Está en la página 1de 272
SINAMICS Manual de configuración 10/2011 Motores síncronos 1FK7, generación 2 SINAMICS S110/S120 s Motores síncronos 1FK7, generación 2 ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ SINAMICS S110/S120 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración Edición 10/2011 6SN1197-0AD16-0EP4 Prefacio Descripción de los motores 1 Configuración 2 Características mecánicas de los motores 3 Datos técnicos y características 4 Componentes del motor 5 Método de conexión 6 Notas para la aplicación de los motores 7 Apéndice A Notas jurídicas Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Referencia del documento: 6SN1197-0AD16-0EP4 Ⓟ 11/2011 Copyright © Siemens AG 2011. Sujeto a cambios sin previo aviso Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 3 Prefacio Documentación de motores La documentación de motores se estructura en las siguientes categorías: ● Documentación general, p. ej. catálogos ● Documentación de fabricante/servicio técnico, p. ej. instrucciones de servicio y manuales de configuración Información adicional El siguiente enlace contiene información sobre los siguientes temas: ● pedir documentación/lista de publicaciones; ● otros enlaces para la descarga de documentos; ● utilizar documentación online (encontrar y examinar manuales/información). http://www.siemens.com/motioncontrol/docu Para cualquier consulta relativa a la documentación técnica (p. ej., sugerencias o correcciones), envíe un e-mail a la siguiente dirección: docu.motioncontrol@siemens.com My Documentation Manager El siguiente enlace contiene información para recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la propia documentación de la máquina: http://www.siemens.com/mdm Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de la tecnología de automatización: http://siemens.com/sitrain Direcciones de Internet sobre accionamientos Dirección de Internet para motores: http://www.siemens.com/motors Dirección de Internet para productos: http://www.siemens.com/motioncontrol Dirección de Internet para SINAMICS: http://www.siemens.com/sinamics Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 4 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Destinatarios La presente documentación está dirigida a planificadores y proyectistas, así como fabricantes de máquinas y técnicos de puesta en marcha. Ventajas El Manual de configuración le apoya en la selección de los motores, el cálculo de los componentes de accionamiento, la composición de los accesorios necesarios, así como en la selección de las opciones de potencia de la red y del motor. Alcance estándar El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del alcance de las funcionalidades del accionamiento suministrado. ● En el accionamiento pueden ejecutarse otras funciones adicionales no descritas en la presente documentación. Sin embargo, no se pueden reclamar por derecho estas funciones en nuevos suministros o en intervenciones de mantenimiento. ● En la presente documentación puede haber funciones descritas que no estén incorporadas en algún determinado modelo del accionamiento. Las funcionalidades del accionamiento suministrado se deben obtener exclusivamente de la documentación para pedido. ● Los suplementos o las modificaciones realizados por el fabricante de la máquina son documentadas por el mismo. Por motivos de claridad expositiva, en esta documentación no se detallan todos los datos referentes a todas las variantes del producto. Tampoco se pueden considerar aquí todos los casos posibles de instalación, servicio y mantenimiento. Soporte técnico Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE sobre la Directiva de baja tensión se encuentra en el anexo de este documento o en la dirección de Internet: http://support.automation.siemens.com Introduzca allí el número 32732072 como término de búsqueda o contacte con la delegación de Siemens de su región. Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 5 Avisos de peligro y advertencias PELIGRO Queda prohibida la puesta en marcha siempre que no se haya verificado que la máquina en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las especificaciones de la Directiva de máquinas CE. La puesta en marcha de los equipos SINAMICS y los motores debe ser ejecutada únicamente por personal que disponga de la correspondiente cualificación. El personal ha de tener en cuenta la documentación técnica para el cliente relativa al producto y debe conocer y observar las indicaciones de peligro y advertencias existentes. Al operar con equipos eléctricos y motores es inevitable que los circuitos eléctricos estén bajo tensiones peligrosas. Todos los trabajos en la instalación eléctrica se tienen que ejecutar en estado sin tensión. En el funcionamiento de la instalación se pueden producir movimientos peligrosos de ejes. Los equipos SINAMICS con motores solo se pueden conectar a la red eléctrica a través de dispositivos de protección por corriente diferencial (RCD) si se ha demostrado la compatibilidad de los equipos con este tipo de dispositivos según EN 61800-5-1. En relación con el sistema de accionamiento, los motores están homologados generalmente para el funcionamiento en redes TN y TT con neutro a tierra y en redes IT. En funcionamiento en redes IT, la aparición de un primer defecto entre una parte activa y tierra debe señalizarse mediante un dispositivo de vigilancia. Según IEC 60364-4-41, se recomienda que el primer defecto se subsane lo más rápidamente posible. En redes con conductor de fase a tierra debe conectarse un transformador aislador con neutro a tierra (por el secundario) entre la red y el sistema de accionamiento para evitar una solicitación inadmisible del aislamiento del motor. Mayoritariamente, las redes TT van con conductor de fase a tierra, de modo que aquí debe emplearse un transformador aislador. ADVERTENCIA El funcionamiento correcto y seguro de estos equipos y motores presupone el transporte, el almacenamiento, la instalación y el montaje correctos, así como un manejo y mantenimiento cuidadoso. Para la ejecución de variantes especiales de los equipos y motores rigen adicionalmente las indicaciones hechas en los catálogos y en las ofertas. Adicionalmente a las indicaciones de peligro y a las advertencias contenidas en la documentación técnica para el cliente suministrada, deben observarse las disposiciones y los requisitos nacionales, locales y específicos de las instalaciones. Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 6 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 PRECAUCIÓN La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +100 °C. Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes electrónicos, no deben estar en contacto o fijados al motor. En el montaje hay que cuidar que los cables: – No sufran daños – No se encuentren bajo tracción – No puedan ser tocados por partes giratorias PRECAUCIÓN Los motores deben conectarse conforme a las instrucciones de servicio. La conexión directa de los motores a la red trifásica no está permitida y causa la destrucción de los mismos. Los equipos SINAMICS y los motores se someten, en el marco de las pruebas de rutina, a un ensayo dieléctrico. No es admisible la realización de un ensayo con alta tensión adicional en el motor, ya que durante este ensayo pueden resultar destruidos componentes electrónicos tales como el sensor de temperatura o el encóder. PRECAUCIÓN Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ poseen una placa de características electrónica que contiene datos específicos del motor y del encóder. Por esta razón, los módulos de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ o Sensor Module integrado solo se deben utilizar en el motor original, no estando permitido su montaje en otros motores o su sustitución por Sensor Modules de otros motores. La interfaz DRIVE-CLiQ tiene contacto directo con componentes sensibles a descarga electrostática (ESD). Las conexiones no se deben tocar con las manos o con herramientas que puedan estar cargadas electrostáticamente. Nota Los equipos SINAMICS con motores operativos y en locales de servicio secos cumplen la Directiva de Baja Tensión. Los equipos SINAMICS con motores cumplen la Directiva de CEM en las configuraciones indicadas en la correspondiente declaración de conformidad CE. Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 7 Notas ESD y campos electromagnéticos PRECAUCIÓN Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. Normas para la manipulación de ESD: ¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes! Los componentes electrónicos sólo deben ser tocados por personas en áreas antiestáticas con suelos conductivos si – la persona está puesta a tierra a través de una pulsera antiestática y – la persona lleva calzado antiestático o tiras de puesta a tierra para el calzado. Los módulos electrónicos sólo se deberían tocar si es inevitable. Los módulos electrónicos no deben entrar en contacto con plásticos y elementos de ropa con contenido de material sintético. Los módulos electrónicos sólo se deben depositar en superficies conductoras (mesa con placa de apoyo antiestática, espuma conductora antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos). Los módulos electrónicos no se deben acercar a pantallas, monitores o televisores. Distancia frente a la pantalla > 10 cm. Sólo se permite efectuar mediciones en módulos electrónicos si – el instrumento de medición está puesto a tierra (p. ej., a través de un conductor de protección), o – antes de la medición con un instrumento provisto de aislamiento galvánico ya que la cabeza de medición se descarga brevemente (p. ej., tocando una carcasa de control metálica desnuda). PELIGRO Los campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (EMF) habituales durante el funcionamiento pueden resultar peligrosos para personas que se encuentren en las inmediaciones del equipo, especialmente para aquellas que lleven marcapasos, implantes u objetos similares. El operador de la instalación y de la máquina y aquellas personas que se encuentren en las inmediaciones del equipo han de observar las directivas y normas aplicables. En el espacio económico de la UE, por ejemplo, se aplica la directiva CEM 2004/40/CE y las normas EN 12198-1 a 12198-3, así como en Alemania, la norma del instituto gremial de seguridad e higiene en el trabajo, la BGV 11 con la correspondiente BGR 11 para "Campos electromagnéticos". A continuación debe realizarse un análisis de riesgos de cada puesto de trabajo. Como resultado del mismo, han de aplicarse las medidas correspondientes para reducir riesgos a nivel personal así como determinar las áreas de peligro y exposición. Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 8 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Nota sobre productos de terceros ATENCIÓN Esta publicación contiene recomendaciones de productos de terceros. Estas recomendaciones tratan de productos de terceros cuya aptitud básica conocemos. Naturalmente, se pueden utilizar también productos equivalentes de otros fabricantes. Nuestras recomendaciones se deberán interpretar como ayuda, no como prescripción. No garantizamos por principio las características de productos de terceros. Compatibilidad ambiental ● Consideraciones medioambientales en la fase de desarrollo En la selección de las piezas suministradas se ha dado una importancia fundamental a la compatibilidad ambiental. En especial, se han considerado la reducción del volumen, la masa y la variedad de tipos de piezas de metal y plástico. Asimismo, puede descartarse el efecto de las irregularidades de humectación de la pintura (prueba LABS) ● Consideraciones medioambientales en la fase de fabricación El transporte de las piezas suministradas y de los productos se realiza principalmente en embalajes reciclables. No se transportan sustancias peligrosas. El material de embalaje consiste principalmente en cajas de cartón que cumplen con las especificaciones de la directiva de embalaje 94/62/CE. Se ha optimizado el consumo de energía durante la producción. La producción apenas presenta emisiones. ● Consideraciones medioambientales en la gestión de residuos Para eliminar los motores se deben respetar las prescripciones nacionales y locales para un proceso de reciclaje normal o se debe realizar una devolución al fabricante. Para la gestión de residuos se ha de tener en cuenta lo siguiente: Aceite según la normativa de aceite usado (por ejemplo, el aceite usado en reductor/caja de cambio) No mezclar con disolventes, productos de limpieza en frío o restos de pintura Separar los componentes para el reciclaje: – Chatarra electrónica (p. ej.: componentes electrónicos de sensores, Sensor Module) – Chatarra de hierro – Aluminio – Metales no ferrosos (ruedas helicoidales o devanados de motor) Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 9 Riesgos residuales de Power Drive Systems Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la Directiva de máquinas CE, el fabricante de la máquina debe tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un Power Drive System (PDS). 1. Movimientos accidentales de los elementos accionados de la máquina durante la puesta en marcha, el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación, p. ej., por: – Errores de hardware o de software en los sensores, el controlador, los actuadores y el sistema de conexionado – Tiempos de reacción del controlador y del accionamiento – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Errores de parametrización, programación, cableado y montaje – Utilización de equipos inalámbricos o teléfonos móviles en la proximidad inmediata del controlador – Influencias externas/desperfectos 2. Temperaturas extremas y emisiones de luz, ruido, partículas y gases, p. ej., las debidas a – Fallos de componentes – Errores de software – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Influencias externas/desperfectos 3. Tensiones de contacto peligrosas, p. ej., las debidas a – Fallos de componentes – Influencia de cargas electrostáticas – Inducción de tensiones en motores en movimiento – Funcionamiento o condiciones ambientales fuera de lo especificado – Condensación/suciedad conductora – Influencias externas/desperfectos 4. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos, habituales durante el funcionamiento, que pueden resultar peligrosos, p. ej., para personas con marcapasos, implantes u objetos metálicos, si no se mantienen lo suficientemente alejados. 5. Liberación de sustancias y emisiones contaminantes por eliminación y/o uso inadecuados de componentes. Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes del PDS, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario. Prefacio Motores síncronos 1FK7, generación 2 10 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 11 Índice Prefacio ..................................................................................................................................................... 3 1 Descripción de los motores...................................................................................................................... 15 1.1 Características .............................................................................................................................15 1.2 Gama de pares cubierta ..............................................................................................................17 1.3 Características técnicas...............................................................................................................18 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 V - 480 V) .....................................................................................20 1.4.1 1FK701/1FK702 Compact ...........................................................................................................20 1.4.2 1FK703 - 1FK710 Compact .........................................................................................................21 1.4.3 1FK7 High Dynamic/1FK7 High Inertia........................................................................................23 1.5 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 270 V a 330 V DC (tensión de red 1 AC 200 V - 240 V) .....................................................................................24 1.5.1 1FK701/1FK702 Compact ...........................................................................................................24 1.5.2 1FK703/1FK704 Compact y 1FK703/1FK704 High Dynamic......................................................25 1.6 Datos de la placa de características............................................................................................26 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes.......................................................................27 2 Configuración .......................................................................................................................................... 35 2.1 Software para la configuración ....................................................................................................35 2.1.1 Herramienta de configuración SIZER for SIEMENS Drives ........................................................35 2.1.2 Software de accionamiento/puesta en marcha STARTER..........................................................37 2.1.3 Herramienta de puesta en marcha SinuCom..............................................................................38 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración ....................................................................38 2.2.1 1. Aclaración del tipo accionamiento ...........................................................................................39 2.2.2 2. Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización ................40 2.2.3 3. Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del motor..........40 3 Características mecánicas de los motores .............................................................................................. 47 3.1 Refrigeración................................................................................................................................47 3.2 Tipo de protección .......................................................................................................................47 3.3 Versión de cojinetes.....................................................................................................................49 3.4 Fuerzas radiales y axiales ...........................................................................................................50 3.4.1 Cálculo de la fuerza de pretensado de la correa.........................................................................50 3.4.2 Carga con una fuerza radial.........................................................................................................50 3.4.3 Diagramas de fuerzas radiales ....................................................................................................51 3.4.4 Esfuerzo por fuerzas axiales........................................................................................................55 3.5 Concentricidad, coaxialidad y planitud ........................................................................................55 3.6 Extremo del eje............................................................................................................................57 3.7 Equilibrado ...................................................................................................................................57 Índice Motores síncronos 1FK7, generación 2 12 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 3.8 Nivel de vibraciones.................................................................................................................... 57 3.9 Emisión de ruidos........................................................................................................................ 58 3.10 Pintura......................................................................................................................................... 58 4 Datos técnicos y características .............................................................................................................. 59 4.1 Rango de servicio y características ............................................................................................ 59 4.2 Características de velocidad-par ................................................................................................ 68 4.2.1 Motores 1FK7 alimentados por SINAMICS S110/S120 con tensión de red 3 AC 380 V a 480 V........................................................................................................................................... 68 4.2.1.1 1FK7 Compact ............................................................................................................................ 68 4.2.1.2 1FK7 High Dynamic .................................................................................................................. 140 4.2.1.3 1FK7 High Inertia ...................................................................................................................... 168 4.2.2 Motores 1FK7 alimentados por SINAMICS S110/S120 POWER MODULE con tensión de red 1 AC 200 V a 240 V............................................................................................................ 180 4.2.2.1 1FK7 Compact y 1FK7 High Dynamic ...................................................................................... 180 4.3 Esquemas acotados.................................................................................................................. 196 4.3.1 Motores 1FK7............................................................................................................................ 198 5 Componentes del motor......................................................................................................................... 207 5.1 Protección térmica del motor .................................................................................................... 207 5.2 Captador (opcional)................................................................................................................... 208 5.2.1 Selección de encóder................................................................................................................ 208 5.2.2 Conexión de encóder para motores con interfaz DRIVE-CLiQ................................................ 210 5.2.3 Conexión de encóder para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ.................................................. 210 5.2.4 Encóder incremental ................................................................................................................. 210 5.2.5 Captador absoluto..................................................................................................................... 212 5.2.6 Resólver .................................................................................................................................... 214 5.3 Freno de mantenimiento (opción) ............................................................................................. 216 5.3.1 Características .......................................................................................................................... 216 5.3.2 Freno de imán permanente....................................................................................................... 216 5.3.3 Conexión directa del freno de mantenimiento en equipos SINAMICS..................................... 217 5.3.4 Conexión del freno de mantenimiento a la alimentación externa a través de contactor .......... 217 5.3.5 Datos técnicos del freno de mantenimiento.............................................................................. 218 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido)................................... 220 5.4.1 Dimensionado de las resistencias de frenado.......................................................................... 223 5.5 Reductor.................................................................................................................................... 226 5.5.1 Dimensionamiento del reductor ................................................................................................ 226 5.5.2 Motores con reductor planetario ............................................................................................... 229 5.5.2.1 Características serie SP+ ......................................................................................................... 229 5.5.2.2 Datos de selección y de pedido serie SP+ ............................................................................... 231 5.5.2.3 Características serie LP+.......................................................................................................... 236 5.5.2.4 Datos de selección y de pedido serie LP+................................................................................ 238 5.6 Acoplamiento de transmisión.................................................................................................... 239 6 Método de conexión .............................................................................................................................. 241 6.1 Periferia de accionamiento SINAMICS..................................................................................... 241 6.2 Conexión de potencia ............................................................................................................... 242 Índice Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 13 6.3 Conexión de señales .................................................................................................................244 6.4 Acoplamiento rápido ..................................................................................................................249 6.5 Giro de los conectores en el motor............................................................................................249 7 Notas para la aplicación de los motores ................................................................................................ 253 7.1 Transporte y almacenamiento hasta el uso...............................................................................253 7.2 Condiciones ambientales...........................................................................................................253 7.3 Tendido de cables en entornos húmedos..................................................................................254 7.4 Formas constructivas.................................................................................................................255 7.5 Condiciones de montaje ............................................................................................................256 7.6 Solicitaciones por vibraciones....................................................................................................258 7.7 Tipos de red admisibles.............................................................................................................259 A Apéndice................................................................................................................................................ 261 A.1 Descripción de los términos.......................................................................................................261 A.2 Declaración de conformidad ......................................................................................................266 Índice alfabético..................................................................................................................................... 267 Índice Motores síncronos 1FK7, generación 2 14 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 15 Descripción de los motores 1 1.1 Características Resumen Los motores 1FK7 son motores síncronos compactos, excitados por imanes permanentes. Los motores 1FK7 pueden adaptarse óptimamente a cada aplicación usando los componentes opcionales así como la gama de reductores y encóders/captadores disponibles. Con ello están preparados para cumplir las exigencias, cada vez mayores, de las nuevas generaciones de máquinas. Asociados a los variadores SINAMICS S110/S120, los motores 1FK7 forman un potente sistema con alta funcionalidad. Los sistemas de encóder integrados para regulación de velocidad y posición pueden elegirse en función de la aplicación. Los motores están diseñados para funcionar sin ventilación externa y disipan sus pérdidas a través de la superficie. Los motores 1FK7 tienen una alta capacidad de sobrecarga. Figura 1-1 Motores 1FK7 Descripción de los motores 1.1 Características Motores síncronos 1FK7, generación 2 16 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Ventajas Los motores 1FK7 Compact ofrecen: ● Ahorro de espacio gracias su alta densidad de potencia ● Uso universal para muchas aplicaciones ● Gran gama Los motores 1FK7 High Dynamic ofrecen: ● Una muy alta dinámica gracias al bajo momento de inercia del rotor Los motores 1FK7 High Inertia ofrecen: ● Destacadas propiedades de regulación con inercia elevada o variable ● Escaso trabajo de optimización y puesta en marcha para la corrección de perturbaciones Campo de aplicación ● Máquinas herramienta ● Robots y sistemas de manipulación ● Transformación de madera, vidrio, cerámica y piedras ● Máquinas de embalaje, de transformación de plásticos y textiles ● Ejes auxiliares Descripción de los motores 1.2 Gama de pares cubierta Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 17 1.2 Gama de pares cubierta 1FK7 Compact 0,18-0,35 Nm 0,85-1,1 Nm 1-2 Nm 2-3 Nm 6-11 Nm 8-20 Nm 18-48 Nm 0 10 20 30 40 50 1FK701. 1FK702. 1FK703. 1FK704. 1FK706. 1FK708. 1FK710. M 0 (100K) [Nm] Figura 1-2 Pares a rotor parado 1FK7 Compact 1FK7 High Dynamic 1,3 Nm 3-4 Nm 6-12 Nm 22-28 Nm 1FK703. 1FK704. 1FK706. 1FK708. M 0 (100K) [Nm] 10 0 20 30 25 15 5 Figura 1-3 Pares a rotor parado 1FK7 High Dynamic Descripción de los motores 1.3 Características técnicas Motores síncronos 1FK7, generación 2 18 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 1FK7 High Inertia 20 10 0 1FK704. 1FK706. 1FK708. M 0 (100K) [Nm] 12-20 Nm 25 5 15 6-8,5 Nm 3 Nm Figura 1-4 Pares a rotor parado 1FK7 High Inertia 1.3 Características técnicas Tabla 1- 1 Características técnicas Tipo de motor Motor síncrono excitado por imanes permanentes Material magnético De tierras raras Refrigeración Refrigeración natural Aislamiento del devanado del estátor según EN 60034-1 (IEC 60034-1) Clase térmica 155 (F) para una sobretemperatura del devanado de ΔT = 100 K con una temperatura ambiente de +40 °C Altitud de instalación (según EN 60034–1 e IEC 60034–1) ≤ 1000 m sobre el nivel del mar; de lo contrario, reducción de potencia Forma constructiva según EN 60034-7 (IEC 60034-7) IM B5 (IM V1, IM V3) Grado de protección según EN 60034-5 (IEC 60034- 5) 1) IP64; opcionalmente IP65 o IP65 + IP67 en el paso del eje Vigilancia de temperatura Sensor de temperatura KTY 84 en el devanado del estator Pintura Color antracita (RAL 7016) Extremo del eje en el LA según DIN 748-3 (IEC 60072-1) Eje liso, opcionalmente eje con chavetero y chaveta (equilibrado con media chaveta) Concentricidad, coaxialidad y planitud según DIN 42955 (IEC 60072–1) 2) Tolerancia N (normal) Niveles de intensidad de vibración según EN 60034- 14 (IEC 60034-14) El nivel A se cumple hasta la velocidad asignada. Nivel de presión acústica LpA (1 m) según DIN EN ISO 1680, máx. tolerancia + 3 dB(A)  1FK701⃞ a 1FK704⃞: 55 dB (A)  1FK706⃞: 65 dB (A)  1FK708⃞ a 1FK710⃞: 70 dB (A) Descripción de los motores 1.3 Características técnicas Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 19 Sistemas de encóder, incorporados para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ  Encóder incremental IC2048S/R, sen/cos 1 Vpp, 2048 S/R 3) con pistas C y D, para AH 20 a AH 100  Encóder absoluto AM2048S/R, 2048 S/R 3) , 4096 vueltas, multivuelta, con interfaz EnDat, para AH 36 a AH 100  Encóder absoluto AM512S/R, 512 S/R 3) , 4096 vueltas, multivuelta, con interfaz EnDat, para AH 28  Encóder absoluto AM16S/R, 16 S/R 3) , 4096 vueltas, multivuelta, con interfaz EnDat, para AH 20 a AH 28  Resólver, multipolar (el n° de polos se corresponde con el n° de pares de polos del motor)  Resólver 2 polos Sistemas de encóder, incorporados para motores con interfaz DRIVE-CLiQ  Encóder absoluto AS24DQI, 24 bits, monovuelta, para AH 36 a AH 100  Encóder absoluto AM24DQI, 24 bits + 12 bits, multivuelta, para AH 36 a AH 100  Encóder absoluto AS20DQI, 20 bits, monovuelta, para AH 36 a AH 100  Encóder absoluto AM20DQI , 20 bits + 12 bits, multivuelta, para AH 36 a AH 100  Encóder incremental IC22DQ 22 bits + posición de conmutación 11 bits, para AH 28  Encóder absoluto AM20DQ, 20 bits + 12 bits, multivuelta, para AH 28  Encóder absoluto AM15DQ, 15 bits + 12 bits, multivuelta, para AH 28  Resólver R15DQ 15 bits, no para AH 20  Resólver R14DQ 14 bits, no para AH 20 Conexión Conector para señales y energía, girable Freno de mantenimiento Opcionalmente, freno de mantenimiento montado (sin juego, 24 V) 1) 1FK701 solo disponible con el grado de protección IP54 con pintura, sin posibilidad de reductor planetario 2) Concentricidad del extremo del eje, coaxialidad del borde de centraje y planitud de la brida de fijación respecto del extremo del eje 3) S/R = Signals/Revolution (señales/vuelta) Descripción de los motores 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 V - 480 V) Motores síncronos 1FK7, generación 2 20 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 V - 480 V) 1.4.1 1FK701/1FK702 Compact Descripción de los motores 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 21 1.4.2 1FK703 - 1FK710 Compact Descripción de los motores 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 V - 480 V) Motores síncronos 1FK7, generación 2 22 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Descripción de los motores 1.4 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 510 V a 720 V DC (tensión de red 3 AC 380 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 23 1.4.3 1FK7 High Dynamic/1FK7 High Inertia Descripción de los motores 1.5 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 270 V a 330 V DC (tensión de red 1 AC 200 V - 240 V) Motores síncronos 1FK7, generación 2 24 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 1.5 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 270 V a 330 V DC (tensión de red 1 AC 200 V - 240 V) 1.5.1 1FK701/1FK702 Compact Descripción de los motores 1.5 Datos de selección y de pedido 1FK7 para tensión del circuito intermedio 270 V a 330 V DC (tensión de red 1 AC 200 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 25 1.5.2 1FK703/1FK704 Compact y 1FK703/1FK704 High Dynamic Descripción de los motores 1.6 Datos de la placa de características Motores síncronos 1FK7, generación 2 26 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 1.6 Datos de la placa de características La placa de características contiene los datos técnicos válidos para el motor entregado. Se adjunta suelta una segunda placa de características que puede utilizarse con fines de documentación. Brake EBD 0.8BK / 12 V-/ 19 W m: 12 kg 3~ Mot. 1FK7042-2AF71-1CB0 No.YF: PN 184593 01 001 M Encoder AM24DQl Th.Cl.F 155 (F) RN 000 l l U n n lP 64 EN 60034 Made in Germany 1 2 3 4 5 6 8 10 12 13 9 11 20 19 18 16 15 C 3,0 Nm M 0 N lN max N 0 N 2,63 Nm 2,2 A 2,0 A 263 V 9000 /min 3000 /min US Siemens AG, lndustriestr. 1, D-97616 Bad Neustadt 7 14 17 Figura 1-5 Diseño de principio de la placa de características Tabla 1- 2 Descripción de los datos de la placa de características Posición Descripción/Datos técnicos 1 Tipo de motor: Motores síncronos 2 N.º de identificación, n.º de serie 3 Par a rotor parado M0 [Nm] 4 Par asignado MN [Nm] 5 Identificación del tipo de encóder 6 Datos para el freno de mantenimiento: tipo, tensión, consumo (eléctrico) 7 Norma para todas las máquinas eléctricas rotativas 8 Dirección de fabricación 9 Intensidad a rotor parado I0 [A] 10 Intensidad asignada IN [A] 11 Tensión inducida a la velocidad asignada UIN [V] 12 Clase térmica 13 Versión motor 14 Normas y prescripciones 15 Código 2D 16 Grado de protección 17 Masa motor m [kg] 18 Velocidad asignada nN [1/min] 19 Velocidad máxima de giro nmáx [1/min] 20 Tipo de motor SIEMENS/referencia Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 27 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes 1FK7 para SINAMICS S120 Booksize, tensión del circuito intermedio DC 510 V a 720 V (tensión de red 3 AC 380 V a 480 V) Tabla 1- 3 1FK7 Compact Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7011-5AK7 0,18 0,5/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 0,5 6FX5002-5DN20-❑❑❑❑ 1FK7015-5AK7 0,35 0,5/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 1,0 6FX5002-5DN20-❑❑❑❑ 1FK7022-5AK7 0,85 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 2,8 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7032-2AK7 1,15 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 4,2 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7034-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 5,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7040-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 4,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7042-2AC7 3,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 10,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7042-2AF7 3,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 8,2 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7042-2AK7 3,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 6,8 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7060-2AC7 6,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 11,4 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7060-2AF7 6,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 13,2 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7060-2AH7 6,0 1 - 4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 15,8 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7062-2AC7 8,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 17,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7062-2AF7 8,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 16,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7062-2AH7 8,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 18,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7063-2AC7 11,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 20,8 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7063-2AF7 11,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 24,3 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7063-2AH7 11,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 30,9 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7080-2AF7 8,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 16,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7080-2AH7 8,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 18,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7081-2AC7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 24,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7081-2AF7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 24,7 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7081-2AH7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 31,2 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7083-2AC7 16,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 36,7 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7083-2AF7 16,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 9 28,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7083-2AH7 16,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 36,7 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7084-2AC7 20,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 41,9 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7084-2AF7 20,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 55,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7100-2AC7 18,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 38,1 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7100-2AF7 18,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 54,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7101-2AC7 27,0 1,5/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 73,0 6FX❑002-5❑N21-❑❑❑❑ 1FK7101-2AF7 27,0 1,5/4x2,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 52,0 6FX❑002-5❑N31-❑❑❑❑ 1FK7103-2AC7 36,0 1,5/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 87,0 6FX❑002-5❑N21-❑❑❑❑ 1FK7103-2AF7 36,0 1,5/4x4 6SL312❑-❑TE23-0AA3 30 77,0 6FX❑002-5❑N41-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 28 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7105-2AC7 48,0 1,5/4x2,5 6SL312❑-❑TE23-0AA3 30 126,0 6FX❑002-5❑N31-❑❑❑❑ 1FK7105-2AF7 48,0 1,5/4x6 6SL312❑-❑TE23-0AA3 30 87,0 6FX❑002-5❑N51-❑❑❑❑ Tabla 1- 4 1FK7 High Inertia Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7042-3BK7 3,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 6,8 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7060-3BF7 6,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 13,2 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7062-3BF7 8,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 16,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7081-3BF7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 24,7 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7084-3BC7 20,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 41,9 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7084-3BF7 20,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 55,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ Tabla 1- 5 1FK7 High Dynamic Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7033-4CK7 1,3 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE13-0AA3 3 3,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7043-4CH7 3,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 8,3 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7043-4CK7 3,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 10,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7044-4CF7 4,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE15-0AA3 5 11,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7044-4CH7 4,5 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 13,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7061-4CF7 6,4 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 17,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7061-4CH7 6,4 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 13,1 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7064-4CC7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-0AA3 9 26,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7064-4CF7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 32,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7064-4CH7 12,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 27,5 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7085-4CC7 22,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 53,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7085-4CF7 22,0 1,5/4x4 6SL312❑-❑TE23-0AA3 30 51,0 6FX❑002-5❑N41-❑❑❑❑ 1FK7086-4CC7 28,0 1/4x1,5 6SL312❑-❑TE21-8AA3 18 69,0 6FX❑002-5❑N01-❑❑❑❑ 1FK7086-4CF7 28,0 1,5/4x4 6SL312❑-❑TE23-0AA3 30 66,0 6FX❑002-5❑N41-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 29 1FK7 para SINAMICS S120 Booksize Compact, tensión del circuito intermedio DC 510 V a 720 V (tensión de red 3 AC 380 V a 480 V) Tabla 1- 6 1FK7 Compact Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Compact Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7011-5AK7 0,18 0,5/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 0,5 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7015-5AK7 0,35 0,5/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 1,0 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7022-5AK7 0,85 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 3,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7032-2AK7 1,15 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 4,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7034-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 6,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7040-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 5,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AC7 3,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 10,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AF7 3,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 10,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AK7 3,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 10,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AC7 6,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 15,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AF7 6,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 18,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AH7 6,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 18,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AC7 8,5 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 22,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AF7 8,5 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 21,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AH7 8,5 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 24,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AC7 11,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 29,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AF7 11,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 33,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AH7 11,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 35,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7080-2AF7 8,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 21,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7080-2AH7 8,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 24,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AC7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 32,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AF7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 33,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AH7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 37,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AC7 16,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 49,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AF7 16,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 50,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AH7 16,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 49,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-2AC7 20,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 58,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-2AF7 20,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 61,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7100-2AC7 18,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 53,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7100-2AF7 18,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 55,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7101-2AC7 27,0 1,5/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 80,0 6FX❑002-5❑G22-❑❑❑❑ 1FK7101-2AF7 27,0 1,5/4x2,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 70,4 6FX❑002-5❑G32-❑❑❑❑ 1FK7103-2AC7 36,0 1,5/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 108,0 6FX❑002-5❑G22-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 30 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 1- 7 1FK7 High Inertia Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Compact Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7042-3BK7 3,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 10,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-3BF7 6,0 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 18,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-3BF7 8,5 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 21,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-3BF7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 33,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-3BC7 20,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 58,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-3BF7 20,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 61,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ Tabla 1- 8 1FK7 High Dynamic Motor Convertidor: SINAMICS S120 Booksize Compact Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7033-4CK7 1,3 1/4x1,5 6SL3420-❑TE13-0AA0 3 4,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7043-4CH7 3,5 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 10,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7043-4CK7 3,5 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 10,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7044-4CF7 4,5 1/4x1,5 6SL3420-❑TE15-0AA0 5 13,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7044-4CH7 4,5 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 13,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7061-4CF7 6,4 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 17,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7061-4CH7 6,4 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 17,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CC7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-0AA0 9 32,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CF7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 32,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CH7 12,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 32,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7085-4CC7 22,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 65,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7086-4CC7 28,0 1/4x1,5 6SL3420-1TE21-8AA0 18 90,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 31 1FK7 para SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340, tensión del circuito intermedio DC 510 V a 720 V (tensión de red 3 AC 380 V a 480 V) Tabla 1- 9 1FK7 Compact Motor Convertidor: SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340 Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7011-5AK7 0,18 0,5/4x1,5 6SL3210-1SE11-7UA0 1,7 0,4 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7015-5AK7 0,35 0,5/4x1,5 6SL3210-1SE11-7UA0 1,7 0,8 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7022-5AK7 0,85 1/4x1,5 6SL3210-1SE12-2UA0 2,2 2,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7032-2AK7 1,15 1/4x1,5 6SL3210-1SE11-7UA0 1,7 2,3 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7034-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL3210-1SE12-2UA0 2,2 3,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7040-2AK7 1,6 1/4x1,5 6SL3210-1SE13-1UA0 3,1 4,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AC7 3,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE11-7UA0 1,7 6,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AF7 3,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE12-2UA0 2,2 6,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AK7 3,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 8,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AC7 6,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE13-1UA0 3,1 11,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AF7 6,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 14,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-2AH7 6,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE17-7❑A0 7,7 13,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AC7 8,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE13-1UA0 3,1 16,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AF7 8,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 17,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-2AH7 8,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 19,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AC7 11,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 23,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AF7 11,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 26,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7063-2AH7 11,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 23,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7080-2AF7 8,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 17,8 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7080-2AH7 8,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE17-7❑A0 7,7 15,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AC7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 26,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AF7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 26,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-2AH7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 23,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AC7 16,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE17-7❑A0 7,7 30,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AF7 16,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 30,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7083-2AH7 16,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 27,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-2AC7 20,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 45,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-2AF7 20,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 41,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7100-2AC7 18,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 41,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7100-2AF7 18,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 40,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7101-2AC7 27,0 1,5/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 55,0 6FX❑002-5❑G22-❑❑❑❑ 1FK7101-2AF7 27,0 1,5/4x2,5 6SL3210-1SE22-5❑A0 25 51,8 6FX❑002-5❑G32-❑❑❑❑ 1FK7103-2AC7 36,0 1,5/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 64,2 6FX❑002-5❑G22-❑❑❑❑ 1FK7103-2AF7 36,0 1,5/4x4 6SL3210-1SE23-2❑A0 32 69,7 6FX❑002-5❑G42-❑❑❑❑ 1FK7105-2AC7 48,0 1,5/4x2,5 6SL3210-1SE22-5❑A0 25 87,3 6FX❑002-5❑G32-❑❑❑❑ 1FK7105-2AF7 48,0 1,5/4x6 6SL3210-1SE23-2❑A0 32 78,1 6FX❑002-5❑G52-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 32 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 1- 10 1FK7 High Inertia Motor Convertidor: SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340 Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7042-3BK7 3,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 8,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7060-3BF7 6,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 14,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7062-3BF7 8,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 17,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7081-3BF7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 26,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-3BC7 20,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 45,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7084-3BF7 20,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 41,5 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ Tabla 1- 11 1FK7 High Dynamic Motor Convertidor: SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340 Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7033-4CK7 1,3 1/4x1,5 6SL3210-1SE12-2UA0 2,2 2,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7043-4CH7 3,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE14-1UA0 4,1 6,8 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7043-4CK7 3,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 7,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7044-4CF7 4,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE14-1UA0 4,1 9,0 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7044-4CH7 4,5 1/4x1,5 6SL3210-1SE16-0❑A0 5,9 9,6 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7061-4CF7 6,4 1/4x1,5 6SL3210-1SE17-7❑A0 7,7 14,8 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7061-4CH7 6,4 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 13,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CC7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-0❑A0 10,2 27,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CF7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 26,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7064-4CH7 12,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 20,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7085-4CC7 22,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 39,8 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7085-4CF7 22,0 1,5/4x4 6SL3210-1SE22-5❑A0 25 35,8 6FX❑002-5❑G42-❑❑❑❑ 1FK7086-4CC7 28,0 1/4x1,5 6SL3210-1SE21-8❑A0 18 52,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7086-4CF7 28,0 1,5/4x4 6SL3210-1SE22-5❑A0 25 46,9 6FX❑002-5❑G42-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 33 1FK7 para SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340, tensión del circuito intermedio DC 270 V a 330 V (tensión de red 1 AC 200 V a 240 V) Tabla 1- 12 1FK7 Compact Motor Convertidor: SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340 Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7011-5AK2 0,18 0,5/4x1,5 6SL3210-1SB11-0❑A0 0,9 0,4 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7015-5AK2 0,35 0,5/4x1,5 6SL3210-1SB11-0❑A0 0,9 0,8 6FX5002-5DN30-❑❑❑❑ 1FK7022-5AK2 0,85 1/4x1,5 6SL3210-1SB12-3❑A0 2,3 2,1 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7032-2AF2 1,15 1/4x1,5 6SL3210-1SB12-3❑A0 2,3 3,2 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7034-2AF2 1,6 1/4x1,5 6SL3210-1SB12-3❑A0 2,3 3,8 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7042-2AF2 3,0 1/4x1,5 6SL3210-1SB14-0❑A0 3,9 5,9 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ Tabla 1- 13 1FK7 High Dynamic Motor Convertidor: SINAMICS S110/S120 Power Modules PM340 Cable de potencia Referencia M0 (100 K) [Nm] Tamaño conector/ Sección de cable Referencia IN [A] Mmáx (100 K) [Nm] Referencia 1FK7033-4CF2 1,3 1/4x1,5 6SL3210-1SB12-3❑A0 2,3 2,7 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ 1FK7043-4CF2 3,3 1/4x1,5 6SL3210-1SB14-0❑A0 3,9 6,4 6FX❑002-5❑G10-❑❑❑❑ Descripción de los motores 1.7 Lista de motores/Motor Module correspondientes Motores síncronos 1FK7, generación 2 34 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 35 Configuración 2 2.1 Software para la configuración 2.1.1 Herramienta de configuración SIZER for SIEMENS Drives Resumen Figura 2-1 SIZER for SIEMENS Drives Para configurar cómodamente la familia de accionamientos SINAMICS se utiliza la herramienta SIZER for SIEMENS Drives. Éste facilita el dimensionamiento técnico de los componentes de hardware y firmware necesarios para una determinada tarea de accionamiento. SIZER for SIEMENS Drives abarca la configuración de un sistema de accionamiento completo, y permite manejar tanto soluciones simples con un solo eje como complejos sistemas multieje. SIZER for SIEMENS Drives soporta todos los pasos de configuración en un flujo de trabajo: ● Configuración de la unidad de alimentación desde la red ● Dimensionamiento del motor y el reductor, incluido el cálculo de los elementos de transmisión mecánicos ● Configuración de los componentes del accionamiento ● Composición de los accesorios necesarios ● Selección de las opciones de potencia a nivel de la red y del motor Configuración 2.1 Software para la configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 36 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 A la hora de diseñar SIZER for SIEMENS Drives se concedió una importancia especial a una elevada utilidad y una vista global y funcional de la tarea de accionamiento. La amplia guía del usuario facilita el manejo de la herramienta. La información de estado indica siempre el avance de la configuración. La interfaz de usuario de SIZER for SIEMENS Drives está en alemán e inglés. La configuración del accionamiento se guarda en forma de proyecto. En el proyecto se representan los componentes utilizados y las funciones conforme a su asignación en una vista de árbol. La vista de proyecto permite elegir y dimensionar sistemas de accionamiento así como copiar, pegar, y modificar accionamientos ya terminados. La labor de configuración tiene como resultado: ● Lista de piezas de los componentes necesarios (exportación a Excel) ● Datos técnicos del sistema ● Características ● Información sobre repercusiones sobre la red ● Plano de montaje de los componentes de accionamiento y control y esquemas acotados Esta información se visualiza en un árbol de resultado y puede usarse para fines de diagnóstico. Para asistir al usuario se dispone de un ayuda online de carácter tecnológico que ofrece la siguiente información: ● Datos técnicos detallados ● información sobre los sistemas de accionamiento y sus componentes ● criterios de decisión para la selección de componentes. Tabla 2- 1 Referencia para SIZER for SIEMENS Drives Herramienta de configuración Referencia (MLFB) del DVD SIZER for SIEMENS Drives alemán/inglés 6SL3070-0AA00-0AG0 Requisitos mínimos del sistema ● PG o PC Pentium™ III 800 MHz (recomendado > 1 GHz) ● 512 Mbytes RAM (recomendado 1 GB) ● Mínimo 4,1 GB de espacio libre en el disco duro ● Adicionalmente, 100 MB de espacio libre en la unidad de sistema Windows ● Resolución de pantalla 1024 × 768 píxeles (recomendado 1280 x 1024 píxeles) ● Windows™ 7 Professional (32 bits), 7 Ultimate (32 bits), XP Prof SP2, XP Home SP2, XP 64 bits SP2, Vista Business ● Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 Configuración 2.1 Software para la configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 37 2.1.2 Software de accionamiento/puesta en marcha STARTER La herramienta de puesta en marcha STARTER ofrece ● Puesta en marcha ● Optimización ● Diagnóstico Tabla 2- 2 Referencia para STARTER Herramienta de puesta en marcha Referencia (MLFB) del DVD STARTER Alemán, español, francés, inglés e italiano 6SL3072-0AA00-0AG0 Requisitos mínimos del sistema ● Hardware – PG o PC con Pentium III, mín. 800 MHz (recomendado > 1 GHz) – Memoria de trabajo 512 MB (recomendado 1 GB) – Resolución de pantalla 1024 × 768 píxeles, 16 bits de profundidad de color – Espacio libre en el disco duro: mín. 2 Gbytes; ● Software – Microsoft Windows 2000 SP4 – Microsoft Windows Server 2003 SP1 y SP2 (PCS7) – Microsoft Windows XP Professional SP2 y SP3 – Microsoft Windows VISTA Business SP1 *) – Microsoft Windows VISTA Ultimate SP1 *) – Microsoft Internet Explorer V6.0 o superior *) DCC no utilizable. Con estos sistemas operativos, STARTER solo puede utilizarse sin la opción DCC. Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 38 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 2.1.3 Herramienta de puesta en marcha SinuCom El software de puesta en marcha SinuCom es fácil de manejar y permite poner en marcha controles SINUMERIK en combinación con los accionamientos SINAMICS S120 y SIMODRIVE 611 digital. Tabla 2- 3 Referencia para SinuCom Herramienta de puesta en marcha Referencia (MLFB) del DVD SinuCom Alemán, español, francés, inglés e italiano 6FC5862-2YC00-0YA0 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motion Control Los accionamientos están optimizados para ejecutar de tareas de movimiento. Efectúan movimientos lineales o rotatorios dentro de un ciclo de marcha fijado. Todos los procesos de movimiento deben llevarse a cabo en el tiempo establecido. Esto exige a los accionamientos: ● Una dinámica elevada, es decir, tiempos cortos de estabilización ● Protección contra sobrecarga, es decir, altas reservas de aceleración ● Amplio rango, es decir, alta resolución para un posicionamiento exacto. La siguiente tabla "Secuencia para dimensionamiento y configuración" es válida para motores síncronos y asíncronos. Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 39 Desarrollo general para el dimensionamiento y configuración La base de el dimensionamiento y configuración es la descripción de funciones de la máquina. La definición de los componentes está condicionada por interdependencias físicas y se suele efectuar en los siguientes pasos: Tabla 2- 4 Secuencia para dimensionamiento y configuración Paso Descripción de la actividad 1. Aclaración del tipo accionamiento 2. Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización 3. Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del motor Véase capítulo siguiente 4. Determinación del Motor Module de la gama SINAMICS 5. Repetición de los pasos 3 y 4 para otros ejes 6. Cálculo de la potencia de circuito intermedio necesaria y determinación del SINAMICS Line Module 7. Determinación de las opciones de potencia de la red (interruptor principal, fusibles, filtro de red, etc.) 8. Definición de la potencia de regulación necesaria y elección de la Control Unit, determinación del cableado de los componentes 9. Determinación de otros componentes del sistema (por ejemplo, resistencias de freno) 10. Cálculo de la corriente de alimentación con 24 V DC para los componentes y determinación de las fuentes de alimentación (equipos SITOP, Control Supply Modules) 11. Determinación de los componentes para el sistema de conexionado 12. Estructura de los componentes del conjunto de accionamiento 13. Cálculo de las secciones de cable necesarias para la conexión de red y de motores 14. En el montaje, deben tenerse en cuenta los espacios libres a observar Véase catálogo 2.2.1 1. Aclaración del tipo accionamiento La selección del motor se realiza en base al par necesario, definido por la aplicación (p. ej.: accionamientos de traslación, accionamientos de elevación, bancos de prueba, centrifugadoras, accionamientos de máquinas papeleras y trenes de laminación, accionamientos de avance o accionamientos de cabezal). Asimismo, se deberán considerar los reductores para la conversión del movimiento o la adaptación de la velocidad de giro y del par del motor a las condiciones de carga. Para determinar el par a suministrar por el motor, se necesitan conocer entre otros, además del par de carga condicionado por la aplicación, los siguientes datos mecánicos: ● Masas movidas ● Diámetro de la rueda motriz ● Paso del husillo, relaciones de transmisión Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 40 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 ● Datos sobre las resistencias de rozamiento ● Grado de rendimiento mecánico ● Recorridos de desplazamiento ● Velocidad máxima ● Aceleración máxima y deceleración máxima ● Tiempo de ciclo. 2.2.2 2. Determinación de las condiciones marginales e integración en la automatización Básicamente, se tiene que decidir si se quieren utilizar motores síncronos o asíncronos. Debe darse preferencia a los motores síncronos cuando se trata de obtener un volumen constructivo reducido, un bajo momento de inercia del rotor y, en consecuencia, la máxima dinámica (tipo de regulación "Servo"). Con los motores asíncronos se alcanzan elevadas velocidades máximas si se opera con debilitamiento de campo. También se dispone de motores asíncronos para una potencia mayor. Al dimensionar y elegir se deberán considerar especialmente los siguientes puntos: ● La forma de red, en caso de utilizar determinados tipos de motor y/o filtros de red en redes TI (redes sin puesta a tierra) ● El aprovechamiento del motor según los valores asignados para una sobretemperatura del devanado de 60 K o 100 K (en motores síncronos). ● Las temperaturas ambientes y la altitud de instalación de los motores y componentes de accionamiento. ● Evacuación del calor de los motores a través de autorrefrigeración, de ventilación independiente o de refrigeración por agua La integración de accionamientos en un entorno de automatización como SINUMERIK o SIMOTION puede dar lugar a otras condiciones marginales. Para Motion Control y funciones tecnológicas (p. ej. posicionamiento) y para funciones de sincronización se emplea el sistema de automatización correspondiente como SIMOTION D. 2.2.3 3. Determinación del caso de carga, cálculo del par de carga máx. y elección del motor La base para la determinación de los motores son las características límite específicas del tipo de motor. Éstas describen el desarrollo del par y de la potencia durante la velocidad de giro y consideran los límites del motor sobre la base de la tensión del circuito intermedio. La tensión del circuito intermedio depende de la tensión de red. En el accionamiento de par, la tensión del circuito intermedio depende del tipo de Line Module, del módulo de alimentación o del módulo de alimentación y retroalimentación. Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 41 Curva característica de límite de tensión M máx en función de rectificador / Motor Velocidad de giro del motor en 1/min P a r e n N m S3-25 % Par máximo con debilitamiento de campo S3-40 % S3-60 % S1 100 K S1 60 K M 0 100 K Figura 2-2 Curvas características de límite para motores síncronos La determinación del motor se realiza conforme al caso de carga especificado por la aplicación. Para los distintos casos de carga se tienen que utilizar características distintas. Están definidos los siguientes casos de servicio: ● Ciclo de carga con duración de conexión constante ● Ciclo de carga con duración de conexión variable ● Ciclo de carga libre El objetivo es encontrar puntos de trabajo característicos de par y velocidad de giro mediante los cuales se efectúa la determinación del motor en función del caso de carga. Tras la determinación del caso de servicio y su especificación se calcula el par máximo del motor. Generalmente, éste se produce durante la fase de aceleración. Entonces se suman el par de carga y el par necesario para la aceleración del motor. A continuación, se procede a verificar el par máximo del motor con las curvas características límite de los motores. En la determinación del motor se tiene que considerar los siguientes criterios: ● Cumplimiento de los límites dinámicos; es decir, todos los puntos de par-velocidad del caso de carga deben estar por debajo de la curva característica límite relevante. ● Se tienen que cumplir los límites térmicos, es decir, el par efectivo del motor a la velocidad de giro media del motor que resulta del ciclo de carga debe encontrarse por debajo de la curva característica S1 (servicio continuo). Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 42 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Ciclos de carga con duración de conexión constante En ciclos de carga con una duración de conexión constante existen requisitos específicos para la curva del par como función de la velocidad de giro, por ejemplo: M = constante, M ~ n 2 , M ~ n o P = constante. Figura 2-3 Modo de operación S1 (servicio continuo) Típicamente, estos accionamientos trabajan en un punto de trabajo fijo. Para éste se realiza un dimensionado de la carga básica. El par de carga básico se tiene que situar por debajo de la curva característica S1. Para casos de sobrecarga de corta duración (p. ej.: en el arranque) se realiza un dimensionado de la sobrecarga. Se tiene que calcular la corriente de sobrecarga con relación al par de sobrecarga precisado. El par de pico debe encontrarse por debajo de la curva característica de límites de tensión. En resumen, el dimensionado se presenta como sigue: Figura 2-4 Selección del motor para ciclos de carga con duración de conexión constante (ejemplos) Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 43 Ciclos de carga con duración de conexión variable Además del servicio continuo (S1) se han determinado, en ciclos de carga con una duración de conexión variable, servicios intermitentes estandarizados (S3). Se trata de un funcionamiento compuesto de una secuencia de ciclos iguales, cada uno de los cuales comprende un tiempo con carga constante y una pausa. Figura 2-5 Modo de operación S3 (servicio intermitente sin influencia del proceso de arranque) Habitualmente, se utilizan magnitudes fijas para la duración de conexión relativa: ● S3 – 60% ● S3 – 40% ● S3 – 25% Para estas especificaciones se dispone de las correspondientes curvas características del motor. El par de carga se tiene que situar por debajo de la correspondiente curva característica límite térmica del motor. Un dimensionado para sobrecarga se considera en ciclos de carga con una duración de conexión variable. Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 44 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Ciclo de carga libre Un ciclo de carga define el desarrollo de la velocidad de giro del motor y del par a lo largo del tiempo. Figura 2-6 Ejemplo de un ciclo de carga Para cada intervalo de tiempo se especifica un par de carga. En procesos de aceleración, se tiene que considerar, adicionalmente al par de carga, el momento de inercia de carga medio y el momento de inercia del motor. En su caso, se deberá prever un momento de fricción que actúa en contra del sentido de desplazamiento. Si se usa reductor: Para determinar el par de carga o acelerador a entregar por el motor se tiene que considerar la relación de transmisión y el rendimiento del reductor. Una relación de transmisión más elevada tiene un efecto positivo en la precisión de posicionado respecto a la resolución del encóder. Con una resolución dada del encóder del motor se consigue, al aumentar la relación de transmisión, una mayor resolución de la posición de máquina a registrar. Nota Para ciclos de carga fuera del rango con debilitamiento de campo pueden aplicarse las fórmulas siguientes. Para ciclos de carga en el margen de debilitamiento de campo, el motor debe dimensionarse con la herramienta informática al efecto SIZER. Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 45 Para el par del motor en un intervalo de tiempo Δt i se aplica: ( ) • 1 • ) + + • 60 2 • ( + • • 60 2 • + = i M M t n J i t n J J M G R i Last, i i Last, Last i i Last, G M i Mot, La velocidad de giro del motor es: i Last, i Mot, i n n • = El par efectivo se obtiene: t M M ∑ Δ • = 2 Mot, eff i Mot, i T La velocidad de giro media del motor se calcula: T i Mot, k, E Mot, k, A Mot, mittel t n n n • 2 + = JM Momento de inercia del motor JG Momento de inercia del reductor Jcarga Momento de inercia carga nCarga Velocidad bajo carga i Relación de transmisión ηG Rendimiento del reductor Mcarga Par de carga MR Par de fricción T Tiempo de ciclo, tiempo de cadencia A; E Valor inicial, valor final en el intervalo de tiempo Δt i te Duración de conexión ∆t i Intervalo El par efectivo Mef se tiene que situar por debajo de la curva característica S1. El par máximo Mmáx se produce durante el proceso de aceleración. Mmáx. debe encontrarse por debajo de la curva característica de límites de tensión. En resumen, el dimensionado se presenta como sigue: Figura 2-7 Selección del motor en base al ciclo de carga (ejemplo) Configuración 2.2 Secuencia para dimensionamiento y configuración Motores síncronos 1FK7, generación 2 46 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Determinación del motor Mediante una variación se puede encontrar ahora un motor que cumpla la condición del caso de servicio (ciclo de carga). En segundo lugar, se comprueba el cumplimiento de los límites térmicos. La corriente del motor debe determinarse con la carga básica. Las normas de cálculo dependen del tipo de motor (motor síncrono, motor asíncrono) y del caso de servicio (ciclo de carga) que se utilice. En la configuración por ciclo de carga con una duración constante de conexión con sobrecarga, debe calcularse la corriente de sobrecarga con relación al par de sobrecarga precisado. Finalmente, se tienen que determinar las demás características del motor. Éstas se configuran en las opciones del motor. Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 47 Características mecánicas de los motores 3 3.1 Refrigeración En los motores con refrigeración natural, las pérdidas térmicas generadas se disipan mediante conducción térmica, radiación y convección natural. Por tanto, el motor debe montarse adecuadamente para garantizar una disipación suficiente del calor. Para garantizar la refrigeración, debe mantenerse una distancia mínima de 100 mm respecto a los componentes contiguos en 3 caras laterales. Los datos nominales solo son aplicables cuando la temperatura ambiente no supera los 40 °C (104 °F) debido a las condiciones de montaje. 3.2 Tipo de protección La denominación del grado de protección del motor según EN 60034-5 e IEC 60034-5 se describe con la ayuda de las dos letras IP y dos números (p.ej., IP64). IP = International Protection 1. número = protección frente a cuerpos extraños 2. número = protección contra agua Dado que, en máquinas herramienta y máquinas tránsfer, se suelen utilizar refrigerantes/lubricantes con contenido de aceite, con gran capilaridad y/o corrosivos, la protección únicamente contra el agua no es suficiente. Los servomotores se tienen que proteger mediante cubiertas apropiadas. Al elegir el tipo de protección del motor se deberá prestar atención a una obturación adecuada del eje de motor. Características mecánicas de los motores 3.2 Tipo de protección Motores síncronos 1FK7, generación 2 48 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Obturación del eje de motor Tabla 3- 1 Obturación del eje de motor Tipo de protección (según EN 60034-5 Obturación del eje: Campo de aplicación IP64 Intersticio No se permite la influencia de humedad en la zona del eje y de la brida. Nota: Con IP64 no se admite la acumulación de líquido en la brida. La salida de eje no es estanca al polvo. IP65 Retén radial sin muelle anular Obturación de la salida del eje contra salpicaduras de agua o refrigerante/lubricante. Se permite el funcionamiento en seco del retén radial. Vida útil: aprox. 25000 h (valor orientativo). Con IP65 no se admite la acumulación de líquido en la brida. Características mecánicas de los motores 3.3 Versión de cojinetes Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 49 Tipo de protección (según EN 60034-5 Obturación del eje: Campo de aplicación IP65, paso de eje IP67 Retén radial En esta versión, el paso de eje + brida posee el grado de protección IP67. El resto del motor posee el grado de protección IP65. Para el montaje de reductores (con reductores sin obturación) para estanqueidad al aceite. Para garantizar la seguridad funcional se necesita una lubricación y refrigeración suficiente de la falda de obturación por parte del aceite para engranajes. Vida útil: aprox. 10000 h (valor orientativo). El funcionamiento en seco de un retén radial perjudica su funcionalidad, así como su vida útil. 3.3 Versión de cojinetes Los motores 1FK7 están equipados con rodamientos ranurados de bolas con lubricación permanente. El rotor fijo se encuentra en el lado LA/DE. Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales Motores síncronos 1FK7, generación 2 50 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 3.4 Fuerzas radiales y axiales 3.4.1 Cálculo de la fuerza de pretensado de la correa FV [N] = 2 • M0 • c / dR FV ≤ FR, adm Tabla 3- 2 Explicación de los símbolos de fórmula Símbolos de fórmula Unidad Descripción FV N Fuerza de pretensado de correa M0 Nm Par a rotor parado del motor c ––– Factor de pretensión; este factor es un valor empírico del fabricante de la correa. Se puede presuponer lo siguiente: para correas dentadas: c = 1,5 a 2,2 para correas planas c = 2,2 a 3,0 dR m Diámetro eficaz de la polea FR, adm N Fuerza radial admisible Con otros dimensionados, se tienen que tener en cuenta las fuerzas efectivas del par de transmitido. 3.4.2 Carga con una fuerza radial Punto de ataque de fuerzas radiales FR en el extremo del eje ● Con velocidades de servicio medias ● Con una vida útil nominal de los rodamientos (L10h) de 25 000 h F R x Maß x: Abstand zwischen dem Angriffspunkt der Kraft F R und der Wellenschulter in mm. Dimension x: Distance between the point of application of the force F R and the shaft shoulder in mm. Figura 3-1 Fuerza aplicada en extremo del eje LA Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 51 3.4.3 Diagramas de fuerzas radiales Fuerza radial 1FK7011 5 10 0 Fuerza radial admisible en el eje 15 20 0 50 100 150 200 250 300 350 400 n = 1500 1/min n = 1000 1/min n = 600 1/min n = 6000 1/min x [mm] F RAS [N] n = 3000 1/min n = 4500 1/min n = 2000 1/min Figura 3-2 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Fuerza radial 1FK7015 5 10 0 15 20 0 50 100 150 200 250 300 350 400 n = 1500 r/min n = 2000 r/min n = 3000 r/min n = 1000 r/min n = 600 r/min n = 6000 r/min F RAS [N] x [mm] n = 4500 r/min Fuerza radial admisible en el eje Figura 3-3 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales Motores síncronos 1FK7, generación 2 52 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Fuerza radial 1FK702 x [mm] 100 200 300 400 10 5 15 0 n = 1000 r/min 500 600 20 n = 6000 r/min n = 4500 r/min n = 1500 r/min n = 3000 r/min n = 2000 r/min n = 500 r/min n = 250 r/min Fuerza radial admisible en el eje F RAS [N] Figura 3-4 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Fuerza radial 1FK703 600 x [mm] 200 300 400 15 20 10 5 25 30 0 100 500 700 800 900 n = 1000 r/min n = 500 r/min n = 250 r/min n = 100 r/min n = 4500 r/min n = 3000 r/min n = 2000 r/min n = 1500 r/min n = 6000 r/min F RAS [N] Fuerza radial admisible en el eje Figura 3-5 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 53 Fuerza radial 1FK704 F RAS [N] 1200 x [mm] 400 600 800 15 20 10 5 25 30 0 200 1000 35 40 n = 4500 r/min n = 3000 r/min n = 1500 r/min n = 500 r/min n = 2000 r/min n = 1000 r/min n = 6000 r/min 1400 Figura 3-6 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Fuerza radial 1FK706 F RAS [N] x [mm] 600 800 1000 1200 20 10 30 0 400 1400 1600 40 50 n = 4500 r/min n = 3000 r/min n = 1000 r/min n = 2000 r/min n = 500 r/min n = 1500 r/min Figura 3-7 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Características mecánicas de los motores 3.4 Fuerzas radiales y axiales Motores síncronos 1FK7, generación 2 54 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Fuerza radial 1FK708 F RAS [N] x [mm] 1000 1500 2000 2500 20 10 30 0 500 3000 40 50 n = 4500 r/min n = 3000 r/min n = 1000 r/min n = 2000 r/min n = 500 r/min n = 1500 r/min 58 Figura 3-8 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Fuerza radial 1FK710 F RAS [N] x [mm] 50 20 10 60 30 0 n = 4500 r/min n = 3000 r/min n = 1500 r/min n = 500 r/min n = 2000 r/min n = 1000 r/min 70 40 1000 1500 2000 2500 500 3000 3500 80 Figura 3-9 Fuerza radial FR a una distancia x del resalte del eje con una vida útil nominal de los cojinetes de 25000 h. Características mecánicas de los motores 3.5 Concentricidad, coaxialidad y planitud Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 55 3.4.4 Esfuerzo por fuerzas axiales En caso de uso de, p. ej., ruedas dentadas helicoidales como elemento de transmisión, además de la fuerza radial actúa también una fuerza axial en los rodamientos del motor. En presencia de fuerzas axiales puede vencerse el efecto del resorte de ajuste del rodamiento, con lo cual el rotor se desplaza según el juego axial existente. Altura de eje Decalaje 36 y 48 Aprox. 0,2 mm 63 a 100 Aprox. 0,35 mm No se admite una fuerza axial con la magnitud del efecto del resorte de ajuste (100 ... 500 N). Un rodamiento no pretensado provoca un fallo prematuro. Cálculo de la fuerza axial admisible: FA = FR ● 0,35 ADVERTENCIA Motores con freno de mantenimiento integrado ¡En motores con freno de mantenimiento integrado no se permiten fuerzas axiales! 3.5 Concentricidad, coaxialidad y planitud La precisión del eje y de la brida se controla según DIN 42955, IEC 60072-1. Los datos que difieran de estos valores se mencionan en los esquemas acotados. Tabla 3- 3 Tolerancia de concentricidad del eje respecto del eje de la caja (referida a los extremos cilíndricos del eje) Altura de eje Motor Estándar N 20 1FK701 0,03 mm 28 1FK702 0,03 mm 36 1FK703 0,035 mm 48, 63 1FK704/1FK706 0,04 mm 80, 100 1FK708/1FK710 0,05 mm Características mecánicas de los motores 3.5 Concentricidad, coaxialidad y planitud Motores síncronos 1FK7, generación 2 56 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Comparador de esfera Eje del motor Motor L L/2 Figura 3-10 Verificación de la concentricidad Tabla 3- 4 Tolerancia de coaxialidad y planitud de la superficie de la brida respecto del eje (referida al diámetro de centraje de la brida de fijación) Altura de eje Motor Estándar N 20 1FK701 0,06 mm 28 1FK702 0,08 mm 36, 48 1FK703/1FK704 0,08 mm 63, 80, 100 1FK706/1FK708/1FK710 0,1 mm Ensayo: coaxialidad Comparador de esfera Ensayo: planitud Eje del motor 10 mm Motor Comparador de esfera 10 mm Motor Eje del motor Figura 3-11 Verificación de la coaxialidad y la planitud Características mecánicas de los motores 3.6 Extremo del eje Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 57 3.6 Extremo del eje El extremo del eje en el LA tiene forma cilíndrica según DIN 748 parte 3, IEC 60072-1. Para procesos de aceleración rápidos y de servicio con inversión, se deberá optar preferentemente por la conexión entre eje y cubo con unión por adherencia. Estándar: Eje liso Opción: Chaveta con chavetero (equilibrado con media chaveta) 3.7 Equilibrado Los motores están equilibrados según DIN ISO 8821. Los motores con chaveta de ajuste en el eje están equilibrados con media chaveta. En los elementos de accionamiento, se ha de tener en cuenta la compensación de la masa de la mitad sobresaliente de la chaveta de ajuste. 3.8 Nivel de vibraciones El fabricante equilibra los motores dotados de chaveta con medio chavetero. El comportamiento frente a vibración del sistema en el emplazamiento se ve influido por los elementos de transmisión, las condiciones de montaje, la alineación, la colocación y las vibraciones externas. De esta forma pueden modificarse los valores de vibración del motor. Los motores son conformes a la intensidad de vibración de nivel A según EN 60034-14 (IEC 60034-14). Los valores indicados se refieren únicamente al motor. El comportamiento de vibración condicionado por la instalación puede producir un aumento de estos valores en el motor. El nivel de intensidad de vibración se cumple hasta la velocidad asignada (nN). n [r/min] Nivel A ef. adm. [mm/s] v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 1,6 Figura 3-12 Niveles de vibraciones mecánicas Características mecánicas de los motores 3.9 Emisión de ruidos Motores síncronos 1FK7, generación 2 58 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 3.9 Emisión de ruidos Cuando operan en el rango de velocidad entre 0 y la velocidad asignada, los motores de la serie 1FK7 pueden alcanzar los siguientes niveles de presión acústica superficial Lp(A): Tabla 3- 5 Nivel de presión acústica Altura de eje Nivel de presión acústica superficial Lp(A) 1FK701 a 1FK704 55 dB(A) + 3 dB de tolerancia 1FK706 65 dB(A) + 3 dB de tolerancia 1FK708 a 1FK710 70 dB(A) + 3 dB de tolerancia Los motores están homologados para un amplio campo de condiciones de instalación y funcionamiento. Estas condiciones, p. ej., diseño de cimentación rígido o aislante de vibraciones, tienen en parte gran influencia en la emisión de ruidos. 3.10 Pintura Si no se elige un color específico, los motores de la serie 1FK7 se pintan en el color estándar antracita (RAL 7016). Tabla 3- 6 Códigos de los colores especiales (opción) Nombre Código RAL 9005, negro intenso 1) X01 RAL 9001, blanco crema 1) X02 RAL 6011, verde reseda 1) X03 RAL 7032, gris piedra 1) X04 RAL 5015, azul celeste 1) X05 RAL 1015, marfil claro 1) X06 RAL 9006, aluminio blanco (pintura apta para uso alimentario) 1) X08 RAL 9023, gris perla oscuro 1) X27 Pintura especial para grupo climático internacional: Imprimación y pintura antracita RAL 7016 1) K23 Pintura especial para grupo climático internacional: Imprimación y otra pintura a elegir de X01 a X27 2) K23+X... Imprimación (sin pintura) K24 1) Para esta pintura deben solicitarse los motores 1FK701 y 1FK702 con 3 ó 5 en el dígito 16 de la referencia. 2) Para esta imprimación deben solicitarse los motores 1FK702 con 0 ó 2 en el dígito 16 de la referencia. Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 59 Datos técnicos y características 4 4.1 Rango de servicio y características Área de servicio admisible El área de servicio admisible queda delimitada por límites térmicos, mecánicos y electromagnéticos. Los datos de este documento son válidos para motores con refrigeración natural a una temperatura ambiente de hasta 40 °C. El calentamiento del motor tiene su causa en las pérdidas producidas en el motor (pérdidas dependientes de la intensidad, pérdidas de hierro, pérdidas por fricción). El aprovechamiento del motor depende de la clase de refrigeración (autorrefrigeración, ventilación externa, refrigeración por agua). Para cumplir los límites de temperatura, el par admisible se reduce, a partir del par a rotor parado M0, al aumentar la velocidad de giro. Margen de temperatura admisible, curvas características S1 (100 K) y S1 (60 K) Los motores 1FK7 se pueden utilizar hasta una temperatura media del devanado de 145 °C. Sin debilitamiento de campo Margen con debilita- miento de campo Curva característica de límites de tensión con debilitamiento de campo Curva característica de límites de tensión sin debilitamiento de campo M [Nm] S1 (100K) S1 (60K) S3-25% S3-40% S3-60% M máx Mmáx lnv n máx lnv n máx mech Velocidad del motor [1/min] Figura 4-1 Característica par-velocidad de los motores síncronos Para un servicio continuo, se presentan los límites de estos márgenes de temperatura admisibles mediante la curva característica S1 con la designación 100 K. Esto corresponde a un aprovechamiento según la clase térmica 155 (F). Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 60 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Si se necesita una clase térmica menor, por ejemplo, ● cuando la temperatura de la carcasa debe ser, por razones de seguridad, inferior a 90 °C, ● cuando el calentamiento del motor ejerce un efecto desfavorable en la máquina, se puede elegir la curva característica S1 con la designación 60 K. En este caso, el motor cumple con la clase térmica 130 (B). PRECAUCIÓN El servicio continuo por encima de la curva característica S1 es térmicamente inadmisible para el motor. Servicio intermitente periódico, curvas características S3 25%/40%/60% y M máx. En el servicio intermitente periódico, la carga del motor puede ser mayor según la duración de conexión (véase también capítulo "Configuración"). Se aplican las curvas características S3 designadas con la correspondiente duración de conexión (25 %, 40 % y 60 %). La duración de ciclo es generalmente de 10 minutos. La sobretemperatura es de 100 K. En caso de motores de tamaño reducido se indica una duración de ciclo de 1 minuto y se anota en las curvas de características. Existe una capacidad alta de sobrecarga de corta duración hasta la curva característica Mmáx. en todo el margen de variación de la velocidad de giro. Motor Module recomendado En el capítulo "Lista de motores/Motor Module correspondientes" se recomienda para cada motor un Motor Module según su corriente a rotor parado. El par máximo alcanzable por el módulo aparece representado en la curva característica Mmáx. Inv. En la configuración del servicio intermitente o del régimen de sobrecarga, debe controlarse si, dado el caso, se requiere un Motor Module mayor para proporcionar la corriente de pico necesaria. Límites de la velocidad de giro n máx. mec. y n máx. Inv La gama de velocidades queda limitada por la velocidad límite mecánica de giro nmáx. mec (fuerzas centrífugas en el rotor, vida útil de los cojinetes) o por la velocidad límite eléctrica de giro nmáx. Inv (rigidez dieléctrica del convertidor o frecuencia máx. del convertidor). Por ello, la velocidad de giro máxima admisible nmáx. es el valor mínimo de nmáx. mec y nmáx. Inv. PRECAUCIÓN No se debe sobrepasar la velocidad de giro máxima admisible (mecánica) nmáx mec. Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 61 PRECAUCIÓN El funcionamiento del motor (en régimen motor o con accionamiento externo) con velocidades de giro superiores a nmáx. Inv puede inducir una tensión en el devanado que supere la tensión admisible en el convertidor. Esto podría destruir el convertidor. Por esta razón, no está permitido el funcionamiento a una velocidad de giro superior a nmáx. Inv sin medidas de protección o medidas adicionales. Siemens AG no asume ninguna responsabilidad por los posibles daños derivados del incumplimiento de esta advertencia. Límite de par con funcionamiento en el SINAMICS S110/S120 con debilitamiento de campo En el sistema de accionamiento SINAMICS S110/S120, la función de debilitamiento de campo está activada de forma estándar. Mediante este sistema se aplica una corriente de debilitamiento de campo que permite el funcionamiento a la derecha o por encima de la curva característica de límites de tensión. En el debilitamiento de campo, el desarrollo de la curva característica de límites de tensión queda determinado por la versión de devanado (circuito del inducido) y la magnitud de la tensión de salida del convertidor. Sin debilitamiento de campo Margen con debilita- miento de campo Curva característica de límites de tensión con debilitamiento de campo Curva característica de límites de tensión sin debilitamiento de campo M [Nm] S1 (100K) S1 (60K) S3-25% S3-40% S3-60% M máx Mmáx lnv n máx lnv n máx mech Velocidad del motor [1/min] Figura 4-2 Desarrollo de la curva característica de límites de tensión con/sin debilitamiento de campo Las curvas características se representan en la hoja de datos correspondiente a cada versión de devanado. A cada hoja de datos se asignan entonces los diagramas de par y velocidad de giro para distintas tensiones de salida del convertidor. Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 62 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 1 Tensiones de salida del convertidor Sistema de accionamiento Módulo de alimentación Tensión de red Tensión de circuito intermedio Tensión de salida URed UCI UMot SINAMICS S110/S120 3 AC 380 - 480 V ALM ALM SLM SLM 400 V 480 V 400 V 480 V 600 V 720 V 540 V 650 V 425 V 510 V 380 V 460 V SINAMICS S110/S120 1 AC 230 V Equipo AC/AD 230 V 300 V 180 V Límite de par con funcionamiento en el SINAMICS S110/S120 sin debilitamiento de campo Con el sistema de accionamiento SINAMICS S110/S120, existe la posibilidad de desactivar la función de debilitamiento de campo. Con ello se reduce el rango de servicio disponible. El desarrollo de la curva característica de límites de tensión queda determinado por la versión de devanado (circuito del inducido) y la magnitud de la tensión de salida del convertidor. Al aumentar la velocidad de giro aumenta la tensión inducida en el devanado del motor. La corriente que se establece resulta de la diferencia entre la tensión del circuito intermedio del convertidor y la tensión inducida del motor. Esto limita la magnitud de la corriente aplicable. En consecuencia, el par desciende rápidamente con velocidades de giro elevadas. Todos los puntos de funcionamiento alcanzables por motor se encuentran a la izquierda de la curva característica de límites de tensión dibujada con trazo discontinuo. Las curvas características se representan en la hoja de datos correspondiente a cada versión de devanado. A cada hoja de datos se asignan entonces los diagramas de par y velocidad de giro para distintas tensiones de salida del convertidor. Tabla 4- 2 Tensiones de salida del convertidor Sistema de accionamiento Módulo de alimentación Tensión de red Tensión de circuito intermedio Tensión de salida URed UCI UMot SINAMICS S110/S120 3 AC 380 - 480 V ALM ALM SLM SLM 400 V 480 V 400 V 480 V 600 V 720 V 540 V 650 V 425 V 510 V 380 V 460 V SINAMICS S110/S120 1 AC 230 V Equipo AC/AD 230 V 300 V 180 V Para otras tensiones de salida del convertidor, se tiene que desplazar la curva característica de límites de tensión según corresponda. Véase "Desplazamiento de la curva característica de límites de tensión". Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 63 Versiones de devanado Dentro de un tamaño constructivo de motor son posibles varias versiones de devanado (circuitos del inducido) para distintas velocidades de giro asignadas nN. Tabla 4- 3 Índice de la versión de devanado Velocidad asignada nN [1/min] Versión de devanado (10. dígito de la referencia) 2000 C 3000 F 4500 H 6000 K M 0 (100 K) M 0 (60 K) S1 (100 K) n [r/min] M [Nm] S1 (60 K) S3-25% S3-40% S3-60% M máx. C F H K M máx lnv Curva característica de límites de tensión = Límite de par sin debilitamiento de campo, p. ej. con versión de devanado K Figura 4-3 Diagrama par-velocidad de giro Nota La curva característica de límite de tensión de un motor con una velocidad asignada de 6000 r/min se sitúa ampliamente por encima del mismo tipo de motor con 2000 r/min. Sin embargo, este motor necesita una intensidad considerablemente mayor para el mismo par. Por esta razón, la velocidad asignada se tiene que elegir de modo que no supere demasiado la velocidad de giro máxima necesaria para los requisitos. De este modo, el tamaño del Motor Module (intensidad de salida) se puede reducir al mínimo. Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 64 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Desplazamiento de la curva característica de límites de tensión (solo relevante con debilitamiento de campo desactivado) ATENCIÓN Solo se puede usar un decalaje de la curva característica de límites de tensión si las curvas características de límites son prácticamente lineales. Solo es posible un decalaje de la curva de límites de tensión si se cumple la condición UMot, nueva > UiN. La tensión inducida UiN debe leerse en la placa de características del motor o calcularse según la siguiente fórmula: UiN = kE ∙ nN / 1000 Para conocer los límites del motor con una tensión de salida del convertidor (UMot) distinta de 380 V, 425 V, 460 V o 510 V, debe decalarse la curva característica de límites de tensión marcada para la nueva tensión de salida (UMot nueva). El grado de decalaje se obtiene como sigue: En el eje x (velocidad de giro), se obtiene con una tensión de salida de UMot nueva un decalaje del factor: U Mot, nueva U Mot UMot, nueva = nueva tensión de salida del convertidor UMot = Tensión de salida del convertidor a partir de la curva característica para 380 V, 425 V, 460 V o 510 V Cálculo del nuevo par límite con la nueva curva característica de límite n N Curva característica de límites de tensión para U Mot Nueva curva característica de límites de tensión para U Mot, nueva M límite M límite, nueva P1 = n 1 P2 = n 2 n [1/min] M [Nm] P3 P4 Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 65 P1 Punto de intersección de la curva característica de límites de tensión en el eje x: Calcular la velocidad n1 · · 1 n [r/min] = k E U Mot 1000 0,95 P2 Punto de intersección de la nueva curva característica de límites de tensión en el eje x; calcular la velocidad n2 · U U n [r/min] = n 2 1 Mot, nuevo Mot P3 Para nN, trazar una línea vertical hacia arriba hasta la curva característica de límites de tensión. Dicho punto de intersección es P3. En el lado izquierdo, leer Mlímite. P4 Para obtener P4, debe calcularse primero Mlímite nueva. · - - = M lím., nuevo M lím. U Mot, nuevo U iN U Mot U iN P4 es el punto de intersección de Mlímite nueva y nN. Uniendo los puntos P2 y P4 se obtiene la nueva curva característica de límites de tensión. Ejemplo para el decalaje de la curva característica de límite de tensión sin debilitamiento de campo Motor 1FK7032-5AK71; nN = 6000 r/min; kE = 45 V/1000 min -1 Umot, nueva = 290 V; cálculo con Umot = 425 V UiN = kE ∙ nN/1000; UiN = 45 ∙ 6000/1000 = 270 V Condición: Se cumple UMot, nueva > UiN. 9941,5 r/min 0,95 n 1 = n 2 = M límite para nN = 6000 r/min y 425 V: aprox. 4,9 Nm 425 45 1000 r/min = 9941,5 r/min 290 425 = 6783,6 r/min 290 - 270 425 - 270 4,9 Nm = 0,63 Nm M límite, nueva = Cálculo P1: Cálculo P2: Cálculo P3: Cálculo P4: · · · · Introducir y conectar los puntos P2 y P4. Esta línea representa la nueva curva característica de límites de tensión para UMot, nueva = 290 V. Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 66 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Curva característica M/I típica Debido a efectos de saturación, no se puede calcular linealmente el par alcanzable a partir de la corriente (en especial con corrientes altas). 0 (60K) l 0 (60K) l M M 2 3 4 1 1 3 4 6 5 2 7 worst case best case Figura 4-4 Desarrollo característico de la curva característica par-corriente para motores autorrefrigerados A partir de M0 (o I0) se puede utilizar la siguiente fórmula para determinar el par o la constante de par en función de la corriente: k (l) = · l - l max 0 0 0 0 max T M l (l) = M l + l - l M max l 0 0 M l Indicaciones de las tolerancias Las informaciones guardadas en las hojas de datos son valores nominales que están sujetos a una dispersión natural. Se tolerancias aplicables son las siguientes: Tabla 4- 4 Indicaciones de tolerancias de los datos de la lista del motor Datos de la lista del motor Valor típico Valor máx. Corriente a rotor parado I0 ± 3 % ± 7,5 % Constante de tiempo eléctrica Tel ± 5 % ± 10 % Constante de par kT ± 3 % ± 7,5 % Constante de tensión kE ± 3 % ± 7,5 % Resistencia de devanado RStr ± 5 % ± 10 % Momento de inercia JMot ± 2 % ± 10 % Datos técnicos y características 4.1 Rango de servicio y características Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 67 Efectos de la influencia de la temperatura y de la variación de los parámetros en la curva característica Las curvas características de par y velocidad de giro indicadas en el siguiente capítulo se refieren a los valores nominales en el estado de temperatura de servicio (en la siguiente figura, curva característica 3). 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 3 3 Las característas representadas en esta documentación son válidas para motor operativo ya caliente y datos nominales (caso ) k E y k T - límite superior de tolerancia (valor nominal +7,5%) en frío con debilitamiento de campo sin debilitamiento de campo n [1/min] M [ N m ] k E y k T - valor nominal en frío k E y k T - valor nominal en caliente k E y k T - límite inferior de tolerancia (valor nominal -7,5 %) en caliente -3 % 8 % +3 % +7,5 % -7,5 % Dispersión típica Tolerancias máximas Figura 4-5 Efecto de la dispersión ATENCIÓN La temperatura del motor conduce a un desplazamiento claro de la curva característica de límites de tensión en la gama superior de velocidades. Esto tiene que tomarse en consideración al realizar la configuración con sistemas convertidores sin debilitamiento del campo (especialmente en aplicaciones en las que el motor en frío tiene que alcanzar velocidades de giro máximas). Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 68 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.2 Características de velocidad-par En las tablas, los datos técnicos de la versión de motor correspondiente se describen con puntos de diseño. Estos puntos de diseño corresponden a los datos que están grabados en la placa de características del motor y a los datos que figuran en los catálogos PM 21 o NC 61, en los datos de selección y de pedido. 4.2.1 Motores 1FK7 alimentados por SINAMICS S110/S120 con tensión de red 3 AC 380 V a 480 V 4.2.1.1 1FK7 Compact Tabla 4- 5 1FK7011 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 0,08 0,85 0,18 1,5 0,15 1,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 5000 0,06 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 8000 0,5 4,2 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,12 8,0 3,0 4,2 1,4 4 14 0,0064·10 -3 1400 0,9 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,0083·10 -3 1400 1,0 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 69 Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK71 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 0,5 8000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. S1 (100K) S1 (60K) S3-25% 1 min. S3-40% 1 min. S3-60% 1 min. M_max 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 n [rpm] M [ N m ] [a, b, c] 1FK7011 - 5AK71 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 [a] SINAMICS SLM 400 V [b] SINAMICS ALM 400 V [c] SINAMICS SLM 480 V Figura 4-6 1FK7011-5AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 70 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 6 1FK7015 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 0,16 0,85 0,35 1,5 0,29 1,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 5000 0,12 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 8000 1,0 4,2 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,24 16,0 4,3 8,4 2 1,9 16 0,0083·10 -3 1300 1,1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,0102·10 -3 1300 1,2 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 1,0 8000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 71 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% 1 min. S3-40% 1 min. S3-60% 1 min. M_max 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 n [rpm] M [ N m ] [a, b, c] 1FK7015 - 5AK71 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 [a] SINAMICS SLM 400 V [b] SINAMICS ALM 400 V [c] SINAMICS SLM 480 V Figura 4-7 1FK7015-5AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 72 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 7 1FK7022 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 0,60 1,4 0,85 1,8 0,70 1,5 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 0,38 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 10000 3,4 8,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,46 29,0 4,2 9,1 2,2 1,7 18 0,028·10 -3 3000 1,8 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,035·10 -3 3000 2,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 2,65 10000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 73 1FK7022 - 5AK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x 0 1 2 3 4 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7022 - 5AK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x 0 1 2 3 4 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Figura 4-8 1FK7022-5AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 74 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 8 1FK7032 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 0,8 1,3 1,15 1,7 0,95 1,4 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 0,5 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 10000 4,5 7,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,67 45,0 5,05 17,3 3,45 2,20 25 0,065·10 -3 6000 2,7 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,075·10 -3 4100 3,1 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 4,15 10000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 75 1FK7032 - 2AK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7032 - 2AK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-9 1FK7032-2AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 76 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 9 1FK7034 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 1,0 1,3 1,6 1,9 1,35 1,55 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 0,63 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 10000 6,5 8,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,84 55,0 4,46 17,2 3,85 1,71 30 0,09·10 -3 5300 3,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,10·10 -3 3750 3,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 4,95 10000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 77 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics 1FK7034 - 2AK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7034 - 2AK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-10 1FK7034-2AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 78 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 10 1FK7040 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 1,1 1,85 1,6 2,35 1,3 1,9 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 0,69 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 5,1 7,7 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,68 43,4 2,87 16,5 5,7 3,0 25 0,16·10 -3 18700 3,2 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,192·10 -3 13000 3,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 4,0 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 79 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics 1FK7040 - 2AK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3 40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7040 - 2AK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3 40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-11 1FK7040-2AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 80 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 11 1FK7042 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 2,8 1,55 3,0 1,6 2,5 1,3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 0,59 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,5 5,6 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,865 122,0 8,6 64 7,4 2,15 30 0,29·10 -3 15500 4,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,32·10 -3 11400 5,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 10,5 4750 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 81 1FK7042 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (100K) S1 (60K) S3 25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7042 - 2AC71 M_max S1 (60K) S3-40% (1 min.) M_maxlnv S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 mins.) 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-12 1FK7042-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 82 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 12 1FK7042 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 2,6 2,0 3,0 2,2 2,5 1,8 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 0,82 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,5 7,6 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,375 90,0 4,67 35,0 7,5 2,15 30 0,29·10 -3 15500 4,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje Peso con freno JMot fr ct mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,32·10 -3 11400 5,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 8,2 6400 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 83 1FK7042 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7042 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3 40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-13 1FK7042-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 84 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 13 1FK7042 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 1,5 2,5 3,0 4,4 2,5 3,55 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 5000 1,02 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,5 15,3 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,68 44,5 1,145 8,6 7,5 2,15 30 0,29·10 -3 15500 4,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,32·10 -3 11400 5,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 6,8 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 85 1FK7042 - 2AK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7042 - 2AK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3 40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-14 1FK7042-2AK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 86 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 14 1FK7060 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 5.3 2.95 6.0 3.15 5.0 2.55 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 1.11 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 18.0 10.7 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1.905 121.0 2.75 30.5 11.1 1.75 30 0.77·10 -3 40500 7.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0.87·10 -3 28500 8.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 11.4 4750 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 87 1FK7060 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min) M_maxlnv 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7060 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3 60% (1 min.) 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-15 1FK7060-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 88 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 15 1FK7060 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 4.7 3.7 6.0 4.45 5.0 3.6 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1.48 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 18.0 15.0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1.33 85.5 1.35 15.2 11.3 1.71 30 0.77·10 -3 40500 7.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0.87·10 -3 28500 8.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 13.2 6700 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 89 1FK7060 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7060 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-16 1FK7060-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 90 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 16 1FK7060 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3.7 4.3 6.0 6.3 5.0 5.1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 4500 1.74 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 18.0 21.5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0.95 60.5 0.695 7.6 10.9 1.78 30 0.77·10 -3 40500 7.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0.87·10 -3 28500 8.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 15.8 7200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 91 1FK7060 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7060 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-17 1FK7060-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 92 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 17 1FK7062 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 7.0 2.65 8.5 3.0 7.1 2.45 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 1.34 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 26.0 10.9 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2.83 180.5 3.59 45.5 12.7 1.51 35 1.12·10 -3 37000 9.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 122·10 -3 26500 10.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 17.0 3200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 93 1FK7062 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7062 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-18 1FK7062-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 94 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 18 1FK7062 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 6.0 4.0 8.5 5.3 7.1 4.3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1.6 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 26.0 19.2 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1.605 102.5 1.145 14.6 12.8 1.49 35 1.12·10 -3 37000 9.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1.22·10 -3 26500 10,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 16.0 5600 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 95 [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) 1FK7062 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7062 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-19 1FK7062-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 96 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 19 1FK7062 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3.0 3.3 8.5 8.0 7.1 6.5 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3500 1.95 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 26.0 29.0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1.065 67.5 0.485 6.4 13.2 1.44 35 1.12·10 -3 37000 9.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1.22·10 -3 26500 10,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 18.5 7200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 97 1FK7062 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7062 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-20 1FK7062-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 98 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 20 1FK7063 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 8.9 4.4 11.0 5.3 9.1 4.3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 1.86 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 35.0 18.5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2.08 136.5 1.445 19.4 13.4 1.47 40 1.47·10 -3 34000 11.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1.57·10 -3 25000 12.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 20.8 4200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 99 1FK7063 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7063 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-21 1FK7063-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 100 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 21 1FK7063 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 7.3 5.6 11.0 8.0 9.1 6.5 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2.3 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 35.0 28.0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1.37 90.5 0.635 8.5 13.4 1.48 40 1.47·10 -3 34000 11.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1.57·10 -3 25000 12.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 24.3 6400 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 101 1FK7063 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7063 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40%(1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-22 1FK7063-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 102 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 22 1FK7063 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3.0 3.8 11.0 12.0 9.1 9.7 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3300 2.3 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 35.0 42.0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0.915 60.0 0.287 3.8 13.2 1.51 40 1.47·10 -3 34000 11.1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1.57·10 -3 25000 12.5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 30.9 7200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 103 1FK7063 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7063 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-23 1FK7063-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 104 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 23 1FK7080 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 6,8 4,4 8,0 4,9 6,6 4,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2,15 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 25,0 18,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,61 105,0 0,985 17,2 17,5 1,52 40 1,42·10 -3 120000 10,3 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1,75·10 -3 81000 13,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 16,5 5500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 105 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics 1FK7080 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7080 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-24 1FK7080-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 106 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 24 1FK7080 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 4,5 4,8 8,0 7,4 6,6 6,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 4000 2,4 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 25,0 27,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,08 68,5 0,421 7,3 17,3 1,54 40 1,42·10 -3 120000 10,3 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1,75·10 -3 81000 13,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 18,5 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 107 1FK7080 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40%(1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7080 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-25 1FK7080-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 108 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 25 1FK7081 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 10,0 4,4 12,0 5,0 10,0 4,05 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 2,1 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 37,0 17,2 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,4 154,5 1,275 23,5 18,4 1,33 45 2,00·10 -3 109000 12,9 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,35·10 -03 76000 15,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 24,0 3750 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 109 1FK7081 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7081 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-26 1FK7081-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 110 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 26 1FK7081 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 8,7 6,8 12,0 8,7 10,0 7,1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 37,0 30,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,375 88,5 0,424 7,7 18,2 1,35 45 2,00·10 -3 109000 12,9 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,35·10 -3 76000 15,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 24,7 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 111 1FK7081 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7081 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-27 1FK7081-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 112 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 27 1FK7081 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3,8 4,9 12,0 13,1 10,0 10,6 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 37,0 45,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,915 59,0 0,1895 3,4 17,9 1,36 45 2,00·10 -3 109000 12,9 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,35·10 -3 76000 15,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 31,2 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 113 1FK7081 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7081 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-28 1FK7081-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 114 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 28 1FK7083 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 12,5 6,3 16,0 7,5 13,3 6,1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 2,6 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 50 27,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,13 138,5 0,66 12,8 19,4 1,13 50 2,60·10 -3 101000 15,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,95·10 -3 72000 18,6 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 36,7 4150 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 115 1FK7083 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7083 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-29 1FK7083-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 116 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 29 1FK7083 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 10,5 7,2 16,0 10,1 13,3 8,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 3,3 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 50 37,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,58 102,5 0,377 7,0 18,6 1,18 50 2,60·10 -3 101000 15,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,95·10 -3 72000 18,6 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 28,5 5600 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 117 1FK7083 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7083 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-30 1FK7083-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 118 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 30 1FK7083 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3,0 3,6 16,0 15,0 13,3 12,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 3,3 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 50 55 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,065 69,0 0,1655 3,2 19,3 1,14 50 2,60·10 -3 101000 15,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,95·10 -3 72000 18,6 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 36,7 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 119 1FK7083 - 2AH71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7083 - 2AH71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-31 1FK7083-2AH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 120 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 31 1FK7084 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 15,0 6,7 20,0 8,5 16,6 6,9 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 3,15 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 61 28,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,36 152,0 0,585 12,0 20,5 1,02 55 3,25·10 -3 93000 18,3 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 3,55·10 -3 68000 21,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞□ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 41,9 3800 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 121 1FK7084 - 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7084 - 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-32 1FK7084-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 122 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 32 1FK7084 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 10,0 6,5 20,0 12,1 16,6 9,8 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2500 3,25 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 61 41,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,655 106,5 0,284 5,9 21,0 1,01 55 3,25·10 -3 93000 18,3 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 3,55·10 -3 68000 21,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 55 5400 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 123 n [rpm] Sapnnungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics 1FK7084 - 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7084 - 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Sapnnungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-33 1FK7084-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 124 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 33 1FK7100 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 14,5 7,1 18,0 8,4 14,9 6,8 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 3,05 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 55 28,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,14 138,0 0,55 12,7 23,0 1,95 55 5,40·10 -3 183000 17,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 6,20·10 -3 135000 21,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 38,1 4200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 125 1FK7100- 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7100- 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DClink voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-34 1FK7100-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 126 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 34 1FK7100 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 12,0 8,0 18,0 11,1 14,9 9,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 3,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 55 37,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,62 104,5 0,324 7,3 22,5 2,0 55 5,40·10 -3 183000 17,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 6,20·10 -3 135000 21,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 54 5000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 127 1FK7100- 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7100- 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40& (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-35 1FK7100-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 128 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 35 1FK7101 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 20,5 9,7 27,0 12,3 22,5 10,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 4,3 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 80 40,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,15 144,5 0,343 8,5 25,0 1,62 60 7,9·10 -3 164000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 8,7·10 -3 116000 27,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 73 4000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 129 1FK7101- 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7101- 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-36 1FK7101-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 130 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 36 1FK7101 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 15,5 11,6 27,0 18,8 22,5 15,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 4,85 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 80 63 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,435 92,5 0,141 3,5 25,0 1,62 60 7,9·10 -3 164000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 8,7·10 -3 116000 27,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 52 5000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 131 1FK7101- 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7101- 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-37 1FK7101-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 132 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 37 1FK7103 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 25,0 11,0 36,0 14,4 30,0 11,6 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 5,2 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 108 46,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,45 162,0 0,288 7,9 27,5 1,43 65 10,4·10 -3 148000 28,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 11,2·10 -3 108000 33,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 87 3550 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 133 1FK7103- 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7103- 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3- 60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-38 1FK7103-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 134 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 38 1FK7103 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 14,0 11,5 36,0 26,0 30,0 21,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2500 5,4 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 108 84 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,385 89,5 0,0895 2,4 27,0 1,46 65 10,4·10 -3 148000 28,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 11,2·10 -3 108000 33,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE23-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 30 56 77 5000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 135 1FK7103- 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7103- 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-39 1FK7103-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 136 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 39 1FK7105 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 37,0 16,0 48,0 20,0 40,0 16,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 7,7 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 150 71 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,37 157,5 0,175 4,5 25,5 1,4 70 15,4·10 -3 125000 39,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 16,2·10 -3 95000 43,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE23-0AA⃞□ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 30 56 126 3650 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 137 1FK7105- 2AC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-60% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-25% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7105- 2AC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-60% (1 min.) S3-25% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-40 1FK7105-2AC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 138 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 40 1FK7105 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 26,0 18,0 48,0 31,0 40,0 25,0 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 8,2 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 5000 150 109 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,55 102,0 0,073 1,9 26,0 1,4 70 15,4·10 -3 125000 39,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 16,2·10 -3 95000 43,5 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 30 56 87 5000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 139 1FK7105- 2AF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-60% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-25% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7105- 2AF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-60% (1 min.) S3-25% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 1000 2000 3000 4000 5000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-41 1FK7105-2AF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 140 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.2.1.2 1FK7 High Dynamic Tabla 4- 41 1FK7033 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 0,9 1,6 1,3 2,1 1,08 1,7 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 0,57 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 10000 4,3 7,6 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,62 39,5 3,51 22,0 6,3 0,68 25 0,025·10 -3 7300 3,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,035·10 -3 4700 3,4 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 3 6 3,5 10000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 141 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) 1FK7033 - 4CK7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 1 2 3 4 5 n [rpm] M [ N m ] 1FK7033 - 4CK7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 1 2 3 4 5 n [rpm] M [ N m ] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-42 1FK7033-4CK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 142 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 42 1FK7043 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 2,6 3,3 3,5 4,1 2,9 3,3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 4500 1,23 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,0 12,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,855 54,0 1,2 13,6 11,3 0,49 40 0,1·10 -3 11400 6,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,136·10 -3 9000 6,6 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 8,3 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 143 1FK7043 - 4CH7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n [rpm] M [ N m ] 1FK7043 - 4CH7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n [rpm] M [ N m ] 0 1000 2000 3000 4000 5000 7000 6000 0 1000 2000 3000 4000 5000 7000 6000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) S3-60% (1 min.) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-43 1FK7043-4CH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 144 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 43 1FK7043 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 2,0 3,5 3,5 5,6 2,9 4,5 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 6000 1,26 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,0 17,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,63 39,8 0,645 7,4 11,5 0,49 40 0,1·10 -3 11400 6,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,136·10 -3 9000 6,6 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 10,0 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 145 1FK7043 - 4CK7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n [rpm] M [ N m ] 1FK7043 - 4CK7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 8000 9000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 8000 9000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) S3-60% (1 min.) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-44 1FK7043-4CK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 146 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 44 1FK7044 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 3,7 3,45 4,5 4,0 3,75 3,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1,16 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 13,0 12,1 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 1,13 72,0 1,49 18,8 12,6 0,44 45 0,126·10 -3 9800 7,4 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,162·10 -3 7900 8,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 11,0 8050 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 147 1FK7044 - 4CF7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv 0 2 4 6 8 10 12 14 n [rpm] M [ N m ] 1FK7044 - 4CF7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) 0 2 4 6 8 10 12 14 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) S3-60% (1 min.) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-45 1FK7044-4CF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 148 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 45 1FK7044 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 3,0 3,9 4,5 5,4 3,75 4,35 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 4500 1,41 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 13,0 16,4 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,835 53,0 0,815 10,2 12,5 0,44 45 0,126·10 -3 9800 7,4 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,162·10 -3 7900 8,0 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 13,0 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 149 1FK7044 - 4CH7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv 0 2 4 6 8 10 12 14 n [rpm] M [ N m ] 1FK7044 - 4CH7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) 0 2 4 6 8 10 12 14 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) S3-60% (1 min.) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-46 1FK7044-4CH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 150 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 46 1FK7061 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 5,4 5,3 6,4 6,1 5,3 4,95 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1,7 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7500 17,3 18,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 1,05 67,5 0,715 22,0 31,0 0,79 45 0,41·10 -3 36500 9,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,51·10 -3 26500 11,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 17,0 7500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 151 1FK7061 - 4CF7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 5 10 15 20 n [rpm] M [ N m ] 1FK7061 - 4CF7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-47 1FK7061-4CF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 152 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 47 1FK7061 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 4,3 6,2 6,4 8,7 5,3 7,1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 4500 2,05 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7500 17,3 26,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,73 47,0 0,348 10,7 30,5 0,79 45 0,41·10 -3 36500 9,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,51·10 -3 26500 11,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 13,1 7500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 153 1FK7061 - 4CH7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 5 10 15 20 n [rpm] M [ N m ] 1FK7061 - 4CH7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 5 10 15 20 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-48 1FK7061-4CH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 154 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 48 1FK7064 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 10,0 7,1 12,0 8,1 10,0 6,6 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 2,1 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7500 32,0 25,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 1,48 94,0 0,585 21,5 37,0 0,6 55 0,75·10 -3 29500 15,4 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,85·10 -3 22500 16,8 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 26,0 6150 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 155 1FK7064 - 4CC7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3 25% (1 min.) S3 40% (1 min.) S3 60% (1 min.) M_maxlnv 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1FK7064 - 4CC7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC link-voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) 1000 2000 3000 4000 0 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-49 1FK7064-4CC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 156 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 49 1FK7064 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 8,0 7,6 12,0 10,8 10,0 8,7 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2,5 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7500 32,0 33,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 1,11 70,5 0,348 12,0 34,5 0,64 55 0,75·10 -3 29500 15,4 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,85·10 -3 22500 16,8 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 32,0 7500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 157 1FK7064 - 4CF7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1FK7064 - 4CF7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-50 1FK7064-4CF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 158 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 50 1FK7064 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CH71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 4500 5,0 7,0 12,0 15,0 10,0 12,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3500 2,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7500 32,0 46,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,8 50,5 0,17 6,2 36,5 0,6 55 0,75·10 -3 29500 15,4 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,85·10 -3 22500 16,8 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 27,5 7500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 159 [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC link-voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) 1FK7064 - 4CH7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1FK7064 - 4CH7 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 5 10 15 20 25 30 35 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 7000 Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-51 1FK7064-4CH71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 160 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 51 1FK7085 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 15,0 10,0 22,0 13,5 18,3 10,9 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 3,15 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 65 51 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,63 105,0 0,309 9,8 31,5 0,77 45 2,2·10 -3 84000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,55·10 -3 63000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 53 5500 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 161 1FK7085 - 4CC7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 50 60 70 n [rpm] M [ N m ] 1FK7085 - 4CC7 0 10 20 30 40 50 60 70 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000 0 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-52 1FK7085-4CC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 162 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 52 1FK7085 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 6,5 7,0 22,0 22,0 18,3 17,8 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2500 3,15 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 65 84 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,0 64,5 0,118 3,7 31,5 0,78 65 2,2·10 -3 84000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,55·10 -3 63000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 30 56 51 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 163 1FK7085 - 4CF7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 n [rpm] M [ N m ] 1FK7085 - 4CF7 n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-53 1FK7085-4CF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 164 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 53 1FK7086 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 18,0 9,0 28,0 13,2 23,0 10,7 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 200 3,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 105 71 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,12 138,0 0,309 8,2 26,5 0,455 65 2,2·10 -3 84000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,55·10 -3 63000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 69 4200 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 165 1FK7086 - 4CC7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 n [rpm] M [ N m ] 1FK7086 - 4CC7 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 n [rpm] M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000 0 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-54 1FK7086-4CC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 166 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 54 1FK7086 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 6,5 5,7 28,0 21,5 23,0 17,4 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 3,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 105 115 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,3 84,5 0,118 3,1 26,5 0,46 65 2,2·10 -3 84000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,55·10 -3 63000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE23-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 30 56 66 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 167 1FK7086 - 4CF7 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 n [rpm] M [ N m ] 1FK7086 - 4CF7 n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 M [ N m ] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 n [rpm] 1000 2000 3000 4000 0 5000 6000 M_max S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv [ ] SlNAMlCS ALM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 720V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480V-Netz (Zwischenkreisspannung 650V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 600V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400V-Netz (Zwischenkreisspannung 540V DC) (DC-link voltage 540 V) S1 (100K) S3-60% (1 min.) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-55 1FK7086-4CF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 168 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.2.1.3 1FK7 High Inertia Tabla 4- 55 1FK7042 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BK71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 6000 1,5 2,5 3,0 4,4 2,5 3,55 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 5000 1,02 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 9000 10,5 15,3 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,68 44,5 1,145 8,6 7,5 3,8 30 0,51·10 -3 14600 5,1 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,54·10 -3 10900 5,8 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 6,8 9000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 169 1FK7042 - 3BK71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3 40% (1 min.) S3 60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7042 - 3BK71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3 40% (1 min.) S1 (100K) S3 25% (1 min.) S3 60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 2 4 6 8 10 12 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-56 1FK7042-3BK71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 170 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 56 1FK7060 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 4,7 3,7 6,0 4,45 5,0 3,6 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1,48 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 18,0 15,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,33 85,5 1,35 15,2 11,3 2,8 30 1,25·10 -3 38500 7,9 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1,35·10 -3 27500 9,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 13,2 6700 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 171 1FK7060 - 3BF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7060 - 3BF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 5 10 15 20 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-57 1FK7060-3BF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 172 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 57 1FK7062 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 6,0 4,0 8,5 5,3 7,1 4,3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 1,6 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 7200 26,0 19,2 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,605 102,5 1,145 14,6 12,8 3,15 35 2,35·10 -3 34500 10,7 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 2,45·10 -3 25000 12,1 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE15-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 5 10 16,0 5600 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 173 n [rpm] 1FK7062 - 3BF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 M [ N m ] 1FK7062 - 3BF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40%(1 min.) S1 (100K) S3-25%(1 min.) S3-60%(1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-58 1FK7062-3BF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 174 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 58 1FK7081 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 8,7 6,8 12,0 8,7 10,0 7,1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 3000 2,75 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 37,0 30,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,375 88,5 0,424 7,7 18,2 3,3 45 4,90·10 -3 100000 15,2 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 5,20·10 -3 71000 18,2 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 24,7 6000 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 175 1FK7081 - 3BF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7081 - 3BF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ m e c h 0 10 20 30 40 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-59 1FK7081-3BF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 176 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 59 1FK7084 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BC71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 2000 15,0 6,7 20,0 8,5 16,8 6,9 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2000 3,15 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 61 28,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 2,36 152,0 0,585 12,0 20,5 3,1 55 9,9·10 -3 82000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 10,2·10 -3 62000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE215-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 9 18 41,9 3800 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 177 1FK7084 - 3BC71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7084 - 3BC71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-60 1FK7084-3BC71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 178 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 60 1FK7084 High Inertia Datos técnicos Símbolo Unidad –3BF71 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) r/min Nm A Nm A Nm A 3000 10,0 6,5 20,0 12,1 16,6 9,8 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt r/min kW 2500 3,25 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx r/min Nm A 6000 61 41,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 1,655 106,5 0,284 5,9 21,0 3,1 55 9,90·10 -3 82000 23,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 1,02·10 -3 62000 26,0 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE21-8AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm r/min 18 36 55 5400 Datos asignados válidos para tensión de circuito intermedio 600 V. Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 179 1FK7084 - 3BF71 M_max S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] 1FK7084 - 3BF71 M_max M_maxlnv S1 (60K) S3-40% (1 min.) S1 (100K) S3-25% (1 min.) S3-60% (1 min.) n _ m a x _ l n v 0 10 20 30 40 50 60 70 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 n [rpm] M [ N m ] [ ] SlNAMlCS ALM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 720 V DC) (DC-link voltage 720 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 480 V-Netz (Zwischenkreisspannung 650 V DC) (DC-link voltage 650 V) [ ] SlNAMlCS ALM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 600 V DC) (DC-link voltage 600 V) [ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷] SlNAMlCS BLM/SLM 400 V-Netz (Zwischenkreisspannung 540 V DC) (DC-link voltage 540 V) Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Spannungsgrenzkennlinien voltage limiting characteristics Figura 4-61 1FK7084-3BF71 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 180 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.2.2 Motores 1FK7 alimentados por SINAMICS S110/S120 POWER MODULE con tensión de red 1 AC 200 V a 240 V 4.2.2.1 1FK7 Compact y 1FK7 High Dynamic Tabla 4- 61 1FK7011 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad de giro asignada Número de polos Par asignado (100 K) Corriente asignada Par a rotor parado (60 K) Par a rotor parado (100 K) Corriente a rotor parado (60 K) Corriente a rotor parado (100 K) Momento de inercia (con freno) Momento de inercia (sin freno) nN 2p MN (100 K) IN M0 (60 K) M0 (100 K) I0 (60 K) I0 (100 K) JMotFr JMot 1/min Nm A Nm Nm A A 10 –4 kgm 2 10 –4 kgm 2 6000 8 0,08 0,5 0,15 0,18 0,7 0,85 0,083 0,064 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 5000 0,06 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Velocidad máx. admisible (convertidor) Par máximo Corriente máxima nmáx mec nmáx Inv Mmáx Imáx 1/min 1/min Nm A 8000 8000 0,5 2,4 Constantes físicas Constante de par Constante de tensión Resistencia del devanado a 20 °C Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Rigidez torsional del eje Peso con freno Peso sin freno kT kE Rstr LD Tel Tmec Tth ct mMotFr mMot Nm/A V/1000 min –1 ohmios mH ms ms min Nm/rad kg kg 0,21 14 9,4 13 1,4 4,1 14 1400 1,0 0,9 Power Module recomendado 6SL3210-1SB11-0UA0 Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv A A Nm 0,9 1,8 0,37 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 181 n [rpm] M [ N m ] S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_ 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 [a] max M_maxlnv [a] SINAMICS 1AC 230 V Figura 4-62 1FK7011-5AK21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 182 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 62 1FK7015 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad de giro asignada Número de polos Par asignado (100 K) Corriente asignada Par a rotor parado (60 K) Par a rotor parado (100 K) Corriente a rotor parado (60 K) Corriente a rotor parado (100 K) Momento de inercia (con freno) Momento de inercia (sin freno) nN 2p MN (100 K) IN M0 (60 K) M0 (100 K) I0 (60 K) I0 (100 K) JMotFr JMot 1/min Nm A Nm Nm A A 10 –4 kgm 2 10 –4 kgm 2 6000 8 0,16 0,5 0,29 0,35 0,7 0,85 0,102 0,083 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 5000 0,12 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Velocidad máx. admisible (convertidor) Par máximo Corriente máxima nmáx mec nmáx Inv Mmáx Imáx 1/min 1/min Nm A 8000 8000 1 2,4 Constantes físicas Constante de par Constante de tensión Resistencia del devanado a 20 °C Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Rigidez torsional del eje Peso con freno Peso sin freno kT kE Rstr LD Tel Tmec Tth ct mMotFr mMot Nm/A V/1000 min –1 ohmios mH ms ms min Nm/rad kg kg 0,42 28 13,6 26 1,9 1,9 16 1300 1,2 1,2 Power Module recomendado 6SL3210-1SB11-0UA0 Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv A A Nm 0,9 1,8 0,75 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 183 [a] n [rpm] M [ N m ] S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 M_maxlnv M_max [a] SINAMICS 1AC 230 V Figura 4-63 1FK7015-5AK21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 184 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 63 1FK7022 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –5AK21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad de giro asignada Número de polos Par asignado (100 K) Corriente asignada Par a rotor parado (60 K) Par a rotor parado (100 K) Corriente a rotor parado (60 K) Corriente a rotor parado (100 K) Momento de inercia (con freno) Momento de inercia (sin freno) nN 2p MN (100 K) IN M0 (60 K) M0 (100 K) I0 (60 K) I0 (100 K) JMotFr JMot 1/min Nm A Nm Nm A A 10 –4 kgm 2 10 –4 kgm 2 6000 6 0,6 1,4 0,7 0,85 1,5 1,8 0,35 0,28 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 6000 0,38 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Velocidad máx. admisible (convertidor) Par máximo Corriente máxima nmáx mec nmáx Inv Mmáx Imáx 1/min 1/min Nm A 10000 9990 3,4 8,0 Constantes físicas Constante de par Constante de tensión Resistencia del devanado a 20 °C Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Rigidez torsional del eje Peso con freno Peso sin freno kT kE Rstr LD Tel Tmec Tth ct mMotFr mMot Nm/A V/1000 min –1 ohmios mH ms ms min Nm/rad kg kg 0,46 29 4,2 9,1 2,2 1,7 18 3000 2,0 1,8 Power Module recomendado 6SL3210-1SB12-3UA0 Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv A A Nm 2,3 4,6 2,0 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 185 [a] n [rpm] S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_ M_ 0 1 2 3 4 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 M [ N m ] max maxlnv [a] SINAMICS 1AC 230 V Figura 4-64 1FK7022-5AK21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 186 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 64 1FK7032 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) 1/min Nm A Nm A Nm A 3000 1,0 1,6 1,15 1,7 0,95 1,4 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 3000 0,315 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx 1/min Nm A 10000 4,5 7,0 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,67 45,0 5,05 17,3 3,45 2,2 25 0,065·10 -3 6000 2,7 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,075·10 -3 4100 3,1 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm 1/min 2,3 4,6 3,0 6400 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 187 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_max M_maxlnv 0 1 2 3 4 5 n [rpm] M [ N m ] [a] 1FK7032 - 2AF21 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 [a] SINAMICS 1 AC 230 V Figura 4-65 1FK7032-2AF21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 188 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 65 1FK7034 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) 1/min Nm A Nm A Nm A 3000 1,45 1,8 1,6 1,9 1,35 1,55 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 3000 0,455 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx 1/min Nm A 10000 6,5 8 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,84 55,0 4,46 17,2 3,85 1,71 30 0,09·10 -3 5300 3,5 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,10·10 -3 3750 3,9 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm 1/min 2,3 4,6 3,9 5200 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 189 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_max M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 1 2 3 4 5 6 7 n [rpm] M [ N m ] [a] 1FK7034 - 2AF21 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 [a] SINAMICS 1 AC 230 V Figura 4-66 1FK7034-2AF21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 190 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 66 1FK7042 Compact Datos técnicos Símbolo Unidad –2AF21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) 1/min Nm A Nm A Nm A 3000 2,6 3,5 3,0 3,95 2,5 3,2 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 3000 0,82 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx 1/min Nm A 9000 10,5 13,8 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 8 0,76 49,6 1,435 10,6 7,4 2,15 30 0,29·10 -3 15500 4,6 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,32·10 -3 11400 5,3 Motor Module recomendado 6SL312⃞-⃞TE13-0AA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm 1/min 3,9 7,8 6,0 5800 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 191 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% S3-40% M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 2 4 6 8 10 12 n [rpm] M [ N m ] [a] 1FK7042 - 2AF21 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 M_max S3-60% [a] SINAMICS 1 AC 230 V Figura 4-67 1FK7042-2AF21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 192 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 67 1FK7033 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) 1/min Nm A Nm A Nm A 3000 1,2 2,05 1,3 2,1 1,08 1,7 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 3000 0,375 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx 1/min Nm A 10000 4,3 7,6 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,62 39,5 3,51 22,0 6,3 0,68 25 0,025·10 -3 7300 3,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,035·10 -3 4700 3,4 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞SB12-3UA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm 1/min 2,3 4,6 2,7 7150 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 193 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_max M_maxlnv 0 1 2 3 4 5 n [rpm] M [ N m ] [a] 1FK7033 - 4CF2 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 [a] SINAMICS 1 AC 230 V Figura 4-68 1FK7033_4CF21 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 194 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 4- 68 1FK7043 High Dynamic Datos técnicos Símbolo Unidad –4CF21 Datos para proyecto y dimensionamiento Velocidad asignada Par asignado (100 K) Intensidad asignada (100 K) Par a rotor parado (100 K) Intensidad a rotor parado (100 K) Par a rotor parado (60 K) Intensidad a rotor parado (60 K) nN MN (100 K) IN (100 K) M0 (100 K) I0 (100 K) M0 (60 K) I0 (60 K) 1/min Nm A Nm A Nm A 3000 3,0 3,7 3,3 3,9 2,9 3,3 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad óptima Potencia óptima nopt Popt 1/min kW 3000 0,94 Datos límite Velocidad máx. admisible (mec.) Par máximo Intensidad máxima nmáx mec Mmáx Imáx 1/min Nm A 9000 10,0 12,5 Datos del motor Número de polos Constante de par (100 K) Constante de tensión (a 20 °C) Resistencia de devanado (a 20 °C) Inductancia cíclica Constante de tiempo eléctrica Constante de tiempo mecánica Constante de tiempo térmica Momento de inercia Rigidez torsional del eje Peso sin freno 2p kT kE RStr LD Tel Tmec Tt JMot ct mMot Nm/A V/1000 min –1 Ω mH ms ms min kgm 2 Nm/rad kg 6 0,845 54,0 1,2 13,6 11,3 0,5 40 0,1·10 -3 11400 6,0 Datos de motor con freno integrado Momento de inercia con freno Rigidez torsional del eje con freno Peso con freno JMot fr ct fr mMot fr kgm 2 Nm/rad kg 0,136·10 -3 9000 6,6 Motor Module recomendado 6SL321⃞-⃞SB13-9UA⃞ Intensidad asignada convertidor Intensidad máxima convertidor Par máximo con Imáx Inv Velocidad máx. admisible (convertidor) IN Inv Imáx Inv Mmáx Inv nmáx Inv A A Nm 1/min 3,9 7,8 6,6 5350 Datos técnicos y características 4.2 Características de velocidad-par Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 195 S1 (100K) S1 (60K) S3-25% (1 min.) S3-40% (1 min.) S3-60% (1 min.) M_max M_maxlnv n _ m a x _ l n v 0 2 4 6 8 10 12 n [rpm] M [ N m ] [a] 1FK7043 - 4CF2 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 [a] SINAMICS 1 AC 230 V Figura 4-69 1FK7043_4CF21 Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 196 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.3 Esquemas acotados CAD CREATOR Gracias a su interfaz de usuario de fácil comprensión, CAD CREATOR le ofrece rápidamente ● Esquemas acotados ● Datos CAD 2D/3D y le sirve de ayuda para redactar documentación para instalaciones con información específica del proyecto. En la versión online tiene en todo momento a su disposición los datos de motores, accionamientos y controles numéricos CNC. Para más información, visite la web: http://www.siemens.com/cadcreator Motores ● Motores síncronos 1FK7, 1FT7, 1FT6 ● Motores síncronos para incorporar 1FE1 ● Torque-motores completos 1FW3 ● Motores torque 1FW6 para incorporar ● Motorreductores 1FK7, 1FT7, 1FT6 ● Motores síncronos y asíncronos 1PH8 ● Motores asíncronos 1PH7, 1PH4, 1PL6, 1PM4, 1PM6 ● Electrohusillos 2SP1 ● Motores lineales 1FN3 SINAMICS S120 ● Control Units ● Power Modules (Blocksize, Chassis) ● Line Modules (Booksize, Chassis) ● Componentes para el lado de la red ● Motor Modules (Booksize, Chassis) ● Componentes del circuito intermedio ● Componentes complementarios del sistema ● Componentes de potencia lado salida ● Conexión del sistema de encóder ● Cables de conexión MOTION-CONNECT SIMOTION ● SIMOTION D ● SIMOTION C Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 197 SINUMERIK solution line ● Controles ● Componentes de manejo para controles numéricos CNC Actualidad de los planos acotados Nota Siemens AG se reserva el derecho a modificar las dimensiones de la máquina sin previo aviso en el curso del perfeccionamiento de su diseño. Por ello los planos acotados pueden perder actualidad. Los planos acotados actuales pueden solicitarse al departamento de ventas de la sucursal competente de Siemens. Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 198 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 4.3.1 Motores 1FK7 For motor Dimensions in mm (inches) Shaft extension DE Shaft height Type DIN IEC b 1 N c 1 LA e 1 M f AB f 1 T g 2 – i 2 – s 2 S d D d 6 – l E t GA u F 1FK7 Compact 20 1FK701 30 (1.18) 7 (0.28) 46 (1.81) 40 (1.57) 2,5 (0.10) 66 (2.60) 18 (0.71) 4,5 (0.18) 8 (0.31) – 18 (0.71) 8,8 (0.35) 2 (0.08) 28 1FK702 40 (1.57) 10 (0.39) 63 (2.48) 55 (2.17) 2,5 (0.10) 75 (2.95) 20 (0.79) 5,4 (0.21) 9 (0.35) M3 20 (0.79) 10,2 (0.40) 3 (0.12) Encoder systems: Resolver Absolute encoder AM16S/R / AM15DQ Encoder systems: Incremental encoder IC2048S/R / IC22DQ Absolute encoder AM2048S/R / AM22DQ AM512S/R / AM20DQ AM32S/R / AM16DQ without holding brake Shaft height Type k LB o 1 – o 2 – k LB o 1 – o 2 – k LB o 1 – o 2 – k LB o 1 – o 2 – 20 1FK7011 140 (5.51) 89 (3.50) 118 (4.65) 140 (5.51) 89 (3.50) 118 (4.65) 155 (6.10) 89 (3.50) 118 (4.65) 155 (6.10) 89 (3.50) 118 (4.65) 1FK7015 165 (6.50) 114 (4.49) 143 (5.63) 165 (6.50) 114 (4.49) 143 (5.63) 180 (7.09) 114 (4.49) 143 (5.63) 180 (7.09) 114 (4.49) 143 (5.63) 28 1FK7022 153 (6.02) 95 (3.74) 128 (5.04) 175 (6.89) 95 (3.74) 150 (5.91) 178 (7.01) 95 (3.74) 128 (5.04) 200 (7.87) 95 (3.74) 150 (5.91) 1FK701 1FK702 Ø e 1 G _ N C 0 1 _ X X _ 0 0 4 5 0 Ø d Ø d u l t d 6 k g 2 Ø b 1 s 2 f f 1 l o 2 o 1 c 1 i 2 Ø 1FK7 Compact Shaft design with fitted key brake with holding without holding brake brake with holding Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 199 DQI-Encoder with DRIVE-CLiQ interface Encoder systems without DRIVE-CLiQ interface without brake with brake Shaft height Type g 1 – g 2 – o 2 – k LB o 1 – k LB o 1 – g 1 – g 2 – o 2 – k LB o 1 – k LB o 1 – 1FK7 Compact 36 1FK7032-2A 104,5 (4.11) 78 (3.07) 50 (1.97) 173 (6.81) 111 (4.37) 200 (7.87) 138 (5.43) 78 (3.07) 78 (3.07) 47 (1.85) 173 (6.81) 111 (4.37) 200 (7.87) 138 (5.43) 8 9 1 A 2 - 4 3 0 7 K F 1 (7.80) 136 (5.35) 225 (8.86) 163 (6.42) 198 (7.80) 136 (5.35) 225 (8.86) 163 (6.42) 48 1FK7040-2A 104,5 (4.11) 90 (3.54) 50 (1.97) 147 (5.79) 85 (3.35) 179 (7.05) 117 (4.61) 94 (3.70) 90 (3.54) 52 (2.05) 152 (5.98) 85 (3.35) 184 (7.24) 117 (4.61) 4 7 1 A 2 - 2 4 0 7 K F 1 (6.85) 112 (4.41) 206 (8.11) 144 (5.67) 179 (7.05) 112 (4.41) 211 (8.31) 144 (5.67) 63 1FK7060-2A 104,5 (4.11) 104 (4.09) 50 (1.97) 168 (6.61) 106 (4.17) 203 (7.99) 141 (5.55) 102 (4.02) 104 (4.09) 52 (2.05) 173 (6.81) 106 (4.17) 208 (8.19) 141 (5.55) 0 9 1 A 2 - 2 6 0 7 K F 1 (7.48) 128 (5.04) 226 (8.90) 163 (6.42) 195 (7.68) 128 (5.04) 231 (9.09) 163 (6.42) 3 1 2 A 2 - 3 6 0 7 K F 1 (8.39) 151 (5.94) 248 (9.76) 186 (7.32) 218 (8.58) 151 (5.94) 253 (9.96) 186 (7.32) 80 1FK7080-2A 104,5 (4.11) 119 (4.69) 48 (1.89) 171 (6.73) 111 (4.37) 223 (8.78) 163 (6.42) 94 (3.70) 119 (4.69) 50 (1.97) 176 (6.93) 111 (4.37) 228 (8.98) 163 (6.42) 0 9 1 A 2 - 1 8 0 7 K F 1 (7.48) 130 (5.12) 242 (9.53) 182 (7.17) 195 (7.68) 130 (5.12) 247 (9.72) 182 (7.17) 9 0 2 A 2 - 3 8 0 7 K F 1 (8.23) 149 (5.87) 261 (10.28) 201 (7.91) 214 (8.43) 149 (5.87) 266 (10.47) 201 (7.91) 9 2 2 A 2 - 4 8 0 7 K F 1 (9,02) 168 (6,61) 281 (11.06) 221 (8.70) 234 (9.21) 168 (6.61) 286 (11.26) 221 (8.70) 100 1FK7100-2A 104,5 (4.11) 137 (5.39) 53 (2.09) 183 (7.20) 118 (4.65) 220 (8.66) 170 (6.69) 94 (3.70) 137 (5.39) 55 (2.17) 188 (7.40) 118 (4.65) 225 (8.86) 170 (6.69) 1FK7101-2A 158 (6.22) 209 (8.23) 144 (5.67) 261 (10.28) 196 (7.72) 158 (6.22) 214 (8.43) 144 (5.67) 266 (10.47) 196 (7.72) 5 3 2 A 2 - 3 0 1 7 K F 1 (9.25) 170 (6.69) 287 (11.30) 222 (8.74) 240 (9.45) 170 (6.69) 292 (11.50) 222 (8.74) 7 8 2 A 2 - 5 0 1 7 K F 1 (11.30) 222 (8.74) 339 (13.35) 274 (10.79) 292 (11.50) 222 (8.74) 344 (13.54) 274 (10.79) 1FK7 High Inertia 48 1FK7042-3B 104,5 (4.11) 90 (3.54) 50 (1.97) 187 (7.36) 125 (4.92) 219 (8.62) 157 (6.18) 94 (3.70) 90 (3.54) 52 (2.05) 192 (7.56) 125 (4.92) 224 (8.82) 157 (6.18) 63 1FK7060-3B 104,5 (4.11) 104 (4.09) 50 (1.97) 182 (7.17) 120 (4.72) 217 (8.54) 155 (6.10) 102 (4.02) 104 (4.09) 52 (2.05) 187 (7.36) 120 (4.72) 222 (8.74) 155 (6.10) 6 1 2 B 3 - 2 6 0 7 K F 1 (8.50) 153 (6.02) 251 (9.88) 189 (7.44) 221 (8.70) 153 (6.02) 256 (10.08) 189 (7.44) 80 1FK7081-3B 104,5 (4.11) 119 (4.69) 48 (1.89) 211 (8.31) 151 (5.94) 264 (10.39) 203 (7.99) 94 (3.70) 119 (4.69) 50 (1.97) 216 (8.50) 151 (5.94) 269 (10.59) 203 (7.99) 0 7 2 B 3 - 4 8 0 7 K F 1 (10.63) 209 (8.23) 322 (12.68) 262 (10.31) 275 (10.83) 209 (8.23) 327 (12.87) 262 (10.31) 1FK7 High Dynamic 36 1FK7033-4C 104,5 (4.11) 78 (3.07) 50 (1.97) 183 (7.20) 121 (4.76) 210 (8.27) 148 (5.83) 78 (3.07) 78 (3.07) 47 (1.85) 183 (7.20) 121 (4.76) 210 (8.27) 148 (5.83) 48 1FK7043-4C 104,5 (4.11) 90 (3.54) 56 (2.20) 200 (7.87) 132 (5.20) 232 (9.13) 164 (6.46) 94 (3.70) 90 (3.54) 58 (2.28) 205 (8.07) 132 (5.20) 237 (9.33) 164 (6.46) 5 2 2 C 4 - 4 4 0 7 K F 1 (8.86) 157 (6.18) 257 (10.12) 189 (7.44) 230 (9.06) 157 (6.18) 262 (10.31) 189 (7.44) 63 1FK7061-4C 104,5 (4.11) 104 (4.09) 50 (1.97) 203 (7.99) 141 (5.55) 238 (9.37) 176 (6.93) 102 (4.02) 104 (4.09) 52 (2.05) 208 (8.19) 141 (5.55) 243 (9.57) 176 (6.93) 7 6 2 C 4 - 4 6 0 7 K F 1 (10.51) 205 (8.07) 302 (11.89) 240 (9.45) 272 (10.71) 205 (8.07) 307 (12.09) 240 (9.45) 80 1FK708.-4CC 104,5 (4.11) 119 (4.69) 48 (1.89) 257 (10.12) 197 (7.76) 309 (12.17) 249 (9.80) 94 (3.70) 119 (4.69) 50 (1.97) 262 (10.31) 197 (7.76) 314 (12.36) 249 (9.80) 1FK708.-4CF 139 (5.47) 139 (5.47) (without resolver) (without resolver) without brake with brake Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 200 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 For motor Dimensions in mm (inches) Shaft extension DE Shaft height Type DIN IEC a 1 P b 1 N c 1 LA e 1 M f AB f 1 T i 2 – s 2 S d D d 6 – I E t GA u F 1FK7 Compact/High Dynamic/High Inertia 36 1FK703 90 (3.54) 60 (2.36) 8 (0.31) 75 (2.95) 72 (2.83) 3 (0.12) 30 (1.18) 6,5 (0.26) 14 (0.55) M5 30 (1.18) 16 (0.63) 5 (0.20) 48 1FK704 120 (4.72) 80 (3.15) 10 (0.39) 100 (3.94) 96 (3.78) 3 (0.12) 40 (1.57) 6,5 (0.26) 19 (0.75) M6 40 (1.57) 21,5 (0.85) 6 (0.24) 63 1FK706 155 (6.10) 110 (4.33) 10 (0.39) 130 (5.12) 126 (4.96) 3,5 (0.14) 50 (1.97) 9 (0.35) 24 (0.94) M8 50 (1.97) 27 (1.06) 8 (0.31) 80 1FK708 194 (7.64) 130 (5.12) 11,5 (0.45) 165 (6.50) 155 (6.10) 3,5 (0.14) 58 (2.28) 11 (0.43) 32 (1.26) M12 58 (2.28) 35 (1.38) 10 (0.39) 100 1FK710 245 (9.65) 180 (7.09) 13 (0.51) 215 (8.46) 192 (7.56) 4 (0.16) 80 (3.15) 14 (0.55) 38 (1.50) M12 80 (3.15) 41 (1.61) 10 (0.39) 1FK703 1FK704 1FK706 1FK708 1FK710 Encoder systems with DRIVE-CLiQ interface Encoder systems without DRIVE-CLiQ interface G _ N C 0 1 _ D E _ 0 0 4 4 3 u t Øs 2 f a 1 Ø e 1 k k o 1 c 1 i 2 l o 2 g 1 g 2 Ø d Ø b 1 d 6 f 1 o 2 g 1 Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 201 Resolver with/without DRIVE-CLiQ interface without bake with brake Shaft height Type g 1 – g 2 – o 2 – k LB o 1 – k LB o 1 – 1FK7 Compact 36 1FK7032-2A 80 (3.15) 80 (3.15) 15 (0.59) 153 (6.02) 117 (4.61) 180 (7.09) 144 (5.67) 8 7 1 A 2 - 4 3 0 7 K F 1 (7.01) 142 (5.59) 205 (8.07) 169 (6.65) 48 1FK7040-2A 90 (3.54) 90 (3.54) 23 (0.91) 132 (5.20) 85 (3.35) 164 (6.46) 117 (4.61) 60 1 A 2 - 2 4 0 7 K F 1 (6.30) 112 (4.41) 192 (7.56) 144 (5.67) 63 1FK7060-2A 103 (4.06) 104 (4.09) 23 (0.91) 153 (6.02) 106 (4.17) 189 (7.44) 141 (5.55) 176 A 2 - 2 6 0 7 K F 1 (6.93) 128 (5.04) 211 (8.31) 163 (6.42) 198 A 2 - 3 6 0 7 K F 1 (7.80) 151 (5.94) 234 (9.21) 186 (7.32) 80 1FK7080-2A 118 (4.65) 119 (4.69) 21 (0.83) 157 (6.18) 111 (4.37) 209 (8.23) 163 (6.42) 176 A 2 - 1 8 0 7 K F 1 (6.93) 130 (5.12) 228 (8.98) 182 (7.17) 195 A 2 - 3 8 0 7 K F 1 (7.68) 149 (5.87) 247 (9.72) 201 (7.91) 214 A 2 - 4 8 0 7 K F 1 (8.43) 168 (6.61) 266 (10.47) 221 (8.70) 100 1FK7100-2A 136 (5.35) 137 (5.39) 26 (1.02) 169 (6.65) 118 (4.65) 206 (8.11) 155 (6.10) 1FK7101-2A 195 (7.68) 144 (5.67) 247 (9.72) 196 (7.72) 221 A 2 - 3 0 1 7 K F 1 170 (6.69) 273 (10.75) 222 (8.74) 273 A 2 - 5 0 1 7 K F 1 (10.75) 222 (8.74) 325 (12.80) 274 (10.79) 1FK7 High Dynamic 36 1FK7033-4C 81 80 (3.15) 15 (0.59) 163 (6.42) 127 (5.00) 190 (7.48) 154 (6.06) 48 1FK7043-4C 90 (3.54) 90 (3.54) 23 (0.9) 186 (7.32) 138 (5.43) 218 (8.58) 170 (6.69) 211 C 4 - 4 4 0 7 K F 1 (8.31) 163 (6.42) 243 (9.57) 195 (7.68) 63 1FK7061-4C 103 (4.06) 104 (4,09) 23 (0.9) (7.40) 141 (5.55) 224 (8.82) 176 (6.93) 252 C 4 - 4 6 0 7 K F 1 (9.92) 205 (8.07) 288 (11.34) 240 (9.45) 80 1FK708.-4CC 118 (4.65) 119 (4.69) 21 (0.83) 243 (9.57) 197 (7.76) 295 (11.61) 250 (9.84) 1FK708.-4C 188 (8.70) (3.19) Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 202 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 For motor Dimensions in mm (inches) Shaft extension DE Shaft height Type DIN IEC a 1 P b 1 N c 1 LA e 1 M f AB f 1 T i 2 – s 2 S d D d 6 – I E t GA u F 1FK7 Compact/High Dynamic 36 1FK703 90 (3.54) 60 (2.36) 8 (0.31) 75 (2.95) 72 (2.83) 3 (0.12) 30 (1.18) 6,5 (0.26) 14 (0.55) M5 30 (1.18) 16 (0.63) 5 (0.20) 48 1FK704 120 (4.72) 80 (3.15) 10 (0.39) 100 (3.94) 96 (3.78) 3 (0.12) 40 (1.57) 6,5 (0.26) 19 (0.75) M6 40 (1.57) 21,5 (0.85) 6 (0.24) 63 1FK706 155 (6.10) 110 (4.33) 10 (0.39) 130 (5.12) 126 (4.96) 3,5 (0.14) 50 (1.97) 9 (0.35) 24 (0.94) M8 50 (1.97) 27 (1.06) 8 (0.31) 80 1FK708 194 (7.64) 130 (5.12) 11,5 (0.45) 165 (6.50) 155 (6.10) 3,5 (0.14) 58 (2.28) 11 (0.43) 32 (1.26) M12 58 (2.28) 35 (1.38) 10 (0.39) 100 1FK710 245 (9.65) 180 (7.09) 13 (0.51) 215 (8.46) 192 (7.56) 4 (0.16) 80 (3.15) 14 (0.55) 38 (1.50) M12 80 (3.15) 41 (1.61) 10 (0.39) Øs 2 f a 1 Ø e 1 k o 1 c 1 i 2 l o 2 g 2 g 1 Ø d Ø b 1 d 6 f 1 G _ N C 0 1 _ X X _ 0 0 4 5 2 Encodersystem with resolver 1FK710 1FK708 1FK706 1FK704 1FK703 Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 203 Motores 1FK7 con reductor planetario, serie SP+ SP+ planetary gearbox Dimension in mm (inches) SP+ planetary gearbox single-stage -MF1 -MF2 Type Motor Type D1 F1 L1 D1 F1 L1 SP060S- 1FT702/1FK702 68 (2.68) 70 (2.76) 89,3 (3.52) 70 (2.76) 60 (2.36) 108 (4.25) 1FT703/1FK703 68 (2.68) 70 (2.76) 94 (3.70) 68 (2.68) 70 (2.76) 116 (4.57) 1FT704/1FK704 91 (3.58) 90 (3.54) 106 (4.17) – – – SP075S- 1FT702/1FK702 91 (3.58) 90 (3.54) 107,8 (4.24) 95 (3.74) 70 (2.76) 119 (4.69) 1FT703/1FK703 91 (3.58) 90 (3.54) 107,8 (4.24) 95 (3.74) 70 (2.76) 123,4 (4.86) 1FT704/1FK704 91 (3.58) 90 (3.54) 111,5 (4.39) 91 (3.58) 90 (3.54) 135,6 (5.34) SP100S- 1FT702/1FK702 – – – 118 (4.65) 90 (3.54) 142,3 (5.60) 1FT703/1FK703 – – – 118 (4.65) 90 (3.54) 142,3 (5.60) 1FT704/1FK704 115 (4.53) 120 (4.72) 122 (4.80) 118 (4.65) 90 (3.54) 146 (5.75) 1FT704/1FK706 115 (4.53) 120 (4.72) 129 (5.08) 115 (4.53) 120 (4.72) 164 (6.46) SP140S- 1FT704/1FK704 – – – 152 (5.98) 120 (4.72) 186,3 (7.33) 1FT706/1FK706 146 (5.75) 150 (5.91) 162,3 (6.39) 152 (5.98) 120 (4.72) 193,3 (7.61) 1FT708/1FK708 146 (5.75) 150 (5.91) 171,3 (6.74) 146 (5.75) 150 (5.91) 220 (8.66) 1FT710/1FK710 146 (5.75) 190 (7.48) 171,3 (6.74) – – – SP180S- 1FT706/1FK706 – – – 212 (8.35) 150 (5.91) 234 (9.21) 1FT708/1FK708 207 (8.15) 210 (8.27) 198 (7.80) 212 (8.35) 150 (5.91) 242,9 (9.56) 1FT710/1FK710 207 (8.15) 210 (8.27) 203,5 (8.01) 212 (8.35) 190 (7.48) 242,9 (9.56) SP210S- 1FT708/1FK708 – – – 215 (8.46) 210 (8.27) 272 (10.71) 1FT710/1FK710 215 (8.46) 190 (7.48) 242 (9.53) 215 (8.46) 210 (8.27) 272 (10.71) SP240S- 1FT708/1FK708 – – – 245 (9.65) 210 (8.27) 297,5 (11.71) 1FT710/1FK710 245 (9.65) 240 (9.45) 273 (10.75) 245 (9.65) 210 (8.27) 297,5 (11.71) SP+ planetary gearbox two-stage Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 204 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 SP+ planetary gearbox Dimension in mm (inches) Type D2 D3 D4 D5 F2 L2 L3 L5 L6 L7 1FT7/1FK7 motor with SP+ planetary gearbox, single-stage/two-stage SP060S-MF1/-MF2 16 (0.63) 60 (2.36) 68 (2.68) 5,5 (0.22) 62 (2.48) 28 (1.10) 20 (0.79) 6 (0.24) 18 (0.71) 5 (0.20) SP075S-MF1/-MF2 22 (0.87) 70 (2.76) 85 (3.35) 6,6 (0.26) 83 (3.27) 36 (1.42) 20 (0.79) 7 (0.28) 24,5 (0.96) 6 (0.24) SP100S-MF1/-MF2 32 (1.26) 90 (3.54) 120 (4.72) 9 (0.35) 112 (4.41) 58 (2.28) 30 (1.18) 10 (0.39) 35 (1.38) 10 (0.39) SP140S-MF1/-MF2 40 (1.57) 130 (5.12) 165 (6.50) 11 (0.43) 140 (5.51) 82 (3.23) 30 (1.18) 12 (0.47) 43 (1.69) 12 (0.47) SP180S-MF1/-MF2 55 (2.17) 160 (6.30) 215 (8.46) 13,5 (0.53) 168,5 (6.63) 82 (3.23) 30 (1.18) 15 (0.59) 59 (2.32) 16 (0.63) SP210S-MF1/-MF2 75 (2.95) 180 (7.09) 250 (9.84) 17 (0.67) 168,5 (6.63) 105 (4.13) 38 (1.50) 17 (0.67) 79,5 (3.13) 20 (0.79) SP240S-MF1/-MF2 85 (3.35) 200 (7.87) 290 (11.42) 17 (0.67) 168,5 (6.63) 130 (5.12) 40 (1.57) 20 (0.79) 90 (3.54) 22 (0.87) L 7 L 6 ØD 5 Ø D 4 D 2 L L 1 L 3 L 5 2 Ø D 3 Ø D 1 Ø F 1 F 2 G_NC01_XX_00449 Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 205 Motores 1FK7 con reductor planetario, serie LP+ LP+ planetary gearbox Dimension in mm (inches) Type Motor Type L1 L2 L3 L5 L6 L7 D1 D2 D3 D4 D5 1FK7 with LP+ planetary gearbox LP050-MO1 1FK702 63 (2.48) 18 (0.71) 6,5 (0.26) 8 (0.31) 13,5 (0.53) 4 (0.16) 50 (1.97) 12 (0.47) 35 (1.38) 44 (1.73) M4 LP070-MO1 1FK702 83 (3.27) 28 (1.10) 8 (0.31) 10 (0.39) 18 (0.71) 5 (0.20) 70 (2.76) 16 (0.63) 52 (2.05) 62 (2.44) M5 1FK703 90 (3.54) LP090-MO1 1FK704 112 (4.41) 36 (1.42) 10 (0.39) 12 (0.47) 24,5 (0.96) 6 (0.24) 90 (3.54) 22 (0.87) 68 (2.68) 80 (3.15) M6 1FK706 122 (4.80) 1FK708 132 (5.20) LP120-MO1 1FK706 140 (5.51) 58 (2.28) 12 (0.47) 16 (0.63) 35 (1.38) 10 (0.39) 120 (4.72) 32 (1.26) 90 (3.54) 108 (4.25) M8 1FK708 150 (5.91) LP155-MO1 1FK708 168,5 (6.63) 82 (3.23) 15 (0.59) 20 (0.79) 43 (1.69) 12 (0.47) 155 (6.10) 40 (1.57) 120 (4.72) 140 (5.51) M10 1FK710 188,5 (7.42) 1FK703 1FK704 1FK706 1FK708 1FK710 G_NC01_DE_00448 L 7 L 6 ØD 5 /L 5 tief Ø D 4 D 2 L L 1 L 3 2 Ø D 3 Ø D 1 Ø Datos técnicos y características 4.3 Esquemas acotados Motores síncronos 1FK7, generación 2 206 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 207 Componentes del motor 5 5.1 Protección térmica del motor Para monitorizar la temperatura del motor su devanado estatórico incorpora un sensor de temperatura tipo termistor. Tabla 5- 1 Características y datos técnicos Tipo KTY 84 (termistor) Resistencia en frío (20°C) aprox. 580 Ω Resistencia en caliente (100°C) aprox. 1000 Ω Conexión a través de cable de señales ϑ u 3 2 1 0 0 100 200 300 [°C] l D = 2 mA R [kC] Figura 5-1 Curva de la resistencia Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 208 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 La temperatura del devanado se evalúa en el convertidor. En caso de avería se activa el aviso correspondiente en el convertidor. Si aumenta la temperatura en el motor se activa el aviso "Alarma de calentamiento del motor", que puede ser evaluado externamente. Si no se respeta este aviso, el convertidor se desconecta después del tiempo preajustado o cuando se supera la temperatura límite del motor o la temperatura de desconexión emitiendo el correspondiente aviso de error. PRECAUCIÓN El sensor de temperatura integrado solo protege hasta cierto punto los motores síncronos frente a sobrecargas: 1FK701 a 1FK704: hasta 2 ∙ I0 (60 K) y velocidad de giro ≠ 0 1FK706 a 1FK710: hasta 4 ∙ I0 (60 K) y velocidad de giro ≠ 0 Para casos de solicitación térmicamente críticos, p. ej., elevada sobrecarga con el motor parado o sobrecargas de Mmáx durante más de 4 s, no existe ya protección suficiente. Debe activarse la función "supervisión modelo térmico de motor i 2 t" en el convertidor. La sonda de temperatura forma parte del circuito eléctrico SELV, el cual puede destruirse si se aplica una alta tensión. El sensor de temperatura está diseñado de forma que se cumpla el requisito "Separación eléctrica segura" especificado en las normas DIN/EN. 5.2 Captador (opcional) 5.2.1 Selección de encóder Sistemas de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ En motores con interfaz DRIVE-CLiQ integrada, la señal analógica del encóder se convierte internamente en una señal digital. En el sistema de accionamiento no es necesaria ninguna otra conversión de la señal del encóder. Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ simplifican la puesta en marcha y el diagnóstico, dado que el motor y el sistema de encóder se identifican automáticamente. Sistemas de encóder sin interfaz DRIVE-CLiQ En motores sin interfaz DRIVE-CLiQ integrada, la señal analógica del encóder se convierte en primer lugar en una señal digital en el sistema de accionamiento. En estos motores y en los encóders externos, las señales de encóder en SINAMICS S110/S120 deben conectarse a través de Sensor Modules. Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 209 Tabla 5- 2 Encóder para motores 1FK7 Sin DRIVE-CLiQ Con DRIVE-CLiQ Encóder Identificación en la referencia Encóder Identificación en la referencia Posición absoluta dentro de una vuelta (monovuelta) Posición absoluta al cabo de 4096 vueltas (multivuelta) Utilizable para las Safety Integrated Extended Functions - - AS24DQI B sí no sí - - AM24DQI C sí sí sí - - AS20DQI Q sí no sí - - AM20DQI R sí sí sí AM2048S/R E AM22DQ F sí sí sí AM512S/R H AM20DQ L sí sí sí AM16S/R J AM15DQ V sí sí no IC2048S/R A IC22DQ D no no sí Resólver p=1 T R14DQ P sí no no Resólver p=3 S R15DQ U no no no Resólver p=4 S R15DQ U no no no No todos los encóders están disponibles para todos los tamaños de motor Cambio de encóder ● Generalidades En los motores 1FK703 a 1FK710, el módulo de encóder (con excepción del resólver) puede reemplazarse fácilmente y sin necesidad de recalibrar el encóder. Los motores en cuestión pueden identificarse a partir del dígito 14 de la referencia. Cada vez que se inicia el sistema se referencian los encóders incrementales. ATENCIÓN Con los encóders absolutos hay que buscar de nuevo el punto de referencia tras sustituir el encóder. ● Motores con DRIVE-CLiQ ATENCIÓN Datos del motor (placa electrónica de características) Debe asegurarse que el encóder nuevo contiene los datos del motor correctos. De lo contrario, el motor puede realizar unos movimientos no controlados y pueden producirse unos daños materiales considerables. Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 210 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 A través del servicio de asistencia técnica de Siemens, puede adquirirse un módulo de encóder previamente programado indicando la referencia y el número de serie. Si hay disponible un módulo de encóder en blanco, debe programarse previamente con los datos del motor correctos. 5.2.2 Conexión de encóder para motores con interfaz DRIVE-CLiQ Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ poseen un Sensor Module interno. Este incluye una placa de características electrónica. Con ello se simplifica la puesta en marcha en el sistema de accionamiento SINAMICS S110/S120, pues se ajustan automáticamente todos los parámetros del motor. ADVERTENCIA Los módulos de encóder con interfaz DRIVE-CLiQ o los Sensor Modules contienen datos específicos de motor y de encóder, así como una placa de características electrónica. Por esta razón, solo se deben utilizar en el motor original, no estando permitido su montaje en otros motores o su sustitución por módulos de otros motores. La interfaz DRIVE-CLiQ tiene contacto directo con componentes sensibles a descarga electrostática (ESD). Las conexiones no se deben tocar con las manos o con herramientas que puedan estar cargadas electrostáticamente. 5.2.3 Conexión de encóder para motores sin interfaz DRIVE-CLiQ Los motores sin interfaz DRIVE-CLiQ integrada se conectan a través del conector abridado de 17 polos o 12 polos (ver capítulo "Sistema de conexión"). 5.2.4 Encóder incremental Descripción Este encóder capta movimientos relativos y no proporciona información sobre la posición absoluta. En combinación con una lógica de evaluación, es posible determinar un origen mediante la marca de referencia contenida, y calcular a partir de ahí la posición absoluta. El encóder emite señales senoidales y cosenoidales. Estas se pueden interpolar con una lógica de evaluación (normalmente, con 2048 impulsos/vuelta) y es posible determinar el sentido de giro. La ejecución con interfaz DRIVE-CLiQ ya integra esta lógica de evaluación en el encóder. Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 211 Funcionamiento y datos técnicos ● Sistema de medida angular para conmutación ● Medida de la velocidad de giro ● Sistema de medida indirecto para el lazo de regulación de posición ● Un impulso de cero u origen (marca de referencia) por vuelta Tabla 5- 3 Datos técnicos del encóder incremental Encóder Abreviatura Tensión de empleo Consumo máx. Pista A, B: resolución incremental (períodos sen/cos por vuelta) Pista C/D: posición de rotor/conmutación (períodos sen/cos por vuelta) Error angular Sin interfaz DRIVE-CLiQ 1FK701 y 1FK702: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 S/R con pistas C y D ± 80 " 1FK703 a 1FK710: Encóder incremental sen/cos 1 Vpp, 2048 S/R con pistas C y D IC2048S/R 5 V ± 5 % 140 mA 2048 S/R (1 Vpp) 1 S/R (1 Vpp) ± 40 " Con interfaz DRIVE-CLiQ 1FK701 y 1FK702: Encóder incremental 22 bits (resolución 4.194.304, 2048 S/R a nivel interno) + posición de conmutación 11 bits ± 80 " 1FK703 a 1FK710: Encóder incremental 22 bits (resolución 4.194.304, 2048 S/R a nivel interno) + posición de conmutación 11 bits IC22DQ 24 V 180 mA 4.194.304 (=22 bits) 2048 (= 11 bits) ± 40 " Velocidad límite mec. para todos los encóders incrementales: 12000 r/min Nota: otros encóders que se pueden utilizar en el sistema de accionamiento SINAMICS como encóders incrementales son los "encóders absolutos monovuelta". Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 212 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 0 A 0 B 0 R 0 C 0 D 0 R ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ 360° el. = 360° mech. 180° el. ± 90° el. 45° el. 360° mech. 360° el. = 2048 U [V] U [V] 90° el. lnkrementalsignale: A/B-Spur Nullimpuls/Referenzsignal Kommutierungslage: C/D-Spur Nullimpuls/Referenzsignal incremental signals: A/B-track zero pulse/reference signal commutation position: C/D-track zero pulse/reference signal Figura 5-2 Secuencia de señales y asignación para encóder IC2048S/R sin interfaz DRIVE-CLiQ con sentido de giro positivo Consultar la conexión del encóder, la asignación de pines y los cables en el capítulo "Sistema de conexión". 5.2.5 Captador absoluto Descripción de encóder absoluto multivuelta Este encóder emite una posición angular absoluta entre 0° y 360° con la resolución indicada. Además, permite discriminar 4096 vueltas a través de un reductor de medida interno. De este modo, en el caso del husillo de bolas, es posible determinar p. ej. la posición absoluta del carro en un trayecto muy largo. Descripción de encóder absoluto monovuelta Este encóder emite una posición angular absoluta entre 0° y 360° con la resolución indicada. Al contrario que el encóder absoluto multivuelta, no posee reductor de medida, con lo que solamente puede proporcionar el valor de posición dentro de una vuelta. No cuenta con zona de desplazamiento. Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 213 Funcionamiento y datos técnicos ● Sistema de medida angular para conmutación ● Medida de la velocidad de giro ● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una vuelta ● Sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una zona de desplazamiento de 4096 vueltas ● En encóders multivuelta: sistema de medida indirecto para la determinación de la posición absoluta dentro de una zona de desplazamiento ● Sistema de medida incremental indirecto para el lazo de regulación de posición Tabla 5- 4 Datos técnicos del encóder absoluto sin interfaz DRIVE-CLiQ Nombre Símbolo Tensión de empleo Consumo máx. Resolución absoluta (monovuelta) Zona de desplazam iento (multivuelt a) Pista A, B: Resolución incremental (períodos sen-cos por vuelta) Error angular Interfaz serie de posición absoluta: EnDat 2.1 Encóder absoluto, 2048 S/R, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat AM2048S/R 5 V ± 5% 200 mA 8192 (= 13 bits) 4096 (= 12 bits) 2048 S/R (1 Vpp) ±40" Encóder absoluto, 512 S/R, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat AM512S/R 5 V ± 5% 200 mA 8192 (= 13 bits) 4096 (= 12 bits) 512 S/R (1 Vpp) ±80" Encóder absoluto, 16 S/R, 4096 vueltas multivuelta, con interfaz EnDat AM16S/R 5 V ± 5% 210 mA 8192 (= 13 bits) 4096 (= 12 bits) 16 S/R (1 Vpp) ±480" Tabla 5- 5 Datos técnicos del encóder absoluto con interfaz DRIVE-CLiQ Nombre Símbolo Tensión de empleo Consumo máx. Resolución absoluta (monovuelta) Zona de desplazamiento (multivuelta) Error angular Interfaz serie de posición absoluta: DRIVE-CLiQ Encóder absoluto monovuelta 24 bits AS24DQI 24 V 110 mA 16.777.216 (= 24 bits) - ±40" Encóder absoluto 24 bits + 12 bits multivuelta AM24DQI 24 V 110 mA 16.777.216 (= 24 bits) 4096 (= 12 bits) ±40" Encóder absoluto monovuelta 20 bits AS20DQI 24 V 110 mA 1.048.576 (= 20 bits) - ±120" Encóder absoluto 20 bits + 12 bits multivuelta AM20DQI 24 V 110 mA 1.048.576 (= 20 bits) 4096 (= 12 bits) ±120" Encóder absoluto 22 bits + 12 bits multivuelta AM22DQ 24 V 210 mA 4.194.304 (= 22 bits) 4096 (= 12 bits) ±40" Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 214 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Nombre Símbolo Tensión de empleo Consumo máx. Resolución absoluta (monovuelta) Zona de desplazamiento (multivuelta) Error angular Encóder absoluto 20 bits + 12 bits multivuelta AM20DQ 24 V 210 mA 1.048.576 (= 20 bits) 4096 (= 12 bits) ±80" Encóder absoluto 15 bits + 12 bits multivuelta AM15DQ 24 V 210 mA 32.768 (= 15 bits) 4096 (= 12 bits) ±480" Velocidad límite mec. para todos los encóders absolutos: 12000 r/min Secuencia de señales y asignación pista A/B, ver figura "Encóder incremental". Nota Reducción del par asignado térmicamente admisible en 1FK701 y 1FK702 Como los encóders absolutos tienen una temperatura máxima de empleo inferior a la de los incrementales en las alturas de eje 20 y 28, debe reducirse en un 10% el par asignado térmicamente admisible de los motores afectados. 5.2.6 Resólver Descripción La cantidad de períodos senoidales y cosenoidales por vuelta equivale al número de pares de polos del resólver. En un resólver de 2 polos, la electrónica de evaluación puede emitir un impulso cero adicional por vuelta que permite asignar de forma inequívoca los datos de posición en base a una vuelta del encóder. Por lo tanto, un resólver de 2 polos puede utilizarse como encóder monovuelta. Los resólvers de 2 polos se pueden utilizar para motores con cualquier número de polos. En caso de los resólvers multipolares, el número de pares de polos del motor coincide siempre con el del resólver. La resolución es consecuentemente más alta que en los resólvers de 2 polos. Funcionamiento y datos técnicos ● Sistema de medida angular para conmutación ● Medida de la velocidad de giro ● Sistema de medida indirecto para el lazo de regulación de posición Tabla 5- 6 Datos técnicos del resólver sin interfaz DRIVE-CLiQ Nombre Nombre abreviado Tensión de excitación ef., frecuencia de excitación Error angular Resólver 2 polos Resólver p=1 2 ... 8 V, 5 ... 10 kHz ±840° para 1FK703 a 1FK710 ±1200° para 1FK701 y 1FK702 Resólver 6 polos Resólver p=3 2 ... 8 V, 5 ... 10 kHz ±420° Componentes del motor 5.2 Captador (opcional) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 215 Nombre Nombre abreviado Tensión de excitación ef., frecuencia de excitación Error angular Resólver 8 polos Resólver p=4 2 ... 8 V, 5 ... 10 kHz ±240° Cálculo de las señales de salida Relación de transmisión Ü = 0,5 ± 5% Upista senoidal = Ü x Uexcitación x sin α Upista cosenoidal = Ü x Uexcitación x cos α α = arcotangente (Upista senoidal/Upista cosenoidal) Tabla 5- 7 Datos técnicos del resólver con interfaz DRIVE-CLiQ Nombre Nombre abreviado Tensión de alimentación Resolución Error angular Resólver 15 bits resolución 32768, multipolar interno R15DQ 24 V 32.768 (= 15 bits) ±420° para 6 polos ±240° para 8 polos Resólver 14 bits resolución 16384, bipolar interno R14DQ 24 V 16.384 (= 14 bits) ±840° para 1FK703 a 1FK710 ±1200° para 1FK701 y 1FK702 U sin U cos Figura 5-3 Señales de salida del resólver Componentes del motor 5.3 Freno de mantenimiento (opción) Motores síncronos 1FK7, generación 2 216 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 5.3 Freno de mantenimiento (opción) 5.3.1 Características ● El freno de mantenimiento se utiliza para bloquear el eje del motor cuando el motor está parado. El freno de mantenimiento no es un freno de trabajo para frenar el motor en rotación. ● Se admite un servicio de parada de emergencia limitado. Se pueden realizar hasta 2000 procesos de frenado con el triple del momento de inercia del rotor como momento de inercia de la carga desde una velocidad de giro de 3000 r/min sin que se produzca un desgaste inadmisible del freno. No se permite sobrepasar el trabajo de maniobra máximo indicado por frenada de emergencia. ● La tensión asignada del freno de mantenimiento es de 24 V DC. PRECAUCIÓN La tensión asignada es de 24 V DC +/- 10 %. Tensiones fuera de esta banda de tolerancia pueden causar fallos. ¡En caso de un desgaste inadmisible, el funcionamiento del freno ya no está garantizado! No se permiten la superación de las citadas características de parada de emergencia y el arranque repetido de corta duración del motor contra el freno cerrado. Por esta razón, los tiempos de maniobra de los frenos y los relés se tienen que considerar en el control y el desbloqueo del accionamiento. ATENCIÓN ¡Motores con o sin freno de mantenimiento no se pueden modificar posteriormente! Los motores con freno de mantenimiento se alargan en el correspondiente espacio de montaje (ver planos acotados). 5.3.2 Freno de imán permanente El campo magnético del imán permanente produce una fuerza de tracción sobre el disco del freno. En consecuencia, en estado sin corriente, se cierra el freno y se tiene el eje de anclaje motor. Componentes del motor 5.3 Freno de mantenimiento (opción) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 217 Con una tensión asignada de 24 V DC en el freno, la bobina que conduce corriente crea un campo antagonista. De esta manera, se neutraliza el efecto de la fuerza de los imanes permanentes y el freno se abre sin momento residual a causa de la reposición del resorte. El freno de imanes permanentes está unido rígidamente al rotor del motor. Por esta razón, este freno está libre de juego. PRECAUCIÓN ¡En motores con freno de mantenimiento excitado por imanes permanentes integrado no se permiten fuerzas axiales sobre el extremo de eje! Esto es válido tanto para la instalación como para el servicio. 5.3.3 Conexión directa del freno de mantenimiento en equipos SINAMICS El freno de mantenimiento del motor está previsto para la conexión directa al convertidor SINAMICS en combinación con el cable de potencia MOTION CONNECT con cable integrado para conexión del freno. Dado que para el cable del freno del motor está garantizada la separación eléctrica segura respecto al devanado del motor, y que el cable de potencia está diseñado con un aislamiento reforzado, no se necesitan en este caso otros circuitos de protección. 5.3.4 Conexión del freno de mantenimiento a la alimentación externa a través de contactor El mando de los frenos puede tener lugar a través de una alimentación externa. Dado que para el cable del freno del motor está garantizada la separación eléctrica segura respecto al devanado del motor, y que el cable de potencia está diseñado con un aislamiento reforzado, puede tratarse también de una alimentación tipo PELV (Protective Extra Low Voltage, muy baja tensión de protección:MBTP). Para la protección de la tensión de lógica interna, el relé K1 entre la bobina y el contacto tiene que tener igualmente un aislamiento reforzado. En caso de mando externo, se tiene que prever un circuito de protección del freno (ver figura "Propuesta de conexionado para la alimentación de corriente externa"). Este circuito de protección evita los picos de tensión dañinos y garantiza los tiempos de maniobra indicados (ver tabla "Datos técnicos de los frenos de mantenimiento empleados"). En el conector en el lado del motor se tiene que disponer de la tensión mínima de 24 V DC - 10 % para garantizar la apertura perfecta del freno. En caso de superación de la tensión máxima de 24 V DC +10 %, el freno se puede volver a cerrar. Se tiene que considerar la caída de tensión en el cable de alimentación del freno. De forma aproximada, la caída de tensión ∆U en cables de cobre se puede calcular como sigue: ΔU [V] = 0,042 ∙ (l/q) ∙ Ifreno l = longitud cable [m] q = sección de conductor del freno [mm 2 ] Ifreno= corriente continua del freno en [A] Componentes del motor 5.3 Freno de mantenimiento (opción) Motores síncronos 1FK7, generación 2 218 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 PRECAUCIÓN Para evitar sobretensiones de desconexión y, con ello, las posibles influencias en el entorno de las instalaciones, se tiene que integrar un circuito de protección en la línea de alimentación (ver figura siguiente). K1 Contactor F lnterruptor automático S1 Freno de mantenimiento R2 Varistor Motor K1 R2 S1 F GND +24 V U Figura 5-4 Propuesta de conexionado para la alimentación externa con circuito de protección Tabla 5- 8 Ejemplo: Componentes eléctricos para la propuesta de conexionado Compone nte eléctrico Ejemplos F Interruptor automático 3RV10, con vías de corriente conectadas en serie. (En su caso, con interruptor auxiliar 3RV1901 adosado para la respuesta en el accionamiento) o bien, Interruptor automático 5SX21. (En su caso, con interruptor auxiliar adosado para la respuesta en el accionamiento) K1 Contactor auxiliar 3RH11 o bien, Contactor 3RT10 R2 Varistor SIOVS14K30 (EPCOS) 5.3.5 Datos técnicos del freno de mantenimiento Tabla 5- 9 Datos técnicos de los frenos de mantenimiento Par de frenado M4 Par dinámico M1m Corriente continua Tiempo de abertura T0 Tiempo de cierre con varistor tc1 Trabajo máximo Tipo de motor [Nm] [Nm] [A] [ms] [ms] [J] Frenos de imán permanente para 1FK7 Compact, High Dynamic y High Inertia 1FK701☐ 0,4 0,3 0,3 30 20 2 Componentes del motor 5.3 Freno de mantenimiento (opción) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 219 Par de frenado M4 Par dinámico M1m Corriente continua Tiempo de abertura T0 Tiempo de cierre con varistor tc1 Trabajo máximo Tipo de motor [Nm] [Nm] [A] [ms] [ms] [J] 1FK702☐ 1 0,7 0,3 30 20 8 1FK703☐ 1,9 1 0,3 50 30 40 1FK704⃞ 4 3 0,5 70 30 150 1FK706⃞ 13 8,5 0,8 100 50 380 1FK708⃞ 22 11 0,9 200 60 1400 1FK7100 23 11 1,0 300 70 3380 1FK7101 1FK7103 1FK7105 43 25 1,0 300 70 3380 lntensidad l t l Tensión U t t Freno abierto U t 0 = tiempo de apertura t c1 = tiempo de cierre (medición con U = 24,0 V) 0 c1 Figura 5-5 Definición de tiempos para el modo de mantenimiento Par de mantenimiento M 4 El par de mantenimiento M4 es el par máximo admisible con el cual se puede cargar el freno cerrado en el funcionamiento estático sin deslizamiento (función de mantenimiento con el motor parado). Par de frenado dinámico M 1m El par de frenado dinámico M1m es el par de frenado dinámico promediado más pequeño que puede producirse en caso de funcionamiento en parada de emergencia. Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 220 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) En caso de superación de los valores de tensión del circuito intermedio o en caso de fallo del sistema electrónico, ya no es posible el frenado eléctrico con convertidores PWM a transistores. Si el giro en inercia del accionamiento representara un peligro, el motor se puede frenar cortocircuitando el inducido. En la zona de desplazamiento del eje de avance el frenado por cortocircuito del inducido se debería activar, a más tardar, con los fines de carrera. En la determinación del trayecto de marcha por inercia del eje de avance se tienen que considerar el rozamiento de los órganos mecánicos y los tiempos de maniobra de los contactores. Para evitar daños mecánicos, se tienen que montar amortiguadores mecánicos al final de la zona de desplazamiento absoluta. En servomotores con freno de mantenimiento incorporado se puede desexcitar al mismo tiempo el freno de mantenimiento para producir - aunque con un ligero retardo - un par de frenado adicional. PRECAUCIÓN En todo caso se tiene que activar y ejecutar primero la supresión de impulsos en el convertidor antes de cerrar o abrir un contactor de cortocircuito del inducido. De este modo, se evita que se quemen los contactos del contactor y se destruya el convertidor. ADVERTENCIA El frenado de servicio se tiene que realizar siempre a través de la entrada de consigna. Para más información, ver el manual de configuración del convertidor. Mediante cortocircuito del inducido con un resistencia externa adecuadamente conectada se puede optimizar el par de frenado del servomotor en régimen de generación. Posible dirección de compra: http://www.frizlen.com Nota Naturalmente, se pueden utilizar también productos equivalentes de otros fabricantes. Nuestra recomendación debe interpretarse como sugerencia, no como obligación. No garantizamos en absoluto las características de productos de terceros. Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 221 M 3 ~ SlNAMlCS Rbr U V W Figura 5-6 Conexionado (principio) con resistencias de frenado Potencia constructiva La potencia de las resistencias se tiene que adecuar a la correspondiente capacidad de carga I 2 t. La potencia constructiva de las resistencias se puede dimensionar de modo que se puede producir brevemente (durante máx. 500 ms) una temperatura de la superficie de 300 °C. Para evitar la destrucción de la resistencia, se puede realizar, como máximo, cada 2 minutos un proceso de frenado desde la velocidad asignada. Otros ciclos de frenado se tienen que indicar en el pedido. Lo determinante para el dimensionado son el momento de inercia de la carga y el momento de inercia del motor. Para determinar la potencia constructiva se precisa indicar en el pedido la energía cinética. · ¬ · · · W = energía cinética [Ws] J = momento de inercia [kgm 2 ] u = velocidad angular [s -1 ] n = velocidad de giro [min -1 ] J W = u 2 u = n 2 1 2 60 Cálculo del tiempo de frenado t B = Tiempo de frenado [s] n = Velocidad de servicio [r/min] Tiempo de frenado: J tot = J mot + J carg J tot · n t B = 9,55 · M B J tot = Momento de inercia [kgm 2 ] J mot = Momento de inercia del motor [kgm 2 ] J carg = Momento de inercia de la carga [kgm 2 ] M B = Par de frenado medio [Nm] Momento de inercia Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 222 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 ATENCIÓN En la determinación del trayecto de marcha por inercia tras desconexión se tienen que considerar, p. ej., el rozamiento (incluir en MB como suplemento) de los elementos de transmisión mecánicos y los retardos de conexión de los contactores. Para evitar daños mecánicos, se tienen que montar amortiguadores mecánicos al final de la zona de desplazamiento absoluta de los ejes de máquina. M fr ópt M fr ef n N M fr M fr ópt M fr ef n N 0 M fr 0 l fr ef n N 0 l fr n N n N 0 n N 0 0 l fr ef l fr Con resistencia de freno externa Sin resistencia de freno externa Velocidad de giro n Velocidad de giro n Velocidad de giro n Velocidad de giro n Velocidad de giro n Tiempo de marcha por inercia t Tiempo de marcha por inercia t Velocidad de giro n Figura 5-7 Frenado por cortocircuito del inducido Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 223 5.4.1 Dimensionado de las resistencias de frenado Con un dimensionamiento correcto se logra un tiempo de frenado óptimo. En las tablas se indican también los pares de frenado resultantes. Los datos son válidos para los procesos de frenado a partir de la velocidad asignada y el momento de inercia Jexterno = Jmot. Si se frena desde otra velocidad, el tiempo de frenado no puede calcularse por simple regla de tres. Sin embargo, no se pueden producir tiempos de frenado más largos si la velocidad de frenado es inferior a la velocidad asignada. Los datos representados en las siguientes tablas están calculados para valores asignados según la hoja de datos. No se tienen en cuenta ni la dispersión de fabricación ni la saturación del hierro. Debido a la saturación se pueden producir unas corrientes y pares mayores a los calculados. 1FK7 Compact Tabla 5- 10 Frenado reostático para 1FK7 Compact Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7011-5AK71 2,3 0,13 0,14 0,17 2,5 2,3 1FK7015-5AK71 6,2 0,23 0,28 0,35 2,6 2,3 1FK7022-5AK71 4,1 1,0 1,2 1,5 5,9 5,4 1FK7032-2AK71 11,3 1,0 1,4 1,8 4,7 4,3 1FK7034-2AK71 11,8 1,5 2,2 2,7 5,8 5,3 1FK7040-2AK71 17,9 0,5 1,0 1,3 3,6 3,2 1FK7042-2AC71 18,2 1,6 2,1 2,7 2,6 2,4 1FK7042-2AF71 17,3 1,3 2,1 2,6 3,5 3,2 1FK7042-2AK71 9,7 0,8 2,1 2,6 7,1 6,4 1FK7060-2AC71 10,0 2,6 4,4 5,5 5,4 4,9 1FK7060-2AF71 8,2 2,1 4,4 5,5 7,7 6,9 1FK7060-2AH71 6,5 1,6 4,4 5,5 11,0 9,8 1FK7062-2AC71 15,5 3,6 6,6 8,2 5,4 4,9 1FK7062-2AF71 8,0 2,8 6,6 8,2 9,7 8,7 1FK7062-2AH71 5,5 2,1 6,5 8.1 14,5 13,0 1FK7063-2AC71 6,7 4,7 8,8 10,9 9,7 8,7 1FK7063-2AF71 4,7 3,7 8,8 11,0 14,6 13,1 1FK7063-2AH71 3,3 2,8 8,7 10,8 21,7 19,5 1FK7080-2AF71 9,8 2,1 5,9 7,3 8,4 7,5 1FK7080-2AH71 6,5 1,6 5,9 7,3 12,9 11,6 1FK7081-2AC71 8,6 4,1 9,3 11,6 9,0 8,1 1FK7081-2AF71 4,4 3,2 9,3 11,6 15,8 14,2 Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 224 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7081-2AH71 3,0 2,4 9,4 11,7 23,9 21,4 1FK7083-2AC71 4,7 5,9 13,7 17,1 14,9 13,3 1FK7083-2AF71 4,0 4,6 13,8 17,1 20,2 18,1 1FK7083-2AH71 2,9 3,3 13,6 17,0 29,7 26,6 1FK7084-2AC71 4,4 7,3 17,7 21,9 17,4 15,6 1FK7084-2AF71 3,4 5,5 17,6 21,9 24,9 22,3 1FK7100-2AC71 4,8 5,2 13,8 17,1 15,0 13,4 1FK7100-2AF71 4,3 4,0 13,7 17,1 19,7 17,6 1FK7101-2AC71 3,2 8,2 22,5 28,0 23,4 21,0 1FK7101-2AF71 2,1 6,1 22,4 27,9 36,4 32,6 1FK7103-2AC71 3,0 10,3 30,5 37,9 28,2 25,3 1FK7103-2AF71 1,4 7,9 30,6 38,0 51,4 46,0 1FK7105-2AC71 1,7 17,9 50,6 62,8 48,2 43,1 1FK7105-2AF71 1,1 13,3 50,2 62,4 70,0 66,2 Tabla 5- 11 Frenado reostático para 1FK7 Compact en Power Module 1 AC 230 V Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7011-5AK21 6,9 0,13 0,14 0,17 1,4 1,3 1FK7015-5AK21 19,1 0,23 0,28 0,34 1,5 1,3 1FK7022-5AK21 4,4 1,0 1,1 1,4 5,7 5,2 1FK7032-2AF21 3,5 1,2 1,3 1,7 4,3 4,0 1FK7034-2AF21 3,3 2,1 2,2 2,8 5,9 5,5 1FK7042-2AF21 3,6 1,9 2,8 3,4 8,4 7,6 Componentes del motor 5.4 Resistencias de freno (función Frenado por cortocircuito del inducido) Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 225 1FK7 High Dynamic Tabla 5- 12 Frenado reostático para 1FK7 High Dynamic Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7033-4CK71 17,2 0,5 0,9 1,1 3,3 3,0 1FK7043-4CH71 8,4 1,1 2,6 3,3 7,3 6,5 1FK7043-4CK71 6,3 0,9 2,6 3,3 9,9 8,8 1FK7044-4CF71 7,4 1,7 3,4 4,2 7,0 6,3 1FK7044-4CH71 6,4 1,4 3,4 4,2 9,5 8,5 1FK7061-4CF71 9,7 0,7 2,5 3,1 5,6 5,0 1FK7061-4CH71 7,2 0,5 2,5 3,1 8,1 7,2 1FK7064-4CC71 6,2 1,7 5,0 6,2 8,0 7,2 1FK7064-4CF71 5,3 1,3 5,1 6,3 10,8 9,7 1FK7064-4CH71 4,2 1,0 5,0 6,3 15,0 13,4 1FK7085-4CC71 3,8 3,2 10,3 12,8 14,8 13,2 1FK7085-4CF71 2,2 2,4 10,3 12,8 24,0 21,5 1FK7086-4CC71 3,1 7,4 21,3 26,5 23,2 20,7 1FK7086-4CF71 1,8 5,6 21,1 26,3 37,6 33,6 Tabla 5- 13 Frenado reostático para 1FK7 High Dynamic en Power Module 1 AC 230 V Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7033-4CF21 6,9 0,7 0,9 1,1 3,3 3,0 1FK7043-4CF21 5,2 1,4 2,6 3,3 7,3 6,5 Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 226 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 1FK7 High Inertia Tabla 5- 14 Frenado reostático para 1FK7 High Inertia Par de frenado medio Intensidad de frenado eficaz Tipo de motor Resistencia de frenado externa Ropt [Ω] Sin resistencia de frenado externa Mfr ef [Nm] Con resistencia de frenado externa Mfr ef (Ropt) [Nm] Par de frenado máximo Mfr máx [Nm] Sin resistencia de frenado externa Ifr ef [A] Con resistencia de frenado externa Ifr ef (Ropt) [A] 1FK7042-3BK71 9,7 0,8 2,1 2,6 7,1 6,4 1FK7060-3BF71 8,2 2,1 4,4 5,5 7,7 6,9 1FK7062-3BF71 8,0 2,8 6,6 8,2 9,7 8,7 1FK7081-3BF71 4,4 3,2 9,3 11,6 15,8 14,2 1FK7084-3BC71 4,4 7,3 17,7 21,9 17,4 15,6 1FK7084-3BF71 3,4 5,5 17,6 21,9 24,9 22,3 5.5 Reductor 5.5.1 Dimensionamiento del reductor Resumen ● Se deben tener en cuenta las siguientes magnitudes de influencia: – Par acelerador, par continuo, número de ciclos, tipo de ciclo, velocidad de entrada admisible, posición de montaje, holgura de torsión, rigidez a la torsión, fuerzas radiales y axiales. – Los reductores de tornillo sin fin sólo son aptos con reservas para servicio con inversión de sentido en aplicaciones con servomotores. ● Los datos técnicos figuran, entre otros, en los catálogos de los fabricantes de reductores. ● Cuando se encuentra aceite para engranajes en la brida de motor, se tiene que elegir un tiro de obturación apropiado para el eje y la brida. Dimensionado para servicio S3 Para el dimensionamiento, la curva característica del motor se puede utilizar sin reducción. Observe para ello el par máximo admisible y la velocidad de entrada admisible del reductor. MMot = Mab / (i ∙ ηG) El motor y el reductor se casan según: Mmáx., reductor ≥ M0 (100 K) ∙ i ∙ f Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 227 Mmáx., reductor Máximo par de accionamiento admisible M0 (100 K) Par a rotor parado del motor i Relación de transmisión f Coeficiente de seguridad f = f1 ∙ f2 f1 = 2 para el par acelerador del motor f2 = 1 con ≤1000 ciclos de maniobra / h del reductor f2 > 1 con > 1000 ciclos de maniobra / h (ver el catálogo de reductores) P. ej.:f2 = 1,5 para 3000 ciclos de maniobra / h f2 = 1,8 para 5000 ciclos de maniobra / h f2 = 2,0 para 8000 ciclos de maniobra / h ATENCIÓN ¡Los ciclos de maniobra pueden ser también vibraciones superpuestas! Entonces, la medición del coeficiente de seguridad (f2) no es suficiente y se pueden producir averías en el reductor. Todo el sistema se tiene que optimizar de modo que las vibraciones superpuestas sean reducidas al mínimo. Motor síncrono Reductor n Mot n A i = n A n Mot Figura 5-8 Relación de transmisión El par de carga y la velocidad necesaria de posicionado definen el par de salida del reductor y la velocidad de salida y, por lo tanto, también la potencia de salida. A partir de ello, se calcula la potencia de accionamiento necesaria: Pab [W] = PMot [W] ∙ ηG = (π/30) ∙ MMot [Nm] ∙ nMot [1/min] ∙ ηG Dimensionamiento para servicio S1 El propio reductor genera calor de fricción y obstaculiza la disipación del calor a través de la brida del motor. Por esta razón, se tiene que realizar una reducción del par en el servicio S1. El par necesario del motor se calcula como sigue: Strw Mot V G ab Mot mit V V ( ) 2 T G 2 2 • 1 60 • b • a = ) + • i ( = R k n M M M M M - - Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 228 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 MMot Par del motor [Nm] MV "Par de pérdidas" [Nm] calculado a π/3 para motores con alimentación de corriente sinusoidal 1FT7/1FK7 b Factor de ponderación para pérdidas en reductor (sin dimensión); b = 0,5 ηG Rendimiento del reductor i Relación de transmisión (i > 1) kT Constante de par [Nm/A] Msal Par de accionamiento del reductor [Nm] nA Velocidad de giro de salida de los reductores [1/min] nMot Velocidad de giro del motor [1/min] RStrw Resistencia en caliente del tramo del motor [Ω]; RStrw = 1,4 • RStr (ver capítulo "Datos técnicos y curvas características") Psal Potencia de salida del reductor [W] PMot Potencia del motor [W] π Pi = 3,1416 Modification de la caractéristique S1 de 1FK7083 par adjonction d'un réducteur avec un rendement de 95% 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 0 1000 2000 3000 4000 5000 Vitesse en tr/min C o u p l e e n N m Caract. S1 (100K) Caract. S1 avec réducteur Caract. S1 (60K) Figura 5-9 Ejemplo: 1FK7083 con reductor cónico o de ejes ortogonales (curva característica) Nota para otras curvas características: S1reductor = S1100K - (S1100K - S160K) / 2 Comportamiento en el arranque de un motor con reductor montado ATENCIÓN En la puesta en marcha se tiene que prever un consumo aumentado debido al comportamiento de lubricación (distribución insuficiente de grasa o aceite) y del comportamiento de rodaje de los retenes. Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 229 5.5.2 Motores con reductor planetario 5.5.2.1 Características serie SP+ Resumen Los motores 1FK7 se pueden combinar fácilmente con reductores planetarios para formar una unidad motor-reductor coaxial y compacta. Los reductores se acoplan directamente a la brida del motor del lado LA. En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de accionamiento admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la velocidad máxima de giro del motor. En caso de altas frecuencias de maniobra se tiene que considerar el coeficiente de seguridad f 2. Básicamente, en el dimensionamiento y selección se tiene que considerar las pérdidas por fricción del reductor. Los reductores sólo están disponibles sin equilibrar. Ventajas ● Alto rendimiento > 97% 1 escalón > 94% 2 escalones ● Juego de torsión mínimo: ≤ 4 arcmin 1 escalón ≤ 6 arcmin 2 escalones ● Distribución de potencia de la rueda satélite central a las ruedas planetarias. ● Gracias a la distribución simétrica de la fuerza no se producen flexiones del eje en las ruedas planetarias. ● Momento de inercia muy reducido; en consecuencia, tiempos de arranque cortos en los motores. ● Apoyo en el lado de salida para elevadas cargas transversales y axiales mediante rodamientos de rodillos cónicos pretensados. ● Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un extremo del eje de motor liso. Basta con la tolerancia de concentricidad N según DIN 42955 y la intensidad de vibración A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con la ayuda de placas adaptadoras. ● Salida del reductor exactamente coaxial al motor ● Los reductores están cerrados (elemento obturador frente al motor en el reductor) y llenados de aceite desde la fábrica. Disponen de lubricación y obturación permanentes. Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje. ● Grado de protección reductores: IP65 ● Dimensiones reducidas ● Peso reducido Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 230 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Integración Los reductores posibles para cada motor, así como las relaciones de transmisión suministrables para las combinaciones de motor y reductor, están recogidos en las tablas de selección de las páginas siguientes. En la selección se tiene que observar la máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor (igual a la máxima velocidad de giro del motor). Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en las tablas de selección están previstas principalmente para el funcionamiento cíclico S3-60% (duración de conexión ≤ 60% y ≤ 20 min). Para el uso en servicio continuo S1 (duración de conexión > 60% o > 20 min) se aplican velocidades de giro máximas del motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una temperatura en el reductor de 90 °C. Para el montaje del reductor, los motores 1FK7 deben implementarse como sigue: ● Extremo liso del eje del motor ● Grado de protección IP65 ● Pintura – En los motores 1FK702 se requiere aplicación de pintura – Los motores 1FK703 a 1FK710 solo están disponibles pintados Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 231 5.5.2.2 Datos de selección y de pedido serie SP+ Datos de selección y de pedido: reductor planetario de 1 escalón, serie SP+ Preconditions: With the following motor versions, SP+ planetary gearboxes can be mounted: · Plain motor shaft extension, shaft and flange accuracy tolerance N, without/with holding brake · lP65 degree of protection SP+ planetary gearboxes can therefore only be ordered with these 1FK7 motors: When ordering a motor with gearbox, -Z should be added to the order number. Example: 1FK7042 motor without holding brake with single-stage SP+ planetary gearbox with i = 7 and gear shaft without fitted key. 1FK7042-2AF71-1AG5-Z; J25 Motor Planetary gearbox single-stage Available gear ratio i = Motor speed, max. S3-60 % Output torque, max. S3-60 % Radial output shaft loading, max. 1) Axial output shaft loading, max. 1) Type Type Torsional backlash Gearbox weight, approx. 4 5 7 10 n G1 (n 1 ) M G2 (T 2B ) F r (F 2Rmax ) F a (F 2Amax ) arcmin kg (lb) rpm Nm (lb f -ft) N (lb f ) N (lb f ) 1FK7022 SP 060S-MF1 > 4 1.9 (4.2) 6000 40 (295) 2700 (607) 2400 (540) 1FK7032 1FK7033 1FK7034 (32 for i = 10) 1FK7040 1FK7042 1FK7043 1FK7044 SP 075S-MF1 > 4 3.9 (8.6) 6000 110 (81.1) (90 for i = 10) 4000 (899) 3350 (753) 1FK7060 1FK7061 1FK7062 1FK7063 1FK7064 SP 100S-MF1 > 3 7.7 (17.0) 4500 300 (221) (225 for i = 10) 6300 (1416) 5650 (1270) 1FK7080 1FK7081 1FK7083 1FK7084 1FK7085 1FK7086 SP 140S-MF1 > 3 17.2 (37.9) 4000 600 (442) (480 for i = 10) 9450 (2124) 9870 (2219) 1FK7100 1FK7101 1FK7103 1FK7105 SP 180S-MF1 > 3 34 (75.0) ÷ 3500 1100 (810) (880 for i = 10) 14700 (3305) 14150 (3181) 1FK7105 SP 210S-MF1 > 3 56 (123) ÷ ÷ ÷ 2500 2500 (1844) (2400 for i = 7 1900 for i = 10) 21000 (4721) 30000 (6744) Gear shaft Order code With fitted key J02 J03 J05 J09 Without fitted key J22 J23 J25 J29 Possible ÷ Not possible 1) ln reference to the output shaft center. 1FK7___-____1-1_G1 1FK7___-____1-1_H1 1FK702_-____1-1_G5 1FK702_-____1-1_H5 for 1FK702_: Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 232 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Datos técnicos: reductor planetario de 1 escalón, serie SP+ 1) The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F). Planetary gearbox with 1FK7 motor Single-stage Type Gear ratio Motor speed Output torque Moments of inertia of gearbox (referred to the drive) Continuous duty S1 1) 1FK702 1FK703. 1FK704. 1FK706. 1FK708. 1FK710. n N1 M N2 (T 2N ) J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 rpm Nm (lb f -ft) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) SP 060S-MF1 4 3300 26 (19.2) 0.15 (0.05) 0.22 (0.08) ÷ ÷ ÷ ÷ 5 3300 26 (19.2) 0.12 (0.04) 0.20 (0.07) ÷ ÷ ÷ ÷ 7 4000 26 (19.2) 0.10 (0.03) 0.18 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ 10 4000 17 (12.5) 0.09 (0.03) 0.17 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ SP 075S-MF1 4 2900 75 (55.3) ÷ ÷ 0.78 (0.27) ÷ ÷ ÷ 5 2900 75 (55.3) ÷ ÷ 0.68 (0.23) ÷ ÷ ÷ 7 3100 75 (55.3) ÷ ÷ 0.59 (0.20) ÷ ÷ ÷ 10 3100 52 (38.4) ÷ ÷ 0.54 (0.19) ÷ ÷ ÷ SP 100S-MF1 4 2500 180 (133) ÷ ÷ ÷ 3.04 (1.04) ÷ ÷ 5 2500 175 (129) ÷ ÷ ÷ 2.61 (0.89) ÷ ÷ 7 2800 170 (125) ÷ ÷ ÷ 2.29 (0.78) ÷ ÷ 10 2800 120 (88.5) ÷ ÷ ÷ 2.07 (0.71) ÷ ÷ SP 140S-MF1 4 2100 360 (265) ÷ ÷ ÷ ÷ 11.0 (3.76) ÷ 5 2100 360 (265) ÷ ÷ ÷ ÷ 9.95 (3.40) ÷ 7 2600 360 (265) ÷ ÷ ÷ ÷ 9.01 (3.08) ÷ 10 2600 220 (162) ÷ ÷ ÷ ÷ 8.44 (2.88) ÷ SP 180S-MF1 4 1500 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 33.9 (11.6) 5 1500 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 27.9 (9.53) 7 2300 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 22.2 (7.59) 10 2300 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 19.2 (6.56) SP 210S-MF1 10 2000 1000 (738) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 53.1 (18.1) Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 233 Datos de selección y de pedido: reductor planetario de 2 escalones, serie SP+ Preconditions: With the following motor versions, SP+ planetary gearboxes can be mounted: · Plain motor shaft extension, shaft and flange accuracy tolerance N, without/with holding brake · lP65 degree of protection SP+ planetary gearboxes can therefore only be ordered with these 1FK7 motors: When ordering a motor with gearbox, -Z should be added to the order number. Example: 1FK7042 motor without holding brake with single-stage SP+ planetary gearbox with i = 7 and gear shaft without fitted key. 1FK7042-2AF71-1AG5-Z; J25 Motor Planetary gearbox two-stage Available gear ratio i = Motor speed, max. S3-60 % Output torque, max. S3-60 % Radial output shaft loading, max. 1) Axial output shaft loading, max. 1) Type Type Torsional backlash Gearbox weight, approx. 16 20 28 40 50 n G1 (n 1 ) M G2 (T 2B ) F r (F 2Rmax ) F a (F 2Amax ) arcmin kg (lb) rpm Nm (lb f -ft) N (lb f ) N (lb f ) 1FK7022 SP 060S-MF2 > 6 2 (4.41) ÷ ÷ 6000 40 (29.5) 2700 (607) 2400 (540) 1FK7032 1FK7033 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7022 SP 075S-MF2 > 6 3.6 (7.9) ÷ ÷ ÷ 6000 110 (81.1) 4000 (899) 3350 (753) 1FK7032 1FK7033 1FK7034 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7040 1FK7042 1FK7043 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7034 SP 100S-MF2 > 5 7.9 (17.4) ÷ ÷ ÷ 4500 300 (221) 6300 (1416) 2400 (540) 1FK7040 1FK7042 1FK7043 1FK7044 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7060 1FK7061 1FK7062 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7044 SP 140S-MF2 > 5 17 (37.5) ÷ ÷ ÷ ÷ 4000 600 (442) 9450 (2124) 9870 (2219) 1FK7060 1FK7061 1FK7062 1FK7063 1FK7064 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7080 1FK7081 1FK7083 1FK7084 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ Gear shaft Order code With fitted key J12 J13 J15 J16 J17 Without fitted key J32 J33 J35 J36 J37 Possible ÷ Not possible 1) Referred to the center of the output shaft at 100 rpm. 1FK7___-____1-1_G1 1FK7___-____1-1_H1 1FK702_-____1-1_G5 1FK702_-____1-1_H5 for 1FK702_: Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 234 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Preconditions: With the following motor versions, SP+ planetary gearboxes can be mounted: · Plain motor shaft extension, shaft and flange accuracy tolerance N, without/with holding brake · lP65 degree of protection SP+ planetary gearboxes can therefore only be ordered with these 1FK7 motors: When ordering a motor with gearbox, -Z should be added to the order number. Example: 1FK7042 motor without holding brake with single-stage SP+ planetary gearbox with i = 7 and gear shaft without fitted key. 1FK7042-2AF71-1AG5-Z; J25 Motor Planetary gearbox two-stage Available gear ratio i = Motor speed, max. S3-60 % Output torque, max. S3-60 % Radial output shaft loading, max. 1) Axial output shaft loading, max. 1) Type Type Torsional backlash Gearbox weight, approx. 16 20 28 40 50 n G1 (n 1 ) M G2 (T 2B ) F r (F 2Rmax ) F a (F 2Amax ) arcmin kg (lb) rpm Nm (lb f -ft) N (lb f ) N (lb f ) 1FK7062 1FK7063 1FK7064 SP 180S-MF2 > 5 36.4 (80.3) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 4000 1100 (811) 14700 (3305) 14150 (3181) 1FK7080 1FK7081 1FK7083 1FK7084 1FK7085 1FK7086 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7100 1FK7101 1FK7103 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7083 1FK7084 1FK7085 1FK7086 SP 210S-MF2 > 6 55 (121) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 3500 2400 (1770) (2500 for i = 20) 21000 (4721) 30000 (6744) 1FK7100 1FK7101 1FK7103 1FK7105 ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 1FK7101 1FK7103 1FK7105 SP 240S-MF2 > 6 80.6 (178) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 3500 4500 (3319) (4000 for i = 40 4300 for i = 50) 30000 (6744) 33000 (7419) Gear shaft Order code With fitted key J12 J13 J15 J16 J17 Without fitted key J32 J33 J35 J36 J37 Possible ÷ Not possible 1) ln reference to the output shaft center. 1FK7___-____1-1_G1 1FK7___-____1-1_H1 1FK702_-____1-1_G5 1FK702_-____1-1_H5 for 1FK702_: Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 235 Datos técnicos: reductor planetario de 2 escalones, serie SP+ 1) The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F). Planetary gearbox with 1FK7 motor Two-stage Type Gear ratio Motor speed Output torque Moments of inertia of gearbox (referred to the drive) Continuous duty S1 1) 1FK702 1FK703. 1FK704. 1FK706. 1FK708. 1FK710. n N1 M N2 (T 2N ) J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 rpm Nm (lb f -ft) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) kgcm 2 (lb f -in 2 ) SP 060S-MF2 16 4400 26 (19.2) 0.08 (0.03) 0.17 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ 20 4400 26 (19.2) 0.07 (0.02) 0.16 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ 28 4400 26 (19.2) 0.06 (0.02) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ SP 075S-MF2 16 3500 75 (55.3) ÷ 0.23 (0.08) 0.55 (0.19) ÷ ÷ ÷ 20 3500 75 (55.3) ÷ 0.20 (0.07) 0.53 (0.19) ÷ ÷ ÷ 28 3500 75 (55.3) ÷ 0.18 (0.06) 0.50 (0.17) ÷ ÷ ÷ 40 3500 75 (55.3) 0.10 (0.03) 0.17 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ 50 3800 75 (55.3) 0.10 (0.03) 0.16 (0.06) ÷ ÷ ÷ ÷ SP 100S-MF2 16 3100 180 (132) ÷ ÷ 0.81 (0.28) 2.18 (0.75) ÷ ÷ 20 3100 180 (132) ÷ ÷ 0.70 (0.24) 2.07 (0.71) ÷ ÷ 28 3100 180 (132) ÷ ÷ 0.60 (0.20) 1.97 (0.67) ÷ ÷ 40 3100 180 (132) ÷ 0.38 (0.13) 0.55 (0.19) ÷ ÷ ÷ 50 3500 175 (129) ÷ 0.38 (0.13) 0.54 (0.19) ÷ ÷ ÷ SP 140S-MF2 16 2900 360 (266) ÷ ÷ ÷ 3.19 (1.09) 10.3 (3.52) ÷ 20 2900 360 (266) ÷ ÷ ÷ 2.71 (0.93) 9.77 (3.34) ÷ 28 2900 360 (266) ÷ ÷ ÷ 2.34 (0.80) 9.41 (3.22) ÷ 40 2900 360 (266) ÷ ÷ ÷ 2.10 (0.72) 9.16 (3.13) ÷ 50 3200 360 (266) ÷ ÷ 1.39 (0.48) 2.08 (0.71) ÷ ÷ SP 180S-MF2 16 2700 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ 12.4 (4.24) 13.5 (4.61) 20 2700 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ 10.9 (3.73) 12.0 (4.10) 28 2700 750 (553) ÷ ÷ ÷ ÷ 9.48 (3.24) 10.6 (3.62) 40 2700 750 (553) ÷ ÷ ÷ 5.51 (1.88) 8.67 (2.96) ÷ 50 2900 750 (553) ÷ ÷ ÷ 5.45 (1.86) 8.61 (2.94) ÷ SP 210S-MF2 16 2500 1500 (1106) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 34.5 (11.8) 20 2500 1500 (1106) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 31.5 (10.8) 28 2500 1500 (1106) ÷ ÷ ÷ ÷ 30.0 (10.3) 30.0 (10.3) 40 2500 1500 (1106) ÷ ÷ ÷ ÷ 28.5 (9.74) 28.5 (9.74) 50 2500 1500 (1106) ÷ ÷ ÷ ÷ 28.3 (9.67) 28.3 (9.67) SP 240S-MF2 28 2500 2500 (1844) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 30.5 (10.4) 40 2500 2500 (1844) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 28.2 (9.64) 50 2500 2500 (1844) ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ 27.9 (9.53) Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 236 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 5.5.2.3 Características serie LP+ Resumen Los motores 1FK7 se pueden combinar con reductores planetarios para formar una unidad motor-reductor coaxial y compacta. Los reductores se acoplan directamente a la brida del motor del lado LA. En la selección se ha de tener en cuenta que la velocidad de accionamiento admisible del reductor no debe ser sobrepasada por la velocidad máxima de giro del motor. En caso de altas frecuencias de maniobra se tiene que considerar el coeficiente de seguridad f 2. Básicamente, en el dimensionamiento y selección se tiene que considerar las pérdidas por fricción del reductor. Los reductores sólo se suministran sin equilibrar y con chavetero. Ventajas ● Alto rendimiento 1 etapa: > 97 % ● Juego angular mínimo, 1 escalón: ≤ 12 arcmin ● Transmisión de la potencia desde la rueda principal central a las ruedas planetarias ● La distribución simétrica de fuerzas impide que se produzcan flexiones del eje en las ruedas planetarias ● Los reductores se conectan con el eje del motor mediante un cubo de apriete integrado. Para este fin se necesita un extremo del eje de motor liso. Basta con la tolerancia de concentricidad N según DIN 42955 y el nivel de intensidad de vibración A según EN 60034-14. La brida de motor se adapta con la ayuda de placas adaptadoras ● Salida del reductor exactamente coaxial al motor ● Los reductores son aptos para cualquier posición de montaje ● Los reductores están cerrados (obturación del reductor frente al motor en el reductor) y llenados de grasa desde fábrica. Disponen de lubricación y obturación permanentes. ● Grado de protección reductores: IP64 ● Dimensiones reducidas ● Peso reducido Integración Los motores síncronos 1FK702⃞ a 1FK710⃞ se pueden suministrar desde fábrica (SIEMENS) completos con reductor planetario abridado. Los reductores asignados a los distintos motores, así como las relaciones de transmisión disponibles para estas combinaciones de motor y reductor, están recopilados en las tablas Datos de selección y de pedido. En la selección se tiene que observar la máxima velocidad de giro de entrada admisible del reductor (igual a la máxima velocidad de giro del motor). Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 237 Las combinaciones de motor y reductor recopiladas en las tablas de selección están previstas principalmente para el funcionamiento cíclico S3-60% (duración de conexión ≤ 60% y ≤ 20 min). Para el uso en servicio continuo S1 (duración de conexión > 60% o > 20 min) se aplican velocidades de giro máximas del motor y pares de salida reducidos. No deberá superarse una temperatura en el reductor de 90 °C. Para el montaje del reductor, los motores 1FK7 deben implementarse como sigue: ● Extremo liso del eje del motor ● Grado de protección IP64 ● Pintura – En los motores 1FK702 se requiere aplicación de pintura – Los motores 1FK703 a 1FK710 solo están disponibles pintados Componentes del motor 5.5 Reductor Motores síncronos 1FK7, generación 2 238 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 5.5.2.4 Datos de selección y de pedido serie LP+ Preconditions: With the following motor versions, LP+ planetary gearboxes can be mounted: · Plain motor shaft extension, shaft and flange accuracy tolerance N, without/with holding brake · lP64 degree of protection LP+ planetary gearbox can therefore only be ordered with these 1FK7 motors: When ordering a motor with gearbox, -Z should be added to the order number. Example: 1FK7042 motor with holding brake with single-stage LP+ planetary gearbox with i = 5 and gear shaft with fitted key. 1FK7042-3BK71-1AH0-Z; V40 Continuous duty Continuous duty is permissible at the rated speed and rated torque. The gearbox temperature may not exceed 90 °C (194 °F). Motor Planetary gearbox LP+ single-stage Torsional backlash > 12 arcmin Available gear ratio i = lnput speed, max. S3-60 % Output torque, max. S3-60 % Output shaft radial force, max. 1) Gearbox moment of inertia Type Type Gearbox weight, approx. 5 10 n G1 M G2 at i = 5 M G2 at i = 10 F r J G at i = 5/10 kg (lb) rpm Nm (lb f -ft ) Nm (lb f -ft ) N (lb f ) 10 -4 kgm 2 (10 -3 lb f -in-s 2 ) 1FK7022 LP 050-MO1 0.75 (1.65) ÷ 8000 12 (8.9) 11 (8.1) 650 (146) 0.055 (0.05 1FK7022 1FK7032 1FK7033 1FK7034 LP 070-MO1 2 (4.41) ÷ 6000 35 (25.8) 32 (23.6) 1450 (326) 0.28 (0.25) 1FK7040 1FK7042 1FK7043 1FK7044 LP 090-MO1 4 (8.82) 6000 90 (66.4) 80 (59.0) 1900 (427) 1.77 (1.57) 1FK7060 1FK7061 1FK7062 1FK7063 1FK7064 LP 120-MO1 8.6 (19.0) ÷ 4800 220 (162) 200 (148) 4000 (899) 5.42 (4.80) 1FK7080 1FK7081 1FK7083 1FK7084 1FK7085 1FK7086 LP 155-MO1 17 (37.5) 3600 450 (332) 350 (258) 6000 (1349) 25.7 (22.8) 1FK7100 1FK7101 1FK7103 1FK7105 ÷ ÷ ÷ Gear shaft With fitted key Order code V40 V42 Planetary gearbox LP+ single-stage Torsional backlash > 12 arcmin Rated input speed Rated output torque Type n G1 rpm M G2 at i = 5 Nm (lb f -ft) M G2 at i = 10 Nm (lb f -ft) LP 050-MO1 4000 5.7 (4.2) ÷ LP 070-MO1 3700 18 (13.3) 16.5 (12.2) LP 090-MO1 3400 45 (33.2) 40 (29.5) LP 120-MO1 2600 110 (81.1) 100 (73.8) LP 155-MO1 2000 320 (236) 190 (140) Possible ÷ Not possible 1) Referred to the center of the output shaft at 100 rpm. 1FK7___-____1-1_G0 1FK7___-____1-1_H0 1FK702_-____1-1_G3 1FK702_-____1-1_H3 for 1FK702_: Componentes del motor 5.6 Acoplamiento de transmisión Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 239 5.6 Acoplamiento de transmisión Descripción del funcionamiento Para alcanzar unas características de transmisión óptimas se deberían utilizar acoplamientos ROTEX Ⓡ GS de la empresa KTR. Las ventajas de los acoplamientos ROTEX Ⓡ GS son las siguientes: ● Rigidez a la torsión de 2 a 4 veces superior a la de una transmisión de correa ● Sin engrane de dientes (frente a la transmisión de correa) ● Reducido momento de inercia ● Buen comportamiento de regulación La solución óptima deberá considerar también las dimensiones de la máquina, los órganos mecánicos acoplados, la rigidez de la máquina, etc. La empresa KTR ofrece ayuda para seleccionar el acoplamiento, ver http://www.ktr.com Componentes del motor 5.6 Acoplamiento de transmisión Motores síncronos 1FK7, generación 2 240 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 241 Método de conexión 6 6.1 Periferia de accionamiento SINAMICS DRlVE-CLiQ Terminal Modules Option Boards Motors with DRlVE-CLiQ interface Motors without DRlVE-CLiQ interface Sensor Module MOTlON-CONNECT power cable MOTlON-CONNECT signal cable DRlVE-CLiQ DRlVE-CLiQ MOTlON-CONNECT From left to right: - Control Unit - Smart Line oder Active Line Module - Double Motor Module - Single Motor Module Figura 6-1 Ejemplo: Sinopsis del sistema SINAMICS S120 Método de conexión 6.2 Conexión de potencia Motores síncronos 1FK7, generación 2 242 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 6.2 Conexión de potencia ADVERTENCIA ¡Antes de iniciar cualquier trabajo en el motor, cerciórese de que esté desconectado y protegido contra una reconexión accidental! Los motores no son adecuados para su alimentación directa de la red. Asignación de pines conector de potencia en el motor 3 6 5 4 2 1 BD2- BD1+ GNYE W V U Tamaño de conector 0,5 Conexión de freno BD1+, BD2- (solo si se ha pedido) Conexión de las fases U, V, W Tamaño de conector 1 Tamaño de conector 1,5 BD2- GNYE BD1+ W V U 6 5 4 2 1 3 BD1+ BD2- GNYE W V U Figura 6-2 Conexión de potencia Indicaciones para la conexión La compatibilidad en el sistema solo está garantizada en caso de usar cables de potencia apantallados. Las pantallas se tienen que incluir en el sistema de puesta a tierra de protección. Los conductores abiertos o sin utilizar y los cables eléctricos susceptibles de contacto directo se tienen que conectar a la tierra de protección. Si no se utilizaran los conductores de alimentación de frenos en los cables para accesorios de SIEMENS, los conductores de frenos y las pantallas se tendrían que conectar a la masa del armario (¡Los cables abiertos conducen cargas capacitivas!). Se tiene que asegurar la descarga de tracción en los cables de conexión. Método de conexión 6.2 Conexión de potencia Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 243 Intensidad máxima admisible para cables de potencia y señal La intensidad máxima admisible de cables de cobre con aislamiento de PVC/PUR para los tipos de tendido B1, B2 y C en condiciones de servicio continuo se indica en la tabla, para una temperatura del aire ambiente de 40 °C. Con otras temperaturas ambiente, hay que corregir los valores con los factores indicados en la tabla "Factores de reducción de potencia". Tabla 6- 1 Sección del cable e intensidad máxima admisible Sección Intensidad máxima admisible eficaz, 50/60 Hz AC o DC para tipo de tendido [mm 2 ] B1 [A] B2 [A] C [A] Electrónica (según EN 60204-1) 0,20 - 4,3 4,4 0,50 - 7,5 7,5 0,75 - 9 9,5 Potencia (según EN 60204-1) 0,75 8,6 8,5 9,8 1,00 10,3 10,1 11,7 1,50 13,5 13,1 15,2 2,50 18,3 17,4 21 4 24 23 28 6 31 30 36 10 44 40 50 16 59 54 66 25 77 70 84 35 96 86 104 50 117 103 125 1) Valores extrapolados Tabla 6- 2 Factores de reducción de potencia para cables de potencia y señal Temperatura del aire ambiente [°C] Factor de reducción de potencia según EN 60204-1, tabla D1 30 1,15 35 1,08 40 1,00 45 0,91 50 0,82 55 0,71 60 0,58 Método de conexión 6.3 Conexión de señales Motores síncronos 1FK7, generación 2 244 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 6.3 Conexión de señales En SINAMICS, los sistemas de captador se conectan de preferencia a través de DRIVE- CLiQ. Para este fin, los motores se pueden suministrar con interfaz DRIVE-CLiQ. Los motores con interfaz DRIVE-CLiQ se tienen que conectar directamente a través de los cables MOTION- CONNECT DRIVE-CLiQ disponibles al correspondiente módulo de motor. La conexión del cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ- en el motor está ejecutado según el tipo de protección IP67. La interfaz DRIVE-CLiQ alimenta el captador de motor a través de la alimentación integrada de 24 V DC y transmite las señales de captador de motor y de temperatura, así como los datos electrónicos de la placa de características, p.ej. el número de identificación unívoco y los datos asignados (tensión, intensidad, par), a la unidad de control. Para los distintos tipos de captador, el cableado se realiza uniformemente con el cable MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Estos motores simplifican la puesta en marcha y el diagnóstico, dado que el motor y el tipo de captador se identifican automáticamente. Conexión de encóder para motores con DRIVE-CLiQ Los motores con DRIVE-CLiQ se pueden conectar directamente a través de los cables DRIVE-CLiQ (MOTION-CONNECT) disponibles al correspondiente Motor Module. Los datos se transmiten directamente a la unidad de control. Cable de potencia Motor SlNAMlCS S120 Armario eléctrico Motor Module DRlVE-CLiQ 8 E M 3 ~ Figura 6-3 Ejemplo: Conexión de captador con DRIVE-CLiQ Método de conexión 6.3 Conexión de señales Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 245 Potencias para motores con DRIVE-CLiQ Con DRIVE-CLiQ se utiliza el mismo cable para todos los tipos de encóder. Se deben utilizar cables confeccionados de Siemens (MOTION-CONNECT). Tabla 6- 3 Cable confeccionado 6FX ☐ 002 - ☐DC☐☐ - ☐☐ ☐ 0 ↓ ↓ 5 MOTION-CONNECT 500 8 MOTION-CONNECT 800 ↓↓↓ Long. Longitud máx. del cable 100 m Longitud máx. del cable 50 m Conexión de encóder para motores sin DRIVE-CLiQ En los motores sin interfaz DRIVE-CLiQ, el sensor de velocidad y la sonda de temperatura se conectan a través de un conector de señales. Los motores sin DRIVE-CLiQ necesitan un Sensor Module Cabinet (SMC) para el funcionamiento en el sistema de accionamiento SINAMICS S110/S120. El motor se conecta al SMC con el cable de señales. El SMC se conecta al Motor Module con un cable DRIVE- CLiQ (MOTION-CONNECT). Cable de potencia Cable de señales Motor Armario eléctrico E M 3 ~ SlNAMlCS S120 DRlVE-CLiQ 8 Motor Module Sensor Module Cabinet (SMC) Figura 6-4 Ejemplo: Conexión de captador sin DRIVE-CLiQ Método de conexión 6.3 Conexión de señales Motores síncronos 1FK7, generación 2 246 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Encóders incrementales y encóders absolutos sin DRIVE-CLiQ Tabla 6- 4 Asignación de pines del conector acodado de 17 polos con pines machos Encóder incremental Encóder absoluto N.º PIN IC2048S/R AM2048S/R AM512S/R AM32S/R AM16S/R Vista sobre el lado de conexión (macho) 1 A A 2 A* A* 3 R data 4 D* no conectado 5 C clock 6 C* no conectado 7 M–Encoder M encóder 8 +1R1 +1R1 9 –1R2 –1R2 10 P–Encoder P–Encoder 11 B B 12 B* B* 13 R* data* 14 D clock* 15 0 V Sense 0 V Sense 16 5 V Sense 5 V Sense 17 no conectado no conectado 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 14 17 15 16 12 13 Método de conexión 6.3 Conexión de señales Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 247 Resólver sin DRIVE-CLiQ Tabla 6- 5 Asignación de pines del conector hembra de brida de 12/17 polos N.º PIN Descripción de las señales 12 polos Tamaño de conector 1 para 1FK702⃞ a 1FK710⃞ 17 polos Tamaño de conector 0,5 para 1FK701⃞ Vista sobre el lado de conexión (macho) 1 S2 +1R1 2 S4 –1R2 3 no conectado no conectado 4 no conectado S1 5 no conectado S3 6 no conectado no conectado 7 R2 S2 8 +1R1 S4 9 –1R2 no conectado 10 R1 R1 11 S1 R2 12 S3 no conectado 13 --- no conectado 14 --- no conectado 15 --- no conectado 16 --- no conectado 17 --- no conectado 2 1 10 12 11 6 3 9 8 7 4 5 Tamaño de conector 1 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 14 17 15 16 12 13 Tamaño de conector 0,5 Método de conexión 6.3 Conexión de señales Motores síncronos 1FK7, generación 2 248 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Potencias para motores sin DRIVE-CLiQ Se recomienda utilizar cables confeccionados de Siemens (MOTION-CONNECT). Estos ofrecen numerosas ventajas relativas a la seguridad de operación, calidad y costes frente a los cables confeccionados por el usuario. Tabla 6- 6 Cables Motor Tipo de conector Tamaño conector Cables 4) Encóder incremental Cables 4) Encóder absoluto Cables 4) Resólver 1FK701 SPEED-CONNECT 0,5 6FX⃞002-2CN20-⃞⃞⃞0 2) 6FX⃞002-2EN20-⃞⃞⃞0 2) 6FX⃞002-2FN20-⃞⃞⃞0 1) 1FK702 Tuerca de racor 1 6FX⃞002-2CA31-⃞⃞⃞0 1) 6FX⃞002-2EG10-⃞⃞⃞0 1) 6FX⃞002-2CF02-⃞⃞⃞0 3) 1FK703 1FK704 1FK706 1FK708 1FK710 SPEED-CONNECT 1 6FX⃞002-2CQ31-⃞⃞⃞0 1) 6FX⃞002-2EQ31-⃞⃞⃞0 1) - 1) Longitud máx. del cable 100 m 2) Longitud máx. del cable 50 m 3) Longitud máx. del cable resólver multipolar 50 m, resólver bipolar 130 m 4) 6FX5 = MOTION-CONNECT 500, 6FX8 = MOTION-CONNECT 800 Otros datos técnicos y clave de longitud en catálogo, capítulo "Sistema de conexionado MOTION-CONNECT". Método de conexión 6.4 Acoplamiento rápido Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 249 6.4 Acoplamiento rápido Los motores se pueden conectar usando conectores de acoplamiento rápido (SPEED- CONNECT). Los conectores del motor están ejecutados de forma que pueden utilizarse tanto los nuevos cables de acoplamiento por cierre rápido como los cables convencionales con acoplamiento por rosca. 1 2 3 4 5 1+2 Conexión del conector SPEED-CONNECT 3 Acoplamiento por rosca 4 SPEED-CONNECT 5 Conector de motor con SPEED-CONNECT Figura 6-5 Acoplamiento rápido 6.5 Giro de los conectores en el motor Los conectores de potencia y los conectores de señales se pueden girar de forma limitada. Para girar el conector acodado se puede utilizar el conector hembra adecuado. Para evitar daños en los pines machos, debe enroscarse por completo el conector hembra. En los encóders con Sensor Module integrado (DQI), la salida de cable es fija hacia arriba. ATENCIÓN Giro de los conectores  No deberá superarse el ángulo de giro permitido.  Para garantizar el grado de protección se permite un máximo de 10 giros.  El giro se deberá hacer con un contraconector que case con la rosca del conector. Girar el Sensor Module solo manualmente. No se permite utilizar tenazas de tubo ni martillo o similares. Método de conexión 6.5 Giro de los conectores en el motor Motores síncronos 1FK7, generación 2 250 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 6- 7 Dirección y máximo par de torsión Conector Rango de giro Máx. par de torsión Conector de potencia tamaño 0,5 270° 8 Nm Conector de potencia tamaño 1 270° 12 Nm Conector de señales (sin DRIVE-CLiQ) 230° para 1FK701 180° para 1FK702 8 Nm 12 Nm Conector de señales (con DRIVE-CLiQ) 270° 8 Nm 1 2 1 Conector de señales 2 Conector de potencia Figura 6-6 Capacidad de giro de los conectores en 1FK701/1FK702 Método de conexión 6.5 Giro de los conectores en el motor Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 251 Capacidad de giro del conector de potencia en motores con interfaz DRIVE-CLiQ sin Sensor Module 1FK7□□□-□□□□□-□X□□; X = B, C, Q, R Tabla 6- 8 Rango de giro del conector de potencia Motor Ángulo α Ángulo β Tamaño del conector Dibujo 1FK703 122° 208° 1 1FK704 1FK706 1FK708 1FK710 135° 195° 1 1FK708 1FK710 195° 140° 1,5 d µ Capacidad de giro de los conectores en motores sin interfaz DRIVE-CLiQ y en motores con interfaz DRIVE-CLiQ mediante Sensor Module 1FK7□□□-□□□□□-□X□□; X = A, E, H, D, F, L Tabla 6- 9 Rango de giro del conector de potencia Motor Ángulo α Ángulo β Tamaño del conector Dibujo 1FK703 122° 158° 1 1FK704 1FK706 1FK708 135° 140° 1 1FK710 135° 195° 1 1FK708 1FK710 195° 140° 1,5 d µ d' µ' Método de conexión 6.5 Giro de los conectores en el motor Motores síncronos 1FK7, generación 2 252 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Tabla 6- 10 Rango de giro del conector de señales Con DRIVE-CLiQ mediante Sensor Module Conector sin DRIVE-CLiQ Motor Ángulo α´ Ángulo β´ Ángulo α´ Ángulo β´ Dibujo 1FK703 160° 130° 160° 135° 1FK704 145° 140° 145° 130° 1FK706 140° 145° 150° 135° 1FK708 1FK710 105° 100° 105° 105° Ver tabla "Conectores de potencia" Tabla 6- 11 Máx. par de torsión que aparece Conector Máx. par de torsión Conector de potencia tamaño 1 12 Nm Conector de potencia tamaño 1,5 20 Nm Conector de señales (sin DRIVE-CLiQ) 12 Nm Conector de señales (con DRIVE-CLiQ) 8 Nm Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 253 Notas para la aplicación de los motores 7 7.1 Transporte y almacenamiento hasta el uso Los motores deben almacenarse en recintos cerrados y secos en los que haya poco polvo y pocas vibraciones (vef < 0,2 mm/s). Los motores no deben permanecer almacenados más de dos años a temperatura ambiente (+5 °C a +40 °C) para que no se reduzca la vida útil de la grasa. Para el transporte y el almacenamiento deben tenerse en cuenta las restantes indicaciones de las instrucciones de servicio. 7.2 Condiciones ambientales Gama de temperaturas de empleo: De -15 °C a +40 °C (sin restricción). Todos los datos de la lista se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C y un montaje sin aislamiento térmico y con una altitud de instalación de hasta 1000 m. En caso de condiciones distintas (temperatura ambiente > 40 °C o altitud de instalación > 1000 m sobre el nivel del mar), los pares/potencias admisibles se deben determinar con ayuda de los factores de la siguiente tabla. La temperatura ambiente y la altitud de instalación se redondean a 5 °C y 500 m, respectivamente. Tabla 7- 1 Factores para la reducción de par/potencia Temperatura ambiente en °C Altitud de instalación sobre el nivel del mar [m] < 30 30 - 40 45 50 55 1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87 1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84 2000 1,00 0,94 0,90 0,86 0,82 2500 0,96 0,90 0,86 0,83 0,78 3000 0,92 0,86 0,82 0,79 0,75 3500 0,88 0,82 0,79 0,75 0,71 4000 0,82 0,77 0,74 0,71 0,67 Notas para la aplicación de los motores 7.3 Tendido de cables en entornos húmedos Motores síncronos 1FK7, generación 2 254 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 7.3 Tendido de cables en entornos húmedos ATENCIÓN Si el motor se monta en un entorno húmedo, todos los cables de potencia y de señal deben tenderse como se ilustra en la figura siguiente. SlEMENS SlEMENS S l E M E N S S l E M E N S S l E M E N S S l E M E N S richtig permitted nicht erlaubt not permitted Figura 7-1 Tendido de cables básico en entornos húmedos Notas para la aplicación de los motores 7.4 Formas constructivas Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 255 7.4 Formas constructivas Tabla 7- 2 Nombre de las formas constructivas (según IEC 60034-7) Nombre esquemática Descripción IM B5 integr. IM V1 IM V3 Sin pedido especial, los motores 1FK7 también se pueden utilizar en las formas IM V1 o IM V3, respectivamente. Nota: Al proyectar la forma IM V3 se tiene que prestar atención a las fuerzas axiales admisibles (peso de los elementos de transmisión) y, en especial, al grado de protección necesario. Notas para la aplicación de los motores 7.5 Condiciones de montaje Motores síncronos 1FK7, generación 2 256 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 7.5 Condiciones de montaje Debido al acoplamiento del motor a la superficie de montaje, una parte de las pérdidas del motor se evacua a través de la brida. Montaje sin aislamiento térmico Se aplican las siguientes condiciones de montaje para los datos de motor indicados: Tabla 7- 3 Condiciones de montaje sin aislamiento térmico Altura de eje Placa de acero, Ancho x Alto x Espesor [mm] Superficie de montaje [m 2 ] 1FK701⃞ 120 x 100 x 10 0,012 1FK702⃞ a 1FK704⃞ 120 x 100 x 40 0,012 1FK706⃞ a 1FK710⃞ 450 x 370 x 30 0,17 Con superficies de montaje más amplias mejoran las condiciones de disipación de calor. Montaje con aislamiento térmico sin elementos montados adicionales En motores con refrigeración natural, el par del motor se debe reducir entre un 5% y un 10%. Se recomienda dimensionar con los valores M0 (60 K). Con el aumento de la velocidad de giro se incrementa el factor de reducción (ver figura "Efecto de las condiciones de montaje en la curva característica S1"). Montaje con aislamiento térmico con elementos montados adicionales ● Freno de mantenimiento (integrado en el motor). No se precisa ninguna reducción adicional del par ● Reductor; es necesaria una reducción del par (ver figura "Efecto de las condiciones de montaje en la curva característica S1") Notas para la aplicación de los motores 7.5 Condiciones de montaje Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 257 Efectos con diseño no aislado/aislado térmicamente, sin y con reductor M 100 % Montaje con aislamiento Sin reductor Con reductor aprox. 85 % a 95 % Montaje sin aislamiento nN 40 % 60 % 80 % n Figura 7-2 Efectos de las condiciones de montaje en la curva característica S1 Notas para la aplicación de los motores 7.6 Solicitaciones por vibraciones Motores síncronos 1FK7, generación 2 258 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 7.6 Solicitaciones por vibraciones Para un funcionamiento perfecto, y para respetar las especificaciones del motor (en particular, la vida útil de los cojinetes), no deben rebasarse los valores de vibraciones indicados en la siguiente tabla. Tabla 7- 4 Valores de vibración Velocidad de vibración Vefsegún ISO 10816 máx. 4,5 mm/s Aceleración de vibración apico axial 1) 25 m/s 2 Aceleración de vibración apico radial 1) 50 m/s 2 1) En los motores con ventilador externo, el valor límite de la aceleración de vibración axial y radial está limitado a 10 m/s 2 . Los puntos de medición deben elegirse de acuerdo con ISO 10816-1, aptdo. 3.2. Los valores de vibración no deben rebasar en ningún punto de medición los límites mencionados. 1 2 4 5 6 3 Figura 7-3 Puntos de medición para valores de vibración La aceleración de vibración se evalúa en la banda de frecuencias de 10 a 2000 Hz. Se considera el máximo valor de pico en el rango de tiempos. Para evaluar la velocidad de vibración, el equipo de medición debe cumplir los requisitos de ISO 2954. Notas para la aplicación de los motores 7.7 Tipos de red admisibles Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 259 7.7 Tipos de red admisibles En relación con el sistema de accionamiento, los motores están homologados generalmente para el funcionamiento en redes TN y TT con neutro a tierra y en redes IT. En funcionamiento en redes IT, la aparición de un primer defecto entre una parte activa y tierra debe señalizarse mediante un dispositivo de vigilancia. Según IEC 60364-4-41, se recomienda que el primer defecto se subsane lo más rápidamente posible. En redes con conductor de fase a tierra debe conectarse un transformador aislador con neutro a tierra (por el secundario) entre la red y el sistema de accionamiento para evitar una solicitación inadmisible del aislamiento del motor. Mayoritariamente, las redes TT van con conductor de fase a tierra, de modo que aquí debe emplearse un transformador aislador. Notas para la aplicación de los motores 7.7 Tipos de red admisibles Motores síncronos 1FK7, generación 2 260 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 261 Apéndice A A.1 Descripción de los términos Par asignado M N Par asignada permanente térmicamente admisible en el servicio S1 a la velocidad asignada del motor. Velocidad asignada n N Con la velocidad asignada de giro se define, en el diagrama par-velocidad, la gama de velocidad de giro característica del motor. Intensidad asignada I N Intensidad efectiva en la fase de motor para generar el correspondiente par asignado. Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal. Corriente asignada convertidor I N Inv Intensidad de salida del convertidor efectiva (por tramo) que puede ser suministrado de forma duradera por el módulo de motor recomendado. El módulo de motor recomendado se determina con la corriente a rotor parado I0 (100 K). Par de frenado M fr ef En caso de frenado por cortocircuito del inducido, Mfr ef corresponde al par de frenado medio que se alcanza con la resistencia de freno conectada Ropt. Resistencia de frenado R opt Ropt corresponde al valor de resistencia óptimo por fase, conectado en serie a nivel externo frente al devanado del motor, durante la función Frenado por cortocircuito del inducido. LA LA = lado de accionamiento del motor Inductancia cíclica L D La inductancia cíclica es la suma de la inductancia magnética y dispersa, relativa al esquema equivalente de un tramo. Se compone de la inductancia propia de un tramo y la inductancia de acoplamiento con los demás tramos. Apéndice A.1 Descripción de los términos Motores síncronos 1FK7, generación 2 262 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Constante de par k T (valor con una sobretemperatura de devanado media de 100 K) Cociente entre par a rotor parado e intensidad a rotor parado. Cálculo: kT = M0, 100 K / I0, 100 K La constante es válida hasta aprox. 2 ∙ M0, 60 K en motores autorrefrigerados. Nota Esta constante no es válida para dimensionar las intensidades nominales y de aceleración necesarias (¡pérdidas del motor!). Asimismo, la carga estática y los pares de rozamiento se tienen que incluir en el cálculo. Constante de tiempo eléctrica T el Cociente de la inductancia cíclica y la resistencia del devanado. Tel = LD/RStr Velocidad máxima n máx La máxima velocidad mecánica de servicio admisible nmáx es el mínimo de la máxima velocidad de giro mecánica admisible y la máxima velocidad de giro admisible en el convertidor. Par máximo M máx Par generado a la máxima intensidad admisible. Para procesos altamente dinámicos se dispone brevemente del par máximo. El par máximo queda limitado por parámetros de regulación. Par máximo (limitado por el convertidor) M máx Inv El par máximo que puede ser suministrado (de corta duración) en caso de funcionamiento con el módulo de motor recomendado. Intensidad máxima I máx Este límite de intensidad queda determinado por el circuito magnético. Una breve superación puede causar una desmagnetización irreversible del material magnético. Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal. Corriente máxima convertidor I máx Inv Intensidad de salida del convertidor efectiva (por tramo) que puede ser suministrado de corta duración por el módulo de motor recomendado. Apéndice A.1 Descripción de los términos Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 263 Velocidad máxima admisible (mecánica) n máx mec La máxima velocidad de servicio mecánica admisible es nmáx mec. Resulta de las fuerzas centrífugas y de fricción en el cojinete. Velocidad máxima admisible en el convertidor n máx Inv La máxima velocidad de servicio admisible en caso de alimentación por convertidor es nmáx Inv (p.ej., limitada por rigidez dieléctrica, frecuencia máxima). Constante de tiempo mecánica T mec La constante de tiempo mecánica queda determinada por la tangente en el origen de una función de aceleración teórica. Tmec = 3 ∙ RStr ∙ JMot/kT 2 [s] JMot = Momento de inercia del servomotor [kgm 2 ] RStr = Resistencia de una fase del devanado del estator [óhmios] kT = Constante de par [Nm/A] LCA LCA = lado contrario al accionamiento del motor Apéndice A.1 Descripción de los términos Motores síncronos 1FK7, generación 2 264 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 Punto óptimo de funcionamiento Punto de funcionamiento en el cual se suele entregar la máxima potencia constante del motor con un alto rendimiento (ver figura siguiente). Velocidad de giro Velocidad de giro Velocidad de giro q N N N M P opc. n Punto óptimo de funcionamiento P a r d e t o r s i ó n 0 M R e n d i m i e n t o opc. P q P o t e n c i a p r o p o r c i o n a d a Figura A-1 Punto óptimo de funcionamiento Velocidad de giro óptima n opt Velocidad de giro a la cual el motor entrega la potencia óptima. Si la velocidad asignada es inferior a la velocidad de giro óptima, se indica la velocidad asignada. Potencia óptima P opt Potencia que se alcanza con la velocidad de giro óptima. Si, como velocidad de giro óptima, se obtiene la velocidad asignada (ver Velocidad de giro óptima), la potencia óptima equivale a la potencia asignada. Número de polos 2p Número de polos norte y sur magnéticos en el rotor. p es el número de pares de polos. Apéndice A.1 Descripción de los términos Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 265 Constante de tensión k E (valor con una temperatura del rotor de 20 °C) Valor efectivo de la tensión inducida del motor a una velocidad de giro de 1000 1/min y a una temperatura del rotor de 20 °C. Par a rotor parado M 0 Par límite térmico con el motor parado conforme al aprovechamiento con 100 K o 60 K. Se puede entregar durante un tiempo ilimitado con n = 0 1/min. M0 es siempre mayor que el par asignado MN. Corriente a rotor parado I 0 Intensidad en la fase de motor para generar el correspondiente par a rotor parado (M0 = kT • I0). Indicación del valor efectivo de una corriente senoidal. Constante de tiempo térmica T th Describe el ascenso de temperatura de la carcasa en caso de aumento brusco de la carga del motor hasta el par admisible S1. Al cabo de Tth , el motor alcanza el 63% de su temperatura final. Momento de inercia J Mot Momento de inercia de las partes rotatorias del motor. JMot = sin freno, JMotFr = con freno. Rigidez a la torsión del eje c t Mot Se indica la rigidez a la torsión del eje desde el centro del paquete de chapas de rotor al centro del extremo de eje. ct Mot = sin freno, ct MotFr = con freno. Resistencia del devanado R Str con una temperatura del devanado de 20 °C Se indica la resistencia de una fase a una temperatura del devanado de 20 °C. El devanado está conectado en estrella. Apéndice A.2 Declaración de conformidad Motores síncronos 1FK7, generación 2 266 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 A.2 Declaración de conformidad Motores síncronos 1FK7, generación 2 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 267 Índice alfabético A Acoplamientos de salida (transmisión), 239 Avisos de peligro y advertencias, 5 C CAD CREATOR, 196 Características técnicas, 18 Carga con una fuerza radial, 50 Coaxialidad, 56 Compatibilidad ambiental, 8 Comportamiento frente a vibración, 57 Concentricidad, 55 Condiciones ambientales, 253 Configuración, 35 D Datos técnicos 1FK7011-5AK21, 180 1FK7011-5AK71, 68 1FK7015-5AK21, 182 1FK7015-5AK71, 70 1FK7022-5AK21, 184 1FK7022-5AK71, 72 1FK7032-2AF21, 186 1FK7032-2AK71, 74 1FK7033-4CF21, 192 1FK7033-4CK71, 140 1FK7034-2AF21, 188 1FK7034-2AK71, 76 1FK7040-2AK71, 78 1FK7042-2AC71, 80 1FK7042-2AF21, 190 1FK7042-2AF71, 82 1FK7042-2AK71, 84 1FK7042-3BK71, 168 1FK7043-4CF21, 194 1FK7043-4CH71, 142 1FK7043-4CK71, 144 1FK7044-4CF71, 146 1FK7044-4CH71, 148 1FK7060-2AC71, 86 1FK7060-2AF71, 88 1FK7060-2AH71, 90 1FK7060-3BF71, 170 1FK7061-4CF71, 150 1FK7061-4CH71, 152 1FK7062-2AC71, 92 1FK7062-2AF71, 94 1FK7062-2AH71, 96 1FK7062-3BF71, 172 1FK7063-2AC71, 98 1FK7063-2AF71, 100 1FK7063-2AH71, 102 1FK7064-4CC71, 154 1FK7064-4CF71, 156 1FK7064-4CH71, 158 1FK7080-2AF71, 104 1FK7080-2AH71, 106 1FK7081-2AC71, 108 1FK7081-2AF71, 110 1FK7081-2AH71, 112 1FK7081-3BF71, 174 1FK7083-2AC71, 114 1FK7083-2AF71, 116 1FK7083-2AH71, 118 1FK7084-2AC71, 120 1FK7084-2AF71, 122 1FK7084-3BC71, 176 1FK7084-3BF71, 178 1FK7085-4CC71, 160 1FK7085-4CF71, 162 1FK7086-4CC71, 164 1FK7086-4CF71, 166 1FK7100-2AC71, 124 1FK7100-2AF71, 126 1FK7101-2AC71, 128 1FK7101-2AF71, 130 1FK7103-2AC71, 132 1FK7103-2AF71, 134 1FK7105-2AC71, 136 1FK7105-2AF71, 138 Declaración de conformidad, 266 E Emisión de ruidos, 58 Extremo del eje, 57 Índice alfabético Motores síncronos 1FK7, generación 2 268 Manual de configuración, Edición 10/2011, 6SN1197-0AD16-0EP4 F Formación, 3 Frenado por cortocircuito del inducido, 220 Freno de mantenimiento, 216 Fuerza de pretensado de correa, 50 G Gestión de residuos, 8 H Hotline, 4 I Indicaciones ESD, 7 Influencias de montaje, 256 Interfaz DRIVE-CliQ, 210 N Nivel de presión acústica, 58 P Placa de características, 26 Planitud, 56 Productos de terceros, 8 Protección térmica del motor, 207 R Reductor, 226 Refrigeración natural, 47 Resistencias de freno, 220 S SinuCom, 38 SIZER for SIEMENS Drives, 35 Soporte técnico, 4 STARTER, 37 www.siemens.com/motioncontrol Sujeto a cambios sin previo aviso © Siemens AG 2011 Siemens AG Industry Sector Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALEMANIA