Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Derecho Civil IV
TEMA:
Trabajadores Regidos por Leyes Especiales
CATEDRÁTICO
Abog. Dennis Banegas
PRESENTADO POR:
Norman Oseguera
CUENTA:
20171008009
Siguatepeque, Comayagua.
26 de Julio de 2023
1
intr
En el presente informe se da
a conocer
INTRODUCCIÓN
El propósito de este documento es analizar las diferentes leyes que se dan en el contexto
nacional e internacional para favorecer o sancionar a las diferentes partes que están
implicadas en un contrato en donde adquieren derechos y obligaciones específicas por
las cuales se desarrollo el contrato y por lo que le da vida al mismo, esta investigación
nos ayuda a que podamos obtener diferentes formas de regulación en las relaciones
laborales y que ley, código o estatuto es el que se debe de aplicar para llevar los
procedimientos correctos y estipulados de acuerdo al rubro o servicio ofertado.
2
Tabla de contenido
INTRODUCCIÓN........................................................................................................................2
LA SEGURIDAD SOCIAL.............................................................................................................4
PRINCIPIOS INSTITUCIONALES....................................................................................5
LEY DEL SEGURO SOCIAL..........................................................................................................6
Ley del seguro Social y el decreto no. 080-2001 del 10 de junio del año 2001; que contiene sus
reformas.......................................................................................................................................6
Capítulo 1. Campo de Aplicación.........................................................................................6
LEY DEL SALARIO MINIMO........................................................................................................9
ESTATUTO DEL DOCENTE........................................................................................................12
Fines del Estatuto del Docente Hondureño.............................................................................12
Obligaciones.......................................................................................................................13
Finalidad del estatuto del docente...................................................................................14
REGLAMENTO DE LA LEY DEL ESTATUTO DEL MEDICO EMPLEADO........................................15
CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA DE HONDURAS....................................................19
CONSTITUCIÓN DE HONDURAS DE 1982................................................................................23
CONVENIO 182 DE LA OIT SOBRE LAS PEORES FORMAS DE TRABAJO INFANTIL....................26
El TRABAJO FORZOSO.............................................................................................................27
Excepciones a la definición de "trabajo forzoso"..............................................................27
Trabajo forzoso impuesto por las autoridades estatales...................................................28
EL ALCANCE DE LOS INSTRUMENTOS DE LA OIT SOBRE TRABAJO
FORZOSO.........................................................................................................................28
La realidad del trabajo forzoso, la trata de personas y la esclavitud moderna.................29
Ratificación...........................................................................................................................29
CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD DE NACIONES
UNIDAS...................................................................................................................................30
LEY DE EQUIDAD Y DESARROLLO INTEGRAL PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.........35
LEY DE EQUIDAD Y DESARROLLO INTEGRAL PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.........36
NORMAS DE PROTECCION ESPECIAL A LA MUJER EMBARAZADA...........................................39
3
CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DESCRIMINACION CONTRA
LA MUJER ( CEDAW)...............................................................................................................40
CONVENIO 100, OIT, SOBRE IGUALDAD DE REMUNERACION, NUMERO 100.1951................42
CONVENIO 111 SOBRE LA DISCRIMINACION (EMPLEO Y OCUPACION) 1958.........................44
CODIGO DEL TRABAJO............................................................................................................45
LEY DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA LA MUJER.......................................................46
CONVENIO SOBRE LA PROTECCION DE LA MATERNIDAD, 2000 (NUM 183)...........................48
CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO, CDN...........................................................49
REGLAMENTO SOBRE TRABAJO INFANTIL..............................................................................51
CONVENIO DE LA OIT, SOBRE LA EDAD MINIMA DE ADMISION AL EMPLEO, NUMERO 138. .53
NORMAS DE PROTECCCION DE LAS PERSONAS VIVIENDO CON VIH Y/O SIDA.......................54
BIBLIOGRAFIA.........................................................................................................................55
4
LA SEGURIDAD SOCIAL
La seguridad social es la protección que una sociedad proporciona a los individuos y los
hogares para asegurar el acceso a la asistencia médica y garantizar la seguridad del
ingreso, en particular en caso de vejez, desempleo, enfermedad, invalidez, accidentes
del trabajo, maternidad o pérdida del sostén de familia.
La seguridad social está claramente definida en los Convenios de la OIT y en los
instrumentos de la ONU como un derecho fundamental –aunque en realidad sólo una
pequeña proporción de la gente en nuestro planeta disfrute del mismo. Definida en
términos generales como un sistema basado en cotizaciones que garantiza la protección
de la salud, las pensiones y el desempleo, así como las prestaciones sociales financiadas
mediante impuestos, la seguridad social se ha convertido en un reto universal en un
mundo globalizado.
Repercusión de la seguridad social La OIT y la Seguridad Social La seguridad social
tiene una profunda repercusión en todos los sectores de la sociedad. Hace que los
trabajadores y sus familias tengan acceso a la asistencia médica y cuenten con
protección contra la pérdida de ingresos, sea durante cortos períodos en caso de
desempleo, maternidad o enfermedad, sea durante períodos largos debido a la invalidez
o a un accidente del trabajo. Proporciona ingresos a las personas durante sus años de
vejez. Los niños se benefician de los programas de seguridad social destinados a ayudar
a sus familias para cubrir los gastos de educación. Para los empleadores y las empresas,
la seguridad social ayuda a mantener unas relaciones laborales estables y una fuerza de
trabajo productiva. La seguridad social puede también contribuir a la cohesión social y
al crecimiento y desarrollo general del país mediante la mejora de las condiciones de
vida, amortiguando los efectos de las transformaciones estructurales y tecnológicas en
las personas y, por tanto, sentando las bases para un enfoque más positivo sobre la
globalización.
Es una Institución que brinda beneficios de seguridad social a la población de Honduras,
en primer lugar, en el entorno de la protección de las contingencias de enfermedad y
maternidad, y luego en el ámbito de las pensiones de invalidez, vejez y muerte, a los
trabajadores hondureños y sus familias. Fue fundado el 19
de mayo de 1959, mediante Decreto legislativo No.140., Creado por el Estado, con
rango constitucional, para ser la institución de servicios públicos, de carácter obligatorio
5
para todos los empleadores y trabajadores de Honduras, sean de Empresas Nacionales o
Extranjeras.
PRINCIPIOS INSTITUCIONALES
Ética: Actos morales que se vinculan al ser humano en la eliminación de las formas que
propician la corrupción. Declaración de Cartagena de Indias Julio 2006 “Transparencia
contra la Corrupción”
Planificación: Creemos que el éxito está asociado aquellos que saben para dónde
dirigirse.
Espíritu de Servicio: No solo debemos servir de la mejor manera, sino que sentir y
atender la necesidad del usuario.
Rendición de Cuentas
6
Transparencia en todos nuestros actos es una norma que se complementa con informar
debida y oportunamente a nuestros afiliados.
Ley del seguro Social y el decreto no. 080-2001 del 10 de junio del año 2001; que
contiene sus reformas
7
1. Los trabajadores que devenguen un salario en dinero o en especie o de ambos
géneros y que presten sus servicios a una persona natural o jurídica, cualquiera que
sea el tipo de relación laboral que los vincule y la forma de remuneración
2. Los funcionarios y empleados de las entidades descentralizadas, autónomas,
semiautónomas y desconcentradas del Estado y de las Municipalidades;
3. Los funcionarios y empleados público
4. Los trabajadores que laboran en empresas Comerciales o Industriales o de tipo
mixto derivados de la Agricultura y de Explotación Forestal;
5. Los Agentes Comisionistas que se dediquen profesionalmente a desempeñar por
cuenta ajena, mandatos para la realización de actos de comercio.
6. Las personas que laboran para un patrono mediante un contrato de aprendizaje al
tenor de lo establecido en el Código del Trabajo.
Los reglamentos que emita la Junta Directiva fijarán las condiciones en que los grupos
anteriores estarán sujetos al Régimen.
Art. 4.- Estarán sujetas a regímenes especiales y a filiación progresiva, cuando los
estudios actuariales y de Factibilidad lo permitan, los segmentos poblacionales que se
encuentren comprendidos en las categorías que se enuncian a continuación:
a) Los Trabajadores que dejen de estar asegurados y voluntariamente deseen continuar
en el régimen;
e) Los patronos que sean personas físicas como trabajadores asegurados a servicio,
cuando no afiliados;
8
j) Otras personas que se dediquen a actividades asalariadas o no, tales como deportistas,
estudiantes y religiosos, y
Art. 6.- Derogado por Decreto No.46-89 del 18 de abril de 1989 (La Gaceta No. 25832
del martes 16 de mayo de 1989.
9
Art. 8.- La administración del Seguro Social, estará bajo la responsabilidad de una
institución descentralizada que se denomina Instituto Hondureño de Seguridad Social
(IHSS), que goza de personalidad jurídica y de patrimonio propio, distinto e
independiente de la Hacienda Nacional, y con jurisdicción en todo el territorio nacional.
Para los efectos de esta Ley se le denomina el “Instituto” y, además, se identifica con
sus siglas “IHSS”.
Art. 9.- Derogado por Decreto No. 46-89 del 18 de abril de 1989 (La Gaceta No. 25832
del martes 16 de mayo de 1989.
Art. 10.- Los órganos superiores del Instituto son: La Junta Directiva y la Dirección
Ejecutiva.
Sobre la base de esta definición, se considera que existen salarios mínimos en más del
90 por ciento de los Estados Miembros de la Organización Internacional del Trabajo
(OIT).
La finalidad del establecimiento del salario mínimo es proteger a los trabajadores contra
el pago de remuneraciones indebidamente bajas. La existencia de una remuneración
salarial mínima ayuda a garantizar que todos se beneficien de una justa distribución de
los frutos del progreso y que se pague un salario mínimo vital a todos quienes tengan
empleo y necesiten esta clase de protección. Los salarios mínimos también pueden ser
un elemento integrante de las políticas destinadas a superar la pobreza y reducir la
desigualdad, incluyendo las disparidades que existen entre hombres y mujeres.
Los sistemas de salarios mínimos deberían ser definidos y diseñados de tal forma que
actúen como complemento y refuerzo de otras políticas sociales y de empleo que tienen
por objeto establecer las condiciones de empleo de trabajo (por ejemplo, las políticas en
materia de negociación colectiva).
Con el transcurso del tiempo, la finalidad del salario mínimo se ha transformado, y éste
ya no se considera simplemente como herramienta de política aplicable de forma
selectiva en algunos sectores de bajos salarios, sino que se ha convertido en un
instrumento de cobertura mucho más amplia.
10
El Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos, 1928 (núm.
26) , dispone que los países deben establecer salarios mínimos “en industrias o
partes de industria […] en las que no exista un régimen eficaz para la fijación de
salarios, por medio de contratos colectivos u otro sistema, y en las que los salarios
sean excepcionalmente bajos”.
Adoptado varios decenios más tarde, el Convenio sobre la fijación de salarios
mínimos, 1970 (núm. 131) , obliga a los Estados Miembros a dar protección a
“todos los grupos de asalariados cuyas condiciones de empleo hagan apropiada la
aplicación del sistema [de salarios mínimos]". En el eje central de este Convenio se
inscribe el principio de la celebración de consultas exhaustivas con los
interlocutores sociales.
Cuando se define un salario mínimo, es importante indicar de manera específica qué
componentes del salario podrán contabilizarse a efectos de calcular la cuantía mínima,
cuáles serán las condiciones bajo las cuales se admitirá un pago en especie y el valor
máximo de esta parte del pago, cuál será la forma de cálculo del salario mínimo para los
trabajadores remunerados a destajo (es decir, por unidad de obra realizada), y si la tasa
mínima corresponde a una tarifa horaria o a una tarifa mensual.
ARTÍCULO 1. Fijar el Ajuste al Salario Mínimo, mismo que entrará en vigencia a partir
del uno (01) de julio de los dos mil veintiunos (2021), de conformidad a los porcentajes
descritos en el cuadro siguiente:
ARTICULO 2.- La tabla de salario mínimo que regirá en todo el país de conformidad a
las actividades económicas, extracto de trabajadores y montos descritos será la del
cuadro siguiente:
11
12
ARTÍCULO 3.- La Dirección General de Salarios y la Dirección General de Inspección
del Trabajo, serán responsables de vigilar el estricto cumplimiento del pago de los
Salarios Mínimos de acuerdo a las normas legales establecidas.
ARTÍCULO 4.- Se hace la aclaración en el caso de la rama de actividad económica de
agricultura, silvicultura, caza y pesca se establece un ajuste uniforme del 4.01%, para
todos los tamaños de empresas sin distinción de la cantidad de empleados.
ARTÍCULO 5.- En caso de la rama de actividad económica comercio al por mayor y
menor, restaurantes y hoteles con la finalidad de disminuir el impacto económico al
sector turismo, se modifica la tabla de salario mínimo estableciendo la rama restaurantes
y hoteles con un ajuste uniforme del 4.01%, para todos los tamaños de empresas sin
distinción de la cantidad de empleados.
ARTÍCULO 6.- Quedan excluidos de este Acuerdo los Trabajadores del Sector Textil
Maquilador Hondureño y Demás Empresas de Zona Libre en virtud del Acuerdo
suscrito en fecha trece (13) de diciembre del año dos mil dieciocho (2018).
ARTÍCULO 7.- En el término de sesenta (60) días, de forma tripartita en el seno del
Consejo Económico y Social (CES), se deberá de realizar una revisión de la Ley de
Salario Mínimo.
ARTÍCULO 8.- El presente Acuerdo entrará en vigencia a partir uno (01) de julio del
año dos mil veintiuno (2021), y tendrá que publicarse en el Diario Oficial “La Gaceta”.
13
Fines del Estatuto del Docente Hondureño
Obligaciones
14
Disfrutar de vacaciones remuneradas en la forma que establece esta Ley y su
Reglamento
Percibir en forma regular la remuneración que establece el presente Estatuto, su
Reglamento y el Manuel respectivo.
Percibir el pago del Decimotercer, decimocuarto salario y otras bonificaciones
Disfrutar de licencia con goce de sueldo en caso de: enfermedad, maternidad, en
caso de aborto
Licencias sin goce de sueldo como ser: por asuntos de carácter particular hasta
por 2 años prorrogable hasta por dos años más, a juicio de la autoridad
competente, para ocupar otro puesto en el sistema educativo, por el tiempo que
lo ejerza y para desempeñar puestos de elección popular por el tiempo que éstos
duren.
15
REGLAMENTO DE LA LEY DEL ESTATUTO DEL MEDICO EMPLEADO
16
6) Garantizar una justa distribución de los puestos médicos; evitando traslapes de
horarios y el monopolio de los puestos; y dándole preferencia en los puestos vacantes a
los Médicos desempleados que reúnan los requisitos para optar a los mismos;
7) Garantizar adecuadas condiciones de trabajo de acuerdo a normas establecidas entre
el Colegio Médico de Honduras e Instituciones empleadoras y autoridades competentes
del Estado; para lo cual se integrarán comisiones paritarias mixtas, las que se regirán
por los Reglamentos aplicables;
8) Procurar el cumplimiento de los Acuerdos nacionales o internacionales a fin de
fomentar fuentes de empleo.
CAPITULO II DEL CAMPO DE APLICACION
Artículo 3. El presente Reglamento será aplicado a los Médicos debidamente registrados
en el Colegio Médico de Honduras, que se encuentren en el pleno goce de sus derechos
de conformidad con la Ley Orgánica y sus disposiciones reglamentarias y que presten
sus servicios bajo la dependencia y subordinación de personas naturales o jurídicas, de
derecho público o privado.
Artículo 4. Quedan excluidos de los derechos y garantías consignadas en el Estatuto y
el presente Reglamento:
1) Los Médicos extranjeros laborantes en brigadas médicas religiosas.
2) Los suspendidos en el ejercicio profesional mediante resolución firme dictada por la
Asamblea del Colegio Médico de Honduras.
3) Los Médicos extranjeros que gozaren de permiso especial autorizado por el Colegio
Médico de Honduras para ejercer las labores médicas asistenciales, temporalmente y sin
fines de lucro, de conformidad a los Reglamentos del propio Colegio.
4) Los Médicos Militares al servicio de las Fuerzas Armadas.
5) Las actividades médicas realizadas en el ejercicio libre de la profesión por mandato
judicial o por causa de una emergencia nacional declarada oficialmente.
Se entenderá por libre ejercicio de la profesión la relación personal que se establece
entre el Médico y el paciente o sus familiares sin sujeción a un empleador determinado
ni obediencia o subordinación a través de órdenes o reglamentos. Se entenderá por
mandato judicial todo requerimiento, orden o resolución, emanada de un Juzgado o
Tribunal de la República con motivo de un proceso civil, criminal o laboral y en cuyo
caso el Médico colegiado conservará el derecho de percibir honorarios profesionales de
conformidad a lo dispuesto en el Arancel Judicial, Administrativo y Notaria, salvo
cuando la Ley dispusiere la gratuidad del servicio. En caso de una Emergencia Nacional
decretada oficialmente, las actividades o servicios médicos quedarán sujetos al Decreto
de Emergencia, y en lo pertinente, a la reglamentación aprobada por el Colegio Médico
de Honduras.
CAPITULO III DE LOS REQUISITOS DEL MEDICO EMPLEADO
17
Artículo 5. En toda contratación o nombramiento para la prestación de servicios cuya
naturaleza sea propia del ejercicio de la medicina general o especializada, el Médico
Empleado deberá llenar los siguientes requisitos:
1) Haber obtenido el título de Médico Cirujano extendido o reconocido por la
Universidad Nacional Autónoma de Honduras.
2) Estar inscrito en el Colegio Médico de Honduras y encontrarse en pleno goce de sus
derechos gremiales.
3) No estar moroso en el Colegio Médico de Honduras.
4) No adolecer de enfermedad infecto-contagiosa.
5) Aprobar satisfactoriamente el concurso.
6) Cumplir los demás requisitos establecidos en los reglamentos internos de la entidad
empleadora.
Artículo 6. Para la prestación de servicios especializados, el Médico Empleado deberá
acreditar el reconocimiento de la especialidad correspondiente al puesto a desempeñar,
extendido por el Colegio Médico de Honduras.
Artículo 7. A fin de incrementar la eficiencia de los servicios médicos, el concurso
señalado en el artículo 7) del "ESTATUTO", deberá contar como mínimo las normas
que a continuación se establecen:
1) Toda vacante de personal médico, general o especializado, en todas las instituciones
del país se llenarán mediante concurso de oposición.
2) Participarán en los concursos todos los interesados que reúnan los requisitos exigidos
para el puesto vacante y que cumplan con los requisitos señalados en el Artículo 6) de
este Reglamento.
3) Para la realización del concurso en cada Institución empleadora se integrará una
comisión de selección de acuerdo a las normas internas establecidas y aquellas que se
definieran. El Colegio Médico podrá participar en la vigilancia del cumplimiento de los
procedimientos establecidos. La Institución empleadora convocará al concurso por
medio de las publicaciones más idóneas, recibirá las ofertas de ingreso y suministrará
toda la información pertinente para llenar las plazas vacantes.
4) Las convocatorias al concurso se publicará con treinta (30) días de anticipación, una
vez por semana, contados con anterioridad a la fecha de su verificación.
5) Cada convocatoria contendrá la siguiente información:
a) Clase de puesto vacante.
b) Jornada que corresponde al puesto.
c) Horario de trabajo.
18
d) Salario.
e) Lugar, plazo y horas hábiles para recepción de documentos.
f) Requisitos mínimos exigidos al aspirante para optar al puesto en concurso.
g) Otros beneficios.
h) Lugar de ubicación geográfica del puesto.
6) Vencido el plazo señalado en la convocatoria, no se recibirán más ofertas ni
documentos; el receptor extenderá al interesado un comprobante de todos los
documentos recibidos.
7) La calificación de los candidatos se hará de acuerdo a la escala de puntos que para tal
efecto elaborará cada Institución empleadora, oyendo previamente las recomendaciones
técnicas del Colegio Médico de Honduras.
8) Los médicos que obtuvieren los tres (3) primeros lugares en la evaluación tendrán
preferencia para su ingreso, sin perjuicio de las facultades legales que tiene el
empleador para contratar o nombrar.
9) Cuando el empleador o patrono no haya emitido el Reglamento a que se refiere el
artículo 7) de la Ley, las normas contenidas en el presente Reglamento son de
observancia obligatoria.
10) Para la elaboración reglamentaria correspondiente, la entidad empleadora aprobará
dicha reglamentación oyendo previamente las recomendaciones técnicas del Colegio
Médico de Honduras.
11) Verificado el concurso la comisión deberá comunicar por escrito, a más tardar
dentro de los quince (15) días siguientes, el resultado del mismo a todos los
participantes.
12) Las plazas creadas para medicina general serán ocupadas exclusivamente por
Médicos generales y las plazas creadas para especialistas serán ocupadas por Médicos
especialistas en la rama correspondiente.
19
CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA DE HONDURAS
20
Aquí se menciona el deber de todos los padres de inscribir a sus hijos en el registro
nacional de las personas. Al igual que respetar su imagen, si este ha incumplido la ley
debe cuidarse de no publicar ni nombre, ni apellidos ni nada que pueda vincular al niño
con el acto, ya que esto puede ser sancionado.
21
De la protección de los niños discapacitados
Los niños discapacitados tienen derecho a gozar de una vida plena, así como de cuidados
y atenciones especializadas y, de ser posible, individualizadas, para asegurarles su
dignidad y permitirles bastarse a sí mismos y facilitar su participación activa en la
comunidad. Así como también todos los involucrados en el proceso de aprendizaje de los
niños con capacidades diferentes deben ser capacitados en el área.
22
Orientación y apoyo socio-familiar, amonestación, imposición de reglas de conducta,
prestación de servicios a la comunidad, obligación de reparar el daño, residencia
obligatoria en un lugar determinado, libertad asistida, régimen de semilibertad e
internamiento.
Todas estas pueden ser aplicadas de manera alterna y sin dañar la dignidad del menor,
siempre manteniendo intactos sus derechos y su educación.
De la participación en el proceso
Todo niño infractor debe de participar en el proceso al que es sometido si su grado de
madurez lo aconseja. En su caso, tendrá derecho, desde el inicio de la investigación, a ser
representado y oído, a proponer pruebas y a interponer recursos que estén a su alcance.
Del procedimiento
Este comienza con la acusación y luego se le debe de informar a los padres o
representantes que el niño está siendo investigado para que este pueda ejercer su derecho
de defensa. Esto aplica para menores mayores de 12 y menores de 18 años.
De los recursos
Contra las resoluciones judiciales cabrá el recurso de reposición y el de apelación. Aquí se
estipulan los tiempos para cada recurso.
Aspectos institucionales
De los órganos administrativos y judiciales
En este apartado se aclara que la Junta Nacional de Bienestar Social será el órgano
encargado de coordinar a los sectores públicos y privados para el estudio, promoción,
ejecución y fiscalización de las políticas generales de prevención y protección integral a la
niñez. También nos dice que todo organismo o asociación para la niñez debe estar regida
por la junta previamente mencionada. E igualmente se aclaran los requisitos para poder
ser juez en la fiscalía de la niñez.
23
De las disposiciones finales y transitorias
Ya este es el final del código en el que se expresa la vigencia del mismo y se expresan
los cambios realizados y los que se podrán realizar. Donde se deberán pagar las
sanciones en el documento ya expuestas, entre otros.
24
nuevo rol del Registro Nacional de las Personas, la Ley sobre Justicia Constitucional
que establece la competencia de las Instituciones por medio de la Corte Suprema de
Justicia y la reforma y ratificación del artículo 5 sobre la figura del referéndum y
plebiscito. Se aprobaron las reformas sobre la forma de aprobarse un tratado que afecta
una disposición constitucional, los recursos de habeas corpus, etc., y la facultad,
atribuciones y organización de la Corte Suprema de Justicia, que deberán ratificarse en
la presente legislatura.
La Constitución de 1982 presenta varias reformas realizadas en años posteriores.
Falta la reforma de la reelección en Honduras.
Los elimina la reelección ya que fue la Corte Suprema de Justicia que modificó la
constitución en el Artículo 269.
El Consejo Nacional Electoral analizará la reelección y la segunda vuelta electoral.
25
oCapítulo II. De la inconstitucionalidad y la revisión
o Capítulo III. De la restricción o la suspensión de los derechos
TÍTULO V: DE LOS PODERES DEL ESTADO
o Capítulo I. Del Poder Legislativo
o Capítulo II. De la formación, sanción y promulgación de la Ley
o Capítulo III. De la Contraloría General de la República
o Capítulo IV. De la Procuraduría General de la República
o Capítulo V. De la Dirección de Probidad Administrativa
o Capítulo VI. Del Poder Ejecutivo
o Capítulo VII. De las Secretarías de Estado
o Capítulo VIII. Del servicio civil
o Capítulo IX. De las instituciones descentralizadas
o Capítulo X. De las Fuerzas Armadas
o Capítulo XI. Del régimen departamental y municipal
o Capítulo XII. Del Poder Judicial
o Capítulo XIII. De la responsabilidad del Estado y de sus
servidore
TÍTULO VI: DEL RÉGIMEN ECONÓMICO
o Capítulo I. Del sistema económico
o Capítulo II. De la moneda y la banca
o Capítulo III. De la reforma agraria
o Capítulo IV. Del régimen financiero
o Capítulo V. De la Hacienda Pública
o Capítulo VI. Del presupuesto
TÍTULO VII: DE LA REFORMA Y LA INVIOLABILIDAD DE LA
CONSTITUCIÓN
o Capítulo I. De la reforma de la Constitución
o Capítulo II. De la inviolabilidad de la Constitución
TÍTULO VIII: DE LAS DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y DE LA
VIGENCIA DE LA CONSTITUCIÓN.
26
Nacional de Elecciones (TNE). Las declaraciones y garantías a fin de proteger la
persona humana por medio del respeto de los derechos humanos. Una división y
redefinición entre la competencia militar y civil. La seguridad ciudadana y la necesidad
de tratamiento de reclusión menores de edad. Sobre el papel y unificación de criterios
en la educación superior. Las competencias limitaciones de los miembros de los poderes
del Estado. Eliminación de la inmunidad de los Diputados y altos funcionarios por
elección y participación de la sociedad civil en el nombramiento y de los miembros de
la Corte Suprema de Justicia de Honduras. La sustitución de la Contraloría General de
la República de la Dirección de Probidad Administrativa con la Creación del Tribunal
Superior de Cuentas. La reestructuración de la función, organización y rol ante el poder
civil y las Fuerzas Armadas de Honduras y Seguridad Pública, la estructura y
funcionalidad de este en la Administración Pública. La nacionalidad en la aplicación
del Gus Solo y Gus Sanguina. La nueva figura del vicepresidente del Poder Ejecutivo.
El nuevo rol del Registro Nacional de las Personas, la Ley sobre Justicia Constitucional
que establece la competencia de las Instituciones por medio de la Corte Suprema de
Justicia y la reforma y ratificación del artículo 5 sobre la figura del referéndum y
plebiscito. Aprobación de las reformas sobre la forma de aprobarse un tratado que afecta
una disposición constitucional, los recursos de Habeas Corpus, etc.
El Convenio 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil declara y
denuncia la existencia de formas particularmente atroces de explotación de
las niñas, niños y adolescentes menores de 18 años. Para ello, establece las “peores
formas de trabajo infantil” que, por sus particularidades, pueden ser divididas en dos
categorías: El trabajo peligroso, que comprende al trabajo ejecutado por personas
menores de18 años que, por su naturaleza o las condiciones en que se
lleva a cabo, es probable que dañe la salud, la seguridad o la moralidad de
las niñas, niños ya adolescentes. Podría darse el caso de que el trabajo pueda
“volverse admisible” si se llegan a eliminar las condiciones que lo hacen peligroso por
condición y se encuentra en los parámetros de la edad de admisión al empleo. No es el
caso del trabajo peligroso en sí, es decir, el trabajo que por su propia naturaleza no
dejará de ser peligroso, aunque se mejoren las condiciones en que se realiza
(por ejemplo, la pesca submarina). Son también otras de las peores formas de trabajo
infantil la explotación económica de la niñez y la adolescencia, asimilables a la
esclavitud y al trabajo forzoso, las cuales deben ser consideradas delitos. Cometen
estos delitos quienes usan, reclutan y mantienen a cualquier persona menor de
18 años en estas formas de explotación. Los delincuentes deben ser sancionados según
lo establecido en el Código Penal de cada país, para lo cual es fundamental la
intervención de las autoridades policiales y judiciales y de las de protección de la niñez
y la adolescencia para dar asistencia a las víctimas. A diferencia del trabajo
peligroso, estas formas de explotación económica son situaciones que no
27
requieren definición a nivel nacional. Por su carácter delictivo, exigen un cese
inmediato de la situación y atención inmediata a sus víctimas (no es posible argumentar
una “mejora de las condiciones laborales”). Por otra parte, La Convención sobre los
Derechos del Niño (CDN) es un tratado internacional que reconoce los derechos
humanos de los niños y las niñas, definidos como personas menores de 18 años, y que
obliga a los gobiernos a cumplirlos.
Los 54 artículos que componen el texto recogen los derechos económicos, sociales,
culturales, civiles y políticos de todos los niños. Tiene 3 protocolos que la
complementan: el protocolo relativo a la venta de niños y la prostitución infantil; el
protocolo relativo a la participación de los niños en conflictos armados; y el protocolo
relativo a un procedimiento de comunicaciones para presentar denuncias ante el Comité
de los Derechos del Niño.
El TRABAJO FORZOSO
28
3. Involuntariedad: La expresión “se ofrece voluntariamente” se refiere al
consentimiento otorgado libremente y con conocimiento de causa por un
trabajador para empezar un trabajo y a su libertad para renunciar a su
empleo en cualquier momento. No es el caso por ejemplo cuando un
empleador o un reclutador hacen falsas promesas con el fin de inducir a un
trabajador a aceptar un empleo que de otro modo no habría aceptado.
El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (núm. 105) , adoptado por la
OIT en 1957, trata principalmente del trabajo forzoso impuesto por las autoridades
estatales. Prohíbe el uso del trabajo forzoso:
Ambos Convenios cuentan con la ratificación casi universal, lo cual significa que casi
todos los países están obligados por ley a respetar sus disposiciones y a informar
29
periódicamente sobre su aplicación a los órganos de control de las normas de la OIT. No
estar sometido al trabajo forzoso es un derecho humano: todos los Estados miembros de
la OIT deben respetar el principio de la eliminación del trabajo forzoso, que hayan o no
ratificado los Convenios.
Por una mayoría abrumadora votaron a favor de adoptar el Protocolo de 2014 relativo al
Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 , y la Recomendación sobre el trabajo forzoso
(medidas complementarias), 2014 (núm. 203) , que complementan el Convenio sobre el
trabajo forzoso, 1930 (núm. 29), así como los instrumentos internacionales existentes
proporcionando una orientación específica sobre las medidas relativas a la prevención,
protección y a acciones jurídicas y de reparación que han de adoptarse para eliminar
todas las formas de trabajo forzoso.
El trabajo forzoso puede ser impuesto a adultos y niños, por autoridades estatales,
empresas privadas o individuos. Se encuentra en todos los tipos de actividades
económicas tales como trabajo doméstico, construcción, agricultura, manufactura,
explotación sexual, mendicidad forzada, etc. y en todos los países.
El trabajo forzoso es distinto a las condiciones de trabajo explotadoras o por debajo de
la norma. Diversos indicadores pueden ser utilizados para determinar cuándo una
situación equivale a trabajo forzoso, como la limitación de la libertad de movimiento de
los trabajadores, la retención de los salarios o de los documentos de identidad, la
violencia física o sexual, las amenazas e intimidaciones, o deudas fraudulentas de las
cuales los trabajadores no pueden escapar.
El Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, cuyo título completo es Convenio
relativo a la abolición del trabajo forzoso, es uno de los ocho convenios
fundamentales de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).2 El Convenio anula
ciertas formas de trabajo forzoso que aún eran permitidos por el Convenio sobre el
trabajo forzoso de 1930, incluyendo el trabajo forzoso como castigo por huelgas o por
tener ciertos puntos de vista políticos. Así, el Convenio n.º 105 declara:
30
Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que ratifique el presente
Convenio se obliga a suprimir y a no hacer uso de ninguna forma de trabajo forzoso u
obligatorio:
(a) como medio de coerción o de educación políticas o como castigo por tener o
expresar determinadas opiniones políticas o por manifestar oposición ideológica al
orden político, social o económico establecido;
(b) como método de movilización y utilización de la mano de obra con fines de fomento
económico;
(c) como medida de disciplina en el trabajo;
(d) como castigo por haber participado en huelgas;
(e) como medida de discriminación racial, social, nacional o religiosa.
Convenio n.º 105, artículo 1
Ratificación
Hasta 2016, el Convenio n.º 105 ha sido ratificado por 175 de los 187 Estados
miembros de la OIT.1
31
sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención
sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes, la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención Internacional
sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus
familiares,
e) Reconociendo que la discapacidad es un concepto que evoluciona y que resulta de la
interacción entre las personas con deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al
entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de
condiciones con las demás,
f) Reconociendo la importancia que revisten los principios y las directrices de política
que figuran en el Programa de Acción Mundial para los Impedidos y en las Normas
Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad
como factor en la promoción, la formulación y la evaluación de normas, planes,
programas y medidas a nivel nacional, regional e internacional destinados a dar una
mayor igualdad de oportunidades a las personas con discapacidad,
g) Destacando la importancia de incorporar las cuestiones relativas a la discapacidad
como parte integrante de las estrategias pertinentes de desarrollo sostenible,
h) Reconociendo también que la discriminación contra cualquier persona por razón de
su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y el valor inherentes del ser
humano,
i) Reconociendo además la diversidad de las personas con discapacidad,
j) Reconociendo la necesidad de promover y proteger los derechos humanos de todas las
personas con discapacidad, incluidas aquellas que necesitan un apoyo más intenso,
k) Observando con preocupación que, pese a estos diversos instrumentos y actividades,
las personas con discapacidad siguen encontrando barreras para participar en igualdad
de condiciones con las demás en la vida social y que se siguen vulnerando sus derechos
humanos en todas las partes del mundo,
l) Reconociendo la importancia de la cooperación internacional para mejorar las
condiciones de vida de las personas con discapacidad en todos los países, en particular
en los países en desarrollo,
m) Reconociendo el valor de las contribuciones que realizan y pueden realizar las
personas con discapacidad al bienestar general y a la diversidad de sus comunidades, y
que la promoción del pleno goce de los derechos humanos y las libertades
fundamentales por las personas con discapacidad y de su plena participación tendrán
como resultado un mayor sentido de pertenencia de estas personas y avances
significativos en el desarrollo económico, social y humano de la sociedad y en la
erradicación de la pobreza,
32
n) Reconociendo la importancia que para las personas con discapacidad reviste su
autonomía e independencia individual, incluida la libertad de tomar sus propias
decisiones,
o) Considerando que las personas con discapacidad deben tener la oportunidad de
participar activamente en los procesos de adopción de decisiones sobre políticas y
programas, incluidos los que les afectan directamente,
p) Preocupados por la difícil situación en que se encuentran las personas con
discapacidad que son víctimas de múltiples o agravadas formas de discriminación por
motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra
índole, origen nacional, étnico, indígena o social, patrimonio, nacimiento, edad o
cualquier otra condición,
q) Reconociendo que las mujeres y las niñas con discapacidad suelen estar expuestas a
un riesgo mayor, dentro y fuera del hogar, de violencia, lesiones o abuso, abandono o
trato negligente, malos tratos o explotación,
r) Reconociendo también que los niños y las niñas con discapacidad deben gozar
plenamente de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales en igualdad
de condiciones con los demás niños y niñas, y recordando las obligaciones que a este
respecto asumieron los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño,
s) Subrayando la necesidad de incorporar una perspectiva de género en todas las
actividades destinadas a promover el pleno goce de los derechos humanos y las
libertades fundamentales por las personas con discapacidad,
t) Destacando el hecho de que la mayoría de las personas con discapacidad viven en
condiciones de pobreza y reconociendo, a este respecto, la necesidad fundamental de
mitigar los efectos negativos de la pobreza en las personas con discapacidad,
u) Teniendo presente que, para lograr la plena protección de las personas con
discapacidad, en particular durante los conflictos armados y la ocupación extranjera, es
indispensable que se den condiciones de paz y seguridad basadas en el pleno respeto de
los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y se respeten los
instrumentos vigentes en materia de derechos humanos,
v) Reconociendo la importancia de la accesibilidad al entorno físico, social, económico
y cultural, a la salud y la educación y a la información y las comunicaciones, para que
las personas con discapacidad puedan gozar plenamente de todos los derechos humanos
y las libertades fundamentales,
w) Conscientes de que las personas, que tienen obligaciones respecto a otras personas y
a la comunidad a la que pertenecen, tienen la responsabilidad de procurar, por todos los
medios, que se promuevan y respeten los derechos reconocidos en la Carta Internacional
de Derechos Humanos,
x) Convencidos de que la familia es la unidad colectiva natural y fundamental de la
sociedad y tiene derecho a recibir protección de ésta y del Estado, y de que las personas
con discapacidad y sus familiares deben recibir la protección y la asistencia necesarias
33
para que las familias puedan contribuir a que las personas con discapacidad gocen de
sus derechos plenamente y en igualdad de condiciones,
y) Convencidos de que una convención internacional amplia e integral para promover y
proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad contribuirá
significativamente a paliar la profunda desventaja social de las personas con
discapacidad y promoverá su participación, con igualdad de oportunidades, en los
ámbitos civil, político, económico, social y cultural, tanto en los países en desarrollo
como en los desarrollados, 11 Convienen en lo siguiente:
Artículo 1 Propósito
El propósito de la presente Convención es promover, proteger y asegurar el goce pleno
y en condiciones de igualdad de todos los derechos humanos y libertades fundamentales
por todas las personas con discapacidad, y promover el respeto de su dignidad
inherente. Las personas con discapacidad incluyen a aquellas que tengan deficiencias
físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con
diversas barreras, puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en
igualdad de condiciones con las demás.
Artículo 2 Definiciones A los fines de la presente Convención: La “comunicación”
incluirá los lenguajes, la visualización de textos, el Braille, la comunicación táctil, los
macro tipos, los dispositivos multimedia de fácil acceso, así como el lenguaje escrito,
los sistemas auditivos, el lenguaje sencillo, los medios de voz digitalizada y otros
modos, medios y formatos aumentativos o alternativos de comunicación, incluida la
tecnología de la información y las comunicaciones de fácil acceso; Por “lenguaje” se
entenderá tanto el lenguaje oral como la lengua de señas y otras formas de
comunicación no verbal; Por “discriminación por motivos de discapacidad” se
entenderá cualquier distinción, exclusión o restricción por motivos de discapacidad que
tenga el propósito o el efecto de obstaculizar o dejar sin efecto el reconocimiento, goce
o ejercicio, en igualdad de condiciones, de todos los derechos humanos y libertades
fundamentales en los ámbitos político, económico, social, cultural, civil o de otro tipo.
Incluye todas las formas de discriminación, entre ellas, la denegación de ajustes
razonables; Por “ajustes razonables” se entenderán las modificaciones y adaptaciones
necesarias y adecuadas que no impongan una carga desproporcionada o indebida,
cuando se requieran en un caso particular, para garantizar a las personas con
discapacidad el goce o ejercicio, en igualdad de condiciones con las demás, de todos los
derechos humanos y libertades fundamentales; Por “diseño universal” se entenderá el
diseño de productos, entornos, programas y servicios que puedan utilizar todas las
personas, en la mayor medida posible, sin necesidad de adaptación ni diseño
especializado. El “diseño universal” no excluirá las ayudas técnicas para grupos
particulares de personas con discapacidad, cuando se necesiten.
12 artículo
3 principios generales Los principios de la presente Convención serán:
34
a) El respeto de la dignidad inherente, la autonomía individual, incluida la libertad de
tomar las propias decisiones, y la independencia de las personas;
b) La no discriminación;
c) La participación e inclusión plenas y efectivas en la sociedad; d) El respeto por la
diferencia y la aceptación de las personas con discapacidad como parte de la diversidad
y la condición humanas;
e) La igualdad de oportunidades;
f) La accesibilidad;
g) La igualdad entre el hombre y la mujer;
h) El respeto a la evolución de las facultades de los niños y las niñas con discapacidad y
de su derecho a preservar su identidad.
Artículo 4 Obligaciones generales 1. Los Estados Partes se comprometen a asegurar y
promover el pleno ejercicio de todos los derechos humanos y las libertades
fundamentales de las personas con discapacidad sin discriminación alguna por motivos
de discapacidad. A tal fin, los Estados Partes se comprometen a:
a) Adoptar todas las medidas legislativas, administrativas y de otra índole que sean
pertinentes para hacer efectivos los derechos reconocidos en la presente Convención;
b) Tomar todas las medidas pertinentes, incluidas medidas legislativas, para modificar
o derogar leyes, reglamentos, costumbres y prácticas existentes que constituyan
discriminación contra las personas con discapacidad;
c) Tener en cuenta, en todas las políticas y todos los programas, la protección y
promoción de los derechos humanos de las personas con discapacidad;
d) Abstenerse de actos o prácticas que sean incompatibles con la presente Convención y
velar por que las autoridades e instituciones públicas actúen conforme a lo dispuesto en
ella;
e) Tomar todas las medidas pertinentes para que ninguna persona, organización o
empresa privada discrimine por motivos de discapacidad;
f) Emprender o promover la investigación y el desarrollo de bienes, servicios, equipo e
instalaciones de diseño universal, con arreglo a la definición del artículo 2 de la presente
Convención, que requieran la menor adaptación posible y el menor costo para satisfacer
las necesidades específicas de las personas con discapacidad, promover su
disponibilidad y uso, y promover el diseño universal en la elaboración de normas y
directrices;
g) Emprender o promover la investigación y el desarrollo, y promover la disponibilidad
y el uso de nuevas tecnologías, incluidas las tecnologías de la información y las
comunicaciones, ayudas para la movilidad, dispositivos técnicos y tecnologías de apoyo
adecuadas para las personas con discapacidad, dando prioridad a las de precio
asequible;
35
h) Proporcionar información que sea accesible para las personas con discapacidad sobre
ayudas a la movilidad, dispositivos técnicos y tecnologías de apoyo, incluidas nuevas
tecnologías, así como otras formas de asistencia y servicios e instalaciones de apoyo;
i) Promover la formación de los profesionales y el personal que trabajan con personas
con discapacidad respecto de los derechos reconocidos en la presente Convención, a fin
de prestar mejor la asistencia y los servicios garantizados por esos derechos. Con
respecto a los derechos económicos, sociales y culturales, los Estados Partes se
comprometen a adoptar medidas hasta el máximo de sus recursos disponibles y, cuando
sea necesario, en el marco de la cooperación internacional, para lograr, de manera
progresiva, el pleno ejercicio de estos derechos, sin perjuicio de las obligaciones
previstas en la presente Convención que sean aplicables de inmediato en virtud del
derecho internacional.
3. En la elaboración y aplicación de legislación y políticas para hacer efectiva la
presente Convención, y en otros procesos de adopción de decisiones sobre cuestiones
relacionadas con las personas con discapacidad, los Estados Partes celebrarán consultas
estrechas y colaborarán activamente con las personas con discapacidad, incluidos los
niños y las niñas con discapacidad, a través de las organizaciones que las representan.
4. Nada de lo dispuesto en la presente Convención afectará a las disposiciones que
puedan facilitar, en mayor medida, el ejercicio de los derechos de las personas con
discapacidad y que puedan figurar en la legislación de un Estado Parte o en el derecho
internacional en vigor en dicho Estado. No se restringirán ni derogarán ninguno de los
derechos humanos y las libertades fundamentales reconocidos o existentes en los
Estados Partes en la presente Convención de conformidad con la ley, las convenciones y
los convenios, los reglamentos o la costumbre con el pretexto de que en la presente
Convención no se reconocen esos derechos o libertades o se reconocen en menor
medida.
5. Las disposiciones de la presente Convención se aplicarán a todas las partes de los
Estados federales sin limitaciones ni excepciones.
EL CONGRESO NACIONAL:
36
el acceso a Ya infom1acion y a los servicios brindados tanto por las instituciones
públicas como privadas.
CONSIDERANDO: Que es obligación del Estado garantizar que Gas personas Con
discapacidad alcancen SU máximo desatollo y su plena participación social, asi como el
ejercicio de los derechos y deberes consagrados en el ordenamiento jurídico.
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULO 1.- FINALIDAD. ¡La presente! ejes de interés público y tiene como
finalidad garantizar plenamente a Ya persona ley con discapacidad el disfrute de sus
derechos, promover y proveer con equidad su desarrollo integral dentro de La sociedad.
37
ARTICULO 2.- OBJETIVOS. Son objetivos de Ya presente
1) Coordinar, fomentar y armonizar las políticas públicas, privadas o mixtas que sean de
iniciativa nacional o intencional que coadyuven a mejorar Ya calidad de vida a Ya
persona con discapacidad;
7) Proporcionar formación especial a los maestros y a los familiares de las personas con
discapacidad a fin de ayudarlos a resolver los problemas de convivencia y invertirlos y
emocional;
38
Articulo 5.- DISCRIMINACION. Se entienden que existe discriminación:
1) Cuando una persona con discapacidad, sufra de contactas de acoso que tengan como
objeto atentar contra su dignidad o crearle un ambiente intimidatorio, hostil, degradante,
humillante, cruel u ofensivo;
1) Autodeterminación;
2) Normalización; y,
3) Accesibilidad universal.
CAPITULO II
DEFINICIONES
AYUDA TECNICA: Asistencia requerida por las personas con discapacidad para lograr
mejor desempeñito, habilidad y autonomía en Ya ejecuci6n de sus actividades regulares.
39
SERVICIO DE APOYO: Todas las ayudas técnicas, asistencia personal, equipos,
recursos auxiliares y servicios de educación especial que sean necesarios para las
personas con discapacidad con Ya finalidad de garantizar igualdad de oportunidades y
lograr su superación.
40
INSTITUCIONES NO GUBERNAMENTALES QUE TRABAJA EN
DISCAPACIDADES. Son todas las organizaciones no gubernamentales (ONG) que
cuentan con su respectiva personalidad jurídica y trabajan en el área de discapacidad.
La CEDAW, por sus siglas en inglés, es la Convención para la Eliminación de todas las
Formas de Discriminación contra la Mujer. Es un instrumento jurídico internacional,
aprobado por los Estados y que los compromete con una serie de obligaciones para con
las mujeres.
41
La CEDAW establece que: “Los Estados Parte adoptarán todas las medidas apropiadas
para eliminar la discriminación contra la mujer, a fin de asegurarle la igualdad de
derechos con el hombre en la esfera de la educación y en particular para asegurar, en
condiciones de igualdad entre hombres y mujeres”.
Considerando que la Declaración Universal de Derechos Humanos reafirma el
principio de la no discriminación y proclama que todos los seres humanos nacen
libres e iguales en dignidad y derechos y que toda persona puede invocar todos los
derechos y libertades proclamados en esa Declaración, sin distinción alguna y, por
ende, sin distinción de sexo.
Teniendo en cuenta asimismo las resoluciones, declaraciones y recomendaciones
aprobadas por las Naciones Unidas y los organismos especializados para favorecer la
igualdad de derechos entre el hombre y la mujer.
Teniendo en cuenta asimismo las resoluciones, declaraciones y recomendaciones
aprobadas por las Naciones Unidas y los organismos especializados para favorecer la
igualdad de derechos entre el hombre y la mujer.
Por la discriminación se crea este CONVENIO SOBRE LA ELIMINACION DE
TODAS LAS FORMAS DE DESCRIMINACION CONTRA LA MUJER ( CEDAW)
Donde se establecen una serie de artículos importante que serán de gran ayuda para la
eliminación, erradicación de la discriminación, mencionando a continuación algunos de
ellos.
Artículo 2
Los Estados Partes condenan la discriminación contra la mujer en todas sus formas,
convienen en seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política
encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer y, con tal objeto, se
comprometen a:
42
d) Abstenerse de incurrir en todo acto o práctica de discriminación contra la mujer y
velar por que las autoridades e instituciones públicas actúen de conformidad con esta
obligación;
e) Tomar todas las medidas apropiadas para eliminar la discriminación contra la mujer
practicada por cualesquiera personas, organizaciones o empresas;
f) Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o
derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la
mujer;
Artículo 7
Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas para eliminar la
discriminación contra la mujer en la vida política y pública del país y, en particular,
garantizarán a las mujeres, en igualdad de condiciones con los hombres, el derecho a:
a) Votar en todas las elecciones y referéndums públicos y ser elegibles para todos los
organismos cuyos miembros sean objeto de elecciones públicas;
43
El Convenio es esencial para lograr la igualdad de género en el empleo y en la sociedad.
No cabe esperar mejoras en la situación económica de las mujeres mientras el mercado
de trabajo valore el tiempo de los hombres más que el de las mujeres.
MT: De acuerdo con la OIT las mujeres ganan, en promedio por hora, un 20 por ciento
menos que los hombres a nivel mundial. Si bien el origen de esta brecha varía según la
región de la que se hable, en todos los escenarios existentes una parte de la brecha es
inexplicable a pesar de estudiar la educación, las horas efectivamente trabajadas, la
ocupación o sector de empleo, o el tamaño la talla de las empresas.
SCORE: ¿Cuáles son los rasgos del convenio que ayudan a eliminar este tipo de
discriminaciones?
Con este término hacemos referencia a puestos de trabajo que, si bien difieren en cuanto
a su naturaleza, son de igual valor con base en criterios objetivos, tales como las
habilidades y los conocimientos, las responsabilidades, los esfuerzos y las condiciones
de trabajo. En otras palabras, determinar si dos puestos de trabajo son de igual valor
supone efectuar una comparación con base en parámetros imparciales. Asimismo, el
término "remuneración" incluye, pero va más allá, el salario básico o mínimo, al cubrir
44
también cualquier otro pago, en dinero o en especie, efectuado por el empleador directa
o indirectamente al trabajador por su trabajo.
Mientras que el Convenio No. 100 no admite ninguna concesión sobre el principio de
igual pago por trabajo de igual valor, si permite una gran flexibilidad en lo que hace a
cómo traducir este principio en la práctica. El Convenio enumera medidas como la
legislación nacional, cualquier sistema de fijación de la remuneración, previsto o
reconocido por la ley, los contratos colectivos celebrados entre empleadores y
trabajadores o una combinación de estos medios.
El Convenio también aclara que la aplicación del principio de remuneración igual por
trabajo de igual valor es una responsabilidad compartida del Estado, los empleadores y
trabajadores. El Estado debe velar por que se aplique el principio en los ámbitos en los
que le corresponde la fijación de las remuneraciones, como, por ejemplo, la
administración pública. Cuando dicha responsabilidad recae en otras instancias, como
las empresas, el Estado debe promover su cumplimiento.
MT: Si bien el 90 por ciento de los Estados miembros de la OIT han ratificado el
convenio, su aplicación no ha estado exenta de desafíos. Algunas de las lecciones
aprendidas son que no hay un solo derrotero para hacer realidad el principio de igual
pago para trabajo de igual valor, sino varios, dependiendo de la realidad socio
económico y el tamaño de las empresas.
45
El Convenio trata específicamente de la admisión en el empleo y en las diversas
ocupaciones, lo cual incluye, entre otros, la igualdad de acceso a servicios de colocación
y la igualdad de trato por parte de éstos, la no discriminación y la
igualdad de oportunidades en los procesos de selección y contratación. Por ejemplo, los
anuncios de trabajo no deben ser discriminatorios y deben ser incluyentes y los procesos
de contratación deben aplicar criterios objetivos en la selección de las candidaturas.
El concepto de «condiciones de trabajo» hace referencia al ascenso; la remuneración por
un trabajo de igual valor; el horario laboral, los períodos de descanso, las vacaciones
anuales pagadas, la seguridad y salud en el trabajo, la seguridad social y prestaciones
sociales en relación con el empleo.
46
El presente Código regula las relaciones entre el capital y el trabajo, colocándolas sobre
una base de justicia social a fin de garantizar al trabajador las condiciones necesarias
para una vida normal y al capital una compensación equitativa de su inversión.
Es un cuerpo normativo que regula las relaciones laborales entre trabajadores y
empleadores del sector privado.
El empleado asegura que no se cometan violaciones laborales contra él. Al conocer a
qué está obligada la empresa, él puede identificar si se están cometiendo fallas. Ayuda a
mantener una relación más estable entre patrono y trabajador.
A través de este Código los empleados conocen las distintas modalidades de contrato, la
suspensión o término de los mismos, el reglamento de trabajo y las obligaciones y
prohibiciones de las partes participantes (patrono-empleado).
47
Esta Ley regula el ejercicio de los derechos y garantías necesarias para lograr la
igualdad de oportunidades para la mujer, con fundamento en la Ley aprobatoria de la
convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
El objeto de esta Ley es garantizar a la mujer el pleno ejercicio de sus derechos, el
desarrollo de su personalidad, aptitudes y capacidades. Esta Ley se fundamenta en el
reconocimiento de la igualdad jurídica de la mujer para todos los actos y negocios
jurídicos, por lo que las leyes que aún mantengan normas que excluyan o atenúen su
capacidad jurídica, son consideradas como discriminatorias a los efectos de ésta. El
Estado garantizará la igualdad de oportunidades de hombres y mujeres ante esta Ley, a
través de políticas, planes y programas, sobre las bases de un sistema integral de
seguridad social donde se asuman los aspectos de salud, educación, alimentación,
recreación, trabajo y estabilidad laboral. Capítulo II Del principio de igualdad y la no
discriminación contra la mujer. El derecho a la igualdad de oportunidades y la no
discriminación contra la mujer, implica la eliminación de obstáculos y prohibiciones,
originados con motivo de su condición femenina, conforme al artículo 1° de esta Ley. A
los efectos de esta Ley, se entenderá como "Discriminación contra la Mujer":
1. La existencia de leyes, reglamentos, resoluciones cualquier otro acto jurídico, cuyo
espíritu, contenido o efectos, contengan preeminencia de ventajas o privilegios del
hombre sobre la mujer.
2. La existencia de circunstancias o situaciones fácticas que desmejoren la condición de
la mujer y, aunque amparadas por el derecho, sean producto del medio, la tradición o la
idiosincrasia individual o colectiva.
3. El vacío o deficiencia legal y reglamentaria, de un determinado sector donde
intervenga la mujer, que obstruya o niegue sus derechos. En los casos previstos en el
artículo anterior, el Estado dictará las medidas generes o particulares pertinentes. Título
II De los derechos de la mujer Capítulo I De la formación igualitaria de los ciudadanos.
El Estado proveerá los instrumentos para garantizar la formación igualitaria de los
ciudadanos, bajo los conceptos de responsabilidad solidaria de derechos y obligaciones
del hombre y la mujer. El Ministerio de Educación, en ejecución de este principio,
procederá a:
1. Incorporar nuevos métodos de enseñanza desde el nivel preescolar, orientados a
modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, eliminando
así los prejuicios y prácticas consuetudinarias y de cualquier otra índole que estén
basadas en la idea de inferioridad o superioridad de cualquiera de los sexos, o en
funciones estereotipadas de hombres y mujeres
2. Orientar y capacitar al personal docente en las prácticas educativas para la igualdad.
3. Promover la diversificación de opciones escolares y profesionales de los sexos y
asegurar la igualdad de oportunidades en el acceso a todas las formas de enseñanza.
4. Estimular la educación mixta para eliminarlos estereotipos tradicionales de
dependencia de la mujer y fomentar la responsabilidad compartida de derechos y
48
obligaciones del hombre y la mujer, así como el principio de colaboración y solidaridad
entre los sexos
5. Garantizar que los planes de estudio, los enfoques pedagógicos, los métodos
didácticos, así como los textos, publicaciones y material de apoyo docente, contengan
los principios y valores que expongan la igualdad entre hombres y mujeres, en relación
con sus capacidades, el ejercicio de derechos y obligaciones, su contribución social e
histórica porque todo contenido contrario a los principios enunciados, sea excluido de la
actividad docente, pública y privada
6. Aplicar todas las medidas o correctivos necesarios para lograr la igualdad de
oportunidades, tanto en la actividad pública como en la privada
7. Aplicar las medidas o correctivos necesarios para lograr la igualdad de oportunidades
en los medios de comunicación social, como instrumentos esenciales para el desarrollo
del proceso educativo, promoviendo un sistema educativo-cultural que oriente a la
mujer y a la familia y refuerce sus valores.
49
CONVENIO SOBRE LA PROTECCION DE LA MATERNIDAD, 2000 (NUM
183)
50
CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO, CDN
51
vez se instauran como guía para la interpretación y respeto de todos los demás derechos
presentes en la Convención
Importancia de la convención
Por primera vez, en comparación con tratados anteriores, la convención reconoce a los
niños como sujetos de derecho, pero convierte a las personas adultas en sujetos de
responsabilidades.
Por otra parte, también es significativo que se trate de una convención en lugar de una
declaración. Esto significa que los Estados participantes adquieren la obligación de
garantizar su cumplimiento. La Declaración Universal de los Derechos Humanos, como
declaración, es una serie de principios y normas que los Estados crean y se
comprometen a cumplir internamente en sus naciones, pero quienes la firman no
adquieren la obligación de cumplir su articulado.
Además, es el tratado internacional que reúne al mayor número de Estados que han
ratificado un tratado: actualmente, ha sido ratificado por 196 estados reconocidos en la
Asamblea General de las Naciones Unidas (todos los estados con la excepción de los
Estados Unidos de América). Somalía comenzó la ratificación de la convención (con
algunas excepciones) en enero de 2015, finalizando este proceso en octubre de 2015.
52
REGLAMENTO SOBRE TRABAJO INFANTIL
FUNDAMENTOS LEGALES
Constituyen los fundamentos legales para la aplicación del presente Protocolo, la
Normativa Internacional y Nacional de Protección a los Derechos de la Niñez y la
Adolescencia vigentes en Honduras, los siguientes: 1. Constitución de la República; 2.
Convenio 138 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la Edad Mínima de
Admisión al Empleo; 3. Convenio 182 de la Organización Internacional del Trabajo
sobre las Peores Formas de Trabajo Infantil; 4. Convenio 169 de la Organización
Internacional del Trabajo sobre Pueblos Indígenas y Tribales; 5. Convenio 127 de la
Organización Internacional del Trabajo sobre Peso Máximo; 6. Convención sobre los
Derechos del Niño; 7. Código de la Niñez y la Adolescencia (CNA); 8. Código de
Trabajo; 9. Ley de Procedimiento Administrativo; 10. Ley de Inspección del Trabajo;
53
11. Reglamento sobre Trabajo Infantil; 12. Procedimiento para la Atención Integral a la
Niñez y Adolescencia Trabajadora desde la Secretaría de Estado en los Despachos de
Trabajo y Seguridad Social.
Trabajo Infantil: Es todo trabajo que priva a los niños de su niñez, potencial y dignidad,
que es perjudicial para su desarrollo físico y psicológico. Se indica el trabajo como
peligroso y prejudicial para el bienestar físico, mental o moral del niño; interfiere con su
escolarización puesto que les priva de la posibilidad de asistir a clases; obliga a
abandonar la escuela de forma prematura, o exige combinar el estudio con un trabajo
pesado y que consume mucho tiempo (OIT).
Edad de Admisión al Empleo: Toda persona con edad mayor de catorce (14) años hasta
los dieciocho (18) años, quienes deben obtener habilitación legal para el trabajo, previa
autorización de la Secretaría de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social
(STSS).
Programa de Becas: La oficina presidencial de becas del Gobierno de Honduras es
responsable de la gestión y postulación de becas para estudios de formación académica
en el exterior; así mismo, es la instancia oficial encargada de postular a funcionarios y
empleados del sector público para realizar cursos de desarrollo profesional ofrecidos por
países y agencias cooperantes.
54
CONVENIO DE LA OIT, SOBRE LA EDAD MINIMA DE ADMISION AL
EMPLEO, NUMERO 138
El Convenio núm. 138 fue adoptado por la OIT en 1973. Estipula que los Estados
debería elevar progresivamente la edad mínima a un nivel que haga posible la más
completa desarrollo físico y mental de los niños. Establece los 15 años como la edad
mínima de admisión al trabajo en general.
Todo Miembro que ratifique el presente Convenio deberá especificar, en una
declaración anexa a su ratificación, la edad mínima de admisión al empleo o al trabajo
en su territorio y en los medios de transporte matriculados en su territorio; a reserva de
lo dispuesto en los artículos 4 a 8 del presente Convenio, ninguna persona menor de esa
edad deberá ser admitida al empleo o trabajar en ocupación alguna.
Todo Miembro que haya ratificado el presente Convenio podrá notificar posteriormente
al director general de la Oficina Internacional del Trabajo, mediante otra declaración,
que establece una edad mínima más elevada que la que fijó inicialmente.
La edad mínima fijada en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente
artículo no deberá ser inferior a la edad en que cesa la obligación escolar, o en todo
caso, a quince años.
No obstante, las disposiciones del párrafo 3 de este artículo, el Miembro cuya economía
y medios de educación estén insuficientemente desarrollados podrá, previa consulta con
las organizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas, si tales organizaciones
existen, especificar inicialmente una edad mínima de catorce años.
Cada Miembro que haya especificado una edad mínima de catorce años con arreglo a
las disposiciones del párrafo precedente deberá declarar en las memorias que presente
sobre la aplicación de este Convenio, en virtud del artículo 22 de la Constitución de la
Organización Internacional del Trabajo:
(a) que aún subsisten las razones para tal especificación, o
(b) que renuncia al derecho de seguir acogiéndose al párrafo 1 anterior a partir de una
fecha determinada.
La edad mínima de admisión a todo tipo de empleo o trabajo que por su naturaleza o las
condiciones en que se realice pueda resultar peligroso para la salud, la seguridad o la
moralidad de los menores no deberá ser inferior a dieciocho años.
Los tipos de empleo o de trabajo a que se aplica el párrafo 1 de este artículo serán
determinados por la legislación nacional o por la autoridad competente, previa consulta
55
con las organizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas, cuando tales
organizaciones existan.
No obstante lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo, la legislación nacional o la
autoridad competente, previa consulta con las organizaciones de empleadores y de
trabajadores interesadas, cuando tales organizaciones existan, podrán autorizar el
empleo o el trabajo a partir de la edad de dieciséis años, siempre que queden plenamente
garantizadas la salud, la seguridad y la moralidad de los adolescentes, y que éstos hayan
recibido instrucción o formación profesional adecuada y específica en la rama de
actividad correspondiente.
Los dos Convenios de la OIT sobre el trabajo infantil son el Convenio núm. 138 sobre
la edad mínima y el Convenio núm. 182 sobre las peores formas de trabajo infantil.
Estos Convenios son “fundamentales”
56
BIBLIOGRAFIA
https://www.ihss.hn/index.php/docs/ley-del-seguro-social/
https://tusalario.org/honduras/ley-laboral/trabajo-y-salario#:~:text=El%20salario%20m
%C3%ADnimo%20es%20un,a%20trav%C3%A9s%20de%20un%20decreto.
https://transparencia.se.gob.hn/media/documents/estatuto.pdf
https://www.studocu.com/latam/document/universidad-tecnologica-de-honduras/
derecho-laboral-i/estatuto-ratificado/33657109
https://es.scribd.com/document/402790664/Ley-Del-Estatuto-Del-Medico-Empleado-
Hondureno#
https://es.scribd.com/presentation/517926802/Codigo-de-La-Ninez-y-Adolescentes-en-
Honduras
https://dokumen.tips/documents/resumen-codigo-ninez-y-adolescencia.html?page=1
https://es.wikipedia.org/wiki/Constituci%C3%B3n_de_Honduras#:~:text=La
%20Constituci%C3%B3n%20de%20Honduras%20es,%C3%BAltima%20actualizaci
%C3%B3n%20fue%20en%201982.
https://reliefweb.int/report/world/el-convenio-de-la-oit-sobre-el-trabajo-infantil-logra-
la-ratificaci-n-universal#:~:text=Se%20proh%C3%ADbe%20la%20utilizaci%C3%B3n
%20de,Convenios%20Fundamentales%20de%20la%20OIT%20.
https://ejcls.adapt.it/index.php/rlde_adapt/article/view/729
https://prezi.com/xa2hkllz5zkq/c-182-convenio-sobre-las-peores-formas-de-trabajo-
infantil/
https://es.wikipedia.org/wiki/Convenio_sobre_la_abolici
%C3%B3n_del_trabajo_forzoso
https://www.ilo.org/global/topics/disability-and-work/WCMS_569095/lang--es/
index.htm
https://www.preventionweb.net/publication/normas-para-la-inclusion-proteccion-y-
atencion-de-las-personas-con-discapacidad
57