Está en la página 1de 2

LA TRADICIÓN COMUNICATIVA

Y LOS MOVIMIENTOS SOCIALES:


lecciones y posibilidades desde los movimientos migrantes
Un texto inicial sobre este tema fue publicado en la revista cultural Contrapunto, en 2011
Amparo Marroquín
El Salvador

Conocí a Pablo Alvarado en el año de 2011. Unidos (NDLON por sus siglas en inglés). Esta or-
Pablo es un campesino salvadoreño que nació en ganización reúne a buena parte de los trabajadores
Usulután, en el cantón El Níspero, y que en 1989 temporales e indocumentados que cada día se pa-
se fue como refugiado a Estados Unidos. Entró ran en las esquinas, los parques y las aceras de una
indocumentado y empezó a trabajar como jornale- infinidad de ciudades norteamericanas. La Red tie-
ro. La palabra jornalero, como todas las palabras ne cincuenta organizaciones asociadas en distintos
en castellano que empiezan con ‘jorn ‘, hacen refe- estados y ha ubicado más de 700 lugares en donde
rencia a la idea de día. La palabra proviene de las los jornaleros llegan a esperar una contratación
lenguas indoeuropeas en donde dyeu hacía alusión en la que unos días hay paga, otros no. Mujeres y
tanto a Dios, como a ese momento luminoso: día hombres van de un estado a otro, de una ciudad a
en castellano, day en inglés, giorno en italiano, la siguiente, de esta calle a la próxima esquina.
jour en francés. De ahí vienen las palabras jornada, Cada año, con cada nuevo presidente que llega
jornal y jornalero. a los Estados Unidos, las leyes de migración se
En Estados Unidos, los migrantes suelen em- endurecen. Una estrategia fundamental de los go-
pezar su trabajo como jornaleros. Se juntan en las biernos ha sido negar el acceso a la justicia a los
esquinas de las grandes ciudades o en los estacio- trabajadores indocumentados, hasta cansarlos. El
namientos de negocios de construcción como los miedo también se esparce y los abusos vuelven una
Homme Depot y ofrecen sus trabajos como cons- y otra vez. El racismo y la violencia están ahí.
tructores, albañiles, jardineros, electricistas o lo Los jornaleros se han convertido en símbolo
que sea necesario. Muchos no hablan inglés, sino de la lucha de los inmigrantes latinos. Desde hace
mixteca, o queckchi, o miskito… o español. Estos muchos años los jornaleros saben que la estrategia
esquineros-hacelotodo reciben su pago por las horas fundamental de los grupos conservadores es nor-
que trabajan. Los jornaleros se encuentran en una malizar el odio. Conseguir que los norteamericanos
situación muy frágil y suelen ser víctimas de mu- sean cómplices del maltrato. Forzar a los inmigran-
chas situaciones de abuso. Pablo Alvarado lo sabía. tes a una autodeportación. Por eso la lucha de los
Vivió en carne propia ese cambio y esa violencia de movimientos migrantes es una lucha de larguísima
salir de un territorio conocido, en donde el idioma paciencia. Se actúa hoy, pero se guarda en la me-
y los paisajes te son familiares. moria cada lección, se documenta, se escribe, se
En El Salvador, Pablo estudió un profesorado en publica, se cuenta desde las radios jornaleras que
Ciencias Sociales y trabajó como alfabetizador en acompañan cada mañana a los migrantes.
una organización comunal. Ya en Estados Unidos, La estrategia es a un tiempo off-line, por
empezó a organizar a sus compañeros migrantes. Él ejemplo, acompañar los espacios en donde los
y otros trabajadores habían leído a Freire, y sabían jornaleros se paran a esperar trabajo, pero también
que la comunicación era, fundamentalmente, el on-line, a través de la app-jornalera que acompaña
modo de estar con otras personas. Entonces, Pablo a los migrantes desde sus celulares y que ofrece
fundó la Red Nacional de Jornaleros de Estados desde medidas para prevenir la COVID-19 hasta la
160
asesoría legal necesaria. “Este tema lo resolveremos nosotros. Migrar es indig-
Los jornaleros son parte de un movimiento de no, a nadie le gusta dejar a sus seres queridos, pero

http://losjornalerosdelnorte.com
millones de hispanos que luchan por el reconoci- la idea de los jornaleros es dar el espíritu de fiesta a
miento de sus derechos. En 1996, la estrategia de esta lucha”. Ahora, NDLON busca unirse a las reali-
comunicación se transformó en fiesta y música, rit- dades migrantes que atraviesan el continente. Lu-
mo y cuerpo. Crearon un grupo de música: Los jor- chan por los haitianos, los nicaragüenses, los vene-
naleros del norte. El origen del grupo se encuentra zolanos que, mientras leemos estas líneas, siguen
en un suceso duro, pero que ahora se recuerda con cruzando fronteras, y siguen siendo recibidos con
agradecimiento. Ocurrió una mañana de invierno prejuicios por pobres, por negros, por indígenas,
en Los Ángeles. Cuarenta jornaleros se encontraban por indocumentados, y ahora, porque seguramente
frente a un K-Mart haciendo fila para hacerse un están moviendo la peste que nos ha encerrado, de
chequeo médico. La clínica móvil había contratado un lugar a otro.
un conjunto de mariachis para acompañar la jor- Con los Jornaleros y con muchos movimientos
nada de salud. De pronto, una patrulla fronteriza organizados de migrantes volvemos a recordar que
llegó al lugar. Uno de los jornaleros estaba sentado los derechos que hemos conquistado se han conse-
en la silla con la aguja lista para la toma de san- guido por el ingenio y la música. Por la larguísima
gre. Cuando vio venir a la patrulla, se sacó la aguja paciencia. Por la memoria que anota todo y nos
y empezó a correr. lo vuelve a contar. Estos migrantes han entendido
Este jornalero se llama Omar Sierra. Consiguió que la música es comunicación y gesto central de
escapar, pero supo que otros de los jornaleros fue- desobediencia civil. Nos ofrendan una música que
ron deportados. Compuso entonces una canción está habitada de muchas músicas. Es la Bamba
que denunciaba las redadas dirigidas contra la Rebelde del grupo “Las cafeteras”, integrado por
organización de los jornaleros. Esta fue la primera jóvenes que se conocieron en sus clases de música
canción de Los jornaleros del Norte. Seis discos des- del centro cultural Eastside Café de Los Ángeles, y
pués los jornaleros siguen denunciando y anuncian- que ahora responden con su canto a la solicitud de
do a través de sus canciones. Los músicos del grupo “no hay que migrar, quédese en su país”, diciendo:
son de Guatemala, México, Honduras y El Salvador. “Es La Bamba Rebelde que cantaré/ porque somos
La cumbia, la balada y el corrido se mezclan con chicanos de East L.A./ Ay, arriba y arriba y arriba
letras de denuncia y protesta. Poco a poco, Los iré/ Yo no creo en fronteras, yo cruzaré, yo cruzaré,
jornaleros han encontrado espacios donde tocar su yo cruzaré…”.
música. Acompañan seminarios y protestas, ven- La música son muchas voces, es Ana Tijoux
den sus discos de manera directa, pero también en y Lila Downs, son los siempre famosos Tigres del
sitios web. Hacen presentaciones en iglesias o en Norte o Los Jornaleros del Norte. La mejor manera
fiestas a las que son invitados. Esta es una lección de aprender las lecciones de los jornaleros y los
central. La comunicación se hace desde el cuerpo y movimientos migrantes es buscar su música: Libe-
desde las sensibilidades del pueblo. Para convocar ren a la abuela Xóchitl, Ese güey no paga o Sere-
hay que hablar en los lenguajes de la comunidad. nata a un indocumentado. Y entonces entendemos
Desde ahí nacen las redes. que la comunicación tiene que ponerse al servicio
Mientras las discusiones sobre la migración de ese mundo que se sueña desde los movimientos
continúan en muchos espacios, Pablo Alvarado sociales. Ese mundo que sueñan los niños y las
sigue tocando junto a los jornaleros: “el cambio de niñas que, en este momento, están cruzando fron-
Estados Unidos tiene que venir del sur”, señala. Se teras para encontrarse con sus familias. Y que es
han enfrentado a Bush, a Obama, a Trump y ahora desde abajo que llega la liberación, pero que esa
a Biden. Saben que el cambio no viene de los pode- liberación debe poder bailarse. Entonces, vale la
rosos, quienes siempre buscan su propio beneficio. pena. q
161

También podría gustarte