Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El periódico en días posteriores sigue recogiendo los detalles del crimen, que
ambos amigos siguen con interés.
Los testimonios de los vecinos presentan algunas similitudes y también algunas
incoherencias.
Los interrogatorios a los vecinos terminaron en algunas pistas. Todos coincidían en
haber escuchado dos voces, una hablaba en francés y otra en un idioma
ininteligible.
Aunque los vecinos eran de diferentes nacionalidades, ninguno logró determinar en
qué idioma hablaba el segundo atacante.
El culpable era el orangután, Lupin le dice que sabe que es inocente, pero que
necesita conocer la historia.
Auguste Lupin:
El detective por placer. Considera la investigación criminal una actividad
satisfactoria que le permite ejercitar sus dotes analíticos.
Su carácter siempre metódico no lo hace especialmente simpático; sin embargo,
empatiza con el narrador con quien después comparte morada.
El sentido de justicia de Lupin es práctico, no sentimental, y más que,
lamentándose por las muertes, participa en la investigación para evitar la condena
de un inocente.
Lupin parece, también, un alter ego del propio Poe, quien demostró la misma
capacidad analítica que el detective a través de sus relatos.
Poe, según muchos analistas, demostró en sus relatos dos tipos de inteligencia,
raras y sobresalientes: la analítica y la abstracta.
Esta última la desarrolló ampliamente en sus relatos del tipo especulativo y
metafísico característicos de su primera etapa escritural.
La analítica, en la que se parece a Lupin, empezó a percibirse ampliamente cuando
inicio el ciclo de relatos policiales.
Por otro lado, en este relato, igual que en otros relatos de la cuentística
policial, percibimos una cierta sátira autoinfligida.
Un humor negro e inteligente, difícil de percibir, que se burlaba de sí mismo o de
sus lectores sagaces. Poe resaltó por sus relatos terroríficos, llenos de elementos
sobrenaturales y fantasmagóricos.
Sin embargo, entre las primeras reacciones de Lupin ante el crimen dice al
narrador: «supongo que bien puedo decir que ninguno de los dos cree en
acontecimientos sobrenaturales».
Una referencia a sus obras anteriores y un tono algo divertido tomando en cuenta
cuanto había escrito en ese sentido.
Narrador
Inglés viviendo en Francia. Se vuelve un amigo íntimo de Lupin y compañero
inseparable, incluso mudándose con él. A través de él conocemos la trama y es su
punto de vista el que expone el argumento.
Adolphe Lebon
Trabajador de un banco que por las incorrectas deducciones de la policía termina
incriminado en el crimen. La acusación en su contra es el motivo por el cual Lupin
se involucra en el caso.
El caso se esclarece y se determina su completa inocencia. Su supuesto vínculo con
el crimen recae en una entrega monetaria que realizó el día del crimen.
Marinero
Dueño del orangután asesino. Se presenta con mucho temor y remordimiento. Intento
controlar al simio, pero debido a la diferencia de tamaños fue incapaz de
controlarlo.
Coaccionado por Lupin esclarece los hechos ante la policía librando a Lebon de los
cargos.
Orangután
Traído por un marinero para la venta, escapa en medio de la noche en la ciudad.
Deambula por las calles y termina en la casa de la familia L’Espanaye matando a
ambas mujeres.
Policía
Encargada primaria de solucionar el crimen. En varias oportunidades, Lupin indica
que a pesar de ser astuta, es bastante simple en su razonamiento.
El interés por el caso les presionó a conseguir un culpable y terminan acusando la
opción más sencilla de justificar.
Es la historia de un rico feudal que por cuestiones del destino llega a un antiguo
castillo con su criado y empieza a descubrir
muchos secretos sobre las exquisitas obras que yacen en las paredes de este lúgubre
castillo, el feudal se ve atraído por una curiosa obra
en la cual aparece una mujer hermosa, y descubre su origen en un libro que se
encontraba en el castillo...
La historia se trata se un obsesivo pintor enamorado que empieza a pintar a una
hermosa joven en belleza y carácter, la joven correspondía en amor al pintor y
acepto
ser plasmada en el lienzo. Termina siendo tal la obsesión del pintor y tal el amor
de la joven que se retiran a la torre mas alejada
para no ser desconcentrados, día tras día pasaron hasta que el pintor acabo su
obra y dijo '' esta obra es la vida misma'' después volteo su mirada
a la joven y ella ya estaba muerta, muere por su amor...
La muerte roja era una enfermedad que estaba acabando con toda la población del
país.
El Príncipe Próspero atemorizado llama a todos sus amigos a una de sus abadías, la
cual contaba con siete salones distintos.
El séptimo y último era aterrorizador, contaba con un reloj que marcaba la hora y
dejaba a todos estupefactos.
El Príncipe una noche decidió dar una fiesta de mascara. En esta fiesta de presento
una persona disfrazada de la muerte roja, encontrándolo un gran insulto.
Resulta que no era un disfraz ni mascara, sino que era la muerte roja la cual acabo
con la vida de todos en la abadía, incluida la del Príncipe Próspero.