Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2 10
Instrucciones o consigna:
1
Presentar la lámina en posición “a” significa que la lámina se encuentra horizontal y con su
base hacia el examinado. Esta posición se reconoce porque el texto impreso al reverso de la
misma (número de la lámina, datos de la edición), queda invertido con respecto al examinador
sentado enfrente. La posición “c” significa que la lámina se encuentra horizontal, pero invertida,
en tanto las posiciones “b” y “d” corresponden a la lámina vertical, con uno u otro de sus lados
más angostos hacia el examinado.
Hellmut Brinkmann El Test de Rorschach. Introducción a su estudio y utilización Cap.2 11
sujeto ya ha visto “la cabeza de zorro” desde cierta distancia, se le hará difícil incluso
desde cerca, ver otra cosa distinta a esa cabeza de zorro.
respecto con Aracena, cuando señala que “todo intento por “preparar” al
examinado adecuadamente es un error” (Aracena, 1967). Observar y conocer el
comportamiento espontáneo del sujeto frente al examen, así como la visión que
se haya formado del proceso mismo de examen, nos puede aportar información
valiosa para la adecuada interpretación del protocolo.
3. Es importante no usar otra formulación de la pregunta inicial (“¿Qué podría ser
esto?”), en la cual la forma condicional (podría ser) deja abiertas todas las
posibilidades de respuesta, a la vez que no orienta ni sugiere. Preguntar al
examinado ¿qué ve usted aquí? le puede hacer pensar que se trata de un
examen de la visión, o que debería ver una cosa determinada, (que sería la
respuesta “correcta”) y queremos descubrir si la encuentra. También la pregunta
“¿qué es esto?” puede hacer pensar al examinado que la mancha representa
algo específico que debe reconocer.
Una vez iniciada la prueba, corresponde al examinador tomar nota, tanto de las
respuestas del examinado, las que anotará textualmente con la mayor fidelidad
posible, como de todo otro hecho, dato u observación que se presente. A este
respecto, no se puede pecar por exceso y la experiencia siempre demuestra que es
preferible haber anotado más de lo necesario, que encontrarse con que faltan
elementos para una adecuada codificación o interpretación. Mucha información
relevante para la interpretación proviene de formas de comunicación no verbales
expresadas por el examinado. Lo que explicita verbalmente por lo general responde a
Hellmut Brinkmann El Test de Rorschach. Introducción a su estudio y utilización Cap.2 13
nuestra pregunta inicial (¿Qué podría ser esto?) y se constituye en el núcleo o hilo
conductor del protocolo, a la vez que es lo que posteriormente tendremos que codificar
para poder elaborar el psicograma, que será a su vez el conjunto de datos e
indicadores en los cuales basaremos nuestra interpretación y diagnóstico. Pero junto a
estas respuestas, siempre hay otras que son también importantes y que pueden ser
explícitas, como algunos comentarios (“¡qué bonitos colores!”) o preguntas (“¿cuántas
láminas faltan?”; o “¿me dirá después lo que verdaderamente son?”), o no explicitadas
verbalmente, como una demora (latencia) inusualmente larga antes de responder a
una lámina determinada, o un cambio de actitud (p. ej. no recibir una lámina que le
estamos entregando), que deberán también quedar registradas en el protocolo de un
modo que podamos siempre saber en qué momento exacto o en relación con qué
lámina o respuesta se produjo.
Para poder anotar todo esto no sólo es necesario escribir velozmente, sino que
en ocasiones tal vez necesitemos pedir al examinado que se detenga un momento,
mientras terminamos de anotar.
ejemplo “esta parte aquí” y señalando con el dedo. Lo corriente, sin embargo, es que
estos señalamientos sean bastante vagos y no nos permitan decidir si se trata de un
detalle habitual (codificación D) o un detalle inusual (codificación Dd), cuando no se
trata de una interpretación de la mancha completa (respuesta global, codificación W).
En consecuencia, es conveniente preguntar o pedirle que nos indique con precisión
qué parte de la mancha abarca su respuesta y hacer esto para cada una de las
respuestas en que sea necesario.
Una vez que hemos obtenido la información que necesitamos para responder a
las tres preguntas, para cada una de las respuestas dadas por el examinado en la
lámina, pasamos a la siguiente lámina. Si es la segunda lámina, podemos repetir
nuestra pregunta inicial “¿qué podría ser esto?”. Si el examinado ha entendido la
dinámica de la prueba, tal vez no sea necesario repetir la pregunta con cada lámina,
sino simplemente entregársela en la mano. Lo que no podemos dejar de hacer, es el
interrogatorio o encuesta de cada una de las respuestas dadas en las sucesivas
láminas.
Para tomar el protocolo y alcanzar, por una parte, a anotar todo lo necesario y,
por otra, a no confundir después en el protocolo lo que ha dicho el examinado y lo que
pueden ser observaciones o comentarios nuestros que hemos registrado, puede ser
conveniente utilizar un sistema de notación ad hoc, que puede incluir claves y
símbolos personales, como por ejemplo v, <, >, o Λ para indicar la posición de la
lámina (v = lámina invertida o en posición “c”; < lámina sobre un borde lateral, etc.); @
para indicar que giró la lámina varias veces; ......... para indicar pausas o latencias, etc.
Es importante también, no confundir lo que hemos anotado y ha sido dicho por el
Hellmut Brinkmann El Test de Rorschach. Introducción a su estudio y utilización Cap.2 15
examinado, con lo que hemos anotado como comentario u observación nuestra. Con
ese fin puede servir poner todas nuestras intervenciones y observaciones entre
paréntesis. Como ejemplo, transcribo las respuestas de una paciente y parte de la
encuesta a la lámina I:
Lámina I: Como una figura .... .... la cara de una niña. No sé, se le distingue el pelo, los
ojos, ... una sonrisa ... ... ... (¿Qué otra cosa podría ser?) ... También son como dos
figuras, como dos mitades iguales, pueden ser dos animales, que están unidos....
(Qué parte parece como cara de niña?) Es completa, es como la cabeza entera (¿por
qué como cara?) la forma que tiene (decía que se distingue el pelo) Es este (señala
las salientes laterales) son como dos moñitos en realidad ... (¿por qué parece pelo?) ...
No sé, son como dos moñitos, porque están ubicados arriba de la cabeza y son algo
vaporoso ... da la impresión de pelo. (¿y los ojos?) (Señala los dos blancos
superiores) (¿La sonrisa?) (Muestra los blancos inferiores).
Figura 1
Ubicación durante el examen
Láminas ya utilizadas
Láminas no utilizadas
Referencias.
Aracena, M. (1967). Introducción al estudio del Test de Rorschach (1ª ed.). Santiago:
Andrés Bello.
Exner, J. E. (1994). El Rorschach. Un sistema Comprehensivo (M. E. Ramírez, Trans.
Vol. I). Madrid: Psimática.
Rorschach, H. (1921). Psychodiagnostik. Berna: E. Bircher Verlag.