Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera accionado hacia usted. de cruce.
19
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera
Espere a que se apague antes de arrancar.
Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por las
motor Diesel 2ª posición (Contacto).
condiciones meteorológicas.
Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
El freno de estacionamiento estacionamiento para que se apague el testigo.
Freno de fijo está accionado o no se ha Respete las consignas de seguridad.
estacionamiento soltado bien. Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
20
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Va acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
El mando, situado en tablero
de a bordo, en el lado del
acompañante, está en Ponga el mando en posición "ON" para activar el
posición "OFF". airbag frontal del acompañante. En este caso, no
Sistema de instale una silla infantil "de espaldas al sentido
airbag del fijo El airbag frontal del de la marcha".
acompañante acompañante está
neutralizado. El sistema de airbag del acompañante se pone
en marcha automáticamente al arrancar el
En este caso, puede instalar vehículo (posición "ON").
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".
21
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
! Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
testigos indica la aparición de una anomalía en la pantalla multifunción.
que requiere la intervención del conductor. En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, asociado
a otro testigo Está asociado a los frenos, Deténgase imperativamente en las mejores
de alerta, a la dirección asistida, a la condiciones de seguridad posibles.
STOP acompañado de presión del aceite del motor
una señal sonora o a la temperatura del Estacione, corte el contacto y consulte con la red
y de un mensaje líquido de refrigeración. CITROËN.
en pantalla
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, como por ejemplo:
- El nivel de aceite del motor.
temporal,
acompañado de Aparición de anomalías - El nivel del líquido lavaparabrisas.
una señal sonora menores que no tienen - La pila del mando a distancia.
y un mensaje en testigo específico. - El estado de las lámparas.
Servicio pantalla - La saturación del filtro de partículas (Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte con la red
CITROËN.
fijo, acompañado Aparición de anomalías Identifique la anomalía consultando el
de una señal importantes que no tienen mensaje que aparece en pantalla y consulte
sonora y un testigo específico. imperativamente con la red CITROËN.
mensaje en pantalla
Complete el nivel con un líquido recomendado
Bajada importante del nivel por CITROËN.
fijo en el circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
Frenos CITROËN para revisar el circuito.
Fallo del repartidor
fijo, asociado al
+ electrónico de frenada Llévelo a revisar a la red CITROËN.
testigo de ABS (REF).
22
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
23
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h
Puerta(s) fijo y Una puerta o el maletero se Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) acompañado han quedado abiertos.
de una señal
sonora, si la
velocidad es
superior
a 10 km/h
24
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la red CITROËN.
de los cinturones de
seguridad.
fijo y después El conductor y/o el
Cinturón intermitente, acompañante no se han
delantero acompañado abrochado o se han
no-abrochado/ de una desabrochado el cinturón
desabrochado señal sonora de seguridad.
creciente
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
fijo y después
Cinturón Uno o varios pasajeros
intermitente,
trasero no- traseros se han
acompañado
abrochado/ desabrochado el cinturón
de una señal
desabrochado de seguridad.
sonora
25
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la próxima Kilometraje hasta la próxima
revisión superior a 1 000 km revisión inferior a 1 000 km
Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segundos, Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
plazo restante hasta la próxima revisión la llave que simboliza las operaciones de rrer hasta la próxima revisión.
que debe efectuar, con arreglo al plan mantenimiento se enciende. La línea de
de mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segundos,
visualización del cuentakilómetros total le la pantalla indica:
Este plazo se calcula a partir de la úl- indica el número de kilómetros que faltan
tima puesta a cero del indicador. Está para la próxima revisión.
determinado por dos parámetros: Ejemplo: Le quedan 4 800 km por reco-
- El kilometraje recorrido. rrer hasta la próxima revisión.
- El tiempo transcurrido desde la última Al poner el contacto y durante 5 segundos,
revisión. la pantalla indica:
26
CONTROL de MARCHA 1
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto y durante
mantenimiento
i Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería, blo-
5 segundos, la llave parpadea para avisarle quee el vehículo y espere al menos
de que debe efectuar la revisión enseguida. cinco minutos para que se memori-
Ejemplo: Ha rebasado en 300 km el kilo- ce la puesta a cero.
metraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
Recordatorio de la información de
mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
Pulse en el botón de puesta a cero
5 segundos después de poner el con- Después de cada revisión, debe ponerse del cuentakilómetros parcial.
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a a cero el indicador de mantenimiento. La información de mantenimiento
su funcionamiento normal. La llave si- Para ello, realice el siguiente procedi- se muestra durante unos segundos
gue permaneciendo encendida. miento: y luego desaparece.
Corte el contacto.
Pulse en el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial y man-
téngalo pulsado.
Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
Cuando la pantalla indique "=0",
i El kilometraje que queda por reco-
suelte el botón; la llave desaparece.
27
1 CONTROL de MARCHA
Indicador del nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de Remítase al capítulo "Verificaciones"
"OIL", asociado al testigo de servicio y para localizar la varilla de nivel y el ta-
acompañado de una señal sonora y un pón de llenado de aceite en función de
mensaje en la pantalla multifunción. la motorización.
Si se confirma la falta de aceite por la
Esta información se indica durante unos verificación con la varilla de nivel, com-
segundos al poner el contacto, después En la varilla de nivel hay
plete imperativamente el nivel para evi- 2 marcas:
de la información de mantenimiento. tar el deterioro del motor. - A = máximo. Nunca
sobrepase este nivel
(riesgo de deterioro del
motor).
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado de aceite, con el
tipo de aceite adecuado
según la motorización.
i
La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en sue-
lo horizontal con el motor parado
desde más de 15 minutos antes.
28
CONTROL de MARCHA 1
Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación
Sistema que mide la distancia total re- Sistema que permite adaptar manual-
corrida por el vehículo desde su puesta mente la intensidad luminosa del puesto
en circulación. de conducción en función de la lumino-
sidad exterior.
30
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Reglajes de la pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio-
jes pant", puede acceder a los siguientes mas", puede cambiar el idioma de visua-
ajustes: lización de la pantalla (Français, Italiano,
- Año Nederlands, Português, Português-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
- Mes
- Día
- Hora
- Minutos Unidades
- Modo 12 ó 24 horas Una vez seleccionado el menú "Unida-
Configuración del vehículo des", puede cambiar las unidades de
los siguientes parámetros:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100 km,
mpg o km/l)
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar un diagnóstico sobre Espere aproximadamente diez se-
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, defectuoso).
gundos sin tocar nada para que se
guarde el valor modificado o pulse ! Por motivos de seguridad, el con-
la tecla "ESC" para anular. ductor sólo debe configurar la
pantalla multifunción con el vehí-
A continuación, la pantalla vuelve a su culo parado.
visualización normal.
31
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
PANTALLA MONOCROMA (A) Mandos Menú general
32
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Reglajes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio-
jes pant", puede acceder a los siguientes mas", puede cambiar el idioma de visua-
ajustes: lización de la pantalla (Français, Italiano,
- Año Nederlands, Português, Português-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
- Mes
- Día
- Hora
- Minutos Unidades
Configuración del vehículo - Modo 12 ó 24 horas Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100 km,
mpg o km/l)
33
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
PANTALLA MONOCROMA (A) Mandos Menú general
ASOCIADA A LA PANTALLA A
COLOR DEL SISTEMA MYWAY
34
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Opciones Indicaciones en la pantalla a Fecha y hora
Una vez seleccionado el menú "Opcio- color del sistema MyWay Este menú le permite ajustar la fecha,
nes", puede iniciar un diagnóstico sobre la hora y el formato de ambas (consulte
el estado de los equipamientos (activo, el capítulo "Audio y Telemática").
inactivo, defectuoso).
Idiomas
Una vez seleccionado el menú
"Idiomas", puede cambiar el idioma de Pantalla
visualización de la pantalla (Français, Este menú le permite ajustar la lumino-
Italiano, Nederlands, Português, sidad de la pantalla, la combinación de
Português-Brasil, Deutsch, English, colores y el color del mapa (modo día/
Español). noche y automático).
La pantalla muestra los siguientes datos:
i El idioma elegido será también el
utilizado en la pantalla a color del
- Hora
- Fecha
sistema MyWay. Parámetros del sistema
- Funciones de audio Este menú permite restaurar la configura-
- Información del sistema de guiado ción de fábrica, ver la versión del software
Unidades de serie y activar los textos informativos.
Una vez seleccionado el menú "Unida-
des" puede cambiar las unidades de los El menú "SETUP"
siguientes parámetros: Por motivos de seguridad, el con-
- Temperatura (°C o °F) ! ductor sólo debe configurar la pan-
- Consumo de carburante (l/100 km, talla multifunción con el vehículo
mpg o km/l) parado.
36
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Menú "Ordenador de a Pulse la tecla "MENU" para acceder Menú "Personalización-
bordo" al menú general. Configuración"
Pulse las flechas y luego la tecla
"OK" para seleccionar el menú "Or-
Una vez seleccionado este menú, pue- denador de a bordo".
de consultar la información sobre el
estado del vehículo (diario de alertas,
estado de las funciones...).
37
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
38
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
39
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
ORDENADOR DE A BORDO Visualización de los datos - El recorrido "2" con:
● la distancia recorrida
Sistema que ofrece datos instantáneos
acerca del recorrido efectuado (autono- ● el consumo medio
mía, consumo...). ● la velocidad media,
para el segundo recorrido
Pantalla monocroma C
Pulsando el botón una vez más, se
vuelve a la pantalla habitual.
40
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Algunas definiciones…
41
3 CONFORT
El mando de la distribución de aire per-
mite difundir el aire en el habitáculo com-
binando varios difusores de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
impulsión de aire del ventilador.
Panel de mando
Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- El nivel de confort deseado.
- El caudal de aire.
- La distribución de aire.
- El deshelado y el desempañado.
- Los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.
43
3 CONFORT
DESEMPAÑADO DE LA LUNETA CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 1. Ajuste de la temperatura
TRASERA
Gire el mando de azul (frío)
La tecla de mando a rojo (calor) para modular
está situada en el la temperatura a su gusto.
frontal del sistema
de calefacción o de
aire acondicionado. 2. Ajuste del caudal de aire
44
CONFORT 3
Pies de los ocupantes 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado
El aire acondicionado está pre-
visto para funcionar eficazmente
en todas las estaciones del año,
Aireadores centrales y laterales con las ventanillas cerradas.
Le permite:
- En verano, bajar la temperatura.
- En invierno, por encima de 3 °C, au-
La distribución de aire se mentar la eficacia del desempañado.
puede modular poniendo el
mando en una posición inter-
media. Encendido
Pulse la tecla "A/C"; el testigo verde
asociado se enciende.
4. Entrada de aire/Reciclado de aire
El aire acondicionado no funciona
La entrada de aire exterior permite evitar cuando el mando de reglaje del caudal
la formación de vaho en el parabrisas y de aire 2 está en la posición "0".
en las lunas laterales.
El reciclado de aire permite aislar el ha-
bitáculo de olores y humos exteriores. Apagado
En cuanto sea posible, vuelva a permitir Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el
la entrada de aire exterior para evitar el testigo verde asociado se apaga.
riesgo de degradación de la calidad del
aire y la formación de vaho.
45
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO
Con el motor frío, para fin de evi-
AUTOMÁTICO BIZONA i tar una gran difusión de aire frío, i Al entrar en el vehículo, si la tem-
el caudal de aire alcanzará su nivel peratura interior es mucho más
óptimo de manera progresiva. fría o más caliente que el valor de
confort, es inútil modificar el valor
Con tiempo frío, el sistema da prio- seleccionado para alcanzar el con-
ridad a la difusión de aire caliente fort deseado. El sistema compensa
únicamente hacia el parabrisas, automáticamente y con la mayor
las lunas laterales y los pies de los rapidez posible la diferencia de
pasajeros. temperatura.
46
CONFORT 3
Funcionamiento manual 6. Reglaje de la distribución de aire En cuanto sea posible, pulse de
nuevo esta tecla para permitir la
Es posible modificar un reglaje para ha- Pulse una o varias teclas entrada de aire exterior y evitar la
cer una elección diferente a la propuesta para orientar el caudal de formación de vaho. El testigo de la
por el sistema. Las demás funciones se- aire hacia: tecla se apaga.
guirán gestionándose automáticamente.
Pulse la tecla "AUTO" para volver
al funcionamiento totalmente auto- - El parabrisas y las lunas laterales 9. Monozona/Bizona
mático. (desempañado o deshelado)
- El parabrisas, las lunas laterales y Pulse esta tecla para igua-
los aireadores lar el valor de confort del
- El parabrisas, las lunas laterales, los lado del acompañante con
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre- -
aireadores y los pies de los pasajeros
Los aireadores y los pies de los pa-
el del lado del conductor
(monozona). El testigo de
pasar los valores mínimo de 14 o sajeros la tecla se enciende.
máximo de 28. - Los aireadores
Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- - Los pies de los pasajeros Neutralización del sistema
quierda hasta que aparezca - El parabrisas, las lunas laterales, y Gire la rueda de caudal de aire hacia
"LO" o hacia la derecha hasta los pies de los pasajeros
visualizar "HI". la izquierda hasta que se apaguen
7. Reglaje del caudal de aire todos los testigos.
Esta acción provoca la interrupción del
5. Encendido/Apagado del aire Gire este botón hacia la aire acondicionado y de la ventilación.
acondicionado izquierda para disminuir el El confort térmico deja de gestionarse.
Pulse esta tecla para apagar caudal o hacia la derecha No obstante, se sigue percibiendo un
el aire acondicionado. para aumentarlo. ligero flujo de aire debido al desplaza-
miento del vehículo.
Los testigos del caudal de aire, entre las Gire la rueda de caudal de aire hacia
dos hélices, se encienden progresiva- la derecha o pulse la tecla "AUTO"
La interrupción puede generar molestias mente en función del valor solicitado. para reactivar el sistema con los va-
(humedad, vaho). lores anteriores a la neutralización.
Vuelva a pulsar esta tecla para re- 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
tomar el funcionamiento automático
del aire acondicionado. El testigo de
la tecla "A/C" se enciende.
Pulse esta tecla para hacer
recircular el aire interior. El
! Evite el funcionamiento prolongado
en reciclado de aire interior o cir-
testigo de la tecla se en- cular durante mucho tiempo con el
ciende. sistema neutralizado (existe riesgo
de formación de vaho y de degra-
El reeciclado de aire permite aislar el ha- dación de la calidad del aire).
bitáculo de olores y humos exteriores.
47
3 CONFORT
AMBIENTADOR Cartucho de ambientador Retirada del cartucho
Presione la rueda y gírela un cuarto
Sistema que permite difundir una fra- El cartucho se desmonta fácilmente. de vuelta en sentido contrario a las
gancia en el habitáculo según sus pre- Puede cambiarlo en cualquier momento agujas del reloj.
ferencias, gracias al mando de reglaje y guardarlo, gracias al estuche estanco
y a los diferentes cartuchos de perfume que permite conservarlo cerrado una Retire el cartucho.
disponibles. vez empezado. Guárdelo en su estuche estanco.
Puede adquirir los distintos cartuchos
de perfume en la red CITROËN.
48
CONFORT 3
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos están compuestos por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación Reglaje de la inclinación
del asiento del conductor del respaldo
Levante el mando y deslice el asiento Tire del mando, hacia arriba para subir Empuje el mando hacia atrás.
hacia delante o hacia atrás. o hacia abajo para bajar, tantas veces
como sea necesario hasta obtener la
posición deseada.
49
3 CONFORT
Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados
51
3 CONFORT
Reglaje de los reposacabezas Posición escamoteable Batientes detrás de la banqueta
La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equi- Avance el asiento delantero corres- Unos paneles batientes B fijados en el dor-
pada con reposacabezas escamotea- pondiente si es necesario. so de la banqueta permiten cerrar el fondo
bles. Coloque los reposacabezas en po- del maletero cuando ésta está adelantada.
Tienen una posición alta (confort y se- sición baja. Tire de la parte superior de los batientes
guridad) y una posición baja (visibilidad Tire del mando A para desbloquear para desbloquearlos.
trasera). el respaldo, que se vuelca sobre el De este modo podrá obtener un suelo pla-
También pueden desmontarse. Para re- cojín de asiento. no continuo.
tirarlos: Esta maniobra se acompaña de un
Tire de ellos hacia arriba hasta el retroceso automático del cojín de Asegúrese de que están correcta-
tope. asiento. i mente fijados al respaldo antes de
A continuación, presione el mando A. La banqueta se introduce en el suelo y realizar cualquier manipulación.
ofrece una superficie plana y continua. Los batientes van fijados a la parte
Para enderezar el respaldo: trasera del respaldo mediante dos
Bascule el respaldo hacia atrás hasta clips de plástico desmontables.
que se bloquee. Para soltar los batientes de la parte tra-
Vuelva a colocar el cojín de asiento sera del respaldo, presione con fuerza
en la posición deseada. la parte superior de los dos clips de
i Cuando viajen pasajeros en los plástico, hacia abajo, para liberarlos.
asientos traseros, no circule nunca Para evitar el riesgo de rotura, se suel-
con los reposacabezas desmonta- Durante la colocación del asiento tan en caso de soportar demasiada
dos. Éstos deben estar colocados i tenga cuidado para no aprisionar fuerza.
y en posición alta. los cinturones de seguridad.
52
CONFORT 3
RETROVISORES Reglaje Pliegue
Desde el exterior: bloquee el vehí-
culo con el mando a distancia o con
la llave.
Desde el interior: con el contacto
puesto, tire del mando A hacia atrás.
53
3 CONFORT
Retrovisor interior REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
El retrovisor está provisto con un dis-
positivo antideslumbramiento para la
noche.
54
APERTURAS 4
LLAVE CON MANDO A Desbloqueo con la llave
DISTANCIA Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor
i Si una de las puertas o el maletero
se han quedado abiertos, el cierre
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizados del vehículo con para desbloquear el vehículo. centralizado no se efectúa.
la cerradura o a distancia. Asimismo, El desbloqueo se indica por el parpadeo Estando el vehículo bloqueado, en
efectúa la localización y el arranque del de las luces indicadoras de dirección caso de desbloquearlo por descui-
vehículo y ofrece una protección contra durante dos segundos aproximada- do, el vehículo se volverá a bloquear
el robo. mente. automáticamente al cabo de treinta
Al mismo tiempo, en función de la segundos, excepto si se ha abierto
versión, los retrovisores exteriores se alguna puerta o el maletero.
despliegan.
55
4 APERTURAS
Protección antirrobo Contacto
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser recono-
cido para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Pliegue de la llave
Pulse el botón A para plegarla. En caso de producirse un
fallo de funcionamiento, se - Posición 1: Stop
indica mediante el encendi- - Posición 2: Contacto
do de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la - Posición 3: Arranque
pantalla multifunción.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida en la Arranque del vehículo
Localización del vehículo red CITROËN.
Introduzca la llave en el contacto.
Pulse en el candado cerrado para El sistema reconoce el código de
localizar su vehículo en un aparca- arranque.
miento.
Gire la llave al máximo hacia el ta-
Esto se indica mediante el encendido blero de a bordo hasta la posición 3
de las luces de techo y el parpadeo de (arranque).
las luces indicadoras de dirección du-
rante unos segundos. En cuanto el motor se ponga en
marcha, suelte la llave.
56
APERTURAS 4
Parada del vehículo Problema con el mando a distancia Cambio de la pila
Inmovilice el vehículo. Después de desconectar la batería, de
Gire la llave al máximo hacia usted cambiar la pila o si se produce un fallo de
hasta la posición 1 (stop). funcionamiento del mando, no será posi-
ble abrir, cerrar o localizar el vehículo.
Saque la llave del contacto.
En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
vehículo.
Evite enganchar objetos pesados Después reinicialice el mando a dis-
i a la llave, ya que ejercerían fuer- tancia.
za hacia abajo en el contacto, lo Si el problema persiste, consulte ense-
que podría provocar fallos de fun- guida en la red CITROËN.
cionamiento.
57
4 APERTURAS
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
58
APERTURAS 4
ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos
Los elevalunas son un sistema destina- i Los mandos de los elevalunas si-
do a abrir o cerrar las lunas de manera Pulse el mando o tire de él. guen operativos durante aproxima-
manual o automática. En los modelos La luna se detiene al soltar damente 45 segundos después de
secuenciales están equipados con un el mando. cortar el contacto o hasta la apertura
sistema de protección en caso de pinza- de una puerta delantera.
miento y en todos los modelos, con un
sistema de neutralización en caso de uso
inadecuado de los mandos traseros.
i Los mandos de los elevalunas si-
guen operativos durante aproxima- Antipinzamiento
damente 45 segundos después de Los elevalunas eléctricos secuenciales
cortar el contacto o hasta la apertura están equipados con función antipinza-
de una puerta delantera. miento.
Cuando la luna encuentra un obstáculo
durante la subida, se detiene y baja par-
Elevalunas eléctricos cialmente.
secuenciales
Existen dos posibili-
dades:
59
4 APERTURAS
Neutralización de los mandos de los Reinicialización
elevalunas y las puertas traseras
En caso de producirse un fallo de fun-
!
cionamiento, es necesario reinicializar Retire siempre la llave de contacto
el funcionamiento de los elevalunas: cuando salga del vehículo, aunque
Suelte el mando y tire de él hasta sea por poco tiempo.
que la luna se cierre por completo. En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
Siga tirando del mando durante un debe invertirse el movimiento de la
segundo después del cierre. luna. Para ello, pulse el mando co-
Pulse el mando para que la luna rrespondiente.
baje automáticamente. Cuando el conductor acciona los
La función antipinzamiento no está mandos de los elevalunas de los
operativa mientras se realizan estas pasajeros, debe asegurarse de
operaciones. que nadie impide que las lunas se
Por la seguridad de sus hijos, pul- cierren correctamente.
se el mando 5 para neutralizar los
mandos de los elevalunas traseros El conductor debe asegurarse de
independientemente de la posición que los pasajeros utilizan correcta-
en que se encuentren. mente los elevalunas.
Supervise a los niños durante la
Con el testigo encendido, los mandos manipulación de las lunas.
traseros están neutralizados.
Con el testigo apagado, los mandos tra-
seros están activados.
60
APERTURAS 4
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
61
4 APERTURAS
Mando centralizado manual Activación
Sistema que permite bloquear o des-
i Si el vehículo se ha bloqueado
bloquear las puertas manualmente y desde el exterior, el testigo rojo
por completo desde el interior. parpadea y el botón A no está ope-
rativo.
En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo.
Desbloqueo Desbloqueo
Pulse de nuevo el botón A para des- A una velocidad superior a 10 km/h,
bloquear el vehículo. pulse el mando A para desbloquear
El testigo rojo del botón se apaga. momentáneamente las puertas y el
maletero.
62
APERTURAS 4
Mando de emergencia MALETERO Mando de emergencia
Dispositivo para bloquear y desblo- Dispositivo que permite desbloquear
quear mecánicamente las puertas en mecánicamente el maletero en caso de
caso de fallo de funcionamiento de la fallo de funcionamiento de la batería o
batería o del cierre centralizado. del cierre centralizado.
Bloqueo de la puerta del conductor
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.
Apertura
Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o la llave,
tire de la empuñadura y levante el
portón del maletero.
Cierre Desbloqueo
Baje el portón de maletero con la Abata la banqueta trasera para poder
empuñadura interior. acceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado: Introduzca un destornillador pequeño
en el orificio A de la cerradura para
- Si el motor está en marcha, desbloquear el maletero.
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
Introduzca la llave en el cerrojo, durante unos segundos.
situado en el canto de la puerta, y - Si el vehículo está en circulación
gírela un octavo de vuelta. (a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompaña-
Desbloqueo de las puertas del do de una señal sonora y un mensaje
acompañante y los pasajeros traseros en la pantalla multifunción durante
Tire del mando interior de apertura unos segundos.
de puerta.
63
4 APERTURAS
TECHO ACRISTALADO
PANORÁMICO
Dispositivo que consta de una super-
ficie panorámica de vidrio tintado para
aumentar la luminosidad y la visión en
el habitáculo, equipada con dos persia-
nas de ocultación manuales e indepen-
dientes para mejorar el confort térmico.
Apertura Cierre
Levante la empuñadura de la per-
siana de ocultación correspondiente Persiana de ocultación delantera
y suéltela. Tire de la perisiana de ocultación
hacia atrás hasta que se bloquee.
64
APERTURAS 4
DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado
Capacidad del depósito: aproximada- Una etiqueta pegada en el interior de la
mente 50 litros (Gasolina) o 48 litros tapa le recuerda el tipo de carburante
(Diesel). que debe utilizar en función de la moto-
rización.
65
4 APERTURAS
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Dispositivo mecánico que impide el
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- repostaje de gasolina en un vehículo
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes que funciona con Diesel, evitando así
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales cualquier daño que pudiese ocasionar
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe- en el motor este tipo de incidente.
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un El sistema anticonfusión, situado en la
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma entrada del depósito, aparece cuando
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en se quita el tapón.
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo Brasil está comercializando ve- nada a la aplicación estricta de las con-
hículos específicos que funcionan con diciones particulares de mantenimiento.
carburantes que contienen hasta un Consulte en la red CITROËN.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o ani-
males puros o diluidos, fuel-oil domés-
tico...) está terminantemente prohibido
(podría dañar el motor y el circuito de Funcionamiento
carburante). Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.
66
VISIBILIDAD 5
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el en-
las distintas luces delanteras y traseras Modelo sin encendido AUTO cendido de las luces mediante el anillo A
que llevan a cabo el alumbrado del ve- y la palanca B.
hículo. A. Anillo de selección del modo de
alumbrado principal, con:
Alumbrado principal
Las distintas luces delanteras y trase- Luces apagadas
ras del vehículo han sido concebidas
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones meteorológicas: encendido automático de
- Luces de posición, para que le vean. las luces
- Luces de cruce para ver sin deslum-
brar a los demás conductores.
Luces de posición únicamente
- Luces de carretera para ver bien si
la carretera está despejada.
Luces de cruce o de carre-
Alumbrado adicional tera
Existen otras luces instaladas para res- Modelo con encendido AUTO
ponder a condiciones particulares de
visibilidad: B. Palanca de inversión de las luces,
tirando de ella: luces de cruce/carre-
- Una luz antiniebla trasera, para que tera.
le vean desde lejos.
- Dos faros antiniebla, para una ma-
yor visibilidad. En los modos de luces apagadas y lu-
ces de posición, el conductor puede
encender directamente las luces de
Programación carretera ("ráfagas"), que permanecen
encendidas mientras tire de la palanca.
Existen diferentes modos de activación
automática de las luces, disponibles se- Indicaciones en el cuadro de a bordo
gún las siguientes opciones:
- Alumbrado de acompañamiento. El encendido del testigo correspondien-
te en el cuadro de a bordo confirma la
- Encendido automático. puesta en marcha selectiva del alum-
brado seleccionado.
67
5 VISIBILIDAD
C. Anillo de selección de las luces an- Si se produce el corte automático de las
tiniebla. luces (con modelo AUTO) o al apagar
Funcionan junto con las luces de cruce manualmente las luces de cruce, los
Modelo con sólo luz antiniebla o de carretera. antinieblas y las luces de posición per-
trasera manecerán encendidos.
Gire el anillo hacia atrás para apa-
antiniebla trasero gar las luces antiniebla; las luces de
posición también se apagarán.
Gire el anillo C:
Hacia delante, una vez para encender
los faros antiniebla. i Olvido de apagar las luces
Hacia delante, una segunda vez Al cortar el contacto todas las luces
para encender la luz antibiebla tra- se apagan automáticamente, salvo
sera. si el alumbrado de acompañamiento
Hacia atrás, una vez para apagar la automático está activado.
luz antiniebla trasera. Si, después de cortar el contacto,
Hacia atrás, una segunda vez para se acciona manualmente el encen-
apagar los faros antiniebla. dido de las luces, la activación de
una señal sonora al abrir una puer-
ta delantera avisa al conductor de
que ha olvidado apagar las luces
del vehículo.
68
VISIBILIDAD 5
Alumbrado de acompañamiento Encendido automático
i Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperatu-
manual
Las luces de posición y de cruce se
ras, humedad), es normal la apari- El mantenimiento temporal de las luces encienden automáticamente, sin que
ción de vaho en la cara interior del de cruce encendidas después de haber intervenga el conductor, en caso de de-
cristal de los faros y de las luces cortado el contacto, facilita la salida del tectar poca luminosidad externa o en
traseras, que desaparece unos vehículo cuando la luminosidad es re- determinadas condiciones de activa-
minutos después de encender las ducida. ción de los limpiaparabrisas.
luces. En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente o después de parar los lim-
piaparabrisas, las luces se apagan au-
tomáticamente.
Luces diurnas*
En los vehículos equipados con luces
diurnas, al arrancar el motor se encien-
den las luces de cruce.
70
VISIBILIDAD 5
MANDOS DE Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
Modelo con barrido intermitente limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Palanca de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresi- de barrido:
vamente la visibilidad del conductor en
función de las condiciones meteoroló- Rápido (fuertes precipitaciones)
gicas.
71
5 VISIBILIDAD
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Zona de limpiado
Parado
Barrido intermitente
Programación Lavaparabrisas
La activación o la parada de la función Tire del mando del limpiaparabrisas
se efectúa en el menú de configuración hacia usted.
de la pantalla multifunción. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
Por defecto, esta función está activada. funcionan durante un tiempo determinado.
72
VISIBILIDAD 5
Barrido automático del Posición vertical del
limpiaparabrisas i La parada va acompañada de un
mensaje en la pantalla multifun-
limpiaparabrisas delantero
El barrido del limpiaparabrisas funciona ción.
automáticamente, sin acción por parte Es necesario reactivar el barrido
del conductor, en caso de detectar llu- automático después de cada corte
via (sensor detrás del retrovisor interior) de contacto superior a un minuto,
adaptando su velocidad a la intensidad impulsando el mando hacia abajo.
de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red CITROËN.
73
5 VISIBILIDAD
LUCES DE TECHO Luces de techo delantera y trasera
Dispositivo de selección y de mando de
i Encendida permanentemente, dis-
pone de diferentes tiempos de en-
las diferentes luces del habitáculo. cendido:
En esta posición, la luz de techo - Con el contacto cortado: aproxima-
se ilumina progresivamente: damente diez minutos.
- En modo economía de energía:
- Al desbloquear el vehículo. aproximadamente treinta segundos.
- Al sacar la llave de contacto. - Con el motor en marcha: sin límite
- Al abrir una puerta. de tiempo.
- Al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, con el fin de lo-
calizar el vehículo.
Lectores de mapa
Con el contacto puesto, accione el
Se apaga progresivamente: interruptor correspondiente.
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Iluminación de la zona de los
pies
Apagada permanentemente
Estas luces se encienden al mismo
tiempo que las luces de techo.
Encendida permanentemente
74
VISIBILIDAD 5
LUZ DE MALETERO Linterna Utilización
Sáquela de su alojamiento tirando
Se trata de un sistema de iluminación de ella por delante.
portátil, integrado en la pared del male-
tero, que puede servir como luz de ma- Pulse el interruptor, situado en el
letero o como linterna. dorso, para encenderla o apagarla.
Despliegue el soporte, situado en el
dorso, para apoyar la linterna, por
ejemplo, para cambiar una rueda.
Colocación
Vuelva a colocar la linterna en su
alojamiento empezando por su par-
te trasera.
Esto permite que la linterna se apa-
gue automáticamente, en caso de
Se enciende y se apaga automática- que haya olvidado apagarla.
mente al abrir y cerrar el maletero. Si está mal colocada, corre el riesgo de
no recargarse y no encenderse al abrir
Funcionamiento el maletero.
Esta lámpara funciona con unos acu-
muladores de tipo NiMH.
Dispone de una autonomía de aproxi-
madamente 45 minutos y se recarga
cuando el vehículo circula.
75
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES DELANTEROS
1. Parasol
2. Espejo de vigilancia de niños
3. Empuñadura con gancho
portarropa
4. Compartimento superior
Reglaje del ambientador
5. Portaobjetos abiertos en el tablero
de a bordo
6. Guantera iluminada
7. Portaobjetos de puerta
8. Portaobjetos abierto en el exterior
del asiento, lado del acompañante
9. Portatarjetas
10. Toma 12 voltios (100 W máximo)
11. Toma USB/Toma Jack
12. Portalatas
76
ACONDICIONAMIENTOS 6
PARASOL ESPEJO DE VIGILANCIA GUANTERA
DE NIÑOS
Dispositivo de protección contra el sol
que viene de frente o de lado.
Hay un espejo para la vigilancia de niños Permite guardar una botella de agua, la
instalado encima del retrovisor interior. documentación de a bordo...
Los parasoles están provistos de un Permite vigilar a los pasajeros traseros Para abrir la guantera, tire hacia usted
espejo de cortesía cubierto con una del vehículo o facilitar el diálogo entre de la empuñadura.
tapa y de un dispositivo para guardar los pasajeros delanteros y traseros sin
modificar el reglaje del retrovisor y sin Se ilumina al abrir la tapa.
los tickets.
darse la vuelta. Puede ocultarse para
evitar el deslumbramiento.
77
6 ACONDICIONAMIENTOS
TOMA DE ACCESORIOS 12 V CAJÓN GUARDAOBJETOS
Para utilizar la toma de 12 V (poten- Está situado bajo el asiento del acom-
cia máxima: 100 Watios), levante el pañante.
capuchón y conecte el accesorio.
Apertura
Levante la parte delantera del cajón
y tire de él.
78
ACONDICIONAMIENTOS 6
PORTATARJETAS ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible para proteger la Para volver a montar la alfombrilla del
moqueta. lado del conductor:
Coloque correctamente la alfombrilla.
Montaje Vuelva a poner las fijaciones, pre-
sionando.
Para el primer montaje de la alfombrilla Compruebe que la alfombrilla está
del lado del conductor, utilice exclusiva- bien fijada.
mente las fijaciones que se incluyen.
El resto de alfombrillas simplemente se
colocan encima de la moqueta.
! Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
Desmontaje adaptadas a las fijaciones pre-
sentes en el vehículo; su uso
Está situado en la parte superior de la Para desmontar la alfombrilla del lado es obligatorio.
consola central del tablero de a bordo. del conductor:
Retroceda el asiento al máximo. - Nunca superponga varias al-
Permite guardar un ticket de peaje o una fombrillas.
tarjeta de aparcamiento, por ejemplo. Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
79
6 ACONDICIONAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES TRASEROS
Compartimentos de almacenamiento Revisteros Portalatas
Dispone de dos compartimentos situados Están situados en el dorso de los asientos Dispone de un portalatas situado en la
bajo los pies de los pasajeros traseros. delanteros. parte trasera de la consola central.
Para abrirlos, levante la tapa por la ranura.
80
ACONDICIONAMIENTOS 6
Bandejas tipo avión Luces de lectura individuales Estores laterales
Levante el mando para desbloquear la Hay unas luces de lectura integradas El vehículo dispone de unos estores
bandeja y despliéguela. en los respaldos de los asientos delan- para las lunas.
teros, detrás de las bandejas. Con el Tire del estor lateralmente por la len-
contacto puesto, iluminan la parte su- güeta para instalarlo.
perior de la bandeja, sin molestar a los Acompañe siempre el movimiento del
demás pasajeros. estor con la lengüeta.
Sólo se puede acceder a ellas cuando
la bandeja está desplegada.
Pulse el botón para encender o apagar
! la luz de lectura.
No coloque objetos duros o pesa-
dos en la bandeja, ya que podrían
salir proyectados en caso de fre-
nada brusca o de colisión.
Como medida de seguridad, las
bandejas se vencen hacia abajo
si se ejerce mucha presión sobre
ellas.
81
6 ACONDICIONAMIENTOS
Bandeja portaobjetos Trampilla para esquís
Dispositivo de almacenamiento y trans-
porte de objetos largos.
82
ACONDICIONAMIENTOS 6
Acondicionamientos
del maletero
83
6 ACONDICIONAMIENTOS
Suelo móvil de maletero
El suelo móvil de maletero de dos posi- Colocación del suelo móvil Colocación del suelo móvil de
ciones permite: de maletero en posición baja maletero en posición alta
- Maximizar el volumen del maletero. Presione para levantar la empuñadura Presione para levantar la empuñadura.
- Compartimentar el maletero (reco- situada en la entrada del maletero. Desbloquee el suelo móvil de male-
gida de la bandeja trasera...). Desbloquee el suelo móvil de male- tero levantando la empuñadura.
- Obtener un suelo plano desde la en- tero levantando la empuñadura. Utilice la empuñadura para manipu-
trada del maletero hasta los asientos Manipule el suelo móvil de maletero lar el suelo móvil de maletero hacia
delanteros, cuando la banqueta tra- hacia atrás y luego hacia abajo, con atrás y luego hacia arriba hasta la
sera está en posición escamoteada. ayuda de la empuñadura, siguiendo posición alta.
las correderas de los laterales. Bloquéelo bajando la empuñadura.
Bloquéelo bajando la empuñadura. En posición alta, el suelo móvil de male-
tero permite guardar la bandeja trasera y
objetos frágiles.
84
ACONDICIONAMIENTOS 6
Ganchos Bandeja oculta-equipajes
85
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO INFANTIL CON EL CINTURÓN DE
ASIENTOS PARA NIÑOS TRES PUNTOS
A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
de CITROËN al diseñar el vehículo, la Cuando se instala un asiento para infantil Para instalar una silla infantil "en el
seguridad de sus hijos también depende "de espaldas al sentido de la marcha" en sentido de la marcha" en la plaza del
de usted. la plaza del acompañante, es imperativo acompañante, regule el asiento del ve-
Para garantizar una seguridad óptima, que el airbag del acompañante esté neutra- hículo en posición longitudinal interme-
respete las siguientes indicaciones: lizado. De lo contrario, el niño correría el dia, con el respaldo recto, y deje activo
- Conforme a la reglamentación euro- riesgo de sufrir lesiones graves o inclu- el airbag del acompañante.
pea, todos los niños menores de so de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben ir obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido
de la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
Posición longitudinal
intermedia
i CITROËN le recomienda que los
niños viajen en las plazas trase-
ras del vehículo, retrocediendo al
máximo la banqueta:
- "De espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
- "En el sentido de la marcha" * Las normas para transportar a los
a partir de los 2 años. niños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.
86
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN
CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad de tres puntos:
L1 L2
"RÖMER "KIDDY Life"
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus" Es obligatorio el
Se instala de uso del cinturón
espaldas al para transportar a
sentido de la los niños
marcha. (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg),
sólo se utiliza el
cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
87
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles que se
fijan mediante un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en
el vehículo:
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Asiento del U U U U
acompañante (c)
Plazas traseras U U U U
laterales
a Asiento infantil universal: asiento para niños que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del
acompañante.
c Consulte la legislación vigente antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adecuada para la instalación de un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
X: Plaza no adecuada para la instalación de un asiento infantil del grupo de peso indicado.
CITROËN le recomienda que los niños viajen en las plazas traseras, retrocediendo la banqueta al máximo.
88
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
CONSEJOS PARA LOS
! ASIENTOS INFANTILES
La instalación incorrecta de una silla Los niños menores de 10 años no de- Por motivos de seguridad, no deje:
infantil en un vehículo compromete la ben viajar en posición "en el sentido - A uno o varios niños solos sin vigi-
protección del niño en caso de colisión. de la marcha" en la plaza del acompa- lancia en un vehículo.
Recuerde abrochar los cinturones de ñante, salvo que las plazas traseras
estén ocupadas por otros niños o que - A un niño o un animal en un vehí-
seguridad o el arnés de los asientos culo expuesto al sol, con las ven-
para niños, limitando al máximo la hol- los asientos traseros no se puedan
utilizar o no existan. tanillas cerradas.
gura con respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos. Neutralice el airbag del acompañante - Las llaves al alcance de los niños
Si va a instalar un asiento infantil con cuando instale un asiento infantil "de en el interior del vehículo.
el cinturón de seguridad, compruebe espaldas al sentido de la marcha" en Para impedir la apertura accidental de
que éste está bien tensado sobre la la plaza delantera. las puertas y de las lunas traseras, utili-
sillita y que la sujeta firmemente con- De lo contrario, el niño correrá riesgo ce el dispositivo "Seguro para niños".
tra el asiento del vehículo. de sufrir lesiones graves o incluso de No abra más de un tercio las lunas
Para una instalación óptima de un muerte al desplegarse el airbag. traseras.
asiento para niño "en el sentido de la Para proteger a los niños de los rayos
marcha", compruebe que el respaldo del sol, equipe las lunas traseras con
apoya sobre el respaldo del asiento estores laterales.
del vehículo y que el reposacabezas Instalación de un cojín elevador
no estorba. La parte torácica del cinturón debe
Si es necesario quitar el reposaca- pasar por el hombro del niño sin tocar
bezas, asegúrese de que queda bien el cuello.
guardado o sujeto con fin de evitar Compruebe que la parte abdominal
que salga proyectado en caso de fre- del cinturón de seguridad está colo-
nada brusca. cada por encima de las piernas del
niño.
CITROËN le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipa-
do con una guía de cinturón a la altura
del hombro.
89
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado si-
guiendo la nueva reglamentación
ISOFIX. Se trata de tres anillas para cada asiento:
Los asientos, que figuran en la imagen - Dos anillas A, situadas entre el res-
siguiente, están equipados con ancla- paldo y el cojín de asiento del vehí- - Una anilla B situada en el techo, de-
jes ISOFIX reglamentarios: culo, identificadas mediante una nominada TOP TETHER, para fijar
etiqueta. la correa alta.
90
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
Este sistema de fijación ISOFIX le ase- ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y
gura un montaje fiable, sólido y rápido HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
del asiento infantil en su vehículo.
i
Este asiento para niño también puede utilizarse en las plazas no equipadas
con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio sujetar la silla infantil en el
asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en el
manual de instalación del fabricante del asiento.
91
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RESUMEN PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles ISOFIX
en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
Para los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX del asiento infantil, determinada por una
letra entre la A y la G, está indicada en la sillita junto al logo ISOFIX.
Tallas ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asientos infantiles
ISOFIX universales y IUF
semiuniversales que se IL-SU* IL-SU IL-SU
pueden instalar en las plazas IL-SU
traseras laterales
IUF: Plaza adecuada para la instalación de un asiento Isofix Universal, "en el sentido de la marcha" fijado con la correa
alta.
IL-SU: Plaza adecuada para la instalación de un asiento Isofix Semiuniversal, ya sea:
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo.
- "En el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo.
- Capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el capítulo "Fijaciones Isofix".
* El capazo ISOFIX, fijado a las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.
92
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización
MECÁNICO ELÉCTRICO Pulse de nuevo el botón A.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de mando para impedir la El testigo del botón A se apaga, acom-
apertura de las puertas traseras con el apertura de las puertas traseras con los pañado de un mensaje en la pantalla
mando interior. mandos interiores y la utilización de los multifunción.
El mando del seguro está situado en el elevalunas traseros. Este testigo permanece apagado mientras
canto de cada puerta trasera. El mando está situado en la puerta del el seguro para niños está neutralizado.
conductor, junto con los mandos de los
elevalunas.
93
8 SEGURIDAD
INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON
Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadoras de dirección izquierdas o indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
derechas para señalizar el cambio de a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
dirección del vehículo. de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.
95
8 SEGURIDAD
SISTEMAS DE CONTROL DE LA Anomalía de funcionamiento
TRAYECTORIA
El encendido de este testigo,
Antipatinado de ruedas (ASR) y acompañado de una señal sonora
control dinámico de estabilidad y un mensaje en la pantalla multi-
(ESP) función, indica un fallo de funcio-
namiento de estos sistemas.
El antipatinado de ruedas optimiza la Llévelo a revisar a la red CITROËN.
motricidad con el fin de evitar el pati-
nado de las ruedas, actuando en los
frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
en el freno de una o varias ruedas y en el
motor para inscribir el vehículo en la tra- Pulse el botón "ESP OFF", situado
yectoria deseada por el conductor, dentro
del límite de las leyes de la física.
en el medio del tablero de a bordo. ! Los sistemas ASR/ESP ofrecen
una mejora de la seguridad en con-
ducción normal, pero ello no debe
El encendido de este testigo y incitar al conductor a correr riesgos
Activación del testigo del botón indica la suplementarios o a circular a velo-
Estos sistemas se activan automática- neutralización de los sistemas cidades demasiado elevadas.
mente en cada arranque del vehículo. ASR y ESP. El funcionamiento de estos siste-
En caso de que surjan problemas de mas está garantizado en la medida
adherencia o de trayectoria, estos sis- en que se respeten las recomen-
temas se ponen en funcionamiento. daciones del fabricante, en lo re-
Reactivación lativo a las ruedas (neumáticos y
Estos sistemas se reactivan automá- llantas), los componentes del sis-
Su activación se indica mediante ticamente después de cada corte de
el parpadeo de este testigo en el tema de frenos, los componentes
contacto o a partir de 50 km/h. electrónicos, y los procedimientos
cuadro de a bordo.
Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" de montaje y de intervención de la
para reactivarlos manualmente. red CITROËN.
Después de un choque, haga que
Neutralización le revisen los sistemas en la red
En condiciones excepcionales (arran- CITROËN.
que del vehículo en fango, inmoviliza-
do en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar los sistemas
ASR y ESP para que las ruedas patinen
y recuperar así la adherencia.
96
SEGURIDAD 8
CINTURONES DE SEGURIDAD Abrochado Reglaje en altura
97
8 SEGURIDAD
Pantalla de los testigos de no abrochado/ Cinturones de seguridad traseros Testigo de desabrochado del cinturón
desabrochado de los cinturones Este testigo se enciende, o bien
Las plazas traseras están equipadas cada en el cuadro de a bordo, o bien
una de ellas con un cinturón de seguridad en la pantalla de los testigos de
dotado de tres puntos de anclaje y de un cinturón y de airbag frontal del
carrete enrollador con limitador de esfuer- acompañante, cuando uno o
zo (excepto el pasajero trasero central). varios pasajeros traseros se han des-
abrochado el cinturón de seguridad.
Abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y du-
Tire de la correa e inserte la hebilla rante dos minutos, este testigo parpadea
en el cierre. acompañado de una señal sonora. Pasados
estos dos minutos, el testigo se queda en-
Verifique el que el cinturón está bien abro- cendido hasta que uno o varios pasajeros
chado tirando con firmeza de la correa. traseros se abrochen el cinturón.
Desabrochado Pantalla de los testigos de
desabrochado de cinturón
Presione el botón rojo del cierre.
Acompañe el enrollamiento del cin-
1. Testigos de no abrochado/desabro- turón.
chado de los cinturones delanteros
y/o traseros.
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. Bloqueo
3. Testigo de cinturón delantero derecho.
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
5. Testigo de cinturón trasero central.
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
99
8 SEGURIDAD
El conductor debe asegurarse antes Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
i de iniciar la marcha de que los pasa- ridad: Utilice un asiento infantil adaptado si
jeros utilizan correctamente los cin- - Debe estar tensado lo más cerca el pasajero tiene menos de 12 años o
turones de seguridad y de que todos posible del cuerpo. mide menos de un metro y cincuenta
ellos están bien abrochados. centímetros.
- Debe colocarse tirando por de-
Independientemente de la plaza del lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
vehículo, abróchese siempre el cin- miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
turón de seguridad, incluso para tra- que no quede torcido.
yectos cortos. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, - Debe sujetar a una sola persona.
ya que si no, éstas no cumplirían - No debe presentar cortes ni estar
completamente su función. deshilachado.
En caso de choque
Los cinturones de seguridad están - No debe transformarse ni modifi-
equipados con un carrete que per- carse para no alterar su eficacia. En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la morfo- pirotécnico se activa antes del des-
logía del pasajero. El cinturón se re- pliegue de los airbags y con inde-
coge automáticamente cuando no se Debido a las recomendaciones de pendencia de ellos. La activación de
utiliza. seguridad vigentes, cualquier inter- los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegúrese vención o control debe efectuarse un ligero desprendimiento de humo
de que el cinturón está correctamente en la red CITROËN, que le garantiza inofensivo y de un ruido, debidos a
enrollado. una correcta intervención. la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre cinturones de seguridad a la red En cualquier caso, el testigo de airbag
la pelvis. CITROËN y, en especial, si las co- se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco rreas presentan signos de deterioro. Después de sufrir una colisión, lleve
del hombro. Limpie las correas del cinturón con el vehículo a la red CITROËN para re-
Los carretes están equipados con un agua y jabón o con un producto visar y, en su caso, sustituir el sistema
dispositivo de bloqueo automático si limpiador textil, a la venta en la red de los cinturones de seguridad.
se produce una colisión, una frena- CITROËN.
da de urgencia o en caso de vuelco Después de abatir o desplazar un
del vehículo. Puede desbloquear el asiento o la banqueta trasera, ase-
dispositivo tirando con firmeza de la gúrese de que el cinturón queda co-
correa y soltándola para que ésta se rrectamente colocado y enrollado.
enrolle ligeramente.
100
SEGURIDAD 8
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante con el fin de limitar los
colisiones violentas. Complementa la riesgos de traumatismos en la cabeza
acción de los cinturones de seguridad y en el busto.
equipados con limitador de esfuerzo (ex- Para el conductor, está integrado en
cepto para el pasajero trasero central). el centro del volante; para el acompa-
Los detectores electrónicos registran y ñante, en el salpicadero encima de la
analizan los choques frontales y latera- guantera.
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente para proteger a los ocupan-
tes del vehículo (excepto al pasajero
trasero central). Inmediatamente A. Zona de impacto frontal
después del choque, los airbags se B. Zona de impacto lateral
desinflan rápidamente para no obs-
taculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. i
En estas situaciones, el cinturón de La activación del o de los airbags
seguridad es suficiente para garan- va acompañada de un ligero des- Activación
tizar una protección óptima. prendimiento de humo inofensivo y Se disparan simultáneamente, excepto
de un ruido, debido a la activación si el airbag frontal del acompañante está
de la carga pirotécnica integrada neutralizado, en caso de choque frontal
en el sistema.
! Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo, pero pue-
violento aplicado en toda o parte de la
zona de impacto frontal A, que siga el
contacto cortado. de ser irritante para las personas eje longitudinal del vehículo en un plano
sensibles. horizontal y en sentido de delante hacia
Este equipamiento sólo se desplie-
ga una vez. Si se produce un se- El ruido de la detonación puede la parte de atrás del vehículo.
gundo choque (durante el mismo ocasionar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el
accidente o en otro), el airbag no de la capacidad auditiva durante ocupante delantero del vehículo y el
se disparará. un breve lapso de tiempo. salpicadero para amortizar su proyec-
ción hacia delante.
101
8 SEGURIDAD
Neutralización Si este testigo parpadea, con-
Sólo puede neutralizarse el airbag fron-
tal del acompañante:
! Para garantizar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
sulte con la red CITROËN. El
airbag frontal del acompañante
el airbag frontal del acompañante podría no volver a dispararse
Con el contacto cortado, introduz- en caso de choque violento.
ca la llave en el mando de neutraliza- cuando instale un asiento infantil "de
ción del airbag del acompañante 1. espaldas al sentido de la marcha" en
el asiento del acompañante.
Gírela hasta la posición "OFF".
A continuación, retírela manteniendo
De no ser así, el niño correrá ries-
gos de lesiones graves e incluso de ! Si uno de los dos testigos de air-
bags se enciende permanente-
esta posición. muerte al desplegarse el airbag. mente, no instale ningún asiento
para niño en la plaza del acompa-
ñante.
Reactivación Lleve a revisar el sistema a la red
En cuanto retire el asiento para niño, CITROËN.
gire el mando 1 hasta la posición "ON"
para activar de nuevo el airbag y garan-
tizar, de esta manera, la seguridad del
acompañante en caso de choque.
102
SEGURIDAD 8
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero del vehículo y el Se dispara de manera simultánea a los
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. airbags laterales correspondientes en
que lateral violento, al conductor y al caso de choque lateral violento en toda
acompañante con el fin de limitar los o parte de la zona de impacto lateral B,
riesgos de traumatismo en el tórax. que se produzca perpendicularmente al
Los airbags laterales están integrados Zonas de detección de choque
eje longitudinal del vehículo en un plano
en el armazón del respaldo de asiento, horizontal y en sentido desde el exterior
en el lado de la puerta. hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Anomalía de funcionamiento
103
8 SEGURIDAD
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no obstaculi-
Después de un accidente o del robo zarán el despliegue de los airbags laterales. Consulte con la red CITROËN.
del vehículo, lleve a revisar los siste- No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (chaquetas...), ya que
mas de airbag. ello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse el airbag
Queda terminantemente prohibida lateral.
cualquier intervención en los siste- No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.
mas de airbag que no sea realizada
por el personal cualificado de la red
CITROËN.
104
CONDUCCIÓN 9
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo
Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
105
9 CONDUCCIÓN
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador deja de
surtir efecto.
106
CONDUCCIÓN 9
Programación Anomalía de funcionamiento
Gire la rueda 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"LIMIT": el modo limitador se se- limitador, la velocidad se borra y unos
lecciona, sin ponerse en marcha guiones parpadean en la pantalla.
(PAUSE). Llévelo a revisar a la red CITROËN.
No es necesario poner en marcha el
limitador para modificar el valor de
velocidad.
Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla
confirma la parada (PAUSE).
Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando de nuevo
la tecla 4.
La parada del regulador se obtiene ac- Los mandos de este sistema están Los datos programados están agrupados
cionándolo manualmente, accionando agrupados en la palanca A. en la pantalla del cuadro de a bordo.
los pedales de freno o de embrague o 1. Rueda de selección del modo regu- 5. Indicación de parada/reanudación
en caso de activación del sistema ESP lador de la regulación
por motivos de seguridad.
2. Tecla de programación de una velo- 6. Indicación de selección del modo
cidad/de disminución del valor regulador
Pisando el pedal del acelerador, es 3. Tecla de programación de una velo- 7. Valor de velocidad programado
posible rebasar momentáneamente la cidad/de aumento del valor
velocidad programada.
4. Tecla de parada/reanudación de la
Para volver a la velocidad programada, regulación
basta con soltar el pedal del acelerador.
108
CONDUCCIÓN 9
Programación Anomalía de funcionamiento
Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE": la selección del modo regulador, la velocidad indicada se borra
del regulador se efectúa, sin que y en su lugar aparecen unos guiones que
éste se ponga en marcha (PAUSE). parpadean.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN.
Regule la velocidad programa-
da acelerando hasta la velocidad
deseada y pulse la tecla 2 ó 3
(ej.: 110 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta.
- + o - 5 km/h = pulsación larga.
- Por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida.
110
CONDUCCIÓN 9
Neutralización Reactivación
Pulse de nuevo el botón A para reac-
tivar el sistema. El testigo del botón se
apaga.
Si se produce un fallo de funciona-
miento, al introducir la marcha atrás se
enciende el testigo de servicio acompa-
ñado de una señal sonora (bip corto) y
un mensaje en la pantalla multifunción.
i
Con mal tiempo o en invierno, ase-
Con el motor en marcha, pulse el bo- gúrese de que los sensores no
tón A para neutralizar definitivamente están cubiertos de barro, hielo o
el sistema. El testigo del botón se en- nieve.
ciende.
111
VERIFICACIONES 10
CAPÓ INMOVILIZACIÓN POR FALTA
DE CARBURANTE (DIESEL)
Apertura Para los vehículos equipados con mo-
tor HDI, en caso de inmovilización por
falta de carburante, es necesario cebar
el circuito de carburante.
Este sistema está compuesto por una
bomba de cebado, un tubo transparen-
te y un tornillo de desgasificación bajo
el capó motor.
113
10 VERIFICACIONES
MOTORES GASOLINA
1. Depósito de líquido lavalunas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor
* Según motorización.
114
VERIFICACIONES 10
MOTORES DIESEL
1. Depósito de líquido lavalunas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor
* Según motorización.
115
10 VERIFICACIONES
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Con el fin de evitar el riesgo de que-
maduras, desenrosque dos vueltas el
El nivel de este líquido debe es- tapón para dejar que caiga la presión.
Compruebe todos estos niveles con re- tar cerca de la marca "MAXI". Una vez haya caído la presión, retire el
gularidad y complételos si es necesario, En caso contrario, compruebe tapón y complete el nivel.
salvo que se indique lo contrario. el desgaste de las pastillas de
En caso de bajada importante de un ni- freno.
vel, lleve el vehículo a la red CITROËN Vaciado del circuito Vaciado del circuito
para que revisen el circuito correspon-
diente. Consulte la guía de mantenimiento para Este líquido no requiere ninguna reno-
conocer la periodicidad de esta opera- vación.
Nivel de aceite ción.
Esta comprobación sólo es vá- Características del líquido Características del líquido
lida si el vehículo está en suelo Este líquido debe ser conforme con las Este líquido debe ser conforme con las
horizontal, con el motor parado recomendaciones del fabricante y res- recomendaciones del fabricante.
desde hace más de 15 minutos. ponder a las normas DOT4.
Se efectúa, bien al poner el contacto
mediante el indicador de nivel de acei-
te del cuadro de a bordo, o bien con la Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas
varilla de nivel. refrigeración
El nivel de este líquido debe es- Complete el nivel cuando sea
tar cerca de la marca "MAXI" sin necesario.
Cambio del aceite de motor
Consulte la guía de mantenimiento para llegar a sobrepasarla nunca.
conocer la periodicidad de esta opera- Cuando el motor está caliente,
ción. el motoventilador, que puede funcionar
con el contacto cortado, regula la tem- Características del líquido
Para preservar la fiabilidad de los mo-
tores y los dispositivos anticontamina- peratura del líquido. Para garantizar una limpieza óptima y
ción, está prohibido el uso de aditivos En los vehículos equipados con fil- evitar que se congele, la puesta a ni-
en el aceite de motor. tro de partículas, el motoventilador vel o el cambio de este líquido no debe
puede funcionar después de parar el efectuarse con agua.
vehículo, incluso con el motor frío.
Características del aceite
Debido a que el circuito de refrigera-
El aceite debe corresponder a la mo- ción está a presión, espere al menos
torización y ser conforme con las reco- una hora después de haber apagado el ! Cuando realice alguna intervención
bajo el capó, tenga cuidado, ya que
mendaciones del fabricante. motor para intervenir. algunas zonas del motor pueden
estar extremadamente calientes
(corre el riesgo de quemarse).
116
VERIFICACIONES 10
Nivel de aditivo gasoil CONTROLES Filtro de aceite
(Diesel con filtro de partículas) Salvo que se indique lo contrario, con- Cambie el filtro de aceite cada
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme a la vez que cambie el aceite del
dica mediante el encendido del testigo guía de mantenimiento y en función de motor.
de servicio, acompañado de una señal la motorización. Consulte la guía de mantenimien-
sonora y de un mensaje en la pantalla Si no, llévelos a revisar a la red to para conocer la periodicidad
multifunción. CITROËN. de cambio de este elemento.
117
10 VERIFICACIONES
Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los
discos de freno ! Utilice únicamente productos reco-
La caja de velocidades no tie- Para más información relativa mendados por CITROËN o produc-
ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del esta- tos con calidad y características
de aceite). do de desgaste de los discos equivalentes.
Remítase a la guía de mante- de frenos, consulte con la red Para optimizar el funcionamiento
nimiento para saber la periodi- CITROËN. de órganos tan importantes como
cidad de control del nivel este el circuito de frenos, CITROËN se-
elemento. lecciona y propone productos muy
específicos.
Con el fin de no dañar los órganos
Pastillas de freno Freno de estacionamiento eléctricos, queda totalmente pro-
hibido el lavado a alta presión en
el compartimento motor.
El desgaste de los frenos Un gran recorrido del freno de
depende del estilo de con- estacionamiento o la consta-
ducción, en especial para tación de una pérdida de efi-
los vehículos utilizados por cacia de este sistema impone
ciudad, en recorridos cortos. un reglaje incluso entre dos
Puede que sea necesario controlar el revisiones.
estado de los frenos, incluso entre las El control de este sistema debe efec-
revisiones del vehículo. tuarse en la red CITROËN.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de freno.
118
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
En varias etapas, este modo de operar,
Se trata de un sistema completo, formado debe llevarse a cabo íntegramente.
por un compresor, que incluye un produc- Corte el contacto.
to de taponamiento que permite la repa- Gire la palanca A hasta la posición
ración temporal de un neumático para "Reparación (SEALANT)".
poder llegar al taller más próximo.
Compruebe que el interruptor B
está en posición "0".
Acceso al kit
119
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Ponga en marcha el compresor mo-
viendo el interruptor B hasta la po-
sición "1", hasta que la presión del i Si, pasados de cinco a siete mi-
neumático alcance los 2,0 bares. nutos aproximadamente, no al-
canza dicha presión, significa que
el neumático no puede repararse;
consulte con la red CITROËN para
que reparen el vehículo.
120
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo.
!
Arranque el vehículo y deje funcionar Tenga cuidado, este producto es
el motor. nocivo (ej.: etileno-glicol, colofo-
nia, diol de etano...) en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido
figura debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso si sólo está empezado,
debe sustituirse.
Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B en posición Para acceder al bote, desenrosque
"1"; para desinflar: interruptor B en el tapón y tire.
posición "0" y pulse el botón E), Después de utilizarlo, no tire el re-
conforme a la etiqueta de presión de cipiente al suelo, llévelo a la red
los neumáticos del vehículo, situada CITROËN o a un punto de recogi-
a la altura de puerta del conductor. da autorizado.
Una consecuente pérdida de pre- No olvide comprar un nuevo bote,
sión indica que la fuga no se ha ta- disponible en la red CITROËN.
pado correctamente; consulte con
la red CITROËN para que reparen
el vehículo.
Retire el kit y guárdelo.
121
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA RUEDA
Lista del utillaje 4. Guía de centrado
Procedimiento para sustituir una rueda Permite la colocación de la rueda
defectuosa por la rueda de repuesto en el buje para las ruedas de alu-
utilizando el utillaje suministrado con el minio.
vehículo. 5. Llave especial para tornillos anti-
rrobo (situada en la guantera)
Permite la adaptación de la llave
Acceso al utillaje desmonta-rueda a los tornillos
especiales "antirrobo".
Otros accesorios
122
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda
Desenrosque el tornillo central ama-
rillo y retírelo.
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda
Vuelva a poner la rueda en su aloja-
miento.
La rueda de repuesto está situada de-
bajo del suelo del maletero. Vuelva a colocar el tornillo central
en el centro de la rueda.
Según el destino, la rueda de repuesto
puede ser de chapa o de tipo "galleta". Apriete a fondo el tornillo central para
Para acceder a ella, ver el apartado sujetar correctamente la rueda.
"Acceso al utillaje" de la página anterior.
123
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desmontaje de una rueda Lista de las operaciones
Retire el capuchón de tornillo cro-
mado de cada uno de los tornillos
con el útil 3.
Ponga la llave especial antirrobo 5
en la llave desmonta-rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
Afloje los demás tornillos únicamente
con la llave desmonta-rueda 1.
124
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
Coloque la rueda en el buje con
ayuda de la guía de centrado 4.
Enrosque los tornillos a mano hasta
el tope.
Efectúe un preapriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-
rueda 1 equipada con la llave espe-
cial antirrobo 5.
Efectúe un preapriete de los demás
tornillos únicamente con la llave
desmonta-rueda 1.
Baje el vehículo al máximo.
Pliegue el gato 2 y retírelo.
125
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras
Procedimiento para sustituir una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva.
! No toque la lámpara directa-
mente con los dedos, utilice
paños que no desprendan pe-
lusa.
La sustitución de las lámparas ha-
! lógenas debe hacerse con los faros
Los faros están equipados con apagados, pasados unos minutos
cristales de policarbonato, cubier- si han estado encendidos (riesgo
tos con un barniz protector: de quemaduras graves).
No los limpie con un paño Es imperativo utilizar exclusivamen-
seco o abrasivo, ni con pro- te lámparas de tipo anti-ultravioleta
ductos detergentes o disol- (UV) para no deteriorar el faro.
ventes.
1. Indicadores de dirección
Utilice una esponja, agua y jabón. (H21 W ámbar).
Si utiliza el lavado a alta presión 2. Luces de cruce (H7 - 55 W).
en manchas persistentes, no in-
sista en los faros ni en las luces 3. Luces de carretera (H1 - 55 W).
traseras o su contorno. Así evi- 4. Luces de posición (W 5 W).
tará que se deteriore el barniz y 5. Faros antiniebla (PSX24 W).
la junta de estanqueidad.
126
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Cambio de los indicadores de
dirección Cambio de las luces de cruce
Retire la tapa de protección de plás-
El parpadeo rápido del testigo del
i indicador de dirección (derecho o
tico tirando de la lengüeta.
Gire el portalámparas un cuarto de
izquierdo) indica el fallo de una de
las lámparas. vuelta.
Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
1. Luces de freno/de posición Desatornille los dos tornillos de fija- Gire el portalámparas un cuarto de
(12VP21/5 W). ción del piloto. vuelta.
2. Luz antiniebla, lado izquierdo Saque con precaución el piloto ti- Retire la lámpara defectuosa y sus-
(PR21W) rando de él perpendicularmente. titúyala.
Luz de marcha atrás, lado Para el montaje, efectúe estas opera-
derecho (P21W). ciones en sentido inverso.
3. Indicadores de dirección
(P 21 W)
129
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de la luz antiniebla/luz de Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
marcha atrás (4 lámparas W5W) (W5W)
130
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Iluminación interior
Luces de techo (1/W5W) Luces de la zona de los pies (W5W) Linterna portátil (Krypton 3,6V)
Suelte la tapa transparente 1 con un Suelte la tapa con un destornillador fino Abra el soporte.
destornillador fino, del lado del mando, para acceder a la lámpara defectuosa. Presione con un destornillador pla-
para acceder a la lámpara defectuosa. no en el agujero bajo el soporte y
recupere la caja.
Abra totalmente la caja para cambiar
Lectores de mapa (2/W5W) la lámpara.
Suelte la tapa transparente de la luz de
techo. Para acceder a la lámpara de-
fectuosa quite, si es necesario, el sepa-
rador del lector 2 correspondiente.
131
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- i Instalación de accesorios
eléctricos
defectuoso por uno nuevo para solucio- sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehículo
nar una avería en la función correspon- solucionarla. está diseñado para funcionar con
diente. Encuentre el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u op-
rando el estado de su filamento. cionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en el vehículo, consulte con la red
CITROËN.
132
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusibles en el tablero de a Tablas de fusibles
bordo
Fusible N° Intensidad Funciones
La caja de fusibles está situada en la
parte inferior del tablero de a bordo FH36 5A Caja de servicio remolque
(lado izquierdo).
FH37 15 A Alimentación toma de accesorios caravana
F1 15 A Limpialuneta
F2 - No utilizado
Acceso a los fusibles
Ver capítulo "Acceso al utillaje". F3 5A Calculador de airbags y pretensores pirotécnicos
133
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
F15 30 A Cierre
F16 - No utilizado
SH - Shunt PARKING
134
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible N° Intensidad Funciones
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (en el lado izquierdo). Alimentación calculador motor, mando del grupo
F1 20 A motoventilador, relé principal control motor
multifunción
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 20 A Luces diurnas
135
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
136
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Tabla de maxifusibles
MF6* - No utilizado
MF8* - No utilizado
* Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier intervención en éstos debe efec-
tuarse en la red CITROËN.
137
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA Arranque a partir de otra batería
Procedimiento para recargar una bate-
ría descargada o para arrancar el motor Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería descargada A, y luego al
borne (+) de la batería auxiliar B.
Acceso a la batería Conecte un extremo del cable ver-
de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B.
Conecte el otro extremo del cable
verde o negro al borne (-) de la ba-
tería descargada A.
Arranque el otro vehículo.
Accione el arranque del vehículo
con la batería descargada y deje el
motor en funcionamiento.
Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
138
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Recarga de la batería con un MODO DE CORTE DE LA
cargador de batería ! ALIMENTACIÓN
Desconecte la batería del vehículo. No desconecte los terminales es- Sistema que gestiona el uso de deter-
tando el motor en funcionamiento. minadas funciones en función del nivel
Respete las instrucciones de uso No recargue las baterías sin haber
facilitadas por el fabricante del car- de energía que queda en la batería.
desconectado los terminales. Con el vehículo en circulación, el sis-
gador.
tema neutraliza temporalmente algunas
Vuelva a conectarla empezando por funciones, como el aire acondicionado,
el borne (-). el desempañado de la luneta trasera...
Compruebe la limpieza de los bornes Las funciones neutralizadas se reac-
y los terminales. Si están cubiertos Antes de la desconexión
tivan automáticamente en cuanto las
de sulfato (depósito blanquecino o Antes de desconectar la batería, condiciones lo permiten.
verdoso), desmóntelos y límpielos. espere 2 minutos después de ha-
ber cortado el contacto.
Cierre las lunas y las puertas antes
de desconectar la batería.
139
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salida del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
DE LIMPIAPARABRISAS O
Sistema que gestiona el tiempo de uso de Las funciones se reactivarán automá- LIMPIALUNETA
determinadas funciones para preservar ticamente la próxima vez que utilice el
una carga suficiente de la batería. vehículo. Procedimiento para sustituir una esco-
Después de parar el motor, pueden Si desea volver a utilizar inmediata- billa de limpiaparabrisas usada por una
seguirse utilizando durante un tiempo mente estas funciones, arranque el nueva sin ningún utillaje.
acumulado máximo de treinta minutos, motor y déjelo en funcionamiento un
algunas funciones como el autorradio, momento. Antes de desmontar una
los limpiaparabrisas, las luces de cruce, El tiempo del que dispondrá será el escobilla de limpiaparabrisas
las luces de techo... doble del tiempo que haya estado fun-
Este tiempo puede verse reducido sig- cionando el motor. No obstante, este En el minuto después de haber cor-
nificativamente si la carga de la batería tiempo siempre estará comprendido tado el contacto, accione el mando
es baja. entre cinco y treinta minutos. del limpiaparabrisas para poner las
escobillas en vertical.
Entrada en el modo Esta posición se utiliza para no dañar el
Una vez pasado este tiempo, aparece limpiaparabrisas ni el capó.
un mensaje de entrada en modo econo- ! Una batería descargada no permite
mía de energía en la pantalla multifun- el arranque del motor (ver apartado
Desmontaje
ción y las funciones activas se ponen correspondiente).
en vigilancia. Levante el brazo correspondiente.
Desenganche la escobilla y retírela.
Montaje
i Si se está realizando una comunica- Compruebe el tamaño de la esco-
ción telefónica en ese momento con billa de limpiaparabrisas, ya que la
el sistema de audionavegación escobilla más corta se monta en el
MyWay, ésta se interrumpirá al cabo lado del acompañante.
de 10 minutos. Coloque la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
con cuidado.
Después de montar una
escobilla de limpiaparabrisas
Ponga el contacto.
Accione el mando del limpiaparabrisas
para poner las escobillas en reposo.
140
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo
Acceso al utillaje
141
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige al diente prolongada depende de la
conductor prestar una atención especial. inclinación de la pendiente y de la tem-
Dispositivo mecánico que sirve para peratura exterior.
enganchar un remolque o una carava- Esté atento en todo momento a la tem-
Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios.
Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y pare el motor lo antes po-
aproxime al máximo autorizado sin sible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del Frenos
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Arrastrar un remolque aumenta la dis-
1 000 metros de altitud. tancia de frenada.
Consulte el capítulo "Características
Su vehículo está esencialmente con- técnicas" para conocer las masas y Neumáticos
cebido para transportar personas y las cargas remolcables en función del
vehículo. Compruebe la presión de los neu-
equipaje, pero también puede utilizarse máticos del vehículo tractor y del
para arrastrar un remolque. remolque, respetando las presiones
de inflado recomendadas.
Viento lateral
i Le recomendamos que utilice engan-
ches y cableado de origen CITROËN Tenga en cuenta el aumento de la
sensibilidad al viento transversal. Alumbrado
que han sido probados y homo-
logados desde la concepción del Compruebe la señalización eléctrica
vehículo y que confíe el montaje de Refrigeración
del remolque.
este dispositivo a la red CITROËN. Arrastrar un remolque en pendiente
En caso de no realizar el monta- aumenta la temperatura del líquido de
je en la red CITROËN, éste debe refrigeración.
efectuarse imperativamente utili- Debido a que la ventilación se acciona
zando las preinstalaciones eléctri-
cas situadas en la parte trasera del
eléctricamente, su capacidad de refrige-
ración no depende del régimen motor.
i La ayuda al estacionamiento trase-
ro se neutralizará de manera auto-
vehículo y siguiendo las instruccio- Para disminuir el régimen motor, re- mática si se utiliza un enganche de
nes del fabricante. duzca la velocidad. remolque de origen CITROËN.
142
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
MONTAJE DE LAS BARRAS DE
TECHO
Para instalar barras de techo longitudi-
nales y/o transversales acuda a la red
CITROËN.
143
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
"Productos de mantenimiento":
Líquido lavaparabrisas, productos de limpie-
za y de mantenimiento interior y exterior.
144
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Catalizador sí sí
145
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que
reduzcamos la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
su adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación vigente
en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
146
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Catalizador sí sí
Filtro de partículas no sí
147
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, dentro del límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que
reduzcamos la la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
su adherencia a la vía.
Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación vigente
en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
148
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
DIMENSIONES (EN MM)
149
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
D. Etiqueta neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central del lado izquierdo.
Contiene la siguiente información:
- Las presiones de inflado en vacío y
con carga.
- Las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos.
- Las marcas de neumáticos reco-
mendados por el fabricante.
- La presión de inflado de la rueda de
repuesto.
- La referencia del color de la pintura.
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
i El control de la presión de inflado
Existen diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la bús- debe efectuarse en frío y al menos
queda del vehículo. una vez al mes.
A. Número de serie en el pilar delan- B. Número de serie en la traviesa in-
tero derecho ferior del parabrisas
Este número está grabado en la ca- Este número figura en una etiqueta
rrocería cerca de la bisagra. pegada y visible a través del para-
Para acceder a él, abra la puerta brisas.
Una presión de inflado insuficiente
derecha. C. Etiqueta del fabricante aumenta el consumo de carburante.
Este número aparece en una eti-
queta autodestructiva pegada en el
pilar central del lado izquierdo.
150
MyWay
AUTORRADIO MULTIMEDIA/BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA SD
ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo puede ● 01 Primeros pasos p. 152
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la red CITROËN para configurar ● 02 Funcionamiento general p. 153
● 03 Navegación - Guiado p. 155
el sistema.
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE".
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono Selección de una emisora de radio memorizada.
para la radio. (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Pulsación larga: memorización de la emisora que está
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). escuchando.
2. Ajuste del volumen (las fuentes son independientes entre sí, 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos 15. Lector de tarjeta de memoria SD únicamente de navegación.
incluidos los mensajes y alertas de navegación). destinos.
16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de emisoras. 9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico contexto del menú.
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. actuales. Pulsación corta: menú contextual o validación.
Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes de audio: balance 10. ESC: salida de la operación actual. visualizada.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos,
ambientes musicales, loudness, corrección automática del 11. Expulsión del CD.
volumen, inicializar los ajustes.
12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
5. Acceso al Menú "SETUP". Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
demostración.
152
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
SOPORTES MUSICALES
TELÉFONO NAVEGADOR
(si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso)
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, Modo de demostración. información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo 10.
153
02 MENÚ GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2
1
MARCAR RDS
2
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2
INFORMACIÓN VIAJE FM
2 2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
Tipos de ruta
3
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
Criterios a evitar
3
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
Nº de satélites
3
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
1
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA POI CERCA
1
1
ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
OPCIONES DE RUTA
1
1
AJUSTES DE MAPA
1
ZOOM/DESPLAZARSE
154
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
ELECCIÓN DE UN DESTINO
Navegador.
Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red CITROËN.
ENTRADA DE DIRECCIÓN
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
155
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se
puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los últimos destinos".
156
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
157
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
158
03 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS (POI)
Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
aeropuertos...).
159
03 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
AJUSTES
161
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
FILTRO GEOGRÁFICO
162
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
163
05 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de
las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
164
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
165
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.
166
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO/JACK NO INCLUIDO
1 3
DISPOSITIVO EXTERNO
2
4
167
07 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
CONECTAR UN TELÉFONO
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO
168
07 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y después efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
169
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SETUP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.
2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
170
09 MANDOS EN EL VOLANTE
171
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Fader 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
172
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA
2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta
2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semi-dinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4
3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4
Aviso acústico
4
173
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Color 4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Reset a fábrica
4
Blue steel 3
Versión de software
174
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos El CD está protegido por un sistema de protección
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el antipiratería no reconocido por el autorradio.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el sentido en el que ha insertado
el CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente, no
podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
175
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.
176
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
embotellamientos en
el itinerario que no se En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indican en tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones metereológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
177
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del MyWay, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.
178
Autorradio KIT MANOS LIBRES
179
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 9. Activación/Interrupción de la función TA (información de 15. La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para
tráfico). un mayor confort de conducción por la noche.
2. Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
(tipos de programas de radio). 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y 10. Validación.
Teléfono (TEL).
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/ siguiente del dispositivo USB.
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
13. Visualización del menú general.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, las pistas del
CD o los archivos MP3. 14. Teclas 1 a 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
8. Abandono de la operación en curso. Pulsación larga: memorización de una emisora.
180
02 MENÚ GENERAL
TELÉFONO:
FUNCIONES AUDIO:
kit manos libres, vinculación,
radio, CD, USB, opciones.
gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-
ORDENADOR DE A BORDO:
CONFIGURACIÓN: parámetros
alertas, estado de las funciones.
vehículo, visualización, idiomas.
181
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de
las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
una búsqueda manual de las DE FRECUENCIA (RDS) y después
emisoras de radio. pulse OK. RDS aparece en la
pantalla.
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de 30 emisoras). determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
Para actualizar esta lista, pulse está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
durante más de dos segundos. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
182
03 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
1 1
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. Para escuchar un CD ya insertado,
Pulse la tecla LIST REFRESH para pulse la tecla SOURCE tantas veces
visualizar la lista de las pistas del CD. como sea necesario y seleccione CD.
183
03 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
decenas de archivos musicales en un mismo CD. tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir.
184
04 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión
soportados están disponibles en la red CITROËN.
185
04 REPRODUCTOR USB
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB
2 Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST 4 Pulse una de estas teclas para
para visualizar las distintas clasificaciones. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ de la lista de clasificación que se está
Playlist, pulse OK para seleccionar la reproduciendo.
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK Mantenga pulsada una de las
para validar. teclas para avanzar o retroceder
OK rápidamente.
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
186
04 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) AUXILIAR
1 2
187
05 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
TELÉFONO BLUETOOTH Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que
PANTALLA C tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor
oferta. Consulte con la red CITROËN.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
188
05 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 Seleccione la pestaña SI de la etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pantalla con las teclas y valide la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
pulsando OK. y con la llave en el contacto.
189
06 MANDOS EN EL VOLANTE
190
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.
191
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocroma C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 REGLAJE DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
activar/desactivar radiotext
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS
1
activar/desactivar Intro
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetición pistas
1
(toda la carpeta en curso para CD MP3)
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
1 IDIOMAS
1
OPCIONES activar/desactivar reproducción aleatoria
2 FRANÇAIS 1 (toda la carpeta en curso para CD MP3)
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
1
UNIDADES artista/género/playlist en curso de reproducción)
1
2 PORTUGUÊS-BRASIL
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG artista/género/playlist en curso de reproducción)
2 1
2 ENGLISH
2 ESPAÑOL
* Los parámetros varían según el vehículo.
192
08 MENÚS DE LA PANTALLA monocroma C
Una pulsación de la tecla MENU permite
visualizar:
2
INTRODUCCIÓN DE LA DISTANCIA AL DESTINO
2
DIARIO DE LAS ALERTAS
193
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
ser reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
194
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
aparece en la pantalla. de la reproducción del CD.
195
9 CONDUCCIÓN
INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: La información aparece en la pantalla
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha. del cuadro de a bordo, con la indicación
de una flecha acompañada de la mar-
Sistema que permite reducir el consumo cha recomendada.
de carburante recomendando el cambio
a una marcha más larga en los vehícu-
los equipados con caja de velocidades
manual.
* Según motorización.
2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Catalizador sí sí
Filtro de partículas no sí
3
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que
reduzcamos la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
su adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Cuando el vehículo arrastra un remolque, está prohibido circular a velocidad superior a 100 km/h (respete la legislación
vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.