Está en la página 1de 2

�,,,.

• }\ INSTITUTO PERUANO DE
.
li -- . Metrología E
�:. Innovación
-a CERTIFICADO DE MANTENIMIENTO Y BUEN FUNCIONAMIENTO
CERTTFICATE OF MAINrENANCE ANO GOOD OPERATTON
CC-LMG-0043-22

fKha de emisión: 2022-08-02


lssuedare

fKha de vencimiento: 20ZHJ8-0l


Duedare

t.- SOllOTANlt LABORATORIO CLINICO Y ANATOMO PATOLOGICO NUESTRA SRA. DE LAS


Los resultados del urtificado son válidos
App/icont MERCEDES E.I.R.l. sólo para el objeto calibrado y se re�ren
Oirttdón JR. !OSE OLAYA 535 PJ.BOLIVAR BAJO ANCASH-SANTA-CHIMBOTE al momento y condiciones en que st
Addr,s:s realizaron las mecic� y no debt!n
utilizarse como cPrtificado de
conformidad con normas de producto.
2.- INSTRUMENTO DE MEDlaÓN : VISION TESTER Se recomienda al usuario rec.alibrar t'f
Mt"asuring lnstrument instrumento a intervalos adecuados, k>s
cuales deben ser tlegidos con base en las
Marca STAR Serie NO INDICA características det trabajo realizado, �
Brand Serial mantenimiento, conservación y el tiempo
de uso det insb'umento.
Modelo TA-1000
Model Instituto Peruano de Metrología •
Innovación SAC. no se responsabiliza de
Jos perjuicios que pueda ocasionar t'f uso
3.- FEOiA Y LUGAR DEL MA NltNIMIENTO El dia 02/08/2022 en la. instalaciones de LABORATORIO CllNICOYANATOMO inadecuado de este instrumento, ni de
PATOLOGICONUEST RA SRA. DE LAS MERCEDES E.I.RL una incorrecta interpretación de los
result>dos de la calibración aquí
Dote and place o/mointenonc.e The doy 0Z/08/2022 ot the facilities o/ LABORATORIO WNICO YANA TOMO declarados.
PA TOl.OGICONUESTRA SRA. DE LAS MERCEDES E.I.R.L Este certificado de calibración es trazable
a patrones nacionales o internacionales,
ios cuales realizan las unidades de
acuerdo con el Sistema Internacional de
4.- MITOOO DEL MANltNIMIENTO Unidades (SI).
Mointenance method � results ore only 11<1lid urti[,care for
the colibrotion object ond r,Jer to the
Se tomaron todas las recomendaciones del manual del fabdcante para la conservadon periodica del instrumento. time and condit.ion.s under whkh the
meosurnnents were motk ond should
no! b<e =d os o certif,cot, of conformity
Ali the recommendations o/ rhe manufocturer's manual far the periodic conservation o/ the in5trument were token. with produd stondDrds.
Users ore odvised to recolibrote t�
5.- CONQ.USIONES i:J::t".'r:xi,ik �%".J:/°�l�':."':'té
charoet,ristics of th<! work ptrfrx�.
Condusions the mointenanu, conservotion ond use o/
instrument time.
Luego de realizarse el mantenimiento preventivo en conjunto de todos lo prueOOs necesarias tonto visibles y físic.as, se concluye
que el instrumento cumple los condiciones de oceptab1idod y queda listo paro su uso habitual. Instituto Peruano de MetroloQía e
Innovación SAC is not responsi6le for
h
Alter performing preventive maintenance together ali the necessary tests both visible and physical, it is concluded
'!:e�Jd,� ;'![�°l::t�� !j:',, ��ro,:;�
interpretation o/ calibrotion results
that the instrument meets the conditions of acceptability and is ready for normal use. repo,ted here.
·
ion certificate traceobk to
intemational standards,
the units according to the
6.- RESULTADOS ystem of Units {SI}.
Resufts
Los resultados se muestran en la página 02 del presente documento
The results are shown on poge 02 o/ this document

7.- CONDIOONES DE CALIBRACIÓN


Colibrations conditions
Temperatura Ambiente Humedad Relativa Presión Atmosfl!rica ·
EnvirotMnt temperatun R,lat;.., humidity Atmosphericpressur,
INIOAL lnitiol 21,2 ·e 74% lOOSmbar
21,4 ·e


FINAL Fino/ 73% 1008 mbar

8.- OBSERVACIONES
Obs,rvotions
los resultados obttnldos corresponden al promedio de 10 medicKlnes.
The results ore the avt!fO� o/ 10 measurements.
Se cok>ca una etiqueta indicando fecha de calibración y número de certificado.
"--to,..no Vilo,.uwo Linof>fl
Plou o labtl indicating cclibration date ancJ cenifKDte number.
Jlf[ DE UoaClaATORJO DE MDfllOlOGK
LA perK>diddad de la calibración �tá en función del uso, conservación y mantenimiento del instrumento de medición. ININutD ,..._ CM Mñ-alQrS. • INo,kld,n,

n:, Jr,qu,ncy o/colilxotion d,ptnds on rhe use, cor, ond mointenanc, o/ rh, m,osuring instrument.

Jr. German Amezaga Nº242 lnl. 101, o-moll: lnnovo_gerencia�


Zona B - San Juan de Mira flores. Lima - Perú g rencio g innovolab
Celular: 949 850 783 / 933 990 149 con,erciol ñlinnovolob
Fijo: 01 758 4040 / 01 765 6228 web: www.innovalab
INSlll uro í1lílU/\NO DL
Metrología E
�Innovación CERTIFICADO DE MANTENIM IENTO Y BUEN FUNCIONAMIENTO
� CfR Tlf/CA rr OF MAINTlNANCE ANO GOOD OPCRA noN
CC..LMG-004.3-22

re.ha d• •misión: 2022-08-02


IJwedate

í•che de v•nclml•nto: Z0lJ.()8.()1


DiJedare

9.- RISUl TAOOS DC LA [VAIUAOÓN


RCSULTS or 111[ CVALUllnON

9.1 ENSAYO DE INSPECOÓN ANTES DEL MANTENIMIENTO

"'"' DCSCR/POÓN
" SI
ESTADO
NO

1 limple10 de lo placo Interno X

2 Cstodo de los pulsadores y kds X

3 Estado del lente X

4 Estado de lo pedalero X

5 Estado de fuente el�ctrico X

8 Umpiezo de lo estructura externo X

7 Pruebo de funclonolidod X

9.1 ENSAYO DE INSPECOÓN DESPUES DEL MANTENIMIENTO

ESTADO
ll•m DESCl!IPOÓN
NO

1 Umpie10 de la placo ;nterna X

2 Estada de los pulsadores y /eds X

.
3 Estado del lente X

4 Estado de la pedafera

5 Estado de fuente electrico X

6 Umpiezo de lo estructuro externa X

7 Prueba de puesta en servicio X

(FIN DEL DOCUMENTO)


(Document end)

Jr. Ge:rrnon Arno;o ¡o r J''242 lnt. 1O1, •m


Zona B - Son Juon <fo !Aíro floro�. Urna - Perú alob
Celular: 949 850 783 / 933 ?90 149 alab
Fijo: 01 758 4040 / 01 765 62?13 alab

También podría gustarte