Está en la página 1de 2

Fechas y El Tiempo

En esta unidad "Fechas y el Tiempo" aprenderás los intervalos del día, así como los días
de la semana, meses y estaciones del año, y algunas palabras que se relacionan con las
mediciones del tiempo.
Intervalos de día, y los días próximos.
Principalmente tenemos a manhã, que es la mañana, luego a tarde que es la tarde y
finalmente a noite que es la noche.
Hoje es el día actual, es decir, hoy, mientras que ayer es ontem, y finalmente, amanhã que
es el día posterior a hoy, esto es, mañana. Es importante que prestes atención a esta última
palabra, porque se parece a manhã.
Unos ejemplos:
Hoje na manhã quiere decir Hoy en la mañana, mientras que:
Amanhã eu vou ao trabalho se traduce así: Mañana voy al trabajo.
Los días de la semana.
Los días de la semana en portugués, al igual que en español se escriben con minúscula,
salvo cuando comienzan una frase:
O domingo = El domingo
A segunda-feira = El lunes
A terça-feira = El martes
A quarta-feira = El miércoles
A quinta-feira = El jueves
A sexta-feira = El viernes
O sábado = El sábado.
Como habrás notado, solamente el sábado y el domingo son masculinos , mientras que el
resto de los días son femeninos en portugués. Al igual que en español, los días de la semana
tienen una forma en plural:
Os domingos = Los domingos
As segundas-feiras = Los lunes
As terças-feiras = Los martes
As quartas-feiras = Los miércoles
As quintas-feiras = Los jueves
As sextas-feiras = Los viernes
Os sábados = Los sábados.
También es posible, obviar la palabra feira siempre que no exista ambigüedad en la frase,
por lo cual podrás ver: "quarta" en lugar de quarta-feira, y lo mismo ocurre con los demás
días de la semana.
Con los días de la semana en portugués, hay una particularidad, y es el uso frecuente de las
preposiciones A y Em, las cuales se contraen con el respectivo artículo del día para expresar
distintas ideas. Las contracciones son estas:
Preposición A + Artículo Os = Aos
Preposición A + Artículo As = Às
Preposición Em + Artículo O = No
Preposición Em + Artículo A = Na
En los siguientes ejemplos se explicará el uso de estas contracciones:
Aos sábados como peixe = Los sábados como pescado. Esto quiere decir que todos los
sábados como pescado.
Às segundas-feiras eu trabalho = Los lunes yo trabajo. Esto quiere decir que todos los
jueves trabajo.
No domingo como frango = El domingo como pollo. Esto quiere decir que sólo este
domingo, el que viene, voy a comer pollo.
Na terça feira fui de compras = El martes fui de compras. Esto quiere decir que sólo el
martes, el que pasó, fui de compras.
Finalmente, la palabra Férias se traduce Vacaciones, no debe confundirse con ferias.

También podría gustarte