Está en la página 1de 20

RODRIGO LIRA

CURRÍCULUM VITAE

Tierra Desvelada Ediciones

1
La presente edición está basada, principalmente,
en el texto que es parte del libro “Declaración Jurada”
de Ediciones UDP, Santiago, 2006. Y en menor medida, en la
publicación original de Revista El Canelo, de agosto de 1991.
La fotografía de la contraportada, no pertenece a ninguna de las
fuentes antes citadas.

Ningún derecho reservado.


Haz que corra, compártelo, reprodúcelo, piratéalo.
Que los libros no se vuelvan fetiche, ni privilegio.
Que libres sean las palabras, los saberes
y la vida entera.

Primera Edición.
Impreso en Santiago Waria, 2021.

2
I. DATOS PERSONALES

Nombre: Rodrigo Gabriel (1) Lira Canguilhem.

Padres: Coronel (R) (2) Juan Gabriel Lira Rembges


Licenciado en Ciencias Jurídicas y Sociales
de la U. de Chile, Abogado.
Elisa Carmen Canguilhem Contrucci,
dueña de casa y Jubilada (3).

Fecha de nacimiento: 26 de diciembre de 1949, 11:30 A.M. (4).

Nacionalidad: Ciudadano chileno.

Nivel educacional: Estudios universitarios inconclusos (Ver


Curriculum Vitae).

Profesión: Escritor (ver antecedentes al respecto).


Los ingresos indispensables provienen de
la benevolencia de los padres.

Estado civil: Soltero, sin hijos (5).

Nivel cultural: Elevado (Ver Currículum Vitae).

Nivel social: Ambiguo, en tanto existen fuertes


diferencias en el “estrato” en que se lo sitúe
según los factores que se consideren (por
ejemplo: vive en un departamento (6) con
piso de parquet, pero carece de televisor,
equipo de sonido, juguera, lavarropas
y movilización propia).

Antecedentes Judiciales: No tiene.

Hermanos: Ignacio Héctor, Ingeniero Civil, Master en Física


Nuclear (30, casado, una hija).
Sebastián Vicente, Músico (estudios de Teoría Superior

3
en la Universidad de Chile y post-grado en Austria.
26 años).
Gonzalo Augusto, estudiante de Geología en la U. de
Chile. 21 años.

Domicilio: Avenida Grecia #907, Depto 22, Ñuñoa.

Teléfono: No tiene (7).

Notas:

(1) Según fe de bautismo, “Rodrigo Gabriel Juan Esteban”.


(2) Rama Ejército, Arma Ingenieros, Baja en 1966.
(3) Caja de empleados municipales. Se revalidaron años
servidos en COPEC y en el Senado de la República.
(4) Si se agrega que el nacimiento tuvo lugar en la Clínica
Santa María, en Santiago, se tienen los datos para
levantar un ´cielo de nacimiento` (carta natal u
horóscopo). Agrego esto porque en ciertos círculos se le
asigna alguna importancia; por ejemplo, Ernesto Sábato,
en su novela Abaddón el exterminador; también los
entrevistadores de John Lennon y Timothy Leary, trabajando
para la revista Playboy, fueron requeridos a presentar esa
información como condición para el agreement previo de los
entrevistados.
(5) Lo de soltero es un problema.
(6) El postulante vive solo.
(7) Recados telefónicos pueden ser dejados –para recibirlos en
la noche, o , a más tardar, al día siguiente– en el fono
2 22 88 10.

4
II. CURRÍCULUM VITAE

A) ESTUDIOS PRIMARIOS Y SECUNDARIOS

Primeras letras en varios establecimientos de Tejas Verdes,


Rancagua y Santiago, de 1955 a 1957.
Cuarta Preparatoria a segundo año de Humanidades: Colegio
del Verbo Divino, desde 1958 a 1962 (1).
Tercer año de Humanidades: Colegio don Bosco de Iquique,
1963 (2).
Cuarto y Quinto años de Humanidades: Escuela Militar del
General Bdo. O´Higgins, 1964 y 65 (3).
Sexto año de Humanidades: Liceo 11 de Las Condes (4).
Prueba de Aptitud Académica en diciembre de 1966 o
enero de 1967: 712 Parte Verbal
y 589 Ptos. Matemática.

Notas:

(1) Premio de Castellano, originado en un Premio al mérito


obtenido en un concurso histórico literario
conmemorativo del ‘voto nacional’ de O’Higgins, en
1960. Participación en el grupo de lobatos del colegio y
en la ‘Legión Misional’ –organismo del CVD similar a –y
rival de– los Scouts.
(2) Asistencia a los entrenamientos de la Brigada
Pre-militar ‘Eleuterio Ramírez’ del Ejército.
(Juramento a la Bandera, desfiles en la plaza de Armas
para el 21 de Mayo y Fiestas Patrias).
(3) Premios en los concursos de artes plásticas que se
celebraban en agosto para conmemorar el
natalicio de O’Higgins.
(4) Adscrito al Sexto año letras.

5
B) ESTUDIOS UNIVERSITARIOS / UNIVERSIDAD CATÓLICA -1967
A 1970

1967: Escuela de Psicología.


1968 a 1969: Departamento de Filosofía.
1970: Escuela de Artes de la Comunicación –Centro de
Estudios de la Realidad Nacional– Depto. de
Historia.

C) PERÍODO 1971 A 1974

1971: Trabajo en el Departamento de Publicaciones


Infantiles y Educativas de la Editorial Nacional
‘Quimantú’. Viaje al Norte de Chile. En
noviembre-diciembre, hospitalización en la
Clínica Psiquiátrica Universitaria de la U. de Chile,
a fin de establecer un ‘diagnóstico’ –el que
resultó ser Esquizofrenia Hebefrénica.
1972: Cursos en la Escuela de Arte de la Universidad
Católica. Asistencia al Hospital Diurno de la
Clínica Ps. Univ. Viajes al Norte. En diciembre,
organización de una Feria de artesanía en la
esquina de Nueva de Lyon con Providencia.
1973: Trabajo en la Librería de las Ciencias Sociales, y
en el proyecto Mahuida –Parque Nacional al
interior de Santiago–. En agosto, Open Path en el
Arica Institute for America. En julio o agosto, hubo
una breve hospitalización en la clínica ‘Lyon’.
1974: Estudios de Psicodanza con Rolando Toro y
–particularmente– de Siloísmo y filosofías
orientales. Asistencia a terapia ‘de grupo’ (Dr. Julio
Durán Lara y sicóloga Sonia Edwards).
Prueba de Aptitud Académica, en noviembre: 813
ptos. parte Verbal y 674 ptos. parte Matemática.

6
D) PERÍODO 1975 A 1977

1975: Ingreso a la Facultad de Bellas Artes de la U. de


Chile, inscribiéndome además en un curso del
Depto. de Biología.

Estos estudios se ven interrumpidos por una


nueva hospitalización en la Clínica de la U. de
Chile, en el curso en el cual aparece el Dr.
Arístides Rojas Ladrón de Guevara, el que a) me
traslada a la Clínica del Carmen y b) convence a
mi madre de mi recuperabilidad, ante lo cual ella
se decide a adquirir el departamento que aún
ocupo, al cual me traslado en junio de ese año.
Los consiguientes problemas de ambientación,
alhajamiento, alimentación, soledad, etc., me
hacen interrumpir los estudios que comenzara.
1976: Con muy escasos ingresos, en un período
nacional –y mundial– de ‘estagnación’ y
restricciones en el mercado ocupacional, mi
situación psicológica se deteriora bastante como
para proceder a nuevas hospitalizaciones, en la
Clínica P. de Valdivia y la Del Carmen, en la cual se
me aplican tratamientos de shocks, de manera
que sólo a fin de año alcanzo a un cierto nivel de
tranquilidad, y en noviembre o diciembre asisto a
sesiones de Yoga en el Instituto Cultural de Ñuñoa
con el profesor Cristián Castro.
1977: Período de convalecencia de la crisis del año
anterior y viajes a la III y IV regiones,
interrumpiendo la presuntamente terapia con el
Dr. Rojas Ladrón de G.

7
E) 1978 A 1980

Ingreso al programa ‘Bachillerato en Lingüistica’ en el Campus


Macul de la Universidad de Chile. Participo en una notable
cantidad de lecturas en público de poesía, y varias
publicaciones (ver curriculum como poeta).

Quede constancia de que, durante estos tres años


a) No me molesto en aprobar ninguno de los cursos en que me
inscribo; b) sin embargo, no pierdo mi calidad de alumno del
Departamento de Lingüistica y Filología del Campus Macul, y
c) tampoco figura mi nombre en ninguna de las listas de
alumnos sumariados o sancionados.
En este período, mis intereses se refirieron a –además de a mis
quehaceres como ‘poeta’– a la flora y las áreas verdes del
Campus Macul, sin que el desorden administrativo y la
agitación estudiantil que imperaban especialmente en el año
1980 permitieran que me insertara activamente en este terreno
–pese a los conocimientos que, a comienzos de 1979,
adquirí en el Centro de Jardinería y Horticultura de INACAP, en
un curso que debí suspender por imposibilidad de
financiamiento. En ese tiempo, estuve también asistiendo a
reuniones presuntamente sicoterapéuticas con el Dr. César
Ojeda.

F) EN EL CURSO DEL PRESENTE AÑO,


me he dedicado
exclusivamente a ordenar textos poético-literarios acumulados
en años anteriores. Por otra parte, he estado estudiando
–sistemática, bien que personalmente– técnicas de
vocalización, motivado por la posibilidad de participar con un
grado más elevado de profesionalismo en recitales poéticos
o espectáculos propiamente teatrales. Creo que esto me ha
dejado en muy bien pie para desempeñarme como locutor
publicitario o radiofónico y también como modelo para spots o
fotografía publicitaria.
El poeta chileno Eduardo Anguita –recientemente agraciado
con el premio ‘María Luisa Bombal’, de la Municipalidad de

8
Viña del Mar–, es algo así como el decano de los poetas
dedicados a obtener su subsistencia de sus quehaceres en
Publicidad.
Es posible que, entre poetas algo (o bastante) más jóvenes, el
más antiguo en este campo sea Manuel Silva Acevedo, quien
actualmente presta sus servicios en la agencia Campus. Pero,
además, las últimas promociones cuentan con Antonio Gil
(agencia Walter Thompson) y Diego Maquieira (no sé
exactamente en qué agencia trabaja ahora); en Northcote, Me-
rino & Silva, han trabajado Mauricio Electorat –actualmente en
España– y Eduardo Llanos Melussa; el poeta Ricardo
Willson –ex presidente de la Unión de Escritores Jóvenes–
antes de comenzar a hacer clases en el Gastonia College,
trabajó en SERTEC; Raúl Zurita, actualmente dedicado a la
computación, ha trabajado como free-lancer; entiendo que
Ramón Díaz-Eterovic también está en Walter Thompson, y que
J. Luis Ramírez hizo igualmente una incursión en este terreno,
antes de conseguir un trabajo en la editorial Cuatro Vientos.
Por último, Marcelo Maturana M. –cuentista, licenciado en
Antropología–, trabaja igualmente en esta área de actividades,
no recuerdo en qué agencia.

De manera que, en especial en momentos en que la Publicidad


disfruta de un auge sin precedentes –que está lejos de darse
a un nivel parecido en la actividad editorial–, es lógico que los
escritores penetren en este campo en vistas a su digna
subsistencia; por estas razones, considero pertinente, al optar a
un cargo de redactor en una agencia publicitaria, adjuntar mis
antecedentes como poeta:

9
III. PUBLICACIONES

En las revistas LETRAS de los alumnos del Departamento de


Literatura de la U. de Chile, Campus Macul, Nº3, ‘78 Y CACTUS,
de los alumnos de la Escuela de Sociología de la U. de Chile,
Nº1, ‘80; en cierto Cuaderno de Poesía Joven, publicado en
ocasión del Primer Encuentro de Arte Joven, Las Condes, 1979;
en la revista Cuadernos Marginales, Nº4 Septiembre, 1980;
en la Panorámica de la Poesía Chilena Actual Ganymedes/ 6,
Santiago 1980; en la revista cultural La Bicicleta, Nº12, junio de
1981 –y otras dos que se indican más adelante.
Además, he concretado tres ‘publicaciones particulares’ de
otras características, a saber:

a) una tarjeta de invitación al recital que ofrecí en el lugar y


condiciones que se indica:

RODRIGO G. I. LIRA CANGUILEHM, C. I. 5.582.043-0 de Stgo., C. I.


100, alumno del Departamento de Lingüistica y Filología de la
Facultad de Filosofía y Letras de la Sede Oriente, matrícula Nº
84.103.388 de la U de Chile, nacido el 26 de diciembre de 1949,
domiciliado en Av. Grecia Nº 907 depto. 22, Ñuñoa, tienen el agrado
de invitar a Vd. y U.S. a un espectáculo multimedia consistente, en lo
fundamental, en la lectura de textos producidos en 1978-9, a
realizarse en la Biblioteca Pública Nº 107 “Eugenio Orrego Vicuña”,
anexa al Museo Histórico Benjamín Vicuña Mackenna, calle Ernesto
Prado Tagle Nº 94, entrando por la 5a esquina de la vereda Oriente de
la Av. Vicuña Mackenna, el día miércoles 26 del presente a las 18:30
horas.

LIRA aprovecha para desear a Vd. y U. S. una feliz Navidad y un


próspero Año Nuevo.

Santiago, diciembre de 1979.

EL MAÑANA PARA EL QUE TRABAJA / EL FUTURO ES DEL QUE LO VIO


PRIMERO

10
b) Una carta –relativamente– abierta a Raúl Zurita, en
noviembre del año pasado. Se imprimieron 50 ejemplares en
offset, a partir de originales compuestos con esta misma
máquina –una underwood 16.

c) Una carta abierta al director de ‘Artes y Letras’. Esta vez,


en julio de este año, fueron 100 ejemplares reproducidos con
matrices ‘multilith’.

d) Un documento del ‘grupo’ CHAMICO, en 200 ejemplares.


Aclaro que este grupo es bastante informal, que yo no soy el
único componente y que sin embargo soy el único responsable
de la confección de ese documento, un tanto esotérico para los
que no pertenecen al reducido gremios de los escritores.

En 1978, obtengo la cuarta mención honrosa en el concurso


‘Alerce’ de la Sociedad de Escritores de Chile, y uno de los tres
primeros lugares en el concurso de ‘Palabras para el Hombre’,
organizado por la Rama Literaria de la Agrupación Cultural
Universitaria de la Universidad de Chile. En 1979, segunda
mención honrosa en poesía en el concurso literario organizado
–por primera y última vez en los últimos años– por la
Vicerrectoria Académica de la Universidad de Chile (ver el
suplemento Artes y Letras del diario El Mercurio del domingo
26 de abril de este año) y el primer lugar en el organizado por
la revista chilena de la actividad artística La Bicicleta. Como
puede observarse, estos dos concursos –si bien no
devengaron premios en dinero– significaron sendas
publicaciones. (De todas las publicaciones mencionadas, la
única que significó derechos de autor ($2.000) fue la de
Ganymedes/6).

11
LECTURAS

En numerosas oportunidades, he leído mis trabajos en el (ex)


Campus Macul, entre 1977 y 1980; además, en 1979, en el
Instituto Chileno Alemán de Cultura (julio 12) y el Cultural de
las Condes, (mediados de octubre, ver las revistas Ercilla, Nº
2.308, 24 al 30 de octubre de 1979 y Bravo, de noviembre de
ese año); en el campus Oriente de la Universidad Católica y en
la U. C. de Valparaíso; en el presente año, en la sala La Capilla y
en el Campus La Reina de la U. de Chile.

Esta manera de transcurrir de los quehaceres poéticos en


Chile durante los últimos años, en que hay relativa facilidad
para conseguir lugares –escenarios– en donde leer (o actuar),
pero es en cambio difícil encontrar dónde y cómo publicar, ha
significado –al menos para mí– la necesidad de trascender la
palabra escrita para introducirme en el campo de las Artes de
la Representación –lo cual, como se sugirió más arriba, me deja
en condiciones de desempeñarme más o menos
satisfactoriamente como locutor y tal vez como modelo para
cierto tipo de spots o fotografías. Por lo demás, es posible que
la mejor manera de comercializar mi producción de poesía sea
a través de tapes de sonido (cassettes) o de video. Por otra
parte, durante este año también he estado ensayando por mi
cuenta otros espectáculos que ya están más claramente en el
ámbito del teatro. Como es de esperar, topo en la falta de
medios para la producción de esos espectáculos, que por otro
lado aún no están maduros.

12
IV. CONCLUSIONES

Como consecuencia de todo lo anterior, puede legítimamente


concluirse que mi nivel cultural es bastante elevado. Puedo
agregar al respecto que hablo, leo y escribo inglés
correctamente, que leo francés fluidamente y me puedo dar
a entender en esa lengua, y que la escribo con dificultades.
Puedo también leer en voz alta en alemán, sin entender casi
nada pero pronunciándolo con corrección, y –comprendiendo
bastante más– eso también es válido para el portugués y el
italiano.

Quisiera agregar también que lo que se suele llamar


creatividad es en mí más bien excesiva, en tanto que si no se
canaliza, puede lograr resultados un tanto... impredecibles; lo
cual, si bien suele resultar <<interesante>> en el terreno de las
Artes, puede ser incómodo –o dificultar determinadas
finalidades a conseguir– en el terreno de las técnicas de la
Comunicación, o en otro campo en que la creatividad deba
estructurarse por canales más ceñidos.

Por último: como consecuencia de la planificación de futuras


auto-ediciones de mis textos, lo que he estado realizando de
manera casi exclusiva durante este año, como creo haber
señalado antes, cuento con un nivel considerable de
información en lo que respecta a Técnica Gráfica – tipografía,
titulación, composición, técnicas de impresión o reproducción
de documentos, diseño en general; y que domino cabalmente la
terminología respectiva.

13
V. PRETENSIONES DE SUELDO

En el aviso que se reproduce en la primera página de este


documento, se solicita a los postulantes al cargo de redactor
que envíen sus pretensiones de sueldo. Con respecto a eso
1) Una cosa es el ingreso que se reciba durante el
período de prueba o capacitación del eventual redactor y otro
es el que reciba cuando se ha acreditado en la práctica un nivel
aceptable de idoneidad y el redactor sea contratado y
2) Que todo depende de el o los trabajos que se
realicen y funciones que se desempeñen. Esto es: la cosa
cambia si uno debe integrarse a un comité creativo de esos que
funcionan o sesionan en una forma casi continua desde las 8,
8 y media o nueve de la mañana hasta las seis, siete u ocho –o
nueve...– por las tardes, lo cual, para mí, sería más difícil de
sobrellevar, acostumbrado como estoy a trabajos bastante más
modestos en su ritmo general, que si se tratara de un trabajo
algo más autónomo –o personal: realizado en formas más
individuales– como por ejemplo:
–corrección de borradores de textos o pruebas o de
‘composer’
–redacción propiamente tal, idealmente material más o
menos científico del tipo que se puede observar en publicidad
orientada hacia profesionales –médicos, agrónomos,
arquitectos...–, publicidad de libros, equipos de sonido,
cosméticos... etc.
Si llegara a tratarse de la primera posibilidad –integración full
time a un comité creativo–, para mí el nivel de remuneraciones
tendría que andar por los 15 (quince) mil pesos (o 375 dólares)
durante el primer mes para llegar a los U. S. $1.000 después de
algunos meses en que mi capacidad quedara demostrada.
En el segundo caso, los ingresos serían variables según el tipo y
la cantidad de trabajo que se me fuera proponiendo. Es preciso
agregar que, en tanto mi historial psiquiátrico tiene bastante
que ver con mis dificultades para el contacto personal directo,
mi manejo del castellano, en cambio, es sobresaliente. Esto
último puede ser acreditado, más que con mis antecedentes

14
como ‘poeta’, con el hecho de que, al ingresar al programa de
Bachillerato en Lingüistica, en la U. de Chile, debí rendir una
prueba de ingreso especial destinado a medir el grado
detentado de manejo de la lengua materna o competencia en
idioma español, obteniendo el primer lugar entre varios cientos
de postulantes a los diversos programas de Bachillerato (en
1978, traté de conseguir un certificado que los acreditara, pero
no me fue posible. Trataré de conseguirlo ahora).

15
VI. ADVERTENCIAS

1) El postulante no dispone de una ’personalidad agresiva’.


2) El postulante, en general no es todo el tiempo una persona
‘dinámica’.
3) El postulante no tiene televisión, ni teléfono, ni ‘movilización
propia’.
4) Como se indicó, el postulante no tiene una facilidad
sobresaliente para integrarse fluídamente a grupos de trabajo
en equipo.
5) Aparte de algunos ex alumnos del Campus Macul, y una
mayoría de escritores, el postulante tampoco mantiene un
nivel digno de consideración de relaciones sociales: no es una
persona ‘bien relacionada’.
6) El postulante, sin embargo, no es nada de tonto.

Por último: El interés del postulante por disponer de ingresos


propios deriva fundamentalmente de que –por
razones que no viene al caso especificar aquí– existe la
desalentadora posibilidad de que los ingresos de sus padres
disminuyan sustancialmente a corto plazo. De no ser por eso, el
postulante continuaría preparando sus publicaciones, por una
parte, y por otra, esperando que aumenten las posibilidades
de tomar a su cargo las extensas y descuidadas áreas verdes
circunvecinas a su domicilio, lo que podría ser rentable, por
mientras llega a sentirse en buenas condiciones para abordar
un par de proyectos de novela, bastante ambiciosos.

16
(SOLICITUD)

De no ser aceptada esta solicitud de empleo como redactor, el


postulante agradecería recibir –por correo ordinario– ofertas
de trabajo para desempeñarse como

a) locutor publicitario o radiotelefónico


b) modelo para fotografías o spots publicitarios
c) traductor inglés-español, francés-español o español-inglés
d) corrector de pruebas –o lo que en inglés se entiende por
editor
e) preparación y diseño de impresos diversos (libros, revistas,
folletos, publicaciones en general...)
f) guía de turismo o intérprete para viajeros
g) clases de inglés a nivel avanzado (conversation o ‘brush up’)
h) jardines, decoraciones exteriores, producción de plantas.

gracias

17
18
19
“(...) El domingo 11 de octubre de 1981 Rodrigo Lira leyó en El
Mercurio un aviso de una agencia de publicidad idéntico a uno
que había leído un domingo de 1975. El aviso requería de un
redactor creativo y esta vez –y distintamente a 1975–, agobiado
por recursos monetarios, se decidió y redactó su primer
Currículum Vitae en pos de conseguir ese trabajo. Nunca le
dieron el puesto, pero tampoco esperó demasiado: dos meses
después puso fin a su currículum definitivo. (...)”

Revista El Canelo, agosto de 1991.

“(...) “Currículum vitae” es un escrito plagado de marcas


intertextuales de las que Lira da cuenta tanto por el uso
irónico-acotador de la nota al pie, como también por ese gesto
de transformar un documento formal en uno de ribetes
irónicos y literarios. (...)”

Francisca Lange Valdés,


Revista Grifo, n°8, Diciembre 2006.

20

También podría gustarte