Está en la página 1de 121

___________________

Prólogo

___________________
Guía de la documentación 1
Descripción general del
SIMATIC
___________________
sistema 2
Pasos previos a la
___________________
instalación 3
ET 200AL
Sistema de periferia
___________________
Montaje 4
descentralizada
___________________
Conexión 5
Manual de sistema

___________________
Configuración 6

___________________
Control de configuración
(configuración futura) 7

___________________
Puesta en marcha 8

___________________
Mantenimiento 9

___________________
Datos técnicos 10

___________________
Desconexión segura de
módulos estándar ET 200AL A

___________________
Croquis acotados B

___________________
Accesorios/Repuestos C

04/2017
A5E36591737-AE
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG A5E36591737-AE Copyright © Siemens AG 2014 - 2017.


Division Digital Factory Ⓟ 05/2017 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Prólogo

Finalidad de la documentación
Esta documentación contiene datos que le serán muy útiles a la hora de configurar, montar,
cablear y poner en marcha el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.

Cambios con respecto a la versión anterior


Con respecto a la versión anterior, el presente manual contiene información sobre los cables
PUR en los capítulos Accesorios/Repuestos (Página 100) y Cables (Página 105).

Conocimientos básicos necesarios


Para una mejor comprensión de la presente documentación se requieren conocimientos
generales de automatización.

Ámbito de validez de la documentación


Esta documentación es válida para el sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200AL.

Convenciones
Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:

Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito y el manejo de dicho
producto a los que debe prestarse especial atención.

Reciclaje y eliminación
Los componentes pueden reciclarse gracias a que han sido construidos con materiales poco
nocivos. Para un reciclaje y una eliminación ecológica de los equipos usados, rogamos
dirigirse a un centro certificado de recogida de material electrónico.

Sistema de periferia descentralizada


4 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Prólogo

Soporte adicional
● Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el capítulo
Siemens Industry Online Support (Página 6).
● Encontrará nuestra oferta de documentación técnica de los diferentes productos y
sistemas SIMATIC en Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
● Encontrará más información sobre el catálogo online y el sistema de pedidos online en el
capítulo Industry Mall (Página 6).

Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos
y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.
El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de
cortafuegos y segmentación de la red).
Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las
medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad
industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con
el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de
los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el
riesgo de amenazas cibernéticas.
Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se
suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en
(http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 5
Prólogo

Siemens Industry Online Support


Encontrará información actualizada de forma rápida y sencilla acerca de los siguientes
temas:
● Product Support
Toda la información y amplio know-how en torno al producto de su interés, datos
técnicos, preguntas frecuentes, certificados, descargas y manuales.
● Ejemplos de aplicación
Herramientas y ejemplos para la solución de sus tareas de automatización, además de
bloques de función, información sobre rendimiento y vídeos
● Servicios
Información sobre Industry Services, Field Services, Technical Support, repuestos y
oferta de formación.
● Foros
Para respuestas y soluciones en torno a la automatización.
● mySupport
Su área de trabajo personal en SIEMENS Industry Online Support para mensajes
primados, solicitud de consultas al soporte técnico y documentación configurable.
Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support).

Industry Mall
Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de
automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y
Totally Integrated Power (TIP).
Encontrará el catálogo para todos los productos de automatización y accionamientos en
Internet (https://mall.industry.siemens.com).

Sistema de periferia descentralizada


6 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Índice

Prólogo ................................................................................................................................................... 4
1 Guía de la documentación ...................................................................................................................... 9
2 Descripción general del sistema ............................................................................................................ 12
2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? .................................12
2.2 Componentes ..........................................................................................................................15
3 Pasos previos a la instalación ............................................................................................................... 17
3.1 Configuración hardware ..........................................................................................................17
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection .....................................................................19
3.2.1 ET 200AL con ET-Connection ................................................................................................19
3.2.2 Configuración mixta de ET 200AL/ET 200SP con ET-Connection ........................................21
4 Montaje ................................................................................................................................................. 24
4.1 Principios básicos ...................................................................................................................24
4.2 Montar los módulos.................................................................................................................25
5 Conexión .............................................................................................................................................. 30
5.1 Reglas y normas para el funcionamiento ...............................................................................30
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra .....................................32
5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL .........................................................................................35
5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional .................................................................................38
5.4.1 Montar los módulos ET 200AL sobre una base conductora...................................................38
5.4.2 Montar los módulos ET 200AL sobre una base no conductora .............................................39
5.5 Cables de conexión para ET 200AL .......................................................................................41
5.6 Cableado .................................................................................................................................42
5.7 Identificación del ET 200AL ....................................................................................................46
5.7.1 Identificaciones de fábrica ......................................................................................................46
5.7.2 Identificaciones opcionales .....................................................................................................47
5.7.3 Montar una etiqueta de identificación .....................................................................................48
6 Configuración........................................................................................................................................ 49
7 Control de configuración (configuración futura)...................................................................................... 53
7.1 Control de configuración .........................................................................................................53
7.2 Configuración ..........................................................................................................................56
7.3 Creación del juego de datos de control ..................................................................................58
7.3.1 Introducción ............................................................................................................................58
7.3.2 Juego de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL ..............60
7.3.3 Juego de datos de respuesta en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL ............62
7.3.4 Ejemplo de un control de configuración..................................................................................64

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 7
Índice

7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU ............. 67
7.5 Comportamiento durante el funcionamiento .......................................................................... 69
8 Puesta en marcha ................................................................................................................................. 70
8.1 PROFINET IO ........................................................................................................................ 70
8.1.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFINET IO .............................................................. 70
8.1.2 Arranque en PROFINET IO ................................................................................................... 71
8.1.3 PROFIenergy ......................................................................................................................... 73
8.2 PROFIBUS DP ....................................................................................................................... 74
8.2.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFIBUS DP ............................................................ 74
8.2.2 Arranque en PROFIBUS DP .................................................................................................. 75
8.3 Datos de identificación y mantenimiento ............................................................................... 77
8.3.1 Lectura e introducción de datos I&M ..................................................................................... 77
8.3.2 Estructura del juego de datos para datos I&M ....................................................................... 79
9 Mantenimiento ...................................................................................................................................... 81
9.1 Cambio de módulo ................................................................................................................. 81
9.2 Actualización del firmware ..................................................................................................... 83
9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) ................. 84
9.4 Limpieza de los módulos ....................................................................................................... 86
10 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 87
10.1 Normas y homologaciones .................................................................................................... 88
10.2 Compatibilidad electromagnética ........................................................................................... 91
10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento.................................................................. 93
10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas ................................................................. 94
10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal ........ 96
A Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL ........................................................................... 97
B Croquis acotados .................................................................................................................................. 99
C Accesorios/Repuestos .........................................................................................................................100
C.1 Accesorios/Repuestos ......................................................................................................... 100
C.2 Cables .................................................................................................................................. 105
C.3 Asignación de pines y color de los conductores .................................................................. 114
Glosario ...............................................................................................................................................116
Índice alfabético ...................................................................................................................................119

Sistema de periferia descentralizada


8 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Guía de la documentación 1
La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en
tres partes.
Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee.

Información básica
En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el
cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y
programar.

Información de los dispositivos


Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información
específica de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas
características o datos técnicos.

Información general
En los manuales de funciones encontrará descripciones exhaustivas sobre temas generales
relacionados con el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL, p. ej.
diagnóstico, comunicación, procesamiento de valores analógicos, sistema IO-Link.
La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742667).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 9
Guía de la documentación

Manual Collection ET 200AL


La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia
descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo.
Encontrará la Manual Collection en Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965).

"mySupport"
Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry
Online Support.
En "mySupport" podrá guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y elaborar
una librería personalizada en la sección Documentación. Asimismo, en las consultas que
realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus
datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.
Para usar todas las funciones de "mySupport" basta con registrarse una sola vez.
Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es).

"mySupport": "Documentación"
En "MySupport", en la sección "Documentación", se pueden combinar manuales completos
o partes de ellos para elaborar un manual pesonalizado.
Este manual se puede exportar como archivo PDF o a un formato editable.
Encontrará "mySupport", "Documentación" en Internet
(http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).

"mySupport": "Datos CAx"


En el área "Datos CAx" de "mySupport" puede acceder a datos de producto actualizados
para su sistema CAx o CAe.
Con solo unos clics configurará su propio paquete para descargar.
Puede elegir lo siguiente:
● Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas de conexiones,
archivos de macros EPLAN
● Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados
● Datos maestros de los productos
Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet
(http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline).

Sistema de periferia descentralizada


10 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Guía de la documentación

Ejemplos de aplicación
Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de
resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las
que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).

TIA Selection Tool


TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally
Integrated Automation (TIA).
Es el sucesor de SIMATIC Selection Tool y aúna en una misma herramienta los
configuradores de automatización ya conocidos.
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o
configuración de productos realizada.
Encontrará TIA Selection Tool en Internet
(http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 11
Descripción general del sistema 2
2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200AL?

SIMATIC ET 200AL
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es un sistema de periferia
descentralizada altamente escalable y flexible que permite conectar las señales del proceso
a un controlador de nivel superior a través de un bus de campo.

Ventajas del sistema para el cliente

Figura 2-1 Sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL, ventajas para el cliente

Sistema de periferia descentralizada


12 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Descripción general del sistema
2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL?

Campo de aplicación
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es particularmente adecuado
para ser usado en espacios reducidos, en aplicaciones móviles y en sistemas de montaje y
manipulación. Gracias a su estructura escalable es posible adaptar la configuración
exactamente a las exigencias del proceso.
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cuenta con grado de protección
IP65/IP67 y es adecuado para ser usado de forma descentralizada en una máquina o una
línea de montaje.

Instalación
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL consta de los componentes
siguientes:
● Módulos de interfaz (PROFINET/PROFIBUS)
● Módulos de periferia digitales y analógicos
● Módulo de comunicación
Después de un módulo de comunicación se pueden configurar 2 líneas (ET-Connection) de
16 módulos cada una.
Como alternativa se puede configurar una línea con 16 módulos de periferia en el sistema
de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, con BaseUnit BU-Send y con BusAdapter
BA-Send 1xFC.
El bus de fondo ET-Connection es por cable. Esto permite lograr distancias de hasta 15 m
entre los módulos.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 13
Descripción general del sistema
2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL?

Ejemplo de configuración
La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración del sistema de periferia
descentralizada SIMATIC ET 200AL con un módulo de interfaz PROFINET.

① Módulo de interfaz (PROFINET)


② Módulo de entradas/salidas digitales
③ Módulo de salidas digitales
④ Módulo de entradas analógicas
⑤ Módulo de comunicación
⑥ Cable PROFINET
⑦ Cable de alimentación
⑧ Cable ET-Connection
⑨ Tapones
Figura 2-2 Ejemplo de configuración del ET 200AL

Sistema de periferia descentralizada


14 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Descripción general del sistema
2.2 Componentes

2.2 Componentes

Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL


La siguiente tabla muestra los principales componentes del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL y explica la función de los mismos.

Tabla 2- 1 Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL

Componente Función Representación


Módulo de interfaz para • El módulo de interfaz conecta el siste-
PROFINET IO ma de periferia descentralizada
ET 200AL con el controlador IO.
• Intercambia datos con los módulos de
periferia a través de ET-Connection.

Módulo de interfaz para • El módulo de interfaz conecta el siste-


PROFIBUS DP ma de periferia descentralizada
ET 200AL con el maestro DP.
• Intercambia datos con los módulos de
periferia a través de ET-Connection.

Módulos de periferia • Los módulos de periferia constituyen la


interfaz hacia el proceso.
• Registran y controlan el estado actual
del proceso a través de los sensores y
actuadores conectados.

Etiquetas de identificación • Las etiquetas de identificación se sumi-


nistran con el módulo y pueden rotular-
se a máquina.
• Pueden pedirse por separado.
Cable de bus y conector M8 • El cable de bus se encarga de la cone-
para ET-Connection xión de bus entre los módulos.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 15
Descripción general del sistema
2.2 Componentes

Componente Función Representación


Cable de potencia y conec- • El cable de potencia alimenta a los
tor M8 para la alimentación módulos.

Stripping Tool (herramienta • La Stripping Tool pela el cable de bus


pelacables) para ET- ET-Connection
Connection

Sistema de periferia descentralizada


16 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Pasos previos a la instalación 3
3.1 Configuración hardware

Configuración máxima mecánica


Las tablas siguientes muestran las reglas de la configuración mecánica. Cuando se cumple
una de las siguientes reglas, se ha alcanzado la configuración máxima.

Tabla 3- 1 Configuración máxima mecánica, en módulo de interfaz ET 200AL

Características Regla (máximo)


Módulos de interfaz Módulos de interfaz
a partir de la versión a partir de la versión
de firmware V1.0.0 de firmware V1.0.1
Número de módulos de periferia ET 200AL en la confi- 32
guración
Número de salidas ET-Connection 2
Número de módulos de periferia por salida ET- 16
Connection
Extensión espacial por línea ET-Connection 160 m 240 m
Longitud de cable entre los módulos 10 m 15 m

Tabla 3- 2 Configuración máxima mecánica, en ET 200SP con módulo de interfaz

Características Regla (máximo)


Módulos de interfaz Módulos de interfaz
a partir de la versión a partir de la versión
de firmware V3.0.0 de firmware V3.3.0
Número de módulos de periferia ET 200AL en la con- 16
figuración
Número de salidas ET-Connection 1
Extensión espacial línea ET-Connection 160 m 240 m
Longitud de cable entre los módulos 10 m 15 m

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 17
Pasos previos a la instalación
3.1 Configuración hardware

Tabla 3- 3 Configuración máxima mecánica, en ET 200SP con CPU

Características Regla (máximo)


CPU con versión de firmware
V2.0.0 o superior
Número de módulos de periferia ET 200AL en la configuración 16
Número de salidas ET-Connection 1
Extensión espacial línea ET-Connection 240 m
Longitud de cable entre los módulos 15 m

Configuración máxima eléctrica


El número de módulos de periferia utilizables en un grupo de potencial está limitado por los
puntos siguientes:
● Consumo de los módulos de periferia
● Consumo de los componentes alimentados a través de dichos módulos de periferia
La corriente máxima que puede alimentarse por los módulos de periferia es de 4 A por 1L+
tensión de alimentación (no conmutada) y el mismo valor por 2L+ tensión de carga
(conmutada). Cuando se alcanza la corriente máxima suministrable hay que abrir un grupo
de potencial nuevo.

Referencia
Para más información al respecto, consulte el capítulo Cables de conexión para ET 200AL
(Página 41).

Sistema de periferia descentralizada


18 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Pasos previos a la instalación
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

3.2.1 ET 200AL con ET-Connection


Cada módulo de interfaz ET 200AL tiene 2 conexiones ET-Connection.
Desde cada conexión ET-Connection existe la posibilidad de crear una línea con un máximo
de 16 módulos de periferia ET 200AL.

ET-Connection1
La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con una línea
ET-Connection.

Figura 3-1 ET 200AL con ET-Connection1

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 19
Pasos previos a la instalación
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

ET-Connection1 y ET-Connection2
La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con dos líneas
ET-Connection.

Figura 3-2 ET 200AL con ET-Connection1 y ET-Connection2

Sistema de periferia descentralizada


20 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Pasos previos a la instalación
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

3.2.2 Configuración mixta de ET 200AL/ET 200SP con ET-Connection

Configuración mixta de ET 200AL y ET 200SP


Existe la posibilidad de incorporar los módulos de periferia del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL (IP65/IP67) en una configuración del sistema de periferia
descentralizada ET 200SP (IP20).
La siguiente figura muestra una combinación de los módulos del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL y ET 200SP.

Figura 3-3 Configuración mixta de ET 200SP y ET 200AL con ET-Connection

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 21
Pasos previos a la instalación
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

Requisitos
Para una configuración mixta se necesitan como mínimo los siguientes componentes:
● Módulo de interfaz
– IM 155-6 PN HF (a partir de V3.0)
– IM 155-6 PN ST (a partir de V3.1)
– IM 155-6 DP HF (a partir de V3.0)

Nota
Uso de cables de 15 m
Tenga en cuenta que pueden utilizarse cables con una longitud de 15 m entre los
módulos solo en combinación con módulos de interfaz a partir de la versión de
firmware V3.3.0.

● CPU
– 1510SP-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1512SP-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1510SP F-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1512SP F-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
● BaseUnit BU-Send con BusAdapter BA-Send 1xFC
● Cable ET-Connection confeccionado en un extremo
● Cable de potencia confeccionado en un extremo

Reglas
Al crear una configuración mixta se deben tener en cuenta las siguientes reglas:
● El bus del sistema de periferia descentralizada ET 200SP tiene como máximo 1 m de
longitud
(sin módulo de interfaz/CPU, incluido BU-Send, BA-Send 1×FC y el módulo de servidor).
● A la ET-Connection pueden conectarse como máximo 16 módulos de periferia ET 200AL.
● La longitud máxima del cable de bus para ET-Connection entre dos módulos es de 15 m.

Sistema de periferia descentralizada


22 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Pasos previos a la instalación
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection

Procedimiento
Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672)
Para crear una configuración de varias filas, proceda del siguiente modo:
1. Monte la BaseUnit BU-Send justo a la derecha del módulo de interfaz ET 200SP o de la
CPU ET 200SP.
2. Monte a continuación las siguientes BaseUnits/módulos de periferia para el sistema de
periferia descentralizada ET 200SP y el módulo de servidor.
3. Conecte el cable de bus para ET-Connection al BusAdapter BA-Send 1×FC y monte este
en la BaseUnit BU-Send.
4. Atornille el BusAdapter BA-Send 1×FC a la BaseUnit BU-Send (1 tornillo con par de
apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de
ancho.
5. Conecte el otro extremo del cable de bus para ET-Connection (con el conector macho
M8) en el primer módulo de periferia ET 200AL ( conector hembra X30 ET-Connection
IN).
6. Conecte la tensión de alimentación (24 V DC) a los módulos de periferia ET 200AL
(conector X80).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 23
Montaje 4
4.1 Principios básicos

Introducción
Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para
el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que este sistema se puede montar
directamente en la instalación.

Posición de montaje
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL puede montarse en cualquier posición.

Distancias mínimas
A partir de una temperatura ambiente de 50 °C, para montar los módulos hay que mantener
una distancia mínima de 1 cm con respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.

Reglas de montaje
Para montar el módulo no deben observarse reglas especiales.

Nota
Montaje de los módulos
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL solo debe instalarse con las tensiones de
alimentación desconectadas.

Sistema de periferia descentralizada


24 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Montaje
4.2 Montar los módulos

4.2 Montar los módulos

Introducción
Los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para
montarse sobre una base sólida y plana.
Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando
tuercas deslizantes.
La figura siguiente muestra el perfil de aluminio sobre el que pueden montarse los módulos.

Figura 4-1 Perfil de aluminio

Herramientas necesarias
Para el montaje se requiere un destornillador y una llave Allen.

Tornillos necesarios
La siguiente tabla muestra y explica los tipos de tornillo necesarios para montar los
módulos.

Tabla 4- 1 Tornillos recomendados

Tipo de tornillo Explicación


Tornillo de cabeza cilíndrica M4 según La longitud del tornillo debe ser como mínimo de
EN ISO 1207/EN ISO 1580 30 mm.
Tornillo de cabeza cilíndrica tipo Allen M4 según Si deben emplearse arandelas utilice arandelas
EN ISO 4762 conformes a
DIN EN ISO 7089/DIN EN ISO 7090.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 25
Montaje
4.2 Montar los módulos

Taladros de los módulos


Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL tienen el mismo
esquema de taladros.
● Todas las cajas de los módulos tiene simetría axial.
● La distancia entre el taladro superior e inferior es idéntica en todos los módulos.

Montaje del módulo de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm (por la parte frontal)
Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)
Los módulos de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm tienen un punto de fijación
arriba y otro abajo.
Para montar un módulo de interfaz o un módulo de periferia de 45 mm, proceda del
siguiente modo:
1. Taladre 2 orificios de fijación de un diámetro de 4,5 mm a una distancia de 149,6 mm
entre sí.
2. Atornille el módulo de interfaz o el módulo de periferia de 45 mm por los dos puntos de
fijación utilizando los tornillos (par de apriete 1,2 Nm).

Sistema de periferia descentralizada


26 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Montaje
4.2 Montar los módulos

La figura siguiente muestra las medidas para fijar el módulo de interfaz tomando como
ejemplo el IM 157-1 PN y el módulo de periferia de 45 mm DQ 8x24VDC/2A 8xM12.

Figura 4-2 Medidas para montar módulos de interfaz y módulos de periferia de 45 mm

Montaje de los módulos de periferia de 30 mm (por la parte frontal o lateral)


Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)
Los módulos de periferia de 30 mm tienen un punto de fijación arriba y otro abajo. También
existe la posibilidad de fijar los módulos de periferia de 30 mm lateralmente. En caso de
fijación lateral hay que utilizar los distanciadores suministrados.
Para montar un módulo de periferia de 30 mm, proceda del siguiente modo:
1. Taladre 2 orificios de fijación de un diámetro de 4,5 mm a una distancia de 149,6 mm
entre sí.
2. Para la fijación lateral del módulo de periferia, coloque los distanciadores suministrados
arriba y abajo (en el lado correspondiente a la superficie de fijación).
3. Atornille el módulo de periferia por los dos puntos de fijación utilizando los tornillos (par
de apriete 1,2 Nm).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 27
Montaje
4.2 Montar los módulos

La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm
tomando como ejemplo el DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8.

Figura 4-3 Medidas para montar módulos de periferia de 30 mm

Sistema de periferia descentralizada


28 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Montaje
4.2 Montar los módulos

Fijación para bridas de cables


Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL disponen de puntos
de fijación integrados para bridas de cables. Dichos puntos se encuentran en las cuatro
esquinas de los módulos.
La figura siguiente muestra el punto de fijación superior izquierdo para fijar los cables con
bridas de 2,5 mm de ancho.

Figura 4-4 Punto de fijación superior izquierdo para bridas

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 29
Conexión 5
5.1 Reglas y normas para el funcionamiento

Introducción
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL como componente de instalaciones y
sistemas requiere el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de
aplicación.
Este capítulo ofrece una visión de conjunto de las principales reglas que deben observarse
al integrar el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en una instalación o sistema.

Caso de aplicación específico


Deberán respetarse los reglamentos de seguridad y prevención de accidentes pertinentes
en cada caso de aplicación concreto, por ejemplo, la directiva de máquinas.

Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA


Los dispositivos de parada de emergencia según la norma IEC 60204 (equivalente a la
norma DIN VDE 113) deben permanecer operativos en todos los modos de operación de la
planta o sistema.

Excluir estados peligrosos de la instalación


No deberán producirse estados operativos peligrosos en las situaciones siguientes:
● Cuando la instalación arranque después de una caída de tensión o corte de
alimentación.
● Cuando el sistema de periferia descentralizada ET 200AL arranque tras un corte de la
comunicación por bus.
En caso necesario, habrá que forzar una PARADA DE EMERGENCIA.
Una vez desbloqueado el dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA no debe producirse
ningún arranque descontrolado o no definido.

Cables y líneas
Asegúrese de que los cables utilizados (incluidos conectores) están homologados para una
temperatura de empleo permanente de 70 °C como mínimo.

Sistema de periferia descentralizada


30 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.1 Reglas y normas para el funcionamiento

Tensión de red
A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la
tensión de red (encontrará más información en el capítulo Datos sobre aislamiento, clase de
protección, grado de protección y tensión nominal (Página 96)):
● En instalaciones o sistemas estacionarios sin interruptor general automático de corte
omnipolar, deberá existir un dispositivo de desconexión de la red (omnipolar) en la
instalación del edificio.
● Si se usan fuentes de alimentación de carga, el rango de tensión nominal ajustado debe
ser compatible con la tensión de red local.
● En todos los circuitos de corriente del sistema de periferia descentralizada ET 200AL, la
oscilación o desviación de la tensión de red respecto al valor nominal debe encontrarse
dentro del margen de tolerancia admisible.

Alimentación de 24 V DC
A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la
alimentación de 24 V DC:
● En edificios:
En caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deberán tomarse medidas
de protección externa contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos).
● En cables de señales y de alimentación de 24 V DC:
En caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deben tomarse medidas
de protección interna contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos, encontrará más
información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con
inmunidad a las perturbaciones
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)).
● En la alimentación de 24 V DC:
Asegúrese de separar (eléctricamente) de forma segura a la instalación a muy baja
tensión ( (SELV/PELV) conforme a IEC 60364-4-41.
Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A
homologado por UL/IEC (curva de disparo tipo B o C).

Protección contra influencias eléctricas externas


A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la
protección contra influencias o defectos eléctricos:
● En todas las instalaciones o sistemas en los que esté montado el sistema de periferia
descentralizada ET 200AL hay que asegurarse de que la instalación o sistema estén
conectados a tierra funcional para desviar las perturbaciones electromagnéticas.
● En los cables de alimentación, cables de señales y cables de bus, deberá asegurarse de
que el tendido de los cables y la instalación sean correctos.
● En los cables de señales y cables de bus, deberá asegurarse de que la rotura de un
cable/hilo o un cruce no pueda provocar estados indefinidos en la instalación o el
sistema.

Referencia
Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de
controladores con inmunidad a las perturbaciones
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 31
Conexión
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra

5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra

Introducción
A continuación encontrará información sobre la instalación completa de un sistema de
periferia descentralizada ET 200AL con acometida puesta a tierra (red TN-S). Veamos los
temas aquí tratados en concreto:
● Dispositivos de desconexión, protección contra cortocircuitos y sobrecarga según
IEC 60364 (equivalente a DIN VDE 0100) e IEC 60204 (equivalente a DIN VDE 0113).
● Alimentaciones de tensión de carga y circuitos de corriente de carga
● Tensiones de alimentación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL

Acometida puesta a tierra


En circuitos de alimentación con acometida puesta a tierra, el neutro de la red está
conectado a tierra. Un defecto a tierra simple entre un conductor de fase y la tierra o una
parte de la instalación puesta a tierra provoca la respuesta de los dispositivos de protección.

Tensiones de alimentación
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de 2 tensiones de alimentación.
● 1L+: Tensión de alimentación (no conmutada)
● 2L+: Tensión de carga (conmutada)

Separación eléctrica segura (SELV/PELV según IEC 60364-4-41)


Para el funcionamiento del sistema de periferia descentralizada ET 200AL se requieren
alimentadores de red o módulos de alimentación con separación eléctrica segura. Esta
protección se denomina SELV (Safety Extra Low Voltage)/PELV (Protective Extra Low
Voltage) según IEC 60364-4-41.

Instalar un ET 200AL con potencial de referencia puesto a tierra


En la configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200AL con potencial de
referencia puesto a tierra se derivan las corrientes perturbadoras a la tierra funcional. Las
conexiones deben estar unidas externamente (conexión entre 1M y FE).

Instalación del ET 200AL con potencial de referencia no puesto a tierra


Si el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se instala con potencial de referencia
no puesto a tierra, las corrientes perturbadoras a la tierra funcional se derivan a través de
una red RC interna (no hay conexión externa entre 1M y FE).

Sistema de periferia descentralizada


32 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra

ET 200AL en la configuración completa


La figura siguiente muestra el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en la
configuración eléctrica completa tomando como ejemplo un módulo de interfaz.

① Interruptor general
② Protección contra cortocircuito y sobretensión
③ Fusibles para la protección de conductores (automático magnetotérmico de 4 A)
④ Si se instala el sistema de periferia descentralizada ET 200AL con potencial de referencia no
puesto a tierra, entonces no se requiere conexión entre 1M, 2M y FE.

Figura 5-1 Configuración eléctrica

Componentes y medidas de protección


Para la instalación completa son precisos diversos componentes y medidas de protección.
El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen
de la norma IEC vigente para su instalación.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 33
Conexión
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra

La tabla siguiente muestra los componentes de la configuración eléctrica en relación a la


figura anterior y compara las normas IEC.

Tabla 5- 1 Componentes de la instalación eléctrica

Referencia a IEC 60364 IEC 60204


la figura (DIN VDE 0100) (DIN VDE 0113)
Órgano de corte para ① Interruptor general Seccionador
controlador, sensores
y actuadores
Protección contra ② Protección unipolar de circuitos Protección unipolar en
cortocircuito y sobre- Proteja todas las líneas de alimen- caso de circuito secun-
carga tación con un automático magneto- dario puesto a tierra
térmico de 24 V DC/4 A.
Protección de con- ③ Protección de cables y líneas en -
ductores caso de sobreintensidad

Vigilancia de aislamiento
En los casos siguientes debe preverse una vigilancia del aislamiento:
● Si el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se instala con potencial de
referencia no puesto a tierra
● Si pueden producirse estados peligrosos de la instalación debidos a defectos

Sistema de periferia descentralizada


34 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL

5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL

Aislamiento galvánico
En la instalación eléctrica del sistema de periferia descentralizada ET 200AL existe
aislamiento galvánico entre:
● la tensión de carga 2L+ y las demás partes del circuito
● las interfaces de comunicación (PROFINET/PROFIBUS) del módulo de interfaz y las
demás partes del circuito
● ET-Connection y las demás partes del circuito
Las figuras siguientes muestran las relaciones de potencial de los módulos del sistema de
periferia descentralizada ET 200AL.

Figura 5-2 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 1)

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 35
Conexión
5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL

Figura 5-3 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 2)

Conexión de una salida digital con una entrada digital

ADVERTENCIA
Tener en cuenta los grupos de potencial
Cuando una salida digital está conectada a una entrada digital, hay que tener en cuenta los
grupos de potencial. Según sea la configuración, esto podría crear una conexión entre 1M
y 2M, con lo que se eliminaría el aislamiento galvánico entre 1L+ y 2L+. Las corrientes de
compensación que esto podría generar destruirían el módulo digital.

Sistema de periferia descentralizada


36 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL

Protección de conductores
Según IEC 60364 se requiere una protección de conductores, es decir, las líneas de
alimentación deben protegerse siempre con elementos de protección externos.
Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A
homologado por UL/IEC (curva de disparo B o C).

Alimentación eléctrica de la configuración


El sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de 2 grupos de tensión, 1L+
(tensión de alimentación) y 2L+ (tensión de carga).
Para alimentar adecuadamente todos los módulos de una configuración puede ser
necesaria una acometida adicional. Una entrada de alimentación adicional de 1L+ y 2L+
puede ser necesaria para crear diferentes grupos de potencial, o bien porque la tensión no
basta para todos los módulos debido a la caída de tensión. Elabore un balance de potencias
para seleccionar el punto de acometida de la tensión.

Nota
Conexión y desconexión de 1L+ y 2L+
Al contrario que la tensión de carga 2L+, la tensión de alimentación 1L+ no puede
conectarse ni desconectarse durante el servicio.

La figura siguiente muestra una instalación con una acometida de alimentación adicional
para los módulos. Los diferentes grupos de potencial están marcados con fondo gris.

Figura 5-4 Cableado de la alimentación eléctrica

Referencia
Para más información sobre la configuración eléctrica y la caída de tensión, consulte el
capítulo Cables de conexión para ET 200AL (Página 41).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 37
Conexión
5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional

5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional

Introducción
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL debe conectarse a la tierra funcional (FE).

¿Qué es la tierra funcional?


Todos los módulos ET 200AL tienen una conexión a tierra funcional. Dicha conexión sirve
para aumentar la inmunidad a perturbaciones, pero no para fines de protección. La conexión
a tierra funcional establece una conexión eléctrica directa a un punto de la instalación o a
una pantalla. A través de esta conexión, las perturbaciones electromagnéticas se derivan
directamente a tierra. La derivación de las perturbaciones electromagnéticas aumenta la
inmunidad de todo el módulo frente a perturbaciones.
La figura siguiente muestra el símbolo con el que está marcada la conexión a tierra
funcional en los módulos ET 200AL.

Figura 5-5 Tierra funcional

5.4.1 Montar los módulos ET 200AL sobre una base conductora

Requisitos
Base conductora para el montaje del módulo.

Herramientas necesarias
Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes:
● Destornillador

Accesorios necesarios
Para la conexión a tierra funcional se requieren los accesorios siguientes:
● 2 tornillos de fijación M4

Sistema de periferia descentralizada


38 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional

Montaje
Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra
funcional utilizando una base de fijación conductora, proceda del siguiente modo:
1. Taladre 2 agujeros de fijación.
2. Atornille el módulo con los tornillos de fijación M4 y un par de apriete de 1,2 Nm.

Nota
Puesta a tierra con una base de fijación conductora
Si fija un módulo del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a una base conductora
puesta a tierra, el tornillo de fijación inferior establece una conexión conductora con el
potencial de tierra.
Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y la base conductora
así como entre la base conductora y tierra funcional.

Referencia
Encontrará más información sobre el montaje de los módulos en el capítulo Montar los
módulos (Página 25).

5.4.2 Montar los módulos ET 200AL sobre una base no conductora

Requisitos
Base no conductora para el montaje del módulo.

Herramientas necesarias
Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes:
● Destornillador
● Herramienta pelacables
● Alicates de cimpado de terminales

Accesorios necesarios
Para la conexión a tierra funcional utilizando una base de fijación no conductora se
requieren los accesorios siguientes:
● 2 tornillos de fijación M4
● Terminal de cable adecuado para tornillos M4
● Cable de puesta a tierra (cable trenzado de cobre) con una sección mínima de 4 mm2

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 39
Conexión
5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional

Montaje
Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra
funcional, proceda del siguiente modo:
1. Taladre 2 agujeros de fijación.
2. Aísle el cable de puesta a tierra.
3. Fije el terminal de cable al cable de puesta a tierra.
4. Atornille el módulo y el terminal de cable con los tornillos de fijación M4 y un par de
apriete de 1,2 Nm.
En la figura siguiente se muestra cómo conectar la tierra funcional tomando como ejemplo el
módulo de interfaz IM 157-1 PN.

Figura 5-6 Conexión del conductor a tierra funcional

Nota
Puesta a tierra con una base de fijación no conductora
Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y tierra funcional.

Referencia
Encontrará más información sobre el montaje de los módulos en el capítulo Montar los
módulos (Página 25).

Sistema de periferia descentralizada


40 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.5 Cables de conexión para ET 200AL

5.5 Cables de conexión para ET 200AL


Influencia de la longitud del cable sobre la tensión de alimentación
Cuando realiza el cableado de la configuración, se debe tener en cuenta el efecto de la
longitud de cable sobre la tensión de alimentación del sistema de periferia descentralizada
ET 200AL.

PRECAUCIÓN
Observar las corrientes máximas de alimentación
Por cada punto de acometida (1L+, 2L+) no se debe alimentar más de 4 A.
Si no se observan las corrientes máximas de alimentación ni las secciones de cable
necesarias puede darse una corriente de alimentación excesiva que sobrecaliente el
aislamiento de los cables y los contactos. Esto puede provocar daños en los módulos.

La figura siguiente muestra la caída de tensión en función de la longitud de cable para 4


intensidades, tomando como ejemplo un cable de cobre de ∅ 0,5 mm2.

Figura 5-7 Caída de tensión con una sección de cable de 0,5 mm2

Para calcular la caída de tensión en un sistema de periferia descentralizada ET 200AL hay


que sumar las caídas de tensión de los cables. Para cada módulo debe sumarse además
una caída de tensión de 0,1 V aproximadamente.

Ejemplo
Para un cable de alimentación de 7 m de ∅ 0,5 mm2 la caída de tensión es de 1,5 V por 3 A
de carga.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 41
Conexión
5.6 Cableado

5.6 Cableado

Conexión
Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos:
● Tensión de alimentación y ET-Connection a los conectores hembra y macho redondos
M8 de 4 polos
● Cables de señal a los conectores hembra redondos M8 de 3 polos o M12 de 4/5 polos
● Cables de bus de campo a los conectores hembra y macho redondos M12 de 4/5 polos

Nota
Identificación por color
Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color.
Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos.

Requisitos
Cablee los módulos con la tensión de alimentación desconectada.

Herramientas necesarias
Si no se utilizan cables preconfeccionados deben emplearse las herramientas siguientes:
● Herramienta pelacables
● Destornillador para cablear los conectores
● Stripping Tool para ET-Connection

Accesorios necesarios para conectar la tensión de alimentación


Necesitará los accesorios siguientes:
● Cables
– Cable de potencia preconfeccionado M8, 4 polos, o
– Cable de cobre flexible de 4 hilos (sección de conductores: 0,25 a 0,5 mm2)
● Conectores M8 de 4 polos

Sistema de periferia descentralizada


42 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.6 Cableado

Accesorios necesarios para conectar ET-Connection


Necesitará los accesorios siguientes:
● Cables ET-Connection
● Conectores M8 de 4 polos

Nota
Cables ET-Connection
Para conectar ET-Connection utilice únicamente los cables ofrecidos.

Conexión de conectores M8
Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el conector macho en el conector hembra redondo correspondiente
presionándolo.
Asegúrese de que ambos conectores queden bien enclavados.
2. Apriete el conector con el tornillo moleteado y un par de apriete de 0,4 Nm.
La figura siguiente muestra la conexión de los conectores M8 tomando como ejemplo el
módulo
de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8.

Figura 5-8 Conexión de conectores M8

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 43
Conexión
5.6 Cableado

Conexión de conectores M12


Para conectar conectores M12, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el conector macho en el conector hembra redondo correspondiente
presionándolo.
Asegúrese de que ambos conectores queden bien enclavados (lengüeta y ranura).
2. Apriete el conector en el tornillo moleteado con un par de apriete de 1 Nm.
La figura siguiente muestra la conexión de los conectores M12 tomando como ejemplo el
módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12.

Figura 5-9 Conexión de conectores M12

Asignación de pines de los conectores hembra


Encontrará la asignación de pines de los conectores hembra en el capítulo Asignación de
pines de los manuales de producto de los módulos de interfaz
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y de los módulos de periferia
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man), así como en la cara lateral
del módulo.

Sistema de periferia descentralizada


44 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.6 Cableado

Cable en Y
El cable en Y permite una doble conexión de actuadores o sensores en las entradas o
salidas.
Se recomienda utilizar el cable en Y cuando se ocupen 2 canales por cada conexión hembra
de una unidad de periferia. El cable en Y divide ambos canales en 2 conectores de
acoplamiento.

La figura siguiente muestra el cableado del cable en Y.

Figura 5-10 Cableado del cable en Y

Cierre de las conexiones hembra no utilizadas


Para garantizar el grado de protección IP65 o IP67, cierre todas las conexiones hembra no
utilizadas con los correspondientes tapones.

Referencias para accesorios/repuestos


Las referencias figuran en el capítulo Accesorios/Repuestos (Página 100) del anexo.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 45
Conexión
5.7 Identificación del ET 200AL

5.7 Identificación del ET 200AL

5.7.1 Identificaciones de fábrica

Introducción
Para una mejor orientación, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL viene
equipado con distintas etiquetas de identificación que resultan útiles a la hora de configurar
y conectar los módulos.

Identificación de las interfaces


Las interfaces de los módulos están rotuladas de fábrica.
La tabla siguiente muestra la rotulación de las interfaces.

Tabla 5- 2 Rotulación de las interfaces

Interfaz Rotulación
Interfaces PROFINET IO X1 P1 R y X1 P2 R
Interfaces PROFIBUS DP X1 DP1 y X1 DP2
Interfaces de entradas y salidas de periferia X10 a X17
Interfaces ET-Connection (módulos de interfaz) X30 (ET-CON1) y X31 (ET-CON2)
Interfaces ET-Connection (módulos de periferia) X30 (ET-CON IN) y X31 (ET-CON OUT)
Interfaces de alimentación X80 (IN) y X81 (OUT)

Nota
Identificación por color
Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color.
Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos.

ATENCIÓN
ET-Connection/tensión de alimentación
Asegúrese de cablear correctamente los conectores hembra M8 para ET-Connection y la
tensión de alimentación.
Si se intercambian los conectores para ET-Connection y los conectores para la tensión de
alimentación es posible que se destruya el módulo.

Asignación de pines
Las asignaciones de pines de las diferentes interfaces están grabadas en láser de fábrica en
los laterales de cada módulo.

Sistema de periferia descentralizada


46 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Conexión
5.7 Identificación del ET 200AL

5.7.2 Identificaciones opcionales

Introducción
Además de las identificaciones de fábrica, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL
dispone de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos.

Etiquetas de identificación
Las etiquetas de identificación se suministran con cada módulo en forma de tiras y pueden
rotularse a máquina. Una tira tiene 10 etiquetas de identificación de 10 x 5 mm en el color
RAL9016. Las etiquetas de identificación pueden insertarse en los lugares previstos de cada
módulo. Las etiquetas de identificación sirven para rotular los canales, módulos y slots.
La figura siguiente muestra todos los lugares en los que pueden insertarse las etiquetas de
identificación tomando como ejemplo el módulo de comunicación IO-Link Master
CM 4xIO-Link 4xM12.

① Etiquetas de identificación

Figura 5-11 Identificación opcional

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 47
Conexión
5.7 Identificación del ET 200AL

5.7.3 Montar una etiqueta de identificación

Introducción
En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación.

Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de
identificación)

Procedimiento de montaje
Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:
1. Rotule las etiquetas de identificación utilizando los sistemas de marcado habituales.
2. Desprenda del soporte las etiquetas de identificación.
3. Inserte las etiquetas de identificación en las ranuras previstas, tal como se muestra en la
figura Identificación opcional (Página 47).
El montaje de las etiquetas de identificación es idéntico para todos los módulos.

Procedimiento de desmontaje
Para desmontar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:
1. Haga palanca con cuidado con un destornillador para sacar la etiqueta de identificación.
El desmontaje de las etiquetas de identificación es idéntico para todos los módulos.

Sistema de periferia descentralizada


48 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Configuración 6
Introducción
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL (módulos de interfaz y módulos de
periferia) se configura y parametriza con STEP 7 o con un software de configuración de otro
fabricante.

Requisitos

Tabla 6- 1 Software de configuración y requisitos

Software de configuración Requisitos Información so-


bre la instalación
STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14 • PROFINET IO, PROFIBUS DP: Ayuda en panta-
para módulos: a partir de Support Package HSP 0194 lla de STEP 7
• DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12
• AQ 4xU/I 4xM12
STEP 7 (TIA Portal) a partir de • PROFINET IO, PROFIBUS DP:
V13 SP1 para módulos: a partir de Support Package HSP 0155
• DI 8x24VDC 4xM12
• DI 16x24VDC 8xM12
STEP 7 (TIA Portal) a partir de • PROFINET IO, PROFIBUS DP:
V13 SP1 para módulos: a partir de Support Package HSP 0156
• DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A
4xM12
• DQ 8x24VDC/2A 8xM12
STEP 7 (TIA Portal) a partir de • Ninguno, integrado en STEP 7
V13 SP1 para módulos:
• IM 157-1 PN
• IM 157-1 DP
• DI 8x24VDC 8xM8
• DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A
8xM8
• AI 4xU/I/RTD 4xM12
• CM 4xIO-Link 4xM12
STEP 7 a partir de V5.5 SP4 para • PROFINET IO:
módulos: a partir de Support Package HSP 0259
• IM 157-1 PN • PROFIBUS DP:
• IM 157-1 DP a partir de Support Package HSP 0258

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 49
Configuración

Software de configuración Requisitos Información so-


bre la instalación
STEP 7 a partir de V5.5 SP4 para • PROFINET IO, PROFIBUS DP:
todos los módulos E/S a partir de Support Package HSP 0260
STEP 7 (TIA Portal) a partir de • Archivo GSD
V13 Update 3 PROFINET IO: GSDML-Vx.y-Siemens-
Software de otro fabricante ET200AL-"fecha en formato aaaam- Documentación
mdd".xml del fabricante
(https://support.industry.siemens.com/cs
/ww/es/view/92346477)
p. ej.: GSDML-V2.31-Siemens-
ET200AL-20140507.xml
• Archivo GSD
PROFIBUS DP: siem81A9.gsg
(https://support.industry.siemens.com/cs
/ww/es/view/92346281)

Configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200AL


Consulte la Ayuda en pantalla de STEP 7 o la documentación del fabricante del software de
configuración.

Preparar la configuración, configuración máxima de PROFINET


Las conexiones para ET-Connection ocupan un slot cada una en la configuración. Los slots
para ET-Connection1 y ET-Connection2 están especificados de forma estática en el archivo
GSD de PROFINET. ET-Connection1 está siempre en el slot 1 y ET-Connection2 en el slot
18.
La asignación fija de slots para ET-Connection1 y ET-Connection2 ofrece las ventajas
siguientes:
● Permite ampliar sin grandes complicaciones ET-Connection1 y ET-Connection2
● Facilita el uso de la función Control de configuración (configuración futura)
● Facilita la interpretación de los avisos de diagnóstico y la búsqueda de errores

Sistema de periferia descentralizada


50 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Configuración

La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.

Figura 6-1 Configuración máxima de PROFINET

Referencia
Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración
(configuración futura) (Página 53).

Preparar la configuración, configuración máxima de PROFIBUS


Las conexiones para ET-Connection ocupan un slot cada una en la configuración. El slot
para ET-Connection1 está especificado de forma estática en el archivo GSD de PROFIBUS.
ET-Connection1 está siempre en el slot 1. Enchufe el módulo de topología para
ET-Connection2 siempre en el slot 18. Los slots no ocupados que estén previstos en la
configuración para ET-Connection1 deben rellenarse con módulos comodín.
La asignación fija de slots para ET-Connection1 y ET-Connetion2 ofrece las ventajas
siguientes:
● Permite ampliar sin grandes complicaciones ET-Connection1 y ET-Connection2; para
ET-Connection1 debe eliminarse el comodín y podrá colocarse el módulo de periferia
(para ET-Connection2 no se requieren comodines)
● No es posible configurar para ET-Connection1 y ET-Connection2 más módulos de los
permitidos
● Facilita el uso de la función Control de configuración (configuración futura)
● Facilita la interpretación de los avisos de diagnóstico y la búsqueda de errores

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 51
Configuración

La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.

Figura 6-2 Configuración máxima de PROFIBUS

Referencia
Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración
(configuración futura) (Página 53).

Sistema de periferia descentralizada


52 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura) 7
7.1 Control de configuración

Introducción
El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto
diferentes niveles de ampliación de una máquina en serie sin modificar la configuración
hardware ni el programa de usuario.

Principio de funcionamiento del control de configuración


El control de configuración permite manejar diferentes niveles de ampliación de una
máquina de serie configurando una sola vez el sistema de periferia descentralizada
ET 200AL .
● En un proyecto hay una estación maestra (configuración máxima) configurada. La
estación maestra abarca todos los módulos necesarios para todas las partes posibles de
la instalación en una máquina en serie modular.
● En el programa de usuario del proyecto hay previstas diversas opciones de estación para
diferentes niveles de ampliación de la máquina en serie, así como la selección de una
opción de estación. Una opción de estación utiliza, p. ej., solo una parte de los módulos
de la estación maestra, y dichos módulos no están enchufados en el orden configurado.
● El fabricante de la máquina de serie selecciona una opción de estación para un nivel de
ampliación de la máquina en serie. No es necesario que modifique el proyecto ni que
cargue una configuración modificada.
Mediante un juego de datos de control previamente programado se le notifica a la CPU o al
módulo de interfaz qué módulos de una opción de estación faltan o se encuentran en otro
slot en comparación con la estación maestra. Si un módulo con control de configuración se
desplaza a otro slot, conserva su parametrización.
El control de configuración permite variar la configuración centralizada o descentralizada de
manera flexible. Para ello es imprescindible que la opción de estación pueda derivarse de la
estación maestra.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 53
Control de configuración (configuración futura)
7.1 Control de configuración

La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina de serie con las
correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.

Figura 7-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes
opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL

Ventajas
● Realización del proyecto y puesta en marcha sencillas gracias al uso de un único
proyecto STEP 7 para todas las opciones de estación.
● Manejo sencillo para mantenimiento, control de versiones y actualización.
● Ahorro de hardware: solo se montan los módulos de periferia necesarios para la opción
de estación actual de la máquina.
● Potenciales de ahorro durante la creación, puesta en marcha y documentación para
máquinas en serie

Sistema de periferia descentralizada


54 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.1 Control de configuración

Procedimiento
Para realizar el control de configuración proceda en el orden siguiente:

Paso Procedimiento Consulte...


1 Activar el control de configuración en STEP 7 Capítulo Configuración (Página 56)
2 Crear un juego de datos de control Capítulo Creación del juego de datos de control (Página 58)
3 Transferir el juego de datos de control Capítulo Transferencia del juego de datos de control en el
programa de usuario de la CPU (Página 67)

Librería de bloques "OH_S71x00_Library"


En Internet puede descargarse la librería de bloques OH_S71x00_Library
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). La librería de bloques
contiene tipos de datos con la estructura de los juegos de datos de control para el sistema
de periferia descentralizada ET 200AL. Con estos tipos de datos podrá llevar a cabo el
control de configuración para su solución de automatización flexible con poco esfuerzo.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 55
Control de configuración (configuración futura)
7.2 Configuración

7.2 Configuración

Requisitos
A través de PROFINET IO:
● Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior
● IM 157-1 PN
● Ha asignado el módulo de interfaz a un controlador IO en STEP 7
A través de PROFIBUS DP:
● Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior
● IM 157-1 DP
● Ha asignado el módulo de interfaz a un maestro DP en STEP 7
● El parámetro "Funcionamiento si configuración teórica diferente a configuración real" está
activado.
El parámetro "Funcionamiento si configuración teórica diferente a configuración real" se
encuentra en STEP 7 en las propiedades del módulo de interfaz en "Parámetros del
módulo" > "Arranque".

Nota
Parámetro "Arranque si configuración teórica difiere de la real" desactivado
Si no existe un módulo de periferia o hay insertado uno erróneo o adicional y el
parámetro "Arrancar si configuración teórica difiere de la real" está desactivado, el
sistema de periferia descentralizada ET 200AL no arranca.
Se notifica el diagnóstico "Slot x sin módulo" o "Módulo erróneo en slot x".
Si el módulo de interfaz IM 157-1 DP no arranca en ese estado, el LED RUN del módulo
de interfaz parpadea en verde y el LED ERROR en rojo. Además parpadean en verde los
LED DIAG de todos los módulos de periferia.

Sistema de periferia descentralizada


56 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.2 Configuración

Pasos necesarios
Active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de
usuario" en la configuración del módulo de interfaz.
● El parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de
usuario" se encuentra en las propiedades del módulo de interfaz, en "Parámetros del
módulo" > "Control de configuración".

Figura 7-2 Activación del control de configuración tomando como ejemplo el IM 157-1 PN

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 57
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

7.3 Creación del juego de datos de control

7.3.1 Introducción

Pasos necesarios
A continuación se describe a modo de ejemplo cómo crear un juego de datos de control
para el control de la configuración en STEP 7 (TIA Portal)
Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del
siguiente modo:
1. Cree un tipo de datos PLC que contenga la estructura del juego de datos de control para
un módulo de interfaz ET 200AL.
Encontrará la estructura del juego de datos de control en el capítulo Juego de datos de
control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL (Página 60).

Figura 7-3 Creación del juego de datos de control 196

2. Cree un bloque de datos global.

Sistema de periferia descentralizada


58 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

3. En el bloque de datos, cree un array del tipo de datos PLC generado anteriormente.
La figura siguiente muestra un bloque de datos que contiene juegos de datos de control
para un módulo de interfaz ET 200AL. En este ejemplo, el bloque de datos contiene tres
juegos de datos de control.

Figura 7-4 Bloque de datos para el control de configuración

4. En los juegos de datos de control, en la columna "Valor de arranque", indique qué


módulo se encuentra en cada slot.

Figura 7-5 Asignación de slots

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 59
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Reglas
Tenga en cuenta las reglas siguientes:
● El módulo de interfaz ignora las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la
estación maestra.
● En el juego de datos de control deben estar contenidas las entradas hasta el último slot
de la opción de estación.
● Cada slot de una opción de estación solo puede figurar una vez en el juego de datos de
control.
● Cada slot de una opción de estación solo puede asignarse a un slot de la estación
maestra.
● El módulo de interfaz (slot 0) no es un elemento del control de configuración, sino que lo
controla.
● Los módulos de topología siempre deben estar en el juego de datos:
– El módulo de topología ET-Connection 1 siempre se encuentra en el slot 1.
– El módulo de topología ET-Connection 2 siempre se encuentra en el slot 18.

7.3.2 Juego de datos de control para el sistema de periferia descentralizada


ET 200AL

Asignación de slots

Nota
Módulos topológicos ET-Connetion1 y ET-Connection2
En el control de configuración ambos módulos topológicos, ET-Connection1 y
ET-Connection2, se tratarán como módulos reales.
Limitación: ubicación de ET-Connetion1 siempre en el slot 1 y de ET-Connection2 siempre
en el slot 18.

La tabla siguiente muestra los slots de un módulo de interfaz ET 200AL disponibles para los
diferentes módulos:

Tabla 7- 1 Asignación de slots

Módulos Slots posibles Observación


Módulo de topología ET-Connection1 1 El módulo de topología ET-Connection 1 siempre está en el
slot 1.
Módulos de periferia ET-Connection1 2-17 -
Módulo de topología ET-Connection2 18 El módulo de topología ET-Connection2 siempre está en el
slot 18.
Módulos de periferia ET-Connection2 19-34 -

Sistema de periferia descentralizada


60 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Juego de datos de control


Para el control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se
define un juego de datos de control 196 V2.1 que contenga una asignación de slots para los
módulos. La tabla siguiente muestra la estructura del juego de datos de control con
explicaciones de los diferentes elementos.

Tabla 7- 2 Control de configuración: estructura del juego de datos de control 196

Byte Elemento Codificación Explicación


0 Longitud del bloque 4 + (número de slots x 2) Encabezado
1 ID de bloque 196
2 Versión 2
3 Subversión 1
4 Slot módulo de topología 1 Elemento de control
ET-Connection1 El módulo de topología Contiene información sobre qué módulo
ET-Connection1 siempre está enchufado en qué slot.
se encuentra en el slot 1. El valor que hay que asignar al byte co-
5 Reservado rrespondiente se obtiene aplicando la
6 Slot 2 de la estación maes- Asignación de slot en la regla siguiente:
tra opción de estación • Si el módulo existe en la opción de
7 Reservado estación, introduzca el número de slot
: : : del módulo.

38 Slot módulo de topología 18 • Si el módulo no existe en la opción de


ET-Connection2 estación, introduzca 0.
El módulo de topología
ET-Connection2 siempre
se encuentra en el slot 18.
39 Reservado
40 Slot 19 de la estación Asignación de slot en la
maestra opción de estación
41 Reservado
: : :
4 + ((slot máx.- 1) x Slot máximo de la estación Asignación de slot en la
2)) maestra opción de estación
5 + ((slot máx. - 1) Reservado
x 2))

Combinaciones de control de configuración y Shared Device (con PROFINET)


En los Shared Device, la función de control de configuración se refiere exclusivamente a los
módulos de periferia del controlador IO que ha reservado el módulo de interfaz. Los
módulos de periferia asignados a otro controlador o no asignados a ningún controlador se
comportan como una estación cuyo control de configuración está desactivado.
En los juegos de datos de control, cambie los slots solo para los módulos asignados al
controlador IO.
En el juego de datos de control, no desplace los módulos a slots asignados a otro
controlador IO o a ninguno. El módulo de interfaz no comprueba si hay un juego de datos de
control 196 para ese slot. El módulo de interfaz lleva a cabo una asignación 1:1 para estos
slots.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 61
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Combinaciones de control de configuración y PROFIenergy (con PROFINET)


Para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se puede utilizar el control de
configuración junto con PROFIenergy.
Tenga en cuenta que, al crear el juego de datos 3, utiliza los slots de la opción de estación
utilizada. No utilice los slots configurados en la estación maestra.
Ejemplo: Quiere configurar Profienergy para un módulo DQ de un IM 157-1 PN que funcione
con control de configuración. Ha configurado el módulo DQ en el slot 5 en la estación
maestra. En la opción de estación, ha desplazado el módulo DQ al slot 2. Para configurar
PROFIenergy para este módulo, utilice el slot 2 en el juego de datos 3.
Encontrará más información sobre PROFIenergy en el manual de producto Módulo de
interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863).

7.3.3 Juego de datos de respuesta en el sistema de periferia descentralizada


ET 200AL

Principio de funcionamiento
El juego de datos de respuesta proporciona información sobre si la asignación de módulos
es correcta y, por lo tanto, ofrece la posibilidad de detectar errores de asignación en el juego
de datos de control. El juego de datos de respuesta se realiza con un juego de datos 197
V2.0 separado.

Sistema de periferia descentralizada


62 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Juego de datos de respuesta


El juego de datos de respuesta existe solamente si se ha configurado el control de
configuración y se refiere siempre a la capacidad máxima sin módulo de interfaz, es decir, a
34 slots. El juego de datos de respuesta se puede leer parcialmente.

Tabla 7- 3 Juego de datos de respuesta

Byte Elemento Codificación Explicación


0 Longitud del bloque 66 Encabezado
1 ID de bloque 197
2 Versión 2
3 0
4 Estado slot 1 0/1 Estado = 1:
5 reservado 0 • el módulo de estación maestra está enchufado en la opción
6 Estado slot 2 0/1 de estación
7 reservado 0 • el slot está marcado como no existente en el juego de datos
: : : de control
70 Estado slot 34 0/1 Estado = 0:

71 reservado 0 • módulo desenchufado


• módulo incorrecto enchufado en la opción de estación*

* No es posible si el slot está marcado como no existente.

Nota
Los datos del juego de datos de respuesta se mapean siempre para todos los módulos. Por
ello, en una configuración Shared Device no tiene importancia a qué controlador IO estén
asignados los módulos correspondientes.
Mientras no se haya enviado ningún juego de datos de control, al componer el juego de
datos 197 se asume una asignación de módulos 1 a 1 (estación maestra → opción de
estación).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 63
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Mensajes de error
Al leer el juego de datos de respuesta, la instrucción RDREC devuelve en caso de error los
siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS:

Tabla 7- 4 Mensajes de error

Código de error Significado


80B1H Longitud no permitida; la indicación de longitud del juego de datos 197 no es
correcta.
80B5H Control de configuración no configurado
80B8H Error de parámetro
Los siguientes eventos causan un error de parámetro:
• ID de bloque incorrecta en el encabezado (diferente de 197)
• ID de versión no válida en el encabezado
• Se ha activado un bit reservado
• Varios slots de la estación maestra tienen asignado el mismo slot en la opción
de estación

7.3.4 Ejemplo de un control de configuración

Introducción
En la construcción de máquinas en serie, ocurre con frecuencia que para una máquina
existen varias opciones o variantes de funcionamiento. O bien tiene una instalación que
puede funcionar en modos distintos.
Agrupe los módulos que son necesarios para una función. El control de configuración
(configuración futura) le ofrece la posibilidad de activar o desactivar dichas funciones o de
ampliar su configuración.
En los siguientes ejemplos se muestra cómo se forma el juego de datos de control para una
opción de estación; la estación maestra está formada aquí por un módulo de interfaz
IM 157-1 PN y 15 módulos de periferia.

Sistema de periferia descentralizada


64 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Opción de estación con juego de datos de control correspondiente


La configuración con las opciones de estación 2 y 4 se distingue de la estación maestra del
siguiente modo:
● Los módulos de las opciones 1 y 3 no están disponibles.

Figura 7-6 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 y 4 con el juego de datos
de control correspondiente en STEP 7

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 65
Control de configuración (configuración futura)
7.3 Creación del juego de datos de control

Ampliación con una opción de estación


En la figura siguiente se muestra la configuración con las opciones de estación 2 y 4, que se
ha ampliado a posteriori con la opción de estación 3.
Los módulos de la opción 3 se añaden a los módulos ya disponibles.

Figura 7-7 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 a 4 con el juego de datos
de control correspondiente en STEP 7

Sistema de periferia descentralizada


66 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU

Ejemplo de aplicación detallado


Encontrará un ejemplo de aplicación detallado para el control de configuración en el
S7-1500 en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270) con la
palabra clave "Aplicación ejemplo para ET 200SP (PROFINET) y S7-1500 basándose en la
librería".

7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de


usuario de la CPU

Pasos necesarios
Transfiera el juego de datos de control 196 creado con la instrucción WRREC (escribir
registro) al módulo de interfaz.

Parámetros de la instrucción WRREC


A continuación se explican los distintos parámetros de la instrucción WRREC que deben
recibir determinados valores en el contexto del control de configuración. Para más
información sobre la instrucción WRREC, consulte la Ayuda en pantalla de STEP 7.

ID Identificador de hardware del módulo de interfaz.


Si ha seleccionado el módulo de interfaz en la vista de redes o de dispositivos, encontra-
rá el identificador de hardware en la ficha Constantes de sistema de la ventana de ins-
pección. Utilice el valor de la constante de sistema "<Nombre del módulo de
interfaz>~Head".
INDEX Número de juego de datos: 196 (decimal)
RECORD Juego de datos de control que tiene que transferirse.
Para más información sobre la estructura del juego de datos de control, consulte el capí-
tulo Juego de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL
(Página 60).

Selección de la opción de estación en el programa de usuario


Para que la CPU sepa qué opción de estación desea utilizar, en el programa de usuario
debe poderse seleccionar entre los diferentes juegos de datos de control. La selección
puede llevarse a cabo con una variable Int que establezca una referencia con un elemento
de array, por ejemplo. Tenga en cuenta que la variable para seleccionar el juego de datos
de control debe estar en el área de memoria remanente. Si la variable no es remanente, se
inicializará cuando arranque la CPU, por lo que no podrá utilizarse para seleccionar la
opción de estación.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 67
Control de configuración (configuración futura)
7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU

Particularidades al transferir el juego de datos de control al módulo de interfaz


● Si se ha activado el control de configuración, la estación ET 200AL no estará operativa
sin juego de datos de control. Mientras no se haya transferido ningún juego de datos de
control válido, desde el punto de vista de la CPU los módulos de periferia fallan y
muestran un comportamiento de valor sustitutivo. El módulo de interfaz sigue
intercambiando datos.
● El juego de datos de control se almacena de forma remanente en el módulo de interfaz.
Atención:
– En una configuración no modificada no es necesario volver a escribir el juego de
datos de control 196 en caso de rearranque completo.
– Si escribe un juego de datos de control con configuración modificada, ello provocará
un fallo de estación en el sistema de periferia descentralizada. El juego de datos 196
original se borra y el nuevo juego de datos 196 se guarda de forma remanente. A
continuación la estación vuelve a arrancar con la configuración modificada.

Mensajes de error
En caso de error, la instrucción WRREC devuelve los siguientes mensajes de error a través
del parámetro de bloque STATUS:

Tabla 7- 5 Mensajes de error

Código de error Significado

80B1H Longitud no permitida; la indicación de longitud del juego de datos 196 no es


correcta.
80B2H Slot no válido: el slot configurado no está ocupado.
80B5H Control de configuración no parametrizado.
80B8H Error de parámetro
Existen las siguientes causas de un error de parámetro:
• ID de bloque incorrecta en el encabezado (diferente de 196)
• ID de versión no válida en el encabezado
• Se ha activado un bit reservado
• A un slot de la estación maestra se le ha asignado un slot no válido en la
opción de estación
• Varios slots de la estación maestra tienen asignado el mismo slot en la opción
de estación
• En caso de Shared Device en el nivel de submódulo: Infracción de las limita-
ciones definidas

80C5H El esclavo DP o el módulo no está disponible. Indica un acuse de recibo del jue-
go de datos que no se ha producido debido al sistema.

Si al escribir en el juego de datos de control 196 obtiene el código de error 80A2H, 80B2H u
80C5H, compruebe si se ha aceptado la configuración deseada a pesar del código de error.

Sistema de periferia descentralizada


68 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Control de configuración (configuración futura)
7.5 Comportamiento durante el funcionamiento

7.5 Comportamiento durante el funcionamiento

Efectos de la discrepancia entre estación maestra y opción de estación


Para la visualización online y la visualización en el búfer de diagnóstico (módulo en buen
estado o módulo defectuoso) se prioriza siempre la estación maestra, no la opción de
estación derivada de esta.
Ejemplo: un módulo proporciona un diagnóstico. En la estación maestra este módulo está
configurado en el slot 4, pero en la opción de estación está enchufado en el slot 3 (módulo
inexistente; consulte el ejemplo en el capítulo siguiente). La vista online (estación maestra)
muestra un módulo averiado en el slot 4. En la configuración real, el módulo del slot 3
señaliza un error mediante un indicador LED.

Comportamiento cuando faltan módulos


Si en el juego de datos de control se han registrado módulos como inexistentes, el sistema
de automatización se comportará de la siguiente manera:
● Los módulos marcados como no presentes en el juego de datos de control no notifican
ningún diagnóstico; su estado siempre es OK. La información de calidad es OK.
● Acceso directo de escritura a las salidas inexistentes o acceso de escritura a la memoria
imagen de proceso de las salidas inexistentes: sin efecto; no se notifica ningún error de
acceso.
● Acceso directo de lectura a las entradas inexistentes o acceso de lectura a la memoria
imagen de proceso de las entradas inexistentes: se devuelve el valor "0"; no se notifica
ningún error de acceso.
● Escribir juego de datos en módulo inexistente: sin efecto; no se notifica ningún error.
● Leer juego de datos de módulo inexistente: El parámetro de salida STATUS de la
instrucción RDREC devuelve el valor 80A3H "Error general de CM".

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 69
Puesta en marcha 8
8.1 PROFINET IO

8.1.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFINET IO

Introducción
La puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada depende de la configuración
de la instalación. A continuación se describe el procedimiento de puesta en marcha del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL conectado a un controlador IO.

Requisitos para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO

Nota
Realización de pruebas
Usted es responsable de la seguridad de su instalación. Por ello, antes de la puesta en
marcha definitiva de la instalación, deberá realizar un ensayo de funcionamiento completo y
los ensayos de seguridad necesarios.
Al diseñar los ensayos, prevea los fallos que pueden producirse. Así evitará poner en peligro
a personas o instalaciones durante el funcionamiento.

Procedimiento
La tabla siguiente muestra los capítulos/documentos que describen las operaciones
necesarias.
Tabla 8- 1 Requisitos para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO

Paso Procedimiento Ver...


1 Montar el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Montaje (Página 24)
2 Cablear el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Conexión (Página 30)
3 Configurar el módulo de interfaz Capítulo Configuración (Página 49)
ET 200AL
4 Conectar la tensión de alimentación del Manual de producto Interface module
módulo de interfaz ET 200AL IM 157-1 PN
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/
view/89254863)
5 El módulo de interfaz ET 200AL pasa -
automáticamente al estado operativo RUN

Referencia
Encontrará más información sobre la configuración de los parámetros de PROFINET IO en
el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).

Sistema de periferia descentralizada


70 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Puesta en marcha
8.1 PROFINET IO

8.1.2 Arranque en PROFINET IO

Funcionamiento
La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO (= dispositivo IO).

Figura 8-1 Arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 71
Puesta en marcha
8.1 PROFINET IO

La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un


módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFINET ET 200AL.

Figura 8-2 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL

Sistema de periferia descentralizada


72 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Puesta en marcha
8.1 PROFINET IO

8.1.3 PROFIenergy
PROFIenergy (para PROFINET) permite reducir el consumo energético de la instalación
durante los tiempos improductivos mediante comandos PROFIenergy.

Información adicional
Encontrará más información sobre PROFIenergy en Internet (http://www.profibus.com), en
Common Application Profile PROFIenergy; Technical Specification for PROFINET; así como
en las documentaciones siguientes:
● Manual de producto Interfacemodul IM 157-1 PN
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863)
● Manuales de producto de los módulos de periferia
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man)
● Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127)
● Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de
energía con PROFIenergy
● Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137)
● Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5)
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
● Ahorrar energía con SIMATIC S7 y SIMATIC HMI (TIA Portal)
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58235225)
● Librería SIMATIC S7 para parametrizar PROFIenergy con facilidad
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109478388)
● Encontrará más información sobre los FB PROFIenergy ("PE_START_END" - FB 815,
"PE_CMD" - FB 816) en la Ayuda en pantalla de STEP 7 V.5.5 SP2 o superior, "Ayuda
para funciones de sistema/bloques de función de sistema".

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 73
Puesta en marcha
8.2 PROFIBUS DP

8.2 PROFIBUS DP

8.2.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFIBUS DP

Introducción
La puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada depende de la configuración
de la instalación. A continuación se describe el procedimiento de puesta en marcha del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL conectado a un maestro DP.

Requisitos para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP

Nota
Realización de pruebas
Usted es responsable de la seguridad de su instalación. Por ello, antes de la puesta en
marcha definitiva de la instalación, deberá realizar un ensayo de funcionamiento completo y
los ensayos de seguridad necesarios.
Al diseñar los ensayos, prevea los fallos que pueden producirse. Así evitará poner en peligro
a personas o instalaciones durante el funcionamiento.

Procedimiento
La tabla siguiente muestra los capítulos/documentos que describen las operaciones
necesarias.

Tabla 8- 2 Requisitos para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP

Paso Procedimiento Ver...


1 Montar el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Montaje (Página 24)
2 Ajustar la dirección PROFIBUS DP en el Manual de producto Interface module
módulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL IM 157-1 DP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/e
s/view/89255073), capítulo "Configuring
PROFIBUS DP address and terminating re-
sistor"
3 Cablear el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Conexión (Página 30)
4 Configurar el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Configuración (Página 49)
5 Conectar la tensión de alimentación del Manual de producto Interface module
módulo de interfaz ET 200AL IM 157-1 DP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/e
s/view/89255073)
6 El módulo de interfaz ET 200AL pasa auto- -
máticamente al estado operativo RUN

Sistema de periferia descentralizada


74 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Puesta en marcha
8.2 PROFIBUS DP

8.2.2 Arranque en PROFIBUS DP

Funcionamiento
La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP (= esclavo DP).

Figura 8-3 Arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 75
Puesta en marcha
8.2 PROFIBUS DP

La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un


módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL.

Figura 8-4 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL

Sistema de periferia descentralizada


76 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Puesta en marcha
8.3 Datos de identificación y mantenimiento

8.3 Datos de identificación y mantenimiento

8.3.1 Lectura e introducción de datos I&M

Introducción
Los datos de identificación I&M son información que se guarda en el módulo de interfaz en
modo de solo lectura (datos I) o de lectura y escritura (datos M).
Datos de identificación (I&M0): información del fabricante relativa al módulo, solo disponible
para lectura y parcialmente impresa también en la caja del módulo, p. ej. referencia, número
de serie y versión de firmware.
Datos de mantenimiento (I&M1, 2, 3): información específica de la instalación, p. ej. lugar de
instalación. Los datos de mantenimiento se crean durante la configuración y se escriben en
el módulo.
Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL soportan datos de
identificación (I&M0 hasta I&M3).
Los datos de identificación I&M sirven de ayuda para las siguientes tareas:
● Comprobar la configuración de la instalación
● Localizar las modificaciones del hardware de una instalación
● Solucionar averías o fallos en una instalación
Los datos de identificación I&M permiten identificar módulos online de manera inequívoca.
En STEP 7 los datos de identificación se muestran en las fichas "Estado del módulo -
IM 157" y "Propiedades..." (ver Ayuda en pantalla de STEP 7).

Cómo leer los datos I&M


Para leer los datos I&M existen las opciones siguientes:
● mediante el programa de usuario
● mediante STEP 7 o dispositivos HMI

Procedimiento para leer los datos I&M mediante el programa de usuario


Para leer los datos I&M de los módulos de interfaz desde el programa de usuario utilice la
instrucción "RDREC".

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 77
Puesta en marcha
8.3 Datos de identificación y mantenimiento

Procedimiento para leer los datos I&M mediante STEP 7


Requisitos: debe existir una conexión online con el módulo de interfaz.
1. En el árbol de proyecto, seleccione el dispositivo IO o el esclavo DP en "Periferia
descentralizada", p. ej. "IM 157-1 PN".
2. Seleccione: Dispositivo IO / esclavo DP > Online y diagnóstico > Identification &
Maintenance.

Procedimiento para introducir los datos de mantenimiento mediante STEP 7


STEP 7 asigna al módulo el nombre predeterminado. Existe la posibilidad de introducir los
datos siguientes:
● ID de instalación (I&M1)
● ID de situación (I&M1)
● Fecha de instalación (I&M2)
● Información adicional (I&M3)
● Firma (I&M4), solo en PROFINET.
Para introducir los datos proceda del modo siguiente:
1. En la vista de dispositivos del editor de hardware y redes de STEP 7 seleccione, p. ej., el
módulo de interfaz.
2. En las propiedades, bajo "General", seleccione el área "Identification & Maintenance" e
introduzca los datos.
Al cargar la configuración hardware también se cargan los datos I&M.

Referencia
El manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) contiene más información
acerca de los datos I&M del ET 200SP (configuración mixta).

Sistema de periferia descentralizada


78 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Puesta en marcha
8.3 Datos de identificación y mantenimiento

8.3.2 Estructura del juego de datos para datos I&M

Lectura de juegos de datos I&M (descentralizada a través de PROFINET IO)


Mediante Leer registro (instrucción "RDREC") se puede acceder selectivamente a
determinados datos de identificación. A través del índice del juego de datos correspondiente
se obtiene una determinada parte de los datos de identificación.
La tabla siguiente muestra el principio de estructuración de los juegos de datos.

Tabla 8- 3 Estructura básica de los juegos de datos con datos de identificación I&M

Contenido Longitud (bytes) Código (hex.)


Información del encabezado
BlockType 2 I&M0: 0020H
I&M1: 0021H
I&M2: 0022H
I&M3: 0023H
I&M4: 0024H
BlockLength 2 I&M0: 0038H
I&M1: 0038H
I&M2: 0012H
I&M3: 0038H
I&M4: 0038H
BlockVersionHigh 1 01
BlockVersionLow 1 00
Datos de identificación
Datos de identificación 54 I&M0/Índice AFF0H
(ver tabla siguiente) 54 I&M1/Índice AFF1H
16 I&M2/Índice AFF2H
54 I&M3/Índice AFF3H
54 I&M4/Índice AFF4H

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 79
Puesta en marcha
8.3 Datos de identificación y mantenimiento

La tabla siguiente muestra la estructura de los juegos de datos de identificación I&M.


Tabla 8- 4 Estructura de los juegos de datos de identificación I&M

Datos de identificación Acceso Ajuste predeterminado Explicación


Datos de identificación 0: (índice de juego de datos AFF0 hex)
VendorIDHigh Lectura (1 byte) 00H Aquí se guarda el nombre del fabricante
VendorIDLow Lectura (1 byte) 2AH (42D = SIEMENS AG).
Order_ID Lectura 6ES7157-1AB00-0AB0 Referencia del módulo (p. ej. del módulo
(20 bytes) de interfaz PROFINET)
IM_SERIAL_NUMBER Lectura - Número de serie (específico del disposi-
(16 bytes) tivo)
IM_HARDWARE_REVISION Lectura (2 bytes) 1 Conforme a la versión del HW
IM_SOFTWARE_REVISION Lectura Versión de firmware Indica la versión de firmware del módulo
• SWRevisionPrefix (1 byte) V

• IM_SWRevision_Functional_ (1 byte) 00 - FFH


Enhancement
• IM_SWRevision_Bug_Fix (1 byte) 00 - FFH

• IM_SWRevision_Internal_Ch (1 byte) 00 - FFH


ange
IM_REVISION_COUNTER Lectura (2 bytes) 0000H Indica las modificaciones parametrizadas
en el módulo
(sin utilizar)
IM_PROFILE_ID Lectura (2 bytes) 0000H Generic Device
IM_PROFILE_SPECIFIC_TYPE Lectura (2 bytes) 0005H Módulos de interfaz
IM_VERSION Lectura 0101H Indica la versión de los datos de identifi-
(1 byte) cación
• IM_Version_Major
(0101H = Versión 1.1)
• IM_Version_Minor (1 byte)

IM_SUPPORTED Lectura (2 bytes) 001EH Indica los datos de identificación existen-


tes (I&M1 a I&M4)
Datos de mantenimiento 1: (índice de juego de datos AFF1 hex)
IM_TAG_FUNCTION Leer/escribir - Indique aquí una identificación del módu-
(32 bytes) lo única en toda la instalación
IM_TAG_LOCATION Leer/escribir - Indique aquí el lugar de montaje del
(22 bytes) módulo.
Datos de mantenimiento 2: (índice de juego de datos AFF2 hex)
IM_DATE Leer/escribir YYYY-MM-DD HH:MM Indique aquí la fecha de montaje del
(16 bytes) módulo.
Datos de mantenimiento 3: (índice de juego de datos AFF3 hex)
IM_DESCRIPTOR Leer/escribir - Introduzca aquí un comentario acerca
(54 bytes) del módulo.

Lectura de juegos de datos I&M con juego de datos 255 (descentralizada a través de PROFIBUS DP)
Los módulos soportan el acceso normalizado a los datos de identificación a través del juego
de datos DS 255 (índice 65000 a 65003). Encontrará más información sobre la estructura de
datos del DS 255 en las definiciones de Profile Guideline - Order No. 3.502.

Sistema de periferia descentralizada


80 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Mantenimiento 9
9.1 Cambio de módulo

Cambio de módulos
No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento.

ADVERTENCIA
Pueden producirse daños materiales
Si extrae o inserta módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un
estado no definido.
La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Extraiga o sustituya los módulos solo con la tensión desconectada.
Cuando configure una instalación, deberá respetar siempre las normas y consignas de
seguridad aplicables.

ADVERTENCIA
Confusión entre ET-Connection1 y ET-Connection2
A la hora de conectar los módulos, asegúrese de hacerlo correctamente.
Si confunde los cables de ET-Connection1 y ET-Connection2 a la hora de conectar los
módulos, la instalación puede pasar a un estado no definido.

Comportamiento de ET-Connection
Durante el funcionamiento puede ser necesario sustituir un módulo por estar defectuoso, por
ejemplo. Si falla un módulo de periferia en una línea ET-Connection, la línea permanece
activa hasta el módulo de periferia que ha fallado. Tras sustituir el módulo de periferia, la
línea ET-Connection vuelve a arrancar de forma automática.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 81
Mantenimiento
9.1 Cambio de módulo

Procedimiento
Para sustituir un módulo, proceda del siguiente modo:
1. Desconecte la tensión de alimentación del módulo que debe cambiarse.
2. Desenchufe todos los cables conectados al módulo.
3. Suelte por completo los tornillos de fijación del módulo.
4. Sustituya el módulo.

Nota
Módulo "nuevo"
El módulo extraído solo puede sustituirse por otro del mismo tipo.

5. Atornille el módulo con un par de apriete de 1,2 Nm.


6. Conecte todos los cables.
7. Conecte la tensión de alimentación.

ADVERTENCIA
Observar el número de slot de los módulos
Si al conectar los módulos de periferia ET 200AL se confunden los módulos pueden
producirse daños materiales y personales.
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL no diferencia entre módulos del mismo
tipo en la comparación teórica-real.
Es recomendable rotular claramente los módulos de periferia ET 200AL con el número de
slot.

La figura siguiente muestra una recomendación para identificar los módulos de periferia
ET 200AL con el número de slot.

① Recomendación para identificar el número de slot

Figura 9-1 Número de slot

Resultado
El módulo de periferia que está fuera de servicio y todos los módulos posteriores vuelven a
arrancar de forma independiente.

Sistema de periferia descentralizada


82 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Mantenimiento
9.2 Actualización del firmware

9.2 Actualización del firmware

Introducción
En ocasiones puede ser necesario actualizar el firmware durante el funcionamiento (p. ej.
para ampliar la funcionalidad).
El firmware del módulo de interfaz y de los módulos de periferia puede actualizarse
mediante una actualización de firmware.

Nota
Breve interrupción del bus
Si se actualiza el firmware de un módulo de periferia ET 200AL, se interrumpirá brevemente
la ET-Connection al rearrancar el módulo de periferia. Todos los módulos de periferia
ET 200AL siguientes notificarán una alarma de enchufe/desenchufe.

Cómo actualizar el firmware


Existen dos posibilidades para actualizar el firmware:
● online mediante STEP 7 V5.5 o superior
● online por medio de STEP 7, TIA Portal V13 o superior

Referencia
Para obtener más información acerca de los procedimientos, consulte las FAQs en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/88778936) y la Ayuda en pantalla de
STEP 7.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 83
Mantenimiento
9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET)

9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz


(PROFINET)

Introducción
Con "Restablecer configuración de fábrica" se restablece el "estado de suministro" del
módulo de interfaz. Esto significa que se borrará toda la información que se haya guardado
internamente en el módulo de interfaz.

Resultado tras restablecer la configuración de fábrica


La tabla siguiente muestra una relación del contenido de los objetos de memoria tras
restablecer la configuración de fábrica.

Tabla 9- 1 Resultado tras restablecer la configuración de fábrica

Objeto de memoria Contenido


Dirección IP Se borra
(con parametrizable al resetear: "Conservar dirección IP"/
"Borrar dirección IP")
Nombre del dispositivo Se borra
Dirección MAC No se borra.
Datos de identificación (I&M0) No se borran
Datos de mantenimiento (I&M1, 2, Se borran (opcional)
3, 4)
Versión de firmware No se borran

Nota
Posible fallo de las estaciones siguientes
El restablecimiento de la configuración de fábrica de un módulo de interfaz puede hacer que
fallen las siguientes estaciones en una línea.

Nota
Comportamiento de valor sustitutivo de los módulos de periferia enchufados al restablecer la
configuración de fábrica
Con "Restablecer configuración de fábrica", los módulos de periferia de la estación adoptan
el estado no parametrizado, es decir, no se leen datos de entrada ni se emiten datos de
salida.

Sistema de periferia descentralizada


84 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Mantenimiento
9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET)

Posibilidad de restablecimiento
Existen dos posibilidades para restablecer el estado de suministro del módulo de interfaz:
● online mediante STEP 7 (TIA Portal)
● online mediante STEP 7, V5.5 o superior

Requisitos
Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz debe existir una
conexión online.

Procedimiento mediante STEP 7 (TIA Portal)


Conecte la programadora o el PC a la interfaz PROFINET IO del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.
Asegúrese de que existe una conexión online con el módulo de interfaz cuya configuración
de fábrica se quiere restablecer.
1. Abra la vista Online y diagnóstico del módulo de interfaz.
2. En la carpeta "Funciones", elija el grupo "Restablecer configuración de fábrica".
3. Active el campo de opción "Conservar dirección IP" si desea mantener la dirección IP, o
el campo de opción "Restablecer dirección IP" si desea borrarla.
4. Haga clic en el botón "Restablecer".
5. Responda a las consultas de seguridad haciendo clic en "Aceptar".
Resultado: El módulo de interfaz ejecuta la función "Restablecer configuración de fábrica"
mientras el LED RUN parpadea en amarillo. Cuando el LED RUN se enciende en amarillo,
se ha restablecido la configuración de fábrica del módulo de interfaz y este se encuentra en
estado operativo STOP. En el búfer de diagnóstico se registra el evento "Restablecer
configuración de fábrica".

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 85
Mantenimiento
9.4 Limpieza de los módulos

Procedimiento mediante STEP 7, V5.5 o superior


Conecte la programadora o el PC a la interfaz PROFINET IO del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.
Asegúrese de que existe una conexión online con el módulo de interfaz cuya configuración
de fábrica se quiere restablecer.
1. Abra SIMATIC Manager.
2. Elija Dispositivos accesibles.
3. Seleccione el módulo de interfaz.
4. Efectúe la navegación siguiente: "Menú > Opciones > Editar dispositivo Ethernet >
Restablecer configuración de fábrica > Restablecer"
Resultado: El módulo de interfaz ejecuta la función "Restablecer configuración de fábrica"
mientras el LED RUN parpadea en amarillo. Cuando el LED RUN se enciende en amarillo,
se ha restablecido la configuración de fábrica del módulo de interfaz y este se encuentra en
estado operativo STOP. En el búfer de diagnóstico se registra el evento "Restablecer
configuración de fábrica".

Referencia
Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la Ayuda en pantalla de
STEP 7.

9.4 Limpieza de los módulos


Cuando están cableados, los módulos ET 200AL cumplen el grado de protección IP65/IP67
y no requieren limpieza. Si, a pesar de todo, fuera necesario limpiar los módulos, puede
emplearse un paño seco o húmedo. En caso de utilizar un paño húmedo para la limpieza,
asegúrese de que se mantiene el grado de protección IP65/IP67.

Sistema de periferia descentralizada


86 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Datos técnicos 10
Introducción
En este capítulo se encuentran los datos técnicos del sistema:
● Las normas y valores de ensayo que cumple y satisface el sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.
● Los criterios de ensayo aplicados al efectuar los tests del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.

Datos técnicos de los módulos


Los datos técnicos de los módulos individuales figuran en los respectivos manuales de
producto. En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los
manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto.

Referencia
Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet
(https://support.industry.siemens.com).

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 87
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

10.1 Normas y homologaciones

Marcas y homologaciones vigentes actualmente

Nota
Indicaciones en los componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL
Las marcas y homologaciones vigentes actualmente están impresas en los componentes
del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.

Marcado CE
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple los requisitos y criterios de
protección estipulados en las directivas indicadas a continuación y cumple las normas
europeas (EN) armonizadas para autómatas programables publicadas en los boletines
oficiales de la Comunidad Europea:
● 2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM)
Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las
autoridades competentes en:
Siemens AG
Digital Factory
Factory Automation
DF FA AS SYS
Postfach 1963
D-92209 Amberg
También se pueden descargar de las páginas de Internet del Customer Support bajo
"Declaración de conformidad".

Homologación UL
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 61010-2-201
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X, Indoor use only, watertight

RCM Declaración de conformidad para Australia/Nueva Zelanda


El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias de las normas:
● AS/NZS 61000.6.4
● IEC 61000-6-4.

Sistema de periferia descentralizada


88 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

Korea Certificate KCC-REM-S49-ET200


Tenga en cuenta que este aparato cumple la clase límite A en lo que se refiere a la emisión
de interferencias. Este aparato puede usarse en todas las zonas excepto las residenciales.
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기
바라며 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

Identificador para la unión aduanera eurasiática


EAC (Eurasian Conformity)
Unión aduanera de Rusia, Bielorrusia y Kazajstán
Declaración de conformidad conforme a las especificaciones técnicas de la unión aduanera
(TR CU).

IEC 61131-2
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la
norma IEC 61131-2, sin las exigencias citadas en los capítulos 11 a 14 de dicha norma
(autómatas programables, parte 2: Especificaciones y ensayos de los equipos).

IEC 61010-2-201
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la
norma IEC 61010-2-201.

Estándar PROFINET
El módulo de interfaz IM 157-1 PN está basado en la norma IEC 61158 Type 10.

Estándar PROFIBUS
El módulo de interfaz IM 157-1 DP está basado en la norma IEC 61158 Type 3.

Homologación para construcción naval


Sociedades de clasificación:
● ABS (American Bureau of Shipping)
● BV (Bureau Veritas)
● DNV-GL (Det Norske Veritas - Germanischer Lloyd)
● LRS (Lloyds Register of Shipping)
● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai, en preparación)

Estándar IO-Link
El módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 está basado en la norma IEC 61131-9.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 89
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

Uso en el ámbito industrial


Los productos SIMATIC están diseñados para uso industrial.
En la siguiente tabla se muestran las normas vigentes para el uso industrial.

Tabla 10- 1 Normas para el uso industrial

Campo de aplicación Requisitos relativos a la emisión de Requisitos relativos a la inmunidad


perturbaciones a perturbaciones
Industria EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 EN 61000-6-2:2005

Uso en zonas residenciales


En caso de emplear el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en zonas
residenciales, deberá asegurarse de que se cumpla la norma EN 61000-6-3 en lo que se
refiere a la emisión de interferencias.

Nota
Uso en zonas residenciales
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL está diseñado para el uso en zonas
industriales; en caso de emplearlo en zonas residenciales, ello puede afectar a la recepción
de radio y televisión.

Son medidas adecuadas para garantizar el cumplimiento de EN 61000-6-3, p. ej.:


● Instalación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en armarios o cuadros
eléctricos puestos a tierra
● Empleo de filtros en los cables de alimentación

Sistema de periferia descentralizada


90 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Datos técnicos
10.2 Compatibilidad electromagnética

10.2 Compatibilidad electromagnética

Definición
La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un dispositivo eléctrico
para funcionar satisfactoriamente en un entorno electromagnético sin influir en su entorno.
Un periférico del sistema de periferia descentralizada ET 200AL satisface los requisitos de la
ley de CEM del Mercado Único Europeo. Para ello es imprescindible que un periférico del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL satisfaga las especificaciones y directivas
para la configuración eléctrica.

Perturbaciones en forma de impulso


La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de las unidades periféricas
descentralizadas con respecto a las perturbaciones en forma de impulso.

Tabla 10- 2 Perturbaciones en forma de impulso

Perturbación en forma de impulso Ensayado con Corresponde al


grado de seve-
ridad
Descarga electroestática según Descarga en el aire: ±8 kV 3
IEC 61000-4-2. Descarga al contacto: ±4 kV 2
Ráfaga de impulsos (transitorios ±2 kV (línea de alimentación) 3
rápidos) según IEC 61000-4-4. ±2 kV (línea PROFIBUS/PROFINET) 4
±1 kV (línea de señales <30 m) 3
±1 kV (ET-Connection) 3
Impulso individual de alta energía (surge) según IEC 61000-4-5
• Acoplamiento asimétrico ±2 kV (cable de alimentación 24 V DC) 3
con elemento protector
±0,5 kV (cable de alimentación 24 V DC) 1
sin elemento protector
±2 kV (cable PROFIBUS/PROFINET) 3
sin elemento protector
• Acoplamiento simétrico ±1 kV (cable de alimentación 24 V DC) 3
con elemento protector
±0,5 kV (cable de alimentación 24 V DC) 2
sin elemento protector

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 91
Datos técnicos
10.2 Compatibilidad electromagnética

Interferencias senoidales
Las tablas siguientes muestran la compatibilidad electromagnética de las unidades
periféricas descentralizadas con respecto a las perturbaciones senoidales.

Tabla 10- 3 Radiación AF

Radiación de alta frecuencia según IEC 61000-4-3 Corresponde al grado


Campo electromagnético de alta frecuencia, con modulación de amplitud de severidad
80 a 1000 MHz 10 V/m 3
1,4 a 2 GHz 3 V/m 2
2 a 2,7 GHz 1 V/m 1
80 % AM (1 kHz)

Tabla 10- 4 Acoplamiento AF (cables de señales y de alimentación)

Acoplamiento HF según IEC 61000-4-6 Corresponde al grado


de severidad
0,15 a 80 MHz
10 Vef no modulado 3
80 % AM (1 kHz)
150 Ω impedancia de fuente

Emisión de perturbaciones radioeléctricas


La tabla siguiente muestra la emisión de perturbaciones de los campos electromagnéticos
según EN 55016: Clase de límite A, grupo 1 (medida a una distancia de 10 m).

Tabla 10- 5 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos

Frecuencia Emisión de perturbaciones


de 30 a 230 MHz <40 dB (µV/m) Q
de 230 a 1000 MHz <47 dB (µV/m) Q
de 1 GHz a 3 GHz <66 dB (µV/m) P
de 3 GHz a 6 GHz <70 dB (µV/m) P

Conexión de alimentación de 24 V
La tabla siguiente muestra los rangos para muy baja tensión según EN 55016.

Tabla 10- 6 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos

Frecuencia Emisión de perturbaciones


de 0,15 a 0,5 MHz 79 dB (µV) Q
66 dB (µV) M
de 0,5 a 30 MHz 73 dB (µV) Q
60 dB (µV) M

Sistema de periferia descentralizada


92 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Datos técnicos
10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento

10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento

Condiciones de transporte y de almacenamiento


Con respecto a las condiciones de transporte y almacenamiento, los módulos del sistema de
periferia descentralizada ET 200AL cumplen sobradamente los requisitos según
IEC 61131-2. La tabla siguiente muestra las condiciones válidas para módulos que se
transporten y almacenen en su embalaje original.

Tabla 10- 7 Condiciones de transporte y de almacenamiento

Tipo de condición Rango admisible


Caída libre ≤0,3 m
Temperatura de -40 °C a +70 °C
Variación de temperatura 20 K/h
Presión atmosférica de 1080 a 660 hPa
(equivale a una altitud de -1000 a 3500 m)
Humedad relativa del aire de 5 a 95 %

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 93
Datos técnicos
10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

Condiciones de uso
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL está previsto para uso estacionario y al
abrigo de la intemperie. Las condiciones de uso cumplen sobradamente las exigencias de
IEC 60721-3-3:
● Clase 3M3 (requisitos mecánicos)
● Clase 3K3 (requisitos climáticos)

Condiciones ambientales mecánicas


La siguiente tabla muestra las condiciones mecánicas del entorno en forma de vibraciones
senoidales.

Tabla 10- 8 Condiciones ambientales mecánicas

Rango de frecuencia ensayado


5 ≤ f ≤ 8 Hz 15 mm de amplitud
8 ≤ f ≤ 150 Hz 5 g de aceleración constante

Verificación de las condiciones ambientales mecánicas


En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las
condiciones ambientales mecánicas.

Tabla 10- 9 Verificación de las condiciones ambientales mecánicas

Ensayo de ... Norma Valores


Vibraciones Ensayo de vibraciones Tipo de vibración: barridos de frecuencia con una velocidad
según IEC 60068-2-6 de variación de 1 octava/minuto
5 a 9,1 Hz, amplitud constante 15 mm
9,1 Hz a 150 Hz, aceleración constante 5 g
Duración de vibraciones: 10 ciclos de barrido por eje para
cada uno de los 3 ejes ortogonales
Choque Choque, ensayado Tipo de choque: semisenoidal
según IEC 60068-2-27 Intensidad del choque: 30 g valor de cresta, 18 ms de dura-
ción
Sentido de choque: 3 choques en ambos sentidos por cada
uno de los 3 ejes perpendiculares

Sistema de periferia descentralizada


94 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Datos técnicos
10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas

Condiciones ambientales climáticas


En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las
condiciones ambientales climáticas.

Tabla 10- 10 Condiciones ambientales climáticas

Condiciones ambientales Campos de aplicación Observaciones


Temperatura de -25 °C a 55 °C Todas las posiciones de montaje
Variación de temperatura 10 K/h -
Humedad relativa del aire de 5 a 100 % con condensación
Presión atmosférica de 1.080 a 795 hPa Corresponde a una altitud de -
1000 a 2000 m
Grado de polución SO2: < 0,5 ppm; -
Humedad relativa < 60 %, sin con-
densación
H2S: < 0,1 ppm;
Humedad relativa < 60 %, sin con-
densación

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 95
Datos técnicos
10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal

10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y


tensión nominal

Aislamiento
El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201.

Nota
En caso de módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), se han probado
aislamientos galvánicos con 707 V DC (ensayo de tipo).

Grado de ensuciamiento/categoría de sobretensión según IEC 61010-2-201


● Grado de ensuciamiento 2
● Categoría de sobretensión II

Clase de protección según IEC 61010-2-201


● Clase de protección III

Grado de protección IP65 y IP67


Grado de protección IP65 y IP67 según IEC 60529 para todos los módulos del sistema de
periferia descentralizada ET 200AL.
● 1.ª cifra: estanco al polvo y protección completa contra contactos directos
● 2.ª cifra: protección contra la penetración de agua
– IP65: protección contra chorros de agua (boquilla) desde cualquier ángulo
(el agua no puede tener efectos nocivos)
– IP67: protección contra inmersión temporal
(el agua no debe penetrar en la caja en cantidades perjudiciales)

Tensión nominal de empleo


La tabla siguiente muestra la tensión nominal y la correspondiente tolerancia con las que
trabaja el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.

Tabla 10- 11 Tensión nominal de empleo

Tensión nominal (SELV/PELV) Rango de tolerancia


24 V DC 20,4 a 28,8 V DC

Sistema de periferia descentralizada


96 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL A
Introducción
La siguiente configuración describe el procedimiento para desconectar módulos estándar
ET 200AL con seguridad.
Con la configuración representada, todas las salidas digitales utilizadas con la alimentación
2L+ y 2M de los módulos estándar ET 200AL se conmutan al estado desconectado seguro.
De este modo se alcanza la clase de seguridad SIL2/categoría 3/PLd.

Funcionamiento
El módulo de seguridad de orden superior (p. ej., 3SK1) desconecta la alimentación 2L+ y
2M. De esta manera, las salidas digitales utilizadas en la alimentación 2L+ y 2M
(conmutadas) se conmutan al estado seguro. Las salidas digitales conectadas a la
alimentación 1L+ y 1M (no conmutada) no están previstas para conmutarse durante el
servicio y no se pueden desconectar con seguridad.
No existe influencia recíproca de las salidas alimentadas por 1L+ y 2L+.
En la configuración del sistema de periferia descentralizada se pueden integrar módulos de
periferia utilizados exclusivamente en la alimentación 1L+ y 1M (no conmutada). Estos
módulos de periferia no se ven afectados por una desconexión y distribuyen la alimentación
2L+ y 2M (conmutada). La figura siguiente lo ilustra con el ejemplo de los módulos DI y AI.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 97
Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL

Esquema de principio

Figura A-1 Circuito de protección de nivel superior con dispositivo de desconexión de seguridad

Nota
Uso de dispositivos IO-Link
Tenga en cuenta que, para utilizar la desconexión segura, el dispositivo IO Link debe incluir
los valores nominales de seguridad correspondientes.

Solicitud de certificado TÜV (informe n.º SN89858T, Revisión 1.1 del 10.11.2016)
Para recibir una copia del certificado TÜV y del informe relativo al certificado, diríjase a:
Siemens AG
Digital Factory
DF FA AS DH AMB
Postfach 1963
D-92209 Amberg

Referencia
Encontrará más información y una relación de los módulos que pueden desconectarse con
seguridad en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/39198632).

Sistema de periferia descentralizada


98 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Croquis acotados B
El sistema de periferia descentralizada dispone de módulos de 2 anchuras.
La figura siguiente muestra la altura y anchura de los módulos. La profundidad de los
módulos varía entre 40 mm y 46 mm. Encontrará información detallada sobre las medidas
de los diferentes módulos en el capítulo "Croquis acotado" de los manuales de producto de
los módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y los
módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man).

Figura B-1 Croquis acotados de los módulos (vista frontal)

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 99
Accesorios/Repuestos C
C.1 Accesorios/Repuestos

Accesorios del sistema de periferia descentralizada ET 200AL

Tabla C- 1 Accesorios para ET-Connection

Denominación Longi- Referencia


tud
Cables Estándar PUR
Cable de bus para ET-Connection M8, conectorizado 0,19 m 6ES7194-2LH02-0AA0 6ES7194-2MH02-0AA0
por ambos lados con 2 conectores M8, 4 polos, apan- 0,3 m 6ES7194-2LH03-0AA0 6ES7194-2MH03-0AA0
tallado
1,0 m 6ES7194-2LH10-0AA0 6ES7194-2MH10-0AA0
2,0 m 6ES7194-2LH20-0AA0 6ES7194-2MH20-0AA0
5,0 m 6ES7194-2LH50-0AA0 6ES7194-2MH50-0AA0
10,0 m 6ES7194-2LN10-0AA0 6ES7194-2MN10-0AA0
15,0 m 6ES7194-2LN15-0AA0 6ES7194-2MN15-0AA0
Cable de bus para ET-Connection M8, conectorizado 0,3 m 6ES7194-2LH03-0AB0 6ES7194-2MH03-0AB0
por ambos lados con 2 conectores M8, 4 polos, aco- 1,0 m 6ES7194-2LH10-0AB0 6ES7194-2MH10-0AB0
dados, apantallado
2,0 m 6ES7194-2LH20-0AB0 6ES7194-2MH20-0AB0
5,0 m 6ES7194-2LH50-0AB0 6ES7194-2MH50-0AB0
10,0 m 6ES7194-2LN10-0AB0 6ES7194-2MN10-0AB0
15,0 m 6ES7194-2LN15-0AB0 6ES7194-2MN15-0AB0
Cable de bus para ET-Connection M8, conectorizado 2,0 m 6ES7194-2LH20-0AC0 6ES7194-2MH20-0AC0
por un lado con 1 conector M8, 4 polos, apantallado 5,0 m 6ES7194-2LH50-0AC0 6ES7194-2MH50-0AC0
10,0 m 6ES7194-2LN10-0AC0 6ES7194-2MN10-0AC0
15,0 m 6ES7194-2LN15-0AC0 6ES7194-2MN15-0AC0
Cable de conexión para cable de bus ET-Connection 0,2 m 6ES7194-2LH02-0AD0 6ES7194-2MH02-0AD0
M8, conectorizado por ambos lados con 2 conectores
hembra M8, 4 polos, apantallado
Conectores
Conector M8 para ET-Connection, 4 polos, apantallado 6ES7194-2AB00-0AA0

Sistema de periferia descentralizada


100 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.1 Accesorios/Repuestos

Tabla C- 2 Accesorios para la alimentación eléctrica

Denominación Longi- Referencia


tud
Cables Estándar PUR
Cable de potencia M8, conectorizado por ambos 0,19 m 6ES7194-2LH02-1AA0 6ES7194-2MH02-1AA0
lados con conectores macho y hembra M8, 4 polos 0,3 m 6ES7194-2LH03-1AA0 6ES7194-2MH03-1AA0
1,0 m 6ES7194-2LH10-1AA0 6ES7194-2MH10-1AA0
2,0 m 6ES7194-2LH20-1AA0 6ES7194-2MH20-1AA0
5,0 m 6ES7194-2LH50-1AA0 6ES7194-2MH50-1AA0
10,0 m 6ES7194-2LN10-1AA0 6ES7194-2MN10-1AA0
15,0 m 6ES7194-2LN15-1AA0 6ES7194-2MN15-1AA0
Cable de potencia M8, conectorizado por ambos 0,3 m 6ES7194-2LH03-1AB0 6ES7194-2MH03-1AB0
lados con conectores macho y hembra M8 acodados, 1,0 m 6ES7194-2LH10-1AB0 6ES7194-2MH10-1AB0
4 polos
2,0 m 6ES7194-2LH20-1AB0 6ES7194-2MH20-1AB0
5,0 m 6ES7194-2LH50-1AB0 6ES7194-2MH50-1AB0
10,0 m 6ES7194-2LN10-1AB0 6ES7194-2MN10-1AB0
15,0 m 6ES7194-2LN15-1AB0 6ES7194-2MN15-1AB0
Cable de potencia M8, conectorizado por un lado con 2,0 m 6ES7194-2LH20-1AC0 6ES7194-2MH20-1AC0
conector hembra M8, 4 polos 5,0 m 6ES7194-2LH50-1AC0 6ES7194-2MH50-1AC0
10,0 m 6ES7194-2LN10-1AC0 6ES7194-2MN10-1AC0
15,0 m 6ES7194-2LN15-1AC0 6ES7194-2MN15-1AC0
Conectores
Conector de potencia M8, inserto macho, 4 polos 6ES7194-2AA00-0AA0
Conector de potencia M8, inserto hembra, 4 polos 6ES7194-2AC00-0AA0

Tabla C- 3 Conector M12

Denominación Referencia
Conectores sin conectorizar para X1 DP1 (macho)
Conector PROFIBUS M12 de 180° con inserto hembra 6GK1905-0EB00
Conector PROFIBUS M12 FastConnect de 180° con inserto hembra 6GK1905-0EB10
Conector PROFIBUS M12 acodado con inserto hembra 3RK1902-1DA00
Conectores sin conectorizar para X1 DP2 (hembra)
Conector PROFIBUS M12 de 180° con inserto macho 6GK1905-0EA00
Conector PROFIBUS M12 FastConnect de 180° con inserto macho 6GK1905-0EA10
Conector PROFIBUS M12 acodado con inserto macho 3RK1902-1BA00
Conectores sin conectorizar para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN) (hembra)
Conector PROFINET M12 con codificación D y sistema de conexión Fast- 1 unidad/ 6GK1901-0DB10-6AA0
Connect, 180° paquete
8 unidades/ 6GK1901-0DB10-6AA8
paquete
Conector PROFINET M12 con codificación D y sistema de conexión rápido, 1 unidad/ 6GK1901-0DB20-6AA0
180° paquete
8 unidades/ 6GK1901-0DB20-6AA8
paquete
Conector PROFINET M12 con codificación D, acodado 3RK1902-2DA00

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 101
Accesorios/Repuestos
C.1 Accesorios/Repuestos

Tabla C- 4 Cables sin conectorizar M12

Denominación Referencia
Cables sin conectorizar para X1 DP1 y X1 DP2
Cable FC PROFIBUS
FC Standard Cable 6XV1830-0EH10
FC Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1830-3EH10
FC Food Cable (cubierta de PE) 6XV1830-0GH10
FC Robust Cable (cubierta de PUR) 6XV1830-0JH10
FC FRNC Cable (cubierta de FRNC) 6XV1830-0LH10
FC Underground Cable 6XV1830-3FH10
Festoon Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1830-3GH10
FC Flexible Cable GP (cubierta de PUR) 6XV1831-2K
Cables sin conectorizar para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN)
Cable FC PROFIBUS
FC TP Standard Cable 6XV1840-2AH10
FC TP Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1840-3AH10
FC TP Trailing Cable GP (cable para servicios móviles) 6XV1870-2D
FC TP Marine Cable 6XV1840-4AH10
FC TP Torsion Cable 6XV1870-2F
FC TP Flexible Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1870-2B
FC TP FRNC Cable (cubierta de FRNC) 6XV1871-2F
FC TP Food Cable (cubierta de PE) 6XV1871-2L
FC TP Festoon Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1871-2S

Sistema de periferia descentralizada


102 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.1 Accesorios/Repuestos

Tabla C- 5 Cables preconectorizados M12

Denominación Referencia
Cables preconectorizados para X1 DP1 y X1 DP2
Cable de conexión PROFIBUS M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1830-3DE30
nectorizado por ambos lados con conectores PROFIBUS M12 180° (un 0,5 m 6XV1830-3DE50
extremo hembra, un extremo macho)
1,0 m 6XV1830-3DH10
1,5 m 6XV1830-3DH15
2,0 m 6XV1830-3DH20
3,0 m 6XV1830-3DH30
5,0 m 6XV1830-3DH50
10,0 m 6XV1830-3DN10
15,0 m 6XV1830-3DN15
Cable de conexión PROFIBUS M12, apto para servicios móviles, preco- 1,5 m 6XV1830-3DH15-0SB0
nectorizado por ambos lados con conectores PROFIBUS M12 acodados 2,0 m 6XV1830-3DH20-0SB0
(un extremo hembra, un extremo macho)
3,0 m 3RK1902-1NB30
5,0 m 3RK1902-1NB50
10,0 m 3RK1902-1NC10
15,0 m 6XV1830-3DN15-0SB0
Cables preconectorizados para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN)
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1870-8AE30
nectorizado por ambos lados con conectores M12 180° (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50
1,0 m 6XV1870-8AH10
1,5 m 6XV1870-8AH15
2,0 m 6XV1870-8AH20
3,0 m 6XV1870-8AH30
5,0 m 6XV1870-8AH50
10,0 m 6XV1870-8AN10
15,0 m 6XV1870-8AN15
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1870-8AE30-0SB0
nectorizado por ambos lados con conectores M12 acodados (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50-0SB0
1,0 m 6XV1870-8AH10-0SB0
1,5 m 6XV1870-8AH15-0SB0
2,0 m 6XV1870-8AH20-0SB0
3,0 m 3RK1902-2NB30
5,0 m 3RK1902-2NB50
10,0 m 3RK1902-2NC10
15,0 m 6XV1870-8AN15-0SB0

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 103
Accesorios/Repuestos
C.1 Accesorios/Repuestos

Denominación Referencia
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 3,0 m 3RK1902-2HB30
nectorizado por un lado con conector M12, acodado (un extremo macho, 5,0 m 3RK1902-2HB50
un extremo abierto)
10,0 m 3RK1902-2HC10
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 2,0 m 6XV1871-5TH20
nectorizado por un lado con conector M12 180° (macho), el otro lado con 3,0 m 6XV1871-5TH30
conector RJ45 145°
5,0 m 6XV1871-5TH50
10,0 m 6XV1871-5TN10
15,0 m 6XV1871-5TN15

Tabla C- 6 Cable en Y

Denominación Referencia
SIMATIC DP, cable en Y para periferia descentralizada para una doble 0,2 m 6ES7194-6KA00-0XA0
conexión de E/S con un cable individual, 5 polos, M12

Tabla C- 7 Más accesorios

Denominación Referencia
Etiquetas de identificación 10 x 5 mm RAL9016, consistentes en 200 etiquetas con marco, 40 6ES7194-2BA00-0AA0
etiquetas por marco
Tapón M8 para módulos IP67 3RK1901-1PN00
Tapón M12 para módulos IP67 3RX9802-0AA00
Conector de cierre del bus PROFIBUS M12, inserto macho, 5 unidades 6GK1905-0EC00
Stripping Tool para ET-Connection 6ES7194-2KA00-0AA0
Stripping Tool para PROFINET 6GK1901-1GA00
Stripping Tool para PROFIBUS 6GK1905-6AA00

Catálogo online
Encontrará otras referencias del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en Internet
(https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online.

Sistema de periferia descentralizada


104 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

C.2 Cables

Cables para ET-Connection estándar y PUR


Los cables para ET-Connection están disponibles en las siguientes variantes y longitudes:
● Cable de bus (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 2 conectores M8, 4 polos,
apantallado
– Longitudes disponibles: 0,19 m, 0,3 m, 1 m, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
● Cable de bus (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 2 conectores M8 acodados,
4 polos, apantallado
– Longitudes disponibles: 0,3 m, 1 m, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
● Cable de bus (4 hilos), conectorizado por un lado con 1 conector M8, 4 polos,
apantallado
– Longitudes disponibles: 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de bus ET-Connection
estándar.

Tabla C- 8 Cables para ET-Connection

Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE BUS ET-CONNECTION
Función Para la conexión de dispositivos
ET-CONNECTION con grado de protección
IP65/IP67
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 105
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

Información general
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)CY 1x4x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y
1 millón de ciclos de flexión con un radio de fle-
xión de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una
aceleración de 4 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí

* = válido solo para cables hasta 10 m de longitud.

Sistema de periferia descentralizada


106 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de bus ET-Connection,
cable PUR.

Tabla C- 9 Cables para ET-Connection, PUR

Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE BUS ET-CONNECTION, PUR
Función Para la conexión de dispositivos
ET-CONNECTION con grado de protección
IP65/IP67
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y 1
millón de ciclos de flexión con un radio de flexión
de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una acele-
ración de 4 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 107
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

Información general
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí

* = válido solo para cables hasta 10 m de longitud.

Cable de conexión para ET-Connection estándar y cable PUR


Puede utilizar el cable de conexión para unir dos cables para ET-Connection.
Los casos de aplicación típicos en los que se usan los cables de conexión para
ET-Connection son:
● Composición de longitudes de cable individuales mediante la conexión de varios cables
preconectorizados para ET-Connection.
● Montaje específico de puntos de desconexión de los cables para ET-Connection (para
cambiar fácilmente cables o partes de estos, p. ej., en aplicaciones de cadenas de
arrastre).
Se pueden utilizar dos cables de conexión como máximo entre dos módulos.
La longitud de los cables de ET-Connection está limitada a 10 m si se utilizan cables de
conexión.
El cable de conexión para ET-Connection está disponible en la siguiente variante:
● Cable de conexión para cable de bus ET-Connection M8, conectorizado por ambos lados
con 2 conectores hembra M8, 4 polos, apantallado, longitud 0,2 m

Sistema de periferia descentralizada


108 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión estándar para
ET-Connection.
Tabla C- 10 Cables de conexión para ET-Connection

Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS
ET-CONNECTION, 0,2 M
Función Para conectar dos cables de bus
ET-CONNECTION
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)CY 1x4x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Longitud de cable 0,2 m
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 109
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión para
ET-Connection, cable PUR.
Tabla C- 11 Cables de conexión para ET-Connection, cable PUR

Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS
ET-CONNECTION, CABLE PUR, 0,2 M
Función Para conectar dos cables de bus
ET-CONNECTION
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Longitud de cable 0,2 m
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí

Sistema de periferia descentralizada


110 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

Cables de alimentación estándar y cable PUR


Los cables para la alimentación de tensión están disponibles en las siguientes variantes y
longitudes:
● Cable de potencia (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 1 conector macho y
1 conector hembra M8 de 4 polos
– Longitudes disponibles: 0,19 m, 0,3 m, 1 m, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
● Cable de potencia (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 1 conector macho y
1 conector hembra M8 de 4 polos, acodado
– Longitudes disponibles: 0,3 m, 1 m, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
● Cable de potencia (4 hilos), conectorizado por un lado con 1 conector hembra M8
– Longitudes disponibles: 2 m, 5 m, 10 m, 15 m
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de alimentación estándar.

Tabla C- 12 Cables para alimentación de tensión

Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE POTENCIA M8
Función Para conectar al ET 200AL para la alimentación
de 24 V DC
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 111
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

Información general
Cables
Nombre del cable 4 Li9Y 0,50 mm² Y
Número de conductores eléctricos 4
Diámetro exterior del conductor interno 0,8 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,46 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5,2 mm
Número de ciclos de flexión 2500000; apto para cadenas de arrastre durante
2,5 millones de ciclos de flexión con un radio de
flexión de 52 mm, una velocidad de 3 m/s y una
aceleración de 10 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 26 mm
Flexión múltiple, mín. 52 mm
Flexión continua 52 mm
Color de la cubierta del cable Gris
Color del aislamiento de los conductores de Blanco, marrón, azul, negro
energía
Peso por longitud 44 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Plástico
Material del aislamiento del conductor PP
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí

Sistema de periferia descentralizada


112 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.2 Cables

La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de alimentación, cable
PUR.
Tabla C- 13 Cables de alimentación, cable PUR

Información general
Designación de tipo del producto POWERLEITUNGCABLE DE POTENCIA M8,
CABLE PUR
Función Para conectar al ET 200AL para la alimentación
de 24 V DC
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -25 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -25 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable LIF9Y11YFHF 4x0,50mm²
Número de conductores eléctricos 4
Diámetro exterior del conductor interno 1 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,46 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5,1 mm
Número de ciclos de flexión 2 000 000; apto para cadenas de arrastre y
2 millones de ciclos de flexión con un radio de
flexión de 51 mm, una velocidad de 5 m/s y una
aceleración de 5 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 26 mm
Flexión múltiple, mín. 51 mm
Flexión continua 51 mm
Color de la cubierta del cable Gris
Color del aislamiento de los conductores de Blanco, marrón, azul, negro
energía
Peso por longitud 44 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Plástico
Material del aislamiento del conductor PP
Material de la cubierta del cable PE-PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 113
Accesorios/Repuestos
C.3 Asignación de pines y color de los conductores

C.3 Asignación de pines y color de los conductores

Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection


Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la
conexión de ET-Connection.

Tabla C- 14 Asignación de pines para ET-Connection (módulos de interfaz)

Pin Asignación Color del conduc- Vista frontal de los conectores


tor del cable de hembra
Conector hembra Conector hembra bus para X30 X31
X30 X31 ET-Connection
(ET-Connection1) (ET-Connection2)
1 RXP RXP amarillo
2 TXP TXP blanco
3 TXN TXN azul
4 RXN RXN naranja
Panta- Tierra funcional FE -
lla

Tabla C- 15 Asignación de pines para ET-Connection (módulos de periferia)

Pin Asignación Color del conduc- Vista frontal de los conectores


tor del cable de hembra
Conector hembra Conector hembra bus para X30 X31
X30 X31 ET-Connection
(ET-Connection (ET-Connection
IN) OUT)
1 TXP RXP amarillo
2 RXP TXP blanco
3 RXN TXN azul
4 TXN RXN naranja
Panta- Tierra funcional FE -
lla

Sistema de periferia descentralizada


114 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Accesorios/Repuestos
C.3 Asignación de pines y color de los conductores

Asignación de pines del conector para la acometida de la tensión de alimentación


La tabla siguiente muestra la asignación de pines para la acometida de la tensión de
alimentación.

Tabla C- 16 Asignación de pines del conector de tensión de alimentación

Pin Asignación Color del conductor Vista frontal del


Conector macho X80 (Power Input) del cable de potencia conector
1 Tensión de alimentación 1L+ (no conmuta- marrón
da)
2 Masa 2M (conmutada) blanco
3 Masa 1M (no conmutada) azul
4 Tensión de carga 2L+ (conmutada) negro

Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación


La tabla siguiente muestra la asignación de pines para distribuir la tensión de alimentación.

Tabla C- 17 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación

Pin Asignación Color del conductor etVista frontal del


Conector hembra X81 (Power Output) del cable de potencia conector hembra
1 Tensión de alimentación 1L+ (no conmuta- marrón
da)
2 Masa 2M (conmutada) blanco
3 Masa 1M (no conmutada) azul
4 Tensión de carga 2L+ (conmutada) negro

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 115
Glosario

Actualización del firmware


Actualización del firmware de los módulos (módulo de interfaz, módulo de periferia...) a la
última versión, p. ej. después de ampliaciones de funcionalidad (update).

Archivo GSD
Este archivo de Generic Station Description almacena en formato XML todas las
propiedades de un dispositivo PROFINET o PROFIBUS necesarias para su configuración.

Bus
Vía de transmisión común a la que están conectados todos los dispositivos de la red; posee
dos finales definidos.

Conector
Conexión física entre el dispositivo y el cable.

Configurar
Disposición sistemática de los módulos individuales (estructura).

Controlador PROFINET IO
Dispositivo a través del cual se direccionan los dispositivos IO conectados (p. ej. sistemas
de periferia descentralizada). Lo que significa: el controlador IO intercambia señales de
entrada y salida con los dispositivos IO asignados. El controlador IO es en muchos casos la
CPU en la que se ejecuta el programa de usuario.

Datos de identificación
Información que se guarda en los módulos y que ayuda al usuario a la hora de revisar la
configuración de la instalación y localizar las modificaciones del hardware.

Diagnóstico
Funciones de vigilancia para la detección, localización, clasificación, visualización y
evaluación detallada de errores, fallos y avisos. Se ejecutan automáticamente durante el
funcionamiento de la instalación. Esto redunda en una mayor disponibilidad de las
instalaciones, al reducirse los tiempos de puesta en marcha y de parada.

Sistema de periferia descentralizada


116 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Glosario

Dispositivo
Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un dispositivo
IO a través de PROFINET IO.

Dispositivo PROFINET IO
Dispositivo de campo descentralizado que puede estar asignado a uno o varios
controladores IO (p. ej. sistema de periferia descentralizada, islas de válvulas, convertidores
de frecuencia, switches).

ET-Connection
Bus de fondo realizado con un cable. Permite montar los dispositivos del bus a varios
metros de distancia entre sí.

Masa
Totalidad de las piezas inactivas de un medio operativo unidas entre sí, que no pueden
adoptar una tensión de contacto peligrosa ni siquiera en caso de anomalía.

Módulo de interfaz
Módulo del sistema de periferia descentralizada. El módulo de interfaz conecta el sistema de
periferia descentralizada con la CPU (controlador IO) a través de un bus de campo y
procesa los datos destinados a los módulos de periferia o procedentes de ellos.

Módulos de periferia
Totalidad de los módulos que pueden utilizarse con una CPU o un módulo de interfaz.

Parametrización
Parametrizar es transferir parámetros del controlador IO al dispositivo IO.

PELV
Protective Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Protección

Potencial de referencia
Potencial respecto al que se consideran y/o miden las tensiones de los circuitos
participantes.

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 117
Glosario

PROFINET
PROcess FIeld NETwork, estándar abierto de Industrial Ethernet que constituye un
perfeccionamiento de PROFIBUS e Industrial Ethernet. Un modelo de comunicación,
automatización e ingeniería para sistemas no propietarios definido como estándar de
automatización por PROFIBUS International e.V.

PROFINET IO
Concepto de comunicación para la implementación de aplicaciones modulares
descentralizadas en PROFINET.

SELV
Safety Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Seguridad

Sistema de periferia descentralizada


Sistema con módulos de entradas y salidas instalados de modo descentralizado a una
distancia relativamente grande de la CPU que los controla.

TIA Portal
Totally Integrated Automation Portal
El TIA Portal es la llave de acceso a todas las prestaciones de la Totally Integrated
Automation. El software optimiza todos las operaciones de funcionamiento, máquinas y
procesos.

Tierra
La tierra conductora, cuyo potencial eléctrico puede ponerse a cero en cualquier punto.

Sistema de periferia descentralizada


118 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Índice alfabético

Componentes, 15
Condiciones ambientales
A Climáticas, 95
Mecánicas, 94
Accesorios, 100
Condiciones ambientales climáticas, 95
Acometida
Condiciones ambientales mecánicas, 94
No puesta a tierra, 32
Condiciones de transporte y de almacenamiento, 93
Puesto a tierra, 32
Conector M12, 44
Acometida no puesta a tierra, 32
Conector M8, 43
Acometida puesta a tierra, 32
Conectores hembra, 45
Actualización del firmware, 83
Conexión
Aislamiento, 96
Base conductora, 39
Aislamiento galvánico, 35
Base no conductora, 40
Alimentación
Conector M12, 44
Cable de potencia, 16
Conector M8, 43
Conector, 16
Configuración, 49
Alimentación de 24 V DC, 31
Configuración completa, 33
Asignación de pines, 44, 46
Configuración futura, (Consulte Control de
configuración)
Configuración máxima
B
eléctrica, 18
Bridas de cables, 29 Mecánica, 17
Control de configuración, 53
Croquis acotado
C Módulos, 99
Cables, 30
Cable de conexión para ET-Connection, 108, 109
D
Cable de conexión para ET-Connection, cable
PUR, 108, 110 Datos de identificación, 77
Cable PUR para ET-Connection, 107 Datos de mantenimiento, 77
de alimentación, cable PUR, 111 Datos técnicos
para alimentación de tensión, 111 Normas y homologaciones, 88
para ET-Connection, 105, 105 Descarga electroestática, 91
para ET-Connection, cable PUR, 105 Dispositivo de desconexión de seguridad, 97
Cables de conexión, 41 Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA, 30
Caso de aplicación, 30 Distancias mínimas, 24
CEM, 91
Certificado TÜV, 98
E
Ejemplo
Ch
Configuración del ET 200AL, 14
Choque, 94 Emisión de perturbación radioeléctrica, 92
Estados de la instalación, 30
ET 200AL
C Campo de aplicación, 13
Ejemplo de configuración, 14
Clase de protección, 96
Compatibilidad electromagnética, 91

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 119
Índice alfabético

ET-Connection Montaje, 25
Cable de bus, 15 Módulo de interfaz, 26
Comportamiento, 81 Módulo de periferia, 27
Conector, 15
Stripping Tool, 16
Etiquetas de identificación, 15, 47 N
Desmontaje, 48
Normas, 88
Montaje, 48
Número de slot, 82

G P
Grado de ensuciamiento, 96
PELV, 32
Grado de protección, 96
Perturbaciones en forma de impulso, 91
Posición de montaje, 24
Potencial de referencia
H
No puesto a tierra, 32
Herramienta, 25 Puesto a tierra, 32
Homologaciones, 88 PROFIenergy, 73
PROFINET IO, 70
Protección de conductores, 37
I Puesta en marcha, 70, 74
Arranque con PROFIBUS DP, 75
Identificación
Arranque con PROFINET IO, 71
de fábrica, 46
Interfaces, 46
opcional, 47
R
Instalación, 13
a tierra funcional, 38 Ráfaga de impulsos, 91
Alimentación eléctrica, 37 Red TN-S, 32
Medidas de protección, 33 Repuestos, 100
Potencial de referencia no puesto a tierra, 32
Potencial de referencia puesto a tierra, 32
Interferencias senoidales, 92 S
SELV, 32
Separación eléctrica segura, 32
L
SIMATIC ET 200AL, 12
Líneas, 30 Software de configuración, 49
Longitud de cable, 41

T
M Taladros, 26
Mantenimiento, 81 Tensión de ensayo, 96
Medidas de protección, 33 Tensión de red, 31
Módulo de interfaz Tensión nominal, 96
Cableado, 42 Tierra funcional, 38
PROFIBUS DP, 15 Tornillos, 25
PROFINET IO, 15
Módulos de interfaz, 15
Módulos de periferia, 15
Módulos estándar ET 200AL
Desconexión segura, 97

Sistema de periferia descentralizada


120 Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE
Índice alfabético

V
Variante de configuración
Configuración mixta, 21
ET-Connection1, 19
ET-Connection1 y ET-Connection2, 20
Vibraciones, 94
Vigilancia de aislamiento, 34

Sistema de periferia descentralizada


Manual de sistema, 04/2017, A5E36591737-AE 121

También podría gustarte