Está en la página 1de 7

Código: Página:

LT- PEL-005 1 de 8
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14
Procedimiento:
Nombre del Documento:
CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
PARA MALLAS Y TRIANGULO

CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA PARA


MALLAS Y TRIANGULO

REGISTRO DE REVISIONES EFECTUADAS A ESTE DOCUMENTO


No de Responsable por la Responsable por la
Sección Tipo de Descripción del
Edición/ Fecha Revisión Aprobación
y Página cambio realizado
Revisión (Coord. de Calidad) (Gerente General)
Enero
1/0 Todo ______ W. Espinoza L. Ocando
2014
Código: Página:
LT- PEL-005 2 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO
CONTENIDO

1. OBJETIVO

2. ALCANCE

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO

4. REFERENCIAS

5. MATERIALES , EQUIPOS, EPS Y HERRAMIENTAS UTILIZADOS

6. RESPONSABILIDADES

7. LISTADO DE PERSONAL

8. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES.

9. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E

HIGIENE OCUPACIONAL.

10. MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES

ATMOSFÉRICAS.

11. PLAN DE EMERGENCIA

12. REGISTROS
Código: Página:
LT- PEL-005 3 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO
1. OBJETIVO

Seguir pasos y procedimiento para la construcción del sistema de puesta a tierra para
mallas y triángulos con el propósito de conseguir los valores de OHM adecuados para el
sistema.

2. ALCANCE

Aplica a la población de postes existentes en los distintos circuitos en los proyectos que
posea LATICON,SA

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO


Aplica para todos aquellos proyectos o actividades que LATICON,SA, deba realizar la
construcción de puesta a tierra para mallas y triangulo

4. REFERENCIAS

4.1. Norma Venezolana COVENIN ISO-9001:2008 Cláusula 4.2. Sistemas de Gestión de la


Calidad. Requisitos.
4.2. Norma Venezolana COVENIN ISO-10013:2002, Cláusula 4.5. Directrices para la
documentación de Sistemas de Gestión de la Calidad.
4.3. Norma Venezolana COVENIN 3113:1994, Seguridad en el Mantenimiento de
subestaciones eléctricas.
4.4. Norma Venezolana COVENIN 2954:2001, Seguridad en el Mantenimiento de Líneas y
Redes de Distribución (1ra Revisión).
4.5. Norma IEEE Std 516 tm 2003, Para Ejecutar Trabajos en Líneas Energizadas.
4.6. Norma PDVSA SI-S-20. Procedimiento de Trabajo.
4.7. Norma PDVSA SI-S-04.

5. MATERIALES , EQUIPOS, EPS Y HERRAMIENTAS UTILIZADOS

5.1. MATERIALES

 Soldadura Exotérmica Maxweld (clase 90, 115 y 150).


 Moldes para soldaduras exotérmicas. (clases 90, 115 y 150).
Código: Página:
LT- PEL-005 4 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO

5.2. EQUIPOS

 Retroexcavadora

5.3. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPS)

 Casco.
 Lentes.
 Calzado de seguridad.
 Barboquejo.
 Guantes de alta tensión.
 Guantes de labor.
 Cono de seguridad.
 Banderillas (verde y rojo).
 Aviso de seguridad para la vialidad.

5.4. HERRAMIENTAS

 Herramientas menores.
 Herramienta mecánica para hincado de varilla

6. RESPONSABILIDADES:

El Coordinador de Aseguramiento y Control de Calidad es el responsable del cumplimiento


de este procedimiento, así como los Supervisores de Obra y los Inspectores de Calidad.

El Coordinador de Aseguramiento y Control de Calidad es el responsable del control,


distribución y custodia de este procedimiento.

El Gerente General, es responsable de la aprobación de este documento.

7. LISTADO DE PERSONAL
7.1. PERSONAL DE LA EMPRESA

 Líder de Proyecto.
 Supervisor
 Caporal
Código: Página:
LT- PEL-005 5 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO
 Obrero.
 Supervisor de Control de la Calidad.
 Supervisor de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional.
 Operador de retroexcavadora
 Soldador exotérmico

7.2. PERSONAL CLIENTE


 Inspector Cliente.

8. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Nº RESPONSABLE ACTIVIDAD OBSERVACIONES


1 Supervisor / Inspección al área de Garantizar la protección, seguridad y
Capataz. trabajo. salud a los trabajadores. Norma
COVENIN 2954:2001, Sección 3.1.2
2 Supervisor / Verifica, libera y sanea Verificar que el detector de metales
Capataz. el área del trabajo. este bien calibrado.

3 Capataz/ Señalero/ Construye zanja de 9 Se debe construir al final de la zanja


Operador de retro- metros de longitud, a una rampa para acceso y salida del
excavadora partir de 50 Cms. De la personal. De existir presencia de
base del poste x 60 cm. tuberías realizar la excavación en
y hasta 1.10 metros de forma paralela a las mismas y de
profundidad. Con manera manual
retroexcavadora
4 Capataz/ obreros Hinca una barra a 1 Se debe instalar la primera barra a un
metro de distancia de la
metro de la base del poste, si la barra
base del poste. se deforma en el trayecto de hincado
se debe realizar un doblez tipo
bayoneta
5 Capataz/ obreros Hinca dos barras a una Tener cuidado de que la distancia
distancia de 3 metros entre barras sea de 3 metros, ya que
cada una. para mejorar los resultados desde el
punto de vista práctico el espacio
entre las barras o varillas no debe ser
menor de la longitud de la misma.
Código: Página:
LT- PEL-005 6 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO
Nº RESPONSABLE ACTIVIDAD OBSERVACIONES
6 Capataz/ obreros Tender conductor Usar los guantes y colocar la guaya
Copperweld 7 hilos sobre las barras de puesta a tierra.
número 7 awg.

7 Capataz/ soldador Colocar los moldes y Usar guantes y asegurarse del buen
agregar mezcla para estado de los moldes, material y
realizar las soldaduras herramientas
exotérmicas

8 Capataz/ soldador Realizar prueba de gas en Se debe realizar la detección de gas


la zanja. en el fondo de la zanja y permanecer
con el detector dentro de ella.
9 Capataz-Soldador y Realiza la unión entre un Esperar un tiempo aproximado de 20
Observador de extremo del conductor y la segundos y retirar el molde a través
incendios barra lado poste mediante del alicate.
la soldadura exotérmica
10 Capataz-Soldador y Ejecutar el paso anterior Esperar un tiempo aproximado de 20
Observador de al resto de las barras. segundos y retirar el molde a través
incendios del alicate.
11 Capataz / Operador Rellena y compacta zanja. Para rellenar y compactar la zanja se
de retroexcavadora. utiliza el mismo retroexcavador y
herramientas manuales.

Nota: En caso de presentarse alguna variación en el desarrollo de las actividades, se levantará


y discutirá un anexo “C”, donde se establezcan los cambios, riesgos y medidas preventivas
respectivamente.

9. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E


HIGIENE OCUPACIONAL.

 Inspeccionar los equipos y herramientas antes de dar inicio a los trabajos.


 Garantizar la aplicación del procedimiento evitando en lo posible daño al ambiente y al
ecosistema durante la ejecución de los trabajos.
 Disponer en el sitio de trabajo kit de primeros auxilios.
 Mantener en el área de trabajo copia del procedimiento escrito, el mismo será divulgado a los
trabajadores involucrados en esta actividad.
Código: Página:
LT- PEL-005 7 de 7
LATINO AMERICANA DE LA CONSTRUCCION S.A.
Emisión: 1 Fecha:
Rev.: 0 10/01/14

Nombre del Documento: Procedimiento:


MANUAL DE PROCEDIMIENTOS CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA
PARA MALLAS Y TRIANGULO
 El Supervisor SIAHO dará una charla de 5 a 10 minutos al personal revelando la naturaleza de
las actividades así como las medidas que deberán a ser tomadas para controlar en caso de
emergencias.
 El supervisor debe dar a conocimiento al personal de las rutas o vías de escape y punto de
concentración durante la charla de seguridad.
 Usar obligatoriamente los equipos de protección personal correspondientes para cada actividad.
 Disponer de los equipos de trabajo, extintores, de polvo químico y la misma deben estar en
buenas condiciones de operatividad.
 Utilizar herramientas adecuadas y en buen estado, no utilizará aquellas que presenten
condiciones inseguras para la actividad a ser desarrollada.
 En caso que se produzca exceso de polvo como consecuencia de la actividad, se deberá
mantener riego de agua constante, a fin de disminuir la concentración de polvo en el área. Se
suministrará al personal mascarillas para la protección contra el polvo.
 En caso de presentarse lluvias, fuertes vientos, poca iluminación, se suspenderán las
actividades. Está totalmente prohibido realizar esta operación en horas de la noche.
 No abandonar el área de trabajo sin la autorización del supervisor inmediato.
 El Supervisor SIAHO debe mantenerse en el área durante todo el trabajo, a fin de garantizar
que se cumpla el presente procedimiento.
 Se verificará el cierre de los permisos al culminar las jornadas diarias por el supervisor Cliente.

10. MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES


ATMOSFÉRICAS.
Ver procedimiento SIAHO-PG-002, “Manejo de Desechos peligrosos y no peligrosos”

11. PLAN DE EMERGENCIA


Ver procedimiento SIAHO-PG-004 “Plan de respuesta y control de emergencias”

12. REGISTROS

 Reporte de Trabajo Diario


 Informe de Inspección de Trabajo en Sitio
 Plan de Inspección y Ensayo

También podría gustarte