Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
W9713
Esta guía de inicio rápido proporciona información sobre la instalación, la configuración inicial y calibración para los
controladores de válvula digitales DVC6200 mediante el comunicador de campo 475.
www.Fisher.com
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Montaje
El conjunto de imán está correctamente instalado. Consultar las instrucciones de
instalación que se proporcionan con el juego de montaje.
El controlador de válvula digital FIELDVUE DVC6200 es un componente central de la arquitectura de planta digital
PlantWebt. El controlador de válvula digital acciona el sistema PlantWeb capturando y proporcionando datos de
diagnóstico de las válvulas. Combinado con el software ValveLinkt, el DVC6200 ofrece a los usuarios una imagen exacta
del funcionamiento de las válvulas, incluida la posición real del vástago, la señal de entrada del instrumento y la presión
neumática hacia el actuador. Al usar esta información, el controlador de válvula digital realiza un diagnóstico no sólo de
sí mismo, sino también de la válvula y del actuador al que está montada.
2
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Nota
No instalar, utilizar o mantener un controlador de válvula digital DVC6200 sin contar con una formación sólida en instalación,
utilización y mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer
atentamente, entender y seguir el contenido completo de esta guía de inicio rápido, incluidas todas sus precauciones y
advertencias de seguridad. Para cualquier pregunta acerca de estas instrucciones, consultar a la oficina de ventas de Emerson
Process Management antes de continuar.
Instalación
ADVERTENCIA
Evitar lesiones o daños materiales por liberación repentina de la presión del proceso o rotura de piezas. Antes de continuar
con cualquier procedimiento de instalación:
Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección ocular para evitar lesiones o daños materiales.
No retirar el actuador de la válvula mientras ésta siga estando bajo presión.
Desconectar todas las líneas de operación que suministren presión de aire, potencia eléctrica o una señal de control al
actuador. Asegurarse de que el actuador no pueda abrir ni cerrar la válvula repentinamente.
Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso por completo para aislar la válvula de la presión del proceso. Aliviar la
presión del proceso en ambos lados de la válvula.
Purgar la presión de carga del actuador neumático y liberar cualquier precompresión del resorte del actuador.
Usar procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se
trabaja en el equipo.
Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse del fluido del proceso.
Figura 1. Controlador de válvula digital FIELDVUE DVC6200 montado en un actuador de válvula de vástago deslizante Fisher
W9643
3
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
ADVERTENCIA
Para evitar descargas estáticas en la cubierta de plástico, no frotarla ni limpiarla con disolventes. Hacerlo podría ocasionar
una explosión. Limpiarla sólo con agua y un detergente suave.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas condiciones de uso seguro podría ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o
explosión o la reclasificación del área.
ADVERTENCIA
La cubierta del aparato contiene aluminio y se considera que implica un posible riesgo de ignición por impacto o fricción.
Evitar los impactos y la fricción durante la instalación y uso del equipo para evitar el riesgo de ignición.
CSA
Condiciones especiales para un uso seguro
Intrínsecamente seguro, antideflagrante, división 2, a prueba de ignición por polvos
Sin condiciones especiales para uso seguro.
Consultar la tabla 1 para obtener información sobre las aprobaciones; la figura 23 para ver el esquema de bucle de CSA; y la
figura 24 para ver la placa de identificación de CSA.
4
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
FM
Condiciones especiales para un uso seguro
1. Cuando se usa el producto con gas natural como medio de suministro neumático, la máxima presión de trabajo del suministro
de gas natural debe limitarse a 145 psi.
2. Cuando se usa el producto con gas natural como fluido de suministro neumático, no se deberá permitir usar el producto en un
área de clase 1, división 2, grupos A, B ,C ,D sin contar con una instalación de ventilación adecuada de acuerdo con el manual de
instrucciones del fabricante.
3. La cubierta del aparato contiene aluminio y se considera que implica un posible riesgo de ignición por impacto o fricción. Debe
procederse con cautela durante su instalación y uso para evitar impactos o fricciones.
4. Parte de la cubierta es de plástico. Para evitar el riesgo de chispas electrostáticas, la superficie plástica solamente debe limpiarse
con un paño húmedo.
Consultar la tabla 2 para obtener información sobre las aprobaciones; la figura 25 para ver el esquema de bucle de FM; y la figura 26
para ver la placa de identificación de FM.
ATEX
Condiciones especiales para uso seguro
Intrínsecamente seguro, polvo
1. Este aparato sólo se puede conectar a un equipo intrínsecamente seguro certificado y esta combinación debe ser compatible en
cuanto a las reglas de seguridad intrínseca.
2. Los parámetros eléctricos de este equipo no deben exceder los siguientes valores:
UOv 30 V; IO v226 mA; POv 1,4 W
3. Temperatura operativa ambiental: -52 C o -40 C a +80 C
4. Para el modelo con cuerpo de aluminio: el aparato no debe sufrir fricciones ni impactos mecánicos.
Consultar más datos sobre aprobaciones en la tabla 3 y sobre la placa de identificación ATEX para seguridad intrínseca y polvos en
la figura 27.
5
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Incombustible, polvo
Temperatura operativa ambiental: -52 C o -40 C a 85 C
Consultar en la tabla 3 información adicional sobre aprobaciones y en la figura 28 la placa de identificación de ATEX para
incombustibilidad y polvos.
Tipo N, polvo
Temperatura operativa ambiental: -52 C o -40 C a +80 C
Consultar en la tabla 3 más datos sobre aprobaciones y en la figura 29 la placa de identificación ATEX para tipo N y polvo.
IECEx
Condiciones de certificación
Intrínsecamente seguro, incombustible, tipo N
Ex ia
1. Advertencia: riesgo de carga electrostática. No frotar ni limpiar con disolventes. Hacerlo podría ocasionar una explosión.
-52 C/-40 C v Ta v +80 C; T6 (Ta v 75 C); T5 (Ta v 80 C)
Parámetros eléctricos para protección tipo i: Ui v 30V, li v 226 mA, Pi v 1,4W, Ci v 5 nF, Li v 0,55 mH
EX d / Ex nC
1. No abrir con el equipo activado.
2. Advertencia: riesgo de carga electrostática. No frotar ni limpiar con disolventes. Hacerlo podría ocasionar una explosión.
52 C/-40 C v Ta v +80 C; T6 (Ta v 75 C); T5 (Ta v 80 C)
Consultar en la tabla 4 información adicional sobre aprobaciones, en la figura 31 el esquema de IECEx y en la figura 32 la placa de
identificación de IECEx.
6
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
INMETRO
Normas usadas para la certificación
IEC 60079.0:2007
IEC 60079.1:2001
IEC 60079-11:1999
IEC60079-15:2001
Consultar la tabla 5 para conocer la información sobre las aprobaciones y la figura 30 para ver la placa de identificación de
aprobaciones de INMETRO.
7
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Instrucciones de montaje
Si se solicita incluido en un conjunto de válvula de control, la fábrica montará el controlador de válvula digital en el actuador y
calibrará el instrumento. Si se compra el controlador de válvula digital por separado, se necesitará un juego de montaje para
instalar el controlador digital de válvula en el actuador. Los procedimientos siguientes son recomendaciones generales a tener en
cuenta para montar el controlador de válvula digital. Consultar en las instrucciones del juego de montaje los detalles sobre el
montaje del controlador digital de válvula en un modelo de actuador específico.
La carcasa del DVC6200 está disponible en dos configuraciones diferentes, en función del método de montaje del actuador. La
figura 2 muestra las configuraciones disponibles. El sistema de realimentación del controlador de válvula digital DVC6200 utiliza un
conjunto magnético para la auténtica medición de posiciones sin contacto ni varillaje. Para evitar movimientos inadvertidos del
vástago durante el funcionamiento del instrumento, no deben utilizarse herramientas magnéticas como, por ejemplo,
destornilladores de punta magnética.
Nota
El conjunto del imán también puede denominarse matriz magnética en las herramientas de la interfaz del usuario.
NAMUR ROTATIVO, M6
LINEAL, M8 ORIFICIO PARA EL
W9703 W9704 RANURAS PARA LOS PERNO DE MONTAJE
PERNOS DE MONTAJE
PRECAUCIÓN
El material del conjunto del imán se ha escogido específicamente para aportar un campo magnético estable a largo plazo.
No obstante, como sucede con cualquier imán, el conjunto del imán debe manejarse con cuidado. Otro imán de gran
potencia y muy próximo (a menos de 25 mm) puede dañarlo permanentemente. Seguidamente se indican algunos equipos
que pueden ocasionar daños: transformadores, motores de CC, conjuntos de imanes apilados.
8
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
PRECAUCIÓN
Recomendaciones generales para el uso de imanes de alta potencia con posicionadores
Deberá evitarse el uso de imanes de alta potencia muy cerca de cualquier posicionador que esté accionando un proceso.
Independientemente del modelo del posicionador, los imanes de alta potencia pueden afectar su capacidad para controlar
la válvula. Los técnicos deben evitar el uso de imanes de alta potencia muy cerca de cualquier posicionador.
Uso de herramientas magnéticas con el controlador DVC6200
Destornilladores de punta magnética - Pueden utilizarse destornilladores de punta magnética para trabajar en el
controlador DVC6200. Sin embargo, no deberán aproximarse mucho al conjunto del imán (ubicado en la parte
posterior del instrumento) durante las operaciones del proceso.
Imanes de correa para calibrador - Se trata de imanes de alta potencia utilizados para calibradores
de 4 - 20 mA. Normalmente, estos calibradores no se utilizarían mientras un instrumento esté
controlando el proceso. Los imanes de alta potencia deben mantenerse al menos a 15 cm (6 in.)
del controlador DVC6200.
Nota
Como normal general, no utilizar menos del 60% del intervalo de carrera del conjunto de imán para medir carreras completas. El
rendimiento disminuirá debido al progresivo acortamiento del intervalo del conjunto.
El intervalo de carrera válido de los conjuntos de imanes lineales se indica con flechas moldeadas en la pieza. En consecuencia, el
sensor Hall (en la parte posterior de la carcasao del DVC6200) tiene que permanecer dentro de dicho intervalo durante toda la
carrera de la válvula. Ver la figura 3. Los conjuntos de imanes lineales son simétricos. Cualquiera de sus dos extremos puede quedar
hacia arriba.
W9706
MARCA DE ÍNDICE
Se utilizan diversos soportes y juegos de montaje para instalar el DVC6200 en diferentes actuadores. No obstante, pese a ciertas
diferencias en cuanto a afianzadores, soportes y varillajes de conexión, los procedimientos de montaje pueden clasificarse como
sigue:
Actuadores de vástago deslizante lineales
Actuadores rotativos Fisher
Actuador GX
Actuadores de cuarto de vuelta
Consultar en la figura 4 los ejemplos de los diferentes conjuntos de imán para realimentación de carreras.
9
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
CONJUNTO DEL
B
EXTREMO DEL EJE
ROTATIVO 90 GRADOS
CONSTRUCCIONES DISPONIBLES:
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE CONSTRUCCIONES DISPONIBLES:
Nº 19 (19 mm / 3/4 IN.) CONJUNTO DEL RODILLO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE Nº 1
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE CONJUNTO DE LA VENTANA DEL EJE ROTATIVO Nº 1
Nº 25 (25 mm / 1 IN.) (FISHER 2052 TAMAÑO 2 Y 3, 1051/1052
TAMAÑO 40 - 70, 1061 TAMAÑO 30 - 100,
CONSTRUCCIONES DISPONIBLES: VÁSTAGO DESLIZANTE > 210 mm (8.25 IN.)
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE CONJUNTO DE LA VENTANA DEL EJE ROTATIVO Nº 2
Nº 38 (38 mm / 1-1/2 IN.) (2052 TAMAÑO 1, 1051/1052 TAMAÑO 20 - 33)
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE
Nº 50 (50 mm / 2 IN.)
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE
Nº 100 (100 mm / 4 IN.)
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DESLIZANTE
Nº 210 (210 mm / 8-1/4 IN.)
Nota
Se recomienda montar el instrumento verticalmente, con el respiradero en la parte inferior del conjunto, u horizontalmente, con el
respiradero hacia abajo para evacuar la humedad que pudiera entrar a través del suministro de aire del instrumento.
10
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cortar todos los conductos de presión hacia el actuador y descargar totalmente la presión del actuador. Usar
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se trabaja en el
equipo.
2. Acoplar el soporte de montaje al actuador.
3. Sin apretar todavía, acoplar el conjunto del imán y las piezas de realimentación al conector del vástago de la válvula. No apretar
los afianzadores, porque se necesita un ajuste fino.
PRECAUCIÓN
No instalar un conjunto de imán más corto que la carrera física del actuador. Se producirá una pérdida de control porque el
conjunto del imán rebasará el intervalo de la marca de índice en la ranura de realimentación de la caja del DVC6200.
4. Mediante la plantilla de alineación (suministrada con el juego de montaje), coloque el conjunto del imán dentro de la ranura de
sujeción.
5. Alinear el conjunto del imán como sigue:
Para los actuadores de apertura por aire (p. ej. Fisher 667) alinear verticalmente el conjunto del imán de manera que la línea
central de la plantilla de alineación esté alineada lo más cerca posible con el extremo superior del intervalo de carrera válido en
el conjunto del imán. El conjunto del imán se debe colocar de forma que la marca de índice de la ranura de realimentación de la
carcasa del DVC6200 se encuentre dentro del intervalo válido en el conjunto del imán, a lo largo de todo el intervalo de carrera.
Ver la figura 6.
Para los actuadores de cierre por aire (p. ej. Fisher 657) alinear verticalmente el conjunto del imán de manera que la línea central
de la plantilla de alineación esté alineada lo más cerca posible con el extremo inferior del intervalo de carrera válido en el
conjunto del imán. El conjunto del imán se debe colocar de forma que la marca de índice de la ranura de realimentación de la
carcasa del DVC6200 se encuentre dentro del intervalo válido en el conjunto del imán, a lo largo de todo el intervalo de carrera.
Ver la figura 7.
Figura 6. Alineación del conjunto del imán Figura 7. Alineación del conjunto del imán
de aire para abrir de aire para cerrar
PLANTILLA DE
ALINEACIÓN
PLANTILLA DE
RANURA DE RANURA DE ALINEACIÓN
RETENCIÓN RETENCIÓN
MARCA DE
MARCA DE ÍNDICE
ÍNDICE
W9718 W9719
11
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Nota
Asegurarse de que haya espacio libre entre el conjunto del imán y la ranura de la carcasa del DVC6200 a lo largo de todo el
intervalo de carrera.
ADAPTADOR
DE MONTAJE
JUEGO DE MONTAJE
ROTATIVO DE
CARRERA LARGA
(NO SE MUESTRA EL
DVC6200)
W9708
JUEGO DE MONTAJE ROTATIVO
(NO SE MUESTRA EL DVC6200) W9709
Nota
Todas las levas suministradas con los juegos de montaje FIELDVUE están caracterizadas para proporcionar una respuesta lineal.
Existen tres adaptaciones de montaje diferentes, basadas en el diseño del actuador (ver la figura 10).
12
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
BRAZO DE BRAZO DE
RODILLO BRAZO DE RODILLO
RODILLO
FIG:LEYENDA
Si se necesita, el juego de montaje comprende un adaptador de montaje. Fijar el adaptador al controlador de válvula digital;
seguidamente, acoplar el conjunto del controlador de válvula digital al actuador. El rodillo ubicado en el brazo de
realimentación del controlador digital de válvula hará contacto con la leva del actuador mientras se monta.
Si no se requiere un adaptador de montaje, sujetar el conjunto del controlador de válvula digital y del juego de montaje al
actuador. El rodillo ubicado en el brazo de realimentación del controlador digital de válvula hará contacto con la leva del
actuador mientras se monta.
13
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cerrar todos los conductos de presión hacia el actuador neumático y liberar toda la presión del actuador. Utilizar
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores se mantengan mientras se trabaja en el equipo.
2. Instalar la leva al conector del vástago de la válvula como se describe en las instrucciones incluidas con el juego de montaje.
4. Fijar el conjunto del controlador de válvula digital y el juego de montaje al adaptador de montaje. El rodillo ubicado en el brazo
de realimentación del controlador digital de válvula hará contacto con la leva del actuador mientras se monta.
Actuadores GX
El controlador de válvula digital DVC6200 se monta directamente en el actuador GX sin necesidad de un soporte de montaje.
Identificar el lado del yugo para montar el controlador de válvula digital DVC6200 en función del modo de fallo del actuador.
Consultar el manual de instrucciones de la válvula de control y el sistema del actuador GX (D103175X012).
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cortar todos los conductos de presión hacia el actuador y descargar totalmente la presión del actuador. Usar
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se trabaja en el
equipo.
2. Sin apretar todavía, acoplar el conjunto del imán y las piezas de realimentación al conector del vástago de la válvula. No apretar
los afianzadores, porque se necesita un ajuste fino.
PRECAUCIÓN
No instalar un conjunto de imán más corto que la carrera física del actuador. Se producirá una pérdida de control porque el
conjunto del imán rebasará el intervalo de la marca de índice en la ranura de realimentación de la carcasa del DVC6200.
3. Mediante la plantilla de alineación (suministrada con el juego de montaje), coloque el conjunto de retroalimentación dentro de
la ranura de sujeción.
Para los actuadores GX de apertura por aire alinear verticalmente el conjunto del imán de manera que la línea central de la plantilla
de alineación esté alineada lo más cerca posible con el extremo superior del intervalo de carrera válido en el conjunto del imán. El
conjunto del imán se debe colocar de forma que la marca de índice de la ranura de realimentación de la carcasa del DVC6200 se
encuentre dentro del intervalo válido en el conjunto del imán, a lo largo de todo el intervalo de carrera. Ver la figura 11.
Para los actuadores GX de cierre por aire alinear verticalmente el conjunto del imán de manera que la línea central de la plantilla de
alineación esté alineada lo más cerca posible con el extremo inferior del intervalo de carrera válido en el conjunto del imán. El
conjunto del imán se debe colocar de forma que la marca de índice en las piezas polares (parte trasera de la carcasa del DVC6200)
se encuentre dentro del intervalo válido en el conjunto del imán a lo largo de todo el intervalo de carrera. Ver la figura 12.
5. Apretar los afianzadores y retirar la plantilla de alineación. Continuar con el paso apropiado 6 siguiente.
14
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Figura 11. Alineación del conjunto del imán de aire para Figura 12. Alineación del conjunto del imán de aire para
abrir Fisher GX cerrar Fisher GX
PLANTILLA DE ALINEACIÓN PLANTILLA DE ALINEACIÓN
RANURA DE RANURA DE
RETENCIÓN RETENCIÓN
MARCA DE MARCA DE
ÍNDICE ÍNDICE
W9219
W9218
Figura 13. Modificaciones para el actuador Fisher GX; construcción de aire para abrir únicamente
7. Instalar el tapón (1/4 NPT, incluido en el juego de montaje) en el puerto neumático de salida externa A.
8. Mediante una llave hexagonal de 5 mm, fijar el controlador de válvula digital al soporte de montaje del actuador GX en el lateral
del puerto neumático abierto. Cerciorarse de colocar la junta tórica entre la salida neumática del controlador de válvula digital y
el soporte de montaje del actuador. No se requiere tubería neumática puesto que los pasajes de aire están internos en el
actuador.
15
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
9. Comprobar si existe espacio libre entre el conjunto de imán y la ranura de retroalimentación del DVC6200.
10. Si no se ha instalado todavía, instalar un orificio de ventilación en el puerto en la conexión del suministro de aire de la carcasa
del diagrama superior en el tramo del yugo del actuador.
Nota
Para la conversión en campo de un actuador GX, de cierre por aire a apertura por aire (o viceversa), se deberán cambiar los
obturadores de los pasajes neumáticos en la carcasa del DVC6200.
Para convertir a apertura por aire, extraer el obturador neumático R1/8 de la parte posterior de la carcasa del DVC6200 e
instalar una junta tórica. Tapar la salida neumática externa con un obturador 1/4 NPT. Consultar la figura 13.
Para convertir a cierre por aire, extraer el obturador neumático externo. Instalar un obturador R1/8 en la parte trasera de la
carcasa del DVC6200. Instalar la tubería entre la conexión de salida neumática del DVC6200 y el puerto neumático situado
en la parte superior de la caja del actuador.
PERNOS DE
W9715 MONTAJE M6 (4)
1. Aislar la válvula de control respecto a la presión de la línea de proceso y liberar la presión de ambos lados del cuerpo de la
válvula. Cortar todos los conductos de presión hacia el actuador y descargar totalmente la presión del actuador. Usar
16
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
procedimientos de bloqueo para asegurarse de que las medidas anteriores permanezcan activas mientras se trabaja en el
equipo.
2. Fijar el conjunto del imán al cuerpo del actuador. A media carrera, las partes planas del conjunto del imán deben quedar
paralelas al canal de la parte trasera de la carcasa del DVC6200, como en la figura 15.
3. Instalar el soporte de montaje en el actuador.
4. Acoplar el controlador de válvula digital en el soporte de montaje utilizando cuatro pernos de montaje, como en la figura 14.
5. Comprobar si existe espacio libre entre el conjunto de imán y la ranura de retroalimentación del DVC6200.
6. Instalar la tubería entre la carcasa del actuador y el puerto neumático de salida del DVC6200 apropiado.
Figura 15. Orientación del conjunto del imán en los actuadores de cuarto de vuelta
ORIENTACIÓN EN UN
EXTREMO DE LA CARRERA
ORIENTACIÓN EN EL OTRO
EXTREMO DE LA CARRERA
W9700
17
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Figura 16. Montaje del regulador Fisher 67CFR en un controlador de válvula digital FIELDVUE DVC6200
67CFR
TORNILLOS
DE CABEZA
JUNTA TÓRICA 1
NOTA:
CONEXIÓN DE
1 APLICAR LUBRICANTE SUMINISTRO
W9702
Conexiones neumáticas
Presión
Las conexiones de presión se muestran en la figura 17. Todas las conexiones de presión del controlador digital de válvula son
conexiones internas de 1/4 NPT. Usar tubería de 10 mm (3/8 in.) para todas las conexiones de presión. Si se requiere ventilación
remota, consultar la subsección sobre ventilación.
CONEXIÓN DE
SUMINISTRO
W9615
CONEXIÓN DE LA
SALIDA B
18
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Nota
Efectuar las conexiones de presión al controlador de válvula digital mediante una tubería con un diámetro mínimo de 10 mm
(3/8 in.).
Suministro
El DVC6200 puede utilizarse con aire como fluido de suministro. Además, las construcciones del DVC6200 certificadas para gas
pueden utilizarse con gas natural como fluido de suministro. Si se usa el gas natural como fluido de suministro neumático, se usará
gas natural en las conexiones de salida neumática del DVC6200 hacia cualquier equipo conectado. Durante el funcionamiento
normal, la unidad evacuará el medio de suministro al entorno circundante, si la evacuación no es del tipo remoto.
ADVERTENCIA
No todos los controladores de válvula digitales del DVC6200 son adecuados para su uso con gas natural como fluido de
suministro. Si se usa el gas natural como el fluido de suministro, el DVC6200 debe estar certificado para gas. El uso de gas
natural como el fluido de suministro en un instrumento no certificado puede provocar lesiones o daños materiales.
Los instrumentos certificados para gas pueden identificarse por la etiqueta autorizada para gas natural que se muestra en la
figura 18. Dirigirse a la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener información sobre cómo obtener
un controlador de válvula digital DVC6200 certificado para gas.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad debidos a la ruptura de piezas, no exceder la presión máxima de
suministro.
Si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, el uso de gas natural como fluido de suministro podría ocasionar
lesiones o daños materiales por incendio o explosión. Las medidas preventivas pueden incluir una o más de las siguientes:
ventilación remota de la unidad, reevaluación de la clasificación de áreas peligrosas, garantía de ventilación adecuada y
eliminación de cualquier fuente de ignición. Consultar datos sobre la ventilación remota de este controlador en la
página 20.
Un proceso incontrolado puede ocasionar lesiones o daños materiales de gravedad, si el fluido suministrado al instrumento
es corrosivo o no está limpio, seco y libre de aceite. Aunque el uso y mantenimiento regular de un filtro que elimine
partículas mayores de 40 micrómetros de diámetro será suficiente en la mayoría de las aplicaciones, consultar a una oficina
de campo de Emerson Process Management y las normas de calidad del aire para instrumentos industriales sobre el uso con
aire corrosivo, o si no se está seguro acerca de la cantidad de filtración de aire o mantenimiento del filtro.
La presión del suministro debe ser de aire limpio y seco que cumpla la norma ISA 7.0.01. Un tamaño máximo de partícula de
40 micrómetros en el sistema de aire es aceptable. Se recomienda seguir filtrando las partículas hasta reducir su tamaño a
5 micrómetros. El contenido de lubricante no debe exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p) o en volumen (v/v). Se debe minimizar
la condensación en el suministro de aire.
Otra posibilidad es utilizar gas natural como fluido de presión de suministro en los controladores de válvula digitales DVC6200
certificados para gas. Debe tratarse de gas limpio y seco, que no contenga aceite ni sea corrosivo. El contenido de H2S no debe
exceder 20 ppm.
19
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Si se está usando un regulador de filtro 67CFR con filtro normal de 5 micrómetros, acoplar el conducto de suministro a la conexión
de entrada (IN) de 1/4 NPT, y la tubería procedente de la conexión de salida ubicada en el regulador de filtro a la conexión de
suministro (SUPPLY) ubicada en el instrumento. Si se está usando un regulador de filtro 67CFR de montaje integral, acoplar el
suministro a la conexión de entrada (IN) ubicada en el regulador.
Conexión de salida
Un controlador de válvula digital montado en la fábrica tiene su salida unida por tubería a la conexión de suministro ubicada en el
actuador. Si se monta el controlador digital de válvula en campo, conectar la salida NPT de 1/4 de pulgada del controlador de
válvula digital a la entrada del actuador neumático.
ADVERTENCIA
El fallo de la cubierta por presión excesiva puede ocasionar lesiones o daños materiales. Asegurarse de que la abertura de
ventilación de la carcasa esté abierta y libre de residuos para evitar acumulación de presión debajo de la cubierta.
Esta unidad ventila el medio de suministro en la atmósfera circundante. Cuando se instale esta unidad en un área segura
(sin clasificar) de una zona cerrada y el fluido de suministro sea gas natural, es obligatorio descargarla en un área remota
segura. El incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y una
reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área peligrosa (clasificada), es posible que se requiera ventilación remota de la unidad
con arreglo a la clasificación del área y según especifiquen los requisitos de códigos, normas y regulaciones locales,
regionales y nacionales. El incumplimiento de este requisito, cuando sea necesario, puede ocasionar lesiones o daños
materiales por incendio o explosión y una reclasificación del área.
La tubería de respiradero debe cumplir con los códigos locales y regionales y debe ser tan corta como sea posible con el
diámetro interno adecuado de 12,7 mm (1/2 in.) y pocas curvas para reducir la acumulación de presión de la caja.
Además de la ventilación remota de la unidad, comprobar que todas las tapas y cubiertas estén bien instaladas. El
incumplimiento de este requisito puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión, y una
reclasificación del área.
El relevador descarga constantemente una pequeña cantidad del fluido de suministro en el área debajo de la cubierta. Las
aberturas de ventilación, ubicadas en la caja de terminales del cableado, deben permanecer abiertas para evitar que se acumule
presión debajo de la cubierta. Si se requiere ventilación remota, los conductos de ventilación deben tener la menor longitud posible
y un número mínimo de curvas y tubos acodados.
Para conectar una ventilación remota, retirar la ventilación de plástico. La conexión de la ventilación es 3/8 NPT. Como mínimo,
debe utilizarse una tubería de 12,7 mm (1/2 in.) cuando se instale ventilación remota para evitar una acumulación excesiva de
presión bajo la cubierta.
20
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales ocasionadas por descargas eléctricas, no exceder el voltaje máximo de entrada especificado
en la tabla 9 de esta guía de inicio rápido, o en la placa de identificación del producto. Si el voltaje de entrada especificado
difiere, no exceder el menor voltaje máximo de entrada especificado.
Se pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales debido a incendio o explosión si se intenta hacer esta conexión
en una atmósfera potencialmente explosiva o en un área peligrosa. Antes de proceder, confirmar que la clasificación del
área y las condiciones de la atmósfera permiten quitar con seguridad la cubierta de la caja terminal.
Conexiones en bucle de 4 - 20 mA
Normalmente, el controlador digital de válvula se alimenta mediante un canal de salida del sistema de control. El uso de cable
protegido garantizará el funcionamiento adecuado en entornos que tengan ruido eléctrico.
Nota
Conectar el controlador de válvula digital a una fuente de corriente de 4-20 mA para trabajar en modo de cableado punto a punto.
En el modo de cableado punto a punto, el controlador digital de válvula no funcionará cuando se conecte a una fuente de voltaje.
21
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
ADVERTENCIA
La descarga de electricidad estática puede ocasionar lesiones o daños materiales por incendio o explosión. Conectar una
cinta de tierra de 2,08 mm2 (14 AWG) entre el controlador de válvula digital y la tierra física, cuando haya gases inflamables
o peligrosos en el entorno. Consultar los requisitos de la puesta a tierra en los códigos y normas nacionales y locales.
4. Como se muestra en la figura 19, hay dos terminales de tierra para hacer la conexión a una tierra segura, a tierra física o a cable
de drenaje. La tierra segura es eléctricamente idéntica a la tierra física. Hacer las conexiones a estos terminales siguiendo los
códigos nacionales y locales y las normas de la planta.
TIERRA SEGURA
HABLA -
HABLA +
BUCLE +
BUCLE -
TIERRA FÍSICA
GE45413 Hoja 2
ADVERTENCIA
Para evitar descargas estáticas en la cubierta de plástico, no frotarla ni limpiarla con disolventes. Limpiarla sólo con agua y
un detergente suave.
5. Volver a colocar y apretar a mano la tapa de la caja de terminales. Sujetar la tapa de la caja de terminales con el tornillo de
seguridad. Cuando el lazo esté listo para la puesta en marcha, aplicar alimentación al canal de salida del sistema de control.
Filtro HART
Según el sistema de control que se utilice, puede necesitarse un filtro HART para permitir la comunicación HART. El filtro HART es
un dispositivo pasivo que se inserta en el cableado de campo procedente del bucle HART. Normalmente, se instala el filtro cerca de
los terminales de cableado de campo de las entradas/salidas del sistema de control (ver la figura 20). Su propósito es aislar
eficazmente la salida del sistema de control con respecto a las señales de comunicación HART moduladas e incrementar la
impedancia del sistema de control para permitir la comunicación HART. Para obtener más información sobre la descripción y uso
del filtro HART, consultar el manual de instrucciones adecuado correspondiente al filtro HART.
Para determinar si el sistema requiere un filtro, contactar a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
22
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
I/E I/E
FILTRO
HART
4-20 mA + HART
CONTROLADOR
DIGITAL DE VÁLVULA
Tx Tx
VÁLVULA
A6188-1/IL
Field Communicator Configure/Setup > Basic Setup (1-1) (Configurar/Configuración >Configuración básica [1-1])
(Comunicador de campo)
Las secuencias de tecla de acceso rápido y el menú del comunicador de campo comienzan en la página 36.
23
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Configuración básica
Field Communicator Configure/Setup > Basic Setup (1-1) (Configurar/Configuración >Configuración básica [1-1])
(Comunicador de campo)
Antes de comenzar la configuración básica, asegurarse de que el instrumento esté montado correctamente. Consultar las
instrucciones de instalación que se suministran con el conjunto de montaje.
CONEXIÓN DE
INSTRUMENTO DE CONEXIONES EN
FILTRO HART HF340 CAMPO BUCLE DE 4-20 MA
Ó 0 - 24 VCC
CONTROLADOR
I/E
+ +
1
CONEXIÓN DE
COMUNICACIÓN HART
NOTA:
1 NO TODOS LOS SISTEMAS DE CONTROL REQUIEREN UN FILTRO HART. SI NO EXISTE
UN FILTRO HART, CONECTAR EL COMUNICADOR DE CAMPO A LOS TERMINALES DE
SALIDA DEL SISTEMA DE CONTROL.
2 VER EN LA FIGURA 19 LOS DETALLES DE LA CAJA DE TERMINALES.
38B6470-A / DOC
A6194-4 / IL
Si el comunicador de campo está conectado directamente al controlador de válvula digital, acoplar los cables de sujeción
proporcionados con el comunicador de campo a los terminales de habla (TALK) /LOOP + y -, en la caja de terminales del controlador
digital de válvula (ver la figura 19).
ADVERTENCIA
Los cambios efectuados en la configuración del instrumento pueden ocasionar otros en la presión de salida o en la carrera
de la válvula. Según la aplicación, estos cambios pueden alterar el control del proceso y ocasionar lesiones o daños
materiales.
Si no se usa la alimentación del sistema, conectar una fuente de corriente de 4-20 mA al instrumento. Conectar el comunicador de
campo al instrumento y encenderlo.
24
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Para ver el número de revisión de la descripción del dispositivo del comunicador de campo desde el menú Online, conectar el
comunicador de campo a un instrumento acoplado a una fuente que suministre una señal de 4 a 20 mA.
Para ver la revisión del firmware del instrumento, conectar el comunicador de campo a un instrumento acoplado a una fuente que
suministre una señal de 4 a 20 mA.
Asistente de configuración
Field Communicator Configure/Setup > Basic Setup > Setup Wizard (1-1-1) (Configurar/Configuración> Configuración básica > Asistente
(Comunicador de campo) de configuración [1-1-1])
Actuadores típicos
El asistente de configuración (Setup Wizard) determina la información de configuración requerida de acuerdo al fabricante del
actuador y al modelo especificado. Seguir las indicaciones que aparecen en la pantalla del comunicador de campo para configurar
el instrumento. Si el actuador donde está montado el instrumento no aparece en la lista del asistente, especificar OTHER (Otros)
como fabricante del actuador o tipo de actuador y ver la sección Actuadores atípicos.
ADVERTENCIA
Durante la calibración, la válvula recorrerá toda la carrera. Para evitar lesiones o daños materiales causados por la
liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a la presión del proceso y equilibrar la presión
a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
Después de introducir los datos de configuración, la carrera se calibra automáticamente. Seguir las indicaciones de la pantalla del
comunicador de campo. El procedimiento de calibración usa los topes de la válvula y el actuador como puntos de calibración 0% y
100%. Para obtener más información, consultar Calibración automática de la carrera, en esta sección.
Una vez completada la calibración de carrera, se pregunta al usuario si desea ajustar el relevador (sólo actuadores de doble acción).
Seleccionar Yes (Sí) para ajustar el relevador. Consultar más información en Ajuste del relevador, de esta sección.
25
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Actuadores atípicos
Si el actuador donde está montado el instrumento no aparece en la lista del asistente, especificar OTHER (Otros) como fabricante
del actuador o tipo de actuador. A continuación, el sistema solicita los parámetros de configuración, como:
Estilo del actuador resorte y diafragma, acción doble de pistón sin resorte, acción simple de pistón con resorte, acción doble de
pistón con resorte
Condición de alimentación cero esto identifica si la válvula está completamente abierta o completamente cerrada cuando la
entrada es 0%. Si no se tiene la seguridad de cómo configurar este parámetro, desconectar la corriente del instrumento. (Con
controladores digitales de válvula directos de acción doble y de acción simple, desconectar la fuente de corriente es igual a fijar
a cero la presión de la salida A. Para controladores digitales de válvula inversos de acción simple, desconectar la fuente de
corriente es igual a fijar la presión de la salida B al valor del suministro.)
ADVERTENCIA
Si se responde SÍ a la solicitud de permiso para desplazar la válvula cuando se está determinando el movimiento del sensor
de carrera, el instrumento la desplazará en una porción significativa de su carrera. Para evitar lesiones o daños materiales
causados por la liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a la presión del proceso y
equilibrar la presión a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
Movimiento del sensor de carrera El asistente de configuración preguntará si puede desplazar la válvula para determinar el
movimiento del sensor de carrera. Si se responde Sí, el instrumento impulsará la válvula para que recorra toda la carrera a fin de
determinar el movimiento del sensor de carrera. Si la respuesta es No, se debe especificar la dirección del movimiento de la
carrera. Para los actuadores de cuarto de vuelta, determinar la dirección de la rotación observando la rotación del conjunto del
imán desde la parte trasera del instrumento.
Para instrumentos con relevador A o C , si el aumento de la presión del aire en la salida A hace que el conjunto del imán se
mueva hacia abajo o que el eje rotativo gire en sentido horario, introducir CW/To Bottom Inst. Si hace que el conjunto del imán
se mueva hacia arriba o que el eje rotativo gire en sentido antihorario, introducir CCW/To Top Inst.
Para instrumentos con relevador B, si la disminución de la presión del aire en la salida B hace que el conjunto del imán se mueva
hacia abajo o que el eje rotativo gire en sentido horario, introducir CW/To Bottom Inst. Si hace que el conjunto del imán se
mueva hacia arriba o que el eje rotativo gire en sentido antihorario, introducir CCW/To Top Inst.
Nota
Es posible que se requiera ajustar el relevador A antes de que el asistente de configuración pueda determinar el movimiento del
sensor de carrera. Seguir las indicaciones de la pantalla del comunicador de campo, si se necesita ajustar el relevador.
Amplificador de volumen el asistente de configuración pregunta si existe un amplificador de volumen o una válvula de liberación
rápida.
ADVERTENCIA
Los cambios efectuados en el conjunto de acondicionamiento pueden impulsar el conjunto de válvula/actuador. Para evitar
lesiones y daños materiales ocasionados por piezas móviles, mantener las manos, las herramientas y otros objetos alejados
del conjunto de válvula/actuador.
26
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Conjunto de acondicionamiento hay doce conjuntos de acondicionamiento entre los que se puede escoger. Cada conjunto de
acondicionamiento proporciona valores preseleccionados para los ajustes de ganancia y de acción derivativa del controlador
digital de válvula. Generalmente, el conjunto de afinación C proporciona la respuesta más lenta y el M la más rápida. Para
actuadores más pequeños, usar el conjunto de acondicionamiento C o D. Para actuadores más grandes, usar el conjunto de
acondicionamiento F o G.
Nota
El conjunto de acondicionamiento B sólo está disponible en el modo de control de presión.
Además, es posible seleccionar User Adjusted (Ajustado por el usuario) o Expert (Experto), que permite modificar el
acondicionamiento del controlador digital de válvula. Con la opción User Adjusted (Ajustado por el usuario) se puede especificar la
ganancia proporcional. Un algoritmo en el comunicador de campo calcula las otras ganancias. Con la opción Expert (Experto) se
puede especificar no sólo la ganancia proporcional sino también la velocidad y la ganancia menor de realimentación del bucle.
Nota
Usar la opción de afinación Expert (Experto) sólo si la afinación normal no ha dado los resultados deseados.
Se puede usar Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) o Performance Tuner (Afinador de rendimiento) para lograr los resultados
deseados más rápidamente que con la opción Expert (Experto).
Los conjuntos de afinación sugeridos por el asistente de configuración sólo son puntos de partida recomendados. Después de que
se termine de configurar y calibrar el instrumento, usar Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) para obtener el
acondicionamiento óptimo.
27
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Nota
El usuario no puede ajustar los relevadores B y C.
Figura 22. Ajuste del relevador A (se ha retirado la funda para mayor claridad)
LOS ORIFICIOS DE PURGA ESTÁN
TAPADOS EN LA OPCIÓN DE
RELEVADOR DE PURGA BAJA
DISCO DE AJUSTE
PARA RELÉS DE ACCIÓN DOBLE:
GIRAR EL DISCO DE AJUSTE EN ESTA
DIRECCIÓN PARA INCREMENTAR LA
PRESIÓN DE SALIDA
W9034
Si se ha pedido la opción de relevador de purga baja, la estabilización puede requerir unos dos minutos más que en el relevador
normal.
El relevador A también puede ajustarse para aplicaciones directas de acción simple. Girar el disco de ajuste como se aprecia en la
figura 22 para usos directos de acción simple.
28
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
PRECAUCIÓN
Se debe proceder con cuidado durante el ajuste del relevador, ya que el disco de ajuste puede soltarse si se gira
excesivamente.
El instrumento se calibra durante la ejecución del asistente de configuración. Seguir las indicaciones de la pantalla del comunicador
de campo para calibrar automáticamente la carrera del instrumento. El procedimiento de calibración usa los topes de la válvula y el
actuador como puntos de calibración 0% y 100%.
Después de completar la calibración automática, el comunicador de campo pide que se ponga el instrumento en servicio y se
verifique que la carrera siga a la fuente de corriente adecuadamente.
Si la unidad no se calibra, consultar en la tabla 7 los mensajes de error y las posibles soluciones.
Si después de completar la configuración y calibración, se presentan oscilaciones o sobreimpulsos en la válvula (inestable), o ésta
no responde (lenta), es posible mejorar la operación seleccionando Performance/Tuner (Afinador de rendimiento) o
Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar).
29
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Afinador de rendimiento
Configure/Setup > Basic Setup > Performance Tuner (1-1-2) (Configurar/Configuración> Configuración básica >
Afinador de rendimiento [1-1-2])
Field Communicator
(Comunicador de campo) Configure/Setup > Detailed Setup > Response Control > Tuning > Travel Tuning > Performance Tuner (1-2-2-1-1-5)
(Configurar/Configuración > Configuración detallada > Control de respuesta> Afinación > Afinador de carrera >
Afinador de rendimiento [1-2-2-1-1-5])
Nota
El afinador de rendimiento está disponible para el nivel de instrumentos AD, PD y ODV.
ADVERTENCIA
Durante la afinación del rendimiento, la válvula puede moverse y hacer que se liberen el fluido o la presión. Para evitar
lesiones o daños materiales causados por la liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la válvula con respecto a
la presión del proceso y equilibrar la presión a ambos lados de la válvula o purgar el fluido del proceso.
El afinador de rendimiento permite determinar la afinación del controlador de válvula digital. Desplaza la válvula ligeramente y
supervisa los efectos de pequeños cambios de acondicionamiento hasta lograr una respuesta de control óptima. Como el
acondicionador del rendimiento puede detectar inestabilidades internas antes de que se perciban en la respuesta de carrera,
generalmente puede optimizar el acondicionamiento con más eficacia que el acondicionamiento manual. Generalmente, el
afinador de rendimiento necesita de 3 a 5 minutos para afinar un instrumento, aunque la afinación de instrumentos montados en
actuadores mayores puede requerir más tiempo.
30
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Stabilize/Optimize
Hot Key > Stabilize/Optimize (Hot Key-4) (Tecla de acceso rápido > Estabilizar/optimizar [Tecla de acceso rápido-4])
Sólo nivel de instrumento HC
Configure/Setup > Basic Setup > Stabilize/Optimize (1-1-2) (Configurar/Configuración > Configuración básica >
Field Communicator Estabilizar/optimizar [1-1-2])
(Comunicador de campo)
Configure/Setup > Detailed Setup > Response Control > Tuning > Travel Tuning > Stabilize/Optimize (1-2-2-1-1-4)
(Configurar/Configuración > Configuración detallada > Control de respuesta> Acondicionamiento > Afinador de
carrera > Estabilizar/optimizar [1-2-2-1-1-4])
Nota
Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) está disponible para el nivel de instrumentos HC, AD, PD y ODV.
ADVERTENCIA
Durante la función Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar), la válvula puede moverse y hacer que se liberen el fluido o la
presión. Para evitar lesiones o daños materiales causados por la liberación de la presión o del fluido del proceso, aislar la
válvula con respecto a la presión del proceso y equilibrar la presión a ambos lados de la válvula o purgarla.
Si después de completar la configuración y calibración, la válvula parece ligeramente inestable o no responde, es posible mejorar la
operación estabilizando u optimizando la respuesta de la válvula.
La función Stabilize/Optimize (Estabilizar/optimizar) permite ajustar la respuesta de la válvula cambiando el acondicionamiento del
controlador de válvula digital. Si la válvula es inestable, seleccionar Decrease Response (Reducir respuesta) para estabilizar la
operación de la válvula. Así se selecciona el conjunto de acondicionamiento inmediatamente inferior (por ejemplo, de F a E). Si la
respuesta de la válvula es lenta, seleccionar Increase Response (Incrementar respuesta) para hacer que la válvula tenga mayor
respuesta. Así se selecciona el conjunto de acondicionamiento inmediatamente superior (por ejemplo, de F a G).
Si después de seleccionar Decrease Response (Reducir respuesta) o Increase Response (Incrementar respuesta) el sobreimpulso de la
carrera de la válvula es excesivo, se puede ajustar la atenuación seleccionando Decrease Damping (Reducir atenuación) o Increase
Damping (Incrementar atenuación). Seleccionar Decrease Damping (Reducir atenuación) para utilizar un valor de atenuación que
permita más sobreimpulso. Seleccionar Increase Damping (Incrementar atenuación) para seleccionar un valor de atenuación que
reduzca el sobreimpulso. Cuando se finalice, seleccionar done (listo).
31
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
DVC6200
Vmáx = 30 V CC
Imáx = 226 mA BARRERA APROBADA POR CSA
Ci = 5 nF
Li = 0,55 mH
Pi = 1,4 W
1 NOTA 1, 3, 4, 5, 6
1 NOTA 7
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO
ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA
(Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR
EL APARATO ASOCIADO.
ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE
INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL
APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) PARTE 1 Y ANSI/ISA RP12.6
EL VOLTAJE MÁXIMO DEL ÁREA SEGURA NO DEBE SUPERAR 250 Vrms
LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR CERTIFICADO POR CSA CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO
DE CONTROL DEL FABRICANTE
GE42818 hojas 2 y 8
32
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
DVC6200
Vmáx = 30 V CC
Imáx = 226 mA
Ci = 5 nF BARRERA APROBADA POR FM
Li = 0,55 mH
Pi = 1,4 W
1 NOTA 1, 3, 4, 5, 6
1 NOTA 7
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO
ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA
(Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR
EL APARATO ASOCIADO.
ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE
INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL
APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (CEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) NFPA70 Y ANSI/ISA RP12.6.01
EL VOLTAJE MÁXIMO DE UNA ZONA SEGURA NO DEBE SUPERAR 250 Vrms
LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA INTRÍNSECAMENTE SEGURA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE SER INFERIOR A UN OHMIO
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR FM CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO
DE CONTROL DEL FABRICANTE
GE42819 hojas 2 y 8
33
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
34
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
ZONA 0, Ex ia IIC
DVC6200
Vmáx = 30 V CC
Imáx = 226 mA
BARRERA APROBADA POR IECEx
Ci = 5 nF
Li = 0,55 mH
Pi = 1,4
1 NOTA 1, 3, 4
1 NOTA 5
EL CONCEPTO DE ENTIDAD PERMITE LA INTERCONEXIÓN DE APARATOS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS CON APARATOS ASOCIADOS QUE NO SE HAN EXAMINADO
ESPECÍFICAMENTE EN DICHA COMBINACIÓN. LOS CRITERIOS DE LA INTERCONEXIÓN REQUIEREN QUE EL VOLTAJE (Vmáx o Ui), LA CORRIENTE (Imáx o Ii) Y LA POTENCIA
(Pmáx o Pi) DEL APARATO INTRÍNSECAMENTE SEGURO SEAN IGUALES O SUPERIORES AL VOLTAJE (Voc o Uo), LA CORRIENTE (Isc o Io) Y LA POTENCIA (Po) DEFINIDOS POR
EL APARATO ASOCIADO.
ADEMÁS, LA SUMA DE LA CAPACITANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Ci) Y LA INDUCTANCIA DESPROTEGIDA MÁXIMA (Li), INCLUIDAS LA CAPACITANCIA DE LOS CABLES DE
INTERCONEXIÓN (Ccable) Y LA INDUCTANCIA DE LOS CABLES (Lcable), DEBE SER INFERIOR A LA CAPACITANCIA (Ca) E INDUCTANCIA (La) PERMISIBLES DEFINIDAS POR EL
APARATO ASOCIADO. SI SE CUMPLEN ESTOS CRITERIOS, PUEDE EFECTUARSE LA CONEXIÓN.
Vmáx o Ui Voc o Uo Imáx o Ii Isc o Io Pmáx o Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La
LA INSTALACIÓN DEBE EFECTUARSE DE ACUERDO CON LAS PRÁCTICAS DE CABLEADO VIGENTES EN EL PAÍS DE UTILIZACIÓN
LOS BUCLES DEBEN CONECTARSE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA BARRERA
SI SE UTILIZA UN MULTIPLEXOR O UN COMUNICADOR DE MANO, DEBERÁ ESTAR APROBADO POR IECEx CON PARÁMETROS DE ENTIDAD E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO
DE CONTROL DEL FABRICANTE
GE42990 Hoja 2 y 8 de 8
35
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
36
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Fast‐Key Fast‐Key
Function/Variable Coordinates(1) Function/Variable Coordinates(1)
Sequence Sequence
Partial Stroke Test Pressure Limit(3) 1‐2‐3‐6‐1 10‐G 2‐3‐2 3‐F
Temperature Minimum
Partial Stroke Test Start Point(3) 1‐2‐2‐2‐5‐2 8‐D 3‐6‐4 4‐H
Partial Stroke Test Variables Temperature Sensor Shutdown 1‐2‐3‐2‐2 12‐C
1‐2‐7‐2 3‐D
View/Edit(3) Temperature Units 1‐2‐5‐2‐2 6‐G
1‐1‐2 2‐B 3‐3 2‐G
Performance Tuner(2) Travel
1‐2‐2‐1‐1‐5 8‐A 1‐2‐3‐4‐1 9‐E
Polling Address 1‐2‐5‐1‐7 6‐G 1‐2‐3‐4‐7‐3 12‐F
Travel / Pressure Cutoff Hi
Pressure A 3‐5‐1 4‐G 1‐2‐2‐2‐2‐1 10‐B
Pressure B 3‐5‐2 4‐G 1‐2‐3‐4‐7‐4 10‐F
Travel / Pressure Cutoff Lo
Pressure Control Active Enable 1‐2‐4‐3‐1 8‐H 1‐2‐2‐2‐2‐2 10‐B
Pressure Deviation Alert Enable(3) 1‐2‐3‐6‐2 10‐G Travel / Pressure Select 1‐2‐2‐2‐1 5‐C
Pressure Deviation Alert Point(3) 1‐2‐3‐6‐3 10‐G 3‐6‐6 4‐H
Travel Accumulator
Pressure Deviation Time(3) 1‐2‐3‐6‐4 10‐G 1‐2‐3‐5‐3‐2 12‐H
Pressure Differential 3‐5‐3 4‐G Travel Accumulator Alert Enable 1‐2‐3‐5‐3‐1 12‐H
Pressure Integral Control Enable 1‐2‐2‐1‐3‐2 8‐C Travel Accumulator Alert Point 1‐2‐3‐5‐3‐3 12‐I
Pressure Integral Gain 1‐2‐2‐1‐3‐3 8‐C Travel Alert Dead Band 1‐2‐3‐4‐3 9‐E
Pressure MLFB Gain 1‐2‐2‐1‐3‐1‐3 10‐B Travel Alert Hi Enable 1‐2‐3‐4‐6‐1 10‐F
Pressure Proportional Gain 1‐2‐2‐1‐3‐1‐2 10‐B Travel Alert Hi Hi Enable 1‐2‐3‐4‐5‐1 12‐E
Pressure Range Hi 1‐2‐2‐2‐4‐1 10‐D Travel Alert Hi Hi Point 1‐2‐3‐4‐5‐3 12‐F
Pressure Range Lo 1‐2‐2‐2‐4‐2 10‐D Travel Alert Hi Point 1‐2‐3‐4‐6‐3 10‐F
Pressure Sat Time(3) 1‐2‐2‐2‐5‐4 8‐D Travel Alert Lo Enable 1‐2‐3‐4‐6‐2 10‐F
Pressure Sensor Shutdown(2) 1‐2‐3‐2‐3 12‐C Travel Alert Lo Lo Enable 1‐2‐3‐4‐5‐2 12‐E
Pressure Sensors—Calibration 1‐3‐2‐1 4‐E Travel Alert Lo Lo Point 1‐2‐3‐4‐5‐4 12‐F
Pressure Set Point(3) 1‐2‐2‐2‐5‐3 8‐D Travel Alert Lo Point 1‐2‐3‐4‐6‐4 10‐F
Pressure Tuning Set 1‐2‐2‐1‐3‐1‐1 10‐B Travel Deviation Alert Enable 1‐2‐3‐4‐4‐1 10‐E
Pressure Units 1‐2‐5‐2‐1 6‐G Travel Deviation Alert Point 1‐2‐3‐4‐4‐2 10‐E
Hot Key‐3 1‐A Travel Deviation Time 1‐2‐3‐4‐4‐3 10‐E
Protection
1‐2‐1‐5 4‐B Travel Integral Control Enable 1‐2‐2‐1‐1‐2 8‐A
Raw Travel Input 3‐6‐7 4‐H Travel Integral Gain 1‐2‐2‐1‐1‐3 8‐A
Reference Voltage Shutdown 1‐2‐3‐1‐3‐7 12‐C Travel Limit / Cutoff Hi Alert Enable 1‐2‐3‐4‐7‐1 12‐F
Relay Adjust 1‐3‐3 3‐E Travel Limit / Cutoff Lo Alert Enable 1‐2‐3‐4‐7‐2 12‐F
Relay Type 1‐2‐5‐4 4‐F 1‐2‐3‐4‐7‐5 12‐G
Travel Limit Hi
Restart Control Mode 1‐2‐1‐3 4‐B 1‐2‐2‐2‐3‐1 10‐C
Restore Factory Settings 1‐3‐4 3‐E 1‐2‐3‐4‐7‐6 12‐G
Travel Limit Lo
2‐3‐3 3‐F 1‐2‐2‐2‐3‐2 10‐C
Run Time
3‐6‐8 4‐H Travel MLFB Gain 1‐2‐2‐1‐1‐1‐4 10‐A
Set Point Rate Close 1‐2‐2‐5‐2 5‐D Travel Proportional Gain 1‐2‐2‐1‐1‐1‐2 10‐A
Set Point Rate Open 1‐2‐2‐5‐1 5‐D Travel Sensor Motion 1‐2‐6‐5 3‐E
Setup Wizard 1‐1‐1 2‐B Travel Sensor Shutdown 1‐2‐3‐2‐1 12‐C
Hot Key‐4 1‐A 1‐2‐3‐4‐2 9‐E
Travel Set Point
Stabilize/Optimize 1‐1‐2(5) 2‐B 3‐2 2‐G
1‐2‐2‐1‐1‐4 8‐A Travel Tuning Set 1‐2‐2‐1‐1‐1‐1 10‐A
Status 2‐2 2‐F Travel Velocity Gain 1‐2‐2‐1‐1‐1‐3 10‐A
Stroke Valve 2‐4 2‐F 1‐2‐3‐6‐5‐2
Valve Group Enable 10‐I
3‐5‐4 4‐G 1‐2‐3‐7‐5‐2
Supply Pressure(2)
1‐2‐3‐3‐1‐2 12‐D 1‐2‐5‐1‐5 6‐F
Valve Serial Number
Supply Pressure Lo Alert Enable(2) 1‐2‐3‐3‐1‐1 12‐D 1‐2‐6‐2 3‐D
Supply Pressure Lo Alert Point(2) 1‐2‐3‐3‐1‐3 12‐D Valve Style 1‐2‐6‐3 3‐D
Temperature 3‐6‐2 4‐H Zero Power Condition 1‐2‐5‐5 4‐G
3‐6‐3 4‐H
Temperature Maximum
2‐3‐1 3‐F
NOTA: la secuencia de teclas de acceso rápido en cursiva indica que la secuencia de teclas de acceso rápido
sólo es aplicable para el nivel de instrumento ODV.
1. Las coordenadas se usan para ayudar a localizar la opción en la estructura de menús de la página 38 y 39.
2. Sólo niveles de instrumento AD, PD y ODV.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
4. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD. 37
5. Sólo nivel de instrumento HC.
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
1 2 3 4 5 6
38
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
1‐2‐2‐1‐1
Travel Tuning
1‐2‐2‐1‐1‐1
A
1 Tvl Tuning Set
1 Tvl Tuning Set
2 Tvl Integ Enable
2 Tvl Prop Gain
3 Tvl Integ Gain
3 Tvl Velocity Gain
4 Stabilize / Optimize
4 Tvl MLFB Gain
5 Performance Tuner 2
1‐2‐2‐1‐2
Integral Settings 1‐2‐2‐1‐3‐1
1 Press Tuning Set
1 Integ DeadZ 2 Press Prop Gain
2 Integ Limit 3 Press MLFB Gain B
1‐2‐2‐1‐3 1‐2‐3‐1‐3
1‐2‐2‐2‐2 Processor Impaired Alerts
Pressure Tuning Tvl/Press Cutoffs
1 Offline/Failed Alrt Enab
1 Press Tuning Set 1 Tvl/Press Cut Hi 2 Low Power Write Fail Enab
2 Press Integ Enab 2 Tvl/Press Cut Lo 3 Non‐Critical NVM Alrt Enab
3 Press Integ Gain 4 Critical NVM Shutdown
1‐2‐2‐2‐3 5 Flash ROM Shutdown
Travel Limits
6 No Free Time Shutdown
1 Tvl Limit Hi 7 Reference Voltage Shutdown
2 Tvl Limit Lo C
1‐2‐3‐2
End Pt Press Control 1‐2‐2‐2‐4 Sensor Alerts
3 1‐2‐2‐2‐5 Pressure Control
1 End Pt Control Enab 1 Tvl Sensor Shutdown
2 PST Start Pt 1 Press Range Hi 2 Temp Sensor Shutdown
3 Press Set Pt 2 Press Range Lo 3 Press Sensor Shutdown
4 Press Sat Time 1‐2‐3‐1‐2
1‐2‐3‐1 Drive Signal Alert 1‐2‐3‐3‐1
Electronics Alerts Supply Press Lo Alrt 2
1 Drive Signal Alrt Enab
1 Drive Current Shutdown 2 Drive Signal 1 Supply Press Lo Alrt Enab
2 Drive Signal Alert 2 Supply Press D
3 Processor Impaired Alerts 3 Supply Press Lo Alrt Pt
HC
1‐2‐3‐3‐1
1-2-3-3 Aux Terminal Alrt
Environment Alerts AD, PD, ODV 1 Aux Terminal Alrt Enab
1 Supply Press Lo Alrt 2 1‐2‐3‐3‐2 2 Aux Input
2 Aux Terminal Alrt 3 Aux Term Mode
3 Loop Current Validation 1‐2‐3‐4‐4
Travel Deviation Alert
Enable 2
1-2-3-4 1 Tvl Dev Alrt Enab
Travel Alerts 2 Tvl Dev Alrt Pt
E
1-2-3-4-5
3 Tvl Dev Time Travel Limit Alerts
1 Travel
2 Tvl Set Pt 1 Tvl Alrt Hi Hi Enab
3 Tvl Alrt DB 1‐2‐3‐4‐7
Travel Limit Hi/Lo Alerts 2 Tvl Alrt Lo Lo Enab
4 Travel Deviation Alert 3 Tvl Alrt Hi Hi Pt
5 Travel Limit Alerts 1 Tvl Alrt Hi Enab 4 Tvl Alrt Lo Lo Pt
6 Travel Limit Hi/Lo Alerts 2 Tvl Alrt Lo Enab
7 Travel Limit / Cutoff Alerts 3 Tvl Alrt Hi Pt
4 Tvl Alrt Lo Pt
1‐2‐3‐4‐6 Travel Limit / Cutoff Alerts
F
1‐2‐3‐5
Travel History Alerts 1 Tvl Limit/Cutoff Hi Alrt Enab
2 Tvl Limit/Cutoff Lo Alrt Enab
1 Cycle Count 3 Tvl/Press Cut Hi
2 Cycle Count/Tvl Accum Deadband 4 Tvl/Press Cut Lo
3 Tvl Accum 5 Tvl Limit Hi
1‐2‐4‐1 6 Tvl Limit Lo
ODV
Instrument Time 1‐2‐3‐6 SIS Alerts 3
1 Inst Time Invalid Enab
2 Inst Date and Time 1 PST Press Limit G
2 Press Dev Alrt Enab
1‐2‐4‐2
Calibration and Diagnostics 3 Press Dev Alrt Pt 1‐2‐3‐5‐1
4 Press Dev Time Cycle Count
HC, AD, PD
1 Cal in Progress Enab
1‐2‐3‐6 1 Cycle Count Alrt Enab
2 Autocal in Progress Enab
Alert Record 2 Cycle Count
3 Diag in Progress Enab ODV 3 Cycle Count Alrt Pt
4 Diag Data Avail Enab 1 Alrt Record Not Empty Enab
1‐2‐3‐7
1‐2‐4‐3 2 Alrt Record Full Enab 1‐2‐3‐5‐2
Operational 3 Display Record 1 Deadband
4 Clear Record
H
1 Press Ctrl Active Enab 1‐2‐3‐5‐3
2 Multi‐Drop Enab 5 Alert Groups Tvl Accum
1 Tvl Accum Alrt Enab
1‐2‐4‐4 2 Tvl Accum
Integrator HC, AD, PD
3 Tvl Accum Alrt Pt
1‐2‐3‐6‐5
1 Integrator Sat Hi Enab Alert Groups
2 Integrator Sat Lo Enab ODV 1 Failure Group Enab
3 Integ Limit 1‐2‐3‐7‐5 2 Valve Group Enab
4 Integ DeadZ 3 Misc Group Enab I
7 8 9 10 11 12
39
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Nivel de instrumento AC
Fast‐Key Fast‐Key
Function/Variable Coordinates(1) Function/Variable Coordinates(1)
Sequence Sequence
Actuator Style 1‐1‐2‐2‐4 4‐C 1‐1‐2‐3‐2‐2 6‐D
Pressure Proportional Gain
Analog Input Calibration 1‐3‐1 3‐F 1‐2‐3‐4‐1‐2 5‐H
Analog Input Range Hi 1‐2‐2‐2 4‐E Pressure Range Hi 1‐2‐3‐5‐1 4‐G
Analog Input Range Lo 1‐2‐2‐3 4‐E Pressure Range Lo 1‐2‐3‐5‐2 4‐G
Analog Input Units 1‐2‐2‐1 4‐E 1‐1‐2‐3‐2‐1 6‐D
Pressure Tuning Set
1‐1‐2‐3‐4 4‐D 1‐2‐3‐4‐1‐1 6‐G
Auto Travel Calibration 1‐3‐2 3‐F 1‐1‐2‐2‐2 4‐C
Pressure Units
1‐1‐1‐3 3‐C 1‐2‐2‐4 4‐E
Calibration Location 1‐3‐5 3‐G Protection Hot Key‐2 1‐B
Date 1‐2‐1‐4 3‐D 1‐1‐1‐2 3‐B
Descriptor 1‐2‐1‐3 3‐D Relay Adjust 1‐1‐2‐3‐3 4‐D
Device Description Revision 2‐2 2‐F 1‐3‐6 3‐G
Device Identification 2‐1‐6 3‐H Relay Type 1‐2‐4 3‐E
Device Revision 2‐1‐2 3‐G Restore Factory Settings 1‐3‐4 3‐F
Feedback Connection 1‐1‐2‐2‐5 4‐C Setup Wizard 1‐1‐1‐1 3‐D
Firmware Revision 2‐1‐3 3‐G Travel Integral Gain 1‐2‐3‐2‐3 6‐F
Hardware Revision 2‐1‐4 3‐G Travel Integral Enable 1‐2‐3‐2‐2 6‐F
HART Tag 1‐2‐1‐1 3‐D 1‐1‐2‐3‐1‐4 6‐C
Travel MLFB Gain
HART Universal Revision 2‐1‐1 3‐G 1‐2‐3‐2‐1‐4 6‐E
Input Characterization 1‐2‐3‐6 4‐F 1‐1‐2‐2‐1 4‐C
Travel / Pressure Select
Instrument Level 2‐1‐5 3‐H 1‐2‐3‐1 4‐F
Hot Key‐1 1‐B 1‐1‐2‐3‐1‐2 6‐C
Instrument Mode Travel Proportional Gain
1‐1‐2‐1 3‐C 1‐2‐3‐2‐1‐2 6‐E
Instrument Serial Number 1‐2‐1‐6 3‐D Travel Sensor Adjust 1‐3‐7 3‐G
Integral Dead Zone 1‐2‐3‐3‐1 6‐F Travel Sensor Motion 1‐1‐2‐2‐6 4‐C
Integral Limit 1‐2‐3‐3‐2 6‐F 1‐1‐2‐3‐1‐1 6‐C
Travel Tuning Set
Manual Travel Calibration 1‐3‐3 3‐F 1‐2‐3‐2‐1‐1 6‐E
Maximum Supply Pressure 1‐1‐2‐2‐3 4‐C 1‐1‐2‐3‐1‐3 6‐C
Travel Velocity Gain
Message 1‐2‐1‐2 3‐D 1‐2‐3‐2‐1‐3 6‐E
Polling Address 1‐2‐1‐7 3‐E Valve Serial Number 1‐2‐1‐5 3‐D
Pressure Integral Control Enable 1‐2‐3‐4‐2 6‐G Valve Style 1‐1‐2‐2‐7 4‐C
Pressure Integral Gain 1‐2‐3‐4‐3 6‐G Zero Power Condition 1‐1‐2‐2‐8 4‐C
1‐1‐2‐3‐2‐3 6‐D
Pressure MLFB Gain
1‐2‐3‐4‐1‐3 5‐H
1. Las coordenadas se usan para ayudar a localizar la opción en la estructura de menús de la página 41.
40
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
H
Notas:
1 2 3 4 5 6
41
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Especificaciones
Consulte en la tabla 8 la información sobre las capacidades de cada nivel de diagnóstico y en la tabla 9 las especificaciones del
producto.
Figura 33. Controlador de válvula digital FIELDVUE DVC6200 montado íntegramente en una válvula de control Fisher GX
W9616
42
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
Tabla 9. Especificaciones
Montaje disponible Span máximo: 9,5 bar (140 psig)
Controlador digital de válvula DVC6200 o unidad de Acción: Doble, Simple directa o Inversa
realimentación DVC6215: Montaje integral en el sistema Consumo de aire en estado estable(2)(3)
de actuador y válvula de control Fisher GX Montaje
integral en actuadores rotativos Fisher Aplicaciones Relevador estándar:
lineales de vástago deslizante Aplicaciones rotativas de A presión de suministro de 1,4 bar (20 psig): menor que
cuarto de vuelta 0,38 m3/hr normal (14 scfh)
A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): menor que
Unidad básica DVC6205 para soporte de tubo de 2 pulgadas 1,3 m3/hr normal (49 scfh)
o montaje en pared (para montaje remoto)
Relevador de purga baja:
El controlador digital de válvula DVC6200 o la unidad de A presión de suministro de 1,4 bar (20 psig): valor promedio
realimentación DVC6215 también pueden montarse en 0,056 m3/hr (2.1 scfh) normales
otros actuadores que cumplan con las normas de montaje A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): valor promedio
IEC 60534-6-1, IEC 60534-6-2, VDI/VDE 3845 y NAMUR. 0,184 m3/hr normal (6.9 scfh)
Señal de entrada Capacidad de salida máxima(2)(3)
Punto-a-Punto: A presión de suministro de 1,4 bar (20 psig): 10,0 m3hr
Señal de entrada analógica: 4-20 mA CC, nominal; rango normales (375 scfh)
dividido disponible A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): 29,5 m3/hr
El voltaje mínimo disponible en los terminales del normales (1100 scfh)
instrumento debe ser de 10,5 VCC para control analógico,
11 VCC para comunicación HART Límites de temperatura ambiental de
Corriente de control mínima: 4,0 mA funcionamiento(1)(4)
Corriente mínima sin reinicio del -40 a 85 C (-40 a 185 F)
microprocesador: 3,5 mA -52 a 85 C (-62 a 185 F) para instrumentos que utilizan la
Voltaje máximo: 30 V CC opción de temperatura extrema (elastómeros de
Protegido contra exceso de corriente fluorosilicona)
Protegido contra polaridad invertida -52 a 125 C (-62 a 257 F) para unidad de realimentación
Multipunto de montaje remoto
Alimentación del instrumento: 11 a 30 VCC a 8 mA Modos de fallo
Protegido contra polaridad invertida
Consultar la figura 34
Presión de suministro(1)
Linealidad independiente(5)
Mínima recomendada: superior en 0,3 bar (5 psig) a los
requisitos máximos del actuador Valor típico: ±0,50% del span de salida
Máxima: 10,0 bar (145 psig) o valor máximo de presión del Compatibilidad electromagnética
actuador, lo que sea menor
Cumple con la norma EN 61326-1 (primera edición)
Fluido de suministro Inmunidad-Ubicaciones industriales según la Tabla 2
Aire o gas natural de la norma EN 61326-1. El rendimiento se muestra
más adelante, en la tabla 10.
Aire: la presión del suministro debe ser de aire limpio y seco Emisiones-Clase A
que cumpla con los requisitos de la norma 7.0.01 de la ISA. Clasificación de equipo ISM: grupo 1, clase A
Un tamaño de partícula máximo de 40 micrómetros en el
sistema de aire es aceptable. Se recomienda seguir Protección contra rayos y sobrecargas: el grado de
filtrando las partículas hasta reducir su tamaño a 5 inmunidad a los rayos se especifica como inmunidad a las
micrómetros. sobrecargas en la tabla 10. Para ampliar la protección
contra sobrecargas pueden utilizarse dispositivos de
Gas natural: debe ser limpio y seco, que carezca de aceite y protección transitoria disponibles en el comercio.
no sea corrosivo. El contenido de H2S no debe exceder 20
ppm. Método de comprobación de las vibraciones
Comprobación efectuada según ANSI/ISA-S75.13.01,
Señal de salida
sección 5.3.5. Se realiza una búsqueda de frecuencias
Señal neumática, hasta 95% de la presión de suministro resonantes en los tres ejes. El instrumento se somete a la
Span mínimo: 0,4 bar (6 psig) prueba de resistencia de 30 minutos que especifica la
norma ISA en cada resonancia importante.
-Continúa-
43
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
NOTA: los términos especializados del instrumento se definen en la norma ANSI/ISA 51.1 - Terminología de los instrumentos de proceso.
1. No se deben exceder los límites de presión y de temperatura que se indican en este documento y cualquier otra norma o código aplicable.
2. m3/hora normales - Metros cúbicos normales por hora a 0 C y 1,01325 bar, absoluta. Scfh - Pies cúbicos normales por hora a 60 F y 14.7 psia.
3. Valores a 1,4 bar (20 psig) basados en un relé de acción directa -simple; valores a 5,5 bar (80 psig) basados en un relé de acción doble.
4. Los límites térmicos dependen de la aprobación de área peligrosa.
5. No corresponde a carreras menores de 19 mm (0.75 in.) o para rotación del eje menor que 60 grados. Tampoco corresponde a controladores digitales de válvula en aplicaciones de carrera larga.
6. Para carreras menores que 11 mm (0.45 in.), consultar a la oficina de ventas de Emerson Process Management.
7. Para la conexión entre la unidad base y la unidad de realimentación se requiere cable blindado de cuatro conductores, calibre mínimo de los conductores 18-22 AWG, en conducto metálico
rígido o flexible.
44
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
W9615
Documentos relacionados
Esta sección indica otros documentos que contienen información relacionada con el controlador de válvula digital DVC6200. Estos
documentos incluyen:
Boletín 62.1: DVC6200 - Controlador de válvula digital Fisher FIELDVUE DVC6200 (D103415X012)
Boletín 62.1: DVC6200HC - Controlador de válvula digital Fisher FIELDVUE DVC6200 (D103423X012)
Boletín 62.1:DVC6200(S1) - Dimensiones del controlador digital de válvula Fisher FIELDVUE DVC6200 (D103543X012)
División de los intervalos del controlador de válvula digital Fisher FIELDVUE - Suplemento de los manuales de instrucciones para
el controlador de válvula digital Fisher FIELDVUE con comunicación HART (D103262X012)
Uso de instrumentos FIELDVUE con la interfaz de bucle HART y monitor (HIM) inteligentes - Suplemento de los manuales de
instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART (D103263X012)
Uso de los instrumentos FIELDVUE con el adaptador Smart Wireless THUM y un módulo de interfaz HART (HIM) - Suplemento
de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE con comunicación HART
Monitor de audio para comunicaciones HART - Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos Fisher FIELDVUE
con comunicación HART (D103265X012)
45
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Especificación del dispositivo de campo HART - Suplemento de los manuales de instrucciones para instrumentos FIELDVUE con
comunicación HART (D103266X012)
Uso del convertidor de señal HART a analógica Tri-Loop con controladores de válvula digitales - Suplemento de los manuales
de instrucciones para instrumentos FIELDVUE con comunicación HART (D103267X012)
Estrategia Lock-in-Last - Suplemento del manual de instrucciones para controladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE
DVC6000 o DVC6200 (D103261X012)
Servicios educativos
Para informarse sobre los cursos relacionados con los controladores de válvula digitales DVC6200 y una diversidad de otros
productos, dirigirse a:
Emerson Process Management
Educational Services, Registration
P.O. Box 190; 301 S. 1st Ave.
Marshalltown, IA 50158-2823 (EE.UU.)
Teléfono: 800-338-8158 ó
Teléfono: 641-754-3771
FAX: 641-754-3431
correo electrónico: education@emerson.com
46
Guía de inicio rápido Controlador de válvula digital DVC6200
D103410X0ES Noviembre de 2011
47
Controlador de válvula digital DVC6200 Guía de referencia rápida
Noviembre de 2011 D103410X0ES
Emerson, Emerson Process Management y sus entidades afiliadas no se hacen responsables de la selección, uso o mantenimiento de ningún producto. La
responsabilidad de la selección, del uso y del mantenimiento correctos de cualquier producto corresponde exclusivamente al comprador y al usuario final.
Fisher, FIELDVUE, PlantWeb, ValveLink, THUM y Tri-Loop son marcas propiedad de una de las compañías de la división de negocios de Emerson Process
Management, parte de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de
Emerson Electric Co. HART y el logotipo de HART son marcas propiedad de HART Communication Foundation. Todas las demás marcas pertenecen a sus
respectivos propietarios.
El contenido de esta publicación se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su
exactitud, no debe tomarse como garantía, expresa o implícita, relativa a los productos o servicios descritos en esta publicación o su uso o aplicación. Todas las
ventas se rigen por nuestros términos y condiciones, que están disponibles si se solicitan. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o
especificaciones de los productos en cualquier momento sin previo aviso.
Emerson Process Management
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Chatham, Kent ME4 4QZ UK
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
48
Fisher Controls International LLC 2009, 2011; todos los derechos reservados