Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Completo
Manual Completo
MANUAL DE SEGURIDAD
RADIOLOGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
INDICE
INDICE
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
1
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Establecer la secuencia para la recepción de las fuentes radiactivas en el almacén destinado para
su almacenamiento
2. REFERENCIAS.
2.2. Procedimiento para la Elaboración, Revisión y Aprobación de los Procedimientos (LOB - PA - 01)
3. DEFINICIONES.
3.1. Manguera. Guía metálica flexible, con recubrimiento de vinil en cuyos extremos se encuentran
acoplados los conectores necesarios y adecuados para cada tipo de contenedor.
3.3. Cable propulsor (chicote). Cable flexible de acero al carbón que permite impulsar o retraer la
fuente por medio de un mecanismo manipulador (Reel).
3.4. Contenedor de trabajo. Contenedor diseñado para albergar fuentes radiactivas y que permite el
desplazamiento seguro de la misma fuera de este, durante su operación en las tomas radiograficas.
4. REQUISITOS PREVIOS.
El personal encargado de recibir las fuentes radiactivas deberá previamente haber recibido un
curso
de entrenamiento y haber sido autorizado por la C.N.S.N.S. como P.O.E.
Durante el desarrollo de todas las operaciones descritas, el personal portara su Dosimetro personal
2
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
6.1. Con ayuda de un equipo medidor de radiación, se deben realizar las lecturas de la rapidez de
exposición en todas las caras de los contenedores involucrados en la recepción y cambio de
fuentes.
6.3. Inspeccionar el estado del conector de la fuente, quitando su tapón de seguridad respectivo.
6.4. Verificar que el conector de la fuente corresponda al modelo del cable propulsor a utilizar.
6.6. Las operaciones que se describen en el capitulo 7 se deben realizar únicamente en zonas
controladas,
manteniendo en todo instante los equipos detectores de radiación en funcionamiento (A.S. y
G.M.)
7. INSTRUCCIONES.
7.1. Al recibir una fuente nueva se deberá de revisar que la documentación de esta esté completa,
es decir deberá venir acompañada de su placa de datos metálica y su certificado.
3
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
i).- La placa de datos deberá corresponder al mismo numero grabado en el conector de la fuente,
y
deberá colocarse de inmediato en el contenedor que la alojará.
a) Que hayamos realizado la compra con algún distribuidor o representante de fuentes en el territorio
nacional. En ese caso el proveedor realizará todos los movimientos de recambio en sus
instalaciones, de acuerdo a sus procedimientos, o en las nuestras según se haya solicitado.
b) Este proveedor estará autorizado por la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias.
c) Que nosotros mismos seamos los importadores directos, para lo cual debemos de tener
previamente la autorización correspondiente de la Comisión Nacional de Seguridad
Nuclear y Salvaguardias, en ese caso realizaremos los siguientes pasos:
8) Verificar con ayuda de la alarma sonora y el contador Geiger que la fuente ha quedado bien
posicionada dentro del contenedor de traslado, monitoreando las superficies de la
manguera guía y de los contenedores.
13) Conectar el extremo de la manguera guía en el sitio donde se encuentra alojada la fuente
nueva.
15) Con el reel trasladar la fuente nueva desde el contenedor de traslado hasta el contenedor de
trabajo.
16) Monitorear la manguera guía y el contenedor de trabajo, para confirmar que la transferencia
de la fuente se ha realizado correctamente.
18) Desconectar la manguera guía del contenedor de trabajo y del contenedor de traslado.
25) Levantar los niveles de radiación al contenedor que aloja la nueva fuente
siguiendo los pasos indicados en el procedimiento
26) Notificar por escrito a la CNSNS la recepción de la fuente nueva, en un plazo no mayor a
15 días, acompañando el escrito con copia de los siguientes documentos: certificado de la
fuente, resultado de la prueba de fuga, los valores de los niveles registrados,
pedimento Aduanal, asimismo la siguiente información: fecha de recepción de la fuente,
nombre del proveedor y numero de la autorización de importación, incluyendo cuando la
adquisición se haya realizado por parte de un proveedor autorizado.
5
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
8. ANEXOS.
6
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
INDICE
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Señalar la forma en que se deben almacenar y proteger las fuentes de radiación ionizante.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1.- Almacén. sitio que cuenta con una fosa, en donde se alojan los contenedores de trabajo.
3.2.- Unidad Radiográfica. Vehículo autorizado por la CNSNS para transportar el material radiactivo
4. REQUISITOS PREVIOS.
El almacén en donde se guarden los contenedores de trabajo, que contengan fuentes, deberá estar
autorizada por el Departamento de Instalaciones Radiactivas de la CNSNS. Contará con una fosa que
proporcione niveles de radiación seguros para el público en general. El almacén tendrá letreros indicando la
presencia de radiación y deberá tener al menos dos barreras físicas de seguridad
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
6.1. Los movimientos de traslado, ya sea para retiro o almacenamiento del material radiactivo hacia la
fosa
será únicamente por personal P.O.E. debidamente autorizado.
6.2. La Fosa deberá permanecer siempre limpia y seca.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
6.3. La Fosa deberá tener al menos dos barreras de seguridad con chapa o candado, y la llave la
controlara
únicamente el ESR, su Auxiliar o el Representante Legal.
6.4. Durante el desarrollo de todas las operaciones con material radiactivo el POE portará su
Dosimetro.
7. INSTRUCCIONES.
7.1. Cuando una unidad tenga que realizar un servicio radiográfico, los técnicos y el ESR y/o su
Auxiliar
deberán realizar y verificar lo siguiente:
7.2. Cuando una unidad haya terminado su trabajo radiográfico, se dirigirá a la brevedad posible a las
instalaciones de la empresa para realizar el nuevamente el ingreso de la fuente a la fosa. Los técnicos
al entregar el contenedor deberán realizar y verificar lo siguiente:
a) El perfecto aseguramiento de la fuente dentro de su contenedor, el cual debe contar con tapones
delantero y trasero.
b) El buen funcionamiento del sistema de cerradura
c) Que el contenedor cuente con calcomanías legibles y en buen estado.
d) Que los niveles de radiación a contacto y 1 metro de distancia de la superficie del contenedor no
excedan los límites establecidos.
e) Que tenga su placa de identificación tanto la fuente como el contenedor.
f) Asentar los datos de retiro en la bitácora ex profeso.
7.2. Cuando se adquiera una fuente nueva, esta se ingresará de inmediato a la fosa del almacén,
registrando
en la bitácora ex profeso todas las características de esta, como son : numero de serie, marca,
modelo,
actividad y fecha de activación, así como las características del contenedor que la va alojar como
son: :
marca
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
modelo
serie y
capacidad.
7.3. Los contenedores serán almacenados en la fosa por personal autorizado, realizando previamente la
verificación descrita en el punto 7.1.
7.4. Cuando se esté en una zona lejana a la fosa de almacenamiento, la fuente radiactiva se guardará
dentro de la unidad con todos sus sistemas de seguridad colocados (chapas, candados y
señalamientos) y está en un estacionamiento privado y con vigilancia.
8. ANEXOS.
a) Datos de la fuente.
Fecha del movimiento.
Salida. (Si sale)
Entrada. (Sí entra)
Serie.
Marca.
Modelo.
Fecha de activación.
Actividad inicial TBq.
Actividad actual TBq.
Su firma.
d) Datos de control.
Quién entrega
Firma.
ANEXO No 2. BITACORA
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Indicar las partes de que consta el equipo de Gammagrafía y sus accesorios, describir su
armado Correcto en campo e indicar los pasos para su adecuada operación.
2. REFERENCIAS.
2.2. Procedimiento para la Elaboración, Revisión y Aprobación de los Procedimientos (LOB - PA -01)
3. DEFINICIONES.
3.1. Contenedor o cámara. Dispositivo empleado para albergar una fuente radiactiva. Tiene como
funciones: almacenar, transportar y operar en forma segura la fuente radiactiva. Cuenta con un
tapón delantero y un tapón trasero, así como de una chapa.
3.2. Manipulador o reel. Se utiliza para manipular y controlar la fuente radiactiva desde el contenedor, a
través de la manguera de ubicación, hasta la posición deseada de exposición y viceversa.
3.3. Manguera de ubicación lejana. Sirve de guía a la fuente radiactiva para desplazarla hasta el punto de
la exposición.
3.4. Colimador. Accesorios de tungsteno que sirven para focalizar el haz de radiación hacia una
dirección definida, atenuando notablemente el resto
3.5. Accesorios. Elementos o piezas que facilitan el trabajo, permitiendo posicionar la manguera de
ubicación lejana en forma precisa y segura en el punto de la exposición.
4. REQUISITOS PREVIOS.
El personal encargado de operar el equipo deberá previamente haber recibido un curso de entrenamiento
y además deberá haber sido autorizado como P.O.E. por la CNSNS.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
Durante el desarrollo de todas las operaciones descritas el personal portara su dosímetro personal (TLD y
DLD), así como su Geiger Müller y alarma sonora encendidos.
El equipo y sus accesorios deberán ser revisados al ser sacados del almacén a fin de evitar fallas o un
mal funcionamiento durante su operación.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
6.2. Se deberá delimitar el área de exposición mediante el uso del cable y los letreros de peligro.
6.3. Durante todo el tiempo que duren las operaciones de armado del equipo y exposición de la fuente
se
vigilara la zona controlada a fin de evitar que ninguna persona entre en ella.
6.4. En caso de que por cualquier razón, alguna persona ingresara a la zona controlada, inmediatamente
la
fuente deberá ser regresada al contenedor
6.5. Durante todo el tiempo que la unidad radiográfica este realizando el servicio radiográfico a
un
cliente, siempre se deberá establecer una estrecha vigilancia visual sobre el contenedor, y
nunca
deberá dejarse solo el equipo ni la unidad.
7. INSTRUCCIONES.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
Previamente al armado del equipo de Gammagrafía, se verificara el área disponible para tal acción, en
caso de que este sea insuficiente para proteger al público en general, se procederá a trabajar de
noche,
en días festivos o días comúnmente no laborables.
Otra manera de disminuir las áreas de trabajo, es utilizar fuentes de baja actividad; de 20 Ci o menos.
No se deberá trabajar en áreas en las que no se tengan el nivel de acordonamiento para una zona
no
Controlada (2 mr/h).
Cada vez que se vaya a realizar una exposición se deberán repetir las instrucciones descritas en todos
los incisos anteriores.
Nunca se debe transportar el equipo armado cuando se cambie de zona de trabajo. Unicamente se podrá
continuar trabajando sin desarmarlo si el avance es continuo, es decir si las soldaduras son consecutivas y
se sigue una línea.
8. ANEXOS.
INDICE
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Señalar de manera clara y precisa cuales son los dispositivos de seguridad incorporados al
contenedor
de trabajo, la manera de verificar su buen funcionamiento y la periodicidad con que debe realizarse.
2. REFERENCIAS.
2.2. Procedimiento para la Elaboración, Revisión y Aprobación de los Procedimientos (LOB - PA - 01).
3. DEFINICIONES.
3.1. Verificación: Revisión del equipo para detectar posibles fallas de funcionamiento.
4. REQUISITOS PREVIOS.
El personal encargado de operar el equipo deberá previamente haber recibido un curso de entrenamiento y
además deberá haber sido aceptado por la CNSNS como P.O.E.
Durante el desarrollo de todas las operaciones descritas el personal portará su Dosímetro (TLD y DLD).
Todos los contenedores de trabajo contaran con GPS, chapa y seguro en perfectas condiciones de
funcionamiento, cuya llave controlara el técnico.
El contenedor tendrá también tapones delantero y trasero. El tapón delantero cumple la función de impedir
que la fuente se deslice hacia la salida del contenedor cuando se abra la chapa y mantendrá a
la
fuente en su posición de máximo blindaje. El tapón trasero únicamente protege el conector de la
fuente
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
El POE deberá portar siempre, su dosímetro personal (TLD y DLD) siempre que este verificando los
sistemas de seguridad incorporados al contenedor de trabajo.
7. INSTRUCCIONES.
7.1. Diariamente, antes de comenzar a trabajar, se verificara el funcionamiento del GPS y del mecanismo de
la chapa y seguro para garantizar su operación. En caso de un mal funcionamiento, no trabajar
con este contenedor, hasta que sea reparado.
7.2. Cada vez que se retire el tapón delantero, se revisara, para verificar su integridad física y que
la
espiga no se encuentre rota o dañada.
7.3. Todo contenedor deberá tener su etiqueta de peligro en buen estado y legible.
8. ANEXOS.
I N D I C E.
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Señalar todos los pasos que deben seguirse para que el técnico reciba a tiempo su Dosimetro personal
del
tipo Termoluminiscente, su uso correcto en campo, la evaluación de este y el conocimiento de los
resultados.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Dosímetro. - Instrumento que nos proporcionan la información necesaria para evaluar los
equivalentes de dosis recibidos durante las diferentes actividades con fuentes de radiación gamma.
3.2. El Dosímetro Termoluminiscente (TLD). - Se basa en las propiedades que poseen ciertos materiales
dieléctricos con un rango de transparencia óptica (sólidos cristalinos), los cuales después de haber
recibido una dosis de radiación, emiten luz si son calentados a Temperaturas por debajo de
sus
temperaturas de incandescencia. Midiendo entonces la cantidad de luz emitida se deduce el valor de
la dosis absorbida por el Dosimetro.
3.3. Dosímetro de lectura directa (DLD).- Consiste básicamente de una cámara de ionización, semejante a
una pluma fuente, incluye a un sistema óptico y una escala transparente. Contiene dos fibras de
cuarzo, una de ellas está libre para moverse respecto a su posición inicial. A éstas se le aplican cargas
iguales, ocasionando una repulsión entre ellas. La ionización en la cámara reduce la carga y permite
que la fibra se mueva de su posición original a la dosis recibida en la cámara, la lectura de éste puede
realizarse en cualquier momento simplemente dirigiéndolo hacia una fuente de luz y mirando hacia su
interior.
3.4. Personal Ocupacionalmente Expuesto (P.O.E.). Toda persona que cumple con los requisitos en
la norma vigente emitida por la C.N.S.N.S.
4. REQUISITOS PREVIOS.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
El personal ocupacionalmente expuesto (P.O.E.), deberá tener mas de 18 años y haber completado
la
educación secundaria, además de haber aprobado un curso de entrenamiento en el manejo y
operación del equipo Radiografico, y someterse a los exámenes médicos correspondientes para
ser
autorizado.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
Ningún técnico que este autorizado como Personal Ocupacionalmente Expuesto deberá trabajar sin
tener
su placa dosimétrica correspondiente.
7. INSTRUCCIONES.
Los puntos 7.1 al 7.5 los podrá realizar el Auxiliar y/o el Encargado de Seguridad Radiologica de la
Empresa.
Los puntos 7.6 al 7.11 los deberá realizar directamente el Encargado de Seguridad Radiológica de la
Empresa a fin de analizar los resultados de dosis mensual, trimestral y semestral y poder actuar
cuando se rebasen los valores de referencia de investigación e intervención.
7.1. Los días últimos de cada mes se recogerán los dosímetros del mes entrante, en la empresa
contratada.
7.3. Durante las actividades que involucren el transporte y manejo de material radiactivo, el POE
deberá portar su Dosimetro personal.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
7.4 Cada mes se deberá cambiar el Dosimetro a todo el POE que fue utilizado en este lapso
de tiempo y sustituirlo por el del mes siguiente.
7.5 Los dosímetros recogidos mensualmente al POE se enviaran con una relación a la
empresa contratada para su evaluación.
7.6 Una vez que se reciban los resultados, el Encargado de Seguridad Radiológica los analizará
y
comparará con los limites establecidos por la norma vigente y con los limites de referencia
establecidos en el procedimiento LOB - PA - 03 “PROCEDIMIENTO PARA LA DETERMINACION
DE LOS LIMITES Y NIVELES DE REFERENCIA”. En caso de que estos llegaran a rebasarse, se
aplicarán las medidas señaladas en el procedimiento mencionado en este párrafo.
Se deberán anotar todos estos resultados y acciones en la bitácora correspondiente.
7.7 Cada mes se dará a conocer al POE la dosis recibida y, una vez al año y en una fecha
fija, se le entregara una constancia de la dosis acumulada durante los 12 meses anteriores.
7.9 Cuando algún P.O.E. se vea involucrado en algún incidente que cause una sobreexposición de
radiación, este deberá someterse a un examen medico, para verificar su estado de salud.
7.10 Cuando el POE cause baja de la empresa, se le entregara una constancia de la dosis total
recibida durante el tiempo que laboró, recabando su firma de recibido y enviando una copia a
la CNSNS, y solicitar su baja.
7.11 Cuando una placa se extravíe se actuará de la siguiente manera según el caso:
7.11.1. Extravío en tránsito. Cuando una placa se extravíe al ser enviada desde la oficina hacia las
diferentes zonas de trabajo y viceversa. En este caso, se solicitara inmediatamente al
proveedor la reposición respectiva y se darán las instrucciones al POE de que continúe
utilizando la otra placa, hasta que llegue la reposición. Se anotará en la bitácora de dosis
esta observación.
7.11.2. Extravío en Campo. Cuando una placa sea extraviada en la zona de trabajo, el POE
deberá realizar un informe por escrito de lo sucedido. Por su parte el ESR le recordará al
POE la importancia de la información perdida y que su dosis total anual quedará incompleta,
exhortándolo a que debe tener mas cuidado y no volverla a extraviar.
7.11.3. En el caso de que un técnico llegue a extraviar 2 placas en un año, con fines de seguridad
radiológica, dejará de laborar con fuentes de radiación por un mes, para disminuir la dosis
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
7.12 Todas las situaciones anormales que se presenten en el manejo de los dosímetros personales
deberán quedar asentados en la bitácora correspondiente (extravíos, retrasos, maltratos, etc.).
7.13 Cuando una placa haya rebasado el periodo normal de uso (mensual) y que por alguna circunstancia
no se pudo realizar el cambio oportunamente, también se deberá asentar en la
bitácora
correspondiente
8. ANEXOS.
AT’N:
mSv
AUTORIZACION DE C.N.S.N.S.:
PERIODO DE TRABAJO:
PUESTO:
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
A T E N T A M E N T E
PLACA NOMBRE POE RFC AUTORIZACION DOSIS ENE FEB MAR 1er ABR MAY JUN 2 do
No CNSNS ACUM TRIM TRIM
JUL AGO SEP 3er OCT NOV DIC 4º DOSIS. DOSIS. OBSERVACIONES
TRIM. TRIM. TOTAL ESTIMADA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Inspección. Revisión del instrumento para localizar defectos en el aspecto físico.
3.2. Verificación. Revisión del equipo operando, para detectar posibles fallas de funcionamiento y errores
de medición.
3.2. Calibración. Comparación entre una lectura esperada, calculada en función de datos conocidos,
y la lectura dada por el medidor.
4. REQUISITOS PREVIOS.
La inspección y la verificación de los equipos medidores y/o detectores de radiación la hará en campo
el
técnico todos los días.
El encargado de seguridad radiológica revisara el estado y buen funcionamiento de los equipos
en
sus visitas a las zonas de trabajo.
El Encargado de Seguridad Radiológica revisará los certificados de calibración de todos los equipos para
comprobar que la desviación de las lecturas en cada escala sea menor de + - 10 % .
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
Cuando se verifique el funcionamiento del equipo, la fuente que se use para la prueba deberá
estar dentro de su contenedor de trabajo y en la posición de máximo blindaje.
Durante todas las actividades que involucren material radiactivo, el POE portara su Dosimetro personal.
El técnico no deberá intentar ninguna reparación en las partes electrónicas del equipo, únicamente
podrá revisarlo visualmente y realizar el cambio de baterías cuando se requiera.
7. INSTRUCCIONES.
7.1. Inspección.
i) Golpes en el detector
ii) Broches rotos o tornillos trasroscados.
iii) Golpes en el cuerpo del instrumento
iv) Carátula dañada
v) Cable del detector fatigado o dañado
vi) Baterías con fuga de electrolito
vii) Bornes de contacto de las baterías oxidados
viii) Interruptor de encendido y selector de escala golpeado
i) Baterías agotadas
ii) Falso contacto en el interruptor de encendido y en el selector de la escala
iii) Aguja del indicador suelta o atorada
iv) Respuesta demasiado rápida o demasiado lenta
b) La calibración solamente se aplicara a los Geiger Muller, ya que a estos si se les pueden
ajustar parámetros como son: corriente y voltaje a través de potenciómetros.
i) Cada 6 meses.
ii) Después de cada cambio de baterías
iii) Después de una reparación o mantenimiento
iv) Antes y después de trasladarse a lugares distantes
v) Si se tiene evidencia de que las lecturas tienen una desviación mayor a +- 10% respecto
a los parámetros de diseño.
c) Los resultados de la calibración se asentarán en una etiqueta, la cual se adherirá a un costado del
equipo.
7.3. Pasos a seguir para solicitar la sustitución, reparación y/o calibración de un equipo medidor
y/o
detector de radiación.
a) El técnico presentará al Encargado de Seguridad Radiológica una solicitud por escrito en la que
se
asienten los datos del equipo (marca, modelo, número de serie) junto con una breve descripción de la
falla que presenta el equipo.
a) El Auxiliar y/o Encargado de Seguridad Radiológica recibirá el equipo y una vez comprobado
su estado, lo hará llegar a la empresa contratada para realizar la reparación y/o calibración del
mismo.
b) El técnico deberá recibir otro equipo similar en sustitución del dañado y que este en buenas
condiciones.
c) Cuando el equipo medidor y/o detector de radiación este reparado y/o calibrado, el Auxiliar
y/o Encargado de seguridad radiologica lo guardará en el almacén en calidad de repuesto.
d) Los resultados de la calibración se asentarán en un registro exprofeso. Estos resultados
los podrá realizar el Auxiliar y/o Encargado de Seguridad Radiologica.
8. ANEXOS
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
8.1 No aplica.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Señalar los pasos a seguir para comprobar la integridad física de un contenedor de trabajo,
las
mangueras guía y el control remoto, así como indicar el tipo de mantenimiento que se requiere,
las
partes especificas y su periodicidad.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Verificación. Revisión del equipo para detectar posibles fallas de funcionamiento.
3.2. Manguera. Tubo guía metálico flexible con recubrimiento de vinil en cuyos extremos se encuentran
acoplados conectores de diferentes diámetros y roscas.
3.3. Chicote. Cable flexible de acero al carbón que permite impulsar y retraer la fuente por medio de un
mecanismo manipulador.
3.4. Contenedor de trabajo. Cámara diseñada para albergar fuentes radiactivas y que permite
el
desplazamiento seguro de la misma fuera de ella durante su operación en campo.
4. REQUISITOS PREVIOS.
Por lo tanto, es necesario mantener una limpieza adecuada en todos los componentes del sistema y tener
presente que, en principio, cualquier cantidad de suciedad puede ser causa de problemas.
Cuando el sistema deba operar en un ambiente desfavorable, sucio o contaminado, debe
prestarse
especial atención para impedir que el reel y las mangueras guía acumulen suciedad, ya que esto
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
puede dificultar el movimiento del chicote e incluso la fuente puede sufrir bloque o durante
su
desplazamiento. Este mantenimiento deberá ser como máximo en periodos mensuales.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
7.1. La verificación de la integridad física de las guías del reel y mangueras guía consiste
en:
Inspeccionar regularmente (al menos cada mes o cuando suceda algún problema) para observar
signos de daño o deterioro causado por:
Diariamente antes de iniciar su armado, se debe realizar una inspección visual para verificar su estado,
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
antes de utilizarla. Las acciones a realizar son:
a) Limpiar la parte externa de las mangueras para realizar una inspección visual, y
detectar posibles roturas.
b) Con la ayuda del chicote del reel, verificar su buen funcionamiento (que corra
suavemente)
c) Eliminar cualquier obstrucción que impida el libre desplazamiento de la fuente.
d) Si después de estas operaciones la manguera presenta algún obstáculo, cámbiela
y etiquétela para no volverla a usar.
e) Para detectar daños internos de las mangueras, estas se flexionan y si se escuchan
sonidos parecidos a crujidos cuando se doblan, entonces deben reemplazarse.
f) Las mangueras guía no deberán repararse, estas deben separarse y no volverse a utilizar.
Cada mes o cuando se detecte alguna anomalía en el funcionamiento del reel se deberá de realizar
los siguientes pasos:
El odómetro esta provisto de un control de ajuste que puede ser accionado mediante un
desarmador.
Si la manivela del reel se encuentra a tope en la posición "retract", el odómetro deberá mostrar
la
indicación <000>. Si no se cumple esta condición, se debe ajustar hasta obtener esta lectura.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
8. ANEXOS
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Describir los pasos a seguir para realizar la prueba de fuga de manera segura y con la
periodicidad
estipulada.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Prueba de fuga (Frotis). Conjunto de pasos y acciones que sirven para determinar la integridad física
de la cápsula que contiene el material radiactivo.
3.2. Hisopo (Cotonete). Pedazo de algodón montado sobre una pajilla de plástico o madera.
4. REQUISITOS PREVIOS.
La prueba de fuga se realizara cada vez que se adquiera una fuente nueva y posteriormente
cada
seis meses. También se efectuará en caso de que la fuente y el contenedor estén involucrados en
algún accidente que pusiera en duda su integridad.
Durante el desarrollo de todas las actividades que involucren material radiactivo el P.O.E. portará
su
Dosimetro personal.
La prueba de fuga (Frotis) deberá ser realizada por el Auxiliar y/o Encargado de
Seguridad
Radiológica de la empresa.
5. MATERIAL Y EQUIPO:
5.1. MATERIAL:
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
a) Algodón y/o Hisopo.
b) Alcohol.
c) Tubo de ensaye y/o bolsa de plástico.
d) Etiquetas autoadheribles.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCIONES.
7.1. Llenar la etiqueta autoadheribles con los siguientes datos: tipo de isótopo, serie de la fuente,
actividad, y fecha en que fue realizada.
7.4. Frotar la parte interior del ducto de salida del contenedor hasta lo más profundo que se pueda llegar.
7.9. Cuando el resultado de la evaluación, indique una actividad mayor a 185 Bq (5 nCi), se considerará que
existe una contaminación radiactiva, por lo tanto la fuente será retirada del servicio y darla de baja como
material radiactivo de desecho. Aplicando de inmediato el Procedimiento PE - 01 “ PROCEDIMIENTO
PARA ENFRENTAR EMERGENCIAS Y NOTIFICAR INCIDENTES O ACCIDENTES RADIOLOGICOS"
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
8. ANEXOS.
A N E X O A
FUENTE MARCA MOD SERIE ACTIVIDAD ACTIVACION CONTENEDOR MARCA MOD AUTORIZACION
NUM Ci (Bq) FECHA IMPORTACION
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Establecer en forma clara y precisa el método para realizar la lectura de los niveles de radiación de las
fuentes radiactivas que se encuentren alojadas en los contenedores de trabajo, con el fin de
detectar
posibles fugas de radiación que pudieran originar sobreexposiciones innecesarias al personal y público
en
general.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Nivel de radiación. Rapidez de exposición medida en las superficies de las caras de un contenedor
que contenga una fuente radiactiva.
3.2. Contenedor. Es una cámara empleada para alojar una fuente radiactiva. Consta básicamente de una
masa blindadora de uranio agotado y empobrecido en cuyo interior esta embebido un ducto de titanio en
forma de “S” y todo esto dentro de un envolvente metálico de acero, con chapa, tapones y una asa
para facilitar su transporte.
3. REQUISITOS PREVIOS.
3.1. La medición de niveles de radiación a los contenedores se realizara cada vez que se adquiera
una fuente nueva y posteriormente cada mes, o cada vez que el contenedor se vea
involucrado en algún incidente o accidente.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
La medición de niveles deberá ser hecha con un contador Geiger en buen estado y con calibración
vigente. El POE deberá portar su Dosimetro personal.
7. INSTRUCCIONES.
Los siguientes puntos los deberá realizar el Encargado de Seguridad Radiologica de la Empresa
de
manera periódica.
7.1. Se verificará visualmente el estado físico del contenedor al que se le van a medir los niveles de
radiación.
7.2. Si el contenedor carece de alguna pieza (tapones, llave, placa de datos y calcomanías)
inmediatamente hay que ponérsela.
7.3. Se verificará la calibración del Geiger.
7.4. Se toma nota de los siguientes datos:
7.5. En caso de que las lecturas obtenidas fueran mayores a lo esperado (200 mR/h a contacto y 2 mR/h
a un metro de distancia), el contenedor deberá aislarse e inmediatamente extraer la fuente, y
colocarla en otro contenedor e investigar las causas que dieron origen a estas lecturas.
El cambio de la fuente lo deberá realizar únicamente el Encargado de Seguridad Radiologica.
8. ANEXOS.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
MEDICION DE NIVELES
FECHA: __________________ LUGAR: ___________________
DATOS DE LA FUENTE
MARCA : ____________ MODELO : _________________ SERIE : ________________
2
4 2
3
660 B
5 6 3
M A N T E N I M I E N T O: OTROS
LIMPIEZA ENVOLVENTE CAMBIO CALCOMANIAS
lIMPIEZA DUCTO CAMBIO LLAVE ______________________________________________
PINTURA EN TAPAS CAMBIO TORNILLOS ______________________________________________
PINTURA EN ASA LUBRICACION CHAPA ______________________________________________
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Establecer los pasos a seguir para dar de baja una fuente radiactiva y tramitar su desecho definitivo.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Fuente útil. Se considera que una fuente radiactiva es útil para propósitos de radiografía
industrial cuando su actividad actual esté alrededor de los 10 Ci (0.37 TBq), por lo que se
puede
considerar que en promedio tendrá una vida útil rentable de 10 meses. Sin embargo, existen
ocasiones en las que se pueden seguir utilizando hasta de 5 Curies.
4. REQUISITOS PREVIOS.
El personal que realice las operaciones de almacenamiento y transporte de las fuentes destinadas a darse
de baja deberá haber sido autorizado por la CNSNS como POE.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
El personal portará durante todo el tiempo que duren las operaciones su Dosímetro personal así
como
la alarma sonora y el contador Geiger, los cuales deberán estar funcionando correctamente.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
7. INSTRUCCIONES.
Cuando se requiera dar de baja una fuente radiactiva, se pueden seguir dos opciones: enviarla
al
I.N.I.N. para su desecho definitivo o enviarla al proveedor o su representante más cercano en el país.
7.1. En caso de que se decida enviar la fuente al ININ, se seguirán los siguientes pasos:
8. ANEXOS.
INDICE
1.- OBJETIVO.
2.- REFERENCIAS.
3.- DEFINICIONES.
6.- PRECAUCIONES.
7.- INSTRUCCIONES.
8.- ANEXOS.
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1.- OBJETIVO.
Señalar todos los pasos que deben seguirse para transportar de manera segura el material radiactivo.
2.- REFERENCIAS.
3.- DEFINICIONES.
3.1. Portacontenedor.
3.2. Caja metálica que alberga al contenedor de trabajo.
3.3. Vehículo.
3.4. Unidad reglamentada para transportar el material radioactivo.
3.5. P.O.E. Personal Ocupacionalmente Expuesto: Persona autorizada por la CNSNS para operar y
transportar el material radiactivo.
4. - REQUISITOS PREVIOS.
El personal que este a cargo de un vehículo deberá ser POE de la empresa, y la unidad de
transporte
deberá estar en perfectas condiciones mecánicas, así como contar con todos los accesorios
para
operarla y transportarla.
5. - MATERIAL Y EQUIPO.
El transporte seguro de una fuente radiactiva se verificará de acuerdo al formato del Anexo A, el cual
contempla a manera de lista de verificación todos los puntos esenciales para que esto se lleve a cabo.
6. - PRECAUCIONES.
El POE deberá tener vigente su licencia de conducir y la unidad en buenas se deberá verificar que la
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
unidad cuente con un ejemplar de este Procedimiento y sus rótulos estén en buen estado y
legibles.
A todas las unidades se les darán los mantenimientos preventivos mecánicos (SERVICIOS)
que
corresponden a cada 10,000 kilómetros.
7.- INSTRUCCIONES.
Debido a los trabajos que actualmente se desarrollan para la industria privada y PEMEX, existen
tres
Modalidades en el transporte de una fuente:
7.1.11 En caso de presentarse la necesidad de ingerir alimentos, la unidad deberá estar vigilada
por uno de los POES a bordo, mientras el otro compañero ingiere sus alimentos y cuando
termine cambiaran de posición, es decir el otro ingerirá sus alimentos mientras y el otro
permanecerá a bordo de la unidad. Nunca se deberá hacer dentro de un poblado y/o
ciudad, se recomienda realizarlo en los restaurantes de las gasolineras de autoservicio de las
carreteras.
7.1.12 Siempre se deberá procurar conducir en carreteras de cuota.
7.1.13 En caso que durante el trayecto haya necesidad de hospedarse, se procurara realizarlo en
un hotel que tenga estacionamiento privado y vigilado, y colocar la unidad en un sitio que no
tenga mucho movimiento de personal.
Antes de iniciar el transporte de una fuente radiactiva, a través del mar, un río o un pantano sé
deberán realizar los siguientes pasos:
Esta situación solo se presenta cuando se transporta a través de un helicóptero la fuente y al personal
técnico hacia una plataforma marina, para realizar los trabajos radiograficos.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
Antes de iniciar el transporte de una fuente radiactiva, hacia cualquier plataforma marina se deben
realizar los siguientes pasos:
7.3.1 Indicar al encargado de la coordinación de los vuelos, el contenido del equipo radiográfico.
7.3.2 Asegurar el contenedor en algún compartimento del helicóptero.
7.3.3 Establecer una estrecha vigilancia visual sobre este compartimento, durante el vuelo.
7.3.4 Si durante el recorrido, se presentara un accidente, aplicar lo estipulado en el
procedimiento
LOB - PE - 01 “PROCEDIMIENTO PARA ENFRENTAR EMERGENCIAS Y NOTIFICAR
INCIDENTES O ACCIDENTES RADIOLOGICOS”
8.- ANEXOS.
I N D I C E
1. OBJETIVO.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
7. INSTRUCCIONES.
8. ANEXOS
ENCARGADO DE SEGURIDAD
DIRECTORA GENERAL REPRESENTANTE LEGAL
RADIOLÓGICA
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
1. OBJETIVO.
Indicar la manera de utilizar los equipos medidores y detectores de radiación y dosímetros personales.
2. REFERENCIAS.
3. DEFINICIONES.
3.1. Inspección. Revisión de los equipos detectores y dosímetros para localizar defectos y fallas.
3.2. Verificación. Revisión de los equipos detectores y dosímetros para detectar posibles fallas de
funcionamiento
4. REQUISITOS PREVIOS.
5. MATERIAL Y EQUIPO.
6. PRECAUCIONES.
6.1 Todo el personal que utilice un equipo detector y un dosímetro personal deberá estar autorizado
por la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias como Personal Ocupacionalmente
Expuesto.
6.2 Los equipos detectores de radiación, son instrumentos electrónicos, los cuales requieren de mucho
Cuidado. Estos no deberán exponerse a la lluvia, ni a climas con alta humedad.
6.3 A la primera sospecha de que un equipo detector no este funcionando correctamente, cambiarlo por
otro y mientras esto sucede, no se deberán utilizar los equipos de Radiografía.
7. INSTRUCCIONES.
a) Al recibir un Detector tipo Geiger Muller, se deberá hacer una inspección visual para verificar
que no tenga golpes y que su etiqueta de calibración esté vigente.
f) El contador Geiger lo operará siempre el técnico encargado de realizar las exposiciones, con
la finalidad de que verifique la entrada y salida de la fuente del contenedor o que la generación de
la radiación ha cesado.
g) El valor de la lectura final será el producto del valor que señale la aguja por el valor de
la escala seleccionada y por el factor de calibración.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
h) Durante el tiempo que dure la exposición, se utilizará el contador Geiger para monitorear
los niveles de radiación.
a) Al recibir una Alarma Sonora, se deberá hacer una inspección visual para verificar que
no tenga golpes y que su etiqueta de calibración esté vigente.
c) La Alarma Sonora se deberá encender, en el caso de los equipos de rayos Gamma, desde el
momento que se extrae el contenedor de la fosa, y hasta que regrese a su fosa, entonces se
apagará.
e) La Alarma Sonora tiene dos interruptores, uno enciende el equipo y el otro selecciona
la sensibilidad. dependiendo del tipo de uso, se podrá seleccionar la Sensibilidad (high - low).
f) Dependiendo la Marca del equipo, la escala HIGH o LOW tendrá una diferente frecuencia
de los bips que emiten.
g) La alta sensibilidad, se puede utilizar, por ejemplo para ubicar con una mayor precisión el
punto donde se encuentra la fuente, o para mantener monitoreada a mayor distancia la zona de
radiación.
a) Al recibir la placa dosimétrica personal, se deberá verificar que tenga su broche en perfecto
estado, que no este abierta su bolsa de recubrimiento, que este su nombre en la placa y que
corresponda al mes de uso.
b) La placa dosimétrica siempre deberá utilizarse cuando este trabajando con las fuentes
de Iridio 192 o cuando este cerca de una unidad de trabajo que este laborando.
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS LOBE S.A.
BOULEVARD ANTONIO ROMERO ZURITA S/N
COL. QUINTIN ARAUZ.,C.P. 86600, PARAISO TABASCO
CEL: 044 (933) 108 75 63 TEL:01 (933) 116 55 10
E-MAIL: lobego@hotmail.com
8. ANEXOS
8.1 No aplica