Está en la página 1de 70

Proyector DLP®

Manual del usuario


ÍNDICE

SEGURIDAD......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................... 4
Información sobre seguridad de la radiación láser..................................................................... 5
Derechos de autor...................................................................................................................... 6
Renuncia de responsabilidad..................................................................................................... 6
Reconocimiento de marcas registradas..................................................................................... 6
FCC............................................................................................................................................ 6
Declaración de conformidad para los países de la UE.............................................................. 7
WEEE......................................................................................................................................... 7

INTRODUCCIÓN................................................................................... 8
Descripción del paquete............................................................................................................. 8
Accesorios estándar................................................................................................................... 8
Accesorios opcionales................................................................................................................ 8
Información general del producto............................................................................................... 9
Conexiones............................................................................................................................... 10
Panel de control........................................................................................................................ 11
Mando a distancia 1.................................................................................................................. 12
Mando a distancia 2.................................................................................................................. 13

CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN.................................................. 14
Instalar el proyector................................................................................................................... 14
Conectar fuentes al proyector................................................................................................... 17
Ajustar de la imagen proyectada............................................................................................... 18
Configuración del mando a distancia........................................................................................ 19

USO DEL PROYECTOR...................................................................... 21


Encender y apagar el proyector................................................................................................ 21
Seleccionar una fuente de entrada........................................................................................... 22
Navegación por el menú y funciones........................................................................................ 23
Árbol de menús en pantalla (OSD)........................................................................................... 24
Menú Ajustes de imagen: Pantalla............................................................................................ 32
Menú Pantalla 3D...................................................................................................................... 35
Menú de relación de aspecto de visualización.......................................................................... 36
Menú de máscara de borde de visualización............................................................................ 39
Menú de zoom de visualización................................................................................................ 39
Menú de desplazamiento de la imagen de visualización.......................................................... 39
Permite mostrar el menú de distorsión trapezoidal de visualización automática...................... 39
Menú de distorsión trapezoidal de visualización....................................................................... 39
Menú de silencio de audio......................................................................................................... 40
Menú de volumen de audio....................................................................................................... 40
Menú de configuración de proyección....................................................................................... 40
Menú de configuración de tipo de pantalla................................................................................ 40

2 Español
Menú de configuración de energia............................................................................................ 40
Menú Configuración Seguridad................................................................................................. 41
Menú de Establecer HDMI Link................................................................................................. 42
Menú de configuración del patrón de prueba............................................................................ 42
Menú Configuración: Ajustes remotos....................................................................................... 43
Menú de configuración de ID del proyector............................................................................... 43
Menú de opciones de configuración.......................................................................................... 43
Configurar el menú de restablecer OSD................................................................................... 44
Menú LAN de red...................................................................................................................... 45
Menú de control de red............................................................................................................. 46
Menú Configuración - Red - Configuración de control.............................................................. 47
Menú Información...................................................................................................................... 52

MANTENIMIENTO............................................................................... 53
Instalar y limpiar el filtro para el polvo....................................................................................... 53

INFORMACIÓN ADICIONAL............................................................... 54
Resoluciones compatibles......................................................................................................... 54
Tamaño de imagen y distancia de proyección.......................................................................... 57
Dimensiones del proyector e instalación en el techo................................................................ 59
Códigos del mando a distancia infrarrojo 1............................................................................... 61
Códigos del mando a distancia infrarrojo 2............................................................................... 63
Resolución de problemas.......................................................................................................... 65
Indicador de advertencia........................................................................................................... 67
Especificaciones........................................................................................................................ 68
Oficinas globales de Optoma.................................................................................................... 69

Español 3
SEGURIDAD

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al


usuario de la existencia de "voltaje peligroso" no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende


alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.

Instrucciones de seguridad importantes

‡‡ No mire directamente al haz de luz, RG2.


Al igual que con cualquier fuente brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡‡ No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del proyector y
para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la
ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una
cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el
flujo de aire.
‡‡ Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o
humedad. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u
otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.
‡‡ No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto
de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas
eléctricas.
‡‡ No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
±± En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
(i) Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre entre 5°C ~ 40°C
(ii) Asegúrese de que la humedad relativa se encuentre entre 10% ~ 85%
±± En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
±± Coloque el equipo cerca de un aparato que genere campos magnéticos intensos.
±± Bajo luz solar directa.
‡‡ No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Los daños físicos/utilizaciones incorrectas
podrían ser (aunque no están limitados a):
±± La unidad se ha dejado caer.
±± El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
±± Se ha derramado líquido sobre el proyector.
±± El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
±± Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
‡‡ No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede caerse, lo que puede dar
lugar a lesiones personales o daños en el propio proyector.
‡‡ No bloquee la luz que sale de la lente del proyector cuando se encuentra en funcionamiento. La luz
calentará el objeto y podría fundirse, lo que puede provocar quemaduras o un incendio.
‡‡ No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
‡‡ No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
‡‡ Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.

4 Español
‡‡ La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio autorizado.
‡‡ Use sólo accesorios/componentes auxiliares homologados por el fabricante.
‡‡ No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. El brillo de la luz
puede dañarle los ojos.
‡‡ Este proyector detectará la vida de la propia fuente de luz.
‡‡ Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
‡‡ Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto.
‡‡ Use un paño suave y seco impregnado en un detergente débil para limpiar la carcasa de la pantalla.
No utilizar limpiadores, ceras o disolventes abrasivos para limpiar la unidad.
‡‡ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un
prolongado período de tiempo.
‡‡ No coloque el proyector en lugares donde pueda estar sometido a vibraciones o impactos.
‡‡ No toque la lente con las manos desprotegidas.
‡‡ Quite las pilas del mando a distancia antes de guardarlo. Si las pilas se dejan en el mando a distancia
durante prolongados períodos de tiempo, pueden presentar fugas.
‡‡ No utilice o almacene el proyector en lugares donde haya humo procedente de aceite o cigarrillos, ya
que puede afectar negativamente a la calidad del rendimiento del proyector.
‡‡ Siga la instalación de orientación del proyector correcta ya que una instalación no estándar puede
afectar al rendimiento del proyector.
‡‡ Utilice una regleta de enchufes y o protector de sobrevoltaje. Los apagones y las caídas de tensión
pueden DAÑAR los dispositivos.

Información sobre seguridad de la radiación láser


‡‡ Este producto está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 - GRUPO DE RIESGOS 2 de IEC
60825-1: 2014
‡‡ Este producto está clasificado como Clase 3R según IEC 60825-1:2007 y también cumple con 21
CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo que se refiere a las desviaciones conforme al aviso sobre láser
nº 50, del 24 de junio 2007.
‡‡ Al igual que con cualquier fuente brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015

‡‡ PRODUCTO LÁSER DE CLASE 3R - EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS.


‡‡ Al encender el proyector, asegúrese de que nadie dentro del rango de proyección esté mirando el
objetivo.
‡‡ Mantenga cualquier elemento (lupa, etc.) fuera del trayecto de luz del proyector. El trayecto de luz
proyectado desde la lente es extensivo, y por lo tanto, cualquier tipo de objetos anormales que puede
redirigir la luz proveniente de la lente podría provocar un resultado no predecible, tal y como un
incendio o lesión ocular.
‡‡ Cualquier operación o ajuste no instruido específicamente por la guía del usuario crea el riesgo de
exposición peligrosa a la radiación láser.
‡‡ No abra ni desmonte el proyector, ya que esto podría causar daños por la exposición de la radiación láser.
‡‡ No mire fijamente al haz cuando el proyector esté encendido. La luz brillante puede resultar en daños
oculares permanentes.
No seguir el procedimiento de control, ajuste o operación podría causar daños por la exposición de la
radiación láser.
Español 5
Derechos de autor
Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de
autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede
ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor.

© Copyright 2019

Renuncia de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no representa
ni otorga ninguna garantía respecto al contenido de esta documentación y renuncia expresamente a cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin determinado. El fabricante se reserva el
derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en el contenido del presente documento cuando lo
estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o revisiones.

Reconocimiento de marcas registradas


Kensington es una marca comercial registrada en EE.UU. de ACCO Brand Corporation con registros emitidos y
aplicaciones pendientes en otros países de todo el mundo.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
DLP®, DLP Link y el logotipo de DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments, y BrilliantColorTM
es una marca comercial de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo de MHL son marcas comerciales o marcas registradas de MHL
Licensing, LLC.
Todos los demás nombres de producto utilizados en este manual pertenecen a sus respectivos propietarios y
están reconocidos.

FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo en
práctica una o más de las siguientes medidas:

‡‡ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.


‡‡ Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
‡‡ Conectar el dispositivo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de
aquél al que está conectado el receptor.
‡‡ Solicitar ayuda a un distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión.

Aviso: Cables apantallados


La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar empleando cables apantallados a fin de no
impedir la satisfacción de los requisitos de la normativa de la FCC.

Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar
la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.

6 Español
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a
las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.

Aviso: Usuarios canadienses


Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Declaración de conformidad para los países de la UE


‡‡ Directiva EMC 2014/30/EU (incluyendo enmiendas)
‡‡ Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/EU
‡‡ RED 2014/53/EU (si el producto tiene función RF)

WEEE
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Contribuya a reducir los
niveles de contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente reciclándolo.

Limpiar la lente
‡‡ Antes de limpiar la lente, asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
para así dejarlo enfriar completamente.
‡‡ Utilice un compresor de aire para quitar el polvo.
‡‡ Utilice un paño especial para limpiar lentes y limpie con suavidad la lente. No toque la lente con las
manos desprotegidas.
‡‡ No utilice detergentes alcalinos/ácidos o disolventes volátiles como alcohol para limpiar la lente. Si la
lente se daña durante el proceso de limpieza, no está cubierta por la garantía.
Advertencia: No utilice un espray con gases inflamables para quitar el polvo o suciedad de la lente.
Esto puede provocar un incendio debido al calor excesivo dentro del proyector.
Advertencia: No limpie la lente si el proyector se está calentando, ya que puede provocar que se
desprenda la película superficial de la lente.

Advertencia: No limpie o golpee la lente con un objeto duro.

Para prevenir descargas eléctricas, la unidad y sus periféricos deben de estar conectados
correctamente a tierra.

Español 7
INTRODUCCIÓN

Descripción del paquete


Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación
bajo la sección de accesorios estándar. Algunos de los elementos que figuran en los accesorios opcionales
pueden no estar disponibles en función del modelo, las especificaciones y la región de compra. Compruébelo en
su lugar se compra. Algunos accesorios pueden variar según la región.
La tarjeta de garantía solo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.

Accesorios estándar
Power Switch

Freeze

L R

Enter

Tarjeta de garantía*(1)
Page-
Keystone
- +
Laser Page+
Volume
- +

Manual de usuario básico


Papel UM*(2)
1 2 3

Menu 3D

4 5 6

HDMI VGA Video

7 8 9

User1 User2 User3

Source Resync

Proyector Mando a distancia Cable de alimentación Documentación

Nota:
‡‡ El mando a distancia se proporciona con la pila.
‡‡ *(1) Para información acerca de la garantía europea, visite www.optoma.com.
‡‡ *(2) Disponible sólo para la región asiática.

Accesorios opcionales

Cable VGA

Nota: Los accesorios opcionales varían en función del modelo, de las especificaciones y de la región.

8 Español
INTRODUCCIÓN

Información general del producto

Modelo 1080p

1 2 5

4
7
8
10 9

8 11
8

Modelo WXGA
1 2 5

7
8
10 9

8 11
8
Nota:

‡‡ No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector.


‡‡ Al utilizar el proyector en un entorno cerrado, deje al menos una distancia de seguridad de 30 cm
alrededor de las aberturas de ventilación de entrada y salida.
Nº Opción Nº Opción
1. Receptores de infrarrojos (IR) 7. Puerto de bloqueo Kensington™
2. Panel de control 8. Pie de ajuste de inclinación
3. Control de zoom 9. Entrada / Salida
4. Anillo de enfoque 10. Toma de suministro eléctrico
5. Ventilación (entrada) 11. Objetivo
6. Ventilación (salida)

Español 9
INTRODUCCIÓN

Conexiones

1 2 3 6
4 5

11 10 9 8 7

Nº Opción Nº Opción
1. Conector HDMI 2 7. Puerto de bloqueo KensingtonTM
2. Conector Micro USB 8. Conector Salida de audio
3. Conector HDMI 1/ MHL 9. Conector RS-232
Conector de salida de alimentación
4. 10. Conector RJ-45
USB (5V 1,5A)
5. Conector de entrada VGA 11. Toma de suministro eléctrico
6. Conector de entrada de audio

10 Español
INTRODUCCIÓN

Panel de control

1 2 3 4 5 6

10 9 8 7

Nº Opción Nº Opción
1. LED de la lámpara 6. LED de temperatura
2. Alimentación y LED de alimentación 7. Resincronización
Botones de selección de cuatro
3. Menú 8.
direcciones
4. Corrección de distorsión trapezoidal 9. Source
5. Entrar 10. Información

Español 11
INTRODUCCIÓN

Mando a distancia 1

1 Power Switch 16

2
Freeze
3 17

4 L R
18
5

Enter 19

7 Page- Laser Page+ 20


Keystone Volume
8
- + - + 21
9 1 2 3
22
Menu 3D
10
4 5 6 23
11 HDMI VGA Video 24
12 7 8 9
25
User1 User2 User3
13
0 26
14 Source Resync
27
15

Nº Opción Nº Opción
1. Encender y apagar 15. Modo Brillo
2. Congelar 16. Activación / Desactivación del ratón
3. Pantalla en blanco / Silencio de audio 17. Silencio
4. Clic con el botón izquierdo del ratón 18. Clic con el botón derecho del ratón
Botones de selección de cuatro
5. Entrar 19.
direcciones
6. Láser 20. Página +
7. Página - 21. Volumen - / +
8. Corrección trapezoidal - / + 22. Activación / Desactivación del menú 3D
9. Menú 23. VGA
10. Aspecto de Ratio 24. Vídeo (no admitido)
11. HDMI 25. Usuario 3 (Asignable)
12. Usuario 2 (Asignable) 26. Teclado numérico (0-9)
13. Usuario 1 (Asignable) 27. Resync
14. Source

Nota:
‡‡ El mando a distancia real puede variar según la región.
‡‡ Es posible que algunos botones no funcionen para modelos que no admiten estas características.

12 Español
INTRODUCCIÓN

Mando a distancia 2

1 ON OFF 14

2
15
3 User1
User2
User3
Contrast 16
Brightness Mode
4
Aspect ratio
17
Keystone
5 18
DB 3D

6 Mute Sleep Timer 19

7 Volume 20

Source Re-sync 21
8
22

9 23
Menu

10 Volume 24

HDMI1 HDMI2
11 25
VGA1 VGA2 Video YPbPr
12 26

13 27

Nº Opción Nº Opción
1. Encendido 15. Usuario 3 (Asignable)
2. Usuario 2 (Asignable) 16. Contraste
3. Usuario 1 (Asignable) 17. Modo Display
4. Brillo 18. Aspecto de Ratio
5. Trapezoidal 19. Activación / Desactivación del menú 3D
6. Silencio 20. Sleep Timer
DB (Dynamic Black, es decir, Negro
7. 21. Volumen +
dinámico)
8. Source 22. Resincronización
Botones de selección de cuatro
9. Entrar 23.
direcciones
10. Menú 24. Volumen -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 26. YPbPr (no admitido)
13. VGA2 (no admitido) 27. Vídeo (no admitido)
14. Apagado

Nota:
‡‡ El mando a distancia real puede variar según la región.
‡‡ Es posible que algunos botones no funcionen para modelos que no admiten estas características.

Español 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.

Instalación frontal sobre una mesa Instalación frontal sobre el techo

Instalación posterior sobre una mesa Instalación posterior sobre el techo

El proyector se debe colocar plano sobre una superficie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.

‡‡ Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 57-58.
‡‡ Para saber cómo determinar el tamaño de la pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 57-58.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y el
desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente.

14 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Aviso sobre la instalación del proyector


Nota: El ventilador entrará en «Modo gran altitud» por defecto cuando se instala el proyector dentro del rango
resaltado.

225°~315°

‡‡ Modo retrato
Lado de salida de aire

45°

45°

45° 45°

45°

45°

‡‡ Deje al menos una distancia de seguridad de 30 cm alrededor de los conductos de ventilación.


100 mm 300 mm 300 mm
(3,94 pulgadas) (11,81 pulgadas) (11,81 pulgadas)
mínimo mínimo mínimo

100 mm
(3,94 pulgadas)
mínimo

Español 15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

100 mm 100 mm
(3,94 pulgadas) (3,94 pulgadas)
mínimo mínimo

‡‡ Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
‡‡ Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector está
funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
‡‡ Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que
el proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.

16 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Conectar fuentes al proyector

5 7

8
6
1 2 4

11

12 10 9
13

Nº Opción Nº Opción
1. Cable HDMI 8. Cable de Entrada de audio
2. Cable MHL 9. Cable de Salida de audio
3. Llave HDMI 10. Cable RS232
4. Cable de alimentación USB 11. Cable USB
5. Cable de Entrada de audio 12. Cable RJ-45
6. Cable de Entrada VGA 13. Cable de alimentación
7. Cable de componentes RCA

Español 17
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Ajustar de la imagen proyectada


Altura de la imagen
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.

1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.

2. Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el
proyector.

Pie de ajuste de inclinación

Anillo de ajuste de inclinación

Zoom y enfoque
‡‡ Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
‡‡ Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.
Anillo de enfoque Anillo de enfoque
Control de zoom Control de zoom

Modelo 1080p Modelo WXGA

18 Español
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Configuración del mando a distancia


Instalar y cambiar las pilas
Con el mando a distancia se suministran dos pilas del tipo AAA.
1. Retire la tapa de las baterías situada en la parte posterior del mando a distancia.
2. Inserte baterías AAA en el compartimiento de la batería como se muestra.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del mando a distancia.

Nota: Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.

PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación.

‡‡ No mezcle pilas de diferentes tipos. Las pilas de tipo diferente tienen distintas características.
‡‡ No mezcle pilas usadas y nuevas. Si mezcla pilas usadas y nuevas puede reducir la autonomía de
estas últimas o provocar fugar de sustancias químicas en las primeras.
‡‡ Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las sustancias químicas que se fugan de las pilas que
entren en contacto con la piel pueden provocar sarpullidos. Si detecta alguna fuga de sustancia
química, límpiela completamente con un paño.
‡‡ Las pilas proporcionadas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a
las condiciones de almacenamiento.
‡‡ Si no va a usar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
‡‡ Cuando se deshaga de las pilas, debe hacerlo conforme a las leyes del área o país correspondiente.

Español 19
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN

Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y superior del proyector. Asegúrese
de sostener el mando a distancia con un ángulo de 60 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector
para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 12 metros
(aproximadamente 39,4 pies).
‡‡ Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
‡‡ Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas fluorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
‡‡ Mantenga el mando a distancia alejado de lámparas fluorescentes más de 2 metros ya que, de lo
contrario, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.
‡‡ Si el mando distancia se encuentra cerca de lámpara fluorescente de tipo Inverter, podría dejar de ser
efectivo en ciertas ocasiones.
‡‡ Si el mando a distancia y el proyector se encuentran a una distancia muy cercana uno de otro, aquel
puede dejar de funcionar.
‡‡ Cuando apunte a la pantalla, la distancia efectiva es inferior a 5 metros desde el mando a distancia a
la pantalla y los haces de infrarrojos se reflejan hacia el proyector. Sin embargo, el alcance efectivo
podría cambiar en función de las pantallas.

Resync Source

User3 User2 User1

9 8 7

Video VGA HDMI

6 5 4

3D Menu

3 2 1

+ - + -
Volume Keystone
Page+ Laser Page-

Enter

R L

Freeze

Switch Power

Aproximadamente
±30°

Aproximadamente
±30°
Po
we
r

Sw
L

Fre

it
ch
ez
e
R
En
ter
Pa ysto
ge
Ke

-
-

La
ne

se
1

r
4

Pa
Vo
HD

ge
2

lu
M

M
I

+
en
7
Us

e
u
5
e r1

VG

+
3
So

3D
urc

8
Us
e

6
e r2

V id
0

eo
9
Us
e r3
Re
sy
nc

20 Español
USO DEL PROYECTOR

Encender y apagar el proyector

Power Switch

o
Freeze

L R

Enter

Page- Laser Page+


Keystone Volume
- + - +
1 2 3

Menu 3D

4 5 6

HDMI VGA Video

7 8 9

User1 User2 User3

Source Resync

Encendido
1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal o de la fuente. Una vez
conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.
2. Encienda el proyector presionando el botón del panel de mandos del proyector o del mando a
distancia.
3. Se mostrará una pantalla de inicio en aproximadamente 10 segundos y el LED de alimentación
parpadeará en azul.
Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione el idioma preferido, la orientación
del proyector y algunas otras configuraciones.

Apagado
1. Apague el proyector presionando el botón del panel de mandos del proyector o del mando a
distancia.
2. Se mostrará el siguiente mensaje:
Power Off

Presione el botón de enc/apag.

3. Vuelva a presionar el botón para confirmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 15


segundos. Cuando presione el botón la segunda vez, se apagará al proyector.
4. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar
el ciclo de refrigeración y el LED de alimentación parpadeará en color blanco. Cuando el LED de
alimentación se ilumine permanentemente en color rojo, significa que el proyector ha entrado en el
modo de espera. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que el ciclo de refrigeración
haya terminado y el proyector haya entrado en el modo de espera. Cuando el proyector se encuentre
en el modo de espera, simplemente presione el botón de nuevo para apagar el proyector.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
Nota: No es recomendable encender el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.

Español 21
Power Switch

Freeze

USO DEL PROYECTOR L R

Enter

Seleccionar una fuente de entrada


Encienda la fuente conectada que desee mostrar en la pantalla, tal como equipo, portátil, reproductor de vídeo,
Page- Laser Page+
etc. El proyector detectará automáticamente la fuente. Si se conectan varias fuentes,
Keystone Volume
presione el botón del
teclado numérico del proyector o el botón Fuente del mando a distancia para
- + seleccionar
- + la entrada que desee.
1 2 3

Menu 3D

4 5 6

HDMI VGA Video

7 8 9

o User1 User2 User3

Source Resync

22 Español
USO DEL PROYECTOR

Navegación por el menú y funciones


El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
El proyector detectará la fuente automáticamente.

1. Para abrir el menú OSD, presione el botón del panel de control del proyector o el botón Menú del
mando a distancia.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones pq para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras realiza una selección en una página completa, presione el botón del panel de
control del proyector o el botón Entrar del mando a distancia para entrar en él submenú.
3. Utilice los botones tu para seleccionar la opción que desea en el submenú y, a continuación,
presione el botón o Entrar para ver más opciones. Ajuste las opciones usando las teclas tu.
4. Seleccionar la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Presione el botón o Entrar para confirmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.
6. Para salir, presione de nuevo el botón o Menú. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Submenú Configuración

Pantalla

Ajustes de imagen
Tres dimensiones
Aspecto de Ratio
Menú
principal Máscara de Borde
Zoom
Desplazamiento imagen
Corr. trap. Aut. Apagado
Trapezoidal

Seleccionar Salir Entrar

Guía de navegación

Español 23
USO DEL PROYECTOR

Árbol de menús en pantalla (OSD)

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Presentación
Brillo
HDR
HLG
Cine
Modo Display
Juego
sRGB
DICOM SIM.
Usuario
Tres dimensiones
Apagado [Por defecto]
Pizarra
Luz amarilla
Color de pared Luz verde
Luz azul
Rosa
Gris
Apagado
HDR/HLG
Auto [Por defecto]
Brillo

Modo de imagen Estándar [Por defecto]


Pantalla Ajustes de imagen
HDR Película
Rango d´námico
Detalle
Brillo

Modo de imagen Estándar [Por defecto]


HLG Película
Detalle
Brillo -50 ~ 50
Contraste -50 ~ 50
Nitidez 1 ~ 15
Color -50 ~ 50
Matiz -50 ~ 50
Película
Vídeo
Gráficos
Estándar(2.2)
1.8
Gamma
2.0
2.4
2.6
HDR
HLG

24 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Tres dimensiones
Gamma Pizarra
DICOM SIM.
BrilliantColor™ 1 ~ 10
Caliente
Estándar
Temp.de Color
Frío
Frío
Rojo [Por defecto]
Verde
Azul
Color Cián
Amarillo
Magenta
Correspondencia
Blanco(*)
en color
Tono/R(*) -50 ~ 50 [Por defecto: 0]
Saturación/G(*) -50 ~ 50 [Por defecto: 0]
Ganancia/B(*) -50 ~ 50 [Por defecto: 0]
Cancelar [Por defecto]
Restablecer

Config color
Salir

Pantalla Ajustes de imagen Ganancia Rojo -50 ~ 50


Ganancia Verde -50 ~ 50
Ganancia Azul -50 ~ 50
Bias Rojo -50 ~ 50
Ganancia/Bias
Bias Verde -50 ~ 50
RGB
Bias Azul -50 ~ 50
Cancelar [Por defecto]
Restablecer

Salir
Auto [Por defecto]
Espacio de color
RGB
[Sin entrada HDMI]
YUV
Auto [Por defecto]

Espacio de color RGB(0~255)


[Entrada HDMI] RGB(16~235)
YUV
Apagado
Automático
Encendido [Por defecto]
-10 ~ 10 (dependiendo de la
Frecuencia
Señal señal) [Por defecto: 0]
0 ~ 31 (dependiendo de la señal)
Fase
[Por defecto: 0]
-5 ~ 5 (dependiendo de la señal)
Posición H.
[Por defecto: 0]

Español 25
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


-5 ~ 5 (dependiendo de la señal)
Señal Posición Vertical
[Por defecto: 0]
DynamicBlack
Eco.
Ajustes de imagen
Modo Brillo Encender
(Alimentación = 100%/ 95%/
90%/ 85%/ 80%/ 75%/ 70%/
65%/ 60%/ 55%/ 50%)
Restablecer
Apagado
Modo 3D
Encendido [Por defecto]
DLP-Link [Por defecto]
Tecnología 3D
Sinc. 3D
Tres dimensiones [Por defecto]
3D→2D L
R
Auto [Por defecto]
Tres dimensiones
SBS
3D Formato Arriba y Abajo
Secuencia de imágenes
Pantalla
Empaquetado marco
Encendido
Inv. sincr. 3D
Apagado [Por defecto]
Cancelar
Restablecer

4:3
16:9
16:10
Aspecto de Ratio [Solo para el modelo WXGA]
LBX
Nativa
Auto
Máscara de Borde 0 ~ 10 [Por defecto: 0]
Zoom -5 ~ 25 [Por defecto: 0]

Desplazamiento H -100 ~ 100 [Por defecto: 0]


imagen -100 ~ 100 [Por defecto: 0]
V
Apagado
Corr. trap. Aut.
Encendido [Por defecto]
Trapezoidal -40 ~ 40 [Por defecto: 0]
Apagado [Por defecto]
Silencio
Audio Encendido
Volumen 0 ~ 10 [Por defecto: 5]

26 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores

Frente [Por defecto]

Trasero
Proyección
Techo superior

Posterior superior
Tipo de Pantalla 16:9
[Solo para el
modelo WXGA] 16:10 [Por defecto]
Apagado [Por defecto]
Encendido Directo
Encendido

Señal de Apagado [Por defecto]


Encendido Encendido
Apagado 0 ~ 180 (incrementos de 5 min)
Automático (min) [Por defecto: 20]
0 ~ 990 (incrementos de 30 min)
Configuración de
[Por defecto: 0]
energia Modo ahorro de
energía (min) No [Por defecto]
Siempre on

Modo de Energía Activo


(Standby) Eco. [Por defecto]

USB Power Apagado [Por defecto]


(Espera) Encendido
Apagado
Seguridad
Setup Encendido
Mes
Seguridad
Temporiz. Seg. Día
Hora
Cambiar
[Por defecto: 1234]
Contraseña
Apagado [Por defecto]
HDMI Link
Encendido
No [Por defecto]
Includi TV

Establecer HDMI
Mutuo [Por defecto]
Link
Encender Link PJ → Dispositivo
Dispositivo → PJ
Apagado [Por defecto]
Apagar Link
Encendido
Cuadrícula verde
Cuadrícula magenta
Patrón de prueba Cuadrícula blanca
Blanco
Apagado
Encendido [Por defecto]
Ajustes remotos Función IR
[Según el mando a Apagado
distancia]
Código remoto 00~99

Español 27
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Patrón de prueba
Brillo
Contraste
Sleep Timer [Por defecto]
F1 Correspondencia en color
Temp.de Color
Gamma
Proyección
MHL
Patrón de prueba
Brillo
Contraste
Sleep Timer
Ajustes remotos
Correspondencia en color
[Según el mando a F2
[Por defecto]
distancia]
Temp.de Color
Gamma
Proyección
MHL
Patrón de prueba
Brillo
Contraste
Sleep Timer
Setup
F3 Correspondencia en color
Temp.de Color
Gamma
Proyección
MHL [Por defecto]
ID de Proyector 00 ~ 99
English [Por defecto]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
OPCIONES Idioma
Svenska
Norsk/Dansk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本語
한국어

28 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Русский
Magyar
Čeština

ไทย
Idioma Türkçe

Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
CC1
Subtítulos CC2
Apagado [Por defecto]
Arriba izquierda

Arriba derecha

Localización menú Centro [Por defecto]

Abajo izquierda
Menu Settings
Abajo derecha
Apagado
Setup OPCIONES Menu de tiempo 5 segundos
10 segundos [Por defecto]
Apagado [Por defecto]
Fuente Automática
Encendido
HDMI1 / MHL
Fuente de entrada HDMI2
VGA
Por defecto [Por defecto]
HDMI1 / MHL
Personalizado

Nombre de Por defecto [Por defecto]


HDMI2
entrada Personalizado
Por defecto [Por defecto]
VGA
Personalizado
Apagado [Por defecto]
Gran altitud
Encendido

Bloqueo modo Apagado [Por defecto]


Display Encendido
Apagado [Por defecto]
Bloqueo teclado
Encendido

Información Apagado [Por defecto]


Oculta Encendido

Español 29
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Por defecto [Por defecto]
Logotipo Neutro
Usuario
Ninguno
OPCIONES Azul [Por defecto]
Rojo
Color de fondo
Setup Verde
Gris
Logotipo
Cancelar [Por defecto]
Restablecer OSD

Restablecer
Restablecer Cancelar [Por defecto]
parametros Sí
Estado de red (Solo lectura)
Dirección MAC (Solo lectura)
Apagado [Por defecto]
DHCP
Encendido

LAN Dirección IP 192.168.0.100 [Por defecto]


Mascara de
255.255.255.0 [Por defecto]
Subred
Puerta de Enlace 192.168.0.254 [Por defecto]
DNS 192.168.0.51 [Por defecto]
Restablecer
Apagado
Crestron Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 41794.
Red Apagado
Extron Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 2023.
Apagado
PJ Link Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 4352.
Control
Apagado
AMX Device
Discovery Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 9131.
Apagado
Telnet Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 23.
Apagado
HTTP Encendido [Por defecto]
Nota: Puerto 80.

30 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores


Regulación
Número de serie
Source
Resolución 00x00
Actualizar tasa 0,00Hz
Modo Display
Código remoto 00~99
Código remoto
00~99
(Activo)
Información Modo de Energía
(Standby)
Horas de lámpara 0 hr
Estado de red
Dirección IP
ID de Proyector 00 ~ 99

Modo Brillo

Sistema
Versión FW LAN
MCU

Español 31
USO DEL PROYECTOR

Menú Pantalla

Menú Ajustes de imagen: Pantalla


Modo Display
Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.
‡‡ Presentación: Este modo es adecuado para realizar presentaciones enfrente del público con
conexión al equipo.
‡‡ Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
‡‡ HDR / HLG: Decodifica y muestra el contenido HDR (High Dynamic Range) / HLG (Hybrid Log
Gamma) para los negros más profundos, blancos más brillantes y colores cinematográficos vivos
utilizando la gama de colores REC.2020. Este modo se activará automáticamente si el HDR/HLG está
ajustado a Auto (y el contenido HLG/HDR es enviado al proyector - 4K UHD Blu-ray, 1080p/4K UHD
HDR HLG Juegos, 4K UHD transmisión de Vídeo). Mientras que el modo HLG/HDR está activo, no se
pueden seleccionar otros modos de visualización (cine, referencia, etc.) ya que el HDR/HLG ofrece un
color muy preciso, que supera el rendimiento de color de los otros modos de visualización.
‡‡ Cine: Proporciona los mejores colores para ver películas.
‡‡ Juego: Seleccionar este modo para aumentar el nivel de brillo y tiempo de respuesta para disfrutar de
video juegos.
‡‡ sRGB: Color preciso estandarizado.
‡‡ DICOM SIM.: Este modo puede proyectar una imagen médica monocromo, como por ejemplo una
radiografía de rayos X, MRI, etc.
‡‡ Usuario: Permite memorizar la configuración del usuario.
‡‡ Tres dimensiones: Para experimentar el efecto 3D, necesita lo siguiente: tener gafas 3D, asegurarse
de que su PC o dispositivo portátil tiene una tarjeta gráfica con búfer cuádruple para salida de señal
de 120 Hz y tener un reproductor 3D instalado.

Color de pared
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Seleccione
entre Apagado, Pizarra, Luz amarilla, Luz verde, Luz azul, Rosa, y Gris.

Rango d´námico
Establezca la configuración del Alto Rango Dinámico (HDR) / y su efecto al mostrar vídeo desde reproductores
Blu-ray de 4K y dispositivos de retransmisión.
Nota: HDMI1 y VGA no admiten el intervalo dinámico.

 HDR/HLG
‡‡ Apagado: Apaga el procesamiento HDR/HLG. Cuando se establezca en Desactivado, el proyecto NO
descodificará el contenido HDR/HLG.
‡‡ Auto: Detecta automáticamente la señal HDR/HLG.

 Modo de imagen HDR / Modo de imagen HLG


‡‡ Brillo: Elija este modo para colores más saturados y brillantes.
‡‡ Estándar: Elija este modo para colores de aspecto natural con un equilibrio de tonos cálidos y fríos.
‡‡ Película: Elija este modo para mejorar el detalle y la nitidez de la imagen.
‡‡ Detalle: La señal viene con la conversión OETF para lograr la mejor coincidencia de color.
Nota:
‡‡ El Modo de imagen HDR ajusta el efecto de representación HDR cuando la señal de entrada es
HDR. Del mismo modo, el Modo de imagen HLG ajusta el efecto de representación HLG cuando la
señal de entrada es HLG.
‡‡ Modo de imagen HDR La opción solo está disponible cuando la señal de entrada es HDR, y la
opción Modo de imagen HLG aparecerá en gris y vice versa.

32 Español
USO DEL PROYECTOR

Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
Color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Gamma
Configure el tipo de curva gamma. Después de realizar la confi guración inicial y completar el ajuste minucioso,
utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
‡‡ Película: Para cine en casa.
‡‡ Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.
‡‡ Gráficos: Para fuente de PC o de fotografía.
‡‡ Estándar(2.2): Para configuración estandarizada.
‡‡ 1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Para una fuente de PC o de fotografía específica.
Nota:
‡‡ Estas opciones solo están disponibles si la función del modo 3D está desactivada, y configuración
Color de pared no está establecida en Pizarra, y la configuración Modo Display no está establecida
en DICOM SIM. o HDR.
‡‡ Si la opción Modo Display está establecida en HDR, el usuario solo puede seleccionar HDR para la
establecida en Gamma.
‡‡ Si la opción Modo Display está establecida en HLG, el usuario solo puede seleccionar HLG para la
establecida en Gamma.
‡‡ En el modo 3D, el usuario solo puede seleccionar Tres dimensiones para Gamma para la configuración.
‡‡ Si la opción Color de pared está establecida en Pizarra, el usuario solo puede seleccionar Pizarra
para la establecida en Gamma.
‡‡ Si la opción Modo Display está establecida en DICOM SIM., el usuario solo puede seleccionar
DICOM SIM. para la establecida en Gamma.
Config color
Permite ajustar la configuración de color.
‡‡ BrilliantColor™: Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y
nuevas mejoras conseguir un nivel de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes
y reales en la imagen.
‡‡ Temp.de Color: Seleccione una temperatura de color entre Caliente, Estándar, Frío o Frío.
‡‡ Correspondencia en color: Seleccione las siguientes opciones:
±± Color: Ajuste el nivel de rojo, verde, negro, cián, amarillo, magenta y blanco de la imagen.
±± Tono/R (rojo)*: Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
rojo.
±± Saturación/G (verde)*: Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente
saturado.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
verde.
±± Ganancia/B (azul)*: Permite ajustar el brillo de la imagen.
Nota: *Si la opción Color está establecida en Blanco, puede ajustar la configuración del color
azul.

Español 33
USO DEL PROYECTOR

±± Restablecer: Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para la coincidencia de


color.
±± Salir: Permite salir del menú “Correspondencia en color”.
‡‡ Ganancia/Bias RGB: Los parámetros permiten configurar el brillo (ganancia) y el contraste
(polarización) de una imagen.
±± Restablecer: Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para Ganancia/Bias
RGB.
±± Salir: Permite salir del menú “Ganancia/Bias RGB”.

‡‡ Espacio de color (solo no entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre
los siguientes: Auto, RGB o YUV.
‡‡ Espacio de color (solo entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre los
siguientes: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235) y YUV.

Señal
Permite ajustar las opciones de señal.

‡‡ Automático: Configura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen en gris).
Si la opción Automática está deshabilitada, las opciones Frecuencia y Fase aparecerán para poder
ajustar y guardar la configuración.
‡‡ Frecuencia: Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo
vertical.
‡‡ Fase: Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser
inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
‡‡ Posición H.: Permite ajustar el posicionamiento horizontal de la imagen.
‡‡ Posición Vertical: Permite ajustar el posicionamiento vertical de la imagen.
Nota: Este menú solamente está disponible si la fuente de entrada es RGB/Componentes.

Modo Brillo
Permite ajustar la configuración del modo de brillo.

‡‡ DynamicBlack: Se utiliza para ajustar automáticamente el brillo de la imagen con el fin de


proporcionar un óptimo rendimiento de contraste.
‡‡ Eco.: Seleccionar “Eco.” para atenuar el diodo de láser del proyector que permitirá reducir el consumo
de energía y extender la vida útil del diodo de láser.
‡‡ Encender: Elija el porcentaje de potencia para el modo de brillo.

Restablecer
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para la configuración de color.

34 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú Pantalla 3D
Nota:
‡‡ Este proyector es un proyector 3D provisto con solución DLP-Link 3D.
‡‡ Asegúrese de que sus gafas 3D se pueden utilizan con DLP-Link 3D antes de disfrutar de su vídeo.
‡‡ Este proyector soporta secuencia de imágenes (desplazamiento de página) 3D a través de puertos
HDMI1 / HDMI2 / VGA.
‡‡ Para activar el modo 3D, la velocidad de fotogramas de entrada debe ajustarse a 60Hz solamente,
no se admite una velocidad de fotogramas inferior o superior.
‡‡ Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda la resolución 1920x1080, tenga en cuenta que la
resolución de 4K (3840x2160) no es compatible con el modo 3D.

Modo 3D
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función 3D.

‡‡ Apagado: Seleccionar “Apagado” para desactivar el modo 3D.


‡‡ Encendido: Seleccionar “Encendido” para activar el modo 3D.

Tecnología 3D
Utilice esta opción para seleccionar la tecnología 3D.

‡‡ DLP-Link: Seleccionar para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP.


‡‡ Sinc. 3D: Seleccionar para utilizar ajustes optimizados para Gafas IR, RF o 3D polarizado.

3D→2D
Utilice esta opción para especificar cómo debería aparecer el contenido 3D en la pantalla.

‡‡ Tres dimensiones: Muestra la señal 3D.


‡‡ L (Izquierdo): Muestra el fotograma izquierdo del contenido 3D.
‡‡ R (derecho): Muestra el fotograma derecho del contenido 3D.

3D Formato
Utilice esta opción para seleccionar el formato 3D apropiado para el contenido.

‡‡ Auto: Cuando se detecta una señal de identificación 3D, el formato 3D se seleccionar


automáticamente.
‡‡ SBS: Muestra la señal 3D en formato “lado con lado”.
‡‡ Arriba y Abajo: Muestra la señal 3D en el formato “Arriba y Abajo”.
‡‡ Secuencia de imágenes: Muestra la señal 3D en el formato “Secuencia de imágenes”.
‡‡ Empaquetado marco: Muestra la señal 3D en el formato “Empaquetado marco”.

Inv. sincr. 3D
Utilice esta opción para activar/desactivar la función de Inv. sincr. 3D.

Restablecer
Permite devolver los parámetros predeterminados de fábrica de la configuración 3D.

‡‡ Cancelar: Seleccionar para anular el Reinicio.


‡‡ Sí: Seleccionar para volver a las configuraciones predeterminadas de fábrica para 3D.

Español 35
USO DEL PROYECTOR

Menú de relación de aspecto de visualización


Aspecto de Ratio
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen visualizada entre las siguientes opciones:

‡‡ 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.


‡‡ 16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV
panorámica.
‡‡ 16:10 (solo para el modelo WXGA): Este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como
portátiles panorámicos.
‡‡ LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y si se utilizan
lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa.
‡‡ Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
‡‡ Auto: Seleccionar automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Nota:
‡‡ Información detallada sobre el modo LBX:
±± Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para televisores 16x9. En esta
situación, la imagen presentará un aspecto imperfecto cuando se muestra en el modo 16:9. Si
se le presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es
4:3, aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este
tipo de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato
16:9.
±± Si utiliza una lente anamórfica externa, el modo LBX también le permitirá ver contenido
de 2,35:1 (incluidos DVD Anamórficos y fuentes de película HDTV) que admita anchura
anamórfica mejorada para visualización 16x9 en una imagen 2,35:1 panorámica. En este caso,
no aparecerán barras de color negro. La potencia de la fuente de luz y la resolución vertical se
utilizan plenamente.

‡‡ Para utilizar el formato superancho, realice lo siguiente:


a) Establezca la relación de aspecto de pantalla en 2,0:1.
b) Seleccionar el formato “Superancho”.
c) Alinee correctamente la imagen del proyector en la pantalla.

Tabla de escalas de 1080p:

Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC


4x3 Se aplica una escala de 1440x1080.
16x9 Se aplica una escala de 1920x1080.
LBX Se aplica una escala a 1920x1440, y a continuación, se obtiene una imagen central
1920x1080 para visualizar.
Modo Nativa --1:1 asignación centrada.
--No se realizará ningún escalado; la imagen se muestra con la resolución basándose en la
fuente de entrada.
Auto --Si selecciona el formato automático, el tipo de pantalla pasará automáticamente a ser 16:9
(1920x1080).
--Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1440x1080.
--Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1920x1080.
--Si la fuente es 16:10, el tipo de pantalla cambiará de tamaño a 1920x1200 y el área cortada
a 1920x1080 para la visualización.

36 Español
USO DEL PROYECTOR

Regla de asignación automática 1080p:

Resolución de entrada Auto./Escala


Auto
Resolución H Resolución V 1920 1080
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
4:3
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
1280 720 1920 1080
Portátil
1280 768 1800 1080
panorámico
1280 800 1728 1080
720 576 1350 1080
SDTV
720 480 1620 1080
1280 720 1920 1080
HDTV
1920 1080 1920 1080

Tabla de escalado WXGA (tipo de pantalla 16x10):

Nota:
‡‡ Tipo de pantalla admitido: 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
‡‡ Cuando el tipo de pantalla es 16:9, el formato 16x10 no estará disponible.
‡‡ Cuando el tipo de pantalla es 16:10, el formato 16x9 no estará disponible.
‡‡ Si selecciona la opción automática, el modo de visualización se cambiará de forma automática.

Pantalla 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC


4x3 Se aplica una escala de 1066x800.
16x10 Se aplica una escala de 1280x800.
LBX Se aplica una escala a 1280x960, y a continuación, se obtiene una imagen central 1280x800
para visualizar.
Modo Nativa 1:1 asignación centrada. Visualización de 1280x720 1:1 asignación
asignación 1:1 centrado. centrada.
1280x800.
Auto --La fuente de entrada se ajustará al área de visualización 1280x800 y mantendrá su relación
de aspecto original.
--Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1066x800.
--Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1280x720.
--Si la fuente es 15:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1280x768.
--Si la fuente es 16:10, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1280x800.

Español 37
USO DEL PROYECTOR

Regla de asignación automática de WXGA (tipo de pantalla 16x10):

Resolución de entrada Auto./Escala


Auto
Resolución H Resolución V 1280 800
640 480 1066 800
800 600 1066 800
1024 768 1066 800
4:3
1280 1024 1066 800
1400 1050 1066 800
1600 1200 1066 800
1280 720 1280 720
Portátil
1280 768 1280 768
panorámico
1280 800 1280 800
720 576 1280 720
SDTV
720 480 1280 720
1280 720 1280 720
HDTV
1920 1080 1280 720

Tabla de escalado WXGA (tipo de pantalla 16x9):

Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC


4x3 Se aplica una escala de 960x720.
16x9 Se aplica una escala de 1280x720.
LBX Se aplica una escala a 1280x960, y a continuación, se obtiene una imagen central 1280x720
para visualizar.
Modo Nativa 1:1 asignación centrada. Visualización de 1280x720 Asignación 1:1
asignación 1:1 centrado. centrada.
1280x720.
Auto --Si selecciona este formato, el tipo de pantalla pasará automáticamente a ser 16:9
(1280x720).
--Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 960x720.
--Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1280x720.
--Si la fuente es 15:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1200x720.
--Si la fuente es 16:10, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1152x720.

38 Español
USO DEL PROYECTOR

Regla de asignación automática de WXGA (tipo de pantalla 16x9):

Resolución de entrada Auto./Escala


Auto
Resolución H Resolución V 1280 720
640 480 960 720
800 600 960 720
1024 768 960 720
4:3
1280 1024 960 720
1400 1050 960 720
1600 1200 960 720
1280 720 1280 720
Portátil
1280 768 1200 720
panorámico
1280 800 1152 720
720 576 1280 720
SDTV
720 480 1280 720
1280 720 1280 720
HDTV
1920 1080 1280 720

Menú de máscara de borde de visualización


Máscara de Borde
Aplique la función para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.

Menú de zoom de visualización


Zoom
Utilice esta opción para reducir o ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.

Menú de desplazamiento de la imagen de visualización


Desplazamiento imagen
Permite ajustar la posición horizontal (H) o vertical (V) de la imagen proyectada.

Permite mostrar el menú de distorsión trapezoidal de visualización


automática
Corr. trap. Aut.
Automáticamente permite ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.

Menú de distorsión trapezoidal de visualización


Trapezoidal
Permite ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector (±40 grados).

Español 39
USO DEL PROYECTOR

Menú de audio

Menú de silencio de audio


Silencio
Utilice esta opción para desactivar temporalmente el sonido.

‡‡ Encendido: Elija “Encendido” para activar el silencio.


‡‡ Apagado: Elija “Apagado” para desactivar el silencio.
Nota: La función “Silencio” afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.

Menú de volumen de audio


Volumen
Ajuste el nivel de volumen.

Menú Configuración

Menú de configuración de proyección


Proyección
Seleccione la proyección preferida entre frontal, posterior, techo superior y techo posterior.

Menú de configuración de tipo de pantalla


Tipo de Pantalla (solo para el modelo WXGA)
Permite seleccionar el tipo de pantalla entre 16:9 y 16:10.

Menú de configuración de energia


Encendido Directo
Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando
se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “Encendido/apagado” del panel de control del
proyector o del mando a distancia.

Señal de Encendido
Seleccione "Encendido" para activar el modo Señal de Encendido. El proyector se encenderá automáticamente
cuando se detecte una señal, sin tener que presionar el botón “Encendido/apagado” del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Nota:
‡‡ Si la opción “Señal de Encendido” se establece en “Encendido”, el consumo de energía del proyector
en el modo de espera será superior a 3W.
‡‡ Esta función se aplica a fuentes VGA y HDMI.

Apagado Automático (min)


Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar
cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la
cuenta atrás (en minutos).

40 Español
USO DEL PROYECTOR

Modo ahorro de energía (min)


Permite configurar el temporizador de apagado.

‡‡ Modo ahorro de energía (min): Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador.
El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al
proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás (en minutos).
Nota: El modo de ahorro de energía se restablece cada vez que el proyector se apaga.
‡‡ Siempre on: Seleccione esta opción para mantener siempre activado el temporizador de apagado.

Modo de Energía (Standby)


Establezca el ajuste de modo de alimentación.

‡‡ Activo: Seleccione “Activo” para volver al modo de espera normal.


‡‡ Eco.: Elija “Eco.” para ahorrar todavía más energía < 0,5 W.

USB Power (Espera)


Permite habilitar o deshabilitar la función de alimentación USB cuando el proyector se encuentra en el modo de
espera.
Nota: El USB no puede suministrar alimentación con fuentes MHL.

Menú Configuración Seguridad


Seguridad
Habilite esta función para solicitar una contraseña antes de utilizar el proyector.

‡‡ Encendido: Seleccionar “Encendido” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el


proyector.
‡‡ Apagado: Seleccionar “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la contraseña.

Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector
puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
Cambiar Contraseña
Utilice esta opción para establecer o modificar la contraseña que se solicita al encender el proyector.

Español 41
USO DEL PROYECTOR

Menú de Establecer HDMI Link


Nota:
‡‡ Cuando conecte los dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector con los cables HDMI, los
puede controlar en el mismo estado de encendido o apagado mediante la función de control de HDMI
Link en el OSD del proyector. Esto permite que un dispositivo o varios dispositivos en un grupo de
una fuente se enciendan o se apaguen a través de la función de HDMI Link. En una configuración
típica, el reproductor de DVD se puede conectar al proyector a través de un sistema de amplificación
o de cine en casa.

HDMI

HDMI
Amplificador Reproductor DVD

HDMI Link
Active o desactive la función HDMI Link. Las opciones Includi TV, Encender Link y Apagar Link sólo estarán
disponibles si la opción se ha establecido en “Encendido”.

Includi TV
Establezca esta opción en “Sí” si desea que el televisor y el proyector se apaguen automáticamente al mismo
tiempo. Si no desea que los dos dispositivos se apaguen a la vez, establezca la opción en "No".

Encender Link
Comando de encendido de CEC.

‡‡ Mutuo: Tanto el proyector como el dispositivo CEC se encenderán a la vez.


‡‡ PJ → Dispositivo: El dispositivo CEC se encenderá sólo una vez encendido el proyector.
‡‡ Dispositivo → PJ: El proyector se encenderá sólo una vez encendido el dispositivo CEC.

Apagar Link
Habilite esta función para permitir que tanto HDMI Link como el proyector se apaguen automáticamente al mismo
tiempo.

Menú de configuración del patrón de prueba


Patrón de prueba
Seleccione la opción de patrón de prueba a partir de la cuadrícula verde, cuadrícula magenta, cuadrícula blanca,
blanco o desactive esta función (apagado).

42 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú Configuración: Ajustes remotos


Función IR
Establezca el ajuste de la Función IR.
‡‡ Encendido: Seleccione “Encendido” para utilizar el proyector con el mando a distancia desde los
receptores de infrarrojos superior y frontal.
‡‡ Apagado: Seleccione “Apagado” y el proyector no se puede utilizar con el mando a distancia. Si
selecciona “Apagado”, podrá utilizar los botones del panel de control.

Código remoto
Establezca el código personalizado del mando a distancia presionando el botón del identificador del mando a
distancia durante 3 segundos; observará que el indicador del mando a distancia (por encima del botón Apagado)
comienza a parpadear. A continuación, escriba un número comprendido entre 00 y 99 mediante las teclas
numéricas del teclado. Después de insertar el número, el indicador del mando a distancia parpadea dos veces
rápidamente, lo que indica que el código remoto a distancia ha cambiado.

F1/F2/F3
Asigne la función predeterminada para F1, F2, o F3 de entre Patrón de prueba, Brillo, Contraste, Sleep Timer,
Correspondencia en color, Temp.de Color, Gamma, Proyección, o MHL.

Menú de configuración de ID del proyector


ID de Proyector
A través del menú, se puede configurar la definición de ID (rango de 0-99), que permite que el usuario controle un
proyector individual a través del comando RS232.

Menú de opciones de configuración


Idioma
Seleccionar el idioma del menú OSD multilingüe entre inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués,
polaco, holandés, sueco, noruego/danés, finlandés, griego, chino tradicional, chino simplificado, japonés, coreano,
ruso, húngaro, checoslovaco, árabe, tailandés, turco, persa, vietnamés, indonesio, rumano, e slovaco.
Subtítulos
Los subtítulos es una versión del sonido de programa u otra información mostrada en la pantalla. Si la señal
de entrada contiene subtítulos, puede activar la función y ver los canales. Las opciones disponibles incluyen
“Apagado”, “CC1” y “CC2”.
Menu Settings
Establezca la ubicación del menú en la pantalla y ajuste la configuración del temporizador del menú.

‡‡ Localización menú: Seleccionar la ubicación del menú en la pantalla de visualización.


‡‡ Menu de tiempo: Establezca la duración donde el menú OSD permanecerá visible en la pantalla.
Fuente Automática
Elija esta opción para permitir que el proyector busque automáticamente una fuente de entrada disponible.
Fuente de entrada
Selecciones la fuente de entrada de entre HDMI1 / MHL, HDMI2, y VGA.
Nombre de entrada
Utilice esta opción para renombrar la función de entrada para una identificación más sencilla. Las opciones
disponibles incluyen HDMI1 / MHL, HDMI2 y VGA.

Español 43
USO DEL PROYECTOR

Gran altitud
Cuando se seleccione "Encendido", los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran
utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
Bloqueo modo Display
Seleccione "Encendido" o "Apagado" para bloquear o desbloquear el ajuste de la configuración del modo de
visualización.
Bloqueo teclado
Cuando la función de bloqueo del panel de control está "Encendido", el panel de control se bloqueará. No obstante,
el proyector se puede utilizar con el mando a distancia. Si selecciona “Apagado”, podrá reutilizar el panel de control.
Información Oculta
Habilite esta función para ocultar el mensaje de información.

‡‡ Apagado: Seleccione “Apagado” para mostrar el mensaje "Buscando".


‡‡ Encendido: Seleccione “Encendido” para ocultar los mensajes de información.
Logotipo
Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Si se realizan cambios, los cambios realizados se
aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.

‡‡ Por defecto: La pantalla de inicio predeterminada.


‡‡ Neutro: La opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio.
‡‡ Usuario: Se requiere la herramienta de captura de logotipo.

Color de fondo
Utilice esta función para visualizar una pantalla de color azul, rojo, verde, gris, para no mostrar ninguna pantalla o
para mostrar una pantalla de logotipo cuando no hay ninguna señal disponible.
Nota: Si el color de fondo se establece en “Ninguno”, dicho color es negro.

Configurar el menú de restablecer OSD


Restablecer OSD
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica del menú OSD.
Restablecer parametros
Permite restablecer la configuración por defecto de fábrica para toda la configuración.

44 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú de red

Menú LAN de red


Estado de red
Permite mostrar el estado de la conexión de la red (solo lectura).
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección MAC (solo lectura).

DHCP
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función DHCP.

‡‡ Apagado: Asignar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la configuración DNS
de forma manual.
‡‡ Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP automáticamente a partir de la red.

Nota: Al salir del menú OSD se aplicarán automáticamente los valores introducidos.

Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.

Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.

Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.

DNS
Muestra el número DNS.

Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector


1. Establezca la opción DHCP en “Encendido” en el proyector para permitir que el servidor DHCP asigne
una dirección IP automáticamente.
2. Abra el navegador Web en su PC y escriba la dirección IP del proyector (“Red > LAN > Dirección IP”).
3. Escriba el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en “Iniciar sesión”.
La interfaz Web de configuración del proyector se abrirá.
Nota:
‡‡ Tanto el nombre de usuario como la contraseña predeterminados son “admin”.
‡‡ Los pasos de esta sección están basados en el sistema operativo Windows 7.

Español 45
USO DEL PROYECTOR

Realizar una conexión directa desde el equipo al proyector*


1. Establezca la opción DHCP en “Apagado” en el proyector.
2. Configure la dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS en proyector (“Red > LAN”).
3. En su PC, abra la página Centro de redes y recursos compartidos y asigne exactamente los
mismos parámetros establecidos en el proyector a su PC. Haga clic en “Aceptar” para guardar los
parámetros.

4. Abra el explorador Web en su PC y, en el campo de dirección URL, escriba la dirección IP asignada


en el paso 3. A continuación, presione “Entrar”.

Restablecer
Restablece todos los valores de los parámetros LAN.

Menú de control de red


Crestron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 41794).
Para obtener más información, visite las páginas web http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 2023).

PJ Link
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 4352).

AMX Device Discovery


Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 9131).
Telnet
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 23).

HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto: 80).

46 Español
USO DEL PROYECTOR

Menú Configuración - Red - Configuración de control


Función LAN_RJ45
Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y
administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permite la administración remota:
Configuración de encendido / apagado, brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado
del proyector, como: Fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.

Proyector

(Ethernet)

Funcionalidades del terminal de red LAN cableada


Este proyector se puede controlar utilizando un equipo de sobremesa (portátil) u otro dispositivo externo a través
del puerto LAN/RJ45 y compatible con Crestron, Extron, AMX (detección de dispositivo) y PJLink.

‡‡ Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
‡‡ Extron es una marca registrada de Extron Electronics, Inc. de los Estados Unidos.
‡‡ AMX es una marca registrada de AMX LLC de los Estados Unidos.
‡‡ PJLink se aplica para registro de marcas comerciales y logotipos en Japón, Estados Unidos de
América y otros países por JBMIA.
El proyector es compatible con los comandos especificados en el controlador Crestron Electronics y software
relacionado, por ejemplo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Este proyector es compatible y admite el(los) dispositivo(s) Extron de referencia.
http://www.extron.com/
Este proyector es compatible con AMX (Detección de dispositivos).
http://www.amx.com/
Este proyector admite todos los comandos de PJLink Clase1 (Versión 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Para obtener más información acerca de los distintos tipos de dispositivos externos que se pueden conectar al
puerto LAN / RJ45 y al mando a distancia del proyector, así como de los comandos de control admitidos para
estos dispositivos externos, póngase en contacto con el servicio técnico directamente.

Español 47
USO DEL PROYECTOR

LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).

2. En su PC (equipo portátil), seleccione Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red).

3. Haga clic con el botón secundario en el Local Area Connection (Conexión de área local), y
seleccione Property (Propiedades).

4. En la ventana Properties (Propiedades) seleccione General tab (Pestaña General), y elija Internet
Protocol (TCP / IP) (Protocolo de Internet (TCP/IP)).

48 Español
USO DEL PROYECTOR

5. Haga clic en “Propiedades”.

6. Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en “Aceptar”.

7. Presione el botón “Menú” en el proyector.


8. Abra el proyector Red > LAN.
9. Introduzca los siguientes parámetros de conexión:
±± DHCP: Apagado
±± Dirección IP: 192.168.0.100
±± Mascara de Subred: 255.255.255.0
±± Puerta de Enlace: 192.168.0.254
±± DNS: 192.168.0.51

10. Presione “Entrar” para ajustar la configuración.


11. Abra un navegador Web por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o
superior instalado.
12. En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del proyector: 192.168.0.100.

13. Presione “Entrar”.

Español 49
USO DEL PROYECTOR

El proyector se encuentra configurado para la administración remota. La función LAN/RJ45 aparece


tal como se muestra a continuación:
Página de información

Página principal

Página de herramientas

Contactar con el servicio de ayuda de TI

50 Español
USO DEL PROYECTOR

Función RS232 mediante Telnet


Hay una forma alternativa de control de comandos RS232 en el proyector denominada “RS232 mediante TELNET”
para la interfaz LAN / RJ45.

Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET”

‡‡ Compruebe y obtenga la dirección IP en el menú OSD del proyector.


‡‡ Asegúrese de que su PC o el equipo portátil puede acceder a la página Web del proyector.
‡‡ Asegúrese de que la configuración del “Firewall de Windows” está deshabilitada en caso de que su
PC o el equipo portátil filtre la función “TELNET”.

1. Seleccione Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Accessories (Accesorios) >
Command Prompt (Símbolo de sistema).

2. Escriba el formato de comando como se muestra a continuación:


±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (botón “Entrar” presionado)
±± (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector)
3. Si la Conexión Telnet está lista y el usuario puede introducir el comando RS232 y presionar después
el botón “Entrar”, el comando RS232 será viable.

Especificaciones para “RS232 mediante TELNET”:

1. Telnet: TCP.
2. Puerto Telnet: 23 (para obtener más detalles, póngase en contacto con el agente o tipo de servicio).
3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola).
4. Desconexión para RS232 mediante Telnet control normal: Cerrar
5. Utilidad Telnet de Windows directamente después de que la conexión TELNET esté lista.
±± Limitación 1 para Telnet-Control: hay menos de 50 bytes para la carga útil sucesiva de la red
para la aplicación Telnet-Control.
±± Limitación 2 para Telnet-Control: hay menos de 26 bytes para un comando completo RS232
para Telnet-Control.
±± Limitación 3 para Telnet-Control: El retraso mínimo para el siguiente comando RS232 debe ser
superior a 200 (ms).

Español 51
USO DEL PROYECTOR

Menú Información

Menú Información
Permite visualizar la información del proyector, tal como se detalla a continuación:

‡‡ Regulación
‡‡ Número de serie
‡‡ Source
‡‡ Resolución
‡‡ Actualizar tasa
‡‡ Modo Display
‡‡ Código remoto
‡‡ Código remoto (Activo)
‡‡ Modo de Energía (Standby)
‡‡ Horas de lámpara
‡‡ Estado de red
‡‡ Dirección IP
‡‡ ID de Proyector
‡‡ Modo Brillo
‡‡ Versión FW

52 Español
MANTENIMIENTO

Instalar y limpiar el filtro para el polvo


Instalar el filtro para el polvo

Nota: Los filtros para el polvo solamente se necesitan o suministran en ciertas regiones en las que hay mucho
polvo.

Limpiar el filtro para el polvo


Recomendamos que limpie el filtro de polvo cada tres meses. Límpielo con más frecuencia si se utiliza el proyector
en ambientes con mucho polvo.
Procedimiento:
1. Desconecte la alimentación del proyector presionando el botón que se encuentra en el teclado del
proyector o el mando a distancia.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Tire del compartimento del filtro para el polvo para extraerlo por la parte inferior del proyector. 1
4. Extraiga el filtro de aire con cuidado. A continuación, limpie o cambie el filtro para el polvo. 2
5. Para instalar el filtro para el polvo, siga los pasos anteriores en orden inverso.

Español 53
INFORMACIÓN ADICIONAL

Resoluciones compatibles

Digital
B0/Sincronismo B0/Sincronismo B0/Sincronismo de B1/Sincronismo de
B1/Modo de vídeo
establecido estándar detalle detalle
720 x 400 a 70 Hz SVGA: Sincronismo nativo: 640 x 480p a 60 Hz 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz XGA: 1024 x 768 a 720 x 480p a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
60 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1024 x 768 a 120 Hz WXGA: 1280 x 800 a 1280 x 720p a 60 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz
60 Hz (admite HDMI 1.4 pero
NO admite HDMI 2.0)
640 x 480 a 72 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 a 1920 x 1080i a 60 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz
60 Hz
640 x 480 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 1920 x 1200 720 (1440) x 480i a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
a 60 Hz
800 x 600 a 56 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz
800 x 600 a 60 Hz 640 x 480 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz
800 x 600 a 72 Hz 1280 x 800 a 120 Hz 1280 x 720p a 50 Hz
800 x 600 a 75 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz
832 x 624 a 75 Hz XGA/WXGA: 720 (1440) x 576i a 50 Hz
1024 x 768 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz 1920 x 1080p a 50 Hz
1024 x 768 a 70 Hz 1024 x 768 a 120 Hz 1920 x 1080p a 24 Hz
1024 x 768 a 75 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1080p a 30 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz 3840 x 2160 a 24 Hz
1152 x 870 a 75 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 3840 x 2160 a 25 Hz
640 x 480 a 120 Hz 3840 x 2160 a 30 Hz
1280 x 800 a 120 Hz 4096 x 2160 a 24 Hz
4096 x 2160 a 25 Hz
1080P/WUXGA: 4096 x 2160 a 30 Hz
1280 x 720 a 60 Hz 3840 x 2160 a 50 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
1280 x 800 a 60 Hz 3840 x 2160 a 60 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
1280 x 1024 a 60 Hz 4096 x 2160 a 50 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
640 x 480 a 120 Hz 4096 x 2160 a 60 Hz
(admite HDMI 2.0 pero NO
admite HDMI 1.4)
800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 120 Hz
1280 x 800 a 120 Hz

54 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Analógica
B0/Sincronismo establecido B0/Sincronismo estándar B0/Sincronismo de detalle B1/Sincronismo de detalle
720 x 400 a 70 Hz SVGA: Sincronismo nativo: 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 120 Hz XGA: 1024 x 768 a 60 Hz 1280 x 800 a 120 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1024 x 768 a 120 Hz WXGA: 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz
640 x 480 a 72 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1080P: 1920 x 1080 a 60 Hz
640 x 480 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 1920 x 1200 a 60 Hz
800 x 600 a 56 Hz 1280 x 720 a 60 Hz
800 x 600 a 60 Hz 640 x 480 a 120 Hz
800 x 600 a 72 Hz
800 x 600 a 75 Hz XGA/WXGA
832 x 624 a 75 Hz 800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 60 Hz 1024 x 768 a 120 Hz
1024 x 768 a 70 Hz 1280 x 800 a 60 Hz
1024 x 768 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 720 a 60 Hz
1152 x 870 a 75 Hz 640 x 480 a 120 Hz

1080P/WUXGA:
1280 x 720 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
1280 x 1024 a 60 Hz
640 x 480 a 120 Hz
800 x 600 a 120 Hz
1024 x 768 a 120 Hz

Español 55
INFORMACIÓN ADICIONAL

Compatibilidad con vídeo 3D verdadero

Sincronismo de entrada
1280 x 720P a 50 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 60 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 50 Hz Empaquetado marco
HDMI 1.4a
1280 x 720P a 60 Hz Empaquetado marco
Entrada 3D
1920 x 1080i a 50 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080i a 60 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080P a 24 Hz Top and Bottom
1920 x 1080P a 24 Hz Empaquetado marco
1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
Resolución de
entrada 1280 x 720P a 60 Hz Side by Side (dividido) Modo SBS activado
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
1920 x 1080i a 50 Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz Top and Bottom Modo TAB activado
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
El formato 3D es Secuencia de
480i HQFS
imágenes

Nota:
‡‡ Si la entrada 3D es 1080p a 24 Hz, se debe reproducir con múltiple integral con el modo 3D.
‡‡ Compatibilidad para reproducción 3DTV NVIDIA si no hay tarifa de patente de Optoma.
‡‡ 1080i a 25 Hz y 720p a 50 Hz funcionará a 100 Hz; 1080p a 24 Hz funcionará a 144 Hz; otras
temporizaciones 3D funcionarán a 120 Hz.

56 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Tamaño de imagen y distancia de proyección


Modelo 1080p
Longitud Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento
diagonal de (m) (pulgadas) (m) (pies) (Hd)
la pantalla Gran Gran
(16:9) Ancho Alto Ancho Alto Teleobjetivo Teleobjetivo (m) (pulgadas)
anular anular
28,3 0,63 0,35 24,67 13,87 NA 1,0 NA 3,28 0,04 1,57
40 0,89 0,5 34,86 19,6 1,1 1,4 3,61 4,59 0,05 1,97
50 1,11 0,62 43,58 24,5 1,3 1,8 4,27 5,91 0,06 2,36
60 1,33 0,75 52,29 29,4 1,6 2,1 5,25 6,89 0,07 2,76
70 1,55 0,87 61,01 34,3 1,9 2,5 6,23 8,20 0,09 3,54
80 1,77 1 69,73 39,2 2,1 2,8 6,89 9,19 0,10 3,94
90 1,99 1,12 78,44 44,1 2,4 3,2 7,87 10,50 0,11 4,33
100 2,21 1,25 87,16 49 2,7 3,5 8,86 11,48 0,12 4,72
120 2,66 1,49 104,59 58,8 3,2 4,2 10,50 13,78 0,15 5,91
150 3,32 1,87 130,74 73,5 4,0 5,3 13,12 17,39 0,18 7,09
180 3,98 2,24 156,88 88,2 4,8 6,3 15,75 20,67 0,23 9,06
200 4,43 2,49 174,32 98,1 5,4 7,0 17,72 22,97 0,25 9,84
250 5,53 3,11 217,89 122,6 6,7 8,8 21,98 28,87 0,31 12,20
300 6,64 3,74 261,47 147,1 8,0 NA 26,25 NA 0,37 14,57
374 8,28 4,66 325,97 183,4 10,0 NA 32,81 NA 0,46 18,11

Nota: Relación de zoom: 1,3x

Modelo WXGA
Longitud Tamaño de la pantalla (ancho x alto) Distancia de proyección (Diagonal) Desplazamiento
diagonal de (m) (pulgadas) (m) (pies) (Hd)
la pantalla Gran Gran
(16:9) Ancho Alto Ancho Alto Teleobjetivo Teleobjetivo (m) (pulgadas)
anular anular
30,1 0,65 0,41 25,52 15,95 NA 1,0 NA 3,28 0,05 1,97
40 0,86 0,54 33,92 21,2 1,0 1,3 3,28 4,27 0,07 2,76
50 1,08 0,67 42,40 26,5 1,3 1,7 4,27 5,58 0,09 3,54
60 1,29 0,81 50,88 31,8 1,5 2,0 4,92 6,56 0,10 3,94
70 1,51 0,94 59,36 37,1 1,8 2,3 5,91 7,55 0,12 4,72
80 1,72 1,08 67,84 42,4 2,0 2,7 6,56 8,86 0,13 5,12
90 1,94 1,21 76,32 47,7 2,3 3,0 7,55 9,84 0,15 5,91
100 2,15 1,35 84,80 53 2,5 3,3 8,20 10,83 0,16 6,30
120 2,58 1,62 101,76 63,6 3,0 4,0 9,84 13,12 0,20 7,87
150 3,23 2,02 127,20 79,5 3,8 5,0 12,47 16,40 0,25 9,84
180 3,88 2,42 152,64 95,4 4,6 6,0 15,09 19,69 0,30 11,81
200 4,31 2,69 169,60 106 5,1 6,6 16,73 21,65 0,34 13,39
250 5,38 3,37 212,00 132,5 6,4 NA 21,00 NA 0,41 16,14
300 6,46 4,04 254,40 159 7,6 NA 24,93 NA 0,50 19,69

Nota: Relación de zoom: 1,3x

Español 57
INFORMACIÓN ADICIONAL

Vista superior
Pantalla
Pantalla
(Ancho)

Distancia de proyección (Diagonal) Dia


go
na
l

Alto
Pantalla Ancho
Pantalla (Alto)
Vista lateral
Desplazamiento (Hd)

Distancia de proyección (Diagonal)

58 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Dimensiones del proyector e instalación en el techo


1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma.
2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados
para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:
‡‡ Tipo de tornillo: M4*10
‡‡ Longitud mínima del tornillo: 10 mm

Modelo 1080p

Objetivo

Unidad: mm

Español 59
INFORMACIÓN ADICIONAL

Modelo WXGA

Objetivo

Unidad: mm

Nota: Tenga en cuenta que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.

Advertencia:

‡‡ Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
‡‡ Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
‡‡ Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

60 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Códigos del mando a distancia infrarrojo 1

Power Switch

Freeze

L R

Enter

Page- Laser Page+


Keystone Volume
- + - +
1 2 3

Menu 3D

4 5 6

HDMI VGA Video

7 8 9

User1 User2 User3

Source Resync

Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Encendido/
Encender 81 Presionar para encender y apagar el proyector.
Apagado

Cambiar 3E Interruptor Presionar para activar y desactivar el ratón USB.

Pantalla en blanco Presionar para ocultar o mostrar la imagen de la


8A
/ Silencio de audio pantalla y desactivar o activar el audio.
Congelar 8B Congelar Presionar para congelar la imagen del proyector.
Presionar para desactivar y activar momentáneamente
Silencio 92
el audio.
Clic con el botón
L CB L Se utiliza como clic con el botón izquierdo del ratón.
izquierdo del ratón
Clic con el botón
R CC R Se utiliza como clic con el botón derecho del ratón.
derecho del ratón
C6 Flecha Arriba
Botones de C8 Flecha Izquierda Utilice para seleccionar las opciones o
selección de cuatro
direcciones C9 Flecha Derecha realizar ajustes en su selección.
C7 Flecha Abajo
C5 Entrar
Entrar Permite confirmar la opción seleccionada.
CA Entrar

Español 61
INFORMACIÓN ADICIONAL

Definición
Código
Clave de tecla de Descripción
de clave
impresión
Página - C2 Página - Presionar para avanzar página.
Láser N/A Láser Se utiliza como puntero láser.
Página + C1 Página + Presionar para retroceder página.
Corrección
85
trapezoidal + Presionar para ajustar la distorsión de la imagen
Trapezoidal - +
Corrección causada por la inclinación del proyector.
84
trapezoidal -
8C Volumen +
Volumen - + Presionar para subir o bajar el volumen.
8F Volumen -
‡‡ Presione este botón para cambiar la relación de
Relación de aspecto de una imagen mostrada.
98 /1
aspecto / 1
‡‡ Se utiliza como número "1" del teclado numérico.
‡‡ Presionar para mostrar los menús de
visualización en pantalla del proyector o salir de
Menú / 2 88 Menú / 2 los mismos.
‡‡ Se utiliza como número "2" del teclado numérico.
‡‡ Presionar para seleccionar manualmente un
3D / 3 93 3D/3 modo 3D que coincida con el contenido 3D.
‡‡ Se utiliza como número "3" del teclado numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente HDMI.
HDMI / 4 86 HDMI/4
‡‡ Se utiliza como número "4" del teclado numérico.
‡‡ Presionar para elegir la fuente VGA.
VGA / 5 D0 VGA/5
‡‡ Se utiliza como número "5" del teclado numérico.
Vídeo / 6 D1 Vídeo / 6 Se utiliza como el número "6" del teclado numérico.
D2 Usuario 1/7 ‡‡ Botones definidos por el usuario. Consulte la
Usuario1 / 7; Usuario2 / 8; D3 Usuario 2/8 página 43 para realizar la configuración.
Usuario3 / 9 ‡‡ Utilice como números del teclado numérico "7",
D4 Usuario 3/9 "8" y "9", respectivamente.
Source C3 Source Presionar para seleccionar una señal de entrada.
‡‡ Presionar para ajustar automáticamente el brillo
de la imagen para ofrecer un rendimiento óptimo
Modo Brillo / 0 96 /0 de contraste.
‡‡ Se utiliza como número "0" del teclado numérico.
Presionar para sincronizar automáticamente el
Re-sync C4 Re-Sync
proyector con la fuente de entrada.

62 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Códigos del mando a distancia infrarrojo 2

ON OFF

User2
User1 User3
Contrast
Brightness Mode

Aspect ratio
Keystone

DB 3D

Mute Sleep Timer

Volume

Source Re-sync

Menu

Volume

HDMI1 HDMI2

VGA1 VGA2 Video YPbPr

Código Código Definición


Clave personalizado de datos de tecla de Descripción
Byte 1 Byte 2 Byte 3 impresión

Encendido 32 CD 02 ENCENDIDO Presionar para encender el proyector.

Apagado 32 CD 2E APAGADO Presionar para apagar el proyector.

Usuario1 32 CD 36 Usuario1 Botones definidos por el usuario.


Usuario2 32 CD 65 Usuario2 Consulte la página 43 para realizar
Usuario3 32 CD 66 Usuario3 la configuración.

Brillo 32 CD 41 Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.

Permite controlar el grado de


Contraste 32 CD 42 Contraste diferencia entre las partes más claras
y más oscuras de la imagen.
Seleccione un modo de visualización
para la configuración optimizada para
Modo Display 32 CD 05 Modo
las diferentes aplicaciones. Consulte
la página 32.
Permite ajustar la distorsión de la
Trapezoidal 32 CD 07 Trapezoidal imagen causada por la inclinación del
proyector.

Español 63
INFORMACIÓN ADICIONAL

Código Código Definición


Clave personalizado de datos de tecla de Descripción
Byte 1 Byte 2 Byte 3 impresión
Presione este botón para cambiar la
Aspecto de
Aspecto de Ratio 32 CD 64 relación de aspecto de una imagen
Ratio
mostrada.
Seleccione manualmente un modo
3D 32 CD 89 3D
3D que coincida con el contenido 3D.
Volumen + 32 CD 09 Volumen + Ajústelo para subir el volumen.
32 CD 11 ▲
Botones 32 CD 10 ◄ Utilice ▲, ◄, ► o ▼ para
de cuatro seleccionar las opciones o realizar
direcciones 32 CD 12 ► ajustes en su selección.
32 CD 14 ▼
Pulse "Source" para seleccionar una
Source 32 CD 18 Source
señal de entrada.
Permite confirmar la opción
Botón Entrar 32 CD 0F
seleccionada.
Permite sincronizar automáticamente
Re-sync 32 CD 04 Re-sync
el proyector con la fuente de entrada.
Volumen - 32 CD 0C Volumen - Ajústelo para bajar el volumen.
Permite mostrar los menús de
Menú 32 CD 0E Menú visualización en pantalla para el
proyector o salir de dichos menús.
Presione “HDMI1” para elegir la
HDMI 1 32 CD 16 HDMI1 fuente disponible en el conector
HDMI 1 / MHL.
Presione “HDMI2” para elegir la
HDMI 2 32 CD 30 HDMI2 fuente disponible en el conector
HDMI 2.
Presione “VGA1” para seleccionar la
VGA 1 32 CD 1B VGA1 fuente desde el conector de entrada
VGA.
VGA 2 32 CD 1E VGA2 Sin función.

Vídeo 32 CD 1C Vídeo Sin función.

YPbPr 32 CD 17 YPbPr Sin función.

64 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Resolución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Problemas con la Imagen


No aparece ninguna Imagen en la pantalla.

‡‡ Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
firmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
‡‡ Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
‡‡ Asegúrese de que la función "Silencio" no esté activada.


La imagen está desenfocada

‡‡ Gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que la
imagen sea nítida y legible. (Consulte la página 18).
‡‡ Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. (Consulte las
páginas 57-58).


La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9

‡‡ Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato
16:9 en el lado del proyector.
‡‡ Proyector. Si reproduce el título de DVD en formato LBX, cambie el formato a LBX en el menú OSD
del proyector.
‡‡ Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
‡‡ Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.


La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande

‡‡ Para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada, gire la palanca de zoom en el sentido de
las agujas del reloj o en sentido contrario. (Consulte la página 18).
‡‡ Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
‡‡ Presione el botón "Menú" del panel del proyector y vaya a "Pantalla → Aspecto de Ratio". Pruebe las
distintas opciones.


La imagen tiene los lados inclinados:

‡‡ Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.


La imagen está invertida

‡‡ Seleccione "Setup → Proyección" en el menú OSD y ajuste la dirección de proyección.

Español 65
INFORMACIÓN ADICIONAL

Otros Problemas


El proyector deja de responder a todos los controles

‡‡ Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al


menos 20 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona

‡‡ Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±30° hacia
el receptor IR del proyector.
‡‡ Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 12 metros (39,4 pies) del proyector.
‡‡ Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
‡‡ Reemplace las pilas si están agotadas.

66 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Indicador de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (tal como se muestra a continuación), el proyector se
apagará automáticamente:
‡‡ El indicador LED “Lámpara” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
‡‡ El indicador LED “Temp” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede
volver a encender.
‡‡ El indicador LED “Temp” parpadea en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
Desconecte el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de
advertencia se enciende de nuevo o empieza a parpadear, póngase en contacto con el proveedor del servicio para
obtener ayuda.
Mensajes de iluminación con LED
LED de LED de la
LED de encendido
Mensajes temperatura lámpara
(Rojo) (Azul) (Rojo) (Rojo)
En reposo
Iluminado
(Cable de alimentación de entrada)
Intermitente
Encendido (Calentamiento) (0,5 segundos apagado,
0,5 segundos encendido)
Encendido e Iluminación de la
Iluminado
lámpara
Intermitente
(0,5 segundos apagado/
0,5 segundos encendido). Vuelve
Apagado (Refrigeración)
a encenderse en rojo permanente
cuando el ventilador de refrigeración
se apaga.
Intermitente
Resumen rápido (100 segundos) (0,25 segundos apagado,
0,25 segundos encendido)
Error (fallo de la lámpara) Intermitente Iluminado
Error (fallo de Ventilador) Intermitente Intermitente
Error (Exceso de temperatura) Intermitente Iluminado

‡‡ Apagado:
Power Off

Presione el botón de enc/apag.

‡‡ Advertencia Temperatura:
Advertencia

TEMPERATURE TOO HIGH

Por favor:
1. Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados
Centígrados.

Si el problema persiste a pesar de lo anterior,


Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.

Español 67
INFORMACIÓN ADICIONAL

Especificaciones
Ópticas Descripción
Resolución máxima 1080p
‡‡ 1080p
Resolución nativa
‡‡ WXGA
Objetivo Zoom manual y enfoque manual
Tamaño de la imagen ‡‡ 1080p: 28,3” ~ 374” (optimizado a 82”)
(diagonal) ‡‡ WXGA: 30,1” ~ 301” (optimizado a 60”)
‡‡ 1080p: 1,0m ~ 10m (optimizado a 2,14m)
Distancia de proyección
‡‡ WXGA: 1,0m ~ 7,7m (optimizado a 2,14m)

Eléctricas Descripción
‡‡ HDMI 1.4a
‡‡ HDMI 2.0b / MHL 2.2
Entradas ‡‡ Entrada VGA
‡‡ Entrada de audio de 3,5 mm
‡‡ USB Tipo-A para USB de alimentación de 5 V/1,5 A
Salidas ‡‡ Salida de audio de 3,5 mm
‡‡ Micro USB
Control ‡‡ RS-232
‡‡ RJ-45 (control web de soporte)
Reproducción en color 1.073,4 millones de colores
‡‡ Frecuencia de exploración horizontal: 15,375~91,146 KHz
Frecuencia de exploración ‡‡ Frecuencia de exploración vertical: 50 ~ 85 Hz (120 Hz para proyector con
función 3D)
Altavoces incorporados Sí, 10 W
Requisitos de alimentación 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Corriente de entrada 3,0A

Mecánicas Descripción
Orientación de instalación Frontal, Trasera, Techo, Trasera-Superior
‡‡ 337mm (Ancho) x 265mm (Profundidad) x 108mm (Altura) (sin los pies)
Dimensiones
‡‡ 337mm (Ancho) x 265mm (Profundidad) x 122,5mm (Altura) (con pies)
Peso <5,0kg
Condiciones
Funcionamiento a 5 ~ 40 °C , humedad del 10% al 85% (sin condensación)
medioambientales

Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

68 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL

Oficinas globales de Optoma


Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir asistencia técnica.
EE. UU. Japón
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18
Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 株式会社オーエス info@os-worldwide.com
www.optomausa.com services@optoma.com コンタクトセンター: 0120-380-495 www.os-worldwide.com

Canadá Taiwán
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550
www.optomausa.com services@optoma.com Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Latinoamérica
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Hong Kong
Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 Unit A, 27/F Dragon Centre,
www.optomausa.com services@optoma.com 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Europa Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts, China
HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Changning District +86-21-62947375
Tel. de asistencia técnica: service@tsc-europe.com Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
+44 (0)1923 691865

Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252
1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052
The Netherlands
www.optoma.nl

Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr

España
C/ José Hierro, 36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spain

Alemania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germany info@optoma.de

Escandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norway info@optoma.no

PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway

Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005
Seoul, 135-815, KOREA
korea.optoma.com

Español 69
www.optoma.com

También podría gustarte