Está en la página 1de 86

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Sistema de guía de perforación direccional

Manual del operador

dci@digital-control.com
www.DigiTrak.com
DIGITALCONTROLICORPORATIVO

403-2400-00-A, impreso el 7/9/2016

© 2016 por DigitalControl Incorporated. Reservados todos los derechos.

Marcas registradas

El logotipo de Aurora, el logotipo de DCI, Aurora®, DigiTrak®, DigiTrakFalcon®, F5®, yDirección de destino®son marcas registradas en EE.UU. ybola
en la caja™, F Series™ y SuperCell™ son marcas comerciales de derecho consuetudinario de DigitalControl Incorporated.

patentes
Se aplican patentes estadounidenses y extranjeras al producto cubierto por este manual. Para obtener más información, visitewww.DigiTrak.com/patents .

Garantía limitada
Todos los productos fabricados y vendidos por Digital Control Incorporated (DCI) están sujetos a los términos de una garantía limitada. Se incluye una
copia de la Garantía limitada al final de este manual; también se puede conseguir enwww.DigiTrak.com .

Noticia importante
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones relacionadas con los productos de DCI se basan en información que se
considera confiable. Sin embargo, DCI no asegura ni garantiza la exactitud o integridad de dicha información. Antes de utilizar cualquier
producto DCI, el usuario debe determinar la idoneidad del producto para el uso previsto. Todas las afirmaciones aquí contenidas se refieren
a productos DCI entregados por DCI para su uso con perforación direccional horizontal en el curso normal y no se aplican a ninguna
personalización del usuario, productos de terceros o cualquier uso del producto DCI fuera del curso normal. Nada de lo aquí contenido
constituirá una garantía de DCI ni se considerará que modifica los términos de la garantía limitada existente de DCI aplicable a todos los
productos de DCI. DCI puede actualizar o corregir la información en este manual de vez en cuando.www.DigiTrak.com . BajoServicio de
ayuda, haga clicDocumentacióny seleccione de laManualesMenú desplegable.

Declaración de conformidad

Este equipo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de IndustryCanada y con Australia
ClassLicense 2000 para LIPD (dispositivos de bajo potencial de interferencia). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
equipo no puede causar interferencias dañinas y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado. DCI es responsable del cumplimiento de la FCC en los Estados Unidos: DigitalControl Incorporated, 19625 62nd
Ave S, Suite B103, Kent WA98032; teléfono 425.251.0559 o 800.288.3610 (EE. UU./CA).

Los cambios o modificaciones a cualquier equipo de DCI que no hayan sido expresamente aprobados y realizados por DCI anularán la garantía limitada del
usuario y la autorización de la FCC para operar el equipo.

Requisitos CE
Los receptores DigiTrak están clasificados como equipos de radio Clase 2 según la Directiva R&TTE y es posible que no sean legales para operar o que
requieran una licencia de usuario para operar en algunos países. La lista de restricciones y las declaraciones de conformidad requeridas
están disponibles en el sitio web de DCI enwww.DigiTrak.com . BajoServicio de ayuda, haga clicDocumentacióny seleccione de laDocumentos
CEMenú desplegable.

yo Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Contáctenos

Estados Unidos 19625 62nd Ave S, Suite B103 Kent,


Washington 98032, EE. UU.
Sede de la DNI
1.425.251.0559 / 1.800.288.3610
1.425.251.0702 fax
dci@digital-control.com

Australia 2/9 Calle Fritón


Southport QLD 4215
61.7.5531.4283
61.7.5531.2617 telefax
dci.australia@digital-control.com

Porcelana 368 Calle Xingle


Pueblo de Huacao
Distrito Minhang
Shanghái 201107, República Popular
China 86.21.6432.5186
86.21.6432.5187 fax
dci.china@digital-control.com

Europa Brueckenstraße 2
97828 Marktheidenfeld
Alemania
49.9391.810.6100
49.9391.810.6109 fax
dci.europe@digital-control.com

India DTJ 203, DLF Torre B


Distrito Centro Jasola
Nueva Delhi 110025
91.11.4507.0444
91.11.4507.0440 telefax
dci.india@digital-control.com

Rusia Calle Molodogvardeyskaya, 4


Edificio 1, Oficina 5
Moscú, Rusia 121467
7.499.281.8177
7.499.281.8166 fax
dci.russia@digital-control.com

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® iii


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Estimado cliente,

Gracias por elegir un sistema de guía DigiTrak. Estamos orgullosos del equipo que hemos estado diseñando y
construyendo en el estado de Washington desde 1990. Creemos en brindar un producto único y de alta calidad y
respaldarlo con un servicio de atención al cliente y capacitación de clase mundial.

Tómese el tiempo para leer todo el manual, especialmente la sección sobre seguridad. Registre también su equipo en
línea enacceso.DigiTrak.com . O bien, complete la tarjeta de registro del producto provista con este equipo y envíenosla
por fax al 253-395-2800 o envíela por correo a la sede de DCI.

El registro del producto le da derecho a soporte telefónico gratuito (en los EE. UU. y Canadá), notificación de actualizaciones de
productos y nos ayuda a brindarle información sobre futuras actualizaciones de productos.

Nuestro departamento de Servicio al Cliente está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana en los EE. UU. para ayudar con
problemas o preguntas. La información de contacto internacional está disponible en este documento y en nuestro sitio web.

A medida que crece la industria de la perforación direccional horizontal, mantenemos la vista puesta en el futuro para desarrollar equipos que hagan
que su trabajo sea más rápido, fácil y seguro. Visítenos en línea en cualquier momento para ver lo que estamos haciendo.

Agradecemos sus preguntas, comentarios e ideas.

Control digital incorporado


Kent, Washington
2016

Mire nuestros videos de capacitación de DigiTrak enwww.youtube.com/dcikent

Para obtener información sobre el modelo y el nombre de los componentes del sistema, consulteApéndice A en la página 65.

IV Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Tabla de contenido

Instrucciones de seguridad importantes 1


General 1
Pruebas previas a la perforación 2
Interferencia 2
Interferencia potencial recibida 2
Interferencia potencial generada 2
Almacenamiento de batería 3
Mantenimiento de equipo 3
Instrucciones generales para el cuidado del transmisor 3
Empezando 5
Introducción 5
Uso de este manual 6
Encendido 6
Receptor 7
Transmisor 7
Pantalla remota (Aurora) 7
Resumen de configuración 7
Seleccionar optimizador de frecuencia 7
Asignar bandas de frecuencia 8
Comprobación de interferencias 8
Calibrar 8
Ejercicio de verificación de rango sobre el 9
suelo 9

Receptor 10
Descripción general 10
Toggle and Trigger Switches 10
Tonos audibles 11
Pantalla de inicio 11
Uso del teclado 12
Su pantalla remota 12
Menús del receptor 13
Modo de localización 14
Apagado 14
Calibración y AGR 14
Calibración de 1 punto 15
Calibración en el suelo dieciséis

Ver calibración 17
Rango sobre el suelo (AGR) 17
Calibración de 50 pies (opcional) 18
Configuración de altura sobre el 18
suelo (HAG) 20
Menú de unidades de profundidad 20
Menú de unidades de tono 20
Establecer menú de hora y calendario 21

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® v


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Menú de canales de telemetría 21


Menú de compensación de rollo 22
Menú de unidades de presión 23
Menú de unidades de temperatura 23
Menú de selección de idioma 23
Selección de transmisor 23
Optimización de frecuencia 24
Así que acabo de emparejar, ¿y ahora 27
qué? Selección de transmisor 27
Ver información del transmisor de 28
optimización de frecuencia 28
Registro de datos 29
Compensación izquierda/derecha 30
Desviación 30
Banderas y pines 30
Diagnóstico 31
Realizar comprobación de nivel 32
Realice la autoprueba del sistema 32
Realice la autoprueba de la señal 33
Información del sistema 34
Conceptos básicos de localización 35
Pantallas de localización 36
Pantalla de localización 36
Pantalla de localización Accesos directos 37
Pantalla de profundidad 37
Pantalla de profundidad pronosticada 38
Pantalla de profundidad, ubicación no válida 39
Interferencia 39
¿Qué es la interferencia? 40
Comprobación de interferencia 40
Comprobación de balanceo/cabeceo 41
Sugerencias para lidiar con la interferencia 42
Localizar puntos (FLP y RLP) y localizar línea (LL) 43
Efectos de la profundidad, el tono y la topografía en la distancia entre los puntos de ubicación de 44
marcado FLP y RLP 45
Ubicación del transmisor 45
Búsqueda del punto de localización frontal (FLP) 46
Búsqueda de la línea de localización (LL) 47
Búsqueda del RLP para confirmar el rumbo y la posición del transmisor 49

Localización avanzada 51
Seguimiento "sobre la marcha" 51
Localización fuera de pista 52
Dirección de destino 54
Área de direccionamiento por objetivo factible Activación del 55
direccionamiento por objetivo Posicionamiento del receptor como 55
el direccionamiento al objetivo con la pantalla remota 56
direccionamiento por objetivo en áreas de interferencia 57
57
Desactivar el direccionamiento por objetivo 57

vi Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Transmisor 58
Baterías y encendido/apagado 58
Instalación de las baterías/Encender el 59
transmisor Intensidad de la batería Modo 60
de suspensión 60
Transmisor Requisitos del cabezal de perforación Estado de 61
temperatura e indicador de sobrecalentamiento 61
Tonos de advertencia de temperatura del transmisor Indicador de 62
sobrecalentamiento del transmisor (punto de temperatura) 62
Cambio de bandas de frecuencia 63
Método de inclinación por encima del suelo (pre-perforación) 63
Métodos de balanceo por debajo del suelo (perforación media) 63

Apéndice A: Especificaciones del sistema sesenta y cinco

requerimientos de energía sesenta y cinco

Requisitos ambientales Requisitos sesenta y cinco

de almacenamiento y envío sesenta y cinco

Temperatura sesenta y cinco

embalaje sesenta y cinco

Eliminación de equipos y baterías 66


Resolución de paso del transmisor 66
Apéndice B: Símbolos de la pantalla del receptor 67
Apéndice C: profundidad proyectada frente a profundidad real y compensación longitudinal 69
Apéndice D: Cálculo de la profundidad en función de la distancia entre FLP y RLP 73
Apéndice E: Tablas de referencia Aumento de profundidad en 74
pulgadas por cada 10 pies. Aumento de la profundidad de la 74
varilla en pulgadas por cada 15 pies. Vara 75
GARANTÍA LIMITADA

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® viii


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

viii Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Instrucciones de seguridad importantes

General
Las siguientes advertencias se relacionan generalmente con la operación de DigiTrak®sistemas de guia Esta no es
una lista exhaustiva. Siempre opere su sistema de guía DigiTrak de acuerdo con el manual y tenga en cuenta las
interferencias que pueden afectar los esfuerzos para recuperar datos precisos con este sistema de guía. No hacerlo
puede ser peligroso. Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento del sistema, comuníquese con el Servicio de
atención al cliente de DCI para obtener ayuda.

Para evitar condiciones potencialmente peligrosas, todos los operadores deben leer y comprender las
precauciones de seguridad, las advertencias y las instrucciones antes de usar un sistema de guía DigiTrak.

Los sistemas de guía DigiTrak no se pueden usar para ubicar servicios públicos.

Si no se utiliza la técnica de los puntos de localización delanteros y traseros descrita en este manual para localizar el
transmisor, se pueden producir localizaciones inexactas.

Se pueden producir lesiones graves y la muerte, así como daños sustanciales a la propiedad, si el equipo de perforación
subterránea entra en contacto con un servicio subterráneo, incluidas las líneas de gas natural, el cable eléctrico de alto
voltaje u otros servicios públicos.

El equipo DCI no es a prueba de explosiones y nunca debe usarse cerca de sustancias inflamables o
explosivas.

Pueden ocurrir retrasos en el trabajo y sobrecostos si los operadores de perforación no usan el equipo de
perforación o ubicación correctamente para obtener el rendimiento adecuado.

Los operadores de perforación direccional DEBEN en todo momento:

yo Comprender el funcionamiento seguro y adecuado de los equipos de perforación y localización, incluidos los procedimientos y
técnicas de puesta a tierra adecuados para identificar y mitigar las interferencias.

yo Asegúrese de que todos los servicios subterráneos y todas las posibles fuentes de interferencia hayan sido ubicados, expuestos y
marcados con precisión antes de perforar.

yo Use ropa protectora de seguridad, como botas dieléctricas, guantes, cascos, chalecos de alta visibilidad y anteojos de
seguridad.

yo Ubique y rastree el transmisor en el cabezal de perforación de manera precisa y correcta durante la perforación.

yo Mantenga una distancia mínima de 8 pulgadas desde la parte delantera del receptor hasta el torso del usuario para garantizar el
cumplimiento de los requisitos de exposición a RF.

yo Cumplir con las regulaciones gubernamentales federales, estatales y locales (como OSHA). Siga todos

yo los demás procedimientos de seguridad.

Retire las baterías de todos los componentes del sistema durante el envío y el almacenamiento prolongado. Si no lo hace, se
pueden producir fugas en la batería, lo que puede generar riesgo de explosión, riesgos para la salud y/o daños.

Almacene y transporte las baterías utilizando un estuche protector adecuado que mantendrá las baterías aisladas entre sí de forma segura.
De lo contrario, se pueden producir cortocircuitos, lo que puede provocar condiciones peligrosas, incluido un incendio. VerApéndice A para
conocer las restricciones importantes sobre el envío de baterías de iones de litio.

El uso de este equipo está restringido al uso interno en un sitio de construcción.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 1


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Pruebas previas a la perforación

Antes de cada carrera de perforación, pruebe su sistema de guía DigiTrak con el transmisor dentro del cabezal de perforación para confirmar
que funciona correctamente y proporciona información precisa sobre la ubicación y el rumbo del cabezal de perforación.

Durante la perforación, la profundidad no será precisa a menos que:

yo El receptor se ha calibrado correctamente y se ha comprobado la precisión de la calibración para que el receptor


muestre la profundidad correcta.
yo El transmisor se ha ubicado de manera correcta y precisa y el receptor está directamente sobre el transmisor en el
cabezal de perforación bajo tierra o en el punto de ubicación frontal.

yo El receptor se coloca en el suelo o se mantiene a la altura correcta sobre el suelo, que se ha configurado
correctamente.

Pruebe siempre la calibración después de haber dejado de taladrar durante un período de tiempo.

Interferencia
El optimizador de frecuencia Falcon selecciona frecuencias en función de la interferencia activa medida en un punto dado en el
tiempo y el espacio. Los niveles de interferencia activa pueden cambiar con el tiempo y la ubicación, la interferencia pasiva (que el
sistema no detecta) puede estar presente y, como resultado, el rendimiento puede variar. Las selecciones realizadas por el
optimizador de frecuencia no reemplazan el juicio prudente del operador. Si el rendimiento cae durante la perforación, considere
cambiar a la otra banda seleccionada o usar el modo Max.

Interferencia potencial recibida


La interferencia puede causar imprecisiones en la medición de la profundidad y la pérdida del cabeceo, balanceo o rumbo del
transmisor. Realice siempre una comprobación del ruido de fondo con su receptor (localizador), así como una inspección visual
de posibles fuentes de interferencia, antes de perforar.

Una verificación de ruido de fondo no identificará todas las fuentes de interferencia, ya que solo puede detectar fuentes
activas, no pasivas. La interferencia, así como una lista parcial de fuentes de interferencia, se analizan en la sección
Interferencia en la página 39.

Nunca confíe en datos que no se muestren rápidamente y/o permanezcan estables.

Si unaAse muestra en la parte superior derecha del indicador de balanceo o del optimizador de frecuencia a distancias superiores a 10 pies
del transmisor,atenuación está en efecto, lo que indica la presencia de un ruido excesivo que puede dar lugar a lecturas de profundidad
inexactas.

Interferencia potencial generada


Debido a que este equipo puede generar, usar e irradiar energía de radiofrecuencia, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en un lugar determinado. Si este equipo interfiere con la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir la interferencia
usando una o más de las siguientes medidas:

yo Reorientar o reubicar la antena receptora.


yo Aumente la separación entre el receptor y el equipo afectado. Consulte al
yo distribuidor, DCI o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
yo Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente.

2 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Almacenamiento de batería

Si planea almacenar los paquetes de baterías durante un período de tiempo, siga estas pautas:

yo No almacene el paquete de baterías a temperaturas superiores a 113° F. No

yo almacene el paquete de baterías en un estado completamente descargado.

yo No guarde el paquete de baterías en el cargador de baterías.

yo No almacene varias baterías juntas donde sus terminales u otros materiales conductores sueltos puedan entrar en
contacto entre sí y causar un cortocircuito.

Si va a almacenar un paquete de baterías de iones de litio durante un período prolongado, precargue la batería a un nivel de carga
del 30 % al 50 % (dos o tres LED iluminados en el medidor). No almacene el paquete de baterías durante más de un año a menos
que se recargue periódicamente al nivel del 30% al 50%.

Mantenimiento de equipo
Apague todo el equipo cuando no esté en uso.

Guarde el equipo en estuches, lejos de extremos de calor, frío y humedad. Pruebe para confirmar el funcionamiento
correcto antes de su uso.

Limpie las pantallas de vidrio del receptor y la pantalla remota solo con un limpiador formulado específicamente para no dañar las
capas protectoras del vidrio. En caso de duda, use solo agua tibia y un paño de microfibra. No utilice productos de limpieza de
ventanas domésticos o comerciales que contengan productos químicos como amoníaco, alcohol o cualquier líquido ácido; estos
limpiadores pueden contener gránulos abrasivos microscópicos que dañarán el revestimiento antirreflectante y pueden causar
manchas en la pantalla.

Limpie las carcasas y carcasas de los equipos utilizando únicamente un paño húmedo suave y un detergente suave.

No limpie con vapor ni lave a presión.

Inspeccione el equipo diariamente y comuníquese con DCI si observa algún daño o problema. No desmonte ni
intente reparar el equipo.

No almacene ni envíe este equipo con las baterías adentro. Retire siempre las baterías del equipo antes del
envío o de los períodos de inactividad.

El cargador de batería provisto con su sistema de guía DigiTrak está diseñado con medidas de seguridad adecuadas para
protegerlo de descargas eléctricas y otros peligros cuando se usa como se especifica en este documento. Si utiliza el cargador de
batería de una manera no especificada en este documento, la protección proporcionada puede verse afectada. No intente
desmontar el cargador de batería, no contiene piezas reparables por el usuario. El cargador de batería no debe instalarse en
caravanas, vehículos recreativos o vehículos similares.

Instrucciones generales para el cuidado del transmisor

Limpie periódicamente el resorte y las roscas dentro del compartimiento de la batería, así como el resorte y las roscas de la tapa del
extremo de la batería para garantizar una conexión de alimentación adecuada con las baterías. Use una tela de esmeril o un cepillo de
alambre para eliminar la oxidación que se haya acumulado. Tenga cuidado de no dañar la junta tórica de la tapa de la batería; quítelo
mientras limpia si es necesario. Después de la limpieza, use un lubricante conductivo en las roscas de la tapa de la batería para evitar que se
atasque en el compartimiento de la batería.

Para un mejor rendimiento de la batería, todos los transmisores alimentados por batería DCI se envían con un
resorte de contacto de batería especial y un lubricante antiadherente a base de níquel en la tapa del extremo de la
batería para ayudar en el contacto eléctrico.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 3


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Antes de usar, inspeccione la junta tórica de la tapa de la batería en busca de daños que puedan permitir que entre agua en el
compartimiento de la batería. Reemplace la junta tórica si la instalada se daña.

No utilice productos químicos para limpiar el transmisor.

Colocar cinta alrededor del tubo de fibra de vidrio del transmisor, si el espacio lo permite, mantendrá la fibra de vidrio protegida
del desgaste ambiental más corrosivo y abrasivo. No coloque cinta adhesiva sobre el puerto IR, ya que esto interferirá con la
comunicación IR.

Los transmisores Falcon tienen un orificio roscado (rosca de 1/4”-20) en la tapa de la batería para permitir el uso de una herramienta de inserción/
extracción para instalar y retirar los transmisores en las carcasas de carga final. Asegúrese de que este orificio permanezca libre de escombros.

Envíe la Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea enacceso.DigiTrak.com para la garantía limitada de 90
días.

4 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Empezando

Introducción

1. Pantalla táctil Aurora


visualización remota

2. Receptor
3. Transmisor
4. Batería de iones de litio/NiMH
cargador

DigiTrak Falcon F5®Sistema de Guiado con Aurora®Remoto


Mostrar

Felicitaciones por su compra del DigiTrak Falcon F5®, el sistema insignia de la línea de sistemas de guía DigiTrak Falcon. La
tecnología Falcon representa un avance significativo para ayudar a las cuadrillas a superar uno de los mayores obstáculos
para completar sus proyectos de perforación subterránea: la interferencia activa. Falcon F5 proporciona a las tripulaciones
la tecnología Falcon junto con todas las características avanzadas del sistema F5 clásico, como DataLog, monitoreo de
presión de fluidos y bandas de frecuencia dual.

En el competitivo panorama actual de perforación subterránea de perforaciones más profundas y lugares de trabajo más desafiantes, la
interferencia se ha convertido en uno de los principales obstáculos para completar las instalaciones de HDD a tiempo. La interferencia varía
de un lugar de trabajo a otro, en diferentes puntos dentro del mismo lugar de trabajo e incluso con la hora del día. Después de una extensa
investigación y pruebas en algunos de los entornos de interferencia más desafiantes del mundo, DCI concluyó que seleccionar una
frecuencia de transmisor que evite la interferencia es mucho más efectivo para superar este obstáculo que simplemente aumentar la
potencia.

El enfoque de Falcon consiste en dividir una amplia gama de frecuencias en bandas y luego seleccionar las frecuencias que son
menos susceptibles a la interferencia en cada banda. Falcon F5 tiene nueve bandas, cada una de las cuales utiliza el mejor
rendimiento de cientos de frecuencias entre 4,5 y 45 khz. Optimice una banda para obtener el mejor rendimiento en la mayor parte
del orificio y la otra para un segmento de alta interferencia. El sistema es fácil de aprender y fácil de usar todos los días. Siguiendo
unos sencillos pasos al comienzo de cada perforación piloto, estará listo para perforar en cuestión de minutos.

Los sistemas de la competencia definen el éxito en términos de profundidad y rango de datos. La tecnología Falcon también brinda un
rango tremendo, pero eso no es lo que hace que Falcon sea excelente. DCI define el éxito como permitir que las cuadrillas completen la
mayor cantidad de trabajos posibles en el menor tiempo posible. La tecnología Falcon está diseñada en torno a ese principio.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 5


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

El sistema Falcon viene estándar con un receptor, una pantalla remota, baterías y un cargador de baterías. Los manuales
del operador separados para estos dispositivos se encuentran en la memoria USB que acompaña a su sistema de guía y
también enwww.DigiTrak.com .

Uso de este manual


Este manual es una herramienta importante para usted como operador de un sistema de guía Falcon. Puede encontrarlo
en la unidad flash que acompaña a su sistema o enwww.DigiTrak.com . Lo alentamos a cargarlo en su dispositivo móvil y
tenerlo a mano para que la información que necesita esté siempre a mano.

Cuando algo merece un poco más de atención, lo marcaremos con este práctico icono de Notebook.

¿Qué pasa si tengo una pregunta sobre este tema?

A medida que lea este manual, es posible que tenga preguntas. Ya hemos respondido algunas de ellas directamente en
la fuente en recuadros como este. Si el tema no es para ti, sáltatelo y sigue leyendo.

Puede que necesites esto.

A veces es útil tener información adicional al alcance de la mano. Si bien puede discutirse en
detalle en otra parte del manual, hemos extraído y colocado algunos datos importantes justo
donde los necesita, con un enlace de página si desea leer más.

Ve a ver un poco de televisión.

Los temas con videos de capacitación disponibles en línea se marcarán con este icono.

Para ayudar a encontrar esos detalles distantes, el manual incluye hipervínculos que lo llevarán allí mismo, como este
ejemplo:

Antes de su uso, el receptor debe emparejarse y calibrarse con el Calibración y AGR


transmisor. Página 14

Encendido
El número de designación regional en los globos de la pantalla de inicio del receptor y el cuerpo del transmisor deben
coincidir. Si no es así, comuníquese con su distribuidor de DigiTrak.

Alternar, disparar, listo.Página 10

En la pantalla Localizar, desplácese hacia abajo para abrir el menú principal. Alterne en cualquier dirección para llegar al icono
que desee. Haga clic en el gatillo para hacer una selección. En algunos casos, mantenga presionado el gatillo para obtener
información adicional, como una lectura de profundidad en la pantalla Localizar.

6 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Receptor
1. Instale un paquete de baterías completamente cargado.

2. Encienda el receptor manteniendo presionado el gatillo brevemente.

3. Haga clic para aceptar la declaración "Lea el manual antes de usar".


Ajustes
4. Primer uso: desde elPrincipal>Ajustesmenú, configure las unidades de profundidad, las
Página 20
unidades de paso y el canal de telemetría.

Altura por encima de


5. En el menú principal, establezca la altura sobre el suelo opcional.
Tierra (HAG)
Página 18

Transmisor
No encienda el transmisor hasta después de ejecutar el optimizador de frecuencia en el receptor Baterías y energía
(vea la siguiente sección). Después de eso, o después de reanudar el trabajo (como después del Encendido apagado

almuerzo) usando las mismas bandas de frecuencia, simplemente instale las baterías con el Página 58
extremo positivo primero y cierre completamente la tapa de la batería.

Pantalla remota (Aurora)


la aurora®la pantalla remota se enciende automáticamente con el equipo de perforación.

1. Conecte la antena de telemetría y conecte el Aurora a una alimentación de 10 a 28 VCC en el equipo de perforación.
Muestra la pantalla de inicio.

2. TocaMenú principal en la barra de tareas, entoncesReceptor para configurar su tipo de receptor, telemetría
canal para que coincida con el del receptor y la región.

3. Toca para volver al Menú principal, luego en la pestaña Configuración, toqueDispositivo para configurar la fecha, la hora,

y unidades de profundidad y paso. Utilice los mismos ajustes que en el receptor. También es una buena práctica usar el mismo
sistema de unidades (inglés o métrico) en ambos dispositivos.

4. TocaHogar para volver a la pantalla de inicio. Si el receptor está recibiendo datos de un transmisor,
esos datos ahora se mostrarán en la Aurora.

Si está utilizando una pantalla remota DigiTrak existente, seleccione F5 para recibir datos del localizador y consulte el
manual del operador por separado que se encuentra en la unidad flash que acompaña a su sistema de guía y también en
www.DigiTrak.com .

Resumen de configuración

Comenzar con un receptor Falcon F5 es fácil: ejecute el optimizador de frecuencia, camine y escanee la trayectoria de la
perforación, empareje el receptor con el transmisor, calibre, verifique el rango por encima del suelo y verifique si hay
interferencia activa. Todo está resumido en los siguientes párrafos, con enlaces a los detalles más adelante en este manual. Si
tiene hambre de detalles ahora, salte aReceptor en la página 10.

Seleccione Optimizador de frecuencia

1. Con el transmisor apagado (sin las baterías instaladas), lleve el receptor al punto a lo largo de la perforación prevista que
pueda crear el mayor desafío de localización, como el punto más profundo de la perforación o donde haya una
interferencia activa obvia, como un cruce de ferrocarril. transformador, semáforos o líneas eléctricas.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 7


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

2. Encienda el receptor y desde el menú principal seleccione , Optimizador de frecuencia


Selección de transmisor, entoncesOptimizador de Página 23
frecuencia(FO) .

3. Con los resultados de FO activos, recorra toda la ruta de sondeo deseada con el receptor y observe las áreas de alto ruido
de fondo (interferencia activa). Cuanto más alta esté la barra de una banda de frecuencia en el gráfico, mayor será la
interferencia. Tenga en cuenta qué banda permanece constantemente baja, ya que la banda con el nivel más bajo de
interferencia probablemente será la que desee usar.

Asignar bandas de frecuencia


1. En el receptor, use el interruptor para mover el selector en la parte inferior del gráfico del optimizador de frecuencia a la banda
que desea usar y mantenga presionado el gatillo brevemente para seleccionar.

2. Asigne como banda Arriba o Abajo.

3. Opcional: seleccione y asigne una segunda banda de frecuencia.

4. SeleccionePar .
5. Inserte las baterías en el transmisor, primero el extremo positivo, instale la tapa de la batería y espere varios
segundos para que el transmisor se encienda por completo y comience a enviar datos al receptor.

6. Alinee los puertos IR del receptor y del transmisor a una distancia de dos pulgadas entre sí. Seleccionar para abrir el

menú de emparejamiento, luego de nuevo para emparejar.

¿Son mejores las bandas de alta frecuencia que las de baja frecuencia?

La interferencia varía con el tiempo y la ubicación, y ninguna banda funciona a la perfección en todas las condiciones. Diferentes bandas

son mejores para diferentes tipos de interferencia. Las bandas de frecuencias más bajas tienden a funcionar bien a pesar de la

interferencia pasiva. Las bandas intermedias pueden funcionar mejor en perforaciones más profundas y pueden tener una capacidad de

dirección objetivo más larga. Las bandas altas tienen una intensidad de señal ligeramente menor, pero tienden a ofrecer un mejor

rendimiento en torno a la interferencia activa, como las líneas eléctricas.

Comprobación de interferencias

Ahora que su transmisor está emparejado con su receptor, camine por el Interferencia
pozo con el receptor y el transmisor encendidos para verificar si hay Página 39
interferencia activa en ambas bandas de frecuencia.
Cambio de bandas de frecuencia
Página 63

Calibrar
Realizar un 1 punto separado (1PT) calibración para cada banda de frecuencia recientemente Calibración
optimizada en un área de bajo ruido con el transmisor en una carcasa. Calibre siempre después de Página 14
asignar una nueva banda de frecuencia.

Si emparejó dos bandas y desea poder cambiar entre ellas más tarde, calibre ambas bandas.

8 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Comprobación de alcance sobre el suelo

Realizar unRango sobre el sueloverifique la nueva banda (o bandas) de frecuencia optimizada antes AGR
de perforar. La pantalla AGR se muestra automáticamente después de la calibración. Página 17

Si la distancia AGR sobre el suelo a 50 pies no es precisa, realice una50 pies calibración (que Calibración de 50 pies
también utiliza un solo punto) para mejorar la precisión de la medición de la distancia sobre Página 18
el suelo. Una calibración de 50 pies esnonecesario para perforar.

La verificación AGR muestra la distancia entre el receptor y el transmisor sin tener que mantener presionado constantemente el gatillo,
como cuando se toma una lectura de profundidad en la línea de localización.

Perforar

¿Que estas esperando? Comience a perforar. O siga leyendo para obtener más detalles y acrónimos geniales para conocer el mejor
localizador del planeta.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 9


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Receptor

Sé lo que es un interruptor de gatillo; ¿Puedo saltarme esto?Página 13

Esta sección es como darle la mano a su Falcon por primera vez. Si usted y su receptor ya
tienen una relación sólida, probablemente puedan pasar aMenús del receptor .

1. Pantalla
2. Interruptor de palanca

3. Frente
4. Puerto de infrarrojos

5. Interruptor de gatillo

6. Pestaña de batería

7. Compartimento de la batería

8. Número de serie

Receptor Falcon F5: vistas lateral y posterior

Descripción general

El DigiTrak Falcon F5®El receptor (localizador) es una unidad portátil que se utiliza para localizar y rastrear un transmisor de banda ancha
Falcon. Convierte las señales del transmisor para mostrar la profundidad, el cabeceo, el balanceo, la temperatura y el nivel de la batería, y
además envía esta información a la pantalla remota del equipo de perforación.

El receptor y el transmisor deben cumplir con requisitos operativos específicos para Pantalla de inicio
diferentes regiones globales. Un número de designación regional se encuentra en la Página 11
pantalla de inicio del receptor. Este número debe coincidir con el estampado en el
transmisor para una comunicación adecuada.

Antes de su uso, el receptor debe emparejarse y calibrarse con el Calibración


transmisor. Página 14

Interruptores de palanca y gatillo


El receptor Falcon F5 tiene dos interruptores para operar el sistema: un interruptor de palanca ubicado en la parte superior de la
unidad y un gatillo ubicado debajo del mango.

yo Utilizar elInterruptor de palancapara acceder y navegar por los menús.

yo Utilizar elinterruptor de gatillopara encender el receptor, seleccione (haga clic en) las opciones del menú y cambie la vista de la
pantalla para las lecturas de profundidad. Tire y suelte (haga clic) una vez, sostenga brevemente y suelte, o utilícelo en combinación
con el interruptor de palanca, según la acción deseada.

10 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Tonos audibles
El receptor Falcon F5 emite un pitido para señalar el encendido/apagado, confirmar los cambios en Temperatura del transmisor
el menú y reconocer el estado de aprobación/rechazo de las acciones. El receptor también emite un Tonos de advertencia
pitido cuando aumenta la temperatura del transmisor. Página 62

Dos pitidos largos indican un problema con la opción de menú seleccionada y aparecerá una pantalla de falla hasta que haga clic en el
gatillo o retire la batería (en el caso de una falla crítica). Verifique su configuración e intente la operación nuevamente o comuníquese con el
Servicio al cliente de DCI para obtener ayuda.

Pantalla de inicio
Inserte una batería cargada. Para encender el receptor, haga clic en el gatillo. Después de leer la pantalla de
advertencia, haga clic nuevamente para confirmar que ha leído y entendido este manual. El receptor muestra la
pantalla de inicio:

1. Número de identificación del receptor

2. Versión del programa


3. Teléfonos de atención al
cliente
4. El número de designación regional
debe coincidir con el de
transmisor

Pantalla de inicio del receptor

Haga clic para salir de la pantalla de inicio y abrir el menú principal. Menús del receptor
Página 13

Si falla un elemento de la autocomprobación, aparece una advertencia y aparece un mensaje de falla en lugar del nombre del
sistema. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de DCI.

¿Puedo cambiar el brillo de la pantalla?

No. La pantalla está preajustada para un contraste y una visibilidad óptimos en todas las condiciones.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 11


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Uso del teclado


Use el teclado para establecer el valor de altura sobre el suelo (HAG), una profundidad objetivo para la dirección objetivo, la fecha y
la hora, y para programar longitudes de varilla y puntos topográficos en la función DataLog.

1. Ventana de visualización

2. Retroceso
3. Entrar

Teclado estándar

Para ingresar un valor, cambie y seleccione los dígitos deseados de izquierda a derecha. Cuando se requiere un valor decimal
(como solo para pies o metros), los dos últimos dígitos ingresados estarán a la derecha del punto decimal. Para ingresar un
valor completo, ingrese dos ceros al final del valor. Use la tecla de retroceso para borrar el último dígito ingresado. Una vez que
el número deseado esté en la ventana de visualización, seleccione Enter para bloquear el valor y activar la función.

Su pantalla remota
El receptor Falcon F5 es compatible con las siguientes pantallas remotas:

Visualización remota Versión mínima de software Seleccionar en pantalla remota

Pantalla compacta Falcon - FCD 4.0 Halcón F5


Pantalla multifunción -MFD 3.0, compatible con F5 F5
Pantalla de la serie F - FSD todo F5
Aurora-AP8, AF8, AF10 todo Halcón F5 o F5

Una pantalla remota que acompañaba a su receptor Falcon F5 ya estará configurada para comunicarse con su
receptor.

Si compró su receptor Falcon solo, es posible que su pantalla remota existente no incluya la opción requerida. Si es así, comuníquese
con su oficina regional de DCI o con el Servicio de atención al cliente para obtener una actualización de software.

Los manuales del operador para estas pantallas remotas se encuentran en la unidad flash que acompaña a su
sistema Falcon y también enwww.DigiTrak.com . Para un MFD, utilice el manual de FSD.

12 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Menús del receptor

Ya estoy familiarizado con los menús del receptor DigiTrak; ¿Puedo saltarme esto?Página 35

Si ha utilizado un receptor DigiTrak F5, está en camino de dominar un Falcon. Lea la sección sobre elOptimizador
de frecuencia , luego salte aConceptos básicos de localización . Regrese y visítenos más tarde según sea necesario
como referencia. Si este es su primer DigiTrak, siga leyendo.

Para acceder al menú principal desde la pantalla Localizar, desplácese hacia abajo. El icono del modo de localización se muestra
seleccionado a continuación; hacer clic en el gatillo lo llevaría a la pantalla Localizar.

1. Canal de telemetría
2. Tipo de transmisor y banda de
frecuencia
3. Banda arriba o abajo
4. Potencia de la batería del receptor

5.Modo de localización (fondo azul =


seleccionado)
6.Apagado
7.Calibración
8.BRUJA
9.Ajustes
10Selección de transmisor
11. La flecha hacia abajo indica la segunda página a
continuación (alternar hacia abajo para ver)

12. Segunda página


13Registro de datos

14Diagnóstico
15.Información del sistema

Menús principales del receptor

La parte superior del menú principal muestra el canal de telemetría, el transmisor, la banda de frecuencia del transmisor y la carga
de la batería del receptor.

Las siguientes secciones describen los elementos del menú principal en orden. Utilice los enlaces de arriba para saltar directamente a una
sección.

¿Hay alguna manera más rápida de llegar al elemento del menú que quiero?

Sí, se llama ajuste de pantalla. Si está en la parte superior de una página de menú, alterne hacia arriba para saltar al final, o si
está en el lado izquierdo, alterne a la izquierda para saltar a la derecha, y así sucesivamente. Para pasar del icono de arriba a la
izquierda al de abajo a la derecha en la página siguiente, puede alternar derecha-derecha-abajo-abajo o simplemente izquierda
arriba. Sí. Muy genial.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 13


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Modo de localización

Cuando el receptor detecta una señal de un transmisor, la pantalla Localizar proporciona datos en tiempo Pantallas de localización

real sobre la ubicación del transmisor, la temperatura, la inclinación, el balanceo, la presión del fluido Página 36
(cuando se usa un transmisor de presión del fluido) y la intensidad de la señal.

Apagado
SeleccionarApagadodel menú principal para apagar el receptor. El receptor se apaga automáticamente después de 15 minutos de
inactividad, o después de 30 minutos cuando está en modo de dirección por objetivo.

¿Está bien apagar sacando la batería? Sí, su


Falcon puede manejarlo.

Calibración y AGR
Utilizar elCalibraciónmenú para calibrar el receptor a un transmisor y para verificar el rango por encima del suelo (AGR).
Se requiere calibración antes del primer uso y antes de usar un transmisor, receptor, cabezal de perforación o banda de
transmisor optimizada diferente. Sin embargo, la calibración no es necesaria cuando se cambia de banda en un
transmisor que ya está emparejado y calibrado.

No calibre si:

yo Está a menos de 10 pies de estructuras metálicas, como tuberías de acero, cercas de tela metálica,
revestimientos metálicos, equipos de construcción, automóviles, etc.

yo El receptor está sobre barras de refuerzo o servicios subterráneos.

yo UnAse muestra en la parte superior derecha del indicador de balanceo en la pantalla de ubicación, ya que Señal atenuada
esto indica que la atenuación de la señal está en efecto, probablemente debido a una interferencia excesiva. Página 67
Si es posible, muévase a un lugar más tranquilo antes de calibrar.

yo El receptor está cerca de una interferencia extrema, como lo muestran las lecturas altas de ruido de fondo en Frecuencia
el gráfico del optimizador de frecuencia o unAen la parte inferior izquierda del gráfico, un valor de intensidad Optimizador
de señal parpadeante en la pantalla de localización, o una A parpadeante en la parte superior derecha del Página 23
indicador de balanceo (la calibración está prohibida cuando estos indicadores parpadeantes están presentes).

Instalación de baterías /
yo El receptor no muestra los datos del transmisor. Encendido
Página 59
yo La intensidad de la señal del transmisor es inferior a 300 puntos (demasiado baja) o
superior a 950 puntos (demasiado alta). Fuera de este rango, una pantalla de falla de
calibración indicará una intensidad de señal baja o alta.

El transmisor debe instalarse en un cabezal de perforación durante la calibración.

Durante la calibración, la altura sobre el suelo (HAG) se apaga automáticamente. Altura sobre el suelo (HAG)
Después de la calibración, HAG debe volver a encenderse manualmente. Página 18

14 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Calibración de 1 punto

Este es el método más común para calibrar las lecturas de profundidad y se logra sobre el suelo, antes de
perforar.

1. Coloque el receptor y el transmisor (en un cabezal de perforación) paralelos entre sí en un terreno nivelado, con
ambos dispositivos encendidos.

2. Con el receptor en la pantalla Localizar, verifique que se muestren los valores de balanceo y cabeceo y que se reciba una
señal constante del transmisor. La intensidad de la señal del transmisor en la calibración está disponible enVer
calibración. Un cambio en la intensidad de la señal a 10 pies más adelante puede indicar que actualmente se
encuentra en un entorno de interferencia o que hay un problema con su equipo.

3. Mueva el localizador a 2 pies del transmisor para habilitar la señalatenuación , indicado por unAen la parte superior
derecha del indicador de rollo. Mueva el localizador a 10 pies de distancia y verifique que la atenuación se apague. Si
no es así, puede haber un ruido excesivo. Debido a su mayor intensidad de señal, un transmisor de 19 pulgadas debe
alejarse más de 10 pies del receptor antes de que se apague la atenuación.

4. En el menú principal, seleccioneCalibración y luegoCalibración de 1 punto.

1. Calibración de 1 punto

2. Calibración en el suelo
3. Ver calibración
4. Alcance sobre el suelo (AGR)

Menú de calibración

5. Use una cinta métrica para asegurarse de que la distancia desde el centro del transmisor hasta el borde interior del receptor sea de 10

pies, como se muestra a continuación, luego haga clic enContinuar para comenzar la calibración.

Pantalla de calibración

6. No mueva el receptor. Una calibración exitosa produce una marca de verificación y cuatro pitidos.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 15


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

La calibración puede fallar por una de estas tres razones:

La señal del transmisor es La señal del transmisor es señal extrema


demasiado bajo (por debajo de 300 demasiado alto (por encima de 950 la atenuación está en efecto
puntos) puntos)

Si la calibración falla, revise los elementos mencionados en la pregunta titulada¿Por qué sigo obteniendo la calibración?
errores?a continuación, lea más sobre la atenuación de la señal enapéndice B (si corresponde), luego haga clic enRever intentar

calibrando de nuevo.

Después de una calibración exitosa de una banda, antes de pasar a la pantalla AGR para verificar Rango sobre el suelo
las distancias sobre el suelo para esta calibración, el receptor muestra brevemente este icono: (AGR)
Página 17

Esto simplemente significa que la banda Abajo (a la izquierda) ha sido calibrada, pero la banda arriba no. Después de
comprobar el AGR de la banda actual, recuerde calibrar y comprobar el AGR de la otra banda.

¿Por qué sigo recibiendo errores de calibración?

Revise cuidadosamente los artículos bajo "No calibre si " al comienzo de esta sección. Intente calibrar en una
ubicación diferente. Asegúrese de que el transmisor esté encendido y emparejado (los datos se muestran en la
pantalla Localizar). Si aún tiene problemas, llámenos, lo contactaremos yendo.

Si no se muestran los datos de profundidad, mantenga presionado el gatillo mientras está sobre el transmisor para mostrar la
línea de localización. Para obtener información adicional sobre cómo obtener este bloqueo de referencia ("R"), consulte el paso 4
en la discusión bajoEncontrar el punto de localización frontal (FLP) a partir de la página 46.

Si acaba de completar AGR después de la calibración, no olvide volver Altura sobre el suelo (HAG)
a activar Height-Above-Ground (HAG), si es necesario. Página 18

Calibración en el suelo
Este procedimiento de calibración rara vez es necesario. Si considera necesario calibrar con el transmisor en el suelo, comuníquese con el
servicio de atención al cliente de DCI para obtener información sobre esta opción y realice este procedimiento con precaución.

dieciséis Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Ver calibración
Utilice esta función para comprobar las calibraciones más recientes de su(s) transmisor(es). Los datos incluirán el modelo del
transmisor, el tipo de calibración (1 punto o en el suelo/2 puntos), la intensidad de la señal y una marca de tiempo. Aunque esta
ventana enumera todos los transmisores compatibles con el receptor Falcon F5, solo los transmisores calibrados para su receptor
mostrarán datos en las columnas Señal y Marca de tiempo.

Ver ventana de calibración

Después de calibrar un transmisor de presión de fluido, encender o apagar la Cambio de bandas de frecuencia
función de presión de fluido no requiere una nueva calibración. Sin embargo, se Página 63
requiere una calibración separada para cada banda de frecuencia si desea tener
la opción de cambiar entre ellas en el medio.

Haga clic para volver a laCalibraciónmenú.

Alcance sobre el suelo (AGR)


Después de completar con éxito una calibración de 1 punto, el receptor muestra elRango sobre el suelopantalla, que es
una medida activa entre el transmisor y el receptor. También puede acceder a esta herramienta directamente

desde elPrincipalmenú >Calibración>Alcance sobre el suelo (AGR) . Use esta pantalla junto con una cinta
medir para verificar la calibración del transmisor a diferentes profundidades/distancias. Con el nivel del transmisor, las lecturas
de profundidad deben estar dentro de ±5% de la distancia medida.

AGR: Es justo lo que haces

Realizar una prueba AGR en ambas bandas de frecuencia en cada lugar de trabajo es solo una buena práctica.

Tenga en cuenta que debido a que AGR intencionalmente no considera el cabeceo al calcular el rango, Paso asumido cero
muestra un símbolo que indica "Advertencia, el cabeceo es desconocido, suponga cero". También ignora Página 37
cualquier configuración de HAG.

Tenga en cuenta que elCalibración de 50 piesEl botón no aparece cuando la pantalla AGR aparece inmediatamente después de la
calibración.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 17


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. AGR
2. Paso asumido cero
3. Calibración de 50 pies

Alcance sobre el suelo (AGR)

Si acaba de completar AGR después de la calibración, no olvide volver a activar Height-Above-Ground (HAG), si es
necesario.

Calibración de 50 pies (opcional)


Esta función se usa principalmente para demostraciones del sistema de localización sobre el suelo y no es necesaria para
perforar. Las mediciones del rango sobre el suelo (AGR) más allá de los 40 pies a menudo son más superficiales (más cortas) de lo
que realmente son debido a las variaciones en las condiciones del suelo, y esta función calibra estas mediciones para tener en
cuenta estas variaciones. El uso de esta función es sustancialmente similar al procedimiento descrito paraCalibración de 1 punto ;
si necesita más información, comuníquese con el servicio al cliente de DCI.

Altura sobre el suelo (HAG)


UsarAltura sobre el suelo(HAG) para configurar una medida de altura en el receptor para que no tenga que configurarlo en el
suelo para una lectura de profundidad. Elevar el receptor por encima del suelo también brinda separación de la interferencia
subterránea que, de lo contrario, podría reducir el alcance del transmisor o causar lecturas variables.

Para evitar lecturas incorrectas, Falcon F5 siempre se enciende con la función Calibración Unidades de profundidad

HAG apagada (deshabilitada). HAG también se apaga automáticamente Página 15 Página 20


durante la calibración y se ignora durante las pruebas de dirección objetivo y
AGR. Hasta que habilite HAG, el receptor debe colocarse en el suelo para Prueba AGR Dirección de destino

obtener lecturas de profundidad precisas. Página 17 Página 54

Antes de habilitar HAG, verifique las lecturas precisas de rango/profundidad en un mínimo de dos puntos usando AGR (consulte
el enlace anterior) o una lectura de profundidad regular (mantenga presionado el gatillo). Si el transmisor no está calibrado
correctamente, las lecturas de profundidad inexactas empeorarán debido a una distancia HAG inexacta.

1. Para determinar la distancia HAG deseada, sostenga el receptor cómodamente a su lado, manteniendo 8 pulgadas de
separación desde el frente del receptor hasta su torso como se especifica en la sección Seguridad en la página 1. Mida
la distancia desde la parte inferior del receptor receptor a tierra.

2. En el menú principal, seleccioneBRUJA. Aparece el menú HAG conHabilitar HAGresaltada y la configuración HAG actual o
predeterminada de 24 pulgadas que se muestra en la línea de descripción en la parte inferior de la pantalla. Si la HAG
hubiera sido habilitada,Deshabilitar HAGse destacaría.

18 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Deshabilitar HAG
2. Habilitar HAG
3. Establecer HAG

Menú HAG

3. Si el valor HAG que se muestra en la parte inferior de la pantalla es aceptable, seleccioneHabilitar HAG. El receptor
emite cuatro pitidos cuando habilita HAG y regresa al menú principal. Omita el siguiente paso.

4. Para cambiar el valor de HAG que se muestra en la parte inferior de la pantalla, seleccione Uso del teclado
Establecer HAGe ingrese un nuevo valor. Después de seleccionarIngresaren esa pantalla, el Pagina 12
receptor emite cuatro pitidos a medida que habilita HAG y regresa al menú principal.

Las lecturas de profundidad (sosteniendo el gatillo) ahora deben tomarse con el receptor sostenido a esta altura.

Como se indicó anteriormente, para evitar lecturas incorrectas, HAG debe encenderse manualmente cada vez que se
enciende o calibra el receptor.

Uso HAG todo el tiempo; ¿Puedo configurarlo para que se encienda automáticamente?

No. En nombre de la seguridad, HAG debe encenderse manualmente para cada uso. Sin embargo, la función
recuerda el último valor de altura utilizado.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 19


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Ajustes
Utilice este menú para configurar las siguientes opciones:

1.Unidades de profundidad

2.Unidades de paso

3.Fecha y hora
4.Canal de telemetría
5.Desplazamiento de rollo

6.Unidades de presión

7. Segunda página
8.Unidades de temperatura

9.Idioma

Menús de configuración

DCI recomienda que programe el receptor y los ajustes de Profundidad y Paso de la pantalla remota para usar las
mismas unidades de medida.

Menú de unidades de profundidad

Escoger entrexx"pulgadas,x'xx"pies y pulgadas,x.xx'pies decimales yx.xx munidades métricas (metros y


centímetros).

Menú de unidades de tono

Escoger entregrados (x°)yporcentaje (x%). Las perforaciones típicas de HDD usan porcentaje de inclinación en lugar de grados.

20 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Establecer menú de hora y calendario

Configure la hora y la fecha en su receptor. Esto es necesario cuando está utilizando la función DataLog.

1. Valor de tiempo (la fecha se


muestra aquí cuando el
calendario es la función activa)

2. Tiempo (se muestra activo)

3. Calendario
4. Entrar

Teclado de hora y calendario

Configuración de la hora

La función de tiempo se ejecuta en un reloj de 24 horas. Para configurar la hora:

1. Seleccione el icono de la hora para que sea la función activa.

2. Ingrese la hora un dígito a la vez de izquierda a derecha. Por ejemplo, para configurar el reloj a las 13:39 (1:39 p. m.),
seleccione 1, luego 3, 3 y 9.

3. Seleccione la flecha azul Intro.

Configuración del calendario

La función de calendario muestra la fecha por mes/día/año. Para configurar la fecha:

1. Seleccione el icono de calendario para que sea la función activa. La ventana de visualización en el teclado cambia para
mostrar un formato de fecha.

2. Ingrese la fecha un dígito a la vez de izquierda a derecha. El formato de fecha es DD/MM/AAAA. Por ejemplo, para
establecer la fecha en 2 de enero de 2016 (02/01/2016), seleccione 0, luego 1, 0, 2, 2, 0, 1 y 6.

3. Seleccione la flecha azul Intro.

Menú de canales de telemetría

Este menú tiene cinco configuraciones de canales de telemetría (1, 2, 3, 4 y 0). Para que se produzca la comunicación entre el
receptor y la pantalla remota, ambos dispositivos deben configurarse en el mismo canal de telemetría. La configuración de
telemetría actual se resalta cuando se abre este menú.

Seleccione el canal de telemetría deseado en el receptor. Para desactivar la telemetría y conservar la vida de la batería del
receptor, seleccione "0". El canal 0 también se usa cuando hay más de cuatro receptores operando en la misma área; el uso de más
de un receptor por canal dentro del rango de telemetría entre sí hará que se envíen señales contradictorias a la pantalla remota en
el equipo de perforación.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 21


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Menú de compensación de rollo

Habilitar desplazamiento de balanceo

1. SeleccioneEstablecer y habilitar el desplazamiento de balanceo.

1. Configure y habilite el desplazamiento de balanceo

2. Deshabilitar desplazamiento de balanceo

Menú de compensación de rollo

2. Asegúrese de que el cabezal de perforación esté en la posición de las 12:00 y que el transmisor esté encendido.

1. Posición de balanceo real del


transmisor con carcasa a las
12:00
2. Establezca el desplazamiento de balanceo

Establecer menú de compensación de balanceo

3. SeleccioneEstablecer el desplazamiento de balanceo.

Si necesita saber el valor del rollo original más tarde (quizás paracambiar la frecuencia de un transmisor tal como se describe en la página 63), simplemente

cambie a la opción Compensación de balanceo en el menú Configuración y, si la Compensación de balanceo está habilitada, el valor de balanceo original se

muestra en la parte inferior de la pantalla después de "Compensación de balanceo habilitada".

Cuando la función de compensación de balanceo está habilitada, el indicador de balanceo cambiará a un círculo y aparecerá "RO" en la parte inferior

izquierda del indicador de balanceo.

Compensación de balanceo habilitada

22 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Deshabilitar desplazamiento de balanceo

SeleccionarDeshabilitar el desplazamiento de balanceodesde elDesplazamiento de rollomenú. El receptor emite cuatro pitidos


cuando la pantalla vuelve a laAjustesmenú. El valor que se muestra para balanceo en la pantalla Localizar ahora será el del transmisor,
no necesariamente el del cabezal de perforación.

Menú de unidades de presión

Elija entre libras por pulgada cuadrada (psi) y kilopascales (kPa).

Menú de unidades de temperatura

Elija entre Fahrenheit (F) y Celsius (C).

Menú de selección de idioma


Este menú tiene múltiples opciones de idioma. Seleccionar un nuevo idioma hará que el receptor se reinicie.

Selección de transmisor

1.Optimización de frecuencia
2.Selección de transmisor
3.Ver optimización de frecuencia
4.Información del transmisor

Menú de selección de transmisor

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 23


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Optimización de frecuencia
Esta sección aborda la innovadora función de optimizador de frecuencia (FO) de la tecnología Falcon, que encuentra el grupo de
frecuencias de ruido más bajo (óptimo) disponible en cada una de las nueve bandas. Cuando los resultados se muestren en forma
de gráfico mostrando los niveles de interferencia activa en cada banda, elija una o dos bandas que desee usar, empareje y estará
listo para calibrar y comenzar a perforar.

Puede cambiar el transmisor entre las dos bandas optimizadas en cualquier momento, ya sea antes o durante el orificio medio.
Comience en la banda optimizada que funcione mejor para la porción de interferencia normal del orificio y cambie a la otra
banda que funcione mejor para la porción que tiene mayor interferencia. O use una banda optimizada para todo el orificio, o
comience a perforar en una banda optimizada y cambie solo si es necesario. La decisión es tuya.

¿Tengo que optimizar cada vez que enciendo el receptor?Página 59

No, el receptor recuerda ambas bandas optimizadas hasta que lo empareje con una nueva banda. Encienda el
transmisor horizontalmente para usar la última banda activa. Pero no te olvides de optimizar en tu próxima perforación.

Si mi banda optimizada funcionó muy bien en mi último lugar de trabajo, ¿puedo seguir usándola en el próximo?

Debido a que las fuentes de interferencia difieren en cada lugar de trabajo, DCI recomienda optimizar en cada
lugar de trabajo para obtener la mejor selección de frecuencias para las condiciones actuales.

Para optimizar y seleccionar una banda de frecuencia:

1. Asegúrese de que todos los transmisores estén apagados o a más de 100 pies del receptor.

2. Lleve su receptor al punto a lo largo de la perforación propuesta donde espera tener la mayor cantidad de
ruido (interferencia activa).

3. Con el receptor paralelo a la trayectoria de perforación, abra el menú principal, seleccioneSelección de transmisor ,

entoncesOptimización de frecuencia(FO) .
Cuando se completa la optimización de frecuencia, el receptor muestra lecturas de ruido activas en cada una de las nueve bandas de
frecuencia utilizando una selección optimizada de las frecuencias de ruido más bajo dentro de cada banda. Cuanto más corta sea la
barra en el gráfico, menor será la interferencia presente en esa banda.

- 90 a -72 dB Bajos niveles de interferencia


- 72 a -54 dB Interferencia moderada
- 54 a -18 dB La interferencia se convertirá en un problema a medida que aumente la profundidad

24 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Lectura máxima de ruido


2. Banda actual arriba
3. Banda actual hacia abajo
4. Lecturas de ruido optimizadas
actuales
5. Número de banda
6. Selector de banda
7. pareja
8. Salir

Resultados del optimizador de frecuencia

4. Para medir las lecturas de ruido de toda la perforación prevista, simplemente recorra la perforación con los resultados del optimizador de
frecuencia mostrados, manteniendo el receptor paralelo a la trayectoria de la perforación. A medida que el receptor continúa
muestreando el ruido de fondo, marca la lectura máxima de ruido de cada banda en la parte superior de cada barra.

Optimice con la frecuencia que desee. No puedes desgastarlo.

Si los niveles de ruido aumentan sustancialmente en cualquier punto a lo largo de la perforación, considere seleccionar y
emparejar una banda (vea el siguiente paso) que funcionó bien hasta este punto. Luego seleccioneSaliday reinicie FO en este
punto para realizar un nuevo escaneo y seleccione y empareje una segunda banda para usar en esta área de mayor
interferencia. Optimiza con la frecuencia que quieras y donde quieras antes de asignar una banda.

5. Cambie a la banda que desea usar y haga clic para seleccionar. Por lo general, esta será una banda con un nivel de
interferencia bajo que no experimentó lecturas máximas de ruido altas a lo largo de la trayectoria de la perforación. El
número de banda representa la frecuencia intermedia aproximada en kHz de cada banda.

Número de banda 7 11 dieciséis 20 25 29 34 38 43


Rango en kHz 4.5 – 9.0 9,0 – 13,5 13.5 – 18 18 – 22,5 22.5 – 27 27 – 31,5 31.5 – 36 36 – 40,5 40,5 – 45

6. Seleccione si desea asignar esto como la banda Arriba o Abajo (la banda con la que se enciende el Tx cuando mira hacia Arriba o
hacia Abajo).

Arriba Abajo

Si el número de banda que desea usar ya se muestra en el borde derecho de la pantalla y está marcado en
rojo en la parte inferior del gráfico, selecciónelo de todos modos. La banda que seleccione ahora se
optimizará con frecuencias diferentes a las de la última vez que se utilizó esa banda.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 25


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

7. Opcional: haga clic para seleccionar una segunda banda, luego asígnela como la banda opuesta (Arriba o Abajo); no es necesario
cambiar ambas bandas.

8. El receptor muestra la pantalla de emparejamiento del transmisor. Inserte las baterías en el transmisor, Transmisor
instale la tapa de las baterías y espere 15 segundos para que el transmisor se encienda por completo. Página 58
El aumento en las lecturas de ruido del optimizador de frecuencia muestra que el transmisor está
encendido.

9. SeleccionePar , entoncesSolicitud de emparejamiento del transmisor . Si asignó dos nuevas bandas, ambas
emparejará al mismo tiempo.

10. Coloque el puerto de infrarrojos (IR) del transmisor a una distancia de 2 pulgadas y mirando hacia el puerto de infrarrojos en la parte frontal del

receptor.

1. Puerto IR del transmisor

11. Seleccione de nuevo (nos gusta mucho este icono) para emparejar la(s) banda(s) de frecuencia del transmisor con el receptor.

Sostenga el transmisor en su lugar por hasta diez segundos para realizar el emparejamiento. Un icono circular azul indica que el receptor y el
transmisor aún no están conectados; compruebe la alineación y la proximidad de los puertos IR. Mover el transmisor durante el
emparejamiento puede causar que se muestre un código de error en la pantalla; si esto sucede, simplemente reinicie el proceso de
emparejamiento.

¿Puedo salir de la pantalla de emparejamiento y volver a los resultados del optimizador sin volver a ejecutarlo?

Sí. Cambia a la izquierda y seleccionaVolver al gráfico de frecuencia . Las lecturas máximas se restablecerán y
puede continuar observando las lecturas de ruido de las últimas bandas de frecuencia optimizadas. Salir del
gráfico de frecuencia borrará los resultados de la optimización.

Cuando el emparejamiento es exitoso, el ícono del receptor/transmisor muestra brevemente una marca de verificación verde feliz y
el receptor emite un pitido. Tanto el receptor como el transmisor ahora están usando la(s) nueva(s) banda(s) optimizada(s) que
seleccionó. Si asignó dos bandas nuevas, el sistema usa de manera predeterminada la banda Abajo primero.

yo Si el emparejamiento no tiene éxito, el icono del receptor/transmisor muestra una luz roja infeliz. . SeleccionarRepetir

e intente emparejar una segunda vez. Si aún no tiene éxito, asegúrese de tener latransmisor correcto seleccionado (página 27),
retire y vuelva a instalar las baterías del transmisor (primero el extremo positivo) y la tapa de la batería, vuelva a alinear los dos puertos
IR e intente nuevamente. Si aún no tiene éxito, llámenos y lo pondremos en marcha.

yo Si el emparejamiento no se completa, no se almacena ninguna nueva frecuencia optimizada en el receptor. Al salir del Optimizador
de frecuenciapantalla, el receptor permanece emparejado con el transmisor en las últimas bandas optimizadas

utilizado. La última optimización de frecuencia se guarda y se puede ver enVer optimización de frecuencia .
yo Como se mencionó al final del paso 4, la segunda banda se puede combinar con una optimización completamente diferente. Si acaba de
emparejar una banda pero desea volver a optimizar en una ubicación diferente para la otra banda, simplemente ejecute el optimizador
de frecuencia en la nueva ubicación (paso 1), seleccione una banda y asígnela como la banda opuesta (arriba o abajo). .

26 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Así que acabo de emparejar, ¿y ahora qué?

Después del emparejamiento, el receptor pasa a la pantalla de calibración como Calibración


recordatorio de que, con la selección de una nueva banda de frecuencia, es necesario Página 14
calibrar el transmisor y el receptor. Instale el transmisor en la cabeza de perforación y
calibre.

Antes de la calibración, se indica "Calibración requerida" en la pantalla de localización mediante un símbolo de error en el
indicador de balanceo en lugar del valor de balanceo. Para cambiar entre bandas en el orificio medio, ambas bandas deben
seleccionarse y calibrarse por separado antes de perforar.

Antes o durante la perforación, cambie de banda en cualquier momento si la Cambio de bandas de frecuencia
interferencia compromete la banda actual. Página 63

Después de emparejar bandas de frecuencia optimizadas, para operaciones típicas, sus siguientes Rango sobre el suelo
pasos antes de perforar serían: Página 17

yo calibrar Interferencia
yo verifique el alcance por encima del suelo Página 39
yo (AGR) verifique la interferencia de fondo

Complete cada una de estas comprobaciones en ambas bandas de frecuencia optimizadas.

Selección de transmisor
Use esta opción para seleccionar entre un transmisor Falcon F5, Falcon F2 o DucTrak, así como para seleccionar la otra
banda en su transmisor actual.

Menú de selección de transmisor

Después de seleccionar un transmisor diferente al que está actualmente en uso, la pantalla vuelve a la pantalla anterior.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 27


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Si selecciona el mismo transmisor que está actualmente en uso, la pantalla continúa con el menú de selección de banda,
donde puede cambiar entre las bandas arriba y abajo, así como habilitar o deshabilitar el monitoreo de presión de fluido
en un transmisor FT5p.

1. Banda arriba

2. Presión de fluido
3. Banda hacia abajo

Menú de selección de banda

Para llegar a este menú directamente desde la pantalla Localizar, mantenga presionado el botón hacia la derecha durante un segundo. regresar
Seleccione a la pantalla Localizar.

Ver optimización de frecuencia


¿Quiere ver cuál es la interferencia activa en este momento en su banda optimizada? Seguro lo haces.

Seleccione el icono de la banda Arriba o Abajo. Falcon muestra los niveles de interferencia actuales para las frecuencias optimizadas
actuales en esa banda. Opcionalmente, puede seleccionar y emparejar una banda optimizada diferente desde esta pantalla. Si es así,
recuerde calibrar nuevamente antes de perforar.

Información del transmisor

Utilice esta opción para leer los detalles de su transmisor. También es una forma práctica de verificar que el
receptor pueda comunicarse (emparejarse) con el transmisor.

Coloque el puerto de infrarrojos (IR) empotrado del transmisor a 2 pulgadas del puerto de IR en la parte frontal del transmisor y de cara al mismo.

el receptor, luego seleccioneSolicitud de información del transmisor El . Tras una comunicación exitosa, el
receptor proporciona la siguiente información sobre el transmisor:

yo Número de serie

yo banda arriba

yo banda abajo
yo Corriente (amperios)

yo Voltaje (V)
yo Temperatura
yo Temperatura máxima alcanzada (vida útil)
yo Versión de software
yo Región (1 – 6)
yo Número de modelo

Haga clic para volver al menú principal.

28 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Registro de datos

Utilice este menú para registrar datos de perforación de agujeros piloto, configurar nuevos trabajos de perforación, ver y eliminar trabajos de
perforación del receptor y cargar trabajos de perforación a través de Bluetooth a una computadora para su análisis con el software Log-While-Drilling
(LWD) v3.0 de DCI. . Falcon F5 no es compatible con LWD v2.12.

1. Configurar trabajo

2. Subir
3. Eliminar
4. Habilitar
5. Punto de reconocimiento

6. Ver trabajos
7. Segunda página
8. Compensación izquierda/derecha

9. Desviación
10. Salir

Menús de registro de datos de perforación

El software LWD tiene una variedad de opciones para analizar, editar y mostrar datos de perforación DataLog. Las
instrucciones completas para usar la función DataLog avanzada y el software LWD compatible se proporcionan en
el manual del operador por separado y las guías de inicio rápido disponibles para DataLog/LWD en
www.DigiTrak.com .

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 29


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Si ya está familiarizado con la función DataLog, Falcon F5 incluye cuatro nuevas funciones solicitadas por usuarios como
usted: Compensación izquierda/derecha, desviación, banderas y pines.

1. Acera
2. Desplazamiento a la derecha

3. Desviación a la derecha

4. boca de incendios

5. Distancia entre pines a la derecha

6. Fijar la boca de incendios para marcar pines

7. Trayectoria de perforación prevista

8. Trayectoria de perforación real

9. Establecer bandera marca cruce de


línea de gas

10. Línea de gas marcada

Compensación izquierda/derecha, desviación, banderas y pasadores

Compensación izquierda/derecha

Sobre elRegistro de datosmenú,Compensación L/Rle permite especificar una distancia horizontal determinada que pretende mantener desde una
entidad junto a la ruta de perforación, como un bordillo, una barandilla o una ruta topográfica. Piense en esto como un "punto de ruta en ejecución"
que se registra siempre que el desplazamiento esté vigente.

En la imagen de arriba, el desfase es un desfase "derecho", lo que significa que la ruta de perforación prevista está a la derecha de la entidad de la
acera.

Desviación
También en elRegistro de datosmenú,Desviaciónle permite marcar cuánto se desvía la cabeza de perforación de la trayectoria de perforación prevista.
Si hay una compensación en efecto, es qué tanto se desvía la cabeza de perforación de la compensación.

Cada vez que registra una barra en la pantalla Localizar (mantenga presionado el gatillo, cambie a la derecha), esta función también le permite
registrar su desviación actual de la trayectoria de la perforación. Por ejemplo, si sabe que debe estar a cierta distancia de una baranda pero ubica el
cabezal de perforación a una distancia ligeramente mayor, o si está siguiendo un camino medido y ubica el cabezal de perforación ligeramente hacia
un lado del camino, ingrese la diferencia como una desviación a la izquierda o a la derecha.

Banderas y pines
Mientras graba un DataLog, en la pantalla Localizar, cambie a la derecha para configurar una Bandera o Pin. Haga coincidir las banderas y los pines más tarde

con las entradas en su libro de registro de perforación para agregar detalles importantes a su informe Log-While-Drilling.

30 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

banderas

Seleccione unBanderaal cruzar cualquier elemento de interés a lo largo de la ruta de perforación, como una acera, una línea de servicio
marcada o la orilla de un río. El receptor asigna internamente un número de bandera secuencial que comienza en 1. Ingrese la distancia
aproximada a lo largo de la varilla actual (si está a la mitad de una varilla de 10 pies, ingrese 5 pies). El receptor calculará la distancia
horizontal total de la bandera en función del número total de varillas ya registradas.

Patas

Seleccione unAlfilerpara marcar la ubicación de un punto característico terrestre cercano (marca de estación, bandera topográfica, boca de
incendios, poste de luz) que puede ayudar a ubicar la ruta de perforación más adelante. Establecer un pin requiere tres datos:

1. Un número de identificación. Utilice cualquier número, como una marca de estación topográfica.

2. La distancia aproximada a lo largo de la varilla actual (si está a la mitad de una varilla de 10 pies, ingrese 5 pies).

3. La distancia del cabezal de perforación a la derecha o izquierda de la característica (perpendicular). En la imagen anterior, debido a que la
cabeza de perforación está a la derecha de la "característica" de la boca de incendios, el pasador se registra como a la derecha.

Diagnóstico
Este menú le permite comprobar el rendimiento de su receptor Falcon F5.

1. Comprobación de nivel

2. Autodiagnóstico del sistema

3. Autocomprobación de la señal

4. Salir

Menús de diagnóstico

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 31


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Realizar comprobación de nivel

Esta comprobación confirma que los sensores internos que miden la inclinación del receptor funcionan
correctamente. Un sensor inexacto podría causar lecturas de profundidad y ubicación erróneas.

Coloque el receptor en un terreno generalmente nivelado y haga clicContinuar . El suelo no tiene que ser
perfectamente nivelado.

Pantalla de verificación de nivel 1

Gire el receptor 180 grados para que mire en la dirección opuesta, como lo ilustra el ícono en la pantalla, y haga
clic enContinuar de nuevo.

Pantalla de verificación de nivel 2

El receptor emite cuatro pitidos, muestra un mensaje de confirmación y vuelve al menú principal.

Si la verificación de nivel falla, el receptor emite dos pitidos y muestra una pantalla de error. Hacer clicRever prueba como se describió y repite el
anteriormente. Si la verificación vuelve a fallar, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de DCI.

Realice la autoprueba del sistema

Esta autocomprobación realiza una verificación del sistema en los componentes internos. Asegúrese de que ningún transmisor esté
encendido durante esta prueba. El receptor emite cuatro pitidos después de una prueba exitosa y muestra el receptorPantalla de
inicio (se muestra en la página 11). Haga clic para volver a laDiagnósticomenú.

Si el receptor devuelve cualquier otro resultado, comuníquese con el Servicio al cliente de DCI.

32 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Realice la autocomprobación de la señal

Esta autocomprobación prueba la calibración de la ganancia de la antena para todas las frecuencias del transmisor. Asegúrese de que ningún
transmisor esté encendido durante esta prueba. Realice esta prueba solo en un entorno de bajo ruido con mínima interferencia. La fuerza de la señal
del transmisor como se muestra en laPantalla de localización (consulte la página 36) debe ser inferior a 55 recuentos.

El receptor emite cuatro pitidos después de una prueba exitosa y muestra el receptorPantalla de inicio (ver página 11).
Haga clic para volver a laDiagnósticomenú.

Si el receptor devuelve cualquier otro resultado, comuníquese con el Servicio al cliente de DCI.

Posibles fallas en las pruebas

Ruido de fondo

Si la prueba comienza en un área con demasiado ruido de fondo, la prueba se detiene y el receptor muestra una advertencia similar
aLa señal de fondo es demasiado alta. Encuentre un área con menos ruido y vuelva a intentar la prueba.

Bucle de prueba

Si hay un problema con la antena de profundidad en el receptor, el receptor muestra el mensaje de errorFalla: falla de la antena de
profundidaden la pantalla Localizar y bloquea el receptor. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de DCI.

falla del canal DSP

En caso de falla del canal del Procesador de señal digital (DSP), el receptor muestra el mensaje de error Crítico: canales DSP
en la pantalla Localizar y bloquea el receptor. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de DCI.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 33


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Información del sistema

Este menú muestra información técnica del sistema, como ID, región y numerosas versiones de firmware. Los números
para BT (Bluetooth®) e ID (número de serie) son necesarios para mover archivos DataLog a una PC. Haga clic para volver
al menú principal.

1. Número de serie
2. Región
3. Software principal
4 Bluetooth
5. Segunda página

Pantallas de información del sistema

34 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Conceptos básicos de localización

¿Estás listo?Página 39
Si eres nuevo en la localización y primero quieres saber todo sobre las pantallas de localización, has
venido al lugar correcto. Si ya conoce los localizadores y quiere saltar directamente y comenzar a
localizar con su sistema Falcon F5, salte aInterferencia.

Localización en un área de alta interferencia

Esta sección cubre los conceptos básicos de localización:

yo Localización de pantallas

yo Comprobación de interferencias y sugerencias para tratarlo

yo Realización de una comprobación de balanceo/cabeceo

yo Encontrar y marcarpuntos de localización delanteros y traseros (FLP y RLP) y la línea de localización (LL) para identificar el
transmisor

yo Elgeometría del FLP, RLP y LL con respecto al transmisor

yo Métodos paraverificar las lecturas de profundidad

Consulte el sitio de YouTube de DigiTrak enwww.youtube.com/dcikent para videos útiles sobre estos y muchos
otros temas de localización.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 35


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Pantallas de localización

Las pantallas Localizar, Profundidad y Profundidad prevista son las pantallas principales que utilizará para localizar. El tipo de pantalla de
profundidad que se muestra depende de la posición del receptor en relación con el transmisor en el momento de la lectura de
profundidad.

¿Tengo que saber todo esto?Página 45

Anota esto primero y luego estarás listo para ubicarte como un profesional. Si saltas aUbicación del
transmisor y sientes que te falta un poco de información básica, vuelve aquí para refrescarte.

Para obtener una descripción de los iconos de las pantallas de localización, consulteapéndice B en la página 67.

Pantalla de localización

Cuando el receptor detecta una señal de un transmisor, la pantalla Localizar proporciona datos en tiempo real sobre la ubicación, la
temperatura, la inclinación, el balanceo y la intensidad de la señal del transmisor.

1. Bola de localización (FLP o RLP)


2. Indicador de guiñada

3. Receptor
4. Indicador de balanceo

5. Valor del rollo

6. Medidor de actualización de balanceo/cabeceo

7. Paso del transmisor


8. Fuerza de la señal del transmisor
9. Temperatura del transmisor

Localice la pantalla con el transmisor dentro del rango

Si el transmisor está encendido y no hay datos de balanceo o cabeceo, mantenga presionado el gatillo durante cinco segundos para activar el modo
Max y deberían aparecer los datos. Si no es así:

1. Es posible que el transmisor y el receptor no estén en la misma banda de frecuencia. Mantenga pulsado el botón derecho en la pantalla de
localización para seleccionar la otra banda de frecuencia.

2. Es posible que haya seleccionado el modelo de transmisor incorrecto, como FT2 en lugar de FT5p. En el menú principal,
seleccioneSelección de transmisorpara elegir un transmisor diferente.

¿Cómo compruebo qué bandas de frecuencia están asignadas?

La banda actualmente en uso aparece en la parte superior del menú principal (página 13). Mantén pulsado el botón hacia la
derecha en la pantalla Localizar para ver y cambiar de banda.

36 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

El medidor de actualización de balanceo/cabeceo muestra la calidad de los datos de balanceo/cabeceo que


se reciben del transmisor. Cuando el medidor está vacío, no se reciben datos de balanceo/cabeceo y
ninguno aparecerá en el receptor o en la pantalla remota. Aún se pueden tomar lecturas de profundidad y
profundidad pronosticada, pero el receptor asumirá que el transmisor tiene un paso de cero, como lo indica Paso asumido
la imagen a la derecha que aparece en la pantalla Profundidad o Profundidad pronosticada. Cero

Localizar atajos de pantalla


Los siguientes accesos directos están disponibles en la pantalla Localizar.

Tarea Operación Página

Registro de datos (si está habilitado) Mantenga presionado el gatillo, cambie a la derecha 29
Pantalla de profundidad Sostenga el gatillo en la línea de localización (LL) 37
Marcar o Pin durante DataLog Alternar a la derecha 30
Modo máximo Mantenga presionado el gatillo al menos cinco segundos 37
Menú principal Alternar hacia abajo 13
Pantalla de profundidad pronosticada Sostenga el gatillo en el punto de localización frontal (FLP) 38
Dirección de destino Alternar hacia arriba 54
Menú de selección de banda Mantén pulsado el botón a la derecha un segundo 28

Pantalla de profundidad

Sostenga el gatillo con el receptor en la línea de localización (LL) para mostrar la pantalla de Ubicar puntos (FLP y RLP) y
profundidad. Línea de localización (LL)

Página 43

1. Punto de localización (delantero o trasero)

2. Vista de pájaro
3. Localice la línea (LL)
4. Ajuste de altura sobre el suelo
(HAG) en
5. Nivel del suelo
6. Profundidad del transmisor

7. Fuerza de la batería Tx

Pantalla de profundidad en LL con HAG activado

Cuando la configuración HAG está desactivada, el receptor se mostrará en el suelo Altura sobre el suelo (HAG)
y debe colocarse en el suelo durante las lecturas de profundidad. Página 18

Modo máximo

Max Mode puede estabilizar los datos de balanceo/cabeceo y las lecturas de profundidad cuando se perfora al límite de la capacidad del transmisor
debido a la profundidad extrema o la interferencia, que variará según el lugar de trabajo.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 37


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Cuando el medidor de actualización de balanceo/cabeceo muestra un nivel de señal bajo o los datos son inestables, mantenga presionado el
gatillo durante más de cinco segundos para ingresar al modo Max, indicado por una lupa alrededor del ícono de cabeceo.

1. Profundidad

2. Ícono de modo máximo

3. Temporizador de modo máximo

4. Fuerza de la batería Tx

Pantalla de profundidad en modo máximo

Max Mode reemplaza el medidor de actualización de balanceo/cabeceo con el temporizador Max Mode. Mientras mantiene presionado el gatillo y Max Mode

recopila lecturas de datos, el temporizador se llena lentamente. Una mayor interferencia o perforaciones más profundas requerirán una mayor cantidad de

lecturas antes de que se muestren los datos de balanceo/cabeceo, o pueden impedir que se muestren los datos por completo. Si el temporizador está lleno y los

datos aún no son estables, suelte el gatillo, muévase a una ubicación diferente cerca del cabezal de perforación y manténgalo presionado para reiniciar. La barra

del temporizador se volverá verde a medida que se confirmen los datos.

siempre tomatreslecturas del modo máximo; las tres lecturas deben ser consistentes y cada lectura debe estabilizarse antes de
que se llene el temporizador del modo Max.

El cabezal de perforación debe estar estacionario cuando se toman lecturas usando el modo Max.Si la cabeza de perforación se está

moviendo, las lecturas de datos no serán precisas.

Debido a la naturaleza de la profundidad extrema y/o el entorno de alta interferencia en el que suele
ocurrir el uso del Modo Máx., el riesgo de obtener datos poco fiables es mayor. Nunca confíe en datos que
no se muestran rápidamente y permanecen estables. Max Mode nunca reemplaza el juicio prudente del
operador.

Pantalla de profundidad pronosticada

porque ambospuntos de localización delanteros y traseros (consulte la página 43) parecen idénticos al receptor, se puede
generar una predicción de profundidad no válida cuando el receptor está sobre el punto de localización posterior (RLP). Sólo
una lectura de profundidad sobre elfrentepunto de localización (FLP) produce una profundidad predicha válida.

Mantenga presionado el gatillo en el punto de localización frontal (FLP) para mostrar la pantalla de profundidad pronosticada. La profundidad
pronosticada es la profundidad a la que se calcula que se encuentra el transmisor cuando alcanza el punto de localización frontal si continúa en su
ruta actual.

38 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1.bola en la caja™ en FLP


2.Bloqueo de referencia indicador
3. Fuerza de la batería Tx
4. Distancia horizontal entre
transmisor y FLP
5. Profundidad prevista del
transmisor

Pantalla de profundidad pronosticada en FLP con HAG


En

Mantenga presionado el gatillo durante más de cinco segundos para ingresar al modo Max, como se describe en la sección anterior (el uso
del modo Max tiene requisitos y restricciones especiales). En este ejemplo, si la cabeza de perforación se desplaza 6'00" adicionales con
una inclinación de -0,2 %, estará directamente debajo del localizador a 8'07".

Pantalla de profundidad, ubicación no válida

Mantenga presionado el gatillo en cualquier momento durante la localización para mostrar la pantalla de profundidad. No Modo máximo
aparecerá ninguna profundidad o profundidad pronosticada si el receptor no está colocado en la línea de localización o en el Página 37
punto de localización delantero o trasero. Sin embargo, mantener presionado el gatillo más de cinco segundos para ingresar

al modo Max puede obtener datos de balanceo/cabeceo más estables (el uso del modo Max tiene requisitos y restricciones

especiales).

1. La línea inclinada indica que el


receptor no está en FLP, RLP o LL

Pantalla de profundidad del receptor con HAG deshabilitado


(no en FLP, RLP o LL)

Interferencia
La interferencia puede comprometer la señal de un transmisor incluso cuando se perfora con una banda de frecuencia optimizada. Es
importante para el éxito de su perforación que, después de emparejar su transmisor a una frecuencia recientemente optimizada, verifique
cómo se comportará la señal del transmisor a lo largo de la ruta de perforación prevista.

Para superar mejor la interferencia, encuéntrela y trátela en la superficie, antes de comenzar a perforar.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 39


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

¿Qué es la interferencia?
La interferencia puede reducir el alcance del transmisor o causar lecturas variables y posiblemente provocar
ralentizaciones en el trabajo. La interferencia se clasifica comoactivoopasivo.

Interferencia activa, también conocido como interferencia eléctrica o ruido de fondo, puede tener diversos efectos en la localización de
equipos. La mayoría de los dispositivos eléctricos emiten señales que pueden inhibir la capacidad de ubicar el transmisor con precisión u
obtener buenas lecturas de balanceo/cabeceo. Ejemplos de fuentes de interferencia activa incluyen bucles de señales de tráfico, vallas para
perros enterradas, protección catódica, comunicaciones por radio, torres de microondas, televisión por cable, líneas de seguimiento de
fibra, transmisiones de datos de servicios públicos, sistemas de seguridad, líneas eléctricas y líneas telefónicas. La interferencia en la
pantalla remota también puede ocurrir desde otras fuentes que operan cerca en la misma frecuencia. La siguiente sección describe cómo
usar el receptor para probar la presencia de interferencia activa.

interferencia pasivapuede reducir o aumentar la cantidad de señal recibida del transmisor, lo que da como resultado lecturas de
profundidad incorrectas, una señal completamente bloqueada o ubicaciones en la posición incorrecta. Las fuentes de ejemplo de
interferencia pasiva incluyen objetos metálicos como tuberías, barras de refuerzo, placas para zanjas, cercas de tela metálica,
vehículos, agua salada/cúpulas de sal y tierra conductora como el mineral de hierro. El receptor no puede probar la presencia de
interferencia pasiva. Realizar una investigación minuciosa del sitio antes de perforar es el mejor método para identificar las
fuentes de interferencia pasiva.

Para familiarizarse con el potencial de interferencia a lo largo de la trayectoria de perforación prevista, verifique el ruido de
fondo como se explica en la siguiente sección.

Un receptor no puede detectar fuentes de interferencia pasiva; esto solo se puede lograr con una inspección
visual del lugar de trabajo. Una verificación de ruido de fondo solo puede encontraractivointerferencia.

¿Pensé que el optimizador de frecuencia hizo todo esto por mí?

El optimizador de frecuencia encuentra las frecuencias de ruido más bajo para usar en cada banda. Tú eliges qué
bandas usar y emparejas el transmisor. Como mejor práctica, ahora pruebe esas bandas sobre el suelo para
asegurarse de que el receptor pueda recibir datos de toda la longitud de la perforación. Una buena comprobación
del ruido de fondo es vital para un trabajo sin sorpresas por interferencias.

Comprobación de interferencias

Asegúrese de que el receptor esté encendido, optimizado y emparejado. Retire las baterías del transmisor para apagarlo y espere 10
segundos para que se apague por completo. Ahora recorra la ruta de perforación prevista mientras visualiza la optimización de frecuencia
actual en la banda de frecuencia con la que pretende perforar. Tome nota de la altura del gráfico de barras en la banda seleccionada. Sin un
transmisor encendido, esta “intensidad de la señal” es de hecho ruido de fondo (interferencia activa). El ruido de fondo extremo
(interferencia) puede hacer que la señalatenuación .

40 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

En la siguiente figura, el área de bandera roja indica un aumento en el ruido detectado en la banda optimizada mientras se recorre la
ruta de perforación prevista.

1. Trayectoria de perforación prevista

2. Área de bandera roja

3. Señal de ruido de fondo

Comprobación de la intensidad de la señal de fondo de una persona


(Transmisor apagado)

Regrese al área de mayor interferencia (entre las banderas rojas de arriba) y desde la pantalla Localizar, tome una lectura de
profundidad (mantenga presionado el gatillo) y observe la intensidad de la señal. Encienda el transmisor y colóquelo a la misma
distancia del lado del receptor que la profundidad de perforación deseada. Verifique que los datos de balanceo/cabeceo sean
consistentes y correctos en el área marcada. La intensidad de la señal del transmisor generalmente debe ser un mínimo de 150
puntos mayor que la lectura del ruido de fondo. Por ejemplo, si esta área de mayor interferencia produjo una lectura de 175, la
lectura con el transmisor encendido en esta ubicación, y a una distancia del receptor igual a la profundidad de perforación máxima
prevista, debe ser un mínimo de 325 (175 + 150 ).

Las áreas donde el nivel de ruido de fondo es demasiado alto pueden dificultar la obtención de datos de balanceo y cabeceo y ubicaciones
precisas y lecturas de profundidad. Si las lecturas de intensidad de la señal con el transmisor encendido no superan en al menos 150
puntos el nivel de ruido de fondo, realice una verificación de balanceo/cabeceo como se describe en la siguiente sección.

Tenga en cuenta que la intensidad de la señal del transmisor será ligeramente mayor en esta prueba que durante la perforación porque
actualmente no está encerrado en el cabezal de perforación bajo tierra, lo que disminuirá ligeramente la intensidad de la señal.

UnAse muestra en la parte superior derecha del indicador de balanceo a distancias mayores de 8 pies del
transmisor significa señalatenuación está en efecto, lo que indica la presencia de interferencia excesiva que puede
conducir a lecturas de profundidad inexactas.

Comprobación de balanceo/cabeceo

A la salida del orificio, gire el receptor para que mire hacia la entrada e instale las baterías en el transmisor Modo máximo
emparejado para encenderlo. Pídale a un compañero de trabajo que sostenga el transmisor y se pare a su Página 37
lado. Caminen juntos en paralelo hacia la entrada, manteniendo el receptor sobre la trayectoria de
perforación y el transmisor a una distancia de 1 a 1,5 veces la profundidad de perforación actual prevista;
donde la perforación es más profunda, su compañero de trabajo estará más lejos. Deténgase y cambie
periódicamente la orientación de balanceo y cabeceo del transmisor para que pueda verificar la velocidad y
precisión de estas lecturas en el receptor. Es una buena práctica que un compañero de trabajo también
controle las lecturas en la pantalla remota al mismo tiempo. Tenga en cuenta cualquier lugar donde la
información del receptor o de la pantalla remota se vuelva inestable o desaparezca. Si los datos de
balanceo/cabeceo o la intensidad de la señal se vuelven inestables,

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 41


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Profundidad prevista

2. Área de bandera roja

3. Trayectoria de perforación prevista

Prueba de balanceo/cabeceo de dos personas con transmisor

Si el rango de profundidad/datos deseado en un área de bandera roja no es suficiente, puede aumentar el rango realizando otra
optimización de frecuencia aquí y emparejando una nueva banda específicamente para usar en esta ubicación de alta
interferencia. Si hace esto, verifique si hay interferencia en esta área nuevamente usando la banda recién optimizada. Utilice la
otra banda optimizada (hacia arriba o hacia abajo) para la parte sin bandera del orificio.

Sugerencias para lidiar con la interferencia


Si la información de balanceo/cabeceo se vuelve inestable o se pierde durante la perforación o durante una verificación de balanceo/cabeceo (consulte la

sección anterior), intente una o más de las siguientes opciones:

yo Prueba el modo Max. Modo máximo

Página 37

yo Aleje el receptor de la fuente de interferencia mientras permanece Localización fuera de pista


dentro del alcance del transmisor. Página 52

yo Separe físicamente el receptor de la interferencia pasiva y activa para Altura sobre el suelo (HAG)
reducir o eliminar los problemas relacionados con la interferencia. Página 18

yo Cambie a la otra banda de frecuencia del transmisor. Cambio de bandas de frecuencia


Página 63
yo Para superar la interferencia en la pantalla remota, asegúrese de que la antena de
telemetría esté en posición vertical y que la parte delantera del receptor mire hacia la
pantalla remota. Configure el receptor y la pantalla remota para usar un canal de
telemetría diferente. Una antena de telemetría de rango extendido opcional puede
ayudar a superar algunas formas de interferencia.

Nunca confíe en el receptor como el único medio de comunicación entre el operador del receptor y el operador de la
perforadora. En los casos en que los datos no estén disponibles en la pantalla remota, ambos operadores deben poder
comunicarse entre sí.

En entornos con interferencias extremas, la intensidad de la señal en el receptor puede comenzar a parpadear en rojo junto con
una luz roja parpadeante.A(Atenuación) en la parte superior derecha del indicador de balanceo. Esto también ocurrirá cuando el
localizador esté demasiado cerca del transmisor (menos de cinco pies). No confíe en la profundidad, los datos o la información de
localización obtenida cuando la intensidad de la señal y el indicador rojo A (Atenuación) están parpadeando.

42 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Localizar puntos (FLP y RLP) y localizar línea (LL)


El receptor Falcon ubica el transmisor al detectar tres lugares específicos en el campo magnético del transmisor: el punto
de ubicación frontal (FLP) delante del transmisor, el punto de ubicación posterior (RLP) detrás del transmisor y la línea de
ubicación sobre el transmisor mismo. Los dos puntos de localización son indistinguibles entre sí por el receptor ya que
representan puntos similares en el campo del transmisor delante y detrás del transmisor (verApéndice C en la página 69
para obtener más información sobre el campo magnético del transmisor).

La línea de localización (LL) se extiende 90° a la izquierda y a la derecha del transmisor (perpendicular) cuando el
transmisor tiene una inclinación del 0 %. Representa la ubicación del transmisor entre el FLP y el RLP. Si piensa que el
transmisor es el cuerpo de un avión, sus alas son la línea de localización.

La línea de localización no es igual a la ubicación del transmisor.

Estar sobre la línea de localización no significa que esté sobre el transmisor, que puede estar a la izquierda o a la derecha en
cualquier lugar a lo largo de la línea de localización. Debe encontrar los puntos de localización delanteros y traseros para
encontrar el transmisor, como se detalla en las siguientes páginas.

El seguimiento más preciso requiere el uso de las tres ubicaciones para determinar la posición, el rumbo y la
profundidad del transmisor. Una línea que pasa por el FLP y el RLP revela el rumbo y la posición izquierda/derecha
del transmisor. El LL determina la posición del transmisor cuando el receptor está correctamente alineado entre el
FLP y el RLP (en la línea).

1. Vista de pájaro (mirando hacia


abajo)
2. RLP
3. LL
4. Transmisor
5. FLP
6. Equipo de perforación

7. Camino de perforación

8. Vista lateral
9. Superficie del suelo

Geometría de FLP, RLP y LL desde arriba (ojo de pájaro) y


Vistas laterales

Observe cómo el RLP y el FLP están a la misma distancia del LL cuando el transmisor está nivelado.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 43


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

La línea marcada LL en la imagen a vista de pájaro sugiere que el receptor mostrará una línea de localización cada vez que se coloque en
este plano. Para evitar ubicaciones imprecisas y condiciones potencialmente peligrosas, es imperativo encontrar primero los puntos de
ubicación delanteros y traseros. No confíe en la señal máxima a lo largo de la línea de localización.

Siempre que se incline el transmisor, la posición de la línea de localización estará ligeramente por delante o por
detrás de la posición real del transmisor. Este ligero desplazamiento adelante/atrás aumentará con la
profundidad (verApéndice C ). En estos casos, la profundidad que se muestra en el receptor se denomina
profundidad proyectada.

Efectos de la profundidad, el tono y la topografía en la distancia entre FLP y RLP


Cuanto más profundo sea el transmisor, más separados estarán el FLP y el RLP. La distancia entre el FLP y el RLP
con respecto a la ubicación del LL también se ve afectada por el paso del transmisor y la topografía.

Cuando el tono del transmisor es negativo, el FLP estará más alejado del LL que del RLP. Cuando el tono es positivo, el
RLP estará más alejado del LL que del FLP. Si la superficie del suelo o la topografía tienen una pendiente significativa,
las ubicaciones del FLP y el RLP también se verán afectadas con respecto al LL, incluso si el transmisor mismo está
nivelado.

1. Vista de pájaro (mirando hacia


abajo)
2. RLP
3. LL
4. Transmisor
5. FLP
6. Equipo de perforación

7. Camino de perforación

8. Vista lateral
9. Superficie del suelo
10. Transmisor en paso
negativo

Efecto del cabeceo en la distancia entre FLP, RLP y LL

Para obtener una explicación detallada de cómo rastrear el transmisor cuando es empinado y profundo, consulteApéndice C en la
página 69.

Para calcular la profundidad (para compararla con la lectura de profundidad del receptor) utilizando la distancia entre los puntos de
localización y el paso del transmisor, consulteApéndice D en la página 73.

44 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Marcado de puntos de localización

Los puntos de localización (FLP y RLP) y la línea de localización (LL) deben encontrarse y marcarse con precisión durante el
procedimiento de localización. Para marcar un punto de localización, párese con el nivel del receptor en el punto de localización.
Mire hacia abajo el eje vertical que atraviesa el centro de la pantalla para proyectar una plomada al suelo. Marca donde esta
plomada toca el suelo.

1. Línea de plomada o eje vertical


2. Centro de visualización

3. Frente del receptor


4. Coloque el marcador directamente hacia

abajo en el suelo.

Línea de plomada para marcar puntos de localización

Ubicación del transmisor


Falcon puede localizar el transmisorysu rumbo mientras se mueve, ya sea delante, detrás o al lado del transmisor.
Puede ubicar el transmisor mientras mira hacia o lejos del equipo de perforación.

El método estándar descrito en esta sección guía al receptor hacia el transmisor mientras está de pie frente a él, mirando hacia el equipo de
perforación. Este es el método recomendado para localizar. A medida que continúa perforando o cuando la trayectoria de la perforación se curva, es
posible que esté frente al último punto de ubicación marcado en lugar del equipo de perforación.

1. Avanza
2. FLP
3. LL
4. RLP
5. Taladro

Localización de rutas estándar y curvas

Ve a ver un poco de televisión

Puede encontrar un video de capacitación enLocalización básicaenwww.youtube.com/dcikent .

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 45


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Encontrar el punto de localización frontal (FLP)

El procedimiento de localización que se describe aquí asume que (a) usted está frente al taladro, (b) el transmisor está
bajo tierra y entre usted y el taladro, y (c) el FLP está frente a usted.

1. Con el receptor encendido y en el modo de localización, párese frente al cabezal de perforación a una distancia de
aproximadamente la profundidad del cabezal de perforación.

2. Observe la posición de la bola de localización en relación con la caja del receptor en la pantalla. Las figuras
a continuación se muestra el FLP delante ya la izquierda del receptor; a medida que la cabeza de perforación se profundice, el
FLP se encontrará más adelante del transmisor.

Taladro de perforación

Camino perforado

1. Localización de la bola "objetivo"

2. “Caja”

Pantalla de localización del receptor Posición real del receptor


y transmisor

3. Mueva el receptor para guiar la pelota hacia la caja.

4. Cuando la bola está centrada en el área (bola en la caja™), mantenga presionado el gatillo durante al menos un segundo para
que el receptor pueda fijar la señal de referencia. ElREl icono aparecerá en la parte superior de la pantalla de profundidad. La
línea de localización (LL) no se mostrará más adelante sin esta referencia.

Taladro de perforación

Camino perforado

1. Objetivobola en el
Caja™
2. Bloqueo de referencia
indicador

Pantalla de profundidad prevista del receptor en FLP Posición real del receptor
con HAG encendido y transmisor

46 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Al establecer una señal de referencia, no mantenga presionado el gatillo a menos que estébola en la caja™ en la FLP. Si
está por delante del FLP, podría establecer una referencia incorrecta que provoque una línea de localización fantasma.
Esto suele suceder cuando la altura de la cabeza es inferior a 3 pies. En este caso, debe hacer referencia nuevamente al
FLP.

Si mantiene presionado el gatillo durante más de cinco segundos, el receptor entraráModo máximo , que funciona
de manera diferente a una lectura de profundidad normal.

El valor de profundidad dado en el FLP es la profundidad prevista, que es la profundidad a la que se calcula que se
encuentra el transmisor cuando alcanza la ubicación debajo del receptor. Si el cabeceo o el rumbo del transmisor cambia
antes de que alcance la ubicación debajo del receptor, la lectura de profundidad pronosticada ya no será precisa.

Autodiagnóstico rápido del receptor

Para verificar que la señal esté balanceada a través de la antena del receptor, gire con cuidado el receptor 360°
alrededor del centro de la pantalla mientras mantiene el nivel del receptor. La bola de localización debe
permanecer centrada en la caja. Si no es así, no continúe usando el receptor y comuníquese con el Servicio al
cliente de DCI.

5. Con la pelota centrada en el cuadro, marque el suelo directamente debajo de la pantalla del receptor como el
FLP.

Encontrar la línea de localización (LL)

6. Continúe caminando hacia el equipo de perforación o la última ubicación conocida del transmisor. Mantenga la esfera de
localización en la cruz vertical y observe que la intensidad de la señal aumenta a medida que se acerca al transmisor.

1. Localización de la bola moviéndose a lo


largo de la cruz vertical

2. Fuerza de la señal más alta que


en FLP

Pantalla de localización del receptor, moviéndose hacia


LL, FLP Detrás

Si la intensidad de la señal disminuye, es posible que haya localizado el RLP. Colóquese más lejos del taladro
y comience de nuevo en el paso 2.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 47


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

7. Cuando la bola de ubicación llega a la parte inferior de la pantalla, aparece la línea de ubicación y la bola se vuelve
negra sólida para indicar que ahora debe enfocarse en el LL.

Si la línea de localización no aparece y la pelota salta hacia la parte superior de la pantalla, mantenga presionado el gatillo
mientras mueve el receptor hacia adelante/atrás sobre el lugar donde salta la pelota. Esta acción debería volver a
referenciar el receptor a la señal del transmisor y mostrar la línea de localización. Si no es así, vuelva al FLP para volver a
consultarlo (consulte el paso 1).

Taladro de perforación

Camino perforado

1. Localizar línea
2. Bola de localización

Pantalla de localización del receptor, acercándose a LL Posición real del receptor


y transmisor

No confíe en la alineación de la bola con la cruz vertical para identificar la posición izquierda/derecha del transmisor. Es
necesario ubicar con precisión los puntos de ubicación delanteros y traseros para determinar la posición lateral del
transmisor (rumbo) y tomar lecturas de profundidad precisas.

8. Coloque el receptor de modo que el LL se alinee con la cruz horizontal.

Taladro de perforación

Camino perforado

1. Línea en la caja

Pantalla de localización del receptor en LL Posición real del receptor


y transmisor

9. Tome una lectura de profundidad y marque el LL directamente debajo de la pantalla del receptor. Si el FLP está a la izquierda o a
la derecha de las marcas anteriores, lo que indica alguna acción de dirección, ubique el RLP como se describe en los
siguientes pasos para verificar el posicionamiento correcto del LL entre los puntos de ubicación.

48 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Si la trayectoria de la perforación es recta, ¿tengo que seguir buscando el RLP para cada varilla?Página 46

No. Si un nuevo FLP está directamente en línea con los FLP previamente marcados (una línea recta), no es necesario
encontrar un nuevo RLP ya que estará directamente en línea con las marcas anteriores. Después de que la cabeza de
perforación mueva hacia adelante otra barra, encuentre el nuevo FLP y luego el LL.

Búsqueda del RLP para confirmar el rumbo y la posición del transmisor


Encontrar el RLP le permitirá confirmar el rumbo y la posición del transmisor. Al igual que el FLP, el RLP es

representado como una pelota en la pantalla del receptor.

Continuar localizando:

10. Desde el LL, mirando hacia el taladro o la ubicación del último transmisor, camine hacia adelante mientras mantiene la
bola alineada en la cruz vertical. Observe cómo disminuye la intensidad de la señal a medida que se aleja del
transmisor.

Taladro de perforación

Camino perforado

Pantalla de localización del receptor, acercándose a RLP Posición real del receptor
de LL y transmisor

11. Coloque el receptor de modo que la pelota quede centrada en el área (bola en la caja™).

Taladro de perforación

Camino perforado

Pantalla de localización del receptor en RLP Posición real del receptor


y transmisor

12. Marque el suelo directamente debajo de la pantalla de visualización del receptor como el RLP. Una línea entre
RLP y FLP representa el rumbo del transmisor.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 49


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

13. Coloque el receptor en la intersección de esta línea de rumbo con el LL que pasa por el centro del cuadro en la pantalla y
mantenga presionado el gatillo para tomar una lectura de profundidad. Esta es la ubicación actual del transmisor.

Taladro de perforación

Camino perforado

1. HAG en
2. Profundidad corregida

3. Con LL alineado en el recuadro,


el receptor puede mirar
hacia RLPoFLP durante la
profundidad
lecturas

Pantalla de profundidad del receptor en LL Posición real del receptor


y transmisor

Tres métodos para verificar la lectura de profundidad

Desactive HAG, coloque el receptor en el suelo y tome otra lectura de profundidad. Esta lectura debe estar dentro del 5% de la
lectura de profundidad obtenida con el HAG encendido y el receptor levantado. En el ejemplo anterior, la lectura debe ser de 8
pies y 7 pulgadas.

Con HAG encendido, coloque el receptor en el suelo y agregue HAG a la profundidad que se muestra. También debe ser de 8 pies y 7 pulgadas.

Si no se está utilizando HAG, observe la profundidad en el suelo y luego levante el receptor exactamente 3 pies. La lectura de
profundidad debe aumentar esta misma distancia. En el ejemplo anterior, la profundidad sería de 11 pies y 7 pulgadas.

VerApéndice C en la página 69 yApéndice D en la página 73 para obtener más información sobre la profundidad.

50 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Localización avanzada

Cuando estés listo para ser el experto

Aquí hay algunas técnicas que lo ayudarán a perforar de manera más productiva y superar el problema que
hizo que todos los demás se rascaran la cabeza y llamaran a la oficina central.

Seguimiento "sobre la marcha"

Ve a ver un poco de televisión

Puede encontrar un video de capacitación enSeguimiento sobre la marchaenwww.youtube.com/dcikent .

Si está corriendo con una inclinación del 0 % (0°) bajo nivel del suelo, la profundidad pronosticada será la profundidad real. En este caso, toda la
ubicación se puede realizar en el FLP mientras se mueve la cabeza de perforación.

Una vez que se haya ubicado el transmisor y se esté moviendo en la dirección Altura sobre el suelo (HAG)
correcta, coloque el receptor relativamente nivelado en el suelo a una longitud de Página 18
barra frente al FLP, en línea con la ruta creada por el FLP y el RLP. Apague HAG.

1. Longitud de una varilla

2. FLP
3. LL
4. RLP
5. Taladro

Seguimiento "sobre la marcha" con una ruta recta y curva

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 51


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

A medida que avanza la cabeza de perforación, el FLP debe viajar a lo largo de la cruz vertical del receptor, lo que indica que la cabeza de perforación
todavía está en línea. Una vez que el FLP esté en la caja, mantenga presionado el gatillo y confirme que la lectura de profundidad pronosticada es la
esperada.

Taladro de perforación

Camino perforado

Seguimiento de la pantalla del receptor "sobre la marcha" Posición real del receptor
y transmisor

Avance la longitud de otra barra de perforación y espere a que el FLP continúe avanzando por la cruz
vertical.

Localización fuera de pista

Ve a ver un poco de televisión

Puede encontrar un video de capacitación enLocalización fuera de pistaenwww.youtube.com/dcikent .

Utilice la localización fuera de seguimiento cuando no sea posible caminar por encima del transmisor debido a una obstrucción o
interferencia en la superficie. Usando la relación perpendicular de la línea de localización con el transmisor, es posible rastrear el
rumbo del transmisor y también determinar si mantiene la profundidad prevista. El método de localización fuera de pista solo es
efectivo cuando la inclinación del transmisor es del 0 % (0°) y se desplaza por suelo llano.

Para explicar cómo funciona el método de localización fuera de la vía, considere el ejemplo de una obstrucción que se encuentra en la ruta de
perforación prevista, como se muestra en la siguiente figura. El transmisor está a punto de pasar por debajo de la obstrucción.

1. Deje de perforar y encuentre la línea de localización (LL) del transmisor colocando la línea en la caja.

2. Mientras sostiene el receptor en la misma orientación, camine hacia un lado hasta llegar a una distancia
predeterminada (P1). Mueva el receptor hacia adelante y hacia atrás hasta que la pelota salte entre la parte superior e
inferior de la pantalla, luego marque esta ubicación y observe la intensidad de la señal. Mientras mantiene el receptor
en la misma orientación, haga esto dos veces más para los puntos de desvío P2 y P3.

52 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Obstrucción
2. Camino de perforación

3. Camino alrededor de la obstrucción

4. LL
5. Distancia predeterminada 1
6. Distancia predeterminada 2
7. Distancia predeterminada 3
8. Taladro

Preparación para la localización fuera de ruta

3. Conecta los puntos P1, P2 y P3 con una línea. Esta es la línea de localización. Debido a que el LL corre perpendicular (en un ángulo
de 90°) al transmisor cuando el transmisor está nivelado, puede determinar el rumbo de la cabeza de perforación. Al comparar
la intensidad de la señal a las distancias predeterminadas de P1, P2 y P3 a medida que avanza la cabeza de perforación, puede
verificar que se está alejando o manteniendo la trayectoria de perforación deseada. Es importante controlar la inclinación del
transmisor para garantizar que la cabeza de perforación mantenga la profundidad deseada.

4. A medida que continúa la perforación, dirija la cabeza de perforación para mantener una intensidad de señal constante en cada
uno de los puntos P1, P2 y P3. Si la intensidad de la señal disminuye, la cabeza del taladro se está alejando (hacia la izquierda en
la imagen de abajo); si aumenta, la cabeza del taladro se está acercando a la posición lateral (a la derecha).

Las diferencias en las elevaciones de inclinación y topología también afectarán la intensidad de la señal y la posición LL a medida
que avanza la cabeza de perforación. El uso de tres (o más) puntos desviados le brinda más información para ayudarlo a
reconocer los posibles efectos adversos de la interferencia en cualquier punto.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 53


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Obstrucción
2. Camino de perforación

3. Camino alrededor de la obstrucción

4. LL
5. Distancia predeterminada 1
6. Distancia predeterminada 2
7. Distancia predeterminada 3
8. Taladro

Localización fuera de pista

Dirección de destino

ElDirección de destino®El método de localización permite colocar el receptor Falcon delante del cabezal de perforación y usarlo como
objetivo de dirección.

En general, Target Steering debe usarse paramanteneruna trayectoria de perforación, no para Ubicar puntos (FLP y RLP) y
corregir una perforación significativamente fuera de curso. Si es necesario, utilice los métodos de Línea de localización (LL)
localización frontal y posterior para volver al rumbo. Página 43

En situaciones con cambios de inclinación significativos, como durante la entrada/salida o áreas con topografía y elevaciones
cambiantes, la información de dirección hacia arriba/abajo en la pantalla remota puede no ser precisa. En estas situaciones, solo
la información de dirección izquierda/derecha debe considerarse precisa.

Después de aprender los conceptos de Target Steering, practique su usoantesen un lugar de trabajo donde el
tiempo y el dinero son escasos. Si necesita más ayuda, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de DCI.

Ve a ver un poco de televisión

Puedes encontrar una animación de entrenamiento enDirección de destinoenwww.youtube.com/dcikent .

El uso del receptor para Target Steering requiere una señal estable del transmisor.

Target Steering no funcionará correctamente con interferencia pasiva en las proximidades de la Interferencia
perforación. Página 39

54 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Área de dirección del objetivo factible

La distancia máxima que se puede colocar el receptor por delante de la cabeza de perforación para Target Steering es de 35 pies. Más allá de esta
distancia, la información de profundidad se vuelve menos precisa. Dentro de este rango, comenzando con la cabeza de perforación aproximadamente
nivelada, los siguientes parámetros se aplican a los datos de profundidad:

yo El cambio máximo de profundidad es de aproximadamente 4 pies.

yo El cambio de tono máximo es de aproximadamente 14%.

Para la operación Target Steering más conservadora, suponga que la ruta de perforación ideal es un arco circular con un radio que se
adapta al radio de curvatura de la mayoría de las sartas de perforación y los productos que se instalan. Como se muestra en el siguiente
diagrama, el área de dirección factible está limitada a la región sombreada delimitada por los dos arcos circulares.

1. Superficie del suelo 6. Área de dirección objetivo factible


2. Profundidad actual 7. Profundidad mínima del objetivo

3. Distancia horizontal 35 pies máx. 8. Cambio de profundidad 4 pies máx.

4. Transmisor 9. Profundidad máxima del objetivo

5. Objetivo

Área de dirección del objetivo factible

El procedimiento de direccionamiento por objetivo requiere la colocación correcta del receptor a menos de 35 pies frente al transmisor, en la
trayectoria de la perforación, con su parte trasera (donde se inserta el paquete de baterías) mirando hacia el taladro.

Activación de la dirección por objetivo

La profundidad objetivo es la profundidad a la que desea que el transmisor alcance la ubicación debajo del receptor. Para establecer la
profundidad deseada del objetivo en el receptor, cambie hacia arriba en la pantalla Localizar para abrir el menú Direccionamiento por
objetivo.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 55


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. Receptor
2. Profundidad objetivo programada

3. Transmisor en el suelo apuntando


hacia el objetivo debajo del
receptor
4. Encienda la profundidad objetivo
programada

5. Programe una nueva profundidad objetivo

Menú de dirección de destino

El menú Direccionamiento por objetivo muestra la última profundidad objetivo establecida o el valor predeterminado de 1,5 pies.

yo Para usar el valor mostrado como la profundidad objetivo deseada, haga clic en el gatillo.

yo Para ingresar una nueva profundidad objetivo, seleccione el teclado, ingrese el valor en las unidades apropiadas y seleccioneIngresar

Cualquier configuración de HAG en efecto se ignora durante el direccionamiento por objetivo.

Colocación del receptor como objetivo


Establecer una profundidad objetivo en el receptor activa la dirección del objetivo, y la pantalla Localizar en el receptor ahora muestra la
distancia horizontal desde el transmisor hasta el receptor. La pantalla remota del taladro cambia automáticamente al modo de dirección
por objetivo.

1. Distancia horizontal del


transmisor al receptor
2. Profundidad aproximada del
transmisor

Datos de dirección del objetivo en el receptor (con


datos de presión)

Asegúrese de que la ubicación a la que le gustaría dirigirse debajo del receptor sea factible Área de dirección del objetivo factible
para el radio de curvatura de la sarta de perforación y el producto que se está instalando. Página 55

56 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Coloque el receptor en la ruta de perforación prevista más allá del FLP pero dentro de los 35 pies del transmisor con su extremo posterior
(paquete de batería) hacia la ubicación actual del transmisor. Coloque el receptor con el entendimiento de que Target Steering está
diseñado para garantizar que el transmisor esté perpendicular a la parte trasera del receptor en el momento en que la cabeza de
perforación alcance el objetivo debajo del receptor.

1. 35 pies máx.
2. FLP
3. LL
4. RLP
5. Taladro

Posicionamiento del receptor para el direccionamiento por objetivo

Las profundidades se calculan en función de la parte inferior del receptor. El valor HAG todavía se usa en el modo de dirección por
objetivo cuando se toma una profundidad en la línea de localización (LL) o el punto de localización frontal (FLP).

Dirección al objetivo con la pantalla remota


Consulte el manual del operador de su pantalla remota para obtener detalles sobre su pantalla de dirección objetivo. Los
manuales se encuentran en la unidad flash que acompaña al equipo o en línea enwww.DigiTrak.com .

Direccionamiento de objetivo en áreas de interferencia

La interferencia puede causar imprecisiones en la medición de la profundidad y la ubicación de la bola de localización, y


la pérdida del cabeceo, balanceo o rumbo del transmisor.

En áreas de interferencia pasiva y/o activa, puede ser útil elevar físicamente el receptor por encima del suelo. Si
eleva el receptor por encima del suelo, ajuste la profundidad del objetivo para incluir la altura elevada.

Desactivar el direccionamiento por objetivo

Para desactivar la Dirección por objetivo en el receptor, cambie hacia abajo desde la pantalla Dirección por objetivo para volver a la
pantalla Localizar. El receptor ahora ya no actuará como un objetivo de dirección. Esto también hace que la pantalla remota salga del
modo de dirección por objetivo.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 57


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Transmisor

Un transmisor genera un campo magnético detectado por el receptor Falcon. El transmisor y el receptor deben tener
números de designación regional coincidentes para comunicarse entre sí y cumplir con las normas locales.

requisitos de funcionamiento. El número de designación regional del transmisor se encuentra dentro del ícono del globo terráqueo
cerca del número de serie. El transmisor debe emparejarse con el receptor antes de su uso.

El transmisor estándar de banda ancha Falcon F5 mide 15 pulgadas de largo y 1,25 pulgadas de diámetro, proporciona lecturas
de inclinación en incrementos tan bajos como 0,1% o 0,1° a nivel y muestra balanceo en 24 posiciones de reloj (CP). El
transmisor transmite en nueve bandas que abarcan frecuencias de 4,5 a 45,0 kHz.

1. Compartimento de la batería

2. Puerto de infrarrojos (IR)

3. Tapa frontal con punto de temperatura,


ranura de índice y puertos de fluido

Transmisor de banda ancha Falcon F5 con presión de fluido

Se requiere calibración antes del primer uso y antes de usar un transmisor, receptor, Calibración y AGR
cabezal de perforación o banda de transmisor optimizada diferente. Sin embargo, la Página 14
calibración no es necesaria cuando se cambia de banda en un transmisor que ya está
emparejado y calibrado.

Una tabla detallada de resolución de tono se encuentra enApéndice A: Especificaciones del sistema .

¿Puedo usar otros transmisores DigiTrak con mi Falcon?

No. La tecnología detrás del uso de múltiples frecuencias optimizadas de Falcon requiere un transmisor de
banda ancha DigiTrak Falcon F5, de banda ancha DigiTrak Falcon F2 o DucTrak.

¿Puedo usar transmisores DigiTrak reconstruidos por otras compañías?

DCI recomienda evitar el uso de transmisores "reparados" o "reconstruidos" por cualquier motivo. Los
técnicos no capacitados, la mala calidad de la mano de obra y la reutilización de componentes electrónicos
estresados introducen un riesgo innecesario para su proyecto que supera con creces cualquier ahorro de
costos percibido a corto plazo. Los transmisores DigiTrak Falcon incorporan avances recientes en
arquitectura y durabilidad que brindan una vida útil esperada aún más prolongada en condiciones típicas.

Baterías y encendido/apagado
Los transmisores de banda ancha DigiTrak Falcon F5 requieren dos baterías alcalinas de celda C o una DCI SuperCell™
batería de litio que proporciona un máximo de 3,6 VDC. Las baterías alcalinas durarán hasta 20 horas, mientras que una batería
SuperCell durará hasta 70 horas. Un transmisor de 19 pulgadas requiere el uso de una batería SuperCell debido a sus mayores
requisitos de energía.

58 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Nunca use baterías de litio dañadas o que no sean DCI. Nunca use dos baterías de litio de celda C que
proporcionen un voltaje combinado superior a 3,6 VCC.

Las baterías de litio DCI SuperCell se fabrican según especificaciones militares. El uso de baterías de
litio dañadas o de menor calidad puede dañar el transmisor y/o la carcasa y anulará la garantía DCI.

Instalación de baterías/encendido
Los transmisores DCI se encienden tan pronto como las baterías y la tapa de la batería estén correctamente instaladas. Para instalar las
baterías:

1. Retire la tapa de la batería del transmisor con un destornillador plano grande o una moneda y girándola en
sentido antihorario.

2. Inserte la batería o baterías en el transmisor con los terminales positivos primero. Cuando use dos baterías de celda C,
incluya el resorte de contacto de la batería que vino con el transmisor como se muestra a continuación:

1. Tapa de la batería

2. Batería
3. Resorte de contacto de la batería

4. Vivienda

Baterías de celda C instaladas con contacto de batería


Primavera

NO use el resorte de contacto de la batería en ninguno de los extremos de un solo SuperCell™batería.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 59


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

3. Seleccione la frecuencia de inicio del transmisor instalando las baterías con el transmisor apuntando
hacia arriba o hacia abajo:

Cargue las baterías Cargue las baterías

con transmisor con transmisor


señalando señalando

ARRIBA
ABAJO

para encender en para encender en

el ultimo arriba el ultimo abajo


banda optimizada banda optimizada

Selección de la frecuencia de inicio del transmisor

Para encender el transmisor en la última banda utilizada, instale las baterías con el transmisor en posición horizontal.

4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y mantenga la orientación durante al menos 10 segundos.

Comenzando elOptimizador de frecuenciano cambiará las bandas de frecuencia optimizadas del transmisor hasta que el
receptor y el transmisor estén emparejados. Una vez emparejado, el transmisor automáticamente comienza a usar la nueva
banda de frecuencia optimizada. Con dos bandas nuevas, el sistema usa de forma predeterminada la banda Abajo primero.

Potencia de la batería del transmisor

El icono de carga de la batería en la parte inferior de la pantalla de profundidad del receptor indica la duración de la batería
restante para las pilas alcalinas.

Debido a que la potencia de la batería de una batería SuperCell parecerá llena hasta justo antes de que se agote por completo,
debe realizar un seguimiento de las horas de uso.

Modo de sueño

Todos los transmisores DigiTrak alimentados por batería entran en modo de suspensión y dejan de transmitir para conservar la energía
de la batería si están inmóviles durante más de 15 minutos. Para activar el transmisor, gire la sarta de perforación media vuelta; un
transmisor no se despertará si aterriza en la misma posición de balanceo en la que se durmió.

Una pequeña cantidad de carga continuará descargándose de las baterías mientras el transmisor está en modo de suspensión
para que pueda monitorear la posición de balanceo. Para conservar la vida de la batería, no deje las baterías en el transmisor
cuando se pueden quitar fácilmente. Retire siempre las pilas cuando no se utilice el transmisor para apagarlo.

Un transmisor continuará enviando datos hasta 10 segundos después de que se quiten las baterías. Si ha quitado
las baterías y tiene la intención de reiniciar el transmisor en otra frecuencia, espere hasta que los datos hayan
dejado de mostrarse en el receptor antes de volver a instalar las baterías.

60 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Requisitos del cabezal de perforación del transmisor

Para obtener el máximo alcance del transmisor y la duración de la batería, las ranuras del cabezal de perforación deben cumplir con los requisitos mínimos de largo

y ancho y estar correctamente posicionadas. Los transmisores de DCI requieren tres ranuras igualmente espaciadas alrededor de la circunferencia del cabezal de

perforación para una emisión de señal óptima y una duración máxima de la batería. Mida las longitudes de las ranuras en eladentrode la cabeza de perforación; las

ranuras deben tener al menos 1/16 pulg. de ancho. Los transmisores DCI se ajustan a carcasas estándar, pero en algunos casos pueden requerir un adaptador de

tapa de batería.

1. Tapa de la batería

2. Posición de la ranura

3. Tapa frontal
A. Longitud de la ranura

B Distancia
C. Longitud del transmisor

Un mínimo B Máximo* C
Falcon F5 de 15 pulgadas de banda ancha 9,0 pulgadas* 1,0 pulg. 15 pulgadas

Falcon F5 de 19 pulgadas de banda ancha 13,0 pulgadas* 1,0 pulg. 19 pulgadas

* Medida ideal. La longitud de ranura estándar DCI de 8,5 pulgadas (A) y la distancia de 2 pulgadas (B) siguen siendo aceptables.

Un transmisor debe encajar perfectamente en su cabezal de perforación. Puede ser necesario envolver el transmisor con cinta o juntas tóricas y/o usar un adaptador de cabezal

de perforación para cabezales de perforación más grandes. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de DCI para obtener más información.

La ranura de índice en la tapa del extremo frontal del transmisor debe encajar en el pasador antivuelco (llave) en la cabeza Menú de compensación de rollo

del taladro para una alineación adecuada. Utilice la compensación de balanceo si la posición de las 12:00 del transmisor no Página 22
coincide con la del cabezal de perforación.

Utilice únicamente la tapa de la batería que acompaña al transmisor Falcon; otras tapas de batería pueden tener un aspecto similar, pero aplastan
las baterías o hacen que el transmisor sea demasiado largo para caber en una carcasa estándar.

Indicador de estado de temperatura y sobrecalentamiento

Todos los transmisores DigiTrak están equipados con un termómetro digital interno. La temperatura se muestra en el

abajo a la derecha de las pantallas del receptor y del control remoto al lado del símbolo de temperatura del transmisor. Las temperaturas normales
de perforación oscilan entre 64 y 104 °F. Suspenda la perforación cuando las temperaturas excedan los 97 °F para permitir el enfriamiento.

Un pequeño triángulo al lado del ícono de temperatura indica si la temperatura tiene una tendencia hacia arriba o hacia abajo desde
la última lectura.

Debido a que el termómetro digital está dentro del transmisor, los aumentos de temperatura debidos a las
condiciones de perforación externas tardarán en transferirse al transmisor. Resuelve los aumentos de
temperatura rápidamente para evitar daños irreversibles.

Si la temperatura alcanza los 118° F, el ícono del termómetro cambiará para mostrar que el transmisor se está volviendo

peligrosamente caliente. Se debe permitir que el transmisor se enfríe inmediatamente o se dañará.

Para enfriar el transmisor, deje de perforar y retraiga el taladro unos pocos pies y/o agregue más fluido de perforación.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 61


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Tonos de advertencia de temperatura del transmisor

El receptor Falcon y la pantalla remota emiten los siguientes tonos audibles para indicar aumentos en la
temperatura del transmisor:

Icono Temperatura Tonos de advertencia

Por debajo de 61° F Ninguno

Secuencia de dos pitidos (bip-bip) por cada aumento de


61–97° F
temperatura de 7 °F.
Dos secuencias de pitidos dobles (bip-bip, bip-bip) por cada aumento de
104–111° F
temperatura de 7 °F. Se requiere acción para enfriar el transmisor.
Tres secuencias de doble pitido (bip-bip, bip-bip, bip-bip) por cada 7° F de aumento
118–133° F en la temperatura. El enfriamiento es fundamental para evitar daños irreversibles.

Tres secuencias de doble pitido cada 5 segundos en la pantalla remota y cada 20


segundos en el receptor. Esta advertencia indica condiciones de perforación
140° F o más
peligrosas; Es posible que ya se haya producido un daño irreversible en el
transmisor.
220 °F Ninguno: el indicador de sobrecalentamiento del transmisor (punto de temperatura) se vuelve negro.

Indicador de sobrecalentamiento del transmisor (punto de temperatura)

Cada transmisor tiene un indicador de sobrecalentamiento de temperatura (punto de temperatura) en la tapa frontal. El punto temporal tiene un
anillo amarillo exterior con un1/8pulg punto blanco en el centro.

1. Garantía de vacíos de punto de

temperatura negra

2. Punto de temperatura normal

Punto de temperatura del transmisor

Si el punto de temperatura cambia a plateado o gris, el transmisor ha estado expuesto al calor, pero no por encima de las
especificaciones. Si el punto de temperatura es negro, el transmisor ha estado expuesto a temperaturas excesivas y ya no se puede
utilizar. La garantía de DCI no cubre ningún transmisor que se haya sobrecalentado (punto negro) o al que se le haya quitado el
punto de temperatura.

Evite el sobrecalentamiento del transmisor practicando técnicas de perforación adecuadas. Los suelos abrasivos, los surtidores
obstruidos, el flujo de lodo inadecuado y el lodo mal mezclado contribuyen significativamente al sobrecalentamiento de un
transmisor.

El transmisor Falcon almacena la temperatura máxima, que puede ver usando la función de información del Transmisor
transmisor. Tenga en cuenta que el punto de temperatura externa puede alcanzar los 220 °F y volverse Información
negro antes de queinternola temperatura alcanza los 220° F. Página 28

62 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Cambio de bandas de frecuencia


Con el receptor en la pantalla de localización, mantenga presionado el botón hacia la derecha para abrir el menú de Selección de banda
selección de banda, donde puede cambiar entre las bandas de frecuencia arriba y abajo y habilitar o deshabilitar el Página 28
control de la presión del fluido.

Utilice estos procedimientos para cambiar entre las dos bandas de frecuencia optimizadas, como cuando realiza Instalación de baterías /
unacomprobación de interferencias (página 40), o unprueba AGR (página 17) en ambas bandas con el transmisor en Encendido
el cabezal de perforación antes de perforar. Ambas bandas optimizadas permanecen almacenadas tanto en el Página 59
receptor como en el transmisor incluso después de un ciclo de encendido.

Método de inclinación sobre el suelo (previa a la perforación)

No gire el transmisor más de dos posiciones de reloj (CP) durante este procedimiento.

1. Coloque el transmisor en una superficie aproximadamente nivelada (0±10°) durante al menos cinco
segundos con el receptor en la pantalla Localizar y mostrando los datos del transmisor.

2. Incline el transmisor hacia arriba aproximadamente 65° (más del 100 % o casi vertical).

3. Mantenga el transmisor firme durante 10 a 18 segundos.

4. Vuelva a nivelar el transmisor en 10 segundos.


5. Después de 10 a 18 segundos, todos los datos del transmisor desaparecen de la pantalla del receptor, lo que indica que la
frecuencia del transmisor ha cambiado.

6. Seleccione la nueva banda de frecuencia en el menú de selección de banda del receptor. La Selección de banda
nueva banda se muestra en la parte superior del menú principal. El transmisor puede Menú
tardar hasta 30 segundos en comenzar a enviar datos en la nueva frecuencia; regrese a Página 28
la pantalla Localizar y verifique que los datos del transmisor aparezcan en la pantalla.

Métodos de rollo por debajo del suelo (diámetro medio)

Cambiar entre bandas en el transmisor Falcon F5 puede proporcionar mejores resultados de datos mientras se perfora en una
sección de la perforación con un alto nivel de interferencia. Utilice estos métodos para cambiar entre las bandas de frecuencia del
transmisor de calibre medio. Practique estos métodos de rolloantesenviando la cabeza de perforación bajo tierra.

Cambio de frecuencia, 10-2-7

1. Asegúrese de que la compensación de balanceo esté desactivada y que los datos de balanceo del transmisor se muestren en el Menú de compensación de rollo

receptor. Página 22

2. Coloque el transmisor a las 10:00 (±1 posición del reloj o CP) durante 10 a 18 segundos.

3. Gire el transmisor en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de las 2:00 (±1 CP) en 10 segundos y permanezca allí durante 10 a
18 segundos.

4. Gire el transmisor en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de las 7:00 (±1 CP) en 10 segundos.

5. Cuando los datos del transmisor desaparecen del receptor, la frecuencia del transmisor ha cambiado. Esto llevará
aproximadamente de 10 a 18 segundos.

6. Seleccione la nueva banda de frecuencia en el menú de selección de banda del receptor. La Selección de banda
nueva banda se muestra en la parte superior del menú principal. El transmisor puede Menú
tardar hasta 30 segundos en comenzar a enviar datos en la nueva frecuencia; regrese a Página 28
la pantalla Localizar y verifique que los datos del transmisor aparezcan en la pantalla.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 63


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

7. Vuelva a habilitar la compensación de balanceo, si corresponde.

Cambio de frecuencia, secuencia de rollo repetido (RRS3)

1. Permanezca en cualquier posición del reloj (CP) durante al menos 40 segundos para borrar todos los temporizadores.

2. Haga una marca de referencia en la sarta de perforación.

3. Complete una rotación completa en el sentido de las agujas del reloj (±2 CP) de la marca de referencia en 0,5–30 segundos, luego espere
10–20 segundos.

4. Repita el paso 3 dos veces más, para un total de tres rotaciones (RRS3).

5. Después de la tercera rotación, deje la sarta de perforación en reposo durante un total de 60 segundos, luego de lo
cual el transmisor cambia de frecuencia.

6. Seleccione la nueva banda de frecuencia en el menú de selección de banda del receptor. La Selección de banda
nueva banda se muestra en la parte superior del menú principal. El transmisor puede Menú
tardar hasta 30 segundos en comenzar a enviar datos en la nueva frecuencia; regrese a Página 28
la pantalla Localizar y verifique que los datos del transmisor aparezcan en la pantalla.

Si alguna rotación no se completa dentro del tiempo prescrito, o si alguna rotación continúa durante más de una revolución
completa, se cancela el cambio de frecuencia del transmisor.

Un símbolo de advertencia en el indicador de rollo después de cambiar de banda en el receptor significa que el
el transmisor aún no ha sidocalibrado en esta banda. Mientras que las posiciones de localización y los datos de balanceo/cabeceo serán

correctos, las lecturas de profundidad serán incorrectas.

64 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Apéndice A: Especificaciones del sistema

requerimientos de energía

Dispositivo (Número de modelo) Voltaje operativo Corriente operativa

Receptor DigiTrak Falcon F5 (FAR5) 14,4 voltios 390 mA máx.

Cargador de batería de la serie DigiTrak F (FBC) Entrada 10–28 V 5,0 A máx.


Salida 19,2 V 1,8 A máx.

Paquete de baterías de iones de litio (FBP) de la serie DigiTrak F 14,4 voltios (nominal) 4,5 Ah
65 Wh máx.

Transmisor DigiTrak (BTW, BTP, BTPL) 1,2–4,2 V 1,75 A máx.

Requisitos medioambientales
Dispositivo Humedad relativa Temperatura de funcionamiento

Receptor DigiTrak Falcon F5 (FAR5) con batería de iones de litio <90% - 4 - 140° F
Pantalla remota DigiTrak Aurora (AF8/AF10) <90% - 4 - 140° F
Transmisor DigiTrak (BTW, BTP, BTPL) <100% - 4 - 220° F
Cargador de batería de la serie DigiTrak F (FBC) <99 % para 32–50 °F
32 – 95 °F
<95 % para 50–95 °F

Paquete de baterías de iones de litio (FBP) de la serie DigiTrak F <99 % para <50 °F
<95 % para 50–95 °F - 4 - 140° F
<75 % para 95–140 °F

Altitud de trabajo del sistema: hasta 6561 ft.

Requisitos de almacenamiento y envío


Temperatura
La temperatura de almacenamiento y transporte debe permanecer entre -40 y 149 °F.

embalaje
Envíe en el estuche de transporte original o en un embalaje de suficiente durabilidad para evitar golpes mecánicos al equipo
durante el transporte.

Aprobado para el transporte en vehículo, barco y avión.

Las baterías SuperCell son baterías de metal de litio UN3090 reguladas y las baterías FBP de la serie F son baterías de iones de litio
UN3480 y UN3481 reguladas. Las baterías de litio se consideran mercancías peligrosas misceláneas de Clase 9 según las normas de
la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA); Se aplican las reglamentaciones de la IATA y las reglamentaciones de
transporte terrestre 49 CFR 172 y 174. Estas baterías deben ser empaquetadas y enviadas únicamente por personal capacitado y
certificado. Nunca envíe baterías dañadas.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® sesenta y cinco


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Eliminación de equipos y baterías


Este símbolo en el equipo indica que el equipo no debe desecharse con el resto de la basura
doméstica. En cambio, es su responsabilidad desechar dicho equipo en un punto de recolección
designado para el reciclaje de baterías o equipos eléctricos y electrónicos. Si el equipo contiene una
sustancia prohibida, la etiqueta mostrará el contaminante (Cd = Cadmio; Hg = Mercurio; Pb = Plomo) cerca de
este símbolo. Antes de reciclar, asegúrese de que las baterías estén descargadas o que los terminales estén
cubiertos con cinta adhesiva para evitar cortocircuitos. La recolección y el reciclaje por separado de su equipo
de desecho en el momento de la eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurará que se
recicle de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información
sobre dónde puede dejar su equipo de desecho para su reciclaje,

EE. UU.: Comuníquese con el Programa de Reciclaje de Baterías de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables (RBRC) en
800.8.BATERÍA o visitewww.rbrc.org para reciclar su batería usada.

Resolución de tono del transmisor


La resolución de tono del transmisor disminuye con el aumento del grado.

±% Grado ± Grados Grado % Resolución

0 – 3% 0 – 1,7° 0,1%
3 - 9% 1,7 – 5,1° 0,2%
9 - 30% 5,1 - 16,7° 0,5%
30 – 50% 16,7 – 26,6° 2,0%
50 - 90% 26,6 – 42,0° 5,0%

66 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Apéndice B: Símbolos de la pantalla del receptor

Símbolo Descripción

Señal atenuada –Indica que la atenuación de la señal está en efecto debido a la presencia de interferencia excesiva, o
cuando se ubica a menos de 3 pies del transmisor. El receptor atenúa automáticamente la señal del transmisor cuando
se ubica a poca profundidad para reducir la fuerza excesiva de la señal. ElA muestra en la parte inferior izquierda de la
resultados del optimizador de frecuencia (página 25) o en la parte superior derecha de laindicador de balanceo (página
A
36) en la pantalla de localización. La atenuación mientras se ubica cerca del transmisor es normal; la atenuación
durante la calibración o la optimización de la frecuencia es una advertencia para reubicarse en una ubicación con
menos interferencia. El receptor no se calibrará cuando el ícono A y la intensidad de la señal parpadeen en rojo, lo que
indica la presencia de una interferencia extrema.Página 14

Banda arriba o abajo –Indica si el receptor está utilizando actualmente la banda optimizada Arriba o Abajo.
Ubicado en la barra de título de la pantalla Localizar.Página 13

Señal de calibración alta –Aparece después de una calibración fallida, a menudo porque el transmisor está
demasiado cerca del receptor.Página 16

Señal de calibración baja –Aparece después de una calibración fallida, a menudo porque el transmisor no está
encendido o está en una banda de frecuencia diferente (arriba o abajo) que el receptor.Página 16

Error de atenuación de calibración –Aparece después de una calibración fallida. Si la atenuación está en efecto debido
a una interferencia moderada, el sistema aún se calibrará; sin embargo, es una buena práctica reubicarse en un lugar
más silencioso donde no se requiera atenuación. Si la intensidad de la señal yAel icono de atenuación en la pantalla de
localización está parpadeandorojo, esto indica una interferencia extrema y la calibración fallará.Página 15

Icono de globo –El número que se muestra en la pantalla de inicio del receptor (que se muestra en blanco
aquí) identifica la designación regional, que debe coincidir con la del compartimiento de la batería del
transmisor.Página 6

Nivel del suelo –Representa el terreno para la función HAG, las lecturas de profundidad y el procedimiento de
calibración en el terreno.Página 37

Localizar línea –La línea de localización (LL) siempre se muestra perpendicular al transmisor. La línea de localización (LL) se
encuentra entre los puntos de localización delantero y trasero solo después de que se haya obtenido un bloqueo de referencia
(ver más abajo). También puede incluir el ángulo de guiñada del transmisor en grados.Página 37

Localización de bola/objetivo –Representa los puntos de localización delanteros y traseros (FLP y RLP). Cuando aparezca la línea

, de ubicación, la bola de ubicación se convertirá en un círculo sólido (bola) que representa el punto de ubicación aproximado.
Página 36

Icono de localización (el receptor): representa una vista de pájaro del receptor. El cuadrado en la parte
superior de este icono se denomina "caja" en los términosbola en la caja™ y localización Line-in-the-Box.Página
36

Modo máximo –El modo máximo comienza cuando el gatillo se mantiene presionado más de cinco segundos durante una lectura de
profundidad.Página 37

Temporizador de modo máximo –Proporciona una indicación visual de que el modo Max está activo (gatillo sostenido). Reemplaza el
medidor de actualización de balanceo/cabeceo. Permanecerá rojo si no se puede encontrar una señal estable.Página 37

Paso asumido cero –Indica que, dado que actualmente no hay datos de inclinación disponibles, se supone que
la inclinación es cero para los cálculos de profundidad, profundidad prevista y AGR.Página 37

Presión –Cuando se utiliza un transmisor de presión de fluido, el número junto a este icono en la pantalla
Localizar indica la lectura de presión. Si la presión alcanza una condición por encima del límite (de 100 a 250
psi), el valor aparecerá en rojo. Cuando la presión alcance la condición de sobrecarga (más de 250 psi), el valor
se mostrará como “+OL”.Página 23

Potencia de la batería del receptor –Muestra la duración restante de la batería del receptor. Aparece encima del menú
principal. Cuando la duración de la batería es baja, el icono parpadeará en la pantalla Localizar.Página 13

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 67


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Símbolo Descripción

Icono de receptor –Indica la posición del receptor en relación con el suelo para la función HAG, lecturas de
profundidad, calibración en el suelo y la función de direccionamiento por objetivo.Página 37

Bloqueo de referencia –Indica que se ha obtenido una señal de referencia para mostrar la línea de localización.
R
Aparece en la parte superior de la pantalla Localizar.Página 46

Desplazamiento de rollo –Indica que la compensación de balanceo está habilitada. Se muestra en la parte inferior izquierda del indicador
RO
de rollo.Página 22

Medidor de actualización de balanceo/cabeceo –Muestra la calidad de la recepción de datos del transmisor (en concreto, la
tasa de datos). Una barra completa es la mejor señal. Una barra más corta indica que el receptor está en un área de
interferencia o que está alcanzando el límite de alcance del transmisor, en relación con
interferencia.Página 36
Canal de telemetría –El canal utilizado para comunicarse con la pantalla remota en el equipo de perforación.
Seleccione el canal que ofrezca el mejor rendimiento. Seleccione el canal 0 para desactivar la telemetría.Página 21

Potencia de la batería del transmisor/Cabeza de perforación –Muestra la vida restante de la batería del transmisor
cuando se usan baterías alcalinas. También representa la posición del cabezal de perforación en relación con el receptor en
la pantalla Profundidad.Página 37

Paso del transmisor –El número junto a este icono en la pantalla de localización es el ángulo de inclinación del transmisor.
También es el ícono del menú Configuración para cambiar las unidades del ángulo de inclinación entre porcentaje y grados.
Página 36

Indicador de giro del transmisor –Muestra la posición de balanceo del transmisor. El valor de rollo aparece en el centro del
reloj. Cuando la compensación de balanceo está habilitada, las letras "RO" aparecen en la parte inferior izquierda y el
indicador se convierte en un círculo.Página 36

Fuerza de la señal del transmisor –El número al lado de este icono en la pantalla Localizar es la intensidad de la
señal del transmisor. La intensidad máxima de la señal es de aproximadamente 1200.Página 36

Temperatura del transmisor –El número junto a este icono muestra la temperatura del transmisor. Una
flecha hacia arriba o hacia abajo indica la tendencia desde la última lectura. El ícono mostrará vapor y
o parpadeará cuando el transmisor se caliente peligrosamente, lo que indica que el transmisor debe enfriarse
inmediatamente o se dañará.Página 61

Advertencia –Este símbolo de error indica una falla en una autocomprobación o la necesidad de calibrar el receptor en una o
ambas bandas del transmisor.Página 36

68 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Apéndice C: profundidad proyectada frente a profundidad


real y compensación longitudinal

Qué sucede cuando el transmisor es empinado y profundo


El campo de señal emitido por el transmisor consiste en un conjunto de señales elípticas o “líneas de flujo”. Las líneas de flujo
indican la posición del transmisor. Cuando el transmisor está nivelado con respecto al suelo, la línea de localización (LL) está
directamente sobre el transmisor, la profundidad que se muestra en el receptor es la profundidad real y los puntos de localización
(FLP y RLP) están a la misma distancia del transmisor. . La ubicación del LL se encuentra en la intersección del suelo y la
componente horizontal del campo de flujo; el FLP y el RLP se encuentran donde las componentes verticales del campo de flujo se
cruzan con el suelo. Algunos de los componentes horizontales y verticales se identifican a continuación mediante líneas amarillas
cortas.

1. RLP
2. LL
3. FLP

Vista lateral del campo de flujo y geometría de FLP, RLP y LL

Debido a la forma del campo de la señal del transmisor, cuando se encuentra a una inclinación superior al ±10% (±5,7°) y/o a una profundidad de
15 pies o más, la posición de la línea de localización estará a cierta distancia por delante de o detrás de la posición real del transmisor. En este
caso, la profundidad que se muestra en el receptor se convierte en lo que se denomina la profundidad proyectada. La distancia del transmisor por
delante o por detrás de la línea de localización se denomina compensación adelante/atrás.

La profundidad proyectada y el desplazamiento longitudinal deben tenerse en cuenta cuando el transmisor es empinado y/o profundo. Ver Tabla C1:
Determinación de la profundidad real a partir de la profundidad y el paso mostrados (proyectados) yTabla C2: Determinación de la compensación
adelante/atrás a partir de la profundidad y el paso mostrados (proyectados) para determinar la profundidad real y el desplazamiento longitudinal
cuando conoce la profundidad y el paso mostrados (proyectados) del transmisor.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 69


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

1. LP
2. LL
3. Compensación adelante/atrás

4. Profundidad proyectada

5. Profundidad real
6. paso de 30% (17°)

Vista lateral de la profundidad real debido al desplazamiento hacia adelante/atrás cuando hay pendiente

y profundo

La figura anterior muestra un transmisor colocado en una sarta de perforación que está perforando con un paso positivo o negativo: el paso
es positivo si está perforando de izquierda a derecha, negativo si está perforando de derecha a izquierda. El campo de señal del transmisor
también está inclinado en el mismo ángulo que el transmisor. La línea de localización (LL), que es donde se toma la medición de profundidad,
es el componente horizontal de las líneas de flujo del campo de señal del transmisor. Es decir, el LL se encuentra donde las líneas de flujo son
horizontales, ilustradas por líneas amarillas horizontales cortas arriba.

Los puntos de localización (FLP y RLP) también se muestran arriba. Estos puntos están ubicados en los componentes verticales del campo de
señal ilustrado por líneas amarillas verticales cortas arriba. Tenga en cuenta que los puntos de localización no están a la misma distancia del
LL cuando el transmisor está inclinado. Una vez más, esta situación requiere una compensación por la profundidad proyectada y el
desplazamiento longitudinal.

Usando las siguientes tablas para encontrar:

yo profundidad realbasado en la lectura de profundidad del receptor (profundidad proyectada) y el paso del transmisor –Tabla C1

yo compensación adelante/atrásbasado en la lectura de profundidad del receptor (profundidad proyectada) y el paso del transmisor –
Tabla C2

yo profundidad proyectadaque verá en el receptor durante la perforación si conoce la profundidad requerida (profundidad
real) de su instalación –Tabla C3

yo factores de conversiónpara determinar la profundidad proyectada a partir de la profundidad real, o la profundidad real a partir de
la profundidad proyectada en varios pasos del transmisor –Tabla C4

Estos cálculos "inclinados y profundos" para la profundidad proyectada son importantes cuando se utiliza un plan de perforación que tiene

profundidades objetivo especificadas en perforaciones más pronunciadas y profundas.

70 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Tono → ±10% ±20% ±30% ±40% ±50% ±60% ±75% ±90% ±100%
Profundidad mostrada ↓
(5,7°) (11°) (17°) (22°) (27°) (31°) (37°) (42°) (45°)

5' 5' 4' 11" 4' 9" 4' 6" 4' 4" 4' 2" 3' 10" 3' 6" 2' 6"
10' 9' 11" 9' 9" 9' 5" 9' 1" 8' 8" 8' 3" 7' 7" 7' 5'
15' 14' 11" 14' 8" 14' 2" 13' 7" 13' 12' 5" 11' 5" 10' 6" 7' 6"
20' 19' 11" 19' 6" 18' 10" 18' 1" 17' 4" 16' 6" 15' 3" 14' 10'
25' 24' 11" 24' 5" 23' 7" 22' 8" 21' 8" 20' 8" 19' 17' 6" 12' 6"
30' 29' 10" 29' 3" 28' 3" 27' 2" 26' 24' 9" 22' 10" 21' 15'
35' 34' 10" 34' 2" 33' 1" 31' 8" 30' 4" 28' 11" 26' 8" 24' 6" 17' 6"
40' 39' 10" 39' 37' 9" 36' 2" 34' 8" 33' 30' 5" 28' 20'
45' 44' 9" 43' 11" 42' 5" 40' 9" 39' 37' 2" 34' 3" 31' 7" 22' 6"
50' 49' 9" 48' 9" 47' 2" 45' 3" 43' 4" 41' 3" 38' 1" 35' 1" 25'

Tabla C1: Determinación de la profundidad real a partir de la profundidad y el paso mostrados (proyectados)

Utilice los valores de profundidad proyectados/visualizados en la primera columna y los pasos del transmisor en la primera fila para encontrar la
profundidad real.

Tono → ±10% ±20% ±30% ±40% ±50% ±60% ±75% ±90% ±100%
Profundidad mostrada ↓
(5,7°) (11°) (17°) (22°) (27°) (31°) (37°) (42°) (45°)

5' 4" 8" 11" 1' 3" 1' 7" 1' 9" 2' 1" 2' 5" 2' 6"
10' 8" 1' 4" 1' 11" 2' 6" 3' 1" 3' 6" 4' 2" 4' 9" 5'
15' 1' 2' 2' 11" 3' 9" 4' 7" 5' 4" 6' 3" 7' 1" 7' 6"
20' 1' 4" 2' 7" 3' 10" 5' 6' 1" 7' 1" 8' 4" 9' 6" 10'
25' 1' 8" 3' 3" 4' 10" 6' 3" 7' 7" 8' 10" 10' 5" 11' 10" 12' 6"
30' 2' 3' 11" 5' 10" 7' 6" 9' 2" 10' 7" 12' 6" 14' 2" 15'
35' 2' 4" 4' 7" 6' 9" 8' 9" 10' 8" 12' 5" 14' 8" 16' 7" 17' 6"
40' 2' 8" 5' 3" 7' 9" 10' 12' 2" 14' 2" 16' 9" 18' 11" 20'
45' 3' 5' 11" 8' 8" 11' 4" 13' 8" 15' 11" 18' 10" 21' 3" 22' 6"
50' 3' 4" 6' 7" 9' 4" 12' 7" 15' 3" 17' 8" 20' 11" 23' 8" 25'

Tabla C2: Determinación de la compensación adelante/atrás a partir de la profundidad y el paso mostrados (proyectados)

Utilice los valores de profundidad proyectados/mostrados en la primera columna y los pasos del transmisor en la primera fila para encontrar los valores de desplazamiento

hacia adelante/atrás.

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 71


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Tono → ±10% ±20% ±30% ±40% ±50% ±60% ±75% ±90% ±100%
Profundidad real ↓
(5,7°) (11°) (17°) (22°) (27°) (31°) (37°) (42°) (45°)

5' 5' 5' 2" 5' 3" 5' 6" 5' 8" 5' 11" 6' 3" 6' 6" 7' 6"
10' 10' 1" 10' 3" 10' 7" 10' 11" 11' 4" 11' 9" 12' 5" 13' 15'
15' 15' 1" 15' 5" 15' 10" 16' 5" 17' 17' 8" 18' 7" 19' 6" 22' 6"
20' 20' 1" 20' 6" 21' 2" 21' 11" 22' 8" 23' 6" 24' 9" 26' 30'
25' 25' 2" 25' 8" 26' 5" 27' 5" 28' 4" 29' 5" 31' 32' 6" 37' 6"
30' 30' 2" 30' 9" 31' 9" 32' 10" 34' 35' 3" 37' 2" 39' 45'
35' 35' 2" 35' 11" 37' 38' 4" 36' 8" 41' 2" 43' 4" 45' 6" 52' 6"
40' 40' 2" 41' 42' 3" 43' 10" 45' 4" 47' 49' 7" 52' 60'
45' 45' 3" 46' 2" 47' 7" 49' 3" 51' 52' 2" 55' 9" 58' 6" 67' 6"
50' 50' 3" 51' 3" 52' 10" 54' 9" 56' 8" 58' 9" 61' 11" 64' 11" 75'

Tabla C3: Determinación de la profundidad proyectada a partir de la profundidad y el paso reales

Use los valores de profundidad reales en la primera columna y los pasos del transmisor en la primera fila para encontrar los valores de profundidad proyectados.

±10% ±20% ±30% ±40% ±50% ±60% ±75% ±90%


Tono →
(5,7°) (11°) (17°) (22°) (27°) (31°) (37°) (42°)
De la profundidad real a la proyectada 1.005 1.025 1.06 1.105 1.155 1.212 1.314 1.426
De la profundidad proyectada a la real 0.995 0.975 0.943 0.905 0.866 0.825 0.761 0.701

Tabla C4: Factores de conversión para calcular la profundidad proyectada exacta o la profundidad real

La Tabla C4 ayuda a calcular la lectura de profundidad proyectada exacta, así como la profundidad real usando un multiplicador
(factor de conversión) en diferentes pasos del transmisor.

Por ejemplo, si tiene una profundidad requerida (real) de 24 pies y desea que la lectura de profundidad proyectada del receptor tenga una inclinación
del 30% (17°), use la primera fila de factores de conversión para seleccionar el valor correspondiente para una inclinación de 30 %, que es 1,06.
Multiplique este valor por la profundidad requerida de 24. El resultado, 25 pies 5 pulgadas, es lo que debería ser la lectura de profundidad proyectada
del receptor en la línea de localización.

Usando la profundidad proyectada que se muestra en el receptor, puede calcular la profundidad real del transmisor usando la segunda fila
de factores de conversión. Por ejemplo, si su inclinación es del 30 % y su lectura de profundidad proyectada es de 24 pies, multiplique la
profundidad 24 por el factor de conversión 0,943. El resultado, 22 pies 8 pulgadas, es la profundidad real del transmisor.

72 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Apéndice D: Cálculo de la profundidad en


función de la distancia entre FLP y RLP

Si conoce la inclinación del transmisor, las posiciones del punto de localización frontal (FLP) y el punto de localización trasero (RLP), y si la
superficie del suelo está nivelada, aún puede estimar la profundidad del transmisor incluso si la información de profundidad que se
muestra en el receptor se vuelve poco fiable.

Para estimar la profundidad del transmisor, primero mida la distancia entre el FLP y el RLP. El tono del transmisor también debe
conocerse de forma fiable. Usando la tabla de estimación de profundidad a continuación, encuentre el divisor que más se
corresponda con el paso del transmisor. Luego use la siguiente fórmula para estimar la profundidad:

Profundidad = Distancia entre FLP y RLP / Divisor

Por ejemplo, si el paso del transmisor es del 34 % (o 18,8°), el valor del divisor correspondiente (de la tabla) es 1,50.
En este ejemplo, la distancia entre el FLP y el RLP es de 11,5 pies. La profundidad sería:

Profundidad = 11,5 pies / 1,50 = 7,66 pies

Paso ( % / ° ) Divisor Paso ( % / ° ) Divisor Paso ( % / ° ) Divisor


0 / 0.0 1.41 34 / 18.8 1.50 68 / 34,2 1.74
2 / 1.1 1.41 36 / 19,8 1.51 70 / 35,0 1.76
4 / 2.3 1.42 38 / 20,8 1.52 72 / 35,8 1.78
6 / 3.4 1.42 40 / 21,8 1.54 74 / 36,5 1.80
8 / 4.6 1.42 42 / 22,8 1.55 76 / 37,2 1.82
10 / 5.7 1.42 44 / 23,7 1.56 78 / 38,0 1.84
12 / 6.8 1.43 46 / 24,7 1.57 80 / 38,7 1.85
14 / 8.0 1.43 48 / 25,6 1.59 82 / 39,4 1.87
16 / 9.1 1.43 50 / 26,6 1.60 84 / 40,0 1.89
18 / 10.2 1.44 52 / 27,5 1.62 86 / 40,7 1.91
20 / 11.3 1.45 54 / 28,4 1.63 88 / 41,3 1.93
22 / 11.9 1.45 56 / 29,2 1.64 90 / 42,0 1.96
24 / 13.5 1.46 58 / 30,1 1.66 92 / 42,6 1.98
26 / 14.6 1.47 60 / 31,0 1.68 94 / 43.2 2.00
28 / 15.6 1.48 62 / 31,8 1.69 96 / 43,8 2.02
30 / 16,7 1.48 64 / 32,6 1.71 98 / 44,4 2.04
32 / 17.7 1.49 66 / 33,4 1.73 100 / 45,0 2.06

Tabla de estimación de profundidad

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 73


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Apéndice E: Tablas de referencia

Aumento de profundidad en pulgadas por cada 10 pies. Vara

Por ciento Aumento de profundidad Por ciento Aumento de profundidad

1 1" 28 32"
2 2" 29 33"
3 4" 30 34"
4 5" 31 36"
5 6" 32 37"
6 7" 33 38"
7 8" 34 39"
8 10" 35 40"
9 11" 36 41"
10 12" 37 42"
11 13" 38 43"
12 14" 39 44"
13 15" 40 45"
14 17" 41 46"
15 18" 42 46"
dieciséis 19" 43 47"
17 20" 44 48"
18 21" 45 49"
19 22" 46 50"
20 24" 47 51"
21 25" 50 54"
22 26" 55 58"
23 27" 60 62"
24 28" 70 69"
25 29" 80 75"
26 30" 90 80"
27 31" 100 85"

74 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

Aumento de profundidad en pulgadas por cada 15 pies. Vara

Por ciento Aumento de profundidad Por ciento Aumento de profundidad

1 2" 28 49"
2 4" 29 50"
3 5" 30 52"
4 7" 31 53"
5 9" 32 55"
6 11" 33 56"
7 13" 34 58"
8 14" 35 59"
9 dieciséis" 36 61"
10 18" 37 62"
11 20" 38 64"
12 21" 39 sesenta y cinco"

13 23" 40 67"
14 25" 41 68"
15 27" 42 70"
dieciséis 28" 43 71"
17 30" 44 72"
18 32" 45 74"
19 34" 46 75"
20 35" 47 77"
21 37" 50 80"
22 39" 55 87"
23 40" 60 93"
24 42" 70 103"
25 44" 80 112"
26 45" 90 120"
27 47" 100 127"

Manual del operador DigiTrakFalcon F5® 75


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

76 Manual del operador DigiTrakFalcon F5®


19625 62nd Ave S, Suite B103
Kent Washington 98032, EE. UU.
425.251.0559, 800.288.3610
dci@digital-control.com , www.DigiTrak.com

Garantía limitada

Digital Control Incorporated ("DCI") garantiza que, cuando se envía desde DCI, cada producto de DCI (aparte de los productos de software) cumplirá con las especificaciones publicadas actuales
de DCI existentes en el momento del envío y será gratuito durante el período de garantía (" Período de garantía”) especificado a continuación, de defectos materiales en materiales y mano de
obra. Además, DCI garantiza que cada producto de software de DCI funcionará sustancialmente de acuerdo con las especificaciones establecidas en la documentación de dicho software durante
el Período de garantía especificado a continuación. La siguiente garantía limitada ("Garantía limitada") se otorga únicamente para y en beneficio del primer usuario final ("Usuario") que compra
el producto DCI a DCI o a un distribuidor expresamente autorizado por DCI para vender productos DCI ("Distribuidor DCI autorizado" ) y no es asignable ni transferible.

La Garantía limitada anterior está sujeta a los siguientes términos, condiciones y limitaciones:

1. Se aplicará un período de garantía de doce (12) meses a los siguientes productos nuevos de DCI: receptores/localizadores, pantallas remotas, cargadores de baterías y baterías recargables, y programas y
aplicaciones de software. Se aplicará un período de garantía de noventa (90) días a todos los demás productos nuevos de DCI, incluidos los transmisores y los accesorios. Un Período de garantía de noventa
(90) días también se aplicará a los servicios proporcionados por DCI, incluidas las pruebas, el servicio y la reparación de un equipo fuera de garantía.
producto DCI. El Período de Garantía comenzará a partir de: (i) la fecha de envío del producto DCI de DCI, o (ii) la fecha de envío (u otra entrega) del producto DCI de un
Distribuidor Autorizado de DCI al Usuario, lo que ocurra más tarde.

2. Si un producto DCI (excluyendo los productos de software) no funciona como se garantiza durante el Período de Garantía, DCI inspeccionará el producto y si
DCI determina que dicho producto es defectuoso, DCI, a su exclusivo criterio y discreción, reparará o reemplazará el producto. producto. Si un producto de
software no funciona como se garantiza durante el Período de garantía, DCI, a su exclusivo criterio y discreción, hará que el software defectuoso cumpla
materialmente con las especificaciones de dicho software o reembolsará el precio de compra pagado por el software defectuoso. LOS ANTERIORES SON LOS
ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS DEL USUARIO POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Todas las inspecciones, reparaciones y ajustes de
garantía deben ser realizados por DCI o por un servicio de reclamación de garantía autorizado por escrito por DCI. Todas las reclamaciones de garantía
deben incluir un comprobante de compra,

3. La Garantía limitada solo será efectiva si: (i) dentro de los catorce (14) días posteriores a la recepción del producto DCI, el Usuario registra el producto DCI con DCI a través de su sitio web
de registro de productos enacceso.DigiTrak.com ; (ii) el usuario realiza una inspección razonable al recibir por primera vez el producto DCI y notifica inmediatamente a DCI sobre
cualquier defecto aparente; y (iii) el Usuario cumple con todos los Procedimientos de Reclamo de Garantía descritos a continuación.

4. El período de servicio de este equipo es de cinco años a partir de la fecha de fabricación. Durante este período, DCI apoyará la reparación o el reemplazo de los productos que aparecen en
este manual. Se puede cobrar una tarifa por reparaciones y reemplazos si el producto está fuera del período de garantía.

Lo que no está cubierto


Esta garantía limitada excluye todos los daños, incluidos los daños a cualquier producto de DCI, debido a: incumplimiento del manual del operador de DCI y otras instrucciones de DCI; uso de un
producto DCI fuera de las especificaciones para las que está diseñado el producto DCI (incluida, entre otras, la temperatura); abuso; mal uso; descuido; accidente; fuego; inundación; Actos de
Dios; aplicaciones inapropiadas; conexión a voltajes de línea incorrectos y fuentes de alimentación inadecuadas; uso de fusibles incorrectos; calentamiento excesivo; contacto con alto voltaje o
sustancias nocivas; uso de baterías u otros productos o componentes no fabricados o suministrados por DCI; u otros eventos fuera del control de DCI. Esta Garantía limitada no se aplica a
ningún equipo no fabricado o suministrado por DCI ni, si corresponde, a cualquier daño o pérdida que resulte del uso de cualquier producto DCI fuera del país de uso designado. El usuario
acepta evaluar cuidadosamente la idoneidad del producto de DCI para el uso previsto del usuario y leer detenidamente y seguir estrictamente todas las instrucciones proporcionadas por DCI
(incluida cualquier información actualizada del producto de DCI que pueda obtenerse del sitio web de DCI). En ningún caso, esta Garantía limitada cubrirá ningún daño que surja durante el envío
del producto DCI hacia o desde DCI.

El usuario acepta que lo siguiente anulará la garantía limitada anterior: (i) alteración, eliminación o manipulación de cualquier número de serie, identificación, instrucciones o etiquetas de
sellado en el producto DCI, o (ii) cualquier desmontaje, reparación o modificación no autorizados del producto DCI. En ningún caso, DCI será responsable por el costo o cualquier daño que
resulte de cualquier cambio, modificación o reparación del producto DCI que no haya sido autorizado expresamente por escrito por DCI, y DCI no será responsable por la pérdida o daño del
producto DCI. producto o cualquier otro equipo mientras esté en posesión de una agencia de servicio no autorizada por DCI.

DCI no asegura ni garantiza la exactitud o integridad de los datos generados por los sistemas de localización de HDD. La precisión o integridad de dichos datos puede verse afectada por una
variedad de factores, que incluyen (entre otros) la interferencia activa o pasiva (incluso del agua salada) y otras condiciones ambientales, la falta de calibración o uso del dispositivo
correctamente y otros factores. DCI tampoco garantiza, y se exime de responsabilidad por la exactitud y la integridad de los datos generados por cualquier fuente externa o derivados de los
datos generados por cualquier fuente externa que puedan mostrarse en un dispositivo de DCI, incluidos (sin limitación) los datos recibidos desde cualquier equipo de perforación HDD.

DCI se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y mejoras en el producto de DCI de vez en cuando, y el Usuario entiende que DCI no tendrá la obligación de actualizar
ningún producto de DCI fabricado anteriormente para incluir dichos cambios.

LA GARANTÍA LIMITADA ANTERIOR ES LA ÚNICA GARANTÍA DE DCI Y SE HACE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, GARANTÍA IMPLÍCITA DE NO VIOLACIÓN Y CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJAN DEL CURSO DE CUMPLIMIENTO, CURSO DE NEGOCIACIÓN O USO DEL COMERCIO, TODOS LOS CUALES SON RENUNCIADOS Y
EXCLUIDOS POR EL PRESENTE.Si DCI ha cumplido sustancialmente con los procedimientos de reclamo de garantía que se describen a continuación, dichos procedimientos
constituirán el único y exclusivo recurso del Usuario por incumplimiento de la Garantía limitada.

Limitación de remedios y responsabilidad


En ningún caso, DCI o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del producto DCI será responsable de los daños que surjan del uso o la imposibilidad de
usar el producto DCI, incluidos, entre otros, daños indirectos, especiales, incidentales, o daños consecuentes, o por cualquier cobertura, pérdida de información, ganancias, ingresos o
uso, con base en cualquier reclamo del Usuario por incumplimiento de garantía, incumplimiento de contrato, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal,
incluso si DCI ha sido advertido de la posibilidad de tales daños. En ningún caso la responsabilidad de DCI excederá la cantidad que el Usuario

Manual del operador de DigiTrakFalcon F5® - Garantía 1


DIGITALCONTROLICORPORATIVO

ha pagado por el producto DCI. En la medida en que cualquier ley aplicable no permita la exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes
o similares, las limitaciones anteriores con respecto a dichos daños no se aplicarán.

Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta Garantía limitada se regirá por las leyes
del Estado de Washington.

Procedimientos de reclamo de garantía

1. Si tiene problemas con su producto DCI, primero debe comunicarse con el distribuidor autorizado de DCI donde lo compró. Si no puede resolver el problema a
través de su distribuidor autorizado de DCI, comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de DCI en Kent, Washington, EE. 6:00 p. m., hora del
Pacífico, y pida hablar con un representante de atención al cliente. Antes de devolver cualquier producto de DCI a DCI para su reparación, debe obtener un
número de Autorización de devolución de mercancía (RMA). Si no se obtiene una RMA, es posible que se produzcan retrasos o que se le devuelva el producto
DCI sin reparación.

2. Después de comunicarse con un representante de servicio al cliente de DCI por teléfono, el representante intentará ayudarlo a solucionar problemas mientras usa el producto de DCI durante las operaciones
de campo reales. Tenga todos los equipos relacionados disponibles junto con una lista de todos los números de serie de los productos DCI. Es importante que se lleve a cabo la resolución de problemas de
campo porque muchos problemas no son el resultado de un producto DCI defectuoso, sino que se deben a errores operativos o condiciones adversas que ocurren en el entorno de perforación del
usuario.

3. Si se confirma un problema con un producto de DCI como resultado de las conversaciones de solución de problemas de campo con un representante de servicio al cliente de DCI, el
representante emitirá un número de RMA que autoriza la devolución del producto de DCI y proporcionará instrucciones de envío. Usted será responsable de todos los costos de envío,
incluido cualquier seguro. Si, después de recibir el producto DCI y realizar las pruebas de diagnóstico, DCI determina que el problema está cubierto por la Garantía limitada, se realizarán
las reparaciones y/o ajustes necesarios y se le enviará de inmediato un producto DCI que funcione correctamente. Si el problema no está cubierto por la Garantía limitada, se le informará
el motivo y se le proporcionará una estimación de los costos de reparación. Si autoriza a DCI a reparar o reparar el producto de DCI, el trabajo se realizará de inmediato y se le enviará el
producto de DCI. Se le facturarán los costos de pruebas, reparaciones y ajustes no cubiertos por la Garantía limitada y los costos de envío. En la mayoría de los casos, las reparaciones se
realizan en 1 a 2 semanas.

4. DCI tiene un suministro limitado de equipo de préstamo disponible. Si necesita un equipo de préstamo y está disponible, DCI intentará enviarle el equipo de
préstamo mediante entrega al día siguiente para que lo use mientras DCI realiza el mantenimiento de su equipo. DCI hará todos los esfuerzos razonables
para minimizar su tiempo de inactividad en los reclamos de garantía, limitados por circunstancias fuera del control de DCI. Si DCI le proporciona equipo en
préstamo, DCI debe recibir su equipo a más tardar el segundo día hábil después de recibir el equipo en préstamo. Debe devolver el equipo prestado por
entrega al día siguiente para que DCI lo reciba a más tardar el segundo día hábil después de recibir el producto DCI reparado.

Demostraciones de productos
El personal de DCI puede estar presente en un lugar de trabajo para demostrar el uso básico, las funciones y los beneficios de los productos de DCI. El usuario reconoce que el personal de DCI
está presente solo para demostrar un producto de DCI. DCI NO brinda servicios de localización u otros servicios de consultoría o contratación. DCI no asume ningún deber de capacitar al
Usuario ni a ninguna otra persona, y no asume responsabilidad alguna por la ubicación u otro trabajo realizado en un lugar de trabajo en el que haya personal o equipo de DCI presente o haya
estado presente.

2 Manual del operador de DigiTrakFalcon F5® - Garantía

También podría gustarte