los bancos
Bancos de almacenamiento de canales

Para que sea más fácil identificar y seleccionar los canales que desea escuchar,
los 500 canales están divididos en 10 bancos de almacenamiento de canales que
contienen 50 canales cada uno. Puedes utilizar cada banco de almacenamiento
de canales para agrupar frecuencias por departamento, ubicación, área de
interés o cualquier otra forma que prefieras. Puede escuchar cualquiera o todos
los bancos usando las teclas numéricas para activarlos o desactivarlos.

Servicio de búsqueda de bancos

El escáner está preprogramado con muchas de las frecuencias asignadas a los


servicios de policía, bomberos/emergencia, radioaficionados, marinos,
ferroviarios, aéreos civiles, aéreos militares, radio CB, FRS/GMRS/MURS y
carreras. Hay 10 bancos asignados para estas búsquedas que pueden usarse al
igual que los bancos de almacenamiento de canales para buscar estas
frecuencias enBúsqueda de serviciosmodo.

Bancos de búsqueda personalizados

Los bancos de búsqueda personalizados le permiten programar y buscar 10 rangos de


búsqueda personalizados. Durante la búsqueda personalizada, el escáner comienza a
buscar desde la frecuencia más baja en el rango de búsqueda que usted seleccione
hasta la frecuencia más alta del rango. Puede buscar cualquiera o todos estos rangos
activando o desactivando cada banco de búsqueda al igual que los bancos de
almacenamiento de canales enBuscarmodo.

Dónde aprender más


Por sí solo, este manual sólo proporciona parte de lo que necesita
saber para divertirse escaneando: cómo programar y utilizar el
escáner. El sitio web, http://www.radioreference. com, es la
principal fuente de Internet de radio compatible con el usuario.
19
información del sistema. Este sitio web no está afiliado a Uniden
Corporation.

Para obtener más información sobre Uniden y nuestros otros


productos, visite http://www.uniden.com.

CONFIGURACIÓN DE SU ESCÁNER

Estas pautas lo ayudarán a instalar y utilizar su nuevo escáner.

Si su escáner recibe interferencias o ruido eléctrico, aleje el


escáner o su antena de la fuente. También puedes intentar
cambiar la altura o el ángulo de la antena de goma.

Para mejorar la recepción del escáner, utilice una antena externa opcional
diseñada para cobertura multibanda. (Puede adquirir este tipo de antena en
una tienda de electrónica local). Si la antena opcional no tiene cable, utilice un
cable coaxial de 50 ohmios como entrada. Es posible que sea necesario un
enchufe adaptador para las antenas opcionales.

Utilice un auricular mono opcional o unos auriculares estéreo con la


impedancia adecuada para escuchar en privado. Lea las precauciones en la
portada interior de este Manual del propietario.

No utilice el escáner en ambientes con mucha humedad,


como la cocina o el baño.

Evite colocar el escáner bajo la luz solar directa o cerca de elementos calefactores o

rejillas de ventilación.

conectando la antena
1. Alinee las ranuras alrededor del conector de la antena con las
pestañas del conector BNC del escáner.

20
2. Deslice el conector de la antena hacia abajo sobre el conector del
escáner.

3. Gire el anillo exterior del conector de la antena en el sentido de las agujas del reloj hasta

que encaje en su lugar.

Conexión de una antena opcional

El conector BNC del escáner facilita la conexión de una variedad de


antenas opcionales, incluida una antena móvil externa o una antena
de estación base exterior.

Nota:Utilice siempre un cable coaxial de 50 ohmios, RG-58 o RG-8 para conectar una
antena exterior. Si la antena está a más de 50 pies del escáner, utilice un cable coaxial
dieléctrico RG-8 de baja pérdida. Si tiene menos de 50 pies, use RG-58. Puede conseguir
un adaptador BNC en las tiendas de electrónica locales.

conectar un auricular/auricular
Para escuchar en privado, puede conectar un auricular con miniconector de 1/8 de
pulgada (3,5 mm) o unos auriculares estéreo (no incluidos) en el conector para
auriculares situado en la parte superior del escáner. Esto desconecta
automáticamente el altavoz interno.

conexión de un altavoz de extensión


En una zona ruidosa, un altavoz de extensión opcional, colocado en el lugar
correcto, puede proporcionar una escucha más cómoda. Conecte el
miniconector de 1/8 de pulgada (3,5 mm) del cable del altavoz al conector del
escáner.

¡ADVERTENCIA!si conecta un altavoz externo al


conector para auriculares del escáner, nunca conecte la línea de
salida de audio a una fuente de alimentación y a tierra. esto podría
dañar el escáner.

21
AJUSTE DEL SUJETADOR DEL CINTURÓN

El clip para cinturón instalado de fábrica facilita el transporte del


escáner. Utilice un destornillador Phillips para ajustar (aflojar) los
tornillos de montaje o quitar el clip para cinturón por completo.

Encendido del escáner


Puede alimentar el escáner con pilas alcalinas (ALK) no recargables (no
incluidas) o con las pilas recargables de níquel metal-hidruro (Ni-MH)
incluidas. [Uniden proporciona un cable USB para cargar las baterías
Ni-MH en la instalación inicial y recargarlas a través de su
computadora (o mediante un adaptador de corriente que proporciona
energía de carga USB (no incluido, pero disponible en muchos
minoristas).]

Dentro del compartimiento de la batería hay un interruptor para configurar la


unidad en ALK o Ni-MH.

¡ADVERTENCIA!Las baterías no recargables pueden calentarse o explotar.


si intentas recargarlos.
PRECAUCIONES:

• Cuando
BATE
parpadea en la pantalla y el escáner emite un pitido
cada 15 segundos, recargue o reemplace las baterías.
• Utilice únicamente baterías nuevas del tamaño requerido y
del tipo recomendado.

• Retire siempre las baterías viejas o débiles. Las baterías pueden filtrar sustancias

químicas que destruyen los circuitos electrónicos.

• No mezcle pilas nuevas y viejas, diferentes tipos de pilas


(estándar, alcalinas o recargables) ni pilas recargables de
diferentes capacidades.

22
Instalación de baterías no recargables

1. Asegúrese de que la alimentación esté apagada.

2. Deslice la tapa del compartimiento de la batería para quitarla.

3. Utilice un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para configurar el


interruptor de selección de batería dentro del compartimento enAlK.

4. Inserte las baterías como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -)


marcados dentro del compartimiento de las baterías.

5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la

batería. Instalación de baterías recargables Ni-MH

También puede utilizar dos baterías recargables Ni-MH para alimentar su


escáner. Las baterías Ni-MH incluidas con su unidad no están
completamente cargadas; debe cargarlos completamente después de
instalarlos en su escáner. Consulte Carga de las baterías NiMH, página 24,
para obtener más detalles.

1. Asegúrese de que la alimentación esté apagada.

2. Deslice la tapa del compartimiento de la batería para quitarla.

3. Utilice un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para configurar el


interruptor de selección de batería dentro del compartimento enNiMH
para baterías de níquel metal-hidruro.

4. Instale dos baterías en el compartimiento como lo indican los


símbolos de polaridad (+ y -) marcados en el interior y vuelva a
colocar la tapa.

Notas:

• Para evitar daños a las baterías Ni-MH, nunca las cargue en un


área donde la temperatura sea superior a 113°F (45°C) o inferior
a 40°F (4°C).
23
• Para un funcionamiento más prolongado, puede conseguir baterías Ni-MH
de mayor capacidad en su tienda de electrónica local. Este tipo de batería
tarda más en recargarse.
Carga de las baterías Ni-MH
El escáner tiene un circuito incorporado que carga las baterías Ni-MH
incluidas cuando un cable USB lo conecta a una computadora (NO a un
concentrador USB) o a un adaptador de CA o CC que proporciona energía
de carga USB. Verifique que el interruptor de selección de batería esté
configurado en NiMHy que sólo se inserten baterías recargables Ni-MH en
el escáner antes de conectarlo a su computadora.

PRECAUCIÓN:Nunca intente cargar baterías no


recargables ni instalar baterías no recargables cuando
el interruptor de selección de baterías esté en Ni-Mh. El
cable USB sólo cargará las baterías si el escáner está
apagado.

1. Asegúrese de que el escáner esté apagado. Se recargará sólo si está


apagado, incluso con el cable USB conectándolo a una
computadora.

2. Conecte el cable USB incluido al puerto USB del escáner.

3. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB de la


computadora o a un adaptador de CA o CC que proporcione energía
de carga USB.

NOTA:Si se conecta al puerto USB de una computadora, la PC le solicitará


los controladores para su escáner. Para descargar e instalar estos
controladores, vaya a http://info.uniden.com/UnidenMan4/BC125AT.

4. El escáner muestraCargandomientras carga las baterías yCarga


completacuando las baterías Ni-MH estén completamente
cargadas.
24
Es posible que aparezcan diferentes mensajes de estado según el tipo
de batería y el estado del escáner:

mensaje USB Bat. Significado escáner


tipo cond.
Cargando NiMH El escáner se está cargando. Apagado

Sin batería Ninguno NO hay baterías en Apagado

escáner.
Cargar NiMH La unidad está cargada. Apagado

Completo
Cargar Alk./Ni- El escáner no se carga Apagado

mh (selección de batería
El interruptor está en Alk.)

Error de batería NiMH Las baterías no pueden Apagado

ser acusado (muerto


batería).
Voltaje ilegal NiMH Alimentación externa USB Apagado

está fuera de alcance.

Consulte también Configuración del temporizador de carga, página 35.

Si las baterías están en buen estado, el escáner las carga. y funciona


normalmente. Si el escáner no puede determinar inmediatamente si las
baterías están en buen estado y se pueden cargar, las verifica y muestra el
icono de batería. Si el escáner determina que las baterías están en buen
estado, comienza a cargarse y el ícono de la batería desaparece. Si no
puede considerar que las baterías están en buen estado en 60 segundos, el
escáner deja de verificar y el ícono de la batería parpadea.

25
Acerca de su escáner
Usamos algunos términos simples en este manual para explicar las
características del escáner. Familiarícese con estos términos y las
características del escáner, y podrá poner el escáner a trabajar para usted
de inmediato. Simplemente determine el tipo de comunicaciones que desea
recibir y luego configure el escáner para que busque esas comunicaciones.

Una frecuencia, expresada en kHz o MHz, es la ubicación de sintonización de una


estación. Para encontrar frecuencias activas, utilice la función de búsqueda o
consulte una referencia de frecuencia.

Además de buscar dentro de un rango de frecuencia seleccionado, también puede


buscar en los bancos de servicios de su escáner. Los bancos de servicios son grupos
preestablecidos de frecuencias categorizados por el tipo de servicios que utilizan esas
frecuencias. Por ejemplo, muchas frecuencias de radioaficionados se encuentran en el
banco de servicios HAM.

Cuando busca y encuentra una frecuencia deseada, puede almacenarla en una


ubicación de memoria programable llamada canal. Los canales se agrupan en
bancos de almacenamiento de canales. El escáner tiene bancos de
almacenamiento de 10 canales y cada banco tiene 50 canales. Puede escanear
los bancos de almacenamiento de canales para ver si hay actividad en las
frecuencias almacenadas allí.

Conociendo el escáner
Si las teclas de su escáner parecen confusas al principio, la siguiente
información le ayudará a comprender la función de cada tecla.

Las teclas de su escáner tienen varias funciones etiquetadas en la


parte superior y debajo de las teclas. Las llaves operan enNormal
modo y Funciónmodo. PrensadoFuncióncoloca el escáner enFunción
26
modo durante 3 segundos y luego regresa al modoNormalmodo. El
F
escáner muestra . Durante esos 3 segundos puedes presionar otras
teclas y operar esa función. PrensadoFunciónnuevamente antes de 3
F
segundos vuelve aNormalmodo y el icono desaparece. EnNormalEn
F muestra.
este modo, el icono no se

CLIMA USB CURSOR DECIMAL/


PUERTO IZQUIERDA DERECHA CLARO FUNCIÓN

DESPLAZARSE
CONTROL

PROGRAMA/
AURICULARES
INGRESAR
JACOBO
PRIORIDAD

BIP

ANTENA

SOSTENER/ ESCANEAR BLOQUEO/ FUERZA/


CERRAR LLAMADA BUSCAR/ BLOQUEO DE LLAVE ILUMINAR DESDE EL FONDO

BÚSQUEDA DE SERVICIOS

Llave/ Presione para . . . PrensaFuncióny


icono esta clave para . . .

1/PRI Introduzca 1. Introducir elPrioridad


menú.
3/WX Introduzca 3. Introducir el

Climamenú.
6/> • Ingrese 6. N/A

• Desplácese hacia la derechaEditar etiquetamodo.

. clr • Introduzca un punto decimal. N/A

• Introduzca un espacio en una cadena de texto.

27
Llave/ Presione para . . . PrensaFuncióny
icono esta clave para . . .

función • IngresarFunciónmodo durante 3 N/A

segundos.
• Volver aNormalmodo de
Funciónmodo.
Sostener/ • Mantener en un canal actual. Introducir elCerca
• Libere la retención y reanude Llamarmenú.
el escaneo/búsqueda.
• Monitorear una frecuencia no
programada después de haberla
ingresado.
• Acceda a un canal directamente después
de haberlo ingresado.

Escanear Entrar o reanudarEscanearmodo. N/A

Srch/ Inicie la búsqueda personalizada. Comienza el servicio

Servicio Buscar.
1/O/ • Bloquear temporalmente un canal o Bloquear o desbloquear

frecuencia de búsqueda (presione una el teclado.


vez).
• Bloquear permanentemente un canal o
frecuencia de búsqueda (presione dos
veces).
• Desbloquear un canal bloqueado o una
frecuencia de búsqueda.
• Desbloquee todas las configuraciones

bloqueadas del banco de canales actual

(mantenga presionado).

28
Llave/ Presione para . . . PrensaFuncióny
icono esta clave para . . .

• Encienda y apague el escáner (mantenga Introducir elDis-

/ presionado). reproducir/cargar

• Enciende y apaga la retroiluminación. menú.

Pgm/E • Seleccionar datos de entrada o un elemento del • IngresarCanal


menú. Programación
• Acceder a un canal a través de su menú.
número de canal. • Guardar rápidamente

frecuencias en
varios modos.
4/< • Ingrese 4. N/A

• Desplácese hacia la izquierda enEditar etiquetamodo.

7/pitido Introduzca 7. Alternar elLlave-


bipconfiguración.

Nota:DoblarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara desplazarse hacia arriba y hacia abajo por las

selecciones del menú.

encender el escáner
Nota:Asegúrese de que la antena del escáner esté conectada antes de
encenderlo.

1. Puede seleccionar el plan de banda (EE. UU. o Canadá) cuando enciende


el escáner. Cuando mantenga presionado durante 1 segundo para
encender el escáner, mantenga presionado también1para EE.UU. o2
para Canadá. Aparece la pantalla de inicio, seguida del aviso de
copyright.

29
2. Si el escáner es nuevo o se ha reiniciado, el modo predeterminado es
Escanear en esperacon todos los bancos habilitados yCerrar llamada
No molestaractivo. De lo contrario, el escáner muestra el último modo
en el que se encontraba antes de apagarlo.

una mirada a la pantalla


La pantalla tiene indicadores que muestran el estado operativo actual
del escáner. La información en pantalla le ayuda a comprender cómo
funciona su escáner.

Nota:Es posible que no todos estos iconos aparezcan al mismo tiempo.

146 15 14 13 12

FHOl DTl /O 11

1 Channel SUST. mi

2 CH 0 0 0 1 dieciséis2 . 52 5 0 ↑ 10

9
3 PAGNFM PRI+C2 5 4 . 1

4 BNK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C WX

5 6 7 8

artículo Significado

1 • Nombre del canal enEscanear/Escanear en esperamodo.


• Nombre del banco de búsqueda personalizada/servicio.

• Búsqueda rápida enBúsqueda rápidamodo.


• Cerrar resultados de llamadas enEscanear/Escanear en esperamodo.

• Cerrar llamadaCerrar solo llamadamodo.


• Escaneo WX enEscaneo meteorológicomodo.
• Alerta WX en espera enEspera de alerta WXmodo.

30
artículo Significado

2 • EscanearEscanearmodo.
• Búsqueda CC enCerrar solo llamadamodo.
• Número de Canal y Frecuencia.
• Frecuencia de búsqueda.

3 PAGidentifica un canal prioritario.

4 • BNK/SVC/SRC/BND muestra bancos/bandas habilitadas para Escanear/


Búsqueda de servicio/Búsqueda personalizada/Cerrar solo llamada
modo.
• Ces para el banco Close Call Hits.
5 AM/FM/NFM muestra la modulación de canal/frecuencia.

6 • PRIindica escaneo prioritario.


• PRIindica Prioridad No Molestar.
• PRI+indica Escaneo Prioritario Plus.
7 Muestra cualquier tono/código CTCSS/DCS recibido.

8 WXindica que la prioridad meteorológica está activada.

9 • indica prioridad de llamada cercana.

• indica Cerrar llamada No molestar.

10 ↑o↓indica la dirección de escaneo/búsqueda.

11 BATE indica que las baterías están bajas.

12 indica que el bloqueo de teclas está habilitado.

13 indica la intensidad de la señal.


14 • TL/Oindica bloqueo temporal.
• L/Oindica bloqueo permanente.

31
artículo Significado

15 • Espera en un canal.
• Libere la retención y reanude el escaneo.

dieciséis IndicaFunciónmodo.

CONFIGURACIÓN DE SU ESCÁNER

Cuando enciende su escáner por primera vez, puede configurar sus


preferencias de visualización de pantalla, así como otros elementos como
niveles de silenciamiento, volúmenes, brillo, etc.

Uso del mando de control de desplazamiento

Gire elCONTROL DE DESPLAZAMIENTOperilla en la parte superior del BC125AT para:

• Seleccionar canales

• Ajusta el volúmen

• Ajustar el silenciamiento

• Establecer la configuración de pantalla

• Selecciona caracteres para etiquetar texto

• Desplácese hacia arriba o hacia abajo a través de las opciones del menú

• Cambiar canales/frecuencias enSostenermodo


• Reanudar el escaneo

presione elCONTROL DE DESPLAZAMIENTOperilla para seleccionar una configuración.

Nota:PrensadoCONTROL DE DESPLAZAMIENTOes lo mismo que presionar


Pgm/E en el teclado enMenúmodo.

Ajustar el volumen
1. PresioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTO; El indicador de nivel de volumen y la pantalla

de voltaje de la batería.

32
2. girarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara ajustar el nivel de volumen de 0 a
15.

3. PresioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara configurar el volumen.

4. Para salirNivel de volumenmodo, presioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTO


nuevamente o espere 10 segundos para volver al modo anterior.

Ajuste del silenciador


Para ajustar el nivel de silenciamiento, presioneFUNCIÓN, entonces presioneCONTROL DE

DESPLAZAMIENTO. Cuando aparezcan el indicador de nivel de silenciamiento y el voltaje de la


batería, enciendaCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara cambiar el nivel de silenciamiento de 0

a 15.

1. PresioneFunción, entonces presioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTO. Aparece el

indicador de nivel de silenciamiento y el voltaje de la batería.

2. girarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOhasta que el audio se silencie. Si el escáner


detecta señales parciales no deseadas o transmisiones muy débiles, aumente la
configuración de silenciamiento para aumentar el nivel de señal requerido para
abrir el silenciamiento. Para escuchar una estación débil o distante, disminuya
la configuración de silenciamiento.

3. PresioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara configurar el nivel deseado y


volver al modo anterior.

Configuración de la luz de fondo

Presione para encender y apagar la luz de fondo.

1. PresioneFuncióny para ver elMostrar/cargarmenú.


2. Desde este menú, desplácese hastaEstablecer retroiluminaciónde los

submenús. PrensaCONTROL DE DESPLAZAMIENTO.

3. Desplácese para seleccionar una de las siguientes configuraciones:

• Siempre apagada: la luz de fondo siempre está apagada.


33
• Siempre encendida: la luz de fondo está siempre encendida.

• Encendido con silenciamiento: la luz de fondo está encendida mientras el silenciador está

abierto y hasta que expire el retraso.

• Encendido al presionar una tecla: la luz de fondo se enciende durante 10 segundos después de

presionar cualquier tecla.

• Keypress+Squelch – Ambos "Squelch" y "Keypress" mencionados


anteriormente.

• < Atrás: regresa al menú anterior.


4. PresionePgm/E(o presioneCONTROL DE DESPLAZAMIENTO) para guardar y
volver al menú anterior. (Predeterminado = Siempre desactivado)

5. Presione . clrsalir.

Notas:Si la luz de fondo está configurada enSiempre encendidocuando se presiona,


la luz de fondo se apaga y la configuración de la luz de fondo se establece en
Siempre apagado.

Si la luz de fondo está configurada enSiempre apagadocuando se presiona, el


La luz de fondo se enciende y la configuración de la luz de fondo se establece en
Siempre encendido.

Ajustar el contraste
Este submenú delMostrar/cargarEl menú controla el contraste de la pantalla
(qué tan claro u oscuro aparece) para diferentes condiciones de visualización.
Hay 15 configuraciones de contraste. Verá el cambio de contraste a medida
que se desplaza por la configuración.

1. Para ajustar el contraste, presioneFunciónentonces ; elMostrar/


Cargarvisualizaciones del menú

2. Desplácese hastaEstablecer contrastey presionePgm/E.

3. Desplácese para ver la configuración de contraste.


34
4. Cuando haya seleccionado una configuración, presionePgm/Epara
configurarlo y volver al menú anterior.

5. Presione . clrsalir. Configuración

del temporizador de carga

ElTemporizador de cargaEl menú también es un submenú delPantalla/


cargamenú. Establece cuánto tiempo el escáner cargará las baterías
cuando conecta el cable USB suministrado a un puerto USB y lo
conecta a su escáner.

ADVERTENCIA:El temporizador de carga se restablecerá al tiempo de carga establecido.


cada vez que conecte el cable USB al escáner o
cargue las baterías mientras el cable USB está
conectado.

1. Para configurar el temporizador de carga, presioneFunción para ver el


entonces Mostrar/cargarmenú.

2. Desplácese hastaEstablecer tiempo de cargay presionePgm/E.

3. Desplácese hasta 1-16 (horas) (predeterminado = 14 horas) y presione


Pgm/E para guardar y volver al menú anterior.

Tiempo máximo de carga sugerido para baterías Ni-MH:

1500mAh 9 horas
1800mAh 11 horas
2000mAh 12 horas
2100mAh 13 horas
2200mAh 13 horas
2300mAh 14 horas
2500mAh 15 horas

35
2700mAh 16 horas

Nota:Las baterías tardarán más en cargarse cuando el escáner esté en


uso.

4. Presione . clrsalir. Usando

el bloqueo del teclado

Utilice el bloqueo del teclado del escáner para protegerlo de cambios accidentales de
programa. Cuando el teclado está bloqueado, sóloFunción,Sostener,

, , yCONTROL DE DESPLAZAMIENTO(volumen solamente) funcionan.

PrensaFunciónentoncesl/Opara activar y desactivar el bloqueo del teclado. El


escáner muestraBloqueo del teclado activadooBloqueo del teclado desactivado.

Configuración del tono del pitido

PrensaFunciónentoncesPitido/7(Predeterminado = ON) para activar o desactivar el tono

de confirmación de pulsación de tecla.

Restablecer el escáner

ADVERTENCIA:Al restablecer el escáner se borran todos los datos y configuraciones.


has entrado. No puede restaurar datos programados por el usuario
que hayan sido eliminados. Podrás, en un último paso, restaurar solo
los datos originales de fábrica.

1. Mantenga presionado el botón2,9, ySostenerteclas y encienda el


escáner.

2. El escáner borra todos los datos y vuelve a la configuración inicial. Borrar


toda la memoriamuestra.

Programación de PC

Conecte su escáner a su PC mediante el cable USB para:

• Programar canales en el escáner


36
• Establecer cualquier configuración

Cuando conecte su escáner a su PC, aparecerá una serie de


pantallas para ayudarlo.

Los controladores USB y el software de programación están disponibles para


descargar desde http://info.uniden.com/UnidenMan4/BC125AT.

CANALES DE PROGRAMACIÓN
Ahora que ha configurado su escáner, está listo para comenzar a usar los bancos
de servicios preprogramados de su escáner, los bancos de búsqueda
personalizados, la función Close Call o la función Weather Scan/Alerta. También
puedes programar tus memorias de canales o reprogramar tus 10 memorias de
banco de búsqueda personalizadas.

Antes de que el escáner pueda comenzar a escanear, debe programar


una frecuencia en al menos un canal.

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenerluego ingrese el número


del canal (1-500).

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

Nota 1:TorneadoCONTROL DE DESPLAZAMIENTOenFunciónEl modo le


permitirá seleccionar el primer canal de cada banco.

Nota 2:Puede almacenar rápidamente frecuencias enEscanear en espera


modo ingresando la frecuencia y presionandoPgm/E.

3. Desplácese para resaltarIngrese la frecuenciay presionePgm/E. Verá el


número de canal y la frecuencia programada actualmente. (Para
regresar a la pantalla anterior, presione . clr.)

37
4. Utilice las teclas numéricas y . clrpara que un decimal ingrese la
frecuencia. Si comete un error, presione . clrpara borrar la
pantalla. PrensaPgm/Epara almacenar la frecuencia y volver a
laCanalmenú.

5. Presione . clrpara volver a la última pantalla.

El escáner redondea automáticamente el número ingresado a la


frecuencia válida más cercana. Por ejemplo, si ingresa 151.473 (MHz),
su escáner lo acepta como 151.475.

Si ingresó una frecuencia no válida,Fuera de bandaAparece y el


escáner emite tres pitidos. Prensa . clre introduzca una
frecuencia válida. Si ingresa una frecuencia que ya se ha
ingresado en otro lugar, el escáner muestra el número del canal
yLa frecuencia existe: ¿confirmar?aparece.

Si ingresó la frecuencia por error, presione . clrluego ingrese la


frecuencia correcta. Para ingresar la frecuencia de todos modos,
presione Pgm/Eaceptar.

El canal más pequeño se muestra cuando existen dos o más


canales duplicados.

PROGRAMACIÓN DE ETIQUETAS DE TEXTO DEL CANAL

Puede personalizar sus canales programando etiquetas de texto (de hasta 16


caracteres de longitud) para una identificación más sencilla de la frecuencia
del canal. La etiqueta predeterminada es el número de banco seguido del
número de canal en el banco.

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenery luego ingrese el número del


canal.

38
2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar
Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese para seleccionarEditar etiquetay presionePgm/E.

4. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara elegir los personajes, pulsando


> o<para mover el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda. Si comete un
error, presione . ClRpara borrar el último carácter. Prensa . ClR dos veces para
borrar todos los caracteres. Para cancelar y salir, presionel/O.

5. PresionePgm/Epara guardar la etiqueta y volver a laCanal


menú.

configuración de ctcss/dcs para un canal


Puede almacenar un tono CTCSS o un código DCS, configurar el escáner para que
busque tonos/códigos, hacer que el escáner abra el silenciador en cualquier tono/
código, o hacer que el silenciador sólo se abra si no se detecta ningún CTCSS/DCS
para ningún canal. (Predeterminado = Desactivado)

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenery luego ingrese el número del


canal.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese para seleccionarEstablecer CTCSS/DCSy presionePgm/E.

4. Desplácese para seleccionar una de las siguientes opciones:

• Apagado-El escáner ignora todos los tonos y abre el silenciador ante


cualquier señal.

39
• CTCSS-el escáner solicita al usuario el tono apropiado. El
silenciador se abrirá para este canal sólo si el tono
coincide.
• DCS-el escáner solicita al usuario el código apropiado. El
silenciamiento se abrirá para este canal sólo si el código
coincide.
• CTCSS/DCSBuscar: el escáner muestra cualquier tono/código que se esté
utilizando, pero abre el silenciador ante cualquier señal.

• Ni uno-indica que el silenciador del canal sólo se abrirá si no


se detecta ningún CTCSS/DCS.
• <Atrás-regresa aCanalMenú.
Nota:Si seleccionasDesactivado, Búsqueda CTCSS/DCS,oNi uno,
el escáner regresa al menú de canales. Si seleccionó CTCSSo
DCS,luego puede seleccionar elCTCSStono o DCScódigo.

5. Desplácese para seleccionar y luego presionePgm/Epara guardar y


volver al Canalmenú.

configuración de la modulación del canal

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenery luego ingrese el número del


canal.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese para seleccionarEstablecer modulacióny presionePgm/E.

4. Desplácese para seleccionar la modulación entre las siguientes opciones

(Predeterminado = Automático):

40
• Auto-el escáner selecciona la modulación automáticamente en
función de la banda de frecuencia.

• SOY-el escáner utiliza modulación AM.


• NFM-el escáner utiliza modulación FM de banda estrecha.
• FM-el escáner utiliza modulación FM.
5. PresionePgm/Epara guardar y volver alCanalmenú.

CONFIGURACIÓN DEL CANAL PRIORITARIO

La función Prioridad le permite designar un canal almacenado en cada


banco como canal Prioritario. Cuando la función Prioridad está activada,
el escáner verifica la actividad del canal prioritario de ese banco cada 2
segundos mientras escanea el banco. Esta función le permite explorar
los canales y aún así no perderse llamadas importantes o interesantes
en canales específicos.

PAG
Aparece para identificar un canal prioritario.

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenerluego ingrese el número


del canal.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese hastaFijar prioridady presionePgm/E.

4. Desplázate hastaPrioridad activaday presionePgm/Epara guardar y


volver alCanalMenú.

41
configuración del retardo del canal

Esta configuración controla cuántos segundos espera el escáner después de que


finaliza una transmisión antes de reanudar el escaneo. Si selecciona un tiempo de
retardo negativo, el escáner se detiene en la transmisión durante el tiempo
establecido y luego reanuda automáticamente el escaneo. (Predeterminado = 2
segundos)

1. Para seleccionar un canal, presioneSostenerluego ingrese el número


del canal.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese hastaEstablecer retrasoy presionepgm/e.

4. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara seleccionar el tiempo de retraso entre las

siguientes opciones:

• - 10 segundos: se reanuda después de 10 segundos.

• - 5 segundos: se reanuda después de 5 segundos.

• 0 segundos: se reanuda inmediatamente.

• 1 segundo: espera 1 segundo para recibir una respuesta y luego continúa.

• 2 segundos: espera 2 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 3 segundos: espera 3 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 4 segundos: espera 4 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 5 segundos: espera 5 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

5. PresionePgm/Epara guardar y volver alCanalmenú.

BORRAR CANALES
Puede eliminar toda la programación de un canal.

42
1. PresioneSostenerluego ingrese el número del canal que desea eliminar.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese para seleccionarEliminar canaly presionePgm/E.

4. En¿Confirmar eliminación?,prensaPgm/Epara eliminar el canal o


. clrcancelar y regresar alCanalmenú.
Limpiar un banco

Puede eliminar todos los canales de un banco.

1. PresioneSostenerpara seleccionar cualquier canal en el banco, luego


ingrese ese número de canal.

2. PresionePgm/Epara entrar aCanalmenú. (También puedes presionar


Sostenery desplácese hasta el canal; prensaFunciónentonces Pgm/E
.)

3. Desplácese para seleccionarBorrar bancoy presionePgm/E.

4. Para borrar el banco de aciertos de llamadas cercanas, apague el escáner y


vuelva a encenderlo.

5. En¿Confirmar claro?, prensaPgm/Epara liquidar el banco o


. clr cancelar y regresar alCanalmenú.

escaneando canales almacenados


PrensaEscanearpara comenzar a escanear canales.

El escáner escanea todos los canales desbloqueados en los bancos habilitados en


orden de canales. Cuando el escáner encuentra una transmisión, se detiene en
ella.

43
Cuando finaliza el escaneo de todos los bancos normales, el escáner escanea un
banco de almacenamiento de canales llamado Close Call Hits (si está habilitado). Este
es un banco de almacenamiento que almacena automáticamente las frecuencias
encontradas con cualquierCerrar llamadamodo. Ya verásCerrar resultados de
llamadasen la pantalla. Si el banco Close Call Hits está vacío, el escáner no escanea
este banco.

EnEscanearmodo, la línea superior muestra el número del banco de


canales actual y la línea inferior muestra y se desplazaESCANEARde
derecha a izquierda con el intermitente (↑o↓).

Los bancos de escaneo habilitados aparecen en la línea más baja. Los números de banco

de escaneo deshabilitados no se muestran. El número de banco actualmente escaneado

parpadea.

• Puede activar o desactivar los bancos de escaneo presionando 1-9 o 0, pero


siempre debe estar habilitado un banco de escaneo. Si desactiva todos los bancos
de escaneo, el escáner mostraráNada que escanear.

• Si desea cambiar la dirección de búsqueda o si es una transmisión


larga y desea continuar escaneando, gire el CONTROL DE
DESPLAZAMIENTOo presioneEscanear.
Cuando el escáner encuentra una transmisión, se detiene en ella. Cuando
finaliza la transmisión, el escáner reanuda la exploración de acuerdo con la
configuración de retardo para cada canal.

• Para mantener un canal en espera, presioneSostener.

• Para pasar por los canales, gire elCONTROL DE DESPLAZAMIENTOen


Sostenermodo. PrensaSostenerResumir.

Mientras monitorea una transmisión, la línea superior muestra el banco


actual y el número de canal del banco (o el nombre si está etiquetado) y la
línea inferior muestra el número de canal en el escáner y la frecuencia con
el indicador de dirección (↑o↓).

44
PAG
aparece en la pantalla si es un canal prioritario. La modulación,
PrioridadTambién se muestran el ícono de modo (si Prioridad está habilitado)
y el ícono Cerrar llamada (si CC Pri o CC-DND están habilitados).

Cualquier CTCSS/DCS recibido parpadea en la búsqueda de CTCSS/DCS y


aparece fijo si está programado.

Los números en la parte inferior de la pantalla muestran los bancos de escaneo


seleccionados. El número de banco actualmente escaneado parpadeaRecibir modo.

• Para bloquear temporalmente un canal, presionel/O.

• Para bloquear permanentemente un canal, presionel/Odos veces rápidamente.

Consulte Bloqueo de canales en la página 46.

Modos de escaneo prioritarios

Este escáner permite cuatro modos de prioridad diferentes. Estos modos


también funcionan en SbuscarySostenermodos (exceptoCerrar solo llamada
modo yClimamodos). (Predeterminado = Desactivado)

EnEscanearoBuscarmodo, presioneFunciónentoncesPri/1para ver el


Prioridadmenú.

Desplácese para resaltar una de las siguientes opciones y luego presione Pgm/E
para seleccionarlo:

• Prioridad desactivada-no busca canales prioritarios.


• Prioridad No Molestar-comprueba los canales prioritarios cada 2 segundos
sólo cuando no se reciben. si establecesPrioridadmodo Prioridad DND, el
escáner enciende el icono PRI durante el escaneo o la búsqueda.

45
• Escaneo prioritario-comprueba los canales prioritarios cada 2 segundos. Si
configura el modo enEscaneo prioritario, el escáner enciende el ícono PRI
durante el escaneo o la búsqueda.

• Prioridad Plus-escanea sólo canales prioritarios en los bancos


habilitados. si establecesPrioridadmodo aPrioridad Plus, el escáner
enciende el ícono PRI+ durante el escaneo o la búsqueda.

• Salida-Volver al modo anterior.


Nota:Si no hay canales prioritarios habilitados para la exploración,Escaneo prioritario Sin
canalexhibiciones yPrioridadEl modo está configurado en Apagado.

SELECCIÓN MANUAL DE UN CANAL


Puede monitorear continuamente un solo canal sin escanear. Esto
es útil si escucha una transmisión de emergencia en un canal o si
desea monitorear un canal específico.

1. Para seleccionar manualmente un canal, presioneSostenere ingrese el


número del canal.

2. PresioneSostenerde

nuevo. bloquear canales

Puede aumentar la velocidad de escaneo bloqueando canales que


tienen una transmisión continua, como un canal meteorológico.

Mientras recibe un canal o mientras está enEscanear en esperamodo,


presione l/Ouna vez para bloquear temporalmente el canal.L/O temporal
yTL/Oaparecen brevemente en la pantalla. Al apagar el escáner se
elimina el bloqueo temporal.

Prensal/Odos veces rápidamente para bloquear permanentemente


el canal. BloqueadoyL/Oaparecen brevemente en la pantalla. Apagar
el escáner NO eliminará el bloqueo.

46
Si bloquea un canal enEscanearmodo, el escáner reanudará la
exploración desde el siguiente canal.

Para bloquear un canal específico

1. PresioneSostener.

2. Ingrese el número del canal que desea bloquear y presione Sostenerde


nuevo. (También puedes presionarSostenery desplácese hasta el canal.)

3. Presionel/Ouna vez para bloquear temporalmente o presionel/Odos veces


rápidamente para bloquear permanentemente el canal.

Nota:Aún puedes seleccionar manualmente los canales bloqueados. Si


bloquea todos los canales en el banco seleccionado, el escáner muestra
¡Todo bloqueado!en la segunda línea.

Desbloqueo de canales

1. PresioneSostener.

2. Ingrese el número del canal que desea desbloquear y presione Sostener


de nuevo. (También puedes presionarSostenery desplácese hasta el
canal.)

3. Presionel/O.L/O(oTL/O) desaparece.
Desbloquee todos los canales en bancos actualmente habilitados para escaneo

1. PresioneSostenerpara detener el escaneo.

2. Mantenga presionadol/Ohasta¿Confirmar desbloquear todos los canales?


aparece en la pantalla.

3. PresionePgm/Epara desbloquear todo o . clrcancelar.

47
Modo de búsqueda de servicios

Si no tienes referencia de frecuencias en tu zona, utiliza un buscador para


encontrar una transmisión. Puede buscar frecuencias de policía,
bomberos/emergencia, radioaficionados, marinos, ferroviarios, aéreos
civiles, aéreos militares, radio CB, FRS/GMRS/MURS y carreras sin conocer
las frecuencias específicas utilizadas en su área. El escáner está
preprogramado con todas las frecuencias asignadas a estos servicios.

Para iniciar una búsqueda de servicios, presioneFunciónentoncesSrch/Svc.Cuando el


escáner encuentra una transmisión, se detiene en ella. Cuando finaliza la transmisión,
el escáner reanuda la búsqueda según la configuración de retardo (consulte la página
42).

Durante una búsqueda de servicio, la línea superior muestra el nombre


del servicio actual. La línea inferior muestra la frecuencia de búsqueda y el
indicador de dirección (↑o↓)con la modulación.

Los bancos de servicios habilitados aparecen en la línea más baja. Los números de
banco de servicio deshabilitados no se muestran. El número de banco actualmente
buscado parpadea. Puede activar o desactivar los bancos de servicios usando 1-9 o 0;
sin embargo, siempre debe estar habilitado un banco de servicios. Si desactiva todos
los bancos de servicios, el escáner mostraráNada que hacer.

Si desea cambiar la dirección de búsqueda o si es una transmisión


larga y desea continuar buscando, gire el CONTROL DE
DESPLAZAMIENTOo presioneFunciónentoncesSrch/Servicio.

Modos de recepción/retención de búsqueda de servicio

Para mantener una frecuencia, presioneSostener. Para pasar por las frecuencias, gire
CONTROL DE DESPLAZAMIENTOmientras enSostenermodo. Prensa Sostener
Resumir.

48
Mientras monitorea una transmisión, la línea superior muestra el
nombre del banco de servicios actual y la línea inferior muestra el
nombre del canal (si está definido) y la frecuencia actual con el
indicador de dirección (↑o↓).

La modulación,PrioridadEl ícono de modo (si Prioridad está habilitado),


cualquier CTCSS/DCS recibido (si está habilitado) y el ícono Cerrar llamada (si
CC Pri o CC-DND están habilitados) también aparecerán en la pantalla.

Los números en la parte inferior de la pantalla muestran los bancos de


búsqueda de servicios habilitados. El número de banco actualmente buscado
parpadea Recibirmodo.

Para almacenar una frecuencia, presionePgm/E. (consulte Almacenamiento de frecuencias de

búsqueda encontradas en la página 55.)

Para bloquear temporalmente una frecuencia, presionel/O.

Para bloquear permanentemente una frecuencia, presionel/Odos veces rápidamente.

Consulte también Opciones de búsqueda en la página 53 para conocer las configuraciones de

retardo, CTCSS/DCS y bloquear/revisar/desbloquear frecuencias.

Modo de búsqueda personalizado

Búsqueda personalizadaEl modo le permite programar y buscar 10 rangos de


búsqueda personalizados. Puede buscar cualquiera de estos rangos
simultáneamente y reprogramar cada rango de búsqueda personalizado. Durante la
búsqueda personalizada, el escáner busca comenzando con la frecuencia más baja
en el rango de búsqueda que usted seleccione hasta la frecuencia más alta del
rango.

Esta función le permite buscar en los rangos de frecuencia preestablecidos. (Consulte también

Programación de rangos de búsqueda personalizados, página 54). Los rangos de frecuencia

preestablecidos son:

49
Banco no. Frecuencia (Mhz) paso (kHz)
1 25.0000-27.9950 5.00
2 28.0000-29.6950 5.00
3 29.7000-49.9950 5.00
4 50.0000-54.0000 5.00
5 108.0000-136.9916 8.33
6 137.0000-143.9950 5.00
7 144.0000-147.9950 5.00
8 225.0000-380.000 12.50
9 406.0000-449.99375 6.25
10 450.0000-469.99375 6.25
Para iniciar una búsqueda personalizada, presioneSrch/Servicio. Cuando el
escáner encuentra una transmisión, se detiene en ella. Cuando finaliza la
transmisión, el escáner reanuda la búsqueda según la configuración de retraso.

Durante la búsqueda, la línea superior muestra el nombre del banco de


búsqueda actual. La línea inferior muestra la frecuencia de búsqueda y el
indicador de dirección (↑o↓)con la modulación.

Los bancos de búsqueda habilitados aparecen en la línea inferior. Los números de


banco de búsqueda deshabilitados no se muestran. El número de banco actualmente
buscado parpadea.

• Puede activar o desactivar los bancos de búsqueda usando 1-9 o 0. Siempre


debe estar habilitado un banco de búsqueda. Si desactiva todos los bancos
de búsqueda, el escáner mostraráNada que hacer.

• Si desea cambiar la dirección de búsqueda o si es una transmisión


larga y desea continuar buscando, gire CONTROL DE
DESPLAZAMIENTOo presioneSrch/Servicio.

50
Modos de recepción/retención de búsqueda personalizada

Para mantener una frecuencia, presioneSostener. Para pasar por las frecuencias,
gireCONTROL DE DESPLAZAMIENTOenSostenermodo. PrensaSostener para
reanudar la búsqueda.

Mientras monitorea una transmisión, la línea superior muestra el


nombre del banco de búsqueda actual y la línea inferior muestra la
frecuencia actual con el indicador de dirección (↑o↓)

La modulación,PrioridadEl ícono de modo (si la prioridad está habilitada),


cualquier CTCSS/DCS recibido (si está habilitado) y el ícono Cerrar llamada (si
CC Pri o CC-DND están habilitados) también aparecerán en la pantalla.

Los números en la parte inferior de la pantalla muestran los bancos de


búsqueda de servicios habilitados. El número de banco actualmente buscado
parpadea Recibirmodo.

• Para almacenar una frecuencia, presionePgm/E; consulte Almacenamiento de frecuencias de

búsqueda encontradas en la página 55.

• Para bloquear temporalmente una frecuencia, presionel/O.

• Para bloquear permanentemente una frecuencia, presionel/Odos veces rápidamente.

Consulte también Opciones de búsqueda en la página 53 para conocer las configuraciones de

retardo, CTCSS/DCS y bloquear/revisar/desbloquear frecuencias.

Modo de búsqueda rápida

Búsqueda rápidaEl modo le permite ingresar una frecuencia y comenzar a buscar hacia
arriba o hacia abajo desde esa frecuencia desde cualquierSostenermodo (excepto
Cerrar sólo llamada/Retención meteorológica).

Para iniciar una búsqueda rápida enEscanearoBuscarmodo, presioneSostener


para mantener en cualquier canal o frecuencia. Ingresa la nueva frecuencia
(incluye un punto decimal para no ir a un canal) y presiona Sostenernuevamente
para configurar la frecuencia.

51
En Búsqueda rápida, presioneSostenerpara empezar a buscar.

Para iniciar una búsqueda rápida en la frecuencia actual durante la búsqueda de llamada

cercana, gireCONTROL DE DESPLAZAMIENTOenSostenermodo y presione Sostenerpara

empezar a buscar.

Cuando el escáner encuentra una transmisión, se detiene en ella. Cuando


finaliza la transmisión, el escáner reanuda la búsqueda según la
configuración de retraso.

mientras buscaba enBúsqueda rápidamodo, la línea superior muestra


Búsqueda rápiday la línea inferior muestra la frecuencia de búsqueda
y el indicador de dirección (↑o↓)con la modulación.

Si desea cambiar la dirección de búsqueda o si es una transmisión larga y


desea continuar buscando, gireCONTROL DE DESPLAZAMIENTOo
presioneSrch/Servicio.

Modos de recepción/retención de búsqueda rápida

Para mantener presionada una frecuenciaSostener. Para pasar por las frecuencias,
gireCONTROL DE DESPLAZAMIENTOenSostenermodo. PrensaSostener Resumir.

Mientras monitorea una transmisión, la línea superior muestra


Búsqueda rápiday la línea inferior muestra la frecuencia actual y el
indicador de dirección (↑o↓).

La modulación,PrioridadEl ícono de modo (si Prioridad está habilitado),


cualquier CTCSS/DCS recibido (si está habilitado) y el ícono Cerrar llamada (si
CC Pri o CC-DND están habilitados) también aparecerán en la pantalla.

• Para almacenar una frecuencia, presionePgm/E. Consulte Almacenamiento de frecuencias de

búsqueda encontradas, página 55.

• Para bloquear temporalmente una frecuencia, presionel/O.

52
• Para bloquear permanentemente una frecuencia, presionel/Odos veces

rápidamente.

• Para salir de la búsqueda rápida, presioneEscanear.

Consulte también Opciones de búsqueda en la página 53 para conocer las configuraciones de

retardo, CTCSS/DCS y bloquear/revisar/desbloquear frecuencias.

Opciones de búsqueda

Retraso de búsqueda

Esta configuración controla cuántos segundos espera el escáner después de que


finaliza una transmisión antes de reanudar la búsqueda. Si selecciona un tiempo de
retardo negativo, el escáner se detiene en la transmisión durante el tiempo
establecido y luego reanuda automáticamente el escaneo. (Predeterminado = 2
segundos)

1. PresioneFunciónentoncesPgm/EenServicio,Costumbre, oBúsqueda
rápida/Búsqueda en esperamodo para ver elBuscarmenú.

2. Desplácese hastaEstablecer retrasoy presionePgm/E.

3. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara seleccionar el tiempo de retraso entre las

siguientes opciones:

• - 10 segundos: se reanuda después de 10 segundos.

• - 5 segundos: se reanuda después de 5 segundos.

• 0 segundos: se reanuda inmediatamente.

• 1 segundo: espera 1 segundo para recibir una respuesta y luego continúa.

• 2 segundos: espera 2 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 3 segundos: espera 3 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 4 segundos: espera 4 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 5 segundos: espera 5 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

4. PresionePgm/Epara guardar y volver al menú anterior.


53
Búsqueda CTCSS/DCS

Esta configuración controla si el escáner buscará un tono subaudible


cuando se detenga en una transmisión durante una búsqueda de
servicio. (Predeterminado = Activado)

1. PresioneFunciónentoncesPgm/Een cualquierServicio,Costumbre, o
Búsqueda rápida/Búsqueda en esperamodo para ver elBuscarmenú.

2. girarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOaBúsqueda CTCSS/DCSy


presionePgm/E.

3. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOpara seleccionar una de las siguientes

configuraciones:

• Buscar desactivado

• Busca en
4. PresionePgm/Epara guardar y volver al menú anterior.

Programación de rangos de búsqueda personalizados

Puede definir cada rango de búsqueda utilizado durante una búsqueda personalizada.

1. PresioneFunciónentoncesPgm/EenBúsqueda personalizadamodo para ver


elBuscarmenú.

2. girarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOaLímites del programay presione


Pgm/E.

3. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOaBanco de búsqueda 1-10y


presione Pgm/E. Verá la frecuencia más baja previamente
programada. EnMás bajo, prensaPgm/Ey use el teclado para
ingresar la frecuencia límite inferior y luego presionePgm/E.

4. Desplázate hastaSuperiory presionePgm/E. Verá la frecuencia superior


previamente programada. Utilice el teclado para ingresar la
frecuencia límite superior y luego presionePgm/E.
54
5. Presione .clrpara volver a laSeleccionar bancomenú. Repita para cada banco de
búsqueda personalizado que desee reprogramar y luego presioneSrch/
Serviciopara empezar a buscar.

Almacenamiento de frecuencias de búsqueda encontradas

Puede almacenar frecuencias encontradas en los bancos de almacenamiento de canales en

cualquierBuscarmodo, cualquierCerrar llamadamodo, oEscaneo meteorológico modo.

• Para almacenar una frecuencia, presionePgm/E.

• Para almacenar una frecuencia en el banco Close Call Hits en un banco de

almacenamiento de canales enEscanearmodo, presioneFunciónentoncesPgm/E.

Guardar frecuenciaAparece y el escáner muestra la ubicación del primer canal


vacío. Para seleccionar otra ubicación, gire CONTROL DE DESPLAZAMIENTO
para seleccionar otro canal y luego presionePgm/E para almacenar la frecuencia
o . clrpara salir y regresar.

El escáner guarda la frecuencia en la ubicación del canal


y lo lleva al menú del canal para que pueda personalizar
las opciones del canal.
Desplácese hasta las opciones de canal que desee editar.
Consulte Programación de canales, página 37.

bloquear frecuencias de búsqueda

Puede bloquear hasta 200 frecuencias de búsqueda: 100


frecuencias temporales y 100 frecuencias permanentes.

Mientras recibe una frecuencia en cualquierBuscaroBúsqueda en


espera modo, presionel/Ouna vez para bloquear temporalmente la
frecuencia. L/O temporalyTL/Oaparece brevemente en la pantalla.
Cuando se apaga el escáner, se borra el bloqueo temporal.

55
Prensal/Odos veces rápidamente para bloquear permanentemente la
frecuencia. BloqueadoyL/Oaparecen brevemente en la pantalla. Cuando el
escáner está apagado, el bloqueo no se borra.

Si bloquea una frecuencia enBuscarmodo, el escáner reanudará la


búsqueda desde la siguiente frecuencia.

Notas:Cualquier frecuencia bloqueada en unaBuscarEl modo también se


bloqueará en todosServicio, Personalizado, Rápido,yCerrar búsqueda de llamadas
modos. Aún puedes seleccionar manualmente frecuencias bloqueadas. Sin
embargo, si bloquea todas las frecuencias en el banco de búsqueda seleccionado,
el escáner muestra¡Todo bloqueado!en la segunda línea.

Desbloqueo de frecuencias de búsqueda

1. PresioneFunciónentoncesPgm/Een cualquierBuscaroBúsqueda en
espera modo para ver elBuscarmenú.

2. Desplácese hastaRevisar bloqueosy presionePgm/E.

3. Desplácese para ver las frecuencias bloqueadas.L/Oindicará un


bloqueo permanente yTL/Oindicará un bloqueo temporal.
presione ell/Opara desbloquear cualquier frecuencia
seleccionada.

Para desbloquear todas las frecuencias de Búsqueda/Cerrar llamada, mantenga presionado

l/O en cualquierBúsqueda en esperamodo hasta que el escáner indiqueBorrar todo L/O.

Para desbloquear todas las frecuencias de búsqueda/Cerrar llamada, mantenga


presionado l/Ohasta que el escáner indique¿Borrar todo L/O?PrensaPgm/Epara
confirmar o .clrcancelar.

Prensa . clrpara reanudar la búsqueda.

56
llamada cercana

Uso de la función Cerrar llamada

A diferencia de la búsqueda, que requiere que el escáner sintonice


una frecuencia para verificar una transmisión, la captura Close Call RF
detecta directamente la presencia de una señal fuerte y cercana y
sintoniza esa frecuencia.

La captura Close Call RF funciona muy bien para encontrar frecuencias en


lugares como centros comerciales y eventos deportivos. Puede configurar el
escáner para que la detección de Close Call funcione "en segundo plano"
mientras escanea otras frecuencias, desactivar el escaneo normal mientras
Close Call está funcionando o desactivar la función Close Call y usar el
escáner normalmente. Puede configurar el escáner para que le avise
cuando la función Cerrar llamada detecte una frecuencia. y también puede
configurar las bandas de frecuencia donde desea que el escáner busque
transmisiones.

El escáner también almacena automáticamente los últimos 10 resultados recibidos


en un banco temporal llamado "Close Call Hits" en cualquierCerrar llamadamodo.
Los golpes desaparecen cuando enciendes y enciendes. También puedes
almacenar estas frecuencias temporales en bancos de almacenamiento de canales.

La captura Close Call funciona bien para localizar la fuente de transmisiones


locales potentes, como radios bidireccionales móviles y portátiles, en áreas sin
otras fuentes de transmisión potentes. Sin embargo, si se encuentra en un
área con muchas fuentes de transmisión (como transmisores de radio
buscapersonas, torres de radio de usos múltiples, dispositivos de control de
tráfico, etc.), es posible que la captura Close Call RF no encuentre la
transmisión que está buscando o que encuentre una transmisión distinta a la
que está buscando.

57
Close Call funciona mejor con algunos tipos de transmisiones que con otros. Es
posible que no muestre correctamente la información de frecuencia de los
transmisores que utilizan una antena altamente directiva (como una antena de
haz de radioaficionado), si hay muchos transmisores funcionando al mismo
tiempo en la misma área o si el transmisor es una estación de transmisión de
televisión.

Selección de modos de llamada cercana

1 enEscanearoBuscarmodo de prensaFunciónentoncesSostenerpara entrar a


Cerrar llamadaMenú.

2. Desplácese hastaCerrar modo de llamaday presionePgm/E.

3. GirarCONTROL DE DESPLAZAMIENTOy seleccione entre los siguientes


modos:

• Cerrar llamada desactivada: desactiva Cerrar llamada.

• Close Call DND: solo verifica los aciertos de Close Call entre
transmisiones, evitando interrupciones en la transmisión actual

• Close Call Pri (Prioridad): comprueba los aciertos de Close Call cada 2
segundos, incluso durante las transmisiones.

• Sólo cerrar llamada: realiza comprobaciones continuas de Cerrar llamada


hasta que salga presionandoEscanearoSrch/Servicio.

• < Atrás: regresa al menú anterior.


4. PresionePgm/Epara seleccionar y volver a laCerrar llamadamenú.

Si se selecciona Cerrar llamada DND o Cerrar llamada Pri, el icono Cerrar


llamada se mostrará enEscanearyBuscarmodos.

Cerrar modo de solo llamada

EnCerrar solo llamadamodo, la primera línea muestraCerrar llamada,


búsqueda de CCse desplaza de derecha a izquierda en la segunda línea y el
icono Cerrar llamada parpadea en la pantalla.
58
Las bandas de búsqueda habilitadas aparecen en la línea inferior. Las bandas de
búsqueda deshabilitadas no se muestran. El número de banco actualmente
buscado parpadea.

• Para activar o desactivar las bandas de Cerrar Llamada, use las teclas numéricas
(1-5) en el teclado.

Siempre debe estar habilitada una banda de búsqueda. Si desactiva todas las
bandas de búsqueda, el escáner mostraráTodas las bandas apagadas!

• Para mantener presionada una banda específica, presioneSostener. DoblarCONTROL

DE DESPLAZAMIENTOy seleccione la banda a monitorear.

Cuando el escáner encuentra una frecuencia,¡CCENCONTRADO!aparece en la pantalla.


El escáner también emitirá un pitido o parpadeará la pantalla (si está habilitada) en el
Cerrar alerta de llamadaopción en elCerrar llamadamenú.

• Presione cualquier tecla (que no seaSostener) para ver la frecuencia


mostrada.

Mientras monitorea una transmisión de Close Call, el escáner muestra


Cerrar llamadaen la primera línea y la frecuencia de monitoreo en la
segunda línea.

La modulación y cualquier CTCSS/DCS recibido (si está habilitado)


también aparecerán en la pantalla.

Los números en la parte inferior de la pantalla muestran las bandas de Cerrar


Llamada habilitadas. El número de banda actualmente buscado parpadea.

Cuando finaliza la transmisión, el escáner reanuda la búsqueda


según la configuración de retraso.

Para mantener una frecuencia, presioneSostener.

Para iniciar una búsqueda rápida en la frecuencia actual, gire el CONTROL DE


DESPLAZAMIENTOenSostenermodo y presioneSostenerpara empezar a
buscar.
59
Para cancelar el golpe, gire el control de desplazamiento.

Para bloquear temporalmente una frecuencia, presione cualquier tecla y luegol/O.

Para bloquear permanentemente una frecuencia, presione cualquier tecla y luegol/O dos veces

rápidamente.

Para almacenar una frecuencia, presionePgm/E. Consulte Almacenamiento de frecuencias de

búsqueda encontradas en la página 55.

SalirCerrar solo llamadamodo, presioneEscanear.

Los siguientes párrafos describen el retardo, CTCSS/DCS, la configuración de


alerta, la configuración de bandas de llamadas cercanas y la revisión/desbloqueo
de frecuencias.

Establecer bandas de llamada cercana

Esta configuración le permite seleccionar las bandas buscadas para todos


Cerrar llamadamodos.

1. PresioneFunciónentoncesSostenerpara ver elCerrar llamadamenú.

2. Desplácese hastaCerrar bandas de llamadasy presionePgm/E.

3. Desplácese hasta cada banda que desee habilitar/deshabilitar y presione


Pgm/E.

4. Desplácese para seleccionarBanda C-Call activada o desactivaday presionePgm/E.

• 25-54 VHF-Baja-Banda baja VHF (25 - 54 MHz)


• 108-137 CIV-Air - Banda aérea civil (108 - 137 MHz)
• 137-174 VHF-Alta - Banda alta VHF (137 - 174 MHz)
• 225-320 MIL-Air - Banda aérea militar (225 - 320 MHz)
• 320-512 UHF - Banda UHF (320 - 512 MHz)
• Atrás: regresa al menú anterior.

60
5. Presione .clr(o desplácese hastaAtrásy presionePgm/E)para guardar y
volver alCerrar llamadamenú.

Cerrar alerta de llamada

Esta configuración controla las configuraciones del pitido de alerta y la luz de alerta utilizadas durante

la operación de llamada cercana. (Predeterminado = Activado para ambos)

1. PresioneFunciónentoncesSostenerpara ver elCerrar llamadamenú.

2. Desplácese hastaCerrar alerta de llamaday presionePgm/E. Seleccione entre las


siguientes opciones:

• Pitido de alerta: controla si el escáner emite un pitido de


alerta cuando Close Call detecta una señal.
• Luz de alerta: controla si el escáner hace parpadear la luz de
fondo de la pantalla cuando Close Call detecta una señal.

• Atrás: regresa al menú anterior.


3. Desplácese hasta cualquier opción que desee habilitar/deshabilitar y presione
Pgm/E.

4. Desplázate hastaEnoApagadoy presionePgm/E

5. Presione .clr(o desplácese hastaAtrásy presionePgm/E) para guardar


y volver a laCerrar llamadamenú.

La llamada cercana llega al banco

El escáner guarda los últimos 10 resultados de Close Call en el banco de


almacenamiento temporal de Close Call denominado “Close Call Hits”.

Esta configuración enciende o apaga el banco duranteEscanearmodo. (Predeterminado =

Desactivado)

1. PresioneFunciónentoncesSostenerpara ver elCerrar llamadamenú.

2. Desplácese hastaEscanear resultadosy presionePgm/E.

61
3. Desplácese hastaExplorar resultados activado o desactivadoy presionePgm/Epara guardar

y volver alCerrar llamadamenú. (Predeterminado = Desactivado)

También puede almacenar estas frecuencias temporales en bancos de


almacenamiento de canales cuando las reciba enEscanearmodo y desplácese
hasta ellos enEscanear en esperamodo.

Consulte también Almacenamiento de frecuencias de búsqueda encontradas en la página 55.

Cerrar retraso de llamada

Esta configuración controla cuánto tiempo el escáner permanece en la frecuencia


después de que finaliza una transmisión antes de reanudar la operación de Cerrar
Llamada. Si selecciona un tiempo de retardo negativo, el escáner se detiene en la
transmisión durante el tiempo preestablecido y luego reanuda automáticamente el
escaneo. (Predeterminado = 2 segundos)

1. PresioneFunciónentoncesSostenerpara ver elCerrar llamadamenú.

2. Desplácese hastaEstablecer retrasoy presionePgm/E.

3. Desplácese para seleccionar el tiempo de retraso entre las siguientes opciones:

• - 10 segundos: se reanuda después de 10 segundos.

• - 5 segundos: se reanuda después de 5 segundos.

• 0 segundos: se reanuda inmediatamente.

• 1 segundo: espera 1 segundo para recibir una respuesta y luego continúa.

• 2 segundos: espera 2 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 3 segundos: espera 3 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 4 segundos: espera 4 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

• 5 segundos: espera 5 segundos para recibir una respuesta y luego continúa.

4. PresionePgm/Epara guardar y volver alCerrar llamadamenú.

62
Cerrar Llamada Búsqueda CTCSS/DCS

Esta configuración controla si el escáner buscará un tono subaudible


cuando se detenga en una transmisión durante la operación Close Call.
(Predeterminado = Activado)

1. PresioneFunciónentoncesSostenerpara ver elCerrar llamadamenú.

2. Desplácese hastaBúsqueda CTCSS/DCSy presionePgm/E.

3. Desplácese para seleccionar una de las siguientes opciones:

• Buscar desactivado

• Busca en
4. PresionePgm/Epara guardar y volver alCerrar llamadamenú.

FUNCIONAMIENTO METEOROLÓGICO

Su escáner ha sido diseñado principalmente como un escáner de servicios


generales multibanda. Si bien incorpora una capacidad de alerta meteorológica
como una de sus funciones, le recomendamos que no utilice el escáner como
único medio para recibir alertas de emergencia. Su distribuidor local de
productos electrónicos puede suministrarle una selección de radios
meteorológicas dedicadas al monitoreo de servicios meteorológicos. Estas
radios pueden ser más fiables para esta aplicación.

buscando una transmisión meteorológica


Para monitorear un canal meteorológico, presioneFunciónentonces3(WX)
para ver elClimamenú.

Desplácese hastaEscaneo meteorológicoy presionePgm/E.

63
La línea superior muestraEscaneo WXy la línea inferior muestra
la frecuencia de escaneo con el número de canal y la
modulación.

El escáner comienza a escanear las frecuencias meteorológicas


preprogramadas y se detiene ante la primera señal buena. Generalmente
habrá un canal de los siete que recibirás mejor. Si esta estación es débil,
gire el control de desplazamiento para verificar otras transmisiones
meteorológicas en su área.

Nota 1:Las transmisiones de la NOAA son transmisiones continuas. Sólo pierdes


la recepción si te mueves fuera del área de cobertura. Si se pierde la señal, el
escáner continúa buscando una transmisión meteorológica.

Nota 2:No se pueden bloquear las frecuencias meteorológicas.

Alerta meteorológica en espera

EnAlerta meteorológicaEn este modo, su escáner funciona como una radio de


advertencia de clima severo. Esto es especialmente útil cuando en su área se
esperan condiciones climáticas severas a altas horas de la noche. Cuando
configura el escáner enAlerta meteorológicaEn este modo, escanea los canales
meteorológicos, pero no reproduce el audio del canal.

girarAlerta meteorológica en esperaencender o apagar, presione


Funciónentonces 3(WX)para ver elClimamenú.

Desplácese hastaTiempo de esperay presionePgm/E.

La línea superior muestraEspera de alerta WXy las líneas


inferiores muestran el número de canal con la frecuencia y
modulación.

Cuando el escáner detecta el tono de alerta meteorológica (1050 Hz), el


escáner entra enSostenermodo, inmediatamente suena un tiempo

64
Sirena de alerta y pantallas.Advertencia de alerta WX. Esta sirena suena
mientras se transmite el tono de alerta meteorológica (1050 Hz).

Al presionar cualquier tecla se detiene la sirena, se abre el silenciador y luego


se monitorea el canal meteorológico.

SalirAlerta meteorológica en esperamodo, presioneEscanear.

Prioridad de alerta meteorológica

Habilitar esta configuración asigna prioridad al escaneo de alertas meteorológicas sin


importar qué más esté haciendo la radio. Verificar el canal meteorológico cada 5
segundos para ver un tono de 1050 Hz le asegura la última aparición de una
advertencia de la NOAA. (Predeterminado = Desactivado)

1. Para activar o desactivar la prioridad de alerta meteorológica, presioneFunción


entonces 3(WX)para ver elClimamenú.

2. Desplácese hastaPrioridad de alertay presionePgm/E.

3. Desplácese para seleccionarPrioridad WX activada o desactivaday presione


Pgm/Epara guardar y volver alClimamenú.

4. PresioneEscanearoSrch/Serviciosalir.

Mientras la prioridad de alerta meteorológica esté activa,WXaparece en la pantalla.

Si no hay ningún operador en ningún canal meteorológico, el escáner muestraSin


recepción WX Prioridad WX desactivaday desactiva la prioridad de alerta meteorológica.

especificaciones técnicas
Tamaño: 2,6 pulgadas (ancho) x 1,3 pulgadas (profundidad) x 4,5

pulgadas (alto) Peso: 6,2 oz. (sin antena ni batería)

sesenta y cinco
Temperatura de funcionamiento: – 20 ºC (– 4 ºF) a + 60 ºC (+ 140 ºF)

Cerrar llamada – 10ºC (+14ºF) a +50ºC (+122ºF)


Requerimientos de energía: 2 pilas AA recargables Ni-MH (2,4
V CC)
2 pilas alcalinas AA (3,0 V CC)
Conéctese a la PC con un cable USB
(5,0 V CC 500 mA)

Pantalla LCD: LCD de matriz de puntos completa de 64 x 128 con color naranja
iluminar desde el fondo.

Altavoz interno: 24 ohmios, 32 mm de diámetro, tipo dinámico, 0,8 W


Máx.
Certificado de acuerdo con las normas y reglamentos de la FCC, parte 15,
subparte C a partir de la fecha de fabricación.

Escanear bancos: 10 bancos

Exploración de canales: 500 canales (50 canales/banco)

Búsquedas de servicios: 10 bandas

Policía

Fuego/Emergencia

Radioaficionado

Marina
Ferrocarril

Aire Civil

Aire militar
Radio CB

66
FRS/GMRS/MURS
Carreras

Búsquedas personalizadas: 10

bandas Canales Waather: 7 canales

Banda de búsqueda: 16 bandas buscables

Rango de escaneo: 80 canales/segundo

Tasa de búsqueda: 90 pasos/segundo


270 pasos/segundo
(paso de 5 kHz)

Retraso de escaneo: 2 segundos

Potencia de salida de audio: Altavoz interno: 360 mW nominal (24


ohmios)

Auriculares (canal izquierdo) 4 mW nominal (32

ohmios)

Antena: 50 ohmios (impedancia)

Sensibilidad (12 dB SINAD) Banda


baja VHF nominal
(SOY) 25.005MHz 0,3 rayos ultravioleta

(NFM) 40,840MHz 0,3 rayos ultravioleta

(NFM) 132,980 megaciclos 0,3 rayos ultravioleta

Banda de aviones

(SOY) 118.800MHz 0,4 uV


(NFM) 127,175MHz 0,3 rayos ultravioleta

(NFM) 135.500MHz 0,3 rayos ultravioleta

67
VHF Alta 1 Banda
(NFM) 138,150MHz 0,3 rayos ultravioleta

(FM) 157,100MHz 0,2 uV


(NFM) 161,985MHz 0,2 uV
(NFM) 173,225MHz 0,2 uV
VHF alta 2 bandas
(SOY) 225.050MHz 0,4 uV
(SOY) 272,950MHz 0,4 uV
(SOY) 315.050MHz 0,4 uV

Banda UHF

(SOY) 325.050MHz 0,4 uV


(NFM) 406,875MHz 0,3 rayos ultravioleta

(NFM) 511,9125MHz 0,3 rayos ultravioleta

Cerrar sensibilidad de llamada (sin modulación)

Banda baja VHF

(NFM) 40,8400MHz 282 rayos ultravioleta

Banda de aviones

(SOY) 127,1750MHz 112 rayos UV

VHF Alta 1 Banda


(NFM) 173,2250MHz 0,89 uV
VHF alta 2 bandas
(SOY) 315,0500MHz 200 rayos UV

Banda UHF

68
(NFM) 406,875MHz 0,3 rayos ultravioleta

Relación señal ruido (nominal)

Banda baja VHF

(SOY) 25,0050MHz 48dB


(NFM) 40,8400MHz 37dB
Banda de aviones

(SOY) 127,1750MHz 48dB


VHF Alta 1 Banda
(FM) 157,100MHz 42dB
(NFM) 173,2250MHz 37dB
VHF alta 2 bandas
(SOY) 225,0500MHz 48dB
Banda UHF

(SOY) 325,0500MHz 49dB


(NFM) 511,9125MHz 34dB
Las características, especificaciones y disponibilidad de accesorios
opcionales están sujetas a cambios sin previo aviso.

69
INFORMACIÓN rBRC
Como parte de nuestro compromiso de proteger el medio
ambiente y conservar los recursos naturales, Uniden participa
voluntariamente en un programa industrial de RBRC para
recolectar y reciclar baterías de Ni-MH dentro de los EE. UU.

Llame al 1-800-BATTERY para obtener información sobre el


reciclaje de baterías Ni-MH en su área. (RBRC es una marca
registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation).

70
REFERENCIAS

Frecuencias ctcss
67.0 69.3 71,9 74,4 77.0 79,7
82,5 85,4 88,5 91,5 94,8 97,4
100.0 103,5 107.2 110,9 114,8 118,8
123.0 127,3 131,8 136,5 141,3 146.2
151,4 156,7 159,8 162.2 165,5 167,9
171,3 173,8 177,3 179,9 183,5 186,2
189,9 192,8 196,6 199,5 203.5 206,5
210,7 218.1 225,7 229.1 233,6 241,8
250,3 254.1

71
códigos dsc
023 025 026 031 032 036 043 047
051 053 054 065 071 072 073 074
114 115 116 122 125 131 132 134
143 145 152 155 156 162 165 172
174 205 212 223 225 226 243 244
245 246 251 252 255 261 263 265
266 271 274 306 311 315 325 331
332 343 346 351 356 364 365 371
411 412 413 423 431 432 445 446
452 454 455 462 464 465 466 503
506 516 523 526 532 546 565 606
612 624 627 631 632 654 662 664
703 712 723 731 732 734 743 754

pajaritos
Todas las radios pueden recibir "birdies" (señales no deseadas). Si su escáner se detiene
durante el modo de escaneo y no se escucha ningún sonido, es posible que esté
recibiendo un birdie. Los birdies son señales generadas internamente inherentes a la
electrónica del receptor. Los birdies están especialmente presentes en el nivel de
16MHz (reloj interno de la CPU).

Prensal/Opara bloquear el canal, luego presioneESCANEARpara reanudar el


escaneo.

Si aún no puede obtener resultados satisfactorios mientras utiliza su


escáner o si desea información adicional, llame o escriba
72
la División de Piezas y Servicios de Uniden. la dirección y el número
de teléfono figuran en la Garantía al final de este manual.
Si desea asistencia inmediata, llame a Servicio al Cliente
al (800) 297-1023.
Si tiene acceso a Internet, puede visitarhttp://www.uniden. compara
información adicional. Una excelente fuente de información sobre sistemas
de radio, así como consejos y trucos sobre escáneres, es http://www.
RadioReference.com.

Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
importante:Se requiere evidencia de compra original para el
servicio de garantía.

Garante:CORPORACIÓN UNIDEN AMÉRICA (“Uniden”)


ELEMENTOS DE GARANTÍA:Uniden garantiza, durante un año, al propietario
minorista original, que este Producto de Uniden está libre de defectos en
materiales y mano de obra con únicamente las limitaciones o exclusiones
establecidas a continuación.

Duración de la garantía:Esta garantía para el usuario original terminará


y no tendrá efecto adicional 12 meses después de la fecha de venta
minorista original. La garantía no es válida si el Producto (A) está dañado
o no recibe el mantenimiento razonable o necesario, (B) se modifica,
altera o se utiliza como parte de cualquier kit de conversión, subconjunto
o configuración no vendida por Uniden, (C) incorrectamente. instalado,
(D) mantenido o reparado por alguien que no sea un centro de servicio
autorizado de Uniden por un defecto o mal funcionamiento cubierto por
esta garantía, (E) utilizado en cualquier

73
junto con equipos o piezas o como parte de cualquier sistema no fabricado
por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquier persona que no
sea como se detalla en el manual del propietario de este producto.

DECLARACIÓN DE RECURSO:En caso de que el producto no cumpla


con esta garantía en cualquier momento mientras esta garantía esté
vigente, el garante, a su elección, reparará o reemplazará la unidad
defectuosa y se la devolverá sin cargo por piezas, servicio o cualquier
otros costos (excepto envío y manipulación) incurridos por el garante o
sus representantes en relación con el cumplimiento de esta garantía. El
garante, a su elección, puede reemplazar la unidad por una unidad
nueva o reacondicionada. LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA Y COMPLETA GARANTÍA RELACIONADA
CON EL PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS DE CUALQUIER NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA
O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADO A CUALQUIER IMPLÍCITA. GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE NI ESTABLECE EL REEMBOLSO O PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. Algunos estados no permiten
esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo
que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a
usted.

Remedios legales:Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es


posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y Canadá.

74
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA:

Si, después de seguir las instrucciones del manual del propietario, está
seguro de que el Producto está defectuoso, embálelo con cuidado
(preferiblemente en su embalaje original). El Producto debe incluir
todas las piezas y accesorios empaquetados originalmente con el
Producto. Incluya evidencia de compra original y una nota que describa
el defecto que provocó su devolución. El Producto debe enviarse con
flete prepago, por medios rastreables, al garante en:

División de Servicios y Piezas de


Uniden America Corporation 4700
Amon Carter Blvd.
Fort Worth, Texas 76155

(800) 297-1023, de 8 am a 5 pm CST, de lunes a viernes

75

También podría gustarte