Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1. Habermas, Jürgen: “La modernidad un proyecto incompleto”, en: Foster, Hal
(ed.): La posmodernidad, Barcelona: Kairós, 2002, pp. 19-36.
2. Vattimo, Gianni: El fin de la modernidad. Nihilismo y hermenéutica en la cultura
posmoderna, Barcelona: Gedisa, 2000, p. 10.
242!!
!
ras, lenguas, tradiciones, costumbres que alteran el devenir de la noción
de sujeto trascendental.
! 243!
!
3
sófico” , donde las metáforas sirven para reírse del otro, de uno mismo,
para violentar, para ofender, para recrear y para construir una historia
propia.
La literatura de la frontera surge y se consolida en los años setenta,
sobre todo en las ciudades fronterizas más importantes (Tijuana, Mexi-
cali y Ciudad Juárez). La escritura fronteriza participa en la conforma-
ción cultural del norte y da fe del desarrollo histórico de la zona, de ahí
que exista una relación directa entre lo que el artista crea y la región
donde vive —no necesariamente tiene que ser la región donde nació—.
En este sentido, el/la escritor/a reinventa cada espacio y momento de la
vida fronteriza mediante la figuración de sus experiencias diarias y de la
forma en cómo las manifiesta e interpreta.
La discusión y el estudio de la literatura de la frontera norte o de la
literatura fronteriza empiezan en los años ochenta del siglo pasado. El
primer nombre que se le dio fue “narrativa del desierto”, basándose úni-
camente en accidentes geográficos de la zona y en la relación que exis-
tía entre el escritor y su medio. Este término no se ajustó a las necesi-
dades de la frontera puesto que, como menciona Eduardo Parra, “el nor-
te de México no es sólo simple geografía: hay en él un devenir muy dis-
tinto al que registra la historia del resto del país; una manera de pensar,
de actuar, de sentir y de hablar derivadas de ese mismo devenir y de la
lucha constante contra el medio y con la cultura de los gringos, extraña y
absorbente”4. Posteriormente se le denominó “literatura de la frontera
norte de México” o “literatura fronteriza”, como se conoce actualmente, y
la conforman los/las escritores/as nacidos o radicados en los seis esta-
dos fronterizos e incluso en otras ciudades norteñas como Hermosillo,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3. Derrida, Jacques: La escritura y la diferencia, Barcelona: Anthropos, 1989, p.
125.
4. Parra, Eduardo Antonio: “Notas sobre la nueva narrativa del norte”, en: Perucho,
Javier (comp.): Estéticas de los confines, Morelia/ México DF: Coordinación
General para la atención al Migrante Michoacano/ Verdehalago, 2003, p. 40.
244!!
!
Chihuahua, Monterrey o Saltillo, cuyas temáticas se relacionan y se ges-
tan en y desde la frontera5.
Como la presente investigación no pretende condensar una antología
de la literatura fronteriza, sólo mencionaré los/las escritores/as más re-
presentativos, tomando en cuenta su proyección internacional y la im-
portancia de su textos a nivel nacional. Algunos de los/las escritores/as
fronterizos reconocidos actualmente nacieron a mediados del siglo pa-
sado, y su obra comienza a publicarse en la ciudad de México a partir
de los años ochenta, como Ricardo Elizondo Elizondo, Federico Camp-
bell, Daniel Sada, Gabriel Trujillo, Rosina Conde, Rosario Sanmiguel.
Estos/as escritores/as cuentan con una trayectoria sólida; sin embargo,
pocos son los que le han dado continuidad a su producción literaria des-
de la frontera, pues algunos de ellos, como Campbell o Conde, actual-
mente radican y escriben desde el centro del país. También están los/-
las escritores/as que empiezan a colocarse en la literatura regional y na-
cional, como Luis Humberto Crosthwaite, Eduardo Parra, David Tosca-
na, Cristina Rivera, Heriberto Yépez, Amaranta Caballero, Teresa Ave-
doy, Dolores Dorantes, Carlos Velázquez, entre otros. Varios de es-
tos/as escritores/as iniciaron su labor creativa en sus comunidades, y
son escritores/as que se caracterizan por defender su frontera, a pesar
de no provenir de ésta, como en el caso de Amaranta Caballero. Se
debe precisar que autores como Daniel Venegas, José Vasconcelos,
Agustín Yáñez, Octavio Paz, Carlos Fuentes, Elena Poniatowska, Carlos
Monsiváis, José Emilio Pacheco, entre otros, escriben sobre y no desde
la frontera, para evitar considerar a dichos escritores consagrados como
exponentes de la literatura fronteriza.
Los/las escritores/as fronterizos hacen de las ciudades sus laborato-
rios, donde experimentan con las diferentes articulaciones culturales que
ahí se gestan, para crear su propia historia a través de metáforas. Algu-
nos, efectivamente recurren a la falsa inocencia del espectador gracias
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
5. Para más información sobre este tema véase el texto “Disidencia literaria en la
frontera México-Estados Unidos”, donde elaboro un análisis posmoderno compa-
rativo de la escritura chicana y la escritura fronteriza.
! 245!
!
a la privatización del espacio público —que nada tiene que ver con la
lógica moderna del arte—. Mientras que otros, a través de la subversión
y del arte comunitario, debilitan las técnicas espectaculares, conforman
una cultura propia a través de su escritura y enarbolan el desarrollo de
la literatura regional6.
El espacio de escritura que los artistas fronterizos habitan se divide
en dos momentos: el primero lo ocupan los textos que narran las expe-
riencias migratorias, los hechos históricos, la procedencia geográfica, la
orientación política, los movimientos sociales y la recuperación mítica de
los orígenes. En un segundo momento, los/las escritores/as fronterizos
enfatizan la necesidad de deconstruir el discurso colonizador y de cues-
tionar la modernidad desde su trinchera, desde una sociedad globali-
zada.
Las características que hacen de la literatura fronteriza una literatura
posmoderna se aprecian sobre todo en el segundo momento y se pue-
den resumir de la siguiente forma: participación crítica de los/las escri-
tores/as con respecto al objeto de estudio; énfasis en la subjetividad de
los personajes; incursión del cuerpo femenino y transgresión del mismo;
referencia constante a la alteridad; yuxtaposición de géneros literarios;
deconstrucción del lenguaje; performatividad del sujeto fronterizo; agen-
cia política del sujeto; intertextualidad; hipertextos; metarrelatos; tópicos
propios de una región particular que abordan problemáticas socialmente
conflictivas. Ejemplo: la frontera (física, psíquica, de género) es el tema
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
6. Varios son los/las teóricos/as y escritores/as de la frontera que se han dedicado
a contextualizar y conceptualizar la literatura regional, como Socorro Tabuenca,
Sergio Gómez Montero, Gabriel Trujillo y Humberto Félix Berumen; éste último
afirma que la literatura regional se localiza en un espacio determinado, no nece-
sariamente territorial, “donde tiene lugar el proceso de su gestación y circula-
ción”; por lo que “es necesario identificar a la literatura regional como un sistema
literario reconocible a partir de sus propias determinaciones sociales; es decir, a
partir de sus mismas instancias de producción, reproducción y recepción. Esto
es, como una unidad estructurada y organizada de manera particular”. Berumen,
Humberto Félix: La frontera en el centro. Ensayos sobre literatura, Mexicali: Uni-
versidad Autónoma de Baja California, 2004, p. 75.
246!!
!
central de casi toda la producción literaria fronteriza, aunque abordada
desde diferentes perspectivas, ya sea desde la transgresión, la reivindi-
cación o la denuncia.
A su vez, la frontera geopolítica se erige como una cultura confor-
mada por diferentes fenómenos sociales producidos por el intercambio
transfronterizo que el sujeto recrea constantemente a través de manifes-
taciones artísticas y reproducciones mediáticas. Dichas manifestaciones
involucran símbolos corporales que los habitantes comparten, y con las
cuales forjan un sentimiento de identidad y de pertenencia espacial, ca-
racterística también de la posmodernidad.
! 247!
!
7
a) Deconstrucción del lenguaje
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
7. Este ejemplo corresponde a una investigación que consiste en analizar cómo
influye la interdicción de la lengua materna en el proceso de formación identitaria
de los sujetos que habitan la frontera y cómo los/las escritores/as inscriben el uso
de la “lengua prohibida-defendida” (Monolingüismo del otro) en la narrativa, con
la intención de evidenciar los fenómenos sociopolíticos que han motivado las
agresiones (racistas), y para evitar que se siga perpetuando la homo-hegemonía
monocultural (estadounidense) en la frontera. Vease bibliografía.
8. Crosthwaite, Luis Humberto: Estrella en la Calle Sexta, México DF: Tusquets,
2000. Ésta es la edición de la que parto para elaborar el análisis. Para fines prác-
ticos de esta investigación sólo pondré entre paréntesis la página en donde se
puede consultar la cita.
248!!
!
Leer a Crosthwaite es un acto migratorio, un traslado sin visa ni pasa-
porte entre el fuego cruzado de sus idiomas. Miembro de la Real Acade-
mia del Spanglish, recrea el edén donde el país comienza y los hombres
inventan la lengua con fervor adánico. En ese territorio, los coches se
vuelven “ranflas” y la policía es “la placa”, el espíritu habla por la raza en
frecuencias moduladas, los puntos y las comas se convierten en instru-
mentos de percusión, las canciones adquieren valor evangélico y los
mensajes foráneos son bienvenidos, con tal de que no traigan ondas
extraterrestres: “que no me lance rollos alienígenas porque no sé cómo
voy a responder”, dice su personaje más confesional.9
! 249!
!
director que se esconde tras las figuras retóricas que prevalecen en los
textos y que le dan cierto ritmo y armonía a la cadencia de las palabras,
a pesar de las abruptas interrupciones tipográficas, así como a la cons-
tante yuxtaposición de los géneros.
El gran acierto estilístico de Crosthwaite es el dominio irónico que se
evidencia en el distanciamiento que establece entre la realidad y la fic-
ción, como se puede apreciar en “Sabaditos en la noche” donde el pro-
tagonista vive sentado en la esquina de una calle de Tijuana viendo el
tiempo pasar, tratando de ligarse a Laurita o a cualquier otra mujer que
entre a algún bar de la Avenida Revolución.
En los ratos de ocio y de soliloquio, que son equivalentes a la exten-
sión del cuento, el protagonista hace un recuento de su vida, cuestiona
la vida de los otros, sobre todo de los otros que son del otro lado, como
él. Compara la vida entre unos y otros, recuerda a su familia y se pre-
gunta o le pregunta a su interlocutor, que bien puede ser un transeúnte
o el lector, por qué se debe hablar en un idioma, por qué se debe en-
señar sólo un lenguaje y por qué esa lengua debe ser el inglés.
“Sabaditos en la noche” critica el discurso monocultural enarbolado
por el dominio de una lengua sobre otra, que se traduce en el dominio
de una forma de vida sobre otra. Esta situación se hace evidente en el
juego lingüístico que utiliza Crosthwaite, el cual va más allá del uso de
variantes dialectales, para enfatizar la presencia del spanglish:
250!!
!
ciones para cruzar la frontera, el lenguaje que emplea es menos
localista que el lenguaje que se aprecia en este cuento.
A continuación utilizaré una cita que hace referencia a la identidad del
protagonista, quien no sólo reniega de su propia ciudadanía y naciona-
lidad, sino que al compararse con el otro, en este caso con el mexicano
del norte, hace un cuestionamiento de su propia sociedad, una sociedad
neoliberal donde el individualismo impera sobre lo comunitario:
! 251!
!
b) Representación simbólica de la subjetividad femenina
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10. Caballero, Amaranta: Tres tristes tigras (Desde esta esquina), México DF:
CONACULTA/ CECUT, 2004(a). Caballero, Amaranta: Bravísimas, Brevísimas. Afo-
rismos (La eternidad en un paso. Un paso en falso), México DF: Editorial Amor-
tecer /La Línea. Ediciones de la Esquina, 2004(b). Éstas son las ediciones de las
que parto para elaborar el análisis. Para fines prácticos de esta investigación sólo
pondré entre paréntesis la página en donde se puede consultar la cita.
252!!
!
el espacio de la mujer que ama, sufre, goza, se ríe de sí misma y de la
sociedad con un peculiar humor negro.
El amor es una de las fronteras en las que irrumpe la poesía de
Caballero, es quizá la más cálida y la más confusa, a la que le ha escrito
para despertar del letargo que la resguardaba del desconcierto de
saberse viva; por eso no olvida el deseo de sentirse enamorada, sin
dejar de ser “realista”, pues “cuando se acaben de casar todos y cada
uno de mis amores Platónicos… ¿seguirán los Aristotélicos?” (p. 48b).
El cambio adusto de una corriente filosófica a otra en este aforismo es
sólo un juego que sirve para reírse de sí misma, de sus amores pasados
y de los venideros porque no logra conciliar el equilibrio entre desear el
amor verdadero y cuestionar su existencia. De tal suerte, prefiere buscar
el reencuentro, “Sin cuentos ni hadas”, con el amor, la seguridad y la
confianza que perdió en algún cajón de su vida, consciente de que la
única persona capaz de proveerla de luz interior es ella misma: “Yo /
Soy / Mi príncipe azul” (p. 51b). Quizá por eso en algunos casos desle-
gitima la capacidad intelectual de los hombres, con la clara intención de
menospreciar el discurso occidental que encuentra su origen en el falo-
centrismo y que obliga a la sociedad a dejarse llevar por la imagen físi-
ca, por la apariencia, como lo hace “La mujer perfecta”, aquella mujer
que “A los hombres les fascina”, porque “su vagina es tan estrecha, co-
mo su mente” (p. 72a). Como también lo hace con las mujeres que viven
a expensas de la mirada ajena: “No sé cual es el gusto de las aves / por
comer a veces / de la mano de los hombres. / Tampoco sé porqué las
mujeres / teniendo alas / bajamos también / a veces / a probar migajas”
(p. 67a). Pero nunca traspasa la línea del insulto pues sabe que la suma
respetuosa entre hombre y mujer generará un cambio en el devenir
social:
! 253!
!
la guerra
habrá terminado. (p. 71a)
El cuerpo está marcado por el sexo, pero esa marca que se le imprime al
cuerpo es anterior a la marca, porque es la primera marca la que prepara
254!!
!
el cuerpo para la segunda y, en segundo lugar, el cuerpo sólo es signifi-
cable, sólo se presenta como aquello que puede ser significado en el
lenguaje, por el hecho de estar marcado en este segundo sentido.11
Lo irreal,
lo doméstico,
lo imaginario,
los foros
y escenografías.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
11. Butler, Judith: Cuerpos que importan. Sobre los límites materiales y discursivos
del “sexo”, Buenos Aires: Paidós, 2002, p. 149.
12. Pere Ballart alude al ensayo “Poesía y símbolo” de Joan Ferraté del libro Diná-
mica de la poesía, en Ballart, Pere: El contorno del poema, Barcelona: Quaderns
Crema, 2005, p. 368.
! 255!
!
Habitar el espacio
construirlo y deshacerlo,
la historia,
la memoria colectiva,
la calle.
Húmeda,
enorme,
colosal,
con el hambre a cuestas,
en la espera irreductible
de ser reconstruida
y siempre habitada. (p. 75a)
256!!
!
les place: de día estas ciudades son las “mujeres abnegadas” que cui-
dan de sus familias “con el sol en la cara”, pero de noche son las prosti-
tutas que acogen los placeres “entre las piernas”. El modo descriptivo
sensorial es el elemento central de este poema, porque si bien es cierto
que la alusión genérica de la ciudad como mujer es evidente, ésta no
sería plausible sin la isotopía tonal y la analogía, como se puede apre-
ciar, principalmente en la tercera estrofa (“La ciudad puede peinarse / o
despertar distraída”), entre otros elementos retóricos que dan la impre-
sión de que se refiere a muchas ciudades, cuando en realidad es sólo
una: Tijuana. Ciudad fronteriza que se puede abordar desde diferentes
ópticas porque su amorfismo es una propiedad de su existencia, ya que
como se sabe casi todas las ciudades fronterizas han crecido al vapor
por la constante migración de las personas que no sólo están de paso,
sino también por las que llegan para quedarse, pues encuentran tierra
fértil para desarrollarse. En este sentido, los símbolos que aluden a esa
mujer “húmeda, / enorme, / colosal”, sólo evocan las características de
una ciudad que está en constante transformación debido a la movilidad
social, pero que su imagen no pude disociarse de la mujer mexicana
que está educada para ser habitada pues es ella quien guarda en su
memoria la historia “de los seres que se dicen humanos”.
c) Imaginario colectivo
! 257!
!
13
Sucre y otro relatos (1994) , gracias al trabajo descriptivo que realiza
para enfatizar la importancia del espacio urbano donde se desarrolla la
acción narrada (tanto taxonómico como ideológico y, principalmente,
lógico-lingüístico), así como al notable conocimiento que tiene de la fron-
tera que divide Ciudad Juárez de El Paso, de su cultura, y de la cosmo-
visión de sus habitantes.
“Callejón Sucre” es un cuento que transcurre en una sola noche con
una isocronía dominante. El tema del cuento es la frontera que divide la
vida de la muerte, incluso en sentido figurado, pues muchas de las mu-
jeres que viven en la marginación de las ciudades fronterizas se ven
confinadas a terminar como bailarinas o prostitutas a un costo muy alto:
la muerte; por lo que el relato está escrito con un tono desesperanzador
que en algunos momentos utiliza el sarcasmo como mecanismo para
evidenciar el desasosiego que experimenta el protagonista ante la inmi-
nente pérdida de su amada o para evidenciar que la belleza y la juven-
tud son tan efímeras como la vida.
Para hacer evidente el imaginario colectivo en “Callejón Sucre”, me
centraré en el fluir de la conciencia del narrador protagonista quien va
nombrando lo que le resulta familiar y describiendo minuciosamente, de
manera lógica, distintas situaciones de la realidad fronteriza, en un in-
tento de relacionar al personaje con su circunstancia.
Nombres propios y comunes:
En la calle vacilo para tomar rumbo. A unas cuantas cuadras los hoteles
lujosos de la ciudad celebran la fiesta nocturna de fin de semana. Me
dirijo sin convicción a la avenida Lincoln. Mujeres perfumadas pasean por
las calles, me hacen imposible olvidar el olor de las sábanas hervidas
que envuelven el amado cuerpo de Lucía.
Las sombras se diluyen bajo las marquesinas encendidas. En este
sitio la noche no existe.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13. Sanmiguel, Rosario, Callejón Sucre y otros relatos, México DF: Colef/ UACJ/
Eon/ New Mexico State University 2004. Ésta es la edición de referencia a la que
remito en el análisis. Para fines prácticos de esta investigación sólo pondré entre
paréntesis la página en donde se puede consultar la cita.
258!!
!
En el malecón tomo un taxi que me lleva al centro. El chofer quiere
platicar pero yo no respondo a sus comentarios. No me interesa oír la
historia del junior que se niega a pagar ni las propinas en dólares que
dejan los turistas. Tampoco quiero oír de crímenes de mujeres. Recorre-
mos la avenida Juárez colmada de bullicio, de vendedores de cigarrillos
en las esquinas, de automóviles afuera de las discotecas, de trasnocha-
dores. A ambos lados de la calle los anuncios luminosos se disputan la
atención de los que deambulan en busca de un lugar donde consumir el
tiempo. Yo me bajo en el Callejón Sucre, frente a la puerta del Monalisa.
(p. 10. Las cursivas son mías)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
14. Pimentel, Luz Aurora: El espacio en la ficción, México DF: Siglo XXI, 2001, p. 47.
! 259!
!
de discursos lúdicos, irónicos, cargados de una sátira melancólica de la
existencia transfronteriza. Desde mi perspectiva, la literatura fronteriza
además de ser el oráculo de los fenómenos migratorios y fronterizos
propios de la geopolítica, también traza las pistas de análisis para estu-
diar la frontera desde la ontología social.
Bibliografía
260!!
!
Rodríguez, Roxana: "Deconstrucción del uso de la lengua materna en la litera-
tura fronteriza", Semiosis, VII, 13 (enero-junio 2011), pp. 143-164.
— “Disidencia literaria en la frontera México-Estados Unidos”, Andamios, Revista
de Investigación Social, V, 9 (diciembre 2008), www.uacm.edu.mx/sitios/
andamios/num9/dossier%206.pdf.
Sanmiguel, Rosario: Callejón Sucre y otros relatos, México DF: El Colegio de la
Frontera Norte/ Center for Latin American and Border Studies New Mexico
State University/ Universidad Autónoma de Ciudad Juárez/ Ediciones y Grá-
ficos Eón, 2004.
Vattimo, Gianni: El fin de la modernidad. Nihilismo y hermenéutica en la cultura
posmoderna, Barcelona: Gedisa, 2000.
Villoro, Juan: “Estrella de la calle sexta de Luis Humberto Crosthwaite”, Letras
Libres, 24 (diciembre 2000), http://www.letraslibres.com/revista/libros/
estrella-de-la-calle-de-luis-humberto-crothwaite (consultado 20-XI-2012).
— “Nada que declarar. Welcome Tijuana”, Letras Libres, 17 (mayo 2000),
http://www.letraslibres.com/revista/convivio/nada-que-declarar-welcome-
tijuana (consultado 20-XI-2012).
! 261!