Está en la página 1de 6

Alumna: Rivas Lourdes Aylen

DNI: 45.924.093

Comisión: B

Turno: Mañana

Grupo: 2

Docente: Liliana Penedo

Actividades:

Aspectos referenciales y contextuales (pág. 261/ 262)

2. Busque información sobre las escritoras o escritores nombrados en el artículo.

Italo Calvino: Escritor italiano. Hijo de un ingeniero agrónomo, se trasladó desde San
Remo (donde transcurrió la mayor parte de su infancia) a Turín para seguir los mismos
estudios que su padre, pero los abandonó tras el estallido de la Segunda Guerra
Mundial, durante la cual luchó como partisano contra el fascismo. En 1944 se afilió al
Partido Comunista Italiano.

Jerome David Salinger: Escritor estadounidense. Empezó su carrera literaria en 1940,


con la publicación en diversas revistas de su país de relatos y piezas teatrales, que había
escrito durante una estancia en Europa. En 1942 se alistó en el ejército y participó en
diversas acciones bélicas de la Segunda Guerra Mundial. Durante su época de
combatiente inició la redacción de su obra más conocida, El guardián entre el centeno
(1951) La obra obtuvo un éxito espectacular y fue rápidamente traducida a diversos
idiomas. Le siguieron algunos volúmenes de relatos (Fanny y Zooey, 1961; Levantad,
carpinteros, la viga del tejado, 1963; Seymour: una introducción, 1963), escritos desde
un buscado aislamiento en una granja, donde vivió junto con su esposa y sus hijos.

Jean Paul Sartre: Filósofo y escritor francés. Abandonó la enseñanza para dedicarse
exclusivamente a escribir; en colaboración con Raymond Aron, Maurice Merleau-Ponty
y Simone de Beauvoir, fundó Les Temps Modernes, una de las revistas de pensamiento
de la izquierda más influyentes de la posguerra.
William Faulkner: Fue un novelista y escritor de cuentos estadounidense que recibió el
Premio Nobel de Literatura en 1949. Faulkner fue un autor que trascendió las formas
del relato e influenció gran parte de la literatura del siglo XX. Su rivalidad con Ernest
Hemingway es conocida, así como su gran influencia en escritores del Boom
latinoamericano como Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y, sobre todo, Gabriel García
Márquez.

Vladimir Nabokou: Escritor estadounidense de origen ruso en lenguas inglesa y rusa.


Abandonó Rusia a los diecinueve años a raíz de la revolución de Octubre, y se formó en
el Trinity College y en Cambridge durante unos primeros años transcurridos en Gran
Bretaña. Residió luego en Alemania y Francia, siempre relacionándose con las colonias
de rusos blancos emigrados, entre los que obtuvo cierto prestigio como escritor bajo el
seudónimo de Vladimir Sirín. A principios de 1940, el desarrollo de la Segunda Guerra
Mundial determinó su decisión de abandonar Europa y trasladarse en compañía de su
esposa Vera a Estados Unidos, donde enseñó literatura en varias universidades.

Henri Michaux: Escritor francés de origen belga, una de las personalidades más
relevantes de la literatura moderna. En 1922, bajo la influencia de la literatura de
Lautréamont, empezó a escribir y a publicar en Bélgica. En 1924 se estableció en París
y, en pleno clima surrealista, se sintió más atraído por la pintura que por la literatura;
sus obras de este período, sin embargo, todavía discurren paralelamente a las
experiencias de André Breton; incluso, según algunos, el verdadero surrealista era
Michaux.

Natalia Ginzburg: Escritora italiana. Tradujo a Proust y publico obras de teatro, libros
de narrativa, de memorias y de ensayo.
Lawrence Durell: Escritor y poeta inglés. Estudió en Inglaterra, pero su vida
transcurrió casi por entero en la región mediterránea. Durrell ideó para su propio uso
narrativo concepciones literarias de novelistas de gran clase como Joseph Conrad,
James Joyce y D. H. Lawrence en Inglaterra, y André Gide y Marcel Proust en Francia.
Al igual que ellos, quiso crear nuevas técnicas literarias con las que superar su
insatisfacción frente a las formas existentes.

Cesare Pavese: Escritor italiano. Su infancia y su juventud transcurrieron en Turín,


donde se graduó en Letras con una tesis sobre Walt Whitman. De orden religioso y
político (en un principio vinculado al fascismo, posteriormente fue miembro del partido
comunista), lo llevaron hasta un aislamiento que culminó en suicidio.

Albert Camus: Novelista, dramaturgo y ensayista francés. Nacido en el seno de una


modesta familia de emigrantes franceses, su infancia y gran parte de su juventud
transcurrieron en Argelia. Inteligente y disciplinado, empezó estudios de filosofía en la
Universidad de Argel, que no pudo concluir debido a que enfermó de tuberculosis.

Julio Cortázar: Escritor argentino, una de las grandes figuras de la literatura


hispanoamericana, fenómeno editorial que, en la década de 1960, dio merecida
proyección internacional a los narradores del continente.

Bernárdez Aurora: Fue una traductora y escritora Argentina. Estudió Filosofía en la


Universidad de Buenos Aires, y se graduó de licenciada en Filosofía y Letras. Aurora
Bernárdez tuvo una vocación que fue mucho más fuerte que el resto de sus
inclinaciones: el anonimato. Si fue conocida fue muy a su pesar y no por sus propios
méritos, que los tenía de sobra, sino por ser la primera esposa de Julio Cortázar y la
media hermana del poeta Francisco Luis Bernárdez. El amor hacia su marido fue más
fuerte que la separación, que las parejas que él formó luego e incluso que su propia
muerte, ya que ella fue su albacea literario y también la compiladora y editora de los
textos de Cortázar que se publicaron luego de su fallecimiento.
Francisco Luis Bernárdez: Era hijo de padres españoles, y tuvo por hermana menor a
la también escritora y traductora argentina Aurora Bernárdez. A los veinte años
Francisco viajó a la patria de sus ancestros. Vivió en España desde 1920 hasta 1924,
donde leía a los poetas modernistas que lo influenciaron en sus primeros libros. Trabajó
como periodista en Vigo, donde fue redactor de "Pueblo gallego”. Fue ministro de
Procedimientos Públicos. Cuatro años más tarde ingresó a la Academia Argentina de
Letras. Luego del golpe de Estado de 1955, fue incorporado al servicio extranjero de
Argentina, como embajador en Madrid, hasta 1960. Se jubiló como ministro
plenipotenciario. En sus últimos años quedó ciego, aunque conservó siempre su actitud
jovial y entusiasta y su amor por las letras.

Leopoldo Marechal: Fue un poeta, dramaturgo, novelista y ensayista argentino, autor


de Adán Buenosayres, una de las novelas más importantes de la literatura argentina del
siglo XX.

Jorge Luis Borges: Escritor argentino considerado una de las grandes figuras de la
literatura en lengua española del siglo XX. Cultivador de variados géneros, que a
menudo fusionó deliberadamente. Jorge Luis Borges ocupa un puesto excepcional en la
historia de la literatura por sus relatos breves.

Roberto Bazlen: También conocido como Bobi Bazlen, fue un crítico literario,
traductor y escritor italiano. Estudioso en particular de la literatura alemana, fue
consultor editorial para varias editoriales italianas, como Nuove Edizioni Ivrea, Edizioni
Di Comunità, Bompiani, Astrolabio, Giulio Einaudi y Adelphi.

Julia Saltzmann: Nació en Rosario en 1958 y es editora. Desde la adolescencia se


dedica a la actividad editorial, habiendo desarrollado distintas funciones en todo tipo de
editoriales. Algunas de ellas son el Centro Editor de América Latina, Libros del
Quirquincho, Planeta, Grijalbo-Mondadori y Alfaguara-Taurus. Trabajo también como
librera, periodista y es autora de antologías y

Philippe Fenelon: Fue un compositor francés. Estudió en París, donde fue discípulo de
Olivier Messiaen. Obtuvo diversos premios y becas que le permitieron residir en varias
ciudades, entre ellas Madrid (1981-1983). Fue autor de varias óperas y compuso ballets.

Mario Vargas Llosa: Es un escritor peruano que cuenta también con la nacionalidad
española desde 1993. Considerado uno de los más importantes novelistas y ensayistas
contemporáneos, sus obras han cosechado numerosos premios, entre los que destacan el
Nobel de Literatura 2010, el Príncipe de Asturias de las Letras 1986, el Biblioteca Breve
1962, el Rómulo Gallegos 1967 y el Planeta 1993, entre otros.
Gabriel Garcia Marquez: Fue un escritor y periodista colombiano. Reconocido
principalmente por sus novelas y cuentos, también escribió narrativa de no ficción,
discursos, reportajes, críticas cinematográficas y memorias. Fue conocido como Gabo, y
familiarmente y por sus amigos como Gabito. En 1982 recibió el Premio Nobel de
Literatura.

Silvina Ocampo: Fue una escritora, cuentista y poeta argentina. Su primer libro fue
Viaje olvidado y el último Las repeticiones, publicado póstumamente en 2006. Antes
de consolidarse como escritora, Ocampo fue artista plástica. Se la considera una de las
escritoras más importantes de la literatura argentina del siglo xx. Recibió el Premio
Municipal de Literatura en 1954, el Premio Nacional de Poesía en 1962, el Gran Premio
de Honor de la SADE en 1992 y el Premio Konex en 1984.

Alejandra Pizarnik: Fue una poeta, ensayista y traductora argentina. Estudió filosofía
y Letras en la Universidad de Buenos Aires y más tarde, pintura con Juan Batlle Planas.
Entre 1960 y 1964 Pizarnik vivió en París, donde trabajó para la revista Cuadernos y
algunas editoriales francesas, publicó poemas y críticas en varios diarios y tradujo a
Antonin Artaud, Henri Michaux, Aimé Césaire e Yves Bonnefoy. Además, estudió
historia de la religión y literatura francesa en La Sorbona.

4. Explique qué relación existe entre el título y el sentido global del texto.

La relación que existe entre el título “Un papelito doblado en cuatro” y el sentido global
del texto es que es una parte del poema que contiene El libro de Aurora llamado
“Ultimo testamento” el cual dice: Cuando se lo hayan llevado todo/ como un papelito
me doblare en cuatro/ olvidada me dejare entre las páginas que leía/ cuando aún me
quedaba algo./ Alguien apagara la luz.

La subjetividad en el enunciado (pag.262)

2. En el marco de la comparación entre Aurora Bernárdez y Julio Cortázar realizada en


el cuarto párrafo, explique por qué el autor realiza la siguiente afirmación: “En más de
un sentido, lo más hermoso que tenían los dos cuando estaban juntos quedo del lado de
Aurora cuando se separaron, aunque sea injusto con Cortázar decirlo”.

El autor realiza la siguiente afirmación: “En más de un sentido, lo más hermoso que
tenían los dos cuando estaban juntos quedo del lado de Aurora cuando se separaron,
aunque sea injusto con Cortázar decirlo” porque para él, a pesar de que ellos dos juntos
asombraban con lo que hacían, Aurora resaltaba más con sus poemas y escritos que
Cortázar con sus libros.
Pero, ¿quién fue Aurora Bernárdez? ¿Qué significo ese “vivir para adentro”? Responder esa
pregunta es la finalidad de este libro. Escuchar la voz más personal de Aurora. Aunque ella nunca
se decidió a publicar lo que escribía –primero su hermano poeta y después el marido escritor
proyectaban sombras muy alargadas-, sabíamos que en su casa de la Place du General Beuret
existían agendas y cuadernos con textos y narraciones, diarios y poesías. Pero sabíamos también
que en los últimos años de su vida numerosos, documentos, libros y objetos de aquella casa habían
ido desapareciendo. (….) Cuando ella murió, la rápida intervención de su heredero mantuvo a salvo
todo lo que quedaba. En un pequeño armario encontró los cuadernos y las agendas, origen de la
selección que ofrecemos en este libro.

Cuando se cansó de estar adentro traduciendo, cuando sintió que se le iba la vida entre los
dedos, se animó a subirse a un barco y partió a París. Dio el examen como traductora en la
Unesco junto a Cortázar; ella saco mejor puntaje pero la Unesco lo tomó a él y a ella la llamaban
como free- lance, porque el reglamento prohibía contratar cónyuges.

También podría gustarte