Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en la guía tienen la única intención
de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular,
Rockwell Automation no puede asumir responsabilidad u obligación (incluyendo responsabilidad
de propiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación.
La publicación de Rockwell Automation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and
Maintenance of Solid-State Control (disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation),
describe algunas diferencias importantes entre equipos de estado sólido y dispositivos electromecánicos,
las cuales deben tenerse en consideración al usar productos tales como los descritos en esta publicación.
Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación de propiedad exclusiva
sin el permiso por escrito de Rockwell Automation.
En este manual hacemos anotaciones para alertarle respecto a las consideraciones de seguridad:
ADVERTENCIA Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden causar una
explosión en un entorno peligroso, lo cual puede causar lesiones personales o la
muerte, a daños materiales o pérdidas económicas.
IMPORTANTE
Identifica información especialmente importante para la aplicación y
entendimiento correctos del producto.
ATENCIÓN Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a
lesiones personales o la muerte, a daños materiales o pérdidas económicas.
Las notas de Atención le ayudan a identificar un peligro, evitar un peligro y
reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE Pueden haber etiquetas encima o dentro del equipo (por ejemplo, el variador
CHOQUE
o el motor) para alertar al personal respecto a la posibilidad de voltaje
peligroso presente.
PELIGRO DE Pueden haber etiquetas encima o dentro del equipo (por ejemplo, el variador o el
QUEMADURA
motor) para alertar al personal que las superficies pueden alcanzara temperaturas
peligrosas.
Le recomendamos que guarde este manual del usuario para uso futuro.
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Asegúrese de leer y entender estos requisitos antes de seleccionar e instalar la cortina de luz
de seguridad GuardShield Micro 400. Las cortinas de luz de seguridad GuardShield son dispositivos
de protección basada en hardware de punto de operación y dispositivos de seguridad.
Estas cortinas de luz de seguridad están diseñadas para proporcionar protección de punto
de operación y acceso a perímetro para el personal en una variedad de máquinas.
La familia GuardShield Micro 400 de cortinas de luz de seguridad son dispositivos de detección
de presencia para uso general diseñados para proteger al personal que trabaja en una maquina
o cerca de ella.
La instalación de las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 debe cumplir con todas
las reglas, reglamentos y códigos federales, estatales y locales.
Es responsabilidad del empleador instalar, operar y mantener correctamente el producto así como
la maquinaria en la cual está instalado el dispositivo detector de presencia GuardShield Micro 400.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 deben ser instaladas por personal calificado.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 son dispositivos de detección de presencia,
por lo tanto no protegerán al personal contra el calor, productos químicos o piezas volantes.
Están diseñadas para señalar un paro de de un movimiento peligroso de la máquina,
cuando se rompe el campo de detección.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 sólo pueden usarse en máquinas
que pueden detenerse en cualquier lugar de su carrera o ciclo.
Las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 nunca deben usarse en maquinaria
embragada de revolución completa.
La efectividad de las cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400 depende de la integridad
del circuito de control de la máquina. La maquinaria en la cual está instalado el dispositivo detector
de presencia GuardShield Micro 400 debe tener un circuito de control con diseño a prueba de fallo.
Todos los mecanismos de paro de la máquina deben inspeccionarse con regularidad para asegurar
una correcta operación. La maquinaria protegida debe tener un tiempo de paro constante,
confiable y repetible.
1
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
2
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
3
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
4
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
POC: Los fabricantes y usuarios de la máquina con la que se use la cortina de luz
de seguridad son responsables de obtener y observar todos los
La resolución física de GuardShield Micro 400 POC es
reglamentos y reglas de seguridad aplicables.
• 14 mm (0,55 pulg.) o
• Deben observarse los avisos, en particular los reglamentos sobre
• 30 mm (1,18 pulg.). pruebas de las instrucciones de estas instalaciones (por ejemplo,
La altura del campo protector de GuardShield Micro 400 estándar está sobre uso, montaje, instalación o integración en el controlador de
entre 150 mm (5,91 pulg.) y 1200 mm (47,2 pulg.). máquina existente).
El ancho máximo del campo de protección es de 0…5 m (16,4 pies). • Las pruebas deben ser realizadas por personal especializado o
especialmente calificado y autorizado, y deben registrarse y
documentarse para asegurar que puedan reconstruirse y volverse a
Micro 400 en cascada trazar en cualquier momento.
La resolución física de GuardShield Micro 400 POC en cascada es • Las instrucciones de instalación deben estar disponibles para el
• 14 mm (0,55 pulg.) o usuario de la máquina en el lugar donde está instalada la cortina
• 30 mm (1,18 pulg.). de luz de seguridad GuardShield Micro 400. El operador de la
máquina debe ser instruido en el uso del dispositivo por personal
La altura del campo protector de GuardShield Micro 400 en cascada está
especializado y deberá indicársele que lea las instrucciones
entre 300 mm (11,82 pulg.) y 1200 mm (47,2 pulg.). El ancho máximo
de instalación.
del campo de protección es de 0…5 m (16,4 pies).
La opción Micro 400 IP69K tiene las cortinas de luz de Micro 400 Por favor lea esta sección antes de montar, instalar y poner en marcha
selladas en fábrica en envolventes de policarbonato. la unidad.
5
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
La restauración del campo de detección de GuardShield Micro 400 Los segmentos en cascada de GuardShield Micro 400 estándar se ofrecen
(solo en la configuración de protección) provoca que todas las salidas en alturas protectoras de 300…1200 mm en las resoluciones de 14 mm y
de seguridad (OSSD) del controlador conectado conmuten al estado 30 mm.
activo alto (reanudación de la generación de corriente de +24 VCC). Se puede interconectar un máximo de tres cortinas de luz GuardShield
Micro 400 (como máximo dos en cascada más un GuardShield Micro 400
IMPORTANTE El modo de operación, como el rearranque estándar). El número máximo de haces en un sistema en cascada es de
manual o automático (restablecimiento), 255 haces. Los segmentos individuales pueden tener resoluciones
EDM (monitoreo de dispositivo externo), combinadas, es decir, 14 mm y 30 mm, siempre que los pares tengan las
haces suprimidos o la anulación de
GuardShield Micro 400, se controla desde el mismas alturas protectoras y resoluciones. La longitud de cable máxima
controlador de seguridad conectado (por desde la unidad de control hasta el último haz puede ser de 10 m.
ejemplo, MSR42). Para obtener información Los segmentos en cascada no se pueden usar como pares de cortinas
detallada, consulte el manual del usuario del de luz independientes.
controlador de seguridad conectado.
No obstante, si se usan varios pares en cascada o solamente uno, el último
par del sistema en cascada debe ser una cortina de luz GuardShield
Cortina de luz GuardShield Micro 400 estándar.
La cortina de luz de seguridad GuardShield Micro 400 consta de un Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones:
transmisor y un receptor. • Máximo de 255 haces de luz por controlador
Receptor
• Longitud total máxima combinada de 10 m para cortinas de luz,
Transmisor (marca azul) módulos de extensión y cables de conexión (figura 14)
(blanco)
• Entre las cortinas de luz y el controlador solamente se puede usar
un cable prearmado de Rockwell (445L-AC8xxx). Se requiere un
cable prearmado para conectar el conector M12 del Micro 400 al
controlador MSR41 o MSR42. El cable prearmado tiene un
conector M12 de ocho pines en un extremo y un conector RJ 45
en el extremo opuesto.
6
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
IMPORTANTE Debe probarse la correcta operación del Si se vuelve a configurar una unidad de
sistema protector después de cada cambio controlador, se debe imprimir un nuevo
de configuración. documento de control de configuración,
el cual se debe guardar cerca del controlador.
Además, la unidad de control correspondiente
Tiempo de respuesta se debe marcar con la etiqueta
proporcionada.
El tiempo de respuesta estándar de la cortina de luz (consulte MSR42)
depende de la resolución física y de la altura protectora, y se muestra en la En el manual del programa “Herramienta de configuración” se puede
etiqueta del producto. El tiempo de respuesta real depende de la unidad encontrar una explicación detallada, incluida la información de seguridad
de control conectada y de su configuración. El tipo de respuesta puede ser correspondiente, para configurar el módulo de controlador MSR42.
más rápido y se puede obtener del documento de control de
configuración correspondiente, creado en el software de configuración Parámetros que pueden conllevar un tiempo de respuesta mayor:
del controlador de seguridad correspondiente (por ejemplo, MSR42). • Tiempo de retardo de paro
El tiempo de respuesta de cortina de luz total para las cortinas de luz en • Supresión del haz
cascada es la suma de los tiempos de respuesta de cada cascada. • Muting
Los tiempos de respuesta declarados son los valores del peor de los casos. • Uso de un módulo de expansión de relé MSR45E
El tiempo de respuesta del peor de los casos está impreso en la etiqueta del
producto, por ejemplo: IMPORTANTE Al efectuar cambios en la configuración del
sistema GuardShield Micro 400, es necesario
19 ms tiempo de respuesta tLC de la cascada de cortinas de luz volver a calcular la distancia de seguridad y es
posible que se deba cambiar la posición de las
MSR42 Tiempo de respuesta de la unidad de control incluidos los
cortinas de luz GuardShield Micro 400 a la
módulos de relé MSR45 conectados distancia adecuada desde la zona de peligro.
tN Suma de los tiempos de respuesta tLC de todas las cascadas de
cortinas de luz GuardShield Micro 400 adicionales conectadas
Supresión del haz
Ejemplo del tiempo de respuesta total de una cortina de luz en cascada: Existen algunas aplicaciones industriales en las que el material se debe
Tiempo de respuesta cargar desde el campo protector (por ejemplo, máquinas textiles o
Descripción Longitud/resolución (tR-BWS + tC + tN) pequeñas máquinas de montaje). Este desplazamiento de material a través
del campo de detección de GuardShield Micro 400 en el modo de
Cascada 1 1200/14 mm 41,9 ms + tC + tN
seguridad estándar daría como resultado una interrupción y, por lo tanto,
Cascada 2 300/14 mm 18,5 ms + tC + tN se produciría un paro no deseado de la máquina. Para evitar esta
Cascada 3 600/14 mm 26,3 ms + tC + tN situación, es posible suprimir determinados haces. De este modo de
Sistema 1200/14-300/14-600/14 mm 88,7 ms + tC operación se denomina, por lo general, “supresión del haz fijo”.
La funcionalidad de supresión del haz está disponible en el controlador
Tabla 1:
MSR42 y requiere el módulo de interface óptica para programar esta
El tiempo de respuesta impreso en etiqueta del producto refleja el modo funcionalidad.
de doble escán del controlador MSR41 y MSR42.
7
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
8
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Debe mantenerse una distancia de seguridad entre la cortina de luz y el Distancia minima desde las superficies reflectivas
punto de peligro. Esta distancia de seguridad garantiza que el punto de
peligro sólo pueda alcanzarse después que se haya eliminado La luz infrarroja desde el transmisor se puede reflejar en superficies
completamente el estado peligroso de la máquina. brillantes y recibirla el receptor del sistema. Si se presenta esta condición,
puede provocar que un objeto no se detecte al entrar al campo de
La distancia de seguridad, según lo definido en EN ISO 13855 y detección de GuardShield Micro 400.
EN ISO 13857, depende de:
Por lo tanto, todas las superficies y objetos reflectivos (por ejemplo,
• Tiempo de paro/desaceleración de la máquina o sistema.
recipientes de materiales) deben ubicarse a una distancia mínima a desde
(El tiempo de paro/desactivación se muestra en la documentación
el campo protector del sistema. La distancia minima a depende de la
de la máquina, o debe determinarse mediante una medición).
distancia D entre el transmisor y el receptor.
• Tiempo de respuesta del dispositivo protector, por ejemplo,
GuardShield Micro 400 (para “Tiempo de respuesta” consulte
la página 7).
• Velocidad de alcance o aproximación.
• Resolución de la cortina de luz y/o separación de haces.
Distancia D (metros)
9
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Instalación correcta
Distancia entre el transmisor y el receptor Distancia mínima Los operadores no deben pararse entre el
(rango D) [m (pies)] a [mm (pulg.)] campo protector y las partes peligrosas
de la máquina (prevención por
0,2…3,0 m (0,65…9,8 pies) 135 (5,31) desviación).
4,0 m (13,1 pies) 175 (6,88)
5,0 m (16,4 pies) 220 (8,66)
Tabla 2: distancia minima desde las superficies reflectivas
10
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Centro de profundidad del campo protector 8. Pruebe la función protectora de la cortina de luz GuardShield
Micro 400 mediante la barra de prueba, según la figura 13.
Punto de operación La inserción de esta barra en el campo protector en cualquier posición
Distancia de seguridad tiene que provocar una interrupción del campo protector
Parte superior de la (iluminación del indicador LED rojo en GuardShield Micro 400).
herramienta
Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para asegurarse
Tiempo de paro de que el sistema se enciende y entre al estado activado (ON).
de la máquina
Marca del campo
protector
Incorrecto
Parte inferior de la
Transmisor
Receptor
herramienta
Para evitar la posibilidad de
pararse entre el campo protector
y el punto de operación, debe
mantenerse la distancia.
Receptor
eamiento
GuardShield Micro 400 estándar
El procedimiento de alineamiento puede resultar más sencillo con el uso
de los indicadores LED integrados (tabla 1).
Figura 8: Configuración del transmisor/receptor
1. Monte el transmisor y el receptor con los soportes (figura 9).
Asegúrese de que el eje longitudinal de ambos están orientados
paralelos entre sí. Para un montaje vertical u horizontal un nivel puede
Múltiples unidades GuardShield Micro 400
resultar de ayuda para encontrar la posición correcta. Cuando se montan dos o más unidades GuardShield Micro 400 cerca una
de otra, es posible que el receptor de un par GuardShield Micro 400
2. Procure que el receptor y el transmisor estén orientados en la misma reciba luz infrarroja desde el transmisor de otro par GuardShield
dirección. Esto significa que el comienzo del campo protector que está
Micro 400.
junto al cable que va al controlador de seguridad se debe encontrar en
el mismo extremo del campo protector. Una referencia sería que los Existen varias técnicas para evitar o eliminar la posibilidad de
indicadores LED están opuestos uno respecto a otro. No se permite el interferencia óptica proveniente de las cortinas de luz montadas en el
montaje de los sistemas GuardShield Micro 400 girados 180° mismo lugar. El método más sencillo es alternar los pares de transmisor y
(Figura 8: Configuración del transmisor/receptor). receptor de modo que el receptor de un segundo par esté orientado en
dirección opuesta al transmisor de otro par de cortinas de luz cercano.
3. Conecte el transmisor y el receptor en el controlador y realice el También es posible colocar una barrera física entre pares para prevenir
encendido según la descripción de la siguiente sección. Los que la luz infrarroja llegue a otro par de cortinas de luz.
indicadores servirán de ayuda para el alineamiento.
4. Después de alinear el eje longitudinal del transmisor y del receptor,
gire el receptor a lo largo del eje longitudinal para buscar el ángulo de
recepción. Durante la rotación, el ángulo receptor se muestra
mediante la iluminación del indicador LED verde en la cortina de luz
GuardShield Micro 400. Si este indicador LED verde está
parpadeando, la cantidad de luz detectada por el receptor no es
suficiente para la operación estable. Después de volver a alinear la
cortina de luz, el campo protector se debe interrumpir brevemente.
Después de quitar el objeto del campo protector, se indica un nivel de
intensidad suficiente mediante la iluminación del indicador LED
verde en la cortina de luz.
5. Ajuste y monte el receptor en el centro de este ángulo de operación.
6. Después de alinear el receptor, gire el transmisor para buscar el ángulo
de transmisión. Durante la rotación, el ángulo de transmisión se
muestra mediante la iluminación del indicador LED verde en la
cortina de luz GuardShield Micro 400.
7. Ajuste y monte el transmisor en el centro de este ángulo de operación.
11
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Posicionamiento de la
cortina de luz: los
transmisores emiten en
dirección opuesta
Figura 10: Los sistemas en cascada GuardShield Micro 400 de dos segmentos en “forma de L”
ofrecen protección cuando es posible permanecer entre la cortina de luz vertical y la zona de
peligro de la máquina
12
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Montaje y alineamiento de GuardShield en cascada El conector no se debe montar cerca de agua a alta presión.
13
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Cable
17 (0,67)
Ferrita
150 32,5
(5,91) (1,28)
Figura 12: Conector RJ45 de 8 pines [cable blindado], cable de conexión desde la unidad
de control MSR41 o MSR42 a la cortina de luz.
80
17 (3,15)
50,2 (0,67) 32,2 51,3
(1,98) diám. (1,27) (2,02)
Figura 13: Conector M12 (macho), conector M12 de 8 pines (hembra) [cable blindado]
Cable prearmado M12 a M12 para prolongar el cable de conexión o para
usar entre cascadas de cortinas de luz.
14
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
24 VCC
Transmisor Receptor
Inicio Bombilla
GPIO4 Azul
GPIO3
GPIO2
GPIO1
OSSD2
OSSD1
Info2
K1 K2 Info1
In2
In1
0V Blanco
24 V
K2
K1
M
0 VCC
Figura 15: Diagrama de cableado para la conexión de MSR42 a los contactores
+24 VCC
RJ-45
Inicio MUTING
Azul
GPIO4
GPIO3
Micro 400 . .
GPIO2
GPIO1 . .
MSR45E
OSSD2 . .
MSR42
OSSD1 . .
INFO2
. . 13
INFO1 L1 L2 L3
. . 14
K4 IN2
K3
IN1 K4
23
0V/GND Blanco
+24 V 24
K3
RJ-45
GND = 0V M
Figura 16: Diagrama de cableado para la conexión al módulo de expansión MSR45E y al contactor externo mediante liberación de arranque
15
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
16
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Pasos correctivos
Indicador LED Color Significado
Encendido Campo protector libre 1. Examine las conexiones, los cables y los conectores del transmisor y
Verde
Parpadeante Intensidad inadecuada del receptor.
Apagado Campo protector libre 2. Desactive el voltaje de suministro y vuelva a activarlo de nuevo.
Rojo Encendido Cortina de luz interrumpida
Con ayuda de la interface óptica, es posible mostrar la información de
Parpadeante Error (condición de bloqueo)
bloqueo en una computadora portátil a través de la interface USB.
Tabla 7: Significados de los indicadores LED
Si el indicador LED de la cortina de luz de seguridad sigue parpadeando
Las condiciones señaladas por los indicadores LED se pueden obtener de color rojo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
desde las salidas de estado del módulo de control de seguridad MSR41 o Rockwell Automation.
MSR42 conectado (consulte el manual del usuario de la unidad de
control correspondiente). Nota: En los sistemas en cascada, sólo se iluminará el indicador LED en
la primera cortina de luz de seguridad (más cercano al
Indicador LED rojo brillando continuamente: controlador de seguridad).
Compruebe el alineamiento si el indicador LED de GuardShield
Micro 400 está de color rojo continuamente. Con ayuda del interface
óptica (445L-AF6150) es posible mostrar el estado de los haces
individuales en una computadora portátil a través del interface USB.
17
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Instrucciones de seguridad —
Manten-imiento
Transmisor
Receptor
lesiones al operador.
1. El acercamiento a las partes peligrosas de la máquina sólo debe ser 1. La máquina se detiene o no obstruye ninguna función de seguridad.
posible a través del campo de protección del sistema GuardShield 2. Las últimas modificaciones de conexiones o de la máquina no tienen
Micro 400. ningún efecto en el sistema de control.
2. Los operadores no pueden ingresar a través del área de detección 3. Las salidas del controlador del sistema GuardShield Micro 400 están
mientras trabajan en las partes peligrosas de la máquina. correctamente conectadas a la máquina.
3. El valor de la distancia de seguridad de la aplicación es mayor que el 4. El valor del tiempo total de respuesta de la máquina es menor que el
valor calculado. valor calculado.
4. La cubierta frontal óptica no está rasguñada ni sucia. 5. Los cables y conectores del sistema GuardShield Micro 400 están en
Haga funcionar la máquina y verifique si el movimiento peligroso se buen estado.
detendrá en las siguientes circunstancias. 6. Los soportes de montaje, cubiertas y cables están fijados
5. El campo protector es interrumpido. correctamente.
18
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Etiqueta de producto
GuardShieldTM
Micro400 Tx
Cat No. 445L-T4C0300FP Ser A Rev A 3T8AZ5AA AOPD 24XE
Figura 19
Código de fecha
AABCCDEE
AA = Lugar de producción (AL=México, 3T= Suiza)
B = Año
CC = Day (LA = 001, LB = 002, …)
D = Código interno de producción de RA
4 = Sistema GS Safe 4
5 = GS Safe 4 Tx
6 = GS Safe 4 Rx
EE = Contador (AA=001, AB=002, …)
Ejemplo: 3T0QI5AA:
AA = 3T = Producido en Suiza
B = 0 = Año 2010
CC = QI = Día 138 = 19 Mayo
D = 5 = Transmisor
EE = AA = 001
Explicación de la terminología
Rx Receptor
Tx Emisor
Nº de catálogo Número de catálogo
Ser Número de serie
Rev Número de revisión
Hardware Versión de hardware
Equipo de protección optoelectrónica activa de tipo 4 basado en
Tipo AOPD
IEC 61496-1, -2
Tipo 4 tipo 4 basado en IEC 61496-1, -2
3TAZ5AA Número de fabricación
Rango de operación Rango de operación máximo
Altura de protección Altura de protección
Resolución Resolución del dispositivo de protección (“sin supresión del haz”)
Clasificación de envolvente IP: clasificación del envolvente
Tiempo de respuesta Tiempo de respuesta (consulte MSR42) para el dispositivo de
(sin supresión del haz) protección. Consulte el tiempo de respuesta en la página 7.
19 ms Tiempo de respuesta tLC de la cascada de cortinas de luz
Tiempo de respuesta de la unidad de control incluidos los
tc
módulos de relé conectados
Suma de los tiempos de respuesta tLC de todas las cascadas
tN de cortinas de luz GuardShield Micro 400 adicionales
conectadas
Tabla 8
19
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Especificaciones técnicas
Clasificación de seguridad
Estándares IEC/EN61496 partes 1 y 2, UL61496 partes 1 y 2, UL1998
Clasificación de seguridad Tipo 4 por IEC/EN61496. Dispositivo de categoría 4 según EN 954-1, SIL 3 según IEC 61508, PLe según EN/ISO 13849-1
6,0 E-9 1/h MSR42 o MSR41, MSR45E y Micro 400
Probabilidad de fallo peligroso por hora PFH
4,0 E-9 1/h Micro 400
Certificaciones En lista de cULus, certificación TÜV y distintivo CE para todas las directivas aplicables
Salidas
Salidas de Micro 400 Salida de datos al controlador (MSR41 o MSR42)
Salidas MSR41/MSR42 Dos 400 mA OSSD
Salidas no de seguridad Salidas auxiliares del controlador MSR41 o MSR42: 2 salidas configurables de 100 mA
Corriente de conmutación en voltaje, máximo: 400 mA a 24 VCC
Características de operación
14 mm: 12…42 ms, varía según la altura de protección y la resolución, altura de protección de 150 a 1200 mm
Tiempo de respuesta
30 mm: 11…23 ms, varía según la altura de protección y la resolución, altura de protección de 150 a 1200 mm
Indicadores LED Estado activado, estado desactivado, intensidad, bloqueo
Altura protegida [mm (pulg.)] 150…1200 (5,9 …47,2) en incrementos de 150 mm
Resolución [mm (in.)] 14 (0,55), 30 (1,18) o PAC (perímetro)
Escán Resolución de 14 mm (0,55 pulg.): 0…5 m (16,4 pies)
Rango/resolución Resolución de 30 mm (1,18 pulg.): 0…5 m (16,4 pies)
Sincronización Eléctrica desde MSR41 o MSR42
Longitud de onda 940 nm
Tiempo para autocomprobación en encendido Usp <5s
Ambiental
Micro 400 es IP54;
Clasificación del tipo de envolvente
Micro 400 IP69K es IP65, IP66, IP67, IP68, IP69K; conector: IP65
Humedad relativa 15…95% (sin condensación)
Temperatura de funcionamiento 0…55 °C (14…131 °F)
Temperatura de almacenamiento -20…70 °C (4…158 °F)
Vibración IEC 60068-2-6; frecuencia 10…55 Hz; amplitud 0,35 mm (0,01 pulg.)
IEC 60068-2-29; aceleración 10 g, duración de impulso 16 ms 10…55 Hz;
Choque
Amplitud 0,35 mm (0,01 pulg.)
Fuente de alimentación eléctrica Alimentación eléctrica de entrada del controlador MSR41 o MSR42
Alimentación eléctrica de entrada, máxima 24 VCC ±15% (controlador MSR41 o MSR42)
Fluctuación residual máxima 5% de Vss
Consumo de alimentación eléctrica 0,07 A máx. (sin carga)
Clase de equipo III (VDE 0106 parte 100)
EMC IEC 61496 parte 1
Características físicas
Número máximo de haces 255
Montaje estándar Se suministran soportes de montaje de 180° ajustables (dos juegos 445L-AF6143)
Peso Varía según la altura de protección
Sección transversal del envolvente Perfil delgado de 15 mm x 20 mm (0,59…0,79 pulg.)57 pulg.)
Ventana óptica Policarbonato
Tratamiento de envolvente Revestimiento de polvo de poliéster, sin silicona
Tipo de conexión Transmisor/receptor: QD M12 de 8 pines de tipo micro
Cable de 1, 2, 3, 5 y 8 m (6,6, 9,8, 16,4 y 26,2 pies) de M12 a RJ45 para MSR41 o MSR42.
Longitud de cable
La longitud total del sistema no puede superar los 10 m (32,8 pies).
Cables prearmados de 1, 3 y 5 m (3,3, 9,8 y 16,4 pies) de M12 a M12.
Cables prearmados La longitud total del sistema no puede superar los 10 m (32,8 pies), incluida la altura de protección de Micro 400, los cables integrados y los
cables prearmados del conector M12 a MSR41 o MSR42.
20
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
445L- P 4 C 0150 F P
Opción de conector
P = cable exible con conector QD tipo micro
D = M12, QD de 8 pines
Especicaciones ambientales:
F = IP54
K = IP69K
Altura de protección (mm)
0450 0900
0150 0600 1050
0300 0750 1200
C = Resolución de 14 mm
E = Resolución de 30 mm
Categoría Tipo 4
P = Pareja; T = Transmisor; R = Receptor
C= Cascada; G = Transmisor de cascada; E = Receptor de cascada
Número de Boletín
21
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
22
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
51,3
(2,02)
50
(1,97)
32,5
(1,28) 455
455
14,2 (17,91)
(17,91) (0,56)
27,8
(1,09) 27,8
(1,09)
A - longitud de protección según la tabla
15,5 19,8
(0,61) (0,78)
1,5
27,8
(0,06)
(1,09)
15,5 19,8
(0,61) (0,78) 455
(17,91)
15
(0,59)
23
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Ø 28.4
(1.12)
18
(0.71)
500
(19.7) Longitud del sistema B 58
(2.28)
(1.52)
38.50
29.5
27 (1.16)
(1.06) Altura de protección A
17.5
(0.69)
Figura 22
Accesorios
Controlador de seguridad requerido; seleccione uno
Descripción Montaje Tamaño Cat. No.
MSR41 encendido/apagado
24
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Suministrado por MSR41 o MSR42 Determinado por MSR41 o MSR42 2 N.A. 440-P4NANS
MSR45E
Módulo de expansión de relé de
seguridad
Interface óptica
El modo de operación y los parámetros del controlador MSR42 se pueden cambiar con el software de configuración que está disponible en www.ab.com
y con la interface óptica 445L-AF6150. La programación de MSR42 sólo es necesaria para los modos de operación avanzados (por ejemplo, supresión
del haz, muting, etc.) o para la conexión de dispositivos adicionales (por ejemplo, conmutación de activación, botón de paro de emergencia, etc.).
25
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Accesorios opcionales:
Descripción Cat. No.
10,5
(0,41)
4,5 750 (29,5) 750 (29,5) 440L-AM0750750
2,5 (0,17)
A A
(0,09)
6,5
(0,25)
900 (35,4) 900 (35,4) 440L-AM0750900
L LS A B
Tabla 10
Núm. de modelo Serie Descripción
440L-AM0750300 A Espejo, 300 mm, 4 m 396 340 372 440
440L-AM0750450 A Espejo, 450 mm, 4 m 546 490 522 590
440L-AM0750600 A Espejo, 600 mm, 4 m 696 640 672 740
440L-AM0750750 A Espejo, 750 mm, 4 m 846 790 822 890
440L-AM0750900 A Espejo, 900 mm, 4 m 996 940 972 1040
440L-AM0751050 A Espejo, 1050 mm, 4 m 1146 1090 1122 1190
440L-AM0751200 A Espejo, 1200 mm, 4 m 1296 1240 1272 1340
440L-AM0751350 A Espejo, 1350 mm, 4 m 1446 1390 1422 1490
440L-AM0751500 A Espejo, 1500 mm, 4 m 1596 1540 1572 1640
440L-AM0751650 A Espejo, 1650 mm, 4 m 1746 1690 1722 1790
440L-AM0751800 A Espejo, 1800 mm, 4 m 1896 1840 1872 1940
26
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Sistemas con perfiles reforzados Cómo calcular la distancia de seguridad S para los
Las cortinas de luz de seguridad estándar GuardShield Micro 400 sistemas GuardShield Safe 4 PAC
normalmente se ofrecen en perfil delgado con dimensiones de 20 x 15 mm.
En el caso de sistemas de perímetro o cortinas de luz con resolución
La longitud máxima está limitada a 1200 mm (47,2 pulg.) para impedir
d > 40 mm, la distancia de seguridad se calcula para cortinas de luz
daños por giros o dobleces. Para longitudes mayores de hasta 2200 mm,
de montaje vertical y aproximación horizontal, según la fórmula:
los sistemas se ofrecen en un perfil reforzado. Los sistemas estándar y en
cascada están disponibles en perfil reforzado. S = 1,6 mm/ms x T + 850 mm
Encontrará información más detallada respecto a la distancia de
seguridad y alturas de seguridad en el estándar EN 13855 (2010).
Juego de soportes planos para
perfil reforzado (dos por juego)
suministrado con cada par
11
(0,43)
M6x40
445L-AF6140
29,5
(1,16)
M4x16
Figura 23: Sección transversal del perfil reforzado Se requieren dos juegos por par.
Juego de soportes de 180°
ajustables (dos por juego) para
Fórmula de distancia de seguridad Europea perfil reforzado.
27
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Sistemas especiales
Además de las longitudes estándar indicadas en “Especificaciones
técnicas” en la página 20, Rockwell Automation también ofrece 1200
longitudes y configuraciones especiales. Para dichos sistemas, se prevé un
mayor tiempo.
Los tiempos de respuesta mencionados (*) son valores máximos. 900
300
0
Plano de referencia (por ej., tierra)
Figura 25: Sistemas de perímetro (2, 3 y 4 haces) conforme a EN ISO 13855 [2010]
28
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
29
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
30
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
31
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
Certificado
Declaración de Conformidad
Declaración de Conformidad de la CE
Los infrascritos, en representación del fabricante y el representante autorizado establecido dentro
de la Comunidad
Rockwell Automation, Inc. Rockwell Automation BV
2 Executive Dr. Rivium 1e Straat, 23
Chelmsford, MA 01824 2909 LE Capelle aan den IJssel
EE.UU. Países Bajos
Con el presente declaran que los productos: Cortinas de luz de seguridad GuardShield Micro 400
Identificación de productos (marca y Allen-Bradley / Serie GuardShield 445L
número de catálogo/número de parte): (consulte la lista de números de catálogo adjunta)
Función de seguridad del producto Las cortinas de luz de seguridad Micro400 son dispositivos de protección optoelectrónicos
activos (AOPD) Tipo 4 con resoluciones de 14 mm y 30 mm. Tienen configuración en cascada
y pueden usarse en combinación con dispositivos de seguridad MSR4x de hasta categoría
de seguridad 4 (EN 954-1)/ SIL3/SIL CL3 (EN 61508 / EN 62061) y PL e (EN ISO 13849-1).
cumplen con los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la CE cuando se instalan de acuerdo con las
instrucciones de instalación descritas en la documentación del producto:
2006/42/EC Directiva sobre maquinarias
2004/108/EC Directiva EMC
y que se han aplicado las normas y/o especificaciones técnicas indicadas a continuación:
EN 61496-1:2004 + A1:2008 Seguridad de maquinaria – Equipo protector electrosensible – Parte 1:
Requisitos generales y pruebas
IEC 61496-2:2006 Seguridad de maquinaria – Equipo protector electrosensible – Parte 2:
Requisitos particulares para equipos que usan dispositivos protectores
optoelectrónicos activos (AOPD)
EN ISO 13849-1:2008 Seguridad de maquinaria – Piezas relacionadas con la seguridad de los
sistemas de control – Parte 1: Principios generales de diseño
EN 61508 Partes 1-7:1998-2000 Seguridad funcional de sistemas relacionados con la seguridad
eléctricos/electrónicos/electrónicos programables
EN 954-1:1997 Seguridad de maquinaria – Piezas relacionadas con la seguridad de los
sistemas de control – Parte 1: Principios generales de diseño
EN 50178:1997 Equipo electrónico para uso en instalaciones de alimentación eléctrica
EN 62061:2005 Seguridad de maquinaria – Seguridad funcional de sistemas de control relacionados
con la seguridad eléctricos, electrónicos y electrónicos programables
EN 60204-1:2006 Seguridad de maquinaria – Equipo eléctrico de máquinas –
Requisitos generales
EN 61000-6-4:2007 Compatibilidad electromagnética (EMC) – Parte 6-4: Estándares genéricos –
Estándares de emisiones para entornos industriales (Clase A)
EN 61000-6-2:2005 Compatibilidad electromagnética (EMC) – Parte 6-2: Estándares genéricos –
Inmunidad para entornos industriales
Cumplimiento de una muestra de tipo correspondiente a la familia de productos mencionada anteriormente con los reglamentos
de la CE La Directiva sobre maquinarias ha sido certificada por:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH Certificado de Examen de Tipo EC Núm.:
Am Grauen Stein 968/M 205.00/08 y 968/M 205.00/09
D-51105 Colonia, Alemania
Fabricante: Representante autorizado en la Comunidad:
Firma Firma
Nombre: Daniel L. Nachtigall Nombre: Viktor Schiffer
Cargo: Supv – Ingeniería de Certificación de Productos Cargo: Gerente de Ingeniería
Fecha: 2 de marzo de 2011 Fecha: 8 de marzo de 2011
32
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
NOMENCLATURA:
445L - C 4 C 1200 F P
1 2 3 4 5 6 7
33
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
445L - 110490-0000
1 2
445L - 105000
1 2
34
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
35
R
Manual del usuario de la cortina de luz de seguridad GuardShield™ Micro 400
36
R
GuardShield es una marca registrada de Rockwell Automation, Inc.
Guardmaster es una marca registrada de of Rockwell Automation, Inc.