Está en la página 1de 168

Manual de configuración 05/2008

Motores síncronos 1FT7


SIMODRIVE 611

simodrive
Prefacio

Descripción de los motores 1

Configuración 2
SIMODRIVE 611
Características mecánicas
de los motores 3
Motores síncronos 1FT7 Especificaciones técnicas y
4
curvas características

Componentes del motor 5


Manual de configuración

Técnica de conexión 6
Notas para la aplicación de
los motores 7

Apéndice A

(PFT7), 05/2008
6SN1197-0AC13-0EP1
Consignas de seguridad
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.

ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este
documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el
catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que
han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto
presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la
buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Referencia del documento: 6SN1197-0AC13-0EP1 Copyright © Siemens AG 2008.


Industry Sector Ⓟ 06/2008 Sujeto a cambios sin previo aviso
Postfach 48 48
90327 NÜRNBERG
ALEMANIA
Prefacio

Información sobre la documentación


Una lista de publicaciones actualizada mensualmente con los idiomas disponibles en cada
caso se encuentra en Internet: http://www.siemens.com/motioncontrol
Siga los puntos de menú "Support" → "Documentación técnica"→ "Lista de publicaciones".
La edición de Internet de DOConCD, la DOConWEB, se encuentra bajo:
http://www.automation.siemens.com/doconweb
Para más información sobre la oferta de formación y sobre las FAQ (preguntas frecuentes),
visite la web:
http://www.siemens.com/motioncontrol, una vez allí haga clic en el punto de menú "Soporte"

Destinatarios
Planificadores y proyectistas

Finalidad
El Manual de configuración le apoya en la selección de los motores, el cálculo de los
componentes de accionamiento, la composición de los accesorios necesarios, así como en
la selección de las opciones de potencia de la red y del motor.

Alcance estándar
El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del
alcance de las funcionalidades del sistema de accionamiento suministrado. En el sistema de
accionamiento pueden ejecutarse otras funciones adicionales no descritas en la presente
documentación. Sin embargo, no se pueden reclamar por derecho estas funciones en
nuevos suministros o en intervenciones de mantenimiento. Los suplementos o las
modificaciones realizados por el fabricante de la máquina son documentadas por el mismo.
Asimismo, por razones de claridad expositiva, en esta documentación no se detalla toda la
información relativa a las variantes completas del producto ni tampoco se pueden considerar
todos los casos imaginables de instalación, de explotación ni de mantenimiento.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 5
Prefacio

Soporte técnico
En caso de consultas técnicas, diríjase a la siguiente hotline:

Europa/África Asia/Australia América


Teléfono +49 (0) 180 5050 – 222 +86 1064 719 990 +1 423 262 2522
Telefax +49 (0) 180 5050 – 223 +86 1064 747 474 +1 423 262 2289
Internet http://www.siemens.com/automation/support-request
E-mail mailto:adsupport@siemens.com

Nota
Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se
encuentran en Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support
Las llamadas están sujetas a cargo (por ejemplo 0,14 € el minuto desde la red telefónica fija
alemana). Las tarifas de otros operadores pueden variar.

Consultas con respecto a la documentación


Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones),
sírvase enviar un fax o un correo electrónico a la siguiente dirección:

Telefax +49 9131 98 63315


E-mail mailto: docu.motioncontrol@siemens.com
En el anexo de este documento encontrará una plantilla de fax.

Dirección de Internet para productos


http://www.siemens.com/motioncontrol

Declaraciones de conformidad CE
La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se encuentra/obtiene
● En Internet:
http://support.automation.siemens.com
con el número de producto/referencia 15257461 o
● en la delegación correspondiente del área de negocios A&D MC de Siemens AG.
La declaración de conformidad CE sobre la Directiva de baja tensión se encuentra/obtiene
● En Internet:
http://support.automation.siemens.com
con el número de producto/referencia 22383669 o
● en la delegación correspondiente del área de negocios A&D MC de Siemens AG.

Motores síncronos 1FT7


6 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Prefacio

Indicaciones de peligro y advertencias

PELIGRO
Queda prohibida la puesta en servicio siempre que no se haya verificado que la máquina
en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las especificaciones de
la Directiva de máquinas CE.
La puesta en marcha de los equipos SIMODRIVE y los motores debe ser ejecutada
únicamente por personal que disponga de la correspondiente cualificación.
El personal ha de tener en cuenta la documentación técnica para el cliente relativa al
producto y debe conocer y observar las indicaciones de peligro y advertencias existentes.
Al operar con equipos eléctricos y motores es inevitable que los circuitos eléctricos estén
bajo tensiones peligrosas.
En el funcionamiento de la instalación se pueden producir movimientos peligrosos de ejes.
Todos los trabajos en la instalación eléctrica se tienen que ejecutar en estado sin tensión.

ADVERTENCIA
El funcionamiento correcto y seguro de estos equipos y motores presupone el transporte,
el almacenamiento, la instalación y el montaje correctos, así como un manejo y
mantenimiento cuidadoso.
Para la ejecución de variantes especiales de los equipos y motores rigen adicionalmente
las indicaciones hechas en los catálogos y en las ofertas.
Adicionalmente a las indicaciones de peligro y a las advertencias contenidas en la
documentación técnica para el cliente suministrada, deben observarse las disposiciones y
los requisitos nacionales, locales y específicos de las instalaciones.

PRECAUCIÓN
La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +100 °C.
Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes electrónicos,
no deben estar aplicados o fijados al motor.
En el montaje hay que cuidar que los conductores y cables:
– No sufran daños
– No se encuentren bajo tracción
– No puedan engancharse en partes giratorias

PRECAUCIÓN
Los motores deben conectarse conforme al esquema de conexiones (véase instrucciones
de servicio). La conexión directa de los motores a la red trifásica no está permitida y causa
la destrucción de los mismos.
Los equipos SIMODRIVE con motores se someten, en el marco de las pruebas de rutina, a
un ensayo dieléctrico.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 7
Prefacio

Nota
Los equipos SIMODRIVE con motores cumplen, en su estado de funcionamiento y en
locales de servicio secos, la directiva de baja tensión.
Los equipos SIMODRIVE con motores cumplen la Directiva de CEM en las configuraciones
indicadas en la correspondiente declaración de conformidad CE.

Indicaciones ESD

PRECAUCIÓN
Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados
por campos o descargas electrostáticas.
Normas para la manipulación de ESD:
¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a
tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes!
Los componentes electrónicos sólo deben ser tocados por personas en áreas antiestáticas
con suelos conductivos si
– la persona está puesta a tierra a través de una pulsera antiestática y
– la persona lleva calzado antiestático o tiras de puesta a tierra para el calzado.
Los módulos electrónicos sólo se deberían tocar si es inevitable.
Los módulos electrónicos no deben entrar en contacto con plásticos y elementos de ropa
con contenido de material sintético.
Los módulos electrónicos sólo se deben depositar en superficies conductoras (mesa con
placa de apoyo antiestática, espuma conductora antiestática, bolsas de embalaje
antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos).
Los módulos electrónicos no se deben acercar a pantallas, monitores o televisores.
Distancia frente a la pantalla > 10 cm.
Sólo se permite efectuar mediciones en módulos electrónicos si
– el instrumento de medición está puesto a tierra (p. ej., a través de un conductor de
protección), o
– antes de la medición con un instrumento provisto de aislamiento galvánico ya que la
cabeza de medición se descarga brevemente
(p. ej., tocando una carcasa de control metálica desnuda).

Nota sobre productos de terceros

ATENCIÓN
Esta publicación contiene recomendaciones de productos de terceros. Estas
recomendaciones tratan de productos de terceros cuya aptitud básica conocemos.
Naturalmente, se pueden utilizar también productos equivalentes de otros fabricantes.
Nuestras recomendaciones se deberán interpretar como ayuda, no como prescripción. No
garantizamos por principio las características de productos de terceros.

Motores síncronos 1FT7


8 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Prefacio

Gestión de residuos
Para eliminar los motores se deben respetar las prescripciones nacionales y locales para un
proceso de reciclaje normal o se debe realizar una devolución al fabricante.
Para la gestión de residuos se ha de tener en cuenta lo siguiente:
● Aceite según la normativa de aceite usado (por ejemplo, el aceite que se utiliza en el
montaje de reductores)
● No mezclar con disolventes, productos de limpieza en frío o restos de pintura
● Separar los componentes para el reciclaje:
– Chatarra electrónica (p. ej.: componentes electrónicos de sensores, módulos de
sensor)
– Chatarra de hierro
– Aluminio
– Metales no ferrosos (ruedas helicoidales o devanados de motor)

Riesgos residuales de Power Drive Systems


Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la Directiva de máquinas CE, el
fabricante de la máquina debe tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados
de los componentes de control y accionamiento de un Power Drive System (PDS).
1. Movimientos accidentales de los elementos accionados de la máquina durante la puesta
en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación, p. ej., por:
– Errores de hardware o de software en los sensores, el controlador, los actuadores y el
sistema de conexionado
– Tiempos de reacción del controlador y del accionamiento
– Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado
– Errores de parametrización, programación, cableado y montaje
– Utilización de equipos inalámbricos o teléfonos móviles en la proximidad inmediata
del controlador
– Influencias externas/desperfectos
2. Temperaturas extremas y emisiones de luz, ruido, partículas y gases, p. ej., las debidas
a
– Fallos de componentes
– Errores de software
– Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado
– Influencias externas/desperfectos
3. Tensiones de contacto peligrosas, p. ej., las debidas a
– Fallos de componentes
– Influencia de cargas electrostáticas
– Inducción de tensiones en motores en movimiento
– Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 9
Prefacio

– Condensación/suciedad conductora
– Influencias externas/desperfectos
4. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos, habituales durante el
funcionamiento, que pueden resultar peligrosos, p. ej., para personas con marcapasos,
implantes u objetos metálicos, si no se mantienen lo suficientemente alejados.
5. Liberación de sustancias y emisiones contaminantes por eliminación y/o uso
inadecuados de componentes.
Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes
del PDS, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el
usuario.

Motores síncronos 1FT7


10 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Índice
Prefacio ..................................................................................................................................................... 5
1 Descripción de los motores...................................................................................................................... 13
1.1 Características .............................................................................................................................13
1.2 Vista general de par.....................................................................................................................14
1.3 Características técnicas...............................................................................................................15
1.4 Datos de selección y de pedido ...................................................................................................16
1.5 Vista general de los motores/asignación de módulo de potencia ...............................................28
2 Configuración .......................................................................................................................................... 31
2.1 Herramienta de puesta en marcha SinuCom ..............................................................................31
2.2 Configurador NCSD .....................................................................................................................31
2.3 Desarrollo de la configuración .....................................................................................................32
2.3.1 Aclaración del tipo de accionamiento ..........................................................................................34
2.3.2 Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización ....................34
2.3.3 Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del motor..............35
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)..................................40
3 Características mecánicas de los motores .............................................................................................. 45
3.1 Refrigeración................................................................................................................................45
3.2 Formatos de brida........................................................................................................................45
3.3 Tipo de protección .......................................................................................................................46
3.4 Versión de cojinetes.....................................................................................................................47
3.5 Extremo del eje ............................................................................................................................48
3.6 Concentricidad, coaxialidad y planitud ........................................................................................48
3.7 Nivel de intensidad de vibración ..................................................................................................49
3.8 Equilibrado ...................................................................................................................................49
3.9 Pintura..........................................................................................................................................49
4 Especificaciones técnicas y curvas características.................................................................................. 51
4.1 Área de servicio y características ................................................................................................51
4.2 Características de par y velocidad de giro...................................................................................60
4.3 Esquemas acotados ..................................................................................................................126
5 Componentes del motor ........................................................................................................................ 129
5.1 Protección térmica del motor .....................................................................................................129
5.2 Encóder (opcional).....................................................................................................................130
5.2.1 Sinopsis de captadores..............................................................................................................130

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 11
Índice

5.2.2 Captador incremental................................................................................................................ 131


5.2.3 Captador absoluto..................................................................................................................... 132
5.3 Freno de mantenimiento (opcional) .......................................................................................... 132
5.3.1 Características .......................................................................................................................... 132
5.3.2 Freno de imán permanente....................................................................................................... 133
5.3.3 Circuito de protección del freno ................................................................................................ 134
5.3.4 Datos técnicos del freno de mantenimiento.............................................................................. 135
5.4 Reductor (opcional)................................................................................................................... 136
5.4.1 Dimensionamiento del reductor ................................................................................................ 136
5.4.2 Motores con reductor planetario ............................................................................................... 138
6 Técnica de conexión.............................................................................................................................. 145
6.1 Conexión de potencia ............................................................................................................... 145
6.2 Conexión de señales................................................................................................................. 146
6.3 Giro de los conectores en el motor ........................................................................................... 147
7 Notas para la aplicación de los motores ................................................................................................ 149
7.1 Almacenamiento hasta el uso................................................................................................... 149
7.2 Condiciones ambientales .......................................................................................................... 149
7.3 Posición de instalación.............................................................................................................. 150
7.4 Tendido de cables en entornos húmedos................................................................................. 150
7.5 Condiciones de montaje............................................................................................................ 151
7.6 Funcionamiento con vibraciones, resistencia a choques ......................................................... 152
7.7 Fuerzas radiales y axiales......................................................................................................... 152
7.7.1 Cálculo de la fuerza de pretensado de la correa ...................................................................... 152
7.7.2 Carga con una fuerza radial...................................................................................................... 153
7.7.3 Esfuerzo por fuerzas axiales..................................................................................................... 156
7.8 Acoplamiento de transmisión .................................................................................................... 156
A Apéndice................................................................................................................................................ 157
A.1 Descripción de los conceptos ................................................................................................... 157
A.2 Bibliografía ................................................................................................................................ 162
A.3 Sugerencias/correcciones......................................................................................................... 163
Índice alfabético..................................................................................................................................... 165

Motores síncronos 1FT7


12 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores 1
1.1 Características

Resumen
Los 1FT7 son motores síncronos con excitación por imanes permanentes y dimensiones
muy reducidas. El perfil en cruz, de eficacia probada, permite un montaje rápido y sencillo
de los motores.
Los motores 1FT7 cumplen los requisitos más exigentes en términos de dinámica, margen
de variación de la velocidad de giro, debilitamiento de campo, precisión de concentricidad y
de posicionamiento. Están equipados con los encóders más modernos y optimizados para el
uso en nuestros sistemas de accionamiento y regulación completamente digitales.

Figura 1-1 Motores síncronos 1FT7

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 13
Descripción de los motores
1.2 Vista general de par

Ventajas
Los motores 1FT7 ofrecen:
● Alta calidad de concentricidad y escasa ondulación de par para un acabado excelente de
la superficie de la pieza
● Reducidos tiempos improductivos en el mecanizado gracias a alta dinámica
● Alta capacidad de sobrecarga (de 4 hasta 4,6 • M0 con autorrefrigeración)
● Forma constructiva compacta
● Elevado grado de protección (IP65/67)
● Montaje de encóder robusto y aislado de vibraciones
● Cambio sencillo y a pie de máquina del encóder sin necesidad de calibración
● Montaje rápido y sencillo gracias al perfil en cruz
● Conector girable con dispositivo de enganche rápido
● Brida de nuevo formato (superficie de la brida echada hacia atrás), ideal para
accionamiento de correa dentada y forma constructiva IM V3 (también se puede pedir un
formato de brida compatible con motores 1FT6).
● Muy buen rendimiento

Aplicaciones
● Máquinas-herramienta de alto rendimiento
● Máquinas con requisitos exigentes en cuanto a la dinámica y a la precisión (p. ej.:
maquinaria de envasado y embalaje, maquinaria textil, líneas de foil, máquinas de
imprimir y máquinas de producción)

1.2 Vista general de par

9LVWDJHQHUDOGHSDU)7DXWRUUHIULJHUDFLµQ

)7 1P

)7 1P

)7 1P

)7 1P

)7 1P

              
3DUDURWRUSDUDGR0 . >1P@

Figura 1-2 Vista general de par

Motores síncronos 1FT7


14 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.3 Características técnicas

1.3 Características técnicas

Tabla 1-1 Características técnicas

Tipo de motor Motor síncrono excitado por imanes permanentes


Material magnético Material magnético de tierras raras
Aislamiento del devanado del estator según EN 60034-1 Clase térmica 155 (F)
(IEC 60034-1 )
Altitud de instalación según EN 60034-1 (IEC 60034-1) ≤ 1000 m sobre el nivel del mar; de lo contrario, potencia
reducida
Forma constructiva según EN 60034-7 (IEC 60034-7) IM B5 (IM V1, IM V3) (brida 0)
Grado de protección según EN 60034-5 (IEC 60034-5) IP65
Refrigeración Refrigeración natural
Vigilancia de temperatura según EN 60034-11 Sensor de temperatura KTY 84 en el devanado del estator
(IEC 60034-11)
Pintura Gris oscuro perlado (similar a RAL 9023)
Extremo de eje lado A según IEC 60072-1 Eje liso
Concentricidad, coaxialidad y planitud según DIN 42955 Tolerancia N (normal)
(IEC 60072-1)
Intensidades de vibración según EN 60034-14 (IEC 60034- El nivel A se cumple hasta la velocidad de giro asignada
14)
Nivel de intensidad acústica según DIN EN ISO 1680 1FT703⃞ hasta 1FT706⃞: 65 dB(A)
1FT708⃞ hasta 1FT710⃞: 70 dB(A)
Tolerancia + 3 dB(A)
Sistema de encóder • Encóder incremental sin/cos 1 Vpp 2048
señales/vueltas con pistas C y D (encóder IC2048S/R)
• Encóder absoluto, 2048 señales/vueltas, monovuelta;
4096 vueltas, multivuelta, con interfaz EnDat (encóder
AM2048S/R)
Conexión Conector para señales y energía, girable
Opciones • Brida 1, (compatible con 1FT6)
• Extremo de eje en el lado A con chaveta y chavetero
(equilibrado con media chaveta)
• Freno de mantenimiento incorporado
• Grado de protección IP64, IP67
• Conexión de aire de bloqueo (sólo en combinación con
IP67)
• Intensidad de vibración grado R
• Concentricidad, coaxialidad y planitud: Tolerancia R

S/R = Signals/Revolution (señales/vueltas)

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 15
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo básico

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Core type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

2000 100 5.03 (6.75) 30 (266) 24 (212) 10 1FT7102 - 1AC7 7 - 1 7 7 1 5 91.4 (80.9) 26.1 (57.6)
7.96 (10.7) 50 (443) 38 (336) 15 1FT7105 - 1AC7 7 - 1 7 7 1 5 178 (158) 44.2 (97.5)
3000 48 1.35 (1.81) 5 (44.3) 4.3 (38.1) 2.6 1FT7044 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 3 5.43 (4.81) 7.2 (15.9)
63 1.7 (2.28) 6 (53.1) 5.4 (47.8) 3.9 1FT7062 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 7.36 (6.51) 7.1 (15.7)
2.39 (3.20) 9 (79.7) 7.6 (67.3) 5.1 1FT7064 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 11.9 (10.5) 9.7 (21.4)
80 3.24 (4.34) 13 (115) 10.5 (92.9) 6.6 1FT7082 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 26.5 (23.5) 14 (30.9)
4.55 (6.10) 20 (177) 14.5 (128) 8.5 1FT7084 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 45.1 (39.9) 20.8 (45.9)
5.65 (7.58) 28 (248) 18 (159) 11 1FT7086 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 63.6 (56.3) 27.5 (60.6)
4500 80 4.82 (6.46)3) 20 (177) 11.5 (102)3) 10.13) 1FT7084 - 1AH7 7 - 17 7 1 5 45.1 (39.9) 20.8 (45.9)
80 4.71 (6.32) 28 (248) 10.0 (88.5) 10.0 1FT7086 - 1AH7 7 - 17 7 1 5 63.6 (56.3) 27.5 (60.6)
6000 36 0.88 (1.18) 2 (17.7) 1.4 (12.4) 2.1 1FT7034 - 1AK7 7 - 17 7 1 3 0.85 (0.75) 3.8 (8.38)
63 2.13 (2.86)1) 6 (53.1) 3.7 (32.7)1) 5.91) 1FT7062 - 1AK7 7 - 17 7 1 5 7.36 (6.51) 7.1 (15.7)
2.59 (3.47)2) 9 (79.7) 5.5 (48.7)2) 6.12) 1FT7064 - 1AK7 7 - 17 7 1 5 11.9 (10.5) 9.7 (21.4)

Type IM B5: Flange 0 0


Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M

Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:


Plain shaft without G
Plain shaft Tolerance N with H

Vibration magnitude: Degree ofNprotection:


Tolerance
Grade A IP65 1

1)
These values refer to n = 5500 rpm.
2)
These values refer to n = 4500 rpm.
3) These values refer to n = 4000 rpm.

Motores síncronos 1FT7


16 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo básico

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc 6) Rated power connector
output
current 5)

I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at M0 for M0 see at chapter „motor over- connector cross- Pre-assembled cable
ΔT=100 K ΔT=100 K view / power module section 4)
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7102-1AC7... 12 6.28 (8.42) 18 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....


1FT7105-1AC7... 18 10.47 (14.0) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7044-1AF7... 2.8 1.57 (2.11) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-1AF7... 3.9 1.88 (2.52) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7064-1AF7... 5.6 2.83 (3.80) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7082-1AF7... 7.6 4.08 (5.47) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7084-1AF7... 11 6.28 (8.42) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7086-1AF7... 15.5 8.8 (11.8) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7084-1AH7... 15.6 9.42 (12.6) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7086-1AH7... 22.4 13.19 (17.6) 26 1.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
1FT7034-1AK7... 2.9 1.26 (1.69) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-1AK7... 8.4 3.77 (5.06) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7064-1AK7... 9 5.65 (7.58) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

4)
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
5)
With default setting of the pulse frequency.
6) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated
Pcalc [kW] = 0 Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 17
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Standard type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

1500 100 4.08 (5.47) 30 (266) 26 (230) 8 1FT7102 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 5 91.4 (80.9) 26.1 (57.6)
6.6 (8.85) 50 (443) 42 (372) 13 1FT7105 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 5 178 (158) 44.2 (97.5)
9.58 (12.8) 70 (620) 61 (540) 16 1FT7108 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 5 248 (220) 59 (130)

Type IM B5: Flange 0 0


Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M

Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:


Fitted key and keyway Tolerance N without A
Fitted key and keyway Tolerance N with B
Fitted key and keyway Tolerance R without D
Fitted key and keyway Tolerance R with E
Plain shaft Tolerance N without G
Plain shaft Tolerance N with H
Plain shaft Tolerance R without K
Plain shaft Tolerance R with L

Vibration magnitude: Degree of protection:


Grade A IP64 0
Grade A IP65 1
Grade A IP67 2
Grade R IP64 3
Grade R IP65 4
Grade R IP67 5

Motores síncronos 1FT7


18 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc 2) Rated power connector
output
current

I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at T0 for M0 connector cross- Pre-assembled cable
see at chapter „motor over-
ΔT=100 K ΔT=100 K section1)
view / power module
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7102-5AB7... 9 4.71 (6.32) 9 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....


1FT7105-5AB7... 15 7.85 (10.5) 18 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
1FT7108-5AB7... 18 10.99 (14.7) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

1) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.

2) M0 [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated


Pcalc [kW] = Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 19
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Standard type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

2000 80 2.39 (3.20) 13 (115) 11.4 (101) 4.9 1FT7082 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 26.5 (23.5) 14 (30.9)
3.54 (4.75) 20 (177) 16.9 (150) 8.4 1FT7084 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 45.1 (39.9) 20.8 (45.9)
4.71 (6.32) 28 (248) 22.5 (199) 9.2 1FT7086 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 63.6 (56.3) 27.5 (60.6)
100 5.03 (6.75) 30 (266) 24 (212) 10 1FT7102 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 91.4 (80.9) 26.1 (57.6)
7.96 (10.7) 50 (443) 38 (336) 15 1FT7105 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 178 (158) 44.1 (97.2)
10.5 (14.1) 70 (620) 50 (443) 18 1FT7108 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 248 (220) 59 (130)

Type IM B5: Flange 0 0


Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M

Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:


Fitted key and keyway Tolerance N without A
Fitted key and keyway Tolerance N with B
Fitted key and keyway Tolerance R without D
Fitted key and keyway Tolerance R with E
Plain shaft Tolerance N without G
Plain shaft Tolerance N with H
Plain shaft Tolerance R without K
Plain shaft Tolerance R with L

Vibration magnitude: Degree of protection:


Grade A IP64 0
Grade A IP65 1
Grade A IP67 2
Grade R IP64 3
Grade R IP65 4
Grade R IP67 5

Motores síncronos 1FT7


20 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc 2) Rated power connector
output
current

I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at M0 for M0 see at chapter „motor over- connector cross- Pre-assembled cable
ΔT=100 K ΔT=100 K view / power module section1)
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7082-5AC7... 5 2.72 (3.65) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....


1FT7084-5AC7... 9 4.19 (5.62) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7086-5AC7... 10.6 5.86 (7.86) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7102-5AC7... 12,5 6.28 (8.42) 18 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
1FT7105-5AC7... 18 10.47 (14.0) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7108-5AC7... 25 14.66 (19.7) 28 1.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

1)
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.

2) M0 [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated


Pcalc [kW] = Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 21
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Standard type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

3000 48 0.85 (1.14) 3 (26.6) 2.7 (23.9) 2.1 1FT7042 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 3 2.81 (2.49) 4.6 (10.1)
1.35 (1.81) 5 (44.3) 4.3 (38.1) 2.6 1FT7044 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 3 5.43 (4.81) 7.2 (15.9)
1.76 (2.36) 7 (62.0) 5.6 (49.6) 3.5 1FT7046 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 3 7.52 (6.66) 9.3 (20.5)
63 1.7 (2.28) 6 (53.1) 5.4 (47.8) 3.9 1FT7062 - 5AF 7 7 -17 7 7 5 7.36 (6.51) 7.1 (15.7)
2.39 (3.20) 9 (79.7) 7.6 (67.3) 5.1 1FT7064 - 5AF 7 7 -17 7 7 5 11.9 (10.5) 9.7 (21.4)
2.92 (3.92) 12 (106) 9.3 (82.3) 7.2 1FT7066 - 5AF 7 7 -17 7 7 5 16.4 (14.5) 12.3 (27.1)
3.42 (4.59) 15 (133) 10.9 (96.5) 6.7 1FT7068 - 5AF 7 7 -17 7 7 5 23.2 (20.5) 16.3 (35.9)
80 3.24 (4.34) 13 (115) 10.5 (92.9) 6.6 1FT7082 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 26.5 (23.5) 14 (30.9)
4.55 (6.10) 20 (177) 14.5 (128) 8.5 1FT7084 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 45.1 (39.1) 20.8 (45.9)
5.65 (7.58) 28 (248) 18 (159) 11 1FT7086 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 63.6 (56.3) 31.8 (70.1)
100 6.28 (8.42) 30 (266) 20 (177) 12 1FT7102 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 91.4 (80.9) 26.1 (57.6)
8.8 (11.8) 50 (443) 28 (248) 15 1FT7105 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 178 (158) 44.2 (97.5)
8.17 (10.9) 70 (620) 20 (177) 12 1FT7108 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 248 (220) 59.0 (130.1)

Type IM B5: Flange 0 0


Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M
Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:
Fitted key and keyway Tolerance N without A
Fitted key and keyway Tolerance N with B
Fitted key and keyway Tolerance R without D
Fitted key and keyway Tolerance R with E
Plain shaft Tolerance N without G
Plain shaft Tolerance N with H
Plain shaft Tolerance R without K
Plain shaft Tolerance R with L

Vibration magnitude: Degree of protection:


Grade A IP64 0
Grade A IP65 1
Grade A IP67 2
Grade R IP64 3
Grade R IP65 4
Grade R IP67 5

Motores síncronos 1FT7


22 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc 3) Rated power connector
output
current 2)
I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at M0 for M0 see at chapter „motor over- connector cross- Pre-assembled cable
ΔT=100 K ΔT=100 K view / power module section1)
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7042-5AF7... 2.1 0.94 (1.26) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....


1FT7044-5AF7... 2.8 1.57 (2.11) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7046-5AF7... 4 2.2 (2.95) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-5AF7... 3.9 1.88 (2.52) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7064-5AF7... 5.6 2.83 (3.80) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7066-5AF7... 8.4 3.77 (5.06) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7068-5AF7... 8.3 4.71 (6.32) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7082-5AF7... 7.6 4.08 (5.47) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7084-5AF7... 11 6.28 (8.42) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7086-5AF7... 15.5 8.8 (11.8) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7102-5AF7... 18 9.42 (12.6) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7105-5AF7... 26 15.71 (21.1) 28 1.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
1FT7108-5AF7... 36 21.99 (29.9) 56 1.5 4 x 10 6FX 7 002 - 5 7 A61 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

1)
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
2)
With default setting of the pulse frequency.
3) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated
Pcalc [kW] = 0 Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 23
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Standard type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

4500 48 1.32 (1.77)1) 7 (62.0) 3.6 (31.9)1) 4.71) 1FT7046 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 3 7.52 (6.66) 9.3 (20.5)
63 2.55 (3.42)2) 12 (106) 6.1 (54.0)2) 7.52) 1FT7066 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 16.4 (14.5) 12.3 (27.1)
80 3.77 (5.06) 13 (115) 8 (70.8) 8.4 1FT7082 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 26.5 (23.5) 14 (30.9)
4.82 (6.46)2) 20 (177) 11.5 (102)2) 10.12) 1FT7084 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 45.1 (39.9) 20.8 (45.9)
4.71 (6.40) 28 (248) 10 (88.5) 10.0 1FT7086 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 63.6 (56.3) 27.5 (60.6)
Type IM B5: Flange 0 0
Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M

Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:


Fitted key and keyway Tolerance N without A
Fitted key and keyway Tolerance N with B
Fitted key and keyway Tolerance R without D
Fitted key and keyway Tolerance R with E
Plain shaft Tolerance N without G
Plain shaft Tolerance N with H
Plain shaft Tolerance R without K
Plain shaft Tolerance R with L

Vibration magnitude: Degree of protection:


Grade A IP64 0
Grade A IP65 1
Grade A IP67 2
Grade R IP64 3
Grade R IP65 4
Grade R IP67 5

1)
These values refer to n = 3500 rpm.
2)
These values refer to n = 4000 rpm.

Motores síncronos 1FT7


24 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc 3) Rated power connector
output
current 2)
I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at M0 for M0 see at chapter „motor over- connector cross- Pre-assembled cable
ΔT=100 K ΔT=100 K section1)
view / power module
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7046-5AH7... 8.1 3.3 (4.43) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....


1FT7066-5AH7... 13.6 5.65 (7.58) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7082-5AH7... 12.3 6.13 (8.22) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7084-5AH7... 15.6 9.42 (12.6) 18 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7086-5AH7... 22.4 13.19 28 1.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

3) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
4) With default setting of the pulse frequency.
5) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated
Pcalc [kW] = 0 Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 25
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Rated Shaft Rated Static Rated Rated 1FT7 Compact Num- Rotor Weight
speed height power torque torque current synchronous motors ber of moment of (without
Natural cooling pole inertia brake)
pairs (without
brake)
nrated SH Prated M0 Mrated Irated Order No. J m
at at at at Standard type
ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K ΔT=100 K

rpm kW Nm Nm A 10-4 kgm2 kg


(HP) (lbƒ-in) (lbƒ-in) (10-3 x (lb)
lbƒ-in-s2)

6000 36 0.88 (1.18) 2 (17.7) 1.4 (12.4) 2.1 1FT7034 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 0.85 (0.75) 3.8 (8.38)
1.07 (1.43) 3 (26.6) 1.7 (15.0) 2.4 1FT7036 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 1.33 (1.18) 5 (11.0)
48 1.26 (1.69) 3 (26.6) 2 (17.7) 3 1FT7042 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 2.81 (2.49) 4.6 (10.1)
1.41 (1.89)1) 5 (44.3) 3 (26.6)1) 3.61) 1FT7044 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 5.43 (4.81) 7.2 (15.9)
60 2.13 (2.86)2) 6 (53.1) 3.7 (32.7)2) 5.92) 1FT7062 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 5 7.36 (6.51) 7.1 (15.7)
2.59 (2.59)1) 9 (79.7) 5.5 (48.7)1) 6.11) 1FT7064 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 5 11.9 (10.5) 9.7 (21.4)

Type IM B5: Flange 0 0


Flange 1 (compatible with 1FT6) 1

Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R N


Absolute encoder EnDat 2048 S/R M
Shaft extension: Shaft and flange accuracy: Holding brake:
Fitted key and keyway Tolerance N without A
Fitted key and keyway Tolerance N with B
Fitted key and keyway Tolerance R without D
Fitted key and keyway Tolerance R with E
Plain shaft Tolerance N without G
Plain shaft Tolerance N with H
Plain shaft Tolerance R without K
Plain shaft Tolerance R with L

Vibration magnitude: Degree of protection:


Grade A IP64 0
Grade A IP65 1
Grade A IP67 2
Grade R IP64 3
Grade R IP65 4
Grade R IP67 5

1)
These values refer to n = 4500 rpm.
2) These values refer to n = 5500 rpm.

Motores síncronos 1FT7


26 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.4 Datos de selección y de pedido

1FT7 Compact tipo estándar

Motor type Static Calculated Power cable with complete shield


(continued) current power Motor connection (and brake connection) via
Pcalc5) Rated power connector
output
current4)

I0 Pcalc Irated Order No. Power Unit Power Cable Order No.
at M0 for M0 cross-
see at chapter „motor over- connector Pre-assembled cable
ΔT=100 K ΔT=100 K section3)
view / power module
assignment“
A kW A Size mm2
(HP)

1FT7034-5AK7... 2.9 1.26 (1.69) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....


1FT7036-5AK7... 4.3 1.88 (2.52) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7042-5AK7... 3.9 1.89 (2.53) 5 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7044-5AK7... 5.7 3.15 (4.22) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-5AK7... 8.4 3.78 (5.07) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7064-5AK7... 9 5.67 (7.60) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....

Type of power cable:


MOTION-CONNECT 800 8
MOTION-CONNECT 500 5

Without brake cores C


With brake cores D

For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. ....

3) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
4)
With default setting of the pulse frequency.
5) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated
Pcalc [kW] = 0 Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550 63000

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 27
Descripción de los motores
1.5 Vista general de los motores/asignación de módulo de potencia

1.5 Vista general de los motores/asignación de módulo de potencia

Tipo de motor nN MN (100K) IN (100K) [A] M0 (100K) I0 (100K) [A] nmáx mec Módulo de potencia SIMODRIVE
[r/min] [Nm] [Nm] [r/min]
IN [A] Referencia
1FT7034-❑AK7 6000 1,4 2,1 2 2,7 10000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1
1FT7036-❑AK7 6000 1,7 2,4 3 4 10000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7042-❑AF7 3000 2,7 2,1 3 2,1 9000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1
1FT7042-❑AK7 6000 2 3 3 3,9 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7044-❑AF7 3000 4,3 2,6 5 2,8 9000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1
1FT7044-❑AK7 6000 2 2,5 5 5,7 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7046-❑AF7 3000 5,6 3,5 7 4 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7046-❑AH7 4500 2,4 3,2 7 8,1 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7062-❑AF7 3000 5,4 3,9 6 3,9 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7062-❑AK7 6000 3,3 5,4 6 8,4 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7064-❑AF7 3000 7,6 5,2 9 5,7 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7064-❑AK7 6000 2,9 3,4 9 9 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7066-❑AF7 3000 9,3 7,2 12 8,4 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7066-❑AH7 4500 5 6,3 12 13,6 9000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7068-❑AF7 3000 10,9 6,7 15 8,3 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7082-❑AC7 2000 11,4 4,9 13 5 8000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7082-❑AF7 3000 10,3 6,6 13 7,6 8000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7082-❑AH7 4500 8 7,8 13 12,3 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7084-❑AC7 2000 16,9 8,4 20 9 8000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7084-❑AF7 3000 14,5 8,5 20 11 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7084-❑AH7 4500 9,5 7,8 20 15,6 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7086-❑AC7 2000 22,5 9,2 28 10,6 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7086-❑AF7 3000 18 11 28 15,5 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7086-❑AH7 4500 10 10 28 22,4 8000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7102-❑AB7 1500 26 8 30 9 6000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7102-❑AC7 2000 24 10 30 12,5 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7102-❑AF7 3000 20 12 30 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AB7 1500 42 13 50 15 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AC7 2000 38 15 50 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AF7 3000 28 15 50 26 6000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7108-❑AB7 1500 61 16 70 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7108-❑AC7 2000 50 18 70 25 6000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7108-❑AF7 3000 20 12 70 36 6000 56 6SN112❑-1AA00-0EA2
0/)%6,02'5,9(0äGXORGHSRWHQFLD 61 $ 

 0äGXORGHSRWHQFLDSDUDHYDFXDFLäQGHFDORULQWHUQD
 0äGXORGHSRWHQFLDSDUDHYDFXDFLäQGHFDORUH[WHUQD

$ 0äGXORGHSRWHQFLDHQHMHFXFLäQSDUDHMH
% 0äGXORGHSRWHQFLDHQHMHFXFLäQSDUDHMHV
SRVLEOHKDVWD$

Motores síncronos 1FT7


28 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Descripción de los motores
1.5 Vista general de los motores/asignación de módulo de potencia

Nota
En la tabla se indica el módulo de potencia para servicio nominal. Para un servicio con
carga de pico, puede ser necesario emplear un módulo mayor de potencia.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 29
Descripción de los motores
1.5 Vista general de los motores/asignación de módulo de potencia

Motores síncronos 1FT7


30 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración 2
2.1 Herramienta de puesta en marcha SinuCom
Este software para PC/PG es fácil de manejar y permite una puesta en marcha óptima de
accionamientos con SINAMICS S120/SIMODRIVE 611 digital. Encontrará una descripción
en la Intranet bajo la siguiente dirección:
https://mall.automation.siemens.com
Elija su país y, a continuación, abra el menú "Productos".
En el navegador, elija "Sistemas de automatización" → "Sistemas de automatización CNC
SINUMERIK" → "Software HMI para controles CNC" → "Herramientas" → "SinuCom".

2.2 Configurador NCSD


El configurador NCSD es un asistente de selección inteligente para configurar componentes
de SINUMERIK y SIMODRIVE. Permite combinar instalaciones personalizadas de forma
rápida y sencilla, desde la selección del control CNC y la asignación de componentes de
manejo hasta el dimensionado del accionamiento.

Ventajas
● Sencilla estructura de árbol y navegación claramente expuesta
● Selección y orden variable de los módulos
● Configuración de componentes parciales e instalaciones globales
● Optimización del pedido mediante el nuevo cálculo inmediato en caso de modificaciones
de la configuración
● Comprobación permanente de todos los componentes con respecto a consistencia y
autorización de la acción conjunta
● La lista de piezas generada se puede importar al catálogo interactivo CA 01
● Complemento de la lista de piezas mediante la introducción libre de referencias
● Idiomas: Alemán, inglés, francés, italiano y español
La selección del control CNC, de los componentes de manejo, del software HMI, de la
periferia SIMATIC S7-300, del sistema de convertidor, de los motores y del sistema de
medida, se realiza uniformemente. Los motores se pueden seleccionar a través de la
referencia o de un Asistente de motores mediante la velocidad de giro, el par o la potencia.
A cada motor se asignan automáticamente el módulo de potencia apropiado y los cables. La
longitud de los cables se puede definir entonces en función de la aplicación.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 31
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

Entre otros, el Configurador NCSD ofrece información actual sobre:


● Estructura de los componentes SINUMERIK
● Estructura del conjunto SIMODRIVE
● Datos del motor y opciones para los tipos básicos de motor
● Potencia y capacidad del circuito intermedio
● Puntos de evaluación (puntos de electrónica y de activación)
● Cálculo de las pérdidas para componentes del armario de distribución
Además se encuentran implantados en el Configurador NCSD el servicio de mantenimiento
del software, un contrato de servicio de reparación, documentación y contratos de
mantenimiento para los distintos componentes.
El Configurador NCSD se obtiene:
● junto con el catálogo interactivo CA 01 o
● actualizado en permanencia en Internet bajo: www.siemens.com/sinumerik

2.3 Desarrollo de la configuración

Motion Control
Los servoaccionamientos están optimizados para la ejecución de tareas de movimiento.
Efectúan movimientos lineales o rotatorios dentro de un ciclo de marcha fijado. Todos los
procesos de movimiento deben llevarse a cabo en el tiempo establecido.
Esto exige a los servoaccionamientos:
● Una dinámica elevada, es decir, tiempos cortos de estabilización
● Protegido contra sobrecarga, es decir, altas reservas de aceleración
● Amplio margen de ajuste, es decir, alta resolución para un posicionamiento exacto.
La siguiente configuración es válida para motores síncronos y asíncronos.

Motores síncronos 1FT7


32 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

Secuencia general para una configuración


La base de la configuración es la descripción de funciones de la máquina. La definición de
los componentes está condicionada por interdependencias físicas y se suele efectuar en los
siguientes pasos:

Paso Descripción de la actividad de configuración


1. Aclaración del tipo de accionamiento véase
2. Determinación de las condiciones marginales e integración en la capítulo
automatización siguiente

3. Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección
del motor
4. Determinación del elemento de potencia véase
5. Repetición de los pasos 3 y 4 para otros ejes catálogo
6. Cálculo de la potencia de circuito intermedio necesaria y definición del
módulo de alimentación o del módulo de alimentación y retroalimentación
7. Determinación de las opciones de potencia de la red (interruptor principal,
fusibles, filtro de red, etc.)
8. Determinación de las prestaciones de regulación necesarias y selección de
los componentes de regulación, determinación del cableado de
componentes
9. Determinación de otros componentes del sistema (por ejemplo, resistencias
de freno)
10. Cálculo de la necesidad de corriente para la alimentación de 24 V DC de los
componentes y determinación de las fuentes de alimentación (equipos
SITOP, Control Supply Modules)
11. Determinación de los componentes para el sistema de conexionado
12. Estructura de los componentes del conjunto de accionamiento
13. Cálculo de las secciones de cables necesarias para la conexión de red y de
motores
14. En el montaje, deben tenerse en cuenta los espacios libres a observar

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 33
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

2.3.1 Aclaración del tipo de accionamiento


La selección del motor se realiza en base al par necesario, definido por la aplicación (p. ej.:
accionamientos de traslación, accionamientos de elevación, bancos de prueba,
centrifugadoras, accionamientos de máquinas papeleras y trenes de laminación,
accionamientos de avance o accionamientos de cabezal). Asimismo, se deberán considerar
los reductores para la conversión del movimiento o la adaptación de la velocidad de giro y
del par del motor a las condiciones de carga.
Para determinar el par a suministrar por el motor, se necesitan conocer entre otros, además
del par de carga condicionado por la aplicación, los siguientes datos mecánicos:
● Masas movidas
● Diámetro de la rueda motriz
● Paso del husillo, relaciones de transmisión
● Datos sobre las resistencias de rozamiento
● Grado de rendimiento mecánico
● Recorridos de desplazamiento
● Velocidad máxima
● Aceleración máxima y deceleración máxima
● Tiempo de ciclo.

2.3.2 Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización


Básicamente, se tiene que decidir si se quieren utilizar motores síncronos o asíncronos.
Debe darse preferencia a los motores síncronos cuando se trata de obtener un volumen
constructivo reducido, un bajo momento de inercia del rotor y, en consecuencia, la máxima
dinámica (tipo de regulación "Servo").
Con los motores asíncronos se alcanzan elevadas velocidades de giro máximas en el
margen de debilitamiento del campo. También se dispone de motores asíncronos para una
potencia mayor.
En la configuración se deberán considerar especialmente los siguientes puntos:
● La forma de red, en caso de utilizar determinados tipos de motor y/o filtros de red en
redes TI (redes sin puesta a tierra)
● El aprovechamiento del motor según los valores asignados para una sobretemperatura
del devanado de 60 K o 100 K.
● Las temperaturas ambientes y la altitud de instalación de los motores y componentes de
accionamiento.
● Evacuación del calor de los motores a través de autorrefrigeración, de ventilación
independiente o de refrigeración por líquidos
Con la integración de accionamientos en un entorno de automatización como SIMATIC o
SIMOTION se dan otras condiciones marginales.
Para Motion Control y funciones tecnológicas (por ej. posicionamiento) y para funciones de
sincronización se emplea el sistema de automatización correspondiente como SIMOTION D.
La conexión de los accionamientos con el sistema de automatización superior se realiza por
PROFIBUS.

Motores síncronos 1FT7


34 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

2.3.3 Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del
motor
La base para la determinación de los motores son las características límite específicas del
tipo de motor.
Éstas describen el desarrollo del par y de la potencia durante la velocidad de giro y
consideran los límites del motor sobre la base de la tensión del circuito intermedio. La
tensión del circuito intermedio depende de la tensión de red. En el accionamiento de par, la
tensión del circuito intermedio depende del tipo de Line Module, del módulo de alimentación
o del módulo de alimentación y retroalimentación.

0P£[HQIXQFLµQGHUHFWLILFDGRU0RWRU
3DUHQ1P

&XUYD 3DUP£[LPRFRQ
FDUDFWHU¯VWLFD GHELOLWDPLHQWRGH
6
GHO¯PLWHGHWHQVLµQ FDPSR
6
6

0 . 6.

6.

9HORFLGDGGHJLURGHOPRWRUHQPLQ

Figura 2-1 Curvas características de límite para motores síncronos

La determinación del motor se realiza conforme al caso de carga especificado por la


aplicación. Para los distintos casos de carga se tienen que utilizar características distintas.
Están definidos los siguientes casos de servicio:
● Ciclo de carga con duración de conexión constante
● Ciclo de carga con duración de conexión variable
● Ciclo de carga libre
El objetivo es encontrar puntos de trabajo característicos de par y velocidad de giro
mediante los cuales se efectúa la determinación del motor en función del caso de carga.
Tras la determinación del caso de servicio y su especificación se calcula el par máximo del
motor. Generalmente, éste se produce durante la fase de aceleración. Entonces se suman
el par de carga y el par necesario para la aceleración del motor.
A continuación, se procede a verificar el par máximo del motor con las curvas características
límite de los motores.
En la determinación del motor se tiene que considerar los siguientes criterios:
● Cumplimiento de los límites dinámicos; es decir, todos los puntos de par-velocidad del
caso de carga deben estar por debajo de la curva característica límite relevante.
● Se tienen que cumplir los límites térmicos, es decir, el par efectivo del motor a la
velocidad de giro media del motor que resulta del ciclo de carga debe encontrarse por
debajo de la curva característica S1 (servicio continuo).

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 35
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

Ciclos de carga con duración de conexión constante


En ciclos de carga con una duración de conexión constante existen requisitos específicos
para la curva del par como función de la velocidad de giro, por ejemplo:
M = constante, M ~ n2, M ~ n o P = constante.

Figura 2-2 Modo de operación S1 (servicio continuo)

Típicamente, estos accionamientos trabajan en un punto de trabajo fijo. Para éste se realiza
un dimensionado de la carga básica. El par de carga básico se tiene que situar por debajo
de la curva característica S1. Para casos de sobrecarga de corta duración (p. ej.: en el
arranque) se realiza un dimensionado de la sobrecarga. Se tiene que calcular la corriente de
sobrecarga con relación al par de sobrecarga precisado. El par de pico debe encontrarse
por debajo de la curva característica de límites de tensión.
En resumen, el dimensionado se presenta como sigue:

Figura 2-3 Selección del motor para ciclos de carga con duración de conexión constante (ejemplos)

Motores síncronos 1FT7


36 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

Ciclos de carga con duración de conexión variable


Además del servicio continuo (S1) se han determinado, en ciclos de carga con una duración
de conexión variable, servicios intermitentes estandarizados (S3). Se trata de un
funcionamiento compuesto de una secuencia de ciclos iguales, cada uno de los cuales
comprende un tiempo con carga constante y una pausa.

Figura 2-4 Modo de operación S3 (servicio intermitente sin influencia del proceso de arranque)

Habitualmente, se utilizan magnitudes fijas para la duración de conexión relativa:


● S3 – 60%
● S3 – 40%
● S3 – 25%
Para estas especificaciones se dispone de las correspondientes curvas características del
motor. El par de carga se tiene que situar por debajo de la correspondiente curva
característica límite térmica del motor. Un dimensionado para sobrecarga se considera en
ciclos de carga con una duración de conexión variable.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 37
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

Ciclo de carga libre


Un ciclo de carga define el desarrollo de la velocidad de giro del motor y del par a lo largo
del tiempo.

Figura 2-5 Ejemplo de un ciclo de carga

Para cada intervalo de tiempo se especifica un par de carga. En procesos de aceleración,


se tiene que considerar, adicionalmente al par de carga, el momento de inercia de carga
medio y el momento de inercia del motor. En su caso, se deberá prever un momento de
fricción que actúa en contra del sentido de desplazamiento.
Para determinar el par de carga o de aceleración a suministrar por el motor se tiene que
considerar la relación de transmisión y el grado de rendimiento del reductor. Una relación de
transmisión más elevada tiene un efecto positivo en la precisión de posicionado respecto a
la resolución del encóder. Con una resolución dada del encóder del motor se consigue, al
aumentar la relación de transmisión, una mayor resolución de la posición de máquina a
registrar.

Para el par del motor en un intervalo de tiempo Δt i se aplica:


2 n /D V W L 2 n /D s W L 1
M0RW L =(J 0 + J*) • • • i + (J /D V W • • + M /D V t L + M5 ) •
60 tL 60 tL i• *

La velocidad de giro del motor es: n0RW L = n/D V W L • i

El par efectivo se obtiene: ∑M 2


0 RWL
• Δt L
M0RWHII =
T
n0RWN$
  + n0RWN(
La velocidad de giro media del motor se calcula:  
• tL
n0RWPLWWHO = 2
tH

Motores síncronos 1FT7


38 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.3 Desarrollo de la configuración

JM Momento de inercia del motor


JG Momento de inercia del reductor
Jcarga Momento de inercia carga
nCarga Velocidad bajo carga
i Relación de transmisión
ηG Rendimiento del reductor
Mcarga Par de carga
MR Par de fricción
T Tiempo de ciclo, tiempo de cadencia
A; E Valor inicial, valor final en el intervalo de tiempo Δt i
te Duración de conexión
∆t i Intervalo
El par efectivo Mef se tiene que situar por debajo de la curva característica S1.
El par máximo Mmáx se produce durante el proceso de aceleración. Mmáx. debe encontrarse
por debajo de la curva característica de límites de tensión. En resumen, el dimensionado se
presenta como sigue:

Figura 2-6 Selección del motor en base al ciclo de carga (ejemplo)

Determinación del motor


Mediante una variación se puede encontrar ahora un motor que cumpla la condición del
caso de servicio (ciclo de carga).
En segundo lugar, se comprueba el cumplimiento de los límites térmicos. La corriente del
motor debe determinarse con la carga básica. Las normas de cálculo dependen del tipo de
motor (motor síncrono, motor asíncrono) y del caso de servicio (ciclo de carga) que se
utilice. En la configuración por ciclo de carga con una duración constante de conexión con
sobrecarga, debe calcularse la corriente de sobrecarga con relación al par de sobrecarga
precisado.
Finalmente, se tienen que determinar las demás características del motor. Éstas se
configuran en las opciones del motor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 39
Configuración
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)

2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del


inducido)
En caso de superación de los valores de tensión del circuito intermedio o en caso de fallo
del sistema electrónico, ya no es posible el frenado eléctrico con convertidores PWM a
transistores. Si el giro en inercia del accionamiento representara un peligro, el motor se
puede frenar cortocircuitando el inducido. En la zona de desplazamiento del eje de avance
el frenado por cortocircuito del inducido se debería activar, a más tardar, con los fines de
carrera.
En la determinación del trayecto de marcha por inercia del eje de avance se tienen que
considerar el rozamiento de los órganos mecánicos y los tiempos de maniobra de los
contactores. Para evitar daños mecánicos, se tienen que montar amortiguadores mecánicos
al final de la zona de desplazamiento absoluta.
En servomotores con freno de mantenimiento incorporado se puede desexcitar al mismo
tiempo el freno de mantenimiento para producir - aunque con un ligero retardo - un par de
frenado adicional.

PRECAUCIÓN
En todo caso se tiene que activar y ejecutar primero la supresión de impulsos en el
convertidor antes de cerrar o abrir un contactor de cortocircuito del inducido. De este
modo, se evita que se quemen los contactos del contactor y se destruya el convertidor.

ADVERTENCIA
El frenado de servicio se tiene que realizar siempre a través de la entrada de consigna.
Para más información, ver el manual de configuración del convertidor.

Mediante cortocircuito del inducido con un resistencia externa adecuadamente conectada se


puede optimizar el par de frenado del servomotor en régimen de generación.

Conexionado (esquema de principio)

5 EU 6,02'5,9(

8 9 :

0
a

Figura 2-7 Conexionado (principio) con resistencias de frenado

Motores síncronos 1FT7


40 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)

Dirección de pedido

Frizlen GmbH & Co. KG


Gottlieb-Daimler-Str. 61, 71711 Murr
Alemania
Teléfono: +49 (0) 7144 / 8100 - 0
Fax: +40 (0) 7144 / 2076 - 30
Correo info@frizlen.com
electrónico:
Internet: www.frizlen.com

Nota
No garantizamos por principio las características de productos de terceros.

Potencia constructiva
La potencia de las resistencias se tiene que adecuar a la correspondiente capacidad de
carga I2t. La potencia constructiva de las resistencias se puede dimensionar de modo que
se puede producir brevemente (durante máx. 500 ms) una temperatura de la superficie de
300 °C. Para evitar la destrucción de la resistencia, se puede realizar, como máximo, cada 2
minutos un proceso de frenado desde la velocidad asignada. Otros ciclos de frenado se
tienen que indicar en el pedido. Lo determinante para el dimensionado son el momento de
inercia de la carga y el momento de inercia del motor.
Para determinar la potencia constructiva se precisa indicar en el pedido la energía cinética.

W = ½ ∙J ∙ ω2 W [Ws]
J [kgm2]
ω [s-1]

Tiempo y recorrido de frenado


El tiempo de frenado se calcula con la siguiente fórmula:

Tiempo de frenado: -DPDULOOR಴ Q 1 Tiempo de frenado tB [s]


W%
 ಴ 0 % Velocidad asignada nN [r/min]

Momento de inercia JWRW = J PRW + JH[WHUQD Par de frenado medio MB [Nm]


Momento de inercia J [kgm2]

Distancia de frenado: 1 Distancia de frenado s [m]


s = VPD[ • t%
2 Velocidad Vmáx [m/s]

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 41
Configuración
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)

ATENCIÓN
En la determinación del trayecto de marcha por inercia tras desconexión se tienen que
considerar, p. ej., el rozamiento (incluir en MB como suplemento) de los elementos de
transmisión mecánicos y los retardos de conexión de los contactores. Para evitar daños
mecánicos, se tienen que montar amortiguadores mecánicos al final de la zona de
desplazamiento absoluta de los ejes de máquina.

&RQUHVLVWHQFLDGHIUHQRH[WHUQD 6LQUHVLVWHQFLDGHIUHQRH[WHUQD

0IU 0IU

0IUµSW
0IUHI
0IUHI
0IUµSW
Q1  Q1 
9HORFLGDGGHJLURQ 9HORFLGDGGHJLURQ

,IU ,IU

,IUHI ,IUHI

Q1  Q1 
9HORFLGDGGHJLURQ 9HORFLGDGGHJLURQ

9HORFLGDG 9HORFLGDG
GHJLURQ GHJLURQ
Q1 Q1

 
7LHPSRGHPDUFKD 7LHPSRGHPDUFKD
SRULQHUFLDW SRULQHUFLDW

Figura 2-8 Frenado por cortocircuito del inducido

Dimensionado de las resistencias de frenado


Con un dimensionamiento correcto se logra un tiempo de frenado óptimo. En las tablas se
indican también los pares de frenado resultantes. Los datos son válidos para los procesos
de frenado a partir de la velocidad asignada y el momento de inercia Jexterno = Jmot. Si se
frena desde otra velocidad, el tiempo de frenado no puede calcularse por simple regla de
tres. Sin embargo, no se pueden producir tiempos de frenado más largos si la velocidad de
frenado es inferior a la velocidad asignada.

Motores síncronos 1FT7


42 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Configuración
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)

Los datos representados en la siguiente tabla están calculados para valores asignados
según la hoja de datos. No se tienen en cuenta ni la dispersión de fabricación ni la
saturación del hierro. Debido a la saturación se pueden producir unas corrientes y pares
mayores a los calculados.

Tabla 2-1 Frenado por cortocircuito del inducido

Tipo de motor Resistencia Par de frenado medio Mfr ef [Nm] Par de frenado Intensidad de frenado Ifr ef [A]
externa de máx. Mfr máx.
sin resistencia con resistencia sin resistencia con resistencia
frenado Ropc [Ω] [Nm]
externa de externa de externa de frenado externa de
frenado frenado frenado
1FT7034-❑AK7 6,7 2,0 3,0 3,8 9,2 8,3
1FT7036-❑AK7 4,2 3,2 5,0 6,2 15,1 13,7
1FT7042-❑AF7 6,6 3,3 4,3 5,4 7,4 6,7
1FT7042-❑AK7 5,0 2,5 4,5 5,6 13,8 12,4
1FT7044-❑AF7 4,8 7,4 10,0 12,5 13,4 12,2
1FT7044-❑AK7 3,3 4,6 9,5 11,8 24,9 22,3
1FT7046-❑AF7 3,6 9,7 13,7 17,0 18,3 16,6
1FT7046-❑AH7 1,6 8,0 13,7 17,0 35,9 32,3
1FT7062-❑AF7 10,4 1,9 4,4 5,4 6,9 6,2
1FT7062-❑AK7 5,0 1,2 4,4 5,4 14,6 13,1
1FT7064-❑AF7 7,0 3,0 7,3 9,1 11,0 9,9
1FT7064-❑AK7 6,1 1,9 7,3 9,1 17,2 15,4
1FT7066-❑AF7 3,8 4,3 10,7 13,3 17,9 16,0
1FT7066-❑AH7 2,5 2,9 10,2 12,7 27,1 24,2
1FT7068-❑AF7 4,5 5,7 14,9 18,5 19,6 17,6
1FT7082-❑AC7 9,6 4,0 9,2 11,4 8,5 7,6
1FT7082-❑AF7 6,7 3,0 9,2 11,4 12,8 11,5
1FT7082-❑AH7 3,9 2,3 9,3 11,5 20,9 18,7
1FT7084-❑AC7 3,9 6,8 16,4 20,4 17,9 16,0
1FT7084-❑AF7 4,4 4,9 16,5 20,5 21,3 19,1
1FT7084-❑AH7 3,2 3,7 16,2 20,1 30,4 27,2
1FT7086-❑AC7 4,0 9,1 23,8 29,6 21,5 19,3
1FT7086-❑AF7 2,9 7,2 23,8 29,6 31,4 28,1
1FT7086-❑AH7 2,2 5,1 23,5 29,2 44,1 39,4
1FT7102-❑AB7 4,3 11,5 27,4 34,0 19,0 17,0
1FT7102-❑AC7 2,9 9,7 27,3 34,0 27,0 24,2
1FT7102-❑AF7 2,3 7,4 27,6 34,3 38,4 34,4
1FT7105-❑AB7 2,4 18,1 50,8 63,1 35,1 31,5
1FT7105-❑AC7 2,1 14,4 51,1 63,5 44,3 39,7
1FT7105-❑AF7 1,7 10,5 49,9 61,9 59,9 53,6
1FT7108-❑AB7 2,2 23,9 71,6 89,0 44,4 39,8
1FT7108-❑AC7 1,5 20,7 72,5 90,1 62,2 55,7
1FT7108-❑AF7 1,3 15,9 70,7 87,9 83,0 74,3

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 43
Configuración
2.4 Resistencias de freno (función de frenado por cortocircuito del inducido)

Motores síncronos 1FT7


44 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Características mecánicas de los motores 3
3.1 Refrigeración
Los motores de la serie 1FT7 Compact son autorrefrigerados.
Las pérdidas de calor creadas se evacuan por conducción del calor, irradiación y
convección natural; por esta razón, la estructura del motor debe garantizar una evacuación
suficiente del calor.

3.2 Formatos de brida


Tabla 3-1 Formatos de brida

Designación Representación Descripción


Brida 0 Brida 0, echada hacia atrás
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞

Brida 1 Brida 1,
compatible con motores 1FT6
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞1-⃞⃞⃞⃞

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 45
Características mecánicas de los motores
3.3 Tipo de protección

3.3 Tipo de protección

Grado de protección
El grado de protección según EN 60034-5 (IEC 60034-5) se designa con las letras IP y dos
dígitos (p. ej.: IP64).
IP = protección internacional
1° dígito = protección contra materias extrañas
2° dígito = protección frente al agua
Dado que, en máquinas herramienta y máquinas tránsfer, se suelen utilizar
refrigerantes/lubricantes con contenido de aceite, con gran capilaridad y/o corrosivos, la
protección únicamente contra el agua no es suficiente. Los motores se tienen que proteger
mediante cubiertas apropiadas.
Al elegir el tipo de protección del motor se deberá prestar atención a una obturación
adecuada del eje de motor.
Conexión de aire de bloqueo

Nota
Para aplicaciones críticas con medios altamente fluentes, es posible encargar los motores
1FT7 a través de la opción de accesorios Q12 con conexión de aire de bloqueo (sólo en
combinación con IP67).



&RQH[LµQGHDLUHGHEORTXHR0

Figura 3-1 Conexión de aire de bloqueo

La conexión de aire de bloqueo viene cerrada de fábrica con un tapón de plástico.

Motores síncronos 1FT7


46 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Características mecánicas de los motores
3.4 Versión de cojinetes

Especificaciones técnicas sobre la conexión de aire de bloqueo


● Rosca de conector M5
● Sobrepresión desde 0,05 hasta 0,1 bar
● El aire comprimido tiene que estar seco y limpio (no se toleran partículas transportadas
> 3 μm)

Obturación del eje de motor

Tabla 3-2 Obturación del eje del motor

IP64 IP65 IP67

Intersticio Retén radial sin muelle anular Retén radial


No se permite la influencia de Obturación de la salida del eje contra Para el montaje de reductores (con
humedad en la zona del eje y de la salpicaduras de agua o reductores sin obturación) para
brida. refrigerante/lubricante. Se permite el estanqueidad al aceite.
Nota: funcionamiento en seco del retén radial. Para garantizar la seguridad funcional se
Con IP64 no se admite la Vida útil: aprox. 25000 h (valor necesita una lubricación y refrigeración
acumulación de líquido en la brida. orientativo). suficiente de la falda de obturación por
La salida de eje no es estanca al Con IP65 no se admite la acumulación parte del aceite para engranajes.
polvo. de líquido en la brida. Vida útil: aprox. 10000 h (valor orientativo).
El funcionamiento en seco de un retén
radial perjudica fuertemente su
funcionalidad, así como su vida útil.

3.4 Versión de cojinetes


Los motores 1 FT7 están equipados con rodamientos ranurados de bolas con lubricación
permanente. El rodamiento fijo se encuentra en el lado A.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 47
Características mecánicas de los motores
3.5 Extremo del eje

3.5 Extremo del eje


El extremo del eje en el lado A tiene forma cilíndrica según DIN 748 parte 3, IEC 60072-1.
Para procesos de aceleración rápidos y de servicio con inversión, se deberá optar
preferentemente por la conexión entre eje y cubo con unión por adherencia.
Estándar: Eje liso
Opción: Chaveta con chavetero (equilibrado con media chaveta)

3.6 Concentricidad, coaxialidad y planitud


La precisión del eje y de la brida se controla según DIN 42955, IEC 60072-1. Los datos que
difieran de estos valores se mencionan en los esquemas acotados.
Estándar: Tolerancia N
Opción: Tolerancia R

&RPSDUDGRUGHHVIHUD

(MHGHOPRWRU
/

/

0RWRU

Figura 3-2 Verificación de la concentricidad

&RPSUREDFLµQ&RD[LDOLGDG (MHGHOPRWRU

&RPSDUDGRUGHHVIHUD PP

0RWRU

&RPSUREDFLµQ3ODQLWXG (MHGHOPRWRU
&RPSDUDGRUGHHVIHUD PP

0RWRU

Figura 3-3 Verificación de la coaxialidad y la planitud

Motores síncronos 1FT7


48 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Características mecánicas de los motores
3.7 Nivel de intensidad de vibración

3.7 Nivel de intensidad de vibración


Los motores 1FT7 son conformes a la intensidad de vibración de nivel A según EN 60034-
14 (IEC 60034-14).
Los valores indicados se refieren únicamente al motor. El comportamiento de vibración
condicionado por la instalación puede producir un aumento de estos valores en el motor.
Los niveles de intensidad de vibración se cumplen hasta la velocidad de giro asignada (nN).
Estándar: Intensidad de vibración nivel A
Opción: Intensidad de vibración nivel R (se cumple la intensidad de vibración de nivel A y R
hasta nN)

YHIDGP >PPV@




  1LYHO5

 1LYHO$
 



 Q>UPLQ@
       

Figura 3-4 Niveles de intensidad de vibración

3.8 Equilibrado
Los motores están equilibrados según DIN ISO 8821.
Los motores con chaveta de ajuste en el eje están equilibrados con media chaveta. En los
elementos de accionamiento, se ha de tener en cuenta la compensación de la masa de la
mitad sobresaliente de la chaveta de ajuste.

3.9 Pintura
Los motores de la serie 1FT7 Compact están pintados de forma estándar.
Pintura: Gris oscuro perlado (similar a RAL 9023)

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 49
Características mecánicas de los motores
3.9 Pintura

Motores síncronos 1FT7


50 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características 4
4.1 Área de servicio y características

Área de servicio admisible


El área de servicio admisible queda delimitada por límites térmicos, mecánicos y
electromagnéticos. Para todos los datos de esta documentación, es admisible generalmente
una temperatura ambiente máxima de 40 °C para motores autorrefrigerados. El
calentamiento del motor tiene su causa en las pérdidas producidas en el motor (pérdidas
dependientes de la intensidad, pérdidas de hierro, pérdidas por fricción). El
aprovechamiento del motor depende de la clase de refrigeración (autorrefrigeración,
ventilación externa, refrigeración por agua). Para cumplir los límites de temperatura, el par
se tiene que reducir, a partir del par a rotor parado M0, al aumentar la velocidad de giro.

Margen de temperatura admisible, curvas características S1(100 K) y S1(60 K)


Los motores 1FT7 Compact pueden ser operados hasta una temperatura media del
devanado de 145 °C.

 

0>1P@ &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGH


WHQVLµQVLQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR
0P£[
  &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHV
GHWHQVLµQFRQGHELOLWDPLHQWR
GHFDPSR Q P£[PHFK
0P£[ ,QY
 


6LQGHELOLWDPLHQWRGH
6
  FDPSR 0DUJHQFRQ Q P£[,QY
 
GHELOLWDPLHQWRGHFDPSR
6
 
6  
 
   
  6 .
    6 .


9HORFLGDGGHOPRWRU>PLQ@

Figura 4-1 Característica par-velocidad de los motores síncronos

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 51
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Para un servicio continuo, se presentan los límites de estos márgenes de temperatura


admisibles mediante la curva característica S1 con la designación 100 K. Esto corresponde
a un aprovechamiento según la clase térmica 155 (F).
Si necesita una clase térmica menor, por ejemplo,
● la temperatura de la carcasa debe ser, por razones de seguridad, inferior a 90 °C
● cuando el calentamiento del motor ejerce un efecto desfavorable en la máquina,
se puede elegir la curva característica S1 con la designación 60 K. En este caso, el motor
cumple con la clase térmica 130 (B).

PRECAUCIÓN
El motor no admite térmicamente un funcionamiento continuo por encima de la curva
característica S1.

Servicio intermitente periódico, curvas características S325%/40%/60% y Mmáx.


En el servicio intermitente periódico, la carga del motor puede ser mayor según la duración
de conexión (véase también capítulo "Configuración"). Se aplican las curvas características
S3 designadas con la correspondiente duración de conexión (25 %, 40 % y 60 %).
La duración de ciclo es generalmente de 10 minutos. La sobretemperatura es de 100 K.
En caso de motores de tamaño reducido se indica una duración de ciclo de 1 minuto y se
anota en las curvas de características. Existe una capacidad alta de sobrecarga de corta
duración hasta la curva característica Mmáx. en todo el margen de variación de la velocidad
de giro.

Módulo de potencia recomendado


En el capítulo "Vista general de motores/Asignación de módulo de potencia" se recomienda
para cada motor 1FT7 un módulo de potencia según su corriente a rotor parado. El par
máximo alcanzable por el módulo aparece representado en la curva característica Mmáx. Inv.
En la configuración del servicio intermitente o del régimen de sobrecarga, debe controlarse
si, dado el caso, se requiere un módulo de potencia mayor para proporcionar la corriente de
pico necesaria.

Límites de la velocidad de giro nmáx. mec. y nmáx. Inv


La gama de velocidades queda limitada por la velocidad límite mecánica de giro nmáx. mec
(fuerzas centrífugas en el rotor, vida útil de los cojinetes) o por la velocidad límite eléctrica
de giro nmáx. Inv (rigidez dieléctrica del convertidor o frecuencia máx. del convertidor).
Por ello, la velocidad de giro máxima admisible nmáx. es el valor mínimo de nmáx. mec y nmáx. Inv.

PRECAUCIÓN
No se debe sobrepasar la velocidad de giro máxima admisible (mecánica) nmáx mec.

Motores síncronos 1FT7


52 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

PRECAUCIÓN
El funcionamiento del motor (en régimen motor o con accionamiento externo) con
velocidades de giro superiores a nmáx. Inv puede inducir una tensión en el devanado que
supere la tensión admisible en el convertidor. Esto podría destruir el convertidor. Por esta
razón, no está permitido el funcionamiento a una velocidad de giro superior a nmáx. Inv sin
medidas de protección o medidas adicionales. Siemens AG no asume ninguna
responsabilidad por los posibles daños derivados del incumplimiento de esta advertencia.

Límite de par con alimentación por convertidor sin posibilidad de debilitamiento del campo
Al aumentar la velocidad de giro, aumenta la tensión inducida en el devanado del motor. La
corriente que se aplica resulta de la diferencia entre la tensión del circuito intermedio del
convertidor y la tensión inducida del motor.
En convertidores sin posibilidad de debilitamiento del campo, esto limita la magnitud de la
corriente aplicable. En consecuencia, el par desciende rápidamente con velocidades de giro
elevadas. Todos los puntos de funcionamiento alcanzables por motor se encuentran a la
izquierda de la curva característica de límites de tensión dibujada con trazo discontinuo.

 

0>1P@ &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHVGH


WHQVLµQVLQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR
0P£[
  &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHV
GHWHQVLµQFRQGHELOLWDPLHQWR
GHFDPSR Q P£[PHFK
0P£[ ,QY
 


6LQGHELOLWDPLHQWRGH
6
  FDPSR 0DUJHQFRQ Q P£[,QY
 
GHELOLWDPLHQWRGHFDPSR
6
 
6  
 
   
  6 .
    6 .


9HORFLGDGGHOPRWRU>PLQ@

El desarrollo de la curva característica de límites de tensión queda determinado por la


versión de devanado (circuito del inducido) y la magnitud de la tensión de salida del
convertidor.
Las curvas características se representan en la hoja de datos correspondiente a cada
versión de devanado. A cada hoja de datos se le asignan los diagramas de par y velocidad
de giro para distintas tensiones de salida del convertidor (diagrama [a] para 380 V y
diagrama [b] para 425 V).
Para otras tensiones de salida del convertidor, se tiene que desplazar la curva característica
de límites de tensión según corresponda. Véase "Desplazamiento de la curva característica
de límites de tensión". En los motores 1FT7 Compact, se calcula la curva característica de
límites de tensión para un motor a la temperatura de servicio.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 53
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Límite de par con alimentación por convertidor con posibilidad de debilitamiento del campo
Con el sistema convertidor SIMODRIVE, existe la posibilidad de activar la función de
debilitamiento de campo. Mediante este sistema se aplica una corriente de debilitamiento de
campo que permite el funcionamiento a la derecha o por encima de la curva característica
de límites de tensión. En el debilitamiento de campo, el desarrollo de la curva característica
de límites queda determinado por la versión de devanado (circuito del inducido) y la
magnitud de la tensión de salida del convertidor. Las curvas características se representan
en la hoja de datos correspondiente a cada versión de devanado. A cada hoja de datos se le
asignan los diagramas de par y velocidad de giro para distintas tensiones de salida del
convertidor (diagrama [a] para 380 V y diagrama [b] para 425 V).
En el debilitamiento de campo se aplica la curva característica de límites dibujada con trazo
continuo.

Versiones de devanado
Dentro de un tamaño constructivo de motor son posibles varias versiones de devanado
(circuitos del inducido) para distintas velocidades de giro asignadas nN.

Tabla 4-1 Índice de la versión de devanado

Velocidad asignada nN Versión de devanado


[r/min] (10. dígito de la referencia)
1500 B
2000 C
3000 F
4500 H
6000 K

0>1P@

0 P£[
 
&XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHGHWHQVLµQ
/¯PLWHGHSDUVLQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR

& ) + .
SRUHMHPSORFRQYHUVLµQGHGHYDQDGR.

0 P£[,QY 

6
6
6
0 .  6 . 
  . 
0 6 .
 

Q>UPLQ@



Figura 4-2 Diagrama de par y velocidad de giro

Motores síncronos 1FT7


54 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Nota
La curva característica de límite de tensión de un motor con una velocidad asignada de
6000 r/min se sitúa ampliamente por encima del mismo tipo de motor con 2000 r/min. Sin
embargo, este motor necesita una intensidad considerablemente mayor para el mismo par.
Por esta razón, la velocidad asignada se tiene que elegir de modo que no supere
demasiado la velocidad de giro máxima necesaria para los requisitos.
De este modo, el tamaño del módulo convertidor (intensidad de salida) se puede reducir al
mínimo.

Decalaje de la curva característica de límites de tensión


Para conocer los límites del motor con una tensión de salida del convertidor (UMot) distinta
de 380 V ó 425 V, se tiene que desplazar la correspondiente curva característica de límites
de tensión, adaptándola a la nueva tensión de salida (UMot, nueva).

ATENCIÓN
El desplazamiento de la curva característica de límites de tensión es sólo aplicable a
curvas características de límites lineales como, p. ej., en el caso de motores 1FT7
Compact. Un desplazamiento de la curva de límites de tensión sólo es posible si se cumple
la condición UMot, nueva > UiN.
Lectura o cálculo de la tensión inducida UiN en la placa de características del motor o a
partir de la curva característica: UiN = kE ∙ nN / 1000

El grado de decalaje se obtiene como sigue:


En el eje x (velocidad de giro), se obtiene con una tensión de salida de UMot nueva un decalaje
del factor:

80RWQXHYR UMot, = nueva tensión de salida del convertidor


nueva
80RW
UMot = Tensión de salida del convertidor a partir de la curva característica para
380 V ó 425 V.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 55
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Cálculo del nuevo par límite con la nueva curva característica de límite

1XHYDWHQVLµQGHVDOLGDGHOFRQYHUWLGRU8 0RWQXHYR
7HQVLµQGHVDOLGDGHOFRQYHUWLGRU8
0RW
0>1P@ 3 0 /¯PLWH


6 .
3 &XUYDFDUDFWHU¯VWLFDGHO¯PLWHW«UPLFR
0 /¯PLWHQXHYR


3 3 Q>UPLQ@
Q1 Q Q

Figura 4-3 Desplazamiento de la curva característica de límites de tensión de UMot a UMot nueva

P1 Punto de intersección de la curva característica de límites tensión con el eje x: Lectura o


cálculo de la velocidad de giro
8 0RW
Q>UPLQ@

N ( ವ 

P2 Decalaje del paso de la curva característica de límite de tensión en el eje x de n1 a n2..


8 0RWQXHYR
Q>UPLQ@
 Q ಴
8 0RW

P3 Mlímite en la curva característica de límite de tensión dada para UMot .


P4 Cálculo de Mlímite, nuevo
80RWQXHYR 8L1
0O¯PQXHYR ವ 0O¯P
80RW  8L1

Con los puntos P2 y P4 se obtiene la curva característica de límite de tensión decalada.

Motores síncronos 1FT7


56 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Ejemplo para el decalaje de la curva característica de límite de tensión sin debilitamiento de campo
Motor 1FT7042-5AF71; nN = 3000 min-1; kE = 87 V/1000 min-1
UMot, nuevo = 290 V; cálculo con UMot = 380 V (diagrama [a])
UiN = kE ∙ nN/1000; UiN = 87 ∙ 3000/1000 = 261 V
Se cumple la condición Umot nueva > UiN.


&ÒOFXOR3 Q  ಴ UPLQ UPLQ
 ಴ 


&ÒOFXOR3 Q   ಴ UPLQ UPLQ


&ÒOFXOR3  
0 /ÞPLWH SDUD9\ Q 1 UPLQ 1P


&ÒOFXOR3 0 /ÞPLWHQXHYR ಴ 1P 
1P


Introducir y conectar los puntos P2 y P4. Esta línea representa la nueva curva característica
de límites de tensión para UMot, nueva = 290 V.

Curva característica M/I típica


Debido a efectos de saturación, no se puede calcular linealmente el par alcanzable a partir
de la corriente (en especial con corrientes altas).

0
0  .
EHVWFDVH

ZRUVWFDVH



,
       ,  .

Figura 4-4 Desarrollo característico de la curva característica par-corriente para motores


autorrefrigerados

A partir de M0 (o I0) se puede utilizar la siguiente fórmula para determinar el par o la


constante de par en función de la corriente:
0 0 ,,  0PD[ 0
N , 
7  ,     ෬
, , , PD[ ,  , PD[ ,

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 57
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

Indicaciones de las tolerancias


Las informaciones guardadas en las hojas de datos son valores nominales que están
sujetos a una dispersión natural. Se tolerancias aplicables son las siguientes:

Tabla 4-2 Indicaciones de tolerancias de los datos de la lista del motor

Datos de la lista del motor Valor típico Valor garantizado


Corriente a rotor parado I0 ±3% ± 7,5 %
Constante eléctrica de tiempo Tel ±5% ± 10 %
Constante de par kT ±3% ± 7,5 %
Constante de tensión kE ±3% ± 7,5 %
Resistencia de devanado RStr ±5% ± 10 %
Momento de inercia JMot ±2% ± 10 %

Efectos de la influencia de la temperatura y de la variación de los parámetros en la curva


característica
Las curvas características de par y velocidad de giro indicadas en el siguiente capítulo se
refieren a los valores nominales en el estado de temperatura de servicio (en el siguiente
cuadro, curva característica 3).

FXUYDFDUDFWHUÞVWLFDSUR\HFWDGD)7HQFDOLHQWHFRQYDORUHVPHGLRV

 N(\N7OÞPLWHGHWROHUDQFLDVXSHULRU YDORUQRPLQDO 
HQIUÞR
 N(\N79DORUQRPLQDOHQIUÞR
 N(\N79DORUQRPLQDOHQFDOLHQWH
 N(\N7OÞPLWHGHWROHUDQFLDLQIHULRU YDORUQRPLQDO 
HQFDOLHQWH
0>1P@

 FRQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR




6LQGHELOLWDPLHQWRGHFDPSR

   

Q>UPLQ@ 
'LVSHUVLäQWÞSLFD  
7ROHUDQFLDV  
JDUDQWL]DGDV

Figura 4-5 Efecto de la dispersión

Motores síncronos 1FT7


58 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.1 Área de servicio y características

ATENCIÓN
La temperatura del motor conduce a un desplazamiento claro de la curva característica de
límites de tensión en la gama superior de velocidades. Esto tiene que tomarse en
consideración al realizar la configuración con sistemas convertidores sin debilitamiento del
campo (especialmente en aplicaciones en las que el motor en frío tiene que alcanzar
velocidades de giro máximas).

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 59
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-3 1FT7034-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 1,4
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 2,1
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 1,6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 2
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 2,2
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 2,7
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 0,98
Momento de inercia (sin freno) JMot 10 kgm-4 2 0,85
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 6000
Potencia óptima Popt kW 0,88
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 10000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 10000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 8
Intensidad máxima Imáx. A 12
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,74
Constante de tensión kE V/1000 min -1 49
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 2,4
Inductancia cíclica LD mH 9,7
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 4,0
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,1
Constante térmica de tiempo Tth min 25
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 3700
Peso con freno mMotBr kg 4,2
Peso sin freno mMot kg 3,8

Motores síncronos 1FT7


60 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 

0BPD[


0>1P@




 0BPD[,QY
 6PLQ
 6PLQ
6 . 6 . 6PLQ

          
Q>PLQ@
>E@


0BPD[


0>1P@




0BPD[,QY

 6PLQ
6PLQ
 6PLQ
6 . 6 .

          
Q>PLQ@

Figura 4-6 1FT7034-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 61
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-4 1FT7036-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 1,7
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 2,4
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 2,4
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 3
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 3,1
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 4
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 1,45
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 1,33
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 6000
Potencia óptima Popt kW 1,07
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 10000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 10000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 12
Intensidad máxima Imáx. A 17
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,75
Constante de tensión kE V/1000 min-1 49
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 1,4
Inductancia cíclica LD mH 5,9
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 4,2
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,0
Constante térmica de tiempo Tth min 30
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 3100
Peso con freno mMotBr kg 5,4
Peso sin freno mMot kg 5

Motores síncronos 1FT7


62 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0BPD[




0>1P@



 0BPD[,QY


 6PLQ

6 . 6 . 6PLQ

          
Q>PLQ@ 6PLQ
>E@ 0BPD[





0>1P@


 0BPD[,QY


 6PLQ
 6PLQ

6 . 6 .
 6PLQ
          
Q>PLQ@

Figura 4-7 1FT7036-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 63
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-5 1FT7042-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 2,7
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 2,1
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 2,5
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 3
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 1,7
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 2,1
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 3,68
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 2,81
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 0,85
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx Inv r/min 6600
(convertidor)
Par máximo Mmáx Nm 13
Intensidad máxima Imáx A 11
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,43
Constante de tensión kE V/1000 min-1 87
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 3,5
Inductancia cíclica LD mH 21,4
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 6
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,4
Constante térmica de tiempo Tth min 20
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 11700
Peso con freno mMotBr kg 5,5
Peso sin freno mMot kg 4,6

Motores síncronos 1FT7


64 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@  0PD[



0PD[,QY
0>1P@

 6
6
6 . 6 .
 6
      
Q>USP@

>E@ 0PD[



0PD[,QY

0>1P@


6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-8 1FT7042-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 65
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-6 1FT7042-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 2
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 3
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 2,4
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 3
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 3,1
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 3,9
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 3,68
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 2,81
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 6000
Potencia óptima Popt kW 1,26
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 9000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 13
Intensidad máxima Imáx. A 21
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,77
Constante de tensión kE V/1000 min-1 49
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 1,12
Inductancia cíclica LD mH 6,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 6
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,6
Constante térmica de tiempo Tth min 20
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 11700
Peso con freno mMotBr kg 5,5
Peso sin freno mMot kg 4,6

Motores síncronos 1FT7


66 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@  0PD[



0>1P@

 0PD[,QY



6
 6
6
6 . 6 .

         

 0PD[
>E@





0>1P@

0PD[,QY


 6
6
 6
6 . 6 .

         
Q>USP@

Figura 4-9 1FT7042-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 67
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-7 1FT7044-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 4,3
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 2,6
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 4,4
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 5
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 2,5
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 2,8
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 6,3
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 5,43
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 1,35
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5200
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 23
Intensidad máxima Imáx. A 16
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,79
Constante de tensión kE V/1000 min-1 111
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 2,3
Inductancia cíclica LD mH 15
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 7
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,2
Constante térmica de tiempo Tth min 35
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 9500
Peso con freno mMotBr kg 8,1
Peso sin freno mMot kg 7,2

Motores síncronos 1FT7


68 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@  0PD[
6
 6
6
0>1P@

 6 .

0PD[,QY

QPD[,QY


6 .

      
Q>USP@
>E@  0PD[




0>1P@

0PD[,QY QPD[,QY


 6
6
6 . 6 .
 6
      
Q>USP@

Figura 4-10 1FT7044-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 69
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-8 1FT7044-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 2
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 2,5
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 4,4
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 5
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 4,8
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 5,7
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 6,3
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 5,43
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4500
Potencia óptima Popt kW 1,41
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 9000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 23
Intensidad máxima Imáx. A 30
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,88
Constante de tensión kE V/1000 min-1 57
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,61
Inductancia cíclica LD mH 4,2
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 7
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 35
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 9500
Peso con freno mMotBr kg 8,1
Peso sin freno mMot kg 7,2

Motores síncronos 1FT7


70 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@  0PD[


0PD[,QY
0>1P@



 6
6
 6

 6 . 6 .


         
Q>USP@
 0PD[
>E@

0PD[,QY

0>1P@

6
 6
6


 6 . 6 .


         
Q>USP@

Figura 4-11 1FT7044-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 71
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-9 1FT7046-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 5,6
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 3,5
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 7
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 3,3
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 4
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 8,39
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 7,52
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 1,76
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5200
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 31
Intensidad máxima Imáx. A 19
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,75
Constante de tensión kE V/1000 min-1 111
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 1,55
Inductancia cíclica LD mH 11
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 7
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,1
Constante térmica de tiempo Tth min 35
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 8200
Peso con freno mMotBr kg 10,2
Peso sin freno mMot kg 9,3

Motores síncronos 1FT7


72 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY
QPD[,QY

6

6
 6
 6 . 6 .
      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

 QPD[,QY
0PD[,QY




 6
6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@

Figura 4-12 1FT7046-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 73
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-10 1FT7046-⃞AH7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 4500
Número de polos 2p --- 6
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 2,4
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 3,2
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 7
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 6,7
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 8,1
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 8,39
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 7,52
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3500
Potencia óptima Popt kW 1,32
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 9000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 31
Intensidad máxima Imáx. A 38
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,86
Constante de tensión kE V/1000 min-1 57
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,42
Inductancia cíclica LD mH 2,9
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 7
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 35
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 8200
Peso con freno mMotBr kg 10,2
Peso sin freno mMot kg 9,3

Motores síncronos 1FT7


74 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY



6
 6
6 . 6 . 6

       
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY



6
 6
6 . 6 . 6

       
Q>USP@

Figura 4-13 1FT7046-⃞AH7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 75
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-11 1FT7062-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 5,4
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 3,9
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 5
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 6
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 3,2
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 3,9
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 10,2
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 7,36
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 1,70
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 6100
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 24
Intensidad máxima Imáx. A 22
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,54
Constante de tensión kE V/1000 min-1 95
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 1,57
Inductancia cíclica LD mH 15,2
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 10
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,5
Constante térmica de tiempo Tth min 25
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 28000
Peso con freno mMotBr kg 8,8
Peso sin freno mMot kg 7,1

Motores síncronos 1FT7


76 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY


6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY


6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-14 1FT7062-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 77
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-12 1FT7062-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 3,3
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 5,4
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 5
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 6
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 6,9
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 8,4
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 10,2
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 7,36
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 5500
Potencia óptima Popt kW 2,13
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 8000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 24
Intensidad máxima Imáx. A 47
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,71
Constante de tensión kE V/1000 min-1 45
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,34
Inductancia cíclica LD mH 3,4
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 10
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,5
Constante térmica de tiempo Tth min 25
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 28000
Peso con freno mMotBr kg 8,8
Peso sin freno mMot kg 7,1

Motores síncronos 1FT7


78 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY
 QPD[,QY
6
 6
6
6 . 6 .

         
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY
QPD[,QY

6
 6
6
6 . 6 .

         
Q>USP@

Figura 4-15 1FT7062-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 79
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-13 1FT7064-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 7,6
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 5,2
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 7,7
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 9
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 4,7
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 5,7
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 14,7
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 11,9
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 2,39
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5700
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 36
Intensidad máxima Imáx. A 29
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,58
Constante de tensión kE V/1000 min-1 100
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,9
Inductancia cíclica LD mH 10
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 11
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 30
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 26000
Peso con freno mMotBr kg 11,4
Peso sin freno mMot kg 9,7

Motores síncronos 1FT7


80 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro


>D@ 0PD[

 0PD[,QY
0>1P@




QPD[,QY

6
 6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@

>E@ 0PD[


0PD[,QY
0>1P@




QPD[,QY

6
 6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@

Figura 4-16 1FT7064-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 81
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-14 1FT7064-⃞AK7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 6000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 2,9
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 3,4
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 7,7
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 9
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 7,4
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 9
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 14,7
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 11,9
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4500
Potencia óptima Popt kW 2,59
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 8000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 36
Intensidad máxima Imáx. A 45
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,00
Constante de tensión kE V/1000 min-1 64
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,38
Inductancia cíclica LD mH 4,1
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 11
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,4
Constante térmica de tiempo Tth min 30
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 26000
Peso con freno mMotBr kg 11,4
Peso sin freno mMot kg 9,7

Motores síncronos 1FT7


82 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro


>D@ 0PD[



0>1P@

 0PD[,QY

QPD[,QY

6
 6
6 . 6 . 6

         
Q>USP@


>E@ 0PD[


0>1P@


 0PD[,QY

QPD[,QY
 6
6

6 . 6 . 6

         
Q>USP@

Figura 4-17 1FT7064-⃞AK7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 83
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-15 1FT7066-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 9,3
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 7,2
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 10
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 12
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 7
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 8,4
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 19,3
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 16,4
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 2,92
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 6500
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 49
Intensidad máxima Imáx. A 44
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,43
Constante de tensión kE V/1000 min-1 89,5
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,49
Inductancia cíclica LD mH 5,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 11
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,2
Constante térmica de tiempo Tth min 40
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 24000
Peso con freno mMotBr kg 14,1
Peso sin freno mMot kg 12,3

Motores síncronos 1FT7


84 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro


>D@
0PD[



0>1P@


0PD[,QY


 6
6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@


>E@
0PD[



0>1P@


0PD[,QY


6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-18 1FT7066-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 85
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-16 1FT7066-⃞AH7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 4500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 5
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 6,3
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 10
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 12
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 10,1
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 13,6
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 19,3
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 16,4
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4000
Potencia óptima Popt kW 2,55
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 8000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 49
Intensidad máxima Imáx. A 70
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 0,88
Constante de tensión kE V/1000 min-1 56,5
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,185
Inductancia cíclica LD mH 2,3
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 12
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,2
Constante térmica de tiempo Tth min 40
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 24000
Peso con freno mMotBr kg 14,1
Peso sin freno mMot kg 12,3

Motores síncronos 1FT7


86 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro


>D@
0PD[



0>1P@

0PD[,QY



6
 6
6 .
6 .
6

       
Q>USP@


>E@ 0PD[



0>1P@

0PD[,QY



6
 6
6 . 6 . 6

       
Q>USP@

Figura 4-19 1FT7066-⃞AH7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 87
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-17 1FT7068-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 10,9
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 6,7
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 13
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 15
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 7,1
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 8,3
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 26,1
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 23,2
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 3,42
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 9000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5100
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 63
Intensidad máxima Imáx. A 43
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,81
Constante de tensión kE V/1000 min-1 114
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,53
Inductancia cíclica LD mH 6,4
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 12
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,1
Constante térmica de tiempo Tth min 45
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 21400
Peso con freno mMotBr kg 18
Peso sin freno mMot kg 16,3

Motores síncronos 1FT7


88 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY


 QPD[,QY
6
 6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY

QPD[,QY

6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-20 1FT7068-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 89
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-18 1FT7082-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 11,4
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 4,9
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 13
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 4
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 5
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 41,9
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 26,5
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 2,39
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 3500
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 52
Intensidad máxima Imáx. A 26
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,60
Constante de tensión kE V/1000 min-1 162
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 1,38
Inductancia cíclica LD mH 21
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 15
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,7
Constante térmica de tiempo Tth min 40
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 75700
Peso con freno mMotBr kg 18,3
Peso sin freno mMot kg 14

Motores síncronos 1FT7


90 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY 6
6
 6

QPD[,QY

6 .
 6 .
        
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY 6
6
 6
QPD[,QY

6 .
 6 .
        
Q>USP@

Figura 4-21 1FT7082-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 91
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-19 1FT7082-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 10,3
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 6,6
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 13
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 6,1
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 7,6
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 41,9
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 26,5
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 3,24
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5400
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 52
Intensidad máxima Imáx. A 39
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,71
Constante de tensión kE V/1000 min-1 108
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,59
Inductancia cíclica LD mH 9,3
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 16
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,6
Constante térmica de tiempo Tth min 40
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 75700
Peso con freno mMotBr kg 18,3
Peso sin freno mMot kg 14

Motores síncronos 1FT7


92 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY
6
6
 6

QPD[,QY

6 . 6 .

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY
6
6
 6
QPD[,QY

6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-22 1FT7082-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 93
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-20 1FT7082-⃞AH7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 4500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 8
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 7,8
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 13
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 10
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 12,3
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 41,9
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 26,5
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4500
Potencia óptima Popt kW 3,77
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 8000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 52
Intensidad máxima Imáx. A 63
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,06
Constante de tensión kE V/1000 min-1 66,5
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,23
Inductancia cíclica LD mH 3,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 15
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,6
Constante térmica de tiempo Tth min 40
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 75700
Peso con freno mMotBr kg 18,3
Peso sin freno mMot kg 14

Motores síncronos 1FT7


94 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0PD[,QY
0>1P@





 6
6
6 . 6 . 6

       
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0PD[,QY
0>1P@





 6
6
6
6 . 6 .

       
Q>USP@

Figura 4-23 1FT7082-⃞AH7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 95
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-21 1FT7084-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 16,9
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 8,4
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 20
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 7,4
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 9
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 60,4
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 45,1
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 3,54
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 4200
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 81
Intensidad máxima Imáx. A 46
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,22
Constante de tensión kE V/1000 min-1 138
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,52
Inductancia cíclica LD mH 8,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 16
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,5
Constante térmica de tiempo Tth min 55
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 65100
Peso con freno mMotBr kg 25,1
Peso sin freno mMot kg 20,8

Motores síncronos 1FT7


96 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 

0PD[


0>1P@



0PD[,QY


QPD[,QY
 6
 6
6
 6 . 6 .
        
Q>USP@

>E@

0PD[



0>1P@


0PD[,QY

 QPD[,QY
 6
6
 6
 6 . 6 .
        
Q>USP@

Figura 4-24 1FT7084-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 97
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-22 1FT7084-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 14,5
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 8,5
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 20
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 8,5
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 11
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 60,4
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 45,1
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 4,55
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5000
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 81
Intensidad máxima Imáx. A 55
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,82
Constante de tensión kE V/1000 min-1 116
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,34
Inductancia cíclica LD mH 6
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 18
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,4
Constante térmica de tiempo Tth min 55
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 65100
Peso con freno mMotBr kg 25,1
Peso sin freno mMot kg 20,8

Motores síncronos 1FT7


98 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
 0PD[


0PD[,QY
0>1P@




 QPD[,QY
 6
 6
6
 6 . 6 .
      
Q>USP@

>E@

0PD[


0PD[,QY

0>1P@



 QPD[,QY
 6
6
 6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-25 1FT7084-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 99
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-23 1FT7084-⃞AH7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 4500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 9,5
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 7,8
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 20
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 13
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 15,6
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 60,4
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 45,1
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4000
Potencia óptima Popt kW 4,82
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 7200
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 81
Intensidad máxima Imáx. A 80
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,28
Constante de tensión kE V/1000 min-1 80
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,17
Inductancia cíclica LD mH 2,9
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 17
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,4
Constante térmica de tiempo Tth min 55
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 65100
Peso con freno mMotBr kg 25,1
Peso sin freno mMot kg 20,8

Motores síncronos 1FT7


100 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 

0PD[


0>1P@


 0PD[,QY


QPD[,QY

 6
6 . 6 . 6

        6
Q>USP@

>E@

0PD[



0>1P@


0PD[,QY

 QPD[,QY

6
 6
 6 . 6 .
6
       
Q>USP@

Figura 4-26 1FT7084-⃞AH7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 101
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-24 1FT7086-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 22,5
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 9,2
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 23
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 28
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 8,6
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 10,6
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 79
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 63,6
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 4,71
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 3500
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 54
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,64
Constante de tensión kE V/1000 min-1 166
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,46
Inductancia cíclica LD mH 8,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 18
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 60
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 57000
Peso con freno mMotBr kg 31,8
Peso sin freno mMot kg 27,5

Motores síncronos 1FT7


102 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0PD[,QY
0>1P@


6
6
 6

 QPD[,QY

6 . 6 .

        
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0PD[,QY
0>1P@

 6
6
 6

 QPD[,QY


6 . 6 .

        
Q>USP@

Figura 4-27 1FT7086-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 103
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-25 1FT7086-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 18
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 11
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 23
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 28
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 12,5
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 15,5
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 79
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 63,6
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 5,65
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5100
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 78
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,81
Constante de tensión kE V/1000 min-1 114
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,23
Inductancia cíclica LD mH 4
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 17
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 60
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 57000
Peso con freno mMotBr kg 31,8
Peso sin freno mMot kg 27,5

Motores síncronos 1FT7


104 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY


 QPD[,QY
 6
6
6 . 6 . 6

      
Q>USP@

>E@
0PD[



0>1P@


0PD[,QY


 QPD[,QY
6
 6
6 . 6
6 .

      
Q>USP@

Figura 4-28 1FT7086-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 105
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-26 1FT7086-⃞AH7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 4500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 10
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 10
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 23
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 28
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 18
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 22,4
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 79
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 63,6
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 4500
Potencia óptima Popt kW 4,71
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 8000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 7200
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 110
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,25
Constante de tensión kE V/1000 min-1 80
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,11
Inductancia cíclica LD mH 2
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 18
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 60
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 57000
Peso con freno mMotBr kg 27,5
Peso sin freno mMot kg 31,8

Motores síncronos 1FT7


106 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro


>D@
0PD[



0>1P@


0PD[,QY



QPD[,QY

6
 6 . 6 . 6 6
       
Q>USP@


>E@ 0PD[



0>1P@


0PD[,QY


 QPD[,QY

 6
6 . 6
 6 . 6
       
Q>USP@

Figura 4-29 1FT7086-⃞AH7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 107
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-27 1FT7102-⃞AB7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 1500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 26
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 8
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 25
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 30
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 7,5
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 9
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 119
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 91,4
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 1500
Potencia óptima Popt kW 4,08
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 2680
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 45
Constante física
Constante de par kT Nm/A 3,33
Constante de tensión kE V/1000 min-1 216
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,59
Inductancia cíclica LD mH 12,5
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 21
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,5
Constante térmica de tiempo Tth min 70
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 124000
Peso con freno mMotBr kg 32,3
Peso sin freno mMot kg 26,1

Motores síncronos 1FT7


108 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY 6
 6
6

QPD[,QY

6 . 6 .

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


6
 0PD[,QY 6
6
 QPD[,QY


6 .
 6 .
      
Q>USP@

Figura 4-30 1FT7102-⃞AB7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 109
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-28 1FT7102-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 24
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 10
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 25
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 30
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 10,5
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 12,5
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 119
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 91,4
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 5,03
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 3800
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 64
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,40
Constante de tensión kE V/1000 min-1 152
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,3
Inductancia cíclica LD mH 6,2
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 21
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,4
Constante térmica de tiempo Tth min 70
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 124000
Peso con freno mMotBr kg 32,3
Peso sin freno mMot kg 26,1

Motores síncronos 1FT7


110 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY
6
6
 6

 QPD[,QY


 6 . 6 .


        
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0PD[,QY 6
0>1P@


6
6


 QPD[,QY



 6 . 6 .


        
Q>USP@

Figura 4-31 1FT7102-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 111
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-29 1FT7102-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 20
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 12
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 25
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 30
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 15
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 18
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 119
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 91,4
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 6,28
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 5360
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 120
Intensidad máxima Imáx. A 90
Constante física
Constante de par kT Nm/A 1,67
Constante de tensión kE V/1000 min-1 108
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,15
Inductancia cíclica LD mH 3,1
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 21
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,5
Constante térmica de tiempo Tth min 70
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 124000
Peso con freno mMotBr kg 32,3
Peso sin freno mMot kg 26,1

Motores síncronos 1FT7


112 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@



 0PD[,QY
QPD[,QY

6
 6
 6 . 6 . 6
      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@



 0PD[,QY
QPD[,QY

6
 6
6
 6 . 6 .
      
Q>USP@

Figura 4-32 1FT7102-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 113
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-30 1FT7105-⃞AB7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 1500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 42
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 13
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 41
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 50
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 12
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 15
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 206
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 178
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 1500
Potencia óptima Popt kW 6,60
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 2670
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 200
Intensidad máxima Imáx. A 67
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 3,33
Constante de tensión kE V/1000 min-1 217
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,25
Inductancia cíclica LD mH 6,8
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 27
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,2
Constante térmica de tiempo Tth min 80
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 107000
Peso con freno mMotBr kg 50,4
Peso sin freno mMot kg 44,2

Motores síncronos 1FT7


114 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY

 QPD[,QY
 6
6
 6
 6 . 6 .
      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY

QPD[,QY

6
 6
6

 6 . 6 .
      

Figura 4-33 1FT7105-⃞AB7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 115
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-31 1FT7105-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 38
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 15
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 41
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 50
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 15
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 18
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 206
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 178
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 7,96
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 3350
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 200
Intensidad máxima Imáx. A 84
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,78
Constante de tensión kE V/1000 min-1 173
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,15
Inductancia cíclica LD mH 4,3
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 29
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,0
Constante térmica de tiempo Tth min 80
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 107000
Peso con freno mMotBr kg 50,4
Peso sin freno mMot kg 44,2

Motores síncronos 1FT7


116 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


 0PD[,QY
 QPD[,QY
 6
6
 6
6 . 6 .

        
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


 0PD[,QY
QPD[,QY

6
 6
6

6 . 6 .

        
Q>USP@

Figura 4-34 1FT7105-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 117
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-32 1FT7105-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 28
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 15
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 41
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 50
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 21
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 26
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 206
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 178
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 3000
Potencia óptima Popt kW 8,8
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 4630
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 200
Intensidad máxima Imáx. A 116
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,92
Constante de tensión kE V/1000 min-1 125
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,08
Inductancia cíclica LD mH 2,3
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 29
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,2
Constante térmica de tiempo Tth min 80
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 107000
Peso con freno mMotBr kg 50,4
Peso sin freno mMot kg 44,2

Motores síncronos 1FT7


118 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY

 QPD[,QY
 6
6

6 . 6 . 6

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@


0PD[,QY

QPD[,QY

 6
6
 6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-35 1FT7105-⃞AF7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 119
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-33 1FT7108-⃞AB7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 1500
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 61
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 16
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 58
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 70
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 15
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 18
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 276
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 248
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 1500
Potencia óptima Popt kW 9,58
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 2390
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 280
Intensidad máxima Imáx. A 87
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 3,89
Constante de tensión kE V/1000 min-1 242
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,2
Inductancia cíclica LD mH 6
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 30
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,0
Constante térmica de tiempo Tth min 95
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 95700
Peso con freno mMotBr kg 65,1
Peso sin freno mMot kg 59

Motores síncronos 1FT7


120 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY

 QPD[,QY
6
 6
6
6 . 6 .

      
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

 0PD[,QY
QPD[,QY

6
6
 6
6 . 6 .

      
Q>USP@

Figura 4-36 1FT7108-⃞AB7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 121
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-34 1FT7108-⃞AC7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 2000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 50
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 18
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 58
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 70
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 21
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 25
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 276
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 248
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 10,5
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 3310
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 280
Intensidad máxima Imáx. A 120
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 2,80
Constante de tensión kE V/1000 min-1 175
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,11
Inductancia cíclica LD mH 3,1
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 28
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,0
Constante térmica de tiempo Tth min 95
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 95700
Peso con freno mMotBr kg 65,1
Peso sin freno mMot kg 59

Motores síncronos 1FT7


122 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 
0PD[



0>1P@

0PD[,QY


 QPD[,QY

6
 6
 6 . 6 . 6
        
Q>USP@

>E@ 
0PD[



0>1P@

0PD[,QY

QPD[,QY

6
 6
6
 6 . 6 .
        
Q>USP@

Figura 4-37 1FT7108-⃞AC7

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 123
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

Tabla 4-35 1FT7108-⃞AF7

Especificaciones técnicas Símbolo Unidad Valor


Datos de configuración
Velocidad de giro asignada nN r/min 3000
Número de polos 2p --- 10
Par asignado (100 K) MN (100 K) Nm 20
Intensidad asignada (100 K) IN (100 K) A 12
Par a rotor parado (60 K) M0 (60 K) Nm 58
Par a rotor parado (100 K) M0 (100 K) Nm 70
Corriente a rotor parado (60 K) I0 (60 K) A 28
Corriente a rotor parado (100 K) I0 (100 K) A 36
Momento de inercia (con freno) JMotBr 10-4 kgm2 276
Momento de inercia (sin freno) JMot 10-4 kgm2 248
Punto óptimo de funcionamiento
Velocidad de giro óptima nopt r/min 2000
Potencia óptima Popt kW 8,17
Datos límite
Velocidad de giro máxima admisible (mec.) nmáx. mec r/min 6000
Velocidad de giro máxima admisible nmáx. Inv r/min 4500
(convertidor)
Par máximo Mmáx. Nm 280
Intensidad máxima Imáx. A 165
Constantes físicas
Constante de par kT Nm/A 1,94
Constante de tensión kE V/1000 min-1 128
Resistencia del devanado a 20 °C RStr Ω 0,065
Inductancia cíclica LD mH 1,7
Constante eléctrica de tiempo Tel ms 26
Constante mecánica de tiempo Tmec ms 1,3
Constante térmica de tiempo Tth min 95
Rigidez torsional del eje ct Nm/rad 95700
Peso con freno mMotBr kg 65,1
Peso sin freno mMot kg 59

Motores síncronos 1FT7


124 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.2 Características de par y velocidad de giro

>D@ 

0BPD[


 0BPD[,QY
0>1P@



 QBPD[,QY

 6 .
6 . 6 . 6 6 .

          
Q>USP@

>E@ 

0BPD[


 0BPD[,QY
0>1P@



QBPD[,QY


 6 .
6 . 6 . 6 6 .

          
Q>USP@

Figura 4-38 1FT7108-⃞AF

[a] SIMODRIVE 611 (UE), Ured = 400 V, UMot = 380 Veff


[b] SIMODRIVE 611 (ER), Ured = 400 V, UMot = 425 Veff
Las curvas características sólo son aplicables para los datos de ajuste óptimos del convertidor.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 125
Especificaciones técnicas y curvas características
4.3 Esquemas acotados

4.3 Esquemas acotados

CAD CREATOR
Gracias a una interfaz de usuario de fácil uso CAD CREATOR le ayuda a obtener datos
específicos de productos y le apoya en la redacción de documentos de proyecto
considerando las información de productos.
Finalidad
● Interfaz de usuario multilingüe en alemán, español, francés, inglés e italiano.
● Hojas de dimensiones con cotas en mm o pulgadas
● Hojas de dimensiones y datos CAD 2D/3D para
– Motores síncronos 1FT7 Compact/1FT6/1FK7
– Motores asíncronos 1PH7/1PH4/1PM4/1PM6
– Moto-reductores 1FT6/1FK7/1FK7-DYA
– Torque motores 1FW3
– Motores para incorporar 1FE1
Para la configuración de productos CAD CREATOR le ofrece distintas opciones de entrada
en la gama:
● Referencia
● Búsqueda de referencia
● Datos geométricos
Una vez realizada correctamente la configuración del producto se muestran datos
específicos del mismo tales como hoja de dimensiones, datos CAD 2D/3D que pueden
guardarse en diversos formatos (p. ej.: *.pdf, *.dxf, *.stp o *.igs).
CAD CREATOR está disponible en CD-ROM y como aplicación para Internet.
Información adicional en Internet bajo:
http://www.siemens.com/cad-creator

Actualidad de los planos acotados

Nota
Siemens AG se reserva el derecho a modificar las dimensiones de la máquina sin previo
aviso en el curso del perfeccionamiento de su diseño. Por ello los planos acotados pueden
perder actualidad. Los planos acotados actuales pueden solicitarse al departamento de
ventas de la sucursal competente de Siemens.

Motores síncronos 1FT7


126 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Especificaciones técnicas y curvas características
4.3 Esquemas acotados

For motor Dimensions in mm (in)


Flange 1 (1FT6-compatible)
Without brake With brake
Shaft Type DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 o1 s2 i2 k o k o
height IEC P N LA M AB T – – S – LB – LB –
1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake
36 1FT7034 90 60 8 75 72 3 80 48 6.5 30 195 133 222 160
(3.54) (2.36) (0.31) (2.95) (2.83) (0.12) (3.15) (1.89) (0.26) (1.18) (7.68) (5.24) (8.74) (6.30)
1FT7036 243 181 270 208
(9.57) (7.12) (10.63) (8.19)
48 1FT7042 120 80 10 100 96 3 93 53 6.5 40 169 102 201 134
(4.72) (3.15) (0.39) (3.94) (3.78) (0.12) (3.66) (2.09) (0.26) (1.57) (6.65) (4.02) (7.91) (5.28)
1FT7044 219 152 251 184
(8.62) (5.98) (9.88) (7.24)
1FT7046 259 192 291 224
(10.20) (7.56) (11.46) (8.82)
63 1FT7062 155 110 10 130 126 3.5 104 53 9 50 173 106 208 141
(6.10) (4.33) (0.39) (5.12) (4.96) (0.14) (4.09) (2.09) (0.35) (1.97) (6.81) (4.17) (8.19) (5.55)
1FT7064 205 137 240 172
(8.07) (5.39) (9.45) (6.77)
1FT7066 236 169 272 204
(9.29) (6.65) (10.71) (8.03)
1FT7068 284 216 319 251
(11.18) (8.50) (12.56) (9.88)

Flange 0 DE shaft extension


Without brake With brake
Shaft Type DIN b2 i2 f2 k o k o d d6 I t u
height IEC – – – LB – LB – D – E GA F

36 1FT7034 36 36.5 5.5 189 127 216 154 14 M5 30 16 5


(1.42) (1.44) (0.22) (7.44) (5.00) (8.50) (6.06) (0.55) (1.18) (0.63) (0.20)
1FT7036 237 175 264 202
(9.33) (6.89) (10.39) (7.95)
48 1FT7042 46 46 5.5 163 96 195 128 19 M6 40 21.5 6
(1.81) (1.81) (0.22) (6.42) (3.78) (7.68) (5.04) (0.75) (1.57) (0.85) (0.24)
1FT7044 213 146 245 178
(8.39) (5.75) (9.65) (7.01)
1FT7046 253 186 285 218
(9.96) (7.32) (11.22) (8.58)
63 1FT7062 51 56.5 6 167 99 202 135 24 M8 50 27 8
(2.01) (2.22) (0.24) (6.57) (3.89) (7.95) (5.31) (0.94) (1.97) (1.06) (0.31)
1FT7064 198 131 233 166
(7.80) (5.16) (9.17) (6.54)
1FT7066 230 162 265 198
(9.06) (6.38) (10.43) (7.80)
1FT7068 277 210 312 245
(10.91) (8.27) (12.28) (9.65)

Flange 0 Shaft version


1FT703 with fitted key o o1
1FT704 c1
s2
1FT706 l
Ød

Ød

g2
u

Øb 1
Øb 2

t l a
d6 f1 G_DA65_XX_00258 1
1
e

f2
i2 k f

Flange 1
(1FT6-compatible)
o o1
1FT703
1FT704 c1 s2
1FT706
Ød
Ød

g2
u

l
Øb 1

l
t d6 a
f1 G_DA65_XX_00259 1
1
e

i2 k
f

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 127
Especificaciones técnicas y curvas características
4.3 Esquemas acotados

For motor Dimensions in mm (in)


Flange 1 (1FT6-compatible)
Without brake With brake
Shaft Type DIN a1 b1 c1 e1 f f1 g2 o1 s2 i2 k o k o
height IEC P N LA M AB T – – S – LB – LB –
1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake
80 1FT7082 195 130 11.5 165 155 3.5 141 51 11 58 196 130 248 183
(7.68) (5.12) (0.45) (6.50) (6.10) (0.14) (5.55) (2.01) (0.43) (2.28) (7.72) (5.12) (9.76) (7.20)
1FT7084 247 182 299 234
(9.72) (7.16) (11.77) (9.21)
1FT7086 299 234 351 286
(11.77) (9.21) (13.82) (11.26)
100 1FT7102 245 180 13 215 196 4 161 56 14 80 221 151 273 203
(9.65) (7.09) (0.51) (8.46) (7.72) (0.16) (6.34) (2.20) (0.55) (3.15) (8.70) (5.94) (10.75) (7.99)
1FT7105 307 238 360 290
(12.09) (9.37) (14.17) (11.42)
1FT7108 377 307 429 359
(14.84) (12.09) (16.89) (14.13)

Flange 0 DE shaft extension


Without brake With brake
Shaft Type DIN b2 i2 f2 k o k o d d6 I t u
height IEC – – – LB – LB – D – E GA F

80 1FT7082 66 64.5 6 189 124 241 176 32 M12 58 35 10


(2.60) (2.54) (0.24) (7.44) (4.88) (9.49) (6.93) (1.26) (2.28) (1.38) (0.39)
1FT7084 241 175 293 228
(9.49) (6.89) (11.54) (8.98)
1FT7086 292 227 345 279
(11.50) (8.94) (13.58) (10.98)
100 1FT7102 81 87 6.5 214 144 266 196 38 M12 80 41 10
(3.19) (3.43) (0.26) (8.43) (5.67) (10.47) (7.72) (1.50) (3.15) (1.61) (0.39)
1FT7105 301 231 353 283
(11.85) (9.09) (13.90) (11.14)
1FT7108 370 300 422 352
(14.57) (11.81) (16.61) (13.86)

Flange 0 Shaft version


1FT708 o o1
with fitted key c1
1FT710 s2
l
Ød
Ød

g2
u

Øb 2
Øb 1

t
l a
d6 1
1

G_DA65_XX_00260
e

f1
f2
i2 k f

Flange 1
(1FT6-compatible) o o1
1FT708 c1 s2
1FT710
Ød
Ød

g2
u

l
Øb 1

t l
d6 a
1
1

G_DA65_XX_00261
e

f1
i2 k
f

Motores síncronos 1FT7


128 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor 5
5.1 Protección térmica del motor
Para monitorizar la temperatura del motor su devanado estatórico incorpora un sensor de
temperatura tipo termistor.

Tabla 5-1 Características y datos técnicos

Tipo KTY 84
Resistencia en frío (20 °C) aprox. 580 Ω
Resistencia en caliente (100 °C) aprox. 1000 Ω
Conexión a través de cable de señales

ADVERTENCIA
Debe respetarse la polaridad.

La variación de resistencia del KTY 84 es proporcional a la variación de temperatura del


devanado (ver figura siguiente).

5>N˖@


 ,
' P$

 ˽>r&@
X
   

Figura 5-1 Variación de la resistencia del KTY 84 en función de la temperatura

La evaluación del sensor KTY 84 se realiza en el convertidor, cuyo sistema de regulación


tiene en cuenta la curva de temperatura del devanado del motor. En caso de fallo se activa
el aviso correspondiente en el convertidor. Si aumenta la temperatura en el motor se activa
el aviso "Alarma de calentamiento del motor", que puede ser evaluado externamente. Si no
se respeta este aviso, el convertidor se desconecta después del tiempo preajustado o
cuando se supera la temperatura límite del motor o la temperatura de desconexión
emitiendo el correspondiente aviso de error.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 129
Componentes del motor
5.2 Encóder (opcional)

PRECAUCIÓN
El sensor de temperatura integrado sólo protege hasta cierto punto los motores síncronos
frente a sobrecargas.
Altura de ejes 36 y 48: hasta 2 ∙ I0 (60 K) y velocidad de giro ≠ 0
a partir de altura de eje 63: hasta 3 ∙ I0 (60 K) y velocidad de giro ≠ 0
Para casos de solicitación térmicamente críticos, p. ej., elevada sobrecarga con el motor
parado o sobrecargas de Mmáx durante más de 4 s, no existe ya protección suficiente. Debe
activarse la función "supervisión modelo térmico de motor i2t" en el convertidor.

La sonda de temperatura forma parte del circuito eléctrico SELV, el cual puede destruirse si
se aplica una alta tensión. El sensor de temperatura está diseñado de forma que se cumpla
el requisito "Separación eléctrica segura" especificado en las normas DIN/EN.

5.2 Encóder (opcional)

5.2.1 Sinopsis de captadores


El encóder se selecciona en la referencia del motor (MLFB) en el 14º dígito con la
correspondiente letra.

Tabla 5-2 Encóder para motores 1FT7 SIMODRIVE

Tipo de encóder Referencia (MLFB)


Encóder incremental sin/cos 1 Vpp 2048 señales/vueltas con pistas C N
y D (encóder IC2048S/R)
Encóder absoluto EnDat 2048 S/R (encóder AM2048S/R) M

ATENCIÓN
Los encóders se pueden cambiar sin necesidad de calibración.
Al poner en marcha los encóders incrementales, hay que buscar un punto de referencia.
Después de reemplazar encóders absolutos, hay que buscar de nuevo el punto de
referencia, debido a que al principio el número de vueltas completas es impreciso.

Motores síncronos 1FT7


130 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.2 Encóder (opcional)

5.2.2 Captador incremental


Función:
● Sistema de medida angular para conmutación
● Medida de la velocidad de giro
● Sistema de medida incremental indirecto para el lazo de regulación de posición
● Un impulso cero (marca de referencia) por vuelta

Tabla 5-3 Datos técnicos del encóder incremental

Características Encóder incremental


sin/cos 1 Vpp
(encóder IC2048S/R)
mec. Velocidad límite 12000 r/min
Tensión de servicio 5V±5%
Consumo máx. 150 mA
Pista A, B: Resolución incremental (periodos sin/cos por vuelta) 2048 S/R (1 Vpp)
Pista C/D: Posición del rotor (periodos sin/cos por vuelta) 1 S/R (1 Vpp)
Señal de referencia 1 por vuelta:
Error angular ± 40"

8>9@ rHO
rPHF
rHO


$
 Ǿ

% Ǿ

rHO

5
 Ǿ

rHOsrHO
8>9@

& Ǿ


'
 Ǿ

5

Ǿ

rHO rPHF

Figura 5-2 Secuencia de señales y asignación con sentido de giro positivo

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 131
Componentes del motor
5.3 Freno de mantenimiento (opcional)

5.2.3 Captador absoluto


Función:
● Sistema de medida angular para conmutación
● Medida de la velocidad de giro
● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una
vuelta
● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una
zona de desplazamiento de 4096 vueltas
● Sistema de medida incremental indirecto para el lazo de regulación de posición

Tabla 5-4 Datos técnicos del encóder absoluto

Características Encóder absoluto EnDat (encóder AM2048S/R)


mec. Velocidad límite 12000 r/min
Tensión de servicio 5V±5%
Consumo máx. 300 mA
Resolución absoluta (vuelta única) 8192
Zona de desplazamiento (multivuelta) 4096 vueltas
Pista A, B: Resolución incremental (periodos sin/cos por vuelta) 2048 S/R (1 Vpp)
Error angular ± 40"
Interfaz serie de posición absoluta EnDat 2.1

5.3 Freno de mantenimiento (opcional)

5.3.1 Características
● El freno de mantenimiento se utiliza para bloquear el eje del motor cuando el motor está
parado. El freno de mantenimiento no es un freno de trabajo para frenar el motor en
rotación.
● Se admite un servicio de parada de emergencia limitado. Se pueden realizar hasta 2000
procesos de frenado con el triple del momento de inercia del rotor como momento de
inercia de la carga desde una velocidad de giro de 3000 r/min sin que se produzca un
desgaste inadmisible del freno. No se permite sobrepasar el trabajo de maniobra máximo
indicado por frenada de emergencia.
● La tensión asignada del freno de mantenimiento es de 24 V DC.

Motores síncronos 1FT7


132 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.3 Freno de mantenimiento (opcional)

PRECAUCIÓN
La tensión asignada es de 24 V DC +/- 10 %. Tensiones fuera de esta banda de
tolerancia pueden causar fallos.
¡En caso de un desgaste inadmisible, el funcionamiento del freno ya no está
garantizado! No se permiten la superación de las citadas características de parada de
emergencia y el arranque repetido de corta duración del motor contra el freno cerrado.
Por esta razón, los tiempos de maniobra de los frenos y los relés se tienen que
considerar en el control y el desbloqueo del accionamiento.

ATENCIÓN
¡Motores con o sin freno de mantenimiento no se pueden modificar posteriormente!
Los motores con freno de mantenimiento se alargan en el correspondiente espacio de
montaje (ver planos acotados).

5.3.2 Freno de imán permanente

Principio de funcionamiento
El campo magnético del imán permanente produce una fuerza de tracción sobre el disco del
freno. En consecuencia, en estado sin corriente, se cierra el freno y se tiene el eje de
anclaje motor.
Con una tensión asignada de 24 V DC en el freno, la bobina que conduce corriente crea un
campo antagonista. De esta manera, se neutraliza el efecto de la fuerza de los imanes
permanentes y el freno se abre sin momento residual a causa de la reposición del resorte.
El freno de imanes permanentes está unido rígidamente al rotor del motor. Por esta razón,
este freno está libre de juego.

PRECAUCIÓN
¡En motores con freno de mantenimiento excitado por imanes permanentes integrado no
se permiten fuerzas axiales sobre el extremo de eje! Esto es válido tanto para la instalación
como para el servicio.

Conexión en el motor del freno de mantenimiento


El cable de conexión del freno está incluido en el cable de carga. El aislamiento entre la
conexión de potencia y de freno está diseñado para un tipo básico (VDE 600 V/1000 V U).
Para la protección de la tensión de lógica interna (PELV = pequeña tensión de protección),
el relé K1 entre la bobina y el contacto tiene que tener igualmente un aislamiento básico. Al
freno de mantenimiento no debe alimentarse desde la fuente PELV (ver figura "Propuesta
de conexionado para la alimentación externa con circuito de protección").

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 133
Componentes del motor
5.3 Freno de mantenimiento (opcional)

En el conector en el lado del motor se tiene que disponer de la tensión mínima de 24 V DC -


10 % para garantizar la apertura perfecta del freno. En caso de superación de la tensión
máxima de 24 V DC +10 %, el freno se puede volver a cerrar. Se tiene que considerar la
caída de tensión en el cable de alimentación del freno.

De forma aproximada, la caída de tensión ∆U en cables de cobre se puede calcular como


sigue:
∆U [V] = 0,042 ∙ (l/q) ∙ Ifreno l = Longitud cable [m]
q = Sección de conductor del freno [mm2]
Ifreno = Corriente continua del freno [A]

5.3.3 Circuito de protección del freno

PRECAUCIÓN
Para evitar sobretensiones de desconexión y, con ello, las posibles influencias en el
entorno de las instalaciones, se tiene que integrar un circuito de protección en la línea de
alimentación (véase figura "Propuesta de conexionado para la alimentación de corriente
externa con circuito de protección").

.

)
0RWRU .&RQWDFWRU
),QWHUUXSWRUDXWRP£WLFR
9
6)UHQRGHPDQWHQLPLHQWR
5
59DULVWRU
8

6

*1'

Figura 5-3 Propuesta de conexionado para la alimentación externa con circuito de protección

Tabla 5-5 Ejemplo: Componentes eléctricos para la propuesta de conexionado

Compo Ejemplos
nente
eléctrico
F Interruptor automático 3RV10, con vías o bien, Interruptor automático 5SX21. (En su
de corriente conectadas en serie. (En caso, con interruptor auxiliar adosado
su caso, con interruptor auxiliar para la respuesta en el accionamiento)
3RV1901 adosado para la respuesta
en el accionamiento)
K1 Contactor auxiliar 3RH11 o bien, Contactor 3RT10
R2 Varistor SIOVS14K30 (EPCOS)

Motores síncronos 1FT7


134 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.3 Freno de mantenimiento (opcional)

,QWHQVLGDG, 7HQVLµQ8
)UHQRDELHUWR

W F
W W

W WLHPSRGHDSHUWXUD WF WLHPSRGHFLHUUH PHGLFLµQFRQ8 9

Figura 5-4 Definición de tiempos para el modo de mantenimiento

5.3.4 Datos técnicos del freno de mantenimiento

Tabla 5-6 Datos técnicos de los frenos de mantenimiento empleados en los motores 1FT7 Compact

Tipo de Designación Par de Par de Corriente Tiempo de Tiempo de Trabajo


motor del freno mantenimiento frenado continua a apertura con cierre máximo
M4 dinámico 20 °C varistor con varistor
a 120 °C M1

[Nm] [Nm] [A] [ms] [ms] [J]


1FT703⃞ HT04P01 3 1,5 0,3 60 25 30
1FT704⃞ HT07P01 8 5 0,6 90 30 270
1FT706⃞ HT09P01 18 11 0,8 150 50 880
1FT708⃞ HT11P01 48 25 1,0 220 65 1900
1FT710⃞ HT14P01 85 35 1,6 250 70 5300

Par de mantenimiento M4
El par de mantenimiento M4 es el par máximo admisible con el cual se puede cargar el freno
cerrado en el funcionamiento estático sin deslizamiento (función de mantenimiento con el
motor parado).

Par de frenado dinámico M1


El par de frenado dinámico M1 es el par de frenado dinámico promediado más pequeño que
puede producirse en caso de funcionamiento en parada de emergencia.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 135
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

5.4 Reductor (opcional)

5.4.1 Dimensionamiento del reductor

Resumen
● Se deben tener en cuenta las siguientes magnitudes de influencia:
– Par acelerador, par continuo, número de ciclos, tipo de ciclo, velocidad de entrada
admisible, posición de montaje, holgura de torsión, rigidez a la torsión, fuerzas
radiales y axiales.
– Los reductores de tornillo sin fin sólo son aptos con reservas para servicio con
inversión de sentido en aplicaciones con servomotores.
● Los datos técnicos figuran, entre otros, en los catálogos de los fabricantes de reductores.
● Cuando se encuentra aceite para engranajes en la brida de motor, se tiene que elegir un
tiro de obturación apropiado para el eje y la brida.

Dimensionado para servicio S3


Para el dimensionamiento, la curva característica del motor se puede utilizar sin reducción.
Observe para ello el par máximo admisible y la velocidad de entrada admisible del reductor.
MMot = Mab / (i ∙ ηG)
El motor y el reductor se casan según: Mmáx., reductor ≥ M0 (100 K) ∙ i ∙ f

Mmáx., reductor Máximo par de accionamiento admisible


M0 (100 K) Par a rotor parado del motor
i Relación de transmisión
f Coeficiente de seguridad f = f1 ∙ f2

f1 = 2 para el par acelerador del motor


f2 = 1 con ≤1000 ciclos de maniobra / h del reductor
f2 > 1 con > 1000 ciclos de maniobra / h (ver el catálogo de reductores)
P. ej.: f2 = 1,5 para 3000 ciclos de maniobra / h
f2 = 1,8 para 5000 ciclos de maniobra / h
f2 = 2,0 para 8000 ciclos de maniobra / h

ATENCIÓN
¡Los ciclos de maniobra pueden ser también vibraciones superpuestas! Entonces, la
medición del coeficiente de seguridad (f2) no es suficiente y se pueden producir averías en
el reductor.
Todo el sistema se tiene que optimizar de modo que las vibraciones superpuestas sean
reducidas al mínimo.

Motores síncronos 1FT7


136 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Q0RW
0RWRUV¯QFURQR 5HGXFWRU L Q$
Q0RW Q$

Figura 5-5 Relación de transmisión

El par de carga y la velocidad necesaria de posicionado definen el par de salida del reductor
y la velocidad de salida y, por lo tanto, también la potencia de salida.
A partir de ello, se calcula la potencia de accionamiento necesaria:
Pab [W] = PMot [W] ∙ ηG = (π/30) ∙ MMot [Nm] ∙ nMot [r/min] ∙ ηG

Dimensionamiento para servicio S1


El propio reductor genera calor de fricción y obstaculiza la disipación del calor a través de la
brida del motor. Por esta razón, se tiene que realizar una reducción del par en el servicio S1.
El par necesario del motor se calcula como sigue:
MDE n0RW k 72
M0RW = ( + M 9 )2 - M92 PLt M9 = a • b • (1- *
)•
i• * 60 R6WUZ

MMot Par del motor [Nm]


MV "Par de pérdidas" [Nm] calculado
a π//3 para motores con alimentación de corriente sinusoidal 1FT7
b Factor de ponderación para pérdidas en reductor (sin dimensión); b = 0,5
ηG Rendimiento del reductor
i Relación de transmisión (i > 1)
kT Constante de par [Nm/A]
Msal Par de accionamiento del reductor [Nm]
nA Velocidad de giro de salida de los reductores [1/min]
nMot Velocidad de giro del motor [r/min]
RStrw Resistencia en caliente del tramo del motor [Ω]; RStrw = 1,4 • RStr (ver capítulo
"Datos técnicos y curvas características")
Psal Potencia de salida del reductor [W]
PMot Potencia del motor [W]
π Pi = 3,1416

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 137
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Modificación de la curva característica por montaje del reductor

0RGLILFDFLµQGHODFXUYDFDUDFWHU¯VWLFD6SRUPRQWDMHGHOUHGXFWRUFRQXQUHQGLPLHQWRGHO

 &XUYDFDUDFWHU¯VWLFD6 .
 &XUYDFDUDFWHU¯VWLFD6
 FRQUHGXFWRU
0>1P@

&XUYDFDUDFWHU¯VWLFD6 .






     
Q>UPLQ@

Figura 5-6 Curva característica S1 (ejemplo)

Nota para otras curvas características: S1reductor = S1100 K - (S1100 K - S160 K) / 2

Comportamiento en el arranque de un motor con reductor montado

ATENCIÓN
En la puesta en marcha se tiene que prever un consumo aumentado debido al
comportamiento de lubricación (distribución insuficiente de grasa o aceite) y del
comportamiento de rodaje de los retenes.

5.4.2 Motores con reductor planetario

Resumen
Los motores 1FT703❑ hasta 1FT710❑ pueden ser suministrados de fábrica (Siemens AG)
con reductor planetario. Los reductores son abridados directamente en el lado A de los
motores.
En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de entrada admisible del reductor
no debe ser sobrepasada por la velocidad máxima de giro del motor. En caso de altas
frecuencias de conmutación se tiene que considerar el coeficiente de seguridad f2.
Básicamente, en la configuración se tienen que considerar las pérdidas por fricción del
reductor.
Los reductores sólo pueden suministrarse sin equilibrar.

Motores síncronos 1FT7


138 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Ventajas
● Alto rendimiento, 1 escalón: > 97 %, 2 escalones: > 94 %
● Juego angular mínimo; 1 escalón: ≤ 4 min arco, 2 escalones: ≤ 6 min arco
● Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a las ruedas planetarias
● La distribución simétrica de fuerzas impide que se produzcan flexiones del eje en las
ruedas planetarias
● Muy bajo momento de inercia y, con ello, breves tiempos de aceleración del motor
● Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un cubo de apriete integrado.
Para este fin se necesita un extremo liso en el eje del motor. Una precisión de eje y brida
con tolerancia N según DIN 42955 y un nivel de intensidad de vibración A según EN
60034-14. La brida de motor se adapta con ayuda de placas adaptadoras
● Salida del reductor exactamente coaxial al motor
● Los reductores están cerrados (elemento obturador frente al motor en el reductor) y han
sido llenados con aceite en la fábrica. Disponen de lubricación y obturación
permanentes. Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje.
● Grado de protección reductores: IP65
● Dimensiones reducidas
● Peso reducido

Integración
Los reductores posibles para cada motor, así como las relaciones de transmisión
suministrables para las combinaciones motor/reductor, están recogidas en las tablas de
selección de las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la máxima
velocidad de giro de entrada admisible del reductor (igual a la máxima velocidad de giro del
motor).
Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en las tablas de selección están
previstas principalmente para el funcionamiento cíclico S3 60 % (duración de conexión ≤ 60
% y ≤ 20 min). Para el uso en servicio continuo S1 (duración de conexión > 60 % o > 20
min) se aplican velocidades de giro máximas del motor y pares de salida reducidos. No
debe superarse una temperatura en el reductor de 90 °C.
Los motores 1FK7 se tienen que implementar de la siguiente manera para el montaje en el
reductor:
● Brida 1
● Extremo liso del eje del motor
● Precisión de eje y brida:Tolerancia N
● Nivel de intensidad de vibración A
● Grado de protección IP65

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 139
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Datos de selección y de pedido para reductor planetario 1 escalón serie SP+

Motor Planetary gearbox Available Motor Output Radial Axial


Natural single-stage gear ratio i = speed, torque, output shaft output shaft
cooling max. max. loading, loading,
S3-60 % S3-60 % max. 1) max. 1)
Type Type Torsio- Gearbox 4 5 7 10 nG1 MG2 Fr Fa
nal weight,
back- approx. (n1) (T2B) (F2Rmax) (F2Amax)
lash
arcmin kg (lb) rpm Nm (lbf-ft) N (lbf) N (lbf)
1FT7034 SP 060S-MF1 ≤ 4 1.9 (4.2) – 6000 40 (295) 2700 (607) 2400 (540)
1FT7034 SP 075S-MF1 ≤ 4 3.9 (8.6) – – – 6000 110 (81.1) 4000 (899) 3350 (753)
1FT7036 (90 for i = 10)
1FT7042
1FT7044
1FT7046 –
1FT7046 SP 100S-MF1 ≤ 3 7.7 (17.0) – – – 4500 300 (221) 6300 (1416) 5650 (1270)
1FT7062 (225 for i = 10)
1FT7064
1FT7066
1FT7068 –
1FT7068 SP 140S-MF1 ≤ 3 17.2 (37.9) – – – 4000 600 (442) 9450 (2124) 9870 (2219)
1FT7082 (480 for i = 10)
1FT7084
1FT7086 –
1FT7086 SP 180S-MF1 ≤ 3 34 (75.0) – – – 3500 1100 (810) 14700 (3305) 14150 (3181)
1FT7102 (880 for i = 10)
1FT7105 –
1FT7108 –
1FT7105 SP 210S-MF1 ≤ 3 56 (123) – – – 2500 2500 (1844) 21000 (4721) 30000 (6744)
1FT7108 – – – (2400 for i = 7
1900 for i = 10)
Order codes
• Gear shaft with fitted key J02 J03 J05 J09
• Gear shaft without fitted key J22 J23 J25 J29
Ordering data 1FT7...-...71-.. 7 1-Z Order No. of the motor with identifier "-Z" and
J77 order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor
G without holding brake Preconditions for mounting planetary gearbox SP+:
H with holding brake Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and
vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection

Possible
– Not possible
1)
In reference to the output shaft center.

Motores síncronos 1FT7


140 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Planetary gearbox with 1FT7 motor


Single-stage Gear Motor Output Moments of inertia of gearbox (referred to the drive)
Type ratio speed torque
Continuous duty S1 1) 1FT703. 1FT704. 1FT706. 1FT708. 1FT710.
nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1
rpm Nm kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2
(lbf-ft) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2)

SP 060S-MF1 4 3300 26 (19.2) 0.22 (0.08) – – –


5 3300 26 (19.2) 0.20 (0.07) – – –
7 4000 26 (19.2) 0.18 (0.06) – – –
SP 075S-MF1 4 2900 75 (55.3) 0.61 (0.21) 0.78 (0.27) – –
5 2900 75 (55.3) 0.51 (0.17) 0.68 (0.23) – –
7 3100 75 (55.3) 0.42 (0.14) 0.59 (0.20) – –
10 3100 52 (38.4) 0.38 (0.13) 0.54 (0.19) – –
SP 100S-MF1 4 2500 180 (133) – – 3.04 (1.04) –
5 2500 175 (129) – – 2.61 (0.89) –
7 2800 170 (125) – – 2.29 (0.78) –
10 2800 120 (88.5) – 1.38 (0.47) 2.07 (0.71) –
SP 140S-MF1 4 2100 360 (266) – – – 11.0 (3.76)
5 2100 360 (266) – – – 9.95 (3.40)
7 2600 360 (266) – – – 9.01 (3.08)
10 2600 220 (162) – – 5.28 (1.80) 8.44 (2.88)
SP 180S-MF1 4 1500 750 (553) – – – – 33.9 (11.6)
5 1500 750 (553) – – – – 27.9 (9.53)
7 2300 750 (553) – – – – 22.2 (7.59)
10 2300 750 (553) – – – 19.2 (6.56) 19.2 (6.56)
SP 210S-MF1 10 2000 1000 (738) – – – – 53.1 (18.1)

1)
The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F).

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 141
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Datos de selección y de pedido para reductor planetario 2 escalones serie SP+

Motor Planetary gearbox Available Motor Output Radial output Axial


Natural two-stage gear ratio i = speed, torque, shaft output shaft
cooling max. max. loading, loading,
S3-60 % S3-60 % max. 1) max. 1)
Type Type Torsio- Gearbox 16 20 28 40 50 nG1 MG2 Fr Fa
nal weight,
back- approx. (n1) (T2B) (F2Rmax) (F2Amax)
lash
arcmin kg (lb) rpm Nm (lbf-ft) N (lbf) N (lbf)
1FT7034 SP 075S-MF2 ≤6 3.6 (7.9) – – 6000 110 (81.1) 4000 (899) 3350 (753)
1FT7036 – – – –
1FT7042 – – – –
1FT7034 SP 100S-MF2 ≤5 7.9 (17.4) – – – 4500 300 (221) 6300 (1416) 5650 (1270)
1FT7036 –
1FT7042 –
1FT7044 – –
1FT7046 – – –
1FT7062 – – –
– – – –
1FT7064
1FT7044 SP 140S-MF2 ≤5 17 (37.5) – – – 4000 600 (442) 9450 (2124) 9870 (2219)
1FT7046 – –
1FT7062 – –
1FT7064 – – – –
1FT7066 – – –
1FT7068 – – –
1FT7082 – – –
1FT7084 – – – –
1FT7064 SP 180S-MF2 ≤5 36.4 (80.3) – – – 4000 1100 (811) 14700 (3305) 14150 (3181)
1FT7066 – –
1FT7068 – –
1FT7082 – –
1FT7084 – – –
1FT7086 – – –
1FT7102 – – –
1FT7084 SP 210S-MF2 ≤5 55 (121) – – – 3500 2400 (1770) 21000 (4721) 30000 (6744)
1FT7086 – – – (2500 for i = 40)

1FT7102 – – – –
1FT7105 – – –
1FT7108 – – – –
1FT7086 SP 240S-MF2 ≤5 80.6 (178) – – – – 3500 4500 (3319) 30000 (6744) 33000 (7419)
(4000 for i = 40
1FT7102 – – – 4300 for i = 50)
1FT7105 – – –
1FT7108 – – –

Order codes
• Gear shaft with fitted key J12 J13 J15 J16 J17
• Gear shaft without fitted key J32 J33 J35 J36 J37
Ordering data 1FT7...-...71-.. 7 1-Z Order No. of the motor with identifier "-Z" and
J77 order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor
G without holding brake Preconditions for mounting planetary gearbox SP+:
H with holding brake Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and
vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection

1) In reference to the output shaft center.

Motores síncronos 1FT7


142 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Planetary gearbox with 1FT7 motor


Two-stage Gear Motor Output Moments of inertia of gearbox (referred to the drive)
Type ratio speed torque
Continuous duty S1 1) 1FT703 . 1FT704. 1FT706. 1FT708. 1FT710.
nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1
rpm Nm kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2 kgcm2
(lbf-ft) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2) (lbf-in2)

SP 075S-MF2 16 3500 75 (55.3) 0.23 (0.08) 0.55 (0.19) – – –


20 3500 75 (55.3) 0.20 (0.07) – – – –
28 3500 75 (55.3) 0.18 (0.06) – – – –
SP 100S-MF2 16 3100 180 (133) – 0.81 (0.28) 2.18 (0.75) – –
20 3100 180 (133) 0.54 (0.19) 0.70 (0.24) 2.07 (0.71) – –
28 3100 180 (133) 0.43 (0.15) 0.60 (0.21) – – –
40 3100 180 (133) 0.38 (0.13) 0.55 (0.19) – – –
50 3500 175 (129) 0.38 (0.13) 0.54 (0.19) – – –
SP 140S-MF2 16 2900 360 (265) – – 3.19 (1.09) 10.3 (3.52) –
20 2900 360 (265) – – 2.71 (0.93) 9.77 (3.34) –
28 2900 360 (265) – 1.65 (0.56) 2.34 (0.80) – –
40 2900 360 (265) – 1.40 (0.48) 2.10 (0.72) – –
50 3200 360 (265) – 1.39 (0.48) 2.08 (0.71) – –
SP 180S-MF2 16 2700 750 (553) – – – 12.4 (4.24) 13.5 (4.61)
20 2700 750 (553) – – – 10.9 (3.73) 12.0 (4.10)
28 2700 750 (553) – – 6.32 (2.16) 9.48 (3.24) –
40 2700 750 (553) – – 5.51 (1.88) 8.67 (2.96) –
50 2900 750 (553v – – 5.45 (1.86) 8.61 (2.94) –
SP 210S-MF2 16 2500 1500 (1106) – – – – 34.5 (11.8)
20 2500 1500 (1106) – – – – 31.5 (10.8)
28 2500 1500 (1106) – – – 30.0 (10.3) 30.0 (10.3)
40 2500 1500 (1106) – – – 28.5 (9.74) –
50 2500 1500 (1106) – – – 28.3 (9.67) –
SP 240S-MF2 20 2500 2500 (1844) – – – – 34.6 (11.8)
28 2500 2500 (1844) – – – – 30.5 (10.4)
40 2500 2500 (1844) – – – – 28.2 (9.64)
50 2500 2500 (1844) – – – 27.9 (9.53) 27.9 (9.53)

1) The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F).

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 143
Componentes del motor
5.4 Reductor (opcional)

Motores síncronos 1FT7


144 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Técnica de conexión 6
6.1 Conexión de potencia

ADVERTENCIA
Los motores no son adecuados para su alimentación directa de la red.

Asignación de pines conector de potencia en el motor

&RQH[LµQGHODVIDVHV89:
&RQH[LµQGHIUHQR%'%' VµORVLVHKDVROLFLWDGRODRSFLµQGHIUHQR

7DPD³RGHFRQHFWRU 7DPD³RGHFRQHFWRU

%' %' 9
8 %'

 
  
: : 8
 

%'
9

*1<( *1<(

Figura 6-1 Conexión de potencia

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 145
Técnica de conexión
6.2 Conexión de señales

6.2 Conexión de señales

Asignación de pines del conector acodado de 17 polos con pines machos

Tabla 6-1 Asignación de pines del conector hembra de brida de 17 polos

Nº de PIN Encóder incremental Encóder absoluto


1 A A
2 A* A*
3 R datos
4 D* no conectado
5 C reloj
6 C* no conectado  
7 M encóder, 0 V M encóder, 0 V   

8 +1R1 (KTY) +1R1 (KTY)  
 
9 –1R2 (KTY) –1R2 (KTY) 
  
10 P encóder, +5 V P encóder, +5 V
11 B B  

12 B* B*
13 R* datos* Vista sobre el lado de conexión
14 D reloj* (macho)
15 0 V sentido 0 V sentido
16 5 V sentido 5 V sentido
17 no conectado no conectado

cables
Se deben utilizar cables confeccionados de Siemens (MOTION-CONNECT).

Tabla 6-2 Cable confeccionado encóder incremental

6FX ☐ 002 - 2CA31 - ☐☐☐ 0


↓ ↓↓↓
5 MOTION- Longitud, longitud máx. de cable 50 m
CONNECTⓇ500
8 MOTION-
CONNECTⓇ800

Motores síncronos 1FT7


146 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Técnica de conexión
6.3 Giro de los conectores en el motor

Tabla 6-3 Cable confeccionado encóder absoluto

6FX ☐ 002 - 2EQ10 - ☐☐☐ 0


↓ ↓↓↓
5 MOTION- Longitud, longitud máx. de cable 50 m
CONNECTⓇ500
8 MOTION-
CONNECTⓇ800

Consulte otros datos técnicos y los códigos de longitud en el catálogo, capítulo "Sistema de
conexionado MOTION-CONNECT".

6.3 Giro de los conectores en el motor


Los conectores de potencia y los conectores de señales se pueden girar de forma limitada.

ATENCIÓN
• No deberá superarse el ángulo de giro permitido.
• Para garantizar el grado de protección se permite un máximo de 10 giros.
• No superar el par de giro máx. permitido.
• El giro se deberá hacer con un contraconector que case con la rosca del conector.
• Los cables de conexión deben protegerse contra esfuerzos de tracción y doblado.
• No se permiten esfuerzos permanentes sobre los conectores.

*U¸VVH *U¸VVH *U¸VVH


6L]H 6L]H 6L]H
)7B)7B)7B )7B )7B)7B
r

r r


r

r
r




r
r

r
r


Figura 6-2 Sentido y ángulos de giro de los conectores

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 147
Técnica de conexión
6.3 Giro de los conectores en el motor

Tabla 6-4 Pares de giro

Conectores Par de giro típ. [Nm]


Conector de potencia tamaño 1 8
Conector de potencia tamaño 1,5 20
Conector de señales 8

Motores síncronos 1FT7


148 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Notas para la aplicación de los motores 7
7.1 Almacenamiento hasta el uso
Los motores deben almacenarse en recintos cerrados y secos en los que haya poco polvo y
pocas vibraciones (veff < 0,2 mm/s). Los motores no deben permanecer almacenados más
de dos años a temperatura ambiente (+5 °C a +40 °C) para que no se reduzca la vida útil de
la grasa.

7.2 Condiciones ambientales


Gama de temperaturas de empleo: De -15 °C a +40 °C (sin restricción).
Todos los datos de la lista se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C y un montaje
sin aislamiento térmico y con una altitud de instalación de hasta 1000 m.
En caso de condiciones distintas (temperatura ambiente > 40 °C o altitud de
instalación > 1000 m sobre el nivel del mar), se tienen que determinar los pares/las
potencias admisibles con la ayuda de los factores de la siguiente tabla (reducción de
par/potencia según EN 60034-6).
La temperatura ambiente y la altitud de instalación se redondean a 5 °C y 500 m,
respectivamente.

Tabla 7-1 Reducción de la potencia en función de la altitud de instalación y la temperatura


ambiente

Altitud de instalación sobre Temperatura ambiente en °C


el nivel del mar [m] < 30 30 - 40 45 50 55
1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87
1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84
2000 1,00 0,94 0,90 0,86 0,82
2500 0,96 0,90 0,86 0,83 0,78
3000 0,92 0,86 0,82 0,79 0,75
3500 0,88 0,82 0,79 0,75 0,71
4000 0,82 0,77 0,74 0,71 0,67

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 149
Notas para la aplicación de los motores
7.3 Posición de instalación

7.3 Posición de instalación

Tabla 7-2 Posiciones de montaje

Designación Representación Descripción


IM B5 Estándar

IM V1 Nota:
Durante la configuración de los modelos IM V1 e IM V3 se
debe prestar atención a las fuerzas axiales admisibles (peso
de los elementos de transmisión) y, en especial, al grado de
protección necesario.
En el modelo IM V3 es preferible utilizar el formato de brida 0
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞
IM V3
Hay que asegurarse de que la cubierta del eje del motor sea
adecuada (salpicaduras de agua).

7.4 Tendido de cables en entornos húmedos

ATENCIÓN
Si el motor se monta en un entorno húmedo, todos los cables de potencia y de señal
deben tenderse como se ilustra en la figura siguiente.
6,(0(16

6,(0(16
6,(0(16

6,(0(16

6,(0(16
6,(0(16

ULFKWLJ SHUPLWWHG QLFKWHUODXEW QRWSHUPLWWHG

Figura 7-1 Tendido de cables en entornos húmedos

Motores síncronos 1FT7


150 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Notas para la aplicación de los motores
7.5 Condiciones de montaje

7.5 Condiciones de montaje


Debido al acoplamiento del motor a la superficie de montaje, una parte de las pérdidas del
motor se evacua a través de la brida.

Montaje sin aislamiento térmico


Se aplican las siguientes condiciones de montaje para los datos de motor indicados:

Tabla 7-3 Condiciones de montaje sin aislamiento térmico

Altura de eje Placa de acero, Ancho x Alto x Espesor [mm] Superficie de montaje
[m2]
36 y 48 120 x 100 x 40 0,012
63 a 100 450 x 370 x 30 0,17
Con superficies de montaje más amplias mejoran las condiciones de disipación de calor.

Montaje con aislamiento térmico sin elementos montados adicionales


En motores con autorrefrigeración y refrigeración externa, el par del motor a rotor parado se
tiene que reducir entre un 5% y un 15%. Se recomienda dimensionar con los valores M0 (60
K). Con el aumento de la velocidad de giro se incrementa el factor de reducción (ver figura
"Efecto de las condiciones de montaje en la curva característica S1").

Montaje con aislamiento térmico con elementos montados adicionales


● Freno de mantenimiento (integrado en el motor). No se precisa ninguna reducción
adicional del par
● Reductor; es necesaria una reducción del par (ver figura "Efecto de las condiciones de
montaje en la curva característica S1")

6LQUHGXFWRU
0
&RQUHGXFWRU


DSUR[D
0RQWDMH
 VLQDLVODPLHQWR



 0RQWDMH
FRQDLVODPLHQWR

Q
Q1

Figura 7-2 Efecto de las condiciones de montaje en la curva característica S1

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 151
Notas para la aplicación de los motores
7.6 Funcionamiento con vibraciones, resistencia a choques

7.6 Funcionamiento con vibraciones, resistencia a choques


Con vistas al perfecto funcionamiento y una larga vida útil no se deberían sobrepasar los
valores de vibración según DIN ISO 10816.

Tabla 7-4 Valores de vibración

Velocidad de vibración Vef [mm/s] según Frecuencia f [Hz] Aceleración a [m/s2]


DIN ISO 10816
4,5 10 0,4
4,5 250 10
A diferencia de la norma citada, los motores 1FT704⃞ a 1FT710⃞ se pueden utilizar, con
limitación de la vida útil, con una mayor solicitación. En este caso sólo se permite el
funcionamiento fuera de la frecuencia propia de montaje.

Aceleración de pico Axial 20 m/s2 Radial 50 m/s2


Duración del choque 3 ms 3 ms

7.7 Fuerzas radiales y axiales

7.7.1 Cálculo de la fuerza de pretensado de la correa

FV [N] = 2 • M0 • c / dR FV ≤ FR, adm

Tabla 7-5 Explicación de los símbolos de fórmula

Símbolos de fórmula Unidad Descripción


FV N Fuerza de pretensado de correa
M0 Nm Par a rotor parado del motor
c ––– Factor de pretensión; este factor es un valor empírico del
fabricante de la correa. Se puede presuponer lo siguiente:
para correas dentadas: c = 1,5 a 2,2
para correas planas c = 2,2 a 3,0
dR m Diámetro eficaz de la polea
FR, adm N Fuerza radial admisible
Con otros dimensionados, se tienen que tener en cuenta las fuerzas efectivas del par de
transmitido.

Motores síncronos 1FT7


152 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Notas para la aplicación de los motores
7.7 Fuerzas radiales y axiales

7.7.2 Carga con una fuerza radial


Punto de ataque de fuerzas radiales FR en el extremo del eje
● Con velocidades de servicio medias
● Con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h

)5 [

0D¡[
$EVWDQG]ZLVFKHQGHP$QJULIIVSXQNWGHU.UDIW)5XQGGHU:HOOHQVFKXOWHULQPP
'LPHQVLRQ[
'LVWDQFHEHWZHHQWKHSRLQWRIDSSOLFDWLRQRIWKHIRUFH)5DQGWKHVKDIWVKRXOGHULQPP

Figura 7-3 Fuerza aplicada en extremo del eje LA

Fuerza radial 1FT7 Compact, AH 36

) 5$6 >1@


Q UPLQ

)XHU]DUDGLDODGPLVLEOHHQHOHMH


Q UPLQ

Q UPLQ

Q UPLQ



Q UPLQ

Q UPLQ
Q UPLQ


 [>PP@
      

Figura 7-4 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil estadística de los
cojinetes de 25000 h

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 153
Notas para la aplicación de los motores
7.7 Fuerzas radiales y axiales

Fuerza radial 1FT7 Compact, AH 48

)5$6 >1@



Q UPLQ
)XHU]DUDGLDODGPLVLEOHHQHOHMH



Q UPLQ

 Q UPLQ
Q UPLQ
Q UPLQ

Q UPLQ
Q UPLQ
 [>PP@
        

Figura 7-5 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil estadística de los
cojinetes de 25000 h

Fuerza radial 1FT7 Compact, AH 63

) 5$6 >1@





Q UPLQ



Q UPLQ
 Q UPLQ
Q UPLQ
 Q UPLQ
Q UPLQ
Q UPLQ
 [>PP@
     

Figura 7-6 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil estadística de los
cojinetes de 25000 h

Motores síncronos 1FT7


154 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Notas para la aplicación de los motores
7.7 Fuerzas radiales y axiales

Fuerza radial 1FT7 Compact, AH 80

)5$6 >1@




Q UPLQ



Q UPLQ

 Q UPLQ
Q UPLQ
Q UPLQ
Q UPLQ

      [>PP@

Figura 7-7 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil estadística de los
cojinetes de 25000 h

Fuerza radial 1FT7 Compact, AH 100

)5$6 >1@




 Q UPLQ

 Q UPLQ

Q UPLQ
Q UPLQ

Q UPLQ

 [>PP@
        

Figura 7-8 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil estadística de los
cojinetes de 25000 h

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 155
Notas para la aplicación de los motores
7.8 Acoplamiento de transmisión

7.7.3 Esfuerzo por fuerzas axiales


En caso de uso de, p. ej., ruedas dentadas helicoidales como elemento de transmisión,
además de la fuerza radial actúa también una fuerza axial en los rodamientos del motor. En
presencia de fuerzas axiales puede vencerse el efecto del resorte de ajuste del rodamiento,
con lo cual el rotor se desplaza según el juego axial existente.

Altura de eje Decalaje


36 y 48 aprox. 0,2 mm
63 a 100 Aprox. 0,35 mm
No se admite una fuerza axial con la magnitud del efecto del resorte de ajuste (100 ... 500
N). Un rodamiento no pretensado provoca un fallo prematuro.
Cálculo de la fuerza axial admisible: FA = FR • 0,35

ADVERTENCIA
¡En motores con freno de mantenimiento integrado no se permiten fuerzas axiales!

7.8 Acoplamiento de transmisión

Descripción del funcionamiento


Para alcanzar unas características de transmisión óptimas se deberían utilizar
acoplamientos ROTEXⓇ GS de la empresa KTR. Las ventajas de los acoplamientos
ROTEXⓇ GS son las siguientes:
● Rigidez a la torsión de 2 a 4 veces superior a la de una transmisión de correa
● Sin engrane de dientes (frente a la transmisión de correa)
● Reducido momento de inercia
● Buen comportamiento de regulación
La solución óptima deberá considerar también las dimensiones de la máquina, los órganos
mecánicos acoplados, la rigidez de la máquina, etc.
La empresa KTR ofrece ayuda para seleccionar el acoplamiento.

Dirección de pedido

Dirección: KTR
Kupplungstechnik GmbH
Rodder Damm 170, D - 48432 Rheine
Dirección postal: Postfach 1763, D - 48407 Rheine
Teléfono Técnica: +49 (0) 5971 / 798 - 465 (337)
Fax: +49 (0) 5971 / 798 - 450
Internet: www.ktr.com

Motores síncronos 1FT7


156 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Apéndice A
A.1 Descripción de los conceptos

Constante de par kT (valor con una sobretemperatura de devanado media de 100 K)


Cociente entre par a rotor parado e intensidad a rotor parado.

Cálculo: kT = M0, 100 K / I0, 100 K


La constante es válida hasta aprox. 2 ∙ M0, 60 K en motores
autorrefrigerados.

Nota
Esta constante no es válida para dimensionar las intensidades nominales y de aceleración
necesarias (¡pérdidas del motor!).
Asimismo, la carga estática y los pares de rozamiento se tienen que incluir en el cálculo.

Constante de tensión kE (valor con una temperatura del rotor de 20 °C)


Valor de la tensión inducida del motor a una velocidad de giro de 1000 r/min y a una
temperatura del rotor de 20 °C.
En motores 1FT7 Compact se indica la tensión compuesta eficaz en los bornes del motor.

Constante de tiempo
Ver "constante eléctrica de tiempo"
Ver "constante mecánica de tiempo"
Ver "constante térmica de tiempo"

Constante de tiempo eléctrica Tel


Cociente de la inductancia cíclica y de la resistencia de devanado (Tel = LD/RStr ).

Constante de tiempo mecánica Tmec


La constante de tiempo mecánica queda determinada por la tangente en el origen de una
función de aceleración teórica.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 157
Apéndice
A.1 Descripción de los conceptos

Tmec = 3 ∙ RStr ∙ JMot/kT2 [s]


JMot = Momento de inercia del servomotor [kgm2]
RStr = Resistencia de una fase del devanado del estator [óhmios]
kT = Constante de par [Nm/A]

Constante de tiempo térmica Tth


Describe el ascenso de temperatura de la carcasa en caso de aumento brusco de la carga
del motor hasta el par admisible S1. Al cabo de Tth, el motor ha alcanzado el 63% de su
temperatura final S1.

Corriente asignada convertidor IN Inv


Intensidad de salida del convertidor efectiva (por tramo) que puede ser suministrado de
forma duradera por el módulo de motor recomendado. El módulo de motor recomendado
está seleccionado de modo que IN Inv sea superior a la corriente a rotor parado I0 (100 K).

Corriente a rotor parado I0


Intensidad del tramo de motor para generar el correspondiente par a rotor parado.
Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal.

Corriente máxima convertidor Imáx Inv


Intensidad de salida del convertidor efectiva (por tramo) que puede ser suministrado de
corta duración por el módulo de motor recomendado.

Corriente máxima Imáx, ef


Este límite de intensidad queda determinado por el circuito magnético. Una breve
superación puede causar una desmagnetización irreversible del material magnético.
Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal.

Inductancia cíclica LD
La inductancia cíclica es la suma de la inductancia magnética y dispersa, relativa al
esquema equivalente de un tramo. Se compone de la inductancia propia de un tramo y la
inductancia de acoplamiento con los demás tramos.

Intensidad asignada IN
Intensidad efectiva en la fase de motor para generar el correspondiente par asignado.
Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal.

Motores síncronos 1FT7


158 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Apéndice
A.1 Descripción de los conceptos

Límites de la velocidad de giro nmáx. mec. y nmáx. Inv


La gama de velocidades de giro queda limitada por nmáx. mec o nmáx. Inv.
nmáx. mec ver "Velocidad de giro máxima admisible (mecánica)"
nmáx. Inv ver "Velocidad de giro máxima admisible (limitada por el convertidor)"

Momento de inercia Jmot


Momento de inercia de las partes rotatorias del motor.

Número de polos 2p
Número de polos norte y sur magnéticos en el rotor. p es el número de pares de polos.

Par asignado MN
Par asignada permanente térmicamente admisible en el servicio S1 a la velocidad asignada
del motor.

Par a rotor parado M0


Par límite térmico con el motor parado conforme al aprovechamiento con 100 K ó 60 K. Se
puede entregar durante un tiempo ilimitado con n = 0. M0 es siempre mayor que el par
asignado MN.

Par de frenado Mfr ef


En caso de frenado por cortocircuito del inducido, Mfr ef corresponde al par de frenado medio
que se alcanza con la resistencia de freno conectada Ropt.

Par máximo Mmáx


Par generado a la máxima intensidad admisible.
Para procesos altamente dinámicos se dispone brevemente del par máximo.
El par máximo queda limitado por parámetros de regulación. Un aumento de la intensidad
produce una desmagnetización del rotor.

Par máximo (limitado por el convertidor) Mmáx Inv


El par máximo que puede ser suministrado (de corta duración) en caso de funcionamiento
con el módulo de motor recomendado.

Potencia óptima Popt


Potencia que se alcanza con la velocidad de giro óptima.
Si, como velocidad de giro óptima, se obtiene la velocidad asignada (ver Velocidad de giro
óptima), la potencia óptima equivale a la potencia asignada.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 159
Apéndice
A.1 Descripción de los conceptos

Punto óptimo de funcionamiento


Punto de funcionamiento en el cual se suele entregar la máxima potencia constante del
motor con un alto rendimiento.

3XQWRµSWLPRGHIXQFLRQDPLHQWR
0

3DUGHWRUVLµQ
01

9HORFLGDGGHJLUR
ˤ

ˤ1
5HQGLPLHQWR

9HORFLGDGGHJLUR

3RSF
SURSRUFLRQDGD
3RWHQFLD

31

9HORFLGDGGHJLUR Q
RSF

Figura A-1 Punto óptimo de funcionamiento

Resistencia de frenado Ropt


Ropt corresponde al valor de resistencia óptimo por fase, conectado en serie a nivel externo
frente al devanado del motor, durante la función Frenado por cortocircuito del inducido.

Resistencia del devanado RStr con una temperatura del devanado de 20 °C


Se indica la resistencia de una fase a una temperatura del devanado de 20 °C. El devanado
está conectado en estrella.

Rigidez torsional del eje cT


Se indica la rigidez a la torsión del eje desde el centro del paquete de chapas de rotor al
centro del extremo de eje.

Servicio S1 (servicio continuo)


Un modo de funcionamiento con estado constante de carga, cuya duración es suficiente
para alcanzar el régimen estacionario térmico del motor.

Motores síncronos 1FT7


160 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Apéndice
A.1 Descripción de los conceptos

Servicio S3 (servicio intermitente)


Servicio intermitente sin influencia del proceso de arranque.

Velocidad asignada nN
Con la velocidad asignada de giro se define, en el diagrama par-velocidad, la gama de
velocidad de giro característica del motor.

Velocidad de giro máxima admisible (limitada por el convertidor) nmáx. Inv


La máxima velocidad de servicio admisible en caso de alimentación por convertidor es nmáx
(p. ej.: limitada por rigidez dieléctrica, frecuencia máxima). No se permite un servicio a
Inv
una velocidad superior a nmáx. Inv sin medidas de protección o medidas adicionales.

Velocidad de giro óptima nopt


Velocidad de giro a la cual el motor entrega la potencia óptima.
Si la velocidad asignada es inferior a la velocidad de giro óptima, se indica la velocidad
asignada.

Velocidad máxima admisible (mecánica) nmáx mec


La máxima velocidad de servicio mecánica admisible es nmáx mec. Resulta de las fuerzas
centrífugas en el rotor y de fricción en el cojinete.

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 161
Apéndice
A.2 Bibliografía

A.2 Bibliografía

Lista de impresos de los manuales de configuración


Una lista de impresos actual con los idiomas disponibles en cada caso se encuentra en
Internet bajo: www.siemens.com/motioncontrol
Elija "Support" ("Soporte"), "Technische Dokumentation" ("Documentación técnica"),
"Druckschriftenübersicht" ("Lista de impresos").

Catálogos

Abreviatura Catálogo
NC 61 SINUMERIK & SINAMICS
NC 60 SINUMERIK & SIMODRIVE
D 21.1 SINAMICS S120
DA 65.3 Servomotores
DA 65.4 SIMODRIVE 611 universal y POSMO
DA 65.10 SIMOVERT MASTERDRIVES VC
DA 65.11 SIMOVERT MASTERDRIVES MC
DA 48 Motores SIMOSYN

Documentación electrónica

Abreviatura DOC ON CD
CD1 El sistema SINUMERIK
(con todos los SINUMERIK 840D/810D y SIMODRIVE 611D)
CD2 El sistema SINAMICS

Motores síncronos 1FT7


162 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Apéndice
A.3 Sugerencias/correcciones

A.3 Sugerencias/correcciones

Si durante la lectura de este documento encuentra algún error de imprenta, rogamos nos
lo comunique rellenando este formulario. Asimismo agradeceríamos sugerencias y
propuestas de mejora.

3DUD (PLVRU
6,(0(16$* 1RPEUH
$ '0&06 (PSUHVD'HSDUWDPHQWR
3RVWIDFK 

&DOOH
'(UODQJHQ
&3 
/RFDOLGDG

7HOHID[   GRFXPHQWDFLµQ



7HO«IRQR
PDLOWRGRFXPRWLRQFRQWURO#VLHPHQVFRP

KWWSZZZVLHPHQVFRPDXWRPDWLRQVHUYLFH VXSSRUW )D[ 


6XJHUHQFLDV\RFRUUHFFLRQHV

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 163
Apéndice
A.3 Sugerencias/correcciones

Motores síncronos 1FT7


164 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Índice alfabético
1FT7086-⃞AC7, 102
1FT7086-⃞AF7, 104
A 1FT7086-⃞AH7, 106
1FT7102-⃞AB7, 108
Acoplamientos de salida (transmisión), 156
1FT7102-⃞AC7, 110
1FT7102-⃞AF7, 112
1FT7105-⃞AB7, 114
C
1FT7105-⃞AC7, 116
CAD CREATOR, 126 1FT7105-⃞AF7, 118
Características técnicas, 15 1FT7108-⃞AB7, 120
Choque máximo soportable, 152 1FT7108-⃞AC7, 122
Coaxialidad, 48 1FT7108-⃞AF7, 124
Concentricidad, 48 Esquemas acotados, 126
Condiciones ambientales, 149 Extremo del eje, 48
Condiciones de montaje, 151
Configuración, 32
Configurador NCSD, 31 F
Forma constructiva, 150
Frenado por cortocircuito del inducido, 40
E
Freno de mantenimiento, 132
Encóder, 130 Fuerza axial, 156
Encóder absoluto, 132 Fuerza de pretensado de correa, 152
Encóder incremental, 131 Fuerza radial, 153
Especificaciones técnicas
1FT7034-⃞AK7, 60
1FT7036-⃞AK7, 62 G
1FT7042-⃞AF7, 64
Gestión de residuos, 9
1FT7042-⃞AK7, 66
1FT7044-⃞AF7, 68
1FT7044-⃞AK7, 70
H
1FT7046-⃞AF7, 72
1FT7046-⃞AH7, 74 Hotline, 6
1FT7062-⃞AF7, 76
1FT7062-⃞AK7, 78
1FT7064-⃞AF7, 80 I
1FT7064-⃞AK7, 82
Indicaciones de peligro y advertencias, 7
1FT7066-⃞AF7, 84
Indicaciones ESD, 8
1FT7066-⃞AH7, 86
1FT7068-⃞AF7, 88
1FT7082-⃞AC7, 90
O
1FT7082-⃞AF7, 92
1FT7082-⃞AH7, 94 Obturación del eje de motor, 47
1FT7084-⃞AC7, 96
1FT7084-⃞AF7, 98
1FT7084-⃞AH7, 100

Motores síncronos 1FT7


Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1 165
Índice alfabético

P
Planitud, 48
Posiciones de montaje, 150
Precisión de eje y brida, 48
Productos de terceros, 8
Protección térmica del motor, 129

R
Reductor, 136
Reductor planetario, 138
Refrigeración, 45
Resistencias de freno, 40
Riesgos residuales, 9

S
Servicio de vibración, 152
SinuCom, 31
Soporte técnico, 6

T
Técnica de conexión, 145
Tipo de protección, 46

Motores síncronos 1FT7


166 Manual de configuración, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0EP1
Siemens AG
Automation and Drives
Motion Control Systems
Postfach 3180
91050 ERLANGEN
ALEMANIA
www.siemens.com/motioncontrol

También podría gustarte