Está en la página 1de 40

GuardShield™ Micro 400

Cortinas de luz de seguridad R

Manual del usuario


Información importante para el usuario
Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas responsables
de la aplicación y uso de este equipo de control deben asegurarse de que se hayan seguido todos
los pasos necesarios para que cada aplicación y uso cumpla con todos los requisitos de rendimiento
y seguridad, incluyendo leyes, reglamentos, códigos y normas aplicables.

Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en la guía tienen la única intención
de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular,
Rockwell Automation no puede asumir responsabilidad u obligación (incluyendo responsabilidad
de propiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación.

La publicación de Rockwell Automation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and
Maintenance of Solid-State Control (disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation),
describe algunas diferencias importantes entre equipos de estado sólido y dispositivos electromecánicos,
las cuales deben tenerse en consideración al usar productos tales como los descritos en esta publicación.

Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación de propiedad exclusiva
sin el permiso por escrito de Rockwell Automation.

En este manual hacemos anotaciones para alertarle respecto a las consideraciones de seguridad:

ADVERTENCIA Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden causar una
explosión en un entorno peligroso, lo cual puede causar lesiones personales o la
muerte, a daños materiales o pérdidas económicas.

IMPORTANTE
Identifica información especialmente importante para la aplicación y
entendimiento correctos del producto.
ATENCIÓN Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a
lesiones personales o la muerte, a daños materiales o pérdidas económicas.
Las notas de Atención le ayudan a identificar un peligro, evitar un peligro y
reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE Pueden haber etiquetas encima o dentro del equipo (por ejemplo, el variador
CHOQUE
o el motor) para alertar al personal respecto a la posibilidad de voltaje
peligroso presente.

PELIGRO DE Pueden haber etiquetas encima o dentro del equipo (por ejemplo, el variador o el
QUEMADURA
motor) para alertar al personal que las superficies pueden alcanzara temperaturas
peligrosas.

Le recomendamos que guarde este manual del usuario para uso futuro.
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Condiciones requeridas para un uso correcto de la


cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400

Asegúrese de leer y entender estos requisitos antes de seleccionar e instalar la cortina de luz
de seguridad GuardShield Micro 400. Las cortinas de luz de seguridad GuardShield son dispositivos
de protección basada en hardware de punto de operación y dispositivos de seguridad.
Estas cortinas de luz de seguridad están diseñadas para proporcionar protección de punto
de operación y acceso a perímetro para el personal en una variedad de máquinas.
La familia GuardShield Micro 400 de cortinas de luz de seguridad son dispositivos de detección
de presencia para uso general diseñados para proteger al personal que trabaja en una maquina
o cerca de ella.
La instalación de las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 debe cumplir con todas
las reglas, reglamentos y códigos federales, estatales y locales.
Es responsabilidad del empleador instalar, operar y mantener correctamente el producto así como
la maquinaria en la cual está instalado el dispositivo detector de presencia GuardShield Micro 400.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 deben ser instaladas por personal calificado.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 son dispositivos de detección de presencia,
por lo tanto no protegerán al personal contra el calor, productos químicos o piezas volantes.
Están diseñadas para señalar un paro de de un movimiento peligroso de la máquina,
cuando se rompe el campo de detección.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 sólo pueden usarse en máquinas
que pueden detenerse en cualquier lugar de su carrera o ciclo.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 nunca deben usarse en maquinaria
embragada de revolución completa.
La efectividad de las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 depende de la integridad
del circuito de control de la máquina. La maquinaria en la cual está instalado el dispositivo detector
de presencia GuardShield Micro 400 debe tener un circuito de control con diseño a prueba de fallo.
Todos los mecanismos de paro de la máquina deben inspeccionarse con regularidad para asegurar
una correcta operación. La maquinaria protegida debe tener un tiempo de paro constante,
confiable y repetible.

ATENCIÓN El no leer y seguir estas instrucciones puede causar un uso incorrecto


de las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 y provocar lesiones
personales y daños al equipo.

1
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Tabla de contenido Etiqueta de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuración de número de catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Requisitos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Productos GuardShield Micro 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Principios de uso seguro y símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 En cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IP69K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Personal especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rango de usos del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GuardShield Micro 400 estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GuardShield Micro 400 en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Notas de protección y medidas de protección generales . . . . . . . . . . 5
GuardShield Micro 400 IP69K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Características especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Certificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Principios de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Declaración de Conformidad de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cortina de luz GuardShield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
En cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sistemas de cortina de luz de seguridad especial
GuardShield Micro 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ejemplos de rango de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sistemas con perfiles reforzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistemas de perímetros (PAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cables prearmados especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tiempo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistemas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Supresión del haz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Determinación de la distancia de seguridad. . . . . . . . . 8 Este manual cubre la operación e instalación de las:
Fórmula de distancia de seguridad para EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • GuardShield Micro 400 POC,
Fórmula para cálculo de distancia de seguridad de OSHA. . . . . . . . 8 • sistemas GuardShield Micro 400 IP69K y
Fórmula de distancia de seguridad de ANSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • las configuraciones especiales de GuardShield Micro 400 en el
Fórmula de distancia de seguridad para Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 apéndice
Distancia minima desde las superficies reflectivas . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Instalación correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimiento de instalación y alineamiento . . . . . . 11 Durante el desarrollo y producción de los productos
Guardmaster/Allen-Bradley, se aplican regulaciones
GuardShield Micro 400 estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 técnicas de reconocimiento general así como las
Múltiples unidades GuardShield Micro 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 especificaciones de sistemas de garantía de calidad
GuardShield Micro 400 en cascada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ISO 9000.
Montaje y alineamiento de GuardShield en cascada . . . . . . . . . . . . 13
Micro 400 IP69K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Esta descripción técnica debe seguirse al instalar y poner
en marcha el dispositivo GuardShield Micro 400.
Soportes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 La inspección y puesta en marcha deben ser realizadas
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 por una persona calificada.
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Señal de prueba externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rockwell Automation se reserva el derecho de hacer cambios o revisiones
Fuente de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 en el material descrito en esta publicación, y no será responsable por
Puesta en operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 daños incidentales o consecuentes que resulten del suministro,
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 rendimiento o uso de este material.
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pasos correctivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones de seguridad—Mantenimiento . . . . . . 18
Inspección diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inspección cada seis meses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Introducción El sistema en cascada GuardShield Micro 400 funciona como un par de


cortinas de luz individual con un conjunto común de OSSD. Cada par de
GuardShield Micro 400 es una cortina de luz de seguridad de tipo 4
segmentos está conectado en serie, con lo que el tiempo de respuesta del
económica de tres partes (transmisor, receptor y controlador) que se ofrece
sistema completa es la suma de cada par de segmentos, más el tiempo
en un envolvente de perfil pequeño (15 x 20 mm (0,59 x 0,79 pulg.)).
de respuesta de MSR41 o MSR42, y otros dispositivos de seguridad
Las alturas de protección se ofrecen de 150 a 1200 mm en incrementos del circuito de paro.
de 150 mm. El tamaño del envolvente compacto permite montar
Al conectar dos segmentos en cascada entre sí, la longitud del cable
GuardShield Micro 400 en áreas donde las cortinas de luz de seguridad
resultante entre los segmentos es de 1000 mm (40 pulg.).
estándar no se pueden montar debido a restricciones de espacio. También
es posible empotrar el transmisor y receptor GuardShield Micro 400 en Si se requiere una longitud tradicional entre los pares de segmentos,
estructuras de máquina. Rockwell ofrece un cable prearmado de M12 a M12 con longitudes de 1,
3 y 5 m (3,2, 9,8 y 16,3 pies) (445L-AC8PC1 o 445L-AC8PC3).
Sistema Micro 400
Nota: La longitud máxima del sistema Micro 400 en cascada no puede
Micro 400 requiere un controlador dedicado, un MSR41 que tiene superar los 10 m (32,8 pies) medidos entre la conexión RJ45 en
función de encendido/apagado o un MSR42 que ofrece funciones el controlador MSR41 o MSR42 hasta el último haz del sistema
avanzadas de supresión fija y flotante, rearranque manual y muting. Micro 400 estándar, incluidas todas las longitudes de cable.
MSR42 también se puede usar como un módulo de seguridad El número máximo de haces en un sistema Micro 400 en cascada
multifunción, lo que permite la conexión de cortinas de luz de seguridad no puede superar los 255 haces.
adicionales, un escáner de láser de seguridad y cualquier dispositivo
de seguridad con salidas de tipo PNP. Opción de proyecciones de agua de Micro 400
El transmisor y el receptor de Micro 400 se ofrecen con conectores M12
El sistema GuardShield Micro 400 se ofrece con el transmisor y el receptor
de 8 pines al final de cables integrados de 18 pulgadas. Los cables
sellados en tubos de policarbonato claro con especificaciones ambientales
prearmados para conectar el transmisor y el receptor al controlador
de IP69K. Estas cortinas de luz Micro 400 IP69K se sellan en fábrica y se
tienen el mismo número de parte y se ofrecen en distintas longitudes.
piden por pares. Se ofrecen en una resolución de 14 mm en alturas
Estos cables prearmados están configurados en un extremo con
protegidas de 300, 600, 900 y 1200 mm (11,8, 23,6, 35,4 y 47,2 pulg.).
conectores M12 que encajan en los conectores de cable flexible
integrados y conectores RJ45 en el extremo opuesto que se conectan en Los controladores MSR41 o MSR42 mantienen la clasificación IP20 y se
los controladores MSR41 o MSR42. debe montar en un envolvente adecuado.
El transmisor y el receptor del sistema Micro 400 IP69K se ofrecen con
Micro 400 en cascada conectores M12 de ocho pines en el extremo de los cables integrados de
18 pulgadas. Los cables prearmados para conectar el transmisor y el
GuardShield Micro 400 también se ofrece en una configuración
receptor al controlador tienen el mismo número de parte y se ofrecen en
“en cascada”. Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 en
longitudes de 3, 5 y 8 m (9,8, 16,4 y 26,2 pies).
cascada permiten la interconexión de varios segmentos de la cortina de
luz de seguridad Micro 400 con un par común de salidas de seguridad. Estos cables prearmados están configurados en un extremo con
La capacidad de configuración en cascada de GuardShield Micro 400 conectores M12 que encajan en los conectores de cable flexible
reduce el cableado general del sistema y permite que GuardShield integrados y conectores RJ45 en el extremo opuesto que se conectan en el
Micro 400 se adapte a diferentes aplicaciones donde las distancias de controlador MSR42 o MSR41.
seguridad para el montaje de la cortina de luz puedan permitir al personal
poder permanecer entre el campo de detección de la cortina de luz y la Micro 400 especiales
zona peligrosa, o donde se requiera una protección de varios largos y no
Además de las configuraciones de GuardShield Micro 400estándar,
sea posible el montaje de espejos de esquina.
GuardShield Micro 400 también se ofrece en las configuraciones
El sistema de cortinas de seguridad de GuardShield Micro 400 en cascada especiales descritas en el apéndice.
consta de uno o dos pares de cortinas de luz Micro 400 en cascada, así
La familia de cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 consta
como un par de Micro 400 estándar como el último par de segmentos del
de dispositivos de detección de presencia, diseñados para uso en
sistema en cascada.
maquinaria peligrosa, que proporcionan detección de punto
Los pares en cascada de GuardShield Micro 400 se ofrecen en de operación (POC) y de perímetro (PAC).
resoluciones de 14 mm y 30 mm en alturas protegidas limitadas.
Se pueden combinar pares de resoluciones de 14 mm y 30 mm en un IMPORTANTE Estas instrucciones de instalación están
sistema Micro 400 en cascada. dirigidas al personal técnico del fabricante de
la máquina y/o al instalador del sistema de
seguridad, e incluyen información sobre el
Nota: GuardShield Micro 400 estándar siempre debe ser el último correcto montaje, configuración, instalación
segmento en un sistema Micro 400 en cascada. eléctrica, puesta en marcha, operación y
Un par en cascada de cortinas de luz GuardShield Micro 400 tiene un mantenimiento de la cortina de luz de
cable flexible de 500 mm (20 pulg.) con una desconexión rápida de M12
seguridad GuardShield Micro 400.
Estas instrucciones de instalación no
hembra en la parte inferior de la cortina de luz Micro 400 y un cable proporcionan instrucciones para la operación
flexible de 500 mm (20 pulg.) con una desconexión rápida en M12 de la maquinaria en la que está integrada o en
macho conectada en la parte superior del transmisor y el receptor la que se integrará la cortina de luz de
Micro 400. seguridad GuardShield Micro 400. Sólo el
personal calificado debe instalar este equipo.

3
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Requisitos importantes ATENCIÓN El dispositivo GuardShield Micro 400 no debe


GuardShield Micro 400 requiere un controlador dedicado. usarse con máquinas que no pueden pararse
El controlador MSR41 se utiliza para las aplicaciones de encendido/ eléctricamente en una emergencia.
apagado y el MSR42 también se puede usar como un módulo de Debe mantenerse en todo momento la
seguridad multifuncional, lo que permite la conexión de cortinas de luz distancia de seguridad entre el dispositivo
de seguridad adicionales, un escáner de láser de seguridad o cualquier GuardShield Micro 400 y un movimiento
dispositivo de con dos salidas de dispositivos de conmutación de señal
peligroso de la máquina.
de salida (OSSD) o dos contactos, como los dispositivos de paro Deben instalarse dispositivos adicionales de protección
mecánica de manera que no puedan alcanzarse elementos
de emergencia y los interruptores de habilitación.
peligrosos de la máquina sin pasar a través de un campo de
Existe una serie de modos de operación que se pueden configurar con el protección.
controlador MSR42. Se puede realizar EDM, enclavamiento de El sistema GuardShield Micro 400 debe instalarse de manera
arranque/rearranque, supresión del haz fijo y flotante, y muting. que los operadores solo puedan acceder a la zona de peligro
desde el área de detección de Micro 400.
Una instalación incorrecta puede causar lesiones graves.
Precauciones de seguridad Nunca conecte las salidas a +24 VCC. Si las salidas se
conectan a +24 VCC, estarán en el estado activado y no
Principios de uso seguro y símbolos usados podrán detener partes peligrosas de la máquina/aplicación.
Las siguientes instrucciones son advertencias preventivas para asegurar Nunca exponga el equipo GuardShield Micro 400 a gases
inflamables o explosivos.
una operación segura y correcta de las cortinas de luz GuardShield
Micro 400. Estas instrucciones son parte esencial de las precauciones Es esencial realizar inspecciones de seguridad de manera
de seguridad y por lo tanto deben observarse en todo momento. regular (vea la sección de mantenimiento).

En este manual usamos notas de ATENCIÓN e IMPORTANTE para


alertarle respecto a lo siguiente: Personal especialista
Sólo una persona calificada deberá instalar, poner en marcha y realizar el
ATENCIÓN Identifica información sobre prácticas o
circunstancias que pueden conducir a lesiones servicio de mantenimiento de la cortina de luz de seguridad GuardShield
personales o la muerte, a daños materiales o Micro 400. Una persona calificada se define como alguien que:
pérdidas económicas. Las notas de Atención le • Ha recibido la capacitación técnica apropiada
ayudan a identificar un peligro, evitar un
peligro y reconocer las consecuencias. y
• Ha sido instruido por el operador responsable de la máquina
Las notas de ATENCIÓN le ayudan a respecto a la operación de la misma y las pautas de seguridad
válidas actualmente
• Identificar un peligro
• Evitar un peligro y
• Reconocer las consecuencias • Ha leído y tiene acceso continuo a estas instrucciones de instalación

IMPORTANTE: identifica información especialmente importante para


la aplicación y entendimiento correctos del producto. Rango de usos del dispositivo
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 está clasificada
Identifica información especialmente como equipo protector electrosensible (ESPE). Cumple los requisitos de
IMPORTANTE
importante para la aplicación y Tipo 4 ESPE definidos por IEC 61496-1 y CLC/TS 61496-2 y por lo
entendimiento correctos del producto. tanto puede usarse con controles en la categoría de seguridad Tipo 4, en
cumplimiento con EN ISO 13849, SIL CL3 de conformidad con
EN62061 o hasta PLe de conformidad con EN ISO 13849.
Estos dispositivos son aptos para:
• Protección del punto de operación (protección de dedos y mano)
• Protección del área peligrosa
El acceso al punto peligroso debe permitirse solo a través del campo de
protección. La máquina/sistema no podrá arrancar mientras el personal
esté dentro del área peligrosa. Consulte “Ejemplos de rango de uso” en la
página 6 para obtener una ilustración de los modos de protección.
Dependiendo de la aplicación, quizás se requieran dispositivos de
protección mecánica además de la cortina de luz de seguridad.

4
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

POC: Los fabricantes y usuarios de la máquina con la que se use la cortina de luz
de seguridad son responsables de obtener y observar todos los
La resolución física de GuardShield Micro 400 POC es
reglamentos y reglas de seguridad aplicables.
• 14 mm (0,55 pulg.) o
• Deben observarse los avisos, en particular los reglamentos sobre
• 30 mm (1,18 pulg.). pruebas de las instrucciones de estas instalaciones (por ejemplo,
La altura del campo protector de GuardShield Micro 400 estándar está sobre uso, montaje, instalación o integración en el controlador de
entre 150 mm (5,91 pulg.) y 1200 mm (47,2 pulg.). máquina existente).
El ancho máximo del campo de protección es de 0…5 m (16,4 pies). • Las pruebas deben ser realizadas por personal especializado o
especialmente calificado y autorizado, y deben registrarse y
documentarse para asegurar que puedan reconstruirse y volverse a
Micro 400 en cascada trazar en cualquier momento.
La resolución física de GuardShield Micro 400 POC en cascada es • Las instrucciones de instalación deben estar disponibles para el
• 14 mm (0,55 pulg.) o usuario de la máquina en el lugar donde está instalada la cortina
• 30 mm (1,18 pulg.). de luz de seguridad GuardShield Micro 400. El operador de la
máquina debe ser instruido en el uso del dispositivo por personal
La altura del campo protector de GuardShield Micro 400 en cascada está
especializado y deberá indicársele que lea las instrucciones
entre 300 mm (11,82 pulg.) y 1200 mm (47,2 pulg.). El ancho máximo
de instalación.
del campo de protección es de 0…5 m (16,4 pies).

Opción de Micro 400 IP69K Descripción del producto


La resolución física de GuardShield Micro 400 IP69K es de 14 mm Esta sección proporciona información sobre las características y
(0,55 pulg.). La altura del campo protector de GuardShield Micro 400 propiedades especiales de la cortina de luz de seguridad. Describe la
IP69K está entre 300 mm (11,8 pulg.) y 1200 mm (47,2 pulg.). El ancho estructura de las funciones de la unidad, en concreto los distintos modos
máximo del campo de protección es de 0…5 m (16,4 pies). de operación.

La opción Micro 400 IP69K tiene las cortinas de luz de Micro 400 Por favor lea esta sección antes de montar, instalar y poner en marcha
selladas en fábrica en envolventes de policarbonato. la unidad.

GuardShield Micro 400 requiere un controlador para operar


conjuntamente con uno de los siguientes controladores de seguridad Características especiales
• Funcionalidad de encendido/apagado de MSR41 • Diseño delgado de 15 x 20 mm (0,59 x 0,79 pulg.)
• Módulo multifunción MSR42 • Indicadores LED de diagnóstico incorporados
• Hardware configurable con MSR41
Uso correcto • Hardware y software configurables con MSR42
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 debe usarse solo • Conector de en cables flexibles de 20 pulgadas
como se define en “Rango de usos del dispositivo”. Sólo la debe usar • Económico y no requiere mantenimiento
personal calificado y sólo en la máquina en la cual se instaló e inicializó
por parte de personal calificado.
Principio de operación
Si el dispositivo se usa para cualquier otro propósito o se modifica de
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 consta de una
algún modo, la garantía de Allen-Bradley/Guardmaster quedará anulada
pareja de unidades ópticas distintas, por ej., transmisor y receptor, con la
e inválida.
misma resolución y altura protegida. La funcionalidad de controlador
de las cortinas de luz Micro 400 se lleva a cabo a través de un módulo
Notas de protección y medidas de protección de control independiente.
generales • Funcionalidad de encendido/apagado de MSR41
Notas de seguridad • Módulo multifunción MSR42
IMPORTANTE
La distancia maxima entre el transmisor y receptor se conoce como ancho
Observe los ítems siguientes para asegurar
una operación segura y correcta de la cortina o rango del campo de protección. La altura del campo de protección es la
de luz de seguridad GuardShield Micro 400. distancia entre el primer y el último haz en el dispositivo.
El transmisor emite impulsos secuenciales de luz infrarroja que recibe el
Rigen las reglas y reglamentos nacionales/internacionales para la receptor de GuardShield Micro 400 de y los procesa el controlador
instalación, uso e inspecciones técnicas periódicas de la cortina de luz conectado. La sincronización de temporización de la emisión y recepción
de seguridad, en particular: de impulsos de luz infrarroja se lleva a cabo mediante el conector MSR
• Directiva sobre máquinas 2006/42/EC conectado.
• Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/EC El controlador conectado tiene salidas de seguridad [dispositivos de
• Uso de la directiva laboral (2009/104/EC) conmutación de señal de salida (OSSD)] y salidas auxiliares que no son
• Los reglamentos de seguridad en el trabajo/reglas de seguridad de seguridad. Cuando el transmisor y el receptor de GuardShield Micro 4
están correctamente conectados y alineados, los OSSD del controlador
• Otros reglamentos de salud y seguridad pertinentes
conectado generan corriente de +24 VCC. La interrupción del campo
de detección provoca que el controlador desactive la corriente generada
(0 VCC).

5
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

La restauración del campo de detección de GuardShield Micro 400 Los segmentos en cascada de GuardShield Micro 400 estándar se ofrecen
(solo en la configuración de protección) provoca que todas las salidas en alturas protectoras de 300…1200 mm en las resoluciones de 14 mm y
de seguridad (OSSD) del controlador conectado conmuten al estado 30 mm.
activo alto (reanudación de la generación de corriente de +24 VCC). Se puede interconectar un máximo de tres cortinas de luz GuardShield
Micro 400 (como máximo dos en cascada más un GuardShield Micro 400
IMPORTANTE El modo de operación, como el rearranque estándar). El número máximo de haces en un sistema en cascada es de
manual o automático (restablecimiento), 255 haces. Los segmentos individuales pueden tener resoluciones
EDM (monitoreo de dispositivo externo), combinadas, es decir, 14 mm y 30 mm, siempre que los pares tengan las
haces suprimidos o la anulación de
GuardShield Micro 400, se controla desde el mismas alturas protectoras y resoluciones. La longitud de cable máxima
controlador de seguridad conectado (por desde la unidad de control hasta el último haz puede ser de 10 m.
ejemplo, MSR42). Para obtener información Los segmentos en cascada no se pueden usar como pares de cortinas
detallada, consulte el manual del usuario del de luz independientes.
controlador de seguridad conectado.
No obstante, si se usan varios pares en cascada o solamente uno, el último
par del sistema en cascada debe ser una cortina de luz GuardShield
Cortina de luz GuardShield Micro 400 estándar.
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 consta de un Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones:
transmisor y un receptor. • Máximo de 255 haces de luz por controlador
Receptor
• Longitud total máxima combinada de 10 m para cortinas de luz,
Transmisor (marca azul) módulos de extensión y cables de conexión (figura 14)
(blanco)
• Entre las cortinas de luz y el controlador solamente se puede usar
un cable prearmado de Rockwell (445L-AC8xxx). Se requiere un
cable prearmado para conectar el conector M12 del Micro 400 al
controlador MSR41 o MSR42. El cable prearmado tiene un
conector M12 de ocho pines en un extremo y un conector RJ 45
en el extremo opuesto.

Figura 1: Componentes de GuardShield Micro 400 Ejemplo de rango de uso


La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 opera como
El campo protector se encuentra entre la parte inferior de la terminación
dispositivo protector apropiado solamente si se cumplen las siguientes
de tapa final superior y el área que se encuentra encima de los indicadores
condiciones:
LED de estado.
• El control de la máquina debe ser eléctrico.
El ancho del campo protector se deriva a partir de la longitud de la
• La máquina controlada debe poder pararse en cualquier lugar de la
trayectoria de luz entre el transmisor y el receptor y no debe exceder el
carrera o ciclo de la máquina.
ancho nominal máximo del campo protector de 0…5 m (0…16,4 pies).
• El transmisor y el receptor deben montarse de modo que el acceso
al peligro sea sólo a través del campo protector de la cortina de luz.
En cascada • Si se usa como dispositivo de acceso, el botón de reinicio debe
encontrarse fuera del área peligrosa de modo que no pueda ser
GuardShield Micro 400 POC también está disponible en segmentos en
operado por una persona que trabaje dentro dicha área.
cascada que permiten la interconexión de varios transmisores y receptores
de GuardShield Micro 400. Esta capacidad de configuración del • Las reglas y reglamentos locales y legales deben observarse
producto permite a GuardShield Micro 400 proteger varios lados de una al instalar y usar el dispositivo.
máquina o simplemente añade flexibilidad al colocar GuardShield
Micro 400 en varias aplicaciones. IMPORTANTE Quizás sea necesario tomar medidas
adicionales para asegurar que ESPE no falle
ante un peligro cuando otras formas de
radiación de luz estén presentes en una
aplicación particular (por ej., uso de
dispositivos de control sin cable en grúas,
radiación de salpicadouras de soldadora
o efectos de luces estroboscópicas).
Cable prearmado
(longitud máxima de 2 metros)

El último par de segmentos


puede ser un par
GuardShield en cascada o estándar

Figura 2: Es posible interconectar hasta tres segmentos de GuardShield Micro 400.

6
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Funciones de seguridad El tiempo de respuesta del sistema de cortina


IMPORTANTE
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 ofrece distintas de luz GuardShield Micro 400 depende del
funciones, que son integrales del sistema. modo de operación del controlador de
seguridad conectado. Con la ayuda de una
Los modos de operación, las funciones y las características del sistema interface óptica (445L-AF6150) también es
GuardShield se activan mediante hardware o software del posible retrasar el tiempo de respuesta del
correspondiente controlador MSR41 o MSR42 conectado. Para obtener sistema de cortina de luz de seguridad
información detallada, consulte el manual del controlador conectado. conectado, cuando GuardShield Micro 400
está conectado al controlador MSR42.

IMPORTANTE Debe probarse la correcta operación del Si se vuelve a configurar una unidad de
sistema protector después de cada cambio controlador, se debe imprimir un nuevo
de configuración. documento de control de configuración,
el cual se debe guardar cerca del controlador.
Además, la unidad de control correspondiente
Tiempo de respuesta se debe marcar con la etiqueta
proporcionada.
El tiempo de respuesta estándar de la cortina de luz (consulte MSR42)
depende de la resolución física y de la altura protectora, y se muestra en la En el manual del programa “Herramienta de configuración” se puede
etiqueta del producto. El tiempo de respuesta real depende de la unidad encontrar una explicación detallada, incluida la información de seguridad
de control conectada y de su configuración. El tipo de respuesta puede ser correspondiente, para configurar el módulo de controlador MSR42.
más rápido y se puede obtener del documento de control de
configuración correspondiente, creado en el software de configuración Parámetros que pueden conllevar un tiempo de respuesta mayor:
del controlador de seguridad correspondiente (por ejemplo, MSR42). • Tiempo de retardo de paro
El tiempo de respuesta de cortina de luz total para las cortinas de luz en • Supresión del haz
cascada es la suma de los tiempos de respuesta de cada cascada. • Muting
Los tiempos de respuesta declarados son los valores del peor de los casos. • Uso de un módulo de expansión de relé MSR45E
El tiempo de respuesta del peor de los casos está impreso en la etiqueta del
producto, por ejemplo: IMPORTANTE Al efectuar cambios en la configuración del
sistema GuardShield Micro 400, es necesario
19 ms tiempo de respuesta tLC de la cascada de cortinas de luz volver a calcular la distancia de seguridad y es
posible que se deba cambiar la posición de las
MSR42 Tiempo de respuesta de la unidad de control incluidos los
cortinas de luz GuardShield Micro 400 a la
módulos de relé MSR45 conectados distancia adecuada desde la zona de peligro.
tN Suma de los tiempos de respuesta tLC de todas las cascadas de
cortinas de luz GuardShield Micro 400 adicionales conectadas
Supresión del haz
Ejemplo del tiempo de respuesta total de una cortina de luz en cascada: Existen algunas aplicaciones industriales en las que el material se debe
Tiempo de respuesta cargar desde el campo protector (por ejemplo, máquinas textiles o
Descripción Longitud/resolución (tR-BWS + tC + tN) pequeñas máquinas de montaje). Este desplazamiento de material a través
del campo de detección de GuardShield Micro 400 en el modo de
Cascada 1 1200/14 mm 41,9 ms + tC + tN
seguridad estándar daría como resultado una interrupción y, por lo tanto,
Cascada 2 300/14 mm 18,5 ms + tC + tN se produciría un paro no deseado de la máquina. Para evitar esta
Cascada 3 600/14 mm 26,3 ms + tC + tN situación, es posible suprimir determinados haces. De este modo de
Sistema 1200/14-300/14-600/14 mm 88,7 ms + tC operación se denomina, por lo general, “supresión del haz fijo”.
La funcionalidad de supresión del haz está disponible en el controlador
Tabla 1:
MSR42 y requiere el módulo de interface óptica para programar esta
El tiempo de respuesta impreso en etiqueta del producto refleja el modo funcionalidad.
de doble escán del controlador MSR41 y MSR42.

IMPORTANTE El dispositivo se puede operar en el modo de


supresión del haz fijo o flotante si se usa un
controlador MSR42. La resolución aumentará
según el documento de control de
configuración. El vástago de la cortina de luz
se tiene que etiquetar de forma clara con la
resolución configurada.

Con un controlador de seguridad MSR42 y una interface óptica


(445L-AF6150) el personal autorizado puede activar diferentes modos
de supresión del haz. Los modos de supresión del haz se dividen en las
siguientes categorías:
• Supresión del haz fijo
• Supresión del haz flotante

7
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

IMPORTANTE Con la función de supresión del haz, se IMPORTANTE Independientemente de la distancia de


cambiarán la resolución y el tiempo de seguridad calculada, las cortinas de luz de
respuesta del sistema de cortina de luz seguridad GuardShield Micro 400 nunca
GuardShield Micro 400. Si esta activada la deben montarse a menos de seis pulgadas
función “supresión del haz”, habrá un nuevo desde el área de peligro del punto de pellizco
tiempo de respuesta más largo y una nueva o punto de operación.
resolución mayor, que se deben aplicar al
cálculo de la distancia de seguridad. En los Estados Unidos se usan dos fórmulas para calcular correctamente
La distancia de seguridad mínima de la la distancia de seguridad. La primera, la formula OSHA, es el requisito
cortina de luz siempre se debe adaptar al
modo de operación real. El tiempo de mínimo para el cálculo de la distancia de seguridad. La segunda fórmula,
reacción correspondiente de una cortina de recomendada por Rockwell Automation, es la fórmula ANSI, que
luz sin supresión del haz se indica en la incorpora factores adicionales a considerar cuando se calcula la distancia
etiqueta de cada sistema. Si está configurada de seguridad.
la supresión del haz, el nuevo tiempo de
reacción y la nueva resolución, según el
documento de control de configuración, se Fórmula para cálculo de distancia de seguridad
deben introducir en los espacios de OSHA
correspondientes de la etiqueta suministrada,
que se debe colocar en la cortina de luz La formula OSHA de distancia de seguridad especificada en la CFR
GuardShield Micro 400 (consulte la figura 3). subapartado O 1910.217 es la siguiente:
Las etiquetas se proporcionan con el juego de Ds = 63 X TS
montaje de GuardShield Micro 400.
Ds Distancia de seguridad en pulgadas
Supresión del haz fijo Del haz................al haz.....
63 Es la constante de velocidad de mano en pulgadas por segundo
Supresión del haz flotante Resolución................................mm recomendada por OSHA
Resolución reducida Tiempo de reacción...........................ms Ts Es el tiempo total de paro de todos los dispositivos en el circuito de
Figura 3: etiqueta adicional para supresión del haz. Después de configurar la supresión seguridad, medido en segundos. Este valor debe incluir todos los
de lado, la etiqueta se debe colocar de forma visible en el receptor de la cortina de luz components involucrados en detener el movimiento peligroso de la
máquina. Para una prensa mecánica es el tiempo de paro medido
aproximadamente a una posición de 90° de la rotación del cigüeñal.
IMPORTANTE En el manual “Herramienta de configuración y
diagnóstico” del controlador de seguridad
correspondiente (por ejemplo, MSR42) se Nota: El número de TS debe incluir los tiempos de respuesta de todos
puede encontrar información adicional acerca los dispositivos, inclusive el tiempo de respuesta de la cortina de
de la “supresión del haz”. luz de seguridad, el controlador de la cortina de luz de seguridad
(si se usa), el circuito de control de la máquina y cualquier otro
dispositivo que reaccione para parar el movimiento peligroso de
Determinación de la distancia la máquina. No incluir el tiempo de respuesta de uno o varios
de seguridad dispositivos en el cálculo de tiempo de paro resultará en una
La cortina de luz debe montarse con la distancia de seguridad correcta distancia de seguridad insuficiente para la aplicación.
• Desde el punto de peligro Essto puede resultar en lesiones al operador.
• Desde las superficies reflectivas
IMPORTANTE Determinación del tiempo de paro: La
medición del tiempo de paro (Ts) debe
Fórmula de distancia de seguridad para EE.UU incluir los tiempos de paro de todos los
dispositivos en el circuito de paro. No incluir
todos los elementos del sisstema de control y
IMPORTANTE Las cortinas de luz de seguridad GuardShield dispositivos al calcular el valor de Ts resultará
Micro 400 deben montarse a una distancia en un cálculo incorrecto de la distancia
suficiente del peligro del punto de pellizco o de seguridad.
punto de operación para ayudar a asegurar
que la máquina se pare antes que el dedo,
mano, brazos o cuerpo de una persona La fórmula de distancia de seguridad de ANSI
lleguen al área de peligro.
La fórmula de distancia de seguridad de ANSI, que es la fórmula
Esta distancia, conocida como distancia de seguridad, deberá calcularse recomendada por Rockwell Automation, es la siguiente:
correctamente antes de determinar la altura protectora de la cortina de DS = K x (TS + TCS + Tr + Tbm) + Dpf
luz de seguridad y el montaje de las cortinas de luz en la máquina.
El no calcular correctamente esta distancia de seguridad puede resultar Ds Distancia de seguridad minima entre el dispositivo de protección y
en lesiones al operador. el peligro de punto de operación más cercano, en pulgadas.

8
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

K Constante de velocidad de la mano en pulgadas por Segundo. Distancia de seguridad S (Ds)


El valor estándar ANSI es 63 pulgadas por segundo cuando el
operador comienza a dirigirse hacia el peligro de punto de operación
desde una posición de descanso. NOTA: ANSI B11.19 1990
E4.2.3.3.5 declara “El valor de la constante de velocidad de la mano, Altura del campo
K, ha sido determinado por diversos estudios, y si bien estos estudios protector Punto
del
indican velocidades de 63 pulgadas/segundo a 100 pulgadas/ peligro
segundo, éstas no son determinaciones concluyentes. El empleador
debe considerer todos los factores, inclusive la capacidad física del
operador, al determinar el valor K a usar”.
Ts Tiempo de paro de la herramienta máquina medido en el elemento
de control final.
Tcs Tiempo de respuesta del sistema de control. Distancia a evitar parado detrás
la cortina de seguridad d75mm
Nota: Por lo general, Ts y Tcs se miden con un dispositivo de medición Figure 4: Distancia de seguridad desde el punto de peligro
de tiempo de paro.
Cómo calcular la distancia de seguridad S
Tr Tiempo de respuesta del dispositivo de detección de presencia
según EN ISO 13855 y EN ISO 13857:
(cortina de luz de seguridad) y su interface (MSR4x y MSR45E).
Este valor generalmente lo declara el fabricante del dispositivo, -> Primero, calcule S usando la siguiente fórmula:
o puede ser medido por el usuario. S = 2000 × T + 8 × (d – 14) [mm]

Tbm Tiempo adicional permitido para que el monitor de freno Donde…


compense las variaciones en el tiempo de paro normal. T = tiempo de paro/desaceleración de la máquina
Dpf Factor de penetración de profundidad. Es una distancia que se + tiempo de respuesta del dispositivo protector [s]
añade para determinar la distancia dentro del campo protector que d = resolución de la cortina de luz [mm]
un objeto, por ejemplo un dedo o la mano, puede desplazarse antes S = distancia de seguridad [mm]
de ser detectado. Dpf se relaciona a la sensibilidad del objeto de la La velocidad de alcance/aproximación ya está incluida en la fórmula.
cortina de luz de seguridad. Sensibilidad del objeto es el objeto de -> Si el resultado S es <= 500 mm (19,6 pulg.), use el valor determinado
diámetro más pequeño que siempre será detectado en cualquier como distancia de seguridad.
lugar del campo de detección. -> Si el resultado S es > 500 mm (19,6 pulg.),
recalcule S de la siguiente forma:
Ejemplo: S = 1600 × T + 8 × (d – 14) [mm]
En protección optoelectrónica, por ejemplo con aplicaciones de cortina Ejemplo:
de luz de seguridad perpendicular con una sensibilidad de objeto
(resolución efectiva) de menos de 2,5 pulgadas, el valor de Dpf puede Tiempo de paro/desaceleración de la máquina = 290 ms
calcularse de manera aproximada mediante la siguiente fórmula: Tiempo de respuesta = 30 ms
Resolución de la cortina de luz = 14 mm (0,55 pulg.)
Dpf (pulgadas) = 3,4 × (sensibilidad del objeto – 0,276), T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s
pero no menos de 0. S = 2000 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 640 mm (25,1 pulg.)
S > 500 mm (19,6 pulg.), por lo tanto:
Fórmula de distancia de seguridad Europea S = 1600 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 512 mm (20,1 pulg.)

Debe mantenerse una distancia de seguridad entre la cortina de luz y el Distancia minima desde las superficies reflectivas
punto de peligro. Esta distancia de seguridad garantiza que el punto de
peligro sólo pueda alcanzarse después que se haya eliminado La luz infrarroja desde el transmisor se puede reflejar en superficies
completamente el estado peligroso de la máquina. brillantes y recibirla el receptor del sistema. Si se presenta esta condición,
puede provocar que un objeto no se detecte al entrar al campo de
La distancia de seguridad, según lo definido en EN ISO 13855 y detección de GuardShield Micro 400.
EN ISO 13857, depende de:
Por lo tanto, todas las superficies y objetos reflectivos (por ejemplo,
• Tiempo de paro/desaceleración de la máquina o sistema.
recipientes de materiales) deben ubicarse a una distancia mínima a desde
(El tiempo de paro/desactivación se muestra en la documentación
el campo protector del sistema. La distancia minima a depende de la
de la máquina, o debe determinarse mediante una medición).
distancia D entre el transmisor y el receptor.
• Tiempo de respuesta del dispositivo protector, por ejemplo,
GuardShield Micro 400 (para “Tiempo de respuesta” consulte
la página 7).
• Velocidad de alcance o aproximación.
• Resolución de la cortina de luz y/o separación de haces.

Distancia D (metros)

Figura 5: Distancia minima desde las superficies reflectivas

9
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Cómo determinar la distancia minima desde las superficies reflectivas:


IMPORTANTE La instalación de la cortina de seguridad
-> Determine la distancia D [m] transmisor-receptor GuardShield Micro 400 debe hacerse de
-> Lea la distancia minima a [mm] desde el gráfico: modo que el acceso a la zona de peligro sólo
sea posible a través de campo de detección
de GuardShield. Es posible que se requiera
una protección auxiliar conjuntamente con
GuardShield Micro 400 para cumplir este
requisito.

Determine si la maquinaria en la cual se va a montar la unidad


GuardShield Micro 400, cumple con los requisitos especificados al
comienzo de este manual, por ejemplo, la maquinaria debe tener
capacidad de paro en cualquier lugar de su carrera o ciclo, de manera
uniforme y repetida.

Instalación correcta

Los operadores no pueden aproximarse a


Figure 6: Diagrama, distancia mínima desde las superficies reflectivas las partes peligrosas de la máquina sin
pasar por el campo protector.
El ángulo de apertura eficaz para el sistema GuardShield Micro 400 es
±2,5° a una distancia de montaje de > 3,0 m (9,8 pies). Calcule la
distancia minima a las superficies reflectivas según la distancia entre el
transmisor y el receptor, usando un ángulo de apertura de ±2,5°, o tome
el valor apropiado de la siguiente tabla:

Distancia entre el transmisor y el receptor Distancia mínima Los operadores no deben pararse entre el
(rango D) [m (pies)] a [mm (pulg.)] campo protector y las partes peligrosas
de la máquina (prevención por
0,2…3,0 m (0,65…9,8 pies) 135 (5,31) desviación).
4,0 m (13,1 pies) 175 (6,88)
5,0 m (16,4 pies) 220 (8,66)
Tabla 2: distancia minima desde las superficies reflectivas

Fórmula: a = beige 2,5° x D [mm] Instalación incorrecta


a = distancia minima a las superficies reflectivas
D = distancia entre el transmisor y el receptor

Los operadores pueden aproximarse a las


partes peligrosas de la máquina sin pasar
Instalación y montaje por el campo protector.
En esta sección se describe la instalación de la cortina de luz de seguridad
GuardShield Micro 400.
Se debe seleccionar una base rígida y plana, aislada contragolpes y
vibraciones, para montar la cortina de luz GuardShield Micro 400.
En combinación con el juego de soportes de montaje estándar se
mantendrá el alineamiento inicial durante la operación incluso en
entornos industriales adversos. Los operadores pueden pasar entre el
campo protector y las partes peligrosas
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 es adecuada para de la máquina.
la mayoría de entornos de operación benignos (IP54). Deben observarse
la distancia de seguridad apropiada así como la altura de protección
adecuada. Consulte en la sección “Determinación de la distancia de
seguridad” en la página 8 la altura de instalación y la distancia de
seguridad.
La unidad GuardShield Micro 400 debe montarse a la distancia
apropiada de la zona de peligro del punto de operación. Esta distancia se
conoce como distancia de seguridad.

10
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Centro de profundidad del campo protector 8. Pruebe la función protectora de la cortina de luz GuardShield
Micro 400 mediante la barra de prueba, según la figura 13.
Punto de operación La inserción de esta barra en el campo protector en cualquier posición
Distancia de seguridad tiene que provocar una interrupción del campo protector
Parte superior de la (iluminación del indicador LED rojo en GuardShield Micro 400).
herramienta
Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para asegurarse
Tiempo de paro de que el sistema se enciende y entre al estado activado (ON).
de la máquina
Marca del campo
protector
Incorrecto
Parte inferior de la

Transmisor

Receptor
herramienta
Para evitar la posibilidad de
pararse entre el campo protector
y el punto de operación, debe
mantenerse la distancia.

Figura 7: Determinación del tiempo de paro de la máquina y la distancia de seguridad


Correcto

Procedimiento de instalación y alin-


Transmisor

Receptor
eamiento
GuardShield Micro 400 estándar
El procedimiento de alineamiento puede resultar más sencillo con el uso
de los indicadores LED integrados (tabla 1).
Figura 8: Configuración del transmisor/receptor
1. Monte el transmisor y el receptor con los soportes (figura 9).
Asegúrese de que el eje longitudinal de ambos están orientados
paralelos entre sí. Para un montaje vertical u horizontal un nivel puede
Múltiples unidades GuardShield Micro 400
resultar de ayuda para encontrar la posición correcta. Cuando se montan dos o más unidades GuardShield Micro 400 cerca una
de otra, es posible que el receptor de un par GuardShield Micro 400
2. Procure que el receptor y el transmisor estén orientados en la misma reciba luz infrarroja desde el transmisor de otro par GuardShield
dirección. Esto significa que el comienzo del campo protector que está
Micro 400.
junto al cable que va al controlador de seguridad se debe encontrar en
el mismo extremo del campo protector. Una referencia sería que los Existen varias técnicas para evitar o eliminar la posibilidad de
indicadores LED están opuestos uno respecto a otro. No se permite el interferencia óptica proveniente de las cortinas de luz montadas en el
montaje de los sistemas GuardShield Micro 400 girados 180° mismo lugar. El método más sencillo es alternar los pares de transmisor y
(Figura 8: Configuración del transmisor/receptor). receptor de modo que el receptor de un segundo par esté orientado en
dirección opuesta al transmisor de otro par de cortinas de luz cercano.
3. Conecte el transmisor y el receptor en el controlador y realice el También es posible colocar una barrera física entre pares para prevenir
encendido según la descripción de la siguiente sección. Los que la luz infrarroja llegue a otro par de cortinas de luz.
indicadores servirán de ayuda para el alineamiento.
4. Después de alinear el eje longitudinal del transmisor y del receptor,
gire el receptor a lo largo del eje longitudinal para buscar el ángulo de
recepción. Durante la rotación, el ángulo receptor se muestra
mediante la iluminación del indicador LED verde en la cortina de luz
GuardShield Micro 400. Si este indicador LED verde está
parpadeando, la cantidad de luz detectada por el receptor no es
suficiente para la operación estable. Después de volver a alinear la
cortina de luz, el campo protector se debe interrumpir brevemente.
Después de quitar el objeto del campo protector, se indica un nivel de
intensidad suficiente mediante la iluminación del indicador LED
verde en la cortina de luz.
5. Ajuste y monte el receptor en el centro de este ángulo de operación.
6. Después de alinear el receptor, gire el transmisor para buscar el ángulo
de transmisión. Durante la rotación, el ángulo de transmisión se
muestra mediante la iluminación del indicador LED verde en la
cortina de luz GuardShield Micro 400.
7. Ajuste y monte el transmisor en el centro de este ángulo de operación.

11
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

El siguiente paso consiste en seleccionar los cables prearmados para el


Transmisores que emiten
transmisor y el receptor. Estos cables prearmados se ofrecen en varias
en dirección opuesta. Cada longitudes (“Tabla 6: Tipos de cable disponibles” en la página 14).
receptor recibe sólo los El segmento en cascada final que no está conectado a otro par de cortinas
haces del transmisor
apropiado. de luz GuardShield Micro 400 es igual a una cortina de luz GuardShield
Micro 400 estándar.

Transmisores que emiten


en la misma dirección:
Barrera óptica (física)
necesaria

Posicionamiento de la
cortina de luz: los
transmisores emiten en
dirección opuesta

Figura 10: Los sistemas en cascada GuardShield Micro 400 de dos segmentos en “forma de L”
ofrecen protección cuando es posible permanecer entre la cortina de luz vertical y la zona de
peligro de la máquina

Sistemas GuardShield en cascada de tres segmentos


Cuando el uso de espejos de esquina no es práctico o posible,
la protección de tres lados de una zona peligro de la máquina puede
lograrse con cortinas de luz GuardShield Micro 400 en cascada.
Figura 9: Opciones de alineamiento de múltiples GuardShield Micro 400

GuardShield Micro 400 en cascada

Configuración de los modos de operación en los sistemas en cascada


Todos los modos de operación de un sistema GuardShield Micro 400 en
cascada se pueden configurar en la unidad de control MSR42.

Sistemas GuardShield en cascada de dos segmentos


Cuando el cálculo de la distancia de seguridad requiere que un par de
GuardShield se monte verticalmente a una distancia que permitiría a una
persona permanecer entre el par vertical y la zona de peligro de la
máquina, se requiere un medio de detección de dicha persona.
Figura 11: Es posible realizar el montaje superior e inferior de tres segmentos GuardShield
Existen varios métodos de detección de la presencia de una persona que
Micro 400, lo cual proporcionará protección de la máquina por tres lados sin usar espejos
pudiera estar delante de la zona de peligro de máquina, pero dentro de la
de esquina
cortina de luz. La instalación de un tapete de seguridad o un escáner de láser
de seguridad es una solución posible, pero es cara debido a los sistemas de
seguridad independientes que es necesario integrar en el circuito de
seguridad. La solución más económica consiste en interconectar una
cortina de luz adicional en serie en el par vertical. Esto se lleva a cabo
seleccionando en primer lugar un par en cascada de cortinas de luz de
seguridad GuardShield Micro 400 con una altura de protección y una
resolución basadas en los resultados de una evaluación de riesgos.
A continuación, es necesario seleccionar la altura de protección horizontal
del par de cortinas de luz GuardShield Micro 400. Este par debe
proporcionar detección desde el par vertical hasta la parte frontal de la zona
de peligro de la máquina. En la mayoría de los casos, este par de
GuardShield Micro 400 puede tener una resolución de 30 mm, ya que su
finalidad es detectar la presencia de una persona, no los dedos o las manos.

12
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Montaje y alineamiento de GuardShield en cascada El conector no se debe montar cerca de agua a alta presión.

Sirve de ayuda alinear los segmentos en Clase de protección (IEC 60529)


IMPORTANTE Tubo: IP65, IP66, IP67, IP68, IP69K
cascada en un determinado orden. Primero
conecte el segmento más cercano a la unidad Conector: IP65
de control. Después de que el indicador LED Material: Conector y tapas de cierre POM (polioximetileno)
del borde sea de color verde, fije los soportes Tubo de plástico PC (policarbonato)
de montaje de dicho par. A continuación,
Accesorio de tornillo de cable PA6 (poliamida 6)
conecte el segmento central entre el
controlador y el último segmento. Cuando el Juntas tóricas (sellos) NBR (nitrilo-butadieno-caucho)
indicador LED del receptor del segmento Soportes de montaje V2A [1,4301 (X5CrNi18-10)]
central sea de color verde, fije esos soportes.
Por último, conecte el último segmento junto Tabla 3: Especificaciones de materiales
al controlador. Cuando los indicadores LED
sean de color verde, fije esos soportes.
Soportes de montaje
Sólo el indicador LED de diagnóstico del
primer segmento muestra el estado del GuardShield Micro 400 se monta usando soportes que se acoplan al
campo de protección. Los indicadores LED de lateral del transmisor y receptor. Puede ser necesario usar soportes
los demás segmentos permanecen apagados. adicionales para montar la unidad GuardShield Micro 400 a una
distancia apropiada de la zona de peligro de la maquinaria. La parte
Para alinear un sistema en cascada, el posterior del perfil de la cortina de luz tiene muescas continuas para fijar
módulo de la interface óptica (consulte los soportes de montaje en cualquier posición a lo largo del envolvente de
“Accesorios” en la página 24) puede resultar la cortina de luz.
de gran ayuda para el alineamiento.
Se pueden obtener soportes adicionales como opción, para ofrecer la
posibilidad de montaje en el lateral o en el centro:
Micro 400 IP69K 39 (1,54)
El sistema GuardShield Micro 400 IP69K cumple los requisitos de las
clases de protección IP65, IP66, IP67, IP68 e IP69K según los estándares
IEC 60529.
Los tubos que rodean a GuardShield Micro 400 no influyen en su rango 445L-AF6143
Juego de soportes de 180°
de operación ni en la clase de seguridad, según IEC/EN 61496-1.
ajustables (dos por juego)
Los juegos de montaje se proporcionan con acoplamiento al módulo de suministrado con cada par
conexión y de extremo del tubo. Micro 400 IP69K se suministra con los
dos soportes de montaje. No gire la tapa final o de conexión (existe el
peligro de doblar la cortina de luz).
El envolvente de policarbonato se debe limpiar periódicamente y cuando
esté sucio. 32 (1,26)
28 (1,1)
M4 445L-AF6145
1. No utilice materiales de limpieza muy fuertes. M4x16
4,8
Juego de soportes planos
3,3 25,5 30 (0,19) 20
(0,13) (1,0) (1,18) dia. (0,79
(dos por juego)
2. No utilice materiales de limpieza abrasivos. 3
1,9 (0,08)
Se requieren dos juegos por
(0,18)
4,9 (0,19)
8,9 (0,35) par
3. Las partículas de polvo permanecen adheridas al envolvente de 12,7 (0,5)

policarbonato debido a la electricidad estática. Puede aliviar este


efecto si usa un agente de limpieza de plástico antiestático aplicado
445L-AF6149
con un paño antiestático para la limpieza. 31,5
(1,24) Soporte plano ajustable
17,5
4. Limpie el envolvente de policarbonato del siguiente modo: (0,7) (dos por juego)
Se requieren dos juegos por
• Retire la suciedad del envolvente con amplias cantidades de agua. 9
(0,35) par
De este modo se evita arañar la superficie. 24,95 (0,98)
35 (1,38)
• A continuación, proceda a la limpieza con un paño limpio
ligeramente humedecido. 58 (2,28) 445L-AF6160
• Por último, seque el tubo de plástico con un paño limpio. Juego de soportes de
37 montaje IP69K (dos juegos
Después de cada proceso de limpieza, tenga en cuenta lo siguiente: (1,46) por par suministrados con
• Retire los residuos de agua del envolvente. cada par)
• Limpie los tubos con un paño limpio.
Tabla 4
• Compruebe la posición del transmisor y del receptor para
asegurarse de que no es posible una sujeción o un movimiento
excesivamente suelto o apretado hacia la parte posterior del
dispositivo de seguridad.
• Compruebe la función de seguridad del dispositivo de protección.

13
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Instalación eléctrica Instalación eléctrica


La conexión de GuardShield Micro 400 a un controlador de máquina se
Conexiones debe realizar con un módulo de controlador de seguridad serie MSR41 o
La conexión de GuardShield Micro 400 a un controlador de máquina se MSR42. La fuente de alimentación eléctrica, las entradas, las salidas de
debe realizar con un módulo de controlador de seguridad serie MSR41 o seguridad y las salidas de estado están conectadas al bloque de terminales
MSR42. Entre la cortina de luz y el controlador sólo se puede usar el cable del controlador MSR41, MSR42 o MSR45E.
prefabricado (445L-AC8xxx) que proporciona Rockwell Automation La interface de la cortina de luz con el control de la máquina tiene que ser
(Tabla 5). de control confiable, es decir, una interface correcta con un PLC de
El dispositivo Micro 400 requiere dos cables prearmados: uno para el seguridad o relés de seguridad con contactos de relé de guía positiva.
transmisor y otro para el receptor. El conector M12 de 8 pines se usa para
la conexión a la cortina de luz, mientras que el conector RJ45 se conecta ATENCIÓN Los dispositivos de seguridad y la
al controlador. Los cables prearmados M12 a M12 se usan para prolongar interconexión a la maquinaria deben cumplir
con los requisitos de seguridad básicos como
el cable, especialmente entre cascadas de cortinas de luces Micro 400. se menciona en los reglamentos y estándares
Los cables de conexión se ofrecen con anillos con códigos de color en actuales.
cada cable. Retire un anillo de color del cable según sea necesario. Una interface directa de una cortina de luz
Se define el siguiente código de color: de seguridad al control de máquina que no
cumpla con el nivel de integridad de
Blanco: transmisor (Tx) seguridad necesario, por ejemplo, utilización
Azul: receptor (Rx) de PLC para uso general o relés para uso
general, puede causar lesiones al personal.
Descripción Cat. No.
Cable prearmado, forro de PVC, 1 m, M12 a RJ45 445L-AC8RJ1
Cable prearmado, forro de PVC, 2 m, M12 a RJ45 445L-AC8RJ2
Cable prearmado, forro de PVC, 3 m, M12 a RJ45 445L-AC8RJ3
Cable prearmado, forro de PVC, 5 m, M12 a RJ45 445L-AC8RJ5
Cable prearmado, forro de PVC, 8 m, M12 a RJ45 445L-AC8RJ8

Cable prearmado, forro de PVC, 1 m, M12 a M12 445L-AC8PC1


Cable prearmado, forro de PVC, 3 m, M12 a M12 445L-AC8PC3
Cable prearmado, forro de PVC, 5 m, M12 a M12 445L-AC8PC5
Tabla 6: Tipos de cable disponibles
6,3 (0,25) diám.

Cable
17 (0,67)

Ferrita
150 32,5
(5,91) (1,28)
Figura 12: Conector RJ45 de 8 pines [cable blindado], cable de conexión desde la unidad
de control MSR41 o MSR42 a la cortina de luz.

Longitud, consulte la tabla; tolerancia 0/+50 mm


15 (0,59)
diám.

80
17 (3,15)
50,2 (0,67) 32,2 51,3
(1,98) diám. (1,27) (2,02)
Figura 13: Conector M12 (macho), conector M12 de 8 pines (hembra) [cable blindado]
Cable prearmado M12 a M12 para prolongar el cable de conexión o para
usar entre cascadas de cortinas de luz.

14
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

24 VCC

Transmisor Receptor

Inicio Bombilla
GPIO4 Azul
GPIO3
GPIO2
GPIO1
OSSD2
OSSD1
Info2

K1 K2 Info1
In2
In1
0V Blanco
24 V

K2
K1

M
0 VCC
Figura 15: Diagrama de cableado para la conexión de MSR42 a los contactores

+24 VCC

Cable plano para extensor


Receptor
Emisor

RJ-45

Inicio MUTING
Azul
GPIO4
GPIO3
Micro 400 . .
GPIO2
GPIO1 . .
MSR45E

OSSD2 . .
MSR42

OSSD1 . .
INFO2
. . 13
INFO1 L1 L2 L3
. . 14
K4 IN2
K3
IN1 K4
23
0V/GND Blanco
+24 V 24
K3
RJ-45

GND = 0V M
Figura 16: Diagrama de cableado para la conexión al módulo de expansión MSR45E y al contactor externo mediante liberación de arranque

15
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Señal de prueba externa Lista de verificación


Si el análisis de riesgo de la aplicación requiere una señal de prueba Antes de iniciar el GuardShield Micro 400, la persona responsable debe
externa (según EN 13849-1), consulte el manual del usuario de la unidad completar la siguiente lista de verificación.
de control MSR42 conectada.
Verificación de cables antes del inicio:
Fuente de alimentación eléctrica
1. La fuente de alimentación eléctrica está solamente conectada al
La fuente de alimentación eléctrica y la evaluación del campo de controlador de seguridad MSR41 o MSR42.
protección de una cortina de luz GuardShield Micro 400 sólo se puede
llevar a cabo a través de una unidad de control de la serie MSR41 o 2. La fuente de alimentación eléctrica es un dispositivo de 24 VCC que
MSR42. debe cumplir con todos los estándares aplicables de la directiva sobre
maquinarias 2006/42/EC y los estándares del producto (IEC 61496).
Puesta en operación 3. Polaridad correcta de la fuente de alimentación eléctrica del
Las unidades del transmisor y del receptor deben estar conectadas a una controlador de GuardShield Micro 400.
unidad de control de segmento MSR41 o MSR42. Después, se puede 4. El cable de conexión del transmisor está correctamente conectado al
conectar el voltaje de suministro a la unidad de control. Después del transmisor, el cable de conexión del receptor está correctamente
encendido hay una autoprueba automática (con una duración de < 5 s) conectado al receptor. Todos los conectores están conectados.
de todos los componentes del sistema.
5. Las salidas de OSSD no están conectadas a +24 VCC.
En el caso de que el campo de protección esté despejado y el transmisor y
el receptor estén alineados correctamente, se iluminarán los indicadores 6. Los elementos de conmutación conectados (carga) no están
LED verdes de las cortinas de luz GuardShield Micro 400. conectados a 24 VCC.
Si después de un encendido correcto la cortina de luz detecta una 7. Sin conexión a una fuente de alimentación eléctrica convencional.
interrupción del campo de protección, se iluminarán los indicadores
LED rojos de las cortinas de luz GuardShield Micro 400. 8. Si se va a usar dos o más unidades GuardShield Micro 400, asegúrese
de que cada sistema esté correctamente instalado para evitar
interferencia óptica.
Salidas
Encienda la unidad GuardShield Micro 400 y compruebe su
Un par de cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 siempre
funcionamiento mediante la observación de lo siguientes aspectos:
está conectado a un controlador de seguridad. Cada conexión a un
dos segundos después de la activación, el sistema empieza a trabajar
controlador de máquina o circuito de seguridad se realiza a través de un
correctamente si el campo de protección no tiene obstáculos.
controlador de seguridad MSR41 o MSR42, que proporciona dos salidas
de seguridad OSSD (dispositivo de conmutación de señal de salida) de
semiconductores redundantes. Se pueden conectar uno o varios módulos
de expansión de relé de seguridad MSR45E al controlador MSR41 o
Resolución de problemas
MSR42. Con ayuda de dos indicadores LED, se indican las condiciones y los fallos
de los sistemas GuardShield Micro 400.
Cada controlador de seguridad MSR41 o MSR42 también proporciona
dos salida de estado (Info1 e Info2). Sólo se pueden conectar al En el módulo de conexión de terminación de tapa final de cada perfil
controlador de la máquina para fines informativos. (cerca del cable) hay integrados un indicador LED rojo y otro verde, con
lo que se señala claramente el estado del campo de protección. Con ayuda
Las salidas de estado (Info1 e Info2) de las de la pantalla LED, se indican las condiciones y los fallos de los sistemas
ATENCIÓN GuardShield Micro 400.
unidades de control de seguridad MSR41 o
MSR42 no están relacionadas con la
seguridad. No se pueden usar dentro del
circuido de seguridad de la máquina.

ATENCIÓN Antes de activar el sistema GuardShield Micro


400, la persona responsable debe revisar la
siguiente lista de verificación.

Figura 17: Indicadores

16
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Pasos correctivos
Indicador LED Color Significado
Encendido Campo protector libre 1. Examine las conexiones, los cables y los conectores del transmisor y
Verde
Parpadeante Intensidad inadecuada del receptor.
Apagado Campo protector libre 2. Desactive el voltaje de suministro y vuelva a activarlo de nuevo.
Rojo Encendido Cortina de luz interrumpida
Con ayuda de la interface óptica, es posible mostrar la información de
Parpadeante Error (condición de bloqueo)
bloqueo en una computadora portátil a través de la interface USB.
Tabla 7: Significados de los indicadores LED
Si el indicador LED de la cortina de luz de seguridad sigue parpadeando
Las condiciones señaladas por los indicadores LED se pueden obtener de color rojo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
desde las salidas de estado del módulo de control de seguridad MSR41 o Rockwell Automation.
MSR42 conectado (consulte el manual del usuario de la unidad de
control correspondiente). Nota: En los sistemas en cascada, sólo se iluminará el indicador LED en
la primera cortina de luz de seguridad (más cercano al
Indicador LED rojo brillando continuamente: controlador de seguridad).
Compruebe el alineamiento si el indicador LED de GuardShield
Micro 400 está de color rojo continuamente. Con ayuda del interface
óptica (445L-AF6150) es posible mostrar el estado de los haces
individuales en una computadora portátil a través del interface USB.

Indicador LED parpadeando (condición de bloqueo):


Si el indicador LED rojo de GuardShield Micro 400 está parpadeando,
las siguientes condiciones pueden provocar el fallo:
1. Voltaje de suministro inadecuado al controlador de seguridad MSR41
o MSR42.
2. Los cables del transmisor o del receptor no están conectados
correctamente en el controlador MSR41 o MSR42.
3. Las cortinas de luz del transmisor y del receptor están conectadas en
las ubicaciones incorrectas en el controlador (transmisor conectado
en la conexión del receptor).
4. Montaje incorrecto en el caso de los sistemas en cascada (transmisor y
receptor combinados).
5. El conector de cable realiza un contacto deficiente.
6. Error en el canal de retroalimentación EDM en el control
de seguridad (sólo en el caso de EDM).
7. Cortocircuito en las salidas OSSD.
8. Fuente de luz externa que afecta a la unidad de recepción.
9. Se ha configurado la supresión del haz y hay conectada una longitud
de cortina de luz o resolución incorrecta (sólo en el caso de la
supresión del haz).

17
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Instrucciones de seguridad —
Manten-imiento

ATENCIÓN Nunca opera el sistema GuardShield Micro 400


sin antes llevar a cabo la siguiente inspección.
Una inspección incorrecta puede causar

Transmisor

Receptor
lesiones al operador.

Por rezones de seguridad, todos los resultados de las inspecciones deben


registrarse.
Sólo las personas que entienden claramente el funcionamiento del sistema
GuardShield Micro 400 y de la máquina deben realizar la inspección.
Figura 18: Prueba correcta del campo de protección usando una barra de prueba
Si el instalador, el ingeniero de planificación y el operador son personas
diferentes, asegúrese de que el usuario tenga suficiente información
disponible para llevar a cabo la inspección. Inspección cada seis meses
Verifique los siguientes ítems cada seis meses so cuando se cambie
Inspección diaria la configuración de la máquina.

1. El acercamiento a las partes peligrosas de la máquina sólo debe ser 1. La máquina se detiene o no obstruye ninguna función de seguridad.
posible a través del campo de protección del sistema GuardShield 2. Las últimas modificaciones de conexiones o de la máquina no tienen
Micro 400. ningún efecto en el sistema de control.
2. Los operadores no pueden ingresar a través del área de detección 3. Las salidas del controlador del sistema GuardShield Micro 400 están
mientras trabajan en las partes peligrosas de la máquina. correctamente conectadas a la máquina.
3. El valor de la distancia de seguridad de la aplicación es mayor que el 4. El valor del tiempo total de respuesta de la máquina es menor que el
valor calculado. valor calculado.
4. La cubierta frontal óptica no está rasguñada ni sucia. 5. Los cables y conectores del sistema GuardShield Micro 400 están en
Haga funcionar la máquina y verifique si el movimiento peligroso se buen estado.
detendrá en las siguientes circunstancias. 6. Los soportes de montaje, cubiertas y cables están fijados
5. El campo protector es interrumpido. correctamente.

6. El movimiento peligroso de la máquina se detiene inmediatamente si


el campo protector es interrumpido por la varilla de prueba Limpieza
directamente frente al transmisor, directamente frente al receptor y en Si la cubierta frontal óptica del sistema GuardShield Micro 400 está sucia
el centro entre el transmisor y el receptor. o arañada, las salidas se desactivarán. Frótela con un paño suave y limpio
sin aplicar presión. No use agentes de limpieza agresivos ni abrasivos que
7. Ningún movimiento peligroso de la máquina mientras la varilla de
podrían arañar o atacar la superficie.
prueba está en cualquier lugar dentro del campo protector.
8. La fuente de alimentación eléctrica del controlador del sistema
GuardShield Micro 400 está desactivada.
9. Si la función de supresión del haz está activada, verifique todas las
secciones del campo protector con la pieza de prueba apropiada.

IMPORTANTE Si alguna de las condiciones anteriores no


resulta en el paro del movimiento peligroso
de la máquina, no permita que la máquina
protegida se ponga en operación.

18
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Etiqueta de producto
GuardShieldTM
Micro400 Tx
Cat No. 445L-T4C0300FP Ser A Rev A 3T8AZ5AA AOPD 24XE

106 402 S400S-KEF5N-LF6-V-AABA00199 ID: 2504-2504


Protect. height: 300mm Operat. range: 0 to 5m
Product of Resolut. 14 mm Encl. Rating: IP54
Switzerland Response time: < 19 ms +tc + tn HW: V1.15 Type 4

Figura 19

Código de fecha
AABCCDEE
AA = Lugar de producción (AL=México, 3T= Suiza)
B = Año
CC = Day (LA = 001, LB = 002, …)
D = Código interno de producción de RA
4 = Sistema GS Safe 4
5 = GS Safe 4 Tx
6 = GS Safe 4 Rx
EE = Contador (AA=001, AB=002, …)
Ejemplo: 3T0QI5AA:
AA = 3T = Producido en Suiza
B = 0 = Año 2010
CC = QI = Día 138 = 19 Mayo
D = 5 = Transmisor
EE = AA = 001

Explicación de la terminología
Rx Receptor
Tx Emisor
Nº de catálogo Número de catálogo
Ser Número de serie
Rev Número de revisión
Hardware Versión de hardware
Equipo de protección optoelectrónica activa de tipo 4 basado en
Tipo AOPD
IEC 61496-1, -2
Tipo 4 tipo 4 basado en IEC 61496-1, -2
3TAZ5AA Número de fabricación
Rango de operación Rango de operación máximo
Altura de protección Altura de protección
Resolución Resolución del dispositivo de protección (“sin supresión del haz”)
Clasificación de envolvente IP: clasificación del envolvente
Tiempo de respuesta Tiempo de respuesta (consulte MSR42) para el dispositivo de
(sin supresión del haz) protección. Consulte el tiempo de respuesta en la página 7.
19 ms Tiempo de respuesta tLC de la cascada de cortinas de luz
Tiempo de respuesta de la unidad de control incluidos los
tc
módulos de relé conectados
Suma de los tiempos de respuesta tLC de todas las cascadas
tN de cortinas de luz GuardShield Micro 400 adicionales
conectadas
Tabla 8

19
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Especificaciones técnicas
Clasificación de seguridad
Estándares IEC/EN61496 partes 1 y 2, UL61496 partes 1 y 2, UL1998
Clasificación de seguridad Tipo 4 por IEC/EN61496. Dispositivo de categoría 4 según EN 954-1, SIL 3 según IEC 61508, PLe según EN/ISO 13849-1
6,0 E-9 1/h MSR42 o MSR41, MSR45E y Micro 400
Probabilidad de fallo peligroso por hora PFH
4,0 E-9 1/h Micro 400
Certificaciones En lista de cULus, certificación TÜV y distintivo CE para todas las directivas aplicables
Salidas
Salidas de Micro 400 Salida de datos al controlador (MSR41 o MSR42)
Salidas MSR41/MSR42 Dos 400 mA OSSD
Salidas no de seguridad Salidas auxiliares del controlador MSR41 o MSR42: 2 salidas configurables de 100 mA
Corriente de conmutación en voltaje, máximo: 400 mA a 24 VCC
Características de operación
14 mm: 12…42 ms, varía según la altura de protección y la resolución, altura de protección de 150 a 1200 mm
Tiempo de respuesta
30 mm: 11…23 ms, varía según la altura de protección y la resolución, altura de protección de 150 a 1200 mm
Indicadores LED Estado activado, estado desactivado, intensidad, bloqueo
Altura protegida [mm (pulg.)] 150…1200 (5,9 …47,2) en incrementos de 150 mm
Resolución [mm (in.)] 14 (0,55), 30 (1,18) o PAC (perímetro)
Escán Resolución de 14 mm (0,55 pulg.): 0…5 m (16,4 pies)
Rango/resolución Resolución de 30 mm (1,18 pulg.): 0…5 m (16,4 pies)
Sincronización Eléctrica desde MSR41 o MSR42
Longitud de onda 940 nm
Tiempo para autocomprobación en encendido Usp <5s
Ambiental
Micro 400 es IP54;
Clasificación del tipo de envolvente
Micro 400 IP69K es IP65, IP66, IP67, IP68, IP69K; conector: IP65
Humedad relativa 15…95% (sin condensación)
Temperatura de funcionamiento 0…55 °C (14…131 °F)
Temperatura de almacenamiento -20…70 °C (4…158 °F)
Vibración IEC 60068-2-6; frecuencia 10…55 Hz; amplitud 0,35 mm (0,01 pulg.)
IEC 60068-2-29; aceleración 10 g, duración de impulso 16 ms 10…55 Hz;
Choque
Amplitud 0,35 mm (0,01 pulg.)
Fuente de alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de entrada del controlador MSR41 o MSR42
Alimentación eléctrica de entrada, máxima 24 VCC ±15% (controlador MSR41 o MSR42)
Fluctuación residual máxima 5% de Vss
Consumo de alimentación eléctrica 0,07 A máx. (sin carga)
Clase de equipo III (VDE 0106 parte 100)
EMC IEC 61496 parte 1
Características físicas
Número máximo de haces 255
Montaje estándar Se suministran soportes de montaje de 180° ajustables (dos juegos 445L-AF6143)
Peso Varía según la altura de protección
Sección transversal del envolvente Perfil delgado de 15 mm x 20 mm (0,59…0,79 pulg.)57 pulg.)
Ventana óptica Policarbonato
Tratamiento de envolvente Revestimiento de polvo de poliéster, sin silicona
Tipo de conexión Transmisor/receptor: QD M12 de 8 pines de tipo micro
Cable de 1, 2, 3, 5 y 8 m (6,6, 9,8, 16,4 y 26,2 pies) de M12 a RJ45 para MSR41 o MSR42.
Longitud de cable
La longitud total del sistema no puede superar los 10 m (32,8 pies).
Cables prearmados de 1, 3 y 5 m (3,3, 9,8 y 16,4 pies) de M12 a M12.
Cables prearmados La longitud total del sistema no puede superar los 10 m (32,8 pies), incluida la altura de protección de Micro 400, los cables integrados y los
cables prearmados del conector M12 a MSR41 o MSR42.

20
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Configurador de números de catálogo

445L- P 4 C 0150 F P
Opción de conector
P = cable exible con conector QD tipo micro
D = M12, QD de 8 pines
Especicaciones ambientales:
F = IP54
K = IP69K
Altura de protección (mm)
0450 0900
0150 0600 1050
0300 0750 1200
C = Resolución de 14 mm
E = Resolución de 30 mm
Categoría Tipo 4
P = Pareja; T = Transmisor; R = Receptor
C= Cascada; G = Transmisor de cascada; E = Receptor de cascada
Número de Boletín

Productos GuardShield Micro 400


Los tiempos de respuesta mencionados (*) son valores máximos. Los tiempos dependen del tipo de controlador y de la configuración. El tiempo
de respuesta real puede ser más rápido. Obtenga el tiempo exacto de la herramienta de configuración de software.

GuardShield Micro 400, estándar, perfil 20 x 15 mm, resolución de 14 mm


Tiempo de
respuesta Peso por par
Altura de máximo [incluido el
Resolución protección A tR-BWS material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] (ms) * embalaje]
445L-P4C0150FP 445L-T4C0150FP 445L-R4C0150FP 14 (0,55) 150 14,6 ms 0,8 kg
445L-P4C0300FP 445L-T4C0300FP 445L-R4C0300FP 14 (0,55) 300 18,5 ms 0,9 kg
445L-P4C0450FP 445L-T4C0450FP 445L-R4C0450FP 14 (0,55) 450 22,4 ms 0,9 kg
445L-P4C0600FP 445L-T4C0600FP 445L-R4C0600FP 14 (0,55) 600 26,3 ms 1,0 kg
445L-P4C0750FP 445L-T4C0750FP 445L-R4C0750FP 14 (0,55) 750 30,2 ms 1,1 kg
445L-P4C0900FP 445L-T4C0900FP 445L-R4C0900FP 14 (0,55) 900 34,1 ms 1,3 kg
445L-P4C1050FP 445L-T4C1050FP 445L-R4C1050FP 14 (0,55) 1050 38,0 ms 1,3 kg
445L-P4C1200FP 445L-T4C1200FP 445L-R4C1200FP 14 (0,55) 1200 41,9 ms 1,3 kg

GuardShield Micro 400, estándar, perfil 20 x 15 mm, resolución de 30 mm


Tiempo de
respuesta Peso por par
Altura de máximo [incluido el
Resolución protección A tR-BWS material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] (ms) * embalaje]
44,5L-P4E0150FP 445L-T4E0150FP 445L-R4E0150FP 30 mm (1,18) 150 12,4 ms 0,8 kg
445L-P4E0300FP 445L-T4E0300FP 445L-R4E0300FP 30 mm (1,18) 300 13,9 ms 0,9 kg
445L-P4E0450FP 445L-T4E0450FP 445L-R4E0450FP 30 mm (1,18) 450 15,5 ms 0,9 kg
445L-P4E0600FP 445L-T4E0600FP 445L-R4E0600FP 30 mm (1,18) 600 17,0 ms 1,0 kg
445L-P4E0750FP 445L-T4E0750FP 445L-R4E0750FP 30 mm (1,18) 750 18,5 ms 1,1 kg
445L-P4E0900FP 445L-T4E0900FP 445L-R4E0900FP 30 mm (1,18) 900 20,2 ms 1,2 kg
445L-P4E1050FP 445L-T4E1050FP 445L-R4E1050FP 30 mm (1,18) 1050 21,7 ms 1,3 kg
445L-P4E1200FP 445L-T4E1200FP 445L-R4E1200FP 30 mm (1,18) 1200 23,3 ms 1,3 kg

21
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

GuardShield Micro 400, en cascada, perfil 20 x 15 mm, resolución de 14 mm


Tiempo de
respuesta Peso por par
Altura de máximo [incluido el
Resolución protección A tR-BWS material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] (ms) * embalaje]
445L-C4C0150FP 445L-G4C0150FP 445L-F4C0150FP ,14 (0,55) 150 14,6 ms 0,8 kg
445L-C4C0300FP 445L-G4C0300FP 445L-F4C0300FP 14 (0,55) 300 18,5 ms 0,9 kg
445L-C4C0450FP 445L-G4C0450FP 445L-F4C0450FP 14 (0,55) 450 22,4 ms 0,9 kg
445L-C4C0600FP 445L-G4C0600FP 445L-F4C0600FP 14 (0,55) 600 26,3 ms 1,0 kg
445L-C4C0900FP 445L-G4C0900FP 445L-F4C0900FP 14 (0,55) 900 34,1 ms 1,2 kg
445L-C4C1200FP 445L-G4C1200FP 445L-F4C1200FP 14 (0,55) 1200 41,9 ms 1,3 kg

GuardShield Micro 400, en cascada, perfil 20 x 15 mm, resolución de 30 mm


Tiempo de
respuesta Peso por par
Altura de máximo [incluido el
Resolución protección A tR-BWS material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] (ms) * embalaje]
445L-C4E0150FP 445L-G4E015,0FP 445L-F4E0150FP 30 (1,18) 150 mm 12,4 ms 0,8 kg
445L-C4E0300FP 445L-G4E0300FP 445L-F4E0300FP 30 (1,18) 300 mm 13,9 ms 0,9 kg
445L-C4E0600FP 445L-G4E0600FP 445L-F4E0600FP 30 (1,18) 600 mm 17,0 ms 1,0 kg
445L-C4E0750FP 445L-G4E0750FP 445L-F4E0750FP 30 (1,18) 750 mm 18,5 ms 1,1 kg
445L-C4E0900FP 445L-G4E0900FP 445L-F4E0900FP 30 (1,18) 900 mm 20,2 ms 1,2 kg
445L-C4E1200FP 445L-G4E1200FP 445L-F4E1200FP 30 (1,18) 1200 mm 23,3 ms 1,3 kg

GuardShield Micro 400, IP69K, tubo, resolución de 14 mm


Tiempo de
respuesta Peso por par
Altura de máximo [incluido el
Resolución protección A tR-BWS material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] (ms) * embalaje]
445L-P4C0300KD 445L-T4C0300KD 445L-R,4C0300KD 14 (0,55) 300 18,5 ms 0,7 kg
445L-P4C0600KD 445L-T4C0600KD 445L-R4C0600KD 14 (0,55) 600 26,3 ms 0,9 kg
445L-P4C0900KD 445L-T4C0900KD 445L-R4C0900KD 14 (0,55) 900 34,1 ms 1,1 kg
445L-P4C1200KD 445L-T4C1200KD 445L-R4C1200KD 14 (0,55) 1200 41,9 ms 1,3 kg

22
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Dimensiones [mm (pulg.)] GuardShield Micro 400 en cascada

GuardShield Micro 400 estándar


51,3
(2,02)

51,3
(2,02)
50
(1,97)

32,5
(1,28) 455
455
14,2 (17,91)
(17,91) (0,56)

27,8
(1,09) 27,8
(1,09)
A - longitud de protección según la tabla

A - longitud de protección según la tabla


15,5
(0,61)

15,5 19,8
(0,61) (0,78)

1,5
27,8
(0,06)
(1,09)

15,5 19,8
(0,61) (0,78) 455
(17,91)

Figura 20: GuardShield Micro 400


51,3
(2,02)

15
(0,59)

Figura 21: GuardShield Micro 400 en cascada

23
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

GuardShield Micro 400 IP69K (proyecciones de agua)


Nº de categoría del sistema Altura de zona de protección A
(incluido el juego de montaje) mm (pulg.) Longitud del sistema B [mm]
445L-P4C0300KD 300 (11,8) 374
445L-P4C0600KD 600 (23,6) 674
445L-P4C0900KD 900 (35,4) 974
445L-P4C1200KD 1200 (47,2) 1274
Tabla 9

Ø 28.4
(1.12)
18
(0.71)
500
(19.7) Longitud del sistema B 58
(2.28)

(1.52)
38.50
29.5
27 (1.16)
(1.06) Altura de protección A
17.5
(0.69)

Figura 22

Accesorios
Controlador de seguridad requerido; seleccione uno
Descripción Montaje Tamaño Cat. No.

Riel DIN de 35 mm 22,5 mm 440R-P221AGS

MSR41 encendido/apagado

Riel DIN de 35 mm 22,5 mm 440R-P226AGS-NNR

Módulo multifuncional MSR42

24
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Módulo de expansión de relé de seguridad opcional


Relé Voltaje de entrada Restablecimiento Salidas Nº de catálogo

Suministrado por MSR41 o MSR42 Determinado por MSR41 o MSR42 2 N.A. 440-P4NANS

MSR45E
Módulo de expansión de relé de
seguridad

Accesorios de interfaz de relé de seguridad para controladores MSR41 o MSR42


El controlador MRS41 o MSR42 puede tener hasta tres relés de seguridad MSR45E interconectados. Cada módulo requiere un conector de cable plano
para efectuar la interconexión. La tabla muestra el número de catálogo para cada conector de cable plano.

Descripción Cat. No.

Cable plano para un MSR45E 440R-ACABL1

Cable plano para dos MSR45E 440R-ACABL2

Cable plano para tres MSR45E 440R-ACABL3

Interface óptica
El modo de operación y los parámetros del controlador MSR42 se pueden cambiar con el software de configuración que está disponible en www.ab.com
y con la interface óptica 445L-AF6150. La programación de MSR42 sólo es necesaria para los modos de operación avanzados (por ejemplo, supresión
del haz, muting, etc.) o para la conexión de dispositivos adicionales (por ejemplo, conmutación de activación, botón de paro de emergencia, etc.).

Descripción Cat. No.

Herramienta de configuración de software de interface óptica USB 445L-AF6150


para configurar MSR42

25
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Accesorios opcionales:
Descripción Cat. No.

Juego de soportes de 180° ajustables (dos por juego) suministrado


445L-AF6143
con cada par

Juego de soportes planos (dos por juego) 445L-AF6145


Se requieren dos juegos por par

Soporte plano ajustable (dos por juego)


Se requieren dos juegos por par 445L-AF6149

Juego de soportes de montaje IP69K (dos juegos por par


445L-AF6160
suministrados con cada par IP69K)

Espejo 440L-AM075 Espejo de esquina para protección de varios lados


8 x 13
50 (1,96) Construido especialmente para espejos de vidrio para aplicaciones
de protección de 2 y 3 lados.

Nota: Cada espejo reduce el rango de escán máximo un 10% por


73 (2,87)
espejo. Cada espejo de esquina se suministra con dos soportes
de montaje de terminación de tapa final:
Espejo angosto,
Altura protegida rango corto 0…4 m Altura de espejo
[mm (pulg.)] (0…13,1 pies) [mm (pulg.)] Cat. No.
A
B L Ls
150 (5,9) / 300 (11,8) 300 (11,8) 440L-AM0750300

450 (17,7) 450 (17,7) 440L-AM0750450

600 (23,6) 600 (23,6) 440L-AM0750600

10,5
(0,41)
4,5 750 (29,5) 750 (29,5) 440L-AM0750750
2,5 (0,17)
A A
(0,09)

6,5
(0,25)
900 (35,4) 900 (35,4) 440L-AM0750900

+/- 120° Sección


13,3 A-A 1050 (41,3) 1050 (41,3 440L-AM0751050
(5,24)
75
35 54 (2,95)
44,4
(1,37) (2,12) (1,74) 1200 (47,2) 1200 (47,2) 440L-AM0751200
114 (4,48)

L LS A B
Tabla 10
Núm. de modelo Serie Descripción
440L-AM0750300 A Espejo, 300 mm, 4 m 396 340 372 440
440L-AM0750450 A Espejo, 450 mm, 4 m 546 490 522 590
440L-AM0750600 A Espejo, 600 mm, 4 m 696 640 672 740
440L-AM0750750 A Espejo, 750 mm, 4 m 846 790 822 890
440L-AM0750900 A Espejo, 900 mm, 4 m 996 940 972 1040
440L-AM0751050 A Espejo, 1050 mm, 4 m 1146 1090 1122 1190
440L-AM0751200 A Espejo, 1200 mm, 4 m 1296 1240 1272 1340
440L-AM0751350 A Espejo, 1350 mm, 4 m 1446 1390 1422 1490
440L-AM0751500 A Espejo, 1500 mm, 4 m 1596 1540 1572 1640
440L-AM0751650 A Espejo, 1650 mm, 4 m 1746 1690 1722 1790
440L-AM0751800 A Espejo, 1800 mm, 4 m 1896 1840 1872 1940

26
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Apéndice Distancia de seguridad S (Ds)

GuardShield Micro 400 especial


Sistemas de cortina de luz de seguridad
Altura del campo
protector Punto
Contenido del
peligro
Introducción
Sistemas con perfiles reforzados
Sistemas de perímetros
Cables prearmados especiales
Sistemas especiales
Adicionalmente al manual de GuardShield Micro 400, este apéndice Distancia a evitar parado detrás
ofrece información adicional de algunos sistemas GuardShield la cortina de seguridad d75mm
Micro 400 especiales. Figure 3: Distancia de seguridad desde el punto de peligro

Sistemas con perfiles reforzados Cómo calcular la distancia de seguridad S para los
Las cortinas de luz de seguridad estándar GuardShield Micro 400 sistemas GuardShield Safe 4 PAC
normalmente se ofrecen en perfil delgado con dimensiones de 20 x 15 mm.
En el caso de sistemas de perímetro o cortinas de luz con resolución
La longitud máxima está limitada a 1200 mm (47,2 pulg.) para impedir
d > 40 mm, la distancia de seguridad se calcula para cortinas de luz
daños por giros o dobleces. Para longitudes mayores de hasta 2200 mm,
de montaje vertical y aproximación horizontal, según la fórmula:
los sistemas se ofrecen en un perfil reforzado. Los sistemas estándar y en
cascada están disponibles en perfil reforzado. S = 1,6 mm/ms x T + 850 mm
Encontrará información más detallada respecto a la distancia de
seguridad y alturas de seguridad en el estándar EN 13855 (2010).
Juego de soportes planos para
perfil reforzado (dos por juego)
suministrado con cada par
11
(0,43)
M6x40

445L-AF6140

29,5
(1,16)

M4x16

Figura 23: Sección transversal del perfil reforzado Se requieren dos juegos por par.
Juego de soportes de 180°
ajustables (dos por juego) para
Fórmula de distancia de seguridad Europea perfil reforzado.

Debe mantenerse una distancia de seguridad entre la cortina de luz y el


punto de peligro. Esta distancia de seguridad garantiza que el punto
de peligro sólo pueda alcanzarse después que se haya eliminado
completamente el estado peligroso de la máquina.
La distancia de seguridad, según lo definido en EN ISO 13855 y
EN ISO 13857, depende de:
• Tiempo de paro/desaceleración de la máquina o sistema. 445L-AF6141
(El tiempo de paro/desactivación se muestra en la documentación
de la máquina, o debe determinarse mediante una medición).
• Tiempo de respuesta del dispostivo protector, por ej., GuardShield
Safe 4 (para “Tiempo de respuesta” vea la página 7).
• Velocidad de alcance o aproximación.
• Resolución de la cortina de luz y/o separación de haces.

Se requieren dos juegos por par.


Figura 24: Soportes de montaje para perfil reforzado

27
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Sistemas de perímetros (PAC)


Los sistemas de perímetro generalmente se crean mediante varias barreras
de luz de un solo haz. Pero la flexibilidad del sistema GuardShield
Micro 400 permite también la creación de protección de entrada vertical
conforme al estándar EN ISO 13855 [2010]. Dichos sistemas constant
de elementos activos y pasivos en un perfil compacto. La longitud del 900

elemento de cada uno es 50 mm (vea las variaciones en el apéndice).


La gran ventaja de los sistemas de perímetro GuardShield Micro 400 es el
montaje más sencillo y la forma fácil de iniciar la operación. El tiempo
necesario para conectar los cables y alinear los elementos ópticos se ha
reducido en comparación con los sistemas de perímetro que constan de 300
barreras de luz de un solo haz, en los que también suelen estar incluidos
los espejos, con lo que su posicionamiento resulta difícil.
El campo de protección y los elementos activos, respectivamente, son
reconocidos claramente como superficies con las lentes ópticas
0
integradas. Las áreas no monitoreadas (elementos pasivos) también se Plano de referencia (por ej., tierra)
indican claramente como superficies amarillas.

Cables prearmados especiales


1100
Todas las cortinas de luz GuardShield Micro 400 realmente tienen un
conector M12 de 8 pines. Pueden ser necesarios cables prearmados para
reemplazar las versiones de conector anteriores.

Cable prearmado, 8 pines, 1 m, M12 a M12 700


445L-AC8CPx
(x = 1, 3 o 5 metros)
120 (4,72) ±10
Cable prearmado, 8 pines, Din 9/hembra a
50,2 (1,98) 45,5 (1,79) 445L-ACDN9M12
M12/macho
300
Cable
Cable prearmado, 8 pines, Din 9/macho a
445L-109296
40,5 (1,59) 52,1 (2,05) M12/hembra
120 (4,72) ±10
0
Tabla 11: Plano de referencia (por ej., tierra)

Sistemas especiales
Además de las longitudes estándar indicadas en “Especificaciones
técnicas” en la página 20, Rockwell Automation también ofrece 1200
longitudes y configuraciones especiales. Para dichos sistemas, se prevé un
mayor tiempo.
Los tiempos de respuesta mencionados (*) son valores máximos. 900

Los tiempos dependen del tipo de controlador y de la configuración.


El tiempo de respuesta real puede ser más rápido. Obtenga el tiempo
de respuesta exacto del software de configuración de MSR42. 600

300

0
Plano de referencia (por ej., tierra)

Figura 25: Sistemas de perímetro (2, 3 y 4 haces) conforme a EN ISO 13855 [2010]

28
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

GuardShield Micro 400, estándar, perfil 20 x 15 mm, resolución de 14 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-P4C0050FP 445L-T4C0050FP 445L-R4C0050FP 14 (0,55) 20x15 50 12,0 ms 0,6 kg
445L-P4C0100FP 445L-T4C0100FP 445L-R4C0100FP 14 (0,55) 20x15 100 13,3 ms 0,7 kg
445L-P4C0200FP 445L-T4C0200FP 445L-R4C0200FP 14 (0,55) 20x15 200 15,9 ms 0,8 kg
445L-P4C0250FP 445L-T4C0250FP 445L-R4C0250FP 14 (0,55) 20x15 250 17,2 ms 0,8 kg
445L-P4C0350FP 445L-T4C0350FP 445L-R4C0350FP 14 (0,55) 20x15 350 19,8 ms 0,9 kg
445L-P4C0400FP 445L-T4C0400FP 445L-R4C0400FP 14 (0,55) 20x15 400 21,1 ms 0,9 kg
445L-P4C0500FP 445L-T4C0500FP 445L-R4C0500FP 14 (0,55) 20x15 500 23,7 ms 0,9 kg
445L-P4C0550FP 445L-T4C0550FP 445L-R4C0550FP 14 (0,55) 20x15 550 25,0 ms 1,0 kg
445L-P4C0650FP 445L-T4C0650FP 445L-R4C0650FP 14 (0,55) 20x15 650 27,6 ms 1,0 kg
445L-P4C0700FP 445L-T4C0700FP 445L-R4C0700FP 14 (0,55) 20x15 700 28,9 ms 1,1 kg
445L-P4C0800FP 445L-T4C0800FP 445L-R4C0800FP 14 (0,55) 20x15 800 31,5 ms 1,2 kg
445L-P4C0850FP 445L-T4C0850FP 445L-R4C0850FP 14 (0,55) 20x15 850 32,8 ms 1,2 kg
445L-P4C1000FP 445L-T4C1000FP 445L-R4C1000FP 14 (0,55) 20x15 1000 36,7 ms 1,3 kg
445L-P4C1100FP 445L-T4C1100FP 445L-R4C1100FP 14 (0,55) 20x15 1100 39,3 ms 1,3 kg

GuardShield Micro 400, estándar, perfil 20 x 15 mm, resolución de 30 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-P4E0050FP 445L-T4E0050FP 445L-R4E0050FP 30 mm (1,18) 20x15 50 11,3 ms 0,6 kg
445L-P4E0500FP 445L-T4E0500FP 445L-R4E0500FP 30 mm (1,18) 20x15 500 15,9 ms 0,9 kg
445L-P4E0550FP 445L-T4E0550FP 445L-R4E0550FP 30 mm (1,18) 20x15 550 16,5 ms 1,0 kg

GuardShield Micro 400, en cascada, perfil 20 x 15 mm, resolución de 14 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-C4C0050FP 445L-G4C0050FP 445L-F4C0050FP 14 (0,55) 20x15 50 12,0 ms 0,6 kg
445L-C4C0250FP 445L-G4C0250FP 445L-F4C0250FP 14 (0,55) 20x15 250 17,2 ms 0,9 kg
445L-C4C0450FP 445L-G4C0450FP 445L-F4C0450FP 14 (0,55) 20x15 450 22,4 ms 0,9 kg
445L-C4C0500FP 445L-G4C0500FP 445L-F4C0500FP 14 (0,55) 20x15 500 23,7 ms 0,9 kg
445L-C4C0550FP 445L-G4C0550FP 445L-F4C0550FP 14 (0,55) 20x15 550 25,0 ms 1,0 kg
445L-C4C0650FP 445L-G4C0650FP 445L-F4C0650FP 14 (0,55) 20x15 650 27,6 ms 1,0 kg
445L-C4C0700FP 445L-G4C0700FP 445L-F4C0700FP 14 (0,55) 20x15 700 28,9 ms 1,0 kg
445L-C4C0800FP 445L-G4C0800FP 445L-F4C0800FP 14 (0,55) 20x15 800 31,5 ms 1,1 kg
445L-C4C1000FP 445L-G4C1000FP 445L-F4C1000FP 14 (0,55) 20x15 1000 36,7 ms 1,3 kg

GuardShield Micro 400, en cascada, perfil 20 x 15 mm, resolución de 30 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-C4E0750FP 445L-G4E0750FP 445L-F4E0750FP 30 (1,18) 20x15 750 mm 18,5 ms 1,1 kg

29
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

GuardShield Micro 400, estándar, perfil reforzado, resolución de 14 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-110490-0001 445L-110119 445L-110118 14 (0,55) 40x30 150 14,6 ms 1,1 kg
445L-110490-0002 445L-110121 445L-110120 14 (0,55) 40x30 300 18,5 ms 1,3 kg
445L-110490-0003 445L-110123 445L-110122 14 (0,55) 40x30 400 21,1 ms 1,5 kg
445L-110490-0004 445L-110125 445L-110124 14 (0,55) 40x30 450 22,4 ms 1,6 kg
445L-110490-0006 445L-110129 445L-110128 14 (0,55) 40x30 600 26,3 ms 1,9 kg
445L-110490-0008 445L-110133 445L-110132 14 (0,55) 40x30 750 30,2 ms 2,2 kg
445L-110490-0009 445L-110135 445L-110134 14 (0,55) 40x30 900 34,1 ms 2,5 kg
445L-110490-0010 445L-110137 445L-110136 14 (0,55) 40x30 1000 36,7 ms 2,8 kg
445L-110490-0011 445L-110139 445L-110138 14 (0,55) 40x30 1200 41,9 ms 3,1 kg
445L-110490-0013 445L-110143 445L-110142 14 (0,55) 40x30 1350 45,8 ms 3,4 kg
445L-110490-0014 445L-110145 445L-110144 14 (0,55) 40x30 1500 49,7 ms 3,7 kg
445L-110490-0015 445L-110147 445L-110146 14 (0,55) 40x30 1600 52,3 ms 4,1 kg
445L-110490-0017 445L-110151 445L-110150 14 (0,55) 40x30 1650 53,6 ms 4,1 kg
445L-110490-0018 445L-110153 445L-110152 14 (0,55) 40x30 1800 57,5 ms 4,3 kg
445L-110490-0019 445L-110155 445L-110154 14 (0,55) 40x30 2000 62,7 ms 8,6 kg
445L-110490-0020 445L-110157 445L-110156 14 (0,55) 40x30 2200 67,9 ms 8,9 kg

GuardShield Micro 400, estándar, perfil reforzado, resolución de 30 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-110490-0005 445L-110127 445L-110126 30 (1,18) 40x30 500 15,9 ms 1,7 kg
445L-110490-0012 445L-110141 445L-110140 30 (1,18) 40x30 1300 24,3 ms 3,3 kg
445L-110490-0016 445L-110149 445L-110148 30 (1,18) 40x30 1600 27,4 ms 4,1 kg

GuardShield Micro 400, en cascada, perfil reforzado, resolución de 14 mm


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-110491-0001 445L-110171 445L-110170 14 (0,55) 40x30 600 26,3 ms 1,9 kg
445L-110491-0002 445L-110173 445L-110172 14 (0,55) 40x30 750 30,2 ms 2,2 kg
445L-110491-0003 445L-110175 445L-110174 14 (0,55) 40x30 900 34,1 ms 2,5 kg
445L-110491-0004 445L-110177 445L-110176 14 (0,55) 40x30 1000 36,7 ms 2,8 kg
445L-110491-0005 445L-110179 445L-110178 14 (0,55) 40x30 1100 39,3 ms 2,9 kg
445L-110491-0006 445L-110181 445L-110180 14 (0,55) 40x30 1200 41,9 ms 3,1 kg
445L-110491-0007 445L-110183 445L-110182 14 (0,55) 40x30 1350 45,8 ms 3,4 kg
445L-110491-0008 445L-110185 445L-110184 14 (0,55) 40x30 1500 49,7 ms 3,7 kg
445L-110491-0009 445L-110187 445L-110186 14 (0,55) 40x30 1650 53,6 ms 4,1 kg
445L-110491-0010 445L-110189 445L-110188 14 (0,55) 40x30 1800 57,5 ms 4,3 kg

GuardShield Micro 400, perfil delgado, PAC


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-110492-0002 445L-110161 445L-110160 2 haces, 500 mm 20x15 550 11,8 ms 1,0 kg
445L-110492-0004 445L-110165 445L-110164 3 haces, 400 mm 20x15 850 12,4 ms 1,2 kg
445L-110492-0006 445L-110169 445L-110168 4 haces, 300 mm 20x15 1250 12,9 ms 1,3 kg

30
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

GuardShield Micro 400, perfil reforzado, PAC


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-110492-0001 445L-110159 445L-110158 2 haces, 500 mm 40x30 550 11,8 ms 1,8 kg
445L-110492-0003 445L-110163 445L-110162 3 haces, 400 mm 40x30 850 12,4 ms 2,4 kg
445L-110492-0005 445L-110167 445L-110166 4 haces, 300 mm 40x30 1250 12,9 ms 3,1 kg

GuardShield Micro 400 especial


Tiempo de Peso por par
Dimensiones del Altura de respuesta [incluido el
Resolución perfil protección L máximo material de
Pareja de sensores Transmisor Receptor [mm (pulg.)] [mm x mm] [mm (pulg.)] tR-BWS (ms) * embalaje]
445L-103567-0055 - - 14 (0,55) 20 x 15 150 - 150 mm 18,5 ms 1,9 kg
445L-109316 - - 14 (0,55) 20 x 15 150 mm en cascada 14,6 ms 0,6 kg
445L-109317 - - 14 (0,55) 20 x 15 150 mm 14, 6 ms 0,6 kg
445L-103567-0018 - - 14 (0,55) 20 x 15 50 - 450 mm 23,7 ms 1,2 kg
445L-103567-0065 - - 14 (0,55) 20 x 15 50 - 400 mm 22,4 ms 1,1 kg
445L-110490-0007 445L-110131 445L-110130 30 (1,18) 20 x 15 650 17,6 ms 1,0 kg
445L-108582-0002 445L-108578 445L-108579 30 (1,18) 20 x 15 900 20,2 ms 1,3 kg
- 445L-108670 445L-108671 30 (1,18) 20 x 15 800 19,1 ms 1,2 kg

31
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Certificado
Declaración de Conformidad

Declaración de Conformidad de la CE
Los infrascritos, en representación del fabricante y el representante autorizado establecido dentro
de la Comunidad
Rockwell Automation, Inc. Rockwell Automation BV
2 Executive Dr. Rivium 1e Straat, 23
Chelmsford, MA 01824 2909 LE Capelle aan den IJssel
EE.UU. Países Bajos
Con el presente declaran que los productos: Cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400
Identificación de productos (marca y Allen-Bradley / Serie GuardShield 445L
número de catálogo/número de parte): (consulte la lista de números de catálogo adjunta)
Función de seguridad del producto Las cortinas de luz de seguridad Micro400 son dispositivos de protección optoelectrónicos
activos (AOPD) Tipo 4 con resoluciones de 14 mm y 30 mm. Tienen configuración en cascada
y pueden usarse en combinación con dispositivos de seguridad MSR4x de hasta categoría
de seguridad 4 (EN 954-1)/ SIL3/SIL CL3 (EN 61508 / EN 62061) y PL e (EN ISO 13849-1).
cumplen con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la CE cuando se instalan de acuerdo con las
instrucciones de instalación descritas en la documentación del producto:
2006/42/EC Directiva sobre maquinarias
2004/108/EC Directiva EMC
y que se han aplicado las normas y/o especificaciones técnicas indicadas a continuación:
EN 61496-1:2004 + A1:2008 Seguridad de maquinaria – Equipo protector electrosensible – Parte 1:
Requisitos generales y pruebas
IEC 61496-2:2006 Seguridad de maquinaria – Equipo protector electrosensible – Parte 2:
Requisitos particulares para equipos que usan dispositivos protectores
optoelectrónicos activos (AOPD)
EN ISO 13849-1:2008 Seguridad de maquinaria – Piezas relacionadas con la seguridad de los
sistemas de control – Parte 1: Principios generales de diseño
EN 61508 Partes 1-7:1998-2000 Seguridad funcional de sistemas relacionados con la seguridad
eléctricos/electrónicos/electrónicos programables
EN 954-1:1997 Seguridad de maquinaria – Piezas relacionadas con la seguridad de los
sistemas de control – Parte 1: Principios generales de diseño
EN 50178:1997 Equipo electrónico para uso en instalaciones de alimentación eléctrica
EN 62061:2005 Seguridad de maquinaria – Seguridad funcional de sistemas de control relacionados
con la seguridad eléctricos, electrónicos y electrónicos programables
EN 60204-1:2006 Seguridad de maquinaria – Equipo eléctrico de máquinas –
Requisitos generales
EN 61000-6-4:2007 Compatibilidad electromagnética (EMC) – Parte 6-4: Estándares genéricos –
Estándares de emisiones para entornos industriales (Clase A)
EN 61000-6-2:2005 Compatibilidad electromagnética (EMC) – Parte 6-2: Estándares genéricos –
Inmunidad para entornos industriales
Cumplimiento de una muestra de tipo correspondiente a la familia de productos mencionada anteriormente con los reglamentos
de la CE La Directiva sobre maquinarias ha sido certificada por:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH Certificado de Examen de Tipo EC Núm.:
Am Grauen Stein 968/M 205.00/08 y 968/M 205.00/09
D-51105 Colonia, Alemania
Fabricante: Representante autorizado en la Comunidad:

Firma Firma
Nombre: Daniel L. Nachtigall Nombre: Viktor Schiffer
Cargo: Supv – Ingeniería de Certificación de Productos Cargo: Gerente de Ingeniería
Fecha: 2 de marzo de 2011 Fecha: 8 de marzo de 2011

Número de control del documento: SEN-0393-B-EN 1/3

32
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Número de catálogo Serie 1 Descripción

445L-x4xxFP Cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 por nomenclatura


1) Si no se proporcionan números de serie, entonces todas las series están cubiertas

NOMENCLATURA:

Nomenclatura serie 445L estándar:

445L - C 4 C 1200 F P
1 2 3 4 5 6 7

1. Designa la línea de productos


445L – Cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400
2. Designa la designación de cabezal óptico
C – Par de transmisor y receptor en cascada
F – Receptor en cascada
G – Transmisor en cascada
P – Pareja de transmisor y receptor
R – Receptor
T – Transmisor
3. Designa el tipo de seguridad de AOPD
4 – Tipo 4
4. Designa el dispositivo de seguridad fotoeléctrico y la resolución de detección
C – GuardShield Micro400, detección de 14 mm
E – GuardShield Micro400, detección de 30 mm
5. Altura de protección
0050 – 050 mm 0550 – 550 mm 1050 – 1050 mm
0100 – 100 mm 0600 – 600 mm 1100 – 1100 mm
0150 – 150 mm 0650 – 650 mm 1150 – 1150 mm
0200 – 200 mm 0700 – 700 mm 1200 – 1200 mm
0250 – 250 mm 0750 – 750 mm
0300 – 300 mm 0800 – 800 mm
0350 – 350 mm 0850 – 850 mm
0400 – 400 mm 0900 – 900 mm
0450 – 450 mm 0950 – 950 mm
0500 – 500 mm 1000 – 1000 mm
6. Designa la clasificación ambiental
F – IP54
K – IP69K
7. Designa el tipo de conexión
D – Cable flexible con desconexión rápida estilo micro, M12

Número de control del documento: SEN-0393-B-EN 2/3

33
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

Nomenclatura serie 445L personalizada (1):

445L - 110490-0000
1 2

1. Designa la línea de productos


445L – Cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400
2. Designa la designación de catálogo personalizada
Puede usarse cualquier número de 100000-0000 a 199999-9999 para indicar números de catálogo
personalizados para las cortinas de luz de la serie 445L

Nomenclatura serie 445L personalizada (2):

445L - 105000
1 2

1. Designa la línea de productos


445L – Cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400
2. Designa la designación de catálogo personalizada
Puede usarse cualquier número de 100000 a 199999 para indicar números de catálogo personalizados
para las cortinas de luz de la serie 445L

DocumEnt Control NumbEr: SEN-0393-B-EN 3/3

34
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

35
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400

36
R
GuardShield es una marca registrada de Rockwell Automation, Inc.
Guardmaster es una marca registrada de of Rockwell Automation, Inc.

Publicación PN-107934, marzo de 2011


10000167493 Ver 00 Copyright ©2011 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
CSA: 107123

También podría gustarte