Está en la página 1de 35

Producto fabricado en PRC

Información del contacto


Servicio Técnico Triplex

Servicio Técnico •Tríplex Los Pinos - Calle 28 Km. 7 1/2 Carretera a Sacaba
Carretera al Norte Km. 8 1 /2 urb. Los Olivos N° 315 Detrás de fabrica Faboce (calle
Innominada)
Teléfono: 3360072 Teléfono: 221 48813 Tel.: 47141 14 / 43160607
Santa Cruz-Bolivia La Paz — Bolivia Cochabamba - Bolivia

White-Westinghouse
White-Westinghouse es una marca registrada usada bajo
licencia de Electrolux Home Products, Inc.

DC-86001-006548(ES)
White-Westinghouse

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN


TIPO DE TECHO Y PISO

Información del contacto


Servicio Técnico Tríplex Los Pinos - Calle 28 Km- 7 1/2 Corretera a Sacaba
Carretera al Norte Km. 8 1/2 urb. Los Olivos NO 315 Detrás de fabrica Faboce (calle Innominado)
Teléfono: 3360072 Teléfono: 221 48813 Tel.: 47141 14 / 43160607
Santa Cruz-Bolivia La Paz - Bolivia Cochabamba - Bolivia

White-Westinghouse es una marca registrada usada bajo licencia


de Electrolux Home Products, Inc.

Este manual de instrucciones contiene información importante y


recomendaciones que le pedimos que cumpla para obtener los
mejores resultados de su aire acondicionado.
PRECAUCIÓN

 Lea atentamente las siguientes "PRECAUCIONES" antes de la instalación.


 El acondicionador de aire debe ser instalado por técnicos profesionales.
 La instalación debe realizarse de acuerdo con el manual.
 Por favor, perdone la demora de la notificación en caso de cualquier avance.

Contenido
Uso
PRECAUCIONES--------------------------------------------------------------------------------------2
PARTES Y FUNCIONES -----------------------------------------------------------------------------4
FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO----------------------------------------------------------6
MANTENIMIENTO----------------------------------------------------------------------------------7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS----------------------------------------------------------------------9
Instalación
PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACION-------------------------------------------------10
INSTALACION DE LA UNIDAD INTERIOR-----------------------------------------------------11
CONECCION DE LA TUBERIA DE DRENAJE--------------------------------------------------15
INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR-----------------------------------------------------15
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE--------------------------------------------19
CABLEADO ELECTRICO---------------------------------------------------------------------------21
TRABAJO A TIERRA-------------------------------------------------------------------------------23
PREBA DE FUNCIONAMIENTO-----------------------------------------------------------------24
ENTREGAR A LOS CLIENTES--------------------------------------------------------------------25
DIAGRAMA DE CABLEADO---------------------------------------------------------------------26
CONTROL REMOTO------------------------------------------------------------------------------27
¯¯
USO
PRECAUCIONES
• Lea atentamente las siguientes PRECAUCIONES" antes de la instalación.
 Se deben seguir los elementos de precaución que se indican aquí porque estos contenidos
importantes están relacionados con la seguridad. El significado de cada indicación utilizada es el
siguiente.
La instalación incorrecta por ignorar las instrucciones causará daños o perjuicios, y la gravedad se
clasifica según las siguientes indicaciones.

WARNING Esta indicación muestra la posibilidad de causar la muerte o lesiones graves.

Esta indicación muestra la posibilidad de causar lesiones o daños a las propiedades


CAUTION únicamente.
Lea atentamente la tabla de la unidad principal.
En caso de situaciones anormales como ruido anormal, mal olor. humo, aumento de temperatura, fugas
eléctricas, fuego, corte rápidamente el suministro eléctrico y póngase en contacto con el distribuidor.

Contrate a un distribuidor o especialista para la instalación. Si la instalación realizada por el usuario es


defectuosa, se producirán fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Las personas profesionales no pueden desmantelar la unidad, de lo contrario, accidente o daño
puede ocurrir.
Por favor, no utilice ni almacene gases o líquidos inflamables como jalea para peinar el cabello, pintura al
óleo, gasolina en caso de incendio.
El suministro eléctrico principal debe instalarse fuera del alcance de los niños.
Por favor, no rocíe agua u otro líquido en caso de peligro.
No toque la unidad con las manos mojadas en caso de descarga eléctrica.

Corte el suministro eléctrico en días de lluvia o relámpagos, de lo contrario, puede haber peligro o daños.
Corte el suministro eléctrico principal cuando no se utilice durante mucho tiempo para evitar
accidentes.
Nunca coloque las manos u objetos en la entrada y salida de aire de la unidad interior y
exterior, en caso de que el ventilador a alta velocidad pueda lastimarlo.
No se permite desmontar el deflector de la unidad exterior porque el ventilador a alta
velocidad puede causar lesiones.
No permita que la unidad interior o el control remoto se vean afectados por la humedad, de lo
contrario, se pueden producir cortocircuitos o daños.
Asegúrese de que esté totalmente cerrado después de limpiar la pantalla de cenizas.
No deje que se abra durante mucho tiempo en caso de peligro.
• Se adapta al tipo de capacidad de refrigeración y calefacción de 18000—60000 Btu/h.
Cuando la temperatura exterior es inferior a 6 0c, el sistema debe estar electrificado durante
12 horas.

Descripción de los símbolos Descripción del icono

2
Símbolo Significado Icono Significado
El uso incorrecto puede causar la muerte 1. Lesión Los contenidos prohibidos están
o lesiones graves. representados por notas o cifras.
significa
La operación incorrecta del fusible puede haber
sufrido Ejecución en vigor. Los términos ejecutados por la
causar lesiones y daños a las propiedades
fuerza están representados por notas o cifras,
solamente. daños,
quemaduras, descargas eléctricas, pero no es grave para la
Avisos (incluidas las advertencias) Los elementos
hospitalización. notificados y advertidos están representados por
2. Daño a la propiedad significa deterioro de la propiedad notas o cifras.

material.
No intente instalar esta unidad usted mismo. Esta unidad requiere que la instalen personas
Instalación profesional calificadas o causará daños a los usuarios quemados y descargas eléctricas.

Confirme si está conectado a tierra correctamente. De lo contrario, puede causar una descarga
Confirme el cable a tierra eléctrica.
Al instalar un acondicionador de aire en una habitación pequeña, se deben tomar medidas para
evitar la asfixia. mientras que la fuga de refrigerante acumula la densidad limitada.
Medidas de densidad no
menor que limitada Consulte a nuestros distribuidores para más detalles.
Nunca coloque las manos u objetos en la salida de aire de las unidades interiores o exteriores. Estas
unidades se instalan con un ventilador que funciona a alta velocidad. TOCAR el bronceado en movimiento
Prohibición causará lesiones graves.
Cuando se produzcan excepciones. como oler olores. se debe desconectar la
alimentación una vez y ponerse en contacto con nuestros distribuidores, de lo contrario
Apagado
podría provocar una lesión o un incendio.

00 No instale el aire acondicionado en un lugar donde el gas inflamable sea propenso a fugas. Si hay fugas
Confirmar de gas inflamable y rodea el aire acondicionado. se puede provocar un incendio.
Ubicación
Asegúrese de que la base de instalación sea firme.
Instalació Si no está firme, puede ocurrir el accidente de aplastamiento de ACS.
Confirma
n
accesorio
Asegúrese de que el sistema eléctrico tenga instalado un protector contra fugas.
Confirmar La falta de protección contra fugas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
protector de
fugas eléctricas
Verifique que la base de instalación sea firme y perfecta cuando se ejecuta durante mucho tiempo. De lo
Comprobar base de contrario, el accidente de aplastamiento de ACS puede ocurrir y causar lesiones o la muerte de personas.
instalación

Desconecte el interruptor manual para dejar de funcionar mientras barre.


Desconecte el De lo contrario, el ventilador de alta velocidad puede causar daños.
Uso interruptor manual

Elija el fusible adecuado. Está prohibido sustituirlo o puede causar


Prohibición obstáculos o incendios.

Prohíba rociar aerosol inflamable a la unidad exterior. o puede provocar un incendio.


Prohibición

Advertencia

3
PARTES Y FUNCIONES
1) Salida de aire
2) Unión de tubería de refrigerante
3) Filtro
4) Receptor del mando a distancia
5) Tubería de conexión de refrigerante
6) Cable de conexión
7) Válvula de cierre
8) Rejilla de salida de aire
9) Control remoto

Requisitos

• No haga funcionar la unidad hasta que


se haya electrificado durante 2 horas.
Además, si la unidad se detiene durante un
día y una noche, no desconecte la
alimentación.

• Atención de no obstruir la salida y


entrada de aire. Puede hacer que disminuya el
rendimiento o iniciar el dispositivo de
protección para que la unidad no pueda
funcionar.

PANEL DE VISUALIZACIÓN
Receptor de señal infrarroja: recibe la señal del mando a distancia.
Para que la operación de su control remoto sea más eficiente. deje que el emisor del control remoto apunte
al receptor de señal infrarroja.
Zumbador: en primer lugar, el suministro de energía o cualquiera de las operaciones del control remoto
harán que el zumbador suene una vez.
Algunos obstáculos que ocurren en el sistema serán reconocidos por reconocimiento inteligente sistema de
unidad, la iluminación en el PANEL DE PANTALLA parpadeante muestra el tipo de obstáculos.

PANEL DE VISUALIZACIÓN

3 minutos de protección

4
Reinicie la unidad inmediatamente después de detenerla o apagarla. el compresor no funcionará en los primeros 3 minutos. Este
fenómeno es una de las funciones del sistema (autoprotección).
Característica de la calefacción
Cuando la unidad interior funciona en el modo de calor. no sale aire caliente ti113-5min después de que el intercambiador de calor se
haya calentado
El motor del ventilador exterior se detiene durante el funcionamiento si la temperatura exterior es alta.
Descongelación en el proceso de modo HEAT
Con la condición de que la unidad interior funcione en modo calor y el intercambiador de calor de la unidad exterior se congele.
El sistema descongelará durante 2 a 10 minutos para mejorar el efecto del calor, en este momento drene el agua de la unidad exterior.
Durante la descongelación. los motores de los ventiladores interior y exterior dejan de funcionar.
Condiciones de funcionamiento del aire acondicionado
La unidad puede funcionar correctamente dentro del rango de temperatura que se indica a continuación.
18 °C arriba
Temperatura exterior
48 °C abajo
Temperatura de 17 °C arriba
Enfriamiento habitación
Si el aire acondicionado funciona durante mucho tiempo en modo FRÍO con una
Humedad de la
humedad relativa del aire superior al 80% (puertas o ventanas abiertas), se puede
habitación
generar roció y gotear cerca de la salida de aire.
-7 °C arriba
temperatura exterior
24 °C debajo
Calefacción
Temperatura 27 °C debajo
ambiente

Cuando el dispositivo de protección este funcionando, apague el interruptor de


alimentación manual y reinicie la unidad después de que se resuelvan los problemas

CORTAR LA ELECTRICIDAD
 Si se corta la electricidad durante el funcionamiento, todo el funcionamiento se detendrá.
 Electrifique y reinicie la unidad después de que se corte la electricidad, la luz indicadora de funcionamiento del
 interior parpadea para informarle.
 Reinicie la unidad hasta que se recupere la energía,
Cuando se produzca una acción errónea durante el funcionamiento, apague el interruptor manual en caso de que se produzca una
acción errónea durante el funcionamiento causada por truenos y automóviles inalámbricos. Después de encenderlo de nuevo, reinicie
la unidad.
CAPACIDAD DE CALENTAMIENTO
 La calefacción es una forma en que la bomba de calor absorbe el calor del exterior y lo libera en el interior.
 Una vez que la temperatura exterior disminuya. la capacidad de calefacción también disminuye.
Se sugiere que otros equipos de calefacción se utilicen juntos cuando la temperatura exterior sea más baja.
 El resultado será mejor si el calentador auxiliar eléctrico se compra adicionalmente, especialmente en el distrito
de temperatura.
FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN

 Compruebe si el cable de tierra está bien conectado.


 Compruebe si el filtro de aire está bien instalado.
 Debe limpiar el filtro y luego encender el aire acondicionado cuando no se use durante mucho tiempo.
 Verifique que la salida o entrada de aire de la unidad exterior no esté bloqueada.

MEJOR OPERACIÓN
Tenga en cuenta los siguientes elementos para garantizar que el sistema funcione de la mejor manera. Las formas de
operación específicas se refieren al contenido correspondiente.
Ajuste la temperatura adecuadamente para que el ambiente sea confortable; Evite el sobrecalentamiento o el sobre
enfriamiento.

5
Utilice la cortina o el obturador de la ventana para evitar la penetración de la luz solar durante el funcionamiento del modo
FRÍO.
Por favor, cierre la puerta y la ventana. Si están abiertos, la eficiencia de enfriamiento y calefacción será peor.
Preestablezca el temporizador de funcionamiento presionando la tecla TIMER del control remoto.
No coloque objetos cerca de la entrada y salida de aire. De lo contrario, la eficiencia del aire acondicionado será menor e
incluso el sistema dejará de funcionar.
El resultado de refrigeración y calefacción se verá afectado si el filtro de aire está bloqueado. Limpie el filtro de aire
periódicamente.

REGLA DE SEGURIDAD
AVISO La unidad debe ser instalado por un técnico profesional y los usuarios no pueden instalarse por sí mismos.
De lo contrario, puede dañar el acondicionador de aire o ser peligroso para usted.
Para un funcionamiento adecuado, consulte el manual de instalación. De lo contrario, puede causar
autoprotección o goteo. el resultado de enfriamiento y calentamiento se reduce.
Ajuste la propiedad de temperatura ambiente. especialmente cuando el anciano, los niños, los pacientes se
quedan en casa.
Los rayos y otras radiaciones electromagnéticas pueden causar efectos nocivos. Si es así, desconecte la
alimentación.

ADVERTENCIA El enchufe de alimentación no debe instalarse en los lugares donde los niños pueden tocar. por si juegan con el
enchufe de alimentación

En el clima tormentoso. desconecte el interruptor de alimentación. de lo contrario, apretarlo podría dañarlo.

Si la unidad no se utiliza durante mucho tiempo, desconecte la alimentación.


Antes de limpiar y mantener la unidad, es seguro desconectar el interruptor de alimentación.
PELIGROSO Nunca coloque las manos u objetos en la salida de aire de la unidad interior o exterior. De lo contrario. el
ventilador en movimiento a alta velocidad causará herida grave.
NO toque la persiana cuando esté funcionando o puede apretar sus dedos o dañar la persiana.
Nunca desmonte la rejilla de entrada de aire de la unidad exterior. Tocar el ventilador en
movimiento a alta velocidad causará lesiones graves.
Es peligroso que los niños jueguen con el aire acondicionado.
No amortigüe la unidad interior y el control remoto, ya que puede haber un cortocircuito e incluso
un incendio.
No utilice gas o líquido inflamable. como gel para peinar. pintura, gasolina, etc. De lo contrario,
podría producirse un incendio,
Si ocurre una situación anormal. como un ruido anormal. olor, smog, aumento de la temperatura.
fuga de electricidad. Corte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con los distribuidores.
No intente reparar el acondicionador de aire usted mismo.

6
2. Antihielo
En el modo de calefacción, el intercambiador de calor exterior puede congelarse porque la temperatura exterior es
demasiado baja. La cubierta antiescarcha puede afectar negativamente el efecto de calefacción normal del aire
acondicionado. Por lo tanto, aire acondicionado se descongelará automáticamente después de que el modo de
calefacción esté funcionando durante un tiempo. En el proceso de descongelación. el compresor está funcionando
con los ventiladores interior y exterior separados.
3. La unidad interior emite niebla de agua
Cuando la humedad relativa es demasiado alta en el modo de enfriamiento o deshumidificación, la unidad puede
emitir gases como niebla debido a la alta humedad relativa y la gran caída de temperatura.
Cuando el aire acondicionado vuelve a calentar después de descongelar. el agua de descongelación puede evaporarse y
soplarse

4. Ruido
Cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento o se detiene, se produce un sonido como de agua que fluye y
comienza a ser más fuerte después 2-3 minutos.
Este es el sonido que proviene del flujo de refrigerante o del agua de drenaje condensada.
Cuando el aire acondicionado está en funcionamiento o se detiene, se produce un sonido zizi debido a la poca
dilatabilidad del intercambio de calor por el cambio de temperatura.

5, OLOR ERRATICO de la unidad interior


La unidad interior absorbe el olor de todas las materias de la habitación y lo emite en funcionamiento Refrigeración o
calefacción
(el tipo de enfriamiento no tiene tal función) se convierte en flujo de aire.
Cuando la temperatura de la habitación alcance el valor predeterminado, la unidad exterior detendrá automáticamente
su funcionamiento dejando solo el flujo de aire. de este modo. se puede ahorrar energía,
La unidad exterior no se reiniciará hasta que la temperatura de la habitación aumente (modo de refrigeración) o
disminuya (modo de calefacción) hasta cierto punto.

6. aparece condensación en el panel de la unidad interior


Cuando hay demasiada humedad en la habitación (más del 80%). iniciar el modo de enfriamiento o secado puede
generar condensación alrededor de la salida de aire del panel.
7. La temperatura de salida del aire del modo HEAT no es cómoda. El
acondicionador de aire absorbe calorías del exterior y las libera al interior
para calentar el aire de la habitación durante el proceso de calefacción.
Este es el principio por el que funciona la bomba de calor. La absorción de
calor disminuye cuando se reduce la temperatura exterior. Por lo tanto,
su capacidad de calentamiento es menor (consulte el diagrama de la
derecha). Al mismo tiempo.
la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior se fortalece y
luego las cargas de calefacción son más pesadas; si la operación del aire acondicionado no puede lograr un
resultado satisfactorio, le sugerimos que use otro dispositivo de calefacción como asistente.

Mantenimiento

1. Realice bien el siguiente trabajo si el acondicionador de aire no se usa durante mucho tiempo.
Para secar la unidad por completo, configure el modo VENTILADOR y funcione durante 3 a 4
horas. Apague el aire acondicionado y corte el suministro de energía.

8
2. Cuando se vuelva a utilizar después de que la unidad se detenga durante un período prolongado:
Al limpiar el filtro y la unidad interior, debe detener la unidad y cortar el suministro eléctrico. Limpie la unidad interior con un
paño suave. Está prohibido enjuagar la máquina con gasolina, benceno, lejía, polvo, detergente, insecticida, etc., que dañarán la
unidad.
Asegúrese de que la entrada y salida de aire de las unidades interior y exterior no estén bloqueadas por basura,
Verifique si el cable a tierra está suelto y flexible, luego conecte la alimentación.

Servicio postventa
Cuando su aire acondicionado no puede funcionar en orden. apague la máquina y corte la fuente de alimentación inmediatamente.
Luego, comuníquese con los distribuidores.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la siguiente tabla antes de declarar el servicio de reparación.
Aparece niebla blanca o Comience a descongelar y detenga el funcionamiento del motor del
agua. ventilador
La válvula electromagnética emite sonidos mientras comienza o
El sonido Zizi a menudo ocurre finaliza la descongelación
cuando el aire acondicionado esta en operación se produce un sonido como
de agua que fluye y comienza a hacerse más fuerte después de 2 o 3
minutos. Este sonido proviene del flujo de refrigerante o del agua de
Mal olor drenaje condensada.
Cuando el aire acondicionado está en funcionamiento o se detiene. Su
Lámpara de sonido se produce debido a la poca dilatabilidad del intercambio de
funcionamiento calor por el cambio de temperatura.
intermitente Polvo de la alfombra de lamento. Ropa. cigarrillo. cosmético. etc adjunto
en el acondicionador de aire
La lampara de espera o Encienda la fuente de alimentación después de un corte
de energía. la luz de marcha está "parpadeando
de no prioridad
parpadea No funciona en el modo de refrigeración debido a que otras
unidades interiores están en modo latiendo
Cuando el modo establecido es contrario al modo
predeterminado (calefacción)
El ventilador detiene la piel evitando que salga aire frío.
Cuando se utiliza como unidad multi-Orive. lámpara
indicadora intermitente y parada de funcionamiento.
Parada automática o inicio automático Si usa el botón TIMER ON sin intención
Si el poder falla;
si el interruptor manual está
encendido; si el fusible se rompe;
si el protector se inicia
si el tiempo de configuración de
No correr "TIMER" acercarse
El efecto de
Si la entrada o la salida de aire de la unidad exterior esta bloqueada
refrigeración y
Si la puerta o las ventanas están abiertas
calefacción no es
Si el revestimiento se acumula por el polvo
bueno.
Si el amante de la posición propiamente dicho.
Si el modo VENTILADOR está configurado demasiado
bajo o si MODO está configurado como FIN
Si la temperatura está configurada correctamente.
si elige FRÍO y CALOR al mismo tiempo.

INSTALACION
9
Información de Seguridad Importante
Lea toda la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE antes de la instalación.
Instale de acuerdo con el manual de instalación
Lea atentamente la etiqueta de la máquina antes de la instalación.

Los usuarios deben contratar a un distribuidor o especialista autorizado para la instalación.


Cualquier modificación de la estructura debe cumplir con la norma de construcción específica.
La unidad debe colgarse de techos que puedan soportar su peso.
Se debe utilizar un cable de alimentación prescrito o que cumpla con el requisito.
Toda la manipulación eléctrica debe ser realizada por especialistas autorizados según las especificaciones vigentes
o este manual de instalación.

No conecte el suministro eléctrico antes de que finalice la instalación.


Asegure una buena ventilación cuando haya fugas de refrigerante para evitar que su densidad supere el estándar
de seguridad.

Una vez que el acondicionador de aire esté terminado, explíquele al usuario las formas correctas de uso y
mantenimiento. Además, pídale al usuario que lea y guarde el manual cuidadosamente.
Manténgase alejado de lugares con aceite volátil (incluido el aceite de motor) o niebla vitriólica, de lo contrario. el
componente interno se dañará y el rendimiento se verá muy afectado.
La dimensión del fusible no debe ser inferior a la capacidad prescrita.
Asegúrese de que esté instalado un disyuntor de puesta a tierra.
Asegúrese de que haya un cable de tierra instalado.
Si este acondicionador de aire se instala en la parte mental de la arquitectura, la instalación eléctrica debe
realizarse de acuerdo con el estándar de tecnología correspondiente.
PREPARACION ANTES DE LA INSTALACION

Puntos clave de inspección


INSTALACIÓN

• Asegúrese del tipo y nombre de la máquina para evitar una instalación incorrecta.
TUBO REFRIGERADOR

• El diámetro de la tubería de refrigerante debe cumplir con la prescripción.


• La tubería de refrigerante debe estar aislada térmicamente,
PURGA DE AIRE

• Se debe usar una bomba de vacío o una jarra de refrigerante en la purga de aire de la tubería de conexión o se
puede usar refrigerante en el lado del gas.

10
CARGUE REFRIGERANTE ADICIONAL

• El volumen de carga de refrigerante se basa en una tubería de conexión de 5 m. Si la longitud de conexión es superior a 5 m,
consulte lo siguiente.

• mantenga un registro de la carga de refrigerante adicional, la longitud de la tubería y la caída de altura de la unidad interior y
exterior (péguela dentro del panel derecho)
CABLEADO ELÉCTRICO

• Elija la capacidad eléctrica y el circuito de acuerdo con el manual de diseño. El diámetro de la línea de suministro eléctrico debe
ser mayor que el del electromotor ordinario,

• Conecte el suministro eléctrico después de aspirar el aire.

• Especificación de cableado

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR


Elija la ubicación de instalación
Lo coloco donde haya suficiente espacio para reparar.
2. Techo suspendido que puede soportar el peso de la máquina.
3. Un lugar sin entrada y salida de aire no se ve obstaculizado y sin influencia del aire exterior.
4. Un lugar sin fuente de calor como humo, fuego o pullución tóxica,
5. Un lugar donde el flujo de aire se puede transmitir a todas partes en la habitación.
6. Un lugar conveniente para la instalación.
Espacio de instalación

Asegure suficiente espacio para la instalación y reparación.


GENERAL: Esta HOJA DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN describe brevemente dónde y cómo instalar el sistema de aire
acondicionado. Lea todo el conjunto de instrucciones para las unidades interior y exterior y asegúrese de que todos los
accesorios enumerados estén con el sistema antes de comenzar.

Consola de suelo
Outlet50mrn(2') arriba arriba

Salida Salida

11
Procedimiento de instalación
Retire la rejilla y el tablero lateral.

Lado
Reja Tablero lateral

TIPO DE CONSOLA DE PISO


1 -Seleccione las direcciones de tubería y drenaje.
La tubería y el drenaje se pueden hacer en dos direcciones como
se muestra a continuación (fig.l
Cuando se selecciona la dirección, taladre un orificio de 100
mm (4") de diámetro en la pared. El orificio debe estar
inclinado hacia abajo hacia el exterior para que el agua fluya
sin problemas. Cuando la tubería salga por la parte trasera, haga un orificio en la figura ,en la posición que se
muestra (fig.2).

Lado exterior

(Figura 2)

2. Perforación de agujeros para pernos de anclaje e instalación de las placas de anclaje (ml O)
De acuerdo con la posición del orificio, instale dos pernos de anclaje expansibles (A y B) en la posición que
se muestra en la figura.

Contorno de la unidad

12
B(perno de anclaje) A(perno de anclaje)

31mm

80mm
e
tr mm
El 100
Agujero
o de diámetro
NOTA:
Capacidad de
18000 24000 36000 48000
Enfriando
Btu/h Btu/h Btu/h Btu/h
Dimensión
980 980 mm t2COmm 1560 mm
L
mm
Con un taladro para hormigón, perfore dos orificios de 10 mm de diámetro en la
posición (A y B) de la pared.

Acerca de 55rnm

Inserte los pernos de anclaje en los orificios perforados e introduzca completamente los
pasadores en los pernos de anclaje con un martillo.

Martillo

Instale la unidad en ellos con tuercas, arandelas y arandelas elásticas

NOTA: el ángulo de instalación no debe exceder los 15 grados.

13
Derecha Izquierda
PRECAUCIÓN

Asegúrese de colocar la manguera de desagüe de forma que quede nivelada por debajo del puerto de conexión de la manguera
de desagüe de la unidad interior.
ok X NO X NO

Arreglar el drenaje Manguera de


drenaje manguera más baja que esta porción.
TIPO BAJO TECHO
1. Seleccione las direcciones de tubería y drenaje.
PRECAUCIÓN: Instale la manguera de drenaje en la parte trasera, no debe instalarse en la parte superior
Cuando se seleccionan las direcciones, perfore 80 mm (3-1/8") y 50 mm (2") o 150 mm (ff) de diámetro. orificio en la pared de modo
que el orificio quede inclinado hacia abajo, hacia el exterior, para que el agua fluya sin problemas.

muro
10m m
lado interior

2. Perforación de agujeros para pernos de anclaje e instalación de los tacos de anclaje (m 10).
Perfore cuatro orificios para pernos de anclaje en la posición A,B,C y D.

14
Opacidad de la 18000 36000
lubricación Btuihr 24000 48000
Btu/h
Btu/h Btu/h
Dimensión
980 nm 98 cm 1200 mm 1560 mm
Perforar •nn posición Iur puping

3. Instalación de la unidad interior


Ahora, apriete firmemente las tuercas a cada perno con arandelas y arandelas elásticas. NOTA: El ángulo de
instalación no debe exceder los 10 grados.

Monte la unidad en los pernos de anclaje anclaje

CONEXIÓN DE LA
TUBERÍA DE
DRENAJE
I.lnstalando la manguera de desagüe
Inserte la manguera de drenaje en la bandeja de drenaje, luego asegure la manguera de drenaje con un
sujetador de nailon (hemos conectado la manguera de drenaje a la bandeja de drenaje en la fábrica. Solo
necesita conectar la tubería de drenaje).
Envuelva el aislamiento (manguera de drenaje) alrededor de la conexión de la manguera de drenaje.
Asegúrese de colocar la manguera de desagüe de forma que quede nivelada por debajo del puerto de conexión
de la manguera de desagüe del
la unidad interior
Retire la tapa del orificio.

15
DE ACUERDO Manguera de drenaje NO
2. Prueba de drenaje
A. Compruebe si la tubería de drenaje no tiene obstáculos y cada junta es hermética.
B. Inyecte 2000 ml de agua en la bandeja de drenaje para comprobar si el agua fluye sin problemas.
INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERNA
1. Elija la ubicación de instalación
1. -Un lugar donde haya suficiente espacio para la instalación y reparación
2. Un lugar donde no se obstaculice la entrada y salida de aire. sin fuerte flujo de aire.
3.Un lugar seco y ventilado.
4.Un lugar donde el voladizo esté nivelado y soporte el peso de la unidad exterior. sin mucho ruido,
5.Un lugar donde los vecinos no se molesten por el ruido y el aire agotado:
6-Un lugar sin fugas de gas inflamable.
7. Un lugar conveniente para la instalación,
Precaución: (la ubicación en los siguientes lugares puede provocar un mal funcionamiento de la máquina).
1 . Un lugar donde hay fugas de gas inflamable.
2. hay aire salado alrededor (cerca de la costa)
3, hay gas cáustico (el sulfuro, por ejemplo) existente en el ai,
4. un lugar donde no puede soportar el peso de la máquina
5. En la cocina donde está lleno de gas de petróleo.
6. Existe una fuerte onda electromagnética.
7. Hay evaporación de líquido ácido o alcalino.
8. lugar donde la circulación de aire no es suficiente.
9.otros entornos especiales,
10.Cualquier obstrucción de la salida y entrada de aire de la unidad o
cualquier obstáculo que esté demasiado cerca (consulte los espacios libres
mínimos requeridos) Instalación en suelo de hierba o superficies blandas
(en estos casos se debe incluir una base sólida)
Fig. l II
si la unidad se instala en áreas donde pueden ocurrir fuertes nevadas. es
necesario elevar su nivel al menos 200 mm por encima del nivel habitual de
nieve o, alternativamente, utilizar el kit de soporte de la unidad exterior.
(Figura 2)
Figura 2
2 - Unidad exterior tipo split

16
Figura 1

Figura 2

MOD A B C D E F H OBSERVACIÓ
O N
18 78 521 32 36 29 28 605 Fig.1
0 8 0 0 8
24 90 62 34 37 34 30 654 Fig. 1
0 3 7 4 0 6
30/36 90 67 39 43 35 805 Fig. 1
0 5 8 3 378 8
94 60 37 40 34 124 Fig. 2
48/60
0 0 5 0 372 0 5
Mueva la unidad exterior adentro
I -Utilice 4 piezas de alambre de acero de 6 mm para colgar la unidad exterior y moverla. Acero
2, para evitar que la unidad exterior esté fuera de forma, agregue los deflectores en la B
superficie de la unidad exterior donde el cable de acero puede tocar.
3, después de mover, retire la bandeja de madera en la parte inferior.

17
Espacio de instalación
1 . Después de dejar el espacio de reparación como se ilustra a continuación. Instale la unidad exterior con el equipo
de suministro de energía instalado en el lateral de la unidad exterior. Consulte SUMINISTRO ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTALACIÓN para el método de instalación.
2, asegúrese de tener el espacio necesario para la instalación y reparación.

Salida de aire

Salida de aire de la unidad exterior


Descripción general de la unidad exterior

Sin obstrucciones [desde la salida de aire de la unidad exterior

3. Debe dejarse un espacio de al menos 600 mm entre las unidades exteriores, como se indica en el croquis.
600 mm
>

piezas
Tubería de refrigerante
La unión está dentro de la cubierta del panel derecho. Por favor, quita la cubierta primero.
2 El tubo sale por el hueco lateral de la tapa.
Baja presión Lado de gas
3. Después de conectar desde el espacio de la válvula,
vuelva a instalarlo de izquierda a derecha válvula o
al revés para la instalación.
alta presión Lado líquido
4. La imagen de la derecha es el croquis de la placa de
instalación de válvulas de válvula al aire libre. Lado
de gas (presión baja) es el que está hacia arriba,
el lado líquido es el que está hacia abajo.

18
INSTALACIÓN
Precauciones previas a la instalación
Confirme que el personal de instalación esté calificado en el servicio de instalación relevante. Si el
acondicionador de aire fuera instalado por personas sin habilidades especiales, no se garantizaría el
funcionamiento normal, incluso la seguridad personal y del patrimonio se vería afectada.

Guía del usuario


El sitio de instalación del usuario debe contar con suministro de energía regular de conformidad con lo
indicado en la placa de identificación del acondicionador de aire, y su voltaje debe estar dentro de un rango de
90 110 % del valor de tensión nominal.
El circuito de alimentación debe estar equipado con un protector, como un protector contra fugas de
electricidad o un interruptor de aire, que debe tener una capacidad superior a 1,5 veces el valor máximo de
corriente del acondicionador de aire.
Nunca deje de adoptar un circuito personal y un enchufe con conexión a tierra compatible con el enchufe
adjunto del acondicionador de aire. El enchufe adjunto está equipado con un pin de conexión a tierra. y no debe
modificarse como se desee.
Adopte el fusible o disyuntor prescrito en las Instrucciones de instalación.
Solo un electricista calificado puede realizar tareas de cableado estrictamente de acuerdo con los
requisitos de seguridad eléctrica.
Asegúrese de que el acondicionador de aire esté bien conectado a tierra. en otras palabras, el interruptor
de alimentación principal del acondicionador de aire debe estar conectado a un cable de tierra confiable.

Precauciones
El acondicionador de aire debe instalarse de forma segura; de lo contrario, una instalación deficiente
puede provocar ruidos y vibraciones anormales
La unidad exterior debe instalarse en un lugar que garantice que los ruidos de la salida de aire y el
escape caliente no molesten a sus vecinos.
Instalación del cuerpo de la unidad
Confirme la dimensión de la unidad interior de acuerdo con la imagen a continuación. Se va a instalar el espiral
Ml O (4 juegos).
Consulte lo siguiente para conocer la distancia entre centros de los pernos. Se utiliza la espiral M 10
Por favor consulte a un profesional para su arreglo de techo específico.
I. Desmonte la escala del techo......por favor mantenga el techo nivelado. Reforzar la viga para evitar vibraciones.
2, rompe la viga del techo.
3, fortalece el punto de ruptura del techo y refuerza la viga del techo.

• Después de que se termine de colgar el cuerpo principal. El arreglo de tubería y línea se hará en el
techo. La dirección de la tubería se determina después de elegir la ubicación de instalación. Si el techo ha
existido, coloque la tubería de refrigerante. tubería de drenaje, línea de conexión interior y exterior,

• Instalación del tornillo de suspensión.

19
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE
tubería convencional. Capacidad de carga ≤12000Btu/h Valor
Dimensiones del tubo y forma de instalación permitido
Dimensión de la tubería exterior y formas de instalación (en Tubo más largo (L) 10m
secuencia de capacidad de enfriamiento
Altura Caída de altura entre la
5m
máxima unidad interior y exterior H
1) 9000Btu/h
Dimensión de unión ( ᶲ 1/4" + ᶲ3/8”) Tubo convencional . capacidad de refrigeración Valor permitido
18000—24000Btu/h
2) 12000—18000Btu/h
Dimensión de Unión: ( ᶲ1/4"+ ᶲ1/2”) Tubo más largo (L) 15m
3) 24000Btu/h Caída de altura
Máximo
Dimensión de unión: (ᶲ3/8" +ᶲ5/8") altura
entre la unidad 7,5 m
interior y exterior
4) 36000--60000Btu/h
Tubería convencional, capacidad de enfriamiento≥ Valor
Dimencion de union: (ᶲ3/8"(ᶲ1/2”)+ ᶲ3/4") 24000Btu/h permitido

Tubo más largo (L 20m


Altura Caída de altura entre la
máxima unidad interior y exterior
9m

Consulte la conexión de la tubería de refrigerante para


obtener mas detalle

Caída de longitud y altura permitida.

InteriorUnid
Quitar objetos y agua ad
use nitrógeno a alta presión para limpiar la tubería en lugar de refrigerante exterior.
Antes de instalar la tubería de refrigerante. limpie la tubería en caso de objetos extraños.

Carga de refrigerante adicional


El cargo adicional se basa en el diámetro y la longitud del tipo de líquido de salida/entrada
Este aire acondicionado se ha cargado con el de la tubería de 5 m, los que superan los 5 m deben recargarse de
la siguiente manera.
Diámetro de la tubería de
ᶲ1/4" ᶲ3/8" ᶲ1/2”
líquido
Cargo adicional por tubería de 1
0.022kg 0.054kg 0.110Kg
m (R410A)
Cargo adicional por tubería de 1m
0.020kg 0.050kg 0.080Kg
(R22)

20
HARING
1 Corte la tubería de refrigerante con un cortatubos.

Rebaba Fijación de unión


2 Abocardado después de colocar el tubo en la tuerca de
conexión. Apunte al tubo de conexión fije la tuerca del tubo de
conexión, luego apriete como se muestra en el
siguiente diagrama con una llave.

Aviso

según las condiciones de instalación, un soplete


Llama tubo demasiado grande destruirá la tuerca (Unidad N.cm)
rada
Cuando se usa una bomba de vacío, cada válvula de baja presión debe manipularse de la siguiente manera
Consulte el manual de operación para el uso de la válvula múltiple,
Elemento
I -Conecte de operación
la manguera de la válvula
recargada de cierre
a la unión de la válvula de baja presión (la válvula de
Abra lapresión
baja/alta varilla de la válvula
debe hasta la varilla de posición.
estar apretada).
No trateladeunión
2, conecte abrir de
másla grande.
manguera cargada con la bomba de vacío, -76cmHg
Apriete
3.Abra el capó con una
completamente llave o herramientas
el controlador similares.
de baja presión del colector.
4. Comience a aspirar con bomba de vacío.
Sujete la tapa de la varilla de la válvula. Cuando comience la aspiración, afloje un poco la LOhandle
tuerca de la válvula de presión. Compruebe si entra aire (el ruido de la bomba de vacío
Lado liquido(ᶲ3/8”, ᶲ1/2”):1180N.cm(120kgf.cm)
cambia. La indicación del medidor multiuso cambia de negativo a cero), luego apriete la
Ladodel
tuerca gastubo
(ᶲ5/8”, ᶲ3/4” ): 1180N.cm(120kgf.cm)
de conexión.
5.Después de aspirar el acabado, apriete completamente el controlador de baja presión de la
válvula del colector y detenga la bomba de vacío. Cuando se lleva a cabo la aspiración
durante más de 15 minutos, 5 confirme si el medidor de uso general apunta a -1.0*10 ¿ 5
Pa(-76cmHg)
6.Abra completamente la válvula de alta/baja presión.
7. Desmonte la manguera recargada del espacio de carga de la válvula de baja presión.
8. Apriete la tapa de la válvula de baja presión.
CABLEADO ELECTRICO
Precaución
Configure la fuente de alimentación adecuada de la unidad exterior.
Clasifique el sistema de cables de conexión de la unidad
interior y exterior y el sistema de tuberías de
refrigeración como el mismo sistema.
Realizado de acuerdo con el Estándar Eléctrico Nacional.
Consignar al técnico profesional para hacer el cableado
eléctrico.
Se debe instalar un protector contra fugas eléctricas y un
interruptor manual para la alimentación,

Precauciones de seguridad

21
Asegúrese de que la dimensión de la fuente eléctrica cumpla con los requisitos y que el voltaje sea estable.
La fuente eléctrica debe estar conectada por un circuito específico.
La operación de cableado debe ser realizada por profesionales de acuerdo con la norma nacional
correspondiente. La conexión interior y exterior y el cable de la fuente eléctrica deben estar bien instalados
para asegurarse de que no entren en contacto entre sí.
Realice el cableado siguiendo la guía del diagrama del circuito y el aviso relativo a las advertencias en la unidad
interior y exterior.
Agregue un interruptor de cortocircuito y un interruptor de protección contra fugas eléctricas al circuito.
Utilice el cable de alimentación correspondiente. Si el requisito no puede ser satisfecho. el sustituto debe
cumplir con la norma nacional.

1 . La línea eléctrica que conecta la unidad interior y la exterior es un cable de alimentación que conecta la
unidad interior y la exterior.
2. Las anteriores son dimensiones de suministro eléctrico, línea eléctrica y línea de conexión interior -
exterior para cada tipo o unidad,
3. Cuando la línea de conexión eléctrica es un poco más larga, el área de sección del Conductor debe
ampliarse en caso de caída de voltaje.
4. El área de la sección del cable del núcleo eléctrico es mínima. En caso de que el cable de conexión de
alimentación sea más largo de lo normal, seleccione la sección transversal del conductor un nivel más alto que
el especificado para evitar caídas de tensión.
5. El cable de alimentación que conecta la unidad interior es un cable de alimentación RST (300/500 V). La
línea de alimentación que conecta la unidad exterior y la fuente de alimentación interior-exterior es una línea
multitrenzada de cable de alimentación RST (300/500 V). Si se adopta un cable de un solo núcleo. utilice cables
de mayor dimensión y use una cubierta de electricista.
Cuando ocurren las siguientes ocasiones. deje de funcionar inmediatamente, corte la fuente de alimentación y
comuníquese con el distribuidor.
Movimiento incorrecto de encendido/apagado.
El fusible o el protector contra fugas eléctricas se derrite con frecuencia.
Entran materias extrañas o agua en el acondicionador de aire.

1. Formas de cableado eléctrico para la unidad interior


Abra la caja de conexiones eléctricas y deje que la línea de conexión pase por el anillo.
Hacer de acuerdo con lo que prescribe el diagrama del circuito,
Asegúrese de que la línea de conexión al final de la línea esté apretada.
2. Envoltura
Una vez finalizado el cableado, envuelva el tubo de conexión. línea de conexión y tubería de drenaje con vendajes,
La sección se ilustra de la siguiente manera después de terminar el envoltorio,
cable de alimentación con corriente fuerte

22
Preservación del calor Windpi
Líquido

Tráquea
Preservación del calor de la tubería

AVISO: Tubo de drenaje


Cable de alimentación con corriente
No aplaste la tubería de drenaje.
Conecte la salida de drenaje.
Donde el medio ambiente no está contaminado,
Si ocurren situaciones como las siguientes, corte la energía eléctrica antes de ponerse en contacto con el distribuidor.
Abrir o cerrar incorrectamente
El fusible o el protector contra fugas eléctricas se rompe varias veces.
Objetos o agua en el aire acondicionado
3. Cableado de la unidad exterior
1.- se debe seleccionar un cable con núcleo de cobre.

2. Como la caja de control eléctrico está dentro del cuerpo de la unidad, desmonte la tapa de instalación de la válvula.
cubierta superior del tablero frontal derecho secuencialmente al conectar los cables, luego conecte los cables
correspondientes desde el orificio de la electricidad del tablero posterior derecho.

3. número de serie mate según la caja de conexiones de la unidad exterior. (La longitud desechada del cable de conexión
es lo suficientemente buena para insertar completamente el poste de conexión como muestra la imagen de la derecha).
4. Envuelve el cable eléctrico (conductor) que no esta insertado en el poste de conexión, con una correa de PVC y evita
cualquier aparato eléctrico o elementos metálicos.
5. Después de instalar la lengüeta de conexión del cable en el cable de alimentación principal, conéctela a la fila de
terminales.
6. La lengüeta de conexión debe instalarse en el cable a tierra de todos los cables
7. La conexión del terminal del cable eléctrico debe realizarse a través de abrazaderas para cables.
8. Consulte la ilustración de la derecha.

AVISO
La unidad interior debe conectarse correctamente con la válvula de cierre de alta y baja presión de la
unidad exterior, así como con la línea de señal de lo contrario, algunos componentes eléctricos y el sistema
pueden sufrir daños.
TRABAJO A TIERRA
(NOTA: el casco de la unidad exterior debe estar conectado a tierra)
• Busque el polo de conexión a tierra en la PCB exterior como se indica en la siguiente imagen.
I) cuando existe un poste de conexión a tierra en la PCB exterior como se indica en la siguiente imagen [El área del cable no es inferior a
4 mm^2](línea estándar)
Resistencia a tierra: menos de 0,1 Owmn (existe
poste a tierra) Perno a tierra
líne
a)
23
Lado de
gas
(2) use un electrodo conectado a tierra
Dimensión del electrodo puesto a tierra. plástico de carbono Núcleo de acero Terminal de conexión M4

Cable con aislamiento de PVC (2 mm2 * 3,5 m verde o amarillo/verde)


Paso de conexión a tierra
Realice la conexión a tierra de acuerdo con las siguientes instrucciones.

Paso Trabajo Instrucción Aviso de información

1 Posición adecuada Evite el césped de arena, el suelo de grava debido a su resistencia


a) lugares de humedad son altos.
b) suelo de calidad dura pero no arena suelta y El cable a tierra del teléfono no se puede utilizar
posición inadecuada como el del aire acondicionado.
Decide la conexión
a) el lugar5 donde hay edificios subterráneos
Posición Cuando el electrodo se instala en un lugar de mucho tráfico,
e instalaciones. tales como tuberías de gas,
preste atención a la conexión.
cables telefónicos, cables, etc.
b) a menos de 2 m de un conductor o conductor eléctrico.
Coloque el electrodo Martillo
de tierra en la
posición de A) cavar un hoyo de acuerdo con el gráfico
instalación Dimensione y coloque el electrodo en él
2
B) electrodo conectado a tierra Con suelo ha
sido Afuera.
electrificació
n a tierra
Organice la a)si el cable a tierra es demasiado corto. Extienda el El cable conectado a tierra debe usar el material de
conexión del cable. La unión debe soldarse y envolverse con cinta aislamiento verde o amarillo verdoso. La sección cruzada no
cable a tierra adhesiva. es inferior a 4 mm. No entierre los objetos de soldadura
3 b)fije el cable a tierra con un hilo de patio. bajo tierra.

Si es necesario, a)después de terminar el trabajo a tierra. pruebe la


verifique la calidad resistencia a tierra con un ohmímetro
y tome las medidas
4 b)si la resistencia a tierra es superior al nivel
adecuadas
estándar. Ponme el electrodo más profundo o
agrega más electrodos.

Conectar el cable a Fije el cable a tierra a la varilla de la unidad de aire


5 tierra con el aire acondicionado
acondicionado

P RUEBA DE FUNCIONAMIENTO
AVISO
1. Al realizar la prueba de funcionamiento, confirme que todas las válvulas estén abiertas.
2. Después de comprobar la seguridad eléctrica, realice la prueba de funcionamiento.

3. Haga todo lo posible para no hacer la prueba en ejecución.


I. La ejecución de la prueba debe ir precedida de una instalación adecuada.
2. Confirme los siguientes datos.
Asegúrese de que la instalación de las unidades interior y exterior sea la correcta.
Asegúrese de que la tubería y la línea estén bien conectadas. (¡La conexión cruzada está prohibida!)
Asegúrese de que el sistema de tubería de refrigerante haya pasado por la búsqueda de fugas.
Asegúrese de que el drenaje no se vea obstaculizado.
Asegúrese de que el aislamiento térmico y la conservación estén en buen estado.
Asegúrese de que el cable de tierra esté correctamente conectado.
Asegúrese de que se realicen registros sobre la longitud de la tubería y la carga adicional de refrigerante.

24
Asegúrese de que el voltaje de la fuente eléctrica sea igual al voltaje nominal del acondicionador de aire.
Asegúrese de que haya espacio libre en las salidas de aire de las unidades interiores y exteriores,
Asegúrese de que la válvula de corte del lado del gas y del lado del líquido esté abierta.
Asegúrese de que la fuente eléctrica esté conectada y que el aire acondicionado esté precalentado.

3. ¿Se deben instalar bastidores para el control remoto de acuerdo con los clientes? requisito.
La ubicación debe facilitar la transmisión fluida de señales al aparato interior.

4. PRUEBA DE EJECUCIÓN
El uso de controles remotos debe estar de acuerdo con los siguientes detalles:
Los problemas se pueden eliminar de acuerdo con el capítulo de mantenimiento.
• Unidad interior
(1) Asegúrese de que el interruptor del control remoto esté en el estado correcto.
(2) Asegúrese de que cada botón de función del control remoto esté en el estado correcto.
(3) Asegúrese de que el movimiento del deflector esté en buen estado. (Excepto para aquellos sin deflectores)
(4) Asegúrese de que la regulación de la temperatura interior esté en buen estado,
(5) Asegúrese de que la lámpara piloto brille en el estado adecuado.
(6) Asegúrese de que los botones para el manejo de las manos estén en buen estado.
(7) Asegúrese de que no haya condensación o caída de agua como resultado de tuberías de cobre y tuberías de desagüe sueltas.
(8) Abra la rejilla de aire y asegúrese de que no haya penetración ni fugas, especialmente en el tapón de drenaje.
(9) Asegúrese de que no haya vibraciones ni ruidos anormales durante el funcionamiento.
(10) Asegúrese de que funcione correctamente en el modo de calefacción jn.
• Unidad exterior
(1) Asegúrese de que no haya vibraciones ni ruidos anormales durante el funcionamiento.
(2) Asegúrese de que los vecinos estén fuera de las molestias del viento, el ruido y la condensación.
(3) Asegúrese de que no haya fugas de refrigerante.
NOTA: Cuando el interruptor está encendido. reiniciar después de abrir o cerrar inmediatamente estará bajo la protección del
acondicionador de aire y el compresor se reiniciará 3 minutos después.

Función PTC
 Controlado automáticamente por PCB, el calentador auxiliar se iniciará en ocasiones como;
1. En modo calefacción;
2.El compresor está en funcionamiento (excluido el período de descongelación y protección exterior)
3. El motor del ventilador interior está en funcionamiento;
4. T2 ≤ 42°C;
5. Ts-T1 > 3°C;
6. T1 ≤18°C.
 El calentador auxiliar se cerrará en ocasiones como:
1. El compresor está apagado (Excluye descongelación y período de protección exterior)
2. El motor del ventilador interior está apagado;
3. T2 ≥ 54°C:

25
4. T1 ≥ Ts-1°C o T1 ≥ 24°C.
 Cuando el calentador auxiliar y el compresor son confiables para funcionar espontáneamente el
primero estará en 3 minutos más tarde que el segundo,
Nota: T1 es la temperatura interior: T2 es la temperatura del serpentín del evaporador: Ts es la temperatura
establecida por el usuario.
Código de error
Falla Código de Descripción de la falla Observaciones
error
falla del sensor de T1 E1
Falla del sensor T2
(temperatura de salida del E2 1. Verifique que la conexión del sensor esté
evaporador) normal.
2. Compruebe si el sensor está dañado.
T3 (temperatura de salida del
E3
evaporador) falla del sensor
Recuperación
1. La máquina exterior está encendida. automática
protección de la unidad 2. Si fase.fase incorrecta. después de la
E4
exterior 3. La presión alta y baja es normal. eliminación de
4. La temperatura es demasiado alta. fallas.
caja de la bomba:
1. El interruptor de nivel de agua está
conectado con el normal.
Falla de agua llena (el
d3/EL 2.El interruptor de nivel de agua está dañado.
interruptor de nivel de agua) 3. La bomba está dañada.
Sin bomba de agua:
El interruptor de nivel de agua es corto.
Después de la
Fallo de EEPROM EE
recuperación del ower

DIAGRAMA DE CABLEADO

26
27
CONTROL REMOTO

No. Botón Función

1 (TEMPERATURA Aumente la temperatura o el tiempo en una unidad


ARRIBA)
1
2
2 (TEMPERATURA Disminuya la temperatura o el tiempo en una unidad
ABAJO) 3
4
ENCENDIDO
3
APAGADO
Para encender y apagar el acondicionador. 5 12
6 11
En el modo de refrigeración, presione este botón, la 7
temperatura aumentará 2 veces sobre la base de la
temperatura configurada. 8 8
4 ECO
En el modo de calefacción, presione este botón, la 9 10
temperatura disminuirá 2 veces: sobre la base de la
temperatura configurada

5 MODO Para seleccionar el modo de funcionamiento

6 DORMIR Para activar la función “DORMIR"

Para seleccione la velocidad del ventilador de


7 ADMIRADOR
automático/bajo/medio/alto.

Para activar o desactivar el movimiento de los


8 BALANCEARSE
"DEFLECTORES"
3
Para encender/apagar saludable función. Este es un botón
1 5
9 SALUDABLE que controla el ionizador o el generador de plasma solo para
el tipo de inversor, 2 12
En modo refrigeración, presiona este botón, la unidad dará 7
TURBO
la temperatura máxima de enfriamiento con 16°C 6
En modo calefacción, presione este botón, la unidad dará
la temperatura máxima de calefacción con 31°C
8
13
11 MOSTRAR Para encender/apagar la pantalla LED (si está presente)
La perspectiva y alguna función
12 TEMPORIZADOR Para configurar el encendido y apagado automático puede variar según el modelo.

En el modo de refrigeración, presione este botón, la La forma y posición de los


unidad dará la temperatura máxima de enfriamiento con botones e indicadores puede variar
según el modelo, pero su función es
13 SÚPER 16 °C
la misma.
En modo calefacción, presione este botón, la unidad dará
la temperatura máxima de calefacción con -31 •C La unidad confirma la correcta
recepción de cada pulsación de
botón con un pitido

28
MODO DE ENFRIAMIENTO
La función de enfriamiento permite que el acondicionador de aire enfríe la
habitación y al mismo tiempo reduce la humedad en el aire.
Para activar la función de enfriamiento (COOL), presione el botón MODE
hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
El ciclo de enfriamiento se activa programando las teclas o a una
temperatura inferior a la de la habitación.
Para optimizar el funcionamiento del acondicionador, ajuste la temperatura
(1), la velocidad (2) y la dirección del flujo de aire (3) presionando las teclas
indicadas

MODO DE CALEFACCIÓN
La función de calefacción permite que el acondicionador de aire produzca
aire caliente. Para activar la función de calefacción (CALOR) presione el
botón MODE hasta que el símbolo aparece en la pantalla.
Con las teclas o ajuste una temperatura superior a la de la
habitación.
Para optimizar el funcionamiento del acondicionador, ajuste la
temperatura (1) la velocidad ( 2 ) y la dirección del flujo de aire ( 3 )
presionando las teclas indicadas

El aparato está equipado con una función Hot Start, que retrasa el
arranque del aparato en unos segundos para garantizar una salida
inmediata de aire caliente.
En funcionamiento CALEFACCIÓN. el aparato puede activar
automáticamente un ciclo de descongelación, que es esencial para
liberar el condensador de un depósito excesivo de escarcha. Este
procedimiento suele durar de 2 a 10 minutos durante la
descongelación. Los ventiladores dejan de funcionar. Después de la
descongelación, vuelve automáticamente al modo CALEFACCIÓN.

MODO DE VENTILADOR
El acondicionador funciona solo en ventilación.
Para seleccionar el modo FAN, presione MODE hasta que aparezca en la
pantalla.
Mientras presiona el botón FAN, la velocidad cambia en la siguiente
secuencia: BAJO/MEDIO/AUTO en modo FAN,
El control remoto también almacena la velocidad que se configuró en el
modo de operación anterior.
En el modo FEEL (automático), el aire acondicionado elige automáticamente
la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento (REFRIGERACIÓN o
CALEFACCIÓN).
3

29
MODO TEMPORIZADOR—TEMPORIZADOR ENCENDIDO
Para configurar el encendido automático del aire acondicionado
Para programar la hora de inicio, el aparato debe estar apagado.
Presione TIMER, configure la temperatura presionando la tecla o
presione TIMER nuevamente, configure el tiempo presionando la tecla o
presione la tecla más veces hasta que en la pantalla pueda leer el tiempo
que transcurre entre la programación y el inicio cronometrado.
¡IMPORTANTE!
Antes de proceder con el inicio temporizado: programe el modo de trabajo
con la tecla MODE (2) y la velocidad del ventilador con la tecla FAN(3) Apague
el acondicionador (con la tecla ON/OFF
Nota: Para cancelar la función seleccionada, vuelva a presionar el botón
TIMER.
Nota: En caso de apagado, es necesario configurar TIMER ON de nuevo.

MODO TEMPORIZADOR—TEMPORIZADOR APAGADO


Para configurar el apagado automático del acondicionador de aire.
La Parada temporizada se programa con el aparato encendido.
Pulsar TIMER Programar el tiempo pulsando la tecla o Pulsar más veces la
tecla hasta que en la pantalla se lea el tiempo que transcurre entre la
programación y la parada encalada.
Nota: Para cancelar la función dividida. presione el botón TEMPORIZADOR
nuevamente,
Nota: En caso de apagado, es necesario volver a configurar TIMER OFF.
Nota: Si bien la hora se estableció correctamente, la función de
TEMPORIZADOR de este control remoto (función de bloqueo) se puede
configurar en media hora.

MODO SECO
Esta función reduce la humedad del aire para hacer la habitación más
confortable.
Para configurar el modo DRY, presione MODE hasta que aparece en la
pantalla. Se activa una función automática de alternancia de ciclos de
refrigeración y ventilador de aire.

30
MODO SENTIR

Para activar el modo de funcionamiento FEEL (automático), presione el botón MODE


en el control remoto hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.

En el modo FEEL la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan


automáticamente en función de la temperatura ambiente (comprobada por la sonda
que lleva incorporada la unidad interior) para garantizar el confort del usuario.

Temperatura Modo de operación Temperatura


ambiente automática
<20°C CALEFACCION (PARA EL TIPO DE BOMBA DE 23°C
CALOR) VENTILADOR (PARA EL TIPO SOLO
FRIO)
20°C ~ 26°C Seco 18°C
>26°C Frio 23°C

Para optimizar el funcionamiento del acondicionador, ajuste la temperatura (sólo +-


2°C) (1), la velocidad (2) y la dirección del flujo de aire (3) presionando los botones indicados.

MODO DE SUEÑO
Para activar el modo de funcionamiento SLEEP. presione el botón SLEEP en el
control remoto hasta que el símbolo (AUTOQUIET) aparezca en la pantalla.
La función "SLEEP" ajusta automáticamente la temperatura para que la
habitación sea más cómoda durante el sueño nocturno. En el modo de
enfriamiento o seco, la temperatura establecida aumentará automáticamente en
l °C cada 60 minutos, para lograr un aumento total de 2 °C durante las primeras
2 horas de trabajo.
En el modo de calefacción, la temperatura establecida se reduce gradualmente
en 2 °C durante las primeras 2 horas de trabajo.
Después de 10 horas de funcionamiento en modo de suspensión, el aire
acondicionado se apaga automáticamente.

31
Procedimiento de ajuste de la dirección del flujo de aire
Ajuste de la dirección del flujo de aire
La dirección arriba/abajo se puede ajustar usando el botón AIRFLOW en el control remoto.
Este botón, cada vez que se presiona, cambia el modo en la siguiente secuencia:

Presione el botón LOUVER, cambia el modo a louver oscilante.


Presione el botón para detener el swing.

NOTA

Cuando el controlador de temperatura ambiente (termostato) salta en el modo de calefacción o cuando se realiza la operación de
descongelación, la aleta de soplado cambia automáticamente a la posición horizontal.
Cuando la operación de calefacción acaba de comenzar y la temperatura ambiente aún es baja, puede pasar un poco de tiempo antes de
que la aleta se mueva al ángulo de operación de balanceo anterior.
La aleta puede detenerse en la posición inclinada de soplado hacia abajo durante la "operación de balanceo" en el modo de calefacción.

Acerca del funcionamiento del TEMPORIZADOR

Acerca de la reserva de servicios Acerca de la operación SLEEP

La función de reserva de servicios se proporciona para iniciar la operación un poco antes, de modo que Cuando se selecciona la operación SLEEP, la temperatura de la habitación se
la temperatura ambiente esté cerca de la temperatura óptima a la hora de ENCENDIDO del
temporizador en caso de iniciar la operación con TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO.
controla automáticamente con el tiempo transcurrido para que la
habitación no esté demasiado fría durante el enfriamiento o demasiado
Mecanismo caliente durante la calefacción.
La comprobación de la temperatura ambiente
comienza 60 minutos La reserva de servicios es la Durante el enfriamiento y el secado: la temperatura actual aumenta 1 °C en
función solo para el modo de funcionamiento una hora (cuando se configura el temporizador) y aumenta 2 °C en dos
FRÍO y CALOR (incluido AUTO). no actúa en modo horas. Entonces la temperatura no cambia nunca.
SECO.
Durante el calentamiento: La temperatura actual baja 1°C en una hora
antes de la hora de encendido del temporizador.
Dependiendo de la temperatura en ese (cuando el temporizador está configurado) y 2°C menos en dos horas.
momento, la operación comienza de 5 a 60 Entonces la temperatura no cambia nunca.
minutos antes de la hora de encendido del
temporizador.
La reserva de servicios es la función solo para el
modo de funcionamiento FRÍO y CALOR (incluido
AUTO). no actúa en modo SECO.

Acerca de la VELOCIDAD DEL VENTILADOR

La capacidad del acondicionador de aire se puede seleccionar según su elección. Durante la calefacción o
la refrigeración
Capacidad de operación a su elección VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Configurado automáticamente por AUTO
microordenador
Potente operación con alta capacidad ALTO
Operación estándar MEDIO
Operación de ahorro de energía BAJO

Acerca de la función de memoria de apagado

Cuando el acondicionador de aire desconecte la energía repentinamente, reinícielo, el acondicionador de


aire funciona en el modo en que lo hacía antes de que la energía cayera repentinamente.

32
El control de cable no tiene esta función.

33
• Procedimiento de manejo del control remoto
Procedimiento de reemplazo de baterías
Los siguientes casos significan baterías muertas. Reemplazo de las baterías muertas con otras nuevas.
El sonido de recepción no se emite desde la unidad cuando se transmite la señal.
El indicador se vuelve indistinto.

Por favor, deslice y retire la cubierta. No utilice una batería vieja junto con una nueva.
Retire las celdas cuando el control remoto no se utilice
Deslice la cubierta
hacia arriba en la durante un periodo prolongado.
dirección de la flecha. La vida útil de una celda fabricada de conformidad con JIS o
IEC es de 6 a 12 meses en uso normal. Si se usa por mas
tiempo o se usa una celda no especificada, se filtra un lquido
de la celda, lo que hace que el control remoto deje de
funcionar.

Cambia las pilas

La pauta del tiempo de vida esta impresa en la


Atención batería.
con + y - La duración de la batería puede ser mas corta que la
del acondicionador de aire dependiendo de la fecha
de fabricación.
Sin embargo, la batería puede estar viva incluso
Cambialalas
Instale cubierta
pilas
después de que haya expirado el tiempo de vida
nominal.
Ponerlo en el momento actual

Nota sobre el manejo del control remoto


• Un lugar con temperatura alta como • Un lugar desprotegido luz solar o • Se dañará si se cae. Tenga cuidado.
cerca de una alfombra eléctrica o una iluminación fuerte.
estufa.

NO coloque obstáculos entre el Proteja el control remoto de No ponga pesos sobre el mando a
control remoto y la unidad. salpicaduras con agua, etc. distancia.

33

También podría gustarte