Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SEGURIDAD......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................... 4
Información sobre seguridad de la radiación láser..................................................................... 5
Derechos de autor...................................................................................................................... 6
Renuncia de responsabilidad..................................................................................................... 6
Reconocimiento de marcas registradas..................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 6
Declaración de conformidad para los países de la UE.............................................................. 7
WEEE......................................................................................................................................... 7
INTRODUCCIÓN................................................................................... 8
Descripción del paquete............................................................................................................. 8
Accesorios estándar................................................................................................................... 8
Accesorios opcionales................................................................................................................ 8
Información general del producto............................................................................................... 9
Conexiones............................................................................................................................... 10
Panel de control........................................................................................................................ 11
Mando a distancia 1.................................................................................................................. 12
Mando a distancia 2.................................................................................................................. 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN.................................................. 14
Instalar el proyector................................................................................................................... 14
Conectar fuentes al proyector................................................................................................... 17
Ajustar de la imagen proyectada............................................................................................... 18
Configuración del mando a distancia........................................................................................ 19
2 Español
Menú de configuración de energia............................................................................................ 40
Menú Configuración Seguridad................................................................................................. 41
Menú de Establecer HDMI Link................................................................................................. 42
Menú de configuración del patrón de prueba............................................................................ 42
Menú Configuración: Ajustes remotos....................................................................................... 43
Menú de configuración de ID del proyector............................................................................... 43
Menú de opciones de configuración.......................................................................................... 43
Configurar el menú de restablecer OSD................................................................................... 44
Menú LAN de red...................................................................................................................... 45
Menú de control de red............................................................................................................. 46
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 47
Menú Información...................................................................................................................... 52
MANTENIMIENTO............................................................................... 53
Instalar y limpiar el filtro para el polvo....................................................................................... 53
INFORMACIÓN ADICIONAL............................................................... 54
Resoluciones compatibles......................................................................................................... 54
Tamaño de imagen y distancia de proyección.......................................................................... 57
Dimensiones del proyector e instalación en el techo................................................................ 59
Códigos del mando a distancia infrarrojo 1............................................................................... 61
Códigos del mando a distancia infrarrojo 2............................................................................... 63
Resolución de problemas.......................................................................................................... 65
Indicador de advertencia........................................................................................................... 67
Especificaciones........................................................................................................................ 68
Oficinas globales de Optoma.................................................................................................... 69
Español 3
SEGURIDAD
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
4 Español
La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio autorizado.
Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante.
No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. El brillo de la luz
puede dañarle los ojos.
Este proyector detectará la vida de la propia fuente de luz.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla.
No utilizar limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar la unidad.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
No coloque el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o impactos.
No toque la lente con las manos desprotegidas.
Quite las pilas del mando a distancia antes de guardarlo. Si las pilas se dejan en el mando a distancia
durante prolongados períodos de tiempo, pueden presentar fugas.
No utilice o almacene el proyector en lugares donde haya humo procedente de aceite o cigarrillos, ya
que puede afectar negativamente a la calidad del rendimiento del proyector.
Siga la instalación de orientación del proyector correcta ya que una instalación no estándar puede
afectar al rendimiento del proyector.
Utilice una regleta de enchufes y o protector de sobrevoltaje. Los apagones y las caídas de tensión
pueden DAÑAR los dispositivos.
© Copyright 2019
Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no representa
ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia expresamente a cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.
FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en
práctica una o más de las siguientes medidas:
Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar
la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
6 Español
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
WEEE
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los
niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.
Limpiar la lente
Antes de limpiar la lente, asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
para así dejarlo enfriar completamente.
Utilice un compresor de aire para quitar el polvo.
Utilice un paño especial para limpiar lentes y limpie con suavidad la lente. No toque la lente con las
manos desprotegidas.
No utilice detergentes alcalinos/ácidos o disolventes volátiles como alcohol para limpiar la lente. Si la
lente se daña durante el proceso de limpieza, no está cubierta por la garantía.
Advertencia: No utilice un espray con gases inflamables para quitar el polvo o suciedad de la lente.
Esto puede provocar un incendio debido al calor excesivo dentro del proyector.
Advertencia: No limpie la lente si el proyector se está calentando, ya que puede provocar que se
desprenda la película superficial de la lente.
Para prevenir descargas eléctricas, la unidad y sus periféricos deben de estar conectados
correctamente a tierra.
Español 7
INTRODUCCIÓN
Accesorios estándar
Power Switch
Freeze
L R
Enter
Tarjeta de garantía*(1)
Page-
Keystone
- +
Laser Page+
Volume
- +
Manual de usuario básico
Papel UM*(2)
1 2 3
Menu 3D
4 5 6
7 8 9
Source Resync
Nota:
El mando a distancia se proporciona con la pila.
*(1) Para información acerca de la garantía europea, visite www.optoma.com.
*(2) Disponible sólo para la región asiática.
Accesorios opcionales
Cable VGA
Nota: Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.
8 Español
INTRODUCCIÓN
Modelo 1080p
1 2 5
4
7
8
10 9
8 11
8
Modelo WXGA
1 2 5
7
8
10 9
8 11
8
Nota:
Español 9
INTRODUCCIÓN
Conexiones
1 2 3 6
4 5
11 10 9 8 7
Nº Opción Nº Opción
1. Conector HDMI 2 7. Puerto de bloqueo KensingtonTM
2. Conector Micro USB 8. Conector Salida de audio
3. Conector HDMI 1/ MHL 9. Conector RS-232
Conector de salida de alimentación
4. 10. Conector RJ-45
USB (5V 1,5A)
5. Conector de entrada VGA 11. Toma de suministro eléctrico
6. Conector de entrada de audio
10 Español
INTRODUCCIÓN
Panel de control
1 2 3 4 5 6
10 9 8 7
Nº Opción Nº Opción
1. LED de la lámpara 6. LED de temperatura
2. Alimentación y LED de alimentación 7. Resincronización
Botones de selección de cuatro
3. Menú 8.
direcciones
4. Corrección de distorsión trapezoidal 9. Source
5. Entrar 10. Información
Español 11
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia 1
1 Power Switch 16
2
Freeze
3 17
4 L R
18
5
Enter 19
Nº Opción Nº Opción
1. Encender y apagar 15. Modo Brillo
2. Congelar 16. Activación / Desactivación del ratón
3. Pantalla en blanco / Silencio de audio 17. Silencio
4. Clic con el botón izquierdo del ratón 18. Clic con el botón derecho del ratón
Botones de selección de cuatro
5. Entrar 19.
direcciones
6. Láser 20. Página +
7. Página - 21. Volumen - / +
8. Corrección trapezoidal - / + 22. Activación / Desactivación del menú 3D
9. Menú 23. VGA
10. Aspecto de Ratio 24. Vídeo (no admitido)
11. HDMI 25. Usuario 3 (Asignable)
12. Usuario 2 (Asignable) 26. Teclado numérico (0-9)
13. Usuario 1 (Asignable) 27. Resync
14. Source
Nota:
El mando a distancia real puede variar según la región.
Es posible que algunos botones no funcionen para modelos que no admiten estas características.
12 Español
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia 2
1 ON OFF 14
2
15
3 User1
User2
User3
Contrast 16
Brightness Mode
4
Aspect ratio
17
Keystone
5 18
DB 3D
7 Volume 20
Source Re-sync 21
8
22
9 23
Menu
10 Volume 24
HDMI1 HDMI2
11 25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
12 26
13 27
Nº Opción Nº Opción
1. Encendido 15. Usuario 3 (Asignable)
2. Usuario 2 (Asignable) 16. Contraste
3. Usuario 1 (Asignable) 17. Modo Display
4. Brillo 18. Aspecto de Ratio
5. Trapezoidal 19. Activación / Desactivación del menú 3D
6. Silencio 20. Sleep Timer
DB (Dynamic Black, es decir, Negro
7. 21. Volumen +
dinámico)
8. Source 22. Resincronización
Botones de selección de cuatro
9. Entrar 23.
direcciones
10. Menú 24. Volumen -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 26. YPbPr (no admitido)
13. VGA2 (no admitido) 27. Vídeo (no admitido)
14. Apagado
Nota:
El mando a distancia real puede variar según la región.
Es posible que algunos botones no funcionen para modelos que no admiten estas características.
Español 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se debe colocar plano sobre una superficie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.
Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 57-58.
Para saber cómo determinar el tamaño de la pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 57-58.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y el
desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente.
14 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
225°~315°
Modo retrato
Lado de salida de aire
45°
45°
45° 45°
45°
45°
100 mm
(3,94 pulgadas)
mínimo
Español 15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
100 mm 100 mm
(3,94 pulgadas) (3,94 pulgadas)
mínimo mínimo
Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector está
funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que
el proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
16 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
5 7
8
6
1 2 4
11
12 10 9
13
Nº Opción Nº Opción
1. Cable HDMI 8. Cable de Entrada de audio
2. Cable MHL 9. Cable de Salida de audio
3. Llave HDMI 10. Cable RS232
4. Cable de alimentación USB 11. Cable USB
5. Cable de Entrada de audio 12. Cable RJ-45
6. Cable de Entrada VGA 13. Cable de alimentación
7. Cable de componentes RCA
Español 17
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
2. Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el
proyector.
Zoom y enfoque
Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.
Anillo de enfoque Anillo de enfoque
Control de zoom Control de zoom
18 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Nota: Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación.
No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.
No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de
estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.
Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que
entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia
química, límpiela completamente con un paño.
Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a
las condiciones de almacenamiento.
Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.
Español 19
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y superior del proyector. Asegúrese
de sostener el mando a distancia con un ángulo de 60 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector
para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 12 metros
(aproximadamente 39,4 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas fluorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia alejado de lámparas fluorescentes más de 2 metros ya que, de lo
contrario, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.
Si el mando distancia se encuentra cerca de lámpara fluorescente de tipo Inverter, podría dejar de ser
efectivo en ciertas ocasiones.
Si el mando a distancia y el proyector se encuentran a una distancia muy cercana uno de otro, aquel
puede dejar de funcionar.
Cuando apunte a la pantalla, la distancia efectiva es inferior a 5 metros desde el mando a distancia a
la pantalla y los haces de infrarrojos se reflejan hacia el proyector. Sin embargo, el alcance efectivo
podría cambiar en función de las pantallas.
Resync Source
9 8 7
6 5 4
3D Menu
3 2 1
+ - + -
Volume Keystone
Page+ Laser Page-
Enter
R L
Freeze
Switch Power
Aproximadamente
±30°
Aproximadamente
±30°
Po
we
r
Sw
L
Fre
it
ch
ez
e
R
En
ter
Pa ysto
ge
Ke
-
-
La
ne
se
1
r
4
Pa
Vo
HD
ge
2
lu
M
M
I
+
en
7
Us
e
u
5
e r1
VG
+
3
So
3D
urc
8
Us
e
6
e r2
V id
0
eo
9
Us
e r3
Re
sy
nc
20 Español
USO DEL PROYECTOR
Power Switch
o
Freeze
L R
Enter
Menu 3D
4 5 6
7 8 9
Source Resync
Encendido
1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal o de la fuente. Una vez
conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.
2. Encienda el proyector presionando el botón del panel de mandos del proyector o del mando a
distancia.
3. Se mostrará una pantalla de inicio en aproximadamente 10 segundos y el LED de alimentación
parpadeará en azul.
Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione el idioma preferido, la orientación
del proyector y algunas otras configuraciones.
Apagado
1. Apague el proyector presionando el botón del panel de mandos del proyector o del mando a
distancia.
2. Se mostrará el siguiente mensaje:
Power Off
Español 21
Power Switch
Freeze
Enter
Menu 3D
4 5 6
7 8 9
Source Resync
22 Español
USO DEL PROYECTOR
1. Para abrir el menú OSD, presione el botón del panel de control del proyector o el botón Menú del
mando a distancia.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones pq para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras realiza una selección en una página completa, presione el botón del panel de
control del proyector o el botón Entrar del mando a distancia para entrar en él submenú.
3. Utilice los botones tu para seleccionar la opción que desea en el submenú y, a continuación,
presione el botón o Entrar para ver más opciones. Ajuste las opciones usando las teclas tu.
4. Seleccionar la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Presione el botón o Entrar para confirmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.
6. Para salir, presione de nuevo el botón o Menú. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Submenú Configuración
Pantalla
Ajustes de imagen
Tres dimensiones
Aspecto de Ratio
Menú
principal Máscara de Borde
Zoom
Desplazamiento imagen
Corr. trap. Aut. Apagado
Trapezoidal
Guía de navegación
Español 23
USO DEL PROYECTOR
24 Español
USO DEL PROYECTOR
Español 25
USO DEL PROYECTOR
26 Español
USO DEL PROYECTOR
Trasero
Proyección
Techo superior
Posterior superior
Tipo de Pantalla 16:9
[Solo para el
modelo WXGA] 16:10 [Por defecto]
Apagado [Por defecto]
Encendido Directo
Encendido
Español 27
USO DEL PROYECTOR
28 Español
USO DEL PROYECTOR
ไทย
Idioma Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
CC1
Subtítulos CC2
Apagado [Por defecto]
Arriba izquierda
Arriba derecha
Abajo izquierda
Menu Settings
Abajo derecha
Apagado
Setup OPCIONES Menu de tiempo 5 segundos
10 segundos [Por defecto]
Apagado [Por defecto]
Fuente Automática
Encendido
HDMI1 / MHL
Fuente de entrada HDMI2
VGA
Por defecto [Por defecto]
HDMI1 / MHL
Personalizado
Español 29
USO DEL PROYECTOR
30 Español
USO DEL PROYECTOR
Modo Brillo
Sistema
Versión FW LAN
MCU
Español 31
USO DEL PROYECTOR
Menú Pantalla
Color de pared
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Seleccione
entre Apagado, Pizarra, Luz amarilla, Luz verde, Luz azul, Rosa, y Gris.
Rango d´námico
Establezca la configuración del Alto Rango Dinámico (HDR) / y su efecto al mostrar vídeo desde reproductores
Blu-ray de 4K y dispositivos de retransmisión.
Nota: HDMI1 y VGA no admiten el intervalo dinámico.
HDR/HLG
Apagado: Apaga el procesamiento HDR/HLG. Cuando se establezca en Desactivado, el proyecto NO
descodificará el contenido HDR/HLG.
Auto: Detecta automáticamente la señal HDR/HLG.
32 Español
USO DEL PROYECTOR
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
Color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Gamma
Configure el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el ajuste minucioso,
utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
Película: Para cine en casa.
Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.
Gráficos: Para fuente de PC o de fotografía.
Estándar(2.2): Para configuración estandarizada.
1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Para una fuente de PC o de fotografía específica.
Nota:
Estas opciones solo están disponibles si la función del modo 3D está desactivada, y configuración
Color de pared no está establecida en Pizarra, y la configuración Modo Display no está establecida
en DICOM SIM. o HDR.
Si la opción Modo Display está establecida en HDR, el usuario solo puede seleccionar HDR para la
establecida en Gamma.
Si la opción Modo Display está establecida en HLG, el usuario solo puede seleccionar HLG para la
establecida en Gamma.
En el modo 3D, el usuario solo puede seleccionar Tres dimensiones para Gamma para la configuración.
Si la opción Color de pared está establecida en Pizarra, el usuario solo puede seleccionar Pizarra
para la establecida en Gamma.
Si la opción Modo Display está establecida en DICOM SIM., el usuario solo puede seleccionar
DICOM SIM. para la establecida en Gamma.
Config color
Permite ajustar la configuración de color.
BrilliantColor™: Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y
nuevas mejoras conseguir un nivel de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes
y reales en la imagen.
Temp.de Color: Seleccione una temperatura de color entre Caliente, Estándar, Frío o Frío.
Correspondencia en color: Seleccione las siguientes opciones:
±± Color: Ajuste el nivel de rojo, verde, negro, cián, amarillo, magenta y blanco de la imagen.
±± Tono/R (rojo)*: Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
rojo.
±± Saturación/G (verde)*: Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente
saturado.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
verde.
±± Ganancia/B (azul)*: Permite ajustar el brillo de la imagen.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
azul.
Español 33
USO DEL PROYECTOR
Espacio de color (solo no entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre
los siguientes: Auto, RGB o YUV.
Espacio de color (solo entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre los
siguientes: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235) y YUV.
Señal
Permite ajustar las opciones de señal.
Automático: Configura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen en gris).
Si la opción Automática está deshabilitada, las opciones Frecuencia y Fase aparecerán para poder
ajustar y guardar la configuración.
Frecuencia: Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo
vertical.
Fase: Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser
inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
Posición H.: Permite ajustar el posicionamiento horizontal de la imagen.
Posición Vertical: Permite ajustar el posicionamiento vertical de la imagen.
Nota: Este menú solamente está disponible si la fuente de entrada es RGB/Componentes.
Modo Brillo
Permite ajustar la configuración del modo de brillo.
Restablecer
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para la configuración de color.
34 Español
USO DEL PROYECTOR
Menú Pantalla 3D
Nota:
Este proyector es un proyector 3D provisto con solución DLP-Link 3D.
Asegúrese de que sus gafas 3D se pueden utilizan con DLP-Link 3D antes de disfrutar de su vídeo.
Este proyector soporta secuencia de imágenes (desplazamiento de página) 3D a través de puertos
HDMI1 / HDMI2 / VGA.
Para activar el modo 3D, la velocidad de fotogramas de entrada debe ajustarse a 60Hz solamente,
no se admite una velocidad de fotogramas inferior o superior.
Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda la resolución 1920x1080, tenga en cuenta que la
resolución de 4K (3840x2160) no es compatible con el modo 3D.
Modo 3D
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función 3D.
Tecnología 3D
Utilice esta opción para seleccionar la tecnología 3D.
3D→2D
Utilice esta opción para especificar cómo debería aparecer el contenido 3D en la pantalla.
3D Formato
Utilice esta opción para seleccionar el formato 3D apropiado para el contenido.
Inv. sincr. 3D
Utilice esta opción para activar/desactivar la función de Inv. sincr. 3D.
Restablecer
Permite devolver los parámetros predeterminados de fábrica de la configuración 3D.
Español 35
USO DEL PROYECTOR
36 Español
USO DEL PROYECTOR
Nota:
Tipo de pantalla admitido: 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
Cuando el tipo de pantalla es 16:9, el formato 16x10 no estará disponible.
Cuando el tipo de pantalla es 16:10, el formato 16x9 no estará disponible.
Si selecciona la opción automática, el modo de visualización se cambiará de forma automática.
Español 37
USO DEL PROYECTOR
38 Español
USO DEL PROYECTOR
Español 39
USO DEL PROYECTOR
Menú de audio
Menú Configuración
Señal de Encendido
Seleccione "Encendido" para activar el modo Señal de Encendido. El proyector se encenderá automáticamente
cuando se detecte una señal, sin tener que presionar el botón “Encendido/apagado” del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Nota:
Si la opción “Señal de Encendido” se establece en “Encendido”, el consumo de energía del proyector
en el modo de espera será superior a 3W.
Esta función se aplica a fuentes VGA y HDMI.
40 Español
USO DEL PROYECTOR
Modo ahorro de energía (min): Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador.
El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al
proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás (en minutos).
Nota: El modo de ahorro de energía se restablece cada vez que el proyector se apaga.
Siempre on: Seleccione esta opción para mantener siempre activado el temporizador de apagado.
Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector
puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
Cambiar Contraseña
Utilice esta opción para establecer o modificar la contraseña que se solicita al encender el proyector.
Español 41
USO DEL PROYECTOR
HDMI
HDMI
Amplificador Reproductor DVD
HDMI Link
Active o desactive la función HDMI Link. Las opciones Includi TV, Encender Link y Apagar Link sólo estarán
disponibles si la opción se ha establecido en “Encendido”.
Includi TV
Establezca esta opción en “Sí” si desea que el televisor y el proyector se apaguen automáticamente al mismo
tiempo. Si no desea que los dos dispositivos se apaguen a la vez, establezca la opción en "No".
Encender Link
Comando de encendido de CEC.
Apagar Link
Habilite esta función para permitir que tanto HDMI Link como el proyector se apaguen automáticamente al mismo
tiempo.
42 Español
USO DEL PROYECTOR
Código remoto
Establezca el código personalizado del mando a distancia presionando el botón del identificador del mando a
distancia durante 3 segundos; observará que el indicador del mando a distancia (por encima del botón Apagado)
comienza a parpadear. A continuación, escriba un número comprendido entre 00 y 99 mediante las teclas
numéricas del teclado. Después de insertar el número, el indicador del mando a distancia parpadea dos veces
rápidamente, lo que indica que el código remoto a distancia ha cambiado.
F1/F2/F3
Asigne la función predeterminada para F1, F2, o F3 de entre Patrón de prueba, Brillo, Contraste, Sleep Timer,
Correspondencia en color, Temp.de Color, Gamma, Proyección, o MHL.
Español 43
USO DEL PROYECTOR
Gran altitud
Cuando se seleccione "Encendido", los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran
utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
Bloqueo modo Display
Seleccione "Encendido" o "Apagado" para bloquear o desbloquear el ajuste de la configuración del modo de
visualización.
Bloqueo teclado
Cuando la función de bloqueo del panel de control está "Encendido", el panel de control se bloqueará. No obstante,
el proyector se puede utilizar con el mando a distancia. Si selecciona “Apagado”, podrá reutilizar el panel de control.
Información Oculta
Habilite esta función para ocultar el mensaje de información.
Color de fondo
Utilice esta función para visualizar una pantalla de color azul, rojo, verde, gris, para no mostrar ninguna pantalla o
para mostrar una pantalla de logotipo cuando no hay ninguna señal disponible.
Nota: Si el color de fondo se establece en “Ninguno”, dicho color es negro.
44 Español
USO DEL PROYECTOR
Menú de red
DHCP
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función DHCP.
Apagado: Asignar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la configuración DNS
de forma manual.
Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP automáticamente a partir de la red.
Nota: Al salir del menú OSD se aplicarán automáticamente los valores introducidos.
Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.
Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.
Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS
Muestra el número DNS.
Español 45
USO DEL PROYECTOR
Restablecer
Restablece todos los valores de los parámetros LAN.
PJ Link
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).
HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 80).
46 Español
USO DEL PROYECTOR
Proyector
(Ethernet)
Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos en Japón, Estados Unidos de
América y otros países por JBMIA.
El proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software
relacionado, por ejemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al
puerto LAN / RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para
estos dispositivos externos, póngase en contacto con el servicio técnico directamente.
Español 47
USO DEL PROYECTOR
LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2. En su PC (equipo portátil), seleccione Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red).
3. Haga clic con el botón secundario en el Local Area Connection (Conexión de área local), y
seleccione Property (Propiedades).
4. En la ventana Properties (Propiedades) seleccione General tab (Pestaña General), y elija Internet
Protocol (TCP / IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP)).
48 Español
USO DEL PROYECTOR
Español 49
USO DEL PROYECTOR
Página principal
Página de herramientas
50 Español
USO DEL PROYECTOR
1. Seleccione Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) >
Command Prompt (Símbolo de sistema).
1. Telnet: TCP.
2. Puerto Telnet: 23 (para obtener más detalles, póngase en contacto con el agente o tipo de servicio).
3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola).
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cerrar
5. Utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
±± Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.
±± Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232
para Telnet-Control.
±± Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).
Español 51
USO DEL PROYECTOR
Menú Información
Menú Información
Permite visualizar la información del proyector, tal como se detalla a continuación:
Regulación
Número de serie
Source
Resolución
Actualizar tasa
Modo Display
Código remoto
Código remoto (Activo)
Modo de Energía (Standby)
Horas de lámpara
Estado de red
Dirección IP
ID de Proyector
Modo Brillo
Versión FW
52 Español
MANTENIMIENTO
Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho
polvo.
Español 53
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resoluciones compatibles
Digital
B0/Sincronismo B0/Sincronismo B0/Sincronismo de B1/Sincronismo de
B1/Modo de vídeo
establecido estándar detalle detalle
720 x 400 a 70 Hz SVGA: Sincronismo nativo: 640 x 480p a 60 Hz 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz XGA: 1024 x 768 a 720 x 480p a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
60 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1024 x 768 a 120 Hz WXGA: 1280 x 800 a 1280 x 720p a 60 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz
60 Hz (admite HDMI 1.4 pero
NO admite HDMI 2.0)
640 x 480 a 72 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 a 1920 x 1080i a 60 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz
60 Hz
640 x 480 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 1920 x 1200 720 (1440) x 480i a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
a 60 Hz
800 x 600 a 56 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
800 x 600 a 60 Hz 640 x 480 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz
800 x 600 a 72 Hz 1280 x 800 a 120 Hz 1280 x 720p a 50 Hz
800 x 600 a 75 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz
832 x 624 a 75 Hz XGA/WXGA: 720 (1440) x 576i a 50 Hz
1024 x 768 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz 1920 x 1080p a 50 Hz
1024 x 768 a 70 Hz 1024 x 768 a 120 Hz 1920 x 1080p a 24 Hz
1024 x 768 a 75 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1080p a 30 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz 3840 x 2160 a 24 Hz
1152 x 870 a 75 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 3840 x 2160 a 25 Hz
640 x 480 a 120 Hz 3840 x 2160 a 30 Hz
1280 x 800 a 120 Hz 4096 x 2160 a 24 Hz
4096 x 2160 a 25 Hz
1080P/WUXGA: 4096 x 2160 a 30 Hz
1280 x 720 a 60 Hz 3840 x 2160 a 50 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
1280 x 800 a 60 Hz 3840 x 2160 a 60 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
1280 x 1024 a 60 Hz 4096 x 2160 a 50 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
640 x 480 a 120 Hz 4096 x 2160 a 60 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 120 Hz
1280 x 800 a 120 Hz
54 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Analógica
B0/Sincronismo establecido B0/Sincronismo estándar B0/Sincronismo de detalle B1/Sincronismo de detalle
720 x 400 a 70 Hz SVGA: Sincronismo nativo: 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz XGA: 1024 x 768 a 60 Hz 1280 x 800 a 120 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1024 x 768 a 120 Hz WXGA: 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz
640 x 480 a 72 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 a 60 Hz
640 x 480 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 1920 x 1200 a 60 Hz
800 x 600 a 56 Hz 1280 x 720 a 60 Hz
800 x 600 a 60 Hz 640 x 480 a 120 Hz
800 x 600 a 72 Hz
800 x 600 a 75 Hz XGA/WXGA
832 x 624 a 75 Hz 800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 60 Hz 1024 x 768 a 120 Hz
1024 x 768 a 70 Hz 1280 x 800 a 60 Hz
1024 x 768 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 720 a 60 Hz
1152 x 870 a 75 Hz 640 x 480 a 120 Hz
1080P/WUXGA:
1280 x 720 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
1280 x 1024 a 60 Hz
640 x 480 a 120 Hz
800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 120 Hz
Español 55
INFORMACIÓN ADICIONAL
Sincronismo de entrada
1280 x 720P a 50 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 60 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 50 Hz Empaquetado marco
HDMI 1.4a
1280 x 720P a 60 Hz Empaquetado marco
Entrada 3D
1920 x 1080i a 50 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080i a 60 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080P a 24 Hz Top and Bottom
1920 x 1080P a 24 Hz Empaquetado marco
1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
Resolución de
entrada 1280 x 720P a 60 Hz Side by Side (dividido) Modo SBS activado
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
1920 x 1080i a 50 Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz Top and Bottom Modo TAB activado
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
El formato 3D es Secuencia de
480i HQFS
imágenes
Nota:
Si la entrada 3D es 1080p a 24 Hz, se debe reproducir con múltiple integral con el modo 3D.
Compatibilidad para reproducción 3DTV NVIDIA si no hay tarifa de patente de Optoma.
1080i a 25 Hz y 720p a 50 Hz funcionará a 100 Hz; 1080p a 24 Hz funcionará a 144 Hz; otras
temporizaciones 3D funcionarán a 120 Hz.
56 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Modelo WXGA
Longitud Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento
diagonal de (m) (pulgadas) (m) (pies) (Hd)
la pantalla Gran Gran
(16:9) Ancho Alto Ancho Alto Teleobjetivo Teleobjetivo (m) (pulgadas)
anular anular
30,1 0,65 0,41 25,52 15,95 NA 1,0 NA 3,28 0,05 1,97
40 0,86 0,54 33,92 21,2 1,0 1,3 3,28 4,27 0,07 2,76
50 1,08 0,67 42,40 26,5 1,3 1,7 4,27 5,58 0,09 3,54
60 1,29 0,81 50,88 31,8 1,5 2,0 4,92 6,56 0,10 3,94
70 1,51 0,94 59,36 37,1 1,8 2,3 5,91 7,55 0,12 4,72
80 1,72 1,08 67,84 42,4 2,0 2,7 6,56 8,86 0,13 5,12
90 1,94 1,21 76,32 47,7 2,3 3,0 7,55 9,84 0,15 5,91
100 2,15 1,35 84,80 53 2,5 3,3 8,20 10,83 0,16 6,30
120 2,58 1,62 101,76 63,6 3,0 4,0 9,84 13,12 0,20 7,87
150 3,23 2,02 127,20 79,5 3,8 5,0 12,47 16,40 0,25 9,84
180 3,88 2,42 152,64 95,4 4,6 6,0 15,09 19,69 0,30 11,81
200 4,31 2,69 169,60 106 5,1 6,6 16,73 21,65 0,34 13,39
250 5,38 3,37 212,00 132,5 6,4 NA 21,00 NA 0,41 16,14
300 6,46 4,04 254,40 159 7,6 NA 24,93 NA 0,50 19,69
Español 57
INFORMACIÓN ADICIONAL
Vista superior
Pantalla
Pantalla
(Ancho)
Alto
Pantalla Ancho
Pantalla (Alto)
Vista lateral
Desplazamiento (Hd)
58 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Modelo 1080p
Objetivo
Unidad: mm
Español 59
INFORMACIÓN ADICIONAL
Modelo WXGA
Objetivo
Unidad: mm
Nota: Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Advertencia:
Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
60 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Power Switch
Freeze
L R
Enter
Menu 3D
4 5 6
7 8 9
Source Resync
Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Encendido/
Encender 81 Presionar para encender y apagar el proyector.
Apagado
Español 61
INFORMACIÓN ADICIONAL
Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Página - C2 Página - Presionar para avanzar página.
Láser N/A Láser Se utiliza como puntero láser.
Página + C1 Página + Presionar para retroceder página.
Corrección
85
trapezoidal + Presionar para ajustar la distorsión de la imagen
Trapezoidal - +
Corrección causada por la inclinación del proyector.
84
trapezoidal -
8C Volumen +
Volumen - + Presionar para subir o bajar el volumen.
8F Volumen -
Presione este botón para cambiar la relación de
Relación de aspecto de una imagen mostrada.
98 /1
aspecto / 1
Se utiliza como número "1" del teclado numérico.
Presionar para mostrar los menús de
visualización en pantalla del proyector o salir de
Menú / 2 88 Menú / 2 los mismos.
Se utiliza como número "2" del teclado numérico.
Presionar para seleccionar manualmente un
3D / 3 93 3D/3 modo 3D que coincida con el contenido 3D.
Se utiliza como número "3" del teclado numérico.
Presionar para elegir la fuente HDMI.
HDMI / 4 86 HDMI/4
Se utiliza como número "4" del teclado numérico.
Presionar para elegir la fuente VGA.
VGA / 5 D0 VGA/5
Se utiliza como número "5" del teclado numérico.
Vídeo / 6 D1 Vídeo / 6 Se utiliza como el número "6" del teclado numérico.
D2 Usuario 1/7 Botones definidos por el usuario. Consulte la
Usuario1 / 7; Usuario2 / 8; D3 Usuario 2/8 página 43 para realizar la configuración.
Usuario3 / 9 Utilice como números del teclado numérico "7",
D4 Usuario 3/9 "8" y "9", respectivamente.
Source C3 Source Presionar para seleccionar una señal de entrada.
Presionar para ajustar automáticamente el brillo
de la imagen para ofrecer un rendimiento óptimo
Modo Brillo / 0 96 /0 de contraste.
Se utiliza como número "0" del teclado numérico.
Presionar para sincronizar automáticamente el
Re-sync C4 Re-Sync
proyector con la fuente de entrada.
62 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
ON OFF
User2
User1 User3
Contrast
Brightness Mode
Aspect ratio
Keystone
DB 3D
Volume
Source Re-sync
Menu
Volume
HDMI1 HDMI2
Español 63
INFORMACIÓN ADICIONAL
64 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resolución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
No aparece ninguna Imagen en la pantalla.
Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
firmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Asegúrese de que la función "Silencio" no esté activada.
La imagen está desenfocada
Gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que la
imagen sea nítida y legible. (Consulte la página 18).
Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. (Consulte las
páginas 57-58).
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9
Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato
16:9 en el lado del proyector.
Proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD
del proyector.
Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
Para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada, gire la palanca de zoom en el sentido de
las agujas del reloj o en sentido contrario. (Consulte la página 18).
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
Presione el botón "Menú" del panel del proyector y vaya a "Pantalla → Aspecto de Ratio". Pruebe las
distintas opciones.
La imagen tiene los lados inclinados:
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.
La imagen está invertida
Español 65
INFORMACIÓN ADICIONAL
Otros Problemas
El proyector deja de responder a todos los controles
Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±30° hacia
el receptor IR del proyector.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 12 metros (39,4 pies) del proyector.
Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
Reemplace las pilas si están agotadas.
66 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Indicador de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (tal como se muestra a continuación), el proyector se
apagará automáticamente:
El indicador LED “Lámpara” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
El indicador LED “Temp” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede
volver a encender.
El indicador LED “Temp” parpadea en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
Desconecte el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de
advertencia se enciende de nuevo o empieza a parpadear, póngase en contacto con el proveedor del servicio para
obtener ayuda.
Mensajes de iluminación con LED
LED de LED de la
LED de encendido
Mensajes temperatura lámpara
(Rojo) (Azul) (Rojo) (Rojo)
En reposo
Iluminado
(Cable de alimentación de entrada)
Intermitente
Encendido (Calentamiento) (0,5 segundos apagado,
0,5 segundos encendido)
Encendido e Iluminación de la
Iluminado
lámpara
Intermitente
(0,5 segundos apagado/
0,5 segundos encendido). Vuelve
Apagado (Refrigeración)
a encenderse en rojo permanente
cuando el ventilador de refrigeración
se apaga.
Intermitente
Resumen rápido (100 segundos) (0,25 segundos apagado,
0,25 segundos encendido)
Error (fallo de la lámpara) Intermitente Iluminado
Error (fallo de Ventilador) Intermitente Intermitente
Error (Exceso de temperatura) Intermitente Iluminado
Apagado:
Power Off
Advertencia Temperatura:
Advertencia
Por favor:
1. Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados
Centígrados.
Español 67
INFORMACIÓN ADICIONAL
Especificaciones
Ópticas Descripción
Resolución máxima 1080p
1080p
Resolución nativa
WXGA
Objetivo Zoom manual y enfoque manual
Tamaño de la imagen 1080p: 28,3” ~ 374” (optimizado a 82”)
(diagonal) WXGA: 30,1” ~ 301” (optimizado a 60”)
1080p: 1,0m ~ 10m (optimizado a 2,14m)
Distancia de proyección
WXGA: 1,0m ~ 7,7m (optimizado a 2,14m)
Eléctricas Descripción
HDMI 1.4a
HDMI 2.0b / MHL 2.2
Entradas Entrada VGA
Entrada de audio de 3,5 mm
USB Tipo-A para USB de alimentación de 5 V/1,5 A
Salidas Salida de audio de 3,5 mm
Micro USB
Control RS-232
RJ-45 (control web de soporte)
Reproducción en color 1.073,4 millones de colores
Frecuencia de exploración horizontal: 15,375~91,146 KHz
Frecuencia de exploración Frecuencia de exploración vertical: 50 ~ 85 Hz (120 Hz para proyector con
función 3D)
Altavoces incorporados Sí, 10 W
Requisitos de alimentación 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Corriente de entrada 3,0A
Mecánicas Descripción
Orientación de instalación Frontal, Trasera, Techo, Trasera-Superior
337mm (Ancho) x 265mm (Profundidad) x 108mm (Altura) (sin los pies)
Dimensiones
337mm (Ancho) x 265mm (Profundidad) x 122,5mm (Altura) (con pies)
Peso <5,0kg
Condiciones
Funcionamiento a 5 ~ 40 °C , humedad del 10% al 85% (sin condensación)
medioambientales
Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
68 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Canadá Taiwán
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
www.optomausa.com services@optoma.com Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Latinoamérica
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Hong Kong
Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 Unit A, 27/F Dragon Centre,
www.optomausa.com services@optoma.com 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Europa Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts, China
HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Changning District +86-21-62947375
Tel. de asistencia técnica: service@tsc-europe.com Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
España
C/ José Hierro, 36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain
Alemania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de
Escandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005
Seoul, 135-815, KOREA
korea.optoma.com
Español 69
www.optoma.com