Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Publicación No. FHWANHI10009
septiembre de 2009
(Revisado en agosto de 2013)
Circular de Ingeniería Hidráulica No. 22, Tercera Edición
DRENAJE URBANO
MANUAL DE DISEÑO
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Título y
Subtítulo 5. Fecha del informe
Manual de Diseño de Drenaje Urbano Septiembre de 2009
Ingeniería Hidráulica Circular 22, Tercera Edición (revisiones menores agosto de 2013)
6. Código de la organización ejecutante
7. Autor(es) 8. Informe de la organización ejecutante No.
SA Brown, JD Schall, JL Morris, CL Doherty, SM Stein, JC
Warner
9. Nombre y dirección de la organización ejecutante 10. Número de unidad de trabajo (TRAIS)
Ayres Asociados Inc
3665 JFK Parkway
Edificio 2, Suite 200
Fuerte Collins, Colorado 80525 11. Contrato o Donación No.
DTFH6193C00096
12. Nombre y dirección de la agencia patrocinadora 13. Tipo de Informe y Período Cubierto
Administración Federal de Carreteras Instituto Nacional de Carreteras
1200 New Jersey Ave., SE 4600 N. Fairfax Dr., Suite 800
Washington, DC 20590 Arlington, Virginia 22203 14. Código de la agencia patrocinadora
15. Notas complementarias
Gerente de Proyecto: Dan Ghere, FHWA
Asistentes técnicos: Joe Krolak, Kornel Kerenyi, FHWA;
Roger Kilgore, Consultoría y gestión de Kilgore
16. Resumen
Esta circular proporciona una guía completa y práctica para el diseño de sistemas de drenaje pluvial asociados con instalaciones de
transporte. Se proporciona una guía de diseño para el diseño de sistemas de drenaje pluvial que recolectan, transportan y descargan
aguas pluviales que fluyen dentro y a lo largo del derecho de paso de la carretera.
Se dan métodos y procedimientos para el diseño hidráulico de sistemas de drenaje pluvial. Se presentan métodos de diseño para evaluar la
magnitud de la lluvia y la escorrentía, el drenaje del pavimento, el flujo de canaletas, el diseño de la entrada, el flujo de la mediana y de la zanja al
costado del camino, el diseño de la estructura y la tubería de drenaje pluvial. También se presentan los procedimientos para el diseño de las
instalaciones de detención, junto con una descripción general de las estaciones de bombeo de aguas pluviales y las prácticas de calidad del agua urbana.
Esta edición presenta un cambio importante en la metodología discutida en el Capítulo 5 para el diseño de canales y en el Capítulo 7 para
calcular las pérdidas de energía en los orificios de acceso a los desagües pluviales.
17. Palabras clave 18. Declaración de distribución
Desagüe Pluvial, Entradas, Agua Pluvial Este documento está disponible para el público a través del Servicio Nacional
Gestión, Calidad del Agua, Mejor Gestión de Información Técnica, Springfield, Virginia 22151 21. Número
Prácticas, Bombas, Diseño de Drenaje de páginas
Formulario DOT F 1700.7 (872) Reproducción de página completa autorizada
Machine Translated by Google
HEC22 – Manual de Diseño de Drenaje Urbano
Listado de Actualizaciones/Erratas/Correcciones
AGRADECIMIENTOS
Primera edición
FHWA publicó la primera edición de esta Circular de Ingeniería Hidráulica en noviembre de
1996 (FHWASA96078). Los autores fueron SA Brown, SM Stein y JC Warner de TVGA
Engineering and Surveying, PC, Lanse, Pennsylvania. El representante técnico de los oficiales
de contratación (COTR) de la FHWA fue Chris Dunn, y los asistentes técnicos fueron Phil
Thompson, Johnny Morris, Arlo Waddoups y Thomas Krylowski.
Segunda edicion
FHWA publicó la segunda edición en julio de 2001 (FHWANHI01021). Esta edición corrigió
errores menores y actualizó el formato utilizado para unidades duales. No hubo cambios
importantes en el contenido técnico y se mantuvo la autoría original. El editor de esta edición
fue Johnny Morris de Ayres Associates, Inc, Fort Collins, Colorado. El FHWA COTR fue Phil
Thompson y el asistente técnico fue Arlo Waddoups.
i
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
yo
Machine Translated by Google
iii
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
IV
Machine Translated by Google
TABLA DE CONTENIDO
Sección Página
AGRADECIMIENTOS................................................. .................................................... ... y FACTORES DE
CONVERSIÓN ........................................... .................................................... ......iii TABLA DE
CONTENIDOS ........................................... .................................................... .............. v LISTA DE
FIGURAS .................................. .................................................... ...........................xiii LISTA DE
TABLAS .................. .................................................... .........................................xvii LISTA DE
GRÁFICOS ..... .................................................... .................................................... .....xix LISTA DE
SÍMBOLOS......................................... .................................................... .................xxi
GLOSARIO.................................... .................................................... .................................. xxvii
CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ............................................... ..........................................11
CAPÍTULO 2 PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA ........................................... ..........................................21
2.1. Objetivos del diseño .................................................. .......................................................21 Enfoque de
2.2. diseño ................................................ ..........................................2 1 Requisitos de
2.3. datos ............................................................. .............................................23 Agencia
2.4. Coordinación................................................. ..........................................24 Consideraciones
2.5. reglamentarias... .................................................... .............................25
2.5.1. Regulaciones federales................................................ ..........................................25 2.5.2 . Regulaciones
Estatales ................................................ ..........................................2 7 2.5.3. Leyes
locales.................................................. .................................................... ........28
2.6. Desarrollo del concepto preliminar ............................................... .......................29
2.6.1. Mapa básico.................................................. .................................................... ..........29 2.6.2. Sistemas mayores vs.
menores .................................................. ..........................................29 2.6.3. Plan
conceptual .................................................. .................................................... ....29 2.6.4. Componentes del
sistema................................................ ..........................................210
2.6.4.1 Recolección de aguas pluviales ............................................... ..........................................210 2.6.4.2 Transporte de
aguas pluviales .................................................... ..........................211 2.6.4.3 Controles de descarga de aguas
pluviales ........ .................................................... .............. 211 2.6.4.4 Alivio de agua de
inundación ........................... .................................................... ...............212
2.6.5. Consideraciones Especiales ................................................ .....................................212
CAPÍTULO 3 PROCEDIMIENTOS HIDROLÓGICOS URBANOS ............................................... .........31
3.1. Lluvia (Precipitación) .................................................. ..........................................31
3.1.1. Intensidad de lluvia constante ............................................... ....................................31 3.1.2. Precipitación Dinámica
(Hyetograph) ............................................... .............................31 3.1.3. Eventos de lluvia
sintética ............................................... .....................................33
en
Machine Translated by Google
3.2. Determinación de caudales máximos ............................................... .........................34
3.2.1. Métodos estocásticos .............................................. .............................................34 3.2. 2.
Método racional .................................................. .................................................... 35
3.2.2.1. Coeficiente de escorrentía ............................................. ...............................................35 3.2.2.2. Intensidad
de las lluvias .............................................. ..........................................................3 8 3.2.2.3. Tiempo de
Concentración .................................................. ..........................................38
3.2.3. Ecuaciones de regresión del USGS ............................................... ............................. 316
3.2.3.1. Ecuaciones rurales ................................................ ...............................................316 3.2.3.2. Ecuaciones
urbanas ................................................ ...............................................316
3.2.4. Método de flujo máximo SCS (NRCS) ........................................... ............................. 318
3.3. Desarrollo de Hidrogramas de Diseño ............................................... .................... 325
3.3.1. Métodos del hidrograma unitario ............................................... ....................................325
3.3.1.1. Hidrograma unitario sintético de Snyder ............................................... ...................... 325 3.3.1.2.
Hidrógrafo tabular SCS (NRCS) .................................................. ....................... 326 3.3.1.3. Hidrograma unitario
sintético SCS (NRCS) ........................................... .......... 332
3.3.2. Hidrograma Urbano Nacional USGS.................................................... .......... 335
CAPÍTULO 4 DRENAJE DEL PAVIMENTO .................................................. ...............................41
4.1. Frecuencia de diseño y dispersión ............................................... ..............................41
4.1.1. Selección de frecuencia de diseño y dispersión de diseño ........................................... 41 Selección de
4.1.2. Check Storm y Spread ........................................... ........................43
4.2. Drenaje Superficial ................................................ ..........................................4 3
4.2.1. Hidroplaneo.................................................. .................................................... ....44 4.2.2.
Pendiente Longitudinal .............................................. .............................................44 4.2 .3. Pendiente
cruzada (transversal) ............................................. ..........................................45 4.2.4. Bordillo y
cuneta .............................................................. .................................................... .46 4.2.5. Canales laterales y
medianas .................................................. ..........................47 4.2.6. Cubiertas de
puente ................................................ .................................................... ....47 4.2.7. Barreras
medianas ................................................. .................................................... .48 4.2.8. Atenuadores de
impacto .............................................. .............................................48
4.3. Caudal en canaletas .................................................. .................................................... ...48
4.3.1. Relación de capacidad .................................................. .......................................48 4.3.2. Secciones de
bordillo y cuneta convencionales ............................................... ............... 410
4.3.2.1. Canaletas Convencionales de Talud Transversal Uniforme........................................... ....... 410 4.3.2.2.
Secciones de canaletas compuestas ............................................... ............................. 411 4.3.2.3. Canalones
Convencionales con Tramos Curvos ............................................... ........ 415
nosotros
Machine Translated by Google
4.3.3. Secciones de zanjas poco profundas ............................................... .....................................415
4.3.3.1. Secciones en V ............................................... .................................................... .......415 4.3.3.2. Secciones
circulares ................................................. ...............................................424
4.3.4. Flujo en Curvas Verticales Sag ............................................... .................................. 425 Capacidades de flujo
relativas ........... .................................................... ......................425 4.3.5.
4.3.6. Tiempo de flujo del canalón .............................................. ...............................................426
4.4. Diseño de entrada de drenaje ............................................... .......................................429
4.4.1. Tipos de entrada .................................................. .................................................... ......429 Características
4.4.2. y usos de las entradas .................................. ............................ 429 Capacidad de
4.4.3. entrada ............ .................................................... ..........................................430
4.4.3.1. Factores que afectan la capacidad de intercepción de entrada y la eficiencia en
pendientes continuas .................................. .................................................... .431 4.4.3.2. Factores que
afectan la capacidad de interceptación de la entrada en ubicaciones hundidas ........................... 438 4.4.3.3.
Comparación de la capacidad de intercepción de las entradas a nivel ................................ 438
4.4.4. Capacidad de Interceptación de Entradas en Grado ............................................... ............... 441
4.4.4.1. Entradas de rejilla .................................................. .................................................... .....441 4.4.4.2. Entradas
de apertura de bordillo ............................................... ..........................................446 4.4.4.3 . Entradas
ranuradas .................................................. .................................................... ...451 4.4.4.4. Entradas
combinadas .................................................. ............................................452
4.4.5. Capacidad de intercepción de las entradas en ubicaciones hundidas .................................. ..... 456
4.4.5.1. Entradas de rejilla en huecos ............................................... ............................................456 4.4.5.2 . Entradas
de apertura de bordillo ............................................... ............................................459 4.4.5.3 . Entradas
ranuradas .................................................. .................................................... ...463 4.4.5.4. Entradas
combinadas .................................................. ............................................464
4.4.6. Ubicaciones de entrada.................................................. .................................................... .467
4.4.6.1. Controles Geométricos ................................................ ..........................................467 4.4.6.2. Espaciado de
entrada en pendientes continuas ............................................... ..................... 467 4.4.6.3. Entradas que
flanquean ............................................. .................................................... .479
4.4.7. Entradas medianas, de terraplén y de puentes .................................. .......... 481
4.4.7.1. Entradas de zanjas medianas y al borde de la carretera .................................. ........................ 482 4.4.7.2.
Entradas de terraplén ................................................ ..........................................487
4.5. Consideraciones para la selección del tipo de rejilla ........................................... .................... 488
CAPÍTULO 5 BORDE DE LA CARRETERA Y CANAL MEDIANO ........................................... ............51
5.1. Conceptos de flujo de canal abierto ............................................... ..............................51
5.1.1. Energía ................................................. .................................................... ...........51
viii
Machine Translated by Google
5.1.2. Energía específica................................................ .................................................... .52 5.1.3.
Clasificación de flujo .................................................. .............................................52 5.1 .4.
Salto Hidráulico ................................................. .................................................... .54 5.1.5. Ecuación
de Manning .............................................. .............................................54 5.1. 6. Flujo en
curvas .................................................. .................................................... ....57 5.1.7. Esfuerzo
cortante ................................................ .................................................... .....57
5.2. Parámetros de diseño ................................................ ..........................................511
5.2.1. Frecuencia de descarga ................................................. ..........................................511 5.2.2. Geometría del
canal ................................................. .............................................511 5.2.3 . Pendiente del
canal .................................................. .................................................... 511 5.2.4.
francobordo .................................................. .................................................... ......512
5.3. Diseño de canales estables .............................................. ..........................................513
5.3.1. Materiales de revestimiento .................................................. ..................................................5 13 5.3.2.
Procedimiento de diseño de canales estables ............................................... ...................... 514
5.4. Procedimiento de diseño generalizado para canales al borde de la carretera y en la mediana ......... 516
CAPÍTULO 6 ESTRUCTURAS ............................................... .............................................61
6.1. Estructuras de entrada.................................................. .................................................... ..61
6.1.1. Configuración .................................................. .................................................... ...61 6.1.2.
Ubicación ................................................. .................................................... ...........61
6.2. Agujeros de acceso ............................................... .................................................... ....63
6.2.1. Configuración .................................................. .................................................... ...63 6.2.2. Cámara y
pozo de acceso ............................................... ...................................63 6.2.3. Marco y
cubierta.................................................. ..................................................6 5 6.2.4.
Pasos ................................................. .................................................... ...............65 6.2.5. Canal y
Banco ............................................................. .............................................66 6.2. 6. Profundidad del orificio de
acceso ............................................. .............................................66 6.2 .7. Ubicación y
espacio .................................................. ..........................................66
6.3. Cámaras de unión ................................................. .............................................67 Otros
6.4. accesorios .................................................... ..........................................67
6.4.1. Transiciones .................................................. .................................................... .......67 6.4.2. Divisores
de flujo .................................................. .................................................... ....69 6.4.3.
Sifones .................................................. .................................................... .........610 6.4.4.
Puertas abatibles ................................................ .................................................... ......610
CAPÍTULO 7 DRENAJES PLUVIALES ............................................... .............................................71
7.1. Hidráulica de los Sistemas de Drenaje Pluvial ............................................... ....................71
7.1.1. Supuestos del tipo de flujo ............................................... .......................................71 7.1.2. Canal abierto vs.
Flujo a presión ............................................... .............................71
viii
Machine Translated by Google
7.1.3. Capacidad Hidráulica ................................................ .............................................72 7.1 .4. Línea de
grado de energía/Línea de grado hidráulico.................................... ..........77 7.1.5. Desagües de drenaje
pluvial ............................................... .............................................78 7.1. 6. Pérdidas de
energía ............................................... .................................................... 710
7.1.6.1. Pérdidas por fricción en la tubería ........................................... ..........................................710 7.1.6.2.
Pérdidas de salida .................................................. .................................................... .....710 7.1.6.3. Pérdidas por
curvatura .................................................. .................................................... ...711 7.1.6.4. Pérdidas de
transición ................................................ .............................................711 7.1 .6.5. Pérdidas de
empalme .................................................. ..........................................7 15 7.1.6.6. Pérdidas en orificios de entrada
y acceso: Método aproximado........................................... 7 15 7.1.6.7. Pérdida de energía del orificio de entrada
y acceso de FHWA .................................. .......... 716
7.2. Directrices y consideraciones de diseño ............................................... ............... 725
7.2.1. Frecuencia de la tormenta de diseño ............................................... .............................726 7.2.2. Tiempo de
Concentración y Descarga ............................................... ..................... 726 7.2.3. Máximo de agua
alta ............................................... .......................................728 7.2.4. Velocidad Mínima y
Grados ............................................................... ............................. 728 7.2.5.
Cubrir................................................. .................................................... .............728 7.2.6.
Ubicación ................................................. .................................................... .........729 7.2.7. Longitud de
carrera .................................................. .................................................... .....729 7.2.8.
Alineación................................................. .................................................... .......730
7.3. Consideraciones de mantenimiento................................................. ............................. 730 Procedimiento
7.4. de diseño preliminar .................. .................................................... .......... 730 Procedimiento de
7.5. evaluación de línea de grado de energía .................. ....................... 734 Ejemplo de diseño de drenaje
7.6. pluvial .................. .................................................... ........ 744
CAPÍTULO 8 INSTALACIONES DE DETENCIÓN Y RETENCIÓN ........................................... ... 81
8.1. Objetivos del diseño .................................................. ...............................................82 Cuestiones
8.2. relacionadas con las instalaciones de control de cantidad de aguas pluviales .................. 82
8.2.1. Momento de lanzamiento.................................................. .................................................... .82 8.2.2.
Seguridad ................................................. .................................................... ..............83 8.2.3.
Mantenimiento ................................................. .................................................... ....83
8.3. Tipos de instalaciones de almacenamiento .................................. ..........................................84
8.3.1. Instalaciones de detención ................................................ .............................................84 Retención
8.3.2. Instalaciones................................................. .............................................85
8.4. Cálculos preliminares de diseño ............................................... ..........................86
8.4.1. Estimación del almacenamiento necesario ............................................... ...............................86
8.4.1.1. Método del hidrograma ................................................. ............................................87 8.4.1.2 . Método
del hidrograma triangular ............................................... ..........................87 8.4.1.3. Procedimiento
SCS.................................................. .................................................... .87
ix
Machine Translated by Google
8.4.2. Estimación de la reducción del caudal máximo ............................................... ....................... 811
8.4.3. Relación escenarioalmacenamiento .............................................. ............................. 812 8.4.4. Relación
EtapaCaudal (Curva de Rendimiento) ........................................... 8 20
8.4.4.1. Orificios .................................................. .................................................... ..........820 8.4.4.2.
vertederos .................................................. .................................................... .............823 8.4.4.3. Tuberías de
descarga ................................................. ..........................................8 29 8.4.4.4. Vertedero de
emergencia ................................................. ..........................................830 8.4.4.5.
Infiltración .................................................. .................................................... .......836 8.4.4.6. Curvas de descarga
de etapa compuesta ............................................... ................... 837
8.5. Procedimiento de enrutamiento generalizado ............................................. ....................... 837
8.6. Presupuesto de agua ............... .................................................... .............................849 Retención sin
8.7. litoral ............... .................................................... ......................851
CAPÍTULO 9 ESTACIONES DE BOMBEO ........................................... ..........................................91
9.1. Introducción................................................. .................................................... ......91 Consideraciones
9.2. de diseño.................................... ..........................................................9 1
9.2.1. Ubicación ................................................. .................................................... ..........92 9.2.2.
Hidrología................................................. .................................................... .........92 9.2.3.
Sistemas de recogida .................................................. .............................................93 9.2. 4.
Tipos de estaciones.................................................. .................................................... ....93 9.2.5.
Tipos de bomba .................................................. .................................................... ......94 9.2.6.
Sumersión .................................................. .................................................... ..96 9.2.7. Sensores de nivel de
agua ............................................... .............................................97 9.2. 8. Tasa de bombeo y volumen de
almacenamiento ............................................... .............................97 9.2.9.
Fuerza ................................................. .................................................... ..............97 9.2.10. Sistema de
descarga ................................................ .......................................................98 9.2.11. Válvulas y compuertas de
aleta ............................................... .......................................98 9.2.12. Bastidores de basura y
desarenadores ............................................... .............................98 9.2.13.
Ventilación................................................. .................................................... ........99 9.2.14. Escotillas de techo y
monorraíles ............................................... .............................99 9.2.15. Certificación y prueba de
equipos ............................................... ......................99 9.2.16.
Supervisión................................................. .................................................... ........99 9.2.17. Derrames
peligrosos .............................................. .......................................................910 9.2.18.
Construcción................................................. .................................................... ...910 9.2.19.
Mantenimiento ................................................. .................................................... ..910 9.2.20. Estaciones de
reequipamiento ................................................. ..........................................911 9.2.21.
Seguridad ................................................. .................................................... .............911
9.3. Criterio de diseño ................................................ .................................................... 911
9.3.1. Tipo de estación y profundidad ............................................... ..........................................911 9.3.2.
Fuerza ................................................. .................................................... ..........912 9.3.3. Cabezal de descarga y
curva del sistema ............................................... ..................... 912 9.3.4. Bombas
principales .................................................. .................................................... ....914 9.3.5. Bombas de reserva/de
repuesto ............................................... ..........................................915 9.3.6. Bombas de
sumidero .................................................. .................................................... ..915 9.3.7.
Almacenamiento ................................................. .................................................... .........915 9.3.8. Secuencia de
ciclos y volúmenes ............................................... ....................... 916 9.3.9. Elevación de agua máxima
permitida ............................................... .......................... 917 9.3.10.
Liquidaciones.................................................. .................................................... .....917 9.3.11. Sistema de
admisión ................................................ .................................................... .917
X
Machine Translated by Google
9.4. Requisitos de almacenamiento de la estación de bombeo ............................... .................... 917
9.4.1. Curva de masa de entrada .............................................. .............................................917 9.4. 2.
Enrutamiento de la curva de masa ............................................. ..........................................918
CAPÍTULO 10 PRÁCTICAS DE CALIDAD DEL AGUA URBANA ........................................... ...... 101
10,1 Guía general de selección de BMP ............................................... .......................... 101 Estimación
10,2 de las cargas contaminantes .................. .................................................... ....... 101 Estanques
10,3 Secos de Detención Extendida .................................. .................................. 104 Estanques
10,4 húmedos ......... .................................................... .............................................104 Infiltración/
10,5 Exfiltración trincheras .................................................. ....................... 106 Depósitos de
10,6 infiltración ...................... .................................................... ......................108 Filtros de
10,7 arena ...................... .................................................... ...............109 Entradas de calidad del
10,8 agua ............... .................................................... ....................... 1010 Prácticas
10,9 Vegetativas ...................... .................................................... ............. 1010
10.9.1 Ciénagas de hierba ............................................... ............................................. 10 11 10.9.2 Tiras de
filtro ............................................. .................................................... ....... 1013 10.9.3
Humedales.................................... .................................................... .................... 1013
10.10 BMP ultraurbanas .................................................. .......................................... 1013 Erosión
10.11 Temporal y Prácticas de control de sedimentos ................................ 1014
10.11.1 Acolchado .............................................. .................................................... ....... 1015 10.11.2 Siembra
Temporal/Permanente .................................. .................................... 1015 10.11.3 Depósitos de
sedimentos ....... .................................................... .................................. 1015 10.11.4 Represas de
control ........ .................................................... ....................................... 1016 10.11.5 Valla de
cieno... .................................................... .................................................. 10 16 10.11.6 Barrera de
malezas........................................... .................................................... .... 1016 10.11.7 Dique de
desvío.................................... .................................................... ....... 1016 10.11.8 Drenaje de pendiente
temporal .................................. ....................................................... 1016
APÉNDICE A. Gráficos de diseño ............................................... ..........................................A1 APÉNDICE B.
Desarrollo de relaciones de flujo de canaletas ............................................... .....B1 APÉNDICE B.1. Velocidad
media en un canal triangular ............................................... .......B1 APÉNDICE B.2. Relación de descarga
extendida para secciones transversales compuestas ..............B3 APÉNDICE B.3. Relaciones de propagación
descarga para secciones transversales parabólicas ...............B5 APÉNDICE B.4. Desarrollo de Gráficos de
Diseño de Distribución para Entradas de Parrilla ......... B11 APÉNDICE C.
Referencias ........... .................................................... ............................... C1 APÉNDICE D. Formularios en
blanco ........... .................................................... .............................D1
xi
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
xi
Machine Translated by Google
LISTA DE FIGURAS
31 Ejemplo de curva IDF .................................................. ..........................................32 Ejemplo de lluvia masiva
32 curva e hiografía correspondiente .......................... 32 SCS Distribución de precipitación de 24
33 horas ........... .................................................... ..........33 Áreas geográficas aproximadas para las
34 distribuciones de lluvia SCS .......................... 3 3 Análisis de distribución de Log Pearson Tipo III, Medina
35 River, Texas ................. 34 Definición de hidrograma sintético de Snyder ......... ....................................................
36 326 Hidrograma unitario sintético SCS curvilíneo adimensional e hidrograma triangular
37 equivalente .................................. ..........................................3 32 Ejemplo: El hidrograma
unitario triangular........................................... ............. 334 USGS Nationwide Urban Hydrograph para
38 condiciones existentes (no mejoradas) y propuestas (mejoradas) ............... ....................................................
39 339
41 Secciones típicas de canalones .................................................. ...................................47 Curvas de
42 transportedifusión para un canalón compuesto sección .......................... 412 Efectos relativos de la
43 extensión, la pendiente transversal y la pendiente longitudinal en la capacidad del
canalón... .................................................... .................................................... ...427 Clases de entradas de
44 desagüe pluvial.................................... .................................... 430 P 50 y P 50 x 100
45 rejilla. .................................................... ....................... 432 P 30
46 rejilla .................... .................................................... ...............................433 Rejilla de paletas
47 curvas ............... .................................................... ..........................434 Rejillas basculantes 45° 60 y 45°
48 85 ........ .................................................... ....... 435 30° 85 rejillas
49 basculantes.................................. .................................................... ...436 Rejilla de
410 reticulina ........................................... .................................................... ..437 Comparación de la capacidad
411 de intercepción de entrada, pendiente variable .................. 439 Comparación de capacidad de intercepción
412 de entrada, caudal variable ........................... 440 Entrada con abertura de bordillo
413 deprimida ......... .................................................... .............. 447 Entrada de drenaje ranurada en una
414 intersección ........................... ..................................... 451 Combinación de apertura de bordillo, barra
415 inclinable de 45 grados entrada de rejilla .......................... 452 Entrada combinada de
416 barredora .......... .................................................... ...........453 Definición de
417 profundidad ........................... .................................................... ...............457 Entradas de apertura de
418 bordillo ............................... .................................................... ........461 Hoja de cálculo de espaciamiento de
419 entrada ............................... .................................. 469 Sistema de drenaje pluvial para el Ejemplo
4 20 415 ..... .......................................................... 4 72 Hoja de cálculo de espaciamiento de entrada para el
421a ejemplo 415 (unidades SI) ................. 473 Hoja de cálculo de espaciamiento de entrada para el ejemplo
421b 415 (Unidades inglesas) ............ 476 Ejemplo de entradas
422 laterales .................. .................................................... .......... 479 Entrada de bajada
423 mediana.................................. .................................................... ........482 Entrada de terraplén y drenaje
424 descendente .................................. ............................... 488
51 Energía total en canales abiertos ............................................... .............................52 Diagrama de energía
52 específica ............... .................................................... ...........53 Salto
53 hidráulico.................................. .................................................... .....................54 Distribución del esfuerzo
54 cortante .................. .................................................... ..58 Distribución de esfuerzos cortantes en curvas de
55 canal ............................... .....................59 Geometrías de los
56 canales ........................ .................................................... .............512 Diagrama de flujo del diseño de
57 revestimiento de canales flexibles .................. ............................. 515
XIII
Machine Translated by Google
61 Estructuras de entrada.................................................. .................................................... 62
62 Configuraciones típicas de orificios de acceso ........................................... ........................64 Orificio
63 de acceso en "T" para desagües pluviales grandes .................. ..........................................64 Canal
64 eficiente y configuraciones de banco ................................................ .......68 Transiciones para evitar
65 obstrucciones .................................. ..................................69 Sifón de dos
66 cilindros ....... .................................................... .............................611
71 Sensibilidad de la capacidad del drenaje pluvial ............................................... ..........................73
72 Líneas de grado hidráulico y de energía en el flujo de tubería .................. ..........................................77
73 Ángulo de cono para cambios de diámetro de tubería.. .................................................... .... 711
74 Definición de ángulos interiores para uniones de tuberías.................... ................... 715 Croquis de
75 definición para el método de orificio de acceso FHWA .................. ....................... 717 Métodos de
76 banco de orificios de acceso .................. .................................................... 721 Definición del flujo
77 de entrada en ángulo del orificio de acceso ............................... ..................... 723 Hoja preliminar
78 de cálculo de desagües pluviales .................. .......................... 732 Ilustración de la línea de ley de
79 energía e hidráulica ......... .......................................... 735 Cálculo de la línea de grado de energía
710 hoja Tabla A.................................................. 737 Hoja de cálculo de línea de grado de energía
711 Tabla B....................................... ....... 738 Plano de calzada y sección para
712 ejemplos .................................. ...................... 746 SI Perfiles de drenaje pluvial para el Ejemplo
713 73 ............... ....................................... 747 SI Hoja de cálculo de desagüe pluvial para ejemplo
714 73 SI .................................. 748 SI Hoja de cálculo de línea de grado de energía, Tabla A, para el
715 Ejemplo 73 ............. 767 SI Hoja de cálculo de la línea de grado de energía, Tabla B, para el
716 Ejemplo 73 ........... ... 768 Español Perfiles de drenaje pluvial para el Ejemplo
7 13 73 .................................. ............ 771 Español Hoja de cálculo de desagüe pluvial, Ejemplo 73
714 Español ...................... 7 72 Inglés Hoja de cálculo de la línea de calificación de energía, Tabla A,
715 para el Ejemplo 73 ..... 791 Inglés Hoja de cálculo de la línea de calificación de energía, Tabla B,
716 para el Ejemplo 73 ...... 7 92
81 Esquema hidrográfico ................................................. ..........................................81 Ejemplo de
82 hidrograma acumulativo con y sin detención. ........................ 83 Estimación del método hidrográfico
83 de almacenamiento requerido .................. ............................ 88 Método del hidrograma
84 triangular ................ .................................................... ..88 Curvas de enrutamiento de cuencas de
85 detención SCS ........................... ...........................89 Curva de almacenamiento de
86 etapa ............ .................................................... .........................813 Lavabo
87 rectangular ........................... .................................................... ....................813 Cuenca
88 trapezoidal ......................... .................................................... ..........814 Bosquejo de definición para
89 la fórmula prismoidal ........................... .......................... 815 Ungula de un
810 cono ........... .................................................... ..............................815 Fruto de una
811 pirámide.............. .................................................... ..........................817 Croquis de definición para
812 flujo de orificio .................. .................................................... .. 821 Vertederos de cresta
813 afilada.................................... .............................................824 Elevador
814 tubo................................................. .................................................... ....825 Vertedero con muesca
815 en V ....................................... .................................................... ..........828 Dimensiones del vertedero
816 proporcional .................................. .......................................... 829 Esquema de diseño de aliviadero
8 17 de emergencia ... .................................................... ...... 831 Coeficientes de descarga para
818a aliviaderos de emergencia (unidades SI) ....................... 8 33 Coeficientes de descarga para
818b aliviaderos de emergencia (unidades inglesas) ......... 833 Relación típica combinada de etapa
819 descarga ........ .................................. 838 Esquema hidrográfico de
820 enrutamiento ...... .................................................... ............... 839 Curva del indicador de
821 almacenamiento.................... .................................................... ....841 Ejemplo 89
822 hidrogramas ........................................... .......................................... 843 Procedimiento de
823 enrutamiento masivo.... .................................................... ............................852
xiv
Machine Translated by Google
91 Estación típica de pozo húmedo ........................................... ..........................................94 Estación
92 típica de pozo seco .................................................... ..........................................95 Curva de carga
93 del sistema ...... .................................................... .............................913 Curva de rendimiento
94 cortesía de Flygt Corporation ........ ................................... 914 Almacenamiento requerido estimado
95 a partir del hidrograma de entrada ...... .................................... 916 Curva de entrada de
96 masa .......... .................................................... ..............................918 Curva de almacenamiento de
97 etapa ............ .................................................... ..........................919 Curva etapa
98 descarga .................. .................................................... ..........919 Diagrama de enrutamiento de la
99 curva de masa .................. ............................................. 9 20
101 Estanque de detención extendido ............................................... .......................... 105 Esquema
102 típico de un estanque húmedo ........... .................................................... .......... 105 Diseño de zanja
103 de franja mediana ........................... .................................................... 106 Esquema de la cuenca de
104 infiltración ........................................... .......................... 108 Esquema de la sección transversal del
105 compartimiento del filtro de arena ...... .......................... 109 Esquema de la sección transversal del
106 filtro de turba y arena ..... ............................................. 1010 Cruz Detalle de la sección de un
107 separador de arena/aceite típico .................................. 1011 Diagrama esquemático del esparcidor
108 de nivel de zanja de césped y dique de contención .................. 1012
B1 Bosquejo conceptual del flujo de canalón espacialmente variado .................................. ...B1
B2 Propiedades de una curva parabólica ....................................... ..................................B6 SI Curva
B3 de transporte para una sección transversal parabólica .... ...................................B8 Español Curva
B3 de transporte para una sección transversal parabólica .. ............................B11 Capacidad de
B4 interceptación de una rejilla P 30 de 0,6 m por 0,6 m...... ...............B13 Capacidad de interceptación
B5 de una reja P 30 de 0,6 m por 1,2 m.... ..........................B14 Español Capacidad de intercepción
B4 de una rejilla de 2 x 2 pies, P 30 ..........................B16 Español Capacidad de intercepción de un
B5 2 x 4 pies, P 30 rejilla..................................B17
XV
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
xvi
Machine Translated by Google
LISTA DE TABLAS
31 Coeficientes de escorrentía para la fórmula racional ............................................... .............36 Coeficiente de
32 rugosidad de Manning (n) para flujo laminar superficial .................. 39 Coeficientes de intercepción para la
33 relación entre velocidad y pendiente de la ecuación 34 ....... 310 Rango típico del coeficiente de Manning
34 (n) para canales y tuberías ............ ... 314 Ecuaciones urbanas a nivel nacional desarrolladas por
35 USGS .................................. ... 317 Números de la curva de escorrentía para áreas
36 urbanas .................................. ................... 322 Coeficientes para el método de descarga máxima
37 SCS .................. .......................... 323 Ia/P para profundidades de lluvia seleccionadas y números de
38 curva ........... ....................... 324 Factor de ajuste (Fp) para áreas de estanques y pantanos que se extienden
39 a lo largo de la cuenca ...... .................................................... ..................... 325 SI
Descargas unitarias hidrográficas tabulares en m3 /s/km2 /mm para distribuciones de tormentas tipo
310 II....... .................................................... ..........................330 Español Descargas de
unidades hidrográficas tabulares (csm/in) para lluvia tipo II
310 Distribuciones .................................................. .....................................331 Coordenadas
hidrográficas adimensionales de USGS ...... .......................................... 335
311
41 Frecuencia mínima de diseño sugerida y dispersión ........................................... 43 Normal Taludes
42 transversales del pavimento ............................................... ........................45 N de Manning para canaletas
43 de calles y pavimentos .................. .................................... 49 Propagación a velocidad promedio en un
44 tramo de canaleta triangular... .......................... 427 Eficiencia promedio en el manejo de escombros de las
45 rejillas probadas .................. .................. 441 Comparación de las capacidades de intercepción de
46 entrada .................. .......................... 456 Distancia a las entradas laterales en la curva vertical de
47 pandeo ............ ............................. 481 Clasificación con respecto a la seguridad de los peatones y
48 ciclistas ........ ......................... 489
51 Coeficientes de rugosidad de Manning de revestimiento de canales típicos .................. 55
61 Criterios de espaciado de orificios de acceso ............................................. .............................67 Criterios de
62 diseño de transición ............... .................................................... ..........68
71 Coeficientes de Manning para conductos de drenaje pluvial .................................. .. 74 Aumento de la
72 capacidad de formas alternativas de conductos con base en un tubo circular con la misma
altura .................................. .................................................... 75 Frecuencias de ocurrencia
73 coincidente .................................................. ...............79 Valores típicos de Ke para la ampliación gradual de
74a tuberías en flujo sin presión .................. .................................................... ..........................................712
Valores típicos de Kc para Contracciones Súbitas de Tubería ....................................... 712 SI Valores de
74b Ke para determinar la pérdida de carga por agrandamiento repentino de las
74c tuberías .................................. ...............................................713 Español Valores
de Ke para Determinar la Pérdida de Carga por Agrandamiento Repentino en
74c Tuberías .................................. .................................................... .713 Valores de Ke para
Determinar la Pérdida de Carga Debido a la Ampliación Gradual en
74d Tuberías .................................. .................................................... ..........................713
xvii
Machine Translated by Google
74e SI Valores de Ke para la Determinación de la Pérdida de Carga por
Contracción Súbita .................................. .................................................... ...............714 Español
74e – Valores de Ke para determinar la pérdida de carga debido a una contracción
súbita ............... .................................................... ..........................714 Coeficientes de pérdida
75 de carga ........... .................................................... ......................716 Valores para el Coeficiente,
76 CB .................... .................................................... .... 722 Pendientes mínimas de tubería para
77 asegurar una velocidad de 0,9 m/s (3,0 pies/s) en desagües pluviales que
fluyen llenos ........... .................................................... ...........729 Datos de intensidad/duración
78 para el ejemplo 73 (Unidades SI) .................. .......................... 744 Información del área de
79 drenaje para el ejemplo de diseño 73 (Unidades SI) ........... ............... 744 Información del área
78 de drenaje para el ejemplo de diseño 73 (unidades inglesas) ..... 769 Intensidad /Datos de
79 duración para el ejemplo 73 (unidades inglesas) .......................... 769
81 Unidades SI: valores C del coeficiente C del vertedero de cresta ancha en
función de la cresta del vertedero .................................. .................................................... ...............827
81 Unidades inglesas: valores del coeficiente C del vertedero de cresta ancha como
una función de la cresta del vertedero ............... .................................................... ..........................827
82 Parámetros de diseño de aliviaderos de emergencia (unidades SI) ...... ...................................
82 834 Parámetros de diseño de aliviaderos de emergencia (unidades inglesas).... ..........................
83 835 Etapa Tabulación de descarga .................. .................................................... ........ 839
101 Criterios de selección de BMP .............................................. ..................................102
102 Comparación de eliminación de contaminantes para varios diseños urbanos de BMP ... .......... 103
B1 Propagación a velocidad promedio en un tramo de canaleta triangular .................B3 SI Cálculos
B2 de transporte, sección de calle parabólica ..........................B7 SI Transporte vs. Separación,
B3 Sección de Calle Parabólica ..... ..........................B8 Español Cálculos de transporte, sección
B2 de calle parabólica ....... ...............B10 Español Transporte vs. Separación, Sección de Calle
B3 Parabólica .................. .....B10
xviii
Machine Translated by Google
LISTA DE GRÁFICOS
1A y 1B Flujo en secciones de canalones triangulares .................................. ...................A2,3 2A y 2B Relación entre el
caudal frontal y el caudal total del canalón ............... ..........................................A4,5 3A y 3B Transporte en canales
circulares .................................................... ...........A6,7 4A y 4B Velocidad en secciones de canalón
triangular .......................... ..............................A8,9 5A y 5B Eficiencia de intercepción de flujo frontal de entrada de
rejilla ...... ..........................A10,11 6A y 6B Eficiencia de intercepción de flujo del lado de entrada de la
rejilla... .............................................A12,13 7A & 7B Longitud de la entrada de drenaje ranurado y con abertura para la
intercepción total ..........A14,15 8A y 8B Eficiencia de intercepción de la entrada de drenaje ranurada y con abertura del
bordillo .......... .........A16,17 9A y 9B Capacidad de entrada de la rejilla en condiciones de
sumidero .................. ...................A18,19 10A y 10B Capacidad de entrada de apertura de bordillo deprimida en ubicaciones
de sumideros ............... ......A20,21 11A y 11B Capacidad de entrada de apertura de bordillo sin depresión en ubicaciones
de sumideros .................A22,23 12A y 12B Apertura de bordillo capacidad del orificio de entrada para gargantas de orificio
verticales e inclinadas ............................... .............................................A24,25 13A y 13B
Capacidad de entrada de drenaje ranurado en ubicaciones de sumidero..........................A 26,27 14A y
14B Solución de la ecuación de Manning para canales de varias pendientes laterales .....A28,29 15A y 15B Relación entre
el flujo frontal y el flujo total en un canal trapezoidal ......... ............A30,31 16 N de Manning frente a la rugosidad relativa
para tipos de revestimiento seleccionados ...............A32 17 Esfuerzo cortante en el lado del canal Relación entre el
esfuerzo cortante y el inferior, K1 ....................... A33 18 Relación de fuerza de tracción,
K2 ........... .................................................... ...........A34 19 Ángulo de reposo de la escollera en términos del tamaño medio
y la forma de la piedra .........A35 20A y 20B Longitud de protección, Lp, aguas abajo del codo del canal ..........................A36,37
Factor de 21 Kb para esfuerzo cortante máximo en curvas de canal ..........................A38 22 Diagrama de diseño geométrico
para canales trapezoidales ........ ..........................A39 23A y 23B Solución de la ecuación de Manning para caudal en
desagües pluviales ..... ...................A40,41 24 Tabla de elementos hidráulicos .......................... ..........................................A42,
43 25A y 25B Profundidad crítica en tubería circular......................................... .......................A44,45 26A y 26B Profundidad
de cabecera para alcantarillas de tubería de concreto con control de entrada .......... .....A46,47 27A y 27B Profundidad de
cabecera para alcantarillas de tubería de cm con control de entrada .....................A48,49
xix
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
XX
Machine Translated by Google
LISTA DE SÍMBOLOS
Símbolo Descripción Unidades, SI (inglés)
a Depresión del canalón milímetro (pulgadas)
a
Constante de regresión Área
A de drenaje Área ha (acres) m2
A transversal del flujo Distancia mínima (ft2 ) m
A desde la pared trasera hasta el basurero Área de drenaje (ft) ha
Y contribuyente Área de apertura clara (acres) m2
ac de la rejilla Área Área de la cuenca Áreas (ft2 ) km2
Y (ft2 ) ha
Soy transversales del drenaje (mi2 ) m2
ay ay pluvial de salida y entrada Área del orificio Área de flujo en la sección (ft2 ) m2
Hacia
del canalón (ft2 ) m2
Bien deprimido Área de flujo en un ancho específico de la (ft2 ) m2
El canaleta deprimida Diámetro del orificio de acceso o cámara de unión Ancho ( ft2 ) m
del aliviadero Coeficientes de regresión Distancia máxima (ft) m
entre una bomba y la ( pie)
bbb, c, d
pared trasera Ancho del fondo
B del canal Área de la sección transversal del flujo de la cuenca Ancho de la m (pies)
B sección del camino desde el m (pies)
B bordillo hasta la corona Factor de desarrollo de la m2 (pies2 )
B cuenca Distancia promedio desde el piso hasta la m (pies)
BDF
entrada de la bomba Coeficiente
C de escorrentía adimensional Factor de corrección para el m (pies)
C banco de la estructura de drenaje pluvial
CB Coeficiente de vertedero de cresta ancha Factor de corrección para la
CBCW profundidad del flujo en la estructura del 1,44 a 1,70 (2,61 a 3,08)
Cd drenaje pluvial Factor de corrección para el diámetro de la tubería en la estructura
CD del drenaje pluvial (solo flujo a presión)
Cf. Frecuencia del factor de corrección de eventos
Co Coeficiente de orificio 0,4 – 0,6 Coeficiente de descarga para aliviadero 0,41 a 0,48 (2,45 a 2,83)
CSP
CP Factor de corrección para caudal de inmersión en una estructura de drenaje pluvial
CQ Factor de corrección para caudal relativo en estructura de drenaje pluvial Coeficiente
CSCW de vertedero de cresta aguda Coeficiente 1,83 a 2,21 (3,32 a 4,01)
de vertedero
CW
C0, C1, C2 Coeficientes unitarios de caudal máximo
CN Número de curva d
Profundidad de flujo m (pies)
d profundidad de la zanja m (pies)
di Profundidad crítica de flujo en conducto dc m (pies)
Profundidad en el borde de la abertura del m (pies)
bordillo Cabeza efectiva en el centro de la garganta del orificio m (pies)
D Diámetro de la bomba, el orificio o el desagüe pluvial m (pies)
D Duración del exceso de lluvia (método SCS UH) FC
D depresión del canalón mm
D Profundidad del estanque o cuenca (pulgadas) m (pies)
xxx
Machine Translated by Google
De tubería de entrada Diámetro de la m (pies)
Sí Nivel de energía del orificio de acceso m (pies)
No Cabezal de energía para la tubería de salida del orificio de m (pies)
Eai acceso Nivel de energía del orificio de acceso
Allá inicial Relación de flujo en una sección de canaleta deprimida con respecto al flujo total de la
canaleta = (Qw/ Q )
Y el Relación de flujo en una porción de una sección de canaleta deprimida al flujo total de la
canaleta
Y Energía total m (pies)
EGLa Elevación de la línea de nivel de energía del orificio de m (pies)
Ellos acceso Elevación de la línea de nivel de energía en el extremo aguas arriba de un m (pies)
EGLo tramo de tubería Elevación de la línea de nivel de energía en el extremo aguas abajo m (pies)
∆E de un tramo de tubería m (pies)
∆Ep Energía total perdida Potencia total perdido cuando la energía pasa a través del
f
orificio de acceso Coeficiente de configuración de piso (método de pérdida de energía)
fc Tasa de infiltración mm/h (pulgadas/h)
Fp Factor de ajuste para estanques y áreas pantanosas Número de
Froude Aceleración
Ja Pérdida de carga en los orificios de acceso o estructuras de entrada (método aproximado) m (pies)
Media pensión
Pérdida por m (pies)
hc flexión Altura de la cresta del vertedero sobre el fondo del mm (pies)
HC canal Pérdida por m (pies)
Él contracción Pérdida m (pies)
Hola
Pérdida por fricción m (pies)
hl Pérdida en la unión Pérdidas a través de accesorios, válvulas, etc. m (pies)
A Altura medida desde el centroide del orificio hasta la elevación de la superficie del agua Pérdida m ( pies)
caballos de fuerza
debida a la fricción en el agua que pasa a través de una bomba, válvulas, accesorios Altura m (pies)
caballos de fuerza
efectiva en el aliviadero de emergencia Altura estática m (pies)
hs máxima Profundidad de m (pies)
Hx Profundidad para el volumen de m (pies)
HGL almacenamiento Elevación de la línea de rasante hidráulica en el extremo aguas arriba m (pies)
HGL de un tramo de tubería Elevación de la línea de rasante hidráulica en el extremo aguas m (pies)
I abajo de un tramo de mm/h (pulgadas/h)
I tubería Intensidad de lluvia Grado de impermeabilidad del sitio (ecuación 2) porcentaje
I Afluencia m3 /s ( ft3 / s )
XXII
Machine Translated by Google
Él Abstracción inicial (promedio = 0,2 SR) mm
I A Porcentaje de cuenca ocupada por superficies impermeables Elevación (pulgadas)
INV de entrada Coeficiente de por ciento m (pies)
k
intercepción Constante de
k curva vertical Transporte m/porcentaje (pies/porcentaje)
k Coeficiente de m3 /s (pies3 /s)
k
pérdida ajustado para estructura de entrada de desagüe pluvial Coeficiente
Construcción de pérdida de orificio de acceso aproximado Parámetro
Kb de esfuerzo cortante (función de Rc/B )
Kc Coeficiente de contracción del desagüe pluvial (0,5 Ke)
Cuando Coeficiente de expansión
Coeficiente de pérdida de carga inicial basado en el tamaño relativo del orificio de
Es
acceso Factor o coeficiente de conversión de
A
K1 unidades Relación entre el esfuerzo cortante lateral y inferior de un canal
K2 trapezoidal Relación entre la fuerza de tracción lateral y inferior de un canal
L trapezoidal Longitud horizontal de la curva, longitud del flujo, longitud del estanque m (pies)
en la longitud de la base de la tubería, la longitud del vertedero
L o la longitud del kg
LM pozo húmedo Carga de contaminantes Longitud del canal principal para USGS km (mi) m
Lo Nationwide Urban Hydrograph Longitud del esfuerzo cortante (pies)
LT aumentado debido a la curva Longitud de la abertura del bordillo necesaria para interceptar m (pies)
METRO el 100 % del flujo del canalón Área de la sección transversal de m2 (pies2 )
norte
caudal en la sección media de la cuenca
norte
Coeficiente de rugosidad de Manning Porosidad del material de relleno (adimensional:
volumen vacío/ volumen total)
de Rugosidad de Manning en el codo del canal nb O Flujo
salida N Número de m3 /s (ft3 /s)
bombas de igual tamaño P Profundidad de la
precipitación P Perímetro de la rejilla sin mm (pulgadas)
tener en cuenta el lado contra el bordillo P Perímetro mojado Pi Factor de corrección para tormentas m (pies)
que no producen flujo (ecuación 1) m (pies)
Flujo máximo ajustado qa m3 /s
Flujo máximo qp Flujo máximo m3 /s
unitario qu Q Flujo Q' m3 /s/km2 /mm
m3 /s (ft3 /s)
La mitad del caudal en una zanja en V compuesta Qb Caudal m3 /s (ft3 /s)
de derivación QD Profundidad de la m3 /s (ft3 /s)
escorrentía directa Qi Caudal de entrada, tasa mm
máxima de caudal de entrada o capacidad de caudal de interceptación de entrada Qi Capacidad de (pulgadas)
caudal de interceptación de entrada Qic Capacidad de m3 /s (ft3 /s)
interceptación del bordillo Qiq Capacidad de interceptación m3 /s (ft3 /s)
de la rejilla Qo, Qi , Ql Flujos de salida, entrada y laterales, m3 /s (ft3 /s)
respectivamente Qo Qp Qs QQr Qs Q's m3 /s (ft3 /s)
Caudal máximo fuera del depósito de detención m3 /s (ft3 /s)
Tasa de descarga máxima (capacidad total de todas las bombas) m3 /s (ft3 /s)
flujo sumergido m3 /s (ft3 /s)
Flujo libre m3 /s (ft3 /s)
Caudal en la sección de canalón por encima de la sección deprimida m3 / s (ft3 /s)
Caudal en un lado de un canal en V compuesto más allá de la sección m3 /s (ft3 /s ) m3 /s (ft3 /s)
deprimida
XXIII
Machine Translated by Google
Qw Caudal en la sección deprimida del canalón m3 /s (ft3 /s)
Qw La mitad de la tasa de flujo en la sección deprimida de un canal en V compuesto m3 /s (ft3 /s)
r Relación de ancho a largo de la cuenca en la base m3 /s (ft3 /s)
r
Radio de tubería
R Radio hidráulico (área de flujo dividida por el perímetro húmedo) m (pies)
RC Radio a la línea central del canal abierto m (pies)
radiofrecuencia
Relación entre el flujo frontal interceptado y el flujo frontal total
RI2 Intensidad de lluvia para 2 h, recurrencia de 2 años (pulgadas/
RQT Flujo máximo rural Tyr h) (ft3 /s)
$ Relación entre el flujo lateral interceptado y el flujo lateral total (eficiencia de
interceptación del flujo lateral)
autocaravana
Coeficiente de escorrentía (ecuación 1)
S Inmersión mínima en la entrada de una bomba m (pies)
S Pendiente de la superficie m/m (pies/
Carolina del Sur
Pendiente crítica pies) m/m
Se Pendiente transversal equivalente (pies/pies) m/
S.f. Pendiente de fricción m (pies/pies)
SL Pendiente longitudinal m/m (pies/
Entonces Pendiente de línea de grado de energía pies) m/m
esp Pendiente (pies/pies)
RS Retención m/m (pies/
Sudoeste Pendiente transversal del canalón medida desde la pendiente transversal del pavimento ft) porcentaje
Sudoeste Talud transversal de cuneta deprimida mm (in) m/m
Sx Pendiente transversal (ft/ft) m/m (ft/
SL Pendiente del canal principal ft) m/m (ft/ft) m/
CALLE
Almacenamiento de la cuenca (porcentaje de la cuenca ocupada por lagos, embalses, pantanos km (ft/mi) porcentaje
y humedales)
t Tiempo de viaje en la cuneta min
tb Tiempo de duración del hidrograma unitario hr
tc tiempo de concentracion hr
tc Tiempo de ciclo mínimo permitido de una bomba min
ti Duración del caudal de la cuenca min
hidrograma unitario
TR Duración de la unidad de exceso de lluvia (Método Snyder UH) h
ts Ancho de separación desde la unión de la sección de canaleta hundida y la sección de m (pies)
canaleta normal hasta el límite de separación tanto en una sección de canaleta estándar como
en una zanja en V compuesta
TDH Carga dinámica total m (pies)
ts Tiempo de almacenamiento del depósito de detención hr
Dos Ancho de sección de canalón circular m (pies)
Tti Tiempo de viaje min
UQT Descarga máxima urbana para el intervalo de recurrencia Tyr ft3 /
EN Velocidad sm/s (ft/s)
EN Volumen de almacenamiento m3 (ft3 )
XXIV
Machine Translated by Google
Peso unitario de agua (a 15,6 °C (60 °F)) 9810 N/m3 (62,4 libras/pie3 )
C
t Esfuerzo cortante promedio Pa (lb/ft2 )
τb Esfuerzo cortante por flexión Pa (lb/ft2 )
τd Esfuerzo cortante máximo Pa (lb/ft2 )
Esfuerzo cortante permisible Pa (lb/ft2 )
τp
θ Ángulo entre las tuberías de entrada y salida grados
θ Ángulo de muesca en V grados
xiv
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
xxi
Machine Translated by Google
GLOSARIO
orificios de acceso Estructuras de acceso y puntos de control de alineación en sistemas de drenaje pluvial.
valvulas aire/vacio Válvulas que proporcionan tanto la entrada como la salida de aire a presión de las líneas.
bombas de flujo axial Bombas que elevan el agua por un tubo ascendente vertical; el flujo es paralelo al eje de
la bomba y al eje impulsor; comúnmente utilizado para aplicaciones de baja cabeza y alta
descarga.
factor de desarrollo de la cuenca Un parámetro altamente significativo en las ecuaciones de regresión que predicen los flujos
máximos de las áreas urbanas. Proporciona una medida de la eficiencia de la cuenca de
drenaje y el grado de urbanización.
banco El fondo elevado de un orificio de acceso para ayudar a optimizar el flujo a través de la
estructura.
flujo de derivación Flujo que pasa por alto una entrada a nivel y se lleva por la calle o el canal a la siguiente
bajada de entrada.
ver tormenta Un evento de menor frecuencia utilizado para evaluar peligros en lugares críticos.
revisar válvulas Se utilizan válvulas herméticas para evitar el reflujo.
entradas combinadas Uso de una entrada de abertura de bordillo y una entrada de rejilla.
convolución El proceso de usar el hidrograma unitario para determinar el hidrograma de escorrentía
directa a partir del hidrograma de exceso de lluvia.
cubrir Distancia desde la parte superior exterior de la tubería hasta el grado final de la superficie
del suelo.
flujo critico Flujo en un canal abierto que tiene la energía específica mínima y tiene un número de
Froude igual a 1.0.
profundidad crítica Profundidad de flujo durante el flujo crítico.
pendiente transversal La tasa de cambio de la elevación de la calzada con respecto a la distancia perpendicular
a la dirección de viaje. También conocida como pendiente transversal.
corona La elevación superior interior de un conducto.
entrada de la abertura de la acera Una discontinuidad en la estructura del bordillo que está cubierta por una losa superior.
xvii
Machine Translated by Google
tiempo de detención El tiempo requerido para que una gota de agua pase a través de un centro de detención cuando
el centro está lleno hasta la capacidad de diseño.
escorrentía directa El caudal producido en respuesta a un evento de lluvia y es igual al caudal total menos el caudal
base.
entradas de drenaje Los receptores de aguas superficiales recolectadas en zanjas y cunetas, que sirven como
mecanismo por el cual las aguas superficiales ingresan a los desagües pluviales; se refiere a
todo tipo de entradas, como entradas de rejilla, entradas de bordillo, entradas ranuradas, etc.
estaciones de tajo seco Estaciones de bombeo que utilizan tanto un pozo húmedo como un pozo seco. El agua de lluvia
se almacena en el pozo húmedo que está conectado al pozo seco por tubería de succión
horizontal. Las bombas de aguas pluviales están ubicadas en el piso del pozo seco.
aliviadero de emergencia Estructura diseñada para permitir la liberación controlada de caudales pluviales que excedan la
descarga de diseño de un centro de detención.
línea de grado de energía (EGL) La línea que representa la energía total de flujo en un determinado
ubicación. Es la suma de la cabeza de elevación, la presión
cabeza y la cabeza de velocidad.
pendiente transversal equivalente Una pendiente transversal recta imaginaria que tiene una capacidad de transporte igual a la de
la pendiente transversal compuesta dada.
estanques secos de Cuencas deprimidas que almacenan temporalmente una parte de la escorrentía de aguas
detención extendida pluviales después de una tormenta. El tiempo prolongado de detención de las aguas pluviales
brinda la oportunidad de que los contaminantes urbanos transportados por el flujo se asienten.
entradas laterales Entradas colocadas a ambos lados de una entrada de punto bajo. Las entradas laterales limitan
la dispersión del agua en la calzada si la entrada del punto bajo se obstruye o se excede en su
capacidad.
puertas batientes Una compuerta que restringe el flujo de agua de regreso a la tubería de descarga y desalienta
la entrada a la línea de desagüe.
línea de flujo La elevación inferior de un canal abierto o conducto cerrado.
válvulas de compuerta Dispositivos de cierre utilizados en tuberías para controlar el flujo. Estas válvulas no deben
usarse para estrangular el flujo. Deben estar totalmente abiertos o totalmente cerrados.
entradas de rejilla Barras paralelas y/o transversales dispuestas para formar una estructura de entrada.
canaletas Porción de la estructura de la calzada utilizada para interceptar la escorrentía del pavimento y
transportarla a lo largo del arcén de la calzada.
xviii
Machine Translated by Google
línea de grado hidráulico (HGL) Una línea que coincide con el nivel de agua que fluye en un canal abierto. En un conducto
cerrado que fluye bajo presión, la HGL es el nivel al que subiría el agua en un tubo
vertical en cualquier punto a lo largo de la tubería. Es igual a la elevación de la rasante
de energía menos la cabeza de velocidad, V2 /2g.
salto hidraulico Una discontinuidad de flujo que ocurre en una transición abrupta de un flujo supercrítico
a uno subcrítico.
radio hidraulico El radio hidráulico es el área de la sección transversal del flujo dividida por el perímetro
mojado. Para una tubería circular que fluye llena, el radio hidráulico es un cuarto del
diámetro. Para un canal rectangular ancho, el radio hidráulico es aproximadamente
igual a la profundidad.
hidrograma Una gráfica de flujo versus tiempo.
abstracciones hidrológicas Pérdidas de lluvia que no contribuyen a la escorrentía directa. Estas pérdidas incluyen
el agua retenida en las depresiones superficiales, el agua interceptada por la vegetación,
la evaporación y la infiltración.
hidroplaneo Separación del neumático del vehículo de la superficie de la calzada debido a una
película de agua sobre la superficie de la calzada.
hietogramas Un gráfico de la intensidad de la lluvia frente al tiempo para un evento de lluvia
específico. Por lo general, se traza en forma de un gráfico de barras.
trincheras de infiltración Excavaciones poco profundas que han sido rellenadas con un medio de piedra tosca.
La zanja forma un depósito subterráneo que recoge la escorrentía y la exfiltra al
subsuelo.
intensidad La tasa de lluvia típicamente dada en unidades de milímetros por hora (pulgadas por
hora).
invertir La elevación inferior interior de un conducto cerrado.
IntensidadDuración Las curvas IDF brindan un resumen de las características de lluvia de un sitio al
Curvas de frecuencia relacionar la duración de la tormenta y la probabilidad de excedencia (frecuencia) con
la intensidad de la lluvia (supuestamente constante durante la duración).
estanques de infiltración Un área excavada que retiene el flujo de aguas pluviales y lo exfiltra gradualmente a
través del piso de la cuenca.
cajas de conexión Estructuras de control formadas que se utilizan para unir secciones de desagües pluviales.
pendiente longitudinal La tasa de cambio de elevación con respecto a la distancia en la dirección de viaje o
flujo.
xxix
Machine Translated by Google
sistema principal Este sistema proporciona alivio terrestre para los flujos de aguas pluviales que
exceden la capacidad del sistema menor y está compuesto por vías que se
proporcionan, a sabiendas o no, para que la escorrentía fluya hacia canales
receptores naturales o artificiales, como arroyos, riachuelos o ríos.
curva de lluvia masiva La precipitación acumulada trazada en el tiempo.
sistema menor Este sistema consta de los componentes del sistema de drenaje pluvial que
normalmente están diseñados para transportar la escorrentía de las tormentas
más frecuentes. Estos componentes incluyen: bordillos, cunetas, zanjas,
sumideros, registros, tuberías y otros conductos, canales abiertos, bombas,
depósitos de detención, instalaciones de control de calidad del agua, etc.
bombas de flujo mixto Las bombas de flujo mixto son muy similares a las de flujo axial, excepto que
crean altura mediante una combinación de acción de elevación y centrífuga.
Una diferencia física obvia es la presencia del "recipiente" del impulsor justo
encima de la entrada de la bomba.
canal abierto Una estructura natural o hecha por el hombre que transporta agua con la
superficie superior en contacto con la atmósfera.
flujo de canal abierto Flujo en un conducto o canal abierto que es impulsado por fuerzas gravitatorias.
flujo del orificio Flujo de agua en una abertura que está sumergida. El flujo es controlado por
fuerzas de presión.
esfuerzo cortante permisible Define la fuerza requerida para iniciar el movimiento del lecho del canal o el
material de revestimiento de esfuerzo cortante.
metodología de pérdida de energía Un método utilizado para determinar la energía perdida en una metodología de
orificio de acceso o caja de conexiones durante un procedimiento de diseño de
drenaje pluvial.
flujo de presión Flujo en un conducto que no tiene superficie expuesta a la atmósfera. El flujo es
impulsado por fuerzas de presión.
bombas de flujo radial Bombas que utilizan la fuerza centrífuga para hacer subir el agua por la tubería
ascendente. Manejarán cualquier rango de cabeza y descarga, pero son la
mejor opción para aplicaciones de cabeza alta. Las bombas de flujo radial
generalmente manejan los desechos bastante bien.
instalaciones de retención/detención Instalaciones utilizadas para controlar la cantidad, calidad y tasa de descarga
de las instalaciones de escorrentía a las aguas receptoras. Las instalaciones de
detención controlan la tasa de flujo de salida de la cuenca y, por lo general,
producen una tasa máxima de escorrentía más baja que la que ocurriría sin la
instalación. Las instalaciones de retención capturan toda la escorrentía de la
cuenca y utilizan la infiltración y la evaporación para liberar el agua de la
instalación.
xxx
Machine Translated by Google
enrutamiento El proceso de trasponer un hidrograma de entrada a través de una estructura y
determinar el hidrograma de salida de la estructura.
filtros de arena El proceso de trasponer un hidrograma de entrada a través de una estructura y
determinar el hidrograma de salida de la estructura.
imbornal Una pequeña abertura (generalmente vertical) en la plataforma, bordillo o barrera a
través de la cual puede fluir el agua.
flujo concentrado superficial Flujo que se ha concentrado en riachuelos o pequeños barrancos.
Esfuerzo cortante Tensión en el fondo del canal causada por las fuerzas hidrodinámicas del agua que fluye.
flujo de hojas Una masa poco profunda de escorrentía sobre una superficie plana o área de terreno en
los tramos superiores de un área de drenaje.
entradas ranuradas Una sección de tubería cortada a lo largo del eje longitudinal con barras transversales
espaciadas para formar ranuras.
energía específica El cabezal de energía en relación con el fondo del canal.
desparramar Una medida de la distancia lateral transversal desde la cara del bordillo hasta el límite
del agua que fluye en la calzada.
flujo constante Flujo que permanece constante con respecto al tiempo.
métodos estocásticos Análisis de frecuencia utilizado para evaluar caudales máximos donde existen datos
adecuados de caudal medido. Las
distribuciones de frecuencia se utilizan en el análisis de datos hidrológicos e incluyen la
distribución normal, la distribución lognormal, la distribución de valores extremos de
Gumbel y la distribución logPearson Tipo III.
colector de aguas pluviales Un componente particular del sistema de drenaje pluvial que recibe la escorrentía de las
entradas y la transporta a algún punto. Los desagües pluviales son conductos cerrados
o canales abiertos que conectan dos o más entradas.
sistemas de drenaje pluvial Sistemas que recolectan, transportan y descargan sistemas de flujo de aguas pluviales
dentro y a lo largo del derecho de paso de la carretera.
flujo subcrítico Flujo caracterizado por bajas velocidades, grandes profundidades, pendientes suaves y
un número de Froude menor a 1.0.
flujo supercrítico Flujo caracterizado por altas velocidades, poca profundidad, pendientes empinadas y un
número de Froude superior a 1,0.
eventos de lluvia sintética Eventos de distribución de lluvia desarrollados artificialmente.
xxi
Machine Translated by Google
tiempo de concentracion El tiempo que tarda la escorrentía en viajar desde el punto de concentración
hidráulicamente más distante de la cuenca hasta un punto de interés dentro de la
cuenca. Este tiempo se calcula sumando los tiempos de viaje individuales de los
componentes consecutivos del sistema de drenaje.
cabeza dinámica total La combinación de cabeza estática, cabeza de velocidad y varias pérdidas de cabeza
en el sistema de descarga causadas por fricción, dobleces, obstrucciones, etc.
fuerza de tracción Fuerza desarrollada por el fondo del canal para resistir el esfuerzo cortante causado por
el agua que fluye.
hidrograma unitario El hidrograma de escorrentía directa producido por una tormenta de duración
determinada, de modo que el volumen de exceso de lluvia y escorrentía directa es de 1
cm (1 pulgada).
flujo uniforme Flujo en un canal abierto con profundidad y velocidad constantes a lo largo del canal.
flujo inestable Flujo que cambia con respecto al tiempo.
flujo variado Flujo en un canal abierto donde el caudal y la profundidad cambian a lo largo del canal.
entradas de calidad de agua Entradas de drenaje pluvial prefabricadas (separadores de aceite y arena) que eliminan
sedimentos, aceite y grasa, y partículas grandes de la escorrentía del área pavimentada
antes de que llegue a los sistemas de drenaje pluvial o BMP de infiltración.
flujo de vertedero Fluir sobre una obstrucción horizontal controlada por la gravedad.
estaciones de pozo húmedo Estaciones de bombeo diseñadas para que las bombas estén sumergidas en un pozo
húmedo o sumidero con los motores y los controles ubicados en la parte superior.
estanques humedos Un estanque diseñado para almacenar una piscina permanente durante el tiempo seco.
perímetro mojado El perímetro mojado es la longitud de contacto entre el agua que fluye y el canal en una
sección transversal específica.
xxxii
Machine Translated by Google
1. INTRODUCCIÓN
Esta circular proporciona una guía completa y práctica para el diseño de sistemas de drenaje pluvial asociados con
instalaciones de transporte. Se proporciona una guía de diseño para el diseño de sistemas de drenaje pluvial que recolectan,
transportan y descargan aguas pluviales que fluyen dentro y a lo largo del derecho de paso de la carretera. Como tal, esta
circular cubre el diseño de la mayoría de los tipos de drenaje de carreteras. Dos excepciones a esto son el diseño de
instalaciones de drenaje cruzado, como alcantarillas y puentes, y el diseño de drenaje subterráneo. En HDS1, Hidráulica de
vías fluviales de puentes,(1) HDS5, Hidráulica (2) se proporciona orientación para el diseño de instalaciones de drenaje
transversal.
Diseño de alcantarillas de autopistas, así como las Directrices de drenaje de autopistas de AASHTO Capítulo (3) y Capítulo
7. (4) El diseño de drenaje subterráneo se cubre en detalle en Drenaje secundario de autopistas 4, Diseño.(5)
Se dan métodos y procedimientos para el diseño hidráulico de sistemas de drenaje pluvial. Se presentan métodos de diseño
para evaluar la magnitud de la lluvia y la escorrentía, el drenaje del pavimento, el flujo de canaletas, el diseño de la entrada,
el flujo de la mediana y de la zanja al costado del camino, el diseño de la estructura y la tubería de drenaje pluvial.
También se presentan los procedimientos para el diseño de las instalaciones de detención y la revisión de las estaciones de
bombeo de aguas pluviales, junto con una revisión de las prácticas de calidad del agua urbana.
Se supone que el lector tiene una comprensión de los principios hidrológicos e hidráulicos básicos.
La cobertura detallada de estos temas está disponible en HDS2, Hidrología,(6) HDS4, Introducción a la hidráulica de
carreteras,(7) Diseño y construcción de sistemas de gestión de aguas pluviales urbanas,(8) así como en libros de texto
básicos de hidrología e hidráulica. .
Este documento consta de nueve capítulos adicionales y cuatro apéndices. Los nueve capítulos cubren la planificación del
sistema, los procedimientos hidrológicos urbanos, el drenaje del pavimento, los canales laterales y de la mediana, las
estructuras, los desagües pluviales, las instalaciones de control de la cantidad de aguas pluviales, las estaciones de bombeo
y las prácticas de calidad del agua urbana. Los apéndices incluyen: Apéndice A, Gráficos de diseño; Apéndice B, Desarrollo
de relaciones de flujo de canaletas; Apéndice C, Referencia bibliográfica y Apéndice D, Formularios en blanco.
A lo largo del documento se desarrollan varios ejemplos ilustrativos de diseño. Siguiendo los ejemplos de diseño, el lector es
guiado a través del diseño de un sistema completo de gestión de aguas pluviales. En el cuerpo principal del manual, todos
los procedimientos se presentan utilizando cálculos manuales en unidades SI e inglesas.
11
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
12
Machine Translated by Google
2. PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA
El diseño de drenaje pluvial es un componente integral en el diseño de carreteras y redes de transporte. El diseño de
drenaje para las instalaciones de carreteras debe esforzarse por mantener la compatibilidad y minimizar la interferencia
con los patrones de drenaje existentes, controlar la inundación de la superficie de la carretera para eventos de
inundación de diseño y minimizar los impactos ambientales potenciales de la escorrentía de aguas pluviales relacionada
con la carretera. Para cumplir con estos objetivos, la planificación y coordinación de los sistemas de drenaje pluvial
debe comenzar en las primeras fases de planificación de los proyectos de transporte.
La planificación del sistema, antes del comienzo del diseño, es esencial para el desarrollo exitoso de un diseño final de
drenaje pluvial. La planificación exitosa del sistema dará como resultado un diseño final del sistema que evolucione sin
problemas a través de las etapas de diseño preliminar y final del proyecto de transporte.
2.1 Objetivos de diseño
El objetivo del diseño de drenaje pluvial de la carretera es proporcionar un paso seguro de vehículos durante el evento
de tormenta de diseño. El sistema de drenaje está diseñado para recolectar la escorrentía de aguas pluviales de la
superficie de la carretera y el derecho de vía, transportarla a lo largo y a través del derecho de vía y descargarla a un
cuerpo receptor adecuado sin causar impactos adversos dentro o fuera del sitio. .
Los sistemas de recolección de aguas pluviales deben estar diseñados para proporcionar un drenaje superficial
adecuado. La seguridad vial está íntimamente relacionada con el drenaje superficial. La eliminación rápida de las aguas
pluviales del pavimento minimiza las condiciones que pueden resultar en los peligros del hidroplaneo. El drenaje de la
superficie es una función de la pendiente transversal y longitudinal del pavimento, la aspereza del pavimento, el
espaciamiento de entrada y la capacidad de entrada.
El objetivo de los sistemas de transporte de aguas pluviales (tuberías de drenaje pluvial, zanjas y canales, bombas,
etc.) es proporcionar un mecanismo eficiente para transportar los flujos de diseño desde las ubicaciones de entrada
hasta el punto de descarga sin sobrecargar las entradas ni causar inundaciones superficiales. El potencial de erosión
también se debe considerar en el diseño de canales abiertos o zanjas utilizadas para el transporte de aguas pluviales.
El diseño de instalaciones de descarga apropiadas para los sistemas de recolección y transporte de aguas pluviales
incluye la consideración de la cantidad y calidad de las aguas pluviales. Las regulaciones locales, estatales y/o
federales a menudo controlan la cantidad y la calidad permitidas de las descargas de aguas pluviales. Para cumplir
con estos requisitos reglamentarios, los sistemas de drenaje pluvial generalmente requerirán cuencas de detención o
retención y/u otras mejores prácticas de gestión para el control de la cantidad y calidad de la descarga.
2.2 Enfoque de diseño
El diseño de los sistemas de drenaje pluvial es un proceso que evoluciona a medida que se desarrolla el diseño general
de una carretera. Los elementos principales del proceso incluyen la recopilación de datos, la coordinación de la agencia,
el desarrollo del concepto preliminar, el refinamiento y el diseño del concepto, y la documentación del diseño final.
Cada uno de estos elementos se describe brevemente a continuación:
21
Machine Translated by Google
Paso 1. Recopilación de datos
Este paso implica ensamblar y revisar los datos técnicos y la información básica según sea necesario para realizar el diseño.
Los requisitos de datos se describen en la Sección 2.3.
Paso 2. Coordinación de agencias
Este paso incluye la coordinación con las agencias o grupos reguladores y otros afectados o interesados. En la Sección 2.4
se proporciona información adicional sobre la coordinación de agencias.
Paso 3. Desarrollo del concepto preliminar
Este paso implica el desarrollo de un bosquejo preliminar y un diseño para el sistema de drenaje pluvial propuesto. La Sección
2.6 proporciona información adicional sobre el desarrollo del plan conceptual preliminar.
Paso 4. Refinamiento del concepto: diseño hidrológico e hidráulico
Este paso comprende la fase de diseño principal que generalmente procede en la siguiente secuencia:
1. Cálculo de parámetros y cantidades de escorrentía basados en el diseño del concepto preliminar
(ver Capítulo 3)
2. Refinar la ubicación y el espacio de entrada (consulte el Capítulo 4)
3. Refinar el diseño del sistema de drenaje pluvial, incluidos los orificios de acceso, la conexión principal, el desagüe
estructuras de control y cualquier otro componente del sistema (consulte el Capítulo 6)
4. Dimensione tuberías, canales, estaciones de bombeo, estructuras de control de descarga y otros desagües pluviales
componentes del sistema (consulte los Capítulos 5, 7, 8, 9 y 10)
5. Calcule y revise la línea de pendiente hidráulica (consulte el Capítulo 7)
6. Revisar el plan y volver a calcular los parámetros de diseño según sea necesario
A través de este paso, el diseño del sistema de drenaje pluvial evolucionará desde la etapa de concepto preliminar hasta el
diseño final como un proceso continuo. Por lo general, se requieren varios niveles de refinamiento del sistema en respuesta a
los cambios de diseño en el proceso de transporte general y los aportes de las agencias reguladoras y de revisión.
Paso 5. Documentación de diseño final
Este paso incluye la preparación de la documentación final para los archivos de diseño y planos de construcción. Los requisitos
de la documentación del diseño final generalmente los define la agencia patrocinadora y pueden variar según el alcance del
proyecto. Una discusión detallada de la documentación del diseño final está más allá del alcance de este documento. El lector
interesado puede consultar el Capítulo 4, Documentación, del Manual de drenaje modelo de AASHTO,(9) o el Manual de
diseño de drenaje del Departamento de transporte local para obtener una descripción detallada de la documentación de
diseño. A continuación se incluye una lista de la documentación general que se proporcionará en el diseño final:
22
Machine Translated by Google
1. Hidrología
• Tamaño de la cuenca contribuyente e identificación de la fuente (nombre del mapa, etc.) • Frecuencia
de diseño y decisión para la selección • Descarga hidrológica y
método de estimación del hidrograma y hallazgos • Curvas de frecuencia de inundaciones que
incluyen el diseño, la descarga máxima elegida, el hidrograma de descarga y cualquier inundación histórica •
Nivel esperado de desarrollo en la cuenca aguas
arriba durante la vida útil anticipada de la instalación (incluya fuentes y bases para estas proyecciones de desarrollo)
2. Canales abiertos
• Curvas de descarga de etapa para el diseño, descarga máxima y cualquier elevación histórica de la superficie
del agua. • Sección(es)
transversal(es) utilizadas en las determinaciones de la superficie del agua de diseño y sus ubicaciones. • Asignaciones
de coeficientes de rugosidad (valores "n") • Métodos utilizados para
obtener las elevaciones de la superficie del agua de diseño • Diseño o análisis de los
materiales propuestos para el lecho y los bancos del canal
3. Desagües pluviales
• Cálculos para entradas y tuberías (incluidas las líneas de calificación energética) • Mapa
completo del área de drenaje • Frecuencia
de diseño • Información sobre
desagües, desagües pluviales existentes y otras consideraciones de diseño • Esquema que indica el diseño del sistema de
drenaje pluvial
4. Estaciones de bombeo
• Hidrograma de diseño de caudal desde el área de drenaje hasta la bomba •
Elevaciones de cabecera máximas permitidas y daños probables relacionados • Secuencia de inicio y
elevaciones • Dimensiones del sumidero •
Cantidades de almacenamiento
disponibles • Tamaños y operaciones de
la bomba • Cálculos de la bomba e informe
de diseño • Diagrama de enrutamiento de la curva de
masa
2.3 Requisitos de datos
El diseño de sistemas de drenaje pluvial requiere la acumulación de ciertos datos básicos que incluyen la siguiente información:
Mapeo de cuencas hidrográficas que identifique las características topográficas, los límites de las cuencas hidrográficas, los
patrones de drenaje existentes y la cobertura del suelo. Las fuentes de información incluyen mapas cuadrangulares del USGS,
estudios de campo, fotografías aéreas o mapas disponibles de las autoridades fluviales locales, distritos de drenaje u otras
agencias de planificación.
Mapeo del uso de la tierra que identifique los usos de la tierra existentes y futuros esperados. Esta información generalmente está
disponible en las agencias locales de zonificación o planificación.
23
Machine Translated by Google
Mapas de suelos que identifican tipos de suelos y grupos hidrológicos de suelos. Esta información está disponible en las
encuestas de suelos del condado que se pueden obtener en las oficinas locales del Servicio de Conservación de Recursos
Naturales (NRCS) del Departamento de Agricultura de EE. UU.
Historiales de inundaciones y elevaciones de marca de agua alta. La información de este tipo puede estar disponible en las
oficinas locales del Servicio Geológico de EE. UU., el Servicio Meteorológico Nacional, la Agencia Federal para el Manejo de
Emergencias, el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. y/o las agencias locales de planificación, las autoridades fluviales
o los distritos de drenaje. Los residentes locales o las oficinas de mantenimiento regionales o distritales del DOT también pueden
proporcionar esta información.
Descripciones de las instalaciones de drenaje existentes, incluido el tamaño, la forma, el material, la información de la base, la
antigüedad, el estado, etc. La información sobre la construcción de las instalaciones de drenaje existentes puede estar disponible
con el propietario local de la instalación. Si no está disponible, será necesario realizar estudios de campo para obtener esta
información.
Datos de diseño y rendimiento de los sistemas de drenaje existentes. Esta información puede estar disponible con el propietario
local de la instalación. Si la información no está disponible para el sistema existente, será necesario que el diseñador desarrolle
la información necesaria para definir cómo funcionará el sistema existente bajo la nueva carga.
Planos y descripciones de servicios públicos. Disponible del propietario de la utilidad. Si no está disponible, es posible que sea
necesario realizar estudios de campo para determinar la información crítica del diseño.
Información sobre el derecho de paso existente. Disponible en la oficina de derecho de paso de la agencia de carreteras correspondiente o
en los mapas de impuestos locales.
Requisitos normativos federales, estatales y locales. La información está disponible en las agencias reguladoras locales. Las
autoridades reguladoras típicas incluyen el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU., la Agencia de Protección Ambiental de
EE. UU., los Departamentos Estatales de Regulación Ambiental y los gobiernos locales. Las consideraciones reglamentarias
típicas se analizan en la Sección 2.5.
2.4 Coordinación de agencias
Previo al diseño de un sistema de drenaje pluvial, es fundamental coordinarse con las agencias reguladoras u otras que tengan
intereses en materia de drenaje. La participación de la agencia reguladora puede provenir de cualquier nivel de gobierno (federal,
estatal o local). Las preocupaciones de estas agencias generalmente están relacionadas con los impactos potenciales resultantes
del drenaje de las carreteras y se centran en la cantidad y calidad de las aguas pluviales. Las preocupaciones regulatorias se
analizan en la Sección 2.5.
Otros con intereses en sistemas de drenaje pluvial incluyen municipios locales y desarrolladores.
Los municipios locales pueden desear utilizar partes del sistema de drenaje pluvial de la carretera para proporcionar un drenaje
nuevo o mejor, o para aumentar los sistemas de drenaje municipales antiguos. Los municipios locales pueden estar interesados
en desarrollar proyectos cooperativos donde pueda existir un beneficio económico mutuo. Los municipios locales también pueden
estar al tanto del desarrollo privado propuesto en las cercanías del proyecto vial que puede afectar el diseño del drenaje. Estos
grupos pueden desear mejorar o cambiar los patrones de drenaje, redirigir las aguas pluviales al derecho de vía o proponer
proyectos conjuntos que podrían requerir que el sistema de drenaje pluvial de la carretera lleve agua para la que normalmente no
estaría diseñado. Se requiere una planificación y coordinación tempranas para identificar y coordinar proyectos cooperativos.
24
Machine Translated by Google
También son importantes las preocupaciones de los ciudadanos que temen que la instalación de drenaje pueda
afectar su negocio o su hogar. Las preocupaciones de los ciudadanos generalmente incluyen la interrupción de la
carretera y la redirección de los patrones de drenaje existentes, el potencial de concentración de flujo y aumento
de las inundaciones, y los impactos en la calidad del agua tanto en el agua superficial como subterránea. La
comunicación y coordinación con los ciudadanos locales generalmente se logra a través de las entidades del
gobierno local y el proceso de audiencia pública.
2.5 Consideraciones reglamentarias
El entorno regulatorio relacionado con el diseño de drenaje está en constante cambio y continúa creciendo en
complejidad. Los ingenieros responsables de la planificación y el diseño de las instalaciones de drenaje deben
estar familiarizados con las reglamentaciones, leyes y ordenanzas federales, estatales y locales que pueden
afectar el diseño de los sistemas de drenaje pluvial. Una discusión detallada de los aspectos legales del diseño de
drenaje de carreteras, incluida una revisión exhaustiva de las leyes y reglamentos aplicables, se incluye en las
Pautas de drenaje de carreteras de AASHTO, Capítulo 5 (10) y el Manual de drenaje modelo de AASHTO, Capítulo
2. (11) Algunos de los más significativos Las regulaciones federales, estatales y locales que afectan el diseño de
drenaje de carreteras se resumen en las siguientes secciones.
2.5.1 Regulaciones Federales
Las siguientes leyes federales pueden afectar el diseño de los sistemas de drenaje pluvial de las carreteras. El
ingeniero de drenaje de carreteras debe estar familiarizado con estas leyes y los procedimientos reglamentarios
asociados.
La Ley de Pesca y Vida Silvestre de 1956 (16 USC 742a et seq.), la Ley Migratoria de Pesca Deportiva (16 USC
760c760g) y la Ley de Coordinación de Pesca y Vida Silvestre (16 USC 661666c) expresan la preocupación del
Congreso con la la calidad del medio ambiente acuático ya que afecta la conservación, mejora y disfrute de los
recursos de peces y vida silvestre. El papel del Servicio de Pesca y Vida Silvestre en el proceso de revisión de
permisos es revisar y comentar los efectos de una propuesta sobre los recursos de pesca y vida silvestre. El
diseño del drenaje pluvial de las carreteras puede afectar los arroyos u otros canales que caen bajo la autoridad
de estas leyes.
La Ley de Política Ambiental Nacional de 1969 (NEPA) (42 USC 43214347) declara la política nacional para
promover esfuerzos que prevengan o eliminen el daño al medio ambiente y la biosfera, estimulen la salud y el
bienestar del hombre y enriquezcan la comprensión de los sistemas ecológicos y los recursos naturales importantes
para la Nación. La NEPA y sus pautas de implementación del Consejo de Calidad Ambiental y la Administración
Federal de Carreteras afectan el diseño del drenaje de las carreteras en lo que respecta a los impactos en la
calidad del agua y los sistemas ecológicos.
La Sección 401 de las Enmiendas de la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua de 1972 (FWPCA
401) (Sección 401, PL 92500, 86 Stat. 816, 33 USC 1344) prohíbe las descargas desde fuentes puntuales a
menos que estén cubiertas por un Sistema Nacional de Eliminación de Descargas de Contaminantes (NPDES). )
permiso. Estos permisos se emiten bajo la autoridad de la Sección 402 de la Ley, y deben incluir los estándares
más estrictos basados en tecnología y estándares basados en la calidad del agua.
Las regulaciones del programa NPDES se encuentran en 40 CFR 122125. Estas reglamentaciones rigen cómo la
EPA y los estados autorizados escriben los permisos NPDES al delinear los procedimientos sobre cómo se
emitirán los permisos, qué condiciones se incluirán y cómo se deben hacer cumplir los permisos.
25
Machine Translated by Google
La Sección 402(p) de las Enmiendas de la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua de 1972
(FWPCA402p) (Sección 402p, PL 92500, 86 Stat. 816, 33 USC 1344) requiere que la Agencia de Protección
Ambiental (EPA) establezca regulaciones finales que rigen los requisitos de solicitud de permiso de descarga
de aguas pluviales bajo el programa NPDES. Los requisitos de solicitud de permisos incluyen descargas de
aguas pluviales asociadas con actividades industriales. La construcción y el mantenimiento de carreteras se
clasifican como actividades industriales.
Ley de Calidad del Agua de 1987: Enmienda de la Sección 402(p) de las Enmiendas de la Ley Federal de
Control de la Contaminación del Agua de 1972 (FWPCA402p) (Sección 402p, PL 92500, 86 Stat. 816, 33
USC 1344) proporciona un marco integral para que la EPA desarrolle un enfoque por etapas para regular las
descargas de aguas pluviales bajo el programa NPDES para descargas de aguas pluviales asociadas con la
actividad industrial (incluidas las actividades de construcción). La Ley aclaró que los permisos para descargas
de aguas pluviales asociadas con la actividad industrial deben cumplir con todas las disposiciones aplicables
de la Sección 402 y la Sección 301, incluidas las normas basadas en la tecnología y la calidad del agua. Las
clases de fuentes difusas de contaminación incluyen escorrentía urbana, actividades de construcción, desagües
pluviales separados, actividades de eliminación de desechos y operaciones de extracción de recursos que se
correlacionan bien con las categorías de descargas cubiertas por el programa de aguas pluviales del NPDES.
La Sección 404 de las Enmiendas a la Ley Federal de Control de la Contaminación del Agua de 1972 (FWPCA
404) (Sección 404, PL 92500, 86 Stat. 816, 33 USC 1344) prohíbe la descarga no autorizada de material
dragado o de relleno en aguas navegables. El instrumento de autorización se denomina permiso, y el Secretario
del Ejército, actuando a través del Jefe de Ingenieros, EE.UU.
Cuerpo de Ingenieros del Ejército, tiene la responsabilidad de la administración del programa regulatorio.
La definición de aguas navegables incluye todas las aguas costeras, las aguas navegables de los Estados
Unidos hasta sus cabeceras, las corrientes tributarias de las aguas navegables de los Estados Unidos hasta
sus cabeceras, los lagos interiores utilizados con fines recreativos u otros fines que pueden ser de naturaleza
interestatal y los humedales contiguas o adyacentes a las aguas anteriores. También se requiere una
certificación de calidad del agua para estas actividades.
La Ley de Manejo de la Zona Costera de 1972 (PL 92583, enmendada por PL94310; 86 Stat. 1280, 16 USC
145, et seq.) declara una política nacional para preservar, proteger, desarrollar y restaurar o mejorar los
recursos de la la zona costera de la nación, y asistir a los estados en el establecimiento de programas de
manejo para lograr el uso racional de la tierra y los recursos hídricos, dando plena consideración a los valores
ecológicos, culturales, históricos y estéticos, así como a las necesidades del desarrollo económico. El desarrollo
de sistemas de drenaje pluvial en carreteras en áreas costeras debe cumplir con esta ley de acuerdo con los
programas estatales de manejo de zonas costeras.
Las Enmiendas de Reautorización de la Ley de Zonas Costeras de 1990 (CZARA) cargaron específicamente
los programas costeros estatales (administrados bajo la autoridad federal de la NOAA) y los programas
estatales de fuentes difusas (administrados bajo la autoridad federal de la EPA), para abordar los problemas
de contaminación de fuentes difusas que afectan la calidad del agua costera. La guía especifica medidas de
gestión económicamente viables para controlar la adición de contaminantes a las aguas costeras para fuentes
de contaminación difusa mediante la aplicación de las mejores prácticas, tecnologías, procesos, criterios de
ubicación, métodos operativos u otras alternativas disponibles para el control de la contaminación difusa.
26
Machine Translated by Google
La Ley de Agua Potable Segura de 1974, modificada, incluye disposiciones para exigir la protección de las descargas
de aguas superficiales en áreas designadas como acuíferos de fuente única o principal. La mitigación de las actividades
que pueden contaminar el acuífero (incluida la escorrentía de la carretera) generalmente se requiere para asegurar el
financiamiento federal del proyecto, que puede ser retenido si ocurre daño al acuífero.
2.5.2 Reglamentos estatales(10)
Además de las leyes federales mencionadas anteriormente, el diseño de los sistemas de drenaje pluvial también debe
cumplir con las leyes y reglamentos estatales. La ley estatal de drenaje se deriva tanto del derecho consuetudinario
como del derecho estatutario. A continuación, se incluye un resumen de las leyes de drenaje estatales aplicables que
se originan en el derecho consuetudinario, o la ley dictada por un tribunal, y la ley estatutaria. Se hace notar que este
es un resumen generalizado de la ley estatal común de drenaje. Los ingenieros de drenaje deben familiarizarse con la
aplicación de estos principios legales en sus estados.
La Regla de Derecho Civil de Drenaje Natural se basa en la perpetuación del drenaje natural.
Una declaración frecuentemente citada de esta ley es:
"... todo terrateniente debe soportar la carga de recibir sobre su tierra el agua superficial que cae
naturalmente sobre la tierra por encima de ella y fluye naturalmente hacia ella desde allí, y tiene el derecho
correspondiente a que el agua superficial caiga naturalmente sobre su tierra o fluya naturalmente sobre él,
fluir libremente desde allí sobre la tierra inferior contigua, como fluiría en condiciones naturales. De estos
derechos y cargas, se sigue el principio de que tiene un derecho legítimo a quejarse de otros, quienes, al
interferir con las condiciones naturales, causan tal agua superficial para ser descargada en mayor cantidad
o de una manera diferente sobre su tierra, de lo que ocurriría en condiciones naturales..." (Heier v. Krull.
160 Cal 441 (1911))
Esta regla es intrínsecamente estricta y, como resultado, se ha modificado hasta cierto punto en muchos estados.
La Regla de Uso Razonable establece que el poseedor de la tierra incurre en responsabilidad sólo cuando su
interferencia dañina con el flujo de las aguas superficiales no es razonable. Bajo esta regla, un poseedor de tierra tiene
el privilegio legal de hacer un uso razonable de su tierra aunque el flujo de las aguas superficiales se altere y cause
algún daño a otros. El poseedor de la tierra incurre en responsabilidad, sin embargo, cuando su interferencia dañina
con el flujo de las aguas superficiales no es razonable.
Stream Water Rules se basa en una máxima del derecho consuetudinario que establece que "el agua corre y debe
correr como está acostumbrada a correr por la ley natural". Así, como regla general, toda interferencia en el curso de
un curso de agua natural en perjuicio de otro dará lugar a responsabilidad. Las aguas superficiales de las carreteras a
menudo se descargan en el curso de agua más conveniente. El derecho es incuestionable si esas aguas eran
naturalmente tributarias del curso de agua e indiscutible si el curso de agua tiene la capacidad adecuada. Sin embargo,
si todas o parte de las aguas superficiales han sido desviadas de otra cuenca a un pequeño curso de agua, cualquier
propietario inferior puede reclamar y recuperar los daños resultantes.
El dominio eminente es una ley estatutaria que otorga a las agencias públicas el derecho de tomar propiedad privada
para uso público. Este derecho puede ejercerse como un medio para adquirir el derecho a descargar el drenaje de la
carretera a través de terrenos colindantes cuando este derecho puede estar restringido de otro modo. Siempre que se
ejerza el derecho de expropiación, debe cumplirse un requisito de justa compensación por los bienes tomados o
dañados.
27
Machine Translated by Google
En algunos estados se han adoptado leyes de drenaje agrícola . Estas leyes prevén el establecimiento, mejoramiento y
mantenimiento de sistemas de zanjas. Es posible que los ingenieros de drenaje deban tener en cuenta las leyes agrícolas
que pueden o no permitir que las aguas residuales de riego se drenen en el derecho de paso de la carretera. Si se
permite el drenaje de tierras agrícolas de regadío en zanjas al borde de la carretera, es posible que se deba prever el
exceso de agua de riego en el diseño del sistema de drenaje de la carretera.
Muchos estados han promulgado leyes de calidad ambiental que promueven la mejora y el mantenimiento de la calidad
de vida. Los ingenieros hidráulicos deben estar familiarizados con estos estatutos.
2.5.3 Leyes locales
Muchas subdivisiones gubernamentales han adoptado ordenanzas y códigos que afectan el diseño del drenaje. Estos
incluyen regulaciones para el control de la erosión, mejores prácticas de manejo y detención de aguas pluviales.
Las Regulaciones de Control de Erosión establecen prácticas, procedimientos y objetivos para controlar la erosión de
los sitios de construcción. Las ciudades, condados u otras subdivisiones gubernamentales suelen tener manuales de
control de la erosión que brindan orientación para cumplir con los requisitos locales. Las medidas de control de erosión
generalmente se instalan para controlar la erosión durante los períodos de construcción y, a menudo, están diseñadas
para funcionar como parte del sistema de drenaje de la carretera. Además, las normas que rigen los requisitos de
descarga de aguas pluviales en el marco del programa NPDES pueden exigir prácticas de control de la erosión. Estas
ordenanzas de control de sedimentos y erosión establecen prácticas, procedimientos y objetivos exigibles para
desarrolladores y contratistas para controlar la sedimentación y la erosión mediante el establecimiento de requisitos
específicos que pueden incluir el cumplimiento de los límites de limpieza y nivelación, límite de tiempo o requisitos
estacionales para que se lleven a cabo las actividades de construcción. , estabilización del suelo y medidas estructurales
en todo el perímetro del sitio de construcción.
Las Regulaciones de Mejores Prácticas de Manejo (BMP, por sus siglas en inglés) establecen prácticas, procedimientos
y objetivos para controlar la calidad de las aguas pluviales en áreas urbanizadas. Muchos organismos gubernamentales
de ciudades o condados urbanos han implementado procedimientos y estándares de diseño de BMP como parte de sus
regulaciones de desarrollo de terrenos. El diseño y la implementación de las BMP apropiadas para controlar la calidad
de la escorrentía de aguas pluviales en estas áreas debe ser parte del diseño general de los sistemas de drenaje pluvial
de las carreteras. Además, el programa de permisos del NPDES para la gestión de aguas pluviales aborda la escorrentía
del sitio de construcción mediante el uso de Planes de prevención de la contaminación de aguas pluviales diseñados por
ellos mismos. Estos planes se basan en tres tipos principales de BMP: los que evitan la erosión, los que evitan que los
contaminantes del sitio de construcción se mezclen con las aguas pluviales y los que atrapan los contaminantes antes
de que puedan descargarse. Los tres de estos BMP están diseñados para prevenir, o al menos controlar, la contaminación
de las aguas pluviales antes de que tenga la oportunidad de afectar las corrientes receptoras.
Los Reglamentos de detención de aguas pluviales establecen prácticas, procedimientos y objetivos para controlar la
cantidad de aguas pluviales mediante el uso de cuencas de detención u otras instalaciones de control. El propósito de
estas instalaciones es limitar los aumentos en la cantidad de escorrentía resultantes de las actividades de desarrollo de
la tierra. En algunas áreas, las instalaciones de detención pueden ser necesarias como parte del sistema de drenaje
pluvial de la carretera. Las cuencas de detención y retención generalmente deben cumplir con los criterios de diseño
para controlar las tormentas más frecuentes y pasar con seguridad eventos de tormentas más grandes.
La gestión de aguas pluviales también puede incluir otras medidas para reducir la tasa de escorrentía de un sitio
desarrollado, como maximizar la cantidad de escorrentía que se infiltra en el suelo.
28
Machine Translated by Google
2.6 Desarrollo del concepto preliminar
La distribución y el diseño de un sistema de drenaje pluvial comienzan con el desarrollo de bocetos o esquemas
que identifiquen los componentes básicos del diseño previsto. Esta sección proporciona una descripción
general de los conceptos involucrados en el desarrollo de un plan conceptual preliminar.
2.6.1 Mapa base
El primer paso en el desarrollo de un plan conceptual de drenaje pluvial es la preparación de un mapa base del
proyecto. El mapa base debe identificar las áreas y subáreas de la cuenca, el uso de la tierra y los tipos de
cobertura, los tipos de suelo, los patrones de drenaje existentes y otras características topográficas. Esta
información básica luego se complementa con las ubicaciones de los servicios públicos subterráneos (y las
elevaciones, si están disponibles), un plan y perfil preliminar de la carretera, y las ubicaciones de las estructuras
existentes y propuestas.
2.6.2 Sistemas Mayores vs. Menores
El diseño completo de un sistema de drenaje pluvial incluye la consideración de sistemas de drenaje tanto
mayores como menores. El sistema menor, a veces denominado sistema de "conveniencia", consta de los
componentes que históricamente se han considerado como parte del "sistema de drenaje pluvial". Estos
componentes incluyen bordillos, cunetas, zanjas, entradas, orificios de acceso, tuberías y otros conductos,
canales abiertos, bombas, depósitos de detención, instalaciones de control de calidad del agua, etc. El sistema
menor normalmente está diseñado para transportar la escorrentía de tormentas con una frecuencia de 10 años. .
El sistema principal proporciona alivio por tierra para los flujos de aguas pluviales que exceden la capacidad
del sistema menor. Esto generalmente ocurre durante tormentas menos frecuentes, como las tormentas de 25,
50 y 100 años. El sistema principal se compone de vías que se proporcionan, a sabiendas o no, para que la
escorrentía fluya hacia canales receptores naturales o artificiales, como arroyos, riachuelos o ríos.(12) El
diseñador debe determinar (al menos en un sentido general ) las vías de flujo y las profundidades y velocidades
relacionadas del sistema principal en condiciones de tormenta de control o menos frecuentes (por lo general,
se utiliza un evento de 100 años como tormenta de control).
Históricamente, los esfuerzos de diseño de drenaje pluvial se han centrado en los componentes del sistema
menor y se ha prestado poca atención al sistema principal. Aunque el esfuerzo de diseño más significativo aún
se concentra en el sistema menor, la falta de atención al funcionamiento complementario del sistema principal
de drenaje pluvial ya no es aceptable.
2.6.3 Plan conceptual
Una vez completado el mapa base preliminar y determinada la diferencia entre los componentes principales y
secundarios del sistema, se puede preparar un plan conceptual de drenaje pluvial. El desarrollo de este plan
incluye la consideración de sistemas de drenaje mayores y menores y debe consistir en las siguientes
actividades preliminares:
1. Ubicar y espaciar las entradas 2.
Ubicar el emisario principal 3.
Ubicar las tuberías principales de tormentas y otros elementos de transporte
4. Definir la estrategia de detención y las ubicaciones de almacenamiento
29
Machine Translated by Google
5. Definir la estrategia de control de la calidad del agua y la ubicación de las
instalaciones 6. Definir los elementos del sistema de drenaje principal
Con este boceto, o esquema, el diseñador podrá continuar con el proceso detallado de cálculos, ajustes y mejoras del diseño de
drenaje pluvial como se define en el Paso 4 del enfoque de diseño.
2.6.4 Componentes del sistema
Los componentes de los sistemas menores de drenaje pluvial se pueden clasificar por función como aquellos que recogen la
escorrentía de aguas pluviales de la superficie de la carretera y el derecho de vía, la conducen a lo largo y a través del derecho
de vía y la descargan a un cuerpo receptor adecuado sin causando impactos ambientales adversos dentro o fuera del sitio.
Además, los principales sistemas de drenaje pluvial brindan una función de alivio del agua de inundación .
2.6.4.1 Recolección de aguas pluviales
La recolección de aguas pluviales es una función del sistema de drenaje pluvial menor que se acomoda mediante el uso de
zanjas, cunetas y entradas de drenaje al costado del camino y medianas.
Las zanjas en el borde de la carretera y en la mediana se utilizan para interceptar la escorrentía y llevarla a un desagüe pluvial
adecuado. Estas zanjas deben tener la capacidad adecuada para la escorrentía de diseño y deben ubicarse y formarse de manera
que no representen un peligro para el tráfico. Si es necesario, se deben proporcionar revestimientos de canales para controlar la
erosión en las zanjas. Cuando las velocidades de diseño lo permitan, se deben usar revestimientos vegetales.
Las canaletas se utilizan para interceptar la escorrentía del pavimento y llevarla a lo largo del arcén de la calzada hasta una
entrada de desagüe pluvial adecuada. Los bordillos generalmente se instalan en combinación con cunetas donde la escorrentía
de la superficie del pavimento erosionaría las pendientes de relleno y/o donde los requisitos de derecho de paso o las condiciones
topográficas no permitirán el desarrollo de zanjas al costado del camino.
Las secciones de pavimento suelen tener bordillos en entornos urbanos. En algunas zonas se utilizan canalones parabólicos sin
bordillos.
Las entradas de drenaje son los receptores del agua superficial recolectada en zanjas y canaletas, y sirven como mecanismo por
el cual el agua superficial ingresa a los desagües pluviales. Cuando se ubican a lo largo del arcén de la calzada, las entradas de
desagüe pluvial se dimensionan y ubican para limitar la propagación del agua superficial a los carriles de circulación. El término
"entradas", como se usa aquí, se refiere a todo tipo de entradas, como entradas de rejilla, entradas de bordillo, entradas ranuradas,
etc.
Las ubicaciones de entrada de drenaje a menudo se establecen por las geometrías de la calzada, así como por la intención de
reducir la dispersión de agua sobre la superficie de la calzada. Generalmente, las entradas se colocan en puntos bajos en el nivel
del canalón, intersecciones, cruces peatonales, inversiones de taludes transversales y en calles laterales para evitar que el agua
fluya hacia la carretera principal. Además, las entradas se colocan en la mejora de los puentes para evitar el drenaje en las
cubiertas de los puentes y la degradación de los puentes para evitar el flujo de agua desde el puente hacia la superficie de la
carretera.
210
Machine Translated by Google
2.6.4.2 Transporte de aguas pluviales
Al llegar al sistema de drenaje pluvial principal, las aguas pluviales se transportan a lo largo ya través del derecho de vía
hasta su punto de descarga a través de drenajes pluviales conectados por orificios de acceso u otras estructuras de acceso.
En algunas situaciones, también se pueden requerir estaciones de bombeo de aguas pluviales como parte del sistema de
conducción.
Los desagües pluviales se definen como la parte del sistema de drenaje pluvial que recibe la escorrentía de las entradas y
la transporta a algún punto donde se descarga en un canal, cuerpo de agua u otro sistema de tuberías. Los desagües
pluviales pueden ser de conducto cerrado o de canal abierto; consisten en una o más tuberías o canales de transporte que
conectan dos o más entradas.
Los orificios de acceso, las cajas de conexiones y las entradas sirven como estructuras de acceso y puntos de control de
alineación en los sistemas de drenaje pluvial. Los parámetros críticos de diseño relacionados con estas estructuras incluyen
el espaciamiento de la estructura de acceso y la desviación del desagüe pluvial. Los límites de espacio a menudo son
dictados por las actividades de mantenimiento. Además, estas estructuras deben ubicarse en las intersecciones de dos o
más desagües pluviales, cuando haya un cambio en el tamaño de la tubería y en los cambios de alineación (horizontal o
vertical). Estos criterios se discuten en el Capítulo 6.
Las estaciones de bombeo de aguas pluviales se requieren como parte de los sistemas de drenaje pluvial en áreas donde
el drenaje por gravedad es imposible o no se justifica económicamente. Las estaciones de bombeo de aguas pluviales a
menudo se requieren para drenar las secciones deprimidas de las carreteras.
2.6.4.3 Controles de descarga de aguas pluviales
A menudo se requieren controles de descarga de aguas pluviales para compensar los posibles impactos en la cantidad y/o
la calidad de la escorrentía. Los controles de cantidad de agua incluyen instalaciones de detención/retención. Los controles
de calidad del agua incluyen instalaciones de detención ampliadas, así como otras prácticas de gestión de la calidad del
agua.
Las instalaciones de detención/retención se utilizan para controlar la cantidad de escorrentía descargada a las aguas
receptoras. Se puede lograr una reducción en la cantidad de escorrentía mediante el almacenamiento de la escorrentía en
cuencas de detención/retención, tuberías de drenaje pluvial, zanjas y canales u otras instalaciones de almacenamiento. Los
controles de salida en estas instalaciones se utilizan para reducir la tasa de descarga de aguas pluviales. Este concepto
debe ser considerado para su uso en el diseño de drenaje de carreteras donde los canales receptores aguas abajo
existentes son inadecuados para manejar los caudales máximos del proyecto de la carretera, donde el desarrollo de la
carretera contribuiría a aumentar los caudales máximos y agravar los problemas de inundación aguas abajo, o como una
técnica para reducir el tamaño y el costo asociado de los desagües de las instalaciones de drenaje pluvial de las carreteras.
Los controles de calidad del agua se utilizan para controlar la calidad de las descargas de aguas pluviales de los sistemas
de drenaje pluvial de las carreteras. Los controles de calidad del agua incluyen estanques de detención extendidos,
estanques húmedos, zanjas de infiltración, cuencas de infiltración, pavimentos porosos, filtros de arena, entradas de calidad
del agua, prácticas vegetativas, prácticas de control de la erosión y humedales. Las clases de contaminantes típicamente
asociados con la escorrentía de las carreteras incluyen sólidos en suspensión, metales pesados, nutrientes y compuestos
orgánicos. Se debe considerar el uso de controles de calidad del agua como medidas de mitigación donde las predicciones
indican que la escorrentía de la carretera puede afectar significativamente la calidad del agua de las aguas receptoras.
211
Machine Translated by Google
2.6.4.4 Alivio de agua de inundación
El alivio del agua de inundación es una función provista por el sistema de drenaje principal. Esta función generalmente la
brindan calles, zanjas superficiales, zanjas, arroyos y/u otros conductos de flujo que brindan un mecanismo de alivio y una ruta
de flujo para las aguas de inundación.
2.6.5 Consideraciones especiales
Como parte del desarrollo del plan conceptual de drenaje pluvial, se deben hacer varias consideraciones adicionales. En primer
lugar, se deben evitar los cortes profundos y los servicios públicos siempre que sea posible. También se debe considerar el
mantenimiento del tráfico y los impactos relacionados con la construcción. En algunos casos, se debe proporcionar drenaje
temporal para desvíos temporales y otras actividades relacionadas con el control del tráfico. También se debe considerar la
secuencia de construcción en lo que se refiere a la capacidad de construcción de las tuberías laterales y pluviales. Algunas
instancias pueden dictar una línea troncal en ambos lados de la calzada con muy pocos laterales, mientras que otras instancias
pueden requerir una sola línea troncal.
212
Machine Translated by Google
3. PROCEDIMIENTOS HIDROLÓGICOS URBANOS
Esta sección proporciona una descripción general de los métodos y procedimientos hidrológicos comúnmente
utilizados en el diseño de drenaje de carreteras urbanas. Mucha de la información contenida en esta sección fue
condensada de Hydraulic Design Series 2, (HDS2) Hydrology.(6) La presentación aquí tiene como objetivo
proporcionar al lector una introducción a los métodos y procedimientos, sus requisitos de datos y su limitaciones.
La mayoría de estos procedimientos se pueden aplicar utilizando programas informáticos comúnmente
disponibles. HDS2 contiene información adicional y detalles sobre los métodos descritos.
3.1 Lluvia (Precipitación)
Las precipitaciones, junto con las características de las cuencas hidrográficas, determinan los caudales de
inundación en los que se basa el diseño del drenaje pluvial. Las siguientes secciones describen tres
representaciones de lluvia que se pueden usar para derivar flujos de inundación: intensidad de lluvia constante,
lluvia dinámica y eventos de lluvia sintética.
3.1.1 Intensidad de lluvia constante
Aunque la intensidad de la lluvia varía durante los eventos de precipitación, muchos de los procedimientos
utilizados para derivar el caudal máximo se basan en una intensidad de lluvia constante supuesta. La intensidad
se define como la tasa de lluvia y normalmente se da en unidades de milímetros por hora (pulgadas por hora).
Se han desarrollado curvas de intensidadduraciónfrecuencia (curvas IDF) para muchas jurisdicciones en los
Estados Unidos a través del análisis de frecuencia de eventos de lluvia para miles de pluviómetros. La curva IDF
proporciona un resumen de las características de lluvia de un sitio al relacionar la duración de la tormenta y la
probabilidad de excedencia (frecuencia) con la intensidad de la lluvia (supuestamente constante durante la
duración). La figura 31 ilustra un ejemplo de curva IDF. Para interpretar una curva IDF, encuentre la duración
de la lluvia a lo largo del eje X, suba verticalmente en el gráfico hasta alcanzar el período de retorno apropiado,
luego vaya horizontalmente hacia la izquierda y lea la intensidad fuera del eje Y. Las curvas IDF regionales están
disponibles en la mayoría de los manuales de drenaje de las agencias de carreteras. Si las curvas IDF no están
disponibles, el diseñador debe desarrollarlas proyecto por proyecto.
3.1.2 Precipitación Dinámica (Hietograma)
En cualquier tormenta dada, la intensidad instantánea es la pendiente de la curva de lluvia masiva en un
momento particular. La curva de lluvia masiva es simplemente la precipitación acumulada que ha caído hasta
un momento específico. Para el análisis hidrológico, es deseable dividir la tormenta en incrementos de tiempo
convenientes y determinar la intensidad promedio en cada uno de los períodos seleccionados.
Estos resultados luego se trazan como hietogramas de lluvia, un ejemplo de los cuales se presenta en la Figura
32. Los hietogramas brindan mayor precisión que una intensidad de lluvia constante al especificar la variabilidad
de la precipitación a lo largo del tiempo, y se usan junto con métodos hidrográficos (en lugar de métodos de flujo
máximo). Los hietogramas permiten la simulación de eventos de lluvia reales que pueden proporcionar
información valiosa sobre los riesgos de inundación relativos de diferentes eventos y, quizás, la calibración de
modelos hidrográficos. Hyetographs de tormentas reales a menudo están disponibles en el Centro Nacional de
Datos Climáticos, que es parte de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA).
31
Machine Translated by Google
Figura 31. Ejemplo de curva IDF.
Figura 32. Ejemplo de curva de precipitación masiva y hietograma correspondiente.
32
Machine Translated by Google
3.1.3 Eventos de lluvia sintética
El diseño del drenaje generalmente se basa en eventos de lluvia sintéticos en lugar de reales. Las
distribuciones de lluvia de 24 horas SCS son los hietogramas sintéticos más utilizados. Estas distribuciones
de precipitaciones fueron desarrolladas por el Servicio de Conservación de Suelos (SCS)(13) del
Departamento de Agricultura de EE. UU., que ahora se conoce como Servicio de Conservación de Recursos
Naturales (NRCS). Las distribuciones SCS de 24 horas incorporan la relación intensidadduración para el
período de retorno de diseño. Este enfoque se basa en la suposición de que la lluvia máxima para cualquier
duración dentro de las 24 horas debe tener el mismo período de retorno. Por ejemplo, una tormenta de
diseño de 10 años y 24 horas contendría las profundidades de lluvia de 10 años para todas las duraciones
hasta 24 horas según se deriva de las curvas IDF. SCS desarrolló cuatro distribuciones de lluvia sintéticas
de 24 horas como se muestra en la Figura 33; Los límites geográficos aproximados para cada distribución
de tormentas se muestran en la Figura 34.
Figura 33. SCS Distribución de lluvia de 24 horas.
Figura 34. Áreas geográficas aproximadas para las distribuciones de lluvia SCS.
33
Machine Translated by Google
HDS2 proporciona una lista tabular de las distribuciones SCS, que se muestran en la Figura 33.
Aunque estas distribuciones no concuerdan exactamente con las curvas IDF para todas las ubicaciones en la región
a la que están destinadas, las diferencias están dentro de los límites de precisión de las profundidades de lluvia leídas
de los Atlas de frecuencia de lluvia de la Oficina Meteorológica.(6)
3.2 Determinación de caudales máximos
Los caudales máximos son generalmente adecuados para el diseño y análisis de sistemas de conducción como
desagües pluviales o canales abiertos. Sin embargo, si el diseño o análisis debe incluir rutas de inundación (p. ej.,
cuencas de almacenamiento o redes de transporte complejas), se requiere un hidrograma de inundación. En esta
sección se analizan los métodos utilizados para derivar los caudales máximos tanto para sitios medidos como no medidos.
3.2.1 Métodos estocásticos
Los métodos estocásticos, o el análisis de frecuencia, se pueden usar para evaluar los caudales máximos cuando
existen datos adecuados de caudal medido. Las distribuciones de frecuencia se utilizan en el análisis de datos
hidrológicos e incluyen la distribución normal, la distribución lognormal, la distribución de valores extremos de Gumbel
y la distribución logPearson Tipo III. La distribución logPearson Tipo III es una distribución gamma de tres parámetros
con una transformada logarítmica de la variable independiente. Se usa ampliamente para análisis de inundaciones
porque los datos con frecuencia se ajustan a la población supuesta. Es esta flexibilidad la que llevó al Consejo de
Recursos Hídricos de EE. UU. a recomendar su uso como distribución estándar para los estudios de frecuencia de
crecidas por parte de todos los EE. UU.
Agencias gubernamentales. La Figura 35 presenta un ejemplo de una curva de frecuencia de distribución logPearson
Tipo III.(6) Los métodos estocásticos no se usan comúnmente en el diseño de drenaje urbano debido a la falta de
datos adecuados de caudal. Consulte HDS2(6) para obtener información adicional sobre métodos estocásticos.
Figura 35. Análisis de distribución Log Pearson Tipo III, Medina River, Texas.
34
Machine Translated by Google
3.2.2 Método racional
Una de las ecuaciones más utilizadas para el cálculo del caudal máximo de áreas pequeñas es la fórmula racional, dada
como:
Q = (CIA)/Ku (31)
dónde:
Q = Caudal, m3 /s (ft3 /s)
C = Coeficiente de escorrentía adimensional I =
Intensidad de lluvia, mm/hr (in/hr)
A = Área de drenaje, hectáreas, ha (acres)
Ku = Factor de conversión de unidades igual a 360 (1,0 en unidades inglesas)
Los supuestos inherentes a la fórmula Racional son los siguientes:(6)
• El caudal máximo se produce cuando toda la cuenca contribuye al caudal. • La intensidad de
las lluvias es la misma en toda el área de drenaje. • La intensidad de la lluvia es
uniforme en un tiempo de duración igual al tiempo de concentración, tc. El tiempo de concentración es el tiempo requerido
para que el agua viaje desde el punto hidráulicamente más remoto de la cuenca hasta el punto de interés.
• La frecuencia del caudal máximo calculado es la misma que la de la intensidad de la lluvia, es decir, la
Se supone que la intensidad de lluvia de 10 años produce el caudal máximo de 10 años.
• El coeficiente de escorrentía es el mismo para todas las tormentas de todas las probabilidades de recurrencia.
Debido a estas suposiciones inherentes, la fórmula racional solo debe aplicarse a áreas de drenaje menores de 80 ha (200
ac).(8)
3.2.2.1 Coeficiente de Escorrentía
El coeficiente de escorrentía, C, en la Ecuación 31 es una función de la cobertura del suelo y una multitud de otras
abstracciones hidrológicas. Relaciona la descarga máxima estimada con un máximo teórico del 100% de escorrentía. Los
valores típicos para C se dan en la Tabla 31. Si la cuenca contiene cantidades variables de diferente cobertura terrestre u
otras abstracciones, se puede calcular un coeficiente compuesto mediante el pesaje del área de la siguiente manera:(6)
C ponderado = Σ (Cx Ax)/Atotal (32)
dónde:
x = Subíndice que designa valores para áreas incrementales con cobertura terrestre consistente
35
Machine Translated by Google
Tabla 31. Coeficientes de Escorrentía para Fórmula Racional. (14)
Tipo de área de drenaje Coeficiente de Escorrentía, C*
Negocio:
Zonas céntricas 0,70 0,95
Zonas de barrio 0,50 0,70
Residencial:
Áreas unifamiliares 0,30 0,50
Unidades múltiples, separadas 0,40 0,60
Unidades múltiples, adjuntas 0,60 0,75
Suburbano 0,25 0,40
Áreas de vivienda de apartamentos 0,50 0,70
Industrial:
Áreas claras 0,50 0,80
Áreas pesadas 0,60 0,90
parques, cementerios 0,10 0,25
parques infantiles 0,20 0,40
Áreas de patio del ferrocarril 0,20 0,40
Áreas no mejoradas 0,10 0,30
Céspedes:
Suelo arenoso, plano, 2% 0,05 0,10
Suelo arenoso, promedio, 2 7% 0,10 0,15
Suelo arenoso, empinado, 7% 0,15 0,20
Suelo pesado, plano, 2% 0,13 0,17
Suelo pesado, promedio, 2 7% 0,18 0,22
Suelo pesado, empinado, 7% 0,25 0,35
Calles:
asfáltico 0,70 0,95
Concreto 0,80 0,95
Ladrillo 0,70 0,85
Conduce y camina 0,75 0,85
Techos 0,75 0,95
*Los valores más altos suelen ser apropiados para áreas con pendientes pronunciadas y
períodos de retorno más prolongados porque la infiltración y otras pérdidas tienen un efecto
proporcionalmente menor sobre la escorrentía en estos casos.
36
Machine Translated by Google
El siguiente ejemplo ilustra el cálculo del coeficiente de escorrentía, C, usando un área de pesaje.
Ejemplo 31
Dado: Los siguientes usos de suelo existentes y propuestos:
Condiciones existentes (sin mejorar): Área de
uso de la tierra, ha (ac) Coeficiente de Escorrentía,
Hierba no mejorada 8.95 (22.1) C
Hierba 8.60 (21.2) 0.25 0.22
totales = 17,55 (43,3)
Condiciones propuestas (mejoradas):
Uso del suelo Área, ha (ac) 2,20 (5,4) Coeficiente de Escorrentía,
Pavimentado 0,66 (1,6) 7,52 (18,6) C
Césped 7,17 (17,7) 0.90
Hierba no mejorada 0.15
Césped 0.25 0.22
totales = 17,55 (43,3)
Encuentre: Coeficiente de escorrentía ponderado, C, para condiciones existentes y propuestas.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1: Determinar la C ponderada para las condiciones Paso 1: Determinar la C ponderada para las condiciones
existentes (no mejoradas) usando la Ecuación 32. existentes (no mejoradas) usando la Ecuación 32.
C ponderado = Σ (Cx Ax)/A =[(8,95) C ponderado = Σ (Cx Ax)/A =[(22,1)
(0,25) + (8,60)(0,22)] / (17,55) (0,25)+(21,2)(0,22)] / (43,3)
C ponderado = 0,235 C ponderado = 0,235
Paso 2: Determinar la C ponderada para las condiciones Paso 2: Determinar la C ponderada para las condiciones
propuestas (mejoradas) usando la Ecuación 32. propuestas (mejoradas) usando la Ecuación 32.
C ponderado = [(2,2)(0,90)+(0,66)(0,15)+(7,52) (0,25)+(7,17) C ponderado = [(5,4)(0,90)+(1,6)(0,15)+(18,6) (0,25)+ (17,7)
(0,22)] / (17,55) (0,22)] / (43,3)
C ponderado = 0,315 C ponderado = 0,315
Un factor de corrección de frecuencia de eventos, Cf, a veces se usa como un modificador del coeficiente de escorrentía de la
fórmula racional. Algunas agencias recomiendan este coeficiente, pero la FHWA no lo respalda. La intención del factor de corrección
es compensar el efecto reducido de la infiltración y otras abstracciones hidrológicas durante tormentas menos frecuentes y de mayor
intensidad.
El factor de corrección de frecuencia de eventos se multiplica por el coeficiente de escorrentía, C, para producir un coeficiente de
escorrentía ajustado. Los factores de ajuste se tabulan por período de retorno a continuación.
37
Machine Translated by Google
Tr < 25 años Cf = 1,00 Tr = 25
años Cf = 1,10 Tr = 50 años Cf
= 1,20 Tr = 100 años Cf = 1,25
3.2.2.2 Intensidad de lluvia
Las curvas de intensidad, duración y frecuencia de las precipitaciones son necesarias para utilizar el método Racional.
Las curvas IDF regionales están disponibles en la mayoría de los manuales de agencias de carreteras estatales y también
están disponibles en la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA). Nuevamente, si las curvas IDF no están
disponibles, deben desarrollarse.
3.2.2.3 Tiempo de Concentración
Hay una serie de métodos que se pueden usar para estimar el tiempo de concentración (tc), algunos de los cuales están
destinados a calcular la velocidad del flujo dentro de segmentos individuales de la trayectoria del flujo (p. ej., flujo
concentrado poco profundo, flujo de canal abierto, etc.) . El tiempo de concentración se puede calcular como la suma de
los tiempos de viaje dentro de los diversos segmentos de flujo consecutivos. Para una discusión adicional sobre cómo
establecer el tiempo de concentración para las entradas y los sistemas de drenaje, consulte la Sección 7.2.2 de este
manual.
Tiempo de viaje de flujo de hoja. El flujo laminar es la masa poco profunda de escorrentía sobre una superficie plana con
una profundidad uniforme a lo largo de la superficie inclinada. Esto generalmente ocurre en la cabecera de los arroyos en
distancias relativamente cortas, rara vez más de 130 m (400 pies) y posiblemente menos de 25 m (80 pies). El flujo laminar
se estima comúnmente con una versión de la ecuación de onda cinemática, una derivada de la ecuación de Manning, de
la siguiente manera:(6)
0.6
k norte L
T de
= en
(33)
0,4 l
S
dónde:
Tti = Tiempo de recorrido del flujo laminar,
norte
min = Coeficiente de rugosidad (consulte la Tabla 32)
L = Longitud de flujo, m (pies)
I = Intensidad de lluvia, mm/hr (in/hr)
S = Pendiente de la superficie, m/m (pies/pies)
A = Coeficiente empírico igual a 6,92 (0,933 en unidades inglesas)
Dado que I depende de tc y tc no se conoce inicialmente, el cálculo de tc es un proceso iterativo.
Se asume una estimación inicial de tc y se utiliza para obtener I de la curva IDF para la localidad. Luego, el tc se calcula a
partir de la Ecuación 33 y se usa para verificar el valor inicial de tc. Si no son iguales, se repite el proceso hasta que dos
estimaciones sucesivas de tc sean iguales.(6)
38
Machine Translated by Google
Tabla 32. Coeficiente de rugosidad de Manning (n) para flujo laminar terrestre. (6)
Descripción de la superficie norte
asfalto liso 0.011
hormigón liso 0.012
Revestimiento de hormigón ordinario 0.013
Buena madera 0.014
Ladrillo con mortero de cemento 0.014
Arcilla vitrificada 0.015
Hierro fundido 0.015
tubo de metal corrugado 0.024
Superficie de escombros de cemento 0.024
Barbecho (sin residuos) 0.05
suelos cultivados
Cobertura de residuos # 20% 0.06
Cobertura de residuos > 20% 0.17
Rango (natural) 0.13
Césped
pradera de hierba corta 0.15
Pastos densos 0.24
grama 0.41
Bosque*
maleza ligera 0.40
maleza densa 0,80
*Al seleccionar n, considere tapar hasta una altura de unos 30 mm. Esta es solo una parte de la cubierta
vegetal que obstruirá el flujo laminar.
Velocidad de flujo concentrado superficial. Después de distancias cortas de como máximo 130 m (400 pies), el flujo laminar
tiende a concentrarse en riachuelos y luego en cárcavas de proporciones crecientes. Tal flujo se conoce generalmente
como flujo concentrado poco profundo. La velocidad de dicho flujo se puede estimar utilizando una relación entre la
velocidad y la pendiente de la siguiente manera (6):
0.5
V = Ku k Sp (34)
dónde:
A = 1,0 (3,28 en unidades inglesas)
= Velocidad, m/s (pies/s)
Tinta = Coeficiente de intersección (Tabla 33)
esp = Pendiente, porcentaje
39
Machine Translated by Google
Tabla 33. Coeficientes de intercepción para la relación entre velocidad y pendiente de la ecuación 34. (6)
Cobertura Terrestre/Régimen de Flujo k
Bosque con abundante hojarasca; pradera de heno (flujo terrestre) 0.076
barbecho de basura o cultivo de labranza mínima; contorno o franja recortada; bosque (flujo terrestre) 0.152
Pastizal de pasto corto (flujo superficial) 0.213
Fila recta cultivada (flujo terrestre) 0.274
Casi desnudo y sin labrar (flujo superficial); abanicos aluviales en las regiones montañosas occidentales 0.305
Vía fluvial cubierta de hierba (flujo concentrado poco profundo) 0.457
Sin pavimentar (flujo concentrado poco profundo) 0.491
Área pavimentada (flujo concentrado poco profundo); pequeños barrancos de montaña 0.619
Velocidad de flujo en canal abierto y tubería. El flujo en cárcavas desemboca en canales o tuberías. Se supone que los canales
abiertos comienzan donde se muestra la línea de corriente azul en las hojas del cuadrilátero del USGS o donde el canal es
visible en fotografías aéreas. La geometría de la sección transversal y la rugosidad deben obtenerse para todos los tramos del
canal en la cuenca. La ecuación de Manning se puede usar para estimar velocidades de flujo promedio en tuberías y canales
abiertos de la siguiente manera:
V = (Ku/n) R2/3 S1/2 (35)
dónde:
n = Coeficiente de rugosidad (ver Tabla 34)
V = Velocidad, m/s (pies/s)
R = Radio hidráulico (definido como el área de flujo dividida por el perímetro mojado), m (pies)
S = Pendiente, m/m (pies/pies)
Ku = Factor de conversión de unidades igual a 1 (1,49 en unidades inglesas)
Para una tubería circular que fluye llena, el radio hidráulico es un cuarto del diámetro. Para un canal rectangular ancho (W > 10
d), el radio hidráulico es aproximadamente igual a la profundidad. El tiempo de viaje se calcula entonces de la siguiente manera:
Tti = L / (60 V) (36)
dónde:
Tti = Tiempo de viaje para el Tramo I, min
L = Longitud de flujo para el segmento I, m (pies)
V = Velocidad para el segmento I, m/s (ft/s)
310
Machine Translated by Google
Ejemplo 32
Dado: Las siguientes características de trayectoria de flujo:
Longitud del segmento de flujo (m) (pies) Pendiente (m/m)(pies/pies) 1 Descripción del segmento
(flujo laminar) 2 68 223 0,005 grama
(con. superficial) 3 79 259 0,006 Tubería de hormigón de
(flujo en conducto) 146 479 0,008 380 mm (15 in) de vía fluvial cubierta de hierba
Encuentre: Tiempo de concentración, tc, para el área.
Solución:
Unidades SI
Paso 1. Calcular el tiempo de concentración para cada segmento, comenzando en el extremo aguas abajo, utilizando
la curva IDF de 10 años.
Segmento 1
Obtenga el coeficiente de rugosidad n de Manning de la Tabla 34: n = 0,011 Determine
la velocidad de flujo de la tubería a partir de la Ecuación 35 suponiendo un flujo total para este
ejemplo V
= (1,0/0,011)(0,38/4)0,67 (0,008)0,5 = 1,7 m /s
Determine el tiempo de viaje a partir de la Ecuación 36:
Tt3 = L/(60 V) = 146/[(60)(1,7)] = 1,4 min
Segmento 2
Obtenga el coeficiente de intersección, k, de la Tabla 33:
k = 0.457 y Ku = 1.0
Determine la velocidad del flujo concentrado a partir de la Ecuación 34:
0.5
V = Ku k Sp = (1,0)(0,457)(0,6)0,5 = 0,35 m/s
Determine el tiempo de viaje a partir de la Ecuación 36:
Tt2 = L/(60 V) = 79/[(60)(0,35)] = 3,7 min
Segmento 3
Obtenga el coeficiente de rugosidad n de Manning de la Tabla 32: n = 0.41 Determine
el tiempo de viaje del flujo laminar usando la Ecuación 33:
Tti = (Ku / I0.4) {[(nL)/ (S0.5)]0.6}
Dado que se busca I y también está en la ecuación, se debe usar un enfoque iterativo estimando un tiempo
de concentración (que incluye el canal y los tiempos de flujo concentrado poco profundo calculados
anteriormente) y luego leyendo la intensidad de lluvia de la curva IDF apropiada. En este ejemplo, pruebe un
tiempo de concentración de flujo laminar de 25 minutos. El tiempo de concentración para toda la cuenca es
entonces 25 + 5,1 = 30,1 min (digamos 30 min). A partir de la curva IDF de la Figura 31, la intensidad es de
90 mm/h. Ahora use la Ecuación 33 para ver qué tan buena fue la estimación de 25 minutos para el flujo
laminar.
311
Machine Translated by Google
Primero, resuelve la ecuación en términos de I.
Tt1 = [6,92/(I)0,4] [(0,41)(68)/(0,005)0,5] 0,6 = (249,8)/ I0,4.
Inserte 90 mm para I, se obtiene 41,3 min. Dado que 41,3 > los 25 min supuestos, pruebe la intensidad para 41
+ 5 = 46 minutos de la Figura 31, que es de 69 mm/h.
Usando 69 mm, se obtienen 45,9 min. Repita el proceso durante 46 min + 5 = 51 y se encontró un tiempo de 47
min. Este valor está cerca de los 46 min.
Use 47 minutos para el segmento 1.
Paso 2. Determine el tiempo total de viaje sumando los tiempos de viaje individuales:
tc = Tt1 + Tt2 + Tt3 = 47,0 + 3,7 + 1,4 = 52,1 min; usar 52 minutos
Unidades inglesas
Paso 1. Calcular el tiempo de concentración para cada segmento, comenzando en el extremo aguas abajo, utilizando la curva
IDF de 10 años.
Segmento 1
Obtenga el coeficiente de rugosidad n de Manning de la Tabla 34: n = 0.011
Determine la velocidad de flujo de la tubería a partir de la Ecuación 35 (suponiendo un flujo total)
V = (1,49/0,011)(1,25/4)0,67 (0,008)0,5 = 5,58 pies/s
Determine el tiempo de viaje a partir de la Ecuación 36:
Tt3 = L/(60 V) = 479/[(60)(5,58)] = 1,4 min
Segmento 2
Obtenga el coeficiente de intersección, k, de la Tabla 33: k
= 0,457 y Ku = 3,281 Determine la
velocidad del flujo concentrado de la Ecuación 34:
0.5
V = Ku k Sp = (3,281) (0,457)(0,6)0,5= 1,16 pies/s
Determine el tiempo de viaje a partir de la Ecuación 36:
Tt2 = L/(60 V) = 259/[(60)(1.16)] = 3.7 min
Segmento 3
Obtenga el coeficiente de rugosidad n de Manning de la Tabla 32: n = 0,41
Determine el tiempo de viaje del flujo laminar utilizando la Ecuación 33:
Tti = (Ku / I0.4) {[(nL)/ (S0.5)]0.6}
Dado que se busca I y también está en la ecuación, se debe usar un enfoque iterativo estimando un tiempo de
concentración (que incluye el canal y los tiempos de flujo concentrado poco profundo calculados anteriormente) y
luego leyendo la intensidad de lluvia de la curva IDF apropiada. En este ejemplo, pruebe un tiempo de flujo de hoja
de concentración de 25 minutos. El tiempo de concentración para toda la cuenca es el 25 + 5.1 = 30.1 min
312
Machine Translated by Google
(digamos 30). De la curva IDF en la Figura 31, la intensidad es 3.4 in/hr. Ahora use la Ecuación 33 para ver
qué tan buena fue la estimación de 25 minutos para el flujo laminar.
Primero, resuelve la ecuación en términos de I.
Tt1 = [0,933/(I)0,4] [(0,41)(223)/(0,005)0,5] 0,6 = (68,68)/
I0,4.
Inserte 3.4 in/hr para I, uno obtiene 42.1 min. Dado que 42,1> los 25 minutos supuestos, pruebe la
intensidad para 42 + 5 = 47 minutos de la Figura 31, que es de 2,7 pulgadas/h.
Usando 2.7 in/hr., uno obtiene 46.2 min. Repita el proceso durante 46 + 5 = 51 min y se encontró un
tiempo de 47. Este valor se acerca a los 46,2 min.
Use 47 minutos para el segmento 1.
Paso 2. Determine el tiempo total de viaje sumando los tiempos de viaje individuales:
tc = Tt1 + Tt2 + Tt3 = 47,0 + 3,7 + 1,4 = 52,1 min; usar 52 minutos
313
Machine Translated by Google
Tabla 34. Rango típico del coeficiente de Manning (n) para canales y tuberías.
Material del conducto n de Manning*
Conductos Cerrados
Tubería de hormigón 0,010 0,015
CMP 0,011 0,037
Tubo de plástico (liso) 0,009 0,015
Tubo de plástico (corrugado) 0,018 0,025
Secciones de pavimento/canalón 0,012 0,016
Pequeños Canales Abiertos
Concreto 0,011 0,015
escombros o escollera 0,020 0,035
Vegetación 0,020 0,150
Suelo desnudo 0,016 0,025
corte de roca 0,025 0,045
Canales naturales (arroyos menores, ancho superior en el nivel de inundación <30 m (100 pies))
Sección bastante regular 0,025 0,050
Sección irregular con piscinas 0,040 0,150
*Los valores más bajos suelen ser para tuberías y canales bien construidos y mantenidos (más suaves)
314
Machine Translated by Google
Ejemplo 33
Dado: Condiciones de uso del suelo del Ejemplo 31 y los siguientes tiempos de concentración:
Tiempo de concentración C ponderado
tc (min) (del ejemplo 31) 0,235
Condición existente (no mejorada) 88
Condición propuesta (mejorada) 66 0.315
Area = 17.55 ha (43.36 acres)
Encuentre: El flujo máximo de 10 años utilizando la fórmula racional y la curva IDF que se muestra en
Figura 31.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determinar la intensidad de lluvia, I, a partir de la Paso 1. Determinar la intensidad de lluvia, I, a partir de
curva IDF de 10 años para cada momento de concentración. la curva IDF de 10 años para cada momento de
concentración.
Intensidad de lluvia, I Intensidad de lluvia, I
Condición existente (no mejorada) 48 mm/h Condición existente (sin mejorar) 1,9 pulg./h
Condición propuesta (mejorada) 58 Condición propuesta (mejorada) 2,3 pulg./h
mm/h
Paso 2. Determinar el caudal máximo, Q. Paso 2. Determinar el caudal máximo, Q.
Condición existente (no mejorada): Q = Condición existente (no mejorada): Q =
CIA / Ku = (0,235) CIA / Ku =
(48)(17,55)/360 = 0,55 m3 /s (0,235)(1,9)(43,3)/1 = 19,3
pies3 /s
Condición propuesta (mejorada): Q = Condición propuesta (mejorada): Q =
CIA / Ku = (0,315) CIA / Ku = (0,315)
(58)(17,55)/360 = 0,89 m3 /s (2,3)(43,3)/1 = 31,4 pies3 /s
La referencia 6 contiene información adicional sobre el método Rational.
315
Machine Translated by Google
3.2.3 Ecuaciones de regresión del USGS
Las ecuaciones de regresión se usan comúnmente para estimar los flujos máximos en sitios no medidos o
sitios con datos limitados. El Servicio Geológico de los Estados Unidos (USGS) ha desarrollado y compilado
ecuaciones de regresión regionales que se incluyen en un programa de computadora llamado Programa
Nacional de Estadísticas de Flujo (NSS). NSS permite una estimación rápida y sencilla de los caudales
máximos en los Estados Unidos.(15) Todas las ecuaciones de regresión del USGS se desarrollaron usando
variables dependientes en unidades inglesas. Por lo tanto, la información de la unidad SI no se proporciona
para esta sección. Puede haber ecuaciones locales disponibles que proporcionen una mejor correspondencia
con la hidrología local que las ecuaciones regionales que se encuentran en NSS.
3.2.3.1 Ecuaciones rurales
Las ecuaciones rurales se basan en características climáticas y de cuencas hidrográficas dentro de regiones
específicas de cada estado que se pueden obtener de mapas topográficos, informes de lluvia y atlas. Estas
ecuaciones de regresión son generalmente de la siguiente forma:
RQT = a Ab Bc Cd (37)
dónde:
RQT = Flujo pico rural Taño
a = constante de regresión
b,c,d = Coeficientes de regresión
A,B,C = Características de la cuenca
A través de una serie de estudios realizados por el USGS, State Highway y otras agencias, se han desarrollado
ecuaciones rurales para todos los estados. Estas ecuaciones no deben usarse donde las represas y otras
modificaciones hidrológicas tienen un efecto significativo en los caudales máximos. Muchas otras limitaciones
se presentan en la Referencia 6.
3.2.3.2 Ecuaciones urbanas
El caudal máximo rural se puede convertir en caudal máximo urbano con las ecuaciones de regresión urbana
nacional de siete parámetros desarrolladas por el USGS. Estas ecuaciones se muestran en la Tabla 35.(16)
También se ha desarrollado una ecuación de tres parámetros, pero la ecuación de siete parámetros se
implementa en NSS. Las ecuaciones urbanas se basan en datos de escorrentía urbana de 269 cuencas en
56 ciudades y 31 estados. Estas ecuaciones se han probado exhaustivamente y se ha comprobado que
brindan estimaciones razonables de flujos máximos que tienen intervalos de recurrencia entre 2 y 500 años.
Pruebas posteriores en 78 sitios adicionales en el sureste de los Estados Unidos verificaron la idoneidad de
las ecuaciones.(16) Si bien estas ecuaciones de regresión han sido verificadas, los errores aún pueden ser
del orden del 35 al 50 % en comparación con las mediciones de campo.
316
Machine Translated by Google
Tabla 35. Ecuaciones urbanas nacionales desarrolladas por USGS. (dieciséis)
UQ2 = 2.35 Como .41SL.17(RI2 + 3)2.04(ST + 8).65(13 BDF).32IAs .15RQ2.47 UQ5 = (38)
2.70 Como .35SL.16(RI2 + 3)1.86(ST + 8).59(13 BDF).31IAs .11RQ5.54 UQ10 = 2.99 As (39)
.32SL.15(RI2 + 3)1.75(ST + 8).57(13 BDF).30IAs .09RQ10 .58 UQ25 = 2.78 Como (310)
.31SL.15(RI2 + 3)1.76(ST + 8).55(13 BDF).29IAs .07RQ25.60 UQ50 = 2.67 Como (311)
.29SL.15(RI2 + 3)1.74 (ST + 8).53(13 BDF).28IAs .06RQ50.62 UQ100 = 2.50 As .29SL.15(RI2 (312)
+ 3)1.76(ST + 8).52(13 BDF).28IAs .06RQ100.63 UQ500 = 2.27 As .29SL.16(RI2 + 3)1.86(ST + (313)
8).54(13 BDF).27IAs .05RQ500.63 (314)
dónde:
UQT = Descarga máxima urbana para intervalo de recurrencia de años T, ft3 /s
As = Área de drenaje contribuyente, millas cuadradas
SL = Pendiente del canal principal (medida entre puntos que son 10 y 85% de la longitud del canal
principal aguas arriba del sitio), pies/milla
RI2 = Cantidad de lluvia para 2 h, recurrencia de 2 años, pulgadas
ST = Cuenca de almacenamiento (porcentaje de cuenca ocupada por lagos, embalses, pantanos,
y humedales), porcentaje
BDF = Factor de desarrollo de la cuenca (proporciona una medida de la eficiencia hidráulica de la cuenca;
consulte la descripción a continuación)
IA = Porcentaje de cuenca ocupada por superficies impermeables
RQT = Flujo pico rural Taño
El factor de desarrollo de la cuenca (BDF) es un parámetro muy importante en las ecuaciones urbanas y proporciona una
medida de la eficiencia de la cuenca de drenaje y el grado de urbanización.
Se puede determinar a partir de mapas de drenaje e inspección de campo de la cuenca. La cuenca se divide primero en tercios
superior, medio e inferior. Dentro de cada tercio de la cuenca, se deben evaluar cuatro características y asignarles un código
de 0 o 1. Las cuatro características son: mejoras en el canal; revestimiento de canales (predominio de revestimiento de
superficie impermeable); desagües pluviales o alcantarillas pluviales; y calles con bordillos y cunetas. Con la característica de
bordillo y cuneta, al menos el 50% de la cuenca parcial debe estar urbanizada o mejorada con respecto a una característica
individual para que se le asigne un código de 1. Con cuatro características evaluadas para cada tercio de la cuenca, el
desarrollo completo arrojaría un BDF de 12. Las referencias 6 y 16 contienen detalles sobre el cálculo del BDF.
Ejemplo 34 (solo unidades inglesas)
Dado: Las siguientes características del sitio:
• El sitio está ubicado en Tulsa, Oklahoma • El
área de drenaje es de 3 millas cuadradas
• La precipitación media anual es de 38 pulgadas • Los
parámetros urbanos son los siguientes (consulte la Tabla 35 para ver la definición de los parámetros):
SL = 53 pies/milla RI2
= 2,2 pulgadas ST =
5 BDF = 7 IA =
35
317
Machine Translated by Google
Hallar: El caudal máximo urbano de 2 años.
Solución:
Paso 1: Calcular el caudal pico rural a partir de la ecuación regional apropiada.(6)
De la Referencia 15, la ecuación de regresión rural para Tulsa, Oklahoma es
RQ2 = 0.368A.59P1.84= 0.368(3).59(38)1.84 = 568 ft3 /s
Paso 2: Calcular el caudal máximo urbano utilizando la Ecuación 38.
UQ2 = 2.35As .41SL.17(RI2 + 3)2.04(ST + 8).65(13 BDF) .32IAs .15RQ2.47
UQ2 = 2.35(3).41(53).17(2.2+3)2.04(5+8).65 (137).32(35).15(568).47 = 747 ft3 /s
3.2.4 Método de flujo máximo SCS (NRCS)
El método de caudal máximo SCS (ahora conocido como NRCS) calcula el caudal máximo en función del área de la
cuenca de drenaje, el almacenamiento potencial de la cuenca y el tiempo de concentración. El enfoque gráfico de este
método se puede encontrar en TR55. Esta relación lluviaescorrentía separa la lluvia total en escorrentía directa, retención
y extracción inicial para producir la siguiente ecuación para la escorrentía de lluvia:
2
qD =
(P −0.2S ) R (315)
P0.8S + R
dónde:
QD = Profundidad de la escorrentía directa, mm (in)
PAG
= Profundidad de la precipitación de 24 horas, mm (in), esta información está disponible en la mayoría de
los manuales de drenaje de las agencias de carreteras al multiplicar la intensidad de lluvia de 24
horas por 24 horas
SR = Retención, mm (pulgadas)
Los estudios empíricos encontraron que la SR está relacionada con el tipo de suelo, la cobertura del suelo y la condición
de humedad antecedente de la cuenca. Estos están representados por el número de curva de escorrentía, CN, que se
utiliza para estimar SR con la siguiente ecuación:
SR = Por [(1000 / CN) – 10] (316)
dónde:
CN = Número de curva, enumerado en la Tabla 36 para diferentes usos de la tierra y tipos de suelos hidrológicos.
Esta tabla asume condiciones de humedad antecedentes promedio. Para combinaciones múltiples
de uso de la tierra/tipo de suelo dentro de una cuenca, use el pesaje de área (vea el Ejemplo 31).
Los mapas de suelos generalmente están disponibles a través de la jurisdicción local o el NRCS.
Ku = Factor de conversión de unidades igual a 25,4 (1,0 en unidades inglesas)
318
Machine Translated by Google
Luego se estima el caudal máximo con la siguiente ecuación:
qp = qu Ak QD (317)
dónde:
qp = Caudal máximo, m3 /s (ft3 /s)
que = Unidad de flujo máximo, m3 /s/km2 mm (ft3 /s/mi2 /in)
Ak = área de la cuenca, km2 (mi2 )
QD = Profundidad de escorrentía, mm (in)
El flujo máximo unitario se calcula con la siguiente ecuación (las representaciones gráficas se presentan en TR55):
CC (Ct)]2
registro CC+ [registro
0 1+
Qu =Ku x10
2
(318)
dónde:
C0, C1,C2 = Coeficientes, enumerados en la Tabla 37, estos son una función del tipo de distribución de lluvia de
24 horas e Ia/P. Las relaciones Ia/P se enumeran en la Tabla 38.
t.c.
= Tiempo de concentración =
Él Abstracción inicial, mm (in)
A = 0,000431 (1,0 unidades inglesas)
con:
Ia = 0,2 RS (319)
Cuando se producen encharcamientos o áreas pantanosas en una cuenca, se puede retener una cantidad considerable
de escorrentía en almacenamiento temporal. El flujo máximo debe reducirse para reflejar el almacenamiento con la
siguiente ecuación:
qa = qp Fp (320)
dónde:
qa = Caudal máximo ajustado, m3 /s (ft3 /s)
Fp = Factor de ajuste, listado en la Tabla 39
Este método tiene una serie de limitaciones que pueden tener un impacto en la precisión de los caudales máximos
estimados:
• La cuenca debe tener valores de CN bastante homogéneos • CN
debe ser 40 o mayor • tc debe estar
entre 0,1 y 10 h • Ia/P debe estar entre 0,1 y 0,5
• La cuenca debe tener un canal principal o
ramales con tiempos de concentración casi iguales • No se puede incorporar el enrutamiento del canal ni del embalse •
El factor Fp se aplica solo para estanques y pantanos que no están en la ruta
de flujo tc
319
Machine Translated by Google
Ejemplo 35
Dadas: Las siguientes condiciones físicas e hidrológicas.
• 3,3 km2 (1,27 mi2 ) de espacio abierto en buenas condiciones y 2,8 km2 (1,08 mi2 ) de terreno grande
residencial •
Estanque insignificante y tierra pantanosa •
Suelo hidrológico tipo C •
Condiciones de humedad antecedentes promedio • El
tiempo de concentración es de 0,8 h •
Distribución de precipitaciones de 24 horas, tipo II, precipitaciones de 10 años de 150 mm (5,9 pulgadas)
Encuentre: El flujo máximo de 10 años utilizando el método de flujo máximo SCS.
Solución:
Unidades SI
Paso 1: Calcule el número de la curva compuesta usando la Tabla 36 y la Ecuación 32.
CN = Σ (CNx Ax)/A = [3,3(79) + 2,8(77)]/(3,3 + 2,8) = 78
Paso 2: Calcular la retención, SR, usando la Ecuación 316.
SR = 25,4 (1000/CN 10) = 25,4 [(1000/78) 10] = 72 mm
Paso 3: Calcule la profundidad de la escorrentía directa usando la Ecuación 315.
2
QD = (P0.2SR ) / (P+0.8SR ) = [150 0.2(72)]2 /[[150 + 0.8(72)] = 89mm
Paso 4: Determinar Ia/P de la Tabla 38.
It/P = 0,10
Paso 5: Determinar los coeficientes de la Tabla 37.
C0 = 2,55323 C1 = 0,61512 C2 = 0,16403
Paso 6: Calcule el flujo máximo unitario usando la Ecuación 318.
2
CC
0 + logt
1 C (do
log
2 t ) q
+
en
=
(0.000431)
(10
C
=
q (0.000431)
(10
+ −
2 [2.55323 ( 0.61512) logaritmo (0.8) ( 0.16403)
[ logaritmo (0.8)] ] + −
en )
qu = 0,176 m3 /s/km2 /mm
320
Machine Translated by Google
Paso 7: Calcule el flujo máximo usando la Ecuación 317.
qp = qu Ak QD = (0,176)(3,3 + 2,8)(89) = 96 m3 /s
Unidades inglesas
Paso 1: Calcule el número de la curva compuesta usando la Tabla 36 y la Ecuación 32.
CN = Σ (CNx Ax)/A = [1,27(79) + 1,08(77)]/(1,27 + 1,08) = 78
Paso 2: Calcular la retención, SR, usando la Ecuación 316.
SR = 1,0 (1000/CN 10) = 1,0 [(1000/78) 10] = 2,82 pulgadas
Paso 3: Calcule la profundidad de la escorrentía directa usando la Ecuación 315.
2
QD = (P0.2SR ) / (P+0.8SR ) = [5.9 0.2(2.82)]2 /[5.9 + 0.8(2.82)] = 3.49in
Paso 4: Determinar Ia/P a partir de la ecuación Ia = 0.2 SR.
= 0,2 (2,82) = 0,564
Ia/P = 0,564/5,9 = 0,096 digamos 0,10
Paso 5: Determinar los coeficientes de la Tabla 37.
Paso 6: Calcule el flujo máximo unitario usando la Ecuación 318.
2
CC
0 + log
1 t C (do
log
2 t ) q (1.0)
+
(10
en
= C
= (10
q (1.0)
+ −
2 [2.55323 ( 0.61512) logaritmo (0.8) ( 0.16403)
[ logaritmo (0.8)] ] + −
en )
qu = 409 ft3 /s/mi2 /in
Paso 7: Calcule el flujo máximo usando la Ecuación 317.
qp = qu Ak QD = (409) (2,35) (3,49) = 3354 ft3 /s
321
Machine Translated by Google
Tabla 36. Números de curva de escorrentía para áreas urbanas
(6)
(Condición Promedio de la Cuenca, Ia= 0.2 SR).
Números de curva para
Descripción del uso de la tierra Hydrologic Soil Group CAD
B
Áreas urbanas completamente desarrolladas (vegetación establecida)
Céspedes, espacios abiertos, parques, campos de golf, cementerios, etc.
Buen estado; cubierta de pasto en el 75% o más del área Condición aceptable; 39 61 74 80
el 50 % o menos del área Estacionamientos pavimentados, techos, entradas de 68 79 86 89
vehículos, etc. (excluyendo el derecho de paso)
calles y carreteras 98 98 98 98
Pavimentado con zanjas abiertas (incluido el derecho de paso) 83 89 92 93
Promedio % impermeable Áreas
comerciales y de negocios 85 Distritos industriales 72 Casas adosadas, 89 92 94 95
adosadas y residenciales 65 con lotes de 0,05 ha (1/8 ac) o menos 81 88 91 93
77 85 90 92
Residencial: tamaño promedio de lote
0.10 ha (1/4 ac) 0.14 38 61 75 83 87
Áreas urbanas en desarrollo (sin vegetación establecida)
Área recién calificada 77 86 91 94
Áreas urbanas del desierto occidental:
Paisajismo artificial del desierto (barrera impermeable contra malezas, arbustos 96 96 96 96
del desierto con 25 a 50 mm [1 a 2 pulgadas] de mantillo de arena o grava y
bordes de cuencas)
Tierra agrícola cultivada
Barbecho
Labranza de conservación Buena 74 83 88 90
322
Machine Translated by Google
(6)
Tabla 37. Coeficientes para SCS Método de descarga máxima (Ecuación 318).
Tipo de lluvia Ia/P C0 C1 C2 0,10 2,30550 0,51429 0,11750 0,20 2,23537 0,50387
I 0,08929 0,25 2,18219 0,48488 0,06589
323
Machine Translated by Google
Tabla 38. Ia/P para profundidades de lluvia seleccionadas y números de curva. (6)
Lluvia Número de Curva de Escorrentía (CN)
mm (in)
40 45 50 55 60 sesenta y cinco 70 75 80 85 90 95
* * * * * * * * * * *
10 0.39 0.27
* * * * * * * * *
20 0,79 0,45 0,28 0.13
* * * * * * * * +
30 1,18 0,42 0,30 0,19
* * * * * * * +
40 1,57 0,42 0,32 0,22 0,14
* * * * * * +
50 1,97 0.44 0,34 0,25 0,18 0,11
* * * * * + +
60 2,36 0,46 0,36 0,28 0,21 0,15
* * * * + +
70 2,76 0,48 0,39 0,31 0,24 0,18 0,13
* * * * + +
80 3,15 0,42 0,34 0,27 0,21 0,16 0,11
* * * + +
90 3,54 0,46 0,38 0,30 0,24 0,19 0,14 0,10
* * * + + +
100 3,94 0,42 0,34 0,27 0,22 0,17 0,13
* * + + +
110 4,33 0,46 0,38 0,31 0,25 0,20 0,15 0,12
* * + + +
120 4,72 0,42 0,35 0,28 0,23 0,18 0,14 0,11
* + + +
130 5,12 0.48 0,39 0,32 0,26 0,21 0,17 0,13 0,10
* + + + +
140 5.51 0,44 0,36 0,30 0,24 0,20 0,16 0,12
* + + + +
150 5.91 0,41 0,34 0,28 0,23 0,18 0,15 0,11
* significa que se debe utilizar Ia/P = 0,50 + significa que se debe usar Ia/P = 0.10
324
Machine Translated by Google
Tabla 39. Factor de ajuste (Fp) para áreas de estanques y pantanos que se extienden
a lo largo de la cuenca.
Área del estanque o pantano (%)
0,0 Fp
0,2 1,00
1,0 0,97
3,0 0,87
5,0 0,75 0,72
3.3 Desarrollo de Hidrogramas de Diseño
En esta sección se analizan los métodos utilizados para desarrollar un hidrograma de diseño. La complejidad
computacional de los métodos hidrográficos a menudo requiere programas de computadora como HEC1, TR 20,
TR55 (entre otros) para generar hidrogramas de escorrentía. Los profesionales realizan análisis hidrográficos
cuando la ruta del flujo es importante, como en el diseño de detención de aguas pluviales, otras instalaciones de
calidad del agua y estaciones de bombeo. Los grandes sistemas de drenaje pluvial también pueden usar análisis
hidrográficos para evaluar el enrutamiento del flujo y reflejar con mayor precisión las condiciones máximas del flujo
en cada segmento de sistemas complejos. La referencia 6 contiene información adicional sobre métodos
hidrográficos.
3.3.1 Métodos del hidrograma unitario
Un hidrograma unitario se define como el hidrograma de escorrentía directa resultante de un evento de lluvia que
tiene una distribución temporal y espacial específica y que dura una unidad de tiempo. Las ordenadas del
hidrograma unitario son tales que el volumen de escorrentía directa representada por el área bajo el hidrograma es
igual a un milímetro de escorrentía del área de drenaje.(6) En el desarrollo de un hidrograma unitario, se hacen
varias suposiciones subyacentes como la intensidad y duración uniforme de las lluvias en toda la cuenca. Para
minimizar los efectos de la intensidad no uniforme, se debe emplear una gran tormenta que abarque la mayor parte
de la cuenca. Además, el movimiento de la tormenta puede afectar las características de escorrentía de la cuenca.
Las tormentas que descienden por cuencas hidrográficas largas y estrechas producirán una tasa máxima de
escorrentía más alta y un tiempo más largo para alcanzar el punto máximo. Para superar estas limitaciones, limite
el uso de hidrogramas unitarios a áreas de drenaje de menos de 2590 km2 (1000 mi2 ).(6) Este capítulo analiza
dos métodos de hidrograma unitario sintético, Snyder y SCS.
3.3.1.1 Hidrograma unitario sintético de Snyder
En 1938, el Sr. Franklin Snyder desarrolló un medio para generar un hidrograma unitario sintético. El Cuerpo de
Ingenieros adoptó ampliamente el método Snyder para muchas situaciones hidrológicas.
En el método de Snyder, se utilizan términos definidos empíricamente y las características fisiográficas de la
cuenca de drenaje para determinar un hidrograma unitario. Los parámetros clave que se calculan explícitamente
son el tiempo de demora, la duración del hidrograma unitario, la descarga máxima y los anchos de tiempo del
hidrograma de 50 y 75% de la descarga máxima. Con estos puntos se esboza un hidrograma unitario característico.
Luego se verifica el volumen de este hidrograma para garantizar que sea igual a un milímetro de escorrentía. Si no
es así, se ajusta en consecuencia. En la figura 36 se muestra un hidrograma típico de Snyder. En la figura:
325
Machine Translated by Google
TR = Duración de la unidad de exceso de lluvia, hr
TL = Tiempo de retraso desde el centroide del exceso de lluvia de la unidad hasta el pico de la unidad
hidrograma, hr tp
= Tiempo hasta el flujo máximo del hidrograma, hr
W50, W75 = Ancho de tiempo del hidrograma unitario en descarga igual a 50 y 75%, hr
Tuberculosis
= Tiempo de duración del hidrograma unitario, hr
Snyder aplicó inicialmente su hidrograma unitario para cuencas hidrográficas en las tierras altas de los Apalaches; sin
embargo, el método general se ha aplicado con éxito en todo el país mediante la modificación adecuada de las constantes
empíricas empleadas en el método.(6) HDS 2 proporciona información adicional y un problema de ejemplo que describe los
procedimientos para calcular el hidrograma unitario sintético de Snyder.(6)
Figura 36. Definición de hidrograma sintético de Snyder.
3.3.1.2 Hidrograma tabular SCS (NRCS)
El Servicio de Conservación de Suelos (ahora conocido como Servicio de Conservación de Recursos Nacionales) ha
desarrollado un método tabular utilizado para estimar hidrogramas de inundación compuestos parciales en cualquier punto
de una cuenca. Este método es generalmente aplicable a áreas pequeñas no homogéneas que pueden estar más allá de
las limitaciones del Método Racional. Es aplicable para estimar los efectos del cambio de uso de suelo en una parte de la
cuenca, así como para estimar los efectos de las estructuras propuestas.(13)
326
Machine Translated by Google
La base del método del hidrograma tabular SCS es una serie de hidrogramas de descarga unitaria expresados en metros
cúbicos de descarga por segundo por kilómetro cuadrado (pies cúbicos de descarga por segundo por milla cuadrada) de
cuenca hidrográfica por milímetro (in) de escorrentía. En la Referencia 13 se proporciona una serie de estos hidrogramas
de descarga unitaria para un rango de tiempos de concentración (Tc) de subárea de 0,1 h a 2 horas, y tiempos de viaje
de alcance (Tt) de 0 a 3 horas. Las tablas 310 y 311 proporcionan una de esas tabulaciones en unidades SI e inglesas,
respectivamente.
El método tabular determina las ordenadas hidrográficas para un tiempo específico al multiplicar la profundidad de
escorrentía, la subárea y el valor de descarga de la unidad hidrográfica tabular para ese tiempo según lo determinado
en las tablas. Ver Ecuación 321:
q = qt A QD (321)
dónde:
= Ordenada del hidrograma para un tiempo específico, m3 /s (ft3 /s)
qqt _ = Descarga de la unidad de hidrograma tabular de la tabla apropiada, m3 /s/km2 mm
(ft3 /s/mi2 /in)
A = Área de drenaje de la subcuenca, km2 (mi2 )
QD = Profundidad de escorrentía, mm (in)
El Capítulo 5 de la Referencia 13 proporciona una descripción detallada del método del hidrograma tabular.
Al desarrollar el hidrograma tabular, la cuenca se divide en subáreas homogéneas.
Los parámetros de entrada requeridos para el procedimiento incluyen, (1) la cantidad de lluvia de 24 horas, mm (in), (2)
una distribución de lluvia adecuada (I, IA, II o III), (3) el número de curva de escorrentía, CN , (4) el tiempo de
concentración, Tc, (5) el tiempo de viaje, Tt, y (6) el área de drenaje, km2 (mi2 ) para cada subárea. La cantidad de lluvia
de 24 horas, la distribución de la lluvia y el número de la curva de escorrentía se utilizan en las Ecuaciones 315 y 316
para determinar la profundidad de la escorrentía en cada subárea. El producto de la profundidad de escorrentía por el
drenaje se multiplica por cada valor hidrográfico tabular para determinar la ordenada final del hidrograma para una
subárea en particular. Luego se agregan hidrogramas de subárea para determinar el hidrograma final en un punto
particular de la cuenca. El ejemplo 36 proporciona una ilustración del uso del método del hidrograma tabular.
Los supuestos y limitaciones inherentes al método tabular son los siguientes:
• El área total debe ser inferior a 800 hectáreas (2000 acres). Por lo general, las subáreas son mucho más pequeñas
que esto porque las subáreas deben tener un uso de la tierra bastante homogéneo.
• El tiempo de viaje es menor o igual a 3 horas
• El tiempo de concentración es menor o igual a 2 horas
• Las áreas de drenaje de las subáreas individuales difieren en menos de un factor de cinco
327
Machine Translated by Google
Ejemplo 36
Dado: Una cuenca con tres subáreas. Las subáreas 1 y 2 desembocan ambas en la subárea 3. Los datos de la cuenca
para las tres subáreas son los siguientes:
Se asume un tiempo de concentración, tc, de 0.5 hr, un valor IA/P de 0.10 y una distribución de tormenta tipo II por
conveniencia en las tres subáreas. El tiempo de viaje se aplica al alcance del área correspondiente; por lo tanto, el
tiempo de viaje en la subárea 3 se aplicará a los hidrogramas tabulares enrutados desde las subáreas 1 y 2.
Encuentre: El hidrograma de salida para una tormenta de 150 mm (5,9 pulgadas).
Solución:
Unidades SI
Paso 1: Calcular la retención para cada una de las subáreas usando la Ecuación (316).
SR = Por (1000/CN 10) con Ku = 25.4
Subárea 1. SR = 25,4 (1000/75 10) = 85 mm Subárea 2. SR
= 25,4 (1000/65 10) = 137 mm Subárea 3. SR = 25,4 (1000/70
10) = 109 mm
Paso 2: Calcular la profundidad de la escorrentía para cada una de las subáreas usando la Ecuación (315).
2
QD = [P 0.2 (SR )] / [P + 0.8 (SR )]
2
Subárea 1. QD = [150 0,2 (85)] /[150 + 0,8 (85)] = 81 mm Subárea 2. QD =
2
[150 0,2 (137)] /[150 + 0,8 (137)] = 58mm
2
Subárea 3. QD = [150 0,2 (109)] /[150 + 0,8 (109)] = 69mm
Paso 3: Calcule los valores de las ordenadas usando la Ecuación 321 q = qt AQ
Multiplique los valores de hidrograma tabular apropiados (qt ) de la Tabla 310 (Unidades SI) por las áreas de subárea
(A) y las profundidades de escorrentía (Q) y sume los valores para cada vez para obtener el hidrograma compuesto al
final de la subárea 3. Por ejemplo, el caudal hidrográfico aportado desde la subárea 1 (tc = 0,5 h, Tt = 0,20 h) a las 12,0
h se calcula como el producto del valor tabular, el área y la profundidad de escorrentía, o 0,020 (1,0)(81) = 1,6 m3 /s.
La siguiente tabla enumera las subáreas y los hidrogramas compuestos. Tenga en cuenta que este ejemplo no utiliza
todas las ordenadas de tiempo del hidrograma.
328
Machine Translated by Google
Caudal en el tiempo especificado (m3 /s)
11 12 12,2 12,4 12,5 12,6 12,8 13 14 16 20
(h) (h) (h) (h) (h) (h) (h) (h)
Subárea 1 1,6 11,6 15,1 16,7 13,2 8,3 1,9 1,0
Subárea 2 0,6 4,1 5,4 6,0 4,7 3,0 0,7 0,3
Subárea 3 0,2 1,2 (hora) 4,1
(hora) 0,5
6,8 1,5 22,036,3
37,8 28,6 16,1 10,0 3,3 1,8 (hora) 0,5 0,2 1,0
Total 1,9 9,0 27,6 53,5 56,8 51,3 34,0 21,3 5,9 3,1 1.7
Unidades inglesas
Paso 1: Calcular la retención para cada una de las subáreas usando la Ecuación (316).
SR = Por (1000/CN 10) con Ku = 1.0
Subárea 1. SR = 1,0 (1000/75 10) = 3,33 en Subárea 2. SR =
1,0 (1000/65 10) = 5,38 en Subárea 3. SR = 1,0 (1000/70 10)
= 4,29 en
Paso 2: Calcular la profundidad de la escorrentía para cada una de las subáreas usando la Ecuación (315).
2
QD = [P 0.2 (SR )] / [P + 0.8 (SR )]
2
Subárea 1. QD = [5,9 0,2 (85)] /[5,9 + 0,8 (85)] = 3,2 en Subárea 2. QD = [5,9
2
0,2 (137)] /[5,9 + 0,8 (137)] = 2,28 pulgadas
2
Subárea 3. QD = [5,9 0,2 (109)] /[5,9 + 0,8 (109)] = 2,72 pulgadas
Paso 3: Multiplique los valores del hidrograma tabular apropiado de la Tabla 310 (Unidades inglesas) por las áreas de las subáreas
y las profundidades de escorrentía y sume los valores para cada vez para obtener el hidrograma compuesto al final de la subárea
3. Por ejemplo, el caudal del hidrograma aportado desde la subárea 1 (tc = 0,5 h, Tt = 0,20 h) a las 12,0 h se calcula como el
producto del valor tabular, el área y la profundidad de escorrentía, o 47 (0,386) 3,2 = 58 ft3 / s
La siguiente tabla enumera las subáreas y los hidrogramas compuestos. Tenga en cuenta que este ejemplo no utiliza todas las
ordenadas de tiempo del hidrograma.
Flujo en el tiempo especificado (ft3 /s)
11 12 12.2 12.4 12.5 12.6 12.8 13 14 16 20
Subárea 1
Subárea 2
Subárea 3 6 43 58 (hora)
(hora) 17 (hora) (hora)
21 238143 410
51 778 146 15337
(hora) (hora)
36 (hora)
191 15281210 14016
84 66
(hora)
166 5271
94 105 3654
(hora) 5 (hora)
23 11933 1 2 66 17 6 35
(hora)
Total 66 317 972 1893 2008 1815 1203 753 207 111 58
329
Machine Translated by Google
330
Machine Translated by Google
331
Machine Translated by Google
3.3.1.3 SCS (NRCS) Hidrograma unitario sintético
El Servicio de Conservación de Suelos (ahora conocido como Servicio de Conservación de Recursos Naturales) ha
desarrollado un procedimiento de hidrografía unitaria sintética que ha sido ampliamente utilizado en su trabajo de
conservación y control de inundaciones. El hidrograma unitario utilizado por este método se basa en un análisis de
un gran número de hidrogramas unitarios naturales de una amplia sección transversal de ubicaciones geográficas y
regiones hidrológicas. Este método es fácil de aplicar. Los únicos parámetros que deben determinarse son la
descarga pico y el tiempo hasta el pico. Un hidrograma unitario estándar se construye usando estos dos parámetros.
Para el desarrollo del Hidrograma Unitario SCS, el hidrograma unitario curvilíneo es aproximado por un hidrograma
unitario triangular (UH) que tiene características similares. La figura 37 muestra una comparación de los dos
hidrogramas unitarios adimensionales. Aunque la base de tiempo del UH triangular es 8/3 del tiempo hasta el pico y
la base de tiempo del UH curvilíneo es cinco veces el tiempo hasta el pico, el área bajo los dos tipos de UH es la
misma.
Figura 37. Hidrograma unitario sintético SCS curvilíneo adimensional e hidrograma triangular
equivalente.
El área bajo un hidrograma es igual al volumen de escorrentía directa QD , que es de 1 milímetro o 1 pulgada para
un hidrograma unitario. El flujo máximo se calcula de la siguiente manera:
qp = (α Kp Ak QD) / tp (322)
dónde:
qp = Caudal máximo, m3 /s (ft3 /s)
2 2
Ak = Área de drenaje, km (mi )
QD = Volumen de escorrentía directa (= 1 para hidrograma unitario), mm (in) tp
= Tiempo hasta el pico, h
332
Machine Translated by Google
Kp = Constante de pico a 484, adimensional = Unidad de
a conversión constante ( = 0,00043 en SI, 1 en unidades inglesas)
La constante 484 refleja un hidrograma unitario que tiene 3/8 de su área bajo la rama ascendente. Para las cuencas
hidrográficas montañosas, se podría esperar que la fracción sea mayor a 3/8 y, por lo tanto, la constante puede estar
cerca de 600. Para áreas llanas y pantanosas, la constante puede ser del orden de 300. Cambios apropiados en la
constante de conversión de unidades ( α) también debe hacerse.
El tiempo hasta el pico, tp, se puede expresar en términos de tiempo de concentración, tc, de la siguiente manera:
tp = (2/3) tc (323)
Expresar qp en términos de tc en lugar de tp da como resultado:
qp = (α' Kp Ak QD) / tc (324)
dónde:
a' = 1,5 veces α ( = 0,000645 en SI, 1,5 en unidades inglesas)
Ejemplo 37
Dado: Las siguientes condiciones de la cuenca:
• La cuenca se desarrolla comercialmente • Área de
la cuenca = 1,2 km2 (0,463 mi2 ) • Tiempo de
concentración = 1,34 h • QD = 1 mm (para
hidrograma unitario, se usa 1,0 pulgada para los cálculos de unidades inglesas)
Encuentre: El hidrograma unitario triangular SCS.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1: Calcule el flujo máximo usando la Paso 1: Calcule el flujo máximo usando la
Ecuación 324. Ecuación 324.
qp = (α' Kp Ak QD) / tc qp = (α' Kp Ak QD) / tc
= [0.000645(484)(1.12)(1)] / 1.34 = [1,5(484)(0,463)(1,0)] / 1,34
= 0,28 m3 /s = 250,8 ft3 /s
Nota: 0,28 m3 s no se convierte directamente en 250,8 ft3 /s, ya que estos utilizan "mm" y "in" para QD
333
Machine Translated by Google
El resto del problema es el mismo para las unidades SI e inglesas
Paso 2: Calcular el tiempo hasta el pico usando la Ecuación 323.
Tp = (2/3) tc = (2/3) (1,34) = 0,893 horas
Paso 3: Calcular la base de tiempo de UH.
Tp = (8/3) (0,893) = 2,38 horas
Paso 4: Dibuja el UH triangular resultante (ver Figura 38).
Figura 38. Ejemplo: El hidrograma unitario triangular.
Nota: El SCS UH curvilíneo se usa más comúnmente y está incorporado en muchos programas de
computadora.
334
Machine Translated by Google
3.3.2 Hidrograma urbano nacional de USGS
El método de hidrograma urbano nacional del USGS utiliza información desarrollada por el USGS que se aproxima a la
forma y las características de los hidrogramas. La información requerida para usar este método es: (1) ordenadas
hidrográficas adimensionales; (2) lapso de tiempo; y (3) flujo máximo.
La Tabla 311 enumera los valores predeterminados para las ordenadas hidrográficas adimensionales derivadas del
estudio hidrográfico urbano a nivel nacional. Estos valores proporcionan la forma del hidrograma adimensional.(17)
Tabla 311. Coordenadas hidrográficas adimensionales del USGS.
0,47 TL = KL
0,62
LM SL 0,31 (13BDF) (325)
El tiempo de retraso se calcula utilizando la siguiente relación:
dónde:
TL = Retraso de tiempo, hr
KL = 0,38 (0,85 en unidades inglesas)
LM = Longitud del canal principal, km (mi)
SL = Pendiente del canal principal, m/km (ft/mi)
BDF = Factor de desarrollo de la cuenca (ver discusión en la Sección 3.2.3)
El flujo máximo se puede calcular usando uno de los métodos descritos en la Sección 32.
La aplicación de este método se realiza multiplicando primero la abscisa de la Tabla 311 por el tiempo de retraso entre
el centroide de la lluvia y el centroide de la escorrentía calculado con la Ecuación 325. Luego las ordenadas en la Tabla
311. se multiplican por el flujo máximo calculado usando un método apropiado. El resultante es el hidrograma de diseño.
El siguiente ejemplo ilustra el diseño de un hidrograma utilizando el método de hidrograma urbano nacional del USGS.
335
Machine Translated by Google
Ejemplo 38
Dado: Datos del sitio del Ejemplo 33 y datos complementarios de la siguiente manera:
Condiciones existentes (no mejoradas)
• Flujo máximo de 10 años = 0,55 m3 /s (19,4 ft3 /s) • LM
= 1,1 km (0,68 mi) • SL = 3,6 m/
km (19 ft/mi) • BDF = 0
Condiciones propuestas (mejoradas)
• Flujo máximo de 10 años = 0,88 m3 /s (31,2 pies3 /s) •
LM = 0,9 km (0,56 mi) • SL =
4,2 m/km (22 pies/mi) • BDF = 6
Encuentre: las ordenadas del hidrograma urbano nacional del USGS aplicado al sitio.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1: Calcule el tiempo de retraso con la Ecuación 325 Paso 1: Calcule el tiempo de retraso con la Ecuación 325
Condiciones existentes (no mejoradas): Condiciones existentes (no mejoradas):
TL = KL LM 0.62SL0.31(13 – BDF)0.47 TL = KL LM 0.62SL0.31(13 – BDF)0.47
= 0,38 (1,1) 0,62 (3,6)0,31 (130) 0,47 = 0,9 horas = 0,85 (0,68) 0,62 (19)0,31 (130) 0,47 = 0,9 h
Condiciones propuestas (mejoradas) Condiciones propuestas (mejoradas)
TL = KL LM 0.62SL0.31(13 – BDF)0.47 TL = KL LM 0.62SL0.31(13 – BDF)0.47
= 0,38 (0,9) 0,62 (4,2)0,31 (136) 0,47 = 0,57 horas = 0,85 (0,56) 0,62 (22)0,31 (136) 0,47 = 0,57 horas
Paso 2: Multiplique el tiempo de retardo por abscisas y el caudal máximo por ordenadas en la Tabla 311 para formar
coordenadas hidrográficas como se ilustra en las siguientes tablas:
336
Machine Translated by Google
Unidades SI
Hidrograma urbano nacional de USGS para condiciones existentes (sin mejorar):
Hidrograma urbano nacional de USGS para las condiciones propuestas (mejorado):
Los hidrogramas finales se muestran en la Figura 39.
337
Machine Translated by Google
Unidades inglesas
Hidrograma urbano nacional de USGS para condiciones existentes (sin mejorar):
Hidrograma urbano nacional de USGS para las condiciones propuestas (mejorado):
Los hidrogramas finales se muestran en la Figura 39.
338
Machine Translated by Google
Figura 39. USGS Nationwide Urban Hydrograph para existentes (sin mejorar)
y condiciones propuestas (mejoradas).
339
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
340
Machine Translated by Google
4. DRENAJE DEL PAVIMENTO
El drenaje efectivo de los pavimentos de las carreteras es esencial para el mantenimiento del nivel de servicio de las
carreteras y para la seguridad del tránsito. El agua en el pavimento puede interrumpir el tráfico, reducir la resistencia al
derrape, aumentar el potencial de hidroplaneo, limitar la visibilidad debido a salpicaduras y rocío, y causar dificultad para
conducir un vehículo cuando las ruedas delanteras encuentran charcos.(18)
El drenaje del pavimento requiere la consideración del drenaje superficial, el flujo del canalón y la capacidad de entrada.
El diseño de estos elementos depende de la frecuencia de las tormentas y de la dispersión permitida de las aguas
pluviales sobre la superficie del pavimento. Este capítulo presenta una guía de diseño para el diseño de estos elementos.
HEC12, Drainage of Highway Pavements,(19) y el Model Drainage Manual(18) de AASHTO publicaron originalmente la
mayor parte de la información presentada en este capítulo.
4.1 Frecuencia de diseño y dispersión
Dos de las variables más significativas consideradas en el diseño del drenaje del pavimento de una carretera son la
frecuencia del evento de escorrentía de diseño y la dispersión permisible de agua sobre el pavimento. Una consideración
relacionada es el uso de un evento de menor frecuencia para verificar el diseño del drenaje.
La dispersión y la frecuencia de diseño no son independientes. Las implicaciones del uso de un criterio para la
distribución de la mitad de un carril de tráfico son considerablemente diferentes para una frecuencia de diseño que para
una frecuencia menor. La interdependencia de la distribución y la frecuencia de diseño también tiene diferentes
implicaciones para una carretera de baja velocidad y poco tráfico que para una carretera de mayor clasificación.
Estos temas son fundamentales para el tema del drenaje del pavimento de la carretera y son importantes para la
seguridad vial.
4.1.1 Selección de frecuencia de diseño y dispersión de diseño
El objetivo del diseño de drenaje pluvial de la carretera es proporcionar un paso seguro de vehículos durante el evento
de tormenta de diseño. El diseño de un sistema de drenaje para una sección de pavimento de carretera con bordillo
consiste en recolectar la escorrentía en la cuneta y conducirla a las entradas del pavimento de una manera que brinde
una seguridad razonable para el tráfico y los peatones a un costo razonable. A medida que aumenta la propagación
desde la acera, aumentan los riesgos de accidentes de tránsito y demoras, y las molestias y posibles peligros para el
tránsito de peatones.
El proceso de selección del intervalo de recurrencia y la distribución para el diseño implica decisiones sobre los riesgos
aceptables de accidentes y retrasos en el tráfico y los costos aceptables para el sistema de drenaje. Los riesgos
asociados con el agua en los carriles de tránsito son mayores con altos volúmenes de tránsito, altas velocidades y
clasificaciones de carreteras más altas que con volúmenes, velocidades y clasificaciones de carreteras más bajos.
La consideración principal al seleccionar la frecuencia de diseño y la dispersión de diseño es la seguridad del público
que viaja. Más allá de ese imperativo, lo siguiente resume las principales consideraciones:
1. La clasificación de la carretera es un buen punto de partida en el proceso de selección ya que define las expectativas
del público con respecto al agua en la superficie del pavimento. El encharcamiento en los carriles de tráfico de las
carreteras de alta velocidad y alto volumen es contrario a las expectativas del público y, por lo tanto, los riesgos de
accidentes y los costos de las demoras en el tráfico son altos.
41
Machine Translated by Google
2. La velocidad de diseño es importante para la selección de criterios de diseño de drenaje considerando que se ha
demostrado que la velocidad es un factor principal en la causa del hidroplaneo cuando hay agua en el pavimento.
3. Los volúmenes de tráfico proyectados son un indicador de la importancia económica de mantener la carretera abierta
al tráfico. Los costos de los retrasos en el tráfico y los accidentes aumentan con el aumento de los volúmenes de
tráfico.
4. La intensidad de los eventos de lluvia puede afectar significativamente la selección de la frecuencia y dispersión del
diseño. Los riesgos asociados con la propagación del agua en los pavimentos pueden ser menores en áreas áridas
sujetas a tormentas eléctricas de alta intensidad que en áreas acostumbradas a eventos frecuentes pero menos
intensos.
5. Los costos de capital no son ni la menor ni la última consideración. Las consideraciones de costo hacen necesario
formular un enfoque racional para la selección de criterios de diseño. Las "compensaciones" entre los criterios
deseables y practicables a veces son necesarias debido a los costos. En particular, los costos y la factibilidad de
proporcionar una frecuencia y dispersión de diseño dadas pueden variar significativamente entre proyectos. En
algunos casos, puede ser factible mejorar significativamente el diseño del drenaje y reducir los riesgos a costos
moderados. En otros casos, como cuando se requieren grandes emisarios o estaciones de bombeo, los costos
pueden ser muy sensibles a los criterios seleccionados para su uso en el diseño.
Otras consideraciones incluyen inconvenientes, peligros y molestias para el tráfico de peatones.
Estas consideraciones no deben minimizarse y, en algunos lugares, como las áreas comerciales, pueden adquirir una
gran importancia. La práctica de diseño local también puede ser una consideración importante, ya que puede afectar la
viabilidad de diseñar con estándares más altos e influye en la percepción del público de una práctica aceptable.
La elevación relativa de la carretera y el terreno circundante es una consideración adicional donde el agua puede drenarse
solo a través de un sistema de drenaje pluvial, como en pasos subterráneos y secciones deprimidas. Se debe considerar
el potencial de encharcamiento a profundidades peligrosas al seleccionar la frecuencia y los criterios de dispersión y al
verificar el diseño contra eventos de escorrentía de tormentas de menor frecuencia que el evento de diseño.
La dispersión en los carriles de tráfico se puede tolerar a mayores anchos donde los volúmenes de tráfico y las velocidades
son bajos. Las separaciones de la mitad de un carril de tráfico o más generalmente se consideran un diseño de tipo
mínimo para caminos locales de bajo volumen.
La selección de criterios de diseño para tipos intermedios de instalaciones puede ser la más difícil. Por ejemplo, algunas
arterias con volúmenes y velocidades de tráfico relativamente altos pueden no tener arcenes que transmitan la escorrentía
de diseño sin invadir los carriles de tráfico. En estos casos, una evaluación de los riesgos y costos relativos de varios
diferenciales de diseño puede ser útil para seleccionar los criterios de diseño apropiados. La Tabla 41 proporciona
frecuencias de diseño mínimas sugeridas y distribución según el tipo de carretera y la velocidad del tráfico.
La frecuencia de diseño recomendada para secciones deprimidas y pasos subterráneos donde el agua estancada puede
eliminarse solo a través del sistema de drenaje pluvial es un evento de frecuencia de 50 años.
El uso de un evento de menor frecuencia, como una tormenta de 100 años, para evaluar los peligros en lugares críticos
donde el agua puede acumularse a profundidades apreciables se conoce comúnmente como tormenta de control o evento
de control.
42
Machine Translated by Google
Tabla 41. Frecuencia mínima de diseño y dispersión sugeridas.
Clasificación de la Diseño Frecuencia 10 Propagación de diseño
Volumen alto o carretera < 70 km/h (45 años 10 Hombro + 1 m (3 pies)
Dividido o Bi mph) > 70 km/h (45 mph) años 50 Hombro
Direccional Punto de caso años Hombro + 1 m (3 pies)
4.1.2 Selección de Check Storm y Spread
Se debe usar una tormenta de control cada vez que la escorrentía pueda causar inundaciones inaceptables durante eventos
menos frecuentes. Además, las entradas siempre deben evaluarse en busca de una tormenta de control cuando una serie
de entradas termina en una curva vertical hundida donde podría ocurrir un estancamiento a profundidades peligrosas.
La frecuencia seleccionada para la tormenta de control debe basarse en las mismas consideraciones que se usaron para
seleccionar la tormenta de diseño, es decir, las consecuencias de una propagación superior a la elegida para el diseño y el
potencial de encharcamiento. Donde no puede ocurrir un encharcamiento significativo, las tormentas de control normalmente
son innecesarias.
Los criterios para la propagación durante el evento de control son: (1) un carril abierto al tráfico durante el evento de control
de tormenta y (2) un carril libre de agua durante el evento de control de tormenta. Estos criterios difieren sustancialmente,
pero cada uno establece un estándar por el cual se puede evaluar el diseño.
4.2 Drenaje Superficial
Cuando la lluvia cae sobre una superficie de pavimento inclinada, forma una fina película de agua que aumenta de espesor
a medida que fluye hacia el borde del pavimento. Los factores que influyen en la profundidad del agua sobre el pavimento
son la longitud de la trayectoria del flujo, la textura de la superficie, la pendiente de la superficie y la intensidad de la lluvia.
A medida que aumenta la profundidad del agua en el pavimento, aumenta el potencial de hidroplaneo vehicular. A los efectos
del drenaje de carreteras, se presenta una discusión sobre hidroplaneo y se presenta una guía de diseño para los siguientes
elementos de drenaje:
• Pendiente longitudinal del pavimento •
Pendiente transversal o transversal del pavimento •
Diseño de cunetas y bordillos •
Cunetas en la mediana y en la carretera •
Cubiertas de puentes
• Barreras en la mediana
• Atenuadores de impacto
Se puede encontrar información técnica adicional sobre la mecánica del drenaje superficial en la Referencia 20.
43
Machine Translated by Google
4.2.1 Hidroplaneo
A medida que aumenta la profundidad del agua que fluye sobre la superficie de una carretera, aumenta el potencial
de hidroplaneo. Cuando un neumático rodante encuentra una película de agua en la calzada, el agua se canaliza a
través del dibujo de la banda de rodadura del neumático ya través de la rugosidad de la superficie del pavimento.
El hidroplaneo ocurre cuando se excede la capacidad de drenaje del dibujo de la banda de rodadura del neumático y
la superficie del pavimento y el agua comienza a acumularse frente al neumático. A medida que se acumula el agua,
se crea una cuña de agua y esta cuña produce una fuerza hidrodinámica que puede levantar el neumático de la
superficie del pavimento. Esto se considera hidroplaneo totalmente dinámico y, dado que el agua ofrece poca
resistencia al corte, el neumático pierde su capacidad de tracción y el conductor pierde el control del vehículo. El
hidroplaneo puede ocurrir a velocidades de 89 km/h (55 mph) con una profundidad de agua de 2 mm (0,08 pulg.).(20)
Sin embargo, dependiendo de una variedad de criterios, el hidroplaneo puede ocurrir a velocidades y profundidades
inferiores a estos valores.
El hidroplaneo es una función de la profundidad del agua, la geometría de la calzada, la velocidad del vehículo, la
profundidad de la banda de rodadura, la presión de inflado de los neumáticos y las condiciones de la superficie del
pavimento. El Manual de drenaje modelo AASHTO de 2005(90) brinda orientación para calcular cuándo puede ocurrir.
También informa que el conductor es responsable de tener precaución y buen juicio al conducir en condiciones
húmedas, similar a cuando se conduce en hielo y nieve.(90) En áreas problemáticas, el hidroplaneo puede reducirse
de la siguiente manera:
1. Diseñe las geometrías de la carretera para reducir la longitud de la ruta de drenaje del agua que fluye
sobre el pavimento. Esto evitará la acumulación de flujo.
2. Aumentar la profundidad de la textura de la superficie del pavimento mediante métodos como el ranurado del
hormigón de cemento portland. Un aumento de la textura de la superficie del pavimento aumentará la capacidad
de drenaje en la interfaz del pavimento de llantas.
3. Se ha demostrado que el uso de pavimentos asfálticos abiertos reduce en gran medida el potencial de hidroplaneo
de la superficie de la carretera. Esta reducción se debe a la capacidad del agua para atravesar el pavimento
debajo del neumático. Esto libera cualquier presión hidrodinámica que se cree y reduce la posibilidad de que el
neumático se hidroplanee.
4. El uso de estructuras de drenaje a lo largo de la calzada para capturar el flujo de agua sobre el pavimento reducirá
el espesor de la película de agua y reducirá el potencial de hidroplaneo de la superficie de la calzada.
4.2.2 Pendiente Longitudinal
La experiencia ha demostrado que los valores mínimos recomendados de la pendiente longitudinal de la calzada que
figuran en la Política de AASHTO sobre Diseño Geométrico(21) proporcionarán un drenaje de pavimento seguro y
aceptable. Además, se presentan las siguientes pautas generales:
1. Una pendiente longitudinal mínima es más importante para un pavimento con bordillo que para un pavimento sin
bordillo ya que el agua está restringida por el bordillo. Sin embargo, las pendientes planas en pavimentos sin
bordillos pueden provocar un problema de propagación si se permite que se acumule vegetación a lo largo del
borde del pavimento.
2. Las pendientes deseables de los canalones no deben ser inferiores al 0,5 % para pavimentos con bordillos con un
mínimo absoluto del 0,3 %. Las pendientes mínimas se pueden mantener en terrenos muy planos mediante el
uso de un perfil rodante o alabeando la pendiente transversal para lograr perfiles de canalón rodantes.
44
Machine Translated by Google
3. Para proporcionar un drenaje adecuado en las curvas verticales hundidas, se debe mantener una pendiente mínima de 0,3
% dentro de los 15 metros (50 pies) del punto bajo de la curva. Esto se logra cuando la longitud de la curva en metros
dividida por la diferencia algebraica en grados en porcentaje (K) es igual o menor que 50 (167 en unidades inglesas). Esto
se representa como:
K = L / (G2 – G1) (41)
dónde:
k = Constante de la curva vertical m/porcentaje (pies/porcentaje)
L = Longitud horizontal de la curva, m (ft)
Soldado americano
= Pendiente de la calzada, porcentaje
4.2.3 Pendiente cruzada (transversal)
La Tabla 42 indica un rango aceptable de pendientes transversales como se especifica en la política de AASHTO sobre el
diseño geométrico de carreteras y calles.(21) Estas pendientes transversales son un compromiso entre la necesidad de
pendientes transversales razonablemente empinadas para el drenaje y pendientes transversales relativamente planas para el
conductor. comodidad y seguridad. Estas pendientes cruzadas representan una práctica estándar. Se debe consultar la
referencia 21 antes de desviarse de estos valores.
Tabla 42. Taludes transversales de pavimento normales.
Tipo de superficie Rango en Tasa de Pendiente Superficial m/m (pies/pies)
Tipo alto de superficie
de 2 carriles 0,015 0,020
3 o más carriles, cada sentido 0,015 mínimo; aumentar 0,005 a 0,010 por carril; 0,040 máximo
0,015 0,030
Superficie Intermedia
Superficie de tipo bajo 0,020 0,060
Espalda
Bituminoso o Concreto 0,020 0,060 ≥
con bordillos 0,040
Como se informó en Criterios de diseño geométrico y de pavimento para minimizar el hidroplaneo,(22) las pendientes
transversales del 2% tienen poco efecto sobre el esfuerzo del conductor en la dirección o sobre la demanda de fricción para la
estabilidad del vehículo. No es deseable el uso de una pendiente transversal de más del 2% en pavimentos con una línea de
corona central. En áreas de precipitaciones intensas, se puede utilizar una pendiente transversal algo más pronunciada (2,5%)
para facilitar el drenaje.
En carreteras de carriles múltiples donde tres (3) carriles o más tienen pendientes en la misma dirección, es deseable
contrarrestar el aumento resultante en la profundidad del flujo aumentando la pendiente transversal de los carriles más externos.
Los dos (2) carriles adyacentes a la línea de la corona deben inclinarse con la pendiente normal, y los pares de carriles
sucesivos, o partes de los mismos hacia afuera, deben aumentarse entre un 0,5 y un 1 %. La pendiente transversal máxima
del pavimento debe limitarse al 4% (Tabla 42).
Las pautas adicionales relacionadas con la pendiente transversal son:
45
Machine Translated by Google
1. Aunque no se recomienda ampliamente, los carriles interiores se pueden inclinar hacia la mediana si
las condiciones lo ameritan.
2. Las áreas medianas no deben drenarse a través de los carriles de circulación.
3. Se debe minimizar el número y la longitud de las secciones planas de pavimento en las áreas de transición de taludes
transversales. Se debe considerar aumentar las pendientes transversales en curvas verticales hundidas, curvas verticales
de cresta y en secciones de pendientes longitudinales planas.
4. Las banquinas deben estar inclinadas para drenar lejos del pavimento, excepto con bordes elevados y angostos.
medianas y peraltes.
4.2.4 Bordillo y cuneta
Los bordillos se utilizan normalmente en el borde exterior de los pavimentos para instalaciones de carreteras de baja velocidad
y, en algunos casos, adyacentes a los arcenes en instalaciones de velocidad moderada a alta. Sirven para los siguientes
propósitos:
• Contener la escorrentía superficial dentro de la calzada y lejos de las propiedades adyacentes • Prevenir la
erosión en los taludes de relleno •
Proporcionar delineación del pavimento •
Permitir el desarrollo ordenado de la propiedad adyacente a la calzada
Los canalones formados en combinación con bordillos están disponibles en anchos de 0,3 a 1,0 metro (12 a 39 pulgadas). Las
pendientes transversales de las cunetas pueden ser las mismas que las del pavimento o pueden diseñarse con una pendiente
transversal más pronunciada, generalmente 80 mm por metro (1 pulgada por pie) más inclinada que el arcén o el carril de
estacionamiento (si se usa). Las pautas geométricas de AASHTO establecen que una pendiente del 8% es una pendiente
transversal máxima común.
Una combinación de bordillo y cuneta forma un canal triangular que puede transportar una escorrentía igual o menor que el
caudal de diseño sin interrumpir el tráfico. Cuando ocurre un flujo de diseño, hay una extensión o ensanchamiento de la
superficie del agua transportada. El agua se extiende para incluir no solo el ancho de la cuneta, sino también los carriles o
arcenes de estacionamiento y partes de la superficie transitada.
La dispersión es lo que preocupa al ingeniero hidráulico en el flujo de bordillos y cunetas. La distancia de la extensión, T, se
mide perpendicular a la cara del bordillo hasta la extensión del agua en la calzada y se muestra en la Figura 41. Limitar este
ancho se convierte en un criterio de diseño muy importante y se discutirá en detalle en la Sección 4.3.
Cuando sea práctico, la escorrentía de taludes cortados y otras áreas que drenan hacia la calzada debe interceptarse antes de
que llegue a la carretera. Al hacerlo, se minimizará la deposición de sedimentos y otros desechos en la calzada, así como la
cantidad de agua que debe transportarse en la sección del canalón. Cuando no se necesitan bordillos para el control del tráfico,
las secciones de zanjas poco profundas en el borde del pavimento de la calzada o el arcén ofrecen ventajas sobre las secciones
con bordillos al proporcionar menos peligro para el tráfico que un bordillo casi vertical y al proporcionar una capacidad hidráulica
que no depende de extendido sobre el pavimento. Estas secciones de zanjas son particularmente apropiadas donde
históricamente se han utilizado bordillos para evitar que el agua erosione los taludes de relleno.
46
Machine Translated by Google
Figura 41. Secciones típicas de canalón.
4.2.5 Canales laterales y medianas
Los canales al costado del camino se usan comúnmente con secciones de camino sin bordillos para transportar la
escorrentía del pavimento del camino y de las áreas que drenan hacia el camino. Debido a las limitaciones del derecho de
paso, los canales al borde de la carretera no se pueden usar en la mayoría de las arterias urbanas. Se pueden usar en
secciones cortadas, secciones deprimidas y otros lugares donde hay suficiente derecho de paso disponible y las entradas
de vehículos o las intersecciones son poco frecuentes.
Para evitar que el drenaje de las áreas medianas se extienda a través de los carriles de circulación, incline las áreas
medianas y los arcenes interiores hacia un desnivel central. Este diseño es particularmente importante para instalaciones
de alta velocidad y para instalaciones con más de dos carriles de tráfico en cada dirección.
4.2.6 Cubiertas de puente
El drenaje de la plataforma del puente es similar al de las secciones de caminos con bordillos. El drenaje efectivo de la
plataforma del puente es importante por las siguientes razones:
• El acero estructural y de refuerzo de la cubierta es susceptible a la corrosión por las sales de deshielo.
• La humedad en las cubiertas de los puentes se congela antes que las carreteras de superficie
• El hidroplaneo a menudo ocurre a menor profundidad en los puentes debido a la superficie reducida
textura de las cubiertas de los puentes de hormigón
47
Machine Translated by Google
El drenaje de la plataforma del puente suele ser menos eficiente que las secciones de la carretera porque las pendientes transversales
son más planas, los parapetos acumulan grandes cantidades de escombros, las entradas de drenaje o los imbornales típicos de los
puentes son menos eficientes hidráulicamente y se obstruyen más fácilmente con los escombros, y los puentes carecen de zonas despejadas.
Debido a las dificultades para proporcionar y mantener sistemas adecuados de drenaje de cubierta, el flujo de
canaletas de las carreteras debe interceptarse antes de que llegue a un puente. Por razones similares, se deben
evitar en los puentes las pendientes cero y las curvas verticales de pandeo. Además, la escorrentía de las cubiertas
de los puentes se debe recolectar inmediatamente después de que fluya hacia la sección de la carretera
subsiguiente donde se pueden usar rejillas y estructuras de entrada más grandes. La referencia 23 incluye una
cobertura detallada de los sistemas de drenaje de la plataforma del puente.
4.2.7 Barreras medianas
Incline las áreas de los arcenes adyacentes a las barreras medianas hacia el centro para evitar que el drenaje
corra por el pavimento transitado. Cuando se utilicen barreras medianas, y particularmente en curvas horizontales
con peraltes asociados, es necesario proporcionar entradas o desagües ranurados para recolectar el agua
acumulada contra la barrera. Además, algunas agencias del departamento de carreteras utilizan un sistema de
tuberías para transportar agua a través de la barrera.
4.2.8 Atenuadores de impacto
Se debe revisar la ubicación de los sistemas atenuadores de impacto para determinar la necesidad de estructuras
de drenaje en estas áreas. Con algunos sistemas atenuadores de impacto, es necesario tener una abertura
despejada o sin obstrucciones a medida que el tráfico se acerca al punto de impacto para permitir que un vehículo
impacte de frente contra el sistema. Si el atenuador de impacto se coloca en un área donde se produce un peralte
u otra separación de nivel, es posible que se necesiten rejillas de entrada y/o drenajes ranurados para evitar que el
agua corra a través de la abertura despejada y cruce los carriles de la carretera o las rampas. No se pueden usar
bordillos, estructuras tipo bordillo o cunetas para dirigir el agua a través de esta abertura despejada, ya que podría
ocurrir el salto del vehículo.
4.3 Caudal en canaletas
Una cuneta de pavimento se define, para los fines de esta circular, como una sección de pavimento adyacente a la
calzada que transporta agua durante una tormenta. Puede incluir una parte o la totalidad de un carril de circulación.
Las secciones de canaletas se pueden clasificar como tipo de zanja convencional o poco profunda, como se ilustra
en la Figura 41. Las secciones de bordillo y cuneta convencionales suelen tener una forma triangular con el bordillo
formando el lado casi vertical del triángulo. Las canaletas convencionales pueden tener una pendiente transversal
recta (Figura 41, a.1), una pendiente transversal compuesta donde la pendiente de la canaleta varía de la
pendiente transversal del pavimento (Figura 41, a.2), o una sección parabólica (Figura 41, a.3).
Las cunetas de zanjas poco profundas suelen tener secciones en forma de V o circulares, como se ilustra en la
Figura 41, b.1, b.2 y b.3, respectivamente, y se utilizan a menudo en áreas medianas pavimentadas en carreteras
con coronas invertidas.
4.3.1 Relación de capacidad
Los cálculos de Flujo de canalones son necesarios para establecer la distribución del agua en el arcén, el carril de
estacionamiento o la sección de pavimento. Se puede usar una modificación de la ecuación de Manning para
calcular el flujo en canales triangulares. La modificación es necesaria porque el radio hidráulico en la ecuación no
describe adecuadamente la sección transversal del canalón, particularmente donde el ancho superior de la
superficie del agua puede ser más de 40 veces la profundidad en el bordillo. Para calcular el flujo del canalón, se
integra la ecuación de Manning para un incremento de ancho a lo largo de la sección.(24) La ecuación resultante
es:
48
Machine Translated by Google
1.67
Q = (Ku/n) Sx SL 0.5 T2.67 (42)
o en términos de T
1.67
T = [(Qn) / ( KuSx SL 0.5)]0.375 (42)
dónde:
A = 0,376 (0,56 en unidades inglesas)
norte
= Coeficiente de Manning (Tabla 43)
Q = Caudal, m3 /s (ft3 /s)
T = Ancho de flujo (spread), m (pies)
Sx = pendiente transversal, m/m (pies/pies)
SL = Pendiente longitudinal, m/m (pies/pies)
La ecuación 42 ignora la resistencia de la cara del bordillo ya que esta resistencia es insignificante.
La extensión en el pavimento y la profundidad del flujo en el bordillo se utilizan a menudo como criterios para espaciar
las entradas de drenaje del pavimento. El Cuadro de diseño 1 del Apéndice A es un nomograma para resolver la Ecuación
42. El gráfico se puede utilizar para cualquier criterio con la relación:
d = T Sx (43)
dónde:
d = Profundidad del flujo, m (pies)
Tabla 43. N de Manning para canaletas de calles y pavimentos.
Tipo de canalón o pavimento N de Manning
Canalón de hormigón, acabado fratasado 0,012
Pavimento de asfalto:
Textura suave 0.013
Textura áspera 0.016
Pavimento de hormigóncunetaasfalto:
Liso 0.013
Bruto 0.015
Pavimento de hormigón:
acabado flotante 0,014
acabado de escoba 0,016
Para canaletas con pendiente pequeña, donde se pueden acumular sedimentos, 0,002
aumente los valores por encima de "n" en
Referencia: USDOT, FHWA, HDS3(36)
El gráfico 1 se puede utilizar para la solución directa del flujo de canaletas donde el valor n de Manning es 0,016.
Para otros valores de n, divida el valor de Qn por n. Las instrucciones de uso y una solución de problema de ejemplo se
proporcionan en la tabla.
49
Machine Translated by Google
4.3.2 Secciones de bordillo y cuneta convencionales
Los canalones convencionales comienzan en la base interior del bordillo y normalmente se extienden desde la cara del bordillo hacia la
línea central de la calzada una distancia de 0,3 a 1 metro (1,0 a 3,0 pies). Como se ilustra en la Figura 41, las canaletas pueden tener
secciones uniformes, compuestas o curvas. Las secciones de canalón uniformes tienen una pendiente transversal que es igual a la
pendiente transversal del arcén o carril de circulación adyacente al canalón. Los canalones que tienen secciones compuestas están
deprimidos en relación con la pendiente del pavimento adyacente. Es decir, la cuneta pavimentada tiene una pendiente transversal más
empinada que la del pavimento adyacente. Este concepto se ilustra en el Ejemplo 41. Las secciones de canaletas curvas a veces se
encuentran a lo largo de calles de ciudades antiguas o carreteras con secciones de pavimento curvas.
A continuación se presentan los procedimientos para calcular la capacidad de las secciones de bordillo y cuneta.
4.3.2.1 Canaletas Convencionales de Talud Transversal Uniforme
El nomógrafo de la Tabla 1 resuelve la Ecuación 42 para canaletas que tienen secciones transversales triangulares.
El ejemplo 41 ilustra su uso para el análisis de canaletas convencionales con pendiente transversal uniforme.
Ejemplo 41
Dado: Sección de canaleta ilustrada en la Figura 41 a.1. 0,010 m/m
SL =
(pies/pies) 0,020 m/m
Sx =
(pies/pies) 0,016
norte =
Encuentre: (1) Propagación a un flujo de 0,05 m3 /s (1,8 pies3 /s)
(2) Flujo de canalón con una extensión de 2,5 m (8,2 pies)
Solución (1):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la dispersión, T, usando la Ecuación 42 o del Paso 1. Calcule la dispersión, T, usando la Ecuación 42 o del
Gráfico 1. Gráfico 1.
1.67 1.67
T = [(Qn)/(Ku Sx T = SL 0.5)]0.375 T = (Qn)/(Ku Sx T = [(1,8) SL 0.5)]0.375
[(0.05(0.016)/{(0.376)(0.020)1.67 (0.010)0.5}]0.375 (0,016)/{(0,56)(0,020)1,67 (0,010)0,5}]0,375
T = 2,7 metros T = 9,0 pies
410
Machine Translated by Google
Solución (2):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Utilizando la Ecuación 42 o el Gráfico 1 con T = Paso 1. Usando la Ecuación 42 o la Tabla 1 con T = 8.2
2,5 m y la información proporcionada anteriormente, pies y la información dada arriba, determine Qn.
determine Qn.
1.67 1.67
Qn = Ku Sx Qn SL 0.5 T2.67 Qn = Ku Sx SL Qn = (0.56)0.5 T2.67
= (0,376)(0,020)1,67(0,010)0,5(2,5)2,67 Qn = (0.020)1.67(0.010)0.5 (8.2)2.67 Qn = 0.22 ft3 /s Paso 2.
0,00063 m3 /s Paso 2. Calcule Q a partir de
Calcule Q a partir de Qn determinado en el Paso 1. Qn determinado en el Paso 1.
Q = Qn / n Q = Q = Qn / n Q =
0.00063 / .016 Q = 0.039 0,022 / 0,016 Q = 1,4
m3 /s ft3 /s
4.3.2.2 Secciones de canalones compuestos
El diseño de secciones de canaletas compuestas requiere considerar el flujo en el segmento deprimido de la canaleta,
Qw. La Ecuación 44, que se muestra gráficamente como Cuadro 2, se proporciona para usar con las Ecuaciones 45 y
46 a continuación y el Cuadro 1 para determinar el flujo en un ancho de canalón en una sección transversal compuesta,
W, menor que la extensión total , T. El procedimiento para analizar secciones de canaletas compuestas se demuestra
en el Ejemplo 42.
S/ S
wx
mi 1/ =
1 + (44)
O
2.67
S/S
1 + wx − 1
T
−
EN 1
QW = Q Qs (45)
Q = Qs / (1 – Eo) (46)
dónde:
Qw = Caudal en la sección deprimida del canalón, m3 /s (ft3 /s)
Q = Caudal del canalón, m3 /s (ft3 /s)
Qs = Capacidad de flujo de la sección del canalón por encima de la sección deprimida, m3 /s (ft3 /s)
Allá = Relación de flujo en un ancho elegido (generalmente el ancho de una rejilla) a la canaleta total
caudal (Qw/Q)
Sw = Sx + a/W (figura 41 a.2)
La Figura 42 ilustra un gráfico de diseño para un canalón compuesto con una sección de canalón de 0,60 m (2 pies) de
ancho con una depresión de 50 mm en el bordillo que comienza en la proyección de la pendiente transversal uniforme
en la cara del bordillo. Se podría desarrollar una serie de gráficos similares a la Figura 42 para configuraciones de
canaletas "típicas". El procedimiento para desarrollar gráficos para secciones de canalones deprimidos se incluye como
Apéndice B.
411
Machine Translated by Google
Figura 42. Transporte: curvas de distribución para una sección de canaleta compuesta.
Ejemplo 42
Dado: Sección de canaleta ilustrada en la Figura 41, a.2 con
W = 0,6 m (2 pies)
= 0,01
SL
= 0,020
Sx
norte
= 0,016
Depresión del canalón, a = 50 mm (2 pulgadas)
Encuentre: (1) Flujo de canalón con una extensión, T, de 2,5 m (8,2 pies)
(2) Propagación a un caudal de 0,12 m3 /s (4,2 pies3 /s)
412
Machine Translated by Google
Solución (1):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la pendiente transversal de la Paso 1. Calcule la pendiente transversal de la
cuneta deprimida, Sw, y el ancho de la extensión cuneta deprimida, Sw, y el ancho de la extensión
desde la unión de la cuneta y el camino hasta el límite desde la unión de la cuneta y el camino hasta el límite
de la cuneta, Ts. de la cuneta, Ts.
Sw = a / W + Sx Sw = Sw = a / W + Sx Sw =
[(50)/(1000)]/(0,6) + (0,020) = 0,103 m/m [(2)/(12)]/(2) + (0,020) = 0,103 pies/pie
ts = T W = 2,5 m 0,6 m = 1,9 Ts = T W = 8,2 2,0 Ts = 6,2
ts m pies
Paso 2. De la Ecuación 42 o del Gráfico 1 (usando Paso 2. De la Ecuación 42 o del Gráfico 1 (usando
Ts) Ts)
Paso 3. Determinar el flujo de la canaleta, Q, usando Paso 3. Determinar el flujo de la canaleta, Q, usando
la Ecuación 44 o el Cuadro 2 la Ecuación 44 o el Cuadro 2
T / W = 2,5 / 0,6 = 4,17 Sw / T / W = 8,2 / 2= 4,10 Sw /
Sx = 0,103 / 0,020 = 5,15 Eo = 1/ {1 Sx = 0,103 / 0,020 = 5,15 Eo = 1/ {1
+ [(Sw/Sx)/(1+ (Sw/Sx)/(T/ + [(Sw/Sx)/(1+ (Sw/Sx)/(T/W1))2,67
W1))2,67 1]} = 1/ {1 + 1]} = 1/ {1 + [5,15/(1 +
Allá [5,15/(1 + (5,15)/ Allá (5,15)/(4,101))2,671]}
(4,171))2,671]} = 0,70 = 0,70
Allá Allá
O del gráfico 2, para W/T = 0,6/2,5 = 0,24 O del Cuadro 2, para W/T = 2/8.2 =0.24
Eo = Qw / Q = 0,70 Eo = Qw / Q = 0,70
Q = Qs / (1 Eo) Q = Qs / (1 Eo)
Q = 0,019 / (1 0,70) Q = 0,69 / (1 0,70)
Q = 0,06 m3 /seg Q = 2,3 pies3 /seg
413
Machine Translated by Google
Solución (2):
Dado que la dispersión no se puede determinar mediante una solución directa, se debe utilizar un enfoque
iterativo.
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Prueba con Qs = 0,04 m3 /seg. Paso 1. Pruebe Qs = 1,4 ft3 /s
Paso 2. Calcule Qw Paso 2. Calcule Qw
Qw = Q Qs = 0,12 0,04 Qw = Qw = Q Qs = 4,2 1,4 Qw =
0,08 m3 /seg 2,8 ft3 /s
Paso 3. Usando la Ecuación 44 o del Gráfico 2, Paso 3. Usando la Ecuación 44 o del Gráfico 2,
determine la relación W/T determine la relación W/T
Eo = Qw / Q = 0,08 / 0,12 = 0,67 Sw/Sx = Eo = Qw / Q = 2,8 / 4,2 = 0,67 Sw/Sx =
0,103 / 0,020 = 5,15 W/T = 0,23 del 0,103 / 0,020 = 5,15 W/T = 0,23 del
gráfico 2 gráfico 2
Paso 4. Calcular el diferencial en función de las Paso 4. Calcular el diferencial en función de las
Q supuestas Q supuestas
T = W / (W/T) = 0,6 / 0,23 T = 2,6 m T = W / (W/T) = 2,0 / 0,23 T = 8,7 pies
Paso 5. Calcule Ts con base en Qs supuestas Paso 5. Calcule Ts con base en Qs supuestas
Ts = T W = 2,6 0,6 = 2,0 m Ts = T W = 8,72,0 = 6,7 pies
Paso 6. Use la Ecuación 42 o el Gráfico 1 para Paso 6. Use la Ecuación 42 o el Gráfico 1 para
determinar Qs para Ts calculados determinar Qs para Ts calculados
Paso 7. Compare las Q calculadas con las Q supuestas . Paso 7. Compare las Qs calculadas con las
Qs supuestas .
Qs asumido = 0,04 > 0,022 = Qs calculado No cerrar Qs supuesta = 1,4 > 0,82 = Qs calculada No cerrar,
inténtelo de nuevo inténtelo de nuevo
414
Machine Translated by Google
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 8. Pruebe con una nueva Q supuesta y repita los Paso 8. Pruebe con una nueva Q supuesta y repita los
pasos 2 a 7. pasos 2 a 7.
Suponga Qs = 0,058 m3 /s Qw Suponga Qs = 1,9 ft3 /s Qw
= 0,12 0,058 = 0,062 m3 /s Eo = Qw / = 4,2 1,9 = 2,3 ft3 /s Eo =
Q = 0,062 / 0,12 = 0,52 Sw / Sx = 5,15 Qw / Q = 2,3/4,2 = 0,55 Sw / Sx =
W / T = 0,17 T = 5,15 W / T = 0,18
0,60 / 0,17 = T = 2,0/0,18 =
3,5 m Ts = 3,5 0,6 = 2,9 m 11,1 ft Ts = 11,1 2,0 =
Qsn = 0,00094 m3 /s Qs = 9,1 pies Qsn = 0,30 pies3 /
0,00094 / 0,016 = 0,059 s Qs = 0,30 / 0,016
m3 /s = 1,85 pies3 /s
Qs asumido = 0,058 m3 /s cerca de 0,059 m3 / Qs asumido = 1,9 ft3 /s cerca de 1,85 ft3 /
s = Qs calculado s = Qs calculado
4.3.2.3 Canalones Convencionales con Tramos Curvos
Donde la sección transversal del pavimento es curva, la capacidad del canalón varía con la configuración del pavimento.
Por esta razón, las relaciones de descargadifusión o descargaprofundidad en el bordillo desarrolladas para una
configuración de pavimento no son aplicables a otra sección con una altura de corona o ancho medio diferente.
Los procedimientos para desarrollar curvas de transporte para secciones de pavimento parabólico se incluyen en el
Apéndice B.
4.3.3 Secciones de zanjas poco profundas
Cuando no se necesiten bordillos para el control del tráfico, se puede usar una pequeña sección de zanja circular o en
forma de V para transportar la escorrentía del pavimento. Como ejemplo, el control de la escorrentía del pavimento en los
rellenos puede ser necesario para proteger el terraplén de la erosión. Las secciones de zanjas pequeñas pueden tener
capacidad suficiente para transportar el flujo a un lugar adecuado para la interceptación.
4.3.3.1 Secciones en V
El gráfico 1 se puede utilizar para calcular el flujo en una sección poco profunda en forma de V. Cuando se usa el Gráfico
1 para canales en forma de V, la pendiente transversal, Sx , se determina mediante la siguiente ecuación:
Sx = (Sx1 Sx2) / (Sx1 + Sx2) (47)
415
Machine Translated by Google
El ejemplo 43 demuestra el uso del gráfico 1 para analizar un canalón de hombro en forma de V.
En el Ejemplo 44 se ilustra el análisis de un canalón en forma de V que resulta de un camino con una sección de corona
invertida.
Ejemplo 43
Dado: cuneta de carretera en forma de V (Figura 41 b.1.) con
SL = 0,01 Sx1 = 0,25 Sx3 = 0,02 n = 0,016
Sx2 = 0,04 BC = 0,6 m (2,0 pies)
Hallar: Esparcir a un caudal de 0,05 m3 /s (1,77 pies3 /s)
Solución:
Unidades SI
Paso 1. Calcule Sx usando la Ecuación 47 suponiendo que todo el flujo está contenido completamente en la V
sección de canaleta perfilada definida por Sx1 y Sx2.
Sx
= Sx1 Sx2 / (Sx1 + Sx2 ) = (0,25) (0,04) / (0,25 + 0,04) = 0,0345
Sx
Paso 2. Usando la Ecuación 42 o el Cuadro 1, encuentre la distribución hipotética, T', suponiendo que todo el flujo
contenido enteramente en el canalón en forma de V.
1.67
T' = [(Qn)/(Ku Sx = SL 0.5)]0.375
T' [(0,05)(0,016)/{(0,376)(0,0345)1,67(0,01)0,5}]0,375 = 1,94 m
T'
Paso 3. Para determinar si T' está dentro de Sx1 y Sx2 , calcule la profundidad en el punto B en la canaleta en forma
de V conociendo BC y Sx2. Entonces, conociendo la profundidad en B, se puede calcular la distancia AB .
CA = AB + BC
= 0,096 + 0,60
= 0,7 m
0,7 m < T' por lo tanto, la extensión cae fuera de la sección de canalón en forma de V. Se debe usar una
técnica de solución iterativa para resolver la extensión de la sección, T, como se ilustra en los siguientes pasos.
416
Machine Translated by Google
Paso 4. Resuelva para la profundidad en el punto C, dc, y calcule una estimación inicial de la dispersión, TBD
a lo largo de BD,
corriente continua = dB BC (Sx2)
A partir de la geometría del triángulo formado por la canaleta, se determina una estimación inicial de dB
como
(dB /0,25) + (dB /0,04) = 1,94 dB =
0,067 m (0,22 pies) CC = 0,067
(0,60) (0,04) = 0,043 m (0,14 pies)
Ts = cc / Sx3 = 0,043 / 0,02 = 2,15 m TBD = Ts + BC
= 2,15 + 0,6 = 2,75 m
Paso 5. Usando una extensión a lo largo de BDeigual a 2.75 m y desarrolle una pendiente ponderada para Sx2 y
Sx3.
0,6 m en Sx2 (0,04) y 2,15 m en Sx3 (0,02)
[(0,6) (0,04) + (2,15) (0,02)] / 2,75 = 0,0243
Use esta pendiente junto con SX1, encuentre Sx usando la Ecuación (47)
Sx = (Sx1 Sx2) / (Sx1 + Sx2)
[(0,25) (0,0243)] / [0,25 + 0,0243] = 0,0221
Paso 6. Usando la Ecuación 42 o el Gráfico 1, calcule la extensión de la canaleta usando la cruz compuesta
pendiente, Sx.
1.67
T = [(Qn)/(Ku Sx T = [(0,05) SL 0,5)] 0,375
(0,016)/{(0,376)(0,0221)1,67(0,01)0,5}]0,375 T = 2,57 m
Este (2,57 m) es inferior al valor supuesto de 2,75 m.
Por lo tanto, suponga que T = 2,50 m y repita los pasos 5 y 6.
BD
Paso 5. 0,6 m en Sx2 (0,04) y 1,95 m en Sx3 (0,02)
[(0,6) (0,04) + (1,90) (0,02)] / 2,50 = 0,0248
Use esta pendiente junto con Sx1, encuentre Sx usando la Ecuación 47
[(0,25) (0,0248)] / (0,25 + 0,0248) = 0,0226
417
Machine Translated by Google
Paso 6. Utilizando la Ecuación 42 o el Gráfico 1, calcule la dispersión, T.
1.67
0,5)]0,375 T = [(Qn)/(Ku Sx SL
T = [(0,05)(0,016)/{(0,376)(0,0226)1,67(0,01)0,5}]0,375 T = 2,53 m
Este valor de T = 2,53 m está cerca del valor asumido de 2,50 m, por lo tanto, está bien.
Unidades inglesas
Paso 1. Calcule Sx usando la Ecuación 47 suponiendo que todo el flujo está contenido completamente en la V
sección de canaleta perfilada definida por Sx1 y Sx2.
Sx = Sx1 Sx2 / (Sx1 + Sx2 ) = (0,25) (0,04) / (0,25 + 0,04)
Sx = 0,0345
Paso 2. Usando la Ecuación 42 o el Cuadro 1, encuentre la distribución hipotética, T', suponiendo que todo el flujo
contenido enteramente en el canalón en forma de V.
1.67
T' 0,5)]0,375 = [(Qn)/ SL
T' (Ku Sx = [(1,77)(0,016)/{(0,56)(0,0345)1,67(0,01)0,5}]0,375 =
T' 6,4 pies
Paso 3. Para determinar si T' está dentro de Sx1 y Sx2 , calcule la profundidad en el punto B en la canaleta en forma
de V conociendo BC y Sx2. Entonces, conociendo la profundidad en B, se puede calcular la distancia AB.
CA = AB + BC
= 0,32 + 2,0
= 2,32 pies
2.32 pies < T' por lo tanto, la extensión cae fuera de la sección de canalón en forma de V. Se debe usar una
técnica de solución iterativa para resolver la extensión de la sección, T, como se ilustra en los siguientes pasos.
Paso 4. Resuelva para la profundidad en el punto C, dc, y calcule una estimación inicial de la extensión a lo largo
BD, TBD
cc = dB BC (Sx2)
A partir de la geometría del triángulo formado por la canaleta, se determina una estimación inicial de dB
como
(dB /0,25) + (dB /0,04) = 6,4 pies dB
= 0,22 pies CC = 0,22
(2,0) (0,04) = 0,14 pies Ts = CC / Sx3 = 0,14/
0,02 = 7 pies = Ts + = 7 +2 = 9 pies T BD
418
Machine Translated by Google
Paso 5. Suponga una extensión a lo largo de BDeigual a 9.0 pies y desarrolle una pendiente ponderada para Sx2 y
Sx3.
2,0 pies en Sx2 (0,04) y 7,0 pies en Sx3 (0,02)
[(2,0) (0,04) + (7,0) (0,02)] / 0,90 = 0,024
Use esta pendiente junto con SX1, encuentre Sx usando la Ecuación (47)
Sx = (Sx1 Sx2) / (Sx1 + Sx2)
= [(0,25) (0,024)] / (0,25 + 0,024) = 0,022
Paso 6. Usando la Ecuación 42 o el Gráfico 1, calcule la extensión de la canaleta usando la cruz compuesta
pendiente, Sx.
1.67
T = [(Qn)/(Ku Sx T = [(1,77) SL 0.5)] 0.375
(0,016)/{(0,56)(0,022)1,67(0,01)0,5}]0,375 T = 8,5 pies
Estos 8,5 pies son más bajos que el valor asumido de 9,0 pies. Por lo tanto, suponga que T = 8,3 pies
BD
y repita los pasos 5 y 6.
Paso 5. 2,0 pies en Sx2 (0,04) y 6,3 pies en Sx3 (0,02)
[(2,0) (0,04) + (6,3) (0,02)] / 8,30 = 0,0248
Use esta pendiente junto con Sx1, encuentre Sx usando la Ecuación 47
Sx = [(0,25) (0,0248)] / (0,25 + 0,0248) = 0,0226
Paso 6. Utilizando la Ecuación 42 o el Gráfico 1, calcule la dispersión, T.
1.67
T = [(Qn)/(Ku Sx T = [(1.77) SL 0.5)]0.375
(0.016)/{(0.56)(0.0226)1.67(0.01)0.5}]0.375
T = 8,31 pies
Este valor de T = 8,31 pies está cerca del valor supuesto de 8,3 pies, por lo tanto, está bien.
419
Machine Translated by Google
Ejemplo 44
Dado: canalón en forma de V como se ilustra en la Figura 41, b.2 con
AB = 1 m (3,28 pies)
BC = 1 m (3,28 pies)
SL = 0,01
norte
= 0,016
Nx1 = Sx2 = 0,25 0,04
Sx3 =
Encuentre: (1) Propagación a un flujo de 0,7 m3 /s (24,7 pies3 /s)
(2) Flujo con una extensión de 7 m (23,0 pies)
Solución (1):
Unidades SI
Paso 1. Suponga que la dispersión permanece dentro de la "V" central (A a C) y calcule Sx
Sx = (Sx1 Sx2 ) / (Sx1 + Sx2 ) =
Sx (0,25) (0,25) / (0,25 + 0,25) = 0,125
Sx
Paso 2. De la Ecuación 42 o Gráfico 1
1.67
0.5)]0.375 T = [(Qn)/(Ku Sx SL
T = [(0.70)(0.016)/{(0.376) (0.125)1.67 (0.01)0.5}]0.375
T = 2,34 m
Dado que "T" está fuera de Sx1 y Sx2, se debe usar un enfoque iterativo (como se ilustra en el Ejemplo 43) para calcular
la dispersión.
Paso 3. Trate la mitad de la canaleta mediana como una sección compuesta y calcule T' igual a la mitad de la extensión
total.
Q' para T' = ½ Q = 0,5 (0,7) = 0,35 m3 /s
Paso 4. Pruebe Q's = 0.05 m3 /s
Q'w = Q' Q's = 0,35 0,05 = 0,30 m3 /s
Paso 5. Utilizando la Ecuación 44 o el Gráfico 2, determine la relación W/T'
E'o = Q'w/Q' = 0,30/0,35 = 0,86 Sw / Sx
= Sx2 / Sx3 = 0,25 / 0,04 = 6,25 W/T' = 0,33 del
gráfico 2
420
Machine Translated by Google
Paso 6. Calcular el diferencial basado en las Q asumidas
T' = W / (W/T') = 1 / 0,33 = 3,03 m
Paso 7. Calcule Ts con base en Q supuestas
Ts = T' W = 3,03 1,0 = 2,03 m
Paso 8. Utilice la Ecuación 42 o el Cuadro 1 para determinar Q para T
Paso 9. Verifique las Q calculadas con las Q supuestas
Q supuestas = 0,05 < 0,072 = Q calculadas
por lo tanto, intente una nueva Q asumida y repita los pasos 4 a 9.
Suponga Q's = 0,01
Q'w = 0,34 E'o
= 0,97 Sw/Sx =
6,25 W/T' =
0,50 T' = 2,0 m
Ts = 1,0 Qs n =
0,00017 Qs =
0,01
Qs calculada = 0,01 = 0,01 = Qs supuesta T = 2 T'
= 2 (2,0) = 4,0 m
Solución (2):
Analizar en media sección utilizando técnicas de sección compuesta. Duplique el caudal de medio ancho
calculado para obtener la descarga total:
Paso 1. Calcular el ancho superior de media sección
T' = T/2 = 7,0 / 2 = 3,5 m Ts =
T' 1,0 = 2,5 m
Paso 2. A partir de la ecuación 42 o del gráfico 1, determine Qs
421
Machine Translated by Google
Paso 3. Determine el flujo en la mitad de la sección utilizando la Ecuación 44 o el Gráfico 2
T'/W = 3,5 / 1,0 = 3,5 Sw /
Sx = 0,25 / 0,04 = 6,25
Eo = 1 / {1 +(Sw/Sx) / [(1 + (Sw/Sx) /(T'/W 1))2.67 1]}
Eo = 1 / {1 +(6,25) / [(1 + (6,25) /(3,5 1))2,67 1]}
Eo = 0,814 = Q'w / Q = 1 Q's / Q'
Q' = Q's / (1 0,814) = 0,126 / (1 0,814) = 0,68 m3 /
Q' s
Q = 2 Q' = 2 (0,68) = 1,36 m3 /s
Unidades inglesas
Paso 1. Suponga que la dispersión permanece dentro de la "V" central (A a C) y calcule Sx
Sx = (Sx1 Sx2 ) / (Sx1 + Sx2 ) =
Sx (0,25) (0,25) / (0,25 + 0,25) = 0,125
Sx
Paso 2. De la Ecuación 42 o Gráfico 1
1.67
0,5)]0,375 T = [(Qn)/(Ku SL
Sx T = [(24,7)(0,016)/{(0,56) (0,125)1,67 (0,01)0,5}]0,375 T =
7,65 pies
Dado que "T" está fuera de Sx1 y Sx2, se debe usar un enfoque iterativo (como se ilustra en el Ejemplo 43) para
calcular la dispersión.
Paso 3. Trate la mitad de la canaleta mediana como una sección compuesta y calcule T' igual a la mitad de la
extensión total.
Q' para T' = ½ Q = 0,5 (24,7) = 12,4 ft3 /s
Paso 4. Pruebe con Q = 1,8 ft3 /s
Q'w = Q' Q's = 12,4 1,8 = 10,6 ft3 /s
Paso 5. Utilizando la Ecuación 44 o el Gráfico 2, determine la relación W/T'
E'o = Q'w/Q' = 10,6/12,4 = 0,85 Sw /
Sx = Sx2 / Sx3 = 0,25 / 0,04 = 6,25
W/T' = 0,33 del Gráfico 2
Paso 6. Calcular el diferencial basado en las Q asumidas
T' = W / (W/T') = 3,28 / 0,33 = 9,94 pies
422
Machine Translated by Google
Paso 7. Calcule Ts con base en Q supuestas
Ts = T' W = 9,94 3,28 = 6,66 pies
Paso 8. Utilice la Ecuación 42 o el Cuadro 1 para determinar Q para T
Paso 9. Verifique las Q calculadas con las Q supuestas
Q supuestas = 1.8< 2.56 = Q calculadas
por lo tanto, intente una nueva Q asumida y repita los pasos 4 a 9.
Suponga que Q's = 0,04
Q'w = 12,0 ft3 /s E'o =
0,97 Sw/Sx =
6,25 W/T' = 0,50
del gráfico 2 T' = 6,56 ft Ts = 1,0 ft Qs
n = 0,0062 Qs =
0,39 ft3 /s Qs
calculado = 0,39
cerca de 0,40 = Qs
asumido, por lo tanto, está bien.
T = 2 T' = 2 (6,56) = 13,12 pies
Solución (2):
Analizar en media sección utilizando técnicas de sección compuesta. Duplique el caudal de medio ancho calculado para
obtener la descarga total:
Paso 1. Calcular el ancho superior de media sección
T' = T/2 = 23 / 2 = 11,5 pies Ts =
T' 3,28 = 8,22 pies
Paso 2. A partir de la ecuación 42 o del gráfico 1, determine Qs
Paso 3. Determine el flujo en la mitad de la sección utilizando la Ecuación 44 o el Gráfico 2
T'/W = 11,5/ 3,28 = 3,5 1 Sw / Sx
= 0,25 / 0,04 = 6,25
423
Machine Translated by Google
Eo = 1 / {1 +(Sw/Sx) / [(1 + (Sw/Sx) /(T'/W 1))2.67 1]}
Eo = 1 / {1 +(6,25) / [(1 + (6,25) /(3,5 3,28))2,67 1]}
Eo = 0,814 = Q'w / Q = 1 Q's / Q'
Q' = Q's / (1 0,814) = 4,56 / (1 0,814) = 24,5
Q' ft3 /s
Q = 2 Q' = 2 (24,5) = 49 ft3 /s
4.3.3.2 Secciones circulares
El flujo en secciones de canalones circulares poco profundos se puede representar mediante la relación:
(d/D) = Ku [(Qn) / (D2.67 SL 0.5)]0.488 (48)
dónde:
d = Profundidad de flujo en canalón circular, m (pies)
D = Diámetro de la canaleta circular, m (pies) =
A 1,179 (0,972 en unidades inglesas)
que se muestra en la Gráfica 3. El ancho de la sección de canalón circular Tw está representado por la cuerda
del arco que se puede calcular usando la Ecuación 49.
0.5
TW = 2 (r2 – (r – d)2 ) (49)
dónde:
Tw = Ancho de la sección circular del canalón, m (pies)
r = Radio de flujo en canalón circular, m (pies)
El ejemplo 45 ilustra el uso del gráfico 3.
Ejemplo 45
Dado: Un canalón circular como se ilustra en la Figura 41 b (3) con un 1,5 metros (4,92 pies)
diámetro y
SL = 0,01 m/m (pies/pies)
n = 0,016
Q = 0,5 m3 /s (17,6 pies3 /s)
Buscar: profundidad de flujo y ancho superior
424
Machine Translated by Google
Solución:
UNIDADES SI Unidades inglesas
Paso 1. Determinar el valor de Paso 1. Determinar el valor de
Q n / (D2.67 SL 0.5) Q n / (D2.67 SL 0.5)
= (0.5)(0.016)/[(1.5)2.67 (0.01)0.5] = (17.6)(0.016)/[(4.92)2.67 (0.01)0.5]
= 0.027 = 0,04
Paso 2. Usando la Ecuación 48 o la Gráfica 3, Paso 2. Usando la Ecuación 48 o la Gráfica 3,
determine d/D determine d/D
d/D = Ku [(Q n)/ (D2.67 SL 0.5)]0.488 d/D = d/D = Ku [(Q n)/ (D2.67 SL 0.5)]0.488 d/D =
(1.179) [0.027]0.488 d/D = 0.20 = D (0.972) [0.04]0.488 d/D = 0.20 = D
(d/D) = 1.5 (0.20) (d/D) = 4.92(0.20)
d = 0,30m d = 0,98 pies
Paso 3. Usando la Ecuación 49, determine Tw Paso 3. Usando la Ecuación 49, determine Tw
1/2 1/2
Tw = 2 [r2 (r d)2 ] = 2 Tw = 2 [r2 (r d)2 ] = 2
1/2 1/2
[(0,75)2 (0,75 0,3)2 ] [(2,46)2 (2,46 0,98)2 ]
= 1,2 metros = 3,93 pies
4.3.4 Flujo en Curvas Verticales Sag
A medida que el flujo de la canaleta se acerca al punto más bajo en una curva vertical hundida, el flujo puede exceder los
valores de dispersión de diseño permitidos como resultado de la disminución continua de la pendiente de la canaleta. La
propagación en estas áreas debe verificarse para asegurarse de que permanezca dentro de los límites permitidos. Si la
dispersión calculada excede los valores de diseño, se deben proporcionar entradas adicionales para reducir el flujo a medida
que se acerca al punto bajo. Las curvas verticales de sag y las medidas para reducir la dispersión se analizan con más
detalle en la Sección 4.4.
4.3.5 Capacidades de flujo relativas
Los ejemplos 41 y 42 ilustran la ventaja de una sección de canaleta compuesta. La capacidad de la sección con un canalón
hundido en los ejemplos es un 70% mayor que la de la sección con una pendiente transversal recta con todos los demás
parámetros constantes.
La ecuación 42 se puede utilizar para examinar los efectos relativos de cambiar los valores de dispersión, pendiente
transversal y pendiente longitudinal en la capacidad de una sección con una pendiente transversal recta.
Para examinar los efectos de la pendiente transversal en la capacidad del canalón, la Ecuación 42 se puede transformar de
la siguiente manera en una relación entre Sx y Q de la siguiente manera:
Dejar
K1 = n / (Kc SL 0,5 T2.67)
425
Machine Translated by Google
entonces
1.67
Sx = K1Q _
1.67
(Sx1 / Sx2) = [(K1 Q1) / (K1 Q2)] = Q1 / Q2 (410)
Se pueden realizar transformaciones similares para evaluar los efectos de cambiar la pendiente longitudinal y el ancho de
extensión en la capacidad de la canaleta, lo que da como resultado las Ecuaciones 411 y 412, respectivamente.
0.5
(SL1 / SL2) = Q1 / Q2 (411)
2.67
(T1 / T2) = Q1 / Q2 (412)
Las ecuaciones 410, 411 y 412 se ilustran en la figura 43. Como se ilustra, los efectos de la dispersión en la
capacidad del canalón son mayores que los efectos de la pendiente transversal y la pendiente longitudinal, como
se esperaría debido al mayor exponente del término de dispersión. La magnitud del efecto se demuestra cuando la
capacidad del canalón con una separación de 3 metros (9,8 pies) es 18,8 veces mayor que con una separación de
1 metro (3,3 pies), y 3 veces mayor que una separación de 2 metros (6,6 pies).
Los efectos de la pendiente transversal también son relativamente grandes, como se ilustra mediante una comparación de las capacidades de
los canalones con diferentes pendientes transversales. Con una pendiente transversal del 4 %, un canalón tiene 10 veces la capacidad de un
canalón con una pendiente transversal del 1 %. Una canaleta con una pendiente transversal del 4 % tiene 3,2 veces la capacidad de una
canaleta con una pendiente transversal del 2 %.
Por lo general, se dispone de poca libertad para variar la pendiente longitudinal con el fin de aumentar la capacidad
del canalón, pero son frecuentes los cambios de pendiente que modifican la capacidad del canalón. La Figura 43
muestra que un cambio de S = 0,04 a 0,02 reducirá la capacidad del canalón al 71 % de la capacidad en S = 0,04.
4.3.6 Tiempo de flujo del canalón
El tiempo de flujo en las canaletas es un componente importante del tiempo de concentración del área de drenaje
contribuyente a una entrada. Para encontrar el componente de flujo del canalón del tiempo de concentración, se
necesita un método para estimar la velocidad promedio en un tramo del canalón.
La velocidad en un canalón varía con el caudal y el caudal varía con la distancia a lo largo del canalón, es decir,
tanto la velocidad como el caudal en un canalón varían espacialmente. El tiempo de flujo se puede estimar mediante
el uso de una velocidad promedio obtenida mediante la integración de la ecuación de Manning para la sección del
canalón con respecto al tiempo. La derivación de tal relación para canales triangulares se presenta en el Apéndice
B.
426
Machine Translated by Google
Figura 43. Efectos relativos de la extensión, la pendiente transversal y la pendiente
longitudinal en la capacidad del canalón.
La Tabla 44 y el Gráfico 4 se pueden usar para determinar la velocidad promedio en secciones de canalones
triangulares. En la Tabla 44, T1 y T2 son la extensión en los extremos aguas arriba y aguas abajo de la sección del
canalón, respectivamente. Ta es la dispersión a la velocidad media. El Gráfico 4 es un nomograma para resolver la
Ecuación 413 para la velocidad en un canal triangular con pendiente transversal, pendiente de cuneta y dispersión
conocidas.
Tabla 44. Propagación a velocidad media en un tramo de canaleta triangular.
T1/T2 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Ta/T2 0 0.65 0,66 0,68 0,70 0,74 0,77 0,82 0,86 0,90
0.5
V = (Ku/n) SL Sx 0,67 T0,67 (413)
dónde:
A = 0,752 (1,11 en unidades inglesas)
EN = Velocidad en el canal triangular, m/s (ft/s)
427
Machine Translated by Google
El ejemplo 46 ilustra el uso de la tabla 44 y el gráfico 4 para determinar la velocidad promedio de la canaleta.
Ejemplo 46
Dado: Una sección de canalón triangular con las siguientes características:
T1 = 1 m (3,28 pies)
T2 = 3 m (9,84 pies)
SL = 0,03 m/m (pies/pies)
Sx = 0,02 m/m (pies/pies) n
= 0,016
Se prevé que el espacio de entrada sea de 100 metros (330 pies).
Buscar: Tiempo de flujo en canalón
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la relación de distribución aguas arriba y Paso 1. Calcule la relación de distribución aguas arriba y
aguas abajo. aguas abajo.
T1 / T2 = 1/3 = 0,33 T1 / T2 = 3,28 / 9,84 = 0,33
Paso 2. Determine la dispersión a la velocidad Paso 2. Determine la dispersión a la velocidad
promedio interpolando entre los valores de la Tabla 44. promedio interpolando entre los valores de la Tabla 44.
(0,30 0,33)/ (0,3 0,4) =X / (0,740,70) X=0,01 Ta / T2 = 0,70 (0,30 0,33)/(0,3 0,4) = X/(0,740,70) X=0,01 Ta / T2 =
+ 0,01 = 0,71 = (0,71) (3) = 0,70 + 0,01 = 0,71 = (0,71)
2,13 m (9,84) =
Frente a Frente a 6,99 pies
Paso 3. Usando la Ecuación 413 o la Gráfica 4, Paso 3. Usando la Ecuación 413 o la Gráfica 4,
determine la velocidad promedio determine la velocidad promedio
0.5 0.5
Va = (Ku /n )SL Va 0,67 T0,67 Sx Va = (Ku /n )SL Va 0,67 T0,67 Sx
= [0,752/(0,016)](0,03)0,5(0,02)0,67 (2,13)0,67 Va = 0,98 m/s = [1,11/(0,016)](0,03)0,5(0,02)0,67 (6,99)0,67 Va = 3,21
pies
Paso 4. Calcule el tiempo de viaje en la cuneta. Paso 4. Calcule el tiempo de viaje en la cuneta.
t = L / V = (100) / (0,98) / 60 = 1,7 minutos t = L / V = (330) / (3,21) / 60 = 1,7
minutos
428
Machine Translated by Google
4.4 Diseño de entrada de drenaje
La capacidad hidráulica de la entrada de un desagüe pluvial depende de su geometría, así como de las características del flujo del
canalón. La capacidad de entrada gobierna tanto la tasa de eliminación de agua de la canaleta como la cantidad de agua que
puede ingresar al sistema de drenaje pluvial. La capacidad de entrada inadecuada o la mala ubicación de la entrada pueden causar
inundaciones en la carretera, lo que resulta en un peligro para el público que viaja.
4.4.1 Tipos de entrada
Las entradas de drenaje pluvial se utilizan para recolectar la escorrentía y descargarla a un sistema subterráneo de drenaje pluvial.
Las entradas generalmente se ubican en secciones de cunetas, medianas pavimentadas y zanjas medianas y al borde de la
carretera. Las entradas utilizadas para el drenaje de las superficies de las carreteras se pueden dividir en las siguientes cuatro
clases:
1. Entradas de rejilla
2. Entradas de abertura de
bordillo 3. Entradas
ranuradas 4. Entradas combinadas
Las entradas de rejilla consisten en una abertura en la canaleta o zanja cubierta por una rejilla. Las bocas de entrada al bordillo
son aberturas verticales en el bordillo cubiertas por una losa superior. Las entradas ranuradas consisten en una tubería cortada a
lo largo del eje longitudinal con barras perpendiculares a la abertura para mantener la abertura ranurada. Las entradas combinadas
consisten en una entrada con abertura en el bordillo y una entrada con rejilla colocadas en una configuración de lado a lado, pero
la abertura en el bordillo puede estar ubicada en parte aguas arriba de la rejilla.
La Figura 44 ilustra cada clase de entradas. Los desagües ranurados también se pueden usar con rejillas y cada tipo de entrada
se puede instalar con o sin una depresión en la canaleta.
4.4.2 Características y usos de las entradas
Las entradas de rejilla, como clase, funcionan satisfactoriamente en una amplia gama de grados de canaletas. Las entradas de
rejilla generalmente pierden capacidad con el aumento de la pendiente, pero en menor grado que las entradas de apertura de bordillo.
La principal ventaja de las entradas de rejilla es que se instalan a lo largo de la calzada por donde fluye el agua. Su principal
desventaja es que pueden obstruirse con basura o escombros flotantes. Por razones de seguridad, se debe dar preferencia a las
entradas de rejilla donde puedan estar involucrados vehículos fuera de control. Además, donde haya tráfico de bicicletas, las rejillas
deben ser seguras para las bicicletas.
Las sumideros de apertura de bordillo son más efectivos en pendientes más planas, en depresiones y con flujos que normalmente
transportan cantidades significativas de escombros flotantes. La capacidad de interceptación de las sumideros que abren el bordillo
disminuye a medida que aumenta la pendiente del canalón. En consecuencia, se recomienda el uso de sumideros con apertura de
bordillo en desniveles y en pendientes inferiores al 3%. Por supuesto, también son seguros para bicicletas.
Las entradas combinadas brindan las ventajas de las entradas de rejilla y de abertura de bordillo. Esta combinación da como
resultado una entrada de alta capacidad que ofrece las ventajas de las entradas de rejilla y de apertura de bordillo. Cuando la
abertura del bordillo precede a la rejilla en una configuración de "barredora", la entrada de la abertura del bordillo actúa como un
interceptor de basura durante las fases iniciales de una tormenta. Usada en una configuración hundida, la entrada de la barredora
puede tener una abertura de bordillo en ambos lados de la rejilla.
429
Machine Translated by Google
Figura 44. Clases de entradas de drenaje pluvial.
Las entradas de drenaje ranuradas se pueden usar en áreas donde es deseable interceptar el flujo laminar antes de
que cruce a una sección de la carretera. Su principal ventaja es su capacidad para interceptar el flujo en una amplia
sección. Sin embargo, las entradas ranuradas son muy susceptibles a la obstrucción por sedimentos y escombros, y
no se recomienda su uso en ambientes donde puede haber cargas significativas de sedimentos o escombros. Las
entradas ranuradas en una pendiente longitudinal tienen la misma capacidad hidráulica que las aberturas de los
bordillos cuando los desechos no son un factor.
4.4.3 Capacidad de entrada
Varias agencias y fabricantes de rejillas han investigado la capacidad de interceptación de entrada. Las pruebas
hidráulicas en las entradas de rejilla y las entradas ranuradas incluidas en este documento fueron realizadas por la
Oficina de Recuperación de la Administración Federal de Carreteras. Cuatro de las rejillas seleccionadas para las
pruebas obtuvieron la calificación más alta en las pruebas de seguridad para bicicletas, tres tienen diseños y espacios
entre barras similares a los que se ha comprobado que son seguros para bicicletas, y se usó una rejilla de barra
paralela como estándar con el que comparar el rendimiento de otras.
Las referencias 25, 26, 27, 28 y 30 son informes resultantes de este estudio de investigación de entrada de rejilla.
Las Figuras 46 a 410 muestran las rejillas de entrada para las cuales se desarrollaron los procedimientos de diseño.
Para facilitar la identificación, se han adoptado los siguientes términos:
430
Machine Translated by Google
P50 Rejilla de barra paralela con espacio entre barras de 48 mm (17/8 in) en el centro (Figura 45).
Rejilla de barras paralelas P50 x 100 con espacio entre barras de 48 mm (17/8 in) en el centro y varillas laterales de 10
mm (3/8 in) de diámetro espaciadas a 102 mm (4 in) en el centro (Figura 45 ).
P30 Rejilla de barra paralela con 29 mm (11/8 in) de espacio entre las barras centrales (Figura 46).
Paleta curva Rejilla de paleta curva con barra longitudinal de 83 mm (31/4") y 108 mm (41/4")
espacio entre barras transversales en el centro (Figura 47).
Barra inclinable de 45° 60 Rejilla de barra inclinable de 45° con barra longitudinal de 57 mm (21/4 in) y barra longitudinal de 102 mm (4 in)
espacio entre barras transversales en el centro (Figura 48).
Barra inclinable de 45° 85 Rejilla de barra inclinable de 45° con barra longitudinal de 83 mm (31/4 in) y barra longitudinal de 102 mm (4 in)
espacio entre barras transversales en el centro (Figura 48).
Barra inclinable de 30° 85 Rejilla de barra inclinable de 30° con barra longitudinal de 83 mm (31/4 in) y barra longitudinal de 102 mm (4 in)
espacio entre barras transversales en el centro (Figura 49).
Patrón de "panal de abeja" de reticulina de barras laterales y barras de apoyo longitudinales (Figura 410)
Varias agencias también han investigado la capacidad de interceptación de las sumideros que abren los bordillos. Los
procedimientos de diseño adoptados para esta Circular se derivan en gran medida del trabajo experimental en la Universidad
Estatal de Colorado para la Administración Federal de Carreteras, como se informa en la Referencia 24 y en la Referencia 29.
4.4.3.1 Factores que afectan la capacidad de intercepción de entrada y la eficiencia en pendientes continuas
La capacidad de interceptación de entrada, Qi , es el flujo interceptado por una entrada bajo un conjunto dado de condiciones.
La eficiencia de una entrada, E, es el porcentaje del flujo total que la entrada interceptará para esas condiciones. La eficiencia
de una entrada cambia con los cambios en la pendiente transversal, la pendiente longitudinal, el flujo total del canalón y, en
menor medida, la rugosidad del pavimento. En forma matemática, la eficiencia, E, se define mediante la siguiente ecuación:
E = Q1 / Q (414)
dónde:
Y = eficiencia de entrada
Q = Caudal total del canalón, m3 /s (ft3 /s)
Qi = Caudal interceptado, m3 /s (ft3 /s)
El flujo que no es interceptado por una entrada se denomina remanente o derivación y se define de la siguiente manera:
Qb = Q Qi (415)
dónde:
Qb = Caudal de derivación, m3 /s (ft3 /s)
431
Machine Translated by Google
Figura 45. Rejilla P50 y P50 x 100 (P50 es esta rejilla sin varillas transversales
de 10 mm (3/8")).
432
Machine Translated by Google
Figura 46. Rejilla P30.
433
Machine Translated by Google
Figura 47. Rejilla de paletas curvas.
434
Machine Translated by Google
Figura 48. Rejillas de barra basculante de 45° 60 (2,25") y 45° 85 (3,25").
435
Machine Translated by Google
Figura 49. Rejillas de barra inclinable de 30° 85 (3,25").
436
Machine Translated by Google
Figura 410. Rejilla de reticulina.
La capacidad de intercepción de todas las configuraciones de entrada aumenta con el aumento de las tasas de flujo, y la eficiencia de
la entrada generalmente disminuye con el aumento de las tasas de flujo. Los factores que afectan el flujo de la canaleta también
afectan la capacidad de interceptación de la entrada. La profundidad del agua junto al bordillo es el factor principal en la capacidad de
interceptación de las entradas de rejilla y las entradas de apertura de bordillo. La capacidad de intercepción de la entrada de una rejilla
depende de la cantidad de agua que fluye sobre la rejilla, el tamaño y la configuración de la rejilla y la velocidad del flujo en la canaleta.
La eficiencia de una rejilla depende de los mismos factores y del flujo total en la canaleta.
La capacidad de interceptación de una entrada de la abertura del bordillo depende en gran medida de la profundidad del flujo en el
bordillo y de la longitud de la abertura del bordillo. La profundidad del flujo en el bordillo y, en consecuencia, la capacidad y la eficiencia
de interceptación de la entrada de la abertura del bordillo, se incrementa mediante el uso de una canaleta local hundida en la abertura
del bordillo o una canaleta deprimida continuamente para aumentar la proporción del flujo total adyacente al bordillo. Los soportes
superiores de losa colocados al ras de la línea del bordillo pueden reducir sustancialmente la capacidad de interceptación de las
aberturas del bordillo. Las pruebas han demostrado que dichos soportes reducen la efectividad de las aberturas aguas abajo del
soporte hasta en un 50% y, si se atrapan desechos en el soporte, la intercepción por parte de la abertura aguas abajo puede reducirse
a casi cero. Si se utilizan soportes intermedios de losa superior, deben estar empotrados varias pulgadas desde la línea del bordillo y
tener forma redondeada.
Las entradas ranuradas funcionan esencialmente de la misma manera que las entradas con abertura en el bordillo, es decir, como
vertederos con flujo que entra por un lado. La capacidad de interceptación depende de la profundidad del flujo y la longitud de la entrada.
La eficiencia depende de la profundidad del flujo, la longitud de la entrada y el flujo total del canalón.
La capacidad de intercepción de una entrada combinada de igual longitud que consta de una rejilla colocada junto a una abertura de
bordillo en una pendiente no difiere materialmente de la de una rejilla solamente.
La capacidad y eficiencia de interceptación dependen de los mismos factores que afectan la capacidad y eficiencia de la rejilla. Una
entrada combinada que consta de una entrada con abertura en el bordillo colocada aguas arriba de una entrada de rejilla tiene una
capacidad igual a la longitud de la abertura en el bordillo aguas arriba de la rejilla más la de la rejilla, teniendo en cuenta la extensión
reducida y la profundidad del flujo sobre la rejilla. rejilla debido a la intercepción por la abertura del bordillo. Esta configuración de
entrada tiene la ventaja adicional de interceptar desechos que de otro modo podrían obstruir la rejilla y desviar el agua lejos de la
entrada.
437
Machine Translated by Google
4.4.3.2 Factores que afectan la capacidad de interceptación de entrada en ubicaciones de hundimiento
Las entradas de rejilla en curvas verticales hundidas funcionan como vertederos para estanques de poca profundidad y como orificios a
mayores profundidades. Entre las profundidades de flujo del vertedero y del orificio, se produce una transición del flujo del vertedero al del
orificio. El perímetro y el área de apertura libre de la rejilla y la profundidad del agua en el bordillo afectan la capacidad de entrada. La
capacidad a una profundidad determinada puede verse gravemente afectada si se acumulan desechos en la parrilla y se reduce el perímetro
efectivo o el área de apertura libre.
Las bocas de entrada de bordillo funcionan como vertederos en ubicaciones de curvas verticales hundidas hasta una profundidad de
encharcamiento igual a la altura de la abertura. A profundidades superiores a 1,4 veces la altura de la abertura, la entrada funciona como un
orificio y, entre estas profundidades, se produce una transición entre el flujo del vertedero y del orificio. La altura y longitud de la abertura del
bordillo y la profundidad del agua en el bordillo afectan la capacidad de entrada. A una tasa de flujo dada, la profundidad efectiva del agua
en el bordillo se puede aumentar mediante el uso de una canaleta continuamente deprimida, mediante el uso de una abertura de bordillo
deprimida localmente, o mediante el uso de una pendiente transversal aumentada, disminuyendo así el ancho de esparcimiento en la entrada
Las entradas ranuradas funcionan como vertederos para profundidades por debajo de aproximadamente 50 mm (2 pulgadas) y orificios en
lugares donde la profundidad en el borde aguas arriba de la ranura es mayor que aproximadamente 120 mm (5 pulgadas). El flujo de
transición existe entre estas profundidades. Para el flujo del orificio, se puede usar una ecuación empírica derivada de datos experimentales
para calcular la capacidad de intercepción. La capacidad de interceptación varía con la profundidad, la pendiente, el ancho y la longitud del
flujo en una dispersión determinada. Los desagües ranurados no se recomiendan en lugares hundidos porque son susceptibles de obstruirse
con los desechos.
4.4.3.3 Comparación de la capacidad de intercepción de las entradas a nivel
Para comparar la capacidad de intercepción y la eficiencia de varias entradas a nivel, es necesario fijar dos variables que afectan la
capacidad y la eficiencia e investigar los efectos de variar el otro factor. La Figura 411 muestra una comparación de sumideros con abertura
de bordillo, rejillas y sumideros ranurados con un flujo de canalón fijado en 0,09 m3 /s (3,2 ft3 /s), pendiente transversal fijada en 3 % y
pendiente longitudinal variada hasta en 10 %. . Las conclusiones extraídas de un análisis de esta figura no son necesariamente transferibles
a otras tasas de flujo o pendientes cruzadas, pero se pueden extraer algunas inferencias que son aplicables a otros conjuntos de condiciones.
Las configuraciones de rejilla utilizadas para las comparaciones de capacidad de interceptación en esta figura se describen en la Sección
4.4.3.
La Figura 411 ilustra los efectos de la profundidad del flujo en el bordillo y la longitud de la abertura del bordillo en la capacidad y eficiencia
de intercepción de entrada de la abertura del bordillo. Todas las entradas ranuradas y las entradas que abren el bordillo que se muestran en
la figura pierden capacidad de intercepción y eficiencia a medida que aumenta la pendiente longitudinal debido a que la extensión en el
pavimento y la profundidad en el bordillo se reducen a medida que aumenta la velocidad. Es exacto concluir que la capacidad y la eficiencia
de interceptación de la entrada de la apertura del bordillo aumentarían con taludes transversales más pronunciados. También es correcto
concluir que la capacidad de interceptación aumentaría y la eficiencia de entrada disminuiría con mayores caudales. Las entradas ranuradas
y con aberturas largas se comparan favorablemente con las rejillas en cuanto a capacidad de interceptación y eficiencia para las condiciones
ilustradas en la Figura 411.
El efecto de la profundidad en el bordillo también se ilustra mediante una comparación de la capacidad de intercepción y la eficiencia de las
entradas de apertura del bordillo deprimidas y no deprimidas. Un sumidero de 1,5 m (5 pies) con abertura en el bordillo tiene aproximadamente
un 67 % más de capacidad de intercepción que un sumidero no deprimido con una pendiente longitudinal del 2 %, una pendiente transversal
del 3 % y un caudal de canalón de 0,085 m3/s (3 pies3/s) , y aproximadamente 79% más de capacidad de interceptación a un 8% de
pendiente longitudinal.
438
Machine Translated by Google
Figura 411. Comparación de capacidad de interceptación de entrada, pendiente variable.
A bajas velocidades, toda el agua que fluye en la sección del canalón ocupada por la rejilla, llamada flujo frontal,
es interceptada por las entradas de la rejilla. Solo se intercepta una pequeña porción del flujo fuera de la rejilla,
denominado flujo lateral. Cuando se aumenta la pendiente longitudinal, el agua comienza a saltar o salpicar
sobre la rejilla a velocidades que dependen de la configuración de la rejilla. La Figura 411 muestra que la
capacidad y la eficiencia de interceptación se reducen en pendientes más empinadas que la pendiente en la que
comienza la salpicadura. La salpicadura de las rejillas menos eficientes comienza en la pendiente en la que la
curva de capacidad de intercepción comienza a desviarse de la curva de las rejillas más eficientes. Todas las
rejillas de 0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies) tienen la misma capacidad de interceptación y eficiencia a un
caudal de 0,085 m3 /s (3 pies3 /s), pendiente transversal del 3 % y pendiente longitudinal del 2 %. .
En pendientes superiores al 2%, se producen salpicaduras en la rejilla de reticulina y se reduce la capacidad de
interceptación. Con una pendiente del 6%, las velocidades son tales que se producen salpicaduras en todas las
rejillas, excepto en las de paletas curvas y de barras paralelas. A partir de estas curvas de características de
rendimiento, se puede concluir que las rejillas de barras paralelas y la rejilla de paletas curvas son relativamente
eficientes a velocidades más altas y la rejilla de reticulina es menos eficiente. A bajas velocidades, las rejillas
funcionan por igual. Sin embargo, algunas de las rejillas, como la rejilla de reticulina, son más susceptibles de
obstruirse con desechos que la rejilla de barras paralelas.
La capacidad y la eficiencia de las parrillas aumentan con el aumento de la pendiente y la velocidad si no se
producen salpicaduras. Esto se debe a que el flujo frontal aumenta con el aumento de la velocidad, y todo el
flujo frontal será interceptado si no se produce una salpicadura.
La Figura 411 también ilustra que la interceptación por rejillas más largas no sería sustancialmente mayor que
la interceptación por rejillas de 0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies). Para capturar más flujo, se necesitarían
rejillas más anchas.
439
Machine Translated by Google
La Figura 412 se puede utilizar para estudios adicionales y comparaciones de la capacidad y eficiencia de
interceptación de entrada. Muestra, por ejemplo, que con una pendiente del 6 %, la salpicadura comienza a unos
0,02 m3 /s (0,7 ft3 /s) en una rejilla de reticulina. También ilustra que la capacidad de intercepción de todas las
entradas aumenta y la eficiencia de entrada disminuye con el aumento de la descarga.
Figura 412. Comparación de capacidad de interceptación de entrada, variable de caudal.
Esta comparación de la capacidad y la eficiencia de interceptación de la entrada ignora los efectos de los desechos
y la obstrucción en las diversas entradas. Todos los tipos de sumideros, incluidos los sumideros que abren en la
acera, están sujetos a obstrucciones, siendo algunos más susceptibles que otros. Los intentos de simular las
tendencias de obstrucción en el laboratorio no han tenido un éxito notable, excepto para demostrar la importancia
del espaciado de las barras paralelas en la eficiencia del manejo de desechos. Las rejillas con espacios más amplios
de barras longitudinales pasan los escombros de manera más eficiente. A excepción de las rejillas de reticulina, no
se probaron las rejillas con una separación entre barras laterales de menos de 0,1 m (4 pulgadas), por lo que no se
pueden sacar conclusiones de las pruebas relacionadas con la capacidad de manejo de escombros de muchas
rejillas actualmente en uso. Los problemas de obstrucción son en gran parte locales, ya que la cantidad de desechos
varía significativamente de una localidad a otra. Algunas localidades deben lidiar con solo una pequeña cantidad de
escombros, mientras que otras experimentan una gran obstrucción de las entradas de drenaje. Dado que la
obstrucción parcial de las entradas a nivel rara vez causa problemas importantes, no se deben hacer concesiones
para reducir la capacidad de interceptación de las entradas, excepto cuando la experiencia local indique que es aconsejable una conces
440
Machine Translated by Google
4.4.4 Capacidad de Intercepción de Entradas en Grado
La capacidad de interceptación de las entradas a nivel depende de los factores discutidos en la Sección 4.4.3.1. En esta
sección, se presentan gráficos de diseño para entradas en grado y procedimientos para usar los gráficos para las diversas
configuraciones de entrada. Recuerde que para entradas localmente deprimidas, la cantidad de flujo que llegue a la entrada
dependerá de la geometría de la sección del canalón aguas arriba y no de la geometría de la sección deprimida.
Se han elaborado tablas para la intercepción de la entrada de la parrilla y se aplican a todas las entradas de la parrilla
probadas por la Administración Federal de Carreteras (referencias 25 a 28). El gráfico para la interceptación del flujo frontal
se basa en los resultados de las pruebas que muestran que las rejillas interceptan todo el flujo frontal hasta que se alcanza
una velocidad en la que el agua comienza a salpicar la rejilla. A velocidades mayores que la velocidad de "salpicadura", la
eficiencia de la rejilla para interceptar el flujo frontal disminuye. Las rejillas también interceptan una porción del flujo a lo
largo de la rejilla, o el flujo lateral. Se proporciona un gráfico para determinar la intercepción del flujo lateral.
Se proporciona un conjunto de tablas para las entradas ranuradas y las entradas con abertura de bordillo, porque estas
entradas son vertederos de flujo lateral. La ecuación desarrollada para determinar la longitud de la entrada requerida para
la intercepción total se ajusta a los datos de prueba para ambos tipos de entradas.
También se presenta un procedimiento para determinar la capacidad de interceptación de entradas combinadas.
4.4.4.1 Entradas de rejilla
Las rejillas son entradas de drenaje de pavimento de carretera efectivas donde la obstrucción con escombros no es un
problema. Cuando la obstrucción pueda ser un problema, consulte la Tabla 45, donde se clasifican las rejillas según la
susceptibilidad a la obstrucción según las pruebas de laboratorio que utilizan "hojas" simuladas. Esta tabla debe usarse
solo para comparaciones relativas.
Tabla 45. Eficiencia promedio en el manejo de escombros de las rejillas probadas.
Pendiente Longitudinal
Rango Rallar 0.005 0.04
1 paleta curva 46 61
2 Barra de inclinación de 30° 85 44 55
3 Barra de inclinación de 45° 85 43 48
4 P50 32 32
5 P50xl00 18 28
6 Barra de inclinación de 45° 60 16 23
7 reticulina 12 16
8 P30 9 20
Cuando la velocidad que se acerca a la rejilla es menor que la velocidad de "salpicadura", la rejilla interceptará esencialmente
todo el flujo frontal. Por el contrario, cuando la velocidad del flujo de la canaleta excede la velocidad de "salpicadura" de la
rejilla, solo se interceptará una parte del flujo. Se interceptará una parte del flujo a lo largo del costado de la rejilla,
dependiendo de la pendiente transversal del pavimento, la longitud de la rejilla y la velocidad del flujo.
441
Machine Translated by Google
La relación entre el flujo frontal y el flujo total del canalón, Eo, para una pendiente transversal uniforme se expresa mediante
Ecuación 416:
q
−−==En
En
.2 67
YO (416)
q 11 T
dónde:
Q = Caudal total del canalón, m3 /s (ft3 /s)
Qw = Caudal en ancho W, m3 /s (ft3 /s)
W = Ancho del canalón hundido o rejilla, m (pies)
T = Dispersión total de agua, m (pies)
El ejemplo 42 y el gráfico 2 proporcionan soluciones de Eo para taludes transversales uniformes o secciones de canaletas
compuestas.
La relación entre el caudal lateral, Qs, y el caudal total del canalón es:
Qs / Q = 1 – (Qw / Q) = 1 Eo (417)
La relación entre el flujo frontal interceptado y el flujo frontal total, Rf, se expresa mediante la Ecuación 418:
Rf = 1 – Ku (V – Vo) (418)
dónde:
A = 0,295 (0,09 en unidades inglesas)
EN = Velocidad del flujo en la canaleta, m/s =
vo Velocidad de la canaleta donde primero se produce la salpicadura, m/
s (Nota: Rf no puede exceder 1,0)
Esta relación es equivalente a la eficiencia de interceptación del flujo frontal. El Gráfico 5 proporciona una solución para la
Ecuación 418 que tiene en cuenta la longitud de la rejilla, la configuración de las barras y la velocidad de la canaleta a la
que se produce la salpicadura. La velocidad promedio de la canaleta (flujo total de la canaleta dividido por el área de flujo)
es necesaria para usar la Gráfica 5. Esta velocidad también se puede obtener de la Gráfica 4.
La relación entre el flujo lateral interceptado y el flujo lateral total, Rs, o la eficiencia de interceptación del flujo lateral, se
expresa mediante la Ecuación 419. El Gráfico 6 proporciona una solución a la Ecuación 419.
8.1
VK /1R
1 += (419)
en
s 3.2
LSX
dónde:
A = 0,0828 (0,15 en unidades inglesas)
En el Gráfico 6 se evidencia una deficiencia en el desarrollo de ecuaciones empíricas y gráficos a partir de datos
experimentales. El hecho de que una rejilla intercepte todo o casi todo el flujo lateral donde la velocidad es baja y la
dispersión solo excede ligeramente el ancho de la rejilla no se refleja en el gráfico. Error
442
Machine Translated by Google
debido a esta deficiencia es muy pequeña. De hecho, donde las velocidades son altas, la interceptación del flujo lateral puede
despreciarse sin un error significativo.
La eficiencia, E, de una rejilla se expresa como se indica en la Ecuación 420:
E = Rf Eo + Rs (1 – Eo) (420)
El primer término en el lado derecho de la Ecuación 420 es la relación entre el flujo frontal interceptado y el flujo total del
canalón, y el segundo término es la relación entre el flujo lateral interceptado y el flujo lateral total. El segundo término es
insignificante con velocidades altas y rejillas cortas.
Es importante reconocer que la relación entre el flujo frontal y el flujo total del canalón, Eo, para las secciones de canalón
compuestas asume, por definición, un ancho de flujo frontal igual al ancho de la sección de canalón hundido.
El uso de esta relación para determinar la eficiencia de una rejilla requiere que el ancho de la rejilla sea igual al ancho de la
sección de canaleta deprimida, W. Si se especifica una rejilla que tiene un ancho menor que W, la relación de flujo de la
canaleta, Eo, debe modificarse para evaluar con precisión la eficiencia de la parrilla. Debido a que se ha asumido una velocidad
promedio para todo el ancho del flujo del canalón, la relación de flujo frontal de la rejilla, E'o, puede calcularse multiplicando
Eo por una relación de área de flujo. La relación del área se define como el área de flujo del canalón en un ancho igual al
ancho de la rejilla dividido por el área de flujo total en la sección del canalón hundido. Este ajuste se representa en las
siguientes ecuaciones:
Eo' = Eo (Aw' / Aw) (420a)
dónde:
Y el = Relación de área de flujo frontal ajustada para rejillas en secciones transversales compuestas
Ay = Área de flujo del canalón en un ancho igual al ancho de la rejilla, m2 (ft2 )
Aw = Área de flujo en el ancho del canal deprimido, m2 (ft2 )
La capacidad de intercepción de una entrada de rejilla a nivel es igual a la eficiencia de la rejilla multiplicada por el flujo total
del canalón como se representa en la Ecuación 421. Note que E'o debe usarse en lugar de Eo en la Ecuación 421 cuando
sea apropiado.
Qi = EQ = Q[Rf Eo + Rs (1 – Eo)] (421)
El uso de los Gráficos 5 y 6 se ilustra en los siguientes ejemplos.
Ejemplo 47
Dado: Dada la sección de canaleta del Ejemplo 42 (ilustrada en la Figura 41 a.2) con
T = 2,5 m (8,2 pies) SL = 0,010 W = 0,6 m
(2,0 pies) Sx = 0,02 n = 0,016 Depresión
continua del
canalón, a = 50 mm (2 pulgadas o 0,167 pies)
Encuentre: La capacidad de intercepción de una rejilla de paletas curvas de 0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies)
443
Machine Translated by Google
Solución: Del Ejemplo 42,
Sw = 0,103 m/m (pies/pies)
Eo = 0,70 Q =
0,06 m3 /seg (2,3 pies3 /seg)
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la velocidad media de la canaleta Paso 1. Calcule la velocidad media de la canaleta
V = Q / A = 0,06 / A V = Q / A = 2,3 / A
A = 0,5T2Sx + 0,5aWA = 0,5 A = 0,5T2Sx + 0,5aWA = 0,5
(2,5)2 (0,02) + 0,5(0,050)(0,6) (8,2)2 (0,02) + 0,5(0,167)(2,0)
A = 0,08 m2 V = A = 0,84 pies2 V =
0,06 / 0,08 = 0,75 m/s 2,3 / 0,84= 2,74 pies/s
Paso 2. Determinar la eficiencia del flujo frontal usando Paso 2. Determinar la eficiencia del flujo frontal usando
la Tabla 5. la Tabla 5.
Rf = 1,0 radiofrecuencia
= 1,0
Paso 3. Determinar la eficiencia del flujo lateral Paso 3. Determinar la eficiencia del flujo lateral
utilizando la Ecuación 419 o el Cuadro 6. utilizando la Ecuación 419 o el Cuadro 6.
Rs = 1/[1+ (Ku V1.8) / (Sx L2.3)] Rs = 1/[1+ (Ku V1.8) / (Sx L2.3)]
R = 1/[1+ (0,0828) (0,75) 1,8 / [(0,02) (0,6) 2,3] R = 1/[1+ (0,15) (2,74)1,8 / [(0,02) (2,0)2,3]
$ = 0,11 $ = 0,10
Paso 4. Calcule la capacidad de intercepción usando Paso 4. Calcule la capacidad de intercepción usando
la Ecuación 421. la Ecuación 421.
Qi = Q[Rf Eo + Rs (1 Eo)] = Qi = Q[Rf Eo + Rs (1 Eo)] =
(0,06)[(1,0)(0,70) + (0,11)(1 0,70)] = 0,044 (2,3)[(1,0)(0,70)+(0,10)(1 0,70)] = 1,68 ft3 /
Qi m3 /s Qi s
Ejemplo 48
Dado: Dada la sección de canalón ilustrada en la Figura 41 a.1 con
T = 3 m (9,84 pies)
SL = 0,04 m/m (pies/pies)
Sx = 0,025 m/m (pies/pies) n =
0,016
No se permite el tráfico de bicicletas
Encuentre: La capacidad de interceptación de las siguientes rejillas:
a. P50; 0,6 mx 0,6 m (2,0 pies x 2,0 pies) b.
reticulina; 0,6 mx 0,6 m (2,0 pies x 2,0 pies) c.
Rejillas en a. y B. con una longitud de 1,2 m (4,0 pies)
444
Machine Translated by Google
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Utilizando la Ecuación 42 o el Gráfico 1, Paso 1. Utilizando la Ecuación 42 o el Gráfico 1,
determine Q. determine Q.
1.67 1.67
Q = (Ku/n)Sx SL Q = 0.5 T2.67 Q = (Ku/n)Sx SL Q = 0.5 T2.67
{(0.376)/(0.016)}(0.025)1.67 (0.04)0.5(3)2.67 Q = 0.19 m3 / {(.56)/(0.016)}(0.025)1.670.04)0.5(9.84)2.67 Q = 6.62 ft3 /
seg seg
Paso 2. Determinar Eo a partir de la Ecuación 44 o del Paso 2. Determinar Eo a partir de la Ecuación 44 o del
Cuadro 2. Cuadro 2.
W/T = 0,6/3 = 0,2 W/T = 2,0/9,84 = 0,2
Eo = Qw/Q Eo = Eo = Qw/Q Eo
1(1W/T)2.67 = 1 (1 = 1(1W/T)2.67 = 1 ( 1
0.2)2.67 Eo = 0.45 0.2)2.67 Eo = 0.45
Paso 3. Utilizando la Ecuación 413 o el Cuadro 4, Paso 3. Utilizando la Ecuación 413 o el Cuadro 4,
calcule la velocidad de flujo de la canaleta. calcule la velocidad de flujo de la canaleta.
0.5 0.5
V = (Ku /n)SL V Sx 0,67 T0,67 T0,67 V = (Ku/n) SL 0,67
= {0,752/(0,016)} (0,04)0,5 (0,025)0,67 (3)0,67 V = 1,66 m/ Sx V = {(1,11)/(0,016)} (0,04)0,5 (0,025)0,6 9,84)0,67 V =
s 5,4 pies/s
Paso 4. Usando la Ecuación 418 o la Tabla 5, determine la eficiencia del flujo frontal para cada rejilla.
Usando la Ecuación 419 o la Tabla 6, determine la eficiencia del flujo lateral para cada rejilla.
Usando la Ecuación 421, calcule la capacidad de intercepción de cada rejilla.
La siguiente tabla resume los resultados.
Intercepción de tamaño Eficiencia de
(ancho por largo) Eficiencia
Rallar flujo frontal, Rf de flujo lateral, Capacidad, Qi
P50 0,6 m por 0,6 m 1.0 Rs 0.036 0,091 m3 /s
pies3 /s) (2,0 pies
(3,21 pies3 /s) (2,0 pies por 2,0 pies) 0,082 m3 /s 0,6 m por 0,6 m (2,89
reticulina 0,103 m3 /s 0,6 por 2,0 pies) 0,103
0.9 m3 / s 0,6 m por 1,2
m (3,63 ft3 /s) (2,0 ft por 4,0 ft)
0.036
m por 1,2 m (3,63 ft3 /s) (2,0 ft por 4,0 ft)
P50 1.0 0.155
La rejilla de barras paralelas P50 interceptará aproximadamente un 14 % más de flujo que la rejilla de reticulina o el 48 %
del flujo total en comparación con el 42 % de la rejilla de reticulina. Aumentar la longitud de las rejillas no sería rentable,
porque el aumento en la intercepción del flujo lateral es pequeño.
Con datos de laboratorio, las agencias podrían desarrollar curvas de diseño para sus rejillas estándar utilizando el
procedimiento paso a paso proporcionado en el Apéndice B.
445
Machine Translated by Google
4.4.4.2 Entradas de apertura de bordillo
Las sumideros de apertura de bordillo son efectivos en el drenaje de pavimentos de carreteras donde la profundidad del flujo en el
bordillo es suficiente para que la entrada funcione de manera eficiente, como se explica en la Sección 4.4.3.1. Las aberturas de los
bordillos son menos susceptibles a obstrucciones y ofrecen poca interferencia con la operación del tráfico. Son una alternativa viable
a las rejillas en pendientes más planas donde las rejillas estarían en los carriles de tráfico o serían peligrosas para los peatones o
ciclistas.
Las alturas de las aberturas de los bordillos varían en dimensión, sin embargo, una altura máxima típica es de aproximadamente
100 a 150 mm (4 a 6 pulgadas). La longitud de la entrada de la abertura del bordillo requerida para la interceptación total del flujo
del canalón en una sección de pavimento con una pendiente transversal uniforme se expresa mediante la Ecuación 422:
0.3
LT = Ku Q0.42 SL [1 / (n Sx)]0.6 (422)
dónde:
Ku = 0,817 (0,6 en unidades inglesas)
LT = Longitud de la abertura del bordillo requerida para interceptar el 100 % del flujo del canalón, m (pies)
SL = Pendiente longitudinal Q = Caudal
del canalón, m3 /s (ft3 /s)
La eficiencia de las bocas de entrada de la acera más cortas que la longitud requerida para la intercepción total se expresa mediante
la Ecuación 423:
mi = 1 [ 1 (L / LT)] 1.8 (423)
dónde:
L = Longitud de la abertura del bordillo, m (pies)
El Cuadro 7 es un nomograma para la solución de la Ecuación 422, y el Cuadro 8 proporciona una solución de la Ecuación 423.
La longitud de la entrada requerida para la intercepción total por las entradas con aberturas de bordillos deprimidas o aberturas de
bordillos en secciones de cunetas deprimidas se puede encontrar mediante el uso de una pendiente transversal equivalente, Se ,
en la Ecuación 422 en lugar de Sx. Se puede calcularse utilizando la Ecuación 424.
Se = Sx + S'w Eo (424)
dónde:
Sudoeste = Pendiente transversal de la cuneta medida desde la pendiente transversal del pavimento,
Sx, m/m (ft/ft) = a /
Sudoeste [1000 W] W, para W en m; (a / [12 W], para W en pies) o = Sw Sx
a = depresión del canalón, mm (in)
Allá = Relación entre el flujo en la sección deprimida y el flujo total del canalón determinado por el
configuración del canalón aguas arriba de la entrada
446
Machine Translated by Google
La Figura 413 muestra la entrada del bordillo hundido para la Ecuación 424. Eo es la misma relación que se usa
para calcular la intercepción de flujo frontal de una entrada de rejilla.
Figura 413. Entrada de apertura de bordillo deprimida.
Como se ve en la Gráfica 7, la longitud de la abertura del bordillo requerida para la intercepción total se puede reducir
significativamente aumentando la pendiente transversal o la pendiente transversal equivalente. La pendiente
transversal equivalente se puede aumentar mediante el uso de una sección de canaleta deprimida continuamente o
una sección de canaleta deprimida localmente.
Utilizando la pendiente transversal equivalente, Se, la Ecuación 422 se convierte en:
0.3
LT = KT Q0.42 SL [1 / (n Se)]0.6 (422a)
dónde:
KT = 0,817 (0,6 en unidades inglesas)
La ecuación 423 es aplicable con taludes transversales rectos o con taludes transversales compuestos. Los gráficos
7 y 8 son aplicables a sumideros con abertura de bordillo deprimida que utilizan Se en lugar de Sx.
La ecuación 424 utiliza la razón, Eo, en el cálculo de la pendiente transversal equivalente, Se.
El ejemplo 49a demuestra el procedimiento para determinar la dispersión y luego el ejemplo usa el Gráfico 2 para
determinar Eo. El ejemplo 49b demuestra el uso de estas relaciones para diseñar la longitud de una entrada de la
abertura del bordillo.
Ejemplo 49a
Dado: Una boca de entrada de la acera con las siguientes características:
SL = 0,01 m/m (pies/pies)
Sx = 0,02 m/m (pies/pies)
q = 0,05 m3 /s (1,77 pies3 /s)
norte = 0,016
447
Machine Translated by Google
Encontrar:
(1) Qi para una abertura de bordillo de 3 m (9,84 pies).
(2) Qi para una boca de entrada de bordillo hundida de 3 m (9,84 pies) con una sección de
bordillo continuamente hundida.
a = 25 mm (1 pulg.)
W = 0,6 m (2 pies)
Solución (1):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determine la longitud de la abertura del bordillo Paso 1. Determine la longitud de la abertura del bordillo
requerida para la intercepción total del flujo de la requerida para la intercepción total del flujo de la
canaleta usando la Ecuación 422 o la Tabla 7. canaleta usando la Ecuación 422 o la Tabla 7.
0.3 0.3
LT = Ku Q0.42 SL (1/(n Sx))0.6 LT = LT = Ku Q0.42 SL LT (1/(n Sx))0.6
0.817(0.05)0.42(0.01)0.3 (1/[(0.016)(0.02)])0.6 LT = 7.29 m = 0.6(1.77)0.42(0.01)0.3(1/[(0.016)(0.02)])0.6 LT = 23.94 pies
Paso 2. Calcule la eficiencia de apertura de la acera Paso 2. Calcule la eficiencia de apertura de la acera usando
usando la Ecuación 423 o la Gráfica 8. la Ecuación 423 o la Gráfica 8.
L / LT = 3 / 7,29 = 0,41 L / LT = 9,84 / 23,94 = 0,41
1.8 1.8
E = 1 (1 L / LT) E = 1 (1 L / LT)
mi = 1 (1 0,41) 1,8 mi mi = 1 (1 0,41) 1,8 mi =
= 0,61 0,61
Paso 3. Calcular la capacidad de interceptación. Paso 3. Calcular la capacidad de interceptación.
Qi = CE = Qi = CE =
(0,61)(0,05) (0,61)(1,77)
Qi = 0,031 m3 /s Qi = 1,08 pies3 /s
Solución (2):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Use la Ecuación 44 (Gráfico 2) y la Ecuación 42 Paso 1. Use la Ecuación 44 (Gráfico 2) y la Ecuación 42
(Gráfico 1) para determinar la relación W/T. (Gráfico 1) para determinar la relación W/T.
Determine la dispersión, T, (Procedimiento del Ejemplo 42, Determine la dispersión, T, (Procedimiento del Ejemplo 42,
solución 2) solución 2)
Suponga Qs = 0,018 m3 /s Qw = Q Suponga que Qs = 0,64 pies3 /s
Qs Qw = Q Qs = 1,77
= 0,05 0,018 = 0,64 = 1,13
0,032 m3 /s pies3 /s
448
Machine Translated by Google
Unidades SI (continuación) Unidades inglesas (continuación)
Utilice la Ecuación 44 o el Gráfico 2 para determinar W/T Utilice la Ecuación 44 o el Gráfico 2 para determinar W/T
ts = T W ts = T W =
= 2,5 0,6 8,3 2,0 = 6,3
= 1,9 m pies
Use la Ecuación 42 o el Cuadro 1 para obtener Qs Use la Ecuación 42 o el Cuadro 1 para obtener Qs
Paso 2. Determinar la eficiencia de la apertura del bordillo Paso 2. Determinar la eficiencia de la apertura del bordillo.
Se = Sx + S'w Eo = Sx + (a/W)Eo Se = Sx + S'w Eo = Sx + (a/W)Eo = 0,02
= 0,02 +[(25/1000)/(0,6)](0,64) + [(0,083)/(2,0)](0,64)
Se = 0,047 Se = 0,047
Usando la Ecuación 425 o la Gráfica 7 Usando la Ecuación 425 o la Gráfica 7
0.3 0.3
LT = KT Q0.42 SL LT = [1/(n Se)]0.6 LT = KT Q0.42 SL LT = [1/(n Se)]0.6
(0.817) (0.05)0.42 (0.01)0.3 [1(0.016)(0.047)]0.6 LT = 4.37 m (0.6) (1.77)0.42 (0.01)0.3 [1/((0.016)(0.047))]0.6 LT = 14.34 pies
Usando la Ecuación 423 o el Cuadro 8 para obtener la eficiencia de Usando la Ecuación 423 o el Cuadro 8 para obtener la eficiencia de
entrada del bordillo entrada del bordillo
L/LT = 3/4,37 = 0,69 L/LT = 9,84/14,34 = 0,69 E = 1
1.8 1.8
E = 1 (1 L/LT) (1 L/LT)
mi = 1 (1 0,69) 1,8 mi = mi = 1 (1 0,69) 1,8 mi =
0,88 0,88
449
Machine Translated by Google
Unidades SI (continuación) Unidades inglesas (continuación)
Paso 3. Calcule el flujo de entrada de la abertura del bordillo Paso 3. Calcule el flujo de entrada de la abertura del bordillo
usando la Ecuación 414 usando la Ecuación 414
Qi = QE = (0,05) Qi = QE = (1,77)
(0,88) (0,88)
Qi = 0,044 m3 /s Qi = 1,55 pies3 /s
La entrada de la abertura del bordillo deprimida interceptará 1,5 veces el flujo interceptado por la abertura del
bordillo no deprimida.
Ejemplo 49b
Dado: Del Ejemplo 47, se da la siguiente información:
SL = 0,01 m/m (pies/pies)
Sx = 0,02 m/m (pies/pies)
T = 2,5 m (8,2 pies) =
q 0,064 m3 /s (2,26 pies3 /s) =
norte 0,016 W =
0,6 m (2,0 pies) = 50 mm (2,0
a pulgadas) = 0,70
OE
Encuentre: La longitud mínima de una entrada de apertura de bordillo localmente deprimida requerida para interceptar
100% del caudal del canalón.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la pendiente transversal compuesta para la Paso 1. Calcule la pendiente transversal compuesta para la
sección del canalón usando la Ecuación 424. sección del canalón usando la Ecuación 424.
Se = Sx + S'w Eo Se = Se = Sx + S'w Eo Se =
0,02 + 50/[(1000)(0,6)](0,70) 0,02 + 2/[(12)(2,0)] (0,70)
Se = 0,08 Se = 0,08
Paso 2. Calcule la longitud de la entrada de la abertura Paso 2. Calcule la longitud de la entrada de la abertura
del bordillo requerida de la Ecuación 425. del bordillo requerida de la Ecuación 425.
450
Machine Translated by Google
4.4.4.3. Entradas ranuradas
No se dispone de amplia experiencia con las capacidades de manejo de escombros de las entradas ranuradas.
La deposición en la tubería es el problema más común. La configuración de las entradas ranuradas las hace accesibles para
la limpieza con chorro de agua a alta presión.
Las entradas ranuradas son entradas de drenaje de pavimento efectivas que tienen una variedad de aplicaciones.
Se pueden usar en secciones con bordillos o sin bordillos y ofrecen poca interferencia en las operaciones de tráfico. En la
Figura 414 se ilustra una instalación.
Figura 414. Entrada de drenaje ranurada en una intersección.
La interceptación del flujo por las entradas ranuradas y las entradas con abertura en el bordillo es similar en el sentido de que
cada una es un vertedero lateral y el flujo está sujeto a una aceleración lateral debido a la pendiente transversal del pavimento.
El análisis de los datos de las pruebas de la Administración Federal de Carreteras de entradas ranuradas con anchos de
ranura ≥ 45 mm (1,75 pulgadas) indica que la longitud de la entrada ranurada requerida para la intercepción total se puede
calcular mediante la Ecuación 422. El gráfico 7, por lo tanto, se aplica tanto a las entradas con abertura en el bordillo como a
las entradas ranuradas. De manera similar, la Ecuación 423 también se aplica a las entradas ranuradas y la Tabla 8 se puede
usar para obtener la eficiencia de entrada para la longitud de entrada seleccionada.
451
Machine Translated by Google
Cuando se utilizan drenajes ranurados para capturar el flujo superficial, la investigación ha indicado que con
profundidades de agua que oscilan entre 9,7 mm (0,38 in) y 14,2 mm (0,56 in), las ranuras de 25, 44 y 63 mm (1,
1,75 y 2,5 in) de ancho puede acomodar 0,0007 m3 /s/m (0,025 ft3 /s/ft) sin salpicaduras para pendientes de
0,005 a 0,09 m/m (ft/ft).
A una capacidad del sistema de prueba de 0,0011 m3 /s/m (0,40 ft3 /s/ft), se produjo una pequeña cantidad de
salpicaduras.
4.4.4.4. Entradas combinadas
La capacidad de interceptación de una entrada combinada que consta de una abertura de bordillo y una rejilla
colocadas una al lado de la otra, como se muestra en la Figura 415, no es mayor que la de la rejilla sola. La
capacidad se calcula despreciando la abertura del bordillo. A veces se usa una entrada combinada con una parte
de la abertura del bordillo colocada aguas arriba de la rejilla, como se ilustra en la Figura 416. La abertura del
bordillo en una instalación de este tipo intercepta los desechos que de otro modo podrían obstruir la rejilla y se
denomina entrada de "barredora". Una entrada combinada de barredora tiene una capacidad de interceptación
igual a la suma de la abertura del bordillo aguas arriba de la rejilla más la capacidad de la rejilla, excepto que el
flujo frontal y, por lo tanto, la capacidad de interceptación de la rejilla se reduce por la intercepción de la abertura
del bordillo.
El siguiente ejemplo ilustra el cálculo de la capacidad de intercepción de una entrada de rejilla combinada con
abertura en el bordillo con una parte de la abertura en el bordillo aguas arriba de la rejilla.
Figura 415. Entrada de rejilla con barra inclinada de 45 grados y abertura combinada.
452
Machine Translated by Google
Figura 416. Entrada combinada de barredora.
Ejemplo 410
Dado: Una entrada de rejilla de abertura de bordillo combinada con una abertura de bordillo de 3 m (9,8 pies),
una rejilla de paletas curvas de 0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies) colocada junto a los 0,6 m (2 pies)
aguas abajo de la abertura del bordillo . Esta toma se ubica en un tramo de canalón que tiene las
siguientes características:
W = 0,6 m (2 pies)
q = 0,05 m3 /s (1,77 pies3 /s)
SL = 0,01 m/m (pies/
Sx = pies) 0,02 m/m
SW = (pies/pies) 0,062 m/
norte = m (pies/pies) 0,016
Hallar: Capacidad de interceptación, Qi
453
Machine Translated by Google
Solución
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la capacidad de intercepción de la Paso 1. Calcule la capacidad de intercepción de la
abertura del bordillo aguas arriba de la reja, Qic. abertura del bordillo aguas arriba de la reja, Qic.
L = 3 m 0,6 m = 2,4 m L = 9,84 2,0 = 7,84 pies
Del Ejemplo 49 a, Solución 2, Paso 2 Del Ejemplo 49 a, Solución 2, Paso 2
LT = 4,37 m LT = 14,34 pies
L / LT = 2,4 / 4,37 = 0,55 L / LT = 7,84/ 14,34 = 0,55
Usando la Ecuación 423 o la Gráfica 8 Usando la Ecuación 423 o la Gráfica 8
E = 1 (1 L / LT) E = 1 (1 L / LT)
mi = 1 (1 0,55) 1,8 mi mi = 1 (1 0,55) 1,8 mi
= 0,76 = 0,76
Qic = EQ = Qic = EQ =
(0,76)(0,05) = (0,76)(1,77) = 1,35
0,038 m3 /s ft3 /s
Paso 2. Calcular la capacidad de intercepción de la rejilla. Paso 2. Calcular la capacidad de intercepción de la rejilla.
Caudal en la Caudal en la
parrilla Qg = Q parrilla Qg = Q
Qic = 0,05 0,038 Qic = 1,77 1,35
Qg = 0,012 m3 /s Qg = 0,42 ft3 /s
Determinar Spread, T (Procedimiento de Determinar Spread, T (Procedimiento del Ejemplo
Ejemplo 42, Solución 2) 42, Solución 2)
Suponga Qs = 0,0003 m3 /s Qw Suponga que Qs = 0,01 ft3 /s
= Q Qs = Qw = Q Qs =
0,0120 0,0003 = 0,0117m3 /s 0,42 0,01 = 0,41 ft3 /s
Eo = Qw / Q = Entonces =
0,0117 / 0,0120 = 0,97 Qw / Q =
0,41/0,42 = 0,97
Sw / Sx = 0,062 / 0,02 = 3,1 Sw / Sx = 0,062 / 0,02 = 3,1
De la Ecuación 44 o Gráfico 2 De la Ecuación 44 o Gráfico 2
W/T = 1/{(1/[(1/(1/Eo 1))(Sw/Sx)+1]0,375 – 1) W/T = 1/{(1/[(1/(1/Eo 1))(Sw/Sx)+1]0,375 – 1)
(Su / Sx) +1} (Su / Sx) +1}
454
Machine Translated by Google
Unidades SI (continuación) Unidades inglesas (continuación)
W/T = 1/{(1/[(1/(1/0,971))(3,1)+1]0,375 – 1) (3,1) W/T = 1 / {(1/[(1/(1/0.97 1))(3.1)+1]0.375 – 1) (3.1)+1
+1} W/T =
W/T = 0,62 T = 0.62 T = W /
W / (W/T) = 0,6 / 0,62 = 0,97 m (W/T ) = 2,0 / 0,62 = 3,2 pies
ts = T W = 0,97 0,60 = 0,37 Ts = T W = 3,2 2,0 = 1,2
m pies
De la Gráfica 1 o Ecuación 42 De la Gráfica 1 o Ecuación 42
preguntas
= 0,0003 m3 /s Qs = 0,01 ft3 /s
Qs supuestas = Qs calculadas Qs supuestas = Qs calculadas
Determinar la velocidad, V Determinar la velocidad, V
V = Q / A = Q / [0.5T2 Sx + 0.5 a W] V = Q / A = Q / [0.5T2 Sx + 0.5 a W]
V = 0,012/[(0,5)(0,97)2 (0,02) + (0,5) V = 0,42/[(0,5)(3,2)2 (0,02) + (0,5)
(25/1000)(0,6)] (0,083)(2,0)]
V = 0,68 m/s V = 2,26 pies/s
Del Gráfico 5 Rf Del Gráfico 5 Rf
= 1.0 = 1.0
De la Ecuación 419 o Gráfico 6 Rs De la Ecuación 419 o Gráfico 6 Rs
= 1 / (1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)) = 1 / (1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3))
Rs = 1 / (1 + [(0.0828) $ = 1 / (1 + [(0,15)
(0.68)1.8]/[(0.02) (0.6)2.3] (2.26)1.8]/[(0.02) (2.0)2.3]
$ = 0,13 $ = 0,13
De la Ecuación 421 De la Ecuación 421
Qig = Qg [Rf Eo + Rs (1Eo)] Qig = Qg [Rf Eo + Rs (1Eo)]
Qig = 0,012 [(1,0)(0,97) + (0,13) Qig = 0,42 [(1,0)(0,97) + (0,13)
(1 0,97)] (1 0,97)]
Qig = 0,011 m3 /s Qig = 0,41 ft3 /s
Paso 3. Calcular la capacidad total de Paso 3. Calcular la capacidad total de interceptación.
interceptación. (Nota: se despreció la capacidad de (Nota: se despreció la capacidad de intercepción de la
intercepción de la abertura del bordillo adyacente a la rejilla).
abertura del bordillo adyacente a la rejilla).
Qi = Qic + Qig = 0,038 + 0,011 Qi = Qi = Qic + Qig = 1,35 + 0,41 Qi =
0,049 m3 /s (aproximadamente el 100% del caudal 1,76 ft3 /s (aproximadamente el 100 %
inicial total) del caudal inicial total)
455
Machine Translated by Google
El uso de entradas deprimidas y entradas combinadas mejora la capacidad de interceptación de la entrada. El ejemplo 47
determinó la capacidad de intercepción de una rejilla de paletas curvas deprimidas, de 0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies), el
ejemplo 49 para una entrada de abertura de bordillo no deprimida, longitud = 3,0 m (9,8 pies) y una entrada de la abertura del
bordillo, longitud = 3,0 m (9,8 pies), y el Ejemplo 410 para una combinación de rejilla de paletas curvas deprimidas de 0,6 m por
0,6 m (2 pies por 2 pies) ubicada en el extremo aguas abajo de 3,0 m (9,8 pies) Entrada de apertura de bordillo deprimida larga.
Las geometrías de las entradas y las pendientes de las canaletas fueron consistentes en los ejemplos y la Tabla 46 resume una
comparación del flujo interceptado de las diversas configuraciones.
Tabla 46. Comparación de Capacidades de Intercepción de Entrada.
Tipo de entrada Flujo interceptado, Qi 0,033
Álabe curvo Abertura de bordillo m3 /s (1,2 pies3 /s) (Ejemplo 47)
deprimida No deprimida 0,031 m3 /s (1,1 ft3 /s) (Ejemplo 49 (1)) 0,045 m3 /s (1,59 ft3 /s)
Abertura del bordillo: hundida 0,049 (Ejemplo 49 (2))
Combinación Deprimido m3 /s (1,76 pies3 /s) (Ejemplo 410)
En la Tabla 46, se puede ver que la entrada combinada interceptó aproximadamente el 100 % del flujo total, mientras que la
rejilla de paletas curvas solo interceptó el 66 % del flujo total. La abertura del bordillo deprimido interceptó el 90% del flujo total.
Sin embargo, si la abertura del bordillo no estuviera deprimida, solo habría interceptado el 62% del flujo total.
4.4.5. Capacidad de interceptación de entradas en ubicaciones de hundimiento
Las entradas en ubicaciones hundidas funcionan como vertederos en condiciones de carga baja y como orificios a mayores
profundidades. El flujo del orificio comienza a profundidades que dependen del tamaño de la rejilla, la altura de la abertura del
bordillo o el ancho de la ranura de la entrada. A profundidades entre aquellas en las que definitivamente prevalece el flujo del
vertedero y aquellas en las que prevalece el flujo del orificio, el flujo se encuentra en una etapa de transición. A estas
profundidades, el control está mal definido y el flujo puede fluctuar entre el control del vertedero y el del orificio. Los procedimientos
de diseño presentados aquí se basan en un enfoque conservador para estimar la capacidad de las entradas en las ubicaciones
de los sumideros.
La eficiencia de las entradas en el paso de escombros es fundamental en las ubicaciones de hundimiento porque toda la
escorrentía que entra en el hundimiento debe pasar a través de la entrada. La obstrucción total o parcial de las entradas en estos
lugares puede provocar condiciones peligrosas de estancamiento. Las entradas de rejilla solas no se recomiendan para usar en
lugares hundidos debido a la tendencia de las rejillas a obstruirse. Se recomienda el uso de entradas combinadas o entradas con
abertura de bordillo en estas ubicaciones.
4.4.5.1. Entradas de rejilla en huecos
Una entrada de rejilla en una ubicación hundida funciona como un vertedero a profundidades que dependen del tamaño de la
rejilla y como un orificio a mayores profundidades. Las rejillas de mayor dimensión funcionarán como vertederos a mayores
profundidades que las rejillas más pequeñas.
456
Machine Translated by Google
Qi = Cw P d1.5 (426)
dónde:
P = Perímetro de la rejilla en m (pies) sin tener en cuenta el lado contra el bordillo Cw = 1,66 (3,0 en
unidades inglesas) d
= profundidad media a través de la rejilla; 0,5 (d1 + d2), m (pies)
Figura 417. Definición de profundidad.
La capacidad de una rejilla de entrada que funciona como un orificio es:
Qi = CoAg (2gd ) 0,5 (427)
dónde:
Co = Coeficiente de orificio = 0,67 = Área
Ac de apertura libre de la parrilla, m2 (ft2 ) = 9,81 m/s2 (32,16
g ft/s2 )
El uso de la Ecuación 427 requiere el área libre de apertura de la rejilla. Las pruebas de tres rejillas para la Administración
Federal de Carreteras (27) mostraron que para las rejillas de barra plana, como las rejillas P50x100 y P30, la abertura libre es
igual al área total de la rejilla menos el área ocupada por las rejillas longitudinales y longitudinales. barras laterales. La rejilla de
paletas curvas funcionó aproximadamente un 10 % mejor que una rejilla con una abertura neta igual al área total menos el área
de las barras proyectadas en un plano horizontal. Es decir, el área proyectada de las barras en una rejilla de paletas curvas es
el 68 % del área total de la rejilla dejando una abertura neta del 32 %, sin embargo, la rejilla se comportó como una rejilla con
una abertura neta del 35 %. Las rejillas con barra basculante no se probaron, pero la exploración de los resultados anteriores
indicaría un área de apertura neta del 34 % para la barra basculante de 30 grados y cero para la barra basculante de 45 grados.
Obviamente, la rejilla con barra inclinada de 45 grados tendría una capacidad superior a cero.
Las rejillas de paletas curvas y de barra basculante no se recomiendan para ubicaciones de sumideros donde existe la
posibilidad de que la operación sea como un orificio. Las proporciones de apertura de las rejillas se dan en la Tabla 9.
El Gráfico 9 es un gráfico de las Ecuaciones 426 y 427 para varios tamaños de rejilla. Los efectos del tamaño de la rejilla en
la profundidad a la que una rejilla funciona como orificio son evidentes en el gráfico. La transición del flujo del vertedero al del
orificio da como resultado una capacidad de intercepción menor que la calculada por la ecuación del vertedero o del orificio.
Esta capacidad se puede aproximar dibujando una curva entre las líneas que representan el perímetro y el área neta de la
parrilla a utilizar.
El Ejemplo 411 ilustra el uso de las Ecuaciones 426 y 427 y la Gráfica 9.
457
Machine Translated by Google
Ejemplo 411
3
Dado: En condiciones de tormenta de diseño, el caudal hacia la entrada del hundimiento es de 0,19 m3 /s (6,71 ft /s). También,
Sx
= SW = 0,05 m/m (pies/pies) =
norte
0,016
permitido = 3 m (9,84 pies)
Encuentre: Encuentre el tamaño de rejilla requerido y la profundidad en el bordillo para la entrada de pandeo suponiendo un 50 % de obstrucción
donde el ancho de la rejilla, W, es de 0,6 m (2,0 pies).
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determine el perímetro de rejilla Paso 1. Determine el perímetro de rejilla
requerido. requerido.
Profundidad en el bordillo, Profundidad en el bordillo,
d2 d2
= T Sx = (3,0) (0,05) = 0,15 = T Sx = (9,84) (0,05) = 0,49
d2 d2 m d2 d2 pies
Profundidad promedio sobre la Profundidad promedio sobre la
rejilla d = d2 (W/2) SW = rejilla = d2 (W/2)
0.15 (0.6/2)(.05) dd = SW = 0,49 (2,0/2)(0,05)
0.135 m ddd = 0,44 pies
De la Ecuación 426 o Gráfico 9 P = De la Ecuación 426 o Gráfico 9 P =
Qi / [Cw d1.5] Qi / [Cw d1.5]
P = (0,19)/[(1,66)(0,135)1,5] P = (6,71)/[(3,0)(0,44)1,5]
P = 2,31 metros P = 7,66 pies
Se deben hacer algunas suposiciones con respecto a la naturaleza de la obstrucción para calcular la capacidad de una
parrilla parcialmente obstruida. Si el área de una rejilla está cubierta en un 50 % por escombros, de modo que la porción
cubierta de escombros no contribuya a la interceptación, el perímetro efectivo se reducirá en una cantidad menor al 50
%. Por ejemplo, si una rejilla de 0,6 m por 1,2 m (2 pies por 4 pies) está obstruida de manera que el ancho efectivo es
de 0,3 m (1 pie), entonces el perímetro, P = 0,3 + 1,2 + 0,3 = 1,8 m (6 pies ), en lugar de 2,31 m (7,66 pies), el perímetro
total, o 1,2 m (4 pies), la mitad del perímetro total. El área de la abertura se reduciría en un 50% y el perímetro en un
25%.
Por lo tanto, suponiendo un 50 % de obstrucción a lo largo de la rejilla, una rejilla de 1,2 m por 1,2 m (4 pies por 4 pies),
0,6 m por 1,8 m (2 pies por 6 pies) o una rejilla de 0,9 m por 1,5 m (3 pies). pies por 5 pies) cumpliría con los requisitos
de un perímetro de 2,31 m (7,66 pies) 50% obstruido.
Suponiendo un 50 % de obstrucción a lo largo de la rejilla,
Pefectivo = 2,4 m = (0,5) (2) W + L Pefectivo = 8,0 = (0,5) (2) W + L
458
Machine Translated by Google
Unidades SI (continuación) Unidades inglesas (continuación)
Seleccione una rejilla doble de 0,6 m por 0,9 m. Seleccione una rejilla doble de 2 pies por 3 pies.
Pefectivo = (0.5) (2) (0.6) + (1.8) Pefectivo = (0.5) (2) (2.0) + (6)
Pefectivo = 2,4 m Pefectivo = 8 pies
Paso 2. Verifique la profundidad del flujo en el bordillo Paso 2. Verifique la profundidad del flujo en el bordillo
usando la Ecuación 426 o la Tabla 9. usando la Ecuación 426 o la Tabla 9.
= [Q/(Cw P)]0,67 = = [Q/(Cw P)]0,67 =
[0,19/((1,66) (2,4))]0,67 = 0,130 m [6,71/((3,0 (8,0)]0,67 = 0,43
ddd ddd pies
Por lo tanto, está bien Por lo tanto, está bien
Conclusión:
Una rejilla doble de 0,6 m por 0,9 m (2 pies por 3 pies) obstruida en un 50 % es adecuada para interceptar el flujo de
tormenta de diseño con una dispersión que no exceda la dispersión de diseño. Sin embargo, la tendencia de las entradas
de rejilla a obstruirse por completo justifica la consideración de una entrada combinada o una entrada de apertura de
bordillo en un hundimiento donde puede ocurrir un encharcamiento, y entradas laterales en curvas verticales largas y
planas.
4.4.5.2. Entradas de apertura de bordillo
La capacidad de una entrada de la abertura del bordillo en un hundimiento depende de la profundidad del agua en el bordillo, la
longitud de la abertura del bordillo y la altura de la abertura del bordillo. La entrada funciona como vertedero a profundidades iguales
a la altura de la abertura del bordillo y como orificio a profundidades superiores a 1,4 veces la altura de la abertura. A profundidades
entre 1,0 y 1,4 veces la altura de apertura, el flujo se encuentra en una etapa de transición.
La distribución en el pavimento es el criterio habitual para juzgar la idoneidad del diseño de una entrada de drenaje en el pavimento.
También es conveniente y práctico en el laboratorio medir la profundidad en el bordillo aguas arriba de la entrada en el punto de
máxima dispersión en el pavimento. Por lo tanto, las medidas de profundidad en el bordillo de los experimentos coinciden con la
profundidad en el bordillo de interés para los diseñadores. El coeficiente de vertedero para una entrada con abertura de bordillo es
menor que el coeficiente de vertedero habitual por varias razones, la más obvia de las cuales es que las mediciones de profundidad
de las pruebas experimentales no se tomaron en el vertedero y el descenso se produce entre el punto donde se realizó la medición
y el vertedero
La ubicación del vertedero para una entrada con abertura de bordillo deprimida es en el borde de la cuneta, y la longitud efectiva
del vertedero depende del ancho de la canaleta deprimida y la longitud de la abertura de la cuneta. La ubicación del vertedero para
una entrada de la abertura del bordillo que no está deprimida es en el borde de la abertura del bordillo y su longitud es igual a la de
la entrada, como se muestra en el Cuadro 10.
La ecuación para la capacidad de intercepción de una boca de entrada con bordillo hundido que funciona como un vertedero es:
Qi = Cw (L + 1,8 W) d1,5 (428)
459
Machine Translated by Google
dónde:
Cw = 1,25 (2,3 en unidades inglesas)
L = Longitud de la abertura del bordillo, m (pies)
W = Ancho lateral de la depresión, m (pies) d =
Profundidad en el bordillo medida desde la pendiente transversal normal, m (pies), es decir, d = T Sx
La ecuación del vertedero es aplicable a profundidades en el bordillo aproximadamente iguales a la altura de la abertura
más la profundidad de la depresión. Por lo tanto, la limitación en el uso de la Ecuación 428 para una entrada de entrada de
bordillo deprimida es:
d ≤ h + a /(1000) (d ≤ h + a / 12, en unidades inglesas) (429)
dónde:
h = Altura de la entrada de la abertura del bordillo, m (pies)
a = Profundidad de la depresión, mm (in)
No se han realizado experimentos para sumideros con apertura de bordillo con un canalón continuamente deprimido, pero
es razonable esperar que la longitud efectiva del vertedero sea tan grande como la de una sumidero en una depresión local.
El uso de la Ecuación 428 producirá estimaciones conservadoras de la capacidad de intercepción.
La ecuación del vertedero para sumideros con apertura de bordillo sin depresión se convierte en:
Qi = Cw L d1.5 (430)
Sin la depresión de la sección del canalón, el coeficiente del vertedero, Cw, se convierte en 1,60 (3,0, sistema inglés). La
limitación de profundidad para la operación como vertedero se convierte en d # h.
En longitudes de abertura de bordillo superiores a 3,6 m (12 pies), la Ecuación 430 para entradas no deprimidas produce
flujos interceptados que exceden los valores para entradas deprimidas calculados con la Ecuación 428. Dado que las
entradas deprimidas funcionarán por lo menos tan bien como las entradas de entrada no deprimidas de la misma longitud,
se debe usar la Ecuación 430 para todas las entradas de abertura de bordillo que tengan una longitud superior a 3,6 m (12
pies).
Las entradas de apertura de bordillo funcionan como orificios a profundidades superiores a aproximadamente 1,4 veces la
altura de apertura. La capacidad de interceptación se puede calcular mediante la Ecuación 431a y la Ecuación 431b.
Estas ecuaciones son aplicables a sumideros con y sin depresión con aberturas en los bordillos.
La profundidad en la entrada incluye cualquier depresión del canalón.
0.5
Qi = Co h L(2 g c) (431a)
Qi = CoAg {2g [di – (h / 2)]}0,5 (431b)
dónde:
Co = Coeficiente de orificio (0.67) do L
= Carga efectiva en el centro de la garganta del orificio, m (pies)
= Longitud de la abertura del orificio, m (pies)
Ag = Área libre de apertura, m2 (ft2 )
460
Machine Translated by Google
tu = Profundidad en el borde de la abertura del bordillo, m (pies)
h = Altura del orificio de apertura del bordillo, m (pies)
La altura del orificio en las Ecuaciones 431a y 431b asume una abertura de orificio vertical. Como se ilustra en la Figura 418, otras
ubicaciones de la garganta del orificio pueden cambiar la profundidad efectiva del orificio y la dimensión (di h/2). Un ancho de garganta
limitado podría reducir la capacidad de la entrada de la abertura del bordillo al hacer que la entrada ingrese al flujo del orificio a profundidades
inferiores a la altura de la abertura.
Figura 4.18. Entradas de apertura de bordillo.
461
Machine Translated by Google
Para sumideros de bordillo con caras que no sean verticales (vea la Figura 418), la Ecuación 431a se puede usar con:
h = ancho de la garganta del orificio, m
(pies) do = carga efectiva en el centro de la garganta del orificio, m (pies)
El Gráfico 10 proporciona soluciones para las Ecuaciones 428 y 431 para sumideros con abertura en el bordillo deprimida,
y el Gráfico 11 brinda soluciones para las Ecuaciones 430 y 431 para sumideros con abertura en el bordillo sin depresión.
El gráfico 12 se proporciona para su uso en las aberturas de los bordillos que no sean aberturas de orificios verticales.
El ejemplo 412 ilustra el uso de los gráficos 11 y 12.
Ejemplo 412
Dado: Entrada de apertura de bordillo en una ubicación de sumidero con
= 2,5 m (8,2 pies) =
Lh 0,13 m (0,43 pies)
= 0,02 = 0,02
Sx Sx
T = a =
2,5 m (8,2 pies) 25 mm (1 pulg.) local
W = 0,6 m (2 pies)
T = 2,5 m (8,2 pies)
Buscar: Qi
Solución (1): Sin depresión
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determine la profundidad en el bordillo. Paso 1. Determine la profundidad en el bordillo.
d = T Sx = (2,5) (0,02) d = 0,05 md d = T Sx = (8,2) (0,02) d = 0,16 pies
= 0,05 m < h = d = 0,16 pies < h
0,13 m, por lo tanto, los controles = 0,43 pies, por lo tanto, los
de flujo del vertedero controles de flujo del vertedero
Paso 2. Use la Ecuación 430 o el Cuadro 11 para encontrar Paso 2. Use la Ecuación 430 o el Cuadro 11 para encontrar
Qi. Qi.
Qi = Cw L d1.5 Qi = Qi = Cw L d1,5 Qi =
(1.60) (2.5) (0.05)1.5 = 0.045 m3 /s (3,0) (8,2) (0,16)1,5 = 1,6 ft3 /s
462
Machine Translated by Google
Solución (2): Deprimido
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determine la profundidad en el bordillo, di Paso 1. Determine la profundidad en el bordillo, di
di = d + a di = di = d + a di =
Sx T + a di = (0,02) Sx T + a di = (0,02)
(2,5) + 25/1000 di = 0,075 m di = 0,075 (8,2) + 1/12 di = 0,25 pies di =
m < h = 0,13 m, por 0,25 pies < h =
lo tanto, los controles de flujo del 0,43 pies, por lo tanto, los controles
vertedero de flujo del vertedero
Paso 2. Use la Ecuación 428 o el Gráfico 10 para Paso 2. Use la Ecuación 428 o el Gráfico 10 para
encontrar Qi . encontrar Qi .
P = L + 1,8 WP = 2,5 P = L + 1,8 WP = 8,2
m + (1,8)(0,6) + (1,8)(2,0)
P = 3,58 m P = 11,8 pies
Qi = Cw (L + 1,8 W) d1,5 Qi Qi = Cw (L + 1,8 W) d1,5 Qi =
= (1,25) (3,58) (0,05)1,5 Qi = (2,3) (11,8) (0,16)1,5 Qi = 1,7 ft3 /s
0,048 m3 /s
La entrada con abertura de bordillo deprimida tiene un 10 % más de capacidad que una entrada sin depresión.
4.4.5.3 Entradas ranuradas
Las entradas ranuradas en ubicaciones hundidas funcionan como vertederos a profundidades de aproximadamente 0,06 m (0,2
pies), según el ancho de la ranura. A profundidades superiores a aproximadamente 0,12 m (0,4 pies), funcionan como orificios. Entre
estas profundidades, el flujo se encuentra en una etapa de transición. La capacidad de intercepción de una entrada ranurada que
funciona como un vertedero se puede calcular mediante una ecuación de la forma:
Qi = Cw L d1.5 (432)
dónde:
Cw = Coeficiente de Weir; varios con profundidad de flujo y longitud de ranura; el valor típico es aproximadamente 1,4
(2,48 para unidades inglesas)
= Longitud de la ranura, m (pies)
Ld = Profundidad en el bordillo medida desde la pendiente transversal normal, m (pies)
La capacidad de intercepción de una entrada ranurada que funciona como un orificio se puede calcular mediante
Ecuación 433:
Qi = 0,8 LW (2 g día)0,5 (433)
463
Machine Translated by Google
dónde:
W = Ancho de la ranura, m (pies)
L = Longitud de la ranura, m (pies) d =
Profundidad del agua en la ranura para d > 0,12 m (0,4 pies), m (pies) = 9,81 m/
s2 (32,16 pies/s2 en unidades inglesas ) g
Para un ancho de ranura de 45 mm (1,75 in), la Ecuación 433 se convierte en:
Qi = CD L d0.5 (434)
dónde:
CD = 0,16 (0,94 para unidades inglesas)
El Cuadro 13 proporciona soluciones para las condiciones de flujo del vertedero y del orificio, tal como se representan en las
Ecuaciones 432 y 433. Como se indica en el Gráfico 13, la transición entre el flujo del vertedero y del orificio ocurre a diferentes
profundidades. Para calcular de manera conservadora la capacidad de intercepción de las entradas ranuradas en condiciones
de sumidero en el área de transición, se deben asumir condiciones de orificio. Debido a las características de obstrucción, no se
recomiendan los drenajes ranurados en lugares hundidos.
Ejemplo 413
Dado: Una entrada ranurada ubicada a lo largo de un bordillo que tiene un ancho de ranura de 45 mm (1,75 in). la cuneta
el flujo en el extremo aguas arriba de la entrada es de 0,14 m3 /s (4,9 pies3 /s).
Encuentre: La longitud de la entrada ranurada necesaria para limitar la profundidad máxima en el bordillo a 0,09 m (3,6 pulgadas)
suponiendo que no haya obstrucciones.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Del gráfico 13A con Q = 0,14 m3 /s y d = 0,09, L = Del gráfico 13B con Q = 4,9 pies3 /s y d = 3,6
3,66 m digamos 4,0 m pulgadas, L = 10 pies
Nota: Dado que el punto definido por Q y d en el Cuadro 13 cae en el rango de flujo del vertedero, la Ecuación 432
define la condición de flujo. Sin embargo, la Ecuación 432 no se puede aplicar directamente ya que Cw
varía tanto con la profundidad del flujo como con la longitud de la ranura.
4.4.5.4 Entradas combinadas
Las entradas combinadas que consisten en una rejilla y una abertura en el bordillo se consideran aconsejables para su uso en
depresiones donde puede ocurrir un encharcamiento peligroso. Las entradas de igual longitud se refieren a una entrada de
rejilla colocada junto a una entrada de abertura de bordillo, las cuales tienen la misma longitud. Una entrada de barrido se refiere
a una entrada de rejilla colocada en el extremo aguas abajo de una entrada de abertura de bordillo. La entrada de la abertura
del bordillo es más larga que la entrada de la rejilla e intercepta el flujo antes de que llegue a la rejilla. La entrada de la barredora
es más eficiente que la entrada combinada de igual longitud y la abertura del bordillo tiene la capacidad de interceptar cualquier
desecho que pueda obstruir la entrada de la rejilla. La capacidad de intercepción de la entrada combinada de igual longitud es
esencialmente igual a la de una rejilla sola en el flujo del vertedero. En
464
Machine Translated by Google
flujo del orificio, la capacidad de la entrada combinada de igual longitud es igual a la capacidad de la rejilla más la capacidad de la
abertura del bordillo.
La Ecuación 426 y el Cuadro 9 se pueden usar para rejillas en entradas de flujo de vertedero o combinación en ubicaciones hundidas.
Suponiendo que la rejilla se obstruya por completo, se aplican las Ecuaciones 428, 430 y 431 y los Gráficos 10, 11 y 12 para las
entradas de los bordillos.
Cuando la profundidad en el bordillo es tal que se produce flujo por el orificio, la capacidad de intercepción de la entrada se calcula
sumando las Ecuaciones 427 y 431a de la siguiente manera:
0.5
Qi = 0,67 Ag (2 g d)0,5 + 0,67 h L (2 g do) (435)
dónde:
De = Área libre de la rejilla, m2 (ft2 ) = 9,81 m/s2
(32,16 ft/s2 en unidades inglesas)
= Profundidad promedio sobre la rejilla, m (pies)
todos modos _
= Altura del orificio de apertura del bordillo, m (pies)
lo
= Longitud de la abertura del bordillo, m (pies)
hago = Profundidad efectiva en el centro del orificio de la abertura del bordillo, m (pies)
Las soluciones de prueba y error son necesarias para determinar la profundidad en el bordillo para una tasa de flujo dada usando las
Tablas 9, 10 y 11 para el flujo del orificio. También se pueden examinar diferentes supuestos para la obstrucción de la rejilla utilizando
estos gráficos, como se ilustra en el siguiente ejemplo.
Ejemplo 414
Dado: Una entrada combinada en una ubicación hundida con las siguientes características:
Rejilla: 0,6 m por 1,2 m (2 pies por 4 pies) P50
Apertura de bordillo
=
1,2 m (4 pies)
Lh =
0,1 m (3,9
q =
pulgadas) 0,15 m3 /s (5,3
Sx = pies3 /s) 0,03 m/m (pies/pies)
Encuentre: profundidad en el bordillo y dispersión para:
(1) Rejilla libre de obstrucciones
(2) Rejilla 100% obstruida
465
Machine Translated by Google
Solución (1):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la profundidad en el bordillo. Paso 1. Calcule la profundidad en el bordillo.
Suponiendo que la rejilla controla la intercepción: Suponiendo que la rejilla controla la intercepción:
P = 2W + L = 2(0,6) + 1,2 P = 2,4 m P = 2W + L = 2(2) + 4 P = 8,0 pies
De la ecuación 426 o del gráfico 9 De la ecuación 426 o del gráfico 9
davg = [Qi / (Cw P)]0,67 davg davg = [Qi / (Cw P)]0,67 davg =
= [(0,15) / {(1,66)(2,4)}]0,67 = 0,11 m [(5,3) / {(3,0)(8,0}]0,67 = 0,36 pies
Paso 2. Calcular el spread asociado. Paso 2. Calcular el spread asociado.
= davg + SxW/2 = = davg + SxW/2 =
dd 0,11 + 0,03 (0,6)/2 = 0,119 m = d / Sx = dd 0,36 + 0,03(2)/2 = 0,39 = d / Sx
T (0,119) / (0,03) = 3,97 m T = (0,39 / (0,03) = 13 pies
T T
Solución (2):
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la profundidad en el bordillo. Paso 1. Calcule la profundidad en el bordillo.
Suponiendo que la rejilla esté obstruida. Usando la Gráfica Suponiendo que la rejilla esté obstruida. Usando la Gráfica
11 o la Ecuación 431b con 11 o la Ecuación 431b con
Q = 0,15 m3 /s Q = 5,3 pies3 /s
d = {Qi /(Co h L)}2 / (2g) + h/2 d = d = {Qi/(Co h L)}2 / (2g) + h/2 d =
{(0,15)/[(0,67)(0,10)(1,2)]}2 /[(2)(9,81)] + (0,1/2) d = 0,24 m
{(5,3)/[(0,67)(0,325)(4)]}2 /[ (2)(32,2) ]+(0,325/2)
d = 0,74 pies
Paso 2. Calcular el spread asociado.
Paso 2. Calcular el spread asociado.
T = d / Sx T =
(0,24) / (0,03) T = d / Sx T =
T = 8,0 m (0,74) / (0,03)
T = 24,7 pies
La intercepción por la abertura del bordillo será únicamente en una etapa de transición entre el flujo del
vertedero y del orificio con una profundidad en el bordillo de aproximadamente 0,24 m (0,8 pies). La
profundidad en el bordillo y la distribución en el pavimento serían casi el doble si la rejilla se obstruyera por
completo.
466
Machine Translated by Google
4.4.6. Ubicaciones de entrada
La ubicación de las entradas está determinada por controles geométricos que requieren entradas en ubicaciones específicas,
el uso y la ubicación de entradas laterales en curvas verticales hundidas y el criterio de distribución en el pavimento. Para
diseñar adecuadamente la ubicación de las tomas para un proyecto dado, se necesita la siguiente información:
• Hoja de diseño o plano adecuada para delinear áreas de drenaje • Perfiles de
caminos • Secciones
transversales típicas • Secciones
transversales niveladas • Diagramas
de peralte • Mapas de contorno
4.4.6.1 Controles geométricos
Hay una serie de lugares donde las entradas pueden ser necesarias sin tener en cuenta el área de drenaje contribuyente.
Estas ubicaciones deben marcarse en los planos antes de cualquier cálculo relacionado con la descarga, la distribución del
agua, la capacidad de entrada o el desvío de flujo. A continuación se muestran ejemplos de tales ubicaciones.
• En todos los puntos bajos en el nivel del canalón
• Inmediatamente río arriba de las roturas medianas, las rampas de entrada/salida, los cruces peatonales y las intersecciones
de calles, es decir, en cualquier lugar donde el agua pueda fluir hacia la calzada • Inmediatamente
actualice los puentes (para evitar que el pavimento drenaje de fluir hacia el puente
cubiertas)
• Inmediatamente aguas abajo de los puentes (para interceptar el drenaje de la plataforma del
puente) • Inmediatamente suba el nivel de las inversiones de
pendiente transversal • Inmediatamente suba el nivel de los cruces
peatonales • Al final de los canales en las secciones
cortadas • En las calles laterales, inmediatamente suba el nivel desde las
intersecciones • Detrás de las aceras, banquinas o aceras para drenar áreas bajas
Además de las áreas identificadas anteriormente, la escorrentía de las áreas que drenan hacia el pavimento de la carretera
debe ser interceptada por canales o entradas al borde de la carretera antes de que llegue a la carretera.
Esto se aplica al drenaje de taludes cortados, calles laterales y otras áreas a lo largo del pavimento. Las secciones de
pavimento con bordillos y las entradas de drenaje del pavimento son medios ineficientes para manejar el drenaje extraño.
4.4.6.2 Espaciamiento de entrada en pendientes continuas
La dispersión de diseño es el criterio utilizado para ubicar las entradas de desagüe pluvial entre las requeridas por controles
geométricos u otros. La capacidad de interceptación de la entrada aguas arriba definirá la dispersión inicial. A medida que se
aporta flujo a la sección del canalón en dirección aguas abajo, la dispersión aumenta. La siguiente entrada aguas abajo está
ubicada en el punto donde la extensión en el canalón alcanza la extensión de diseño. Por lo tanto, el espaciamiento de las
entradas en un grado continuo es una función de la cantidad de flujo de derivación aguas arriba, el área de drenaje del
afluente y la geometría del canalón.
Para una pendiente continua, el diseñador puede establecer el espaciamiento de diseño uniforme entre las entradas de un
diseño dado si el área de drenaje consiste solo de pavimento o tiene características de escorrentía razonablemente uniformes
y tiene forma rectangular. En este caso, el tiempo de concentración es
467
Machine Translated by Google
se supone que es el mismo para todas las entradas. El siguiente procedimiento y ejemplo ilustra los efectos de la
eficiencia de entrada en el espacio de entrada.
Para diseñar la ubicación de las entradas en un grado continuo, se puede usar la hoja de cálculo que se muestra
en la Figura 419 para documentar el análisis. A continuación se muestra un procedimiento paso a paso para el uso
de la Figura 419.
Paso 1. Complete los espacios en blanco en la parte superior de la hoja para identificar el trabajo por
número de proyecto estatal, ruta, fecha y sus iniciales.
Paso 2. Marque en un plano la ubicación de las entradas que sean necesarias, incluso sin considerar
ningún área específica de drenaje, como las ubicaciones descritas en la Sección 4.4.6.1.
Paso 3. Comience en un punto alto, en un extremo del trabajo si es posible, y trabaje hacia el punto
bajo. Luego comience en el siguiente punto alto y trabaje hacia atrás hasta el mismo punto
bajo.
Etapa 4. Para comenzar el proceso, seleccione un área de drenaje de prueba de aproximadamente
90 a 150 m (300 a 500 pies) de largo por debajo del punto alto y delinee el área en el plano.
Incluya cualquier área que pueda drenar sobre el bordillo hacia la calzada. Sin embargo,
cuando sea práctico, el drenaje de grandes áreas detrás del bordillo debe interceptarse antes
de que llegue a la calzada o cuneta.
Paso 6. Col. 3 Calcule el área de drenaje (hectáreas) (acres) descrita en el paso 4 y regístrela en la columna 3.
Paso 7. Col. 4 Determine el coeficiente de escorrentía, C, para el área de drenaje. Seleccione un valor C
proporcionado en la Tabla 31 o determine un valor C ponderado usando la Ecuación 32 y
registre el valor en la columna 4.
Paso 8. Col. 5 Calcule el tiempo de concentración, tc, en minutos, para la primera entrada y registre en la columna
5. El tiempo de concentración es el tiempo que tarda el agua en fluir desde el punto
hidráulicamente más remoto del área de drenaje hasta la entrada, como se discutió en la
Sección 3.2.2.3. El tiempo mínimo de concentración es de 5 minutos.
Paso 10. Col. 7 Calcule el flujo en la canaleta usando la Ecuación 31, Q=CIA/Ku. El flujo se calcula
multiplicando la columna 3 por la columna 4 por la columna 6 dividida por Ku. Usando el
sistema de unidades SI, Ku = 360 (= 1 para unidades inglesas). Ingrese el valor del flujo en
la columna 7.
Paso 11. Col. 8 Del perfil de la calzada, ingrese en la columna 8 la pendiente longitudinal del cuneta, SL, en la entrada,
teniendo en cuenta cualquier peralte.
Paso 12. Col. 9 Desde la sección transversal, ingrese la pendiente transversal, Sx, en la columna 9 y la rejilla
Col. 13 ancho canalón, W, en columna 13
468
Machine Translated by Google
Figura 419. Hoja de cálculo de espaciamiento de entrada.
469
Machine Translated by Google
Paso 13. Col. 11 Para la primera entrada de una serie, ingrese el valor de la columna 7 en la columna 11
Col. 10 Ya que no había flujo de derivación anterior. Además, si la entrada es la primera de una serie, ingrese
0 en la columna 10.
Paso 14. Col. 14 Determine la extensión, T, utilizando las Ecuaciones 42 y 44 o las Gráficas 1 y Col. 12 2 e ingrese el
valor en la columna 14. Además, determine la profundidad en el bordillo, d, mediante multiplicando la dispersión
por la pendiente transversal adecuada e ingrese el valor en la columna 12. Compare la dispersión
calculada con la dispersión permitida según lo determinado por los criterios de diseño descritos
en la Sección 4.1.
Además, compare la profundidad en el bordillo con la altura real del bordillo en la columna 19. Si
la separación calculada, columna 14, está cerca de la separación permitida y la profundidad en el
bordillo es menor que la altura real del bordillo, continúe con el paso 15. De lo contrario, amplíe o
disminuya el área de drenaje hasta la primera entrada para aumentar o disminuir la dispersión,
respectivamente. El área de drenaje puede expandirse aumentando la longitud hasta la entrada y
puede disminuirse disminuyendo la distancia hasta la entrada. Luego, repita los pasos del 6 al 14
hasta obtener los valores apropiados.
Paso 15. Col. 15 Calcule W/T e ingrese el valor en la columna 15.
Paso 16. Col. 16 Seleccione el tipo de entrada y las dimensiones e ingrese los valores en la columna 16.
Paso 17. Col. 17 Calcule el flujo interceptado por la rejilla, Qi, e ingrese el valor en la columna 17. Use las Ecuaciones 416 y
413 o los Gráficos 2 y 4 para definir el flujo de la canaleta. Use el Cuadro 5 y la Ecuación 419 o
el Cuadro 6 para definir el flujo interceptado por la rejilla. Use las Ecuaciones 422 y 423 o las
Tablas 7 y 8 para las entradas de las aceras. Finalmente, use la Ecuación 421 para determinar
el flujo interceptado.
Paso 18. Col. 18 Determine el flujo de desvío, Qb, e ingrese en la columna 18. El flujo de desvío
es la columna 11 menos la columna 17.
Paso 19. Col. 14 Continúe hasta la siguiente entrada por la pendiente. Para comenzar el procedimiento, seleccione un área
de drenaje de aproximadamente 90 m a 120 m (300 a 400 pies) por debajo de la entrada anterior
para una primera prueba. Repita los pasos 5 a 7 considerando solo el área entre las entradas.
Paso 20. Col. 5 Calcule el tiempo de concentración para la siguiente entrada en función del área
entre las entradas consecutivas y registre este valor en la columna 5.
Paso 21. Col. 6 Determine la intensidad de la lluvia a partir de la curva IDF con base en el tiempo de concentración
determinado en el paso 19 y registre el valor en la columna 6.
Paso 22. Col. 7 Determine el flujo en la canaleta usando la Ecuación 31 y registre el valor en la columna 7.
Paso 23. Col. 11 Registre el valor de la columna 18 de la línea anterior en la columna 10 de la línea actual. Determine el flujo
total del canalón sumando la columna 7 y la columna 10 y registre en la columna 11.
470
Machine Translated by Google
Paso 24. Col. 12 Determine la extensión y la profundidad en el bordillo como se describe en el paso 14.
Col. 14 Repita los pasos 18 a 24 hasta que la extensión y la profundidad en el bordillo estén dentro de los criterios de
diseño.
Paso 25. Col. 16 Seleccione el tipo de entrada y registre en la columna 16.
Paso 26 Col. 17 Determinar el caudal interceptado de acuerdo con el paso 17.
Paso 27. Col. 18 Calcule el flujo de derivación restando la columna 17 de la columna 11. Esto
completa el diseño de espaciado para la entrada.
Paso 28. Repita los pasos 19 a 27 para cada entrada subsiguiente hasta el punto bajo.
El siguiente ejemplo ilustra el uso de este procedimiento y la Figura 419.
Ejemplo 415
Dado: El sistema de drenaje pluvial se ilustra en la Figura 420 con las siguientes características del camino:
norte
= 0,016
=
Sx 0,02 m/m (pies/pies)
= (pies/pies)
SL 0,03 m/m
Separación permitida = 2,0 m (6,6 pies)
Pendiente transversal de cuneta y arcén = 0,04 m/m (ft/ft)
Ancho = 0,6 m (2,0 pies)
Por razones de mantenimiento, el espacio de entrada está limitado a 110 m (360 pies)
Encuentre: El espaciamiento de entrada de diseño máximo para una rejilla P 50 x 100 de 0,6 m de ancho por 0,9 m de largo (2
pies por 3 pies), durante un evento de tormenta de 10 años.
Solución: Use la hoja de cálculo de entrada que se muestra en la Figura 419. Las entradas se muestran en la Figura 421a (SI) y
la Figura 421b (inglés).
Unidades SI
Pasos 14 Los cálculos comienzan en la entrada ubicada en la estación 20+00. El área de drenaje inicial consiste en un
tramo de calzada de 13 m de ancho con una longitud de 200 m. La parte superior de la cuenca de drenaje se
encuentra en la estación 22+00.
Paso 5 Col. 1 Entrada # 40 Col. 2
Estación 20+00 Col. 19 canalón
compuesto con una altura de bordillo = 0,15 m
Paso 6 Col. 3 Distancia desde la parte superior del área de drenaje hasta la primera entrada = 22+00 20+00 = 200 m.
Ancho = 13 m. Área de drenaje = (200)(13) = 2600 m2 = 0,26 ha
471
Machine Translated by Google
Figura 420. Sistema de drenaje pluvial para el Ejemplo 415.
472
Machine Translated by Google
Figura 421a. Hoja de cálculo de espaciado de entrada para el ejemplo 415 Unidades SI.
473
Machine Translated by Google
Paso 7 Col. 4 Coeficiente de escorrentía, C = 0,73 (Tabla 31)
Paso 8 Col. 5 Primero calcule la velocidad
del flujo del canal usando la Ecuación 34 y la Tabla 33.
0.5
V = K Sp = (0,619)(3,0)0,5 = 1,1 m/s
Calcular el tiempo de concentración, tc, usando la Ecuación 36.
tc = L / [60 V] = (200) / [(60)(1,1)] = 3,0 min
(utilice 5 min como mínimo)
Paso 9 Col. 6 Determinar la intensidad de lluvia, I, a partir de la curva IDF.
I = 180 mm/h (Figura 31)
Paso 10 Col. 7 Determine el caudal del canalón, Q, usando la Ecuación 31.
Q = CIA/Ku = (0,73)(180)(0,26)/(360) = 0,095 m3 /
s
Paso 11 Col. 8 SL = 0,03 m/m
Paso 12 Col. 9 Sw = 0,04 m/m
Paso 13 Col. 13 W = 0,6 m
Paso 14 Col. 14 Determinar la dispersión, T, usando la Ecuación 42 o el Gráfico 1.
1.67
T = [{Qn} / {K Sx T = SL 0.5}]0.375
[{(0,095)(0,016)} / {(0,376) (0,04)1,67 (0,03)0,5}]0,375 T = 1,83 m
(6,0 pies) (menos de lo permitido por lo tanto, proceda a la siguiente
paso)
Col. 12 Determine la profundidad en el bordillo, d, usando la Ecuación
43. d = T Sx = (1,83)(0,04) = 0,073 m (menos que la altura real del bordillo, así que
continúe con el siguiente paso)
Paso 15 Col. 15 W/T = 0,6 / 1,83 = 0,33
Paso 16 Col. 16 Seleccione una rejilla P 50 x 100 de 0,6 m de ancho por 0,9 m de largo
Paso 17 Col. 17 Calcular el flujo interceptado, Qi .
Allá =
1 (1 W/T)2.67 (Ecuación 416 o Cuadro 2)
Allá =
1 (1 0.33)2.67
Allá = 0,66
0.5
= Sx 0,67
EN 0,752/n SL (Ecuación 4T13
0,67
o Gráfico 4) 0,752/(0,016) (0,03)0,5
=
EN (0,04)0,67 (1,83)0,67 1,41 m/s
EN =
= 1.0
radiofrecuencia
(Cuadro 5)
$ =
1 / [1 + (0.0828 V1.8)/(Sx L2.3)] (Ecuación 419 o Gráfico 6) 1 / [1 +
$ =
{(0.0828)(1.41)1.8}/{(0.04)(0.9) 2,3}] 0,17 Q [Rf Eo
$ = + Rs
Qi =
(1 Eo)] (0,095) [(1,0) (Ecuación 421)
Qi =
(0,66) + (0,17)(1 0,66)] 0,068 m3 /s
Qi =
474
Machine Translated by Google
Paso 18 Col. 18 = Q Qi =
Qb
0,095 0,068 = 0,027 m3 /s
Paso 19 Col. 1 Col. Entrada # 41
2 Col. Estación 18+90
3 Col. Área de drenaje = (110 m)(13 m) = 1430 m2 = 0,14 ha Coeficiente de
4 escorrentía, C = 0,73 (Tabla 31)
Paso 22 Col. 7 Q = CIA/Ku (Ecuación 31)
Q = (0,73)(180)(0,14)/(360) = 0,051 m3 /s
Paso 23 Col. 11 Columna. 11 = col. 10 + col. 7 = 0,027 + 0,051 = 0,078 m3 /s
Paso 24 Col. 14 T = 1,50 m (Ecuación 42 o Cuadro 1)
T < T permisible
Col. 12 d = 0,06 md < altura
del bordillo
Dado que la extensión real es menor que la extensión permitida, aquí se podría usar un espacio de
inversión más grande. Sin embargo, en este caso, las consideraciones de mantenimiento limitan el
espacio a 110 m.
Escalón 25 Col. 16 Select P 50 x 100 rejilla de 0,6 m de ancho por 0,9 m de largo
Paso 26 Col. 17 Qi = 0,057 m3 /s (paso 17)
Paso 27 Col. 18 Qb = Q Qi Col. 18 = Col.
11 Col. 17 = 0,078 0,057 = 0,021 m3 /s
Col. 18
Paso 28 Repita los pasos 19 a 27 para cada entrada adicional.
Unidades inglesas
Pasos 14 Los cálculos comienzan en la entrada ubicada en la estación 20+00. El área de drenaje inicial
consiste en una sección de calzada de 42,7 pies de ancho con una longitud de 656 pies.
La parte superior de la cuenca de drenaje se encuentra en la estación 26+56.
Paso 5 Col. 1 Entrada # 40
Col. 2 Estación 20+00
Col. 19 Canalón compuesto con una altura de bordillo = 0,50 pies
475
Machine Translated by Google
Figura 421b. Hoja de cálculo de espaciado de entrada para el Ejemplo 415 Unidades inglesas.
476
Machine Translated by Google
Paso 6 Col. 3 Distancia desde la parte superior del área de drenaje hasta la primera entrada = 26+56 20+00 = 656 pies.
Ancho = 42,7 pies. Área de drenaje = (656)(42,7)/43560 = 0,64 ac
Paso 7 Col. 4 Coeficiente de escorrentía, C = 0,73 (Tabla 31)
Paso 8 Col. 5 Primero calcule la velocidad del flujo del canal usando la Ecuación 34 y la Tabla 33.
0.5
V = Ku k Sp = (3,28)(0,619)(3,0)0,5 = 3,5 pies/s
Calcular el tiempo de concentración, tc, usando la Ecuación 36.
tc = L / [60 V] = (656) / [(60)(3.5)] = 3.1min (use
5 min mínimo)
Paso 9 Col. 6 Determinar la intensidad de lluvia, I, a partir de la curva IDF.
I = 7,1 pulgadas/h (Figura 31)
Paso 10 Col. 7 Determine el caudal del canalón, Q, usando la Ecuación 31.
Q = CIA/Ku = (0,73)(7,1)(0,64)/(1) = 3,32 pies3 /
s
Paso 11 Col. 8 SL = 0,03 pies/pie
Paso 12 Col. 9 Sw = 0,04 pies/pie
Paso 13 Col. 13 W = 2 pies
Paso 14 Col. 14 Determinar la dispersión, T, usando la Ecuación 42 o el Cuadro 1.
1.67
0,5}]0,375 T = [{Qn} / SL
{K Sx T = [{(3,32)(0,016)} / {(0,56) (0,04)1,67 (0,03)0,5}]0,375
T = 5,99 pies (menos de lo permitido por lo tanto, continúe con el siguiente paso)
Col. 12 Determine la profundidad en el bordillo, d, usando la Ecuación
43. d = T Sx = (5,99)(0,04) = 0,24 pies (menos que la altura real del bordillo, así que
continúe con el siguiente paso)
Paso 15 Col. 15 W/T = 2/5,99 = 0,33
Paso 16 Col. 16 Seleccione una rejilla P 50 x 100 que mida 2 pies de ancho por 3 pies de largo.
Paso 17 Col. 17 Calcule el flujo interceptado, Qi .
=
Eo 1 (1 W/T)2,67 (Ecuación 416 o Cuadro 2)
=
1 (1 0,33)2,67 Eo 0,66 Eo
=
= 0.5
EN (Ku/n )SL Sx 0.67 T0.67 (Ecuación 413 o Gráfico 4)
=
EN {1,11/(0,016)} (0,03)0,5 (0,04)0,67 (1,83)0,67
EN = 4,61 pies/s
= 1.0 (Gráfico 5)
radiofrecuencia
=
$ 1 / [1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)] (Ecuación 419 o Gráfico 6) 1 /
=
$ [1 + {(0,15)(4,6)1,8}/{(0,04)(3)2,3}] 0,18
$ =
477
Machine Translated by Google
Qi =
Q [Rf Eo + Rs (1 Eo)] (Ecuación 421)
Qi =
(3,32) [(1,0)(0,66) + (0,18)(1 0,66)] 2,39
Qi = ft3 /s
Paso 18 Col. 18 Qb = Q Qi = 3,32
2,39 = 0,93 pies3 /s
Paso 19 Col. 1 Col. Entrada #
2 Col. 41 Estación
3 Col. 16+40 Área de drenaje = (360)(42.6)/43560 =0.35 ac
4 Coeficiente de escorrentía, C = 0.73 (Tabla 31)
Paso 23 Col. 11 Col. 11 = Col. 10 + Col. 7 = 0,93 + 1,81 = 2,74 ft3 /s
Paso 24 Col. 14 T = 5,6 pies T < T (Ecuación 42 o Cuadro 1)
permitida d = (5,6)
columna 12 (0,4) = 0,22 pies d < altura del
bordillo
Dado que la extensión real es menor que la extensión permitida, aquí se podría usar un espacio de
inversión más grande. Sin embargo, en este caso, las consideraciones de mantenimiento limitan el
espacio a 360 pies.
Paso 25 Col. 16 Seleccione la rejilla P 50 x 100 de 2 pies de ancho por 3 pies de largo.
Paso 27 Col. 18 Col. Qb = Q Qi = Col.
18 Col. 11 Col. 17 = 2,74
18 2,05 = 0,69 ft3 /s
Paso 28 Repita los pasos 19 a 27 para cada entrada adicional.
Para el espaciamiento de entrada en áreas con pendientes cambiantes, el espaciamiento variará a medida que
cambie la pendiente. Si la pendiente se vuelve más plana, las entradas se pueden espaciar a intervalos más
cortos porque la extensión excederá lo permitido. Por el contrario, para un aumento en la pendiente, el
espaciamiento de la entrada será más largo debido a la mayor capacidad en las secciones del canalón. Además,
las agencias de transporte individuales pueden tener limitaciones de espacio debido a las restricciones de mantenimiento.
478
Machine Translated by Google
4.4.6.3 Entradas laterales
Como se discutió en la sección anterior, las entradas siempre deben ubicarse en los puntos bajos o hundidos en el perfil del
canalón. Además, es una buena práctica de ingeniería colocar entradas laterales a cada lado de la entrada del punto bajo
cuando se encuentra en un área deprimida que no tiene salida excepto a través del sistema. Esto se ilustra en la Figura 422.
El propósito de las entradas laterales es actuar en el alivio de la entrada en el punto bajo si se obstruye o si se excede la
extensión de diseño.
Figura 422. Ejemplo de entradas laterales.
Las entradas laterales se pueden ubicar para que funcionen antes de que la dispersión del agua exceda la dispersión
permitida en la ubicación del sumidero. Las entradas laterales deben ubicarse de modo que reciban todo el flujo cuando la
entrada principal en la parte inferior del hundimiento esté obstruida. Deben hacer esto sin exceder la extensión permitida en
la parte inferior del hundimiento. Si las entradas laterales tienen la misma dimensión que la entrada principal, cada una de
ellas interceptará la mitad del flujo de diseño cuando se ubiquen de modo que la profundidad de encharcamiento en las
ensenadas laterales sea el 63 % de la profundidad de encharcamiento en el punto bajo. Si las entradas flanqueadoras no son
del mismo tamaño que la entrada principal, será necesario desarrollar un nuevo factor o realizar una solución de prueba y
error utilizando las profundidades supuestas con la ecuación del vertedero para determinar la capacidad de la entrada
flanqueadora a las profundidades dadas. .(18)
El espacio requerido para varias profundidades en los criterios de bordillo y longitudes de curvas verticales se define de la
siguiente manera:
K = L / (G2 G1) (436)
dónde:
L = Longitud de la curva vertical en pies
G1, G2 = Grados de aproximación en porcentaje
La política de AASHTO sobre geometría especifica valores K máximos para varias velocidades de diseño y un K máximo
de 167 teniendo en cuenta el drenaje.
X = (74 días K) 0,5 (437)
dónde:
X = Distancia máxima desde la parte inferior del hundimiento hasta la entrada lateral
d = Profundidad del agua sobre la entrada en la parte inferior del hundimiento como se muestra en la Figura 422
k = Como se define arriba
479
Machine Translated by Google
Paso 1. Determine el valor K para la curva de hundimiento.
Paso 2. Determine la profundidad en la distribución de diseño, d = SX T (SX = pendiente transversal, T = cuneta
desparramar)
Paso 3. Establezca X a partir de la Ecuación 437. Tenga en cuenta que esta distancia es la distancia máxima
puedo usar.
La Tabla 47 proporciona una verificación de la distancia establecida por el procedimiento anterior.
Ejemplo 416
Dado: Una curva vertical de hundimiento de 150 m (500 pies) (L) en un paso subterráneo en una carretera dividida
de 4 carriles con pendientes iniciales y finales de 2,5 % y +2,5 % respectivamente. La separación en el
diseño Q no debe exceder el ancho del arcén de 3,0 m (9,8 pies).
Sx = 0,02
Encuentre: La ubicación de las entradas laterales si están ubicadas para funcionar en relieve de la entrada en la parte baja
cuando la entrada en el punto bajo está obstruida.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Encuentra la tasa de curvatura vertical, K. Paso 1. Encuentra la tasa de curvatura vertical, K.
Paso 2. Determine la profundidad en el bordillo para la distribución Paso 2. Determine la profundidad en el bordillo para la distribución
del diseño. del diseño.
Paso 3. Determina las ubicaciones de los flanqueadores. Paso 3. Determina las ubicaciones de los flanqueadores.
Espaciamiento de entrada = 11,5 m desde el punto de hundimiento; Espaciado de entrada = 34,5 pies desde el punto de pandeo
Las soluciones de problemas de ejemplo en la Sección 4.4.5 ilustran la capacidad de interceptación total de las
entradas en las ubicaciones de hundimiento. Excepto donde las entradas se obstruyen, la dispersión en
aproximaciones de baja pendiente al punto bajo es un criterio más estricto para el diseño que la capacidad de
interceptación de la entrada hundida. AASHTO(21) recomienda que se mantenga una pendiente de 0,3% dentro
de los 15 m (50 pies) del punto de nivel para proporcionar un drenaje adecuado. Se considera aconsejable utilizar
esparcimiento sobre el pavimento a una pendiente comparable a la recomendada por el Comité de Diseño de
AASHTO para evaluar la ubicación y el esparcimiento excesivo en la curva de pandeo. Es posible que sea
necesario ajustar las ubicaciones de entrada estándar para evitar una dispersión excesiva en la curva de hundimiento.
480
Machine Translated by Google
También se pueden necesitar entradas entre los flancos y los extremos de las curvas. Para los principales puntos de hundimiento, las
entradas laterales se agregan como un factor de seguridad y no se consideran como flujo de interceptación para reducir el flujo de
derivación al punto de hundimiento. Se instalan para ayudar a la entrada del punto de hundimiento en caso de obstrucción.
Tabla 47. Distancia a las entradas flanqueantes en la curva vertical de pandeo.(19)
Unidades SI
K 4 8 11 15 20 25 30 37 43 50
(m/%)
re (m)
0.01 1.7 2.4 2.8 3.3 3.8 4.3 4.7 5.2 5.6 6.0
0.02 2.4 3.4 4.0 4.7 5.4 6.0 6.6 7.4 7.9 8.6
0.03 2.9 4.2 4..9 5.7 6.6 7.4 8.1 9.0 9.7 10.5
0.05 3.8 5.4 6.3 7.4 8.6 9.6 10.5 11.7 12.6 13.6
0.08 4.8 6.8 8.0 9.4 10.8 12.1 13.3 14.8 15.9 17.2
0.10 5.4 7.6 9.0 10.5 12.1 13.6 14.8 16.5 17.8 19.2
0.15 6.6 9.4 11.0 12.9 14.8 16.6 18.2 20.2 21.8 23.5
0.18 7.2 10.3 12.1 14.1 16.3 18.2 19.9 22.2 23,9 25,8
0.21 7.8 11.1 13.0 15.2 17.6 19.7 21.5 23,9 25,8 27.8
NOTAS: 1. x = (74 dK),0,5 donde x = distancia desde el punto de hundimiento.
2. d = profundidad del encharcamiento en el bordillo como se muestra en
la Figura 4.22 3. Drenaje máximo K = 50
Unidades inglesas
0.1 12 14 17 19 22 25 28 31 34 35
0.2 17 21 24 27 32 36 40 43 48 49
0.3 21 25 29 33 39 44 49 53 59 60
0.4 24 29 34 38 45 51 57 62 68 70
0.5 27 33 38 43 50 57 63 69 76 78
0.6 29 36 42 47 55 63 69 75 84 86
0.7 32 39 45 50 60 68 75 82 91 93
NOTAS: 1. x = (74 dK),0,5 donde x = distancia desde el punto de hundimiento.
2. d = profundidad del encharcamiento en el bordillo como se muestra en
la Figura 4.22 3. Drenaje máximo K =167
4.4.7 Entradas de mediana, terraplén y puente
El flujo en las medianas y en las zanjas al borde de la carretera se analiza brevemente en el Capítulo 5 y en la Circular de Ingeniería
Hidráulica 15(34) y la Serie de Diseño Hidráulico 4.(7) A veces es necesario colocar entradas en las medianas a intervalos para eliminar
el agua que podría causar erosión. Las entradas se utilizan a veces en zanjas al borde de la carretera en la intersección de taludes de
corte y relleno para evitar la erosión aguas abajo de las secciones cortadas.
481
Machine Translated by Google
Cuando se pueda establecer una cubierta vegetal adecuada en los taludes de los terraplenes para evitar la erosión, es preferible permitir
que las aguas pluviales se descarguen por el talud con la menor concentración de flujo posible. Cuando las aguas pluviales deben
recolectarse con bordillos o cunetas, se utilizan entradas para recibir el agua y descargarla a través de vertederos, cunetas con césped o
escollera, o desagües de tuberías.
Figura 423. Boca bajada mediana.(85)
El drenaje de la plataforma del puente es similar al drenaje de la carretera y las entradas de drenaje de la plataforma tienen un propósito
similar a las entradas de la carretera. Las cubiertas de los puentes carecen de una zona despejada, lo que se suma a la necesidad de
considerar un diseño de entrada adecuado. La referencia 23 analiza el drenaje de la plataforma del puente.
4.4.7.1 Entradas de cunetas medianas y al borde de la carretera
Las zanjas medianas y al borde de la carretera pueden drenarse mediante entradas de caída similares a las que se usan para el drenaje del
pavimento, mediante alcantarillas de tubería debajo de una calzada o mediante alcantarillas de drenaje transversal que no son continuas a
lo largo de la mediana. La Figura 423 ilustra una entrada mediana segura para el tráfico. Las entradas, tuberías y alcantarillas de drenaje
transversal discontinuo deben diseñarse de modo que no resten valor a un borde de carretera seguro. Las entradas de bajada deben estar
al ras con el fondo de la zanja y se deben colocar rejillas de barra seguras para el tráfico en los extremos de las tuberías que se usan para
drenar las medianas que serían un peligro para los vehículos errantes, aunque esto puede causar un taponamiento potencial. Las estructuras
de drenaje transversal deben ser continuas a lo largo de la mediana a menos que el ancho de la mediana haga que esto no sea práctico.
Las zanjas tienden a erosionarse en las entradas de caída; pavimentar alrededor de las entradas ayuda a prevenir la erosión y puede
aumentar marginalmente la capacidad de interceptación de la entrada por la aceleración del flujo.
Los desagües de tubería para medianas funcionan como alcantarillas y generalmente requieren más profundidad de agua para interceptar
el flujo de mediana que las entradas de caída. No hay resultados de pruebas disponibles en los que basar los procedimientos de diseño
para estimar los efectos de colocar rejillas en las entradas de las alcantarillas. Sin embargo, se espera poco efecto.
La capacidad de intercepción de las entradas de caída en zanjas medianas en pendientes continuas se puede estimar mediante el uso de
los Gráficos 14 y 15 para estimar la profundidad del flujo y la relación entre el flujo frontal y el flujo total en la zanja.
482
Machine Translated by Google
El gráfico 14 es la solución a la ecuación de Manning para canales de varias pendientes laterales. La ecuación de Manning
para canales abiertos es:
0.5
Q = (Ku/n) A R0,67 SL (438)
dónde:
Q = Tasa de descarga, m3 /s (ft3 /s)
Ku = 1,0 (1,486)
norte
= Variable de resistencia hidráulica = Área
A transversal de flujo, m2 (ft2 )
R = Radio hidráulico = área/perímetro mojado, m (pies)
SL = Pendiente del lecho, m/m (ft/ft)
Para la sección transversal del canal trapezoidal que se muestra en la Gráfica 14, la ecuación de Manning se convierte en:
0.5
Q = (Ku / n) (Bd + zd2 ) {(Bd + Zd2 ) / [B + 2d (Z2 + 1)0.5]}0.67 SL (439)
dónde:
B = Ancho inferior, m (pies)
Con
= Distancia horizontal de la pendiente lateral a una elevación de 1 m (ft) vertical, m (ft)
La ecuación 439 es una solución de prueba y error del gráfico 14.
El gráfico 15 es la relación entre el flujo frontal y el flujo total en un canal trapezoidal. Esto se expresa como:
Eo = W / (B + dz) (440)
Los gráficos 5 y 6 se utilizan para estimar las relaciones de flujo frontal y lateral interceptado por la parrilla al flujo total.
Se pueden proporcionar pequeños diques aguas abajo de las entradas de caída (Figura 423) para impedir el flujo de
desvío en un intento de provocar la intercepción completa del flujo de aproximación. Por lo general, los diques no necesitan
tener más de unas pocas pulgadas de alto y deben tener pendientes seguras para el tráfico. La altura del dique requerida
para la interceptación completa en pendientes continuas o la profundidad del encharcamiento en curvas verticales hundidas
se puede calcular usando la Tabla 9. El perímetro efectivo de una rejilla en un canal abierto con un dique debe tomarse
como 2(L + W) ya que un lado de la rejilla no está junto a un bordillo. El uso del Gráfico 9 se ilustra en la Sección 4.4.4.1.
Los siguientes ejemplos ilustran el uso de las Gráficas 14 y 15 para entradas de bajada en zanjas en pendiente continua.
483
Machine Translated by Google
Ejemplo 417
Dado: Una zanja mediana con las siguientes características:
B = 1,2 m (3,9 pies) n
= 0,03 z =
6 S =
0,02
El flujo en la zanja mediana debe ser interceptado por una entrada de caída con una rejilla de barra paralela P50 de
0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies); no hay dique aguas abajo de la entrada.
Q = 0,28 m3 /s (9,9 pies3 /s)
Encuentre: Los flujos interceptados y desviados (Qi y Qb)
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcule la relación entre el flujo frontal y el total en Paso 1. Calcule la relación entre el flujo frontal y el total
el canal trapezoidal. en el canal trapezoidal.
Del Gráfico 14 Del Gráfico 14
Usando la Ecuación 438 o la Gráfica 15 Usando la Ecuación 438 o la Gráfica 15
Allá = Allá =
W/(B + W/(B +
= =
división) (0,6)/[1,2 + (0,14) división) (2,0/[3,9+ (0,47)
= (6)] 0,30 = (6)] 0,30
Paso 2. Calcular la eficiencia del flujo frontal Paso 2. Calcular la eficiencia del flujo frontal
EN = Q/A EN = Q/A
un = A =
(0,14)[(6)(0,14)+1,2) (0,47)[(6)(0,47)+3,9) 3,18
A = 0,29 m2 A = pies2
= = 9,9/3,18
EN (0,28)/(0,29) EN
= 0,97 m/s = 3,11 pies/s
484
Machine Translated by Google
Unidades SI (continuación) Unidades inglesas (continuación)
Paso 3. Calcular la eficiencia del flujo lateral Paso 3. Calcular la eficiencia del flujo lateral
Dado que el fondo de la zanja es más ancho que la reja y Dado que el fondo de la zanja es más ancho que la rejilla
no tiene pendiente transversal, use la pendiente transversal y no tiene pendiente transversal, utilice la pendiente
mínima disponible en el Cuadro 6 o use la Ecuación 419 transversal mínima disponible en el Cuadro 6 o utilice la
para resolver Rs. Ecuación 419 para resolver Rs .
Usando la Ecuación 419 o la Gráfica Usando la Ecuación 419 o la Gráfica
6 Rs = 1/[1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)] 6 Rs = 1/[1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)]
R = 1/[1 + (0,0828)(0,97)1,8/{(0,01) (0,6)2,3}] = 0,04 R = 1/[1 + (0,15)(3,11)1,8/{(0,01) (2,0)2,3}] = 0,04
Paso 4. Calcular la eficiencia total. Paso 4. Calcular la eficiencia total.
E = Eo Rf + Rs (1 Eo) E = Eo Rf + Rs (1 Eo)
E = (0,30)(1,0) + (0,04)(1 0,30) = 0,33 E = (0,30)(1,0) + (0,04)(1 0,30) = 0,33
Paso 5. Calcular el caudal de interceptación y derivación. Paso 5. Calcular el caudal de interceptación y derivación.
Qi = EQ Qi = Qi = EQ Qi =
(0,33)(0,28) (0,33)(9,9)
Qi = 0,1 m3 /s Qi = 3,27 pies3 /s
Qb = Q Qi = (0,28) (0,1) Qb = Q Qi = (9,9) (3,27)
Qb = 0,18 m3 /s Qb = 6,63 pies3 /s
En el ejemplo anterior, una entrada P50 interceptaría aproximadamente el 33% del flujo en una zanja inferior de 1,2 m
(3,9 pies) en pendiente continua.
Para anchos de rejilla iguales al ancho del fondo de la zanja, use el Gráfico 6 sustituyendo los valores de Sx por las
pendientes laterales de la zanja, como se ilustra en el Ejemplo 418.
Ejemplo 418
Dado: Una zanja mediana con las siguientes características:
q = B =
0,28 m3 /s (9,9 pies3 /s) 0,6 m (2 pies)
W = = 0,03
0,6 m (2 pies) norte
= 6
Con
Sx = 1/6 = 0,17 m/m (pies/pies)
S = 0,03 m/m (pies/pies)
El flujo en la zanja mediana debe ser interceptado por una entrada de caída con una rejilla de barra paralela P50 de
0,6 m por 0,6 m (2 pies por 2 pies); no hay dique aguas abajo de la ensenada.
485
Machine Translated by Google
Encuentre: Los flujos interceptados y desviados (Q1 y Qb).
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcular la relación entre el flujo frontal y total en Paso 1. Calcular la relación entre el flujo frontal y total
el canal trapezoidal. en el canal trapezoidal.
Qn = (0,28)(0,03) Qn = (9,9)(0,03)
Qn = 0,0084 m3 /s Qn = 0,30 pies3 /s
Del gráfico 14 d/ Del gráfico 14 d/
B = 0,25 = (0,25) B = 0,25 = (0,25)
(0,6) = 0,15 md (2,0) = 0,50 pies d
Usando la Ecuación 438 o el Cuadro Usando la Ecuación 438 o el Cuadro
15 = W / (B + dz) 15 = W / (B + dz)
=
Aquí = (0,6) / [0,6 + (0,15)(6)] = 0,40 Aquí (2,0) / [2,0 + (0,5)(6)] 0,40
=
Paso 2. Calcular la eficiencia del flujo frontal Paso 2. Calcular la eficiencia del flujo frontal
V = Q/AA = (0,15) EN = Q/A =
[(6)(0,15)+0,6)] = 0,23 m2 (2,42 pies2 ) A (0,5)[(6)(0,5)+2,0)] = 2,5
A pies2 =
VA = (0,28)/(0,23) = 1,22 m/ EN 9,9/2,5 = 4,0
s pies/s
Del Gráfico 5 Rf Del Gráfico 5 Rf
= 1.0 = 1.0
Paso 3. Calcular la eficiencia del flujo lateral Paso 3. Calcular la eficiencia del flujo lateral
Usando la Ecuación 419 o la Gráfica Usando la Ecuación 419 o la Gráfica
6 Rs = 1/[1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)] 6 Rs = 1/[1 + (Ku V1.8)/(Sx L2.3)]
Rs = 1/[1 + (0,0828)(1,22)1,8 / {(0,17) Rs = 1/[1 + (0,15)(4,0)1,8 / {(0,17)
(0,6)2,3}] = 0,30 (2,0)2,3}] = 0,32
Paso 4. Calcular la eficiencia total. Paso 4. Calcular la eficiencia total.
E = Eo Rf + Rs (1 Eo) E = Eo Rf + Rs (1 Eo)
E = (0,40)(1,0) + (0,30)(10,40) E = (0,40)(1,0) + (0,32)(10,40)
mi = 0,58 E = 0,59
Paso 5. Calcular el caudal de interceptación y derivación. Paso 5. Calcular el caudal de interceptación y derivación.
Qi = EQ = Qi = EQ Qi =
Qi (0,58)(0,28) = 0,16 (0,59)(9,9) = 5,83 ft3 /s
Qi m3 /s = Q Qi = Qi Qb = Q Qi
Qb = 0,28 0,16 = 0,12 m3 /s 9,9 5,83 Qb = 4,07 ft3 /s
Qb
486
Machine Translated by Google
La altura del dique aguas abajo de una entrada de caída requerida para la intercepción total se ilustra en el ejemplo 419.
Ejemplo 419
Dado: Datos del Ejemplo 418.
Encuentre: La altura requerida de una berma que se ubicará aguas abajo de la entrada de la rejilla para causar el total
interceptación del flujo de la zanja.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
PAG
= 2 (L+W) = 2 PAG
= 2(L+W) =
PAG
(0,6 + 0,6) = 2,4 m PAG
2(2,0+ 2,0) = 8,0 pies
Utilizando la Ecuación 426 o el Gráfico 9 = Utilizando la Ecuación 426 o el Gráfico 9 =
[Qi / (Cw P)]0,67 d = [Qi / (Cw P)]0,67 d =
[(0,28) / {(1,66)(2,4)}]0,67 dd = 0,17 m [(9,9) / {(3,0)(8,0)}]0,67 dd = 0,55 pies
Un dique deberá tener una altura mínima de 0,17 m (0,55 pies) para una intercepción total. Debido a la velocidad inicial del agua que
puede proporcionar el impulso adecuado para transportar el flujo sobre el dique, se pueden agregar 0,15 m (0,5 pies) adicionales a la
altura del dique para asegurar la interceptación completa del flujo.
4.4.7.2 Bocas de entrada al terraplén
A menudo se necesitan entradas de drenaje para recolectar la escorrentía de los pavimentos a fin de evitar la erosión de los taludes de
relleno o para interceptar la mejora o degradación del agua en los puentes. Las entradas utilizadas en estos lugares difieren de otras
entradas de drenaje del pavimento en tres aspectos. Primero, las economías que pueden lograrse mediante el diseño del sistema a
menudo no son posibles porque no se utiliza una serie de entradas; en segundo lugar, a veces es necesaria la intercepción total o casi
total para evitar que el flujo de derivación fluya hacia la plataforma de un puente; y tercero, a menudo no se dispone de un sistema de
drenaje pluvial cerrado para eliminar el flujo interceptado, y los medios para la eliminación deben proporcionarse en cada entrada. El
flujo interceptado generalmente se descarga en conductos abiertos o drenajes descendentes de tuberías que terminan en el pie del
talud de relleno.
Las soluciones de problemas de ejemplo en otras secciones de esta circular ilustran por inferencia la dificultad de proporcionar una
intercepción casi total a nivel. Las entradas de la rejilla interceptan poco más que el flujo transportado por el ancho del canalón ocupado
por la rejilla. Se pueden diseñar entradas de rejilla y aberturas de bordillo combinadas para interceptar el flujo total si la longitud de la
abertura de bordillo aguas arriba de la rejilla es suficiente para reducir la dispersión en la canaleta al ancho de la rejilla utilizada.
Presionar la abertura del bordillo reduciría significativamente la longitud de la entrada requerida. Quizás las entradas o procedimientos
más prácticos para usar donde es necesaria una intercepción casi total son las entradas de barrido, el aumento del ancho de la rejilla y
las entradas ranuradas de longitud suficiente para interceptar 85 de las entradas en los terraplenes. La figura 424 ilustra una
combinación de entrada y drenaje descendente.
487
Machine Translated by Google
Figura 424. Entrada y desagüe del terraplén.
Los drenajes descendentes o conductos utilizados para transportar el flujo interceptado desde las entradas hasta el
pie del talud de relleno pueden ser conductos abiertos o cerrados. Los drenajes descendentes de tubería son
preferibles porque el flujo está confinado y no puede causar erosión a lo largo de los lados. Las tuberías se pueden
cubrir para reducir o eliminar la interferencia con las operaciones de mantenimiento en los taludes de relleno. Los
chutes abiertos a menudo se dañan por la erosión del agua que salpica los lados del chute debido a la oscilación en
el flujo y por el derrame por los lados en las curvas del chute. La erosión en los extremos de los desagües o
canaletas puede ser un problema si no se prevé. El extremo del dispositivo puede colocarse lo suficientemente bajo
para evitar daños por socavación debido a la erosión. Se puede usar grava o roca bien graduada para controlar el
potencial de erosión en la salida de la estructura. Sin embargo, algunas agencias de transporte instalan un codo o
una "T" al final de los desagües descendentes para redirigir el flujo y evitar la erosión. Consulte HEC14(35) para
obtener información adicional sobre diseños de disipadores de energía. 100% del caudal del canalón. Las tablas de
diseño y los procedimientos de la Sección 4.4.4 son aplicables al diseño.
4.5 Consideraciones para la selección del tipo de rejilla
La selección del tipo de rejilla debe considerar factores tales como la eficiencia hidráulica, las características de
manejo de escombros, la seguridad de peatones y ciclistas y las condiciones de carga. Los costos relativos también
influirán en la selección del tipo de rejilla.
488
Machine Translated by Google
Los gráficos 5, 6 y 9 ilustran las eficiencias hidráulicas relativas de los diversos tipos de parrillas discutidos aquí. La rejilla
de barras paralelas (P50) es hidráulicamente superior a todas las demás, pero no se considera segura para bicicletas.
La paleta curva y las parrillas P30 tienen buenas características hidráulicas con flujos de alta velocidad. Las otras rejillas
probadas son hidráulicamente efectivas a velocidades más bajas.
Las capacidades de manejo de escombros de varias rejillas se reflejan en la Tabla 45. La tabla muestra una clara
diferencia en la eficiencia entre las rejillas con un espacio entre barras longitudinales de 83 mm (31/4 pulgadas) y
aquellas con espacios más pequeños. Las eficiencias que se muestran en la tabla son adecuadas para las comparaciones
entre los diseños de parrilla probados, pero no deben tomarse como una indicación del rendimiento en el campo ya que
el procedimiento de prueba utilizado no simuló las condiciones reales del campo.
Algunas agencias de transporte locales han desarrollado factores para el uso de características de manejo de escombros
con configuraciones de entrada específicas.
La Tabla 48 clasifica las rejillas según la seguridad relativa de ciclistas y peatones. Las calificaciones de seguridad de
las bicicletas se basaron en un programa de prueba subjetivo como se describe en la Referencia 30.
Sin embargo, todas las rejillas se consideran seguras para ciclistas y peatones excepto la P50. En los últimos años, con
la introducción de neumáticos muy estrechos para bicicletas de carrera, se ha expresado cierta preocupación por la rejilla
P30. Se recomienda precaución en su uso en zona de bicicletas.
Las condiciones de carga de la parrilla también deben tenerse en cuenta al determinar un tipo de parrilla adecuado.
Las rejillas en áreas de tráfico deben poder soportar cargas de tráfico; por el contrario, las rejillas que drenan las áreas
del jardín generalmente no necesitan ser tan rígidas.
Tabla 48. Clasificación con respecto a la seguridad de ciclistas y
peatones.
Rango Estilo de rejilla
1 P50x100
2 reticulina
3 P30
4 45Ε 85 Barra de inclinación
5 45Ε 60 Barra de inclinación
6 paleta curva
7 30Ε 85 Barra de inclinación
489
Machine Translated by Google
(página dejada intencionalmente en blanco)
490
Machine Translated by Google
5. CANALES AL LADO DE LA CARRETERA Y MEDIANAS
Los canales al costado del camino y en la mediana son sistemas de canales abiertos que recolectan y transportan aguas
pluviales desde la superficie del pavimento, el costado del camino y las áreas medianas. Estos canales pueden desembocar
en un sistema de tuberías de drenaje pluvial a través de una entrada descendente, en un depósito de detención o retención
u otro componente de almacenamiento, o en un canal de desagüe. Los canales laterales y de la mediana son normalmente
trapezoidales en su sección transversal y están revestidos con césped u otro revestimiento protector.
Este capítulo presenta los conceptos de diseño y las relaciones para el diseño de canales laterales y de mediana.
5.1 Conceptos de flujo de canal abierto
El diseño y/o análisis de canales al costado del camino y medianas sigue los principios básicos del flujo de canales abiertos.
En las siguientes secciones se presentan resúmenes de varios conceptos y relaciones importantes sobre el flujo en canales
abiertos. Se puede encontrar una cobertura más completa de los conceptos de flujo en canales abiertos en las Referencias
7, 31 y 32.
5.1.1 Energía
La conservación de la energía es un principio básico en el flujo de canal abierto. Como se muestra en la figura 51, la
energía total en una ubicación dada en un canal abierto se expresa como la suma de la carga de energía potencial
(elevación), la carga de presión y la carga de energía cinética (carga de velocidad). La energía total en la sección transversal
del canal dado se puede representar como:
Y = Z + y + (V2 / 2g) (51)
dónde:
Y = Energía total, m (pies)
Z = Elevación sobre un dato dado, m (pies)
y = Profundidad de flujo, m (pies)
V = Velocidad media, m/s (ft/s) g
= Aceleración gravitatoria, 9,81 m/s2 (32,2 pies/s2 )
Escrita entre una sección transversal aguas arriba designada 1 y una sección transversal aguas abajo designada 2, la
ecuación de energía se convierte en
2 2
EN1 EN2
Z 1+ y +1 = + + + Z
h2y 2 L (52)
2g 2g
dónde:
hL = Carga o pérdida de energía entre la sección 1 y 2, m (ft)
Los términos de la ecuación de energía se ilustran en la figura 51. La ecuación de energía establece que la carga de
energía total en una sección transversal aguas arriba es igual a la carga de energía total en una sección aguas abajo más
la pérdida de carga de energía entre las dos secciones.
51
Machine Translated by Google
Figura 51. Energía total en canales abiertos.
5.1.2 Energía específica
La energía específica, E, se define como la carga de energía en relación con el fondo del canal. Es la suma de
la cabeza de profundidad y velocidad:
E = y + (V2 / 2g) (53)
5.1.3 Clasificación de flujo
El flujo de canal abierto generalmente se clasifica usando las siguientes características:
• Estable o inestable •
Uniforme o variada •
Subcrítica o supercrítica
Un flujo constante es aquel en el que la descarga que pasa por una sección transversal dada permanece
constante en el tiempo. Cuando la descarga varía en el tiempo, el flujo es inestable. Un flujo uniforme es aquel
en el que el caudal y la profundidad permanecen constantes a lo largo del canal. Cuando el caudal y la
profundidad varían a lo largo del cauce, el caudal se considera variado. Los flujos gradualmente variados son
flujos no uniformes en los que la profundidad y la velocidad cambian lo suficientemente gradualmente en la
dirección del flujo como para despreciar las aceleraciones verticales. Un ejemplo típico de un flujo gradualmente
variado es la condición del canal de la corriente aguas arriba de una alcantarilla con flujo estancado. En flujo
rápidamente variado, los cambios ocurren en un alcance muy corto y las aceleraciones verticales no pueden
despreciarse. Un ejemplo típico de un flujo rápidamente variado es el perfil de flujo a través de una abertura de
puente constreñida. La mayoría de las condiciones de flujo natural no son constantes ni uniformes. Sin embargo,
en los canales al borde de la carretera y en la mediana, a menudo se puede suponer que el flujo es constante y
uniforme durante períodos y distancias cortos, lo que simplifica el diseño y el análisis hidráulico.
52
Machine Translated by Google
El flujo subcrítico se distingue del flujo supercrítico por un número adimensional llamado número de Froude (Fr), que
representa la relación entre las fuerzas de inercia y las fuerzas gravitatorias y se define para canales rectangulares
mediante la siguiente ecuación:
EN
franco = (54)
gy
dónde:
V = Velocidad media, m/s (ft/s)
= Aceleración de la gravedad, 9,81 m/s2 (32,2 pies/s2 ) g =
Profundidad de flujo, m (pies) y
El Flujo Crítico ocurre cuando el número de Froude tiene un valor de uno (1.0). La profundidad de flujo en el flujo crítico
se conoce como profundidad crítica. Esta profundidad de flujo representa la energía específica mínima para una
descarga dada. La profundidad crítica es también la profundidad de descarga máxima cuando la energía específica se
mantiene constante. Estas relaciones se ilustran en la figura 52.
Figura 52. Diagrama de energía específica.
El flujo subcrítico ocurre cuando el número de Froude es menor que uno (Fr < 1). En este estado de flujo, se producen
profundidades mayores que la profundidad crítica (consulte la Figura 52), pequeñas perturbaciones en la superficie
del agua se desplazan tanto aguas arriba como aguas abajo, y el control de la profundidad del flujo siempre se ubica
aguas abajo. El control es una estructura u obstrucción en el canal que afecta la profundidad del flujo. El flujo subcrítico
se puede caracterizar por velocidades más lentas, profundidades más profundas y pendientes suaves, mientras que
el flujo supercrítico se representa por velocidades más rápidas, profundidades más superficiales y pendientes más
pronunciadas. El flujo supercrítico ocurre cuando el número de Froude es mayor que uno (Fr > 1). En este estado de
flujo, ocurren profundidades inferiores a la profundidad crítica (consulte la Figura 52), las pequeñas perturbaciones de
la superficie del agua siempre se desplazan corriente abajo y la ubicación del control de flujo siempre es corriente
arriba. La mayoría de los flujos de canales abiertos naturales son de naturaleza subcrítica o casi crítica. Sin embargo,
los flujos supercríticos no son raros en zanjas de líneas suaves en pendientes pronunciadas.
53
Machine Translated by Google
Es importante que el número de Froude se evalúe en flujos de canales abiertos para determinar qué tan
cerca está un flujo particular de la condición crítica. Como se ilustra en la Figura 52 y se analiza en la
siguiente sección, pueden ocurrir cambios significativos en la profundidad y la velocidad a medida que el flujo
pasa de subcrítico a supercrítico. Cuando el número de Froude está cerca de uno (1,0), las pequeñas
perturbaciones del flujo pueden iniciar un cambio en el estado del flujo. Estos posibles cambios y cualquier
impacto resultante en la profundidad del flujo o la estabilidad del canal deben considerarse durante el diseño.
5.1.4 Salto Hidráulico
Un salto hidráulico ocurre como una transición abrupta del flujo supercrítico al subcrítico. Hay cambios
significativos en profundidad y velocidad en el salto y la energía se disipa. La figura 53 ilustra un salto
hidráulico.
Figura 53. Salto hidraulico.
Como se mencionó anteriormente, se debe considerar la posibilidad de que ocurra un salto hidráulico en
todos los casos en los que el número de Froude sea cercano a uno (1,0) y/o en los que la pendiente del fondo
del canal cambie abruptamente de empinada a leve. Las características y el análisis de los saltos hidráulicos
se cubren en detalle en las Referencias 31 y 35.
5.1.5 Ecuación de Manning
El agua fluye en un canal abierto debido a la fuerza de la gravedad. El flujo es resistido por la fricción entre el
agua y el límite del canal. En un flujo constante y uniforme no hay aceleraciones, las líneas de corriente son
rectas y paralelas y la distribución de la presión es hidrostática.
Esta es la condición de flujo más simple de analizar, pero rara vez ocurre en el mundo real.
Sin embargo, para muchas aplicaciones, el flujo es esencialmente constante y los cambios en el ancho, la profundidad o
la dirección (que dan como resultado un flujo no uniforme) son tan pequeños que el flujo puede considerarse uniforme.
La profundidad del flujo en un flujo constante y uniforme se denomina profundidad normal. La ecuación más
utilizada para resolver problemas de flujo constante y uniforme es la ecuación de Manning (expresada en la
forma de descarga):
Q = (Ku/n) A R0,67 S0,5 (55)
54
Machine Translated by Google
dónde:
Ku = 1,0 (1,486)
Q = Tasa de descarga, m3 /s (ft3 s)
A = Área de flujo de la sección transversal, m2 (ft2 )
R = Radio hidráulico, A/P, m (pies)
P = Perímetro mojado, m (pies)
So = Pendiente de línea de grado de energía, m/m (pies/pies)
norte
= coeficiente de rugosidad de Manning
Es importante repetir que la ecuación de Manning es una ecuación de flujo constante y uniforme. El uso de esta ecuación para
cualquier otra cosa, como un flujo de variación gradual o variación rápida, dará lugar a errores.
Dado un flujo constante y uniforme, o una aproximación razonable de esa condición, es sencillo calcular la capacidad de
descarga de una sección de canal dada utilizando la ecuación de Manning.
Sin embargo, dada la descarga (es decir, a partir de un análisis hidrológico) y el tamaño del canal necesario para transportar
esa descarga es más complicado y generalmente implica una solución de prueba y error.
Hay varios programas informáticos y/o nomógrafos disponibles para ayudar en dichos cálculos. Como referencia, las
soluciones nomográficas a la ecuación de Manning para canales triangulares y trapezoidales se presentan en los Gráficos 1
y 14, respectivamente.
Un parámetro crítico para resolver la ecuación de Manning es el coeficiente de rugosidad de Manning, n.
La selección de un valor n de Manning apropiado para fines de diseño a menudo se basa en la observación y la experiencia.
Para canales con límites rígidos (p. ej., revestidos de hormigón), el valor n es bastante constante, mientras que en canales
revestidos de hierba, el valor puede variar de manera considerable según el tipo de vegetación y su altura en relación con la
profundidad del flujo. El efecto de la sumersión relativa para varios tipos de revestimiento se ilustra en el Gráfico 16. Las
condiciones de rugosidad en una llanura aluvial se complican aún más por la vegetación densa, por lo general profundidades
de flujo poco profundas, edificios, dirección de flujo indefinida, pendientes variables y otras complejidades. En general, la
resistencia al flujo es bastante grande en una llanura aluvial. La presencia de hielo afecta la rugosidad del canal y la resistencia
al flujo de varias maneras, pero generalmente aumenta la resistencia y los valores de n de Manning.
Durante muchas décadas, los valores típicos de n de Manning se han compilado para una amplia gama de condiciones de
canal. La Tabla 51 proporciona una tabulación de los valores típicos de n de Manning para varios revestimientos de canales
que podrían usarse en un canal al borde de la carretera.
Tabla 51. Coeficientes de rugosidad de Manning de revestimiento de canales típicos(34)
N de Manning
Categoría de revestimiento Tipo de revestimiento Máximo Típico Mínimo
55
Machine Translated by Google
Ejemplo 51
Dado: Un canal trapezoidal (como se muestra en la Figura 56) con las siguientes características:
Entonces = 0,01
B = 0,8 m (2,62 pies)
z = re
= 3 0,5 m (1,64 pies)
Encuentre: La capacidad del canal y la velocidad del flujo si el canal está revestido con una estera de refuerzo
de césped con un valor n de 0.030.
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Determinar los parámetros del canal Paso 1. Determinar los parámetros del canal
A = Bd + 2(1/2)(d)(zd) A = Bd + 2(1/2)(d)(zd)
= Bd + zd2 = = Bd + zd2 =
(0,8)(0,5) + (3)(0,5)2 = 1,15 (2,62)(1,64) + (3)(1,64)2 = 12,4
m2 pies2
P = B + 2[(zd)2 + d2 )]1/2 = B P = B + 2[(zd)2 + d2 )]1/2 = B
+ 2d(z2 +1)0,5 = (0,8) + 2d(z2 +1)0,5 =
+ (2)(0,5)(32 +1)0,5 = 3,96 m (2,62) + (2)(1,64)(32 +1)0,5 = 13,0
pies
R = A/P = R = A/P =
1,15/3,96 = 12,4/13,0 = 0,95
0,29 m pies
Paso 2. Calcule la capacidad de flujo usando la Paso 2. Calcule la capacidad de flujo usando la
Ecuación 55. Ecuación 55.
0.5 0.5
Qn = Ku A R0.67 Qn = Ku A R0.67
Entonces = (1.0)(1.15) Entonces = (1.49)(12.4)
(0.29)0.67(0.01)0.5 = 0.05 m3 /s (0.95)0.67(0.01)0.5 = 1.79 ft3 /s
Q = Qn / n = Q = Qn / n =
0,05/0,030 = 1,67 1,79/0,030 =
m3 /s 59,7 ft3 /s
Paso 3. Calcular la velocidad del flujo Paso 3. Calcular la velocidad del flujo
V = Q/A = V = Q/A =
1,67/1,15 = 59,7/12,4 = 4,8
1,45 m/s pies/s
56
Machine Translated by Google
Solución 1a: Alternativamente use el Gráfico 14A con Solución 1a: alternativamente use el Gráfico 14B con
d/B = 0,5/0,8 = d/B = 1,64/2,62 =
0,63 Qn 0,63 Qn
= 0,05 m3 /s Cuadro 14A Q = = 1,8 ft3 /s Cuadro 14B Q =
Qn /n = Qn /n =
0,05/0,030 = 1,8/0,030 =
1,67 m3 /s 59,7 ft3 /s
V = Q/A = V = Q/A =
1,67/1,15 = 59,7/12,4 =
1,46 m/s 4,8 pies/s
5.1.6 Flujo en Curvas
El flujo alrededor de una curva en un canal abierto induce fuerzas centrífugas debido al cambio en la dirección
del flujo.(31) Esto da como resultado un peralte de la superficie del agua en el exterior de las curvas y puede
causar que el flujo salpique por el costado del canal si no se proporciona un francobordo adecuado. Este peralte
se puede estimar mediante la siguiente ecuación.
∆d = (V2 T) / (g Rc) (56)
dónde:
∆d = Diferencia en la elevación de la superficie del agua entre los bancos interior y exterior del
el canal en la curva, m (ft)
EN = Velocidad media, m/s (ft/s)
T = Ancho de la superficie del canal, m (ft)
gramo = Aceleración gravitatoria, 9,81 m/s2 (32,2 pies/s2 )
RC = Radio a la línea central del canal m (pies)
La ecuación 56 es válida para condiciones de flujo subcrítico. La elevación de la superficie del agua en la orilla
exterior del canal será ∆d/2 más alta que la elevación de la superficie del agua en la línea central (la elevación
promedio de la superficie del agua inmediatamente antes de la curva) y la elevación de la superficie del agua en
la orilla interior del canal será ∆ d/2 inferior a la elevación de la superficie del agua en la línea central. El flujo
alrededor de una curva del canal también impone un mayor esfuerzo cortante en el fondo y los bancos del canal
y puede afectar la estabilidad del canal.
5.1.7 Esfuerzo cortante
La fuerza hidrodinámica creada por el agua que fluye en un canal provoca un esfuerzo cortante en el fondo del
canal. El material del lecho, a su vez, resiste este esfuerzo cortante desarrollando una fuerza de tracción. La
teoría de la fuerza de tracción establece que el esfuerzo cortante inducido por el flujo no debe producir una fuerza
mayor que la fuerza de resistencia de tracción del material del lecho. Esta fuerza de resistencia a la tracción del
material del lecho crea el esfuerzo cortante permisible o crítico del material del lecho. En un flujo uniforme, el
esfuerzo cortante es igual a la componente efectiva de la fuerza gravitacional que actúa sobre el cuerpo de agua
paralelo al fondo del canal. El esfuerzo cortante promedio es igual a:
57
Machine Translated by Google
dónde:
t = Esfuerzo cortante promedio, Pa (lb/ft2 )
= Peso unitario del agua, 9810 N/m3 (62,4 lb/ft3 ) (a 15,6 °C (60 °F)) γ
R = Radio hidráulico, m (pies)
S = Pendiente de lecho promedio o pendiente de energía, m/m (ft/ft)
El esfuerzo cortante máximo para un canal recto ocurre en el lecho del canal (31) y es menor o igual que el
esfuerzo cortante a la profundidad máxima. El esfuerzo cortante máximo se calcula de la siguiente manera:
= c d s (58)
τd
dónde:
τd = Esfuerzo cortante máximo, Pa (lb/ft2 )
d = Profundidad máxima de flujo, m (pies)
El esfuerzo cortante en los canales no se distribuye uniformemente a lo largo del perímetro mojado de un canal.
En la figura 54 se ilustra una distribución típica del esfuerzo cortante.
Figura 54. Distribución del esfuerzo cortante.
La relación de esfuerzos cortantes en los lados y el fondo de un canal trapezoidal, K1, se da en la Tabla 17 y la
relación de fuerza de tracción, K2, se da en la Tabla 18. Mientras que la reducción del esfuerzo cortante en los
lados del canal podría sugerir una mayor estabilidad en esa región del canal, esto puede ser disminuido por la
inclinación de la pendiente lateral. Por ejemplo, cuando se diseña un canal trapezoidal revestido con grava o
escollera con taludes laterales mayores a 3:1, se debe considerar la estabilidad del talud lateral basada en el
ángulo de reposo (Gráfico 19). En esta situación, considerando los conceptos de esfuerzo cortante y ángulo de
reposo, el tamaño de roca requerido para los taludes laterales sería:
58
Machine Translated by Google
(D50)lados = (K1 / K2) (D50)parte inferior (59)
dónde:
D50 = Tamaño medio de escollera, pies
K1 = Relación de esfuerzos cortantes en los lados y el fondo de un canal trapezoidal
(ver Cuadro 17)
K2 = Relación de la fuerza de tracción en los lados y el fondo de un canal trapezoidal (ver
Cuadro 18)
El flujo alrededor de las curvas también crea corrientes secundarias que imponen mayores tensiones de corte en los
lados y el fondo del canal en comparación con los tramos rectos. En la figura 55 se ilustran las áreas de alto esfuerzo
cortante en las curvas.
Figura 55. Distribución de esfuerzos cortantes en codos de canales.
El esfuerzo cortante máximo en una curva es una función de la relación entre la curvatura del canal y el ancho del fondo.
Esta relación aumenta a medida que el doblez se vuelve más agudo y aumenta el esfuerzo cortante máximo en el doblez.
El esfuerzo cortante de flexión se puede calcular utilizando la siguiente relación:
τb = Kb τd (510)
dónde:
τb = Esfuerzo cortante por flexión, Pa (lb/ft2 )
Kb = Función de Rc/B (ver Cuadro 21)
RC = Radio a la línea central del canal, m (pies)
B = Ancho inferior del canal, m (pies)
τd = Esfuerzo cortante máximo del canal, Pa (lb/ft2 )
59
Machine Translated by Google
El esfuerzo cortante aumentado producido por el doblez persiste aguas abajo del doblez una distancia Lp, como se
muestra en la figura 55. Esta distancia se puede calcular a partir de la Gráfica 20 o usando la siguiente relación:
Lp = (A R7/6) / nota (511)
dónde:
LP = Longitud de protección (longitud del esfuerzo cortante aumentado debido a la curvatura)
aguas abajo del punto de tangencia, m (ft)
= Rugosidad de Manning en la curva del canal nb R =
Radio hidráulico, m (ft)
Ku = 0,736 (0,604 en unidades inglesas)
Ejemplo 52
Dado: Un canal trapezoidal con las siguientes características:
Entonces
= 0,01 m/m (pies/pies) B = 0,90 m (3,0 pies)
Con = 3
Revestimiento = estera de refuerzo de césped como se describe en el Ejemplo 51 con n = 0.030.
El alcance del canal consta de una sección recta y una curva de 90 grados con un radio de línea central de
4,5 m (14,8 pies). El caudal de diseño es de 0,80 m3 /s (28,2 ft3 /s).
Encuentre: El esfuerzo cortante máximo en el tramo recto y en la curva.
Solución:
Unidades SI Unidades inglesas
Paso 1. Calcular los parámetros del canal. Paso 1. Calcular los parámetros del canal.
Qn = (0,80) (0,030) = 0,024 Qn = (28,2) (0,030) = 0,85
m3 /s pies3 /s
De (Cuadro 14A) d/B De (Cuadro 14B) d/B
= 0,38 d = B d/ = 0.38 d = B d/B
B = (0,9)(0,38) =
0,34 m = (3,0)(0,38) =
1,1 pies
Paso 2. Calcule el esfuerzo cortante máximo en tramo Paso 2. Calcule el esfuerzo cortante máximo en tramo
recto. recto.
τd = γdS = τd = γdS =
(9810) (0.34) (0.01) (62,4) (1,1) (0,01) = 0,69
= 33,4 Pa lb/ft2
510
Machine Translated by Google
Paso 3. Calcule el esfuerzo cortante en la curva. Paso 3. Calcule el esfuerzo cortante en la curva.
RC/B = (4,50)/(0,90) = 5,0 RC/B = (14,8)/(3,0) = 4,93
Del Gráfico 21 Kb Del Gráfico 21 Kb
= 1.6 = 1.55
Usando la Ecuación 510 Usando la Ecuación 510
τb = Kb τd τb = Kb τd
= (1.6) (33.4) = (1.55) (0.69) =
= 53,4 Pa 1.07 lb/ft2
5.2 Parámetros de diseño
Los parámetros requeridos para el diseño de canales al borde de la carretera y en la mediana incluyen la frecuencia de
descarga, la geometría del canal, la pendiente del canal, el tipo de vegetación, el francobordo y el esfuerzo cortante.
Esta sección proporciona criterios relativos a la selección o cálculo de estos elementos de diseño.
5.2.1 Frecuencia de descarga
Los canales de drenaje laterales y medianos se diseñan normalmente para transportar flujos de diseño de 5 a 10 años.
Sin embargo, cuando se diseñan revestimientos de canales temporales, se puede utilizar un período de retorno más bajo;
normalmente, un período de retorno de 2 años es apropiado para el diseño de revestimientos temporales.
5.2.2 Geometría del canal
La mayoría de los canales de drenaje de las carreteras tienen forma trapezoidal. Varias formas típicas con ecuaciones
para determinar las propiedades del canal se ilustran en la Figura 56. La profundidad del canal, el ancho inferior y el
ancho superior deben seleccionarse para proporcionar el área de flujo necesaria. El gráfico 22 proporciona una solución
de nomografía para determinar las propiedades del canal para canales trapezoidales.
Las pendientes laterales del canal para canales triangulares o trapezoidales no deben exceder el ángulo de reposo del
suelo y/o el material de revestimiento, y generalmente deben ser de 1V:3H o más planas.(34) En áreas donde la seguridad
del tráfico puede ser motivo de preocupación, las pendientes laterales del canal debe ser 1V:4H o más plano. El diseño
de los canales laterales y de la mediana debe integrarse con el diseño geométrico y del pavimento de la carretera para
garantizar la consideración adecuada de las necesidades de seguridad y drenaje del pavimento.
5.2.3 Pendiente del canal
Las pendientes del fondo del canal generalmente están dictadas por el perfil del camino u otras restricciones.
Sin embargo, si las condiciones de estabilidad del canal lo justifican, puede ser factible ajustar levemente el gradiente del
canal para lograr una condición más estable. Los gradientes de canal superiores al 2% pueden requerir el uso de
revestimientos flexibles para mantener la estabilidad. La mayoría de los materiales de revestimiento flexibles son
adecuados para proteger pendientes de canales de hasta un 10 %, con la excepción de algunos pastos. Los revestimientos,
como la escollera y la escollera cerrada con alambre, son más adecuados para proteger canales muy empinados con
pendientes superiores al 10 %. Los revestimientos rígidos, como los pavimentos de hormigón, son susceptibles de fallar
debido a la inestabilidad estructural debido a sucesos tales como desbordamiento, ciclos de congelación y descongelación,
hinchazón y presión excesiva del agua en los poros del suelo.
511
Machine Translated by Google
Figura 56. Geometrías de canales.
5.2.4 Francobordo
El francobordo de un canal es la distancia vertical desde la superficie del agua hasta la parte superior del
canal. La importancia de este factor depende de la consecuencia del desbordamiento del banco del canal.
Como mínimo, el francobordo debe ser suficiente para evitar que las olas, los cambios de peralte o las
fluctuaciones en la superficie del agua se desborden por los costados. En un canal permanente al borde de
la carretera o mediana, generalmente se considera adecuado alrededor de 150 mm (0,5 pies) de
francobordo. Para canales temporales no es necesario francobordo. Sin embargo, un canal de fuerte
pendiente debe tener una altura de francobordo igual a la profundidad del flujo para compensar las grandes
variaciones en el flujo causadas por olas, salpicaduras y marejadas.
512
Machine Translated by Google
5.3 Diseño de canal estable
Los conceptos de diseño de canales estables proporcionan un medio para evaluar y definir configuraciones de canales que
funcionarán dentro de límites aceptables de estabilidad. Para la mayoría de los canales de drenaje de las carreteras, no se
puede tolerar la inestabilidad de las orillas ni la migración lateral. La estabilidad se logra cuando el material o el revestimiento
del canal que forma el límite del canal resiste efectivamente las fuerzas erosivas del flujo. Los principios de la hidráulica de
límite rígido se pueden aplicar para evaluar este tipo de sistema.
HEC15(34) proporciona una presentación detallada de los conceptos de diseño de canales estables relacionados con el diseño
de canales laterales y de mediana. Esta sección proporciona un breve resumen de los conceptos importantes.
5.3.1 Materiales de revestimiento
Los materiales de revestimiento pueden clasificarse como flexibles o rígidos. Los revestimientos flexibles pueden adaptarse a
los cambios en la forma del canal y pueden soportar dichos cambios mientras mantienen la integridad general del canal. Por el
contrario, los revestimientos rígidos no pueden cambiar de forma y tienden a fallar cuando se daña una parte del revestimiento
del canal. La forma del canal puede cambiar debido a las heladas, derrumbes, tuberías, etc. Los materiales de revestimiento
flexibles típicos incluyen césped y escollera, mientras que el material de revestimiento rígido típico es el hormigón. Los
revestimientos flexibles son generalmente menos costosos, tienen una apariencia más natural y, por lo general, son más
aceptables para el medio ambiente. Sin embargo, los revestimientos flexibles están limitados en cuanto a las fuerzas erosivas
que pueden soportar sin dañar el canal y el revestimiento. Normalmente, un revestimiento rígido puede proporcionar una mayor
capacidad y una mayor resistencia a la erosión y, en algunos casos, puede ser la única alternativa viable.
Los revestimientos flexibles pueden ser a largo plazo, transitorios o temporales. Los revestimientos flexibles a largo plazo se
utilizan cuando el canal requiere protección contra la erosión durante la vida útil del canal.
Los materiales de revestimiento a largo plazo incluyen vegetación, adoquines, escollera de roca, escollera cerrada con alambre
y refuerzo de césped. Los revestimientos flexibles de transición se utilizan para proporcionar protección contra la erosión hasta
que se pueda establecer un revestimiento a largo plazo, como el césped. Los revestimientos de canales temporales se utilizan
sin vegetación para revestir canales que podrían ser parte de un sitio de construcción o alguna otra situación de canal a corto
plazo. El refuerzo del césped puede cumplir una función de transición o de largo plazo al proporcionar una estructura adicional
a la matriz de suelo/vegetación. Los materiales de refuerzo de césped típicos incluyen mezclas de grava/tierra y esteras de
refuerzo de césped (TRM). Un TRM es un producto de control de erosión laminado no degradable (RECP) procesado en una
matriz tridimensional. Un TRM es más rígido, más grueso y más denso que una capa de control de erosión (ECB), que
normalmente es un RECP degradable compuesto por una distribución uniforme de fibras naturales o poliméricas unidas para
formar una capa continua. Los textiles de tejido abierto (OWT, por sus siglas en inglés) son un RECP degradable compuesto de
hilos naturales o poliméricos tejidos de forma más suelta en una matriz. Los RECP se colocan en el canal y se aseguran con
grapas o estacas.
La construcción de revestimientos rígidos de hormigón requiere equipo especializado y materiales costosos. Como resultado,
el costo de los revestimientos rígidos suele ser alto. Los revestimientos prefabricados pueden ser una alternativa menos costosa
si las distancias de envío no son excesivas. Los adoquines de hormigón entrelazados son un revestimiento prefabricado típico.
En general, cuando se necesita un revestimiento, debe usarse el revestimiento de menor costo que ofrezca una protección
satisfactoria. En regiones húmedas, a menudo se utiliza vegetación sola o en combinación con otros tipos de revestimientos.
Por lo tanto, un canal puede estar revestido con pasto en las laderas más planas y revestido con material más resistente en las
laderas más empinadas. En la sección transversal, el canal podría estar revestido con un material altamente resistente dentro
de la profundidad requerida para soportar las inundaciones que ocurren con frecuencia y revestido con pasto por encima de esa
profundidad para protegerlo de las inundaciones raras.
513
Machine Translated by Google
5.3.2 Procedimiento de diseño de canales estables
Se han utilizado comúnmente dos métodos en el diseño de canales estables: el enfoque de velocidad permisible y el
enfoque de fuerza de tracción permisible (esfuerzo cortante). Bajo el enfoque de velocidad permisible, el canal se
asume estable si la velocidad media adoptada es menor que la velocidad máxima permisible para la condición límite
del canal dada. De manera similar, el enfoque de la fuerza de tracción requiere que los esfuerzos cortantes en el
lecho y las orillas del canal no excedan las cantidades permitidas para el límite del canal dado. Los procedimientos
de velocidad permisible se introdujeron por primera vez alrededor de la década de 1920 y han sido desarrollados y
ampliamente utilizados por el Servicio de Conservación de Suelos, ahora el Servicio de Conservación de Recursos
Naturales. Los procedimientos de fuerza de tracción basados en conceptos de esfuerzo cortante se originaron en
gran medida a través de la investigación realizada por la Oficina de Reclamación en la década de 1950. Basado en
los procesos físicos reales involucrados en el mantenimiento de un canal estable, específicamente las tensiones
desarrolladas en la interfaz entre el agua que fluye y los materiales que forman el límite del canal, el procedimiento
de fuerza de tracción es un modelo más realista y se adoptó como el procedimiento de diseño preferido para
revestimientos flexibles. en Ingeniería Hidráulica Circular 15(34).
La definición y las ecuaciones para calcular el esfuerzo cortante promedio y máximo en un canal se proporcionaron
anteriormente en la Sección 5.1.7. Cuando el esfuerzo cortante permisible es mayor o igual al esfuerzo cortante
calculado, el revestimiento se considera aceptable.
τ ≥ τ pSF d (512)
dónde:
τp = Esfuerzo cortante permisible para el revestimiento del canal, N/m2 (lb/ft2 )
SF = factor de seguridad
El factor de seguridad proporciona una medida de la incertidumbre y la tolerancia a fallos y, por lo general, oscila
entre 1,0 y 1,5.
Los revestimientos flexibles actúan para reducir el esfuerzo cortante en la superficie del suelo subyacente. Por lo
tanto, la erosionabilidad del suelo subyacente es un factor clave en el desempeño de los revestimientos flexibles. La
erosionabilidad de los suelos no cohesivos (índice de plasticidad inferior a 10) se debe principalmente al tamaño de
las partículas, mientras que los suelos cohesivos dependen de la fuerza cohesiva y la densidad del suelo. El
rendimiento del revestimiento vegetal y RECP se relaciona con qué tan bien protegen el suelo subyacente del
esfuerzo cortante, por lo que estos tipos de revestimiento no tienen esfuerzos cortantes permisibles independientemente
del tipo de suelo. El procedimiento básico para el diseño de un revestimiento flexible consta de los siguientes pasos,
que se resumen en la Figura 5.7:
Paso 1. Determine una descarga de diseño, Q, y seleccione la pendiente y la forma del canal.
Paso 2. Seleccione un tipo de revestimiento de prueba. Inicialmente, el diseñador puede necesitar determinar si se
necesita un revestimiento a largo plazo y si se requiere o no un revestimiento temporal o de transición.
Para determinar esto último, el tipo de revestimiento de prueba podría elegirse como el material nativo (sin
revestimiento), típicamente suelo desnudo. Por ejemplo, se puede determinar que el suelo desnudo es
insuficiente para una solución a largo plazo, pero la vegetación es una buena solución. Para el período de
transición entre la construcción y el establecimiento vegetativo, el análisis del suelo desnudo determinará
si es prudente un revestimiento temporal.
514
Machine Translated by Google
Figura 57. Diagrama de flujo de diseño de revestimiento de canales flexibles (de HEC15(34)).
515
Machine Translated by Google
Paso 3. Estime la profundidad del flujo, di en el canal y calcule el radio hidráulico, R.
La profundidad estimada puede basarse en los límites físicos del canal, pero esta primera estimación es
esencialmente una conjetura. Es posible que se requieran iteraciones en los pasos 3 a 5.
Paso 4. Estime la n de Manning y la descarga implícita en la n estimada y la profundidad del flujo
valores. Calcular el caudal (Qi ).
Paso 5. Compare Qi con Q. Si Qi está dentro del 5 por ciento del diseño, Q, continúe con el Paso 6. De lo contrario, regrese
al Paso 3 y seleccione una nueva profundidad de flujo estimada, di+1. Esto se puede estimar a partir de la
siguiente ecuación o cualquier otro método apropiado.
0.4
di+1 = di (Q/Qi )
Paso 6. Calcule el esfuerzo cortante a la profundidad máxima, τd (Ecuación 58), determine el esfuerzo cortante permisible,
τp, de acuerdo con los métodos descritos en HEC15 y seleccione un factor de seguridad apropiado.
Paso 7. Compare el esfuerzo cortante permisible con el esfuerzo cortante calculado del Paso 6 usando la Ecuación 512.
Si el esfuerzo cortante permisible es adecuado, entonces el revestimiento es aceptable. Si el corte permisible
es inadecuado, entonces regrese al Paso 2 y seleccione un tipo de revestimiento alternativo con mayor esfuerzo
cortante permisible. Como alternativa, se puede seleccionar una forma de canal diferente que resulte en una
menor profundidad de flujo.
El revestimiento seleccionado es estable y el proceso de diseño está completo. Si se desea, se pueden probar otros
revestimientos antes de especificar el revestimiento preferido.
HEC15 detalla el procedimiento de diseño de canales estables a la fuerza de tracción para revestimientos vegetales,
RECP, escollera/adoquines y revestimientos de gaviones. HEC15 también incluye información sobre consideraciones
especiales para el diseño de escollera de pendiente pronunciada y el diseño de revestimientos compuestos.
5.4 Procedimiento de diseño generalizado para canales laterales y de mediana
Esta sección presenta un procedimiento generalizado para el diseño de canales laterales y de mediana. Aunque cada
proyecto será único, normalmente se aplicarán los pasos de diseño que se describen a continuación.
Paso 1. Establecer un plan de drenaje preliminar
El desarrollo de un plan conceptual de drenaje preliminar se analiza en la Sección 2.6. Para los canales propuestos en la
mediana o al borde de la carretera, se deben tomar las siguientes medidas preliminares:
A. Preparar el plan y perfil existentes y propuestos de los canales propuestos. Incluya cualquier restricción en el diseño,
como ubicaciones de carreteras y carreteras, alcantarillas, servicios públicos, etc.
B. Determinar y trazar en el plano las ubicaciones de las cuencas divisorias naturales y la salida del canal.
puntos.
C. Recopile todos los datos disponibles del sitio, como tipos de suelo e información topográfica.
516
Machine Translated by Google
Paso 2. Obtener o establecer datos de sección transversal
Establecer parámetros geométricos preliminares de sección transversal y características físicas de control considerando
las siguientes guías:
A. Se debe proporcionar una profundidad de canal adecuada para drenar la subbase y minimizar la congelación.
deshielo.
B. Deben elegirse taludes laterales del canal con base en criterios de diseño geométrico que incluyen seguridad, economía,
suelo, estética y acceso.
Paso 3. Determinar los grados iniciales del canal
Grafique las pendientes iniciales en el plano y el perfil. Tenga en cuenta que las pendientes en los canales al borde de la carretera en
los cortes generalmente están controladas por las pendientes de la carretera. Use las siguientes guías cuando establezca las
calificaciones iniciales:
A. Proporcionar una pendiente de canal con grado suficiente para minimizar el encharcamiento y los sedimentos.
acumulación.
B. Siempre que sea posible, evite las características que puedan influir o restringir el grado, como la utilidad
estructuras
Paso 4. Verifique las capacidades de flujo y ajuste las secciones según sea necesario
A. Calcule el caudal de diseño en el extremo aguas abajo de los segmentos del canal (consulte el Capítulo
3).
B. Establecer valores preliminares para el tamaño del canal, la rugosidad y la pendiente, en función de las condiciones a
largo plazo y teniendo en cuenta el mantenimiento.
C. Determinar la profundidad máxima permitida del canal, incluido el francobordo.
D. Verifique la capacidad de flujo utilizando la ecuación de Manning (Ecuación 55; Gráfico 1 para válvulas en forma de V).
canales y la Gráfica 14 para Canales Trapezoidales).
E. Si la capacidad no es adecuada, las posibles consideraciones para aumentar la capacidad son
proporcionado a continuación.
• Aumentar el ancho del fondo. •
Hacer que las pendientes laterales del canal
sean más planas.
capacidad del canal
Paso 5. Determine la protección de canal necesaria
Siga el procedimiento descrito en la Figura 5.7 para completar el diseño final en cualquier tramo que requiera un
revestimiento para la estabilidad.
517
Machine Translated by Google
Paso 6. Verifique las transiciones de canal y las condiciones de fin de alcance
La transición del canal incluye ubicaciones donde hay cambios en la sección transversal, la pendiente, la descarga y/o la
aspereza. En estos lugares, se puede violar la suposición de flujo gradualmente variable y se puede requerir una evaluación
hidráulica más detallada.
A. Identificar las ubicaciones de transición.
B. Revisar las condiciones hidráulicas aguas arriba y aguas abajo de la transición (área de flujo, profundidad y velocidad). Si se
observan cambios significativos en estos parámetros, realice evaluaciones hidráulicas adicionales para determinar las
condiciones de flujo en las inmediaciones de la transición. Use la ecuación de energía presentada en la Ecuación 52 u
otra información en las Referencias 7 y 31 a 35 para evaluar las condiciones de flujo de transición.
C. Proporcionar transiciones graduales de canales para minimizar la posibilidad de cambios repentinos en las condiciones
hidráulicas en las transiciones de canales.
Paso 7. Analizar puntos de salida y efectos aguas abajo
A. Identificar cualquier impacto adverso a las propiedades aguas abajo que pueda resultar de uno de los
siguientes en los puntos de venta del canal:
• Aumento o disminución de la descarga • Aumento
de la velocidad del flujo • Confinamiento
del flujo laminar • Cambio en la calidad
del agua de salida • Desvío del flujo de otra
cuenca
B. Mitigar cualquier impacto adverso identificado en 7A. Posibilidades en orden en relación con las anteriores
los impactos incluyen:
• Ampliar el canal de salida y/o instalar estructuras de control para proporcionar la detención de
mayor escorrentía en el canal (ver Capítulo 8)
• Instalar control de velocidad o estructura de disipación de energía (ver Referencia 35)
• Aumentar la capacidad y/o mejorar el revestimiento del canal aguas abajo
• Instale vertederos sofisticados u otros dispositivos de salida para redistribuir el canal concentrado
fluir
• Eliminar las desviaciones que resultan en daños aguas abajo y que no pueden mitigarse de manera menos costosa
Para obtener el diseño óptimo del sistema de canales al costado del camino, puede ser necesario realizar varias pruebas del
procedimiento anterior antes de lograr un diseño final.
518
Machine Translated by Google
6. ESTRUCTURAS
Ciertas estructuras auxiliares son esenciales para el correcto funcionamiento de cada sistema de drenaje pluvial. Estas
estructuras incluyen estructuras de entrada, orificios de acceso y cámaras de unión. Otros accesorios misceláneos
incluyen transiciones, divisores de flujo, sifones y compuertas abatibles.
La mayoría de los Departamentos de Transporte de los Estados han desarrollado sus propios estándares de diseño para
estructuras de uso común. Por lo tanto, es de esperar que se encuentren muchas variaciones en el diseño incluso de las
estructuras más simples. La discusión que sigue se limita a una descripción general de estas estructuras con especial
énfasis en las características consideradas esenciales para un buen diseño.
6.1 Estructuras de entrada
La función principal de una estructura de entrada es permitir que el agua superficial ingrese al sistema de drenaje pluvial.
Como función secundaria, las estructuras de entrada también sirven como puntos de acceso para limpieza e inspección.
Los materiales que se utilizan con mayor frecuencia para la construcción de entradas son el hormigón colado en el lugar
y el hormigón prefabricado.
6.1.1 Configuración
Las estructuras de entrada son estructuras de caja con aberturas de entrada para recibir agua superficial. La Figura 61
ilustra varias estructuras de entrada típicas, incluida una entrada de caída estándar, un sumidero, una entrada de bordillo
y una entrada combinada. El diseño hidráulico de las entradas superficiales se cubre en detalle en el Capítulo 4.
El sumidero, ilustrado en la Figura 61.b, es un tipo especial de estructura de entrada diseñada para retener sedimentos
y escombros transportados por las aguas pluviales al sistema de drenaje pluvial. Los sumideros incluyen un sumidero
para la recolección de sedimentos y escombros. Los sumideros de los sumideros requieren una limpieza periódica para
que sean efectivos y pueden convertirse en una molestia para los olores y los mosquitos si no se les da el mantenimiento
adecuado. Sin embargo, en áreas donde las restricciones del sitio dictan que los desagües pluviales se coloquen en
pendientes relativamente planas, y donde se sigue un plan de mantenimiento estricto, los sumideros se pueden usar
para recolectar sedimentos y escombros, pero aún no son efectivos para reducir otras cargas de contaminantes. En el
Capítulo 10, Sección 8, se analizan detalles adicionales de las entradas de drenaje pluvial prefabricadas diseñadas
específicamente para eliminar sedimentos, aceite y escombros.
6.1.2 Ubicación
Las estructuras de entrada están ubicadas en el extremo aguas arriba y en puntos intermedios a lo largo de una línea
de drenaje pluvial. El espaciamiento de la entrada está controlado por la geometría del sitio, la capacidad de apertura de
la entrada y la magnitud del drenaje tributario (consulte el Capítulo 4). La colocación de la entrada es generalmente un
procedimiento de prueba y error que intenta producir el sistema más económico e hidráulicamente efectivo.
61
Machine Translated by Google
Figura 61. Estructuras de entrada.
Las siguientes reglas generales se aplican a la colocación de la entrada:(8)
• Se requiere una entrada en el punto más alto de una sección de canalón donde se violan los criterios de capacidad del canalón.
Este punto se establece moviendo la entrada y cambiando así el área de drenaje hasta que el flujo tributario iguale la capacidad
del canalón. Las entradas sucesivas se espacian ubicando el punto donde la suma del flujo de derivación y el flujo del área de
contribución adicional exceden la capacidad del canalón. El ejemplo 415 ilustra los procedimientos de espaciamiento de
entrada.
• Las entradas se utilizan normalmente en las intersecciones para evitar el flujo de cruce de calles que podría causar peligros para
peatones o vehículos. Es deseable interceptar el 100% de cualquier flujo potencial de cruce de calles bajo estas condiciones.
Las entradas de intersección deben colocarse en secciones de bordillos tangentes cerca de las esquinas.
• También se requieren sumideros donde la pendiente transversal de la calle comienza a peraltar. El propósito de estas entradas es
también reducir el peligro del tráfico por el flujo transversal de la calle. El flujo laminar a través del pavimento en estos lugares
es particularmente susceptible a la formación de hielo.
62