Está en la página 1de 9

Sepan quantos esta carta de tutoria vieren commo en la villa de Medinaçeli, diez días del mes

de junio año del nasçimiento de nuestro salvador IhesuChristo de mill e quatroçientos e


çinquenta e quatro años. Ante honrrado Franscico Ferrandes, alcalde ordinario en la dicha villa
e presencia de mi, Ferrandes Martín escrivano público en la dicha villa de medina e de los
testigos de yuso escripto paresçio y presente la magnífica señoría Doña Leonor de la Vega,
condesa de Medinaçeli e dixo que notificava e notificó al dicho alcalde en commo el magnífico
señor de Gastón de la Çerda conde de Medinaçeli su marido era finado e pasado desta vida
presente. El qual dexara e dexo sus fijos universales herederos a don Luis de la Cerca donde de
Medinaçeli e don Yñigo de la Çerda e a doña Juana de la Çerda procreados de legitimo
matrimonio entre el dicho señor conde de Gastón e de la señora condesa doña Leonor su
legítima muger los quales son menores de catorse años e aun de doce años a los quales por el
dicho señor de Gaston su padre ---- anima Dios
Que han a los otros lugares de su tierra i jurediçión e los amparos i mire como a cada uno de los
otros vesinos de la dicha çibdad, i nos por la presente los tomamos resçibimos so nuestra guarda
i amparo y defendimiento real i los unos en los otros ----. Dada en Sevilla a a VII días del mes de
febrero de XCI años. Yo, el rey, yo la reyna, yo --- --------
Sepan quantos esta carta vieren como yo frey Juan de Angulo comendador de la horden de Calatrava de las casas de
Córdova, vesino quiso en esta dicha çibdad de Córdova en la collaçión de Sant Miguell, conozco e otorgo que arriendo a
vos Martín Ferrandes del Poso, fijo de Martín Alonso del Poso que dios aya, vesino que soys en la villa de Bujalançe, villa
e castillo desta dicha çibdad de Córdova, que estades presente un hedifiçio que yo tengo fecho e conpré de Pedro Maroto,
vezino de la villa de Montoro, ques el dicho hedifiçio en el Puerto de Guadalquivir frontero al batán que y tengo mio en
el cortyjo e tierras de la Vega de Pajares de que soys vos en arrendador que el dicho hedifiçio que vos arriendo de aquella
parte del rio que todo lo uno e lo otro de la mi encomienda de las casas de Córdova para que hedifiqueis e fagays en ello
batán o batanes o açenas o todo lo que vos qusieredes a vuestra costa e misión el auql dicho hedifiçio vos arriendo en la
manera que dicha es desde primero día del mes de enero primero que verrna del año del nasçimiento del nuestro salvador
IhesuChristo de mill e quinientos e uno años en adelante por todos los días de la vida, de ---- dicho comendador Frey Juan
de Angulo e vos el dicho Martín Ferrandes del Poso que me dedes e paguedes…….
Que yo sea del día que vos enplasare a quince días primeros siguientes personalmente solas
dichas penas a cada uno de desir por qual rasón no complides mi mandado solas que las dichas
penas mando a qualquier escrivano público que para esto fue llamado que de ende al que vos
la mostrare testimonio signado de su signo por que yo sepa en commo veinte e tres días de
março año del nasçimiento de nuestro señor IhesuChristo de mill e quatroçientos e çinquenta e
ocho años. Yo el rey, yo Rodrigo de Huete, secretario del nuestro señor el rey, la fis escrevir por
su mandado, registrada chançeller por que vos mando a todos e a cada uno de los vos e a otros
qualesquier jueces e justiçias que son o fueren de aquí adelante en la dicha çibdad de Ávila e a
cda uno de vos que veades las dichas cartas que des uso van incorporadas a las guardades e
cunplades e fagades guardar e conplir en to e por todo segund que en ellas se contiene fasierde
a la dicha çibdad e su tierra e vesinos e moradores della que contiene la dicha su posesyón que
ansi tienen e en que han estado e están de todos los dichos términos e non consyntades a
personas nin persona alguna contra el (….) e forma de las dichas cartas las enbarguen nin contra
(la) la dicha suposesyon e so por esta nuestra ase
Don Fernando e Doña Ysabel por la gracia de Dios rey e reyna de Castilla, de León de Aragón de Seçilia, de Valençia de
Galiçia, de Mallorcas, de Sevilla e de Çerdeña, de Córdova, de Corçega, de Murçia e de Jahén, del Algarbe, de Algeçira, de
Gibraltar, conde y condesa de Barçelona e señores de Viscaya e de Molina, duques de Athenas e Neopatria, condes de
Ruysellón e de Çirdania, marqueses de Oristan e de Goçiano.
A vos, Lope Velsquez de Cabrera, vezino de la çibdad de Cuenca.
Salud y graçia.
Sepades que el -----Alfonso Gomes de Guadalajara nos fiço relación por su parte con que ante nos en el nuestro conçejo
presentó diciendo que pudo aver veynte e un años poco mas o menos tienpos quel señor rey Don Enrique nuestro
hermano de gloriosa memoria que aya sea gloria le ovo fecho e fiço merced del oficio de la balança de la casa de la moneda
de la çibdad, la qual dicha merced diz que tyene asentada en los libros del dicho señor rey, que los nuestros contadores
mayores tyenen. El qual dicho oficio diz que tuvo e poseyó e gozó del, llevando los derechos e salarios al dicho oficio
anexos e perrtenesçientes e diz que puede aver doce años poco mas o menos que su justa e non debidamente syn tener
título e facultad nin poder del dicho señor rey, nin de nos vos entremetistes a le tomar e perturbar e usurpar el dicho su
oficio de la balança de la dicha casa de moneda, goçando del e llevando los dichos salarios e derechos a el pertenecientes
e anexos e a acausa del efetto de justicia que en estos nuestros reynos a avido e por los movimientos dellos. E por vos
ser del thenor de la dicha casa de moneda, e a lo qual diz que la resçibido e resçibe mucho agravio e dapño. Pon ende que
nos suplicaba e pedía por merced cerca dello la proveyésemos de remedio con justicia, mandándole por ende a restituyr
el dicho su oficio de la balança de la dicha casa de la moneda de la dicha çibdad. Do que ansy diz quel tiene fecha merçed
los derechos e salarios que después aca el dicho oficio que le tomastes e ocupastes.
.
Doña Ysabel, por la gracia de Dios, reyna de castilla, de Toledo de Siçilia, de Portogal, de Galizia,
de Sevilla, de Córdova, de Murçia, de Jahén, del Algarbe, de Algezira, de Gibraltar, princesa de
Aragón e señora de Viscaya de Molina.
Confiando de la virtud, lealtad, diligençia, e buena convenençia de vos el Reverendo Padre y ---
-- Don Alfonso de Fonseca obispo de Ávila, del mi conçeio e entendido ser complidero a mi
serviçio e a la buena guarda e administración de la justicia de la noble çibdad de Ávila. Por esta
nuestra, vos encomiendo la guarda de la dicha çibdad e quiero e es mi merçed e voluntad que
tengays la guarda della tanto quanto mi merçed e voluntad fuere. E que podades abrir, çerrar y
tapar las puertas de la dicha çibdad, aquellos que vos mas entendierdes que cumplen a mi
serviçio e a la guarda della. E poner e pongades rondas e velas las que vos entordierdes que son
menester e fazer e fagades todas las otras cosas que fueren neçesarias de se fazer para ello. E
por esta dicha mi carta mandó a vos el conçejo, justicia, regidores, cavalleros, escuderos,
oficiales i omes buenos de la dicha çibdad de Ávila e a cada uno e qualesquier de vos que luego
que esta mi carta vieredes sin escusa nin otra delaçión e sin consultar conmigo sobre ello ayaes
e tengays por guarda desa dicha çibdad al dicho obispo don Alfonso de Fonseca o a quien su
poder para ello oviere e fagays e cunplays todas las cosas conplideras a mi servicio e a la buena
guarda desa dicha cibdad quel o quien el dicho su poder oviere de mi parte vos dixiere e mandare
como sy non mesma en persona vos las dixere e mandase e so las penas que de mi parte vos
pusiere las quales e cada una dellas yo por esta dicha mi carta vos pongo e he por puesto. E así
mesmo do facultad a vos el dicho reverendo obispo a quien el dicho vuestro poder oviere para
que podades desterrar e desterredes de la dicha çibdad e su tierra a todos i qualesquier
cavalleros e personas de la dicha çibdat e su tierra de qualquier ley e estado o condición que
sea por el tiempo e legüas en derredor que vos vierdes e entendierdes que cunple constando
vos los dichos cavalleros e personas o qualquier o qualesquier dellas ser sospechosas a mi
serviçio o por otra qualquier cabsa o razón que vos vierdes o conoscades que deván ser
desterrados a los quales e a cada uno dellos mando que cumplan en el dicho destierro, segunt
e por la forma e manera que por vos les fuere puesto e so las penas que para ellos las pusierdes,
las quales vos--do facultad que podays executar y fazer executar en ellos e en cada uno dellos
que lo non cunplieren e para que podades fazer e fagades todas las otras cosas e cada una dellas
que se requieran e devan fazer para la buena guarda de la daicha cibdat, para lo qual todo que
susodicho es e para cada cosa dello vos de poder complidor con todas sus ynçidençias,
dependencias, ----gençias, anexidadaes e conexidades, e los unos en los otros. Non fagades ni
fagan endo al por alguna manera so pena de la mi merced de lo qual mande dar esta dicha mi
carta firmada de mi nonbre e sellada con mi sello.
Dada en la noble villa de Valladolid a veynte e dos días del mes de agosto año del nasçimiento
de nuestro señor IhesúChristo de mill quatroçientos e setenta e cinco años
Yo la reyna (rúbrica)
Yo Alfonso de Ávila, secretario de nuestra señora la fis escrivir por su mandado
.

También podría gustarte