Está en la página 1de 37

Una visita

al zoológico fantasma

Leo Lobos

1
COLECCIÓN: LITERATURA DE LAS AMERICAS
Curador de la Colección: Piero De Vicari
Trigésimo primer volumen de la colección:
“Una visita al zoológico fantasma” – Leo Lobos

Editor: Yu’i Páez

Arte de la portada Leo Lobos.


Fotografía de Leo Lobos - Archivo del autor

Literatura de las Américas.


https://drive.google.com/drive/mobile/folders/1h3rBtGQGKnP52rP
hvadqdWMVBgRC_eo?usp=sharing

Escuela de Oficios y Saberes


Facebook: Eos Villa
E-mail: escueladeoficiosysaberes@gmail.com
Rosario - Villa Constitución - San Nicolás – Argentina
Setiembre 2022

2
Una visita al zoológico
fantasma

Leo Lobos

3
LEO LOBOS Y EL DESFILE DE SU ANIMALIDAD EN
LA URBE MULTICULTURAL
Por Geruza Zelnys de Almeida

“El artista no asocia ideas, asocia formas, que para él son las únicas
ideas que cuentan”
(Décio Pignatari)
“Feroz es la letra que me escribe”
(Leo Lobos)

Una excitación visual toma al lector desde las primeras


palabras, o mejor dicho, pinceladas del poeta-pintor
chileno Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966).
Descolocado del ser para el somos, el lector se
deslumbra ante la novedad de estar inmerso en la malla
de los hechos que componen Una visita al zoológico
fantasma. Esa es la invitación-tarjeta-postal que Leo
Lobos nos extiende: el desplazarse lentamente por
nuevos lugares, a una velocidad-luz que ilumina la faz
del hombre posmoderno: hombre-fantasma que, además
de ser, está “solo” para desfilar su animalidad en la
multiplicidad física del Mundo. Es así como países y
continentes, bajo la pluma-pincel de Leo Lobos, se
tornan espacios informes, cuyos esbozos se deslizan y
se confunden en el espacio-tropical de la hoja-tela. El
mundo por detrás de las “colinas de azúcar” seduce y
produce sensaciones sonoro-visuales en el lector

4
transformado en visitante-caminante-ciclista. Imágenes
que abrigan el valor cronotrópico, teorizado por Bakhtin,
de esta poesía: tiempo y espacio extendiéndose e
interrelacionándose en una perfecta simbiosis. Así, Leo
Lobos construye imágenes que “hablan”, “ríen”, “bailan”,
“suspendidas” en la “boca” (Hablan) de una poesía de
plasticidad impar, hermana de su pintura ágil y
multicolorida. La lectura de esta poética es re-veladora
de los viajes del pintor – Leo Lobos – que, con trazos
rápidos y certeros, hace al lenguaje recuperar su
colorido: en el espacio en blanco. Cromatismo que se
presenta muchas veces sin la presencia explícita de los
colores, pero con matices de una imaginería que se
funden en clara y delicada armonía. Esos matices
sonoro-visuales se proyectan en los núcleos semánticos:
carros, velocidad, tiempo, ciudad, calles, balas,
chimeneas, dinero, entre otros términos que pro-mueven
el intercambio poemático. Es así como la modernidad se
inscribe en la poesía del autor: imágenes en movimiento
disparan estímulos sobre la retina mental: “el automóvil
esta poseído por la fuerza de los animales que le
habitan”. Leo Lobos eleva tanto lo ordinario cuanto lo
extraordinario en trazos paralelos que se tocan: lo
automático y lo mágico se mezclan ante la mirada
aglutinante del poeta que selecciona y combina los
colores en su tela. Y el poeta visualiza ese trabajo en la

5
construcción de “campanas-nubes”, que la mente recibe
como un portmanteau (campanavientos): gota-paisaje
concreto-abstracta pas(e)ando su levedad por la hoja de
papel. Levedad oída-vista en el tamaño de los versos
que se diluyen: concretización de una nube-zumbido
moviéndose al sonido del viento. Pero no es solo en la
utilización del portmanteau que la influencia de Lewis
Carroll es anunciada. El poeta lo pinta en “Buscando
luces en la ciudad luz”, como dándonos una pista de la
estructura multifacética y de espejos en la cual se funda
su poética: poemas que reflejan otros poemas, reflejos
que se astillan mostrando la diversidad de las mismas
imágenes atravesadas por el tiempo de la mirada: “por
qué lugar se entra se sale del espejo”. La configuración
rítmico-temporal del mundo moderno es visualizada
también en la construcción perpleja entre versos largos y
versos cortos: movimiento que expande-contrae-
expande el nosotros-yo-nosotros en el todo de la
composición. Asimetría simétricamente construida en un
lirismo particular que texturiza el estar atónito delante del
tumulto de imágenes poéticas. Leo Lobos es esa
metamorfosis actuante en la construcción de una
tormenta lingüística en la cual se oyen: pintores, poetas,
escultores, filósofos, ingenieros, amigos del camino. Se
sabe pájaro, voz individual que se eleva; se sabe gATO
(ato = acto), participante de una voz colectiva que suena

6
en eterno diálogo: “siempre atento escuchar tres lenguas
diferentes hablar un idioma fascinante misterioso y
conocido oír e ir en su música”. La sensibilidad cromática
y plástica de Leo Lobos hace de su poesía una ruta a ser
deliciosamente recorrida, no como quien pasea, sino
como el animal hambriento que va: sentidos alertas, ojos
atentos, pies y alas dispuestos. Es en busca del alimento
poético que Leo Lobos prepara sus caminos y los
nuestros. Caminos que no se callan, ni siquiera cuando
la tinta negra de la noche en su útero silente cae sobre
este lobo itinerante.

Prólogo por Geruza Zelnys de Almeida


Magíster en Literatura y Crítica Literaria – Pontificia
Universidad Católica de São Paulo, Brasil

Traducción desde el portugués por Cristiane Grando


Doctora en Literatura y Teoría Literaria – Universidad de
São Paulo, Brasil

7
Una visita al zoológico fantasma

"Libre de la enfermedad aún en medio de la enfermedad"


Yagyu Munenori

He visto tanta mierda de perro en las calles de París que


debo caminar con cuidado en la noche es cuando me
parece entonces escuchar a niñas y niños fantasmas reír
en la fila a la entrada del zoológico que para ellos aquí
se levanta:

Un desfile de elefantes blancos cruza la plaza del Louvre


haciendo malabares con obras de arte y restos de
arqueologías extraterrestres, jirafas corren por los
Campos Elíseos comiendo las luces navideñas que
crecen en sus árboles, ballenas, delfines, patos salvajes
nadan por el Sena, frente a turistas desprevenidos que
encienden flashes en sus narices, hipopótamos ebrios se
atascan en sus calles serpenteantes, en sus arcos
triunfales, en su torre famosa, leones copulan
hambrientos sobre los tejados como reliquias de cristal
de una ciudad inminente. Galeristas de Arte corren
confusos tras caballos libres de carrusel que llevan
grabada una estrella de oro en su flanco. Bandadas de
aves tropicales cubren la luna de plumas de plástico que
osos vestidos a la moda soplan con ventiladores
nucleares desde globos que intermitentes suben y bajan

8
por escaleras invisibles que águilas ciegas traen desde
Nôtre-Dame.

Campanas-nubes cargadas de perfumes humanos llueve


al final de esta noche sobre el zoológico de plasma y
todo vuelve sabiamente en los ojos de un gato a ser luz
solar
y París
París
es
otro
día

9
Una secreta forma

"Las palabras como el río en la arena se entierran en la arena"


Roberto Matta

el automóvil está poseído por la fuerza


de los animales que le habitan
como un carruaje tirado por caballos
sobre piedras húmedas de un pasado verano
Rio de Janeiro aparece de repente como
la secreta forma que el Atlántico
deja entrever desde sus colinas de azúcar:
ballenas a la distancia algo comunican a nuestra
humanidad sorda
y cegadas por el sol preparan su próximo vuelo
caen ellas entonces una vez más como
lo han hecho desde hace siglos
caen y crecen una vez más en las profundidades
caen y crecen en su líquido amniótico.

10
Hi-tek

Con dinero de plástico pagamos nuestros instrumentos


importados desde tierras lejanas,
camiones con alimentos transgénicos nos sobrepasan en
la calzada
automáticos seguimos en trance en una súper carretera
leemos cartas en el teléfono
portátil imágenes activa de cuarzo líquido que satélites
de plata nos ligan desde una
órbita desconocida

el tiempo
es
sin ser el espacio
el mismo complemento

el reloj digital anuncia la caída del sol pulso el control


remoto del portero electrónico
y en el carro de combustión interna nos desplazamos
parapléjicos

11
Hablan

hablan sin parar todos al mismo instante


disparan con sus afiladas lenguas
modulan uno, otro, uno más en la rueda sus palabras
se acomodan, cantan, bailan, se arrastran
vuelan
saltan
sin saltar
suspendidas en sus bocas
y respirando en el habla
ellos se escuchan y ciegos
se tocan, se escuchan y ríen
aunque hablan todos al mismo tiempo ríen

12
So you to me

Leyendo a Gael Turnbull y mirando pinturas de Lucian Freud.


A Monsieur Charles Baudelaire.

Es mejor dejar pasar


las balas y rendirse
ante tu destino
sabes
bien y mal son
nombres que pueden
significar la misma
flor

13
Ardiendo bajo las aguas

“Las barcas en fondo. Centellantes bajo el río. Y es así el poema.


Centellante y obscura barca ardiendo bajo las aguas”
Hilda Hilst

En los inicios de una constante, de un continuo secreto,


aquí, allá, más allá
de todo de todos los enigmas arden bajo
las aguas estos momentos
de verdadero egoísmo
de guerras totales
miserias humanas
despojos
dinero sucio
necedad
estupidez

¿La memoria será acaso la presencia de lo ausente?

14
Buscando luces en la ciudad de la luz

A Paz Carvajal y a la tan necesaria Paz para este mundo y el otro

Busca que acsub


la luz de la palabra cruzando
ríos y lagos, mares y montañas
internándose en ciudades laberintos
actuales bosques sumergidos desde Santiago a Boston
desde
Nueva York a París, París, París
y en este bosque blanco que, otra cosa, la misma cosa
la veo parada ahí en la calle
pensando quizás en el eco
de las aguas entre la multitud y los autos veloces
buscando la luz, las luces de una piel
que nadie podrá herir
mientras perdidos transeúntes le preguntan
por dónde, por qué camino
por qué lugar se entra
se sale del espejo
donde logran escuchar a un triste Lewis Carroll
llorar por una niña llamada Alicia
atrapada por él
en una historia
paradojal

15
Puesta en abismo

En la ventana como en un espejo desde el fondo de una


larga mesa
observó esta imagen así es el tiempo que habitamos
sin remedio feroz su retorno es
impensable
como una escalera infinita
como una caída en el abismo de las cosas:
un poco de helado de limón
un poco de alcohol
para seguir rodando palabras
sobre esta tabla de aire
un nunca más
un nunca más de la vida
irrepetible y por lo mismo
inolvidable

16
Silencioso dentro de la noche

“Ser como el rio que fluye


silencioso dentro de la noche”
Manuel Bandeira

Fluir, leve andar


descalzo inflar lentamente los pulmones
pesar cada paso sentir
cada instante entrar
silencioso dentro
de la noche
como sí ella
fueras

17
Los árboles serán

barcos
casas navegantes
papeles
que llevarán
letra muerta impresa
sobre sí
océanos
nubes poderosas
lluvias eléctricas
tierra
árboles
serán

18
Junto a o en

el océano exterior
entra por mis ojos giro atrás una
sola vez
hombres con cabeza de pez
delfines de plástico entran y miran
desde cubierta
el barco isla
flota a la deriva
los tripulantes
parecen
irse
en
el
viento

19
Perdidos en La Habana

"se puede ver a lo largo de Cuba verdes


o rojos o amarillos descascarándose con el
agua y el sol, verdaderos paisajes de estos tiempos de guerra"
Heberto Padilla

Después de tres botellas de ron ella lloraba en el lobby


del hotel Capri,
mientras le leía poemas que no eran míos, hablaba de
las playas a las que llegó
en motocicleta, cuando aún el sol brillaba
los cubanos son niños que lo miran todo decía
otro él, aparece desde el centro del salón y necesito
más de un segundo para reconocerle
me acerco y me cuenta de mujeres, palacios de salsa,
de bailes mágicos
no hay, pienso
no existe una isla
sin orillas.
No quiero habanos
no tengo dólares
mejor será
desaparecer antes que la noche

20
Líneas junto al cerco

A Jorge Teillier, 22 de abril de 1996

Un viento de otra estación


se lleva la mañana
me dicen por teléfono
un claro mediodía del año
este
escribo y seguramente
escribiré
sobre cuerpos tibios
líneas junto al cerco

21
El año 2003 nos sorprenderá

como este año y el anterior


pasaremos una mano por la frente
ante nadie oiremos murmullos a lo lejos
risas ambulancias aullar a la distancia
nos morderemos suavemente
los unos a los otros
y
recordaremos
haber estado
aquí

22
Caminante

“el poeta es el vidente”


G. Heinrich Schubert

Largos paseos
bosques
caminos
plantaciones solitarias que el
verano viste y desviste este frío
ante ojos que respiran
descubriendo senderos
paisajes presentes
bajo nubes artificiales que la
central nuclear escupe
por chimeneas grises
bandadas de imágenes dominan
la planicie rumores de pájaros le
sorprenden
en tanto
aviones de aluminio
rayan el cielo de metal
en múltiples direcciones

23
Tres mujeres, un piano, un gato y una tormenta

A Alexandra Keim

Es difícil ser un pájaro y volar contra la tormenta sobre


la cicatriz de la tierra, mejor es como un gato estar
siempre atento a las brasas cerca de la chimenea
y escuchar, siempre atento escuchar
a tres lenguas diferentes hablar
un idioma a la vez fascinante
a la vez misterioso y conocido
oír e ir en su música
en sus luces y propias
y universales sombras
fotografiar
por tan solo un segundo
fotografiar con la mirada sus perfiles
de ser posible
flotar dentro de la sala
como
un pájaro
en la tormenta

24
Picnic en el Parque Central

A Levana Saxon
A Frederick Law Olmsted y Calvert Vaux

Observó la hermosa reserva de agua de la


ciudad de Nueva York en el Parque Central y
me emociona pensar cuán lejos estoy de la persona que
fui,
plantamos nuestra bandera detrás de la estatua del Rey
de
Polonia y divisamos claramente desde ahí los patos
salvajes que nadan cerca de la orilla del lago donde
niños
arrojan migas de pan para verlos, las ardillas nos rodean
con timidez,
mientras brilla el horizonte de plateados edificios
iluminados por el sol de la tarde.
El tren subterráneo nos lleva de vuelta al centro
de la ciudad Times Square es una fiesta y nos sumamos
felices a una multitud multirracial

25
“En pie de guerra todo, menos yo”
Enrique Lihn

En estos salones, se reúnen los señores de la Paz, tratan, insisten y


siguen insistiendo
Cuaderno Secreto, 16 de septiembre de 1999

EN EL EDIFICIO DE LAS NACIONES UNIDAS

El edificio de la naciones unidas es enorme, un clima de


cordialidad reina en sus entrañas, gentes de todos los
lugares de la tierra copan este pedazo de la Isla de
Manhattan.
Nosotros representamos una de las piezas de un enorme
rompecabezas, que llamamos desde aquí, sin más dudar
globalidad.

Afuera llueve, son las consecuencias del huracán Floyd


que azota esta costa del país, mientras conversamos
con gente de la India, con jóvenes del México insular,
Suecia, Estados Unidos, Canadá, Bélgica, Francia,
Turquía, Senegal, Hawaii, Argentina, Japón, Australia,
España, Alemania y Rusia es el lugar y es este el
minuto.

Un anciano barcelonés me comenta su visión del mundo


y dispongo mi corazón y mente para oírle, tras el sonido

26
de su voz mis palabras brotan con bastante facilidad y
nos transportan cuando gatillo un recuerdo que cae con
la lluvia del huracán sobre nosotros.

Cayó al agua encantada por su brillo, la abeja nadó


desesperada hasta la orilla.

27
Paisaje - espejismo

Al escritor británico Artur C. Clarke in memoriam

Las ovejas que pastan allá lejos son chacales


un tren estremece la ciudad
y los ángeles del cementerio lloran polvo

Las palabras son puertas que abren y cierran sus alas


las palabras son múltiples y contradictorias
y poseen el ritmo del trote de un caballo en el pastizal

Un día viene después de otro día


y para mí un día nunca es un día cualquiera
son estas las responsabilidades de ser
en un paisaje desierto de humanidad

28
Ensueño tenaz

Al escritor chileno Roberto Bolaño in memoriam

Un diario discontinuado
que se abre y se cierra
con una orquesta que acompaña
poesía vertiginosa y sincopada
conmovedor romántico
Rimbaud en fuga perpetúa

Y ya sabes cómo es
Cesaréa habló una fecha
por allá por el año 2600
quemándose las manos y los pies
por cada poema
exhalado

¿Qué hay detrás?

29
Parálisis del sueño

“Pequeñas motas de luz etéreas burbujas


diminutas pecas en la lente externa del ojo”
Ray Bradbury

Nunca siento que soy yo quien hace arte


No sé de dónde vienen mis ideas
Yo solo aparezco para el trabajo
Y sigo mis órdenes

30
Rapid eye movement

“No importa cómo se ponga la pintura,


mientras que algo sea dicho”
Jackson Pollock

Vivieron leyendo
Escribiendo
Rezando
Más allá del monólogo interior
Más allá de la muerte

31
Temor

“La mejor parte es sentirse vivo pintando y la peor es necesitar


hacer pinturas para sentirse vivo”
Geoffrey Lawrence

Reverencia emocionada
cuando todo
deje de importar
cuando todo este oscuro
cuando todo este perdido

Que la musa te toque con sus


dedos la espalda y te empuje al camino

Que la frialdad de las ciudades


que la rosa de la nada
que el fango inmóvil
que la arena movediza del desierto
no borre la tristeza de tinta
que ha de alcanzar el agua

Y sea aire movido por los labios


una
vez
más

32
Leo Lobos

(Santiago de Chile, 1966)


Poeta, ensayista, traductor,
artista visual y gestor
cultural. Ha escrito y
publicado más de 20 libros
de poesía, traducción y
arte. Su poesía ha sido
traducida al portugués,
francés, inglés, italiano,
holandés y alemán. Ha
realizado innumerables
exposiciones individuales y
Fotografía: Cristiane Grando colectivas, sus pinturas,
Marnay-sur-Seine, Francia 2002
poemas visuales y dibujos
forman parte de colecciones de arte en Francia, Brasil,
España, México, Argentina, Estados Unidos y Chile. Ha
traducido al castellano a los poetas brasileños Hilda
Hilst, Roberto Piva, Claudio Willer, Alice Ruiz, José
Geraldo Neres, Tanussi Cardoso entre otros. Leo Lobos
fue laureado con la beca UNESCO-Aschberg de
literatura el año 2002 y realizó una residencia creativa en
el Centre de Arte de Marnay Art Center CAMAC en la
ciudad de Marnay-sur-Seine, Francia el año 2002-2003,

33
con apoyo del Fondo Internacional para la promoción de
la cultura. Ha trabajado en gestión cultural promoviendo
el teatro, las artes visuales, la música, en galerías de
arte, bibliotecas y espacios culturales en Chile, Brasil,
Francia y España.

34
INDICE

LEO LOBOS Y EL DESFILE DE SU ANIMALIDAD EN LA


URBE MULTICULTURAL ............................................. 4
Por Geruza Zelnys de Almeida
Una visita al zoológico fantasma .................................. 8
Una secreta forma ...................................................... 10
Hi-tek .......................................................................... 11
Hablan ........................................................................ 12
So you to me ............................................................... 13
Ardiendo bajo las aguas ............................................. 14
Buscando luces en la ciudad de la luz ........................ 15
Puesta en abismo ....................................................... 16
Silencioso dentro de la noche ..................................... 17
Los árboles serán ....................................................... 18
Junto a o en ................................................................ 19
Perdidos en La Habana .............................................. 20
Líneas junto al cerco ................................................... 21
El año 2003 nos sorprenderá...................................... 22
Caminante .................................................................. 23

35
Tres mujeres, un piano, un gato y una tormenta ........ 24
Picnic en el Parque Central ........................................ 25
EN EL EDIFICIO DE LAS NACIONES UNIDAS ......... 26
Paisaje - espejismo .................................................... 28
Ensueño tenaz ........................................................... 29
Parálisis del sueño ..................................................... 30
Rapid eye movement ................................................. 31
Temor ........................................................................ 32
Leo Lobos .................................................................. 33

36
COLECCIÓN: LITERATURA DE LAS AMERICAS
Curador de la Colección: Piero De Vicari
Trigésimo primer volumen de la colección:
“Una visita al zoológico fantasma” – Leo Lobos

Editor: Yu’i Páez

Arte de la portada Leo Lobos.


Fotografía de Leo Lobos - Archivo del autor

Literatura de las Américas.


https://drive.google.com/drive/mobile/folders/1h3rBtGQGKnP52rP
hvadqdWMVBgRC_eo?usp=sharing

Escuela de Oficios y Saberes


Facebook: Eos Villa
E-mail: escueladeoficiosysaberes@gmail.com
Rosario - Villa Constitución - San Nicolás – Argentina
Setiembre 2022

37

También podría gustarte