Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En esta unidad "Fechas y el Tiempo" aprenderás los intervalos del día, así como los días
de la semana, meses y estaciones del año, y algunas palabras que se relacionan con las
mediciones del tiempo.
Intervalos de día, y los días próximos.
Principalmente tenemos a manhã, que es la mañana, luego a tarde que es la tarde y
finalmente a noite que es la noche.
Hoje es el día actual, es decir, hoy, mientras que ayer es ontem, y finalmente, amanhã que
es el día posterior a hoy, esto es, mañana. Es importante que prestes atención a esta última
palabra, porque se parece a manhã.
Unos ejemplos:
Hoje na manhã quiere decir Hoy en la mañana, mientras que:
Amanhã eu vou ao trabalho se traduce así: Mañana voy al trabajo.
Los días de la semana.
Los días de la semana en portugués, al igual que en español se escriben con minúscula,
salvo cuando comienzan una frase:
O domingo = El domingo
A segunda-feira = El lunes
A terça-feira = El martes
A quarta-feira = El miércoles
A quinta-feira = El jueves
A sexta-feira = El viernes
O sábado = El sábado.
Como habrás notado, solamente el sábado y el domingo son masculinos , mientras que el
resto de los días son femeninos en portugués. Al igual que en español, los días de la semana
tienen una forma en plural:
Os domingos = Los domingos
As segundas-feiras = Los lunes
As terças-feiras = Los martes
As quartas-feiras = Los miércoles
As quintas-feiras = Los jueves
As sextas-feiras = Los viernes
Os sábados = Los sábados.
También es posible, obviar la palabra feira siempre que no exista ambigüedad en la frase,
por lo cual podrás ver: "quarta" en lugar de quarta-feira, y lo mismo ocurre con los demás
días de la semana.
Con los días de la semana en portugués, hay una particularidad, y es el uso frecuente de las
preposiciones A y Em, las cuales se contraen con el respectivo artículo del día para expresar
distintas ideas. Las contracciones son estas:
Preposición A + Artículo Os = Aos
Preposición A + Artículo As = Às
Preposición Em + Artículo O = No
Preposición Em + Artículo A = Na
En los siguientes ejemplos se explicará el uso de estas contracciones:
Aos sábados como peixe = Los sábados como pescado. Esto quiere decir que todos los
sábados como pescado.
Às segundas-feiras eu trabalho = Los lunes yo trabajo. Esto quiere decir que todos los
jueves trabajo.
No domingo como frango = El domingo como pollo. Esto quiere decir que sólo este
domingo, el que viene, voy a comer pollo.
Na terça feira fui de compras = El martes fui de compras. Esto quiere decir que sólo el
martes, el que pasó, fui de compras.
Finalmente, la palabra Férias se traduce Vacaciones, no debe confundirse con ferias.