Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Prólogo
___________________
Guía de la documentación 1
Descripción general del
SIMATIC
___________________
sistema 2
Pasos previos a la
___________________
instalación 3
ET 200AL
Sistema de periferia
___________________
Montaje 4
descentralizada
___________________
Conexión 5
Manual de sistema
___________________
Configuración 6
___________________
Control de configuración
(configuración futura) 7
___________________
Puesta en marcha 8
___________________
Mantenimiento 9
___________________
Datos técnicos 10
___________________
Desconexión segura de
módulos estándar ET 200AL A
___________________
Croquis acotados B
___________________
Accesorios/Repuestos C
04/2017
A5E36591737-AE
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Finalidad de la documentación
Esta documentación contiene datos que le serán muy útiles a la hora de configurar, montar,
cablear y poner en marcha el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Convenciones
Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:
Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito y el manejo de dicho
producto a los que debe prestarse especial atención.
Reciclaje y eliminación
Los componentes pueden reciclarse gracias a que han sido construidos con materiales poco
nocivos. Para un reciclaje y una eliminación ecológica de los equipos usados, rogamos
dirigirse a un centro certificado de recogida de material electrónico.
Soporte adicional
● Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el capítulo
Siemens Industry Online Support (Página 6).
● Encontrará nuestra oferta de documentación técnica de los diferentes productos y
sistemas SIMATIC en Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
● Encontrará más información sobre el catálogo online y el sistema de pedidos online en el
capítulo Industry Mall (Página 6).
Información de seguridad
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos
y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.
El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar
conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y
siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de
cortafuegos y segmentación de la red).
Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las
medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad
industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con
el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar
actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de
los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el
riesgo de amenazas cibernéticas.
Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se
suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en
(http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Industry Mall
Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de
automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y
Totally Integrated Power (TIP).
Encontrará el catálogo para todos los productos de automatización y accionamientos en
Internet (https://mall.industry.siemens.com).
Prólogo ................................................................................................................................................... 4
1 Guía de la documentación ...................................................................................................................... 9
2 Descripción general del sistema ............................................................................................................ 12
2.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? .................................12
2.2 Componentes ..........................................................................................................................15
3 Pasos previos a la instalación ............................................................................................................... 17
3.1 Configuración hardware ..........................................................................................................17
3.2 Variantes de configuración con ET-Connection .....................................................................19
3.2.1 ET 200AL con ET-Connection ................................................................................................19
3.2.2 Configuración mixta de ET 200AL/ET 200SP con ET-Connection ........................................21
4 Montaje ................................................................................................................................................. 24
4.1 Principios básicos ...................................................................................................................24
4.2 Montar los módulos.................................................................................................................25
5 Conexión .............................................................................................................................................. 30
5.1 Reglas y normas para el funcionamiento ...............................................................................30
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra .....................................32
5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL .........................................................................................35
5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional .................................................................................38
5.4.1 Montar los módulos ET 200AL sobre una base conductora...................................................38
5.4.2 Montar los módulos ET 200AL sobre una base no conductora .............................................39
5.5 Cables de conexión para ET 200AL .......................................................................................41
5.6 Cableado .................................................................................................................................42
5.7 Identificación del ET 200AL ....................................................................................................46
5.7.1 Identificaciones de fábrica ......................................................................................................46
5.7.2 Identificaciones opcionales .....................................................................................................47
5.7.3 Montar una etiqueta de identificación .....................................................................................48
6 Configuración........................................................................................................................................ 49
7 Control de configuración (configuración futura)...................................................................................... 53
7.1 Control de configuración .........................................................................................................53
7.2 Configuración ..........................................................................................................................56
7.3 Creación del juego de datos de control ..................................................................................58
7.3.1 Introducción ............................................................................................................................58
7.3.2 Juego de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL ..............60
7.3.3 Juego de datos de respuesta en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL ............62
7.3.4 Ejemplo de un control de configuración..................................................................................64
7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU ............. 67
7.5 Comportamiento durante el funcionamiento .......................................................................... 69
8 Puesta en marcha ................................................................................................................................. 70
8.1 PROFINET IO ........................................................................................................................ 70
8.1.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFINET IO .............................................................. 70
8.1.2 Arranque en PROFINET IO ................................................................................................... 71
8.1.3 PROFIenergy ......................................................................................................................... 73
8.2 PROFIBUS DP ....................................................................................................................... 74
8.2.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFIBUS DP ............................................................ 74
8.2.2 Arranque en PROFIBUS DP .................................................................................................. 75
8.3 Datos de identificación y mantenimiento ............................................................................... 77
8.3.1 Lectura e introducción de datos I&M ..................................................................................... 77
8.3.2 Estructura del juego de datos para datos I&M ....................................................................... 79
9 Mantenimiento ...................................................................................................................................... 81
9.1 Cambio de módulo ................................................................................................................. 81
9.2 Actualización del firmware ..................................................................................................... 83
9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) ................. 84
9.4 Limpieza de los módulos ....................................................................................................... 86
10 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 87
10.1 Normas y homologaciones .................................................................................................... 88
10.2 Compatibilidad electromagnética ........................................................................................... 91
10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento.................................................................. 93
10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas ................................................................. 94
10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal ........ 96
A Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL ........................................................................... 97
B Croquis acotados .................................................................................................................................. 99
C Accesorios/Repuestos .........................................................................................................................100
C.1 Accesorios/Repuestos ......................................................................................................... 100
C.2 Cables .................................................................................................................................. 105
C.3 Asignación de pines y color de los conductores .................................................................. 114
Glosario ...............................................................................................................................................116
Índice alfabético ...................................................................................................................................119
Información básica
En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el
cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC
ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y
programar.
Información general
En los manuales de funciones encontrará descripciones exhaustivas sobre temas generales
relacionados con el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL, p. ej.
diagnóstico, comunicación, procesamiento de valores analógicos, sistema IO-Link.
La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742667).
"mySupport"
Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry
Online Support.
En "mySupport" podrá guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y elaborar
una librería personalizada en la sección Documentación. Asimismo, en las consultas que
realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus
datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes.
Para usar todas las funciones de "mySupport" basta con registrarse una sola vez.
Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es).
"mySupport": "Documentación"
En "MySupport", en la sección "Documentación", se pueden combinar manuales completos
o partes de ellos para elaborar un manual pesonalizado.
Este manual se puede exportar como archivo PDF o a un formato editable.
Encontrará "mySupport", "Documentación" en Internet
(http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).
Ejemplos de aplicación
Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de
resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las
que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet
(https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).
SIMATIC ET 200AL
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es un sistema de periferia
descentralizada altamente escalable y flexible que permite conectar las señales del proceso
a un controlador de nivel superior a través de un bus de campo.
Figura 2-1 Sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL, ventajas para el cliente
Campo de aplicación
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es particularmente adecuado
para ser usado en espacios reducidos, en aplicaciones móviles y en sistemas de montaje y
manipulación. Gracias a su estructura escalable es posible adaptar la configuración
exactamente a las exigencias del proceso.
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cuenta con grado de protección
IP65/IP67 y es adecuado para ser usado de forma descentralizada en una máquina o una
línea de montaje.
Instalación
El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL consta de los componentes
siguientes:
● Módulos de interfaz (PROFINET/PROFIBUS)
● Módulos de periferia digitales y analógicos
● Módulo de comunicación
Después de un módulo de comunicación se pueden configurar 2 líneas (ET-Connection) de
16 módulos cada una.
Como alternativa se puede configurar una línea con 16 módulos de periferia en el sistema
de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP, con BaseUnit BU-Send y con BusAdapter
BA-Send 1xFC.
El bus de fondo ET-Connection es por cable. Esto permite lograr distancias de hasta 15 m
entre los módulos.
Ejemplo de configuración
La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración del sistema de periferia
descentralizada SIMATIC ET 200AL con un módulo de interfaz PROFINET.
2.2 Componentes
Referencia
Para más información al respecto, consulte el capítulo Cables de conexión para ET 200AL
(Página 41).
ET-Connection1
La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con una línea
ET-Connection.
ET-Connection1 y ET-Connection2
La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con dos líneas
ET-Connection.
Requisitos
Para una configuración mixta se necesitan como mínimo los siguientes componentes:
● Módulo de interfaz
– IM 155-6 PN HF (a partir de V3.0)
– IM 155-6 PN ST (a partir de V3.1)
– IM 155-6 DP HF (a partir de V3.0)
Nota
Uso de cables de 15 m
Tenga en cuenta que pueden utilizarse cables con una longitud de 15 m entre los
módulos solo en combinación con módulos de interfaz a partir de la versión de
firmware V3.3.0.
● CPU
– 1510SP-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1512SP-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1510SP F-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
– 1512SP F-1 PN (a partir de V2.0 y STEP 7 (TIA Portal) a partir de V14)
● BaseUnit BU-Send con BusAdapter BA-Send 1xFC
● Cable ET-Connection confeccionado en un extremo
● Cable de potencia confeccionado en un extremo
Reglas
Al crear una configuración mixta se deben tener en cuenta las siguientes reglas:
● El bus del sistema de periferia descentralizada ET 200SP tiene como máximo 1 m de
longitud
(sin módulo de interfaz/CPU, incluido BU-Send, BA-Send 1×FC y el módulo de servidor).
● A la ET-Connection pueden conectarse como máximo 16 módulos de periferia ET 200AL.
● La longitud máxima del cable de bus para ET-Connection entre dos módulos es de 15 m.
Procedimiento
Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672)
Para crear una configuración de varias filas, proceda del siguiente modo:
1. Monte la BaseUnit BU-Send justo a la derecha del módulo de interfaz ET 200SP o de la
CPU ET 200SP.
2. Monte a continuación las siguientes BaseUnits/módulos de periferia para el sistema de
periferia descentralizada ET 200SP y el módulo de servidor.
3. Conecte el cable de bus para ET-Connection al BusAdapter BA-Send 1×FC y monte este
en la BaseUnit BU-Send.
4. Atornille el BusAdapter BA-Send 1×FC a la BaseUnit BU-Send (1 tornillo con par de
apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de
ancho.
5. Conecte el otro extremo del cable de bus para ET-Connection (con el conector macho
M8) en el primer módulo de periferia ET 200AL ( conector hembra X30 ET-Connection
IN).
6. Conecte la tensión de alimentación (24 V DC) a los módulos de periferia ET 200AL
(conector X80).
Introducción
Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para
el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que este sistema se puede montar
directamente en la instalación.
Posición de montaje
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL puede montarse en cualquier posición.
Distancias mínimas
A partir de una temperatura ambiente de 50 °C, para montar los módulos hay que mantener
una distancia mínima de 1 cm con respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.
Reglas de montaje
Para montar el módulo no deben observarse reglas especiales.
Nota
Montaje de los módulos
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL solo debe instalarse con las tensiones de
alimentación desconectadas.
Introducción
Los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para
montarse sobre una base sólida y plana.
Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando
tuercas deslizantes.
La figura siguiente muestra el perfil de aluminio sobre el que pueden montarse los módulos.
Herramientas necesarias
Para el montaje se requiere un destornillador y una llave Allen.
Tornillos necesarios
La siguiente tabla muestra y explica los tipos de tornillo necesarios para montar los
módulos.
Montaje del módulo de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm (por la parte frontal)
Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)
Los módulos de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm tienen un punto de fijación
arriba y otro abajo.
Para montar un módulo de interfaz o un módulo de periferia de 45 mm, proceda del
siguiente modo:
1. Taladre 2 orificios de fijación de un diámetro de 4,5 mm a una distancia de 149,6 mm
entre sí.
2. Atornille el módulo de interfaz o el módulo de periferia de 45 mm por los dos puntos de
fijación utilizando los tornillos (par de apriete 1,2 Nm).
La figura siguiente muestra las medidas para fijar el módulo de interfaz tomando como
ejemplo el IM 157-1 PN y el módulo de periferia de 45 mm DQ 8x24VDC/2A 8xM12.
La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm
tomando como ejemplo el DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8.
Introducción
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL como componente de instalaciones y
sistemas requiere el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de
aplicación.
Este capítulo ofrece una visión de conjunto de las principales reglas que deben observarse
al integrar el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en una instalación o sistema.
Cables y líneas
Asegúrese de que los cables utilizados (incluidos conectores) están homologados para una
temperatura de empleo permanente de 70 °C como mínimo.
Tensión de red
A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la
tensión de red (encontrará más información en el capítulo Datos sobre aislamiento, clase de
protección, grado de protección y tensión nominal (Página 96)):
● En instalaciones o sistemas estacionarios sin interruptor general automático de corte
omnipolar, deberá existir un dispositivo de desconexión de la red (omnipolar) en la
instalación del edificio.
● Si se usan fuentes de alimentación de carga, el rango de tensión nominal ajustado debe
ser compatible con la tensión de red local.
● En todos los circuitos de corriente del sistema de periferia descentralizada ET 200AL, la
oscilación o desviación de la tensión de red respecto al valor nominal debe encontrarse
dentro del margen de tolerancia admisible.
Alimentación de 24 V DC
A continuación se indican los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la
alimentación de 24 V DC:
● En edificios:
En caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deberán tomarse medidas
de protección externa contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos).
● En cables de señales y de alimentación de 24 V DC:
En caso de que el sistema sea sensible a las sobretensiones, deben tomarse medidas
de protección interna contra rayos (p. ej. usar elementos pararrayos, encontrará más
información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con
inmunidad a las perturbaciones
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)).
● En la alimentación de 24 V DC:
Asegúrese de separar (eléctricamente) de forma segura a la instalación a muy baja
tensión ( (SELV/PELV) conforme a IEC 60364-4-41.
Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A
homologado por UL/IEC (curva de disparo tipo B o C).
Referencia
Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de
controladores con inmunidad a las perturbaciones
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566).
5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra
Introducción
A continuación encontrará información sobre la instalación completa de un sistema de
periferia descentralizada ET 200AL con acometida puesta a tierra (red TN-S). Veamos los
temas aquí tratados en concreto:
● Dispositivos de desconexión, protección contra cortocircuitos y sobrecarga según
IEC 60364 (equivalente a DIN VDE 0100) e IEC 60204 (equivalente a DIN VDE 0113).
● Alimentaciones de tensión de carga y circuitos de corriente de carga
● Tensiones de alimentación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL
Tensiones de alimentación
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de 2 tensiones de alimentación.
● 1L+: Tensión de alimentación (no conmutada)
● 2L+: Tensión de carga (conmutada)
① Interruptor general
② Protección contra cortocircuito y sobretensión
③ Fusibles para la protección de conductores (automático magnetotérmico de 4 A)
④ Si se instala el sistema de periferia descentralizada ET 200AL con potencial de referencia no
puesto a tierra, entonces no se requiere conexión entre 1M, 2M y FE.
Vigilancia de aislamiento
En los casos siguientes debe preverse una vigilancia del aislamiento:
● Si el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se instala con potencial de
referencia no puesto a tierra
● Si pueden producirse estados peligrosos de la instalación debidos a defectos
Aislamiento galvánico
En la instalación eléctrica del sistema de periferia descentralizada ET 200AL existe
aislamiento galvánico entre:
● la tensión de carga 2L+ y las demás partes del circuito
● las interfaces de comunicación (PROFINET/PROFIBUS) del módulo de interfaz y las
demás partes del circuito
● ET-Connection y las demás partes del circuito
Las figuras siguientes muestran las relaciones de potencial de los módulos del sistema de
periferia descentralizada ET 200AL.
Figura 5-2 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 1)
Figura 5-3 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 2)
ADVERTENCIA
Tener en cuenta los grupos de potencial
Cuando una salida digital está conectada a una entrada digital, hay que tener en cuenta los
grupos de potencial. Según sea la configuración, esto podría crear una conexión entre 1M
y 2M, con lo que se eliminaría el aislamiento galvánico entre 1L+ y 2L+. Las corrientes de
compensación que esto podría generar destruirían el módulo digital.
Protección de conductores
Según IEC 60364 se requiere una protección de conductores, es decir, las líneas de
alimentación deben protegerse siempre con elementos de protección externos.
Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A
homologado por UL/IEC (curva de disparo B o C).
Nota
Conexión y desconexión de 1L+ y 2L+
Al contrario que la tensión de carga 2L+, la tensión de alimentación 1L+ no puede
conectarse ni desconectarse durante el servicio.
La figura siguiente muestra una instalación con una acometida de alimentación adicional
para los módulos. Los diferentes grupos de potencial están marcados con fondo gris.
Referencia
Para más información sobre la configuración eléctrica y la caída de tensión, consulte el
capítulo Cables de conexión para ET 200AL (Página 41).
Introducción
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL debe conectarse a la tierra funcional (FE).
Requisitos
Base conductora para el montaje del módulo.
Herramientas necesarias
Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes:
● Destornillador
Accesorios necesarios
Para la conexión a tierra funcional se requieren los accesorios siguientes:
● 2 tornillos de fijación M4
Montaje
Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra
funcional utilizando una base de fijación conductora, proceda del siguiente modo:
1. Taladre 2 agujeros de fijación.
2. Atornille el módulo con los tornillos de fijación M4 y un par de apriete de 1,2 Nm.
Nota
Puesta a tierra con una base de fijación conductora
Si fija un módulo del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a una base conductora
puesta a tierra, el tornillo de fijación inferior establece una conexión conductora con el
potencial de tierra.
Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y la base conductora
así como entre la base conductora y tierra funcional.
Referencia
Encontrará más información sobre el montaje de los módulos en el capítulo Montar los
módulos (Página 25).
Requisitos
Base no conductora para el montaje del módulo.
Herramientas necesarias
Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes:
● Destornillador
● Herramienta pelacables
● Alicates de cimpado de terminales
Accesorios necesarios
Para la conexión a tierra funcional utilizando una base de fijación no conductora se
requieren los accesorios siguientes:
● 2 tornillos de fijación M4
● Terminal de cable adecuado para tornillos M4
● Cable de puesta a tierra (cable trenzado de cobre) con una sección mínima de 4 mm2
Montaje
Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra
funcional, proceda del siguiente modo:
1. Taladre 2 agujeros de fijación.
2. Aísle el cable de puesta a tierra.
3. Fije el terminal de cable al cable de puesta a tierra.
4. Atornille el módulo y el terminal de cable con los tornillos de fijación M4 y un par de
apriete de 1,2 Nm.
En la figura siguiente se muestra cómo conectar la tierra funcional tomando como ejemplo el
módulo de interfaz IM 157-1 PN.
Nota
Puesta a tierra con una base de fijación no conductora
Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y tierra funcional.
Referencia
Encontrará más información sobre el montaje de los módulos en el capítulo Montar los
módulos (Página 25).
PRECAUCIÓN
Observar las corrientes máximas de alimentación
Por cada punto de acometida (1L+, 2L+) no se debe alimentar más de 4 A.
Si no se observan las corrientes máximas de alimentación ni las secciones de cable
necesarias puede darse una corriente de alimentación excesiva que sobrecaliente el
aislamiento de los cables y los contactos. Esto puede provocar daños en los módulos.
Figura 5-7 Caída de tensión con una sección de cable de 0,5 mm2
Ejemplo
Para un cable de alimentación de 7 m de ∅ 0,5 mm2 la caída de tensión es de 1,5 V por 3 A
de carga.
5.6 Cableado
Conexión
Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos:
● Tensión de alimentación y ET-Connection a los conectores hembra y macho redondos
M8 de 4 polos
● Cables de señal a los conectores hembra redondos M8 de 3 polos o M12 de 4/5 polos
● Cables de bus de campo a los conectores hembra y macho redondos M12 de 4/5 polos
Nota
Identificación por color
Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color.
Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos.
Requisitos
Cablee los módulos con la tensión de alimentación desconectada.
Herramientas necesarias
Si no se utilizan cables preconfeccionados deben emplearse las herramientas siguientes:
● Herramienta pelacables
● Destornillador para cablear los conectores
● Stripping Tool para ET-Connection
Nota
Cables ET-Connection
Para conectar ET-Connection utilice únicamente los cables ofrecidos.
Conexión de conectores M8
Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo:
1. Inserte el conector macho en el conector hembra redondo correspondiente
presionándolo.
Asegúrese de que ambos conectores queden bien enclavados.
2. Apriete el conector con el tornillo moleteado y un par de apriete de 0,4 Nm.
La figura siguiente muestra la conexión de los conectores M8 tomando como ejemplo el
módulo
de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8.
Cable en Y
El cable en Y permite una doble conexión de actuadores o sensores en las entradas o
salidas.
Se recomienda utilizar el cable en Y cuando se ocupen 2 canales por cada conexión hembra
de una unidad de periferia. El cable en Y divide ambos canales en 2 conectores de
acoplamiento.
Introducción
Para una mejor orientación, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL viene
equipado con distintas etiquetas de identificación que resultan útiles a la hora de configurar
y conectar los módulos.
Interfaz Rotulación
Interfaces PROFINET IO X1 P1 R y X1 P2 R
Interfaces PROFIBUS DP X1 DP1 y X1 DP2
Interfaces de entradas y salidas de periferia X10 a X17
Interfaces ET-Connection (módulos de interfaz) X30 (ET-CON1) y X31 (ET-CON2)
Interfaces ET-Connection (módulos de periferia) X30 (ET-CON IN) y X31 (ET-CON OUT)
Interfaces de alimentación X80 (IN) y X81 (OUT)
Nota
Identificación por color
Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color.
Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos.
ATENCIÓN
ET-Connection/tensión de alimentación
Asegúrese de cablear correctamente los conectores hembra M8 para ET-Connection y la
tensión de alimentación.
Si se intercambian los conectores para ET-Connection y los conectores para la tensión de
alimentación es posible que se destruya el módulo.
Asignación de pines
Las asignaciones de pines de las diferentes interfaces están grabadas en láser de fábrica en
los laterales de cada módulo.
Introducción
Además de las identificaciones de fábrica, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL
dispone de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos.
Etiquetas de identificación
Las etiquetas de identificación se suministran con cada módulo en forma de tiras y pueden
rotularse a máquina. Una tira tiene 10 etiquetas de identificación de 10 x 5 mm en el color
RAL9016. Las etiquetas de identificación pueden insertarse en los lugares previstos de cada
módulo. Las etiquetas de identificación sirven para rotular los canales, módulos y slots.
La figura siguiente muestra todos los lugares en los que pueden insertarse las etiquetas de
identificación tomando como ejemplo el módulo de comunicación IO-Link Master
CM 4xIO-Link 4xM12.
① Etiquetas de identificación
Introducción
En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación.
Herramientas necesarias
Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de
identificación)
Procedimiento de montaje
Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:
1. Rotule las etiquetas de identificación utilizando los sistemas de marcado habituales.
2. Desprenda del soporte las etiquetas de identificación.
3. Inserte las etiquetas de identificación en las ranuras previstas, tal como se muestra en la
figura Identificación opcional (Página 47).
El montaje de las etiquetas de identificación es idéntico para todos los módulos.
Procedimiento de desmontaje
Para desmontar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:
1. Haga palanca con cuidado con un destornillador para sacar la etiqueta de identificación.
El desmontaje de las etiquetas de identificación es idéntico para todos los módulos.
Requisitos
La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.
Referencia
Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración
(configuración futura) (Página 53).
La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia
descentralizada ET 200AL.
Referencia
Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración
(configuración futura) (Página 53).
Introducción
El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto
diferentes niveles de ampliación de una máquina en serie sin modificar la configuración
hardware ni el programa de usuario.
La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina de serie con las
correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Figura 7-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes
opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL
Ventajas
● Realización del proyecto y puesta en marcha sencillas gracias al uso de un único
proyecto STEP 7 para todas las opciones de estación.
● Manejo sencillo para mantenimiento, control de versiones y actualización.
● Ahorro de hardware: solo se montan los módulos de periferia necesarios para la opción
de estación actual de la máquina.
● Potenciales de ahorro durante la creación, puesta en marcha y documentación para
máquinas en serie
Procedimiento
Para realizar el control de configuración proceda en el orden siguiente:
7.2 Configuración
Requisitos
A través de PROFINET IO:
● Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior
● IM 157-1 PN
● Ha asignado el módulo de interfaz a un controlador IO en STEP 7
A través de PROFIBUS DP:
● Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior
● IM 157-1 DP
● Ha asignado el módulo de interfaz a un maestro DP en STEP 7
● El parámetro "Funcionamiento si configuración teórica diferente a configuración real" está
activado.
El parámetro "Funcionamiento si configuración teórica diferente a configuración real" se
encuentra en STEP 7 en las propiedades del módulo de interfaz en "Parámetros del
módulo" > "Arranque".
Nota
Parámetro "Arranque si configuración teórica difiere de la real" desactivado
Si no existe un módulo de periferia o hay insertado uno erróneo o adicional y el
parámetro "Arrancar si configuración teórica difiere de la real" está desactivado, el
sistema de periferia descentralizada ET 200AL no arranca.
Se notifica el diagnóstico "Slot x sin módulo" o "Módulo erróneo en slot x".
Si el módulo de interfaz IM 157-1 DP no arranca en ese estado, el LED RUN del módulo
de interfaz parpadea en verde y el LED ERROR en rojo. Además parpadean en verde los
LED DIAG de todos los módulos de periferia.
Pasos necesarios
Active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de
usuario" en la configuración del módulo de interfaz.
● El parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de
usuario" se encuentra en las propiedades del módulo de interfaz, en "Parámetros del
módulo" > "Control de configuración".
Figura 7-2 Activación del control de configuración tomando como ejemplo el IM 157-1 PN
7.3.1 Introducción
Pasos necesarios
A continuación se describe a modo de ejemplo cómo crear un juego de datos de control
para el control de la configuración en STEP 7 (TIA Portal)
Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del
siguiente modo:
1. Cree un tipo de datos PLC que contenga la estructura del juego de datos de control para
un módulo de interfaz ET 200AL.
Encontrará la estructura del juego de datos de control en el capítulo Juego de datos de
control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL (Página 60).
3. En el bloque de datos, cree un array del tipo de datos PLC generado anteriormente.
La figura siguiente muestra un bloque de datos que contiene juegos de datos de control
para un módulo de interfaz ET 200AL. En este ejemplo, el bloque de datos contiene tres
juegos de datos de control.
Reglas
Tenga en cuenta las reglas siguientes:
● El módulo de interfaz ignora las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la
estación maestra.
● En el juego de datos de control deben estar contenidas las entradas hasta el último slot
de la opción de estación.
● Cada slot de una opción de estación solo puede figurar una vez en el juego de datos de
control.
● Cada slot de una opción de estación solo puede asignarse a un slot de la estación
maestra.
● El módulo de interfaz (slot 0) no es un elemento del control de configuración, sino que lo
controla.
● Los módulos de topología siempre deben estar en el juego de datos:
– El módulo de topología ET-Connection 1 siempre se encuentra en el slot 1.
– El módulo de topología ET-Connection 2 siempre se encuentra en el slot 18.
Asignación de slots
Nota
Módulos topológicos ET-Connetion1 y ET-Connection2
En el control de configuración ambos módulos topológicos, ET-Connection1 y
ET-Connection2, se tratarán como módulos reales.
Limitación: ubicación de ET-Connetion1 siempre en el slot 1 y de ET-Connection2 siempre
en el slot 18.
La tabla siguiente muestra los slots de un módulo de interfaz ET 200AL disponibles para los
diferentes módulos:
Principio de funcionamiento
El juego de datos de respuesta proporciona información sobre si la asignación de módulos
es correcta y, por lo tanto, ofrece la posibilidad de detectar errores de asignación en el juego
de datos de control. El juego de datos de respuesta se realiza con un juego de datos 197
V2.0 separado.
Nota
Los datos del juego de datos de respuesta se mapean siempre para todos los módulos. Por
ello, en una configuración Shared Device no tiene importancia a qué controlador IO estén
asignados los módulos correspondientes.
Mientras no se haya enviado ningún juego de datos de control, al componer el juego de
datos 197 se asume una asignación de módulos 1 a 1 (estación maestra → opción de
estación).
Mensajes de error
Al leer el juego de datos de respuesta, la instrucción RDREC devuelve en caso de error los
siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS:
Introducción
En la construcción de máquinas en serie, ocurre con frecuencia que para una máquina
existen varias opciones o variantes de funcionamiento. O bien tiene una instalación que
puede funcionar en modos distintos.
Agrupe los módulos que son necesarios para una función. El control de configuración
(configuración futura) le ofrece la posibilidad de activar o desactivar dichas funciones o de
ampliar su configuración.
En los siguientes ejemplos se muestra cómo se forma el juego de datos de control para una
opción de estación; la estación maestra está formada aquí por un módulo de interfaz
IM 157-1 PN y 15 módulos de periferia.
Figura 7-6 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 y 4 con el juego de datos
de control correspondiente en STEP 7
Figura 7-7 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 a 4 con el juego de datos
de control correspondiente en STEP 7
Pasos necesarios
Transfiera el juego de datos de control 196 creado con la instrucción WRREC (escribir
registro) al módulo de interfaz.
Mensajes de error
En caso de error, la instrucción WRREC devuelve los siguientes mensajes de error a través
del parámetro de bloque STATUS:
80C5H El esclavo DP o el módulo no está disponible. Indica un acuse de recibo del jue-
go de datos que no se ha producido debido al sistema.
Si al escribir en el juego de datos de control 196 obtiene el código de error 80A2H, 80B2H u
80C5H, compruebe si se ha aceptado la configuración deseada a pesar del código de error.
Introducción
La puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada depende de la configuración
de la instalación. A continuación se describe el procedimiento de puesta en marcha del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL conectado a un controlador IO.
Nota
Realización de pruebas
Usted es responsable de la seguridad de su instalación. Por ello, antes de la puesta en
marcha definitiva de la instalación, deberá realizar un ensayo de funcionamiento completo y
los ensayos de seguridad necesarios.
Al diseñar los ensayos, prevea los fallos que pueden producirse. Así evitará poner en peligro
a personas o instalaciones durante el funcionamiento.
Procedimiento
La tabla siguiente muestra los capítulos/documentos que describen las operaciones
necesarias.
Tabla 8- 1 Requisitos para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO
Referencia
Encontrará más información sobre la configuración de los parámetros de PROFINET IO en
el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
Funcionamiento
La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO (= dispositivo IO).
8.1.3 PROFIenergy
PROFIenergy (para PROFINET) permite reducir el consumo energético de la instalación
durante los tiempos improductivos mediante comandos PROFIenergy.
Información adicional
Encontrará más información sobre PROFIenergy en Internet (http://www.profibus.com), en
Common Application Profile PROFIenergy; Technical Specification for PROFINET; así como
en las documentaciones siguientes:
● Manual de producto Interfacemodul IM 157-1 PN
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863)
● Manuales de producto de los módulos de periferia
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man)
● Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127)
● Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de
energía con PROFIenergy
● Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137)
● Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5)
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
● Ahorrar energía con SIMATIC S7 y SIMATIC HMI (TIA Portal)
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58235225)
● Librería SIMATIC S7 para parametrizar PROFIenergy con facilidad
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109478388)
● Encontrará más información sobre los FB PROFIenergy ("PE_START_END" - FB 815,
"PE_CMD" - FB 816) en la Ayuda en pantalla de STEP 7 V.5.5 SP2 o superior, "Ayuda
para funciones de sistema/bloques de función de sistema".
8.2 PROFIBUS DP
Introducción
La puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada depende de la configuración
de la instalación. A continuación se describe el procedimiento de puesta en marcha del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL conectado a un maestro DP.
Nota
Realización de pruebas
Usted es responsable de la seguridad de su instalación. Por ello, antes de la puesta en
marcha definitiva de la instalación, deberá realizar un ensayo de funcionamiento completo y
los ensayos de seguridad necesarios.
Al diseñar los ensayos, prevea los fallos que pueden producirse. Así evitará poner en peligro
a personas o instalaciones durante el funcionamiento.
Procedimiento
La tabla siguiente muestra los capítulos/documentos que describen las operaciones
necesarias.
Funcionamiento
La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP (= esclavo DP).
Introducción
Los datos de identificación I&M son información que se guarda en el módulo de interfaz en
modo de solo lectura (datos I) o de lectura y escritura (datos M).
Datos de identificación (I&M0): información del fabricante relativa al módulo, solo disponible
para lectura y parcialmente impresa también en la caja del módulo, p. ej. referencia, número
de serie y versión de firmware.
Datos de mantenimiento (I&M1, 2, 3): información específica de la instalación, p. ej. lugar de
instalación. Los datos de mantenimiento se crean durante la configuración y se escriben en
el módulo.
Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL soportan datos de
identificación (I&M0 hasta I&M3).
Los datos de identificación I&M sirven de ayuda para las siguientes tareas:
● Comprobar la configuración de la instalación
● Localizar las modificaciones del hardware de una instalación
● Solucionar averías o fallos en una instalación
Los datos de identificación I&M permiten identificar módulos online de manera inequívoca.
En STEP 7 los datos de identificación se muestran en las fichas "Estado del módulo -
IM 157" y "Propiedades..." (ver Ayuda en pantalla de STEP 7).
Referencia
El manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) contiene más información
acerca de los datos I&M del ET 200SP (configuración mixta).
Tabla 8- 3 Estructura básica de los juegos de datos con datos de identificación I&M
Lectura de juegos de datos I&M con juego de datos 255 (descentralizada a través de PROFIBUS DP)
Los módulos soportan el acceso normalizado a los datos de identificación a través del juego
de datos DS 255 (índice 65000 a 65003). Encontrará más información sobre la estructura de
datos del DS 255 en las definiciones de Profile Guideline - Order No. 3.502.
Cambio de módulos
No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
Pueden producirse daños materiales
Si extrae o inserta módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un
estado no definido.
La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Extraiga o sustituya los módulos solo con la tensión desconectada.
Cuando configure una instalación, deberá respetar siempre las normas y consignas de
seguridad aplicables.
ADVERTENCIA
Confusión entre ET-Connection1 y ET-Connection2
A la hora de conectar los módulos, asegúrese de hacerlo correctamente.
Si confunde los cables de ET-Connection1 y ET-Connection2 a la hora de conectar los
módulos, la instalación puede pasar a un estado no definido.
Comportamiento de ET-Connection
Durante el funcionamiento puede ser necesario sustituir un módulo por estar defectuoso, por
ejemplo. Si falla un módulo de periferia en una línea ET-Connection, la línea permanece
activa hasta el módulo de periferia que ha fallado. Tras sustituir el módulo de periferia, la
línea ET-Connection vuelve a arrancar de forma automática.
Procedimiento
Para sustituir un módulo, proceda del siguiente modo:
1. Desconecte la tensión de alimentación del módulo que debe cambiarse.
2. Desenchufe todos los cables conectados al módulo.
3. Suelte por completo los tornillos de fijación del módulo.
4. Sustituya el módulo.
Nota
Módulo "nuevo"
El módulo extraído solo puede sustituirse por otro del mismo tipo.
ADVERTENCIA
Observar el número de slot de los módulos
Si al conectar los módulos de periferia ET 200AL se confunden los módulos pueden
producirse daños materiales y personales.
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL no diferencia entre módulos del mismo
tipo en la comparación teórica-real.
Es recomendable rotular claramente los módulos de periferia ET 200AL con el número de
slot.
La figura siguiente muestra una recomendación para identificar los módulos de periferia
ET 200AL con el número de slot.
Resultado
El módulo de periferia que está fuera de servicio y todos los módulos posteriores vuelven a
arrancar de forma independiente.
Introducción
En ocasiones puede ser necesario actualizar el firmware durante el funcionamiento (p. ej.
para ampliar la funcionalidad).
El firmware del módulo de interfaz y de los módulos de periferia puede actualizarse
mediante una actualización de firmware.
Nota
Breve interrupción del bus
Si se actualiza el firmware de un módulo de periferia ET 200AL, se interrumpirá brevemente
la ET-Connection al rearrancar el módulo de periferia. Todos los módulos de periferia
ET 200AL siguientes notificarán una alarma de enchufe/desenchufe.
Referencia
Para obtener más información acerca de los procedimientos, consulte las FAQs en Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/88778936) y la Ayuda en pantalla de
STEP 7.
Introducción
Con "Restablecer configuración de fábrica" se restablece el "estado de suministro" del
módulo de interfaz. Esto significa que se borrará toda la información que se haya guardado
internamente en el módulo de interfaz.
Nota
Posible fallo de las estaciones siguientes
El restablecimiento de la configuración de fábrica de un módulo de interfaz puede hacer que
fallen las siguientes estaciones en una línea.
Nota
Comportamiento de valor sustitutivo de los módulos de periferia enchufados al restablecer la
configuración de fábrica
Con "Restablecer configuración de fábrica", los módulos de periferia de la estación adoptan
el estado no parametrizado, es decir, no se leen datos de entrada ni se emiten datos de
salida.
Posibilidad de restablecimiento
Existen dos posibilidades para restablecer el estado de suministro del módulo de interfaz:
● online mediante STEP 7 (TIA Portal)
● online mediante STEP 7, V5.5 o superior
Requisitos
Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz debe existir una
conexión online.
Referencia
Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la Ayuda en pantalla de
STEP 7.
Referencia
Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet
(https://support.industry.siemens.com).
Nota
Indicaciones en los componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL
Las marcas y homologaciones vigentes actualmente están impresas en los componentes
del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Marcado CE
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple los requisitos y criterios de
protección estipulados en las directivas indicadas a continuación y cumple las normas
europeas (EN) armonizadas para autómatas programables publicadas en los boletines
oficiales de la Comunidad Europea:
● 2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética" (directiva CEM)
Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las
autoridades competentes en:
Siemens AG
Digital Factory
Factory Automation
DF FA AS SYS
Postfach 1963
D-92209 Amberg
También se pueden descargar de las páginas de Internet del Customer Support bajo
"Declaración de conformidad".
Homologación UL
Underwriters Laboratories Inc. según
● UL 61010-2-201
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
● UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X, Indoor use only, watertight
IEC 61131-2
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la
norma IEC 61131-2, sin las exigencias citadas en los capítulos 11 a 14 de dicha norma
(autómatas programables, parte 2: Especificaciones y ensayos de los equipos).
IEC 61010-2-201
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la
norma IEC 61010-2-201.
Estándar PROFINET
El módulo de interfaz IM 157-1 PN está basado en la norma IEC 61158 Type 10.
Estándar PROFIBUS
El módulo de interfaz IM 157-1 DP está basado en la norma IEC 61158 Type 3.
Estándar IO-Link
El módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 está basado en la norma IEC 61131-9.
Nota
Uso en zonas residenciales
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL está diseñado para el uso en zonas
industriales; en caso de emplearlo en zonas residenciales, ello puede afectar a la recepción
de radio y televisión.
Definición
La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un dispositivo eléctrico
para funcionar satisfactoriamente en un entorno electromagnético sin influir en su entorno.
Un periférico del sistema de periferia descentralizada ET 200AL satisface los requisitos de la
ley de CEM del Mercado Único Europeo. Para ello es imprescindible que un periférico del
sistema de periferia descentralizada ET 200AL satisfaga las especificaciones y directivas
para la configuración eléctrica.
Interferencias senoidales
Las tablas siguientes muestran la compatibilidad electromagnética de las unidades
periféricas descentralizadas con respecto a las perturbaciones senoidales.
Conexión de alimentación de 24 V
La tabla siguiente muestra los rangos para muy baja tensión según EN 55016.
Condiciones de uso
El sistema de periferia descentralizada ET 200AL está previsto para uso estacionario y al
abrigo de la intemperie. Las condiciones de uso cumplen sobradamente las exigencias de
IEC 60721-3-3:
● Clase 3M3 (requisitos mecánicos)
● Clase 3K3 (requisitos climáticos)
Aislamiento
El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201.
Nota
En caso de módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), se han probado
aislamientos galvánicos con 707 V DC (ensayo de tipo).
Funcionamiento
El módulo de seguridad de orden superior (p. ej., 3SK1) desconecta la alimentación 2L+ y
2M. De esta manera, las salidas digitales utilizadas en la alimentación 2L+ y 2M
(conmutadas) se conmutan al estado seguro. Las salidas digitales conectadas a la
alimentación 1L+ y 1M (no conmutada) no están previstas para conmutarse durante el
servicio y no se pueden desconectar con seguridad.
No existe influencia recíproca de las salidas alimentadas por 1L+ y 2L+.
En la configuración del sistema de periferia descentralizada se pueden integrar módulos de
periferia utilizados exclusivamente en la alimentación 1L+ y 1M (no conmutada). Estos
módulos de periferia no se ven afectados por una desconexión y distribuyen la alimentación
2L+ y 2M (conmutada). La figura siguiente lo ilustra con el ejemplo de los módulos DI y AI.
Esquema de principio
Figura A-1 Circuito de protección de nivel superior con dispositivo de desconexión de seguridad
Nota
Uso de dispositivos IO-Link
Tenga en cuenta que, para utilizar la desconexión segura, el dispositivo IO Link debe incluir
los valores nominales de seguridad correspondientes.
Solicitud de certificado TÜV (informe n.º SN89858T, Revisión 1.1 del 10.11.2016)
Para recibir una copia del certificado TÜV y del informe relativo al certificado, diríjase a:
Siemens AG
Digital Factory
DF FA AS DH AMB
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Referencia
Encontrará más información y una relación de los módulos que pueden desconectarse con
seguridad en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/39198632).
Denominación Referencia
Conectores sin conectorizar para X1 DP1 (macho)
Conector PROFIBUS M12 de 180° con inserto hembra 6GK1905-0EB00
Conector PROFIBUS M12 FastConnect de 180° con inserto hembra 6GK1905-0EB10
Conector PROFIBUS M12 acodado con inserto hembra 3RK1902-1DA00
Conectores sin conectorizar para X1 DP2 (hembra)
Conector PROFIBUS M12 de 180° con inserto macho 6GK1905-0EA00
Conector PROFIBUS M12 FastConnect de 180° con inserto macho 6GK1905-0EA10
Conector PROFIBUS M12 acodado con inserto macho 3RK1902-1BA00
Conectores sin conectorizar para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN) (hembra)
Conector PROFINET M12 con codificación D y sistema de conexión Fast- 1 unidad/ 6GK1901-0DB10-6AA0
Connect, 180° paquete
8 unidades/ 6GK1901-0DB10-6AA8
paquete
Conector PROFINET M12 con codificación D y sistema de conexión rápido, 1 unidad/ 6GK1901-0DB20-6AA0
180° paquete
8 unidades/ 6GK1901-0DB20-6AA8
paquete
Conector PROFINET M12 con codificación D, acodado 3RK1902-2DA00
Denominación Referencia
Cables sin conectorizar para X1 DP1 y X1 DP2
Cable FC PROFIBUS
FC Standard Cable 6XV1830-0EH10
FC Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1830-3EH10
FC Food Cable (cubierta de PE) 6XV1830-0GH10
FC Robust Cable (cubierta de PUR) 6XV1830-0JH10
FC FRNC Cable (cubierta de FRNC) 6XV1830-0LH10
FC Underground Cable 6XV1830-3FH10
Festoon Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1830-3GH10
FC Flexible Cable GP (cubierta de PUR) 6XV1831-2K
Cables sin conectorizar para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN)
Cable FC PROFIBUS
FC TP Standard Cable 6XV1840-2AH10
FC TP Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1840-3AH10
FC TP Trailing Cable GP (cable para servicios móviles) 6XV1870-2D
FC TP Marine Cable 6XV1840-4AH10
FC TP Torsion Cable 6XV1870-2F
FC TP Flexible Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1870-2B
FC TP FRNC Cable (cubierta de FRNC) 6XV1871-2F
FC TP Food Cable (cubierta de PE) 6XV1871-2L
FC TP Festoon Cable GP (cubierta de PVC) 6XV1871-2S
Denominación Referencia
Cables preconectorizados para X1 DP1 y X1 DP2
Cable de conexión PROFIBUS M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1830-3DE30
nectorizado por ambos lados con conectores PROFIBUS M12 180° (un 0,5 m 6XV1830-3DE50
extremo hembra, un extremo macho)
1,0 m 6XV1830-3DH10
1,5 m 6XV1830-3DH15
2,0 m 6XV1830-3DH20
3,0 m 6XV1830-3DH30
5,0 m 6XV1830-3DH50
10,0 m 6XV1830-3DN10
15,0 m 6XV1830-3DN15
Cable de conexión PROFIBUS M12, apto para servicios móviles, preco- 1,5 m 6XV1830-3DH15-0SB0
nectorizado por ambos lados con conectores PROFIBUS M12 acodados 2,0 m 6XV1830-3DH20-0SB0
(un extremo hembra, un extremo macho)
3,0 m 3RK1902-1NB30
5,0 m 3RK1902-1NB50
10,0 m 3RK1902-1NC10
15,0 m 6XV1830-3DN15-0SB0
Cables preconectorizados para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN)
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1870-8AE30
nectorizado por ambos lados con conectores M12 180° (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50
1,0 m 6XV1870-8AH10
1,5 m 6XV1870-8AH15
2,0 m 6XV1870-8AH20
3,0 m 6XV1870-8AH30
5,0 m 6XV1870-8AH50
10,0 m 6XV1870-8AN10
15,0 m 6XV1870-8AN15
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 0,3 m 6XV1870-8AE30-0SB0
nectorizado por ambos lados con conectores M12 acodados (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50-0SB0
1,0 m 6XV1870-8AH10-0SB0
1,5 m 6XV1870-8AH15-0SB0
2,0 m 6XV1870-8AH20-0SB0
3,0 m 3RK1902-2NB30
5,0 m 3RK1902-2NB50
10,0 m 3RK1902-2NC10
15,0 m 6XV1870-8AN15-0SB0
Denominación Referencia
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 3,0 m 3RK1902-2HB30
nectorizado por un lado con conector M12, acodado (un extremo macho, 5,0 m 3RK1902-2HB50
un extremo abierto)
10,0 m 3RK1902-2HC10
Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preco- 2,0 m 6XV1871-5TH20
nectorizado por un lado con conector M12 180° (macho), el otro lado con 3,0 m 6XV1871-5TH30
conector RJ45 145°
5,0 m 6XV1871-5TH50
10,0 m 6XV1871-5TN10
15,0 m 6XV1871-5TN15
Tabla C- 6 Cable en Y
Denominación Referencia
SIMATIC DP, cable en Y para periferia descentralizada para una doble 0,2 m 6ES7194-6KA00-0XA0
conexión de E/S con un cable individual, 5 polos, M12
Denominación Referencia
Etiquetas de identificación 10 x 5 mm RAL9016, consistentes en 200 etiquetas con marco, 40 6ES7194-2BA00-0AA0
etiquetas por marco
Tapón M8 para módulos IP67 3RK1901-1PN00
Tapón M12 para módulos IP67 3RX9802-0AA00
Conector de cierre del bus PROFIBUS M12, inserto macho, 5 unidades 6GK1905-0EC00
Stripping Tool para ET-Connection 6ES7194-2KA00-0AA0
Stripping Tool para PROFINET 6GK1901-1GA00
Stripping Tool para PROFIBUS 6GK1905-6AA00
Catálogo online
Encontrará otras referencias del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en Internet
(https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online.
C.2 Cables
Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE BUS ET-CONNECTION
Función Para la conexión de dispositivos
ET-CONNECTION con grado de protección
IP65/IP67
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Información general
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)CY 1x4x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y
1 millón de ciclos de flexión con un radio de fle-
xión de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una
aceleración de 4 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de bus ET-Connection,
cable PUR.
Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE BUS ET-CONNECTION, PUR
Función Para la conexión de dispositivos
ET-CONNECTION con grado de protección
IP65/IP67
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y 1
millón de ciclos de flexión con un radio de flexión
de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una acele-
ración de 4 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Información general
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión estándar para
ET-Connection.
Tabla C- 10 Cables de conexión para ET-Connection
Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS
ET-CONNECTION, 0,2 M
Función Para conectar dos cables de bus
ET-CONNECTION
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)CY 1x4x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Longitud de cable 0,2 m
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión para
ET-Connection, cable PUR.
Tabla C- 11 Cables de conexión para ET-Connection, cable PUR
Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS
ET-CONNECTION, CABLE PUR, 0,2 M
Función Para conectar dos cables de bus
ET-CONNECTION
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN
Número de conductores eléctricos 4
Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por
una pantalla de malla de hilos de cobre estaña-
dos
Longitud de cable 0,2 m
Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 20 mm
Flexión múltiple, mín. 40 mm
Flexión continua 100 mm
Color de la cubierta del cable Verde
Color del aislamiento de los conductores de da- Blanco, amarillo, azul, naranja
tos
Peso por longitud 34 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Material de la caja del conector Metal
Material del aislamiento del conductor PE
Material de la cubierta del cable PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí
Información general
Designación de tipo del producto CABLE DE POTENCIA M8
Función Para conectar al ET 200AL para la alimentación
de 24 V DC
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -30 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -40 °C
Máxima 80 °C
Información general
Cables
Nombre del cable 4 Li9Y 0,50 mm² Y
Número de conductores eléctricos 4
Diámetro exterior del conductor interno 0,8 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,46 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5,2 mm
Número de ciclos de flexión 2500000; apto para cadenas de arrastre durante
2,5 millones de ciclos de flexión con un radio de
flexión de 52 mm, una velocidad de 3 m/s y una
aceleración de 10 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 26 mm
Flexión múltiple, mín. 52 mm
Flexión continua 52 mm
Color de la cubierta del cable Gris
Color del aislamiento de los conductores de Blanco, marrón, azul, negro
energía
Peso por longitud 44 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Plástico
Material del aislamiento del conductor PP
Material de la cubierta del cable PVC
Material sin halógenos No
Material sin silicona Sí
La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de alimentación, cable
PUR.
Tabla C- 13 Cables de alimentación, cable PUR
Información general
Designación de tipo del producto POWERLEITUNGCABLE DE POTENCIA M8,
CABLE PUR
Función Para conectar al ET 200AL para la alimentación
de 24 V DC
Grado y clase de protección
IP65 Sí
IP67 Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente durante el montaje
Mínima -25 °C
Máxima 80 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
Temperatura ambiente durante el transporte y el almacenamiento
Mínima -25 °C
Máxima 80 °C
Cables
Nombre del cable LIF9Y11YFHF 4x0,50mm²
Número de conductores eléctricos 4
Diámetro exterior del conductor interno 1 mm
Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,46 mm
Diámetro exterior de la cubierta del cable 5,1 mm
Número de ciclos de flexión 2 000 000; apto para cadenas de arrastre y
2 millones de ciclos de flexión con un radio de
flexión de 51 mm, una velocidad de 5 m/s y una
aceleración de 5 m/s²
Radio de flexión admisible
Flexión única, mín. 26 mm
Flexión múltiple, mín. 51 mm
Flexión continua 51 mm
Color de la cubierta del cable Gris
Color del aislamiento de los conductores de Blanco, marrón, azul, negro
energía
Peso por longitud 44 kg/km
Mecánica/material
Tipo de salida de cable Salida de cable de 180°
Salida de cable de 90° (con conectores acoda-
dos)
Número de conectores 1o2
Material de la caja del conector Plástico
Material del aislamiento del conductor PP
Material de la cubierta del cable PE-PUR
Material sin halógenos Sí
Material sin silicona Sí
Archivo GSD
Este archivo de Generic Station Description almacena en formato XML todas las
propiedades de un dispositivo PROFINET o PROFIBUS necesarias para su configuración.
Bus
Vía de transmisión común a la que están conectados todos los dispositivos de la red; posee
dos finales definidos.
Conector
Conexión física entre el dispositivo y el cable.
Configurar
Disposición sistemática de los módulos individuales (estructura).
Controlador PROFINET IO
Dispositivo a través del cual se direccionan los dispositivos IO conectados (p. ej. sistemas
de periferia descentralizada). Lo que significa: el controlador IO intercambia señales de
entrada y salida con los dispositivos IO asignados. El controlador IO es en muchos casos la
CPU en la que se ejecuta el programa de usuario.
Datos de identificación
Información que se guarda en los módulos y que ayuda al usuario a la hora de revisar la
configuración de la instalación y localizar las modificaciones del hardware.
Diagnóstico
Funciones de vigilancia para la detección, localización, clasificación, visualización y
evaluación detallada de errores, fallos y avisos. Se ejecutan automáticamente durante el
funcionamiento de la instalación. Esto redunda en una mayor disponibilidad de las
instalaciones, al reducirse los tiempos de puesta en marcha y de parada.
Dispositivo
Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un dispositivo
IO a través de PROFINET IO.
Dispositivo PROFINET IO
Dispositivo de campo descentralizado que puede estar asignado a uno o varios
controladores IO (p. ej. sistema de periferia descentralizada, islas de válvulas, convertidores
de frecuencia, switches).
ET-Connection
Bus de fondo realizado con un cable. Permite montar los dispositivos del bus a varios
metros de distancia entre sí.
Masa
Totalidad de las piezas inactivas de un medio operativo unidas entre sí, que no pueden
adoptar una tensión de contacto peligrosa ni siquiera en caso de anomalía.
Módulo de interfaz
Módulo del sistema de periferia descentralizada. El módulo de interfaz conecta el sistema de
periferia descentralizada con la CPU (controlador IO) a través de un bus de campo y
procesa los datos destinados a los módulos de periferia o procedentes de ellos.
Módulos de periferia
Totalidad de los módulos que pueden utilizarse con una CPU o un módulo de interfaz.
Parametrización
Parametrizar es transferir parámetros del controlador IO al dispositivo IO.
PELV
Protective Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Protección
Potencial de referencia
Potencial respecto al que se consideran y/o miden las tensiones de los circuitos
participantes.
PROFINET
PROcess FIeld NETwork, estándar abierto de Industrial Ethernet que constituye un
perfeccionamiento de PROFIBUS e Industrial Ethernet. Un modelo de comunicación,
automatización e ingeniería para sistemas no propietarios definido como estándar de
automatización por PROFIBUS International e.V.
PROFINET IO
Concepto de comunicación para la implementación de aplicaciones modulares
descentralizadas en PROFINET.
SELV
Safety Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Seguridad
TIA Portal
Totally Integrated Automation Portal
El TIA Portal es la llave de acceso a todas las prestaciones de la Totally Integrated
Automation. El software optimiza todos las operaciones de funcionamiento, máquinas y
procesos.
Tierra
La tierra conductora, cuyo potencial eléctrico puede ponerse a cero en cualquier punto.
Componentes, 15
Condiciones ambientales
A Climáticas, 95
Mecánicas, 94
Accesorios, 100
Condiciones ambientales climáticas, 95
Acometida
Condiciones ambientales mecánicas, 94
No puesta a tierra, 32
Condiciones de transporte y de almacenamiento, 93
Puesto a tierra, 32
Conector M12, 44
Acometida no puesta a tierra, 32
Conector M8, 43
Acometida puesta a tierra, 32
Conectores hembra, 45
Actualización del firmware, 83
Conexión
Aislamiento, 96
Base conductora, 39
Aislamiento galvánico, 35
Base no conductora, 40
Alimentación
Conector M12, 44
Cable de potencia, 16
Conector M8, 43
Conector, 16
Configuración, 49
Alimentación de 24 V DC, 31
Configuración completa, 33
Asignación de pines, 44, 46
Configuración futura, (Consulte Control de
configuración)
Configuración máxima
B
eléctrica, 18
Bridas de cables, 29 Mecánica, 17
Control de configuración, 53
Croquis acotado
C Módulos, 99
Cables, 30
Cable de conexión para ET-Connection, 108, 109
D
Cable de conexión para ET-Connection, cable
PUR, 108, 110 Datos de identificación, 77
Cable PUR para ET-Connection, 107 Datos de mantenimiento, 77
de alimentación, cable PUR, 111 Datos técnicos
para alimentación de tensión, 111 Normas y homologaciones, 88
para ET-Connection, 105, 105 Descarga electroestática, 91
para ET-Connection, cable PUR, 105 Dispositivo de desconexión de seguridad, 97
Cables de conexión, 41 Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA, 30
Caso de aplicación, 30 Distancias mínimas, 24
CEM, 91
Certificado TÜV, 98
E
Ejemplo
Ch
Configuración del ET 200AL, 14
Choque, 94 Emisión de perturbación radioeléctrica, 92
Estados de la instalación, 30
ET 200AL
C Campo de aplicación, 13
Ejemplo de configuración, 14
Clase de protección, 96
Compatibilidad electromagnética, 91
ET-Connection Montaje, 25
Cable de bus, 15 Módulo de interfaz, 26
Comportamiento, 81 Módulo de periferia, 27
Conector, 15
Stripping Tool, 16
Etiquetas de identificación, 15, 47 N
Desmontaje, 48
Normas, 88
Montaje, 48
Número de slot, 82
G P
Grado de ensuciamiento, 96
PELV, 32
Grado de protección, 96
Perturbaciones en forma de impulso, 91
Posición de montaje, 24
Potencial de referencia
H
No puesto a tierra, 32
Herramienta, 25 Puesto a tierra, 32
Homologaciones, 88 PROFIenergy, 73
PROFINET IO, 70
Protección de conductores, 37
I Puesta en marcha, 70, 74
Arranque con PROFIBUS DP, 75
Identificación
Arranque con PROFINET IO, 71
de fábrica, 46
Interfaces, 46
opcional, 47
R
Instalación, 13
a tierra funcional, 38 Ráfaga de impulsos, 91
Alimentación eléctrica, 37 Red TN-S, 32
Medidas de protección, 33 Repuestos, 100
Potencial de referencia no puesto a tierra, 32
Potencial de referencia puesto a tierra, 32
Interferencias senoidales, 92 S
SELV, 32
Separación eléctrica segura, 32
L
SIMATIC ET 200AL, 12
Líneas, 30 Software de configuración, 49
Longitud de cable, 41
T
M Taladros, 26
Mantenimiento, 81 Tensión de ensayo, 96
Medidas de protección, 33 Tensión de red, 31
Módulo de interfaz Tensión nominal, 96
Cableado, 42 Tierra funcional, 38
PROFIBUS DP, 15 Tornillos, 25
PROFINET IO, 15
Módulos de interfaz, 15
Módulos de periferia, 15
Módulos estándar ET 200AL
Desconexión segura, 97
V
Variante de configuración
Configuración mixta, 21
ET-Connection1, 19
ET-Connection1 y ET-Connection2, 20
Vibraciones, 94
Vigilancia de aislamiento, 34