Está en la página 1de 909

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

“Para  muchos  lectores,  esta  colección  de  excelentes  ensayos  constituirá  una  curva  de  
aprendizaje  empinada  para  ver  lo  que  no  habíamos  visto  en  el  texto  y  pensar  lo  que  no  
habíamos  pensado  como  resultado  de  una  nueva  visión.  Se  debe  felicitar  a  los  escritores  y  
editores  por  este  impresionante  e  instructivo  estudio”.

—WALTER  BRUEGGEMANN,  Profesor  William  Marcellus  McPheeters  de
Emérito  del  Antiguo  Testamento,  Seminario  Teológico  de  Columbia

“La  Biblia  y  la  discapacidad:  un  comentario  ofrece  un  trabajo  innovador  al  vincular  dos  
áreas  distintas  de  erudición:  estudios  bíblicos  y  estudios  sobre  discapacidad.
Los  autores  leyeron  las  narraciones,  los  oráculos  y  las  cartas  de  la  Biblia  mientras  preguntaban  
cómo  se  enmarcan  en  las  Escrituras  las  categorías  de  'discapacitado  temporalmente',  
'enfermo',  'poseído'  y  otras.  Su  pregunta  primordial  es:  ¿qué  cuenta  para  la  
experiencia  humana  'normal'  en  la  Biblia?  Cualquier  persona  interesada  en  los  campos  de  
estudios  bíblicos  y  estudios  de  discapacidad  deberá  participar  en  este  volumen”.

—KATHRYN  GREENE­MCCREIGHT,  autora  de  Darkness  Is  My  Only
Compañero:  una  respuesta  cristiana  a  la  enfermedad  mental

“Este  comentario  consolida  gran  parte  de  la  sabiduría  que  se  ofrece  en  los  enfoques  bíblicos  
recientes  de  los  estudios  sobre  discapacidad.  Ofrecerá  un  recurso  especialmente  útil  para  
los  lectores,  ya  sea  temporalmente  capacitados  o  no,  que  aún  no  están  familiarizados  con  esta  
forma  de  abordar  las  Escrituras.  Esta  es  una  adición  bienvenida  a  mi  biblioteca”.

—JOHN  CARROLL,  Harriet  Robertson  Fitts  Memorial  Profesor  de  Nueva
Testamento,  Seminario  Presbiteriano  Unión
Machine Translated by Google

Editores  de  serie

Sara  J.  Melcher

Universidad  Xavier,  Cincinnati,  Ohio

amos  yong

Seminario  Teológico  Fuller,  Pasadena,  California
Machine Translated by Google

La  Biblia  y  la  discapacidad

un  comentario

Sara  J.  Melcher

Mikeal  C.  Parsons

amos  yong

Editores
Machine Translated by Google

©  2017  por  Baylor  University  Press

Waco,  Texas  76798

Reservados  todos  los  derechos.  Ninguna  parte  de  esta  publicación  puede  reproducirse,  almacenarse  
en  un  sistema  de  recuperación  o  transmitirse,  de  ninguna  forma  o  por  ningún  medio,  electrónico,  
mecánico,  fotocopiado,  grabación  o  de  otro  modo,  sin  el  permiso  previo  por  escrito  de  Baylor  University  
Press.

A  menos  que  se  indique  lo  contrario,  las  citas  bíblicas  son  de  la  Biblia  New  Revised  Standard  
Version,  copyright  1989,  División  de  Educación  Cristiana  del  Consejo  Nacional  de  las  Iglesias  de  Cristo  
en  los  Estados  Unidos  de  América.
Usado  con  permiso.  Reservados  todos  los  derechos.

Diseño  de  portada  por  Kristi  Shuey

Imagen  de  portada:  Eunuco  etíope,  serigrafía,  de  Paul  Goodnight.  Usado  con  permiso  del  artista.

Datos  de  catalogación  en  publicación  de  la  Biblioteca  del  Congreso

Nombres:  Melcher,  Sarah  J.,  editora.  |  Parsons,  Mikeal  C.  (Mikeal  Carl),  1957–,  editor.  |  Yong,  
Amos,  editor.

Título:  La  Biblia  y  la  discapacidad:  un  comentario /  Sarah  J.  Melcher,  Mikeal  C.
Parsons  y  Amos  Yong,  editores.

Descripción:  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press,  [2017]  |  Serie:  Estudios  en  religión,  teología  y  
discapacidad  |  Incluye  referencias  bibliográficas  e  indice.

Identificadores:  LCCN  2017003706  (imprimir)  |  LCCN  2017027034  (libro  electrónico)  |  ISBN
Machine Translated by Google

9781481307291  (ePub)  |  ISBN  9781481307307  (libro  electrónico­Mobi/Kindle)  |  ISBN  
9781602586222  (PDF  web)  |  ISBN  9781602586215  (pbk.:  papel  alcalino)

Temas:  LCSH:  Personas  con  discapacidad  en  la  Biblia.

Clasificación:  LCC  BS680.P435  (ebook)  |  LCC  BS680.P435  D56  2017  (impresión)  |

DDC  220.8/3624—dc23

Registro  de  LC  disponible  en  https://lccn.loc.gov/2017003706

Este  libro  electrónico  se  convirtió  a  partir  del  archivo  fuente  original.  Se  recomienda  a  los  lectores  
que  tengan  problemas  con  el  formato,  el  texto,  los  enlaces  o  la  legibilidad  que  notifiquen  al  editor  
en  BUP_Production@baylor.edu.  Es  posible  que  algunos  caracteres  de  fuente  no  se  muestren  
en  todos  los  lectores  electrónicos.

Para  solicitar  permiso  para  usar  selecciones  de  este  texto,  comuníquese  con  Baylor  University  
Press,  One  Bear  Place,  #97363,  Waco,  Texas  76798.
Machine Translated by Google

Introducción  a  la  serie

Estudios  en  Religión,  Teología  y  Discapacidad  reúne  a  académicos  recién  
establecidos  y  emergentes  para  explorar  temas  en  la  intersección  de  la  religión,  la  
teología  y  la  discapacidad.  Los  editores  de  la  serie  alientan  el  compromiso  teórico  con  
los  estudios  seculares  de  discapacidad  mientras  apoyan  el  reexamen  de  la  doctrina  y  la  
práctica  religiosas  establecidas.  La  serie  fomenta  la  investigación  que  tiene  en  cuenta  las  
voces  de  las  personas  con  discapacidad  y  las  voces  de  sus  familiares  y  amigos.

Los  volúmenes  de  la  serie  abordan  temas  y  preocupaciones  de  la  academia  de  estudios  
teológicos  y  estudios  religiosos  globales.  Los  autores  provienen  de  una  variedad  de  
tradiciones  religiosas  con  diversas  perspectivas  para  reflexionar  sobre  la  intersección  del  
estudio  de  la  religión/teología  y  la  experiencia  humana  de  la  discapacidad.  Esta  
serie  tiene  la  intención  de  buscar  y  publicar  libros  que  aborden  la  discapacidad  en  diálogo  
con  perspectivas  judías,  cristianas,  budistas  u  otras  religiones  y  filosofías.

Los  temas  explorados  incluyen  la  vida  religiosa,  la  ética,  la  doctrina,  la  proclamación,  las  
prácticas  litúrgicas,  el  espacio  físico,  la  espiritualidad  y  la  interpretación  de  los  textos  
sagrados  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad.  Los  autores  de  la  serie  están  al  tanto  de  
la  conversación  en  el  campo  de  los  estudios  de  discapacidad  y  aplican  esa  discusión  
metodológica  y  teóricamente  en  sus  análisis  en  la  intersección  de  la  religión  y  la  discapacidad.

Estudios  en  Religión,  Teología  y  Discapacidad  refleja  los  siguientes  
desarrollos  en  el  campo:  Primero,  el  surgimiento  de  los  estudios  de  discapacidad  
como  un  esfuerzo  interdisciplinario  que  ha  tenido  un  impacto  en  los  estudios  teológicos,  en  
sentido  amplio.  Cada  vez  más  académicos  están  implementando  perspectivas  de  
discapacidad  en  su  trabajo,  y  esto  se  aplica  también  a  quienes  trabajan  en  la  academia  teológica.  Segundo
Machine Translated by Google

existe  una  creciente  necesidad  de  reflexión  crítica  sobre  la  discapacidad  en  las  religiones  del  mundo.
Mientras  que  los  libros  desde  un  punto  de  vista  cristiano  han  dominado  la  discusión  sobre  la  interfaz  
de  la  religión  y  la  discapacidad  hasta  el  momento,  los  eruditos  judíos,  musulmanes,  budistas  e  hindúes,  
entre  los  de  otras  tradiciones  religiosas,  han  comenzado  a  recurrir  a  sus  propias  tradiciones  religiosas  
para  repensar  la  discapacidad  en  el  siglo  veintiuno.
En  tercer  lugar,  la  aprobación  de  la  Ley  de  Estadounidenses  con  Discapacidades  en  los  Estados  
Unidos  ha  despertado  la  conciencia  del  público  en  general  sobre  la  importancia  de  la  reflexión  crítica  
sobre  la  discapacidad  en  las  comunidades  religiosas.  Los  lectores  legos  en  general  e  inteligentes  
buscan  discusiones  académicas  sobre  religión  y  discapacidad,  ya  que  reúnen  y  abordan  dos  de  los  
aspectos  existenciales  más  importantes  de  la  vida  humana.  En  cuarto  lugar,  el  trabajo  de  los  
activistas  en  el  movimiento  por  los  derechos  de  las  personas  con  discapacidad  ha  exigido  una  nueva  
reflexión  crítica  por  parte  de  los  practicantes  de  la  religión  y  los  teólogos.
Las  personas  con  discapacidad  siguen  siendo  el  grupo  más  descontento  de  las  organizaciones  
religiosas.  Quinto,  los  representantes  gubernamentales  en  varios  países  han  priorizado  una  
mayor  inclusión  social  de  las  personas  con  discapacidad.  La  política  de  discapacidad  a  menudo  
procede  de  supuestos  culturales  y  de  cosmovisión  básicos  que  están  informados  religiosamente.  El  
trabajo  en  la  interfaz  de  la  religión  y  la  discapacidad,  por  lo  tanto,  podría  tener  un  alcance  mucho  más  
amplio  en  los  dominios  social,  económico,  político  y  legal.

Bajo  el  tema  general  de  la  reflexión  reflexiva  sobre  la  comprensión  religiosa  de  la  discapacidad,  Estudios  
sobre  religión,  teología  y  discapacidad  incluye  volúmenes  más  breves  y  nítidamente  argumentados  que  
articulan  una  visión  audaz  dentro  de  un  campo;  monografías  académicas  más  largas,  más  
desarrolladas  y  documentadas  meticulosamente,  con  el  mismo  objetivo  de  entablar  conversaciones  más  
amplias;  libros  de  texto  que  brindan  un  estado  de  la  discusión  en  esta  intersección  y  trazan  
caminos  constructivos  a  seguir;  y  seleccionar  volúmenes  editados  que  logren  uno  o  más  de  los  
objetivos  anteriores.
Machine Translated by Google

Contenido

Prefacio

Introducción

Sara  J.  Melcher

Principios

Capítulo  1.  Génesis  y  Éxodo

Sara  J.  Melcher

Ley

Capítulo  2.  Levítico­Deuteronomio
Machine Translated by Google

david  tabb  stewart

Historia

Capítulo  3.  Josué­Segundo  de  Reyes

jeremy  schipper

Capítulo  4.  Primero  y  Segundo  de  Crónicas–Ester

Kerry  H  Wynn

Sabiduría

Capítulo  5.  Job,  Proverbios  y  Eclesiastés

Sara  J.  Melcher
Machine Translated by Google

Capítulo  6.  Salmos,  Lamentaciones  y  Cantar  de  los  Cantares

Jennifer  L.  Koosed

profetas

Capítulo  7.  Isaías,  Jeremías,  Ezequiel,  Daniel  y  los  Doce

J.Blake  Couey

Evangelios  sinópticos  y  Hechos

Capítulo  8.  Marcos  y  Mateo

cándida  r.  musgo

Capítulo  9.  Lucas­Hechos

david  f  watson
Machine Translated by Google

literatura  joánica

Capítulo  10.  Juan,  primero­tercer  Juan  y  Apocalipsis

Jaime  Clark  Soles

Cartas  Paulinas

Capítulo  11.  Pablo

Arthur  J.  Dewey  y  Anna  C.  Miller

Las  cartas  generales

Capítulo  12.  Hebreos  y  las  letras  católicas

Martín  C.  Albl
Machine Translated by Google

Colaboradores

notas

Índice  de  Escrituras  y  Literatura  Antigua

Índice  de  autores

Índice  de  materias

También  disponible  en  la  serie  SRTD
Machine Translated by Google

Prefacio

En  2011,  luego  de  lanzar  con  éxito  la  serie  Estudios  de  religión,  teología  y  discapacidad  con  
Baylor  University  Press,  los  editores  de  la  serie  (Melcher,  un  estudioso  de  la  Biblia  hebrea,  y  
Yong,  un  especialista  en  sistemas)  inmediatamente  comenzaron  a  discutir  la  posibilidad  del  
comentario  que  usted  tiene  en  tus  manos.  Al  asegurar  un  conjunto  adicional  de  perspectivas  
(Parsons,  un  erudito  del  Nuevo  Testamento),  luchamos  con  la  forma  de  conceptualizar  el  volumen.  
Un  comentario  tradicional  verso  por  verso  parecía  fuera  de  discusión,  incluso  cuando  parecía  
imposible  que  pudiéramos  generar  un  consenso  hermenéutico  y  metodológico  sobre  cómo  
proceder  dada  la  diversidad  de  posiciones  temáticas,  experiencia  disciplinaria,  compromisos  
eclesiales/religiosos  y  preferencias  académicas  que  existían  en  la  intersección  donde  se  encontraban  
los  estudios  bíblicos  y  los  estudios  sobre  discapacidad.  Al  final,  buscamos  combinar  algunas  de  
las  mejores  características  de  los  comentarios  existentes  producidos  en  perspectiva,  por  ejemplo,  
Carol  A.  Newsom,  Sharon  H.  Ringe  y  Jacqueline  E.  Lapsley,  The  Women's  Bible  Commentary,  
3ra  ed.,  revisada  y  actualizada  ( Louisville,  Ky.:  Westminster  John  Knox,  2012),  y  Brian  K.  Blount  
et  al.,  True  to  Our  Native  Land:  An  African  American  New  Testament  Commentary  
(Minneapolis:  Fortress,  2007),  pero  aún  así  dar  a  nuestros  colaboradores  la  libertad,  dentro  de  
ciertos  parámetros,  para  llevar  a  cabo  su  tarea.  Eso  significó  que  procedimos  a  invitar  a  
eruditos  bíblicos  capacitados  en  géneros  específicos  o  ciertos  segmentos  de  las  tradiciones  
bíblicas  pero  que  ya  habían  desplegado  la  perspectiva  de  los  estudios  sobre  discapacidad  
en  su  trabajo  interpretativo  y  exegético.

Nuestra  invitación  estipulaba  que  cada  colaborador  tendría  la  oportunidad  de  comenzar  con  
una  introducción  que  desarrollara  el  enfoque  hermenéutico  específico  de  los  libros  bíblicos  
asignados;  se  espera  que,  en  general,  se  involucre  en  un  comentario  temático  (en  lugar  de  
versículo  por  versículo)  no  solo  sobre  los  versículos  o  pasajes  que  se  refieren  explícitamente  
a  la  discapacidad,  sino  también  sobre  aquellos  que  de  otro  modo  también  podrían  ser  relevantes  
para  las  experiencias  y  perspectivas  de  la  discapacidad;  resumir  y  construir  sobre  la  base  
de  la  literatura  relevante  en  la  interfaz  de  los  estudios  de  discapacidad  y  los  estudios  bíblicos  como  
tales  se  relacionan  con  la  sección  asignada  del  comentario;  incorporar  las  perspectivas  
contemporáneas  de  los  estudios  sobre  discapacidad  para  influir  en  las  referencias  a  la  discapacidad  en  sus  libros  bíb
Machine Translated by Google

interactuar  con  los  últimos  estudios  bíblicos,  históricos  y  teológicos  sobre  
discapacidad;  proporcionar  perspectivas  literarias,  sociohistóricas  y  retóricas  que  
iluminen  las  referencias  a  la  discapacidad  en  sus  libros  bíblicos;  a  medida  que  surjan  las  
oportunidades,  vuelva  a  leer  el(los)  libro(s)  bíblico(s)  a  la  luz  de  los  pasajes  centrales  
relacionados  con  la  discapacidad;  y  escribir  en  un  estilo  que  invita  a  una  mayor  
investigación  sobre  la  religión  y  la  discapacidad  en  relación  con  la  literatura  bíblica  que  se  
está  abordando.  Estamos  encantados  de  haber  recibido  un  conjunto  tan  entusiasta  de  
respuestas  a  nuestras  invitaciones  originales.  Aunque  un  pequeño  puñado  de  personas  a  las  
que  contactamos  no  pudieron  (al  principio  o  finalmente)  hacer  una  contribución  a  las  
siguientes  páginas  debido  a  circunstancias  y  problemas  relacionados  con  la  vida  y  
la  discapacidad,  en  algunos  casos,  estamos  satisfechos  con  el  producto  resultante.  Esto  no  
debe  considerarse  la  última  palabra  sobre  la  discapacidad  y  la  Biblia,  sino  un  intento  
de  continuar  las  conversaciones  que  han  ido  surgiendo  en  el  transcurso  de  las  últimas  
décadas,  y  más  específicamente  aquellas  precipitadas  por  la  fundación  de  la  Salud  y  la  
Discapacidad  en  la  Antigüedad.  Grupo  Mundial  en  la  Sociedad  de  Literatura  Bíblica  y  el  
Grupo  de  Estudios  de  Religión  y  Discapacidad  en  la  Academia  Estadounidense  de  Religión  en  la  última  décad

El  capítulo  introductorio  dirá  más  sobre  por  qué  este  comentario  es  valioso  en  este  momento  
y  sobre  cómo  ha  intentado  construir  puentes  entre  dos  áreas  distintas  de  erudición—estudios  
bíblicos  y  estudios  de  discapacidad—que  trabajan  con  presupuestos  y  compromisos  
muy  diferentes.  El  hecho  es  que  aquellos  de  nosotros  sin  impedimentos  somos  solo  lo  que  
algunos  en  la  comunidad  de  discapacitados  llaman  personas  "temporalmente  capaces":  
venimos  al  mundo  completamente  dependientes  de  los  demás  y,  si  tenemos  la  
bendición  de  vivir  lo  suficiente,  podemos  saldrá  del  mundo  cada  vez  más,  si  no  
completamente,  dependiendo  de  los  demás.  La  discapacidad  y  el  deterioro  son,  por  lo  
tanto,  más  intrínsecos  que  incidentales  a  la  condición  humana  de  lo  que  muchos  de  
nosotros  querríamos  admitir.  Este  proyecto  procede  de  esta  realización  al  compromiso  con  
la  Biblia,  uno  de  los  libros  más  importantes  de  la  historia  humana.
Dada  esta  reunión  de  mundos,  la  esfera  bíblica  y  el  dominio  de  la  discapacidad,  los  
invitamos  a  ustedes,  nuestros  lectores,  no  solo  a  sacar  sus  propias  conclusiones  sobre  cómo  
la  Biblia  habla  de  los  problemas  de  discapacidad  y  discapacidad,  sino  también  a  encontrar  
respuestas  alternativas  a  aquellas  que  nosotros  y  nuestros  colegas  en  este  libro  
hemos  trazado.

Agradecemos  a  Hoon  Jung  (asistente  graduado  de  Yong  en  el  Seminario  Fuller),
Machine Translated by Google

Jessica  Cinefro  (asistente  de  posgrado  de  Melcher  en  la  Universidad  Xavier)  y  Rebecca  
Poe  Hays  (asistente  de  posgrado  de  Parsons  en  la  Universidad  de  Baylor)  por  su  
ayuda  en  varios  aspectos  de  este  libro.  Carey  Newman,  de  Baylor  University  Press,  ha  
apoyado  con  entusiasmo  este  volumen  y  la  serie  en  la  que  aparece,  por  lo  que  
estamos  agradecidos.  El  personal  de  Baylor  University  Press  ha  sido  
profesional  en  cada  etapa:  desde  la  producción  hasta  la  publicación  y  luego  la  
comercialización.  Todo  este  apoyo  ha  sido  crucial  para  la  aparición  de  este  libro;  
ahora  tenemos  la  esperanza  de  que  los  lectores  del  libro  más  vendido  en  el  mundo,  la  
Biblia,  sean  alertados  sobre  los  problemas  y  perspectivas  de  la  discapacidad  de  
manera  que  permitan  lecturas  más  críticas  y  más  fieles  de  lo  que  ha  sido  posible  antes.
Machine Translated by Google

Introducción

Sara  J.  Melcher

Preparando  el  escenario

El  estudio  de  la  discapacidad  en  la  Biblia  ha  surgido  como  una  parte  importante  e  integral  
del  movimiento  para  participar  en  la  reflexión  teológica  a  través  de  la  lente  de  la  
discapacidad  humana.  En  las  primeras  etapas  de  ese  movimiento,  el  libro  de  Nancy  L.  
Eiesland  The  Disabled  God:  Toward  a  Liberatory  Theology  of  Disability  (1994)  tuvo  
un  enorme  impacto.  Este  libro  incitó  a  los  teólogos  a  reconsiderar  los  textos,  símbolos,  
prácticas  y  doctrinas  religiosas  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad.  Eiesland  
propuso  la  imagen  del  “Dios  discapacitado”  como  símbolo  liberador  que  llevaría  la  
experiencia  de  la  discapacidad  al  centro  de  la  reflexión  teológica.  Quizás  la  imagen  más  
provocativa  que  ofreció  del  Dios  discapacitado  fue  Dios  en  una  "silla  de  ruedas  sip  puff".  
El  autor  nos  recuerda  que  la  discapacidad  es  una  construcción  social  moldeada  por  
contextos  históricos  particulares.  Eiesland  desafía  las  concepciones  sociales  comunes  
de  la  discapacidad,  ayudando  a  los  teólogos  a  reformular  interpretaciones,  símbolos,  
prácticas  y  doctrinas  que  sean  más  realistas  y  emancipatorias  para  las  personas  con  
discapacidad.  Esencialmente,  The  Disabled  God  ha  abierto  una  nueva  área  de  
conversaciones  teológicas  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad.  A  lo  largo  del  libro,  
Eiesland  aboga  de  forma  persuasiva  por  la  plena  inclusión  y  participación  de  las  
personas  con  discapacidad  en  la  vida  de  las  comunidades  religiosas.

Sin  embargo,  fue  una  colección  posterior  de  ensayos  editados  por  Eiesland  y  Don  E.
Saliers  que  incluía  explícitamente  ensayos  de  eruditos  bíblicos  que  estaban  reevaluando  
pasajes  bíblicos  pertinentes  al  estudio  de  la  teología  y  la  discapacidad  (Human  
Disability  and  the  Service  of  God:  Reassessing  Religious  Practice,  1998):  Héctor
Machine Translated by Google

Ávalos  exploró  “Discapacidad  y  liturgia  en  las  tradiciones  religiosas  antiguas  y  modernas”;  
Colleen  C.  Grant  reinterpretó  las  narraciones  de  sanidad  en  Christian  “'Aquellos  que  están  
Horne  escribió  Usos  testamentarios   ciegos  ven':  algunas  nuevas  escrituras;  Simon  
de  impedimento,  incapacidad  y  paradoja”;  mientras  que  Sarah  J.  Melcher  estudió  algunos  
pasajes  sacerdotales  en  Levítico  y  su  conceptualización  de  la  discapacidad.  La  pregunta  
marco  para  estos  estudios  bíblicos  fue:  "¿Cómo  la  participación  de  personas  con  
discapacidades  replantea  la  interpretación  bíblica  de  la  Biblia  hebrea  y  el  Nuevo  
Testamento?" (Eiesland  y  Saliers  1998,  16).

Dos  obras  muy  influyentes  en  este  período  incipiente  en  el  estudio  de  la  discapacidad  en  la  
Biblia  fueron  Illness  and  Health  Care  in  the  Ancient  Near  East:  The  Role  of  the  Temple  in  Greece,  
Mesopotamia,  and  Israel  (1995)  de  Héctor  Avalos  y  su  Health  Care  and  el  surgimiento  del  
cristianismo  (1999).  En  el  primero,  Avalos  combina  enfoques  de  la  antropología  
médica  y  la  erudición  bíblica  crítica  para  comparar  holísticamente  los  sistemas  de  
atención  médica  en  Grecia,  Mesopotamia  e  Israel  con  un  enfoque  particular  en  el  papel  del  
templo  dentro  de  esos  sistemas  de  atención  médica.
El  autor  utiliza  evidencias  de  la  arqueología  y  de  textos  de  varios  géneros.
Su  preocupación  es  brindar  un  marco  sociorreligioso  para  la  comprensión  de  los  
respectivos  sistemas  de  salud.  Las  características  importantes  del  primer  libro  de  Avalos  son  
el  énfasis  en  la  naturaleza  sistémica  de  la  atención  médica  y  su  uso  de  métodos  
apropiados  para  la  comparación  de  los  sistemas  de  atención  médica.  El  trabajo  de  Avalos  fue  
cuidadosamente  investigado  y  documentado  y  proporcionó  un  recurso  para  cualquier  
persona  interesada  en  la  medicina  y  el  cuidado  de  la  salud  en  el  antiguo  Cercano  
Oriente.  Como  tal,  se  convirtió  en  un  importante  recurso  temprano  para  quienes  estudiaban  
el  papel  de  la  discapacidad  en  los  textos  del  antiguo  Cercano  Oriente,  incluida  la  Biblia.

El  segundo  libro  de  Ávalos,  Cuidado  de  la  salud  y  el  surgimiento  del  cristianismo,  continúa  
el  énfasis  del  autor  en  la  antropología  médica  y  el  estudio  de  los  sistemas  de  atención  de  la  
salud  antiguos,  pero  se  enfoca  en  los  siglos  primero  y  segundo  EC.  El  libro  compara  el  sistema  
de  salud  reflejado  en  los  primeros  textos  cristianos  con  otros  sistemas  de  salud  contemporáneos  
en  el  antiguo  Cercano  Oriente.  El  autor  argumenta  que  el  sistema  de  salud  promovido  en  el  
cristianismo  primitivo  tuvo  mucho  que  ver  con  el  rápido  ascenso  del  cristianismo  como  una  
religión  socialmente  deseable.  Ávalos  examina  la  literatura  cristiana  canónica  y  no  
canónica,  así  como  textos  de  fuentes  judías  y  grecorromanas.  Similar  a  su  primer  libro,  el  segundo  
libro  sugiere  la  utilidad  de
Machine Translated by Google

antropología  médica  para  el  estudio  de  la  discapacidad  en  los  textos  del  antiguo  Cercano  Oriente.
Tanto  los  eruditos  bíblicos  como  los  teólogos  se  han  visto  fuertemente  influenciados  por  el  énfasis  de  
Ávalos  en  el  marco  sociorreligioso  para  comprender  los  sistemas  de  atención  médica.

Otro  libro  influyente  en  el  estudio  temprano  de  la  discapacidad  y  la  Biblia  dentro  de  la  conversación  
más  general  sobre  la  teología  y  la  discapacidad  fue  Al  principio  había  oscuridad:  las  conversaciones  
de  una  persona  ciega  con  la  Biblia  (2001)  de  John  M.  Hull.  Como  profesor  de  educación  religiosa  
y  como  persona  con  discapacidad,  Hull  se  involucra  con  numerosos  pasajes  de  las  Escrituras,  
explorando  su  significado  recurriendo  a  su  propia  experiencia  en  el  diálogo  con  estos  textos.  
Su  perspectiva  introduce  muchas  ideas  nuevas  sobre  el  significado  de  los  pasajes  bíblicos.

Hull  describe  la  Biblia  como  un  libro  escrito  para  personas  con  vista  y  como  una  colección  
de  escritos  que  visualizan  a  Dios  también  como  vidente.  Si  bien  Hull  nota  este  sesgo,  también  
concluye  que  el  conocimiento  de  Dios  se  extiende  más  allá  de  las  limitaciones  de  la  vista  y  que  la  fe  
de  un  individuo  debe  abarcar  una  perspectiva  que  también  va  más  allá  de  las  limitaciones  
convencionales  de  la  vista.  Otra  sugerencia  que  ofrece  Hull  es  la  idea  de  que  una  persona  ciega  
puede  identificarse  fácilmente  con  los  sufrimientos  de  Cristo.  Uno  de  los  logros  de  Hull  con  este  
primer  libro  es  sugerir  formas  en  que  los  eruditos  bíblicos  pueden  usar  la  lente  de  la  discapacidad  
para  descubrir  nuevas  ideas  sobre  los  pasajes  bíblicos.  El  libro  de  Hull  es  una  lectura  fascinante  y  
sugiere  nuevas  ideas  que  los  eruditos  bíblicos  pueden  ofrecer  a  la  reflexión  teológica  sobre  la  
experiencia  humana  de  la  discapacidad.

Un  punto  de  inflexión  en  el  compromiso  académico  entre  los  estudios  sobre  discapacidad  y  la  
erudición  bíblica  ocurrió  en  2004  en  la  reunión  anual  de  la  Sociedad  de  Literatura  Bíblica,  cuando  
se  inició  la  unidad  del  programa  “Estudios  Bíblicos  y  Discapacidades” (Schipper  2006,  
3).  El  volumen  editado,  This  Abled  Body:  Rethinking  Disabilities  in  Biblical  Studies,  se  concibió  
por  primera  vez  en  una  de  las  sesiones  de  esta  unidad  de  programa  (Avalos,  Melcher  y  Schipper  
2007).  El  nombre  de  la  unidad  del  programa  ahora  es  "Cuidado  de  la  salud  y  discapacidad  en  el  
mundo  antiguo".  Con  el  nacimiento  de  una  unidad  de  programa  dedicada  al  estudio  de  la  
atención  médica  y  la  discapacidad  en  el  mundo  antiguo,  el  estudio  de  la  discapacidad  y  la  Biblia  
alcanzó  un  nuevo  nivel  de  enfoque  dentro  del  gremio  académico  de  la  Sociedad  de  Literatura  
Bíblica.
Machine Translated by Google

Otros  precursores  importantes  de  este  volumen

Antes  de  describir  las  expectativas  de  los  coeditores  de  este  volumen  con  respecto  al  
enfoque  y  enfoque,  es  apropiado  revisar  algunos  de  los  estudios  bíblicos  anteriores  
sobre  la  discapacidad  y  la  Biblia.  Si  bien  el  enfoque  en  esta  sección  estará  en  el  contenido  
de  estos  importantes  precursores,  también  indicaré  en  ciertos  puntos  cómo  estos  estudiosos  
de  la  discapacidad  y  la  Biblia  han  planteado  cuestiones  importantes  que  dan  forma  a  este  
comentario.

Entre  los  precursores  importantes  de  este  comentario  se  encuentran  los  Estudios  
sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea  de  Jeremy  Schipper:  Figurando  a  Mephibosheth  
en  la  historia  de  David  (2006).  Schipper  lleva  los  estudios  de  discapacidad  y  la  
erudición  bíblica  al  diálogo  para  interpretar  el  papel  de  Mefiboset  en  la  narrativa  sobre  
el  rey  David.  Schipper  observa  que,  antes  de  su  monografía,  los  eruditos  bíblicos  que  
exploraban  la  discapacidad  en  la  Biblia  hebrea  tendían  a  centrarse  en  materiales  
legales  en  lugar  de  narrativas.  También  señala  que  Mefiboset  es  el  "único  personaje  
bíblico  con  una  discapacidad  como  rasgo  de  carácter  sostenido" (3).  El  libro  de  Schipper  
establece  que  Mephibosheth,  como  un  personaje  con  una  discapacidad,  es  parte  de  
una  minoría  oprimida  que  está  subyugada  por  "ideologías  de  personas  sanas  codificadas  
en  estructuras  sociales  más  grandes"  dominantes  (7).  Según  Schipper,  el  
personaje  de  Mephibosheth  es  parte  de  la  representación  compleja  de  la  imaginería  
de  la  discapacidad  en  la  historia  de  David  “como  un  modo  sutil  de  narrar  y  organizar  
varias  posiciones  ideológicas  con  respecto  a  la  identidad  nacional” (4).  Dentro  de  este  
marco,  el  personaje  de  Mefiboset  tiene  un  impacto  considerable  en  los  discursos  que  
presentan  los  motivos  de  la  realeza,  Sion  y  la  discapacidad  en  un  esfuerzo  por  marcar  a  los  de  adentro  y  lo

Un  aspecto  del  enfoque  de  Schipper  sobre  el  tema  es  una  revisión  de  la  historia  de  
la  interpretación,  en  la  que  Schipper  describe  la  tendencia  entre  los  eruditos  bíblicos  a  
asignar  un  significado  simbólico  a  un  rasgo  físico  para  descubrir  motivos  internos.  
El  estudio  de  Schipper  desafía  estos  enfoques  porque  demuestra
Machine Translated by Google

que  la  discapacidad  era  una  “categoría  conceptual  significativa” (2006,  64)  en  la  
literatura  del  antiguo  Cercano  Oriente.  La  Biblia  asume  ideologías  culturales  y  políticas  
similares  sobre  la  diferencia  física  cuando  construye  el  carácter  de  Mefiboset.  
Por  supuesto,  Schipper  también  revela  que  el  personaje  de  Mephibosheth  es  más  
complejo  que  un  simple  reflejo  de  las  ideologías  del  Cercano  Oriente  en  torno  a  la  
diferencia  física.  La  presentación  del  historiador  deuteronomista  tiene  más  matices  que  
eso.

En  su  conclusión,  Schipper  señala  que  el  tratamiento  de  la  identidad  de  Israel  en  
la  Historia  Deuteronomista  (DH)  es  complejo  e  irreductible  a  uno  o  más  temas  
abstractos.  Asimismo,  el  tratamiento  de  Mefiboset  es  complejo.  En  efecto,

su  presencia  en  la  historia  cuestiona  los  medios  por  los  cuales  la  historia  distingue  
entre  los  de  adentro  y  los  de  afuera.  Además,  la  imaginería  de  la  discapacidad  que  
rodea  a  su  personaje  participa  en  una  técnica  retórica  más  amplia  que  realza  la  ironía  
de  David  y  las  fortunas  cambiantes  de  su  dinastía,  al  mismo  tiempo  que  encarna  
las  posibilidades  y  limitaciones  de  Israel.  (2006,  128)

Schipper  concluye  que  la  discapacidad  en  la  historia  de  David  es  un  modo  a  través  
del  cual  se  refleja  la  identidad  de  Israel  en  toda  su  complejidad  y  complejidad.
Sin  embargo,  la  discapacidad  es  una  parte  integral  de  la  DH.  Como  el  DH  ahora  
avanza,  ahora  frustra  puntos  de  vista  particulares,  subvierte  ideologías  monolíticas.  
Debido  a  que  el  DH  hace  esto,  Schipper  sugiere  que  sería  útil  poner  el  DH  en  diálogo  
con  el  Deuteronomio  o  la  literatura  sapiencial  para  “plantear  la  paradoja  y  la  
yuxtaposición  como  método  de  reflexión  teológica” (2006,  130).  Schipper  llama  a  los  
eruditos  bíblicos  a  dedicar  más  tiempo  al  estudio  de  las  imágenes  de  discapacidad  
en  el  DH.

El  innovador  libro  de  Schipper  ofrece  un  modelo  para  estudios  posteriores  sobre  la  
discapacidad  y  la  Biblia.  Su  trabajo  lleva  los  estudios  de  discapacidad  a  la  conversación  con
Machine Translated by Google

erudición  bíblica  sobre  la  discapacidad  y,  al  mismo  tiempo,  observa  los  estándares  
establecidos  desde  hace  mucho  tiempo  por  la  erudición  bíblica  cuidadosa  en  el  pasado.  
Su  análisis  presta  mucha  atención  a  los  aspectos  literarios  del  DH  mientras  se  nutre  de  los  
hallazgos  más  actualizados  de  un  meticuloso  método  histórico­crítico.

El  enfoque  de  Saul  Olyan  en  su  monografía  Disability  in  the  Hebrew  Bible:  
Interpreting  Mental  and  Physical  Differences  (2008)  es  la  discapacidad  como  categoría  
analítica  en  la  literatura  de  la  Biblia  hebrea.  Intenta  reconstruir  las  ideas  de  la  Biblia  
hebrea  sobre  “lo  que  es  incapacitante  y  las  ramificaciones  potenciales  de  esas  
ideas” (xiii).  Además,  el  autor  examina  cómo  los  conceptos  bíblicos  sobre  la  
discapacidad  se  relacionan  con  las  ideas  sobre  la  discapacidad  en  la  gran  esfera  
cultural  de  Asia  occidental,  y  explora  cómo  los  antiguos  intérpretes  judíos  de  la  Biblia  
perpetúan  o  transforman  las  ideas  bíblicas  y  los  modelos  bíblicos  de  discapacidad.

La  visión  principal  de  la  discapacidad  que  impulsa  la  investigación  de  Olyan  es  la  de  una  
construcción  social,  que  puede  o  no  tener  una  base  física  o  mental.  Por  esa  razón,  se  
centra  en  la  dimensión  social:  “Por  lo  tanto,  un  objetivo  principal  de  este  estudio  es  investigar  
las  dimensiones  sociales  de  la  discapacidad  tal  como  se  representa,  en  particular  las  formas  
en  que  las  representaciones  textuales  de  la  discapacidad  funcionan  para  dar  
cuenta  y  comunicar  patrones  de  desigualdad  social.  (2008,  3).  Significativamente,  Olyan  
señala  que  es  difícil  decir  mucho  sobre  la  vida  de  las  personas  o  grupos  que  tienen  
discapacidades  en  base  a  la  historia  judía  o  israelita.  Por  lo  tanto,  la  atención  se  centra  en  
las  representaciones  textuales,  que  hasta  cierto  punto  dieron  forma  a  las  
categorías  sociales  y  la  diferenciación  en  el  antiguo  Israel.

Olyan  muestra  claramente  cómo  las  representaciones  bíblicas  estigmatizan  y  marginan  a  
las  personas  con  discapacidad,  “contribuyendo  a  la  diferenciación  y  desigualdad  
social” (2008,  119).  El  autor  identifica  persuasivamente  varias  estrategias  empleadas  
por  los  autores  bíblicos  para  devaluar  a  las  personas  con  discapacidad.  Por  ejemplo,  una  
persona  con  una  discapacidad  asociada  con  una  gran  contaminación  se  ve  aislada  no  
solo  del  culto  sino  también  de  la  comunidad.  A  alguien  con  una  forma  de  discapacidad  
menos  contaminante  se  le  puede  negar  el  pleno  acceso  al  culto,  pero  esa  persona  puede  
participar  plenamente  en  la  comunidad.  Según  Olyan,  “La  selección  de  personas  con
Machine Translated by Google

discapacidades  como  despreciadas,  rechazadas  por  YHWH,  avergonzadas  o  malditas  en  los  
textos  bíblicos,  bien  podrían  haber  tenido  el  efecto  de  hacer  que  otros  evitaran  el  
contacto  con  ellas,  lo  que  llevó  a  su  marginación  social” (123).  Un  ímpetu  principal  de  la  
monografía  de  Olyan  es  la  preocupación  por  percibir  cómo  los  escritores  bíblicos  
establecen  diferencias  jerárquicamente  significativas  y  construyen  privilegios  para  ciertos  
grupos  sobre  la  base  de  la  "totalidad"  o  el  "defecto"  físico  o  mental.

Olyan  revela  que  no  ha  podido  encontrar  ninguna  clasificación  de  discapacidad  en  la  Biblia  
hebrea  o  en  la  literatura  de  Asia  occidental  que  se  asemeje  a  las  de  las  concepciones  
occidentales  contemporáneas  de  discapacidad,  pero  ha  descubierto  muchos  pasajes  
que  representan  a  personas  que  tienen  varios  tipos  de  discapacidad  como  
compartiendo  de  alguna  manera  subyacente.  características.  “La  base  para  la  
asociación  de  las  diversas  discapacidades  no  parece  ser  una  noción  subyacente  de  
discapacidad  compartida  per  se,  sino  algo  más  (p.  ej.,  disfunción  somática  
compartida,  ignorancia,  impotencia,  una  amenaza  compartida  a  la  santidad)” (2008,  125). ).

El  autor  sugiere  que  los  pasajes  de  la  Biblia  hebrea  reflejan  una  variedad  de  
perspectivas  sobre  la  etiología  de  las  discapacidades.  Algunos  sugieren  que  YHWH  es  
la  fuente  última  de  todas  las  discapacidades  (p.  ej.,  Éxodo  4:11),  otros  que  Dios  visita  
las  discapacidades  de  la  humanidad  como  castigo  por  el  pecado,  pero  aún  hay  otros  que  
indican  que  las  discapacidades  pueden  haber  sido  un  hecho  típico  en  la  vida  humana.  vida.
Olyan  (2008)  ofrece  ejemplos  de  cada  una  de  estas  perspectivas.  Los  textos  bíblicos  
también  ofrecen  una  variedad  de  perspectivas  sobre  la  actitud  de  YHWH  hacia  las  
personas  con  discapacidades.  Estas  perspectivas  pueden  reflejar  una  variedad  de  actitudes  
culturales  por  parte  de  los  autores  bíblicos  (126–27).

El  autor  postula  varias  motivaciones  para  la  devaluación  bíblica  de  las  personas  con  
discapacidad:  la  asociación  de  la  discapacidad  con  la  fealdad  y  la  abominación,  
que  no  son  completamente  humanos  y  que  “carecen  de  las  características  fundamentales  
de  los  vivos” (Olyan  2008,  128).  Olyan  también  señala  que,  en  ocasiones,  los  hombres  con  
discapacidad  son  feminizados  y  que  los  grupos  de  discapacitados  a  menudo  se  asocian  con  
los  marginados,  es  decir,  los  pobres,  los  afligidos  y  los  extranjeros,  que  comparten  la  
característica  de  la  vulnerabilidad.
Machine Translated by Google

El  libro  de  Olyan  hace  contribuciones  importantes  a  la  discusión  de  la  discapacidad  en  la  
Biblia  hebrea.  Olyan  es  especialmente  astuto  para  discernir  los  sistemas  de  pensamiento  
subyacentes  y  para  hacer  comparaciones  importantes  entre  pasajes  bíblicos  
dispares.  De  importancia  crítica,  Olyan  considera  la  enfermedad  mental  entre  los  temas  
que  investiga.  La  reconstrucción  de  Olyan  de  la  relación  entre  varios  tipos  de  discapacidad  
y  su  clarificación  de  los  medios  utilizados  por  los  autores  de  la  Biblia  hebrea  para  devaluar,  
estigmatizar  y  marginar  a  ciertas  clases  de  personas  con  discapacidad  es  muy  útil.  Olyan  
también  comienza  el  proceso  de  identificar  las  clasificaciones  generales  implícitas  
que  relacionan  los  tipos  de  discapacidades  entre  sí.  Aunque  Olyan  es  cuidadoso  en  
representar  estas  posibles  categorías  generales  solo  como  sugerentes,  ofrecen  
una  idea  de  la  organización  del  dominio  conceptual  israelita  relacionado  con  la  
discapacidad.

En  Biblical  Corpora:  Representations  of  Disability  in  Hebrew  Biblical  Literature  (2008),  
Rebecca  Raphael  utiliza  métodos  literarios  desarrollados  en  estudios  de  discapacidad  para  
examinar  la  representación  de  la  discapacidad  en  la  Biblia  hebrea.  El  libro  explora  no  solo  
las  formas  sistemáticas  en  que  la  Biblia  hebrea  representa  la  discapacidad,  sino  también  
cómo  se  relaciona  con  los  otros  conceptos  del  corpus.  En  su  estudio,  Raphael  examina  
textos  de  todos  los  géneros  principales  de  la  Biblia  hebrea:  ley,  narrativa,  sabiduría,  
poesía  y  profecía.  Una  de  las  innovaciones  de  Rafael  es  que  pregunta  cómo  la  
discapacidad  se  relaciona  con  algunas  de  las  principales  preocupaciones  de  la  Biblia  
hebrea:  “santidad,  ética,  historiografía,  exilio,  profecía,  sabiduría  y  Dios” (2).  Raphael  
argumenta:  “Para  descubrir  estructuras  profundas  de  las  categorías  de  capacitados  y  
discapacitados,  debemos  analizar  una  variedad  de  material  bíblico  e  investigar  las  
conexiones,  tanto  entre  las  representaciones  de  la  discapacidad  como  entre  otras  categorías,  
como  el  poder,  la  elección  y  la  santidad” (3 ).

A  lo  largo  de  su  libro  cuidadosamente  argumentado,  Raphael  demuestra  lo  que  
resume  en  su  capítulo  final:  “La  discapacidad  juega  un  papel  importante,  tal  vez  incluso  
indispensable  en  la  articulación  de  la  Biblia  hebrea  del  poder  y  la  santidad  de  Dios,  y  la  
elección  de  Israel. . . . La  discapacidad  tampoco  es  un  hilo  incidental  en  
este  tapiz:  el  poder  de  Dios  depende,  para  su  representación,  de  las  figuras  humanas  
discapacitadas” (2008,  132).  Ella  continúa  en  este  sentido  para  argumentar  que  en  Génesis
Machine Translated by Google

“ser  elegido  por  Dios  inhabilita  precisamente  porque  los  cuerpos  humanos  deben  mostrar  
que  Dios  es  poderoso” (132).  Con  respecto  al  libro  de  Isaías  y  los  otros  libros  
proféticos,  la  narrativa  implícita  usa  la  discapacidad  para  representar  el  deterioro  
sensorial  y  la  ruptura  de  la  comunicación  que  posteriormente  se  transforma  en  la  
restauración  sensorial  y  la  reanudación  de  la  comunicación  (133).  Rafael  advierte  la  
tendencia  profética  a  borrar  la  existencia  de  la  discapacidad.  En  Job,  el  control  de  Dios  sobre  la  
encarnación  humana  está  representado  en  su  extremo.  El  poder  de  Dios  se  demuestra  a  
través  del  contraste  con  la  debilidad  física  humana.  Debido  a  los  excesos  del  libro,  el  
ataque  divino  sobre  el  cuerpo  de  Job  casi  deshace  el  concepto  de  que  el  poder  de  Dios  
se  manifiesta  a  través  del  cuerpo  de  las  personas.

Rafael  también  argumenta  que  la  Biblia  hebrea  construye  lo  que  es  "normal"  por  medio  de  sus  
representaciones  del  cuerpo  humano.  En  particular,  Dios  se  representa  como  físicamente  
normal.  Como  lo  explica  Raphael,  el  sentido  de  lo  normal  de  una  sociedad  es  una  construcción  
ideológica,  “no  nuestro  sentido  coloquial  de  lo  normal  como  lo  que  es  más  o  menos  
promedio  o  típico” (2008,  136).  Debido  a  que  nuestra  sociedad  construye  
ideológicamente  lo  que  se  considera  normal  para  los  seres  humanos,  Raphael  argumenta:  
“No  debería  parecer  una  coincidencia  que  esas  selecciones  de  encarnación  humana  y  
experiencia  favorecidas  por  una  sociedad  determinada  también  se  atribuyan  a  la  deidad  
o  deidades  de  esa  sociedad.  La  Biblia  hebrea  representa  a  Dios  con  las  habilidades  que  
más  valora  en  el  cuerpo  humano  (masculino)” (136–37).

Sin  embargo,  Raphael  incluye  varias  ideas  en  el  capítulo  5,  "Cojear  sobre  dos  opiniones",  
que  son  útiles  para  aquellos  de  nosotros  que  nos  dedicamos  al  estudio  de  la  discapacidad  y  
la  Biblia.  Primero,  les  recuerda  a  los  eruditos  bíblicos  y  a  otros  lectores  que  cuando  
hay  grupos  ignorados  o  subestimados  presentes  en  un  pasaje  bíblico,  existe  una  
tendencia  predominante  entre  los  intérpretes  a  trabajar  en  “Redimir  el  texto” (2008,  137).  Es  
decir,  hay  una  tendencia  entre  los  eruditos  bíblicos  a  tratar  de  encontrar  algo  positivo  en  tales  
pasajes,  incluso  cuando  la  evidencia  no  lo  respalda.  En  referencia  a  la  Biblia,  Rafael  afirma:  
“Pequeños  consuelos  son  lo  máximo  que  espero  encontrar  con  respecto  a  la  discapacidad.  
Leer  positivamente  cuando  esto  viola  claramente  lo  que  podemos  saber  sobre  el  texto  y  su  
mundo  me  parece  una  violación  de  la  ética  intelectual  en  aras  de  la  comodidad  y,  a  
la  larga,  esto  ni  siquiera  es  cómodo” (138).  Es  importante  que  los  eruditos  bíblicos  tengan  
en  cuenta  esta  última  oración  cuando  investigan  sobre  la  discapacidad  y  la  Biblia.
Machine Translated by Google

Importante  para  el  proyecto  actual  de  un  comentario  bíblico  desde  la  perspectiva  de  la  
discapacidad,  Raphael  sostiene  que  “los  estudios  sobre  discapacidad  pueden  aportar  
un  modo  crítico  a  la  Biblia. . .
. Los  comentarios  bíblicos  estándar  a  menudo  no  prestan  la  
atención  adecuada  a  la  discapacidad  en  los  textos  que  comentan  y,  cuando  lo  hacen,  no  
adoptan  una  postura  crítica  hacia  las  construcciones  y  actitudes  del  texto.
(2008,  138).  También  observa  que  hay  mucho  trabajo  crítico  por  hacer  en  la  historia  de  las  
interpretaciones.

Raphael  nos  ofrece  otro  conjunto  de  observaciones  relacionadas  con  su  propia  experiencia  
como  persona  sorda.  Su  discusión  sobre  en  qué  podría  consistir  un  modo  sordo­crítico  
para  interpretar  la  Biblia  es  muy  informativa.  Raphael  recuerda  a  los  editores  de  este  
volumen  la  importancia  de  tener  en  cuenta  la  experiencia  humana  actual  de  la  
discapacidad  al  interpretar.  Los  editores  actuales  esperan  que  los  colaboradores  de  
este  volumen  hayan  tenido  en  cuenta  la  experiencia  de  las  personas  con  discapacidad  
al  escribir  sus  capítulos.

En  Disability  and  Isaiah's  Suffering  Servant  (2011),  Schipper  demuestra  que  la  descripción  
del  "siervo  sufriente"  en  Isa  52–53  refleja  el  lenguaje  común  y  las  imágenes  asociadas  con  
la  discapacidad  en  la  Biblia  hebrea  y  otra  literatura  antigua  del  Cercano  Oriente.  Sin  
embargo,  Schipper  argumenta  que  la  historia  de  la  interpretación  borra  la  
discapacidad  de  la  imagen  y  describe  al  sirviente  que  sufre  como  un  individuo  sano.  La  
mayoría  de  las  veces,  los  intérpretes  se  enfocan  en  el  tema  teológico  del  sufrimiento  
vicario  más  que  en  la  discapacidad  per  se.  Schipper  argumenta  que  el  uso  de  estudios  de  
discapacidad  para  reinterpretar  Isa  52–53  podría  ayudar  a  corregir  el  descuido  anterior  del  
tema  de  la  discapacidad.  Felizmente,  Schipper  evita  la  discusión  popular  sobre  la  probable  
identidad  del  sirviente.  Tampoco  intenta  reconstruir  el  texto  original  o  sus  redacciones.  
Según  el  autor,  “Hay  tantas  diferencias  entre  el  hebreo,  el  griego,  el  arameo  y  otros  
manuscritos  antiguos  de  Isa  53  que  parece  casi  imposible  recuperar  el  texto  original  para  
empezar,  mucho  menos  especular  sobre  cómo  se  desarrolló  a  través  de  múltiples  
pero  hipotéticas  ediciones  o  redacciones” (5).
Machine Translated by Google

Bien  informado  por  los  estudios  de  discapacidad,  Schipper  procede  paso  a  paso  para  
explorar  las  imágenes  de  discapacidad  en  Isa  52–53.  Trata  el  texto  como  un  poema,  
no  como  un  texto  de  diagnóstico,  ni  como  la  biografía  de  un  personaje  histórico  fuera  del  pasaje.
Como  dice  Schipper,  “las  representaciones  poéticas  de  una  experiencia  de  discapacidad  no  
necesitan  proporcionar  descripciones  claras  o  desarrolladas  de  la  figura  o  la  discapacidad  
para  que  los  lectores  reconozcan  que  describe  una  figura  con  discapacidad” (2011,  5).  
Schipper  argumenta  que  un  erudito  no  necesita  apelar  a  la  experiencia  personal  para  
estudiar  la  discapacidad  en  la  Biblia.  Sostiene  que  cualquier  erudito  competente  debería  
poder  hacer  observaciones  sobre  el  tema  sin  un  conocimiento  personal  directo  de  la  
discapacidad  (9).

Significativamente,  Schipper  argumenta  que  la  evidencia  del  manuscrito  no  sugiere  que  los  
oráculos  divinos  (52:13­15  y  53:11b­12)  o  el  salmo  (53:1­11a)  alguna  vez  describieron  al  
sirviente  sin  discapacidad.  La  imaginería  de  la  discapacidad  se  encuentra  en  ambos  géneros  
en  el  pasaje.

El  autor  está  fuertemente  influenciado  por  el  “modelo  cultural”  de  la  discapacidad,  definiendo  
la  discapacidad  como  “la  experiencia  social  de  las  personas  con  ciertas  deficiencias”
(Schipper  2011,  18  [énfasis  en  el  original]).  Schipper  sostiene  que  Isa  53  describe  la  
experiencia  social  de  una  persona  con  discapacidad,  lo  que  hace  que  el  modelo  cultural  
sea  particularmente  apropiado.  De  hecho,  Isa  53  se  enfoca  más  en  la  experiencia  social  y  
política  de  la  discapacidad  que  en  la  naturaleza  de  las  deficiencias  mismas.  Según  
Schipper,  Isa  53  se  acerca  mucho  más  al  modelo  social  o  cultural  de  la  discapacidad  que  
al  modelo  médico.  De  hecho,  como  pasaje  poético,  el  lenguaje  es  inexacto,  por  lo  que  un  
diagnóstico  preciso  es  prácticamente  imposible.  Sin  embargo,  al  analizar  cualquier  
pasaje  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad  en  la  Biblia,  también  es  crucial  explorar  cómo  la  
Biblia  construye  la  condición  física,  ya  que  "sin  discapacidad"  es  un  marcador  de  diferencia  
corporal  de  la  misma  manera  que  lo  es  "discapacitado".  La  capacidad  corporal  “no  es  el  
estado  normal  predeterminado  de  la  experiencia  humana  del  que  se  desvía  la  
discapacidad” (19).

En  el  capítulo  2,  Schipper  argumenta  persuasivamente  que  el  lenguaje  de  Isa  53  describe  al  
sirviente  con  una  discapacidad,  y  desarrolla  el  argumento  de  que  Isa  53  se  enfoca
Machine Translated by Google

en  la  experiencia  social  y  política  del  servidor.  De  hecho,  Schipper  concluye  que  no  
hay  evidencia  en  el  texto  que  sugiera  que  la  discapacidad  haya  resultado  de  un  ataque  
por  manos  humanas.  Más  bien,  el  texto  indica  que  el  sirviente  fue  maltratado  
socialmente  debido  a  las  ramificaciones  sociales  de  su  discapacidad.  En  el  capítulo  3,  
el  autor  rastrea  la  tendencia  interpretativa  de  interpretar  al  sirviente  como  un  
paciente  físicamente  capacitado,  en  lugar  de  una  persona  con  una  discapacidad,  que  se  remonta  al  sig
En  el  capítulo  4,  Schipper  presenta  la  tendencia  entre  los  intérpretes  del  período  
moderno  a  centrarse  tan  intensamente  en  descubrir  la  identidad  original  del  sirviente  
que  se  pasó  por  alto  la  presencia  de  imágenes  de  discapacidad  en  
asociación  con  el  sirviente.  El  capítulo  final  explora  algunas  de  las  consecuencias  
resultantes  de  la  interpretación  del  sirviente  como  una  víctima  sana.  Una  implicación  de  
esta  reinterpretación  es  que  es  difícil  que  una  persona  con  discapacidad  se  
identifique  con  el  sirviente,  ya  que  su  discapacidad  ha  sido  eliminada  en  efecto.  
Como  señala  Schipper,  la  historia  de  la  interpretación  crea  un  sirviente  que  pasa  por  
incapacitado.  De  lo  contrario,  es  posible  que  el  personaje  no  haya  experimentado  
una  vida  futura  tan  interpretativa:  “Del  mismo  modo,  pasar  por  sano  representa  una  
estrategia  dominante  para  la  aceptación,  si  no  la  supervivencia,  para  muchas  personas  
con  discapacidad  en  situaciones  de  la  vida  real” (2011,  110).

Una  colección  de  ensayos  que  es  importante  para  el  estudio  de  la  discapacidad  y  la  
teología  es  Disability  in  Judaism,  Christianity,  and  Islam:  Sacred  Texts,  Historical  
Traditions,  and  Social  Analysis  (2011)  de  Darla  Schumm  y  Michael  Stoltzus.  Lo  
más  relevante  para  nuestro  estudio  aquí  es  el  ensayo  “Out  of  Darkness:  Examining  the  
Rhetoric  of  Blindness  in  the  Gospel  of  John”  de  Jennifer  L.  Koosed  y  Darla  Schumm.
Los  autores  sostienen  que  la  metáfora  de  la  ceguera  en  el  Evangelio  de  Juan  
funciona  de  tal  manera  que  excluye  de  la  comunidad  tanto  a  los  discapacitados  
como  a  los  judíos.  Debido  a  la  función  combinada,  los  autores  exploran  la  
intersección  de  la  metáfora  de  la  ceguera  con  estas  dos  exclusiones  en  el  Evangelio  
de  Juan.

Siguiendo  el  trabajo  de  Adele  Reinhartz,  Koosed  y  Schumm  intentan  "ser  amigos  
de  un  texto"  en  su  enfoque  del  Evangelio  de  Juan,  lo  que  implica  abordar  el  libro  
de  manera  completa  y  honesta,  comprometiéndose  a  enfrentar  los  aspectos  
positivos  y  negativos  del  texto. .  Su  amistad  con  el  texto  se  ve  reforzada  por  la  
amistad  de  los  autores  entre  sí.  La  pregunta  que  hizo  Koosed
Machine Translated by Google

y  Schumm  pregunta  es:  "¿En  quién  nos  convertimos  cuando  entramos  en  relación  con  el  
texto  de  Juan?" (2011,  78).

Los  autores  argumentan  que  la  oscuridad  y  la  luz  son  “metáforas  constitutivas  del  sistema  
cósmico  de  John”,  que  se  elevan  “al  nivel  de  macro­metáfora” (Koosed  y  Schumm  
2011,  78).  En  otras  palabras,  un  conjunto  de  metáforas  que  rodean  las  macrometáforas  
de  la  oscuridad  y  la  luz  son  fundamentales  para  construir  el  mundo  de  John.
Si  el  lector  acepta  el  mundo  que  John  ha  creado,  entonces  las  exclusiones  del  mundo  real  
son  un  resultado  posible.

Koosed  y  Schumm  están  atentos  a  lo  que  las  metáforas  del  Evangelio  pueden  haber  
significado  en  el  contexto  original,  pero  también  están  muy  preocupados  por  el  daño  que  
estas  metáforas  pueden  haber  causado  en  la  historia  de  las  relaciones  
judeocristianas  y  en  la  configuración  de  las  actitudes  comunitarias  hacia  las  personas  con  discapacidad. .
El  tratamiento  de  los  autores  de  estos  aspectos  es  matizado  porque  reconocen  que  hay  
momentos  en  el  Evangelio  de  Juan  “cuando  la  narración  socava  las  metáforas  que  
equiparan  la  integridad  espiritual  con  la  integridad  física  de  maneras  consistentes  con  
el  cambio  de  Eiesland  hacia  el  Dios  discapacitado” (2011,  90) .

Otro  importante  precursor  es  el  volumen  coeditado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  
Schipper,  Disability  Studies  and  Biblical  Literature  (2011).  El  primer  objetivo  del  libro  es  que  
el  estudio  de  la  discapacidad  en  la  Biblia  sea  realizado  por  eruditos  bíblicos  
profesionales.  El  libro  reconoce  los  avances  logrados  en  los  estudios  de  discapacidad  
en  los  últimos  años,  con  modelos  más  matizados  que  se  están  desarrollando  para  entender  
la  discapacidad  como  una  experiencia  social:  “A  menudo  informados  por  teorías  
críticas  recientes  sobre  raza,  género  y  sexualidad,  estos  modelos  consideran  cómo  social,  
política,  las  estructuras  religiosas,  ambientales  y  de  otro  tipo  contribuyen  a  la  
experiencia  de  la  discapacidad” (2).  Aunque  la  mayor  parte  de  la  erudición  bíblica  
históricamente  orientada  del  siglo  pasado  tendió  a  asumir  un  modelo  médico  en  su  enfoque  
de  la  discapacidad,  el  volumen  de  Moss  y  Schipper  propone  ir  más  allá  al  relacionar  la  
discapacidad  con  estructuras  sociales  y  culturales  más  amplias.  Según  los  editores,  
la  erudición  “también  debe  examinar  la  discapacidad,  la  medicina  y  la  atención  de  la  salud  
como  productos  culturales  íntimamente  conectados  con  la  forma  en  que  articulamos  diversas  religiones,
Machine Translated by Google

puntos  de  vista  políticos,  culturales,  sociales  y  otros  ideológicos” (3).  Principalmente,  el  
volumen  adopta  el  modelo  cultural,  que  “entiende  la  discapacidad  como  un  producto  de  las  
formas  en  que  las  culturas  utilizan  las  diferencias  físicas  y  cognitivas  para  narrar,  organizar  e  
interpretar  su  mundo.  Mientras  que  en  el  modelo  social,  la  discapacidad  se  refiere  a  un  tipo  
de  discriminación  social,  en  el  modelo  cultural,  las  descripciones  de  la  discapacidad  se  
convierten  en  una  forma  en  la  que  creamos  o  moldeamos  la  cultura” (4).

Aunque  la  erudición  bíblica  en  el  volumen  está  informada  por  estudios  de  discapacidad  en  las  
humanidades,  todavía  se  mantiene  bajo  los  mismos  estándares  de  erudición  
bíblica  crítica  establecidos  a  lo  largo  de  los  siglos,  que  involucran  el  método  de  
argumentación,  lo  que  constituye  evidencia  aceptable,  la  cita  de  fuentes  primarias  en  sus  
diversos  idiomas  originales  y  fuentes  secundarias  reconocibles  para  los  eruditos  
bíblicos  (Moss  y  Schipper  2011,  4).  Moss  y  Schipper  recomiendan  que  el  estudio  de  la  
discapacidad  en  la  Biblia  sea  realizado  por  especialistas  en  estudios  bíblicos,  aunque  
también  es  recomendable  que  los  eruditos  bíblicos  se  beneficien  del  trabajo  
interdisciplinario  en  estudios  de  discapacidad  u  otros  campos.

Al  momento  de  escribir  esto,  no  hay  ningún  libro  que  explore  la  discapacidad  en  el  Nuevo  
Testamento.  Esto  también  era  cierto  en  el  momento  en  que  Moss  y  Schipper  publicaron  su  
volumen  (noviembre  de  2011).  En  el  volumen  coeditado  This  Abled  Body:  Rethinking  
Disabilities  in  Biblical  Studies,  publicado  varios  años  antes  de  Disability  Studies  and  Biblical  
Literature,  de  los  diez  ensayos,  solo  tres  abordan  la  discapacidad  en  el  Nuevo  Testamento  
(Avalos,  Melcher  y  Schipper  2007).  Moss  y  Schipper  han  logrado  un  mayor  equilibrio  
entre  la  Biblia  hebrea  y  los  ensayos  del  Nuevo  Testamento  en  su  volumen  de  2011.

Los  autores  argumentan  que  los  eruditos  bíblicos  pueden  ofrecer  una  consideración  más  
matizada  de  la  historia  de  la  discriminación  hacia  las  personas  con  discapacidad.  
Los  eruditos  bíblicos  no  abordan  los  pasajes  bíblicos  de  manera  monolítica,  según  Moss  y  
Schipper,  sino  que  ven  la  Biblia  como  una  colección  de  textos  que  varían  mucho  en  las  
actitudes  antiguas  sobre  la  discapacidad,  así  como  en  contextos  culturales,  sociológicos  e  
históricos  diferentes.
Machine Translated by Google

Al  igual  que  en  This  Abled  Body,  los  ensayos  de  Disability  Studies  y  Biblical  
Literature  utilizan  una  variedad  de  metodologías.  Varios  ensayos  abordan  la  relación  de  la  
discapacidad  con  el  género  en  la  Biblia.  Dos  de  los  ensayos  examinan  la  función  
retórica  de  la  discapacidad  en  la  literatura  profética.  Todos  los  ensayos  del  Nuevo  
Testamento  exploran  la  relación  de  la  construcción  de  la  discapacidad  con  las  
antiguas  teorías  y  prácticas  médicas.  Dos  ensayos  analizan  cómo  el  cristianismo  
antiguo  veía  la  epilepsia.  Otro  ensayo  combina  estudios  de  discapacidad  y  crítica  poscolonial  
al  Evangelio  de  Juan.

Nuestra  intención  en  La  Biblia  y  la  discapacidad:  un  comentario  es  incluir  una  
representación  equilibrada  de  la  erudición  del  Nuevo  Testamento,  acorde  con  la  división  
del  material  entre  la  Biblia  hebrea  y  las  Escrituras  cristianas  en  la  Biblia  misma.  Sin  
embargo,  en  este  punto  me  gustaría  incluir  aquí  algunas  observaciones  sobre  el  
trabajo  de  Candida  R.  Moss  (2012,  320),  quien  ha  utilizado  la  teoría  médica  antigua  
como  una  “mirada  hermenéutica”  para  examinar  2  Cor  12:7­10  con  el  fin  de  para  sugerir  
funciones  retóricas  para  la  referencia  de  Pablo  a  su  “aguijón  en  la  carne”.  Ella  llega  a  
dos  conclusiones  principales:  primero,  la  imagen  de  la  punción  reformula  la  enfermedad  
de  Paul  como  un  medio  positivo  para  mantener  a  raya  su  ego  hinchado;  en  segundo  lugar,  
a  través  de  su  uso  retórico  de  las  teorías  médicas  sobre  la  debilidad  del  cuerpo  y  su  
subsiguiente  permeabilidad,  Pablo  convierte  su  debilidad  en  el  poder  de  Cristo.  Debido  a  esta  
mayor  permeabilidad,  implica  Pablo,  el  poder  de  Cristo  reside  dentro  de  él.
Aunque  este  artículo  utiliza  la  teoría  médica  antigua,  en  lugar  de  los  estudios  de  discapacidad  
per  se,  el  artículo  sugiere  la  variedad  de  enfoques  que  pueden  informar  el  estudio  de  la  
discapacidad  y  la  Biblia.  También  es  un  ejemplo  de  un  erudito  del  Nuevo  Testamento  que  
sigue  esta  línea  de  investigación.

Un  artículo  anterior  de  Moss,  “The  Man  with  the  Flow  of  Power:  Porous  Bodies  in  Mark  
5:25­34” (2010,  507),  también  explora  el  pasaje  bíblico  a  la  luz  de  antiguas  teorías  médicas  
sobre  la  debilidad  de  los  cuerpos  y  su  permeabilidad. .  Moss  describe  las  teorías  médicas  
sobre  la  porosidad  de  los  cuerpos  y  las  implicaciones  que  tiene  la  porosidad,  según  esas  
teorías,  para  un  cuerpo  débil  y  vulnerable.  La  relectura  de  Moss  de  Marcos  5:25­34  
invierte  algunas  de  estas  teorías  populares  en  el  mundo  antiguo.  La  mujer  con  el  flujo  de  
sangre  es  la  personificación  de  la  teoría  del  poroso.
Machine Translated by Google

cuerpo  que  es  suave  y  húmedo,  sin  mantener  los  límites  corporales  adecuados.  Los  
machos  suelen  ser  el  modelo  del  cuerpo  sano:  secos,  duros  y  manteniendo  los  límites  del  
cuerpo  que  son  impermeables.  Lo  que  llama  la  atención  sobre  la  historia  de  la  curación  de  
la  mujer  con  el  flujo  de  sangre  de  doce  años  es  que  ella  es  sanada  porque  Jesús  tiene  
un  cuerpo  permeable,  uno  que  pierde  poder.  Adopta  una  postura  asertiva  cuando  
afirma  esa  curación.  Se  convierte  en  la  discípula  fiel  que  se  vuelve  seca,  dura  y  sus  
límites  impenetrables.  Estos  dos  artículos,  entre  otros,  demuestran  el  interés  de  Moss  en  
la  concepción  de  la  enfermedad  y  la  discapacidad  de  los  antiguos  escritores  del  
Nuevo  Testamento.

Consideraciones  metodológicas  para  la  actual
Volumen

Los  ensayos  de  este  comentario  intentan  seguir  los  mejores  aspectos  de  sus  
predecesores.  Aunque  el  trabajo  de  este  volumen  se  basa  en  estudios  sobre  discapacidad,  
los  colaboradores  de  este  volumen  están  muy  atentos  a  los  contextos  históricos  y  
culturales  de  la  literatura  que  estudian.  Cada  colaborador  individual  ha  sido  elegido  
por  su  experiencia  en  el  bloque  de  literatura  en  el  que  está  trabajando.  Además,  cada  
colaborador  ha  demostrado  interés  en  el  estudio  de  la  discapacidad  y  la  Biblia.  The  Bible  
and  Disability:  A  Commentary  difiere  de  algunos  de  los  trabajos  previos  en  el  campo  
debido  a  la  naturaleza  más  completa  del  volumen.  Gran  parte  del  trabajo  anterior  
sobre  la  discapacidad  y  la  Biblia  ha  examinado  pasajes  discretos,  mientras  que  este  
volumen  aborda  bloques  de  literatura  con  el  propósito  de  presentar  al  lector  una  visión  
integral  de  la  forma  en  que  se  representa  la  discapacidad  en  la  Biblia  como  un  
todo.

Los  ensayos  en  este  volumen  representan  una  variedad  de  enfoques  metodológicos  y  un  
espectro  de  actitudes  y  suposiciones  relacionadas  con  la  naturaleza  y  autoridad  de  las  
Escrituras.  Dado  que  los  editores  de  este  volumen  querían  incluir  una  amplia  
representación  de  estudiosos  de  las  Escrituras  que  trabajan  en  el  campo  de  la  
discapacidad  y  la  Biblia,  hemos  permitido  mucha  libertad  con  respecto  al  compromiso  personal  entre
Machine Translated by Google

nuestros  autores.  Cualquiera  que  sea  su  postura  teológica  o  compromisos  religiosos,  todos  
son  eruditos  bíblicos  con  una  amplia  formación  en  crítica  bíblica.  Su  lectura  
cuidadosa  de  los  textos,  su  conocimiento  de  los  contextos  históricos,  sociológicos  y  
culturales,  su  conocimiento  de  los  lenguajes  bíblicos  y  su  compromiso  con  los  estudios  
sobre  discapacidad,  todos  ofrecen  agua  para  el  molino  teológico,  cualquiera  que  sea  la  
postura  teológica  o  los  compromisos  personales  de  los  lectores.  Alentamos  al  lector  a  
leer  estos  ensayos  cuidadosamente,  aunque  el  lector  pueda  estar  en  desacuerdo  
con  algunas  de  las  suposiciones  o  marcos  teológicos  de  los  autores.  Vale  la  pena  
considerar  las  ideas  que  se  ofrecen  aquí  para  ver  si  se  pueden  aplicar,  con  una  posible  
revisión,  al  propio  contexto  teológico  del  lector.  Todos  los  ensayos  tienen  una  preocupación  
común  de  leer  la  Biblia  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad,  informada  por  la  
experiencia  de  los  seres  humanos  con  discapacidad.

Los  ensayos  que  siguen  y  sus  colaboradores

El  capítulo  1  abre  nuestro  comentario  sobre  la  discapacidad  y  la  Biblia  con  una  exploración  
de  "Discapacidad  en  Génesis  y  Éxodo"  por  Sarah  J.  Melcher.  Comienza,  por  
supuesto,  con  el  Génesis  y  un  comentario  sobre  la  creación  del  ser  humano  a  “imagen  y  
semejanza”  de  Dios.  Inspirado  por  el  trabajo  de  Nancy  L.  Eiesland,  Melcher  
pregunta  cuáles  podrían  ser  las  implicaciones  para  la  teología  de  la  discapacidad  
para  el  concepto  de  la  “imagen  de  Dios”  en  Gen  1:26­28,  5:1­3,  9:6.  El  autor  explora  el  
lado  físico  de  la  “imagen”  a  través  de  los  antiguos  intérpretes  rabínicos.  Luego,  
influenciada  por  los  estudios  de  imagen  del  antiguo  Cercano  Oriente  a  través  de  un  
término  mesopotámico  que  es  afín  al  hebreo  de  1:26,  investiga  posibilidades  más  
amplias  para  el  concepto  de  imagen.  Ese  término  puede  incluir  aspectos  espirituales,  
relacionales,  sociales,  de  culto  y  físicos.  Se  describen  las  implicaciones  de  una  comprensión  
más  amplia  de  la  imagen  en  el  relato  bíblico  para  la  teología  de  la  discapacidad.

Posteriormente,  Melcher  ofrece  un  comentario  extenso  sobre  la  infertilidad  como  una  
discapacidad  en  la  vida  de  las  matriarcas  y  patriarcas  de  Génesis.  Desde  el  extenso  
tratamiento  de  la  infertilidad  en  el  ciclo  de  Abraham  y  Sara  hasta  la  descripción  
general  de  la  edad,  la  infertilidad  y  la  discapacidad  en  las  historias  de  Isaac,  Rebeca,  Lea,  Raquel  y
Machine Translated by Google

Jacob,  la  descripción  bíblica  de  la  discapacidad  es  matizada  y  fascinante.  Melcher  
examina  temas  relacionados  con  la  soberanía  de  Dios  sobre  la  reproducción  y  el  papel  de  
la  reproducción  en  el  establecimiento  de  una  nueva  nación.

A  medida  que  pasa  al  comentario  sobre  Éxodo,  Melcher  pasa  algún  tiempo  analizando  
el  difícil  pasaje  del  capítulo  4  de  Éxodo.  Éxodo  4  trae  a  colación  el  tema  de  la  creación  y  
si  Dios  determina  con  intención  quién  tendrá  una  discapacidad  y  quién  no.  El  comentario  
discute  una  posibilidad  alternativa,  que  Dios  crea  a  la  humanidad  ocupando  diversas  
posiciones  en  un  espectro  de  habilidades.  Melcher  continúa  analizando  las  respuestas  
de  Dios  a  las  dificultades  del  habla  de  Moisés,  donde  Dios  parece  responder  al  
impedimento  de  Moisés  como  un  aspecto  poco  sorprendente  de  su  humanidad.  
Más  tarde,  el  autor  intenta  ver  la  soberanía  de  Dios  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad.

Para  David  Tabb  Stewart  en  el  capítulo  2,  Levítico  es  posiblemente  el  libro  más  importante  
para  comprender  la  discapacidad  en  la  Biblia  hebrea.  Levítico  presenta  el  sistema  
principal  de  incapacidad  y  capacidad  al  que  se  refiere  y  modifica  el  resto  de  la  ley  
bíblica  (en  Números  y  Deuteronomio).  Como  varios  de  los  capítulos  de  este  volumen,  éste  
intenta  explorar  tanto  la  discapacidad  como  la  capacidad  para  discernir  dónde  encaja  la  
discapacidad  dentro  del  contexto  más  amplio  de  las  categorías  físicas  establecidas  
por  la  sociedad  antigua.  Para  discernir  este  sistema,  Stewart  investiga  veintiún  
temas  relacionados  con  la  discapacidad  e  interpreta  los  pasajes  asociados  con  estos  
temas.  Además,  analiza  siete  temas  relacionados  con  la  discapacidad  en  los  tres  libros  
bíblicos.  Cuando  se  basa  en  los  estudios  de  discapacidad,  Stewart  enfatiza  el  punto  
señalado  por  Rosemarie  Garland­Thomson  de  que  la  discapacidad  es  “una  narrativa  del  
cuerpo  fabricada  culturalmente” (2010,  356).  Dado  que  Levítico,  Números  y  Deuteronomio  
son  artefactos  culturales,  esta  es  una  perspectiva  crítica.

Stewart  presta  atención  a  los  detalles,  incluido  un  análisis  de  los  términos  hebreos  que  
describen  la  discapacidad.  El  estudio  terminológico  del  capítulo  2  nos  da  una  idea  de  la  
evaluación  del  cuerpo  por  parte  del  antiguo  Israel.  El  capítulo  delinea  las  diferentes  
normas  para  los  sacerdotes  y  los  laicos  israelitas,  aclarando  estas  distinciones  en
Machine Translated by Google

relación  con  el  acceso  al  espacio  de  culto.  En  una  discusión  muy  útil,  Stewart  aclara  el  
papel  del  cuerpo  en  la  santidad  sacerdotal,  ofreciendo  la  idea  de  que  "incluso  la  
(disponibilidad)  corporal  del  sumo  sacerdote  es  en  última  instancia  inestable  y  temporal" (83)  
porque  la  pureza  corporal  combina  discursivamente  estados  físicos  y  rituales.  Stewart  ilustra  
de  manera  similar  las  complejidades  del  estado  físico/ritual  del  laico  israelita  y  el  
nazareo.  Mientras  estudia  estas  características  del  texto,  también  conceptualiza  su  
impacto  para  las  personas  con  discapacidades.

En  el  capítulo  3,  Jeremy  Schipper  también  adopta  un  enfoque  cultural  de  la  discapacidad  
en  DH  (Josh,  Judg,  1  y  2  Sam,  1  y  2  Kgs)  y  Ruth.  El  autor  de  este  ensayo  evita  imponer  
una  teología  unificada  de  la  discapacidad  en  los  pasajes  cubiertos  y,  en  cambio,  explora  
la  discapacidad  caso  por  caso  en  pasajes  distintivos.
Schipper  explora  los  diversos  tratamientos  del  lenguaje  y  las  imágenes  de  discapacidad  
dentro  de  los  pasajes  apropiados  en  Josué­2  Reyes,  buscando  contextualizar  estos  
tratamientos  dentro  de  la  narrativa.  Esta  contextualización  a  veces  requiere  explorar  el  
trasfondo  del  antiguo  Cercano  Oriente,  empleando  la  gramática  o  la  filología,  
explorando  los  usos  del  lenguaje  en  otros  pasajes  bíblicos  y  extrayendo  del  trabajo  de  otros  
eruditos  bíblicos.

El  discurso  de  Schipper  sigue  siendo  consistente  con  sus  intenciones  como  se  indica  al  
comienzo  del  capítulo.  Los  libros  desde  Josué  hasta  2  Reyes  son  diversos  en  su  tratamiento  
de  la  discapacidad,  y  Schipper  analiza  cada  libro  por  separado.  El  libro  de  Josué  no  
menciona  explícitamente  la  discapacidad,  y  el  capítulo  examina  las  implicaciones  de  
eso.  Aunque  Jueces  incluye  algunas  representaciones  de  discapacidades  adquiridas  
(a  través  de  la  guerra  y  el  conflicto),  no  nos  da  una  idea  de  la  realidad  de  las  vidas  vividas  
con  discapacidades  en  el  antiguo  Israel.  En  cambio,  el  estudio  de  Judges  de  Schipper  
demuestra  cómo  se  usa  la  discapacidad  para  hacer  comentarios  sociales  y  teológicos,  
así  como  también  cómo  funciona  como  un  dispositivo  estructurador.

Dentro  de  la  narrativa  de  Ruth,  Schipper  explora  si  la  fertilidad  se  considera  la  norma.  Él  
señala:  "Las  capacidades  reproductivas  no  se  daban  por  sentadas  ni  se  consideraban  el  
estado  habitual  de  existencia  por  defecto  en  el  antiguo  Cercano  Oriente" (103).
De  hecho,  dentro  de  la  Biblia  hebrea,  la  concepción  se  habilita  a  través  de  la  ayuda  divina.  El
Machine Translated by Google

El  ensayo  señala  que  hay  poca  evidencia  en  Rut  que  sugiera  que  la  capacidad  de  tener  
hijos  es  la  norma  predeterminada.  En  1  y  2  Samuel,  Schipper  investiga  cómo  se  usa  la  
discapacidad  para  marcar  un  cambio  en  el  estado  de  los  diversos  personajes.  Por  ejemplo,  
Schipper  sugiere  que  la  disminución  de  la  vista  de  Eli  puede  ser  una  indicación  de  que  
no  poseía  el  estatus  de  profeta.  Más  tarde,  mientras  estudiaba  2  Samuel,  Schipper  hace  
la  generalización  de  que  “la  imaginería  de  la  discapacidad  ayuda  a  caracterizar  a  los  
partidos  que  presentan  obstáculos  al  poder  político  de  David  y  ayuda  a  contrastarlos  
con  la  familia  real  idealizada  de  David” (110).  También  en  la  narración  sobre  el  ascenso  
al  poder  de  David,  la  discapacidad  marca  el  cambio  de  estatus:  de  los  de  adentro  
a  los  de  afuera.

En  última  instancia,  Schipper  encuentra  que  el  despliegue  de  imágenes  y  lenguaje  de  
discapacidad  es  tan  diverso  como  la  experiencia  de  vida.  Este  uso  de  la  discapacidad  
es  un  medio  poderoso  para  expresar  la  gama  de  la  experiencia  israelita  desde  la  entrada  
a  la  tierra  hasta  la  caída  de  la  monarquía  en  el  Reino  del  Sur.

El  comentario  de  Kerry  H.  Wynn  en  el  capítulo  4  sobre  la  literatura  del  Segundo  Templo  
(Ezra,  Neh,  1  y  2  Chr,  y  Esth)  comienza  con  la  suposición  del  carácter  bíblico  de  
este  material.  Wynn  señala  que  uno  de  los  principales  intereses  del  Cronista  es  construir  
una  identidad  posterior  al  exilio  para  la  comunidad  que  se  sostendrá  aunque  la  
monarquía  no  haya  sido  restaurada.  Esta  identidad  corporativa  pretende  trascender  
las  consideraciones  de  tiempo  y  espacio.  Otro  objetivo  importante  del  Cronista  
(CH)  es  unir  los  pactos  davídico  y  mosaico  de  tal  manera  que  vincule  la  adoración  
en  el  templo  con  las  instrucciones  de  culto  de  Moisés.  CH  también  intenta  
legitimar  el  sacerdocio  aarónico  y  los  oficios  levíticos.  La  constante  separación  de  culto  de  
la  monarquía  y  el  sacerdocio  da  forma  y  remodela  la  interpretación  de  la  discapacidad  
en  1  y  2  Crónicas.  La  adoración  en  el  templo  se  ha  convertido  en  la  base  de  la  
identidad  comunitaria  en  la  era  posterior  al  exilio.

El  capítulo  analiza  el  borrado  de  la  historia  de  Mefiboset  del  relato  de  CH  sobre  el  
ascenso  al  poder  de  David  y  su  posterior  reinado.  El  carácter  de  Mefiboset  
permanece  solo  como  la  breve  referencia  genealógica  a  Meribaal.  En
Machine Translated by Google

Además,  Wynn  ofrece  una  explicación  plausible  de  la  ausencia  de  la  historia  y  del  adagio  
faltante  de  2  Sam  5:6­10  en  1  Cr  11:4­9.  Específicamente,  2  Sam  5:8b  hace  una  declaración  
que  prohíbe  la  presencia  de  algunos  en  el  templo:  “Por  eso  se  dice:  'Ciegos  y  cojos  no  
entrarán  en  la  casa.'  ” Sin  embargo,  
dado  que  a  los  sacerdotes  que  tienen  una  discapacidad  se  les  permite  comer  las  
ofrendas  “santísimas”  en  los  recintos  del  templo,  entonces  CH  estaría  violando  un  principio  
de  la  Torá  Mosaica  al  incluir  el  adagio  de  2  Sam  5:8b.  Como  observa  Wynn:  “Mientras  
que  las  ofrendas  designadas  como  'sagradas'  pueden  ser  comidas  fuera  del  templo  
tanto  por  los  sacerdotes  como  por  sus  familiares,  las  designadas  como  'santísimas'  solo  
pueden  ser  comidas  por  hombres  dentro  del  recinto  del  templo  (Lev  7:1­  6,  10:12­20,  
22:10­14,  24:5­9;  Nm  18:9­13)” (125).  Por  lo  tanto,  si  a  los  varones  de  la  familia  
sacerdotal  se  les  permite  comer  del  “santo  santísimo”,  entonces  se  les  debe  permitir  
entrar  en  los  recintos  del  templo  en  contra  de  la  máxima  de  2  Sam  5:8b  (Milgrom  2000,  
1826).  Esta  es  una  aclaración  importante  que  ofrece  el  ensayo  de  Wynn.

Aunque  el  castigo  en  1  y  2  Crónicas  a  menudo  se  ha  relacionado  con  aspectos  
físicos  no  normativos,  Wynn  deja  en  claro  que  esta  relación  no  es  monolítica.  Señala  
que  el  castigo  no  siempre  es  retributivo,  y  las  fisicalidades  no  normales  no  son  
necesariamente  los  resultados  típicos  de  ese  castigo.  El  autor  ilustra  que  el  
castigo  se  manifiesta  de  muchas  maneras,  a  veces  como  un  medio  de  disciplina  ya  veces  
como  retribución,  pero  la  muerte  es  un  castigo  retributivo  más  típico  que  los  actos  físicos  no  
normados.

For  Ezra–Nehemiah  Wynn  explora  la  pérdida  y  la  discapacidad,  la  mirada  empírica  y  la  
construcción  social  de  modelos  de  discapacidad.  Hay  muchas  conexiones  entre  la  
pérdida  que  experimentó  la  comunidad  durante  y  después  del  exilio  y  la  sensación  de  
pérdida  que  a  veces  se  asocia  con  la  discapacidad.  Las  personas  con  discapacidades  
adquiridas  pueden  sentir  intensamente  la  pérdida  de  función,  o  las  familias  pueden  sentir  
intensamente  la  pérdida  que  puede  ocasionar  una  discapacidad  congénita.  Para  Esther  el  
foco  está  en  la  idea  de  “pasar”,  un  concepto  de  considerable  significado  para  algunas  de  esas  personas  con  d
Por  consejo  de  Mardoqueo,  cuando  Ester  pasó  a  formar  parte  del  harén  de  Asuero,  mantuvo  
en  secreto  la  identidad  de  sus  parientes.  Wynn  ve  una  conexión  entre  la  
independencia  y  la  autosuficiencia  del  personaje  de  Esther  y  el  movimiento  de  vida  
independiente  para  personas  con  discapacidades.
Machine Translated by Google

En  el  capítulo  5,  Sarah  J.  Melcher  analiza  la  literatura  de  Sabiduría  (Prov,  Eccl  y  Job)  a  través  
de  la  lente  de  la  discapacidad.  Los  diferentes  conceptos  de  los  estudios  de  discapacidad  se  
ajustan  a  los  diferentes  libros.  Para  Proverbios  Melcher  analiza  la  tendencia  del  libro  a  
establecer  normas  físicas.  Proverbios  relaciona  la  adquisición  de  sabiduría  con  la  salud  
corporal  y  una  larga  vida.  El  cuerpo  está  profundamente  involucrado  en  la  búsqueda  de  la  
sabiduría;  los  ojos,  los  oídos  y  las  demás  partes  del  cuerpo  deben  usarse  para  adquirir  
sabiduría.  Sin  embargo,  en  el  análisis  final,  los  esfuerzos  por  adquirir  sabiduría  son  
recompensados.  Los  sabios  experimentan  buena  salud  y  una  larga  vida,  por  lo  que  el  libro  
construye  un  mundo  en  el  que  la  búsqueda  de  la  sabiduría  produce  los  beneficios  esperados  para  el  cuerpo,  inc
Con  el  libro  de  Proverbios,  Melcher  encuentra  que  la  discusión  de  Stanley  Hauerwas  sobre  la  
“tiranía  de  la  normalidad” (2004,  37–43)  resuena  bien  con  los  temas  planteados  por  el  texto  
bíblico.

En  su  discusión  sobre  Eclesiastés,  Melcher  nota  el  énfasis  en  la  vida  como  fugaz.  Una  y  
otra  vez,  Qohelet  analiza  las  limitaciones  que  se  tejen  en  la  estructura  de  la  vida,  incluida  la  
naturaleza  limitada  de  la  vida  misma.  El  uso  frecuente  y  estratégico  del  término  (hebel,  
“aliento,  soplo,  soplo,  vapor”)  significa  la  naturaleza  transitoria  de  la  vida  (Seow  1997,  
47).  Eclesiastés  señala  que  hay  mucho  en  la  vida  que  está  más  allá  del  control  humano.  
Todo  lo  que  es  creado  por  manos  humanas  es  efímero.  Lo  único  que  perdura  son  las  obras  de  
Dios.  Para  Eclesiastés,  Melcher  entreteje  las  perspectivas  ofrecidas  en  el  libro  de  Deborah  
Creamer  Disability  and  Christian  Theology:  Embodied  Limits  and  Constructive  
Possibilities  (2009).  Los  argumentos  de  Creamer  y  las  observaciones  de  Eclesiastés  
sobre  la  vida  tienen  mucho  en  común  que  es  útil  para  construir  una  teología  de  la  discapacidad.

Al  tratar  el  libro  de  Job,  Melcher  aborda  algunas  de  las  cuestiones  éticas  planteadas  por  el  
marco  en  prosa  de  Job:  “La  apuesta  y  la  prueba  de  Job,  incluida  la  muerte  de  los  hijos  de  Job,  
sus  sirvientes  y  los  muchos  animales  bajo  su  cuidado,  plantean  algunos  cuestiones  éticas  
desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad” (173).  Es  importante  reconocer  el  papel  de  la  
deidad  en  la  narración  como  perpetrador  de  la  muerte  y  el  sufrimiento  o  como  una  deidad  
que  se  hace  a  un  lado  para  permitir  que  otra  persona  inflija  dolor  a  humanos  y  animales.  
Melcher  persigue  esta  pregunta  en  el  análisis.  La  discusión  sobre  la  calidad  de  vida  de  
los  estudios  de  discapacidad  ofrece  ideas  para  pensar  en
Machine Translated by Google

la  causalidad  de  la  muerte  y  el  sufrimiento  físico  en  el  libro  de  Job.

Melcher  se  centra  en  la  descripción  ampliada  del  sufrimiento  de  Job  en  los  capítulos  
16,  17  y  19  del  libro  de  Job.  Estas  secciones  de  Job  son  muy  importantes  porque  
representan  la  propia  voz  del  que  sufre.  El  principio  de  escuchar  la  voz  y  la  experiencia  
expresada  de  las  personas  con  discapacidad  se  enfatiza  repetidamente  en  los  estudios  
de  discapacidad.  De  importancia  es  la  atribución  de  Job  de  su  sufrimiento  a  Dios;  ve  su  
sufrimiento  como  resultado  directo  de  las  acciones  de  Dios.  El  personaje  de  Job  acusa  
abiertamente  a  Dios  de  abuso,  y  este  lenguaje  se  explora  en  el  capítulo  de  Melcher.  El  
autor  entrelaza  ideas  del  libro  de  David  R.  Blumenthal  Facing  the  Abusing  God:  A  
Theology  of  Protest  (1993)  de  David  R.  Blumenthal  en  este  capítulo.  Es  su  “teología  de  la  
protesta”  la  que  promete  mucho  para  las  personas  con  discapacidades.  Los  
discursos  de  Job  desafían  la  visión  moral  de  la  sabiduría  tradicional,  por  lo  que  
hay  más  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  que  se  puede  extraer  de  estos  
capítulos.  Los  discursos  de  los  amigos  de  Job  presentan  los  puntos  de  vista  
familiares  de  la  sabiduría  tradicional.  Un  aspecto  que  se  cuestiona  desde  esta  
cosmovisión  es  la  idea  de  que  las  personas  son  recompensadas  o  castigadas  en  la  
vida  de  manera  ordenada  y  esperada.  Los  discursos  de  Job  y,  de  hecho,  el  libro  en  
su  conjunto  desafían  las  expectativas  tradicionales  de  recompensa  y  retribución.  Estos  
discursos,  tal  como  los  presenta  Melcher,  también  sostienen  que  Dios  es  fielmente  
justo  en  las  relaciones  con  los  seres  humanos.  Por  supuesto,  los  amigos  son  
famosos  por  sugerir  que  Job  fue  culpable  de  alguna  fechoría  para  merecer  el  castigo  de  
Dios.  Estos  temas  se  tratan  extensamente  en  el  capítulo  5  de  este  volumen.  El  autor  
también  investiga  formas  de  tratar  con  estos  para  ser  sensible  a  los  problemas  
de  discapacidad.  Finalmente,  en  la  última  sección  del  capítulo,  Melcher  aborda  la  
restauración  de  Job  en  el  epílogo  en  prosa  42:7­17  y  las  implicaciones  del  hecho  de  que  este  pasaje  guar

Jennifer  Koosed  argumenta  en  el  capítulo  6  que  el  modelo  cultural  de  los  estudios  
sobre  discapacidad  ha  sido  el  más  fructífero  en  el  análisis  de  textos  bíblicos,  
especialmente  en  el  caso  de  la  poesía  bíblica.  Ella  afirma:  “Leer  a  través  del  
modelo  cultural  de  la  discapacidad  permite  que  los  poemas  de  los  Salmos,  
Lamentaciones  y  Cantar  de  los  Cantares  hablen  en  todas  sus  voces  variadas,  incluso  
contradictorias” (190).  En  los  Salmos  ella  discierne  tres  formas  en  las  que  se  incorpora  
la  discapacidad.  Los  Salmos  a  menudo  hablan  de  abandono  y  castigo  en  metáforas  de  
dolor  corporal,  heridas  e  incapacidad.  Además,  se  representa  a  Dios  como  alguien  sin  discapacidad  para
Machine Translated by Google

La  fidelidad  y  lealtad  de  Dios.  Finalmente,  la  discapacidad  a  menudo  se  asocia  con  la  
adoración  de  ídolos.  El  ensayo  pone  la  poesía  sobre  discapacidad,  un  género  moderno  distinto,  
en  diálogo  con  los  salmos  antiguos,  y  los  resultados  son  evocadores  y  perspicaces.  Koosed  
concluye  que  los  Salmos  ofrecen  una  comprensión  variada  de  la  encarnación,  y  estos  poemas  
pueden  basarse  en  una  amplia  gama  de  experiencias  humanas.  No  todas  las  representaciones  
de  la  discapacidad  en  el  libro  de  los  Salmos  son  estigmatizantes.

El  libro  de  Lamentaciones  plantea  algunas  cuestiones  difíciles  de  teodicea  y  el  significado  
del  sufrimiento.  Koosed  analiza  estos  temas  a  la  luz  del  libro,  leído  a  través  de  la  lente  de  la  
discapacidad.  Ella  entreteje  cuidadosamente  estas  consideraciones  con  la  percepción  de  los  
géneros  modernos  de  poesía  sobre  discapacidad  y  "música  para  discapacitados".  El  
tratamiento  de  Cantar  de  los  Cantares  a  veces  está  en  diálogo  con  el  trabajo  anterior  de  
Olyan  (2008),  pero  ella  desafía  este  análisis  anterior  del  libro,  en  particular  la  teoría  de  Olyan  
de  que  representa  el  amor  entre  dos  individuos  hermosos  y  físicamente  completos.  
Koosed  señala  la  tendencia  del  libro  a  fragmentar  diferentes  partes  del  cuerpo  en  su  
descripción  poética.  En  esta  sección  del  ensayo,  el  autor  desafía  la  suposición  de  que  el  
sexo  y  el  amor  son  dominio  de  las  personas  jóvenes,  sanas  y  hermosas.  Las  imágenes  y  
metáforas  de  Cantar  de  los  Cantares  desafían  la  comprensión  convencional  de  la  belleza.  
Al  final  del  ensayo,  Koosed  destaca  la  importancia  de  estos  libros  en  un  contexto  litúrgico.

Como  otros  en  este  comentario,  el  ensayo  de  J.  Blake  Couey  en  el  capítulo  7  explora  el  uso  de  
imágenes  y  el  lenguaje  de  la  discapacidad  dentro  de  los  libros  proféticos  (Profetas  Mayores  y  
Menores),  pero  el  autor  está  particularmente  interesado  en  la  relación  entre  la  
discapacidad  y  el  poder  divino.  En  este  ensayo,  Couey  intenta  integrar  enfoques  literarios  e  
históricos  al  texto.  Couey  reconoce  que  los  puntos  de  vista  sobre  la  discapacidad  en  los  
profetas  hebreos  han  sido  culturalmente  condicionados  y  que  las  percepciones  de  ese  
contexto  podrían  ayudarnos  a  comprender  nuestras  propias  ideas  culturalmente  
condicionadas  sobre  la  discapacidad.  El  ensayo  de  Couey  examina  numerosos  pasajes  que  
tratan  explícitamente  de  la  discapacidad,  pero  también  sostiene  que  “otros  textos  que  no  
contienen  representaciones  explícitas  de  la  discapacidad  podrían,  no  obstante,  contribuir  a  
nuestra  comprensión  de  la  construcción  de  la  discapacidad  en  la  literatura  bíblica  profética  o  la  
intersección  de  este  corpus  con  la  preocupaciones  de  las  personas  con  discapacidad  
contemporáneas” (267).  De  hecho,  Couey  busca  fundamentar  este  estudio  de  las  
imágenes  y  el  lenguaje  de  la  discapacidad  dentro  del  tratamiento  de  la  encarnación  por  parte  de  los  profetas  má
Machine Translated by Google

generalmente.

Si  bien  el  ensayo  de  Couey  está  en  diálogo  con  otros  académicos  que  han  escrito  sobre  la  discapacidad  y  la  literatura  
profética,  su  enfoque  es  particularmente  matizado,  intentando  evitar  cualquier  estigmatización  gratuita  a  través  
de  representaciones  de  la  discapacidad  en  los  textos  proféticos.  En  términos  generales,  el  corpus  de  los  Profetas  
Mayores  y  Menores  es  consistente  en  su  representación  de  la  causa  divina  de  la  discapacidad.  Estos  textos  
también  establecen  una  conexión  entre  la  percepción  sensorial  y  la  experiencia  religiosa.  De  hecho,  los  profetas  
hebreos  enfatizan  la  necesidad  de  ver  y  oír  para  recibir  la  profecía.  Por  supuesto,  gran  parte  del  corpus  
exige  una  mayor  justicia  social.  Según  el  ensayo,  gran  parte  de  las  imágenes  y  el  lenguaje  de  la  discapacidad  sirven  
para  realzar  la  supremacía  de  YHWH  sobre  el  orden  creado.  De  hecho,  la  mayoría  de  las  representaciones  del  
cuerpo  en  la  literatura  profética  tienen  el  mismo  propósito:  hacer  evidente  la  supremacía  de  YHWH.

El  ensayo  de  Candida  R.  Moss  sobre  Mateo  y  Marcos  constituye  el  capítulo  8,  y  el  autor  se  basa  en  varios  
enfoques  y  valoraciones  de  la  discapacidad  a  lo  largo  de  los  dos  Evangelios.  Algunas  narraciones  reciben  una  
atención  más  extensa  en  el  comentario,  como  la  mujer  con  flujo  de  sangre,  el  dicho  sobre  la  autoamputación,  
las  descripciones  sobre  los  cuerpos  escatológicos  y  el  ojo  como  lámpara  del  cuerpo.  El  comentario  de  Moss  
hace  que  “los  estudios  comunes  de  discapacidad  distingan  entre  deficiencia  (un  fenómeno  fisiológico)  y  discapacidad  
(un  fenómeno  social)” (276).  Aunque  atento  al  contexto  histórico  de  los  pasajes  de  Marcos  y  Mateo,  el  
comentario  es  ecléctico  en  su  enfoque  metodológico,  empleando  perspectivas  de  la  teoría  poscolonial,  los  
estudios  feministas  y  la  crítica  literaria.

Desde  el  comienzo  de  su  análisis  de  Mateo,  Moss  ilustra  el  papel  principal  que  desempeñan  la  fertilidad  y  la  infertilidad  
en  estos  libros  de  las  Escrituras  cristianas.  Basándose  en  las  circunstancias  inusuales  de  la  concepción  de  Jesús  en  
este  documento  antiguo,  Moss  ofrece  algunas  ideas  para  los  lectores  modernos:  “José  es  el  padre  de  Jesús  aparte  
de  la  procreación  sin  discapacidad,  y  Jesús  es  el  hijo  de  Dios  aparte  de  la  procreación  sin  discapacidad. . . .

Para  las  parejas  que  luchan  contra  la  infertilidad,  es  importante  tener  en  cuenta
Machine Translated by Google

que  Jesús  nace  en  una  familia  construida  según  el  amor  y  el  deber,  no  según  la  
biología  y  la  procreación  normativa” (279).

Moss  investiga  la  relación  entre  la  discapacidad  sensorial  y  el  pecado  o  la  deficiencia  moral  
en  Mateo.  Este  examen  tiene  matices  y  desafía  una  explicación  simple  de  la  correlación.  
El  comentario  también  analiza  las  narraciones  de  sanación  del  Evangelio  de  Marcos.  
Un  tema  constante  que  Moss  ve  en  Mark  es  la  ecuación  de  la  fe  y  la  integridad  física.  Como  
lo  percibe  Moss,  las  personas  con  discapacidad  son  implícita  o  explícitamente  expulsadas  
del  reino  de  Dios.
La  discapacidad  y  la  enfermedad  se  eliminan  sistemáticamente  del  mundo  que  crea  
Mark.  Moss  investiga  con  cierto  detalle  la  conexión  que  hace  Mark  entre  la  curación  y  el  
perdón  de  los  pecados.  Además,  el  ensayo  considera  las  implicaciones  de  las  
historias  de  posesión  demoníaca  y  sus  interpretaciones,  incluido  el  posible  impacto  de  
estas  en  las  personas  con  discapacidad.

Más  adelante  en  el  capítulo,  Moss  se  involucra  en  una  fascinante  comparación  del  cuerpo  
poroso  de  Jesús  y  la  mujer  con  el  flujo  de  sangre.  Según  el  autor,  el  poder  de  Jesús  brota  
de  él  tanto  como  la  sangre  brota  de  la  mujer;  ninguno  puede  controlar  el  flujo.  Moss  
también  hace  estudios  detallados  de  la  narrativa  de  la  pasión.  Ambas  discusiones  son  
intrigantes  y  ella  sugiere  interpretaciones  que  desafían  las  expectativas.

En  el  capítulo  9,  David  F.  Watson  emplea  perspectivas  sociocientíficas  e  
históricas  en  su  estudio  de  la  discapacidad  en  Lucas  y  Hechos.  Como  primer  tema,  Watson  
interpreta  la  infertilidad  de  Elizabeth,  comparando  la  situación  con  las  figuras  de  la  Biblia  
hebrea  Sarah,  Rachel  y  Hannah.  Además  de  la  infertilidad,  Watson  explora  la  relación  entre  
varias  discapacidades  y  designaciones  de  pureza  e  impureza.
Él  enfatiza  la  tendencia  de  Jesús  a  ignorar  los  límites  de  impureza  construidos  por  la  sociedad.
Al  igual  que  Moss,  Watson  investiga  la  conexión  entre  la  curación  y  el  perdón  de  
los  pecados.  El  autor  examina  la  historia  de  la  mujer  con  flujo  de  sangre,  la  impureza  que  
se  le  atribuía  y  la  alienación  social  que  se  asociaba  con  esta  impureza.  Más  adelante  en  el  
ensayo,  Watson  intenta  explicar  por  qué  Jesús  sana  en  sábado.  Entre  otros  pasajes,  Watson  
examina  la  historia  de
Machine Translated by Google

Zaqueo  (Lucas  19:1­10)  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad,  y  los  resultados  son  
fascinantes.  Uno  de  ellos  es  el  hecho  de  que  Jesús  no  intenta  curarlo.  Un  énfasis  
principal  en  el  material  sobre  Lucas  es  un  análisis  sobre  el  significado  de  la  
crucifixión  como  la  máxima  discapacidad.

Ciertamente,  el  minucioso  estudio  de  Watson  de  Hechos  8,  la  historia  del  eunuco  etíope,  
es  un  punto  culminante  del  capítulo  9.  Expulsado  del  culto  en  el  templo  y  devaluado  en  
la  sociedad,  el  eunuco  en  esta  narración  no  es  sanado  de  su  condición  sino  que  
representa  el  tipo  de  la  inclusión  total  representada  en  Isa  56.  Watson  señala  que  el  
énfasis  en  Lucas­Hechos  está  en  el  alivio  del  sufrimiento  individual  más  que  en  la  
reestructuración  de  la  comunidad.  Se  otorga  alivio,  pero  caso  por  caso.  Pero  estos  
pasajes  desafían  las  prácticas  antiguas  con  respecto  a  la  discapacidad,  lo  
que  demuestra  la  preocupación  por  las  personas  típicamente  marginadas  en  la  sociedad.

La  discapacidad  en  la  literatura  joánica  (John,  1–3  John,  Rev)  es  el  tema  del  
capítulo  10.  Jaime  Clark­Soles  también  explora  el  vínculo  entre  la  influencia  demoníaca  y  
la  discapacidad.  En  este  comentario  de  la  literatura  joánica,  Clark­Soles  lucha  con  
algunas  cuestiones  teológicas  profundas.  Para  los  versículos  introductorios  de  Juan  1,  
el  autor  del  ensayo  considera  cómo  las  personas  con  discapacidad  encajan  en  el  esquema  
de  la  creación.  Como  lo  hacen  otros  colaboradores,  Clark­Soles  examina  la  
conexión  entre  la  cura,  el  pecado  y  el  perdón  desde  el  punto  de  vista  de  la  literatura  
joánica:  “Vincular  el  pecado  con  el  deterioro  puede  ser  un  hábito  peligroso  y  
destructivo.  Una  conexión  puede  ser  posible  en  casos  particulares,  pero  no  es  inevitable.  
Del  mismo  modo,  vincular  la  salvación  y  el  perdón  de  los  pecados  a  una  'cura'  también  
es  problemático” (344).  La  lectura  del  autor  del  primer  capítulo  del  Evangelio  afirma  
el  orden  creado  por  Dios:  “Todo  el  orden  creado  refleja  y  simboliza  la  naturaleza  y  
actividad  de  Dios  (1:3)” (338).  Hay  un  énfasis  muy  fuerte  en  la  encarnación  en  el  
Evangelio  de  Juan,  según  la  autora,  y  ella  reconoce  un  énfasis  en  el  contacto  físico  a  lo  
largo  del  Evangelio.

Clark­Soles  plantea  el  tema  en  relación  con  Juan  5:1­18  de  que  las  personas  
con  discapacidades  a  veces  son  tratadas  como  objetos  para  señalar  algún  otro  
punto.  Se  basa  en  el  trabajo  de  David  Mitchell  y  Sharon  Snyder  (2013)  como  Clark­Soles
Machine Translated by Google

habla  del  uso  de  “prótesis  narrativas”  en  el  Evangelio.  En  relación  con  Juan  5,  el  autor  
analiza  cómo  la  política  del  imperio  se  mapea  en  los  cuerpos  humanos.  En  el  
capítulo  9,  hace  un  buen  uso  de  una  cuidadosa  técnica  de  traducción  para  
resolver  algunas  cuestiones  sobre  “quién  pecó”.  La  aclaración  que  hace  el  autor  es  muy  
útil.  Sin  embargo,  el  comentario  no  se  detiene  allí,  sino  que  ofrece  una  interpretación  
completa  de  las  diversas  escenas  de  la  historia.  Un  tratamiento  perspicaz  de  Juan  11  
enfatiza  que  “tanto  la  discapacidad  como  la  liberación  son  un  proyecto  
comunitario” (356),  que  es  una  idea  derivada  de  la  historia  de  Lázaro.

El  tratamiento  de  Clark­Soles  de  las  cartas  joánicas  se  centra  en  cinco  temas:  (1)  el  
papel  de  los  sentidos,  (2)  la  ética  y  la  encarnación  expresadas  en  el  amor  
encarnado,  (3)  la  hospitalidad,  (4)  el  papel  de  la  oración  y  ( 5)  el  evangelio  de  la  
“prosperidad”.  Por  supuesto,  1  Juan  enfatiza  el  importante  punto  cristológico  de  que  
ser  como  Jesús  es  amar  como  él,  con  un  amor  que  se  manifiesta  en  la  acción.  El  
ensayo  sostiene  que  el  autor  de  1  Juan  “reclama  autoridad  epistemológica  
basada  en  experiencias  sensoriales” (361).  Al  final  de  esta  primera  carta,  el  autor  
advierte  al  lector  contra  la  idolatría.  Clark­Soles  argumenta  que  el  capacitismo  es  
una  forma  de  idolatría.  En  su  interpretación  de  2  Juan,  Clark­Soles  critica  el  argumento  
de  que  a  aquellos  que  tienen  puntos  de  vista  teológicos  diferentes  se  les  debe  negar  
la  hospitalidad  física.  Es  importante  destacar  que  3  Juan  trata  de  la  relación  entre  la  salud  física  y  la  sa

El  autor  encuentra  útil  que  el  libro  de  Apocalipsis  responsabilice  a  cada  persona  
de  vivir  una  vida  justa  a  pesar  de  las  presiones  que  crea  el  imperio.  Esto  es  algo  
positivo  para  las  personas  con  discapacidad  porque  pueden  vivir  con  rectitud  en  
cualquier  circunstancia.  Al  menos,  así  es  como  el  autor  entiende  el  libro  de  
Apocalipsis.  El  ensayo  reconoce  que  el  libro  de  Apocalipsis  es  literatura  de  protesta  
y  esperanza.  De  esta  manera  puede  ser  liberador  para  las  personas  con  discapacidad.  
En  otras  palabras,  la  literatura  apocalíptica  “surge  de  comunidades  que  se  perciben  
a  sí  mismas  bajo  estrés  severo  y  tal  vez  incluso  peligro  físico.  Está  escrito  por  y  para  
personas  en  los  márgenes  que  no  tienen  acceso  al  poder  político” (368).  Clark­Soles  
menciona  que  el  libro  de  Apocalipsis  tiene  una  "sobrecarga  sensorial" (369)  
debido  a  la  abundancia  de  referencias  al  oído,  la  vista,  el  tacto,  el  gusto  y  el  
olfato.  Sin  embargo,  en  el  análisis  final,  el  lector  debe  repudiar  la  extrema  violencia  
del  imperio  y  del  mismo  Apocalipsis  mientras  celebra  la  resistencia  noviolenta  que  el  
libro
Machine Translated by Google

ofrece  como  ejemplo.  Al  final,  prevalecen  las  acciones  vivificantes  de  Dios.  Al  cerrar  su  
ensayo,  la  autora  explora  el  valor  del  sufrimiento,  especialmente  como  está  
representado  en  el  libro  de  Apocalipsis.

En  el  capítulo  11,  Arthur  J.  Dewey  y  Anna  C.  Miller  abordan  las  auténticas  cartas  paulinas  
(1  Tesalonicenses,  Gálatas,  1  y  2  Corintios,  Filemón,  Filipenses  y  Romanos)  y  las  cartas  
posteriores  escritas  en  nombre  de  Pablo  (Colosenses,  Efesios,  Tito,  1  y  2  Timoteo  y  2  
Tesalonicenses).  Los  autores  señalan  que  la  discapacidad  es  una  concepción  moderna  
que  no  se  entendía  necesariamente  en  el  mundo  antiguo  en  términos  binarios  (es  decir,  
"discapacitado"  frente  a  "no  discapacitado").  Había  una  amplia  gama  de  términos  en  la  
antigua  sociedad  grecorromana  para  indicar  muchos  tipos  diferentes  de  deficiencias  
físicas  y  mentales,  pero  nada  parecido  a  estas  categorías  binarias.  Como  
consecuencia,  Dewey  y  Miller  emplean  principalmente  los  modelos  sociales  y  culturales  en  
su  análisis,  a  veces  tomando  ideas  prestadas  del  modelo  médico.  Los  autores  respetan  
las  diferencias  entre  las  construcciones  antiguas  y  modernas  mientras  exploran  el  
papel  de  la  discapacidad  en  las  cartas  atribuidas  a  Pablo.

El  ensayo  de  Dewey  y  Miller  reconoce  la  influencia  omnipresente  en  las  cartas  del  
concepto  de  la  plena  aceptación  del  crucificado  por  parte  de  Dios.  La  figura  de  Cristo,  tal  
como  la  interpreta  la  literatura  paulina,  es  una  persona  con  discapacidad,  alguien  
profundamente  marginado  por  la  sociedad  pero  plenamente  aceptado  por  Dios.  En  el  
discurso  de  Pablo  a  sus  lectores,  “los  exhorta  a  convertirse  en  una  comunidad  de  
sufrientes  que  da  el  mayor  honor  a  sus  miembros  más  débiles” (382).  Los  autores  exploran  
el  potencial  liberador  de  la  perspectiva  de  la  comunidad  sufriente  transformada  a  través  
de  la  resurrección.  Mientras  exploran  este  aspecto  de  las  cartas,  el  ensayo  también  indica  
un  propósito  para  la  interpretación  de  los  autores:  “La  tarea  del  intérprete  paulino,  entonces,  
es  ver  la  tensión  en  el  lenguaje  de  Pablo,  ver  las  posibilidades  utópicas  y  
liberadoras,  mientras  que  al  mismo  tiempo  al  mismo  tiempo  notando  las  formas  en  que  las  
elecciones  de  lenguaje  y  metáfora  de  Pablo  a  menudo  subvierten  estas  posibilidades  
reforzando  las  jerarquías  de  poder  estándar  que  están  profundamente  implicadas  en  
las  construcciones  de  'habilidad'  y  'discapacidad'  en  la  antigüedad” (383).
Machine Translated by Google

Según  Miller  y  Dewey,  el  énfasis  de  Paul  en  valorar  su  propia  experiencia  es  
particularmente  útil  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  porque  alienta  a  los  
lectores  a  valorar  también  su  experiencia.  Los  autores  alientan  a  los  lectores  con  
discapacidad  a  interrogar  a  Paul  y  sus  “escuelas”  a  través  de  estas  cartas  para  distinguir  
lo  que  es  liberador  de  lo  que  es  problemático  o  ambiguo  en  las  cartas.  Es  muy  
importante,  según  los  autores,  que  los  intérpretes  “identifiquen  y  critiquen  aquellos  
elementos  que  contribuyen  a  una  lógica  de  dominación  e  injusticia”,  para  que  se  
pueda  ordenar  el  “potencial  liberador  de  estas  cartas” (421).

Martin  Albl  analiza  tres  modelos  diferentes  (médico,  minoritario  y  de  límites)  que  se  
utilizarán  en  el  capítulo  12  para  interpretar  Hebreos  y  las  Cartas  generales  (Stg,  1  y  2  
Ped,  Judas).  El  capítulo  identifica  algunas  de  las  ventajas  y  desventajas  de  
aplicar  estos  modelos  a  la  lectura  de  Hebreos  y  las  Cartas  Generales  desde  una  
perspectiva  de  discapacidad.  Al  aplicar  los  tres  modelos,  Albl  hace  tres  preguntas  
principales:  “(1)  ¿Se  refiere  el  texto  a  las  personas  con  discapacidad?  (2)  ¿Qué  
actitudes  o  prácticas  hacia  los  discapacitados  son  evidentes?  y  (3)  ¿Qué  
suposiciones  con  respecto  a  la  causa  de  las  discapacidades  se  pueden  discernir  en  el  
texto?  (430).  Albl  también  emplea  un  método  de  correlación:  identifica  un  tema  
teológico  de  interés  en  una  carta  y  luego  lo  correlaciona  con  un  tema  o  temas  en  
la  literatura  de  estudios  de  discapacidad.

En  la  interpretación  de  la  Epístola  de  Santiago,  Albl  se  involucra  en  varios  estudios  de  
palabras  griegas  para  determinar  cuándo  el  texto  puede  estar  refiriéndose  a  personas  
con  discapacidades.  En  particular,  el  ensayo  explora  la  conexión  entre  discapacidad  
y  pobreza  en  la  carta.  También  investiga  el  papel  de  los  ricos  en  la  Epístola  de  Santiago.  
Profundizando  nuevamente  en  el  griego,  Albl  establece  un  vínculo  entre  
incapacidad  y  prueba,  ilustrando  que  ésta  surge  del  texto  de  Santiago.  Además,  el  libro  
de  Santiago  tiene  un  enfoque  en  la  "totalidad"  que  establece  una  consistencia  entre  
las  palabras  y  las  acciones.  Estas  acciones  deben  demostrar  una  preocupación  por  
los  pobres  y  evitar  cualquier  muestra  de  favoritismo  por  los  ricos.  El  ensayo  también  
investiga  el  lado  social  de  la  vergüenza,  la  humillación  y  la  degradación,  que  
experimentó  Jesús  en  su  crucifixión,  y  cómo  eso  le  permite  a  Jesús  identificarse  
con  los  marginados  y  oprimidos.  Uno  de  los  conceptos  más  importantes  discutidos  en  
el  comentario  de  Hebreos  es  la  idea  de  que  “no  existe  una  contradicción  inherente  
entre  la  naturaleza  divina  de  Dios  y  la  debilidad  y  limitaciones  de  la  condición  humana.  Dioses
Machine Translated by Google

la  naturaleza  no  es  una  que  esté  eternamente  distante,  despreocupada  de  las  debilidades,  
el  sufrimiento  y  las  incapacidades  del  mundo” (450).

Aunque  no  hay  una  referencia  directa  a  la  discapacidad  en  1  Pedro,  Albl  argumenta  que  el  
modelo  social  de  los  estudios  de  discapacidad  justifica  la  exploración  de  la  persecución  y  la  
exclusión  en  la  carta.  De  hecho,  en  palabras  de  Albl,  “Se  podría  argumentar  que  1  Pedro  se  
dirige  a  un  grupo  minoritario  cristiano  que  sufre  prejuicios  y  exclusión” (451).  Albl  
sugiere  que  las  primeras  comunidades  cristianas  se  veían  a  sí  mismas  como  minorías  
oprimidas  en  una  cultura  grecorromana  dominante.  Como  señala  el  autor,  hay  evidencia  directa  
en  la  carta  de  que  estos  primeros  cristianos  fueron  perseguidos  por  sus  vecinos  paganos.  
También  hay  lenguaje  que  se  refiere  a  las  “pruebas”  de  la  audiencia  original.  Ciertamente,  
estos  son  aspectos  de  1  Pedro  con  los  que  las  personas  con  discapacidades  pueden  identificarse.  
En  el  capítulo  12,  Albl  también  explora  el  significado  de  los  pasajes  en  1  Pedro,  2  Pedro  y  Judas  
que  se  refieren  a  Cristo  como  "sin  mancha"  y  "sin  mancha".

Esta  colección  de  ensayos  constituye  un  estudio  integral  de  la  discapacidad  en  la  Biblia  hebrea  
y  las  Escrituras  cristianas.  Los  ensayos  están  atentos  al  texto  bíblico  en  sí,  pero  también  están  
comprometidos  con  la  literatura  de  estudios  sobre  discapacidad.  La  perspectiva  interdisciplinaria  
es  muy  útil.  Nosotros,  los  editores,  esperamos  que  este  volumen  anime  a  otros  académicos  
a  seguir  este  enfoque  interdisciplinario  de  la  literatura  bíblica,  ¡porque  hay  mucho  más  por  
descubrir!

Trabajos  citados

Ávalos,  Héctor.  1999.  Atención  médica  y  el  surgimiento  del  cristianismo.  Peabody,  Massachusetts:  
Hendrickson.
Machine Translated by Google

———.  1995.  Enfermedad  y  atención  médica  en  el  antiguo  Cercano  Oriente:  el  papel  del  
templo  en  Grecia,  Mesopotamia  e  Israel.  Monografías  semíticas  de  Harvard  54.
Atlanta:  Eruditos.

Ávalos,  Héctor,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2007.  Este  cuerpo  capacitado:  
Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Semeia  Studies  55.  
Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Blumenthal,  David  R.  1993.  Frente  al  Dios  que  abusa:  una  teología  de  la  protesta.
Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Creamer,  Deborah  Beth.  2009.  Discapacidad  y  teología  cristiana:  límites  encarnados  y  
posibilidades  constructivas.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  
discapacidad.  Nashville:  Abingdon.

Eiesland,  Nancy  L.  y  Don  E.  Saliers,  eds.  1998.  Discapacidad  humana  y  el  servicio  de  
Dios:  reevaluación  de  la  práctica  religiosa.  Nashville:  Abingdon.

Garland­Thomson,  Rosemarie.  2010.  “Integrando  la  discapacidad,  transformando  la  
teoría  feminista”.  Páginas  353–73  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  por  
Lennard  J.  Davis.  3ra  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Hauerwas,  Stanley.  2004.  “Comunidad  y  diversidad:  la  tiranía  de  la  normalidad”.  
Páginas  37–43  en  Reflexiones  críticas  sobre  la  teología  de  Stanley  Hauerwas
Machine Translated by Google

de  la  discapacidad:  sociedad  discapacitante,  teología  habilitadora.  Editado  por  John  Swinton.
Binghamton,  Nueva  York:  Haworth  Pastoral.

Hull,  John  M.  2001.  Al  principio  había  oscuridad:  las  conversaciones  de  una  persona  ciega  
con  la  Biblia.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  International.

Koosed,  Jennifer  L.  y  Darla  Schumm.  2011.  "Fuera  de  la  oscuridad:  examinando  la  retórica  de  la  
ceguera  en  el  Evangelio  de  Juan".  Páginas  77–92  en  Discapacidad  en  el  judaísmo,  el  
cristianismo  y  el  islam:  textos  sagrados,  tradiciones  históricas  y  análisis  social.  Editado  por  D.  
Schumm  y  M.  Stoltzfus.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Milgrom,  Jacob.  2000.  Levítico  17–22.  Ancla  Biblia  3A.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Mitchell,  David  y  Sharon  Snyder.  2013.  “Prótesis  narrativa”.  Páginas  222–35  en  The  Disability  
Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  Nueva  York:  Routledge.

Moss,  Candida  R.  2012.  “Posesión  cristiana  y  cuerpos  debilitados:  reconsideración  
de  la  función  del  aguijón  en  la  carne  de  Pablo  (2  Corintios  12:7­10)”.
Revista  de  Religión,  Discapacidad  y  Salud  16,  no.  4:  319–33.

———.  2010.  "El  hombre  con  el  flujo  de  poder:  cuerpos  porosos  en  Marcos  5:  25­34".  Revista  
de  Literatura  Bíblica  129,  no.  3:  507–19.
Machine Translated by Google

Moss,  Candida  R.  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2011.  Estudios  de  Discapacidad  y  
Literatura  Bíblica.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Olyan,  Saul  M.  2008.  Discapacidad  en  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  diferencias  
mentales  y  físicas.  Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Cambridge.

Rafael,  Rebeca.  2008.  Corpora  Bíblicas:  Representaciones  de  la  Discapacidad  en  la  
Literatura  Bíblica  Hebrea.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Schipper,  Jeremy.  2011.  Discapacidad  y  Siervo  Sufriente  de  Isaías.  Refiguraciones  
bíblicas.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

———.  2006.  Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  figurando  a  Mefiboset  en  la  
historia  de  David.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Seow,  CL  1997.  Eclesiastés:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Ancla  Biblia  18C.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.
Machine Translated by Google

Génesis  y  Éxodo

Sara  J.  Melcher

Este  capítulo  examina  el  texto  bíblico  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad.  El  
método  principal  utilizado  es  la  crítica  literaria,  aunque  el  ensayo  también  se  basa  
en  la  crítica  cultural,  cuando  corresponde.  Por  supuesto,  el  capítulo  estudia  pasajes  que  
hacen  referencia  directa  a  la  discapacidad,  pero  también  se  ocupa  de  cómo  
funciona  la  discapacidad  en  contextos  literarios  y  conceptuales  más  generales.  A  veces,  el  
contexto  cultural  de  los  pasajes  en  cuestión  puede  implicar  que  los  autores  y  la  cultura  
de  la  época  tenían  una  comprensión  diferente  de  la  discapacidad  que  la  de  los  textos  más  modernos.
contextos.

Gran  parte  del  comentario  sobre  Génesis  aborda  la  discapacidad  de  la  infertilidad.
Aunque  muchos  lectores  modernos  no  considerarían  que  la  infertilidad  fuera  
incapacitante,  desde  la  perspectiva  de  los  antiguos  israelitas,  ciertamente  lo  era.  Si  una  
condición  física,  mental  o  emocional  afecta  significativamente  la  vida  diaria  de  una  persona,  
esa  condición  es  incapacitante  (Raphael  2004,  401).  Tal  como  lo  interpreta  el  texto  
bíblico,  la  infertilidad  como  descripción  de  la  falta  de  hijos  encaja  bien  con  las  definiciones  
más  modernas  de  discapacidad  (Moss  y  Baden  2015,  4).  De  acuerdo  con  el  campo  de  
los  estudios  de  discapacidad,  cuando  ciertas  condiciones  se  identifican  como  discapacidades,  
esto  generalmente  implica  más  que  un  diagnóstico  médico.  La  discapacidad  es  una  
construcción  cultural  que  implica  aspectos  políticos,  religiosos,  sexuales  y  legales  y  
depende  del  contexto  social  y  cultural  particular  en  el  que  se  ubican  las  diferencias  
humanas.  La  discapacidad  como  producto  cultural  abarca  percepciones  de  diversas  estructuras  sociales,  ins
Machine Translated by Google

y  experiencias  (Moss  y  Baden  2015,  4–5).  Las  representaciones  culturales  de  la  
infertilidad  en  Génesis  y  Éxodo  reflejan  esta  complicada  textura  social  que  rodea  
la  infertilidad,  con  conexiones  con  ideas  sobre  la  familia,  el  matrimonio,  el  género  y  la  
construcción  de  una  nación.  El  comentario  en  este  capítulo  explora  la  literatura  
bíblica  en  Génesis  que  trata  sobre  algún  aspecto  de  la  infertilidad.  Sin  embargo,  el  
comentario  también  intenta  colocar  los  pasajes  bíblicos  sobre  la  infertilidad  en  un  contexto  
más  amplio  que  se  preocupa  por  la  reproducción  en  general  y  por  el  deseo  de  dar  forma  a  
la  próxima  generación  de  una  manera  que  sirva  a  los  mayores  intereses  de  la  
comunidad.

Otros  temas  de  Génesis  que  se  tratan  en  el  comentario  son  la  soberanía  de  Dios  y  cómo  
eso  se  refleja  en  el  control  de  Dios  sobre  la  reproducción.  Las  preocupaciones  de  Dios  y  
de  la  comunidad  con  la  reproducción  y  un  linaje  puro  están  conectadas  con  la  intención  de  
establecer  una  nueva  nación,  descendiente  del  ancestro  epónimo.
Génesis  está  preocupado  por  la  reproducción  y  la  preocupación  por  un  linaje  puro.
Este  comentario  intenta  poner  el  foco  en  la  infertilidad  dentro  de  estos  contextos  más  
amplios,  literarios  y  culturales.

Uno  de  los  pasajes  más  importantes  y  controvertidos  que  se  discutirán  en  el  
comentario  es  Éxodo  4,  que  implica  que  Dios  es  responsable  de  causar  la  
discapacidad.  Éxodo  4  plantea  el  tema  de  la  creación  y  si  Dios  decide  intencionalmente  
quién  tendrá  una  discapacidad  y  quién  no.  El  comentario  discute  una  posibilidad  alternativa,  
que  Dios  crea  a  la  humanidad  ocupando  diversas  posiciones  en  un  espectro  de  
habilidades.  También  hay  implicaciones  que  surgen  debido  a  la  forma  en  que  Dios  trata  la  
discapacidad  del  habla  de  Moisés.  Dios  reconoce  la  discapacidad  de  Moisés  y  
encuentra  los  medios  para  abordar  las  actitudes  culturales  acerca  de  la  discapacidad,  
pero  en  última  instancia  Dios  trata  la  discapacidad  de  Moisés  de  manera  práctica,  
como  una  característica  poco  sorprendente  de  su  humanidad.

Los  pasajes  de  Éxodo  describen  a  Dios  como  soberano  sobre  la  variación  humana  y  sobre  
la  salud  y  la  discapacidad.  El  comentario  explora  el  tema  de  la  soberanía  divina  a  
través  de  la  lente  de  la  discapacidad.  Éxodo  9  describe  a  Dios  golpeando  a  los  egipcios  
con  plagas.  El  pasaje  ofrece  dos  fundamentos  para  las  acciones  de  Dios:
Machine Translated by Google

primero,  para  mostrar  a  Faraón  ya  los  egipcios  que  no  hay  nadie  como  Dios  en  toda  la  
tierra  (v.  14)  y  segundo,  para  revelar  el  poder  de  Dios  y  hacerlo  famoso  en  todas  
partes  (v.  16).

Discapacidad  y  Génesis

Discapacidad  y  Creación

La  publicación  de  The  Disabled  God  (1994)  de  Nancy  L.  Eiesland  planteó  algunas  ideas  
importantes  para  quienes  estudian  la  discapacidad  y  la  teología.  Aunque  controvertida  para  
algunos,  su  sugerencia  de  visualizar  a  Dios  con  una  discapacidad  que  requería  una  
silla  de  ruedas  sip­puff  tuvo  profundas  ramificaciones  para  este  campo  de  estudio.  
Aunque  la  conexión  no  se  hizo  directamente  en  el  trabajo  de  Eiesland,  la  idea  de  
que  el  concepto  de  Dios  podría  incluir  de  alguna  manera  la  discapacidad  trae  a  la  mente  
Gen  1:26­27,  donde  los  seres  humanos  son  creados  a  imagen  de  Dios.  Para  continuar  
con  las  implicaciones  planteadas  por  el  trabajo  de  Eiesland,  exploraré  el  significado  de  
Gen  1:26­27  en  relación  con  la  discapacidad.

La  discusión  de  la  frase  “la  imagen  de  Dios”  ha  sido  muy  importante  para  los  lectores  
modernos  de  la  Biblia  y  para  los  intérpretes  bíblicos,  pero  en  realidad  ocurre  raramente  
en  la  Biblia  hebrea.  De  hecho,  solo  tres  pasajes  en  Gen  1­11  describen  a  los  seres  
humanos  como  creados  a  imagen  y/o  semejanza  de  Dios:  Gen  1:26­28,  5:1­3  y  9:6  
(Bosman  2013,  39).  Los  tres  pasajes  son  ampliamente  considerados  como  obra  de  la  
Fuente  Sacerdotal.  Aunque  los  intérpretes  modernos  han  derramado  mucha  tinta  sobre  lo  
que  la  “imagen” ( ,  tselem)  y  la  “semejanza” ( ,  demut)  de  Dios  podrían  significar  con  
respecto  a  la  creación  de  la  humanidad,  no  es  un  tema  importante  en  la  Biblia  hebrea.  
Sin  embargo,  la  creación  de  seres  humanos  a  imagen  y  semejanza  de  Dios  es  un  tema  
que  tiene  importantes  implicaciones  para  este  estudio  de  la  discapacidad  en  Génesis  
y  Éxodo.
Machine Translated by Google

Por  supuesto,  la  creación  de  seres  humanos  a  imagen  y  semejanza  de  Dios  significa  que  la  
humanidad  es  similar  a  Dios  de  alguna  manera  (Clines  1968,  53).  Según  Gen  1,  el  ser  
humano  es  la  única  criatura  en  el  orden  creado  que  es  como  Dios,  cuestión  de  cierta  
importancia.  Por  supuesto,  ser  como  Dios  implica  que  los  seres  humanos  también  son  
diferentes  a  Dios  hasta  cierto  punto,  con  las  consiguientes  limitaciones.  Los  humanos  
no  son  equivalentes  ni  sinónimos  de  Dios;  la  representación  o  imagen  de  Dios  hasta  cierto  
punto  es  diferente  al  original  (53–54).

Para  muchos  intérpretes  antiguos,  estar  hecho  a  imagen  y  semejanza  de  Dios  es  parecerse  
físicamente  a  Dios.  Por  ejemplo,  Génesis  Rabbah  8  relata  una  historia  encantadora  
ambientada  poco  después  de  la  creación  del  primer  ser  humano.  Después  de  que  Dios  lo  
hubo  formado,  el  primer  ser  humano  se  parecía  tanto  a  Dios  que  los  ángeles  lo  confundieron  
con  Dios.  Como  consecuencia,  Dios  trajo  el  sueño  sobre  el  humano  para  que  todos  
supieran  que  el  ser  humano  tenía  limitaciones  y  no  era  divino  (Neusner  1991,  63).  El  
Talmud  de  Babilonia  también  habla  de  un  aspecto  físico  de  la  imagen  de  Dios  en  el  ser  
humano,  afirmando  que  cualquier  persona  que  no  participa  en  la  propagación  de  la  raza  
humana  disminuye  la  imagen  divina  (b.  Yebam.  63b).
Estas  antiguas  interpretaciones  de  “imagen”  tienen  implicaciones  para  interpretar  el  
lenguaje  de  la  “imagen  de  Dios”  en  medio  de  la  genealogía  de  Set  en  Génesis  5.
Los  textos  rabínicos  clásicos  de  la  era  delimitada  por  la  Mishná  al  principio  y  el  Talmud  
al  final  son  consistentes  al  interpretar  la  “imagen  de  Dios”  como  correspondiente  al  
“ser  humano  físicamente  encarnado” (Weiss  2012,  24).

Los  textos  del  antiguo  Cercano  Oriente,  que  usan  un  término  afín  (tsalmu)  al  hebreo  
(tselem),  indican  una  comprensión  muy  amplia  de  la  terminología  para  “imagen”.
El  concepto  representado  por  el  término  tsalmu  podría  relacionarse  con  aspectos  
espirituales,  sociales,  interrelacionales,  mentales  y  físicos.  A  la  luz  de  la  evidencia  del  
antiguo  Cercano  Oriente,  Andreas  Schüle  aclara  su  significado  en  Gen  1­11  en  consecuencia:

En  primer  lugar,  queda  claro  que  la  imago  dei  como  concepto  clave  en  la
Machine Translated by Google

la  antropología  del  código  sacerdotal  es  de  carácter  global.  No  se  limita  a  los  aspectos  
“religiosos”  de  la  existencia  humana  —como  la  participación  en  rituales  o  el  encuentro  
espiritual  con  Dios  en  la  oración—,  sino  que  se  relaciona  con  cada  instancia  de  la  
vida  mental,  física,  social  e  incluso  sexual.  Según  P,  no  hay  nada  que  pueda  decirse  
sobre  Adán  sin  referirse  a  su  creación  a  imagen  de  Dios.  (2005,  7;  véase  también  Herring  
2008,  481)

Ahora  podemos  ver  que  el  concepto  del  ser  humano  creado  a  la  "imagen  de  Dios"  es  
amplio,  complejo  y,  sin  embargo,  vago  en  Génesis  1.  Sin  embargo,  el  estudio  del  
antiguo  Cercano  Oriente  sobre  el  concepto  de  imagen  de  culto  sugiere  fuertemente  
que  la  imagen  representa  la  presencia  divina  en  la  tierra  (Schüle  2005,  6).  La  imagen  de  
culto  en  el  contexto  del  antiguo  Cercano  Oriente  sirve  como  medio  para  la  presencia  
y  las  acciones  de  un  dios  en  el  mundo;  esta  es  una  comprensión  completa  y  compleja  
de  la  imagen  como  representante  de  un  dios.  El  significado  de  la  "imagen  de  
Dios"  en  la  literatura  sacerdotal  de  la  Biblia  hebrea  puede  reflejar  el  contexto  más  amplio  
de  la  interpretación  de  "imagen"  del  antiguo  Cercano  Oriente.  El  ser  humano  que  está  
hecho  a  “imagen  de  Dios”  en  realidad  manifiesta  la  presencia  y  las  acciones  de  Dios  en  
el  mundo  creado.  En  este  sentido,  los  primeros  seres  humanos  participan  de  la  
vida  divina  ya  que  son  designados  como  representantes  de  Dios  en  la  acción  y  como  
medio  físico  de  Dios  para  transmitir  la  presencia  divina.  El  significado  de  “imagen  de  Dios”  
en  Génesis  1  es  tanto  físico  como  espiritual  en  su  esencia.

Hay  ambigüedad  y  superposición  en  el  uso  de  ambos  y  en  el  versículo  26,  sin  duda,  pero  
el  versículo  27  enfatiza  la  importancia  de  la  “imagen”  sobre  la  “semejanza”:  “Y  
creó  Dios  al  hombre  conforme  a  su  imagen,  a  imagen  de  Dios  él  mismo.  los  creó;  varón  y  
hembra  los  creó” (Gén  1,  27).  En  el  versículo  27  la  fuente  sacerdotal  promueve  la  
dignidad  de  toda  la  humanidad  mediante  el  uso  de  la  frase  inclusiva  “varón  y  hembra  
los  creó” (Bosman  2013,  45).

Génesis  5:1­3  reitera  la  inclusión  de  la  creación  de  la  humanidad.  La  idea  de  que  la  
humanidad  fue  creada  “a  imagen”  y  “según  la  semejanza”  de  alguien  se  reafirma  en  
5:3,  pero  se  invierten  los  términos:  (bidmuto  ketsalmo,  “en
Machine Translated by Google

su  semejanza,  conforme  a  su  imagen”).  En  este  caso  el  versículo  3  se  refiere  a  Adán  
engendrando  a  su  hijo  Set  a  su  semejanza  y  conforme  a  su  imagen.  Sin  embargo,  la  
implicación  es  clara  (aunque  no  explícita)  de  que  la  imagen  y  semejanza  de  Dios  se  
transmite  a  cada  generación  sucesiva  de  seres  humanos.  La  mención  de  la  humanidad  
creada  como  hombre  y  mujer  en  el  versículo  2  es  inclusiva,  pero  la  genealogía  subsiguiente  
en  los  versículos  4­32  no  menciona  ninguna  descendencia  femenina.  De  hecho,  solo  Seth  
es  representado  a  semejanza  y  según  la  imagen  de  su  padre  (Bosman  2013,  45).  La  
intención  de  estos  versículos  introductorios  en  el  capítulo  5  puede  ser  indicar  que  toda  la  
humanidad  a  lo  largo  de  las  generaciones  sirve  como  imagen  representativa  de  
Dios.  Sin  embargo,  la  intención  no  se  hace  explícita  y,  debido  a  la  ambigüedad  del  pasaje,  
son  posibles  otras  interpretaciones  (p.  ej.,  Quine  2015,  296–306).  Sin  embargo,  el  Talmud  
de  Babilonia  considera  que  cualquier  disminución  de  la  procreación  disminuye  la  
“imagen  de  Dios”,  lo  que  significa  que  estos  sabios  interpretaron  que  el  linaje  de  Seth  
transmitía  la  “imagen  de  Dios”  a  generaciones  sucesivas  a  través  de  la  procreación  (b.  
Yebam.  63b).

Es  importante  destacar  que  el  escritor  sacerdotal  reafirma  que  la  humanidad  fue  creada  
según  la  imagen  de  Dios  en  Génesis  9:6:  “El  que  derramare  sangre  de  hombre,  por  un  hombre  
la  sangre  de  tal  persona  será  derramada;  porque  a  su  propia  imagen  hizo  Dios  al  hombre.”
Esta  reafirmación  es  muy  importante  ya  que  indica  que  la  humanidad  sigue  siendo  la  
imagen  representativa  de  Dios,  incluso  después  de  la  expulsión  de  la  humanidad  del  jardín  
en  Génesis  3  y  después  del  diluvio  en  Génesis  9.  A  pesar  de  las  incursiones  de  
la  humanidad  en  la  desobediencia,  todavía  lleva  la  imagen  de  Dios,  como  representante  
de  Dios  en  la  tierra  (Brueggemann  1997,  452).  Génesis  9  también  se  cita  en  los  argumentos  
rabínicos  de  Yebamot  63b.

El  dominio  ( ,  weyirdu,  “y  que  se  enseñoreen”)  del  hombre  sobre  el  mundo  natural  parece  ser  
una  consecuencia  de  haber  sido  creado  a  imagen  de  Dios,  como  aclara  Gn  1,26.  De  
alguna  manera,  como  representante  de  Dios,  el  ser  humano  refleja  la  soberanía  de  Dios  
sobre  la  creación  (Bosman  2013,  47).  Así  como  el  escritor  sacerdotal  ha  establecido  una  
conexión  entre  el  ser  humano  y  Dios,  así  también  se  establece  esa  conexión  entre  el  ser  
humano  y  el  resto  de  la  creación  (51).  Este  gobierno  sobre  la  creación  tiene  una  cualidad  
real,  elevando  la  dignidad  de  la  humanidad  a  un  nivel  aún  más  alto.  En  última  instancia,  los  
seres  humanos  se  definen  por  su  relación  con  Dios  y  con  otras  criaturas  (52;  Towner  
2005,  350).
Machine Translated by Google

La  creación  de  Dios  de  los  seres  humanos  según  la  imagen  de  Dios  significa  que  Dios  ha  
creado  al  ser  humano  para  estar  en  relación  (Brueggeman  1997,  453–54).  Esto  abre  la  
idea  de  una  “teología  relacional  de  la  creación” (Fretheim  2010;  Möller  2011,  6).  Las  
intérpretes  medievales  y  las  teólogas  feministas  también  han  enfatizado  las  implicaciones  
relacionales  de  la  creación  a  la  imagen  de  Dios,  indicando  que  los  seres  humanos  tenían  
la  capacidad  de  crecer  a  esa  imagen  para  parecerse  cada  vez  más  a  Dios  (Ross  1990,  
102­3).  Esa  potencialidad  está  representada  por  nuestra  capacidad  de  conocer  y  amar.  A  
medida  que  aprendemos  a  amar,  nos  volvemos  más  como  Dios.  Según  Dorothee  Sölle,  este  
amor  se  manifiesta  de  manera  política  como  el  deseo  de  buscar  la  justicia  en  el  mundo  
(102­3).

Al  comienzo  de  esta  sección,  se  mencionó  la  obra  de  Nancy  Eiesland  El  Dios  discapacitado  
que  plantea  la  idea  de  Dios  como  una  persona  con  discapacidad  que  usa  una  silla  de  ruedas  
sip  puff.  La  idea  de  que  Dios  abarca  la  discapacidad  de  alguna  manera  se  conecta  
estrechamente  con  la  idea  de  Génesis  1:26­28  de  que  los  seres  humanos  son  creados  
a  imagen  de  Dios.  Si  la  discapacidad  humana  es  un  aspecto  poco  sorprendente  del  ser  
humano,  podría  implicar  que  Dios  también  comparte  ese  aspecto  de  la  discapacidad,  ya  que  
la  humanidad  representa  la  imagen  de  Dios.  La  nueva  visión  en  la  que  se  involucra  Eiesland  
sugiere  compartir  rasgos  comunes  entre  Dios  y  la  humanidad,  como  argumentan  estas  
interpretaciones  bíblicas.  La  humanidad,  como  imagen  representativa  de  Dios,  ha  
experimentado  alguna  vez  la  discapacidad.  Dios  incluye  la  discapacidad.  Aunque  
la  imagen  representativa  de  Dios  no  es  una  copia  perfecta  de  Dios,  ya  que  posee  limitaciones  
como  se  señaló  anteriormente,  se  da  a  entender  la  posibilidad  de  que  Dios  comparta  la  
experiencia  de  la  discapacidad.

La  naturaleza  relacional  de  la  creación  a  imagen  de  Dios  tiene  un  potencial  muy  positivo  
para  la  teología  de  la  discapacidad.  Los  niveles  de  relación  entre  Dios,  la  humanidad  y  la  
creación  modelan  el  tipo  de  apoyo  relacional  que  puede  ser  muy  útil  para  las  personas  con  
discapacidad.  Toda  la  creación  está  interrelacionada  y  los  dones  se  comparten  entre  las  
diversas  criaturas  de  Dios.  La  relación  entre  los  diversos  seres  humanos  (personas  con  
discapacidades,  cuidadores,  vecinos  y  otros)  puede  mirar  a  Gen  1  como  un  modelo  
de  interrelación.
Machine Translated by Google

Infertilidad,  discapacidad,  las  matriarcas  y  los  patriarcas

Discapacidad  en  el  ciclo  de  Abraham

Jeremy  Schipper  (2007,  105–7)  brinda  evidencia  importante  de  que  la  Biblia  hebrea  
considera  la  infertilidad  como  una  discapacidad.  Como  señala  el  autor,  "el  
material  bíblico,  comparativo  del  antiguo  Cercano  Oriente  y  el  material  rabínico  
primitivo  contienen  ejemplos  de  infertilidad  tratada  como  una  discapacidad  o  
enfermedad" (105).  Cita  varios  casos  en  los  que  los  escritores  antiguos  categorizaron  la  
infertilidad  “con  otras  enfermedades  o  impedimentos,  como  sordera,  cojera  o  
ceguera” (105).  Además,  Schipper  observa  que  la  Biblia  hebrea  presenta  a  
menudo  a  la  mujer  como  la  causa  de  la  infertilidad.  Moss  y  Baden  (2015),  Raphael  
(2008,  57–58)  y  Ackerman  (2011)  han  contribuido  a  una  comprensión  académica  
de  la  infertilidad  como  una  discapacidad  según  los  textos  producidos  en  el  antiguo  Israel.

El  tratamiento  más  extenso  de  la  infertilidad  en  Génesis  es  el  de  Sara  y  Abraham.  
La  Biblia  hebrea  es  explícita  en  el  caso  de  Sarah  al  hacer  de  la  mujer  la  causa  de  la  
infertilidad,  que  es  la  tendencia  en  la  mayoría  de  los  casos  bíblicos  (Moss  y  Baden  
2015,  35–36).  Desde  el  momento  en  que  se  promete  descendencia  en  Génesis  12:2  
hasta  el  final  de  la  saga  en  25:18,  el  principal  tema  impulsor  del  ciclo  de  
Abraham  es  si  se  cumpliría  la  promesa  de  descendencia  de  Dios,  estableciendo  
un  gran  nombre  para  Abraham:  “  Haré  de  ti  una  gran  nación,  y  te  bendeciré,  y  
engrandeceré  tu  nombre,  para  que  seas  una  bendición” (Gn  12,  2).  La  infertilidad  de  
Sara  es  el  principal  obstáculo  para  el  cumplimiento  de  la  promesa  y  la  principal  fuente  
de  tensión  narrativa  en  el  ciclo  de  Abraham.  Además,  la  infertilidad  de  Sara  es  el  
elemento  más  importante  de  su  carácter,  ya  que  en  Gn  11:30  se  la  presenta  como  estéril  
(2015,  24–26).  Sin  embargo,  el  capítulo  12  afirma  que  habrá  descendencia  y  que  
tendrán  posesión  de  la  tierra:  “Entonces  el  Señor  se  apareció  a  Abram  y  le  dijo:  'A  
tu  descendencia  daré  esta  tierra'” (v.  7a).
Machine Translated by Google

Más  adelante  en  el  capítulo  12  (vv.  10­20),  la  promesa  se  pone  en  riesgo  a  través  
de  la  primera  de  tres  historias  de  “matriarca  en  peligro”.  En  un  esfuerzo  por  escapar  de  
los  efectos  de  una  hambruna,  Abram  y  Sarai  viajan  a  Egipto.  Cuando  entran  
en  Egipto,  Abram  se  asusta  por  su  propia  supervivencia.  Debido  a  que  Sarai  es  
hermosa,  Abram  teme  que  los  hombres  lo  maten  para  tener  acceso  a  su  esposa.  Le  
pide  a  Sarai  que  diga  en  cambio  que  ella  es  su  hermana,  por  lo  que  no  habrá  motivo  
para  lastimarlo.  Como  predijo  Abram,  los  egipcios  encuentran  que  Sarai  es  hermosa  y  
la  llevan  a  la  casa  de  Faraón.  Si  los  lectores  no  están  familiarizados  con  la  historia,  se  
preguntarán  si  se  cumplirá  la  promesa  de  descendencia  y  tierra.  ¿Será  Abram  el  
padre  de  los  hijos  de  Sarai  o  será  Faraón?  ¿Representarán  los  niños  el  comienzo  de  
la  nación  israelita  o  serán  egipcios  (Sweeney  2009,  28)?  Mucho  depende  de  cómo  se  
resuelva  la  historia.

Dios  intercede  y  golpea  la  casa  de  Faraón  con  “grandes  plagas”.  En  este  caso,  
Faraón  se  enfrenta  a  Abram  y  le  pregunta  a  Abram  por  qué  no  le  dijo  a  la  gente  que  
Sarai  era  su  esposa.  Faraón  siguió  esto  diciendo:  “¿Por  qué  dijiste:  'Es  mi  hermana',  de  
modo  que  la  tomé  por  esposa?  Ahora  pues,  he  aquí  tu  mujer,  tómala  y  vete” (Gn  
12,19).  Las  implicaciones  son  bastante  obvias  de  que  Faraón  pretendía  tener  relaciones  
sexuales  con  Sarai.  Dios  evitó  que  Sarai  quedara  embarazada  al  afligir  a  la  casa  
de  Faraón  con  plagas  para  que  supiera  que  algo  andaba  mal.  Una  vez  más,  la  
narración  lleva  a  casa  la  idea  de  que  Dios  supervisa  la  reproducción.  En  este  caso  Dios  
protege  los  intereses  del  linaje  preferido,  determinando  quiénes  serán  los  
destinatarios  de  la  promesa.  Dios  ejerce  control  sobre  la  forma  de  la  próxima  generación,  
ayudando  a  establecer  los  orígenes  de  la  nación  israelita  a  través  del  gran  antepasado  
Abram.

Aunque  la  mayor  parte  del  capítulo  13  se  centra  en  las  disputas  por  la  tierra  entre  Abram  
y  Lot,  se  reafirma  la  promesa  de  descendencia.  Quizás  la  reafirmación  era  necesaria  
después  de  que  la  promesa  se  pusiera  en  peligro  por  la  permanencia  de  Sarai  
en  la  casa  de  Faraón.  La  promesa  se  reitera  de  la  siguiente  manera:

El  SEÑOR  le  dijo  a  Abram,  después  que  Lot  se  hubo  separado  de  él:  “Levanta  tus  ojos
Machine Translated by Google

ahora,  y  mira  desde  el  lugar  donde  estás,  hacia  el  norte  y  el  sur  y  hacia  el  este  y  el  oeste;  
porque  toda  la  tierra  que  ves  te  la  daré  a  ti  y  a  tu  descendencia  para  siempre.  Haré  tu  
descendencia  como  el  polvo  de  la  tierra;  de  modo  que  si  uno  puede  contar  el  polvo  de  la  tierra,  
también  puede  contarse  tu  descendencia.”
(Génesis  13:14­16)

Aunque  Abram  estaba  preparado  para  entregar  a  su  esposa  en  manos  de  otro,  Dios  le  
asegura  que  será  fértil,  que  engendrará  descendencia  tan  numerosa  como  el  polvo  de  la  tierra.  
Esta  miríada  de  descendientes  también  poseerá  la  tierra,  hasta  donde  Abram  pueda  ver.  La  tensión  
de  la  narrativa  aumenta  a  medida  que  la  historia  pasa  de  la  infertilidad  potencial  a  la  fertilidad  
prometida.

Sin  embargo,  en  Génesis  15:2,  Abram  le  recuerda  a  Dios  el  problema  de  la  esterilidad,  diciendo:  
“Oh  Señor  DIOS,  ¿qué  me  darás?  Porque  sigo  sin  hijos,  y  el  heredero  de  mi  casa  es  Eliezer  de  
Damasco”.  En  el  siguiente  versículo,  Abram  vuelve  a  plantear  el  problema,  la  falta  de  
fertilidad:  “No  me  has  dado  descendencia,  así  que  un  esclavo  nacido  en  mi  casa  será  mi  
heredero”.  Dios  promete,  por  el  contrario,  que  la  propia  descendencia  de  Abram  será  su  heredero.  
La  promesa  es  que  Abram  finalmente  será  fértil.  Esta  vez,  en  el  versículo  5,  Dios  promete  que  
la  descendencia  de  Abram  será  tan  numerosa  como  las  estrellas.  Abram  es  visto  como  justo  
porque  cree  en  la  promesa  de  Dios  de  fertilidad  eventual.  Abram  será  padre  biológico.  Dios  se  
encargará  de  ello.

El  capítulo  16  comienza  con  la  característica  definitoria  de  Sara,  su  esterilidad:  “Ahora  bien,  
Sarai,  la  esposa  de  Abram,  no  le  dio  hijos” (Génesis  16:1a).  Famosamente,  Sarai  atribuye  
su  esterilidad  a  Dios:  “Y  Sarai  dijo  a  Abram,  'Tú  ves  que  el  SEÑOR  me  ha  impedido  tener  hijos;  
acércate  a  mi  esclava;  puede  ser  que  obtenga  hijos  de  ella.'  Y  Abram  escuchó  la  voz  de  Sarai”

(Gén  16:2).  Sarai  atribuye  su  esterilidad  a  la  voluntad  de  Dios,  afirmando  la  idea  de  que  la  
reproducción  depende  de  la  voluntad  divina.  A  Sarai  se  le  ocurre  un  plan  para  que  una  madre  
sustituta  le  dé  un  hijo  a  Abram,  y  dice:  “Quizás  obtenga  hijos  de  ella” (16:2).  El  plan  refleja  lo  
que  se  podría  haber  esperado  de  parte  de  una  esposa  en  el  antiguo  Cercano  Oriente.  Una  buena  
esposa  que  ha  sido  infértil  durante  mucho  tiempo  (más  de  diez  años,  según  el  texto  bíblico;  11:30;  
16:4)  es
Machine Translated by Google

espera  proporcionar  una  mujer  fértil  para  su  marido,  que  es  capaz  de  dar  a  luz  a  un  
heredero.  Esta  idea  está  respaldada  por  tablillas  encontradas  en  un  sitio  arqueológico  en  Nuzi.
En  el  caso  de  Sarai,  le  pide  a  Abram  que  tenga  relaciones  sexuales  con  su  esclava  
egipcia,  Agar  (16:2,  3).  Abram  acepta  el  plan  sin  disputa  (según  el  texto),  y  Agar  queda  
embarazada.  Ciertamente  vale  la  pena  señalar  que  a  Agar  no  se  le  pregunta  si  le  gustaría  
servir  a  la  familia  con  su  potencial  reproductivo.  Sarai  está  usando  a  su  esclava  como  
un  medio  para  un  fin,  para  satisfacer  la  necesidad  de  producir  un  heredero.

Significativamente,  el  texto  bíblico  del  capítulo  16  puede  revelar  algo  del  estigma  social  
asociado  a  la  infertilidad  de  la  mujer.  Una  mujer  estéril  “podría  ser  objeto  de  desprecio”,  y  
una  mujer  que  no  ha  dado  a  luz  podría  ser  percibida  como  receptora  de  una  maldición  
(Baden  2011,  17).  Una  vez  que  Agar  queda  embarazada  del  hijo  de  Abram,  ella  percibe  a  
Sarai  de  manera  diferente,  viendo  un  cambio  de  estatus  social  entre  las  dos  mujeres:  “Él  se  
llegó  a  Agar,  y  ella  concibió;  y  cuando  vio  que  había  concebido,  miró  con  desprecio  a  su  
señora” (Gn  16,4).
En  el  siguiente  versículo,  Sarai  confirma  con  respecto  a  Agar  que  “me  miró  con  
desprecio” (v.  5).  Una  traducción  más  cercana  del  hebreo  enfatiza  el  cambio  de  estatus  
que  ocurre  como  resultado  del  embarazo  de  Agar:  “Cuando  vio  que  había  concebido,  
me  volví  pequeño  a  sus  ojos” (v.  5;  véase  la  traducción  en  Brett  2000,  58).  El  malestar  que  
experimenta  Sarai  en  la  relación  de  su  marido  con  Agar  se  refleja  en  la  culpa  que  ella  le  
echa  a  él.  Abram  cede  la  responsabilidad  del  bienestar  de  Agar  a  Sarai,  quien  trata  a  
Agar  con  dureza.
Aunque  Agar  huye  del  trato  opresivo  de  Sarai,  la  solución  propuesta  por  el  
mensajero  de  Dios  es  que  Agar  regrese  y  se  someta  al  duro  trato.  Luego,  el  mensajero  le  
promete  a  Agar  una  línea  fértil  de  descendientes,  una  promesa  lo  suficientemente  
convincente  como  para  que  Agar  regrese  al  lugar  de  su  opresión.
Este  es  el  poder  de  la  presión  social  para  tener  hijos  en  este  contexto  antiguo,  y  la  
autoridad  del  mensajero  de  Dios,  que  una  mujer  aceptaría  la  opresión  a  manos  de  su  amo  
y  señora.  De  hecho,  Agar  ofrece  elogios  por  su  capacidad  de  ver  lo  divino  y  vivir  (v.  13).  
Tan  trascendental  es  la  ocasión  de  la  promesa  de  descendencia  que  Agar  es  la  receptora  
de  una  anunciación:  “Y  el  ángel  de  Jehová  le  dijo:  'Ahora  has  concebido,  y  darás  a  luz  un  
hijo;  lo  llamarás  Ismael,  porque  el  Señor  se  ha  ocupado  de  tu  aflicción” (Gn  16,  11).

Dios  concede  la  fertilidad,  la  bendición  de  los  hijos,  a  esta  persona  de  bajo  estatus.
De  acuerdo  con  la  cosmovisión  del  texto,  la  fertilidad  finalmente  está  en  manos  de  la  
deidad.  Siguiendo  las  instrucciones  del  mensajero,  Abram  y  Agar  nombran  al
Machine Translated by Google

niño  Ismael  en  su  nacimiento.  Agar  vive  como  una  persona  de  bajo  estatus,  como  esclava,  y  se  
somete  al  duro  trato  de  Sarai,  todo  por  la  promesa  de  muchos  descendientes.

Como  era  de  esperar,  debido  a  que  la  promesa  de  descendencia  a  través  de  Sarai  se  ha  
retrasado  y  se  ha  puesto  en  duda  su  fertilidad  potencial,  la  promesa  se  reitera  en  Génesis  
17:2,  4.  Dios  aclara  la  magnitud  de  la  promesa  en  el  versículo  4:  “Como  para  mí,  este  es  mi  
pacto  contigo:  serás  padre  de  multitud  de  naciones”.  Este  pasaje  agrega  la  profundidad  del  
pacto  a  la  promesa  de  fertilidad  y  muchos  descendientes.  El  pacto  se  extiende  a  los  
descendientes  de  Abram  (17:7).  Habrá  un  vínculo  eterno  entre  el  dador  del  pacto  y  sus  
descendientes.  Para  reflejar  la  fertilidad  de  Abram,  su  nombre  se  cambia  a  Abraham,  y  la  
razón  del  cambio  es  su  futura  paternidad  con  “una  multitud  de  naciones” (v.  5).  La  fertilidad  
de  Abraham  se  maximiza  con  seguridad  como  Dios  promete:  “Te  haré  fructífero  en  gran  
manera;  y  de  ti  haré  naciones,  y  de  ti  saldrán  reyes” (17:6).

Su  descendencia  será  verdaderamente  grande,  pues  algunos  llegarán  a  ser  reyes.  El  capítulo  
17  también  reitera  la  promesa  de  la  tierra.

El  capítulo  17  de  Génesis  conecta  la  circuncisión  con  la  promesa  de  descendencia.  A  medida  
que  se  construye  este  capítulo,  hace  obligatorio  un  ritual  de  fertilidad  para  Abraham  y  sus  
descendientes,  de  hecho,  para  todos  los  que  pertenecen  a  la  casa  de  Abraham.  La  circuncisión  
es  un  ritual  de  fertilidad  común  en  el  antiguo  Cercano  Oriente,  pero  el  texto  bíblico  lo  convierte  
en  un  ritual  de  nacimiento  en  lugar  de  un  rito  de  iniciación  asociado  más  típicamente  con  la  pubertad.
La  circuncisión,  como  la  paternidad,  está  ligada  al  pacto  como  símbolo  y  estipulación.  
Como  símbolo  del  pacto,  “La  práctica  tiene  una  conexión  íntima  con  el  contenido  de  ese  
pacto” (Eilberg­Schwartz  1990,  147).  La  centralidad  de  este  ritual  de  fertilidad  se  enfatiza  
debido  al  castigo  asociado  con  el  incumplimiento,  ese  castigo  de  "cortar"  de  los  
parientes  (17:14).  Uno  de  los  posibles  significados  de  la  frase  (wanikretah  hanefesh  hahiv ,  
“y  esa  persona  será  cortada”)  es  la  extirpación,  la  destrucción  de  su  linaje  (Milgrom  1991,  
459;  cf.  Eilberg­Schwartz  1990,  148).  Aquellos  que  no  cumplan  con  el  mandato  de  circuncidarse  
(un  ritual  de  fertilidad)  no  recibirán  la  bendición  de  un  linaje  duradero.  La  promesa  de  
descendencia  incluye  a  Sarai  también,  y  su  nombre  se  cambia  a  Sara,  por  lo  que  ella  es  la  
madre  explícitamente  nombrada  de  las  naciones  y  reyes  que  le  nacerán  a  ella  y  a  su  esposo.
Machine Translated by Google

(17:16).  Las  edades  de  Sara  y  Abraham  son  tan  avanzadas  que  intensifica  la  tensión  de  
la  narración  y  hace  más  notable  el  cumplimiento  de  la  promesa.  También  enfatiza  el  
mensaje  de  que  Dios  tiene  soberanía  sobre  la  reproducción.  Es  Dios  quien  hace  a  
las  personas  fértiles  o  infértiles.  Dios  especifica  que  Dios  cumplirá  la  promesa  a  través  
de  Sara  y  proporciona  el  nombre  para  la  descendencia:  el  de  Isaac.  Es  Isaac  quien  
representa  el  linaje  preferido,  pero  Ismael  es  el  destinatario  de  una  promesa/bendición  
alternativa:  “En  cuanto  a  Ismael,  te  he  oído;  lo  bendeciré  y  lo  haré  fecundo  y  
sobremanera  numeroso;  engendrará  doce  príncipes,  y  yo  haré  de  él  una  gran  
nación” (17:20).  Vale  la  pena  señalar  que  Ismael  será  circuncidado  como  se  ordena  
en  el  versículo  23  para  ayudar  en  el  cumplimiento  de  esta  promesa  (Eilberg­Schwartz  
1990,  148).  Sin  embargo,  el  estatus  de  preferencia  de  Isaac  es  evidente  en  el  versículo  
21:  “Pero  mi  pacto  lo  estableceré  con  Isaac,  el  que  Sara  te  dará  a  luz  en  esta  temporada  
el  año  próximo”.  Esta  es  la  reafirmación  de  la  promesa  por  parte  de  la  fuente  
Sacerdotal.  El  capítulo  18  sigue  con  la  reiteración  de  la  promesa  por  parte  de  los  
yahvistas.

En  Gn  18,1­15  tres  hombres  llegan  a  la  tienda  de  Abraham  y  Sara,  y  uno  de  ellos  
confirma  la  promesa  ancestral  a  Abraham  (e  indirectamente  a  Sara,  que  escucha  en  la  
apertura  de  la  tienda;  18,10).  Susan  Ackerman  propone  que  YHWH  entregue  la  
promesa  primero  a  Abraham  en  J  porque  una  mujer  estéril  no  puede  tener  
interacciones  de  culto  en  la  presencia  de  lo  divino  (2011,  36–37,  39).  El  yahvista  
también  enfatiza  la  naturaleza  milagrosa  de  la  promesa  al  mencionar  la  
menopausia  de  Sara  (v.  11).  Tan  descabellada  es  la  idea  de  que  Sarah  pueda  tener  
relaciones  sexuales  con  su  cónyuge  y  dar  a  luz  que  se  ríe  de  la  sola  idea.  Sin  
embargo,  la  promesa  es  aclarada  y  confirmada  nuevamente  por  uno  de  los  tres  hombres  
en  el  versículo  14.  En  un  tiempo  determinado,  Dios  regresará  y  nacerá  un  niño.  
Ackerman  insinúa  que  una  vez  que  se  realiza  el  acto  de  habla  performativo  del  
anuncio  divino  del  nacimiento  pendiente,  Sarah  ya  no  está  obligada  por  la  
prohibición  contra  el  compromiso  de  culto.  Quedará  embarazada  pronto,  por  decreto  divino  (37).

Tan  crucial  es  la  fertilidad  y  la  fundación  de  un  linaje  duradero  que  la  preocupación  
se  aborda  nuevamente  en  Génesis  19:  30­38  cuando  las  hijas  de  Lot  consideran  su  
propia  fertilidad  y  cómo  capitalizarla.  Después  de  casi  escapar  de  Sodoma  y  el  trauma  
asociado  con  su  destrucción,  Lot  decide  vivir  en  una  cueva  con  sus  dos  hijas.  
Vivir  en  una  cueva  con  su  padre  no  hace  que  sea  fácil  de  encontrar.
Machine Translated by Google

compañeros  adecuados,  por  lo  que  las  hijas  idean  un  plan  alternativo:

Y  la  mayor  dijo  a  la  menor:  Nuestro  padre  es  viejo,  y  no  queda  varón  en  la  tierra  que  
venga  a  nosotras  conforme  a  la  costumbre  de  todo  el  mundo.  Venid,  demos  a  beber  
vino  a  nuestro  padre,  y  acostémonos  con  él,  para  que  conservemos  
descendencia  por  medio  de  nuestro  padre.  (19:31­32)

Cuando  se  enfrentan  a  la  posibilidad  de  que  no  tendrían  la  oportunidad  de  dar  a  luz,  las  
hijas  planean  dar  a  luz  a  los  hijos  de  su  padre,  sin  su  consentimiento.
Si  bien  es  cierto  que  la  historia  puede  haber  sido  incluida  para  degradar  a  Moab  
y  Amón,  enemigos  históricos  de  Israel,  ilustra  la  presión  a  la  que  estaban  sometidas  
las  mujeres  para  tener  hijos  al  servicio  del  linaje.  Aunque  no  tenemos  pruebas  claras  
de  que  hubiera  prohibiciones  contra  el  incesto  en  la  época  en  que  se  compuso  
el  texto,  Israel  tenía  la  tendencia  a  ser  endogámico  a  nivel  de  clan  pero  prohibiendo  
las  relaciones  sexuales  con  miembros  de  la  (bet   ab,  “casa  de  el  padre").

Una  vez  más  se  repite  la  trama  de  la  historia  de  la  “matriarca  en  peligro”,  justo  a  tiempo  
para  poner  en  riesgo  la  promesa  abrahámica  de  la  descendencia.  Por  lo  tanto,  la  
narrativa  más  amplia  incluye  una  historia  que  coloca  a  Sarah  en  una  posición  que  hace  
que  el  lector  se  pregunte  si  se  cumplirá  la  promesa  de  tener  hijos  a  través  de  Sarah.  
Mientras  estaba  de  paso  en  Gerar,  Abraham  le  dice  a  la  gente  de  la  tierra  que  Sara  es  
su  hermana.  Abimelec,  el  rey  de  Gerar,  recibe  a  Sara  en  su  casa,  pero  se  entera  por  
Dios  de  que  es  una  mujer  casada.  Aunque  Génesis  12:10­20  es  ambiguo  acerca  de  
si  algo  sexual  ocurre  entre  Faraón  y  Sarai,  el  capítulo  20  establece  definitivamente  que  
no  ocurrió  nada  sexual.  Aparentemente,  Dios  impidió  que  Abimelec  tuviera  relaciones  
sexuales  con  Sara  (20:6).  Luego,  Dios  instruye  a  Abimelec  para  que  se  la  devuelva  a  
su  esposo,  Abraham,  pero  amenaza  a  Abimelec  y  a  sus  seres  queridos  con  la  muerte  
si  no  sigue  la  voluntad  de  Dios.  El  final  de  la  saga  vuelve  a  establecer  el  tema  de  que  
Dios  tiene  control  sobre  la  fertilidad  de  la  mujer:
Machine Translated by Google

Entonces  Abraham  oró  a  Dios;  y  Dios  sanó  a  Abimelec,  y  también  sanó  a  su  mujer  ya  sus  siervas  
para  que  dieran  a  luz.  Porque  Jehová  había  cerrado  bien  toda  matriz  de  la  casa  de  Abimelec  a  
causa  de  Sara,  mujer  de  Abraham.
(Génesis  20:17­18)

En  una  historia  a  menudo  atribuida  al  Elohista,  Dios  protege  a  la  matriarca  Sara,  aunque  su  
esposo  Abraham  no  lo  hace.  Dios  de  alguna  manera  hace  que  sea  imposible  que  Abimelec  tenga  
relaciones  sexuales  con  Sara  y  va  más  allá  al  hacer  que  todas  las  demás  mujeres  en  la  casa  de  
Abimelec  sean  infértiles,  para  que  Sara  permanezca  intacta.  Baden  afirma  que  este  pasaje  
trata  la  infertilidad  como  una  maldición  (2011,  18).
Cuando  Sara  es  devuelta  intacta  a  Abraham,  entonces  Abraham  ora  a  Dios  para  que  se  abran  las  
matrices  en  la  casa  de  Abimelec.  Dios  responde  haciendo  que  las  mujeres  vuelvan  a  ser  
fértiles.  La  saga  enfatiza  fuertemente  dos  cosas:  que  el  patriarca  apela  a  Dios  a  través  de  la  oración  
para  aliviar  la  infertilidad  y  que  Dios  tiene  control  total  sobre  la  reproducción.  Dios  tiene  el  control  
de  la  promesa  y  elimina  los  obstáculos  para  su  cumplimiento,  pero  también  supervisa  todas  las  
matrices,  no  solo  la  de  Sara  (cf.  Baden  2011,  17–18).

Finalmente,  la  promesa  se  cumple  en  el  capítulo  21.  Dios  ha  vencido  la  esterilidad  de  
Sara,  y  ella  da  a  luz  un  hijo  que  se  llama  Isaac,  “en  el  tiempo  que  Dios  le  había  dicho” (v.  2).  Todo  
sucede  como  Dios  lo  ha  predicho.
Abraham  circuncida  a  su  hijo  Isaac  a  los  ocho  días  de  edad  como  lo  requiere  Gen  17  como  señal  del  
pacto.  Así,  Abraham  sigue  el  ritual  de  la  fertilidad  que  está  incrustado  en  el  pacto.  Isaac  crece  y  
madura  en  el  capítulo  21  hasta  que  Sara  se  da  cuenta  de  que  Ismael  podría  ser  un  
competidor  de  Isaac  por  la  herencia  de  Abraham.  Decide  desterrar  a  Ismael  y  Agar,  su  madre,  del  
asentamiento.  Dios  se  preocupa  por  el  niño  y  su  madre  en  su  destierro,  y  otra  nación  se  desarrolla  
a  partir  de  los  descendientes  de  Ismael.  Sin  embargo,  Isaac  representa  el  primero  en  el  linaje  
preferido  de  Abraham.
Machine Translated by Google

Si  el  lector  había  experimentado  una  sensación  de  resolución  con  el  nacimiento  de  Isaac,  
los  narradores  nuevamente  pusieron  en  riesgo  la  promesa  a  través  del  casi  sacrificio  o  la  
unión  de  Isaac  en  el  capítulo  22.  La  narración  pone  en  riesgo  a  la  descendencia  del  linaje  
preferido,  pero  en  al  final,  Isaac  es  salvado  de  la  muerte  por  la  provisión  de  Dios  del  carnero  
como  reemplazo  del  sacrificio  por  él.  Como  era  de  esperar  a  estas  alturas,  la  narración  
reafirma  la  promesa  después  de  que  se  ha  solucionado  el  obstáculo  en  el  capítulo  
22.  El  versículo  17  indica  que  Dios  hará  que  la  descendencia  de  Abraham  sea  tan  numerosa  
como  la  arena  de  la  playa  y  las  estrellas  del  cielo.

El  capítulo  24  es  un  capítulo  largo  que  tiene  mucho  que  decirnos  sobre  la  importancia  
de  la  fertilidad  en  la  cosmovisión  del  narrador.  Como  se  mencionó  anteriormente,  el  
pueblo  hebreo  era  en  gran  parte  endogámico  dentro  de  las  estructuras  tribales  y  de  
clan,  en  parte  para  mantener  la  propiedad  dentro  del  clan  o  tribu.  Este  capítulo  más  largo  
de  Génesis  refleja  estas  estructuras  endogámicas  cuando  Abraham  instruye  a  su  sirviente  
para  encontrar  una  esposa  para  Isaac  entre  sus  parientes  en  la  ciudad  de  Nahor  en  la  región  
de  Aram­naharaim.  Rebeca  aparece  como  la  pareja  apropiada  para  Isaac,  uno  
escogido  por  Dios.  El  pasaje  la  designa  como  virgen  (24:16),  algo  que  asegura  que  
cualquier  hijo  con  Isaac  sería  de  linaje  puro.  Esto  garantizaría  que  Isaac  sería  el  padre.  
El  sirviente  de  Abraham  le  asegura  a  Labán,  el  hermano  de  Rebeca,  que  Isaac  es  un  
hombre  de  cierta  propiedad.

Curiosamente,  Labán  y  otros  miembros  de  la  familia  le  piden  a  Rebeca  su  opinión  
acerca  de  ir  con  el  sirviente  de  Abraham  para  convertirse  en  la  esposa  de  Isaac.  El  propósito  
del  pasaje  puede  ser  inculcar  en  la  lectora  la  tendencia  a  servir  los  intereses  del  clan  
en  lo  que  se  refiere  a  la  reproducción.  La  bendición  de  la  familia  habla  de  los  intereses  
culturales  en  la  reproducción:

Y  bendijeron  a  Rebeca  y  le  dijeron:  “Que  tú,  hermana  nuestra,  te  conviertas  en  miles  
de  miríadas;  que  tu  descendencia  tome  posesión  de  las  puertas  de  sus  enemigos.” (Génesis  
24:60)
Machine Translated by Google

La  bendición  más  significativa  posible,  desde  la  perspectiva  de  la  familia  de  Rebeca,  
es  bendecirla  con  fertilidad,  una  corriente  de  muchos  descendientes  que  pueden  vencer  a  
sus  enemigos.  Rebekah  sirve  como  modelo  de  esposa  que  pondrá  las  necesidades  del  
clan  en  primer  lugar  y  prestará  su  fertilidad  de  buena  gana  para  establecer  un  linaje  puro.  El  
capítulo  24  tiene  un  final  muy  feliz  porque  describe  a  Isaac  llevando  a  Rebeca  a  la  
tienda  de  su  madre,  amándola  y  encontrando  consuelo  después  de  la  muerte  de  su  madre  
(24:67).

El  sentido  de  la  fertilidad  de  Abraham  se  ve  reforzado  por  la  paternidad  de  los  hijos  a  través  
de  su  segunda  esposa,  Keturah.  Los  dos  dan  a  luz  seis  hijos  (Gn  25,2).

Otros  casos  de  infertilidad  en  Génesis

La  historia  de  Rebekah  continúa  después  del  final  del  ciclo  de  Abraham.  En  Génesis  
25:21­28  aprendemos  que  Rebeca  fue  infértil  en  un  momento.  Isaac  ora  a  favor  de  
Rebeca,  Dios  concede  su  oración  y  Rebeca  queda  embarazada  (25:21).  El  patriarca  
es  el  que  intercede  ante  Dios,  y  una  vez  más  Dios  revela  el  control  sobre  el  vientre  de  
la  mujer.  La  respuesta  de  Dios  a  la  oración  por  la  fertilidad  es  tan  efectiva  que  Rebeca  está  
embarazada  de  mellizos  que  ya  están  en  conflicto  dentro  del  útero.  Dios  predice  que  el  
hermano  menor  eventualmente  prevalecerá  (25:23).
Como  era  de  esperar,  la  promesa  de  descendencia  y  tierra  se  extiende  a  Isaac,  y  Dios  
afirma  que  la  descendencia  de  Isaac  será  una  bendición  para  todas  las  naciones  de  la  tierra  
(26:3­4).  Casi  inmediatamente  después  de  que  se  reitera  la  promesa,  sigue  una  historia  
de  "matriarca  en  peligro".

A  causa  de  una  hambruna  (Gn  26,1),  Isaac  y  Rebeca  dejan  Canaán  y  viajan  a  Gerar,  el  
reino  de  Abimelec.  Mientras  está  allí,  Isaac  les  dice  a  los  que  preguntan  que  Rebeca  es  su  
hermana  para  que  no  sufra  daño  cuando  los  hombres  del  país  lo  encuentren.
Machine Translated by Google

Rebeca  atractiva.  El  rey  Abimelec  ve  desde  su  ventana  a  Isaac  acariciando  a  su  esposa  
Rebeca.  El  rey  pregunta  por  qué  Isaac  ha  dicho  esta  mentira.
La  preocupación  era  que  alguien  más  en  Gerar  pudiera  haber  tenido  relaciones  sexuales  
con  Rebeca:  “Abimelec  dijo:  '¿Qué  es  esto  que  nos  has  hecho?  Cualquiera  del  pueblo  podría  
fácilmente  haberse  acostado  con  tu  mujer,  y  tú  habrías  traído  sobre  nosotros  la  culpa” (Gén  
26:10).  Abimelec  prohíbe  al  pueblo  de  Gerar  causar  daño  a  Isaac  y  Rebeca.  Prosperan  
hasta  el  punto  en  que  Abimelec  les  pide  que  se  muden  a  otra  parte.

Esta  es  la  tercera  vez  que  se  cuenta  la  trama  básica  de  la  historia  de  la  “matriarca  en  peligro”.
En  la  primera  historia  en  Gen  12:10­20,  Abram  y  Sarai  están  en  la  tierra  de  Faraón;  en  el  
segundo  relato  de  Gén  20,1­18,  los  personajes  principales  son  Abraham  y  Sara  en  el  reino  de  
Abimelec;  en  la  tercera  historia  de  Gen  26:1­14,  los  protagonistas  son  Isaac  y  Rebeca.  Las  
historias  tienen  algunas  preocupaciones  comunes:  preocupaciones  con  amenazas  a  un  linaje  
puro,  con  el  problema  de  la  fundación  de  una  nueva  nación,  con  la  culpa  que  proviene  de  
cometer  adulterio  (cf.  Sweeney  2009,  23).  El  hecho  de  que  la  estructura  de  la  historia  común  
ocurra  tres  veces  en  el  libro  de  Génesis  puede  reflejar  preocupaciones  culturales  compartidas.

Es  posible  que  la  gente  de  hoy  no  vea  la  infertilidad  de  la  misma  manera  que  la  antigua  
sociedad  israelita.  Por  ejemplo,  la  fundación  de  una  nación  no  es  una  fuerza  impulsora  
detrás  del  deseo  de  tener  hijos.  También  es  cierto  que  la  infertilidad  no  se  considera  una  
discapacidad  en  la  era  moderna.  Sin  embargo,  un  sitio  web  de  los  Centros  para  el  Control  
de  Enfermedades  consideró  necesario  señalar  que  tanto  los  hombres  como  las  mujeres  pueden  
contribuir  a  la  infertilidad  de  las  parejas.  El  sitio  web  menciona  que  muchos  todavía  
asumen  que  la  infertilidad  es  un  problema  de  la  mujer.¹

Sin  embargo,  la  Biblia  sigue  siendo  un  libro  muy  influyente  que  da  forma  a  cómo  los  lectores  
ven  los  asuntos  relacionados  con  la  reproducción  y  la  fertilidad.  Algunas  parejas  continúan  
sintiendo  una  gran  presión  por  tener  hijos  que  estén  relacionados  biológicamente  con  ellos.  Es  
posible  que  la  Biblia  haya  contribuido  a  la  presión  social  que  sienten  las  personas  para  concebir  
hijos.  Por  lo  tanto,  hay  algunos  contrastes  entre  cómo  se  percibía  la  infertilidad  en  el  antiguo  
Israel  y  cómo  se  entiende  hoy,  pero  también  hay  algunos  puntos  en  común.
Machine Translated by Google

Aunque  muchas  parejas  ya  no  sienten  la  necesidad  de  establecer  un  linaje  al  servicio  del  clan  
más  grande,  todavía  existe  una  presión  social  significativa  para  tener  hijos  biológicos.

Edad,  infertilidad  y  discapacidad  en  las  historias  de  Isaac  y  Jacob

En  Génesis  27:1­40,  Jacob  usa  la  ceguera  de  Isaac  para  asegurarse  la  bendición  del  
primogénito  para  sí  mismo,  aunque  el  hermano  de  Jacob,  Esaú,  era  en  realidad  el  primogénito.
Isaac  no  sabe  el  momento  de  su  eventual  muerte,  por  lo  que  le  pide  a  Esaú  que  busque  algo  
de  caza  y  prepare  algo  de  comida  sabrosa,  y  luego  Isaac  le  dará  una  bendición  a  Esaú.  
Rebekah  escucha  el  plan  y  conspira  con  Jacob  para  aprovechar  la  ceguera  de  Isaac  para  
obtener  la  bendición  para  Jacob.  A  través  de  un  elaborado  esquema  inventado  por  su  madre,  
Jacob  puede  hacerse  pasar  por  Esaú  y  recibir  la  bendición  para  sí  mismo.  La  narración  en  
sí  no  emite  un  juicio  negativo  sobre  Jacob  o  Rebeca  por  su  duplicidad,  pero  sí  da  como  
resultado  el  grave  alejamiento  de  Jacob  de  su  hermano  Esaú.  La  ruptura  es  tan  crítica  
que  Jacob  debe  huir  a  Harán  para  preservar  su  propia  vida  (27:41­46).  La  narración  no  parece  
arrojar  a  Isaac  en  una  luz  negativa.  No  hay  nada  que  indique  una  evaluación  negativa  de  su  
discapacidad  aparte  de  que  Jacob  y  Rebekah  usaron  su  discapacidad  para  su  beneficio.

Es  de  notar  en  el  capítulo  28  que  el  padre  de  Jacob  lo  despide  para  que  no  se  case  con  una  de  
las  mujeres  cananeas  de  los  alrededores  (v.  1).  Su  padre  le  ordena  que  se  case  con  una  hija  de  
Labán,  hermano  de  su  madre  (v.  2).  La  preocupación  es  que  Jacob  se  case  dentro  del  
grupo  de  parentesco,  como  vimos  para  Isaac  en  Génesis  24.  Isaac  le  da  una  bendición  a  
Jacob  que  es  similar  a  la  que  recibió  Rebeca  en  el  capítulo  24:  “Que  Dios  Todopoderoso  
te  bendiga  y  te  haga  fructífero  y  numerosos,  para  que  seáis  multitud  de  pueblos” (Gn  28,3).  El  
propósito  más  importante  para  Jacob  es  encontrar  una  esposa  en  su  grupo  de  parentesco  y  
establecer  un  próspero  linaje  de  descendientes.  Isaac  entiende  claramente  que  es  Dios  quien  
puede  otorgar  la  bendición  de  los  niños—Dios  quien  controla  la  reproducción.

La  posesión  de  la  tierra  está  obviamente  ligada  a  la  bendición  de  la  procreación  en  el  versículo  
4.  En  el  camino  a  Harán,  Jacob  recibió  la  promesa  ancestral  de  Dios:
Machine Translated by Google

Y  el  SEÑOR  se  paró  junto  a  él  y  dijo:  “Yo  soy  el  SEÑOR,  el  Dios  de  Abraham  tu  padre  
y  el  Dios  de  Isaac;  la  tierra  en  que  estás  acostado  te  la  daré  a  ti  y  a  tu  descendencia;  y  tu  
descendencia  será  como  el  polvo  de  la  tierra,  y  te  extenderás  al  occidente  y  al  oriente  y  al  
norte  y  al  sur;  y  serán  benditas  en  ti  y  en  tu  descendencia  todas  las  familias  de  la  tierra.  Sabed  
que  yo  estoy  con  vosotros  y  os  guardaré  dondequiera  que  vayáis,  y  os  traeré  de  vuelta  a  esta  
tierra;  porque  no  te  dejaré  hasta  que  haya  hecho  lo  que  te  he  prometido.  (Génesis  28:13­15)

Así  Jacob  se  fortalece  para  el  viaje,  porque  está  seguro  de  que  el  resultado  será  
exitoso.

En  la  discusión  de  las  dos  hijas  de  Labán,  Lea  y  Raquel,  tradicionalmente  ha  existido  la  
posibilidad  de  que  Lea  tenga  una  discapacidad,  según  algunos  intérpretes.  Sin  embargo,  la  
NRSV  ha  traducido  la  frase  (we ene  leah  rakkot,  como  “y  los  ojos  de  Lea  eran  encantadores”).  
Tradicionalmente,  la  frase  se  ha  traducido  de  una  manera  que  interpreta  la  aparición  de  Leah  
de  forma  negativa.  Bill  T.  Arnold  (2009,  266)  ha  explorado  en  profundidad  el  significado  de  
la  frase:

Las  traducciones  de  la  palabra  "débil"  para  describir  los  ojos  de  Leah  deben  reconsiderarse  (p.  
ej.,  rsv,  njps,  niv),  porque  la  palabra,  por  rara  que  sea,  significa  más  naturalmente  
"delicado"  o  "suave"  en  este  contexto.  Parece  poco  probable  que  la  matriarca  de  seis  de  las  
tribus  de  Israel  deba  describirse  en  términos  poco  atractivos.  Por  otro  lado,  el  “encantador”  
de  nrsv  es  probablemente  demasiado  generoso.  Lo  más  probable  es  que  Leah  tuviera  ojos  
“atractivos”  o  “agradables”.

Los  léxicos  hebreos  apoyan  el  enfoque  de  Arnold  para  la  traducción  de  la  frase  (ver
Machine Translated by Google

BDB,  HALOT).  A  la  luz  de  este  desarrollo  en  la  traducción  de  la  frase,  este  comentario  no  tratará  
a  Lea  como  si  tuviera  una  discapacidad.

Una  vez  más  nos  encontramos  con  el  tema  de  que  Dios  tiene  control  sobre  el  
potencial  reproductivo  de  la  mujer:

Cuando  el  SEÑOR  vio  que  Lea  no  era  amada,  abrió  su  matriz;  pero  Raquel  era  estéril.  Lea  
concibió  y  dio  a  luz  un  hijo,  y  lo  llamó  Rubén;  porque  ella  dijo:  “Porque  el  SEÑOR  ha  mirado  mi  
aflicción;  seguramente  ahora  mi  esposo  me  amará.”  Ella  concibió  otra  vez  y  dio  a  luz  un  hijo,  
y  dijo:  “Por  cuanto  el  SEÑOR  ha  oído  que  soy  aborrecida,  me  ha  dado  también  este  hijo”;  
y  ella  lo  llamó  Simeón.  (Génesis  29:31­33)

Quizás  Dios  le  concedió  hijos  a  Lea  porque  Raquel  era  la  favorecida  para  compensarla  por  el  
trato  diferencial,  pero  es  importante  notar  que  el  texto  no  dice  que  Dios  causó  la  infertilidad  
de  Raquel  per  se.  Sin  embargo,  está  claro  que  Dios  no  abrió  la  matriz  de  Raquel  cuando  abrió  
la  de  Lea.

El  capítulo  30  revela  más  información  sobre  las  actitudes  culturales  sobre  la  infertilidad  que  
dieron  forma  al  pasaje  bíblico.  Cuando  Raquel  se  da  cuenta  de  que  es  estéril,  clama  a  su  
esposo:  “Dame  hijos,  o  moriré” (30:1).
Jacob  reitera  una  suposición  principal  que  hemos  visto  subyacente  a  estos  pasajes  
sobre  la  infertilidad:  “Jacob  se  enojó  mucho  con  Raquel  y  dijo:  '¿Estoy  yo  en  el  lugar  de  Dios,  
que  te  ha  negado  el  fruto  del  vientre?'  ”
(30:2).  Similar  a  Sarai,  Rachel  encuentra  un  sustituto  para  producir  hijos  para  Jacob,  a  saber,  
Bilhah.  Rachel  usa  una  frase  similar  para  describir  a  Bilhah  contribuyendo  al  linaje  en  lugar  de  
Rachel  a  la  que  usa  Sarai  en  una  situación  comparable:  (we ibaneh  gam­ anoki  
mimmenah,  "y  yo  mismo  seré  edificado  a  partir  de  ella",  30:3;  autor  trad.;  cf.  16:2).  Al  igual  
que  Agar  para  Sarai,  Bilhah  sirve  como  sustituto  de  Raquel,  pero  la  progenie  de  alguna  manera  
se  atribuye  a  Raquel.  Raquel  tiene
Machine Translated by Google

empleó  una  práctica  para  construir  un  linaje  que  es  permisible  en  su  cultura.  Las  palabras  de  
Raquel  en  este  caso  pueden  revelar  nuevamente  las  presiones  reproductivas  que  ella  
experimenta  debido  a  las  expectativas  culturales:  “Entonces  Raquel  dijo:  'Dios  me  ha  
juzgado,  y  también  ha  oído  mi  voz  y  me  ha  dado  un  hijo';  por  eso  lo  llamó  Dan” (30:6;  cf.  
Westermann  1985,  475).  La  implicación  es  que  Rachel  ha  sido  reivindicada  a  través  del  
parto  de  Bilhah.  Aparentemente  necesitaba  esta  reivindicación  ya  que  no  había  podido  dar  a  luz  
a  un  hijo  biológico.

Más  adelante  en  el  capítulo,  Raquel  hace  un  trato  por  unas  mandrágoras  que  pertenecían  al  
hijo  de  Lea.  Leah  deja  que  Rachel  los  tenga  a  cambio  de  una  noche  a  solas  con  Jacob.  
Aparentemente,  las  mandrágoras  tenían  una  cualidad  que  aumentaba  la  fertilidad,  y  por  eso  
Rachel  quería  adquirirlas.  Finalmente,  Raquel  obtiene  lo  que  su  corazón  desea:  “Entonces  
Dios  se  acordó  de  Raquel,  y  Dios  la  escuchó  y  abrió  su  matriz.  Ella  concibió  y  dio  a  luz  un  
hijo,  y  dijo:  'Dios  ha  quitado  mi  oprobio'” (30:22­23).  Rachel  se  refiere  a  la  vergüenza  
que  su  cultura  le  impone  por  ser  infértil.  Finalmente,  siente  alivio  porque  ha  dado  a  luz  a  su  
propio  hijo.

Génesis  32  contiene  un  pasaje  sobre  una  discapacidad  potencial,  aunque  no  está  claro  si  la  
lesión  en  cuestión  es  una  aflicción  temporal  o  una  discapacidad  permanente.
Mientras  Jacob  se  prepara  para  volver  a  entrar  en  la  tierra  prometida  y  encontrarse  con  Esaú,  
un  hombre  lucha  con  él  hasta  el  amanecer.  Cuando  parece  que  Jacob  está  prevaleciendo  
sobre  su  oponente,  el  hombre  lo  golpea  en  la  articulación  de  la  cadera  y  le  disloca  la  cadera.
Sin  embargo,  Jacob  se  las  arregla  para  mantener  su  agarre  sobre  el  hombre.  El  hombre  decide  
cambiarle  el  nombre  a  Jacob,  diciendo:  “Ya  no  te  llamarás  Jacob,  sino  Israel,  porque  has  
luchado  con  Dios  y  con  los  hombres,  y  has  vencido” (32:28).  Jacob  interpreta  el  daño  como  
causado  por  Dios:  “Entonces  Jacob  llamó  al  lugar  Peniel,  diciendo:  'Porque  he  visto  a  Dios  cara  a  
cara,  y  sin  embargo  mi  vida  ha  sido  guardada'” (32:30).  Esto,  entonces,  repite  el  tema  que  
hemos  visto  repetidamente,  que  Dios  tiene  soberanía  sobre  el  estado  del  cuerpo.  Si  alguien  se  
ha  vuelto  discapacitado,  Dios  es  la  fuente  última  de  la  discapacidad.  Jacob  conserva  al  menos  
algunos  de  los  efectos  del  desplazamiento  de  la  cadera  cuando  pasa  cojeando  junto  
a  Penuel  (32:31).  Si  estos  efectos  son  permanentes  no  está  claro  en  el  texto  bíblico.
Machine Translated by Google

Dinah  no  se  identifica  como  infértil,  por  lo  que  Gen  34  no  está  directamente  relacionado  con  la  discapacidad.
Sin  embargo,  el  pasaje  ofrece  algunas  características  que  pueden  ayudar  a  explicar  cómo  encaja  la  
infertilidad  en  el  panorama  más  amplio  de  la  reproducción  en  Génesis.  Muchos  estarán  familiarizados  
con  la  historia  de  Dina  y  cómo  es  violada.  Las  interpretaciones  ofrecidas  por  sus  hermanos  después  
de  su  violación  y  sus  represalias  nos  ayudan  a  ver  el  panorama  general.  En  Génesis  34:7  los  
hermanos  consideran  las  acciones  de  Siquem  como  un  ultraje,  pero  el  pasaje  se  refiere  a  “acostarse  con  la  
hija  de  Jacob”  como  algo  que  “no  se  debe  hacer”.  No  se  refiere  directamente  a  la  violación  forzada  per  se.  
Los  hermanos  desarrollan  un  elaborado  plan  para  vengarse  de  la  ciudad  de  Siquem.  La  justificación  de  su  
esquema  se  da  en  34:13,  “porque  él  había  contaminado  a  su  hermana  Dina”.  La  profanación  mencionada  
aquí  puede  referirse  a  la  profanación  de  un  linaje  puro  y  la  amenaza  para  la  próxima  generación,  de  la  cual  
vendrá  la  nueva  nación.  También  puede  ser  un  reflejo  de  la  expectativa  de  que  el  matrimonio  sería  
endogámico,  dentro  del  grupo  de  parentesco.  La  razón  por  la  que  los  hermanos  saquearon  la  ciudad  
después  de  matar  a  todos  los  varones  de  la  ciudad  es  “porque  su  hermana  se  había  
contaminado” (34:27).

Después  de  la  amenaza  a  la  matriarca  en  Gen  34,  la  promesa  se  repite  a  Jacob  en  el  siguiente  capítulo:  
“Dios  le  dijo:  'Yo  soy  el  Dios  Todopoderoso:  fructifica  y  multiplica;  de  ti  saldrá  una  nación  y  multitud  de  
naciones,  y  de  ti  brotarán  reyes.  La  tierra  que  le  di  a  Abraham  ya  Isaac  te  la  daré  a  ti,  y  la  daré  a  tu  
descendencia  después  de  ti.' (35:11­12).  Esto  encaja  en  el  patrón  de  una  amenaza  al  linaje  seguida  de  
una  reiteración  de  la  promesa.  En  el  capítulo  36  se  presenta  una  extensa  genealogía  que  muestra  que  la  
promesa  de  fecundidad  se  cumplió.

Génesis  38  también  ilustra  la  importancia  de  la  endogamia  y  la  perpetuación  del  linaje.  El  carácter  de  
Tamar  demuestra  que  está  dispuesta  a  todo  para  perpetuar  el  linaje.  Ella  intenta  seguir  la  práctica  del  
matrimonio  por  levirato  para  aproximarse  a  la  contribución  del  linaje  representada  por  su  difunto  esposo,  Er.  
Finalmente,  llega  a  disfrazarse  de  prostituta  y  tiene  relaciones  sexuales  con  su  suegro.  
Posteriormente,  ella  da  a  luz  gemelos  por  el  bien  del  grupo  de  parentesco.
Machine Translated by Google

Este  estudio  de  la  edad,  la  infertilidad  y  la  discapacidad  en  las  narraciones  sobre  Isaac  y  
Jacob  profundiza  nuestra  comprensión  de  estos  conceptos  a  partir  de  lo  que  aprendimos  en  el  
ciclo  de  Abraham.  El  matrimonio  endogámico  es  la  regla,  particularmente  el  matrimonio  dentro  
del  clan.  La  reproducción  es  de  suma  importancia  en  la  construcción  de  los  linajes  de  los  
patriarcas.  La  infertilidad  es  una  amenaza  para  el  dominio  del  clan  sobre  la  tierra  y  
para  el  establecimiento  de  una  gran  nación.  Los  diversos  relatos  de  la  restauración  de  la  
fertilidad  de  las  matriarcas  ilustran  el  control  divino  sobre  el  potencial  reproductivo  y  la  
capacidad  de  Dios  para  cumplir  las  promesas  extendidas  a  los  antepasados.  Aunque  
aprendimos  que  el  adulterio  era  una  amenaza  para  la  promesa  en  el  ciclo  de  Abraham,  
las  narraciones  sobre  Isaac  y  Jacob  aclaran  la  importancia  de  un  linaje  puro,  en  el  que  el  
linaje  se  extiende  en  una  clara  sucesión  de  un  patriarca  a  otro  en  la  siguiente  generación.

Además,  las  historias  de  Isaac  y  Jacob  profundizan  nuestra  comprensión  del  efecto  de  la  
infertilidad  en  el  estado  de  la  mujer.  También  se  entendía  que  las  mujeres  contribuían  a  un  
linaje  puro.  La  mayor  esperanza  de  una  familia  era  que  las  esposas  y  concubinas  tuvieran  una  
gran  fertilidad  y  así  produjeran  un  legado  de  descendencia  para  las  siguientes  generaciones.

Discapacidad  y  éxodo

Discapacidad  en  Éxodo  4

La  primera  referencia  pertinente  a  la  discapacidad  en  Éxodo  está  en  el  capítulo  4,  que  es  parte  
del  llamado  a  Moisés.  En  el  versículo  6,  Dios  ofrece  una  señal  que  Moisés  puede  usar  para  
convencer  al  pueblo  hebreo  de  que  en  verdad  fue  el  Dios  de  nuestros  antepasados  quien  lo  envió.
La  señal  se  describe  en  los  versículos  6  y  7:  “Otra  vez,  el  Señor  le  dijo:  'Mete  tu  mano  dentro  de  
tu  manto.'  Metió  la  mano  en  su  manto;  y  cuando  lo  sacó,  su  mano  estaba  leprosa,  blanca  como  
la  nieve.  Entonces  Dios  dijo:  'Vuelve  a  meter  tu  mano  en  tu  manto';  entonces  él  volvió  a  meter  su  
mano  en  su  manto,  y  cuando  la  sacó,  se  restauró  como  el  resto  de  su  cuerpo” (Éxodo  4:6­7).  
Dios  ha  elegido  una  enfermedad
Machine Translated by Google

eso  puede  ser  un  tipo  de  enfermedad  característica.  Los  dioses  del  antiguo  Cercano  Oriente  a  
menudo  golpeaban  a  las  personas  con  diversas  enfermedades  de  la  piel,  generalmente  como  
una  forma  de  castigo.  La  enfermedad  de  la  piel  (tsara at,  “enfermedad  de  la  lepra”)  era  algo  
asociado  con  la  acción  divina  (Lev  13–14;  Num  12;  etc.)  y  puede  haber  ofrecido  un  medio  para  
identificar  al  Dios  de  los  antepasados.  En  cualquier  caso,  es  una  enfermedad  incapacitante,  ya  
que  varios  pasajes  requieren  el  ostracismo  de  la  comunidad  como  parte  de  la  respuesta  a  la  
enfermedad.  También  se  considera  que  contamina  ritualmente  a  la  persona  que  es  
golpeada  con  él.  A  la  persona  condenada  al  ostracismo  no  se  le  permite  entrar  en  la  tienda  de  
reunión  ni  participar  en  ningún  ritual  sagrado.  En  el  caso  de  Moisés,  por  supuesto,  la  aflicción  
es  sólo  temporal,  y  Moisés  puede  restaurar  su  mano  para  que  esté  libre  de  enfermedades  poniéndola  de  nuevo  en  s

Más  importante  aún,  Moisés  tiene  una  discapacidad  del  habla,  según  Éxodo  4:10:  “Pero  Moisés  
dijo  al  Señor:  'Oh  mi  Señor,  nunca  he  sido  elocuente,  ni  en  el  pasado  ni  ahora  que  has  hablado  
con  tu  siervo. ;  pero  yo  soy  tardo  en  el  habla  y  tardo  en  la  lengua.'  ”
Moisés  duda  en  seguir  el  llamado  de  Dios  para  sacar  al  
pueblo  hebreo  de  Egipto  porque  tiene  un  problema  que  lo  hace  lento  para  hablar.  Una  traducción  
más  literal  del  hebreo  podría  traducir  la  frase  pertinente  en  el  versículo  10  como  “soy  pesado  de  
boca  y  de  lengua”,  que  muchos  comentaristas  han  visto  como  una  referencia  a  un  impedimento  
del  habla  (cf.  Hamilton  2011,  72–73;  contra  Stuart  2006,  175).  La  respuesta  de  Dios  a  Moisés  
le  recuerda  el  alcance  del  poder  y  la  soberanía  de  Dios:  “Entonces  el  SEÑOR  le  dijo:  '¿Quién  habla  
a  los  mortales?  ¿Quién  los  hace  mudos  o  sordos,  videntes  o  ciegos?  ¿No  soy  yo,  el  
SEÑOR?' (Éxodo  4:11).  En  el  siguiente  versículo,  Dios  promete  estar  con  Moisés  y  decirle  qué  
decirle  al  pueblo  de  Dios  en  Egipto.  La  idea  es  que  Moisés  debe  confiar  en  la  capacidad  de  
Dios  para  ofrecer  ayuda  en  cualquier  forma  que  sea  necesaria.

Sin  embargo,  la  ansiedad  de  Moisés  se  apodera  de  él  y  le  ruega  a  Dios  que  envíe  a  alguien  
más  en  esta  misión.  Dios  se  arrepiente  y  dispone  que  Aarón  vaya  con  él  como  quien  hablará  lo  que  
le  dice  Moisés.  Dios  aclara  esto  en  el  versículo  15:  “Le  hablarás  y  pondrás  las  palabras  en  su  
boca;  y  yo  estaré  con  tu  boca  y  con  su  boca,  y  te  enseñaré  lo  que  has  de  hacer.  Él  ciertamente  
hablará  por  ti  al  pueblo;  él  os  servirá  de  boca,  y  vosotros  le  serviréis  de  Dios” (Éxodo  4:15­16).  Dios  
no  quita  ni  cura  el  impedimento  del  habla  de  Moisés.  Más  bien,  Dios  hace  adaptaciones  para  
Moisés,  proporcionando  un  compañero  que  es  un  mejor  orador.
Machine Translated by Google

Este  pasaje  plantea  algunos  problemas  para  las  personas  con  discapacidad  o  sus  seres  
queridos  debido  a  la  suposición  que  ha  estado  debajo  de  los  pasajes  que  hemos  
explorado.  Éxodo  4:16  confirma  que  Dios  tiene  soberanía  sobre  la  salud  y  la  discapacidad.  
Algunos  discapacitados  estarían  en  desacuerdo  con  la  idea  de  que  Dios  deliberadamente  
causa  una  discapacidad  a  algunos  mientras  permite  que  otros  estén  libres  de  esa  
discapacidad.  Sin  embargo,  a  otros  les  puede  resultar  reconfortante  saber  que  Dios  de  
alguna  manera  tiene  la  intención  de  que  los  seres  humanos  tengan  diversas  habilidades.  El  
sufrimiento  o  dolor  que  acompaña  a  algunas  discapacidades  hace  que  este  concepto  sea  
problemático.  El  pasaje  es  controvertido  y  aún  no  se  ha  encontrado  una  solución  satisfactoria  a  
los  problemas  de  interpretación.

Una  cosa  que  hace  el  versículo  Éxodo  4:11  es  presentar  una  oposición  binaria  entre  la  ceguera  
y  la  vista.  Los  estudios  de  discapacidad  nos  sugieren  que  esta  oposición  binaria  debe  ser  
cuestionada.  “Claramente,  es  más  útil  pensar  en  términos  de  un  espectro  de  variación  en  
términos  de  conciencia  o  habilidad  visual”,  escribe  Georgina  Kleege  (2013,  454).  Kleege  
menciona  que  un  "hombre  ciego  hipotético"  a  menudo  se  ha  utilizado  como  apoyo  para  
"experimentos  mentales  interminables  donde  la  experiencia  del  mundo  a  través  de  cuatro  
sentidos  se  puede  comparar  con  la  experiencia  del  mundo  a  través  de  cinco" (447).  
Mientras  que  el  versículo  11  establece  una  oposición  binaria  entre  la  ceguera  y  la  vista,  
el  mayor  énfasis  está  en  el  papel  de  Dios  en  las  variaciones  humanas.
Este  versículo  afirma  que  Dios  toma  estas  decisiones  deliberadamente.  Si  bien  este  
enfoque  enfatiza  el  dominio  de  Dios  sobre  todas  las  cosas  humanas,  la  deliberación  implícita  
aquí  plantea  problemas  para  nuestras  reflexiones  teológicas  sobre  la  naturaleza  de  Dios.  ¿Por  
qué  Dios  dejaría  ciegos  a  algunos  seres  humanos?  ¿Por  qué  no  dejar  que  todos  sean  
vistos?  Algunas  de  las  implicaciones  que  surgen  del  pasaje  son  que  se  elimina  la  
aleatoriedad  de  las  variaciones  humanas  en  la  agudeza  visual.  La  idea  de  que  Dios  podría  
ser  responsable  de  crear  un  sistema  de  variaciones  aleatorias  en  un  espectro  de  la  vista  
humana  es  más  fácil  de  aceptar  que  la  idea  de  que  Dios  toma  decisiones  deliberadas  sobre  qué  
individuo  tendrá  visión  y  qué  individuo  tendrá  una  agudeza  visual  limitada. .  Hans  S.  Reinders  
hace  un  resumen  sorprendente  de  las  cuestiones  que  rodean  la  cuestión  de  la  providencia  
divina  con  respecto  a  la  discapacidad:  “Para  algunos  hay  un  gran  consuelo  en  la  creencia  de  que  
la  discapacidad  es  parte  del  propósito  divino,  lo  que  para  otros  es  totalmente  inaceptable” (2014). ,  
1).
Machine Translated by Google

Los  escritores  antiguos,  al  tratar  de  dar  sentido  a  la  discapacidad,  han  tratado  de  responder  a  la  
pregunta  de  por  qué.  Para  afirmar  su  creencia  de  que  todo  tiene  un  propósito  divino  y  que  la  
soberanía  de  Dios  significa  que  todas  las  cosas  en  la  vida  provienen  de  Dios,  estos  escritores  han  
atribuido  la  afirmación  “¿Quién  da  la  palabra  a  los  mortales?  ¿Quién  los  hace  mudos  o  sordos,  
videntes  o  ciegos?  ¿No  soy  yo,  el  SEÑOR?” (Éxodo  4:11)  a  un  Dios  que  controla  un  universo  
ordenado.

Hay  una  ventaja  en  la  declaración  de  Dios  de  que  toda  variación  física  proviene  de  Dios.  La  forma  
en  que  está  redactada  esta  declaración  significa  que  tanto  las  deficiencias  auditivas  como  la  
capacidad  auditiva  no  son  aspectos  sorprendentes  del  ser  humano.  Tanto  hablar  como  estar  
mudo  no  son  aspectos  sorprendentes  del  ser  humano.  Tanto  ver  como  ser  ciego  no  son  aspectos  
sorprendentes  del  ser  humano.  Todo  es  parte  del  espectro  de  la  variación  humana.  Esta  
aparente  variedad  ilustrada  en  Éxodo  4  funciona  para  un  marco  evolutivo,  por  ejemplo,  en  
el  que  las  variaciones  que  emergen  están  restringidas  dentro  de  las  formas  creacionales.

Por  lo  tanto,  la  declaración  en  Éxodo  4:11  nos  recuerda  que  tener  una  discapacidad  no  significa  
que  tengamos  una  maldición  o  una  bendición.  No  es  una  “condición  especial”,  sino  parte  integrante  
de  toda  experiencia  humana.  Como  señala  Reinders,

Ya  sea  una  maldición  o  una  bendición,  se  argumenta,  la  suposición  subyacente  tanto  en  las  
respuestas  negativas  como  en  las  positivas  es  que  la  discapacidad  es  una  condición  especial  del  
ser  humano. . . .
De  una  forma  u  otra,  cualquier  visión  de  la  discapacidad  como  una  condición  especial  
debe  ser  criticada  por  depender  de  patrones  de  exclusión.  Ya  sea  que  Dios  te  haya  bendecido  
o  te  haya  castigado,  en  ambos  casos  estás  apartado  de  sus  otras  criaturas  sobre  las  cuales  
tales  veredictos  generalmente  no  se  comunican.  (2014,  12;  énfasis  en  el  original)

El  capítulo  4  puede  leerse  de  tal  manera  que  diga  que  Dios  no  trata  a  Moisés  de  ninguna
Machine Translated by Google

diferente  debido  a  su  discapacidad  del  habla.  Más  bien,  Dios  simplemente  encuentra  
otro  medio  para  manejarlo.  Moisés  sigue  siendo  el  actor  principal  de  Dios  y  el  
principal  intermediario  con  Dios  en  la  saga  del  Éxodo.  Sin  embargo,  su  hermano,  
Aarón,  ha  sido  reclutado  para  hablar  con  Faraón.  La  forma  práctica  en  que  Dios  lo  maneja  
y  la  negativa  a  degradar  a  Moisés  a  un  estatus  reducido  brindan  una  forma  alternativa  
de  ver  la  discapacidad  sin  recurrir  a  la  designación  "especial".

incircunciso  se  refiere  a  sus  problemas  con  el   aral  safatayim,  “Moisés  
habla  ( ,  labios”)  también  en  pasajes  posteriores  (Éxodo  6:12  y  6:30).  En  el  primer  pasaje  
(Éxodo  6:12),  Moisés  se  queja  de  que  los  israelitas  no  lo  han  escuchado,  entonces  ¿por  
qué  Faraón  lo  haría?:  “Pero  Moisés  habló  al  Señor:  'Los  israelitas  no  me  han  escuchado;  
¿cómo,  pues,  me  escuchará  Faraón,  pobre  orador  que  soy?  La  traducción  de  JPS  
traduce  la  última  frase  como  "un  hombre  de  habla  impedida".  Nahúm  M.
Sarna  explica  la  última  frase  como  “el  órgano  involucrado  está,  por  así  decirlo,  obstruido  
por  un  'prepucio'  que  bloquea  su  correcto  funcionamiento” (1991,  33).  En  el  último  
pasaje,  Moisés  expresa  una  queja  similar:

El  día  que  Jehová  habló  a  Moisés  en  la  tierra  de  Egipto,  le  dijo:  Yo  soy  Jehová;  dile  a  
Faraón,  rey  de  Egipto,  todo  lo  que  te  digo.  Pero  Moisés  dijo  en  la  presencia  del  Señor:  
"Puesto  que  soy  un  pobre  orador,  ¿por  qué  Faraón  me  escucharía?"  El  SEÑOR  dijo  
a  Moisés:  “Mira,  te  he  puesto  como  Dios  para  Faraón,  y  tu  hermano  Aarón  será  tu  
profeta.  Tú  dirás  todo  lo  que  yo  te  mande,  y  tu  hermano  Aarón  le  dirá  a  Faraón  que  deje  
salir  a  los  israelitas  de  su  tierra”.  (Éxodo  6:28–7:2)

A  Moisés  le  preocupa  que,  debido  a  su  discapacidad  del  habla,  le  falte  credibilidad  ante  
Faraón.  Esto  puede  reflejar  actitudes  culturales  sobre  las  discapacidades  del  habla.
Aunque  Moisés  evalúa  que  la  situación  es  desfavorable  para  que  él  sea  el  
vocero,  Dios  nuevamente  encuentra  una  manera  de  adaptarse  a  la  condición  de  Moisés  
al  sugerir  que  Aarón  puede  ser  la  persona  que  maneje  el  contacto  con  Faraón.  Sin  
embargo,  Dios  nunca  renuncia  a  designar  a  Moisés  como  la  persona  con  quien  Dios  
tratará.  Dios  se  adapta  a  la  actitud  cultural  sobre  las  discapacidades  del  habla,  pero  Moisés
Machine Translated by Google

sigue  siendo  la  primera  persona  llamada  por  Dios.  Es  a  Moisés  a  quien  Dios  comunica  la  
intención  divina.  Aarón  sirve  en  un  papel  secundario,  como  asistente  de  Moisés.
Moisés  comunicará  la  voluntad  de  Dios  en  estos  asuntos  a  Aarón,  su  hermano.

Discapacidad  en  Éxodo  Fuera  del  Capítulo  4

Éxodo  9:14­17,  al  igual  que  otros  pasajes  de  Génesis  y  Éxodo,  nos  recuerda  que  Dios  
tiene  soberanía  sobre  las  enfermedades,  las  lesiones  y  las  discapacidades.  Dios  
instruye  a  Moisés  para  que  le  comunique  a  Faraón  que  si  no  libera  al  pueblo  hebreo  
para  que  vaya  al  desierto  a  adorar  a  Dios,  entonces  Dios  herirá  a  Egipto  con  plagas:

Porque  esta  vez  enviaré  todas  mis  plagas  sobre  ti,  sobre  tus  funcionarios  y  sobre  
tu  pueblo,  para  que  sepas  que  no  hay  otro  como  yo  en  toda  la  tierra.  Porque  ahora  
podría  haber  extendido  mi  mano  y  herirte  a  ti  y  a  tu  pueblo  con  pestilencia,  y  habrías  
sido  cortado  de  la  tierra.  Pero  para  esto  os  he  dejado  vivir:  para  mostraros  mi  poder,  y  
para  hacer  resonar  mi  nombre  por  toda  la  tierra.  Todavía  te  ensalzas  contra  mi  pueblo,  
y  no  lo  dejarás  ir.  (Éxodo  9:14­17)

Dios  le  recuerda  a  Faraón  (y  también  al  lector)  que  Dios  supervisa  el  cuerpo  humano,  
tanto  individual  como  colectivamente.  Si  Faraón  obstaculiza  la  voluntad  de  Dios,  Dios  
enviará  enfermedades  para  afligir  a  Faraón,  a  sus  funcionarios  ya  la  gente  común.
Se  ofrecen  dos  razones.  Primero,  en  el  versículo  14,  Dios  declara  que  el  propósito  de  
estas  plagas  es  probar  a  Faraón  ya  los  egipcios  que  no  hay  otro  como  Dios  en  toda  la  
tierra.  La  segunda  justificación  de  las  obras  de  Dios  se  establece  en  el  versículo  16:  para  
que  Dios  manifieste  el  poder  divino  y  haga  que  su  nombre  sea  conocido  en  toda  
la  tierra.  El  versículo  17  describe  a  Faraón  como  “exaltándose  a  sí  mismo”  contra  el  
pueblo  de  Dios  (ver  Sarna  1991,  244).  Sin  embargo,  los  problemas  surgen  más  con  
los  propósitos  dados  en  los  versículos  14  y  16.  Los  afectados  por  la  enfermedad  lo  encontrarían
Machine Translated by Google

inquietante  que  estas  aflicciones  sirvan  al  propósito  de  demostrar  el  poder  de  Dios  y  realzar  
el  renombre  de  Dios.  Algunos  no  estarían  contentos  de  ser  usados  como  contraste  para  
realzar  la  reputación  de  Dios.

También  son  de  interés  para  una  interpretación  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad  los  
estatutos  sobre  discapacidad  física  en  Éxodo  21.  En  los  versículos  18  y  19,  se  cubre  la  
situación  en  la  que  dos  individuos  pelean  y  uno  golpea  al  otro  con  una  piedra  o  con  el  
puño  (Houtman  2000,  154).  Cornelis  Houtman  comenta  que  el  significado  de   egroph  es  
ambiguo  (154).  Ya  sea  que  el  significado  sea  "puño",  "terrón"  o  "garrote",  la  parte  lesionada  
está  confinada  a  la  cama  inicialmente,  pero  puede  levantarse  más  tarde  y  caminar  con  la  
ayuda  de  un  bastón.  El  estatuto  entonces  limita  la  responsabilidad  del  perpetrador  a  pagar  
por  la  pérdida  de  tiempo  y  “arreglar  la  recuperación  total” (21:19).

Si  las  personas  están  peleando  y  una  mujer  embarazada  resulta  herida  por  la  pelea  y  
ella  aborta  pero  no  experimenta  ninguna  lesión  adicional,  entonces  el  perpetrador  será  
multado  con  lo  que  exija  el  esposo  de  la  mujer  (según  la  determinación  de  los  jueces).  Sin  
embargo,  si  la  mujer  experimenta  un  daño  adicional,  el  perpetrador  será  castigado  
“vida  por  vida,  ojo  por  ojo,  diente  por  diente,  mano  por  mano,  pie  por  pie,  quemadura  por  
quemadura,  herida  por  herida,  golpe  por  golpe” (ver  21  :22­25;  cf.  Lev  24:19­20;  Deut  
19:21;  ver  Hamilton  2011,  386;  Stuart  2006,  493).  La  premisa  del  caso  es  que  la  mujer  
inicialmente  no  era  parte  de  la  pelea  pero  resultó  herida  en  el  tumulto  concomitante  
(Houtman  2000,  161).  El  castigo  por  su  lesión  debe  ser  proporcional  al  daño  que  
se  ha  causado.

En  el  caso  de  que  un  esclavo  golpee  a  su  esclavo  de  modo  que  se  destruya  el  ojo  del  
esclavo,  entonces  el  propietario  debe  liberar  al  esclavo.  Si  el  dueño  le  arranca  un  diente  a  
un  esclavo,  el  esclavo  debe  ser  puesto  en  libertad.  Esto  se  considera  una  compensación  
por  el  daño  al  esclavo.

Estos  casos  de  lesiones  reconocen  que  quienes  son  lesionados  por  el  acto  violento  de  
otro  merecen  algún  tipo  de  compensación  por  este  acto  irresponsable.  Es  alentador  que  
Éxodo  busque  responsabilizar  a  cualquiera  que  cause
Machine Translated by Google

daño  duradero  a  otra  persona.  Para  la  persona  que  debe  vivir  con  las  consecuencias  
físicas  de  un  acto  violento,  el  hecho  de  que  los  pasajes  del  Éxodo  proporcionaran  estatutos  
para  responsabilizar  al  perpetrador  es  reconfortante.

Un  pasaje  posterior  refleja  la  idea  de  que  Dios  controla  la  salud  y  la  enfermedad,  lo  que  
implica  que  la  buena  salud  depende  de  la  obediencia  de  las  personas  al  pacto  de  Dios:  
“Al  Señor  tu  Dios  adorarás,  y  yo  bendeciré  tu  pan  y  tu  agua;  y  quitaré  la  enfermedad  de  en  
medio  de  vosotros.  Nadie  abortará  ni  será  estéril  en  vuestra  tierra;  Cumpliré  el  número  de  
tus  días” (Éxodo  23:25­26).  Dios  promete  que  si  las  personas  son  obedientes  a  la  voluntad  
de  Dios,  Dios  las  mantendrá  libres  de  enfermedades,  no  tendrán  abortos  espontáneos  
y  nadie  será  infértil.  La  gente  vivirá  vidas  largas.  Esto  genera  controversia  entre  
aquellos  que  son  fieles  y  obedientes  a  Dios  pero  experimentan  enfermedades,  abortos  
espontáneos  o  infertilidad.  Este  punto  de  vista  ilustra  las  suposiciones  "normativas"  de  
una  sociedad  antigua  de  que  la  enfermedad,  el  aborto  espontáneo  o  la  infertilidad  son  
un  reflejo  del  desagrado  de  Dios  y  una  posible  indicación  de  maldad  por  parte  de  la  
persona  afligida  con  una  de  estas  condiciones.  Si  bien  algunas  organizaciones  
religiosas  consideran  el  libro  de  Éxodo  como  Escritura,  es  importante  comprender  las  
implicaciones  para  los  lectores  con  discapacidad.  Algunos  grupos  religiosos  permiten  
una  lectura  de  las  Escrituras  que  hace  distinciones  entre  un  mensaje  sagrado  y  una  
influencia  cultural.  Ciertamente,  un  remanente  cultural  incrustado  en  un  pasaje  
bíblico  no  necesita  ser  aceptado  acríticamente  por  aquellos  que  leen  a  través  
de  la  lente  de  la  discapacidad.

Conclusión

Importante  para  este  capítulo  es  el  énfasis  en  Génesis  sobre  la  infertilidad  como  una  
discapacidad  (desde  una  perspectiva  antigua).  En  este  capítulo  he  intentado  situar  la  
infertilidad  en  el  contexto  más  amplio  del  papel  de  la  reproducción  en  el  
establecimiento  de  una  nación  naciente.  También  hubo  un  intento  de  entender  la  
infertilidad  como  una  amenaza  para  la  formación  de  una  nueva  nación.  La  infertilidad  
también  se  colocó  en  un  contexto  literario,  ya  que  jugó  un  papel  en  la  promesa  
ancestral  de  muchos  descendientes  y  la  posesión  de  la  tierra,  creando  tensión  narrativa  y  realzando  el  dra
Machine Translated by Google

el  eventual  cumplimiento  de  la  promesa  ancestral.

La  principal  conclusión  a  la  que  se  llegó  es  que  es  necesario  realizar  más  estudios  sobre  el  papel  
de  la  providencia  y  la  soberanía  de  Dios  en  la  Biblia  hebrea  en  relación  con  la  
discapacidad.  Un  descubrimiento  importante  de  este  capítulo  es  la  frecuencia  con  la  que  la  
Biblia  hebrea  describe  a  Dios  como  quien  tiene  control  sobre  los  problemas  de  discapacidad.  
O  se  representa  a  Dios  como  quien  tiene  el  control  sobre  la  discapacidad  de  la  infertilidad  o  
como  causante  de  la  discapacidad  como  resultado  de  un  combate  de  lucha  libre,  o  Dios  ha  
hecho  de  la  discapacidad  un  aspecto  poco  sorprendente  de  la  creación.  En  cualquier  caso,  la  
cuestión  de  la  providencia  de  Dios  tal  como  se  presenta  en  la  Biblia  hebrea  es  una  perspectiva  
muy  importante  que  ha  influido  en  la  comprensión  de  los  lectores  bíblicos  sobre  la  discapacidad  y  
exige  un  estudio  más  extenso  en  sí  mismo.

Este  capítulo  se  ha  centrado  más  en  la  forma  final  del  texto  bíblico,  aunque  tal  vez  sea  apropiado  
referirse  a  las  capas  históricas  presentes  en  Génesis  y  Éxodo,  específicamente  como  se  refleja  
en  las  fuentes  del  Pentateuco  de  las  fuentes  Yahvista,  Elohista  y  Sacerdotal. .  Los  eruditos  
bíblicos  siempre  están  conscientes  de  las  diversas  fuentes  que  contribuyeron  a  la  forma  final  de  
Génesis  y  Éxodo,  y  es  importante  reconocer  que  estas  fuentes  se  originaron  en  circunstancias  
históricas  y  sociológicas  dispares.  En  algunos  casos,  las  fuentes  pueden  haberse  originado  en  
diferentes  lugares  dentro  de  Israel  o  en  la  diáspora  creada  por  el  exilio  babilónico.  Sin  embargo,  
algunos  de  los  temas  que  se  han  enfatizado  en  este  estudio  parecen  trascender  las  divisiones  
reconocidas  en  la  crítica  de  fuentes.  Es  decir,  la  preocupación  por  establecer  una  nueva  nación  y  
los  temas  interrelacionados  de  la  reproducción,  la  fertilidad/infertilidad  y  la  soberanía  de  Dios  son  
comunes  a  todas  las  fuentes.  El  deseo  de  establecer  un  linaje  puro,  de  reproducirse  
para  satisfacer  las  necesidades  del  clan,  de  atar  permanentemente  a  las  siguientes  generaciones  
a  las  tierras  ancestrales  y  de  reconocer  la  soberanía  de  Dios  sobre  la  reproducción  y  la  
discapacidad  son  temas  comunes  a  todas  las  fuentes  del  Pentateuco  en  Génesis  y  Éxodo. .  
Aunque  el  uso  idiosincrático  del  estilo  y  el  lenguaje  es  evidente  entre  las  diversas  fuentes,  todas  
están  interesadas  en  contar  la  historia  del  establecimiento  de  Israel.  Todas  las  fuentes  
enfatizan  la  interacción  entre  la  fertilidad  y  la  infertilidad  y  la  promesa  a  los  antepasados,  además  
de  describir  instancias  en  las  que  los  antepasados  padecían  una  discapacidad.  Puede  ser  
que  estas  fueran  preocupaciones  en  la  cultura  del  antiguo  Israel  a  lo  largo  de  varios  siglos.
Machine Translated by Google

Trabajos  citados

Ackermann,  Susan.  2011.  “Ciego,  cojo  y  estéril  no  entrarán  en  casa”.  Páginas  29–45  en  
Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.
Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Arnold,  Bill  T.  2009.  Génesis.  Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Cambridge.

Badén,  Joel.  2011.  "La  naturaleza  de  la  esterilidad  en  la  Biblia  hebrea".  Páginas  13–27  en  
Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  
Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Bosman,  Hendrick.  2013.  "Imaginando  a  Dios  y  la  humanidad:  la  Imago  Dei  en  vista  de  
las  antropologías  en  el  Antiguo  Testamento".  Páginas  39–56  en  Fragile  Dignity:  
Conversaciones  intercontextuales  sobre  las  Escrituras,  la  familia  y  la  violencia.  editado  por  l
Juliana  Claassens  y  Klaas  Spronk.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Brett,  Mark  G.  2000.  Génesis:  la  procreación  y  la  política  de  la  identidad.  Lecturas  del  
Antiguo  Testamento.  Londres:  Routledge.

Brueggemann,  Walter.  1997.  Teología  del  Antiguo  Testamento:  testimonio,  disputa,  
defensa.  Mineápolis:  Fortaleza.
Machine Translated by Google

Centros  para  el  control  de  enfermedades.  “Preguntas  frecuentes  sobre  la  infertilidad:  ¿Qué  
es  la  infertilidad?”,  http://www.cdc.gov/reproductivehealth/infertility.

Clines,  DJA  1968.  "La  imagen  de  Dios  en  el  hombre".  Tynbul  19:  53–103.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  
discapacidad.  Nashville:  Abingdon.

Eilberg­Schwartz,  Howard.  1990.  El  salvaje  en  el  judaísmo:  una  antropología  de  la  
religión  israelita  y  el  judaísmo  antiguo.  Bloomington:  Prensa  de  la  Universidad  de  Indiana.

Fretheim,  Terence.  2010.  Dios  y  el  mundo  en  el  Antiguo  Testamento:  una  teología  
relacional  de  la  creación.  Nashville:  Abingdon.

Hamilton,  Victor  P.  2011.  Éxodo:  un  comentario  exegético.  Grand  Rapids:  Académico  
Baker.

Herring,  Stephen  L.  2008.  "Una  humanidad  'transubstanciada':  la  relación  entre  la  
imagen  divina  y  la  presencia  de  Dios  en  Génesis  i  26f".  Vetus  Testamentum  58:  
480–94.

Houtman,  Cornelis.  2000.  Éxodo.  Comentario  histórico  sobre  el  Antiguo  Testamento  3.  
Lovaina:  Peeters.
Machine Translated by Google

Kleege,  Georgina.  2013.  "Ceguera  y  cultura  visual:  relato  de  un  testigo  presencial".  
Páginas  447–55  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.
Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Milgrom,  Jacob.  1991.  Levítico  1–16:  Una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Anchor  Bible  3.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Möller,  Karl.  2011.  "Imágenes  de  Dios  y  la  creación  en  Génesis  1­2".  Páginas  3–29  en  Un  
Dios  de  fidelidad:  Ensayos  en  honor  de  J.  Gordon  McConville  en  su  60  cumpleaños.  
Editado  por  Jamie  A.  Grant,  Alison  Lo  y  Gordon  J.  Wenham.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Moss,  Candida  R.  y  Joel  S.  Baden.  2015.  Reconcebir  la  infertilidad:  perspectivas  bíblicas  
sobre  la  procreación  y  la  falta  de  hijos.  Princeton:  Prensa  de  la  Universidad  de  Princeton.

Neusner,  Jacob.  1991.  Confrontando  la  creación:  cómo  el  judaísmo  lee  el  Génesis.  Una  
antología  de  Génesis  Rabbah.  Columbia:  Prensa  de  la  Universidad  de  Carolina  del  Sur.

Quine,  Catalina.  2015.  “Deutero­Isaías,  J  y  P:  ¿Quién  es  la  imagen  y  semejanza  
de  Dios?  Implicaciones  y  teologías  de  la  creación”.  Diario  para  el  Estudio  del  Antiguo  
Testamento  29,  no.  2:  296–306.

Rafael,  Rebeca.  2004.  "Cosas  demasiado  maravillosas:  una  lectura  discapacitada  de  Job".
Perspectivas  en  Estudios  Religiosos  31,  no.  4:  399–424.
Machine Translated by Google

———.  2008.  Corpora  Bíblicas:  Representaciones  de  la  Discapacidad  en  la  Literatura  
Bíblica  Hebrea.  La  Biblioteca  de  Estudios  de  la  Biblia  Hebrea/Antiguo  Testamento  445.
Nueva  York:  T&T  Clark.

Reinders,  Hans  S.  2014.  Discapacidad,  providencia  y  ética:  cerrar  brechas,  transformar  
vidas.  Estudios  en  Religión,  Teología  y  Discapacidad.  Waco,  Texas:  Baylor  University  
Press.

Ross,  Ellen  M.  1990.  "Las  personas  humanas  como  imágenes  de  lo  divino:  
una  reconsideración".  Páginas  97–116  en  El  placer  de  su  texto:  lecturas  feministas  de  textos  
bíblicos  e  históricos.  Editado  por  Alice  Bach.  Filadelfia:  Trinity  International.

Sarna,  Nahum  M.  1991.  The  JPS  Torah  Commentary,  Exodus.  Filadelfia:  Sociedad  de  
Publicaciones  Judías.

Schipper,  Jeremy.  2007.  "Liderazgo  israelita  discapacitante:  2  Samuel  6:23  y  otras  
imágenes  de  discapacidad  en  la  historia  deuteronomista".  Páginas  103–13  en  Este  
cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  
por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  
Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Schule,  Andreas.  2005.  "Hecho  a  la  'imagen  de  Dios':  los  conceptos  de  las  imágenes  
divinas  en  Gen  1­3".  Zeitschrift  für  die  alttestamentliche  Wissenschaft  117:  1–  20.

Stuart,  Douglas  K.  2006.  Éxodo.  Nuevo  comentario  estadounidense  2.  Nashville:  
Broadman  &  Holman.
Machine Translated by Google

Sweeney,  Marvin  A.  2009.  "Crítica  de  la  forma:  la  cuestión  de  las  matriarcas  en  
peligro  de  extinción  en  Génesis".  Páginas  17–38  en  Method  Matters:  Ensayos  
sobre  la  interpretación  de  la  Biblia  hebrea  en  honor  a  David  L.  Petersen.  Editado  por  
Joel  M.  LeMon  y  Kent  Harold  Richards.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Towner,  W.  Sibley.  2005.  "Clones  de  Dios:  Génesis  1:  26­28  y  la  imagen  de  Dios  
en  la  Biblia  hebrea".  Interpretación  50:  341–56.

Weiss,  Daniel  H.  2012.  "Sanción  divina  directa,  la  prohibición  del  derramamiento  de  
sangre  y  el  individuo  como  imagen  de  Dios  en  la  literatura  rabínica  clásica".  Diario  de  
la  Sociedad  de  Ética  Cristiana  32,  no.  2:  23–28.

Westmann,  Claus.  1985.  Génesis  12–36:  Un  comentario  
continental.  Traducido  por  John  J.  Scullion,  SJ  Minneapolis:  Fortress.
Machine Translated by Google

Levítico­Deuteronomio

david  tabb  stewart

Introducción:  Hermenéutica  y  Teórica
Enfoques

¿Por  qué  interpretar?

Henri­Jacques  Stiker,  escribiendo  sobre  Lev  21:16­24  en  su  libro  A  History  of  Disability,  
sorprende  al  lector:  “La  impureza  legal  estaba  asociada  a  los  discapacitados.  Los  
menstruación   discapacitados  tenían  el  estatus  de  prostitutas  o  de  mujeres  discapacitadas. . . .  
ensuciada” (1999,  70).  Podría  esto  ser  verdad?  El  resultado  realza  el  estigma  asociado  con  la  
discapacidad  al  darle  el  color  de  la  legitimidad  bíblica.  El  punto  de  vista  de  Stiker  fusiona  dos  
categorías  de  la  ley  bíblica:  "deficiencia  ritual",  debido  a  ciertas  condiciones  corporales  
visibles,  con  "impureza  ritual",  causada  por  descargas  corporales  normales  o  enfermedades.  Las  
discapacidades  de  la  primera  categoría,  llamadas  (mûmîm,  “imperfecciones  físicas  visibles”)  pueden  
descalificar  permanentemente  a  un  sacerdote  israelita  del  servicio  del  santuario.  Pero  estas  
“manchas”  no  impiden  que  cualquier  otro  israelita  se  acerque  al  sagrado  o  que  el  sacerdote  “inválido”  
coma  de  las  sagradas  donaciones  entregadas  al  templo.  La  segunda  categoría,  denominada
Machine Translated by Google

( ūm â,  “impureza”)  cubre  la  menstruación,  las  emisiones  sexuales  y  otras  descargas  que  
surgen  de  procesos  naturales  o  de  enfermedades.  Estos  impiden  temporalmente  a  los  israelitas  
y  a  los  sacerdotes  israelitas  en  su  curso  de  vida.  Sin  embargo,  las  dos  categorías  no  son  lo  
mismo  (Stewart  2011,  69–71).  Quizás  Stiker  pretendía  mostrar  lo  que  él  pensaba  que  era  un  
absurdo  opresivo.  Pero  el  resultado  es  oscurecer  el  texto,  avivar  la  incomprensión  social  
e  insultar  a  personas  reales  con  discapacidades  al  confundir  las  concepciones  bíblicas  de  
“los  discapacitados”  con  la  impureza  física  y  moral.

Lo  que  entiendo  como  una  lectura  errónea  de  Stiker  hace  que  el  estudio  de  Levítico  y  la  ley  
bíblica  sobre  la  discapacidad  no  solo  sea  un  correctivo,  sino  también  importante  para  ver  
cómo  nosotros  y  el  texto  bíblico  comenzamos  desde  puntos  de  vista  completamente  
diferentes.  Después  de  todo,  estamos  separados  por  más  de  2.500  años  de  los  escritores.  
Que  el  cielo  al  amanecer  y  al  anochecer  pueda  parecer  el  mismo  disfraza  el  hecho  de  que  la  
tierra  giró  y  el  sol  viajó  entre  ellos.  El  comentario  que  sigue  intenta  unir  los  dos  horizontes:  el  
amanecer  de  la  comprensión  israelita  de  la  discapacidad  con  nuestro  atardecer  y  atardecer,  
años  después  y  a  kilómetros  de  distancia.

Se  puede  decir  que  Levítico  es  el  libro  más  importante  de  la  Biblia  hebrea/Antiguo  
Testamento  con  respecto  al  estudio  de  la  discapacidad  y,  ciertamente,  de  los  tres  libros  
de  la  ley  bíblica  considerados  aquí:  Levítico,  Números  y  Deuteronomio.
Levítico  comprende  el  “sistema”  principal  de  capacidad  y  discapacidad  dentro  de  la  Biblia  
hebrea/Antiguo  Testamento  al  que  el  resto  de  la  ley  bíblica  se  refiere  y  enmienda  en  su  mayoría  
y  sobre  el  cual  se  construye  y  complementa  el  resto  de  la  Biblia.  Aparte  de  la  noción  de  que  
la  discapacidad  es  parte  de  la  creación  (Éxodo  4:10­11),  la  comprensión  de  la  discapacidad  
en  el  mundo  bíblico  comienza  aquí.

En  lo  que  sigue,  usaré  el  término  compuesto  “(dis)capacidad”  para  señalar  que  la  discusión  
considera  “discapacidad”  y  “capacidad”  al  mismo  tiempo.  Escribir  (dis)capacidad  de  
esta  manera  ayuda  a  recordar  que  la  discapacidad  como  categoría  es  construida  por  grupos  
sociales  y  culturas  a  medida  que  observan  los  cuerpos  humanos  y  tratan  de  
comprenderlos.  Sorprendentemente,  desde  la  perspectiva  divina  en  Éxodo  4:11,  la  capacidad  
es  lo  mismo  que  la  discapacidad.  Los  cuerpos  que  carecen  de  mûmîm  o   ūm â—
aparentemente  cuerpos  “capaces”—aún  deben  ser  “habilitados”  cortando  (circuncisión)  o  agregando
Machine Translated by Google

algo  para  ellos  hacer  el  servicio  divino  o  ser  parte  de  la  comunidad  israelita.

Lo  que  dicen  Levítico,  Números  y  Deuteronomio:  Textos,  Temas  y
Temas

Veintiún  temas

La  mayor  parte  del  material  sobre  (dis)capacidad  en  estos  tres  libros  bíblicos  y  en  
toda  la  ley  bíblica  aparece  en  Levítico.  El  tratado  de  la  Mishná  Bekorot  (“Primogénitos”)  
y  el  tratado  del  Talmud  de  Babilonia  Bekorot  que  comenta  sobre  el  texto  de  la  Mishná  
retoman  los  materiales  sobre  discapacidad  en  Levítico  y  ofrecen  casi  el  único  comentario  
sobre  ellos  hasta  la  era  actual.  Entonces,  ¿qué  se  encuentra  en  Levítico,  y  también  en  
Números  y  Deuteronomio  en  su  orden  aproximado  de  presentación?

Dios  llama  a  Moisés  para  que  hable  a  los  israelitas  (Lv  1,1).  Sin  embargo,  sabemos  
por  Éxodo  4:10  que  Moisés  habla  con  “boca  y  lengua  pesadas” ( ,  kĕbad­pê  ûkĕbad  
lāšôn)—algo  que  YHWH  no  vio  como  perjudicial  pero  para  lo  cual  Él  permite  una  
acomodación:  Aarón  como  vocero.  En  Lev  16:34  y  en  otros  lugares,  el  lector  aprende  que  
Moisés  habló.  De  este  modo:

Todo  el  Pentateuco  en  el  que  habla  Moisés  contiene  el  discurso  del  hombre  
(dis)capacitado  de  lengua  pesada.

El  profeta  (dis)capacitado  de  Éxodo  4:10,  llamado  a  hablar  en  Lv  1:1,  plantea  veinte  
temas  más:
Machine Translated by Google

La  habilitación  ritual  de  los  cuerpos  de  los  sacerdotes  (Lev  8–9);

Contaminaciones  rituales  (enfermedad  de  escamas,  algunas  secreciones  de  los  genitales)  que  
incapacitan  temporalmente  a  los  sacerdotes  e  israelitas  (Lev  12–13,  15);

La  autoinhabilitación  del  cuerpo  (Lev  10:6,  19:27­28,  21:10);

Restauración  ritual  de  la  “persona  con  enfermedad  de  escamas” ( ,  mĕtsōrā ;  Lev  14);

Manchas  de  sacerdotes  y  animales  potencialmente  sacrificables  (Lev  21–22,  24);

El  problema  de  las  leyes  de  género  para  aquellos  con  ambigüedades  genitales  (Lev  27:1­8);

Leyes  éticas  relativas  a  las  “discapacidades” (Lv  19,14;  24,19­20).

Tales  leyes  éticas  parecen  ser  algunas  de  las  primeras  para  personas  con  discapacidades.
Entre  los  materiales  legales  antiguos,  Levítico  solo  presenta:

Una  ley  para  los  sordos.

De  hecho,  Levítico  también  puede  insinuar:

Una  lengua  de  signos  profesional  sacerdotal.
Machine Translated by Google

Además  del  ritual  de  Lev  14,  Números  presenta  varios  pasajes  que  cambian  el  estado  de  
(dis)capacidad  de  un  israelita:

La  remoción  del  campamento  del  desierto  de  cualquier  persona  con  enfermedad  de  
escamas  o  flujo  (Números  5:2).  La  remoción  por  descarga  no  se  encuentra  en  Levítico;

Ritual  que  incapacita  a  la  mujer  sospechosa  de  adulterio  ( ,  sô â)  por  prolapso  vaginal  o  uterino  
(Núm  5:11­31);

Un  ritual  que  “habilita”  el  cuerpo  de  un  nazareo  masculino  o  femenino  (Núm  6:2­21).

Al  castigo  incapacitante  de  la  sô â,  Números  agrega  un  ejemplo  de  desfile  y  más  amenazas:

La  historia  de  Miriam  retrata  vívidamente  la  posibilidad  de  que  la  enfermedad  de  las  escamas  
pueda  darse  como  castigo  divino  a  una  mujer  (Núm.  12:10­15),  y

Amenazas  dispersas  de  castigo  por  plaga  (makkâ;  Núm  11:33).

Deuteronomio  presta  la  menor  atención  a  los  problemas  de  (dis)capacidad.  Sin  embargo,  además  
de  las  amenazas  adicionales  de  discapacidad  como  castigo,  ofrece  algunas  distinciones.
Deuteronomio  especifica:
Machine Translated by Google

Ceguera  animal  y  cojera  como  una  “defecto  grave” ( ,  mûm  rā ;  Deut  15:21,  17:1).

Deuteronomio  divide  así  la  categoría  de  mûmîm  en  dos:  severa  y  no  tan.

Deuteronomio  19:21  sigue  la  lista  de  lesiones  "incapacitantes"  de  Éxodo  21:24,  omitiendo  
algunos  elementos,  y  difiere  de  la  lista  de  lesiones  de  Lev  24:10.

Dos  ejemplos  de   ūm â  ("impureza")  se  especifican  más:  las  emisiones  nocturnas  en  
tiempos  de  guerra  resultan  en  tiempo  fuera  del  campamento  (Deut  23:10­15);  la  afección  de  
la  piel  de  Miriam  se  diagnostica  como  ( āra at,  o  “enfermedad  de  las  escamas”;  24:8­9).

Quizás  la  nueva  ley  más  importante,

Excluye  al  eunuco  completo  de  la  congregación  (Deut  23:2;  v.  1  Eng.).

Tanto  Isaías,  con  sus  promesas  divinas  a  los  eunucos,  como  el  autor  de  los  Hechos,  con  su  
relato  de  la  conversión  del  eunuco  etíope,  parecen  reconocer  este  tema  y  paliar  sus  
consecuencias.  En  el  material  no  legal  de  Deuteronomio,  el
Machine Translated by Google

la  liturgia  de  maldición  parece  agregar  una  comprensión  ética  adicional  a  Lev  19:14:

Una  persona  ciega  no  debe  ser  descarriada  (Dt  27:18).

Pero  en  contraste  con  esta  liturgia  de  maldición,

Se  prometen  cuerpos  bendecidos,  capacitados  y  fértiles  (Deuteronomio  7:14)  como  lo  son  los  fértiles  en  
Lev  26:9.

De  hecho,  el  propio  Moisés  sigue  viendo  sin  atenuarse,  en  contraste  con  su  lengua  pesada  del  Éxodo  
(Deut  34:7).

Si  el  cuerpo  desobediente  puede  ser  castigado  con  discapacidades  en  Números  y  Deuteronomio,  
el  cuerpo  capacitado—el  que  habla  y  camina—se  presenta  como  una  metáfora  de  la  obediencia  a  
Dios.  Este  último  punto  se  siente  "capaz"  desde  una  perspectiva  norteamericana  del  siglo  XXI.  Si  los  que  
están  capacitados  de  cierta  manera  son  emblemáticos  de  la  obediencia,  ¿son  desobedientes  
los  que  están  incapacitados  de  la  misma  manera?  Es  fácil  invertir  la  metáfora  y  así  crecer  el  propio  
capacitismo  interiorizado.

Por  lo  tanto,  existe  una  tensión  entre  Levítico  y  Deuteronomio  en  este  último  punto:  por  un  lado,  tenemos  
textos  que  hablan  de  manera  matizada  sobre  la  capacidad  donde  todos  están  "incapacitados"  en  algún  
sentido  al  lado  de  Dios.  El  material  al  final  de
Machine Translated by Google

Deuteronomio  pasa  por  alto  esto  y  comienza  a  hablar  de  la  norma  del  cuerpo  israelita  como  
“capaz”  y  del  héroe  de  la  Torá,  Moisés,  como  no  discapacitado.  De  este  modo,  
Deuteronomio  presagia  una  tensión  que  seguirá  apareciendo  en  los  libros  bíblicos  posteriores.

Temas  en  Levítico,  Números  y  Deuteronomio

Si  “reorganizamos  la  baraja”  para  analizar  los  temas  de  los  tres  libros,  estos  presentan  cuerpos  
social,  cultural,  ritual  y  divinamente  habilitados,  discapacitados  o  presuntamente  capaces.  Los  
cuerpos  cuentan  como  discapacitados  debido  a  procesos  corporales  naturales,  condiciones  
congénitas,  heridas,  enfermedades,  distinciones  sociales  o  castigos  (Lv  12,  13  y  15;  
19:14;  21:16­23;  22:1­9,  10,  12;  24:19­20;  Nm  5:2­4;  12:10­15;  y  Dt  19:21;  23:10­15;  24:8­9;  
27:18).  El  cuerpo  con  genitales  que  gotean,  por  ejemplo,  puede  restaurarse  a  la  disponibilidad  ritual,  
es  decir,  a  la  pureza,  mediante  la  acción  ritual  misma.  Pero  la  mayoría  de  las  condiciones  
consideradas  como  incapacitantes  no  pueden  hacerlo.  De  lo  anterior,  se  pueden  extraer  ocho  
listas  y  tres  pasajes  adicionales  que  cubren  las  condiciones  "incapacitantes".  Empezando  por  los  
dos  más  importantes:

Lev  21:18­20,  discapacidades  que  descalifican  a  los  sacerdotes  del  servicio  del  santuario;

Lev  22:  22­24,  incapacidades  que  impiden  sacrificar  un  animal.

Debido  a  que  los  animales  a  veces  pueden  representar  alegóricamente  a  los  humanos,  la  
discapacidad  de  los  animales  disponibles  para  el  sacrificio  también  es  relevante  (ver  también  Lev  
1:3,  10;  3:1,  6;  4:3,  23,  28,  32;  Núm  19:2;  28:3,  9,  11,  19,  30;  29:7,  13,  17,  20,  23,  26,  29,  32,  36;  
Dt  15:21;  17:1).
Machine Translated by Google

A  estos  se  pueden  agregar  tres  listas  de  impurezas:

Lev  13  diagnostica  a  la  persona  con  enfermedad  de  escamas;

Lev  15  identifica  cuatro  descargas  genitales  naturales  o  disfuncionales;

Números  5:2­4  resume  las  fuentes  de  impureza;

junto  con  listas  cortas  en  leyes  éticas:

6–7.  Lev  24:19­20  y  Deut  19:21  identifican  lesiones  incapacitantes  compensables;

Lev  19:14  ofrece  la  primera  ley  ética.

Dos  textos  que  añaden  condiciones  no  mencionadas  antes:

Deut  23:2  (v.  1  Eng.),  el  eunuco  completo;

Números  5:11­31,  el  prolapso  de  los  órganos  reproductores  en  la  (sô â,  la  mujer  acusada  de  
adulterio).
Machine Translated by Google

El  último  de  los  diez  considera  el  ejemplo  del  desfile  del  cuerpo  estigmatizado  de  Miriam:

Números  12:10­15,  Miriam  ( āra at,  o  “enfermedad  de  las  escamas”).

Estos  once  textos  clave  se  analizan  en  detalle  a  continuación  en  el  “Comentario  temático”:  
los  primeros  ocho  bajo  la  rúbrica  de  “El  cuerpo  'discapacitado'”  y  los  últimos  tres  bajo  el  epígrafe  “El  cuerpo  
estigmatizado”.

Los  once  textos,  cuando  están  invertidos  como  si  se  vieran  en  un  espejo,  nos  ayudan  a  imaginar  
cuerpos  que  la  antigua  cultura  israelita  presumiría  capaces.  Sin  embargo,  no  todos  los  “capaces”  son  
iguales.  Levítico,  Números  y  Deuteronomio  leen  los  cuerpos  del  sumo  sacerdote,  los  sacerdotes  ordinarios,  
las  familias  sacerdotales  (incluyendo  mujeres  y  niños)  y  los  israelitas  laicos  de  diferentes  edades  y  
de  diferentes  maneras.  Por  ejemplo,  al  considerar  el  factor  edad,  Lev  27:3  cuenta  las  edades  de  veinte  a  
sesenta  años  como  los  mejores  años  para  la  capacidad  socioeconómica;  pero  las  edades  de  treinta  
a  cincuenta  están  privilegiadas  por  Números  4:23.

Los  cuerpos  habilitados  para  rituales  incluyen  los  del  sumo  sacerdote,  los  sacerdotes  ordinarios,  
los  hombres  y  mujeres  nazareos,  la  mujer  o  el  hombre  sanado  de  la  "enfermedad  de  las  
escamas" (tradicionalmente  entendida  como  "lepra",  pero  cf.  Hulse  1975),  y  todo  varón  israelita  por  
circuncisión  ( Levítico  8:6­9,  12­13,  23­24,  26­27,  30;  12:3;  14:1­32,  especialmente  versículos  8,  14,  
17­18;  Números  6:5­12,  18).  Mediante  un  elaborado  proceso  ritual  en  Lev  8,  el  cuerpo  del  sacerdote  se  
prepara  para  la  ordenación.  Una  vez  que  sirven,  los  sacerdotes  deben  usar  sus  manos  en  los  rituales,  
por  lo  que  la  Biblia  describe  un  sistema  de  colocación  de  manos  y  gestos  que  pueden  insinuar  un  
lenguaje  de  señas  sacerdotal  y  "profesional" (Lev  1:  4;  3:  2,  8,  13,  4  :4,  29,  33­34;  7:30;  8:27­28;  9:21­22;  
16:21;  24:14;  Nm  27:23).  Por  ejemplo,  cuando  se  lee  Lv  9,22  con  Nm  6,24­27,  las  palabras  de  la  
bendición  sacerdotal  pueden  significarse  con  un  gesto.  En  cambio,  el  nazareo  conserva  su  cuerpo,  
cuando  es  consagrado  por  un  voto,  absteniéndose  de  cortarse  el  pelo  y  de  ingerir  cualquier  cosa  que  tenga  
que  ver  con  uvas  y  evitando  los  cadáveres.  Completando  el  voto
Machine Translated by Google

precipita  un  ritual  de  cambio  de  estatus  (Nm  6:13­21).

También  existe  lo  opuesto  a  la  habilitación  ritual:  los  cuerpos  sacerdotales  pueden  ser  
incapacitados  ritualmente  rasgando  las  vestiduras,  descubriendo  la  cabeza  o  acercándose  
a  un  cadáver  (Lev  10:6,  21:10)  o,  para  el  nazareo,  igualmente  acercándose  a  un  cadáver  
( Números  6:9­12).  Y  para  el  caso,  cualquiera  puede  ser  discapacitado  socialmente  por  
heridas  autoinfligidas  (cortes  en  la  piel  o  cortes  de  cabello),  lesiones,  delitos  o  castigos  (Lev  
19:27­28,  21:5,  24:19­20;  Deut  19:  21,  23:2).

El  “cuerpo”  de  Dios,  el  epítome  de  la  capacidad,  tiene  voz  y,  por  lo  tanto,  habla  directamente  
a  Moisés,  Aarón  y  al  profeta  no  israelita  Balaam  (Levítico  1:1,  10:8;  Números  23:4).
Dios  puede  habilitar  o  proteger  divinamente  los  cuerpos,  haciéndolos  fértiles  o  previniendo  
enfermedades  (Éxodo  4:10­11;  Lev  26:9;  Números  8:19;  Deuteronomio  7:14,  34:7).  Dios  
también  puede  deshabilitar  o  castigar  divinamente  los  cuerpos  (Éxodo  4:10­11;  Números  
8:19,  11:33;  12:10­15;  17:11­15  [16:45­50  Eng.];  Deut  28:27  ­29,  35,  59;  29:21;  32:24;  33:11b).

El  “Comentario  Temático”,  bajo  la  rúbrica  de  “El  Cuerpo  Habilitado”,  colorea  la  imagen  de  la  
habilitación  de  Moisés  por  acomodación  de  Éxodo  4:10­17  y  Lev  1:1­2—un  caso  de  
(dis)capacidad.  Aarón  y  sus  hijos  capacitados  como  sacerdotes  en  Lev  8  ofrecen  un  segundo  
ejemplo;  y  el  hombre  o  la  mujer  nazareo  habilitados  en  Números  6:2­21  muestra  la  potencial  
habilitación  corporal  para  el  servicio  divino  de  cualquier  persona  israelita.
Pero  el  triunvirato  de  líderes  israelitas  en  el  éxodo  —Moisés,  Miriam  y  Aarón—  encarnan  
no  solo  una,  sino  tres  posiciones  que  la  ley  bíblica  adopta  hacia  el  cuerpo:  incapacitar,  
estigmatizar  y  habilitar.  Sus  historias  personales  son  una  especie  de  “prótesis  narrativa” (Mitchell  
y  Snyder  2010,  278).  Es  decir,  la  historia  general  del  éxodo  “depende”  de  los  relatos  de  
incapacidad  y  habilitación  de  sus  personajes  principales  para  aclarar  la  incapacidad  humana  
y  la  capacidad  divina.

Métodos  de  interpretación:  basándose  en  estudios  de  discapacidad
Machine Translated by Google

Si  la  discapacidad  como  categoría  surgió  mucho  antes  de  la  lucha  política  y  cultural  
contemporánea  sobre  la  identidad,  donde  se  solidificó  la  discapacidad  como  identidad,  el  
momento  actual  se  ha  alejado  de  la  búsqueda  de  algo  común  esencial  entre  las  
discapacidades  para  apreciar  las  nociones  culturalmente  diversas  de  la  discapacidad.  Los  
antiguos  escritores  y  editores  bíblicos  marcaron  sus  nociones  de  discapacidad  a  través  
de  la  forma  en  que  acuñaron  las  palabras  y  escribieron  los  textos.  Pero  los  puntos  de  vista  
de  los  escritores  bíblicos  no  son  precisamente  los  mismos.  Las  categorías  de  discapacidad  
que  están  bastante  bien  definidas  en  una  fuente  (en  la  literatura  sacerdotal  bíblica,  o  
"P")  se  vuelven  más  confusas  entre  las  fuentes  (por  ejemplo,  en  comparación  con  el  Deuteronomio,  "D",
Deut  12–26),  aunque  aún  exhibe  algunos  “parecidos  familiares” (Wittgenstein  1968,  1:66–
67;  véase  Stewart  2011,  71–75,  81).

Los  constructivistas  sociales  sugerirían  que  la  categoría  de  discapacidad  es  
“construida”  por  las  comunidades  humanas  estigmatizando  ciertos  cuerpos  (y  estimando  
otros),  es  decir,  la  discapacidad  no  es  una  categoría  del  mundo  natural  sino  una  categoría  
social  y  pública  (Shakespeare  2010,  26–  69).  Los  constructivistas  sociales  dependen  en  
cierta  medida  de  la  medicina  (y  del  modelo  médico  de  las  discapacidades)  para  definir  las  
deficiencias  corporales  (Moss  y  Schipper  2011,  4).  Pero  no  existe  un  genoma  
humano  “correcto”  o  “real” (Davis  2010,  307);  no  hay  un  dato  del  cuerpo  ideal,  sólo  datos  de  
la  variedad  humana.  Por  tanto,  localizar  la  deficiencia  es  también  un  proceso  de  
construcción  social.

Los  esfuerzos  recientes  para  "editar"  el  genoma  humano  ilustran  esto.  CRISPR  (es  
decir,  “repeticiones  palindrómicas  cortas  agrupadas,  regularmente  interespaciadas”)  “impulsos  
genéticos”  de  ARN  que  apuntan,  cortan  y  reemplazan  secuencias  de  ADN  reflejan  el  deseo  
de  reconstruir  físicamente  un  cuerpo  perfecto.  Todos  los  cuerpos  han  tomado  ADN  
problemático  de  uno  de  los  padres  cuando  existía  una  secuencia  mejor  en  el  otro  padre.  
Ergo,  cada  cuerpo  está  "inhabilitado"  cuando  carece  de  las  secuencias  de  ADN  perfectas  
disponibles  para  él.  Dando  la  vuelta  a  la  normalidad,  el  uso  de  herramientas  para  modificar  
genes  estigmatiza  cualquier  cuerpo  humano  natural  como  menos  que  ideal.  Lo  “natural”  se  
convierte  en  lo  “inválido”.  Cualquier  ética  del  cuerpo  —incluso  cualquier  discusión  sobre  el  
cuerpo—  debe  partir  ahora  de  las  “discapacitadas”,  algo  ya  entendido  por  Lennard  Davis  (2010,  309).
Machine Translated by Google

En  el  modelo  cultural,  las  dimensiones  sociales  y  médicas  de  la  discapacidad  son  
menos  importantes  que  comprender  cómo  se  desarrolla  la  discapacidad  “como  producto  de  
las  formas  en  que  las  culturas   . . .
utilizan  la . . .  
diferencia  para  narrar,  organizar  e  interpretar  su  
mundo” (Moss  y  Schipper  2011,  4;  por  ejemplo,  como  una  “sinécdoque  de  todas  las  formas  
de  lo  no  normativo”,  Garland­Thomson  2010,  355).  Por  lo  tanto,  la  discapacidad  puede  
sustituir  cualquier  cosa  que  no  se  considere  normal.  En  opinión  de  Rosemarie  Garland­
Thomson,  la  discapacidad  es  un  “sistema  cultural  que  estigmatiza  algunas  variaciones  
corporales” (2010,  356).  Ella  argumenta  además:  “La  discapacidad,  como  la  feminidad,  no  
es  un  estado  natural  de  inferioridad  corporal,  inadecuación,  exceso  o  un  golpe  de  desgracia.  
Más  bien,  la  discapacidad  es  una  narrativa  del  cuerpo  fabricada  culturalmente” (2010,  356).  
Es  decir,  la  discapacidad  es  una  historia  contada  sobre  cuerpos  que  tiene  sentido  dentro  de  
un  mundo  cultural/religioso.  El  (dis)capacidad  “sistema  produce  sujetos  diferenciando  y  marcando  cuerpos”
(2010,  356).  ¿Cómo  dan  forma  las  nociones  de  (dis)capacidad  al  mundo  bíblico  y  al  
mundo  de  los  lectores  bíblicos?  ¿Cómo  marcan  los  cuerpos  la  ley  bíblica  y  la  narrativa?  
Volviendo  a  la  figura  de  Moisés,  ¿es  realmente  capaz,  capacitado  o  incapacitado?  Si  
encontramos  a  Moisés  "discapacitado"  o  "incapacitado"  pero  no  "discapacitado",  ¿cómo  
nos  empuja  a  repensar  nuestro  conocimiento  bíblico  establecido?

Comentario  Temático

El  cuerpo  “discapacitado”

Levítico  1:1:  Los  cuerpos  de  Dios  y  Moisés

Levítico  1:1  comienza  hablando  y  escuchando:  “Jehová  llamó  a  Moisés  y  le  habló  desde  la  
Tienda  de  Reunión”.²  El  título  hebreo  de  Levítico,  y  su  primera  palabra,  (wayyiqrā ,  “él  
llamó”),  apunta  a  YHWH  está  usando  una  voz  para  hablarle  a  Moisés  desde  el  santuario  portátil  
o  tabernáculo.  YHWH  habló  desde  el  santuario  interior  o  lugar  santísimo,  presumiblemente  
desde  el  arca  del  pacto.  La  tapa  del  arca  junto  con  las  alas  extendidas  de  los  querubines  
montados  sobre  su  tapa
Machine Translated by Google

marcó  un  espacio  vacío  donde  podría  colocarse  una  imagen  de  culto.  Pero  aquí  no  había  
imagen  de  un  cuerpo,  solo  espacio  vacío.  Moisés  oye  la  voz  que  le  dice:  “Habla  a  los  
israelitas  y  diles” (v.  2).  Pero  Moisés  tiene  un  impedimento  en  el  habla.  Él  es  de  
lengua  pesada.  ¿Cómo  ha  de  hablar?  Así  Levítico  comienza  con  dos  asuntos  corporales:  
Lev  1:1  recuerda  a  los  lectores  que  Dios,  sin  un  cuerpo  visible,  habla  como  si  hubiera  
órganos  divinos  del  habla;  el  héroe  discapacitado  debe  repetir  el  mensaje  con  dificultad  
para  hablar.

Estas  primeras  palabras  remiten  al  Dios  creador  formando  cuerpos  en  Gn  1­2  y  a  la  explicación  
dada  a  Moisés  acerca  de  sus  órganos  del  habla  (Éx  4,10­11).  En  Génesis  1:27,  (hā ādām,  
“el  adán  o  el  ser  humano”)  se  hace  famoso  a  “la  imagen  de  Dios” ( ,  bě elem   elohîm).  
El  cuerpo  humano  es  una  “imagen”,  una  copia  en  un  medio  diferente  del  “cuerpo”  divino.  El  
“cuerpo”  de  Dios,  al  menos  de  manera  análoga  o  metafórica,  tiene  voz,  una  “mano”  y  una  
“espalda” (Éxodo  33:22).  A  Moisés  no  se  le  permite  ver  el  “rostro” (v.  20).  En  la  zarza  
ardiente,  Moisés  también  escucha  una  voz  pero  ve  fuego  (Éxodo  3:3­4).  Así,  los  órganos  
humanos  de  la  vista  se  muestran  inadecuados  para  componer  una  imagen  
comprensible  del  “cuerpo”  de  Dios  (ver  Smith  2015).  Con  respecto  a  ver  a  Dios,  Moisés  
también  tiene  problemas  de  visión,  aunque  Dt  34:7  afirma  la  claridad  de  su  vista  física  al  
final  de  su  vida.

Así,  cuando  Moisés  protesta  por  su  incapacidad  para  hablar,  YHWH  ingeniosamente  responde  
con  un  juego  de  palabras:  “Moisés  dijo  a  YHWH:  '. . . Soy  un  bocazas  y  una  lengua  pesada  
( ,  kĕbad­pê  ûkĕbad­lāšôn)'.  YHWH  le  dijo:  '¿Quién  puso  una  boca  en  el  humano,  o  quién  hace  
una  persona  muda  ( ,   illēm),  o  sorda  ( ,   ērēš),  o  perspicaz  ( ,  piqqeā ),  o  ciega  ( ,  
iwwēr)?  ¿No  soy  yo  mismo,  YHWH?'  ”
(Éxodo  4:10­11;  traducción  mía).  “Mudo”,  “sordo”,  “perceptivo” (lit.  “abierto”)  y  “ciego”  
son  todas  iteraciones  de  la  forma  del  sustantivo  hebreo  (dis)capacidad  qittēl  (Blau  1993,  
§40.19).  Percibir  se  empareja  con  ciego,  lo  que  sugiere  "con  los  ojos  abiertos".  Pero  también  
puede  recoger  los  antónimos  de  “mudo”  y  “sordo”,  es  decir,  “boca  abierta”  y  “orejas  
abiertas”.  Boquiabierto  parece  responder  a  la  queja  de  Moisés.  El  chiste  aquí  es  que  la  
percepción  se  trata  como  una  discapacidad.  ¿Quizás  en  comparación  con  las  habilidades  
divinas,  los  ojos  abiertos  no  son  muy  diferentes  de  los  ciegos  y  las  lenguas  fluidas  no  son  tan  
diferentes  de  las  pesadas?
Machine Translated by Google

En  un  antiguo  mito  hitita  de  origen  hurrita,  también  hay  un  naciente  perspectivismo  sobre  
la  (dis)capacidad.  Un  texto  excepcionalmente  inteligente  de  “El  dios  sol,  la  vaca  y  el  
pescador”  equipara  la  bipedestación  humana  con  la  discapacidad  animal:  “La  vaca  [que  ha  
dado  a  luz  a  un  humano  dice]:  '(Mi  ternero)  debería  tener  cuatro  patas.  ¿Por  qué  he  
llevado  esta  cosa  de  dos  piernas?  (Hoffner  1998,  86).  Lo  que  constituye  una  
discapacidad  corporal  para  una  vaca  se  asigna  a  un  ser  humano.  La  propia  bipedestación  
de  un  ser  humano  contribuye  a  la  discapacidad  animal.  Al  sugerir  con  humor  que  toda  
la  humanidad  comparte  la  discapacidad,  tenemos  algo  parecido  a  una  desacreditación  
moderna  del  capacitismo.

Listas  de  “Discapacidades”  en  la  Ley  Bíblica

Evidencia  antigua  de  la  discapacidad  como  categoría.  Tomando  un  enfoque  histórico  
y  contextual,  una  antigua  lista  de  siete  discapacidades,  quizás  la  primera,  aparece  en  el  
"Nacimiento  del  hombre"  sumerio  (líneas  58­59):  paralítico  (?),  ciego,  cojo,  sordomudo  o  
persona  con  discapacidad  mental.  retraso  (?),  hombre  incontinente,  mujer  infértil,  persona  
sin  genitales  (Jacobsen  1987,  159­61).  La  lista  de  diez  lesiones  repartidas  en  varias  
leyes  del  Código  Jurídico  hitita  (§§7,  9,  11,  13,  15;  74,  77b)  constituye  otra:  ceguera,  
diente  arrancado,  cabeza  golpeada,  mano  o  pie  roto,  mordida  ­nariz  cortada,  oreja  
arrancada,  buey  descornado  o  cojo,  buey  o  caballo  ciego  (Hoffner  1997;  Roth  1997,  
218–19,  227).  El  papiro  egipcio  de  Ani  del  siglo  XII  a.  C.,  una  versión  del  llamado  Libro  
egipcio  de  los  muertos,  revela  un  mapa  corporal  de  veintiuna  partes  del  cuerpo  que  
deben  perfeccionarse  mediante  la  "deificación",  identificando  cada  una  con  un  dios:  "  mi  
pelo  es  monja;  mi  rostro  es  Re;  mis  ojos  son  Hathor. . .” (cap.  42;  ver  Dassow  1998,  166–
67  y  lámina  32).  Estas  listas  pueden  haberse  desarrollado  inicialmente  como  taxonomías  
populares  de  los  antiguos  naturalistas  (Berlin  1972;  Berlin,  Breedlove  y  Raven  1973)  y  
encontraron  mayor  impulso  en  el  desarrollo  de  la  ley  y  la  medicina.
Los  textos  médicos  egipcios,  como  los  papiros  Kahun  y  Ebers,  registran  varias  
condiciones  médicas,  sus  características  diagnósticas  y  posibles  tratamientos  (Strouhal,  
Vachala  y  Vymazalová  2014;  Nunn  2002;  Morice,  Josset  y  Colau  1994;  Stevens  1975).

La  "lista"  más  antigua  de  discapacidades  en  la  Biblia  hebrea  se  puede  construir  tomando
Machine Translated by Google

un  enfoque  histórico­lingüístico.  Los  primeros  filólogos  notaron  que  los  términos  de  discapacidad  a  menudo  siguen  
las  formas  de  los  sustantivos  hebreos  qittēl  y  qattelet,  como  se  puede  ver  en  la  tabla  1.

Tabla  1:  Discapacidades  basadas  en  formas  morfosemánticas  en  hebreo  bíblico

Mapa  del  cuerpo Quittel

Cabeza ( iwwēr,  “ciego”)  ( ērēš,  “sordo”)  ( illēm,  “mudo”)  (piqqēa ,  “percibiendo

extremidades (pissēa ,  "cojo")

Trompa (gibbēn,  "jorobado")

Piel  y  cabello  ( ērēs,  “picazón;  sarna”)  (gibbēa ,  “calvicie  en  la  frente”)  (qērēa ,  “calva  de  la  coronilla”).


Machine Translated by Google

Levítico  21:18­20  y  22:22­24.  La  Biblia  nos  da  tres  listas  grandes  de  "discapacidades"  y  
cinco  pequeñas:  cuatro  en  el  Código  de  Santidad  (Lev  17­26;  o  "H"),  dos  en  el  Código  de  
Pureza  (Lev  11­15)  y  uno  en  Números  y  Deuteronomio.  Cinco  de  estas  listas  (1–5)  tienen  
algo  que  ver  con  la  religión  y  el  ritual  israelitas,  pero  no  con  aspectos  morales  (cf.  el  modelo  
de  discapacidad  “moral/religioso”  de  Peckruhn  [2014,  102]).  Las  listas  sexta,  séptima  y  octava  se  
ocupan  de  las  cosas  morales  e  incluyen  las  leyes  de  "medida  por  medida"  de  Lev  24:19­20  y  
Deut  19:21  (6  y  7)  y  las  leyes  morales  "categóricas"  de  Lev  19.  :14  (8).

La  primera  lista  larga  recoge  las  discapacidades  que  descalifican  a  los  sacerdotes  para  el  servicio  
del  altar,  y  la  segunda  examina  las  imperfecciones  que  descalifican  a  los  animales  para  el  
sacrificio.  Que  ambas  listas  en  Lev  21:  18­20  (1)  y  Lev  22:  22­24  (2)  contienen  doce  elementos  
en  un  paralelismo  aproximado  sugiere  un  intento  de  igualar  la  discapacidad  humana  y  animal  (ver  la  
tabla  2  a  continuación):

Levítico  21:18­20:
Machine Translated by Google

(v.  18)  kî  kol­ îš   ašer­bô  mûm  lo   yiqrāb   îš   iwwēr   ô  pissēa    ô   ārum  


ô  śārûa

(v.  19)   ô   îš   ašer­yiheyê  bô  šeber  rāgel   ô  šeber  yād

(v.  20)   ô­gibbēn   ô­daq   ô  teballul  be ênô   ô  gārāb   ô  yallepet   ô  měrôa    āšek

(v.  18)  Nadie  que  tenga  un  defecto  ( ,  mûm),  será  apto  [para  funcionar  como  sacerdote],  ni  
un  ciego  ( ,   iwwēr),  ni  un  cojo  ( ,  pissēa ),  ni  uno  con  la  nariz  partida  ( ?) /  miembro  
atrofiado  (?)  ( ,   ārum),  ni  uno  con  un  miembro  demasiado  grande  ( ,  śārûa ),

(v.  19)  ni  el  que  tiene  una  pierna  o  un  brazo  roto  ( ,   îš   ašer­yiheyê  bô  šeber  rāgel   ô  


šeber  yād),

(v.  20)  ni  uno  jorobado  ( ,  gibbēn),  ni  uno  pequeño  de  estatura(?) /  que  tenga  catarata(?)  
( ,  daq),  ni  uno  con  crecimiento(?)/decoloración(?)  en  el  ojo  ( ,  teballul  be ênô),  ni  
una  cicatriz  (furúnculo)  ( ,  gārāb),  ni  costra(?)  ( ,  yallepet),  ni  un  testículo  aplastado  ( ,  
měrôa āšek)  (mi  traducción).

Levítico  22:22­24:
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

(v.  22)   awweret   ô  šābûr   ô­ ārû    ô­yabbelet   ô  gārāb   ô  yallepet  lō ­taqrîbû  


ēllê  l­YHWH  we iššê  lō ­titnû  mēhem   al­  hammizbēa   l­YHWH.

(v.  23)  wešôr  wāśê  śārûa   weqālû   nedābâ  ta ăśeh   otô  ûlnēder  lō   yērā ê.

(v.  24a)  ûmā ûk  wekātût  wenātûq  wekārût  lō   tiqrîbû  l­YHWH. . .

(v.  22)  Ciego  ( ,   awweret),  o  extremidades  rotas  ( ,  šābûr),  o  mutilado  ( ,   ārû ),  o  que  


tenga  una  verruga  ( ,  yabbelet),  o  una  cicatriz  ( ,  gārāb),  o  una  tira  (?)  ( ,  yallepet),  tales  no  
ofreceréis  a  Jehová;  No  pondrás  nada  de  ellos  sobre  el  altar  de  YHVH  como  ofrenda.

(v.  23)  Un  animal  de  manada  o  rebaño  con  una  extremidad  demasiado  grande  śārûa   o ,
o  corta  ( ,  qālû ),  puedes  sacrificarlo  como  ofrenda  voluntaria,  aunque  como  voto  no  será  
aceptado.

(v.  24a)  Pero  uno  con  los  testículos  magullados  ( ,  mā ûk),  machacados  ( ,  kātût),  
desgarrados  ( ,  nātûq),  o  cortados  ( ,  kārût)  no  presentarás  al  SEÑOR  (mi  traducción).

Tenga  en  cuenta  que  hay  dos  niveles  de  descalificación:  un  animal  con  una  extremidad  
demasiado  grande  o  corta  (śārûa ;  qālû )  se  puede  ofrecer  en  el  altar  con  fines  limitados;  
todas  las  demás  imperfecciones  descalifican  por  completo.  El  sacerdote  con  śārûa   no  
tiene  descanso.  La  Tabla  2  recopila  y  compara  las  discapacidades  de  los  sacerdotes  y  los  
animales  sacrificables  de  Lev  21–22.

Cuadro  2:  Cuerpos  de  sacerdotes  y  animales  en  paralelo
Machine Translated by Google

Mapa  del  cuerpo Mûmîm  de  los  sacerdotes

Cabeza Ciego  ( ,   iwwēr)  Catarata?  ( ,  daq)  Crecimiento  en  el  ojo  ( ,  teballul  be ênô)

Extremidades  Cojo  (,  pissēa )  ¿Extremidad  atrofiada?  ( ārum)  Pierna  o  brazo  roto  (šeber)  Extremidad  también

Trompa Jorobado  ( ,  gibbēn)  ¿Pequeño  de  estatura/enano?  (

Piel  o  piel (Hervir)  cicatriz  (,  gārāb)  ¿Costra?  ( ,  yallepet)

Genitales Testículos  aplastados  ( ,  měrôa    āšek)


Machine Translated by Google

Ambas  listas  comienzan  con  la  ceguera,  luego  continúan  con  las  extremidades  dañadas,  seguidas  por  
anomalías  de  la  piel  distintas  del   āra at  impuro  ( )  y  finalmente  el  daño  a  los  genitales.
La  lista  humana  tiene  dos  o  tres  deficiencias  oculares;  de  seis  a  ocho  de  extremidades,  
locomoción  y  estatura  (dependiendo  de  la  lectura  de   ārum  y  daq);  dos  anomalías  de  la  piel;  y  uno  
relativo  a  los  testículos.  La  lista  de  animales  incluye  un  tipo  de  ceguera  (posiblemente  diferente  
de  las  dos  o  tres  deficiencias  oculares  humanas),  cuatro  imperfecciones  que  afectan  las  extremidades  
y  la  locomoción,  dos  anomalías  en  la  piel  de  los  animales  y  cuatro  lesiones  genitales  leídas  como  
daños  en  los  testículos  a  la  luz  de  los  sacerdotes.  '  lista.

Mishnah  Bekorot,  comentando  estos  pasajes,  abre  las  doce  discapacidades  de  los  sacerdotes  en  
sesenta  y  tres  permutaciones  más  (m.  Bek.  7)  y  le  agrega  la  lista  ampliada  de  cuarenta  y  
siete  defectos  animales  del  tratado  de  Mishnah  Bekorot  6  (m.  Bek.  7).  7:1),  haciendo  ciento  diez  
mûmîm  humanos.  Así,  los  primeros  intérpretes  judíos  elaboraron  todas  las  permutaciones  
posibles  de  las  descalificaciones  corporales  de  los  sacerdotes  después  de  la  destrucción  del  
templo  de  Jerusalén.  Las  listas  en  Levítico  y  el  tratado  Bekoroth  son,  en  última  instancia,  de  
diagnóstico  con  fines  rituales  y  no  médicos.

Levítico  13.  Una  tercera  lista  de  doce  condiciones  está  dispersa  a  lo  largo  de  Lev  13  y  se  refiere  a  
todos  los  israelitas,  incluidos  los  sacerdotes:

(śĕ ēt,  “hinchazón”;  v.  2);

(sappa at,  "sarpullido";  v.  2);
Machine Translated by Google

(baheret,  “decoloración”;  vv.  2,  38);

(nēga āra at,  “un  afecto  escamoso”;  v.  2);

(mispa at,  "erupción";  v.  8;  ver  v.  2  para  la  misma  raíz);

(šĕ în,  “inflamación”;  v.  18);

(neteq,  “escaldar”;  v.  30);

(bōhaq,  “tetter(?)”;  v.  39);

(qērēa ,  “calvicie  de  la  coronilla”;  v.  40);

(gibbēa ,  “calvicie  en  la  frente”;  v.  41);

(pōra at,  "erupción"  o  "crecimiento  salvaje";  vv.  42,  57);

(mam'eret,  “erupción  maligna”;  v.  51  mencionado  solo  en  tela).
Machine Translated by Google

No  sabemos  el  término  médico  preciso  para  coincidir  con  todas  estas  condiciones.
“Tetter”  es  proporcionado  por  traductores  que  eligen  de  un  diccionario  de  sinónimos  en  inglés  
de  enfermedades  de  la  piel,  pero  no  pueden  identificar  su  correlación  biológica  precisa.  
Asimismo,  dos  tipos  de  "erupciones"  hacen  uso  de  la  misma  raíz.  La  mayoría  de  las  condiciones  
en  esta  tercera  lista  representan  condiciones  precursoras  potenciales  de   āra at,  o  
"enfermedad  de  escamas" (no  lepra),  con  la  excepción  de  los  dos  tipos  de  calvicie.  Los  
sacerdotes  usaban  esta  lista  para  determinar  la  exclusión  de  una  persona  de  la  comunidad  
o  la  preparación  para  el  ritual  de  reingreso  después  de  la  curación  (Lev  14),  pero  esto  no  
registra  ninguna  intervención  médica.

Levítico  15.  Una  cuarta  lista  de  cuatro  condiciones  en  Lev  15  cubre  (zôbîm,  
“descargas”)  que  afectan  a  todos  los  israelitas,  incluidos  los  sacerdotes:

(zāb,  “descargas  genitales  masculinas  incluyendo  emisión  de  semen,  pero  
especialmente  gonorreica”;  v.  2);

(šikbat­zāra ,  “emisión  de  semen”;  v.  16);

(zābâ,  “secreciones  genitales  femeninas  que  incluyen  flujos  menstruales  y  loquiales  [posparto  en  
Lev  12],  pero  especialmente  flujos  dismenorreicos  o  hipermenorreicos”;  vv.  19,  25ff;  Stewart  
2008,  71–72);

(niddâ,  “menstruante;  flujo  menstrual”;  v.  26).

Las  descargas  genitales  y   āra at  son  procesos  corporales  naturales  o  condiciones  médicas.


Machine Translated by Google

que  hacen  que  uno  se  contamine  ritualmente  y  sea  incapaz  de  acercarse  a  lo  sagrado.  La  mayoría  
de  los  seres  humanos  saludables  entre  la  pubertad  y  la  menopausia  están  sujetos  a  al  menos  una  
de  estas  "contaminaciones",  a  menos  que  sus  genitales  u  órganos  reproductivos  estén  
lesionados  o  extirpados.  Los  que  son  “contaminados”  por  las  descargas  son  apartados  
temporalmente  de  las  relaciones  sociales,  como  en  el  caso  de  las  emisiones  nocturnas  en  
tiempos  de  guerra  (Dt  23,  10­15);  para   āra at  uno  puede  tener  que  dejar  la  comunidad  como  
lo  hace  Miriam  en  Num  12.

Números  5:2.  Una  quinta  lista  ofrece  un  resumen  de  las  condiciones  de  contaminación  y  legisla  
la  eliminación  de  la  comunidad:

Números  5:2:
Machine Translated by Google

(v.  2)   aw   et­bnê  yiśrā ēl  wîšallĕ û  min­hamma ănê  kol­ ārûa   wĕkol­zāb  wĕkol  


āmē   lānāpeš

(v.  2)  Instruye  a  los  israelitas  que  retiren  del  campamento  a  cualquiera  que  tenga  algún  
afecto  escamoso  ( ,  kol­ ārûa ),  o  cualquier  flujo  ( ,  kol­zāb),  y  cualquiera  contaminado  ( ,  
āmē )  por  un  cadáver  (mi  traducción) .

El  surgimiento  de  la  ley  de  discapacidad

Levítico  24:19­20:  Compensación  por  daños.  Una  sexta  lista  breve  de  tres  elementos  aparece  
en  el  centro  de  una  elaborada  estructura  quiástica  en  Lev  24:13­23.
Milgrom  (2004,  295–96)  identifica  el  versículo  20a,  el  “talión”  o  “ley  de  la  garra”,  como  el  centro  
exacto:

Levítico  24:19­20:
Machine Translated by Google

(v.  19)  wĕ îš  kî­yittēn  mûm  ba ămîtô  ka ăšer   āśâ  kēn  yē āśê  lô

(v.  20a)  šeber  ta at  šeber   ayin  ta at   ayin  šēn  ta at  šēn

(v.  20b)  ka ăšer  yittēn  mûm  bā ādām  kēn  yinnāten  bô

(v.  19)  Si  alguno  hiciere  ( ,  yittēn  mûm)  a  su  prójimo,  así  se  hará  con  él.

(v.  20a)  Fractura  por  fractura  ( ,  šeber);  ojo  por  ojo  ( ,   ayin);  diente  por  diente  ( ,  šēn).

(v.  20b)  El  daño  que  infligió  ( ,  yittēn  mûm)  a  otro  le  será  infligido  a  él.

El  propósito  de  las  estructuras  quiásticas,  además  de  complacer  al  oyente/lector  y  
servir  como  recursos  mnemotécnicos,  parece  ser  el  énfasis:  lo  que  es  central  es  central.
El  primer  elemento,  šeber,  resuena  con  šeber  rāgel   ô  šeber  yād  (“pierna/pie  roto  o  brazo/
mano  roto”)  en  Lev  21:19,  tanto  por  la  repetición  del  término  crítico  como  por  su  posición  
central.  Levítico  24:19­20  también  recoge  otros  dos  términos  principales:  mûm  (21:18)  y  
ênô  (21:20;  es  decir,   ayin  con  un  sufijo  posesivo).  Estos  tres  términos  
repetidos,  junto  con  la  posición  centralizadora  de  šeber,  sugieren  que  Lev  24:20a  está  
citando  (o  al  menos  aludiendo  a)  Lev  21:18­20.  Dos  condiciones  en  las  extremidades  y  
dos  condiciones  en  los  ojos,  ya  sea  por  nacimiento,  proceso  de  enfermedad  o  lesión,  
descalifican  a  los  sacerdotes  para  el  servicio  en  Lev  21.  Un  diente  roto  no  lo  hace,  
aunque  el  tratado  Bekorot  de  la  Mishná  agrega  esto  a  la  lista  de  descalificadores  en  el  
período  Tannaitic,  junto  con  la  pérdida  de  un  ojo.  Pero  Lev  24:19­20  no  se  trata  de  descalificar  a  los  sacerd
Más  bien,  concierne  a  todos  los  israelitas  (y  presumiblemente  también  a  los  extranjeros  residentes).
Machine Translated by Google

Levítico  24:20a  identifica  tres  mûmîm­por­injuria,  ya  sea  accidental  o  intencional,  
que  tienen  una  consecuencia  moral.  Las  personas  lesionadas  deben  ser  
compensadas  de  manera  proporcional:  un  miembro  roto  con  el  valor  de  un  miembro  roto  
(no  rompiendo  el  miembro  del  perpetrador);  un  ojo  con  el  valor  de  un  ojo;  un  diente  con  
el  valor  de  un  diente.

Deuteronomio  19:21  en  su  versión  de  la  ley  del  talión  incluye  lesiones  en  manos  ( ,  
yād)  y  pies  ( ,  regel),  siguiendo  Éxodo  21:24­25—una  séptima  lista.  Sin  embargo,  la  
versión  de  Deuteronomio  es  más  corta  y  omite  "quemar" ( ,  kĕwîy ),  "herir" ( ,  
pe a )  y  "magullar" ( ,   abbûr ).  A  la  luz  de  estas  dos  leyes  del  talión,  Lev  24:20a  
tiene  una  distinción:  el  miembro  roto.  Pero  esto  último  no  es  una  innovación,  ya  que  
aparece  en  un  ordenamiento  jurídico  más  antiguo.  El  Código  de  Hammurabi  compensa  
a  las  víctimas  por  huesos  rotos  y  pérdida  ocular  accidental  o  intencional  a  manos  
de  una  persona  libre  (§§196–99;  véase  Roth  1997,  121).

Levítico  19:14:  Protecciones  para  personas  con  discapacidad.  Levítico  19:14  es  el  
versículo  clave  en  toda  la  ley  bíblica  con  respecto  a  la  discapacidad  (y  el  octavo  
de  las  listas  de  discapacidad  consideradas  aquí).  Se  encuentra  en  un  capítulo  significativo  
que  funciona  como  una  mini  Torá  (es  decir,  un  compendio  de  más  de  setenta  y  cinco  
leyes  que  evoca  textos  legales  clave  de  toda  la  Torá,  incluidas  varias  versiones  de  los  
Diez  Mandamientos;  Stewart  2015).  A  este  respecto,  se  muestra  como  una  
ejemplificación  negativa  de  la  regla  de  oro  en  Lev  19:18  y  34:  “Ama  a  tu  prójimo  israelita  
como  a  ti  mismo;  amarás  [al  extranjero  residente]  como  a  ti  mismo”.  De  este  modo,

Levítico  19:14:
Machine Translated by Google

(v.  14)  lō ­tĕqallēl   ērēš  wĕlipnē   iwwēr  lō   tittēn  mikšōl  wĕyārē tā  mē ĕlōhêkā  


ănî  YHWH

(v.  14)  No  maldecirás/insultarás  ( ,  tĕqallēl)  al  sordo  ( ,   ērēš)  ni  pondrás  ( ,  tittēn)  
tropiezo  ( ,  mikšōl)  delante  del  ciego  ( ,   iwwēr).  Temerás  a  tu  Dios.  Yo  soy  el  
SEÑOR  (mi  trans.).

Así  que  podríamos  decir:  “Si  no  te  gusta  que  te  maldigan  cuando  puedes  oír,  no  maldigas  
a  las  personas  que  no  pueden  oír;  si  no  te  gusta  que  te  hagan  tropezar  cuando  tienes  
ojos  que  ven,  no  hagas  tropezar  a  los  que  no  tienen  vista”.

Tĕqallēl.  El  uso  pi el  de  la  raíz  verbal  √qll  en  tĕqallēl  es  simultáneamente  
declarativo  y  factitivo.  Es  decir,  en  este  caso  simultáneamente  “declara  a  alguien  
insignificante”  y  lo  hace  realidad.  Cuando  un  gobernador  dice:  “Declaro  abierta  esta  
carretera”  mientras  corta  la  cinta,  lo  hace  así.  Dentro  del  Código  de  Santidad,  el  padre  
y  la  madre  están  “marcados  como  malditos” (Lev  20:9)  usando  la  misma  raíz  pi el;  en  
Lv  24:15  cuando  un  hombre  “blasfema”  contra  su  Dios,  la  misma  forma  de  la  raíz  indica  
palabra  y  acción  simultáneas.

Milgrom  (2000,  1639)  prefiere  pensar  en  el  verbo  en  su  sentido  más  difuso  de  “insulto”.  
Él  entiende  que  el  verbo  significa  aquí  “llevar  a  cabo  una  cruel  broma  pesada  para  
menospreciar  a  una  persona  sorda”.  Uno  podría  tener  la  tentación  de  releer  la  
Instrucción  egipcia  de  Amenemope  del  período  de  Ramesside:  “No  te  rías  de  un  ciego  y  
no  te  burles  de  un  enano” (xxiv:  9).  Sin  embargo,  creo  que  el  sentido  de  Levítico  19:14  va  
más  allá  de  las  bromas  o  las  burlas.
Machine Translated by Google

El  (mēqallēl,  "blasfemo")  en  Lev  24:14  es  sacado  para  ser  apedreado  porque  menospreció  
el  nombre  divino  (v.  11).  El  mēqallēl  implícito  en  Lev  19:14,  el  "insultante"  o  
"maldidor",  bien  puede  haber  menospreciado  el  nombre  de  la  persona  sorda  de  una  
manera  que  hace  que  apeste  en  la  comunidad.  La  acción  que  ocurre  simultáneamente  
con  la  declaración  sugiere  un  efecto  más  duradero,  menos  transitorio.

Par  de  palabras   ērēš  +   iwwēr.  Avishur  (1984)  identifica  los  “pares  de  


palabras”  como  una  figura  literaria  semítica  particular  o  una  estrategia  lingüística  
pragmática.  En  este  sentido,  los  pares  de  palabras  pueden  funcionar  como  un  merismus  
de  la  A  a  la  Z  o  una  forma  rápida  de  resumir  cosas  que  forman  una  categoría.  
Son  de  interés  tres  pares  de  palabras  bíblicas  en  forma  de  qi ēl  relacionadas  con  
“discapacidad”:  “ciego  y  cojo” ( iwwēr  +  pissēa ),  que  aparece  en  Lev  21:18  y  está  
invertida  en  Deut  15:21  (ver  Job  29:15;  Isaías  35:5a,  6a;  2  Samuel  5:6,  8);  “sordo  y  
mudo” ( ērēš  +   illēm),  que  desafortunadamente  resuena  con  el  lenguaje  peyorativo  
abandonado  en  inglés  (ver  Isa  35:5b,  6b  y  su  inverso  en  Éxodo  4:11);  y  “ciego  y  
sordo” ( iwwēr  +   ērēš),  que  aparece  en  Isa  35:5  y  su  inversa  en  Lev  19:14.  En  otro  
lugar,  abogo  por  dos  categorías  israelitas  de  discapacidad  que  comprenden  
impedimentos  que  son  mûmîm  y  impedimentos  que  no  son  mûmîm,  como  se  ilustra  en  la  
tabla  3  a  continuación  (Stewart  2011,  69–71).  Si  tomamos  el  par  “ciego  y  cojo”  para  cubrir  
a  los  mûmîm  (ya  que  son  parte  de  la  misma  clase)  y  “sordo  y  mudo”  para  cubrir  a  los  no­
mûmîm,  ¿qué  evocan  “ciego  y  sordo”  o  “sordo  y  ciego”?  “Ciego”  es  la  palabra  principal  
para  mûmîm,  “sordo”  como  la  palabra  principal  para  no­mûmîm.  El  par  de  palabras  
reúne  ambas  categorías  a  la  vez:  mûmîm  y  no­mûmîm  que  no  contaminan  
(Lev  13  y  15  apuntan  a  deficiencias  que  contaminan,  una  tercera  categoría).  Es  decir,  
"sordo  y  ciego"  representa  una  categoría  abstracta  que  podríamos  etiquetar  como  
"discapacidad",  ya  que  no  existe  un  término  único  en  el  hebreo  bíblico.

“Sordo  y  ciego”,  precisamente  en  este  orden,  aparece  únicamente  en  Lev  19:14.
De  manera  similar,  de  todos  los  lugares  donde  se  usa  el  par  de  palabras  "padre  y  
madre",  Lev  19:3  (en  el  mismo  capítulo)  coloca  a  "madre"  en  primer  lugar  para  un  énfasis  
obvio.  Así,  “sordo”  antes  que  “ciego”  delata  más  que  ingenio.  Parece  significativo  a  la  
luz  de  que  “sordo”  representa  discapacidades  que  no  descalifican  a  los  sacerdotes.  Se  
destaca  porque  tanto  la  “ceguera”  como  el  “respeto  al  padre”  reciben  más  énfasis  
que  la  “sordera”  y  el  “respeto  a  la  madre”  en  la  ley  bíblica.
Machine Translated by Google

Miksol.  “Poner  tropiezo  (mikšōl)  en  el  camino  de  los  ciegos”  es  cruelmente  irónico  y  evoca  
algo  concreto,  como  en  la  frase  ( ûr  mikšōl,  “piedra  de  tropiezo”;  Isa  8:14).  Sin  embargo,  
la  “Liturgia  de  maldición”  deuteronómica  parece  entender  esta  ley  de  una  manera  más  
amplia  y  menos  concreta  como  “desvío”:  “Maldito  sea  ( ,  'ārûr)  el  que  desvíe  al  ciego  
( iwwēr)  en  su  camino” (Dt  27:18a). ).  Tenga  en  cuenta  que  esta  maldición  es  una  de  las  
doce  contra  la  idolatría,  la  deshonra  de  los  padres,  el  asesinato  y  el  incesto,  y  por  lo  tanto  
subraya  la  gravedad  del  comportamiento.  Quizás  no  sea  una  sorpresa,  entonces,  que  Ezequiel  
tome  mikšōl  metafóricamente  como  “piedra  de  tropiezo  del  pecado” (Ezequiel  3:20).  Si  
tomamos  los  tres  textos  juntos,  el  sentido  de  mikšōl  puede  variar  desde  bloqueos  físicos  
y  verbales  hasta  morales.  Pero  cualquiera  que  sea  el  grado  de  generalización  de  las  leyes  
de  Lev  19:14,  comienzan  con  comportamientos  específicos.

Wĕyārē tā  mē ĕlōhêkā.  El  mandato  de  temer/reverenciar  a  Dios  en  Lev  19:14bα  actúa  


como  una  valla  para  prevenir  o  advertir  a  uno  de  transgredir  el  Nombre  Divino  (en  el  v.  14bβ).  
De  hecho,  el  mismo  verbo,  √  (yr ),  usado  en  Lev  19:3a  para  reverenciar/temer  a  la  
madre  y  al  padre,  precede  a  la  cláusula   ănî  YHWH  ĕlōhêkem.  Levítico  20:9  prohíbe  
maldecir  ( ,  yĕqallēl)  al  padre  ya  la  madre.  Levítico  18–20  son  parte  de  una  estructura  
literaria  más  amplia  y  deben  leerse  juntos  (Stewart  2015).  Lectura  de  Lv  19,3  y  20,9b  
(se  reverencia  a  la  madre  y  al  padre;  no  se  maldice  al  padre  ni  a  la  madre)  junto  con  Lv  
19,14  (no  se  maldice  al  sordo,  se  reverencia  a  Dios),  maldecir  al  sordo  y  maldecir  a  los  
padres  participan  del  mismo  paño.

Ănî  YHWH.  La  cláusula  de  “motivo”  en  Lev  19:14bβ,  ( ănî  YHWH),  recuerda  el  primer  
mandamiento  en  Éx  20:2  y  Dt  5:6  y  resuena  con  los  otros  quince  usos  de  la  frase  en  Lev  
19.  En  cierto  sentido,  pliega  el  Lev  19:14  comando  en  el  marco  del  primer  mandamiento  
de  Lev  19.  Sugiere  que  la  motivación  para  guardar  esta  ley  debe  encontrarse  en  el  ser  y  la  
naturaleza  de  Dios:  una  motivación  de  amor.
Pero  la  estructura  de  Lev  19  sugiere  una  segunda  motivación  en  el  mandato  de  temer/
respetar  a  Dios.  La  primera  cláusula  en  el  versículo  14bα  es  paralela  a  Lev  19:32b,  (wĕyārē tā
Machine Translated by Google

mē ĕlōhêkā   ănî  YHWH,  “temerás  a  tu  Dios.  Yo  soy  el  SEÑOR”).
Levítico  19:32  pide  deferencia  a  los  ancianos.  Asimismo,  el  paralelo  parcial  con  el  
versículo  19:3  en  cuanto  a. . .  (tîrā û . . .   ănî  YHWH  ĕlōhêkem,  "Yo,  el  
reverenciar . . . SEÑOR,  soy  vuestro  Dios")  usa  el  mismo  verbo  y  reorganiza  los  

nombres  divinos  para  su  mandato  de  reverenciar  a  los  padres.  Los  ingeniosos  paralelos  
nos  permiten  pensar  en  los  padres,  los  ancianos  y  las  personas  sordas  y  ciegas  al  
mismo  tiempo.  Uno  puede  suponer  que  en  el  antiguo  Israel  los  padres  no  eran  
reverenciados,  los  ancianos  no  eran  respetados,  los  sordos  eran  insultados  o  
maldecidos,  y  los  ciegos  tropezaban.  Las  leyes  no  suelen  estar  hechas  para  prohibir  cosas  que  no  se  h
Así,  Lev  19:14b  y  sus  paralelos  en  el  mismo  capítulo  brindan  una  doble  
motivación  para  guardar  la  ley:  amor  y  temor.

Levítico  19:13­14  como  una  unidad.  Gewalt  (1985),  Milgrom  (2004,  229–30)  y  
otros  argumentan  que  Lev  19:14  representa  el  propósito  más  amplio  de  proteger  
a  los  pobres  y  desamparados.  Contextualmente,  el  versículo  14  es  parte  de  una  
unidad  con  el  versículo  13,  destacada  por  la  cláusula   ănî  YHWH  al  final  de  los  
versículos  12  y  14,  que  incluye  un  mandato  con  respecto  a  los  pobres:  “No  
extorsionarás  a  tu  prójimo  israelita  ni  saquearás”. ;  no  dejarás  que  el  salario  de  un  
jornalero  se  quede  contigo  hasta  la  mañana” (Lv  19,13).  Esta  yuxtaposición  
constituye  el  caso  para  pensar  en  personas  sordas  o  ciegas  junto  con  trabajadores  
asalariados  y  víctimas  de  robos  ahora  empobrecidos.

El  razonamiento  de  Gewalt  (1985)  es  el  siguiente:  existe  una  tradición  de  sabiduría  
en  el  antiguo  Cercano  Oriente  que  insta  a  la  protección  de  los  pobres.  Las  personas  
ciegas  o  sordas  son  fungibles  con  la  clase  de  los  “pobres  y  débiles”.  La  maldición  es  
una  gran  parodia  porque  la  persona  sorda  no  puede  “oír”  la  maldición  y  por  lo  tanto  no  
puede  defenderse.  Por  lo  tanto,  tal  persona  debe  ser  protegida.  De  hecho,  hay  
algo  irónico  en  la  elección  del  arma  del  matón.  Pero  una  persona  sorda  no  es  
necesariamente  ciega:  puede  ver  los  gestos  de  los  demás,  sus  rostros,  sus  posturas,  
sus  movimientos  y  sus  acciones.  El  sentido  factitivo  de  la  forma  verbal  pi el  en  este  
caso  nos  asegura  que  la  persona  sorda  tendría  algo  que  ver.  Entonces,  se  podría  hacer  
la  pregunta:  ¿Es  este  un  mandato  para  proteger  a  una  clase  de  personas  con  
discapacidades  como  una  subclase  de  todos  los  que  son  débiles?
Machine Translated by Google

Gewalt  (1985)  señala  además  la  singularidad  del  mandato  "No  maldecirás  a  una  persona  
sorda"  en  la  literatura  del  mundo  antiguo.  Para  él  es  un  accidente  de  la  historia  de  
transmisión  que  el  comando  sobreviviera,  ya  que  la  tradición  de  sabiduría  de  
proteger  a  los  ciegos  es  mucho  más  fuerte.  A  pesar  de  su  supervivencia,  Gewalt  le  
da  poca  importancia  al  comando,  ya  que  "sordo"  y  "ciego"  son  cómplices,  en  su  opinión,  
para  los  "pobres".  Aquí  es  donde  un  enfoque  paternalista  anterior  a  los  naufragios  de  
discapacidad:  Gewalt  pisa  su  propia  observación.  “No  maldecirás  al  sordo”  es  un  
mandato  único  en  la  Biblia  hasta  donde  sabemos.  Funciona  como  un  comando  por  derecho  
propio.

Las  leyes  que  protegen  a  las  personas  con  discapacidad  brillan  por  su  ausencia  en  el  
antiguo  Cercano  Oriente.  El  Código  de  Hammurabi  permite  la  compensación  por  la  
pérdida  accidental  de  un  ojo  o  huesos  rotos  a  manos  de  un  hombre  libre  (§§196–99):  
“En  Israel,  la  ley  ha  ido  más  allá  de  la  compensación  por  lesiones  (Éxodo  21:23­25;  
Lev  24:  19­20;  Dt  19,21). . .  a  protecciones  éticas  no  monetarias  para  una  
clase” (Stewart,  citado  en  Milgrom  2000,  1641).  El  Código  de  Santidad  ha  hecho  esto  
equiparando  las  dos  clases  de  discapacidad  significadas  por  “sordos  y  ciegos”  con  
dos  clases  respetadas,  padres  y  ancianos,  y  vinculándolos  con  (pero  no  subsumiéndolos)  
a  los  pobres  protegidos  por  YHWH.  Las  leyes  que  afirman  la  dignidad  de  las  personas  
con  discapacidad  comienzan  aquí.

El  cuerpo  estigmatizado

Deuteronomio  23:2:  Anomalías  de  Género

Un  texto  de  la  fuente  deuteronómica,  Deut  23:2  (v.  1  Eng.)  nos  lleva  más  allá  de  la  
inhabilitación  de  un  sacerdote  o  la  descalificación  de  un  sacrificio  debido  a  genitales  
parcialmente  dañados  a  algo  nuevo:  la  exclusión  total  de  la  congregación  israelita:
Machine Translated by Google

Deuteronomio  23:2:
Machine Translated by Google

(v.  2)  lō   yābō   pĕ ûa ­dakā   ûkarût  šāpĕkâ  biqhal  YHWH

(v.  2)  Una  persona  con  testículos  aplastados  ( ,  pĕ ûa ­dakā ),  o  un  pene  cortado  ( ,  karût  


šāpĕkâ)  no  entrará  en  la  congregación  de  YHWH  (v.  1  Ing.;  traducción  mía).

Por  lo  tanto,  una  persona  castrada,  ya  sea  que  haya  perdido  por  completo  la  funcionalidad  de  
sus  testículos  o  su  pene,  está  completamente  excluida  de  la  comunidad.  Esto  puede  deberse  a  
que  se  ha  perdido  la  evidencia  de  la  circuncisión  o  porque  se  ha  borrado  la  evidencia  biológica  
del  género  “masculino”.  Ya  sea  por  accidente  o  por  intención,  este  eunuco  fue  hecho  
por  acción  humana  (aplastamiento  o  corte),  ya  sea  un  (sārîs   ādām,  “eunuco  emasculado  por  
los  hombres”;  m.  Yebam.  8:4)  o  quizás  un  (sārîs  mammāš,  “un  castrado  real,  tangible”),  como  
afirma  Rav  sobre  Hananías,  Misael  y  Azarías  (b.  Sanh.  93b;  cf.  Dan  1:  1­7  con  Isa  39:  7)  
donde  hay  evidencia  visible  pero  no  se  especifica  el  castrador.  No  está  a  la  vista  aquí  la  
persona  castrada  congénitamente,  (sārîs   ammâ,  “un  eunuco  desde  el  momento  de  ver  el  
sol,  es  decir,  un  eunuco  natural  nacido  con  pene  pero  sin  testículos  visibles  o  sin  otros  signos  
de  madurez  sexual  a  la  edad  de  20  años”;  m.  Yebam.  8:4;  b.  Yebam.  80a).

Estos  tres  tipos  de  castrados  podrían  concebirse  como  géneros  diferentes,  una  noción  que  no  
es  ajena  a  los  primeros  rabinos  que  tenían  que  interpretar  leyes  que  se  aplicaban  
específicamente  solo  a  hombres  o  mujeres,  como  las  que  se  refieren  a  los  votos  de  una  persona  
(Lev  27:  1­8).  Los  rabinos  estaban  muy  conscientes  del  1.7  por  ciento  de  la  humanidad  que  es  
intersexual  (aunque  sus  categorías  no  se  corresponden  precisamente  con  la  
terminología  médica  intersexual  moderna)  debido  a  las  observaciones  hechas  cuando  los  
varones  fueron  circuncidados  poco  después  del  nacimiento.  Reservaron  tres  términos  
más  para  tales:  ( andĕrôgīnôs,  “andrógino”)  con  características  tanto  masculinas  como  
femeninas  (m.  Bik.  1:5);  ( ûm ûm,  “persona  de  género  indeterminado;  una  persona  cuyos  genitales  están  ocul
Machine Translated by Google

subdesarrollado";  metro.   Arak.  1:1);  y  ( aylônît,  “una  mujer  como  un  carnero;  


mujer  estéril,  sin  útero,  incapaz  de  concebir”;  m.  Yebam.  8:5;  b.  Ketub.  11a).  Todos  esos  
israelitas,  cuyo  sexo  biológico  visible  no  es  ni  masculino  ni  femenino,  no  podían  ser  sujetos  
de  votos  (como  lo  fue,  en  cambio,  Samuel  por  su  madre,  Ana).

Números  5:11­31:  Discapacidad  por  maldición  pero  habilidad  por  bendición

El  texto  de  AP  retrata  una  condición  inducida  por  una  automaldición  ritual,  y  dirigida  por  
un  sacerdote,  que  conduciría  a  la  infertilidad  femenina.  El  ritual  ocurre  a  pedido  de  un  
esposo  que  sospecha  que  su  esposa  ha  cometido  adulterio:  el  ritual  de  la  sospechosa  
sô â.

Números  5:22a:
Machine Translated by Google

(v.  22)  ûbā û  hammayim  ham ārrîm  hā ēllê  bĕmē ayik  la ĕbbôt  be en  wĕlanĕppil  


yārēk

(v.  22)  Que  esta  agua  maldita  entre  en  tus  entrañas  haciendo  que  tu  matriz  prolapso  
y  los  genitales  se  hunda  (mi  trad.).

El  resultado  del  ritual  que  prueba  la  infidelidad  hace  que  la  matriz  se  prolapse  (lit.  
“distienda”)  ( ,  la ĕbbôt  be en)  y  los  genitales  (lit.  “muslo”)  se  hunda  ( ,  lanĕppil  yārēk).
Yārēk  puede  funcionar  como  un  eufemismo  para  los  genitales  sobre  el  principio  de  que  
se  realizan  sustituciones  lingüísticas  para  partes  del  cuerpo  inmencionables  de  la  
anatomía  cercana.  Las  implicaciones  de  este  pasaje  van  desde  el  aborto  
espontáneo  (posiblemente  por  aborto  inducido)  hasta  el  prolapso  de  cualquiera  de  los  
órganos  reproductivos  (Frymer­Kensky  1987;  cf.  Magdalene  1992).  El  útero  u  
otros  órganos  pélvicos  pueden  sobresalir  en  la  pared  vaginal  y  potencialmente  
sobresalir  en  el  área  vaginal,  lo  que  hace  que  la  vagina  se  extienda  fuera  del  cuerpo.  En  
el  caso  más  extremo,  todo  el  útero  puede  extenderse  fuera  del  cuerpo  (Stechever  y  
Fenner  2001,  576–79).  El  conocimiento  del  prolapso  uterino  se  encuentra  en  un  texto  
médico  egipcio  del  siglo  XVI  a.  C.,  el  Ebers  Papyrus  (no.  789;  Morice,  Josset  y  Colau  
1994,  135),  pero  no  se  trata  aquí  como  una  condición  médica.

El  resultado  negativo  del  ritual  de  automaldición  no  es  solo  el  efecto  sobre  el  cuerpo  sino  
también  el  efecto  sobre  la  reputación  de  la  mujer:  ella  misma  se  convierte  en  maldición  
entre  su  pueblo  (Núm.  5:21,  27).  Se  podría  decir  que  una  mujer  así  tiene  (re em  
maškîl,  “matrimonio  abortado”;  Os  9:14)  o  como  (šikkĕlâ,  “madre  que  ha  perdido  hijos,  
incluso  por  aborto  espontáneo”;  Lev  26:22;  Isa  49:20 )  o  una  ( aylônît,  “mujer  sin  
útero”)—pero  ninguno  de  estos  términos  se  usa  aquí.  Si  el  ritual  no  logra  deshacerla,  
se  la  cuenta  como  pura  (Núm.  5:11­31,  especialmente  21­22,  27­29)  y  retiene  su  
capacidad  reproductiva;  ella  no  se  ha  hecho  impura  ( ,
Machine Translated by Google

ni mĕ â;  Números  5:28).

La  inversa  completa  de  esto  es  la  promesa  de  Deuteronomio  7:14:  “Serás  bendito  más  que  todos  los  
demás  pueblos:  no  habrá  varón  estéril  ( ,   āqār),  ni  mujer  ( ,   aqārâ),  entre  ti  ni  en  tu  ganado”.  Levine  
(1989,  342)  argumenta  que   aqārâ  significa  “uno  privado  de  una  raíz”:  “Describe  a  una  mujer  cuyo  
útero  está  cerrado  para  que  la  semilla  masculina  no  pueda  entrar”.  Una  bendición  similar  en  Deut  30:9  
promete  “fruto  del  vientre” ( ,  prî  be en).  Asimismo,  Lv  26,9  promete  esta  bendición  si  se  siguen  las  
leyes:  “Te  haré  fecunda,  ( ,  wehiprêtî)”.  ¿Por  qué  hay  múltiples  promesas  de  fertilidad?  Tigay  afirma  
que  “la  esterilidad  humana  se  consideraba  una  de  las  mayores  tragedias  personales”  en  el  mundo  bíblico  
(1996,  89),  como  atestiguan  las  historias  de  Abraham  y  Sara,  Raquel  y  Jacob,  y  Ana  y  Elcana.  Uno  debe  
notar  que  Deuteronomio  7:14  llama  a  la  infertilidad  masculina,  a  diferencia  de  Éxodo  23:26.

Deuteronomio  no  etiqueta  estas  discapacidades  como  mûmîm  (como  lo  hace  con  la  ceguera  y  la  
cojera).  Los  genitales  no  están  visiblemente  dañados,  cortados  o  distendidos.
La  infertilidad  se  oculta  hasta  que  “aparece”  por  la  ausencia  de  concepción.

La  adición  de  los  dos  casos  anteriores,  la  persona  con  genitales  cortados  y  la  mujer  con  prolapso  de  
sus  órganos  reproductivos  inducido  ritualmente,  requiere  una  modificación  de  la  tabla  2.  La  tabla  3  a  
continuación  muestra  la  división  de  discapacidades  representativas  en  cuatro  categorías:  mûmîm,  
non­mûmîm  (ambos  no  contaminantes),   ūm   (condiciones  contaminantes)  y  condiciones  que  excluyen  
permanentemente  de  la  comunidad.

Tabla  3:  Mapa  Corporal  por  Discapacidades  Representativas

Mapa  del  cuerpo Mûmîm No­mûmNon­

ceguera  de  ojos  y  nariz  ( iwwēr);  ¿nariz  partida?  ( ārum)


Machine Translated by Google

orejas  y  boca Diente  quebrado Sordo  ( ērēš);  pesado

Extremidades  y  tronco  Cojera  (pissēa );  jorobado  (gibbēn)

Genitales testículos  dañados Infertilidad  ( āqā

piel  y  cabello Cicatriz  (garab);  yallepet;  Yabbelet Calvicie;  anomalías  de  la  piel  que


Machine Translated by Google

Números  12:10­15:  Castigo  de  Miriam

Números  12:10:
Machine Translated by Google

(v.  10a)  wĕhe ānān  sār  mē al  hā ohel  wĕhinnê  miryām  mĕ ōrā at  kaššāleg

(v.  10b)  wayyipen   ahărōn   el­miryām  wĕhinnê  mĕ ōrā at

(v.  10)  Cuando  la  nube  se  retiró  de  encima  de  la  Tienda  [de  Reunión],  allí  estaba  Miriam  
escamosa  como  la  nieve  ( ,  mĕ ōrā at  kaššāleg).  Cuando  Aaron  se  volvió  hacia  Miriam,  
ella  tenía  una  enfermedad  de  escamas  (,  mĕ ōrā at)  (mi  traducción).

La  interpretación  rabínica  tradicional  asigna  a  Miriam  el  delito  de  difamar  o  calumniar  a  Moisés  
(Milgrom  1990,  97).  Esta  versión  de  (nēga ­ āra at,  “enfermedad  de  escamas”)  es  similar  
a  los  síntomas  de  la  piel  blanqueada  en  Lev  13:3  o  versículos  9­11  (Stewart  2008,  66–68).  El  
primer  pasaje  apunta  a  parches  de  piel  blanca  profunda;  el  segundo  diagnostica  hinchazones  
blancas  en  la  piel:  “Así  que  estuvo  fuera  del  campamento  siete  días” (Núm  12:15a).  Los  
efectos  son  dramáticos  pero  solo  temporales,  y  no  se  resuelven  ritualmente  como  en  Lev  
14.

Por  lo  tanto,  es  importante  recordar  que  Núm.  12  generalmente  no  se  asigna  a  la  literatura  
sacerdotal,  sino  que  clásicamente  se  asigna  a  la  elohista  (E),  y  Noth  lo  asigna  a  la  yahvista  (J)  
(1980,  273).  Así  como  la  resolución  de  la  condición  de  Miriam  no  es  Sacerdotal  (P),  tampoco  lo  
es  la  “teología”.  Donde  P  no  asocia   āra at  con  el  pecado,  Num  12  sí  lo  hace  (Baden  y  Moss  
2011,  660).  Cuando  Deut  24:8­9  hace  explícito  que  nēga ­ āra at  era  la  condición  de  
Miriam,  exhortando  al  lector  a  "recordar"  y  "hacer  exactamente  como  los  sacerdotes  
levíticos  te  instruyen" (v.  8),  parece  interpretar  JE,  tal  vez  a  través  de  la  lente  de  Levítico.

Los  golpes  amenazados,  prometidos  y  reales  contra  los  israelitas  incluyen  (negep,
Machine Translated by Google

“aflicción”)  a  los  que  incumplen  los  recintos  sagrados  o  se  rebelan  (Núm  8,19;  17,11­15);  (makkâ,  
“plaga”)  por  rechazar  el  maná  (Núm  11:33)  y  la  desobediencia  repetida  (Dt  28:59,  29:21);  (resep)  y  
(ke eb,  “plaga  y  viruela”;  Deut  32:24)  por  descuidar  a  Dios;  también,  (šĕ în,  “inflamación”);  ( ŏpōlîm,  
“hemorroides”);  (gārāb,  “cicatrización”),  que  es  mûm;  ( ērēs,  “sarpullido;  sarna”),  una  mûm;  
( īwwārôn,  “ceguera”);  y  cojera  por  inflamación  de  rodillas  y  muslos  (Dt  28:27­28).  Moisés  canta  en  su  
bendición  para  Levi  que  Dios  herirá  las  manos  de  los  enemigos  de  Levi  (Deuteronomio  33:11b).  
Todos  estos  textos  quedan  fuera  de  la  fuente  sacerdotal;  reflejan  una  teología  diferente  donde  la  
enfermedad  y  la  discapacidad  reflejan  el  castigo  por  el  pecado.

Si  bien  las  diversas  "plagas"  a  veces  representan  la  ira  personificada  de  Dios  en  forma  de  enfermedad  o  
lesión,  estas  plagas  también  incluyen  mûmîm  y  condiciones  contaminantes  como   āra at  como  
castigos.  Estos  castigos  prepararon  el  escenario  para  el  uso  del  término  mûm  para  encubrir  defectos  
morales  (Dt  32:5)  y  para  la  confusión  de  contaminación  ritual  con  contaminación  moral  en  la  historia  de  la  
recepción  de  estos  textos.
Irónicamente,  las  metáforas  de  la  obediencia,  que  se  basan  en  habilidades  como  hablar  y  caminar  
(Deuteronomio  30:14­15),  también  pueden  afectar  las  opiniones  de  los  lectores  sobre  el  "otro  discapacitado".
Sin  embargo,  Moisés,  el  héroe  de  Levítico,  Números  y  Deuteronomio,  que  no  puede  hablar  bien,  pierde  su  
capacidad  de  moverse  con  la  edad  (Deut  31:2).

El  Cuerpo  “Habilitado”

Como  señala  Peckruhn,  el  tratamiento  bíblico  de  la  discapacidad  no  se  limita  a  las  personas  
con  discapacidades  aparentes,  sino  que  se  extiende  a  “lo  social,  político  y  cultural  de  ese  cuerpo  
“normal”   . . . actitudes  que  toman  como  ideal  un  cuerpo  'normal'” (2014,  102).  Qué  es

y  “completo”,  o,  bíblicamente  hablando,  el  cuerpo  que  es  (tāmîm) ,  un  término  plural  abstracto  
que  significa  “total/capaz/aceptable” (ver  Olyan  2008,  18)?

Levítico  8:  Los  cuerpos  de  Aarón  y  los  sacerdotes
Machine Translated by Google

Si  la  discapacidad  de  Moisés  no  es  muy  diferente  de  la  habilidad,  ¿qué  hay  de  Aarón,  
su  hermano,  como  sumo  sacerdote,  el  epítome  del  sacerdote  "capacitado"?  “¿Qué  es  el  
cuerpo  sacerdotal  idealizado  o  'completo'?”  Leyendo  en  un  espejo  Levítico  21:16­21  
sobre  las  imperfecciones  que  descalifican,  el  capítulo  13  sobre  la  enfermedad  de  las  
escamas  y  el  capítulo  15  sobre  las  secreciones,  la  imagen  invertida  produce  un  sacerdote  que  
ve  claramente,  ni  ciego  ni  parcialmente  ciego;  uno  que  puede  caminar  sin  los  problemas  
causados  por  piernas  cortas  o  rotas,  joroba  o  pies  cojos;  uno  que  tenga  brazos  “utilizables”,  ni  
cortos  ni  rotos,  ni  desproporcionados  con  el  tronco  como  en  el  caso  de  un  enano;  uno  
cuya  barrera  de  la  piel  está  intacta,  que  no  tiene  ciertas  llagas  supurantes,  ni  cicatrices  de  
forúnculos,  ni  enfermedades  de  escamas  y  decoloraciones  de  la  piel,  el  cabello  o  la  barba  
(definido  exhaustivamente  en  Lev  13);  y  uno  cuyos  genitales  estén  intactos  y  no  goteen  
fluidos  reproductivos  (Lev  15:2­18).  Así  que  los  ojos,  la  nariz,  las  piernas,  los  brazos,  la  piel,  el  
cabello  y  los  genitales  están  sin  problemas,  completos  y  funcionales.

Cortado,  imperfecto  y  lavado.  Sin  embargo,  dicho  cuerpo  descrito  anteriormente  no  es  
en  realidad  “completo”  o  “aceptable”,  es  decir,  tāmîm.  El  prepucio  en  realidad  debe  cortarse  los  
genitales  masculinos.  Se  dice  que  la  circuncisión  hace  que  el  cuerpo  masculino  se  parezca  más  
al  de  Dios  (Avot  de  Rabbi  Natan,  A2:58;  Gen.  Rab.  54–55).  Además,  el  sacerdote  puede  ser  
sordo,  tener  la  boca  o  la  lengua  pesada,  ser  calvo,  tener  marcas  no  descalificantes  en  la  piel,  
ser  infértil,  etc.  Es  decir,  una  estética  wabi­sabi  permite  pequeñas  asimetrías,  asperezas  y  
sugerencias  de  envejecimiento  natural,  como  manchas  de  la  edad  en  la  piel.  El  cuerpo  del  
sacerdote  también  se  lavaba  para  limpiar  los  efectos  de  cualquier  flujo  impuro  anterior  (Lv  
8:6).  El  mismo  lavado  le  recuerda  a  uno  la  impermanencia  de  la  pureza  ritual.  
Volverá  la  necesidad  de  lavarse;  la  pureza  ritual  es  un  proceso  continuo.

Ni  bella  ni  desnuda.  El  cuerpo  del  sacerdote  tampoco  está  idealizado  como  el  de  Salomón:  de  
piel  clara  y  rubicunda,  con  rizos  negros,  manos  como  varas,  vientre  como  una  tabla,  piernas  
como  pilares  de  mármol;  en  total,  un  cuerpo  “majestuoso  como  cedro” (Cnt  6,10­16).  Tampoco  
se  aprecia  desnudo  el  cuerpo  del  sacerdote.  “Descubrir  la  desnudez”  es  una  metáfora  
del  incesto  y  el  sexo  con  el  niddâ  (Lev  18:6­16,  20:18;  Stewart  2006,
Machine Translated by Google

98).  Más  bien,  “El  sacerdote  que  se  exalta  sobre  sus  compañeros,  sobre  cuya  cabeza  
se  ha  derramado  el  aceite  de  la  unción  y  que  ha  sido  ordenado  para  llevar  las  vestiduras,  
no  descubrirá  su  cabeza  ni  rasgará  sus  vestiduras” (Levítico  21:10).  El  sacerdote  
debidamente  ungido  y  ordenado  no  está  desnudo,  ni  puede  desnudarse  mientras  oficia,  
incluso  cuando  oye  o  ve  la  muerte  de  su  pariente  (Lv  21,  1­4;  Nm  5,  1­3).  Porque  Moisés  
les  dijo  a  Aarón  y  a  sus  hijos  Eleazar  e  Itamar  después  de  la  muerte  de  Nadab  y  Abiú  
en  el  santuario,  es  decir,  a  los  hijos  de  Aarón  y  a  los  hermanos  de  Eleazar  e  
Itamar:  “No  descubras  tu  cabeza  y  no  rasgues  tus  vestidos  para  que  no  mueras  y  la  ira  
hiera  a  toda  la  comunidad'' (Lev  10:6).  Howard  Eilberg­Schwartz  sugiere  que  el  judaísmo  
rabínico  posterior  tenía  “una  inclinación  general  a  mantener  lo  desnudo  y  lo  
sagrado  aparte”,  de  modo  que  uno  no  debe  estar  desnudo  durante  la  oración  (1994,  
209).

Cubierto  y  ungido.  Aunque  se  permiten  algunas  anomalías  no  descalificantes  de  la  
piel  y  el  cabello,  incluida  la  calvicie,  las  vestimentas  ahora  hacen  que  esto  sea  un  
punto  discutible.  La  piel  y  el  pelo  de  la  cabeza  están  todos  cubiertos  por  la  túnica,  el  
cinturón,  el  manto,  el  efod,  el  pectoral  y  el  tocado  (Lv  8:7­9,  13).  Éxodo  39,  en  el  
relato  de  la  confección  de  las  vestiduras,  añade  hombreras  y  calzones  especiales  (vv.  20,  
28)  y  una  diadema  con  las  palabras  grabadas  “Santo  a  Jehová” (v.  30).  Además,  
ciertas  partes  expuestas  del  cuerpo  también  deben  cubrirse  con  aceite  y  sangre.  
Primero,  la  cabeza  de  Aarón  fue  ungida  con  aceite  (Levítico  8:12)  que  goteaba  hasta  su  
barba  en  una  de  las  Canciones  de  la  Ascensión  (Salmo  133:2).  Con  la  sangre  de  la  
( ašām,  “ofrenda  de  ordenación”),  Moisés  colocó  sangre  en  las  crestas  (o  antihélices)  
de  las  orejas  derechas  de  Aarón  y  sus  hijos,  el  pulgar  de  su  mano  derecha  y  el  dedo  
gordo  del  pie  derecho  (Lev  8:  23­24).  (Deben  tener  todas  estas  partes  del  cuerpo  
intactas.)  En  sus  palmas  desnudas  se  colocaron  sándwiches  abiertos  (hechos  con  pan  
sin  levadura,  pan  de  aceite,  obleas  finas,  sebo  y  el  muslo  derecho  de  cordero  del  
sacrificio)  para  una  ofrenda  de  elevación  (vv  26­27).  Por  lo  tanto,  los  cuerpos  de  los  
sacerdotes  estaban  cubiertos  en  su  mayoría  por  vestimentas,  untados  y  salpicados  de  
aceite  y  sangre  y,  en  un  punto,  sosteniendo  alimentos  sacrificados.

La  pureza  no  es  ni  santidad  ni  plenitud.  Así,  en  la  búsqueda  de  la  naturaleza  de  los  
cuerpos  tāmîm,  el  cuerpo  sacerdotal  es  aceptable  (aunque  todavía  imperfecto)  cuando  puede
Machine Translated by Google

cumplir  funcionalmente  en  el  santuario,  cuando  se  ha  purificado  ritualmente  después  de  la  impureza  cíclica,  
cuando  se  ha  iniciado  ritualmente  correctamente,  incluso  cuando  se  ha  circuncidado,  y  
cuando  se  le  ha  investido  para  ministrar.  El  cuerpo  de  un  sacerdote  que  no  ha  sido  rociado  con  sangre  y  
aceite  en  la  ordenación  puede  ser  “puro”  pero  no  “santo”,  incompleto  pero  reteniendo  un  potencial  incipiente  
para  actuar.  El  cuerpo  sacerdotal  debe  hacerse  "capaz"  por  la  acción  ritual.

La  liminalidad  ritual  y  la  insuficiencia  de  las  vestiduras.  La  unción  con  aceite  y  sangre  es  un  ritual  liminal.  El  
mĕtsōrā   curado  (o  persona  con  “enfermedad  de  escamas”  o  ciertas  anomalías  en  el  cabello,  
traducida  anteriormente  como  “leproso”)  es  como  el  sacerdote  incipiente.
Ambos  se  encuentran  en  el  portal  entre  dos  formas  de  ser.  El  rito  de  ordenación  para  el  sacerdote  y  el  rito  
de  purificación  y  reingreso  a  la  comunidad  para  el  mĕtsōrā   tienen  varias  diferencias;  el  mĕtsōrā   está  
completamente  afeitado  para  uno,  como  el  nazareo  al  final  de  su  voto  (Lev  14:  8;  Num  6:16).  Pero  la  
sorprendente  y  comentada  similitud  con  la  ordenación  del  sacerdote  viene  con  la  colocación  de  la  
sangre  del  sacrificio   ašām  (la  llamada  ofrenda  por  la  culpa)  en  el  borde  derecho  de  la  oreja  (es  decir,  
el  antihélix  o,  alternativamente,  el  lóbulo  de  la  oreja),  el  derecho  pulgar  y  dedo  gordo  del  pie  derecho  
del  mĕtsōrā   y  el  ordenando  (Lev  14:14;  8:23­24).  Para  el  mĕtsōrā ,  esto  es  seguido  por  una  
aplicación  de  aceite  en  las  mismas  protuberancias  (14:17)  y  el  resto  del  aceite  se  vierte  sobre  la  
cabeza  (14:18),  al  igual  que  parte  del  aceite  también  se  vierte  sobre  la  cabeza  de  Aarón  en  la  
ordenación.  (8:12).  Pero  a  diferencia  del  mĕtsōrā ,  las  vestiduras  de  Aarón  y  sus  hijos  se  difuminan  en  
la  ordenación.

Es  decir,  en  cierto  sentido,  la  ropa  sacerdotal  también  es  insuficiente  para  cubrir  al  sacerdote.  Moisés  
los  rocía  con  aceite  y  sangre  del  altar  (Lv  8,30):  “Así  santificó  a  Aarón  y  sus  vestiduras,  ya  sus  hijos  y  sus  
vestiduras” (v.  31).

La  “totalidad”  corporal  no  puede  ser  característica  de  la  santidad  del  sacerdote  porque  la  santidad  es  
un  compuesto  de  condiciones  corporales  y  tratamiento  ritual.  Como  lo  muestra  el  sacerdote  habilitado  
ritual  y  temporalmente  arriba,  la  "capacidad"  para  servir  es  inestable.
Esto  es  así  no  solo  porque  las  lesiones  accidentales  o  el  envejecimiento  deshacen  la  “integridad”,  sino  
también  porque  los  errores  rituales  en  la  preparación  corporal  desestabilizan  la  “capacidad”  del  sacerdote.
Además,  las  vicisitudes  naturales  que  traicionan  la  "pureza":  enfermedad  de  escamas,  anomalías  de  la  piel,  
moho  en  la  urdimbre  y  la  trama  de  las  prendas,  secreciones  corporales  y  muertes  de  personas  cercanas.
Machine Translated by Google

parientes—socavan  la  “integridad”  del  sacerdote  a  lo  largo  de  la  vida.  Ningún  sacerdote,  incluido  el  sumo  
sacerdote,  puede  permanecer  “íntegro”  o  “capacitado”  por  mucho  tiempo.

De  hecho,  debido  a  que  incluso  la  (disponibilidad)  corporal  del  sumo  sacerdote  es  en  última  instancia  
inestable  y  temporal,  su  habilidad  no  puede  ser  física  y  no  solo  ritual,  sino  que  al  final  debe  ser  "discursiva".  
Es  decir,  habiendo  hecho  todo  lo  que  se  requiere  ritualmente,  aún  debe  tener  las  palabras  cosidas  en  su  
turbante:  "Santo  al  Señor".  Decir  que  el  sacerdote  es  “capaz”  no  se  refiere  a  algo  “natural”  sino  a  una  
construcción.  En  el  antiguo  Israel,  el  cuerpo  del  sumo  sacerdote  capacitado  se  forma  ritual  y  
culturalmente,  a  través  de  palabras.

Los  cuerpos  de  los  israelitas

Un  israelita  varón  ordinario  debe  tener  genitales  circuncidados  que,  por  lo  demás,  estén  total  y  
obviamente  intactos  (Deut  23:2;  v.  1  Eng.).  Asimismo,  la  mujer  debe  tener  intactos  sus  órganos  de  
reproducción  (Núm  5,12­31)  y  ser  fértil  (como  en  Gén).
Sin  embargo,  las  mujeres  no  fueron  circuncidadas  en  el  antiguo  Israel.  Tanto  hombres  como  mujeres  en  
su  estado  ideal  deben  estar  libres  de  flujos  genitales,  los  hombres  de  flujos  seminales  o  gonorreicos,  las  
mujeres  de  flujos  menstruales,  dismenorreicos  o  loquiales  (los  últimos  después  del  parto).  Tanto  los  
hombres  como  las  mujeres  deben  estar  libres  de  la  lista  establecida  de  anomalías  de  la  piel  y  el  cabello  de  
Lev  13,  pero  la  calvicie  no  se  encuentra  entre  ellas.  La  literatura  deuteronomista  (Dtr),  
especialmente  1  y  2  Samuel,  pinta  un  cuadro  más  elaborado  del  cuerpo  israelita  ideal  en  la  persona  
del  rey  (Schipper  2006),  al  igual  que  el  Cantar  de  los  Cantares.  Pero  aquí  en  Levítico,  Números  y  
Deuteronomio,  el  cuerpo  idóneo  e  ideal  de  los  israelitas  tiene  muchas  menos  prescripciones  
que  las  del  sacerdote  o  sumo  sacerdote.  Sin  embargo,  las  reglas  de  pureza  en  Lev  11–15  también  
significan  que  la  habilidad  ritual  de  un  israelita  es  temporal.  Y  en  un  nivel  práctico,  se  reconocen  otras  
discapacidades,  tanto  la  ceguera  como  la  sordera  (Lv  19,14)  y  lesiones  en  las  extremidades  y  los  dientes  
(Lv  24,19­20).  Por  lo  tanto,  el  israelita  capacitado  tiene  ojos,  oídos,  extremidades  y  dientes  intactos,  
pero  estos  no  tienen  efecto  en  su  estado  ritual.
Machine Translated by Google

Números  6,2­21:  Los  cuerpos  de  los  nazareos.  El  voto  de  un  nazareo  le  confiere  a  él  oa  
ella,  porque  tanto  hombres  como  mujeres  israelitas  pueden  hacer  este  voto  (Núm  6:2),  un  
estatus  especial  que  podría  compararse  con  una  orden  religiosa  laica.  Se  puede  hacer  
un  voto  para  uno  mismo,  o  se  puede  hacer  un  voto  para  otra  persona  (como  lo  hizo  la  
madre  de  Samuel  y  Sansón;  véase  también  Lev  27:1­8).  Las  condiciones  del  voto  incluyen  
seguir  un  régimen  alimenticio  restringido  (sin  productos  de  uva  o  cualquier  
intoxicante;  Números  6:  3­4)  más  allá  del  requerido  de  todos  los  israelitas  (sin  sangre,  sin  
carne  de  animales  "impuros"  o  cadáveres  inapropiadamente  sacrificados;  Lev  11  y  
17:13­16);  no  cortarse  el  cabello  (Números  6:5);  y  no  acercarse  a  una  persona  que  está  
muerta  o  entrar  donde  se  encuentra  un  cadáver  (Núm  6:  6­7).  La  razón  dada  por  esto  último  
es  que  “el  cabello  apartado  para  su  Dios  está  sobre  su  cabeza” (Núm  6:7b).  Si  
alguien  muere  cerca  del  nazareo,  él  o  ella  debe  traer  al  sacerdote  los  suministros  
necesarios  tanto  para  una  ofrenda  de  purgación  como  para  una  ofrenda  quemada  y  
afeitarse  el  cabello,  porque  su  “cabello  consagrado  fue  contaminado” (Números  6:11).

Al  final  del  voto,  él  o  ella  debe  traer  un  completo  sacrificio  de  bienestar  al  sacerdote:  
“Entonces  el  nazareo  se  rasurará  su  cabello  consagrado,  a  la  entrada  de  la  Tienda  de  
Reunión,  y  tomará  los  mechones  de  su  cabello  consagrado  y  ponlos  en  el  fuego  que  está  
bajo  el  sacrificio  del  bienestar” (Números  6:18).  Por  lo  tanto,  hay  controles  sobre  lo  que  
puede  ingerir  el  cuerpo  del  nazareo,  dónde  puede  estar  el  cuerpo  con  respecto  a  los  
cadáveres  y  cuándo  se  puede  cortar  el  cabello.  El  nazareo  se  vuelve  "habilitado"  al  seguir  
las  restricciones  corporales,  pero  se  desasantifica  y,  por  lo  tanto,  se  "incapacita"  si  las  
rompe  intencionalmente,  o  incluso  accidentalmente.  Al  final  del  plazo  del  voto,  uno  
debe  someterse  a  un  ritual  liminal  para  terminar  el  voto:  para  inhabilitarse  y  así  volver  al  
estado  común  de  israelita.  En  el  ritual  se  corta  una  parte  del  cuerpo  y  se  quema  sobre  el  
altar,  colocado  allí  por  el  nazareo  que  imita  una  acción  sacerdotal.

Hay  muchas  menos  restricciones  corporales  para  convertirse  en  nazareo,  solo  aquellas  
que  lo  excluyen  socialmente  de  la  comunidad  israelita:  incircuncisión  y  castración  
completa  en  los  hombres,  probablemente   āra at  en  la  piel  o  el  cabello  para  
hombres  y  mujeres,  y  posiblemente  prolapso  de  órganos  reproductivos  en  mujeres.  Es  decir,  
ni  ninguna  de  las  doce  condiciones  que  descalifican  a  un  sacerdote,  como  la  ceguera,  ni  
las  secreciones  genitales  que  hacen  que  el  hombre  o  la  mujer  sean  temporalmente  
impuros,  ni  tener  un  cuerpo  que  de  otro  modo  esté  funcionalmente  afectado  puede  
impedir  que  uno  tome  el  voto.  Lógicamente,  sin  embargo,  la  calvicie  completa  “inhabilitaría”  o  impediría
Machine Translated by Google

uno  de  los  votos  en  este  caso,  una  discapacidad  social  y  religiosa  porque  la  pérdida  de  cabello  
impide  los  rituales  requeridos.  Aunque  el  tratado  de  la  Mishná  Bekorot  7:2  afirma  que  la  calvicie  
descalifica  a  un  sacerdote  para  el  servicio  en  el  templo,  la  Guemará  (el  comentario  
en  b.  Bek.)  cita  a  Raba,  quien  dice:  oreja  en  la  parte  trasera,  pero  la  tiene  en  la  parte  delantera” (b.  
Bek.  43b).  Es  decir,  si  bien  la  calvicie  posterior  descalifica,  Raba  entiende  exentas  la  calvicie  
coronal  y  frontal.  Este  también  puede  ser  el  caso  de  los  nazareos.

Por  lo  tanto,  parece  que  los  cuerpos  "capaces"  se  escalan  según  la  clase  "social":  sumo  sacerdote,  
sacerdotes  servidores,  sacerdotes  no  servidores  y  sus  esposas  e  hijos,  luego  nazareos  e  
israelitas.  Los  excluidos  de  la  comunidad  son,  por  definición,  incapaces.  Cuanto  más  elitista  es  la  
clase,  más  condiciones  socialmente  discapacitantes  existen.
Y  aunque  no  tenemos  a  la  vista  comunidades  culturales  sordas  con  D  mayúscula,  la  sordera  y  
los  impedimentos  del  habla  se  cuentan  como  ritualmente  capaces  en  este  sistema  de  cuerpos  
idealizados.

Conclusiones

Levítico,  Números  y  Deuteronomio  cubren  una  gran  cantidad  de  material  relacionado  con  la  
(dis)capacidad,  cuya  riqueza  completa  solo  puede  esbozarse  aquí.  La  discusión  anterior  
se  ha  centrado  en  quince  textos  clave:  ocho  con  una  perspectiva  sobre  la  discapacidad  (Lev  13;  
15;  19:14;  21:18­20;  22:22­24;  24:20;  Num  5:2;  Deut  19:  21),  tres  que  evidencian  estigma  (Deut  
23:2  [v.  1  Ing.];  Num  5:11­31;  12:10­15),  y  cuatro  que  ilustran  el  cuerpo  habilitado  (Exod  4:10­11  
y  Lev.  1:1­2;  Lev  8;  Números  6).  De  estos  quince,  diría  que  Lev  1:1­2,  19:14  y  Números  
6:2­20  son  los  más  significativos  de  todos.

Un  movimiento  en  la  ley  bíblica  parece  desestabilizar  el  “capacitismo”.  Comenzando  con  el  pasaje  
de  Éxodo  4:10­11  que  equipara  percepción  y  no  percepción,  toda  habilidad  se  muestra  como  
relativa  en  comparación  con  Dios.  La  ironía  de  Dios  “hablando”  sin  un
Machine Translated by Google

cuerpo  visible  y  Moisés  repitiendo  físicamente  las  palabras  de  Dios  con  una  lengua  pesada  
y  una  boca  pesada  socava  aún  más  el  “capacitismo”.  De  hecho,  Moisés  y  sus  hermanos  
se  muestran  como  "discapacitados".  El  cuerpo  de  Aarón  debe  ser  lavado,  vestido,  
ungido  y  ritualmente  preparado  para  entrar  al  santuario.  Como  un  cyborg,  no  puede  actuar  
sin  estos  aparatos  y  procesos.  Miriam,  después  de  calumniar  a  Moisés,  sufre   āra at  
durante  siete  días.  Levítico,  Números  y  Deuteronomio  presentan  caracteres  
"deshabilitados".  No  son  completamente  capaces;  ellos  no  son   āmîm.

Moisés,  Aarón  y  Miriam  llevan  la  narración  de  los  tres  libros.  Como  sus  historias  exhiben  
discapacidad,  estigma  y  habilitación,  y  la  narrativa  misma  depende  de  ellas,  funcionan  
como  una  “prótesis”.  La  forma  misma  en  que  se  cuenta  la  historia  bíblica  se  vuelve  
icónica  de  la  discapacidad.  La  lengua  pesada  de  Moisés,  y  su  acomodación  a  través  de  
Aarón,  es  una  estructura  temática  que  contiene  todo  el  arco  narrativo  de  Éxodo  a  
Deuteronomio.  Con  respecto  a  esa  historia,  el  cuerpo  discapacitado  y  habilitado  de  Moisés  
se  mantiene  en  tensión  con  el  “cuerpo”  ideal,  capaz  y  oculto  de  Dios.

Una  taxonomía  de  discapacidades  es  uno  de  los  mayores  logros  de  la  ley  bíblica.
Surgiendo  de  las  observaciones  de  la  naturaleza  y  los  procesos  naturales  del  cuerpo,  la  
práctica  de  la  circuncisión,  la  práctica  legal  y  las  necesidades  rituales,  la  elaboración  
de  listas  concretas  proporcionó  los  materiales  de  trabajo  para  desarrollar  el  concepto  
abstracto  de  “discapacidad”.  Por  otro  lado,  una  categoría  anómala,  la  que  se  destaca  de  
todas  las  demás  discapacidades,  es  la  castración  completa  de  un  eunuco.  Solo  de  todos,  
Deuteronomio  pide  la  exclusión  permanente  de  la  comunidad  de  esta  persona.  No  será  
hasta  que  Isaías  surja  un  contraataque.

Una  de  las  sorpresas  de  las  discapacidades  bíblicas  es  que  están  correlacionadas  con  la  
clase  social.  La  consecuencia  más  severa  de  cualquier  discapacidad  es  ser  colocado  fuera  
de  la  comunidad;  esto  está  reservado  para  los  hombres  no  circuncidados  (cuyos  genitales  
no  han  sido  cortados)  y  aquellos  que  perdieron  la  marca  de  la  circuncisión  por  un  corte  
excesivo.  No  está  claro  si  la  mujer  que  pierde  sus  órganos  reproductivos  por  prolapso  
permanece  en  la  comunidad,  pero  está  bajo  una  maldición.  Más  allá  del  forastero,  los  
sacerdotes  de  élite  y  el  sumo  sacerdote  sufren  la  mayoría  de  las  restricciones  sociales  
debido  a  la  discapacidad  física.  Otra  sorpresa:  los  sacerdotes  sordos  no  están  específicamente  restringidos  d
Machine Translated by Google

sus  deberes  sacerdotales  en  la  literatura  bíblica  (aunque  están  en  la  literatura  mishnáica  
posterior).  De  hecho,  en  el  “santuario  del  silencio”  puede  ser  una  ventaja.  Una  segunda  
clase  sacerdotal,  los  nazareos,  no  se  ve  impedida  de  mantener  su  voto  especial  por  ningún  
impedimento  corporal  excepto  la  falta  total  de  cabello  en  la  cabeza.  Para  el  israelita  
promedio,  los  profetas  anteriores  y  posteriores  muestran  el  estigma  cotidiano  de  la  
ceguera,  la  cojera  y  la  infertilidad.  Pero  en  la  ley  bíblica  esto  sólo  aparece  en  amenazas  
divinas  de  juicio.

A  los  logros  de  la  descripción  taxonómica  y  la  abstracción  de  primer  nivel  para  la  
discapacidad,  podemos  agregar  las  leyes  éticas.  Levítico  19:14  protege  a  las  personas  sordas  
y  ciegas  específicamente,  sordas  y  ciegas  en  general,  todas  las  especies  de  discapacidad  en  
estos  dos  filos,  y  como  la  supercategoría  "sordos  y  ciegos",  todos  los  israelitas  con  
"discapacidades  permanentes".  Esta  ley  protege  no  solo  a  sus  personas  sino  también  a  su  
dignidad  como  una  ejemplificación  negativa  de  la  regla  de  oro.  La  ley  bíblica  también  asume  
el  principio  de  compensación  conmensurable  por  lesiones  en  sus  varias  leyes  talion  aún  
incorporadas  en  las  pólizas  de  seguro  de  vida  y  de  responsabilidad  civil  en  la  actualidad.

A  pesar  de  todo  lo  anterior,  Dios  como  creador  de  la  (dis)capacidad  concuerda  con  la  idea  de  
Dios  como  castigador  de  la  discapacidad.  Y  encontramos  que  Dios  puede  castigar  con  ceguera  
y  cojera  y  enfermedad  de  escamas,  entre  otras  condiciones.  En  particular,  el  estigma  se  
atribuye  a  la  enfermedad  de  la  piel  de  Miriam  y  al  prolapso  de  los  órganos  reproductivos  
de  la  mujer  sospechosa  de  adulterio,  ambos  castigos  divinos.

También  es  posible  que  un  nazareo  rompa  su  voto,  y  es  posible  que  un  sacerdote  deshaga  
su  santidad  al  despojarse  cuando  está  de  luto  o  de  otra  manera.  La  sô â  puede  maldecirse  a  
sí  misma  de  tal  manera  que  sufre  un  prolapso.  Un  hombre  puede  hacerse  un  saris.  Si  hay  
rituales  para  habilitar  nazareo,  sacerdote  e  israelita,  estos  son  antirituales  que  
inhabilitan  a  uno  mismo.  Es  un  pequeño  paso  desde  estos  para  crear  nuevas  homologías:  
la  discapacidad  (especialmente  la  discapacidad  creada  por  uno  mismo)  es  como  el  
pecado,  así  como  la  habilidad  es  como  la  justicia.  Esta  última  idea  aparece  en  el  asunto  
final  de  Deuteronomio.  La  justicia  se  equipara  allí  con  la  capacidad  de  hablar  y  caminar.
Machine Translated by Google

Por  lo  tanto,  hay  algo  de  lo  que  tener  cuidado  aquí,  como  sospechaba  Stiker.  No  es  que  el  texto  sea  generalmente  
discapacitante  (aunque  los  casos  de  estigma  se  sienten  así).  No  se  trata  sólo  de  que  los  lectores  puedan  convertir  
el  texto  en  discapacitado  si  así  lo  desean.  No  es  solo  que  el  final  de  Deuteronomio  parezca  dar  un  giro  hacia  el  
capacitismo.  Es  que  las  homologías  pueden  convertirse  en  ecuaciones:  si  los  pecados  pueden  ser  
castigados  con  invalidez,  toda  invalidez  es  evidencia  de  injusticia.  Pero  no  lo  es.

Una  explicación  de  las  diversas  tensiones  entre  los  textos  bíblicos  observadas  anteriormente  se  puede  encontrar  
en  las  teologías  sacerdotales  y  no  sacerdotales  expresadas  en  sus  “fuentes”.  P  (que  se  encuentra  
principalmente  en  Lev  1:  1  a  Núm  10:10  en  Lev,  Num  y  Deut)  detalla  mûmîm  y  cosas  que  contaminan  ritualmente;  
permite  hablar  al  discapacitado  Moisés;  habilita  ritualmente  a  los  sacerdotes,  a  las  personas  curadas  de  la  enfermedad  
de  las  escamas  y  a  los  nazareos;  inhabilita  ritualmente  a  la  mujer  acusada  de  adulterio;  marca  ritualmente  
el  final  del  voto  de  nazareo  con  un  sacrificio  de  cabello;  protege  y  dignifica  las  dos  categorías  de  discapacidad  
subsumidas  en  sordera  y  ceguera;  y  compensa  tres  lesiones  representativas.  En  P  encontramos  la  primera  
ley  para  sordos.

En  el  material  no  P  (JE,  D,  Dtr)  que  se  encuentra  en  Éxodo  y  el  resto  de  Números  y  Deuteronomio,  Dios  anuncia  la  
incapacidad  como  parte  de  la  creación  y  castiga  con  incapacidad.  El  material  no  P  expulsa  a  Miriam  por  su  enfermedad  
de  la  piel  y  expulsa  al  completo  eunuco.  Ofrece  algunas  especificaciones  adicionales:  mûmîm  severo  distinguido  de  
menor,  colocando  una  piedra  de  tropiezo  ante  el  ciego  abstraído  como  "desorientación",  y  así  
sucesivamente.  Evitar  la  discapacidad  viene  por  bendición  divina.

Si  los  textos  que  no  son  P  muestran  un  soberano  que  crea,  juzga,  castiga  y  bendice,  los  textos  P  comienzan  con  
el  entendimiento  implícito  de  que  la  discapacidad  es  el  estado  normal  del  cuerpo.  Es  cierto  que  uno  puede  
imaginar  un  cuerpo  "capaz"  por  espejo  leyendo  todas  las  condiciones  de  deterioro.  Pero  P  deja  en  claro  que  
cualquier  estado  capaz  es  inestable  e  impermanente.  Más  bien,  P  toma  medidas  para  habilitar,  proteger  y  dignificar.

Los  cuerpos  deben  estar  habilitados  ritualmente  para  realizar  el  servicio  divino  mediante  la  circuncisión,  la  ordenación,
Machine Translated by Google

investidura,  o  el  protocolo  nazareo.  Todos  los  cuerpos  deben  ser  rehabilitados  ritualmente  después  
de  descargas  genitales  particulares,  después  de  curarse  de  una  enfermedad  de  escamas  y  después  de  
romper  el  voto  de  nazareo.  No  existe  un  estado  inicial  o  de  reposo  en  el  que  la  capacidad  sacra  
sea  normal.

Si  la  capacidad  sacra  está  respaldada  por  diversas  medidas  protésicas,  el  voto  de  nazareo  es  una  
puerta  abierta  a  la  habilitación  religiosa  y  social.  Cualquier  israelita  de  cualquier  género  puede  
potencialmente  tomar  el  voto  y  mantener  su  regla  sin  importar  su  estado  corporal  (con  la  excepción  de  
la  calvicie  total).  El  significado  de  su  voto  aparece  con  la  ofrenda  de  su  cabello  en  el  altar  cuando  salen  
de  su  estado  liminal.
Actuando  como  sacerdote  laico,  queman  su  cabello  en  el  mismo  lugar  donde  se  quemaría  una  ofrenda  
animal  aceptable,  completando  así  la  homología  entre  animal  sacrificable  y  sacerdote.  Son  sacerdote  y  
sacrificio  en  el  símbolo  de  su  cabellera.  Pueden  ofrecer  su  cabello  en  el  altar  tengan  o  no  mûmîm.  Esta  
es  una  solución  sorpresa  a  todo  el  problema  de  la  descalificación  por  defecto  físico,  género  o  
anomalías  de  género.

Trabajos  citados

Avishur,  Yitzjak.  1984.  Estudios  estilísticos  de  pares  de  palabras  en  lenguas  bíblicas  y  semíticas  
antiguas.  Alter  Orient  y  Altes  Testament.  Neukirchen­Vluyn:  Neukirchener  Verlag.

Baden,  Joel  S.  y  Candida  R.  Moss.  2011.  “El  origen  y  la  interpretación  de   āra at  en  Levítico  13–


14”.  Revista  de  literatura  bíblica  130:  643–62.

Berlín,  Brent.  1972.  “Especulaciones  sobre  el  crecimiento  de  la  etnobotánica
Machine Translated by Google

Nomenclatura."  Idioma  en  la  sociedad  1:  51–86.

Berlín,  Brent,  Dennis  E.  Breedlove  y  Peter  H.  Raven.  1973.  "Principios  
generales  de  clasificación  y  nomenclatura  en  biología  popular".  Antropólogo  
estadounidense  75:  214–42.

Blau,  Josué.  1993.  Gramática  del  hebreo  bíblico.  2ª  edición  modificada.  Porta  
Linguarum  Orientalium  NS  12.  Wiesbaden:  Otto  Harrassowitz.

Dassow,  Eva  von,  ed.  1998.  Libro  egipcio  de  los  muertos:  el  libro  de  salir  de  día  
siendo  el  papiro  de  Ani.  Traducido  por  Raymond  O.  Faulkner.  2da  rev.  edición  San  
Francisco:  Crónica.

Davis,  Lennard  J.  2010.  “El  fin  de  la  política  de  identidad:  sobre  la  discapacidad  
como  categoría  inestable”.  Páginas  301–15  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  
por  Lennard  J.  Davis.  3ra  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Eilberg­Schwartz,  Howard.  1994.  El  falo  de  Dios  y  otros  problemas  para  los  hombres  
y  el  monoteísmo.  Boston:  Faro.

Frymer­Kensky,  Tikva.  1987.  "El  extraño  caso  del  sospechoso  Sotah  (Números  
V  11­31)".  Vetus  Testamentum  34:  11–26.

Garland­Thomson,  Rosemarie.  2010.  “Integrando  la  discapacidad,  transformando  
la  teoría  feminista”.  Páginas  353–73  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  por  
Lennard  J.  Davis.  3ra  ed.  Nueva  York:  Routledge.
Machine Translated by Google

Gewalt,  Dietfried.  1985.  “Taube  und  Blinde  nach  Levitikus  19,14”.  Dielheimer  Blätter  
zum  Alten  Testament  22:  119–39.

Hoffner,  Harry  A.,  Jr.  1997.  Las  leyes  de  los  hititas:  una  edición  crítica.
Documenta  et  Monumenta  Orientis  Antiqui  23.  Leiden:  Brill.

———.  1998.  Mitos  hititas.  Sociedad  de  Literatura  Bíblica  Escritos  del  Mundo  Antiguo  
2.  2ª  ed.  Atlanta:  Eruditos.

Hulse,  EV  1975.  "La  naturaleza  de  la  'lepra'  bíblica  y  el  uso  de  términos  médicos  
alternativos  en  las  traducciones  modernas  de  la  Biblia".  Palestina  Exploración  
trimestral  107:  87­105.

Jacobsen,  Thorkild.  1987.  Las  arpas  que  una  vez   . . . :  Poesía  sumeria  en


tradujo.  New  Haven:  Prensa  de  la  Universidad  de  Yale.

Levine,  Baruch  A.  1989.  El  comentario  JPS  Torah:  Leviticus.  Filadelfia:  Sociedad  de  
Publicaciones  Judías.

Magdalena,  F.  Raquel.  1992.  “Aborto:  ANE  y  HB/OT”.  Páginas  1  a  3  en  el  vol.  1  del  
Diccionario  Bíblico  Anchor.  Editado  por  David  Noel  Freedman.  Garden  City,  Nueva  
York:  Doubleday.

Milgrom,  Jacob.  1990.  El  comentario  JPS  Torah:  Números.  Filadelfia:  Sociedad  de  
Publicaciones  Judías.
Machine Translated by Google

———.  2000.  Levítico  17–22.  Ancla  Biblia  3A.  Garden  City,  Nueva  York:  
Doubleday.

———.  2004.  Levítico:  un  comentario  continental.  Mineápolis:  Fortaleza.

Mitchell,  David  y  Sharon  Snyder.  2010.  “Prótesis  narrativa”.  Páginas  274–87  en  The  
Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  3ra  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Morice,  P.,  P.  Josset  y  JC  Colau.  1994.  “La  gynécologie  et  l'obstétrique  en  Egypte  antique”.  
Journal  de  gynécologie,  obstétrique  et  biologie  de  la  playback  23:  131–36.

Moss,  Candida  R.  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2011.  “Introducción”.  Páginas  1–11  en  Estudios  
de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

No,  Martín.  1980.  Una  historia  de  las  tradiciones  del  Pentateuco.  Traducido  y  con  una  
introducción  de  Bernhard  W.  Anderson.  Chico,  California:  Eruditos.

Nunn,  JF  2002.  Medicina  egipcia  antigua.  Norman:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oklahoma.

Olyan,  Saul  M.  2008.  Discapacidad  en  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  diferencias  
mentales  y  físicas.  Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Cambridge.
Machine Translated by Google

Peckruhn,  Heike.  2014.  “Estudios  sobre  discapacidad”.  Páginas  101–11  en  vol.  1  de  la  
Enciclopedia  Oxford  de  la  Biblia  y  Estudios  de  Género.  Editado  por  Julia  M.
O'Brien.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

Roth,  Martha  T.  1997.  Law  Collections  from  Mesopotamia  and  Asia  Minor.
Sociedad  de  Escritos  de  Literatura  Bíblica  del  Mundo  Antiguo  6.  2ª  ed.
Atlanta:  Eruditos.

Schipper,  Jeremy.  2006.  Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  figurando  a  
Mefiboset  en  la  historia  de  David.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Shakespeare,  Tom.  2010.  “El  Modelo  Social  de  la  Discapacidad”.  Páginas  266–73  en  The  Disability  
Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  3ra  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Smith,  Mark  S.  2015.  "Los  tres  cuerpos  de  Dios  en  la  Biblia  hebrea".  Revista  de  literatura  bíblica  
134:  471–88.

Stenchever,  MA  y  DE  Fenner.  2001.  “Defectos  anatómicos  de  la  pared  abdominal  y  del  piso  pélvico”.  
Páginas  565–606  en  Comprehensive  Gynecology.  Editado  por  MA  Stenchever  et  al.  4ª  ed.  San  
Luis:  Mosby.

Stevens,  JM  1975.  "Ginecología  del  antiguo  Egipto:  el  papiro  Kahun:  una  traducción  del  tratado  
más  antiguo  sobre  ginecología  que  ha  sobrevivido  del  mundo  antiguo".  Revista  médica  de  
Australia  2:  949–52.
Machine Translated by Google

Stewart,  David  Tabb.  2006.  “Levítico”.  Páginas  77–104  en  The  Queer  Bible  Commentary.  
Editado  por  PD  Guest  et  al.  Londres:  SCM  Press.

———.  2008.  “¿El  código  de  pureza  sacerdotal  domestica  a  las  mujeres?”  Páginas  65–73  en  
Perspectivas  sobre  la  pureza  y  la  purificación  en  la  Biblia.  Editado  por  Baruch  J.
Schwartz  et  al.  Nueva  York:  Oxford  University  Press.

———.  2011.  "Discapacidades  sexuales  en  la  Biblia  hebrea".  Páginas  67–87  en  
Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  
Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

———.  2015.  "Levítico  19  como  Mini­Torá".  Páginas  299­323  en  Temas  actuales  en  literatura  
sacerdotal  y  relacionada:  El  legado  de  Jacob  Milgrom  y  más  allá.
Editado  por  Roy  E.  Gane  y  Ada  Taggar­Cohen.  Recursos  para  el  estudio  bíblico.
Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Stiker,  Henri­Jacques.  1999.  Una  historia  de  discapacidad.  Traducido  por  William  Sayers.  
Ann  Arbor:  Prensa  de  la  Universidad  de  Michigan.

Strouhal,  Eugen,  Břetislav  Vachala  y  Hana  Vymazalová.  2014.  Cirugía,  Ginecología,  
Obstetricia  y  Pediatría.  vol.  1  de  La  Medicina  de  los  Antiguos  Egipcios.  Editado  por  Eugen  
Strouhal,  Břetislav  Vachala  y  Hana  Vymazalová.
El  Cairo:  Universidad  Americana  en  El  Cairo  Press.

Tigay,  Jeffrey  H.  1996.  El  comentario  JPS  Torah:  Deuteronomio.
Filadelfia:  Sociedad  de  Publicaciones  Judías.
Machine Translated by Google

Wittgenstein,  Ludwig.  1968.  Investigaciones  filosóficas.  Traducido  por  
GEM  Anscombe.  3ra  ed.  Nueva  York:  Macmillan.
Machine Translated by Google

Josué­Segundo  de  Reyes

jeremy  schipper

Los  libros  de  Josué,  Jueces,  Rut,  1  y  2  Samuel  y  1  y  2  Reyes  cuentan  la  historia  de  
Israel  desde  el  surgimiento  del  pueblo  en  la  tierra  de  Canaán  hasta  que  los  
babilonios  conquistaron  Jerusalén  más  de  seiscientos  años  después.  Algunos  se  refieren  
a  estos  libros  como  los  “Primeros  Profetas”,  ya  que  su  autoría  se  atribuye  a  varios  
profetas  según  una  tradición  rabínica  (b.  B.  Bat.  14b;  cf.  1  Cr  29:29).  Los  Profetas  
Anteriores,  sin  embargo,  no  incluyen  a  Rut  porque  en  los  Textos  Hebreos  Masoréticos  
(TM)  estándar,  Rut  se  coloca  entre  los  “Pergaminos”.  Los  Pergaminos  son  una  
colección  de  libros  que  también  incluyen  Cantar  de  los  Cantares,  Lamentaciones,  
Eclesiastés  y  Ester.  Muchos  eruditos  bíblicos  contemporáneos  afirman  que,  con  la  
excepción  de  Rut,  Josué­2  Reyes  fueron  editados  juntos  de  manera  que  muestran  la  
influencia  legal  y  teológica  de  Deuteronomio.  Por  lo  tanto,  se  refieren  a  estos  libros  
como  la  Historia  Deuteronomista  (DH).  Al  mismo  tiempo,  existe  un  debate  en  curso  
entre  los  estudiosos  sobre  los  detalles  de  esta  teoría.  Por  ejemplo,  entre  otros  
temas,  los  académicos  mantienen  diferentes  posiciones  sobre  la  cantidad  de  ediciones  
de  DH  que  existieron  a  lo  largo  del  tiempo  y  cuántas  personas  o  grupos  fueron  
responsables  de  su  contenido  (para  una  revisión  detallada  de  tales  argumentos,  consulte  Hutton  2009,  7

En  las  Escrituras  cristianas,  Rut  viene  después  de  Jueces  y  antes  de  1  Samuel  según  
el  orden  de  los  libros  en  los  textos  griegos.  A  pedido  de  los  editores  de  este  volumen,  el  
presente  comentario  sigue  este  orden.  Por  lo  tanto,  hablaré  de  Rut  en  mi  comentario  
sobre  Josué­2  Reyes.  En  el  siglo  IV  EC,  el  cristiano
Machine Translated by Google

El  obispo  Athanasius  se  refirió  a  los  siete  libros  que  discutiré  en  este  comentario  
junto  con  otros  cinco  (1  y  2  Chr,  Ezra,  Neh  y  Esth)  como  "historias".  Por  lo  tanto,  
los  doce  libros  a  menudo  se  denominan  "Libros  históricos".  Independientemente  del  
orden  en  que  aparecen  estos  libros,  varias  tradiciones  religiosas  y  académicas  reconocen  
que  fueron  compilados  durante  un  largo  período  por  varios  autores  o  editores.

Con  o  sin  Rut,  la  complicada  historia  de  la  composición  de  Josué­2  Reyes  hace  que  sea  
difícil  identificar  un  propósito  o  tema  unificador.  Esta  dificultad  también  se  aplica  al  uso  de  
imágenes  y  lenguaje  sobre  discapacidad  en  estos  libros.  Estos  libros  no  reflejan  un  enfoque  
unificado  o  una  “teología”  de  la  discapacidad.  Más  bien,  varios  textos  a  lo  largo  de  
estos  libros,  compuestos  o  editados  por  múltiples  partes  a  lo  largo  del  tiempo,  utilizan  
imágenes  de  discapacidad  para  expresar  una  amplia  variedad  de  ideas  y  posiciones  sobre  
una  amplia  variedad  de  temas.  No  se  debe  tratar  de  reducir  el  uso  diverso  del  lenguaje  
y  las  imágenes  de  discapacidad  en  estos  textos  a  un  sistema  teológico  unificado.
Por  lo  tanto,  este  comentario  aborda  las  imágenes  de  discapacidad  y  no  discapacidad  en  
cada  libro  caso  por  caso.

En  términos  de  metodología,  este  comentario  no  ofrecerá  un  estudio  completo  de  los  
contenidos  o  la  historia  de  la  composición  de  estos  libros  debido  al  espacio  limitado.
Más  bien,  se  centrará  en  los  muchos  usos  del  lenguaje  y  las  imágenes  de  
discapacidad  a  lo  largo  de  estos  libros  y  los  contextualizará  dentro  de  sus  entornos  narrativos.  
En  algunos  puntos,  este  proceso  de  contextualización  implicará  explicar  el  trasfondo  del  
antiguo  Cercano  Oriente  para  una  imagen  en  particular,  explorar  matices  gramaticales  o  
filológicos  particulares  del  lenguaje  utilizado  para  describir  la  diferencia  humana,  establecer  
conexiones  entre  una  imagen  en  un  pasaje  y  su  uso  en  otros  textos  bíblicos,  o  participar  
en  el  análisis  de  una  imagen  por  parte  de  otros  eruditos  bíblicos.  El  método  específico  
de  contextualización  en  este  comentario  variará  de  un  texto  a  otro  según  la  imagen,  
el  idioma  o  el  escenario  en  particular  que  se  esté  discutiendo.

Este  comentario  se  enfoca  en  una  variedad  de  temas  interpretativos  relacionados  con  el  
estudio  crítico  de  la  discapacidad  en  Josué–2  Reyes.  Estos  temas  incluyen,  pero  no  se  
limitan  a,  la  atención  a  varios  significados  que  se  asignan  a  las  imágenes  de  discapacidad  en  estos
Machine Translated by Google

textos,  reconsideraciones  sobre  si  la  no  discapacidad  es  considerada  la  norma  y  la  
discapacidad  como  una  desviación  de  esa  norma,  si  la  discapacidad  es  considerada  una  forma  
de  castigo  divino  en  estos  textos,  el  uso  de  la  discapacidad  como  dispositivo  estructurador  y  
forma  de  organizar  y  expresar  múltiples  perspectivas  sobre  una  variedad  de  posiciones  
teológicas  o  ideológicas,  la  influencia  de  los  modelos  médicos  contemporáneos  de  
discapacidad  en  las  interpretaciones  de  la  discapacidad  en  estos  textos,  y  cómo  los  textos  o  sus  
interpretaciones  a  menudo  usan  imágenes  de  discapacidad  para  discutir  temas  no  relacionados  
con  las  personas  con  discapacidad.  Como  descubriremos,  las  imágenes  y  el  lenguaje  de  la  
discapacidad  sirven  como  una  forma  importante  de  expresión  cultural  en  Josué­2  Reyes.
Los  eruditos  bíblicos  a  menudo  se  han  centrado  en  temas  como  Sion,  la  realeza  o  la  ley  
deuteronómica  para  obtener  una  comprensión  más  crítica  y  completa  del  material  
de  estos  textos  y  las  culturas  que  los  produjeron.  Sin  embargo,  hasta  hace  poco,  los  académicos  
no  habían  estudiado  el  uso  frecuente  de  imágenes  y  lenguaje  sobre  discapacidad  en  estos  
textos  de  manera  similar.  Sin  embargo,  junto  con  el  estudio  del  lenguaje  y  las  imágenes  
reales  o  legales,  el  estudio  de  las  imágenes  de  discapacidad  permite  una  comprensión  
más  completa  de  las  diversas  perspectivas  presentadas  en  Josué­2  Reyes.  Muchos  
eruditos  asumen  correctamente  que  uno  no  puede  afirmar  tener  una  comprensión  profunda  de  
los  paisajes  teológicos  o  ideológicos  en  Josué­2  Reyes  sin  analizar  críticamente  el  lenguaje  y  las  
imágenes  de  Sión  o  Deuteronomio.  Sin  embargo,  los  académicos  deberían  hacer  una  suposición  
similar  con  respecto  al  lenguaje  y  las  imágenes  de  la  discapacidad  en  estos  textos.

Las  formas  en  que  se  conceptualiza  la  discapacidad  en  Josué­2  Reyes  proporciona  
una  visión  significativa  de  cómo  estos  textos  analizan  una  variedad  de  ideologías,  temas  
y  visiones  del  mundo  no  relacionados  con  las  personas  con  discapacidades  que  
tradicionalmente  han  preocupado  a  los  académicos  que  se  especializan  en  Josué­2  Reyes.  En  
este  sentido,  la  importancia  de  analizar  críticamente  el  uso  de  la  discapacidad  en  estos  textos  
no  se  limita  a  académicos  especializados  en  estudios  de  discapacidad,  (auto)  defensores  de  
personas  con  discapacidad,  o  aquellos  que  se  identifican  como  académicos  y  defensores.  Más  
bien,  como  ocurre  con  gran  parte  de  la  Biblia  hebrea,  el  estudio  crítico  de  la  discapacidad  en  
Josué­2  Reyes  es  relevante  para  cualquiera  que  pretenda  ser  competente  en  estos  textos.³
Machine Translated by Google

El  libro  de  Josué

El  libro  de  Josué  cuenta  la  historia  de  la  entrada  de  los  israelitas  en  la  tierra  de  Canaán.  La  
generación  que  participó  en  el  pacto  en  Sinaí  después  de  que  Moisés  sacara  a  los  israelitas  de  
Egipto  había  muerto  en  el  desierto  (5:6;  cf.  Nm  14:1­39,  32:10­13).  Así,  Josué  conduce  a  
una  nueva  generación  a  Canaán  y  el  Señor  renueva  el  pacto  con  ellos  en  la  culminación  
del  libro  (Jos  23–24;  cf.
8:30­35).  El  libro  concluye  señalando  que  la  generación  que  entró  en  la  tierra  sirvió  a  Jehová  
durante  la  vida  de  Josué  y  de  los  ancianos  que  le  sobrevivieron  (24:31).

Este  libro  no  describe  a  ningún  miembro  de  esta  nueva  generación  que  tenga  una  
discapacidad,  enfermedad  o  padecimiento.  De  hecho,  a  diferencia  de  la  mayoría  de  los  
otros  libros  de  la  Biblia  hebrea,  este  libro  nunca  utiliza  explícitamente  ninguna  imagen  de  
discapacidad.  Más  bien,  asume  la  capacidad  de  los  israelitas  para  caminar,  hablar,  oír  y  ver  
mientras  narra  la  entrada  de  Israel  en  la  tierra  y  la  renovación  del  pacto.  Mientras  que  algunos  
textos  bíblicos  usan  imágenes  de  discapacidad  como  metáforas  para  Israel  colectivamente  
después  de  que  el  pueblo  es  exiliado  de  Canaán  (para  referencias,  consulte  la  discusión  de  2  
Reyes  25:27­30  a  continuación),  Josué  describe  a  la  generación  fiel  que  entra  y  ocupa  
Canaán  como  colectivamente  no  discapacitado

En  Joshua,  la  no  discapacidad  no  describe  un  estado  “normal”  universalmente  reconocido  
de  la  existencia  humana  del  cual  se  desvía  la  discapacidad.  Tampoco  se  expresa  
pasivamente  por  la  ausencia  de  imágenes  explícitas  de  discapacidad.  Más  bien,  las  
imágenes  que  no  son  de  discapacidad  expresan  activamente  cómo  es  la  obediencia  de  los  israelitas  al  Señor.
A  lo  largo  del  libro,  los  israelitas  demuestran  su  obediencia  siguiendo  las  órdenes  de  mirar,  
oír,  caminar  y  gritar.  Por  ejemplo,  mientras  se  preparan  para  cruzar  el  Jordán,  los  comandantes  
instruyen  al  pueblo  a  seguir  a  los  sacerdotes  cuando  “vean  el  arca  del  pacto  de  Jehová  su  Dios  
llevada  por  los  sacerdotes  levitas” (3:3).  Unos  versículos  más  adelante,  Josué  ordena  
a  los  israelitas  que  “oigan  las  palabras  de  Jehová  su  Dios” (3:9).  En  contraste,  5:6  usa  
imágenes  de  “no  oír”  y  “no  ver”  para  describir  la  desobediencia  y  el  castigo  de
Machine Translated by Google

la  generación  anterior  de  israelitas  que  murió  en  el  desierto.

Una  vez  que  el  pueblo  entra  en  Canaán,  el  plan  para  conquistar  Jericó  requiere  
que  el  pueblo  grite  (6:10,  20),  lo  que  supone  su  capacidad  de  hablar.  La  renovación  del  
pacto  también  requiere  que  Josué  hable  y  asume  la  capacidad  de  oír  del  pueblo.  
Después  de  que  Josué  reúne  a  toda  la  asamblea  de  Israel,  lee  toda  la  ley  de  Moisés  
(8:35).  El  libro  de  Josué  refuerza  la  importancia  de  escuchar  como  un  elemento  para  
entrar  en  el  pacto  durante  la  ceremonia  en  Siquem  en  el  último  capítulo  del  libro.  
Habiendo  recordado  al  pueblo  que  “vieron  vuestros  ojos  [lo  que  Jehová]  hizo  a  
Egipto” (24:7),  Josué  erige  un  monumento  de  piedra  (24:26)  que  sirve  como  testigo  
antropomorfizado  contra  ellos  si  rompen  el  pacto  porque  el  monumento  “ha  oído  
todas  las  palabras  de  Jehová  que  nos  habló” (24:27).

La  capacidad  de  la  gente  para  cruzar  el  Jordán  se  basa  en  la  capacidad  de  los  
sacerdotes  para  caminar.  Las  aguas  del  río  se  separan  solo  cuando  “las  plantas  de  
los  pies  de  los  sacerdotes  que  llevan  el  arca  del  SEÑOR,  el  Señor  de  toda  la  tierra,  
descansan  en  las  aguas  del  Jordán” (3:13;  cf.  3:15). ;  4:3,  9).  El  Jordán  vuelve  a  su  flujo  
normal  tan  pronto  como  las  plantas  de  los  pies  de  los  sacerdotes  tocan  tierra  seca  
nuevamente  (4:18).  La  capacidad  de  caminar  no  solo  es  importante  para  una  entrada  
exitosa  en  Canaán,  sino  que  también  proporciona  una  imagen  central  para  las  promesas  
divinas  con  respecto  a  la  ocupación  del  pueblo.  El  libro  comienza  con  el  Señor  
prometiéndole  a  Josué  que  “todo  lugar  que  pisare  la  planta  de  vuestro  pie  os  lo  he  
dado  [a  Israel],  como  prometí  a  Moisés” (1:3;  cf.  Dt  11:24).  Más  tarde,  Caleb  cita  esta  
promesa  cuando  afirma  que  el  Señor  lo  sostuvo  durante  el  viaje  de  Israel  por  el  desierto  
(Josué  14:9).  Hace  referencia  a  la  retención  de  su  fuerza  física  hasta  la  vejez  como  
evidencia  de  que  el  Señor  lo  bendijo  (14:11).  Para  Caleb,  su  habilidad  física  representa  
una  bendición  divina  por  su  fidelidad.

La  falta  de  discapacidad  en  las  descripciones  del  libro  de  Josué  de  la  nueva  generación  
es  sorprendente  considerando  que  la  historia  tiene  lugar  en  el  contexto  de  una  guerra  
intensa,  especialmente  en  Josué  6­12.  Aunque  la  guerra  en  la  escala  discutida  en  
Josué  ciertamente  habría  resultado  en  muchas  discapacidades  adquiridas  en  el  antiguo
Machine Translated by Google

Cercano  Oriente,  las  discapacidades  no  están  incluidas  en  el  mundo  narrado  en  este  libro.  
Otros  libros  incluyen  reconocimientos  al  menos  esporádicos  de  esta  realidad  (Jue  1,  7,  16,  
21;  1  S  11,  2;  2  S  4,  4;  2  Re  25,  7,  entre  otros).  Sin  embargo,  aunque  se  dice  que  miles  de  
personas  murieron  en  las  batallas  descritas  en  Josué,  las  lesiones  fatales  no  califican  como  
discapacidades.  Sorprendentemente,  Joshua  no  registra  ninguna  discapacidad  
adquirida  a  pesar  de  sus  muchos  conflictos  militares.

De  hecho,  el  libro  solo  describe  alteraciones  corporales  que  mejoran  en  lugar  de  
inhabilitar  el  estatus  social  y  de  culto  de  los  israelitas.  Josué  no  contiene  descripciones  
físicas  de  los  cuerpos  de  los  israelitas,  aparte  del  hecho  de  que  los  varones  
fueron  circuncidados.  Para  poder  observar  la  ley  apropiadamente  (1:7­8,  8:32­35,  23:6,  
24:26),  los  hombres  debían  someterse  a  esta  alteración  corporal  permanente.  El  
cuerpo  masculino  israelita  ideal  en  Josué  no  es  un  cuerpo  biológicamente  íntegro  o  
completo  en  oposición  a  un  cuerpo  con  discapacidades.  Por  el  contrario,  es  un  cuerpo  que  
se  modifica  correctamente  mediante  la  circuncisión  y  no  se  modifica  indebidamente  por  
discapacidades  adquiridas.  Josué  circuncida  a  la  nueva  generación  de  varones  israelitas  
inmediatamente  después  de  cruzar  el  Jordán  y  entrar  en  Canaán  (5:2­9).  Esto  les  permite  guardar  la  Pascua 
Éxodo  12:43­44,  48).

Después  de  su  circuncisión,  el  Señor  declara:  “Hoy  he  quitado  de  vosotros  la  vergüenza  
de  Egipto” (Josué  5:9).  Esta  alteración  corporal  “adecuada”  elimina  la  desgracia,  mientras  
que  Sofonías  3:18­19  asocia  ciertas  discapacidades  con  la  palabra  “deshonra” (Olyan  
2008,  37).  Sin  embargo,  las  razones  por  las  que  una  alteración  corporal  elimina  la  
desgracia  mientras  que  otra  alteración  corporal,  como  ciertas  discapacidades,  se  asocia  con  
la  desgracia  depende  del  contexto  cultural  más  que  de  las  propiedades  biológicas  
inherentes.  Joshua  describe  a  Israel  como  colectivo  no  discapacitado  con  solo  alteraciones  
corporales  que  mejoran  socialmente.  Esto  contrasta  marcadamente  con  la  imagen  
final  de  un  israelita  en  la  tierra  en  2  Reyes  25.  Sin  embargo,  como  descubriremos,  tales  
alteraciones  y  contrastes  corporales  ayudarán  repetidamente  a  marcar  los  estados  
cambiantes  de  "interiores"  y  "forasteros"  como  la  historia  de  Israel.  en  Canaán  se  desarrolla  en  los  libros  que
Machine Translated by Google

El  libro  de  los  jueces

A  menudo,  los  eruditos  comentan  que  el  libro  de  Jueces  contiene  una  narración  más  
compleja  y  menos  idealizada  de  la  ocupación  de  Canaán  por  parte  de  Israel  que  en  Josué  (p.  ej.,  cf.
Josué  10:40­43  con  Jueces  1:8­36).  Asimismo,  Judges  está  menos  idealizado  con  respecto  
a  las  causalidades  no  fatales  de  la  guerra.  Mientras  que  Josué  retrata  la  ocupación  de  
Canaán  sin  incluir  ninguna  discapacidad  adquirida  como  consecuencia  de  esta  violencia,  
Jueces  reconoce  esta  realidad  desde  sus  primeros  versículos.  En  la  primera  batalla  
contra  los  cananeos,  la  tribu  de  Judá  captura  a  Adoni­bezec  en  Bezek.  Los  guerreros  de  
Judá  le  cortaron  los  pulgares  y  los  dedos  gordos  de  los  pies  antes  de  llevarlo  a  
Jerusalén,  donde  muere  (1:5­7).  Adoni­bezek  pudo  haber  muerto  como  resultado  de  esta  
mutilación,  aunque  no  está  claro  cuánto  tiempo  vivió  después  de  su  mutilación.  En  1:7,  sin  
embargo,  Adoni­bezec  dice:  “Setenta  reyes  con  los  dedos  gordos  de  las  manos  y  de  los  pies  
cortados  recogían  las  sobras  debajo  de  mi  mesa;  como  yo  he  hecho,  así  me  ha  devuelto  
Dios.”  Da  a  entender  que  los  setenta  reyes  bajo  su  mesa  vivieron  con  las  
discapacidades  que  adquirieron  como  resultado  de  la  guerra.  Su  declaración  crea  
asociaciones  entre  las  discapacidades  adquiridas  y  la  guerra  y  el  cautiverio  desde  el  
mismo  comienzo  del  libro  de  los  Jueces  (cf.  16:21­30;  2  Reyes  25:7).

Esto  no  significa  que  Judges  incluya  estas  discapacidades  simplemente  para  presentar  
una  descripción  más  completa  del  costo  de  la  guerra.  No  se  debe  confundir  la  presencia  
de  discapacidades  adquiridas  en  el  libro  de  Jueces  con  un  retrato  confiable  de  la  vida  con  
una  discapacidad  en  el  antiguo  Israel.  Incluso  si  Judges  reconoce  la  realidad  de  la  discapacidad  
en  sus  narraciones,  muestra  poco  interés,  si  es  que  lo  tiene,  en  brindar  un  sentido  realista  
de  cómo  podría  haber  sido  vivir  con  discapacidades  adquiridas.  Jueces  incluye  las  
discapacidades  como  un  recurso  literario  que  ayuda  a  desarrollar  sus  temas  y  sus  estructuras  
más  que  por  una  preocupación  por  la  precisión  histórica  o  el  realismo.  Las  imágenes  
corporales  ayudan  a  señalar  la  introducción  y  conclusión  de  las  guerras  en  el  libro  a  
medida  que  Israel  pasa  de  ser  una  comunidad  unificada  (Jue.  1:1­2)  a  una  fracturada  
por  luchas  internas  (Jue.  20–21)  y,  en  última  instancia,  caos  (21:25).  Tales  imágenes  
corporales  dan  forma  y  estructura  a  los  temas  que  recorren  la  descripción  que  hace  Judges  
de  la  forma  en  que  opera  el  mundo  en  sus  narraciones.
Machine Translated by Google

En  este  sentido,  el  supuesto  significado  que  Adoni­bezek  atribuye  a  las  deficiencias  
físicas  encaja  con  lo  que  observan  David  Mitchell  y  Sharon  Snyder  cuando  escriben:  
“Dar  a  una  abstracción  un  cuerpo  literal  permite  que  la  idea  simule  un  punto  de  
apoyo  en  el  mundo  material  que  sería  de  lo  contrario,  dejar  de  procurar” (2000,  62–63).  
Por  ejemplo,  en  1:7  la  imaginería  corporal  le  permite  a  Adoni­bezek  articular  esta  
abstracción  ideológica  o  teológica.  La  interpretación  de  los  impedimentos  
de  Adoni­bezek  introduce  una  idea  ideológica  o  teológica  particular  de  Dios  como  
alguien  que  opera  según  un  principio  de  lex  talionis,  en  el  que  el  castigo  se  ajusta  al  
crimen  (cf.  Éx  21,  23­25;  Lv  24,  19­20). ;  Dt  19,21).

Un  uso  similar  de  imágenes  corporales  ocurre  hacia  el  final  del  libro.  En  Jueces  19,  
la  agresión  sexual  y  la  muerte  de  la  concubina  anónima  de  un  levita  sirve  como  
catalizador  para  las  luchas  internas  entre  las  tribus  (Jueces  20­21)  y  un  estado  de  
caos  social  (17:6,  21:25).  Tras  el  asalto  de  la  concubina,  el  levita  la  corta  en  doce  
pedazos  y  usa  su  cuerpo  mutilado  para  proporcionar  un  comentario  social  sobre  
el  estado  actual  de  la  sociedad  israelita.  Según  19:29­30,  el  levita  “tomó  un  cuchillo  
y,  agarrando  a  su  concubina,  la  cortó  en  doce  pedazos,  miembro  por  miembro,  y  la  
envió  por  todo  el  territorio  de  Israel.  Entonces  mandó  a  los  hombres  que  había  
enviado,  diciendo:  Así  diréis  a  todos  los  israelitas:  ¿Ha  sucedido  tal  cosa  desde  el  día  
en  que  los  israelitas  subieron  de  la  tierra  de  Egipto  hasta  hoy?  Considéralo,  toma  
consejo  y  habla”.  '”

Unos  versículos  más  adelante,  el  levita  afirma  haber  mutilado  a  la  
concubina  post  mortem  (20:5­6),  pero  el  narrador  en  realidad  no  confirma  si  la  
concubina  estaba  viva  o  muerta  cuando  fue  mutilada  (19:29).  Es  posible  que,  como  
ocurre  con  las  mutilaciones  en  1:6­7,  el  cuerpo  de  la  concubina  sea  mutilado  antes  de  morir.
Para  ser  claros,  la  mutilación  fatal  o  post  mortem  de  la  concubina  no  califica  como  
una  discapacidad  adquirida.  Sin  embargo,  ya  sea  que  resulten  en  discapacidades  
físicas  (1:7)  o  la  muerte  (19:29),  personajes  como  Adoni­bezek  y  el  levita  anónimo  
usan  cuerpos  mutilados  como  recursos  para  comentarios  sociales  o  teológicos.
Adicionalmente,  estos  órganos  brindan  un  dispositivo  estructurador  en  la  forma  
actual  de  Jueces.  Las  mutilaciones  en  1:6­7  y  19:29  sirven  como  consecuencia  
respectiva  y  catalizador  de  la  primera  y  última  batalla  del  libro.
Machine Translated by Google

Asimismo,  las  imágenes  de  discapacidad  ayudan  a  estructurar  la  narrativa  y  articular  
ciertas  perspectivas  teológicas  en  la  historia  de  Sansón  (Jue  13­16).  Como  dispositivo  
estructurador,  la  concesión  divina  de  la  concepción  a  una  mujer  infértil  (13:2)  y  el  deseo  de  
venganza  de  Sansón  por  su  discapacidad  adquirida  después  de  perder  la  vista  (16:28)  
sirven  como  catalizadores  respectivos  para  el  nacimiento  y  la  muerte  de  Sansón.  Otros  
textos  de  la  antigüedad  también  asocian  la  infertilidad  con  diversas  discapacidades,  
incluida  la  ceguera  (Gen.  Rab.  53:8;  COS  1.159:518).  En  13:2­3,  tanto  el  narrador  como  
un  ángel  del  Señor  notan  que  la  esposa  anónima  de  Manoa  es  infértil.  Sin  embargo,  el  ángel  
declara  que  tendrá  un  hijo.  La  declaración  del  ángel  se  cumple  más  adelante  en  el  capítulo  
cuando  la  esposa  de  Manoa  da  a  luz  un  hijo,  a  quien  llama  Sansón  (13:24).  Aunque  el  texto  
no  indica  explícitamente  que  tuvo  otros  hijos,  la  presencia  de  los  hermanos  de  Sansón  en  
16:31  puede  insinuar  que  permaneció  fértil  más  allá  del  nacimiento  de  Sansón.  A  diferencia  de  
la  mutilación  de  Adoni­bezek,  la  infertilidad  de  esta  mujer  no  se  discute  como  una  forma  de  
retribución  divina.  Aunque  13:1  afirma  que  los  israelitas  hicieron  lo  malo  ante  los  
ojos  de  Jehová,  13:2  no  concibe  la  infertilidad  de  ella  como  una  forma  de  castigo  divino.  
De  hecho,  la  infertilidad  nunca  se  concibe  como  un  castigo  divino  en  Josué­2  Reyes.

Más  bien,  la  infertilidad  de  la  madre  de  Sansón  brinda  una  oportunidad  para  que  el  Señor  
demuestre  control  sobre  los  eventos  mundanos  (cf.  14:4).

Además  de  estudiar  el  uso  de  la  discapacidad  para  la  estructura  narrativa  o  el  comentario  
teológico,  Jueces  brinda  la  oportunidad  de  examinar  cómo  se  han  mapeado  varios  significados  
en  imágenes  de  discapacidad  a  lo  largo  de  la  historia  de  la  interpretación  y  la  erudición  
bíblica.  Por  ejemplo,  Sansón  ha  capturado  la  imaginación  de  innumerables  
generaciones  de  lectores,  eruditos,  artistas  y  poetas.  Es  uno  de  los  personajes  más  complejos  
y  enigmáticos  de  la  Biblia  hebrea.
Los  intérpretes  han  utilizado  una  amplia  gama  de  estrategias  de  lectura  para  acceder  a  
sus  motivos  internos.  A  lo  largo  de  los  siglos,  ha  sido  representado  como  un  héroe  nacional,  
un  terrorista,  un  antihéroe,  un  mujeriego  superficial,  un  hombre  salvaje  folclórico  o  un  
embaucador,  una  figura  trágica  y  todo  lo  demás.  Asimismo,  los  intérpretes  han  luchado  por  
encontrar  un  punto  central  o  una  moraleja  para  su  historia.  A  menudo  han  utilizado  la  ceguera  
de  Sansón  como  una  ventana  a  su  alma  y  como  una  forma  de  trazar  una  coherencia  moral  
en  su  historia.  Sin  embargo,  las  conexiones  entre  la  ceguera  y  la  vida  interior  o  el  estado  
moral  de  Sansón  no  surgen  de  la  evidencia  textual  obvia  en  Jueces  13–16.  En  cambio,  estas  
conexiones  se  naturalizan  con  el  tiempo  a  través  de  repetidos  esfuerzos  por  encontrar  
un  carácter  coherente  o  una  moraleja  en  estos  capítulos  (Moulton  2014).
Machine Translated by Google

A  diferencia  de  la  infertilidad  de  su  madre,  algunos  intérpretes  han  entendido  la  
ceguera  de  Sansón  como  una  forma  de  castigo  o  al  menos  de  justicia  poética.  En  14:3,  
Sansón  les  dice  a  sus  padres  que  busquen  una  mujer  filistea  para  ser  su  esposa  “porque  
ella  es  agradable  a  mis  ojos”.  Después  de  que  los  filisteos  lo  capturan  y  lo  ciegan,  
le  pide  a  Dios  que  lo  fortalezca  por  última  vez  diciendo:  “Para  que  con  este  solo  acto  de  
venganza  pueda  pagar  a  los  filisteos  por  mis  dos  ojos” (16:28b).  Una  tradición  talmúdica  (b.
Sotah  9b)  interpreta  la  pérdida  de  la  vista  de  Sansón  como  castigo  por  su  
relación  con  una  prostituta  a  la  que  “vio”  en  Gaza  (16:1;  cf.  14:1).  Así  termina  cegado  y  
encarcelado  en  Gaza  (16:21).  Tales  interpretaciones  proyectan  un  significado  moral  
sobre  la  discapacidad  de  Sansón  aunque  el  texto  nunca  conecta  su  ceguera  con  sus  
relaciones  con  su  esposa  o  la  prostituta  en  Gaza.  De  hecho,  en  el  antiguo  Cercano  
Oriente,  los  captores  a  menudo  cegaban  a  la  fuerza  a  sus  víctimas  como  una  forma  de  
marcar  físicamente  su  condición  de  cautivos  (p.  ej.,  2  Reyes  25:7;  Isa  42:19;  Salmo  
146:7b­8;  cf.  van  der  Torn  1986).  Dentro  de  un  contexto  del  antiguo  Cercano  Oriente,  la  
asociación  de  su  ceguera  y  su  cautiverio  puede  haber  tenido  más  sentido  que  la  
comprensión  de  su  ceguera  como  un  momento  lleno  de  significado  moral.

Otros  han  interpretado  la  ceguera  de  Sansón  como  un  catalizador  para  que  Sansón  
haga  un  inventario  de  su  estilo  de  vida  y,  paradójicamente,  “vea  claramente”  sus  
faltas  y  su  misión  (p.  ej.,  Galpaz­Feller  2006,  201–18).  Este  tipo  de  interpretación,  popular  
desde  al  menos  Samson  Agonistes  de  John  Milton,  utiliza  la  ceguera  de  Samson  
como  un  punto  de  entrada  a  la  vida  interior  de  Samson.  Refleja  el  mito  de  que  las  
personas  con  discapacidad  obtienen  algún  tipo  de  compensación  sensorial  o  
moral  por  sus  discapacidades  (Mitchell  y  Snyder  2000).  En  contra  de  esta  tendencia,  se  
debe  notar  que  Sansón  hace  declaraciones  sobre  la  venganza  contra  los  filisteos  antes  
y  después  de  perder  la  vista  (Jue  15:3,  7;  16:20,  28).  Esto  plantea  dudas  sobre  si  
su  ceguera  indica  algún  cambio  en  su  carácter  interior.

Como  método  para  encontrar  coherencia  narrativa  en  la  historia  de  Sansón,  
algunos  estudiosos  debaten  si  Jueces  13–16  sigue  un  patrón  cómico  o  trágico.  
Mientras  argumenta  que  la  estructura  general  de  la  historia  es  una  comedia,  J.  Cheryl  
Exum  (1998)  explica  cómo  llegó  a  entender  a  Samson  como  una  figura  trágica  
después  de  ver  la  pintura  Blinded  Samson  de  Lovis  Corinth.  Frente  a  esta  imagen  visual  de
Machine Translated by Google

Sansón  después  de  quedar  ciego,  Exum  concluye:  “Si  la  historia  de  Sansón  en  Jueces  13–16  
hubiera  sido  contada  en  primera  persona  por  Sansón,  habría  sido  una  tragedia,  no  una  
comedia” (424).  Sin  embargo,  como  reconoce  Exum,  uno  también  podría  interpretar  la  
pintura  como  una  representación  de  valor  y  perseverancia  frente  al  abuso  de  sus  captores.
La  conclusión  de  Exum  de  que  Sansón,  habiendo  adquirido  una  discapacidad,  relataría  la  
historia  de  su  vida  como  una  tragedia  puede  basarse  más  en  estereotipos  culturales  sobre  
la  calidad  de  vida  de  una  persona  con  discapacidad  que  en  la  pintura  de  Corinto  o  el  texto  
bíblico.  En  una  publicación  anterior,  Exum  criticó  astutamente  la  tendencia  de  académicos  
y  artistas  de  objetificar  el  cuerpo  de  Betsabé  viéndola  a  través  de  una  "mirada  masculina".
(1996,  19–53).  Sin  embargo,  la  crítica  anterior  de  Exum  con  respecto  a  los  cuerpos  objetivados  
parece  aplicable  a  su  propia  lectura  del  cuerpo  discapacitado  de  Samson.  La  supuesta  
asociación  de  la  discapacidad  con  la  tragedia  se  amplifica  cuando  el  cuerpo  discapacitado  se  
objetiva  a  través  de  una  mirada  o  mirada  no  discapacitada  (sobre  la  mirada  no  discapacitada,  
véase  Garland­Thomson  2009).

Este  breve  estudio  de  Jueces  y  sus  interpretaciones  muestra  cómo  uno  puede  asignar  
una  variedad  de  significados  a  las  imágenes  bíblicas  de  discapacidad,  que  incluyen,  entre  otros,  
castigo,  tragedia,  estructuras  narrativas  y  otras  abstracciones  teológicas  o  ideológicas.  No  
obstante,  se  debe  recordar  que  muchos,  si  no  todos,  de  estos  supuestos  significados  no  
reflejan  la  vida  cotidiana  de  las  personas  con  discapacidad  reales.  David  Mitchell  y  Sharon  
Snyder  (1997,  pág.  12),  comentando  la  literatura  de  manera  más  amplia,  señalan  que  la  
discapacidad  rara  vez  se  “explora  como  una  condición  o  experiencia  por  derecho  propio;  
Las  variaciones  psicológicas  y  corporales  de  la  discapacidad  se  han  utilizado  para  metaforizar  
casi  todos  los  conflictos  sociales  fuera  de  su  propia  situación  innoble  en  la  cultura”.  La  Biblia  
hebrea  a  menudo  usa  imágenes  y  lenguaje  asociado  con  la  discapacidad  para  discutir  
temas  distintos  a  las  experiencias  cotidianas  de  las  personas  con  discapacidad.  Uno  debe  
tratar  de  identificar  los  temas  reales  en  discusión  cuando  uno  se  encuentra  con  terminología  
o  imágenes  de  discapacidad  en  textos  bíblicos  y  académicos.
Machine Translated by Google

El  libro  de  Rut

Al  igual  que  en  Josué,  el  libro  de  Rut  no  incluye  explícitamente  ningún  lenguaje  o  
imaginería  sobre  discapacidad.  Sin  embargo,  la  falta  de  imágenes  explícitas  de  discapacidad  
en  Ruth  no  significa  necesariamente  que  retrata  a  sus  personajes  como  personas  sin  
discapacidad.  A  menudo  asumimos  la  no  discapacidad  como  la  norma  a  menos  que  los  
textos  bíblicos  indiquen  explícitamente  lo  contrario.  Podríamos  mapear  irreflexivamente  la  no  
discapacidad  en  los  textos  bíblicos  en  lugar  de  hacer  una  pausa  para  preguntar  qué  en  el  texto  
indica  que  un  personaje  dado  no  tiene  discapacidad.  Por  ejemplo,  Génesis  no  indica  
si  la  lesión  en  la  cadera  que  sufrió  Jacob  en  un  combate  de  lucha  fue  solo  temporal  o  
resultó  en  una  cojera  permanente  (Gn  32:25).  La  evidencia  comparativa  de  otros  textos  
bíblicos  asocia  las  lesiones  en  las  piernas  con  discapacidades  de  por  vida  en  lugar  de  
una  condición  temporal  (2  Sam  9:3,  13;  19:26;  Schipper  2011,  24–25).  Sin  embargo,  como  
documenta  Kerry  Wynn,  los  académicos  a  menudo  asumen  que  la  cojera  de  Jacob  fue  
temporal  sin  citar  evidencia  del  texto  para  respaldar  esta  suposición  (2007,  99).

La  siguiente  discusión  de  Ruth  se  centrará  en  cuestiones  de  fertilidad  para  mostrar  cómo  la  
no  discapacidad  se  asigna  a  los  personajes  en  lugar  de  indicarse  en  el  texto  (gran  parte  de  
esta  discusión  proviene  de  Schipper  2016).  Para  ser  claros,  el  libro  nunca  indica  
directamente  que  algún  personaje  sea  infértil.  Por  lo  tanto,  no  trataré  de  probar  que  un  
personaje  en  particular  en  Rut  sea  retratado  como  infértil  o  con  una  discapacidad.
En  cambio,  mi  punto  es  que  el  libro  plantea  preguntas  sobre  si  la  fertilidad  se  presenta  
como  la  norma  no  escrita  y  la  infertilidad  como  una  desviación  en  Rut.  Si  el  texto  no  
respalda  la  suposición  de  que  la  fertilidad  es  normal  a  menos  que  se  indique  lo  contrario,  
uno  puede  preguntarse  si  se  debe  asignar  la  fertilidad  a  los  personajes.

Fuera  de  Rut,  la  infertilidad  a  menudo,  pero  no  siempre,  se  identifica  con  la  raíz  hebrea   pr  
(Gn  11:30,  25:21,  29:31;  Éx  23:26;  Dt  7:14;  Jue  13:2­3;  1  Sam  2:5;  Isaías  54:1;  Job  24:21).  
Sin  embargo,  el  uso  de  la  raíz   pr  para  indicar  infertilidad  no  significa  que  uno  deba  
asumir  fertilidad  a  menos  que  el  texto  use  esta  raíz.  Varios  textos  indican  infertilidad  a  corto  o  
largo  plazo  sin  usar   pr  (Gen  16:2,  20:17­
Machine Translated by Google

18;  1  Samuel  1:5­6;  Is  66:9;  también  posiblemente  2  Sam  6:23;  2  Reyes  4:14).  La  ausencia  de  
pr  en  Ruth  no  significa  necesariamente  que  uno  deba  asumir  que  los  caracteres  son  
fértiles.  Según  Rut  1:4,  tanto  Orfa  como  Rut  estuvieron  casadas  “como  diez  años”  sin  ningún  
indicio  de  que  tuvieran  hijos.  Algunos  eruditos  comparan  estos  matrimonios  de  diez  años  
con  la  declaración  en  Génesis  16:3  de  que  después  de  “diez  años”  Sarai  le  dio  a  Agar  a  Abram  
porque  ella  afirma  que  “Jehová  me  ha  impedido  tener  hijos” (16:2;  cf.  Sasson  1995,  21).  
Por  ejemplo,  Robert  Hubbard  (1988,  95)  hace  esta  comparación  y  se  refiere  a  Orfa  y  Rut  
como  "nueras  infértiles",  aunque  la  falta  de  hijos  podría  haber  resultado  fácilmente  de  la  
esterilidad  de  sus  maridos  ya  que  la  Biblia  hebrea  no  lo  hace.  reconocer  la  esterilidad  
masculina  así  como  la  infertilidad  femenina  (p.  ej.,  Génesis  20:17;  Deuteronomio  7:14;  
posiblemente  2  Reyes  4:14).  De  todos  modos,  las  preguntas  sobre  la  posible  infertilidad  de  
Ruth  han  existido  desde  muy  temprano  en  la  historia  de  la  interpretación.  Según  una  
tradición  rabínica,  Ruth  no  tuvo  útero  hasta  que  “Jehová  la  hizo  concebir” (4:13;  cf.  Ruth  
Rab.  7:14).

La  fertilidad  de  Rut  (así  como  de  Booz)  permanece  inconclusa  antes  de  4:13.  Esto  debería  
advertirnos  contra  el  mapeo  de  la  fertilidad  en  los  personajes.  Las  capacidades  
reproductivas  no  se  daban  por  sentadas  ni  se  consideraban  el  estado  habitual  de  existencia  
en  el  antiguo  Cercano  Oriente.  Ciertos  textos  mesopotámicos  implican  que  algunos  humanos  
fueron  creados  estériles  (p.  ej.,  Epopeya  de  Atra­Hasis,  COS  1.130:452;  Enki  y  
Ninmah,  COS  1.159:518).  Además,  si  bien  la  suposición  en  la  literatura  israelita  antigua  
parece  ser  que  la  mayoría  de  los  humanos  fueron  creados  con  la  capacidad  de  concebir  
dentro  del  rango  de  edad  apropiado,  esto  no  significa  que  la  reproducción  exitosa  estuviera  
garantizada.  Más  bien,  la  suposición  era  que  todos  los  humanos  aún  dependían  de  la  
acción  divina  para  tener  hijos.  Múltiples  textos  describen  la  concepción  y  reproducción  
exitosas  bajo  cualquier  circunstancia  como  una  bendición  divina.  Incluso  si  se  crea  uno  con  
el  equipo  biológico  necesario,  se  requiere  una  bendición  divina  para  activar  la  concepción  
y  la  reproducción  exitosas.  Por  ejemplo,  aunque  tanto  Eva  como  Lea  habían  dado  a  
luz  anteriormente  y,  por  lo  tanto,  su  potencial  reproductivo  no  estaba  en  duda,  
reconocen  la  ayuda  continua  del  Señor  en  su  capacidad  de  reproducirse  (cf.  Gn  4:25  y  
29:33,  respectivamente).
Otros  textos  asumen  que,  si  no  fuera  por  una  bendición  divina  extremadamente  inusual,  al  
menos  algunas  mujeres  fértiles  abortarán  en  circunstancias  normales  (Éxodo  23:26;  
Deuteronomio  7:13,  28:11;  Salmo  127:3;  Baden  2011,  14–17). ).
Machine Translated by Google

Del  mismo  modo,  hay  muy  poca  evidencia  textual  en  Ruth  que  sugiera  que  la  reproducción  
exitosa  se  consideraba  la  norma  predeterminada.  En  cambio,  es  el  resultado  de  la  bendición  
divina,  como  aclara  el  narrador:  “Entonces  Booz  tomó  a  Rut  y  ella  se  convirtió  en  su  
esposa.  Cuando  se  juntaron,  el  Señor  la  hizo  concebir  y  dio  a  luz  un  hijo” (4:13).  Como  
suelen  señalar  los  eruditos,  esta  es  la  única  acción  que  el  narrador  atribuye  
explícitamente  al  Señor  en  todo  el  libro.  (El  narrador  reconoce  pero  no  verifica  el  rumor  de  la  
acción  del  Señor  en  1:6.)  La  atribución  de  la  concepción  a  una  bendición  divina  en  Rut  
está  de  acuerdo  con  otros  textos  antiguos  del  Cercano  Oriente.  En  un  texto  de  Ugarit,  el  
dios  El  bendice  a  Kirta  y  promete  que  su  novia  dará  a  luz  ocho  hijos  (Parker  1976,  26).

En  Génesis  24:60,  cuando  Rebeca  deja  el  hogar  para  convertirse  en  la  esposa  de  Isaac,  
su  madre  y  su  hermano  la  bendicen  con  una  oración  para  que  tenga  miles  de  descendientes.
El  siguiente  capítulo  atribuye  su  concepción  a  la  participación  divina:  “Isaac  oró  a  Jehová  
por  su  mujer,  porque  era  estéril;  y  el  SEÑOR  concedió  su  oración,  y  su  mujer  Rebeca  
concibió” (25:21).  De  manera  similar,  Rut  solo  tiene  un  hijo  después  de  una  intervención  
divina  explícita  luego  del  llamado  de  la  gente  del  pueblo  a  Dios  (4:  11­12).  Además,  cuando  
la  gente  del  pueblo  bendice  su  matrimonio,  comparan  a  Rut  específicamente  con  Raquel  y  
Lea  (4:11).  En  Génesis  Dios  “abre”  el  vientre  de  Lea  y  Raquel  para  que  puedan  tener  
hijos  (Gén  29:31  y  30:22,  respectivamente)  así  como  Dios  “abre”  la  boca  de  un  burro  para  que  
hable  (Núm  22:28)  o  “  abre”  una  roca  (Sal  105:41)  para  que  produzca  agua.  Sin  embargo,  
los  antiguos  israelitas  no  considerarían  normales  a  los  burros  parlantes  ni  a  las  rocas  
productoras  de  agua  (Baden  2011,  14–17).

Incluso  si  la  fertilidad  humana  ocurriera  con  frecuencia,  varios  textos  bíblicos  sugieren  
que  la  fertilidad  era  una  bendición  divina  más  que  algo  dado.  La  noción  de  fertilidad  
como  una  bendición  es  muy  diferente  de  la  comprensión  contemporánea  de  la  fertilidad  
como  algo  normal  y  la  infertilidad  como  una  desviación  de  esta  norma.  La  suposición  de  que  
la  fertilidad  en  Rut  representa  un  estado  normativo  de  existencia  a  menudo  refleja  el  
privilegio  no  discapacitado  contemporáneo  más  que  la  evidencia  textual.
Machine Translated by Google

El  Libro  de  Primero  de  Samuel

Los  libros  de  Samuel  cuentan  la  historia  de  la  transición  de  Israel  de  un  
sistema  de  liderazgo  organizado  en  torno  a  varios  jueces  al  liderazgo  de  la  
monarquía  davídica.  Esta  transición  implica  cambios  constantes  entre  varios  
personajes  u  hogares  de  "interiores"  a  "foráneos"  y  viceversa.  Mi  discusión  de  1  y  
2  Samuel  se  enfoca  en  cómo  estos  libros  usan  imágenes  de  discapacidad  y  
cuerpos  idealizados  para  marcar  tales  cambios  de  estatus.

Sansón  es  el  último  juez  discutido  en  el  libro  de  Jueces.  Los  primeros  capítulos  de  1  
Samuel  continúan  la  discusión  de  los  jueces  con  las  historias  de  Elí  y  Samuel,  
quienes  sirvieron  como  jueces  sobre  Israel  (1  Sam  4:18  y  7:15­16,  
respectivamente).  Como  se  señaló  anteriormente,  las  imágenes  de  discapacidad  
ayudan  a  estructurar  la  narrativa  y  articular  ciertas  ideas  teológicas  en  la  historia  
de  Sansón.  Primero  de  Samuel  usa  técnicas  similares  al  narrar  la  conclusión  del  
período  de  liderazgo  de  los  jueces.  Aunque  1  Samuel  usa  términos  diferentes  para  la  
infertilidad  y  la  ceguera  que  los  de  Jueces  13­16,  una  concesión  divina  de  la  
concepción  a  una  mujer  infértil  (1  Samuel  1:5,  19­20;  cf.  Jueces  13:2)  y  la  
incapacidad  de  Elí  para  ver  (1  Sam  4:14­18;  cf.  Jue  16:28)  ayudan  a  introducir  
y  concluir  la  historia  que  involucra  el  liderazgo  de  la  casa  sacerdotal  de  Elí.

El  libro  de  1  Samuel  comienza  con  la  historia  de  Ana.  A  diferencia  de  la  infertilidad  de  
la  madre  anónima  de  Sansón,  la  narración  atribuye  explícitamente  la  infertilidad  de  
Ana  a  la  causalidad  divina:  “Jehová  había  cerrado  la  matriz  [de  Ana]” (1:5;  cf.  1:6;  Job  
3:10).  Sin  embargo,  al  igual  que  con  la  madre  de  Sansón,  el  texto  no  proporciona  
ninguna  motivación  para  esta  intervención  divina.  No  tenemos  ninguna  razón  para  
asociar  la  infertilidad  con  el  castigo  divino  simplemente  porque  se  atribuye  a  la  
causalidad  divina.  En  cambio,  como  en  Jueces  13,  la  infertilidad  de  Ana  
brinda  una  oportunidad  para  que  el  Señor  demuestre  control  sobre  los  asuntos  
mundanos.  Hacia  el  final  de  1  Sam  1,  Ana  se  vuelve  fértil  porque  “Jehová  se  
acordó  de  ella.  A  su  debido  tiempo,  Ana  concibió  y  dio  a  luz  un  hijo.  Y  llamó  su  
nombre  Samuel,  porque  dijo:  'Lo  he  pedido  a  Jehová'” (1,19b­20;  cf.  Gn  30,22­23).
Machine Translated by Google

La  historia  de  Hannah  también  introduce  el  uso  de  imágenes  de  discapacidad  para  marcar  
cambios  de  estatus  entre  los  personajes.  Aunque  muchos  eruditos  dudan  de  que  el  poema  en  1  
Sam  2:1b­10  se  compuso  originalmente  en  referencia  a  Hannah  (McCarter  1980,  75–76),  se  le  
atribuye  a  ella  en  la  forma  actual  de  la  historia.  La  canción  de  Hannah  alaba  a  Dios  por  orquestar  
una  variedad  de  cambios  de  estatus,  incluido  un  ejemplo  relacionado  con  la  infertilidad:  
“La  estéril  dio  a  luz  siete,  pero  la  que  tiene  muchos  hijos  está  desamparada” (2:5b).  Las  
imágenes  y  el  lenguaje  de  la  discapacidad  articularán  este  tipo  de  reversiones  a  lo  largo  de  1  y  
2  Samuel.

Samuel  es  el  hijo  que  Ana  da  a  luz  en  1  Sam  1.  Eventualmente,  Samuel  reemplaza  a  Eli  como  
juez  sobre  Israel.  En  1  Samuel  2–3,  el  Señor  revoca  la  promesa  divina  de  un  sacerdocio  
duradero,  si  no  permanente,  para  la  casa  de  Elí.  Primero,  un  profeta  anónimo  anuncia  este  juicio  
divino  a  Eli  (2:30­36).  Segundo,  Samuel  recibe  la  palabra  divina  de  que  este  juicio  es  eminente  
y  transmite  este  mensaje  a  Elí  (3:11­18).  En  medio  de  estos  dos  anuncios,  el  narrador  afirma  
que  “la  palabra  de  Jehová  era  rara  en  aquellos  días;  Las  visiones  no  estaban  muy  extendidas.  
En  ese  momento  Eli,  cuya  vista  había  comenzado  a  oscurecerse  tanto  que  no  podía  ver,  
estaba  acostado  en  su  habitación;  la  lámpara  de  Dios  aún  no  se  había  apagado” (3:1­3a).  En  
el  TM,  la  palabra  traducida  como  “dim” ( ,  kēhê)  se  escribe  de  acuerdo  con  un  patrón  usado  
para  sustantivos  hebreos  que  expresan  diversas  diferencias  físicas,  incluidas  
discapacidades  que  a  menudo  se  agrupan  como  “sordo”,  “mudo”,  “cojo,  ”  o  “ciego” (Éxodo  
4:11;  Lev  19:14;  2  Sam  5:8;  Isa  29:18,  35:5­6,  43:8,  56:10;  Jer  31:8;  Mal  1:8 ;  Job  29:15).

La  raíz  hebrea  de  la  palabra  “tenue”  también  describe  la  vista  de  Moisés  al  final  de  su  vida  en  
Deuteronomio  34:7.  Sin  embargo,  este  versículo  dice:  “La  vista  de  [Moisés]  no  se  había  oscurecido”.
La  representación  física  de  Elí  contrasta  marcadamente  con  la  de  Moisés,  quien  es  
elogiado  como  un  profeta  sin  igual  al  final  de  su  vida  (34:10­12).  A  diferencia  de  Moisés,  
Elí  debe  depender  de  otros  para  recibir  mensajes  proféticos  raros  del  SEÑOR,  que  no  se  
generalizaron  durante  su  vida  (1  Samuel  2:27,  3:17­18).  De  hecho,  es  de  suponer  que  Elí  no  
podría  ver  al  Señor,  quien  no  solo  le  habla  a  Samuel  sino  que  también  se  le  aparece.  Como  
se  observa  en  3:10,  “Jehová  vino  y  se  paró  allí,  llamando  como  antes:  '¡Samuel!  ¡Samuel!'  ”
Para  ser  claros,  la  incapacidad  de  ver  no
Machine Translated by Google

no  necesariamente  descalifica  a  uno  para  funcionar  como  profeta  (p.  ej.,  Ahías  en  
1  Reyes  14,  discutido  a  continuación).  No  obstante,  el  contraste  entre  la  vista  de  Elí  y  la  
de  Moisés  refuerza  el  hecho  de  que,  en  primer  lugar,  Elí  nunca  fue  un  profeta.  Eli  
puede  ser  un  juez  y  un  sacerdote  no  aarónide  (compárese  con  Lev  21:16­23),  pero  
nunca  es  un  profeta.  También  se  puede  usar  1  Sam  3:1­3  para  contrastar  la  
vista  nublada  de  Eli  con  otro  líder  importante  en  la  historia  de  Israel.  Estos  versículos  
contrastan  la  incapacidad  de  Elí  para  ver  con  “la  lámpara  de  Dios”.  Otros  textos  asocian  
la  imagen  de  una  “lámpara”  con  la  promesa  de  fidelidad  del  Señor  a  la  dinastía  davídica  
(2  Sam  21:7,  22:29;  1  Re  11:36,  15:4;  2  Re  8:19;  Polzin  1989,  49–54).  Después  de  
la  muerte  de  Eli,  Samuel  facilita  la  transición  entre  las  eras  de  los  jueces  y  la  
monarquía  davídica.  Él  unge  tanto  a  Saúl  como  a  David  como  los  dos  primeros  
reyes  de  Israel  (1  Sam  10:1  y  16:13,  respectivamente).  Eventualmente,  la  dinastía  
davídica  solidificará  el  reemplazo  de  los  jueces  por  reyes  como  la  principal  forma  de  liderazgo  en  Israe

Esta  transición  de  jueces  a  reyes  implica  múltiples  imágenes  de  discapacidad.  Poco  
después  de  que  Samuel  unge  a  Saúl,  Nahas  el  amonita  ataca  a  Jabes  de  Galaad  
y  amenaza  con  inutilizar  a  los  hombres  de  Jabes  cuando  les  dice:  “Con  esta  condición  
haré  un  pacto  con  ustedes,  a  saber,  que  a  todos  les  sacaré  el  ojo  derecho,  y  así  
pondré  vergüenza  sobre  todo  Israel» (11,  2;  cf.  Nm  16,  14;  Jue  16,  21).  Cuando  Saúl  
se  entera  de  las  condiciones  de  Nahash  para  un  tratado,  lidera  a  Israel  en  la  batalla  
contra  Nahash  y  lo  derrota  (1  Sam  11:4­11).  Después  de  esta  victoria  el  pueblo  
reconoce  a  Saúl  como  rey  (11:12­15).  Mientras  que  la  vista  disminuida  ayudó  a  
marcar  el  final  de  la  autoridad  de  Elí,  prevenir  la  vista  disminuida  sirve  como  
catalizador  para  el  reconocimiento  de  la  autoridad  de  Saúl.

Las  historias  del  ascenso  al  poder  de  Saúl  lo  describen  no  solo  como  alguien  sin  
discapacidad  sino  también  como  un  ser  físicamente  idealizado.  En  9:2  el  narrador  
dice  que  Saúl  era  “un  joven  apuesto.  No  había  hombre  entre  el  pueblo  de  Israel  más  
hermoso  que  él;  estaba  muy  por  encima  de  todos  los  demás» (cf.  10,  23­24).  Como  
se  explicará  con  más  detalle  a  continuación,  tal  idealización  física  describirá  más  
adelante  a  David  y  a  los  miembros  de  su  familia.  Sin  embargo,  a  pesar  de  la  idealización  
física  de  Saúl,  Dios  le  dice  a  Samuel  que  al  elegir  un  rey,  los  humanos  “miran  la  
apariencia  exterior,  pero  el  Señor  mira  el  corazón” (16:7).  Con  respecto  al  corazón  
de  un  rey,  justo  después  de  que  Samuel  unge  a  Saúl  como  rey  de  Israel,  el  narrador  
afirma:  “Cuando  él  se  apartó  para  dejar  a  Samuel,  Dios  le  dio  otro  corazón” (10:9;  cf.
Machine Translated by Google

1  Reyes  3:9,  12).  Sin  embargo,  cuando  el  Señor  decide  reemplazar  a  Saúl  con  otro  
rey,  Samuel  le  dice  a  Saúl:  “El  Señor  ha  buscado  un  hombre  conforme  a  su  corazón”
(13:14).  Unos  capítulos  más  adelante,  Samuel  unge  a  David  como  rey  (16:13).  En  el  
siguiente  versículo,  el  narrador  dice:  “Y  el  espíritu  de  Jehová  se  apartó  de  Saúl,  y  un  
espíritu  malo  de  parte  de  Jehová  lo  atormentaba” (16:14).  Este  espíritu  maligno  
continuará  atormentando  a  Saúl  y  afectará  su  comportamiento  en  los  próximos  capítulos  
(16:23,  18:10,  19:9).

Varios  eruditos  equiparan  el  tormento  de  Saúl  con  algún  tipo  de  discapacidad  
cognitiva  o  emocional.  Algunos  han  ofrecido  diagnósticos  utilizando  terminología  médica  
contemporánea.  Por  ejemplo,  Robert  Alter  describe  a  Saul  con  “ataques  de  
depresión  más  tarde  acompañados  de  paranoia” (1999,  98;  cf.  McCarter  1980,  280–81).  
Philip  Esler  sugiere  que  un  diagnóstico  plausible  “es  que  Saul  sufra  un  trastorno  de  
ansiedad  con  ataques  de  pánico” (1998,  249).  Tal  especulación  diagnóstica  
puede  dar  la  impresión  de  una  explicación  histórica  de  lo  que  el  texto  describe  como  la  
actividad  de  un  espíritu  maligno.  Sin  embargo,  tales  explicaciones  no  representan  una  
erudición  históricamente  responsable.  En  cambio,  interpretan  estos  versículos  
de  acuerdo  con  un  modelo  médico  moderno  para  comprender  las  discapacidades  
cognitivas  y/o  emocionales  que  es  ajena  a  la  antigua  cultura  del  Cercano  Oriente  
que  produjo  estos  versículos.  Leídos  dentro  de  un  contexto  histórico  del  antiguo  
Cercano  Oriente,  estos  versículos  identifican  al  agente  espiritual  que  atormentó  a  Saúl,  
pero  no  muestran  preocupación  por  explicarlo  con  los  enfoques  diagnósticos  que  
han  preocupado  a  muchos  eruditos.

En  general,  la  Biblia  hebrea  no  utiliza  imágenes  de  discapacidad  para  brindar  
explicaciones  diagnósticas  de  las  diferencias  físicas  o  cognitivas  entre  los  humanos.
Más  bien,  las  imágenes  de  discapacidad  a  menudo  ayudan  a  desarrollar  ciertos  
temas  literarios  en  la  literatura  bíblica.  Por  ejemplo,  el  comportamiento  de  Saúl  
se  atribuye  a  una  manipulación  espiritual  fuera  de  su  control.  Uno  puede  contrastar  su  
comportamiento  con  el  comportamiento  fingido  de  David  en  21:10­15.  En  este  pasaje,  
David  se  esconde  de  Saúl  en  Gat,  que  era  la  ciudad  natal  de  Goliat  (17:4).  Los  residentes  
de  Gat  identifican  a  David,  lo  que  le  hace  temer  a  Aquis,  el  rey  de  Gat.  En  21:13­15  el  
narrador  explica  cómo  sale  David  de  esta  difícil  situación:  “Así  cambió  su  conducta  delante  
de  ellos;  fingió  estar  enojado  cuando  estaba  en  su  presencia.  Hizo  marcas  en  las  puertas  
de  la  puerta  y  dejó  que  la  saliva  le  corriera  por  la  barba.  Aquis  le  dijo  a  su
Machine Translated by Google

sirvientes:  'Miren,  ven  que  el  hombre  está  loco;  ¿Por  qué,  pues,  me  lo  has  traído?
¿Me  faltan  locos  que  hayas  traído  a  este  tipo  para  que  se  haga  el  loco  en  mi  presencia?  
¿Ha  de  entrar  este  hombre  en  mi  casa?  ” (cf.  2  Reyes  9:11,  discutido  más  adelante).

Saul  Olyan  brinda  un  análisis  detallado  de  la  terminología  hebrea  utilizada  para  
describir  el  comportamiento  de  David  en  estos  versículos.  Concluye,  
“Comportamientos  que  constituyen  'locura'. . .  sugieren  una  pérdida  real  o  percibida  de  
autocontrol,  ya  sea  debido  a  un  retraso  mental  grave  [!],  embriaguez,  angustia  
extrema,  ira  o  conmoción,  toma  de  riesgos  excesivos  o  alguna  forma  de  trastorno  
mental  percibido  o  real” (2008,  69–70). ).  Para  ser  claros,  no  todas  las  descripciones  
de  Olyan  concuerdan  con  la  comprensión  contemporánea  de  la  discapacidad,  y  uno  
debe  evitar  ofrecer  diagnósticos  exactos  de  la  condición  que  finge  David.  Sin  embargo,  
ya  sea  que  los  residentes  de  Gat  pensaran  o  no  que  la  supuesta  “locura”  de  David  
era  el  resultado  de  una  discapacidad,  la  entendieron  como  una  pérdida  de  autocontrol.  Sin  
embargo,  David  en  realidad  no  pierde  el  control  de  sí  mismo,  sino  que  solo  lo  finge  para  
salir  de  una  situación  peligrosa.  Por  el  contrario,  Saúl  no  finge  su  comportamiento  
en  los  capítulos  circundantes.  El  texto  señala  repetidamente  que  un  espíritu  maligno  
controla  su  comportamiento.  En  un  momento  dado,  el  espíritu  de  Jehová  evita  que  
Saúl  capture  a  David  y  envía  a  Saúl  a  un  frenesí  profético,  lo  que  hace  que  permanezca  
desnudo  día  y  noche  (1  Samuel  19:18­24;  cf.  10:10­13).  En  los  últimos  capítulos  de  1  
Samuel,  David  emerge  con  más  equilibrio  y  control  que  Saúl.  Las  imágenes  que  
uno  podría  asociar  con  discapacidades  no  especificadas  ayudan  a  narrar  el  cambio  de  estatus  y  poder  de
Machine Translated by Google

El  Libro  de  Segundo  Samuel

David  continúa  consolidando  su  poder  en  2  Samuel.  Para  hacerlo,  David  se  distancia  
políticamente  de  una  variedad  de  partidos  que  representan  a  diversos  grupos.  Estos  
partidos  no  representan  un  grupo  monolítico.  En  cambio,  incluyen  a  Joab  y  su  casa,  los  
habitantes  de  Jerusalén  y  varios  miembros  de  la  casa  de  Saúl.  No  obstante,  los  capítulos  
iniciales  de  2  Samuel  agrupan  a  estas  diversas  partes  en  un  "otro"  unificado  al  caracterizarlos  
a  todos  con  imágenes  de  discapacidad  o  impureza.

Una  de  las  razones  por  las  que  David  debe  distanciarse  de  ciertos  partidos  es  que  algunas  
personas  sospechaban  que  David  estaba  detrás  de  varios  de  los  asesinatos  de  sus  rivales  políticos.
David  había  condenado  públicamente  a  los  que  asesinaron  a  Saúl  ya  sus  hijos  (2  Sam  1:1­16,  
4:4­12).  Sin  embargo,  varios  capítulos  después,  cuando  David  huye  de  Jerusalén  durante  
el  golpe  de  Estado  de  Absalón,  un  miembro  de  la  familia  de  Saúl  llamado  Simei  lo  maldice,  
gritando  “¡Fuera!  ¡Afuera!  ¡Asesino!  ¡Sinvergüenza!  Jehová  ha  vengado  en  todos  vosotros  
la  sangre  de  la  casa  de  Saúl,  en  cuyo  lugar  habéis  reinado” (16:7b­8a).  David  también  condenó  
públicamente  a  Joab  cuando  Joab  asesinó  al  general  de  Saúl,  Abner.  David  incluso  lamentó  
públicamente  la  muerte  de  Abner  (3:27­39).  Después,  el  narrador  dice:  “Y  todo  el  pueblo  y  todo  
Israel  entendieron  aquel  día  que  el  rey  no  tuvo  parte  en  la  muerte  de  Abner  hijo  de  Ner” (3:37).  
Esta  declaración  asume  que  antes  del  luto  de  David  por  Abner,  algunas  personas  habían  
sospechado  su  participación  en  el  asesinato  de  Abner.

Cuando  David  condena  a  Joab,  declara:  “Que  nunca  falte  en  la  casa  de  Joab  uno  que  tenga  una  
secreción  genital  inusual,  o  que  tenga  una  enfermedad  de  la  piel,  o  que  tenga  un  huso  en  la  
mano,  o  que  caiga  a  espada,  o  que  carezca  de  alimento” (3:29).  Para  ser  claros,  esta  
maldición  incluye  impurezas  rituales  perpetuas  pero  no  discapacidades.  Otros  textos  bíblicos  
hablan  tanto  de  secreciones  genitales  inusuales  como  de  enfermedades  de  la  piel,  
mal  traducidas  como  lepra  en  la  NRSV  ya  que  en  realidad  no  está  relacionada  con  la  
enfermedad  de  Hansen  (Avalos  1995,  311–16),  como  fuentes  de  impureza  ritual  (Lev  13–15;  
Num  5:2 ).  Ambas  condiciones  descalifican  a  un  sacerdote  para  comer  la  comida  sagrada  (Lv  22:4).
Machine Translated by Google

Sin  embargo,  unos  pocos  versículos  antes,  a  los  sacerdotes  con  defectos,  que  incluyen  
impedimentos  visuales  y  de  movilidad,  entre  otros,  se  les  permite  explícitamente  comer  
alimentos  sagrados  (21:22).  Esto  implica  que  tales  discapacidades  no  eran  fuentes  de  impureza  
ritual.  En  Samuel  y  Reyes,  las  impurezas  rituales  pueden  funcionar  como  una  
maldición  o  un  castigo  divino  (consulte  la  discusión  a  continuación  sobre  Amasías  y  Giezi  en  
los  libros  de  Reyes).  Por  el  contrario,  estos  libros  no  hablan  de  las  discapacidades  como  
una  forma  de  maldiciones  o  castigos  divinamente  inducidos,  incluso  si  las  imágenes  de  
discapacidad  ayudan  a  marcar  ciertos  cambios  en  el  estado  de  un  personaje  o  grupo.

En  2  Sam  4,  el  texto  usa  imágenes  de  discapacidad  para  caracterizar  a  los  miembros  de  la  
familia  de  Saúl.  Cuando  el  hijo  de  Saúl,  Isbaal,  se  entera  de  la  muerte  de  Abner,  el  texto  
describe  su  reacción  con  el  modismo  "sus  manos  se  debilitaron" (4:1).  Aunque  este  es  un  
modismo  para  una  pérdida  de  coraje,  la  imagen  implica  debilidad  física  (Números  13:18).  
Tres  versículos  más  adelante,  el  texto  presenta  a  Mefiboset,  el  nieto  de  Saúl,  e  inmediatamente  
nota  su  discapacidad:  “Jonatán,  el  hijo  de  Saúl,  tenía  un  hijo  lisiado  de  los  pies.  Tenía  cinco  
años  cuando  llegaron  de  Jezreel  las  noticias  acerca  de  Saúl  y  Jonatán.  Su  enfermera  
lo  recogió  y  huyó;  y,  en  su  prisa  por  huir,  sucedió  que  él  cayó  y  quedó  cojo.  Su  nombre  era  
Mefiboset”
(2  Samuel  4:4).  Los  primeros  versículos  de  2  Sam  4  caracterizan  a  los  herederos  de  Saúl  con  
manos  debilitadas  y  pies  dañados.  Después  de  que  Isbaal  es  asesinado  en  4:7,  la  
narración  continúa  conectando  imágenes  de  manos  y  pies  cuando  David  hace  matar  a  los  
asesinos  de  Isbaal  y  les  corta  las  manos  y  los  pies  (4:12).

Después  de  la  muerte  de  Isbaal,  David  se  convierte  en  rey  sobre  todo  Israel  (5:1­5)  e  
inmediatamente  conquista  Jerusalén.  Cuando  ataca  la  ciudad,  el  texto  utiliza  imágenes  de  
discapacidad  para  caracterizar  su  oposición.  Las  palabras  "ciego"  y  "cojo"  aparecen  tres  
veces  cada  una  en  5:6­8.  En  el  v.  8,  los  términos  “cojo”  y  “ciego”  describen  a  las  partes  a  
quienes  David  “aborrece”.  En  6:16  el  texto  usa  el  verbo  “aborrecer”  para  describir  la  
reacción  de  Mical  hacia  David  cuando  bailaba  mientras  traía  el  arca  a  Jerusalén.  Unos  versos  
más  adelante,  el  narrador  afirma:  “Mical,  hija  de  Saúl,  no  tuvo  hijos  hasta  el  día  de  su  
muerte” (6:23).  Aunque  este  versículo  no  usa  la  raíz  hebrea   pr  (consulte  la  discusión  sobre  
la  infertilidad  en  la  sección  sobre  Rut),  este  versículo  podría  implicar  la  infertilidad  de  Mical  
(Schipper  2007,  105–7).  Como  se  señaló  anteriormente  durante  la  discusión  de  Sansón,  la  
infertilidad  se  asoció  con  varias  discapacidades,  incluidas  las  deficiencias  visuales  y  de  
movilidad,  en  otros  textos  bíblicos  y  antiguos  del  Cercano  Oriente.
Machine Translated by Google

textos  orientales.

El  primer  versículo  en  2  Sam  7  dice  que  “Jehová  le  había  dado  [a  David]  descanso  de  todos  sus  
enemigos  alrededor  de  él”.  En  este  punto,  el  único  heredero  al  trono  viable  que  queda  de  la  casa  
de  Saúl  es  Mefi­boset,  cuya  discapacidad  se  menciona  repetidamente  en  los  capítulos  siguientes  
(9:3,  13;  19:26).

El  uso  de  imágenes  de  discapacidad  para  caracterizar  la  oposición  de  David  contrasta  
marcadamente  con  la  idealización  física  del  propio  David,  a  quien  se  describe  como  de  
“hermosos  ojos  y  una  hermosa  apariencia” (1  Samuel  16:12).  Incluso  los  miembros  de  la  
familia  de  David  que  no  se  convierten  en  reyes  suelen  idealizarse  físicamente.  Por  ejemplo,  
como  Saúl,  el  hermano  de  David,  Eliab,  es  alto  (16:7).  Los  hijos  de  David,  Absalón  y  Adonías,  son  
hermosos  (2  Samuel  14:25  y  1  Reyes  1:6,  respectivamente),  y  su  hija  y  su  nieta,  ambas  
llamadas  Tamar,  son  hermosas  (2  Samuel  13:1  y  14:27,  respectivamente).  Las  esposas  de  
David,  Abigail  y  Betsabé,  que  tienen  hijos  con  él  y  continúan  así  el  linaje  real,  también  se  
describen  como  hermosas  (1  Sam  25:3  y  2  Sam  11:2,  respectivamente).  Por  el  contrario,  la  hija  de  
Saúl,  Mical,  con  quien  David  se  casa  pero  nunca  deja  embarazada,  nunca  se  describe  como  
hermosa.  Las  imágenes  de  discapacidad  ayudan  a  caracterizar  a  los  partidos  que  presentan  
obstáculos  al  poder  político  de  David  y  ayudan  a  contrastarlos  con  la  familia  real  idealizada  de  
David.

Al  mismo  tiempo,  las  imágenes  de  discapacidad  ayudan  a  marcar  cambios  en  el  estado.  Por  ejemplo,  
5:6­8  indica  que  los  residentes  de  Jerusalén  incluían  "los  ciegos  y  los  cojos"  antes  de  que  David  
estableciera  la  ciudad  como  su  capital.  En  5:6  los  residentes  de  Jerusalén  dicen:  “David  no  puede  
entrar  aquí”.  Sin  embargo,  cuando  David  conquista  la  ciudad,  declara  su  odio  por  los  ciegos  y  los  cojos  
(5:8).  El  mismo  versículo  explica:  “Por  eso  se  dice:  'Ciegos  y  cojos  no  entrarán  en  casa'.  Este  pasaje  
usa  personas  con  discapacidades,  que  habían  estado  en  Jerusalén  mientras  David  estaba  fuera  de  
la  ciudad,  para  representar  a  los  que  estaban  afuera  una  vez  que  David  se  hizo  cargo.

Con  respecto  al  acceso  a  Jerusalén,  el  contraste  entre  David  y  las  personas  con  discapacidad  
ayuda  a  señalar  cambios  entre  los  de  adentro  y  los  de  afuera.
Machine Translated by Google

Este  contraste  continúa  en  los  próximos  capítulos.  En  9:4­5,  David  llama  a  Mefi­boset,  
que  entra  en  Jerusalén  a  pesar  de  la  prohibición  anterior  de  que  "los  cojos"  entraran  
en  la  ciudad.  Después  de  que  David  y  Mefiboset  hablan,  la  historia  termina  con  la  
declaración  “Mefiboset  habitaba  en  Jerusalén,  porque  siempre  comía  a  la  mesa  del  
rey.  Ahora  estaba  cojo  de  ambos  pies” (9:13).  Este  versículo  declara  
explícitamente  que  Mefi­boset  ahora  habita  en  Jerusalén  y  que  era  cojo  (cf.
4:4,  9:3).  Unos  capítulos  más  adelante,  David  debe  huir  de  Jerusalén  y  su  hijo  rebelde  
Absalón  entra  en  la  ciudad  (15:14­37).  En  este  punto,  David  está  afuera.  Mientras  
estaba  exiliado  de  Jerusalén,  un  hombre  llamado  Siba  le  dice  a  David  que  Mefiboset  
todavía  “vive  en  Jerusalén  porque  [Mefiboset]  dijo:  'Hoy  la  casa  de  Israel  me  devolverá  
el  reino  de  mi  abuelo'” (16:3).  Se  debe  notar  que  la  narración  indica  el  cambio  de  
fortuna  de  David  a  través  no  solo  de  la  pérdida  de  su  ciudad  capital  sino  también  de  
un  recordatorio  de  que  las  personas  con  discapacidad  habitan  una  vez  más  en  
Jerusalén  (cf.  5:6).  Después  de  la  derrota  de  Absalón,  Mefiboset  impugna  el  informe  
de  Ziba  (19:24­30).  Si  bien  los  eruditos  debaten  si  esta  conversación  ocurre  
dentro  o  fuera  de  Jerusalén  (Schipper  2006,  52  n.  56),  es  posible  que  Mefi­boset  le  
hable  a  David  cuando  el  rey  regresa  a  Jerusalén,  mientras  que  anteriormente  David  
había  hablado  con  Mefi­boset  cuando  el  rey  lo  llamó  por  primera  vez  a  Jerusalén  en  2  Sam  9.

Durante  el  exilio  de  David  de  Jerusalén,  se  lo  describe  con  imágenes  que  habían  
caracterizado  a  los  miembros  de  la  familia  de  Saúl  durante  el  ascenso  al  poder  
de  David.  Por  ejemplo,  el  narrador  describió  las  manos  de  Isbaal  como  débiles  poco  
antes  de  que  David  lo  reemplazara  como  rey  (4:1).  Durante  el  exilio  de  David,  Ahitofel  
le  dice  a  Absalón  que  David  “está  cansado  y  sus  manos  débiles” (17:2).  En  17:29  se  
describe  a  David  y  sus  tropas  como  “hambrientos,  cansados  y  sedientos  en  el  
desierto”.  Un  hombre  llamado  Maquir  figura  entre  los  que  les  proporcionan  alimento  
mientras  están  fuera  de  Jerusalén  (17:27­28).  Previamente,  Maquir  proveyó  para  
Mefiboset  mientras  vivía  fuera  de  Jerusalén  antes  de  que  David  lo  trajera  a  la  ciudad  
(9:4­5).  Aunque  se  describe  a  David  como  físicamente  agotado  en  lugar  de  discapacitado  
(cf.  16:14,  21:15),  la  imagen  física  una  vez  más  refuerza  un  cambio  en  su  estado  
durante  su  exilio.  Las  imágenes  hacia  el  final  de  2  Samuel  continúan  desarrollando  
temas  de  cambios  de  estatus  que  se  introdujeron  durante  la  canción  de  Hannah  en  1  Sam  2.
Machine Translated by Google

El  Libro  de  Primeros  Reyes

First  Kings  continúa  la  historia  del  período  monárquico.  Los  primeros  capítulos  narran  
la  transición  del  reinado  de  David  a  Salomón.  El  libro  comienza  cuando  David  es  viejo  y  
está  demasiado  enfermo  para  calentarse  incluso  con  cobertores  (1:1).  Sus  sirvientes  
encuentran  una  mujer  hermosa  para  acostarse  con  él  en  busca  de  calor  (1:2;  cf.  Ecl  4:11).
El  texto  no  indica  si  este  plan  funciona.  En  cambio,  solo  señala  que  David  no  tiene  
relaciones  sexuales  con  ella.  Esto  contrasta  con  su  éxito  reproductivo  cuando  se  convirtió  
en  rey  por  primera  vez  (2  Sam  3:2­5,  5:13­16).  Inmediatamente  después  de  la  historia  de  
la  enfermedad  de  David,  su  hijo  Adonías  intenta  reclamar  el  trono  de  su  padre  (1  
Reyes  1:5­10)  pero  pierde  frente  a  su  hermano  Salomón,  quien  finalmente  sucede  a  
David  (2:24).  Al  igual  que  con  la  imagen  de  la  discapacidad  en  Samuel,  la  imagen  de  la  
enfermedad  ayuda  a  marcar  una  transición  en  el  liderazgo.

Aunque  Salomón  tiene  un  reinado  largo  y  próspero,  el  profeta  Ahías  le  dice  a  un  hombre  
llamado  Jeroboam  que  gobernará  sobre  diez  de  las  tribus  de  Israel  porque  
Salomón  adoraba  a  otros  dioses  además  del  Señor  (11:31­39).  Salomón  intenta  matar  
a  Jeroboam,  pero  huye  a  Egipto  hasta  después  de  la  muerte  de  Salomón  (11:40).  
Cuando  el  hijo  de  Salomón,  Roboam,  se  convierte  en  rey,  Jeroboam  regresa  de  
Egipto.  Pide  que  el  nuevo  rey  “aligere  el  duro  servicio  de  vuestro  padre  y  el  pesado  yugo  
que  puso  sobre  nosotros” (12:4).  Cuando  Roboam  rechaza  este  pedido,  Jeroboam  
lidera  a  diez  tribus  para  separarse  de  Judá  y  formar  la  nación  del  norte  de  Israel  
(12:15­20).  Al  principio,  Jeroboam  parece  un  nuevo  “Moisés”.
Aunque  los  paralelos  no  son  exactos,  el  texto  asocia  a  Jeroboam  con  Egipto.  Se  enfrenta  a  
un  rey  con  respecto  al  trabajo  forzado  impuesto  a  los  israelitas  (5:13­18;  cf.  Éxodo  1:11).  
El  rey  amenaza  con  aumentar  la  opresión  de  los  israelitas  (1  Re  12,  13­14;  cf.  Éx  5,  
7­9),  pero  Jeroboam  conduce  a  los  israelitas  a  la  libertad  y  establece  una  nueva  
nación.  Sin  embargo,  la  comparación  con  Moisés  se  rompe  cuando  Jeroboam  hace  
un  becerro  de  oro  en  Dan  y  otro  en  Betel  y  proclama:  “Aquí  están  tus  dioses,  oh  Israel,  
que  te  sacaron  de  la  tierra  de  Egipto”.
(1  Reyes  12:28).  Esto  es  casi  exactamente  lo  que  dice  Aarón  cuando  hace  el  
becerro  de  oro  en  el  Sinaí:  “Estos  son  tus  dioses,  oh  Israel,  que  te  sacaron  de  la  tierra  de  
Egipto” (Éxodo  32:4;  cf.  v.  8).  Aunque  este  incidente  todavía  se  parece
Machine Translated by Google

la  historia  del  Éxodo,  Jeroboam  comienza  a  parecerse  cada  vez  menos  a  Moisés.

En  1  Reyes  13,  un  profeta  anónimo  se  enfrenta  a  Jeroboam  en  el  altar  de  Betel.  Anuncia  que  
el  altar  será  profanado  y  derribado  por  el  futuro  rey  Josías  (13,2­3;  cf.  2Re  23,15­16).  Al  
escuchar  este  anuncio,  Jeroboam  “extiende  su  mano  desde  el  altar,  diciendo:  
'¡Prendedlo!'  Pero  la  mano  que  extendió  contra  él  se  secó” (1  Reyes  13:4).  Al  igual  que  la  
mano  de  Moisés  con  una  enfermedad  de  la  piel,  la  mano  de  Jeroboam  es  restaurada  en  los  
siguientes  versículos  (13:6;  cf.  Éxodo  4:6­7).  Sin  embargo,  al  igual  que  con  la  vista  nublada  
de  Elí,  la  mano  seca  de  Jeroboam  refuerza  el  contraste  entre  Moisés  y  él.  Según  Deuteronomio  
34:7,  la  vista  de  Moisés  no  solo  no  se  oscureció  en  el  momento  de  su  muerte,  sino  que  también  
permaneció  “húmedo”.  La  NRSV  traduce  incorrectamente  la  palabra  hebrea  para  humedad  
como  “vigor”.  Sin  embargo,  la  retención  de  Moisés  de  su  "humedad"  probablemente  se  refiere  
a  su  piel  sin  arrugas  o  sin  marchitarse  incluso  a  la  edad  de  120  años  (Tigay  1995).  
Sorprendentemente,  Moisés  tenía  la  vista  y  la  apariencia  de  una  persona  mucho  más  joven.  Al  
igual  que  con  la  palabra  “húmedo”,  la  palabra  hebrea  “marchito”  describe  la  piel  o  el  cuerpo  de  
uno  en  algunos  textos  bíblicos  (Lamentaciones  4:8).  La  palabra  “marchito”  puede  representar  lo  
contrario  de  “húmedo”.  Por  ejemplo,  a  los  nazareos  no  se  les  permite  “comer  uvas  húmedas  
o  marchitas” (Núm  6:3).  La  mano  de  Jeroboam  contrasta  con  la  apariencia  juvenil  de  
Moisés  y  refuerza  la  idea  de  que,  en  última  instancia,  Jeroboam  no  es  Moisés.

En  1  Reyes  14,  el  hijo  de  Jeroboam  y  presumiblemente  el  heredero  de  su  trono  se  enferma  y  
muere  (14:1,  5,  17).  En  otros  lugares,  la  enfermedad  de  un  hijo  puede  servir  como  
castigo  divino  por  la  transgresión  de  un  rey.  Por  ejemplo,  aunque  el  texto  usa  una  palabra  
diferente  para  enfermedad,  el  hijo  anónimo  de  David  se  enferma  y  muere  como  castigo  
divino  por  las  acciones  de  David  con  respecto  a  Urías  y  Betsabé  (2  Sam  12:14­19).  Sin  
embargo,  al  igual  que  la  impureza  ritual  y  la  discapacidad,  la  Biblia  hebrea  no  usa  la  enfermedad  
y  la  discapacidad  de  manera  intercambiable.  Aunque  el  profeta  Malaquías  habla  de  animales  
enfermos  junto  con  animales  que  están  ciegos  o  cojos  (Mal  1:8,  13),  el  término  que  describe  
la  condición  del  hijo  de  Jeroboam  a  menudo  describe  una  enfermedad  o  lesión  fatal  o  no  
fatal,  generalmente  en  referencia  a  personas  sin  discapacidades  (p.  ej.,  1  Samuel  19:14;  2  
Samuel  13:5­6;  1  Reyes  17:17,  22:34;  2  Reyes  1:2,  8:7,  13:14;  2  Crónicas  22:6;  Ezequiel  
34:4).  Por  esta  razón,  uno  no  debe  interpretar  a  Ezequías,  quien  por  lo  demás  no  tiene  una  
discapacidad,  como  si  tuviera  una  discapacidad  solo  porque  se  enfermó  (1  Re  20:1­11;  
cf.  Isa  38).  Una  persona  sana  con  una  discapacidad  o  una  persona  sin  discapacidad
Machine Translated by Google

persona  que  está  enferma  no  es  un  oxímoron.

Cuando  el  hijo  de  Jeroboam  se  enferma,  su  esposa  anónima  se  disfraza  y  consulta  al  
profeta  Ahías  en  Silo  (14:2­3).  El  texto  señala:  “Ahora  bien,  Ahías  no  podía  ver,  porque  
sus  ojos  se  habían  oscurecido  a  causa  de  su  edad” (14:4).  La  ceguera  de  Ahías  se  
describe  casi  exactamente  con  la  misma  frase  que  usa  1  Samuel  4:15  para  describir  la  
ceguera  de  Elí.  Además,  tanto  Eli  como  Ahías  son  de  Silo  (1:9  y  1  Reyes  11:29,  
respectivamente).  La  diferencia  entre  Elí  y  Abías  es  que  el  primero  debe  depender  de  
otros  para  recibir  mensajes  divinos  mientras  que  el  último  recibe  el  mensaje  que  le  entrega  a  la  
esposa  de  Jeroboam  directamente  del  SEÑOR  (14:7­14).  Como  se  discutió  anteriormente,  
Eli  funciona  como  sacerdote  y  juez,  pero  nunca  como  profeta.  En  cualquiera  de  los  
dos  casos,  la  incapacidad  de  ver  no  los  inhabilita  para  servir  en  sus  respectivos  cargos.  Eli  
conserva  su  autoridad  como  sacerdote  en  Shiloh  durante  su  vida.  Asimismo,  Ahías  retiene  
su  autoridad  como  profeta  en  Silo.  De  hecho,  el  narrador  se  refiere  a  la  profecía  de  Ahías  sobre  
la  caída  de  la  casa  de  Jeroboam  explícitamente  cuando  esta  casa  llega  a  su  fin  en  el  
próximo  capítulo  (15:27­30).

Si  bien  1  Reyes  15  narra  la  desaparición  de  la  dinastía  potencial  de  Jeroboam,  también  
reitera  el  compromiso  del  Señor  con  la  dinastía  davídica  (15:4;  cf.  1  Samuel  3:3,  discutido  
anteriormente).  A  diferencia  del  rey  israelita  Jeroboam,  las  imágenes  de  discapacidad  
o  enfermedad  no  están  asociadas  con  el  final  de  la  dinastía  davídica  en  este  momento.  Por  
ejemplo,  con  respecto  al  rey  Asa  de  Judá,  el  narrador  afirma:  “Pero  en  su  vejez  se  enfermó  de  
los  pies” (1  Reyes  15:23).  Este  comentario  ocurre  después  de  que  el  narrador  elogia  
fuertemente  a  Asa  y  señala  que  reinó  durante  cuarenta  y  un  años,  que  se  encuentra  
entre  los  reinados  más  largos  de  cualquier  rey  de  Judá  o  Israel  (15:10­11).  Aunque  el  texto  no  
indica  la  edad  de  Asa  cuando  comenzó  a  reinar  (contraste  14:21,  22:42),  es  muy  posible  que  
su  largo  reinado  durara  hasta  lo  que  se  consideraría  una  vejez  en  el  antiguo  Israel.  Si  es  así,  
no  hay  razón  para  suponer  que  Asa  no  siguió  siendo  rey  durante  muchos  años  después  
de  contraer  esta  enfermedad.  El  reinado  de  Asa  se  traslapa  parcialmente  con  el  reinado  de  
Jeroboam  (15:9).  Sin  embargo,  en  contraste  con  la  mano  seca  de  Jeroboam,  los  pies  
enfermos  de  Asa  no  están  relacionados  con  un  cambio  en  su  autoridad.
Machine Translated by Google

En  1  Reyes  16  Acab  se  convierte  en  rey  sobre  Israel  (16:29).  La  mayoría  de  los  
capítulos  restantes  en  1  Reyes  se  enfocan  en  su  reinado.  Acab  adoró  a  Baal  y  
construyó  un  templo  para  este  dios  (16:31­32).  Según  16:33,  provocó  la  ira  de  
Jehová  más  que  todos  los  reyes  anteriores  de  Israel  (cf.  22:53).  Durante  el  reinado  
de  Acab,  la  lealtad  de  los  israelitas  oscila  entre  Baal  y  el  SEÑOR.  El  profeta  Elías  
confronta  a  la  gente  diciendo:  “¿Hasta  cuándo  andaréis  cojeando  con  dos  opiniones  
diferentes?  Si  el  SEÑOR  es  Dios,  andad  en  pos  de  él;  pero  si  Baal,  entonces  caminad  tras  él”
(18:21).  Elías  usa  imágenes  de  discapacidad  (cojear)  y  no  discapacidad  (caminar  
detrás)  para  contrastar  el  comportamiento  indeciso  de  los  israelitas  con  la  lealtad  
que  deberían  demostrar.  Unos  versos  más  adelante,  el  narrador  vuelve  a  la  misma  
imaginería  de  la  discapacidad.  Cuando  los  profetas  de  Baal  intentan  evocar  una  
respuesta  de  Baal,  el  narrador  dice:  “Cojeaban  alrededor  del  altar  que  habían  
hecho” (18:26).  El  narrador  usa  imágenes  de  problemas  de  movilidad  (cf.  2  Samuel  
4:4)  cuando  describe  intentos  fallidos  de  comunicación  divina.  Por  el  contrario,  después  
de  que  Elías  derrota  a  los  profetas  de  Baal,  el  narrador  describe  a  Elías  con  una  
movilidad  mejorada  divinamente  cuando  supera  al  carro  de  Acab  (1  Reyes  18:46).
Machine Translated by Google

El  Libro  de  Segundo  de  los  Reyes

Poco  antes  de  que  Elías  ascienda  al  cielo  (2  Reyes  2:11),  el  profeta  Eliseo  pide  una  “doble  
parte”  del  espíritu  de  Elías  (2:9).  En  los  siguientes  capítulos,  Eliseo  realiza  una  serie  de  
milagros,  varios  de  los  cuales  involucran  imágenes  de  discapacidad,  que  ayudan  a  verificar  
su  autoridad  profética.  En  2:19,  cuando  se  le  dice  a  Eliseo  que  el  agua  de  una  ciudad  es  
mala  y  su  tierra  se  escurre,  echa  sal  en  el  agua  y  declara:  “Así  ha  dicho  Jehová:  Yo  sané  
esta  agua;  de  ahora  en  adelante  ni  muerte  ni  aborto  saldrán  de  ella” (2:21).  Eliseo  también  
demuestra  control  sobre  la  fertilidad  humana  cuando  se  le  habla  de  una  mujer  que  no  
tiene  hijos  y  su  marido  es  anciano  (4:14),  lo  que  podría  implicar  infertilidad  por  parte  de  la  
esposa  o  del  marido.
Eliseo  anuncia  que  tendrá  un  hijo,  y  su  profecía  se  cumple  poco  después  (4:16­17).

Eliseo  exhibe  un  control  aprobado  por  Dios  sobre  las  enfermedades  de  la  piel  en  2  
Reyes  5.  Un  oficial  arameo  llamado  Naamán  tiene  una  enfermedad  de  la  piel,  pero  
se  cura  cuando  sigue  las  instrucciones  de  Eliseo  de  lavarse  en  el  Jordán  (5:1­14).  Después,  
el  siervo  de  Eliseo,  Giezi,  le  miente  a  Naamán  para  sacarle  dinero.  Como  castigo,  Eliseo  
trae  la  enfermedad  de  la  piel  de  Naamán  sobre  Giezi,  declarando  que  “la  enfermedad  de  
la  piel  de  Naamán  se  te  pegará  a  ti  ya  tu  descendencia  para  siempre” (5:27;  cf.  la  
maldición  de  David  sobre  Joab,  discutida  anteriormente).  Las  enfermedades  
permanentes  de  la  piel  sirven  como  una  forma  de  castigo  divino  en  otras  partes  de  2  Reyes.  
En  15:4­5  el  narrador  afirma  que  durante  el  reinado  del  rey  Azarías  sobre  Judá,  “los  
lugares  altos  no  fueron  quitados;  el  pueblo  todavía  sacrificaba  y  hacía  ofrendas  en  los  
lugares  altos.  El  SEÑOR  hirió  al  rey,  y  tuvo  una  enfermedad  en  la  piel  hasta  el  día  de  
su  muerte,  y  habitó  en  una  casa  separada” (cf.  2  Cr  26,  16­21).  Sin  embargo,  como  se  
discutió  anteriormente  (consulte  la  discusión  de  2  Sam  3:29),  las  enfermedades  de  la  piel  no  
se  consideraban  discapacidades.  Al  igual  que  en  2  Samuel,  1  y  2  Reyes  no  conciben  las  
discapacidades  como  una  forma  de  castigo  divino.

Durante  las  guerras  entre  Aram  e  Israel,  los  milagros  y  profecías  de  Eliseo  involucran  
no  solo  enfermedades  de  la  piel  sino  también  ceguera.  Cuando  los  arameos  atacan
Machine Translated by Google

Israel,  Eliseo  ora:  “Hiere  a  este  pueblo,  por  favor,  con  ceguera” (2  Reyes  6:18).
Luego,  Eliseo  entrega  el  ejército  ahora  cegado  al  rey  de  Israel  en  la  ciudad  capital  de  
Samaria.  Una  vez  en  la  ciudad,  Eliseo  ora  para  que  les  devuelvan  la  vista  (6:20).
El  control  de  Eliseo  sobre  la  vista  de  los  arameos  refuerza  su  autoridad  profética.
Cuando  los  arameos  atacan  de  nuevo,  rodean  a  Samaria  y  tratan  de  matar  de  hambre  a  
los  israelitas  (6:24­25).  Durante  el  asedio,  Eliseo  profetiza  que  los  israelitas  tendrán  
comida  abundante  al  día  siguiente  (7:1).  Esa  noche,  cuatro  hombres  que  se  encuentran  fuera  
de  la  puerta  de  la  ciudad  con  enfermedades  de  la  piel  (cf.  Lv  13,46;  Nm  5,2­3)  van  al  
campamento  arameo.  Estos  cuatro  hombres  descubren  el  campamento  abandonado  
excepto  por  comida,  oro,  plata  y  ropa  (2  Reyes  7:8).  El  narrador  explica  que  los  arameos  
habían  huido  porque  Dios  “hizo  que  el  ejército  arameo  oyera  estruendo  de  carros  y  de  
caballos,  el  estruendo  de  un  gran  ejército” (7:6).  El  narrador  confirma  explícitamente  el  
cumplimiento  de  la  profecía  de  Eliseo  cuando  los  israelitas  saquean  comida  del  
campamento  abandonado  (7,16).  Si  bien  la  profecía  de  Eliseo  no  involucra  enfermedades  de  
la  piel  directamente,  las  personas  con  enfermedades  de  la  piel  se  convierten  en  el  catalizador  para  su  cumpli

A  menudo  nos  imaginamos  a  las  personas  con  discapacidad  como  las  que  son  sanadas  
o  las  receptoras  de  milagros  en  lugar  de  aquellas  capaces  de  realizar  curaciones  o  
milagros.  Sin  embargo,  la  única  descripción  física  del  propio  Eliseo  ocurre  cuando,  mientras  
viajaba  a  Betel,  “algunos  niños  pequeños  salieron  de  la  ciudad  y  se  burlaron  de  él,  
diciendo:  '¡Vete,  calvo!  Vete,  calvo'” (2:23).  Existe  una  conexión  posible,  aunque  incierta,  
entre  la  calvicie  y  la  discapacidad  en  el  MT.  La  palabra  “calvo”  se  escribe  de  acuerdo  
con  un  patrón  usado  para  deletrear  sustantivos  hebreos  para  varias  diferencias  físicas,  
incluyendo  discapacidades  (consulte  la  discusión  sobre  la  vista  “oscura”  de  Eli  arriba).  
Además,  Lev  13:40  especifica  que  la  calvicie,  como  otras  discapacidades,  no  es  fuente  de  
impureza.  Si  bien  una  audiencia  contemporánea  podría  no  relacionar  la  calvicie  con  las  
discapacidades,  esta  conexión  apunta  a  cómo  las  nociones  de  discapacidad  están  
situadas  culturalmente  en  lugar  de  ser  universalmente  inherentes.  La  terrible  reacción  
de  Eliseo  ante  las  burlas  de  los  niños  proporciona  otra  confirmación  de  la  autoridad  
profética  que  heredó  de  Elías.  Un  oso  hiere  a  cuarenta  y  dos  de  los  muchachos  después  
de  que  Eliseo  los  maldice  en  el  nombre  del  Señor  (2  Reyes  2:24).  En  lugar  de  reforzar  un  
estereotipo  romántico  de  personas  supuestamente  nobles  con  discapacidades  
como  siempre  virtuosas,  pacientes  o  llenas  de  gracia,  esta  horrible  escena  brinda  una  
advertencia  contra  la  burla  de  las  personas  con  discapacidades  (cf.  Lev  19:14;  Dt  27:18).
Machine Translated by Google

Otro  posible,  pero  incierto,  uso  de  imágenes  de  discapacidad  durante  la  carrera  
profética  de  Eliseo  ocurre  cuando  instruye  a  otro  profeta  para  que  unja  a  Jehú  como  rey  
sobre  Israel  (2  Reyes  9:1­3;  cf.  1  Reyes  19:16­17).  Este  profeta  lo  hace  y  le  dice  a  Jehú  que  
derrocará  a  la  actual  casa  real  de  Israel  (2  Reyes  9:8­10;  cf.  9:14–10:17).  Después,  los  
otros  oficiales  del  ejército  le  preguntan  a  Jehú:  "¿Por  qué  vino  a  ti  ese  loco?" (9:11).  
Otros  textos  caracterizan  a  los  profetas  como  "locos",  posiblemente  debido  a  una  
percepción  de  pérdida  de  autocontrol  durante  la  actividad  profética  (Jeremías  29:26;  Os  
9:7).  El  término  también  describe  el  comportamiento  de  David  en  Gat,  lo  que  puede  
sugerir  una  discapacidad  cognitiva  o  emocional  no  especificada  (consulte  la  discusión  
anterior  de  1  Samuel  21:10­15).  En  otras  palabras,  las  imágenes  que  podrían  
asociarse  con  discapacidades  aparecen  una  vez  más  en  pasajes  que  tratan  sobre  cambios  
en  el  liderazgo.  Sin  embargo,  a  diferencia  del  uso  de  imágenes  de  discapacidad  para  marcar  
a  los  extraños  durante  los  cambios  de  liderazgo  en  Samuel,  el  posible  uso  de  tales  
imágenes  en  este  pasaje  y  en  otras  partes  de  Reyes  marca  al  que  anuncia  un  cambio  
de  liderazgo.  Como  se  discutió  anteriormente,  el  profeta  Ahías  anuncia  la  caída  de  la  
casa  de  Jeroboam  después  de  que  se  vuelve  ciego  (1  Reyes  14:1­17).

El  capítulo  final  de  2  Reyes  revisa  las  imágenes  de  discapacidad  de  libros  anteriores  al  
narrar  los  cambios  culminantes  en  el  liderazgo  cuando  los  babilonios  capturan  Jerusalén.  
En  24:15­17,  los  babilonios  encarcelan  al  rey  de  Judea,  Joaquín,  y  establecen  a  Sedequías  
como  rey  en  su  lugar.  Después  de  que  Sedequías  se  rebela  y  luego  huye  de  Jerusalén,  
los  babilonios  lo  capturan  en  las  llanuras  de  Jericó.  Le  sacan  los  ojos  a  Sedequías,  lo  
atan  con  grilletes  de  bronce  y  lo  llevan  a  Babilonia  (25:5­7;  cf.  Jer  39:5­7,  52:8­11).  Su  
destino  es  sorprendentemente  similar  al  destino  de  Sansón  cuando  los  filisteos  le  sacan  
los  ojos  y  lo  atan  con  grilletes  de  bronce  (Jueces  16:21).

El  destino  de  Sedequías  también  recuerda  el  lenguaje  de  Josué  y  Samuel.  Fuera  de  2  
Reyes  25:5,  las  únicas  referencias  bíblicas  a  las  llanuras  de  Jericó  ocurren  cuando  
los  israelitas  entran  con  éxito  en  Canaán  y  los  varones  son  circuncidados  en  las  “llanuras  
de  Jericó” (Josué  4:13,  5:10).  Como  los  israelitas  en  Josué,  Sedequías  experimenta  una  
alteración  física  después  de  llegar  a  las  llanuras  de  Jericó.  Sin  embargo,  
después  de  que  intenta  sin  éxito  escapar  de  Canaán,  la  alteración  física  de  Sedequías  lo  
incapacita  socialmente  en  lugar  de  mejorarlo.  Las  alteraciones  físicas  con  un  significado  
social  contrastante  marcan  la  entrada  y  salida  de  Israel  de  Canaán.  Además,
Machine Translated by Google

cuando  David  conquista  Jerusalén  por  primera  vez,  el  narrador  afirma  que  a  los  "ciegos  y  
cojos"  se  les  prohibió  entrar  en  la  "casa",  que  se  refiere  al  templo,  al  palacio  de  David  oa  
Jerusalén  (2  Sam  5:8).  En  2  Reyes  25,  el  último  descendiente  davídico  que  gobierna  en  
Jerusalén  termina  ciego  y  encarcelado  lejos  de  la  ciudad.  Al  revisar  las  imágenes  físicas  
utilizadas  para  narrar  las  entradas  de  los  israelitas  en  la  tierra  y  en  la  ciudad  capital,  el  
destino  de  Sedequías  marca  un  sombrío  cambio  de  suerte.

Sin  embargo,  la  historia  no  termina  con  Sedequías.  En  los  versículos  finales  de  2  Reyes,  
el  rey  de  Babilonia  libera  a  Joaquín  de  la  prisión  pero  nunca  lo  devuelve  a  su  trono.  Más  
bien,  según  25:29,  “todos  los  días  de  su  vida  [de  Joiquín]  siempre  comió  en  presencia  del  rey”.  
Si  bien  este  versículo  no  incluye  ninguna  imagen  de  discapacidad,  recuerda  el  destino  del  nieto  
de  Saúl,  Mefiboset,  después  de  que  su  familia  perdiera  el  trono.  Si  bien  Mefiboset,  que  tenía  
una  discapacidad,  nunca  recuperó  el  trono  de  su  abuelo  de  manos  de  David,  
“siempre  comía  en  la  mesa  del  rey.  Ahora  estaba  cojo  de  ambos  pies” (2  Sam  9:13).  La  escena  
final  en  Josué­2  Reyes  muestra  a  un  israelita  exiliado  usando  imágenes  previamente  
asociadas  con  posiblemente  el  personaje  más  destacado  con  una  discapacidad  en  cualquiera  
de  estos  libros.

Conclusiones

Como  hemos  descubierto  en  este  breve  estudio  de  imágenes  de  discapacidad  en  Josué­2  
Reyes,  el  despliegue  de  imágenes  de  discapacidad  y  lo  que  puede  representar  es  tan  variado  
como  las  muchas  formas  en  que  la  discapacidad  se  manifiesta  dentro  de  la  experiencia  humana.
En  lugar  de  tratar  de  reducir  estas  imágenes  en  Josué­2  Reyes  a  significados  transparentes  
o  estables,  ya  sean  teológicos,  políticos  o  de  otro  tipo,  estos  libros  sirven  como  un  excelente  
ejemplo  de  cómo  los  autores  bíblicos  emplearon  la  discapacidad  como  un  medio  poderoso  
para  expresar  la  rica  diversidad  y  complejidad  de  nuestra  experiencia  vivida.
De  hecho,  a  medida  que  la  historia  de  Israel  continúa  más  allá  de  Josué­2  Reyes,  las  
imágenes  de  la  discapacidad  se  convertirán  en  una  de  las  metáforas  más  dominantes  de  la  
experiencia  colectiva  de  Israel  en  el  período  posmonárquico  (Isa  42:19,  52:13–53:12;  Jer  31:  
6­8;  Miq  4:6­7;  Sof  3:16­20).
Machine Translated by Google

Trabajos  citados

Alter,  Roberto.  1999.  La  historia  de  David:  una  traducción  con  comentario  de  1  y  2  
Samuel.  Nueva  York:  WW  Norton.

Ávalos,  Héctor.  1995.  Enfermedad  y  atención  médica  en  el  antiguo  Cercano  Oriente:  
el  papel  del  templo  en  Grecia,  Mesopotamia  e  Israel.  Monografías  semíticas  de  
Harvard  54.  Atlanta:  Eruditos.

Baden,  Joel  S.  2011.  "La  naturaleza  de  la  esterilidad  en  la  Biblia  hebrea".  Páginas  13–
27  en  Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  
Jeremy  Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Esler,  Philip  F.  1998.  "La  locura  del  rey  Saúl:  una  lectura  cultural  de  1  Samuel  8–
31".  Páginas  220–62  en  Estudios  bíblicos:  estudios  culturales:  el  tercer  coloquio  de  
Sheffield.  Editado  por  J.  Cheryl  Exum  y  Stephen  D.  Moore.
Sheffield:  Académico  de  Sheffield.

Exum,  J.  Cheryl.  1996.  Trazado,  filmado  y  pintado:  representaciones  culturales  de  
mujeres  bíblicas.  Revista  para  el  Estudio  del  Suplemento  del  Antiguo  Testamento  Serie  
215.  Sheffield:  Sheffield  Academic.

———.  1998.  “'Blinded  Samson'  de  Lovis  Corinth.  Ilustrador  bíblico  6:  410–
Machine Translated by Google

25

Galpaz­Feller,  Pnina.  2006.  Samson:  The  Legend  and  the  Man:  The  Story  of  Samson  
(Jueces  13–16).  Berna:  Peter  Lang.

Garland­Thomson,  Rosemarie.  2009.  Mirando  fijamente:  cómo  nos  vemos.  Nueva  York:  Oxford  
University  Press.

Hola,  William  W.,  ed.  1997.  Composiciones  canónicas  del  mundo  bíblico.
vol.  1  de  El  Contexto  de  la  Escritura.  Leiden:  Genial.  [=  COS]

Hubbard,  Robert  L.  1988.  El  Libro  de  Rut.  Nuevo  comentario  internacional  sobre  el  Antiguo  
Testamento.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Hutton,  Jeremy  M.  2009.  El  palimpsesto  de  Transjordania:  los  textos  sobrescritos  del  exilio  
personal  y  la  transformación  en  la  historia  deuteronomista.  Beihefte  zur  Zeitschrift  für  die  
altestamentliche  Wissenschaft  396.  Nueva  York:  de  Gruyter.

McCarter,  P.  Kyle.  1980.  I  Samuel:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Anchor  Bible  8.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Mitchell,  David  T.  y  Sharon  L.  Snyder.  1997.  “Introducción:  Estudios  de  discapacidad  y  
el  doble  vínculo  de  la  representación”.  Páginas  1–31  en  El  cuerpo  y  la  diferencia  física:  
discursos  sobre  la  discapacidad.  Editado  por  Mitchell  y  Snyder.
Ann  Arbor:  Prensa  de  la  Universidad  de  Michigan.
Machine Translated by Google

———.  2000.  Prótesis  narrativa:  la  discapacidad  y  las  dependencias  del  
discurso.  Ann  Arbor:  Prensa  de  la  Universidad  de  Michigan.

Moulton,  Vincent.  2014.  "Vista  y  ceguera:  una  evaluación  de  la  diversidad  
exegética  de  la  ceguera  de  Sansón".  Ponencia  presentada  en  la  reunión  anual  de  
la  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.  San  Diego,  California,  25  de  noviembre.

Olyan,  Saul  M.  2008.  Discapacidad  en  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  
diferencias  mentales  y  físicas.  Nueva  York:  Cambridge  University  Press.

Parker,  Simon  B.  1976.  "La  bendición  del  matrimonio  en  la  literatura  israelita  y  
ugarítica".  Revista  de  literatura  bíblica  95:  23–30.

Polzin,  Robert.  1989.  Samuel  y  el  deuteronomista:  un  estudio  literario  de  la  historia  
deuteronómica.  Parte  2,  1  Samuel.  San  Francisco:  Harper  &  Row.

Sasson,  Jack  M.  1995.  Ruth:  una  nueva  traducción  con  un  comentario  
filológico  y  una  interpretación  formalista­folclorista.  2ª  ed.  Seminario  Bíblico  10.  
Sheffield:  Sheffield  Academic.

Schipper,  Jeremy.  2006.  Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  figurando  
a  Mefiboset  en  la  historia  de  David.  Nueva  York:  T&T  Clark.

———.  2007.  "Liderazgo  israelita  discapacitante:  2  Samuel  6:23  y  otras  imágenes  de  
discapacidad  en  la  historia  deuteronomista".  Páginas  103–13  en  Este  cuerpo  
capacitado:  repensar  la  discapacidad  y  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,
Machine Translated by Google

Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

———.  2011.  Discapacidad  y  Siervo  Sufriente  de  Isaías.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  
de  Oxford.

———.  2016.  Ruth:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.
Ancla  Biblia  de  Yale.  New  Haven:  Prensa  de  la  Universidad  de  Yale.

Tigay,  Jeffrey  H.  1995.  “lo   nasleho,  'Él  no  se  había  arrugado' (Deut.
34:7).”  Páginas  345–50  en  Resolver  acertijos  y  desatar  nudos:  estudios  bíblicos,  
epigráficos  y  semíticos  en  honor  a  Jonas  C.  Greenfield.  Editado  por  Ziony  Zevit,  Seymour  
Gitin  y  Michael  Sokoloff.  Lago  Winona,  Indiana:  Eisenbrauns.

van  der  Toorn,  Karel.  1986.  "Jueces  XVI  21  a  la  luz  de  las  fuentes  acadias".
Vetus  Testamentum  36:  248–53.

Wynn,  Kerry.  2007.  “La  hermenéutica  normativa  y  las  interpretaciones  de  la  discapacidad  en  las  
narrativas  yahvistas”.  Páginas  91–101  en  This  Abeded  Body:  Rethinking  Disability  and  
Biblical  Studies.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  
55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.
Machine Translated by Google

Primero  y  Segundo  de  Crónicas–Ester

Kerry  H  Wynn

Los  cinco  libros  que  serán  examinados  aquí  se  encuentran  en  la  tercera  sección  del  
canon  hebreo,  los  Ketuvim  o  Escritos,  y  dentro  de  los  Libros  Históricos  del  canon  
cristiano.  Si  bien  los  cinco  libros  comparten  una  preocupación  común  con  la  
identidad  judía  después  del  exilio,  1  y  2  Crónicas  se  ubican  dentro  de  la  Judá  preexílica,  
Esdras­Nehemías  dentro  de  la  comunidad  del  regreso  del  exilio  y  Ester  dentro  de  la  
comunidad  exílica  misma.  Cuando  pasamos  a  la  tarea  de  relacionar  estos  cinco  libros  
con  la  discapacidad,  la  variedad  del  material  que  se  encuentra  en  estos  cinco  libros  
se  vuelve  bastante  problemática,  ya  que  solo  1  y  2  Crónicas  hacen  referencia  
directa  a  la  diversidad  física.

Metodologías

En  el  siguiente  comentario,  la  discapacidad  determinará  la  metodología,  y  se  supone  
que  las  Escrituras  “redentoran  la  experiencia  de  la  discapacidad” (Yong  2011,  6–7).  De  
hecho,  si  las  Escrituras  no  son  buenas  noticias  para  las  personas  con  discapacidades,  
no  son  buenas  noticias  para  nadie.  Las  metodologías  utilizadas  en  la  siguiente  
discusión  serán  eclécticas  y  se  adaptarán  para  abordar  la  discapacidad  y  las  buenas  nuevas.
Machine Translated by Google

Crónicas  contiene  abundante  material  relacionado  con  la  discapacidad.  Este  material  se  
vuelve  más  extenso  cuando  examinamos  cómo  el  Cronista  redactó  el  Pentateuco  y  la  
Historia  del  Deuteronomio,  las  fuentes  principales  del  Cronista,  al  reescribir  la  historia  
monárquica  y  de  culto  de  Israel.  El  Cronista  se  ocupó  de  las  discapacidades  
deuteronomistas  a  través  de  la  retención,  revisión,  expansión  y  borrado  (Jonker  2008,  713–
14).  La  forma  en  que  el  Cronista  da  forma  a  esta  historia  revela  su  comprensión  de  la  
discapacidad  dentro  de  su  contexto.

En  Ezra­Nehemiah  y  Esther,  en  cambio,  donde  la  discapacidad  es  prácticamente  
inexistente,  ya  no  es  posible  un  examen  histórico­crítico  de  la  discapacidad.
Por  lo  tanto,  el  texto  debe  buscar  paralelos  con  la  experiencia  contemporánea  de  la  
discapacidad.  En  Esdras­Nehemías  encontramos  una  analogía  entre  Jerusalén,  la  
ciudad  discapacitada,  y  la  experiencia  contemporánea  de  la  discapacidad.  Este  paralelo  
puede  arrojar  luz  analógica  sobre  la  narración  bíblica.  Si  bien  Ester  no  tiene  una  
referencia  directa  a  la  discapacidad,  brinda  una  oportunidad  para  el  análisis  
intertextual  a  través  de  la  supervivencia  de  dos  recensiones  griegas  además  del  Texto  
Masorético  (TM).  La  experiencia  de  Esther  plantea  los  problemas  de  la  muerte,  la  
dependencia  y  la  independencia,  que  son  preocupaciones  clave  sobre  discapacidad  en  el  mundo  moderno.

Primero  y  Segundo  de  Crónicas

La  Historia  del  Cronista  (CH)  proporcionó  una  reinterpretación  postexílica  de  la  historia  
preexílica  de  Israel  que  difiere  de  la  que  se  encuentra  en  la  Historia  
Deuteronómica  anterior  (DH).  “Lo  primero  y  más  importante  en  la  presentación  del  Cronista  
es  su  comprensión  de  la  identidad  de  la  comunidad  postexílica” (Jonker  2008,  714).  El  
objetivo  del  Cronista  era  permitir  que  la  comunidad  judía  que  regresaba  a  Jerusalén  
conservara  un  sentido  de  identidad  corporativa  en  ausencia  de  la  monarquía  davídica,  una  
identidad  que  trascendía  el  tiempo  y  el  espacio.  El  Cronista  se  enfocó  en  las  dos  instituciones  
del  pacto  de  Sion,  el  trono  y  el  templo,  como  una  preocupación  central.  Esto  no  significa  
que  los  pactos  con  Abraham  y  Moisés
Machine Translated by Google

no  son  fundamentales  para  el  proyecto  del  Cronista.  Hahn  señala  que  2  Crónicas  3:1  
es  el  único  lugar  en  la  Biblia  hebrea  donde  el  Monte  del  Templo  se  identifica  con  
el  Monte  Moriah,  la  vista  de  la  atadura  de  Isaac  (Génesis  22:1­14).  Esto  “sirve  para  
vincular  el  pacto  davídico  con  el  pacto  abrahámico,  así  como  el  culto  de  los  patriarcas  
con  los  sacrificios  del  templo” (Hahn  2012,  30).  Volviendo  al  pacto  mosaico,  Hahn  
afirma  que,  para  el  Cronista,  “David  y  Salomón  son  exaltados  como  los  reyes  ideales,  
pero  su  realeza  y  reino  se  basan  en  el  pacto  del  Sinaí  y  sirven  para  cumplir  ese  
pacto,  no  para  reemplazarlo” (50) .  Este  papel  fundamental  del  pacto  del  Sinaí  se  aplica  
tanto  al  culto  como  a  la  monarquía,  ya  que  el  autor  “presenta  la  liturgia  del  
templo  davídico  como  un  desarrollo  auténtico  de  la  tradición  de  adoración  
establecida  por  Moisés  en  el  Sinaí” (126).
Jafet  identifica  un  proceso  de  dos  etapas  para  este  desarrollo:  “Primero,  la  Ley,  con  
sus  preceptos  y  los  detalles  del  culto  sacrificial,  fue  dada  a  través  de  Moisés;  luego  el  
lugar  de  adoración,  su  orden  y  organización  fueron  establecidos  como  instituciones  
permanentes  por  David  y  lograron  su  completa  realización  bajo  Salomón”
(1993,  45).  La  principal  tarea  de  la  monarquía  davídica  para  el  Cronista  era  construir  
el  templo  de  Jerusalén  y  establecer  el  sacerdocio  aarónico  y  los  oficios  levíticos  
de  acuerdo  con  la  ley  mosaica.  CH  remodela  DH  para  ponerlo  en  mayor  conformidad  
con  el  Pentateuco,  que  se  convirtió  en  Escritura  autorizada  en  la  comunidad  posterior  
al  exilio  (Neh  8).

Myers  señala,  sin  embargo,  que  para  el  Cronista  “el  linaje  davídico  había  llegado  a  su  
fin  en  el  eclipse  de  Zorobabel”,  y  “el  control  político  estaba  en  gran  parte  en  manos  del  
sacerdocio  que  dirigía  los  asuntos  de  la  pequeña  comunidad  hasta  la  época  de  
Nehemías.  (1965,  xxvii).  Nehemías,  sin  embargo,  fue  un  designado  persa  y  no  un  
monarca  davídico.  Así,  “el  aspecto  político  del  linaje  davídico  había  llegado  a  su  fin”,  
y  “la  esperanza  para  Israel  residía  en  el  fortalecimiento  de  las  instituciones  religiosas  
que  sobrevivieron  a  las  trágicas  experiencias  del  587  a.  C.  y  los  largos  años  del  
exilio” (xxx).  Así,  CH  establece  un  proceso  de  tres  etapas  en  lugar  de  las  dos  de  
Japhet.  El  culto  de  la  comunidad  de  Jerusalén  puede  haber  sido  diseñado  por  
Moisés  y  establecido  por  David,  pero  es  administrado  por  el  sacerdocio  aarónico  y  
los  oficios  levíticos.  Cuando  un  rey  ofrece  sacrificios  en  CH,  él,  como  cualquier  otro  
miembro  de  la  comunidad,  presenta  la  ofrenda  a  los  sacerdotes,  quienes  
administran  el  sacrificio  como  se  establece  en  Levítico.  Un  rey  puede  dar  una  
bendición  real,  pero  solo  un  sacerdote  puede  dar  una  bendición  sacerdotal.  Esta  
distinción  entre  sacerdote  y  rey  es  fundamental  para  la  teología  del  Cronista  sobre  la  
supervivencia  de  la  comunidad  de  Jerusalén  aparte  de  la  monarquía  davídica,  una  distinción  que  deter
Machine Translated by Google

uso  de  la  discapacidad.  Que  los  monarcas  davídicos  presenten  sacrificios  en  el  templo  de  
Jerusalén  en  tiempos  de  dedicación  y  rededicación  es  un  reflejo  de  su  papel  como  los  que  
establecen  la  adoración,  no  como  los  que  administran  la  adoración.

El  monte  Moriah  y  el  monte  Sinaí  están  unidos  al  monte  Sion,  y  los  tres  pactos  
se  actualizan  a  través  de  la  adoración  en  el  templo.  Sacramentalmente,  la  presencia  
física  del  monarca  davídico  no  es  más  esencial  que  la  presencia  de  Abraham  y  Moisés  
para  que  Israel  viva  dentro  de  esta  tríada  de  pactos.  El  Cronista  está  abierto  a  un  
posible  regreso  de  la  monarquía  davídica,  pero  como  señala  Klein,  "El  Cronista  en  
ninguna  parte  aboga  explícitamente  por  el  restablecimiento  de  la  monarquía  davídica",  ya  
que  el  autor  "parece  relativamente  contento  con  la  vida  bajo  la  soberanía  persa,  
siempre  que  el  culto  en  el  templo  de  Jerusalén  puede  continuar  sin  restricciones” (2006,  
47).  Es  la  adoración  en  el  templo  la  que  se  ha  convertido  en  la  base  de  la  identidad  de  la  
comunidad.  “La  comunidad  postexílica”,  concluye  Jonker,  “se  entiende,  ante  todo,  como  
una  comunidad  religiosa,  no  política” (2008,  715).  El  reino  davídico  se  ha  transformado  en  
lo  que  Hahn  ha  llamado  tan  acertadamente  un  "imperio  litúrgico".

Estas  preocupaciones  teológicas  son  la  base  para  la  representación  de  la  discapacidad  y  
las  fisicalidades  no  normativas  que  encontramos  en  CH.  Si  bien  las  fisicalidades  no  
normativas  pueden  usarse  para  describir  la  destreza  de  los  aliados  militares  (1  Cr  12:2,  8;  2  
Cr  15:7)  o  enemigos  (1  Cr  11:23,  20:4­8),  son  principalmente  estas  preocupaciones  clave  
para  el  trono  y  el  templo,  la  identidad  y  la  comunidad,  que  sustentan  la  forma  y  
remodelación  de  las  condiciones  físicas  del  Cronista,  ya  sea  enfermedad  o  discapacidad,  
herida  o  la  llamada  "lepra",  que  se  desvían  de  los  estándares  normativos.

borrados

El  borrado  más  obvio  de  la  discapacidad  dentro  de  CH  es  el  borrado  de  
Mefiboset,  el  hijo  de  Jonatán  y  nieto  de  Saúl  (2  Sam  9,  etc.).  Solo  se  le  retiene  como  
“Meribaal” (1  Cr  8:34,  9:40)  dentro  de  la  extensa
Machine Translated by Google

material  genealógico  que  el  Cronista  utiliza  para  vincular  las  comunidades  pre  y  
postexílicas  a  fin  de  establecer  la  continuidad  dentro  de  Israel.  La  historia  de  Mefiboset  se  
borra  porque  no  tiene  valor  para  la  agenda  teológica  del  autor.

De  mayor  importancia  es  la  eliminación  de  la  discapacidad  que  se  encuentra  al  pasar  
de  2  Sam  5:6­10  a  1  Cr  11:4­9.  Las  razones  dadas  para  este  borrado  van  desde  la  
afirmación  de  que  el  odio  de  David  hacia  las  personas  con  discapacidad  iba  en  contra  
de  la  intención  del  Cronista  de  exaltar  a  David  como  el  rey  ideal  hasta  la  sugerencia  de  
que  este  relato  de  la  discapacidad  en  DH  era  demasiado  oscuro  para  que  el  Cronista  lo  
incluyera  (Klein  2006 ,  300,  301  n.31).  Sin  embargo,  cuando  se  toman  en  consideración  el  
contexto  histórico  y  las  preocupaciones  teológicas  del  Cronista,  este  borrado  
se  vuelve  comprensible.

El  asunto  del  Cronista  radica  en  el  edicto  proverbial  en  2  Samuel  5:8b:  “Por  eso  se  dice:  
'Ciegos  y  cojos  no  entrarán  en  casa.'  Si  bien  existe  cierta  incertidumbre  en  cuanto  a  cómo  
debe  entenderse  “la  casa”,  es  probable  que  el  Cronista  lo  entendiera  como  una  referencia  
al  templo  de  Jerusalén,  al  igual  que  los  traductores  de  la  LXX,  que  traducen  el  
hebreo  simple  “la  casa”.  ” ( ,  habbāyit)  como  “la  casa  del  Señor” (ο κον  κυρίου,  
oikon  kyriou)  con  la  Vulgata  leyendo  “el  templo” (templum)  (McCarter  1984,  140;  
Brueggemann  1990,  240;  cf.  Schipper  2006,  105  n.  10).  Si  bien  esta  máxima  no  se  
atribuye  al  propio  David,  parece  implicar  un  origen  davídico.  El  Cronista  no  tiene  solo  su  
DH  Vorlage  ante  él,  sino  también  el  Pentateuco  ahora  canónico.

Esta  prohibición  está  en  conflicto  directo  con  el  pasaje  sobre  sacerdotes  manchados  en  Lev  
21:16­24.  Mientras  que  un  sacerdote  manchado,  incluido  “el  que  es  ciego  o  
cojo” (21:18),  “no  se  acercará  para  ofrecer  la  comida  de  su  Dios” (21:21),  es  decir,  para  
servir  en  el  altar,  tal  sacerdote  “coma  del  pan  de  su  Dios,  tanto  del  santo  como  del  
santo” (21:22).  Si  bien  las  ofrendas  designadas  como  "santas"  pueden  ser  comidas  fuera  
del  templo  tanto  por  los  sacerdotes  como  por  sus  familiares,  las  designadas  
como  "santísimas"  solo  pueden  ser  comidas  por  hombres  dentro  del  recinto  del  templo  (Lev  
7:1­6,  10:12­  20,  22:10­14,  24:5­9;  Números  18:9­13).  Por  lo  tanto,  si  a  los  varones  de  la  
familia  sacerdotal  se  les  permite  comer  del  “santo  santísimo”,  entonces  se  les  debe  permitir  
entrar  en  los  recintos  del  templo  en  contra  de  la  máxima  de  2  Sam  5:8b  (Milgrom  
2000,  1826).  Si  bien  el  Cronista  puede  hacer  que  David  amplíe  la  legislación  mosaica  
para  implementar  el  culto,  no  puede  permitirle
Machine Translated by Google

establecer  una  práctica  que  sea  independiente  y  mucho  menos  contraria  a  la  Torá  
Mosaica.  Así  debe  continuar  la  prohibición  en  2  Sam  5:8b.

El  establecimiento  de  Jerusalén  como  la  Ciudad  de  David  es  fundamental  
para  el  proyecto  del  Cronista.  Por  lo  tanto,  a  diferencia  de  la  historia  de  Mefiboset,  
el  relato  de  la  conquista  de  la  ciudad  por  parte  de  David  no  se  puede  borrar  en  su  
totalidad.  De  hecho,  como  ha  señalado  Jafet,  el  Cronista  ha  violado  tanto  la  cronología  
como  la  estructura  literaria  para  dar  a  la  conquista  de  Jerusalén  un  papel  central  
dentro  del  relato  de  la  ascensión  al  trono  de  David  (1993,  233–34).  El  Cronista  
también  revisó  la  identificación  de  las  fuerzas  de  David,  que  ya  no  son  el  ejército  
mercenario  privado  de  David,  “el  rey  y  sus  hombres”,  sino  que  ahora  son  “David  y  todo  
Israel”.  Así,  David  se  establece  como  rey  y,  simultáneamente,  Jerusalén  se  convierte  
en  el  centro  de  la  vida  religiosa  y  política  de  todo  Israel  (239;  Myers  1965,  85).  La  
identificación  de  Jerusalén  como  “la  Ciudad  de  David”  ya  no  significa  que  la  ciudad  sea  
propiedad  personal  de  la  monarquía  davídica,  sino  que  es  el  centro  del  
establecimiento  davídico  del  culto  de  Israel.  Dentro  de  este  contexto,  la  eliminación  
de  las  referencias  de  DH  a  las  personas  con  discapacidad  realza  la  naturaleza  
armoniosa  del  retrato  del  Cronista  de  la  unidad  y  continuidad  del  pacto  trino  prometido  a  
Abraham,  definido  por  Moisés,  establecido  por  David  y  actualizado  por  los  
sacerdotes  y  levitas  a  través  de  adoración  del  templo.  El  borrado  no  está  relacionado  
con  ningún  punto  de  vista  sobre  la  discapacidad,  pero  sirve  para  armonizar  la  
legislación  mosaica  con  la  práctica  davídica.

retenciones

Los  borrados  más  simples  de  fisicalidades  no  normadas  son  aquellos  incrustados  en  la  
historia  de  DH  del  Reino  del  Norte,  que  está  virtualmente  eliminado  de  CH,  excepto  
donde  afecta  al  Reino  del  Sur  o  la  monarquía  davídica  o  se  fusiona  con  "todo  Israel".  
Cuando  tales  condiciones  físicas  se  mantienen,  como  las  heridas  fatales  de  Acab  en  
2  Crónicas  18:33­34  (1  Reyes  9:16)  y  Joram  en  2  Crónicas  22:6  (2  Reyes  9:15),  ellas  
afectan  directamente  a  la  historia  del  Reino  del  Sur  y  la  monarquía  davídica.  Estos  
incidentes  particulares  revelan  cómo  el  Cronista  veía  la  etiología  de  tales  condiciones  
físicas.  La  herida  de  Acab  es  la
Machine Translated by Google

resultado  de  una  acción  muy  humana,  una  flecha  en  la  batalla,  pero  se  atribuye  a  Dios  como  
el  cumplimiento  de  la  profecía.  La  herida  de  Joram,  por  otro  lado,  se  presenta  como  uno  de  
los  resultados  naturales  e  inevitables  de  la  guerra  sin  implicar  una  etiología  divina  o  
demoníaca.  Este  es  el  camino  del  mundo  entre  los  mortales.  Puede  estar  
gobernado  por  el  orden  divino,  pero  no  se  presenta  como  una  acción  divina  directa  
contra  Joram.  El  juicio  de  Dios  sobre  Joram  viene  con  su  muerte  a  manos  de  Jehú.

El  verbo  ( ālâ)  se  usa  para  describir  las  condiciones  tanto  de  Ahab  como  de  Joram  en  DH  
y  CH.  Además  del  uso  de  ( ālâ)  en  2  Cr  18:33  y  2  Cr  22:6,  el  Cronista  usa  el  término  
tanto  en  2  Cr  32:24  como  en  35:23  en  relación  con  los  dos  reyes  de  Judá  que  solo  son  
superados  por  el  propio  David,  Ezequías  y  Josías,  respectivamente.  Segundo  de  Crónicas  
trae   ālâ  de  2  Reyes  20:1,  pero  2  Crónicas  35:23  introduce  el  término  en  una  cita  de  
Josías,  donde  no  aparece  ninguna  cita  paralela  en  DH.  En  el  caso  de  Ezequías,  el  
término  se  refiere  a  una  enfermedad  natural,  mientras  que  en  el  caso  de  Josías  se  refiere  a  
una  herida  mortal  en  una  batalla.  Veremos  más  de  cerca  a  los  dos  reyes  davídicos  
cuando  examinemos  las  revisiones.  Aquí  notaríamos  que  la  “debilidad”  física,  el   ālâ  
en  estos  pasajes,  cubre  etiologías  y  morfologías  muy  dispares.  Solo  tenemos  una  
retribución  divina  clara  en  el  caso  de  Acab,  donde  la  retribución  no  toma  la  forma  de  
discapacidad  o  enfermedad  sino  de  muerte.

Klein  sostiene  que  “la  doctrina  de  las  recompensas  y  los  castigos  adquiere  una  forma  
especial  en  Crónicas”  donde  “estas  recompensas/castigos  son  más  inmediatos  e  
individuales” (2006,  46).  El  papel  que  juegan  la  discapacidad,  la  enfermedad  y  la  
muerte  en  este  paradigma  deberá  examinarse  a  lo  largo  de  la  siguiente  discusión.  Aquí  
cabe  señalar  que  retribución  no  es  sinónimo  de  castigo.  Hay  dos  formas  de  castigo  que  se  
encuentran  en  CH:  retribución,  sí,  pero  también  disciplina.
Sin  embargo,  no  encontraremos  una  visión  monolítica  de  la  recompensa  y  el  castigo  dentro  
de  la  comprensión  del  Cronista  de  las  fisicalidades  no  normadas.

Expansiones
Machine Translated by Google

pestilencia  y  plaga

El  censo  de  David  es  uno  de  los  pocos  relatos  encontrados  en  DH  (2  Sam  24)  
retenido  por  CH  (1  Cr  21:1–22:1)  que  presenta  a  David  de  manera  negativa.  La  
preocupación  del  Cronista  por  David  se  centra  en  su  papel  como  quien,  con  su  
hijo  Salomón,  estableció  el  culto  del  templo  (Myers  1965,  146).  Este  pasaje  
se  vuelve  importante  para  el  Cronista  porque  presenta  a  David  en  el  culto.  Lo  que  es  
más  importante  es  que  mediante  la  adición  de  1  Crónicas  22:1  al  relato  de  DH,  
el  Cronista  muestra  a  David  estableciendo  el  sitio  del  templo  de  Jerusalén.  La  
disminución  de  la  plaga  sienta  el  precedente  de  lo  que  el  Cronista  también  ve  como  
una  función  clave  del  templo  (2  Crónicas  6:28­31,  7:12­14,  20:9).

Mientras  que  el  Cronista  cambia  la  responsabilidad  de  incitar  a  David  a  tomar  el  
censo  de  Dios  en  DH  a  “Satanás”  o  “un  adversario”  en  1  Crónicas  21:1,  la  naturaleza  
de  la  transgresión  de  David  sigue  siendo  esquiva.  No  hay  prohibición  bíblica  de  tal  
censo.  De  hecho,  el  libro  de  Números  (1:1­47)  comienza  con  Dios  ordenando  a  
Moisés  que  haga  un  censo  como  el  que  hizo  David.  Solo  la  tribu  de  Leví  está  
exenta  del  censo  militar  de  Moisés  (Núm  1:48­49).  Si  bien  no  hay  una  exención  
declarada  de  la  tribu  de  Leví  en  el  censo  de  David  en  DH,  el  Cronista  informa  que  
Joab  se  encargó  de  omitir  no  solo  la  tribu  de  Leví  del  censo  sino  también  la  tribu  de  
Benjamín  (1  Cr  21:  6) .  La  prohibición  de  contar  a  Levi  se  aplica  solo  a  un  censo  
militar,  ya  que  está  permitido  contar  a  los  levitas  con  fines  de  culto  (Núm.  3­4).  CH  
informa  que  David  realizó  tal  censo  sin  penalización  en  1  Cr  23.  La  única  
advertencia  con  respecto  a  tal  censo  se  encuentra  en  Éxodo  30:  11­16  (Johnstone  
1997,  227–29).  Aquí  se  requiere  una  ofrenda  de  medio  siclo  de  todos  los  
registrados  “para  que  no  les  sobrevenga  ninguna  plaga”
(30:12).  Sin  embargo,  no  se  hace  mención  en  CH  con  respecto  a  este  “rescate”,  y  si  
este  fuera  el  problema  central,  esperaríamos  que  Joab  hubiera  ofrecido  el  cobro  de  
este  pago  en  lugar  de  oponerse  al  censo  mismo.  Si  bien  este  vínculo  es  tenue,  implica  
mucho  menos  que  los  intentos  habituales  de  psicologizar  a  David  conjeturando  una  
actitud  impropia  por  parte  del  rey,  una  actitud  de  la  que  el  texto  no  da  evidencia.  
El  vínculo  entre  el  censo,  la  plaga  y  el  lugar  de  adoración,  que  es  fundamental  para  el  
Cronista,  también  lo  es  para  Éxodo  30:11­16.
Machine Translated by Google

La  advertencia  en  Éxodo  30:11­16  cae  dentro  de  la  descripción  del  tabernáculo  y  está  
precedida  por  la  descripción  del  altar  del  incienso  (30:1­10)  y  seguida  por  la  
descripción  del  cuenco  de  bronce  para  lavarse  (30:17­  21).  El  enlace  parece  estar  en  
30:10  con  su  prescripción  para  el  “rito  de  expiación” ( ,  wěkipper),  que  precede  al  
mandato  en  30:11­16  de  que  aquellos  que  están  registrados  “darán  un  rescate  ( ,  
kōper)  por  su  vive  para  el  Señor”  para  “hacer  expiación” ( ,  lěkappēr).  El  “dinero  de  
expiación  ( ,  hakkippurîm)”  debía  ser  “para  el  servicio  de  la  tienda  de  reunión”  y  un  
recuerdo  “del  rescate  ( ,  lěkappēr)  dado  por  vuestras  vidas”.  Este  enlace  incrusta  
30:11­16  dentro  de  las  pautas  para  el  establecimiento  del  tabernáculo,  
pautas  que  el  Cronista  adaptará  tanto  como  los  preparativos  de  David  para  el  templo  
en  1  Crónicas  22:2­5  como  sus  pautas  para  Salomón  en  1  Crónicas  28:11.  ­19.  
Johnstone  concluye:  “El  descuido  de  David  de  estos  preliminares  necesarios  para  
reunir  el  ejército  de  Israel,  con  la  participación  de  los  levitas”,  es  lo  que  “yace  en  el  
corazón  de  su  ofensa”  y  “traerá  el  castigo  no  solo  sobre  él  sino  sobre  Israel” (1997,  
229).

Así,  el  peligro  de  una  “plaga” ( ,  negep)  está  ligado  a  la  realización  de  un  censo  en  
Éxodo  30:12.  Mientras  que  el  sustantivo  negep  no  aparece  en  el  relato  de  1  Cr  21,  
el  cognado  más  común  (maggēpâ)  se  encuentra  en  este  capítulo  (Johnstone  1997,  
229).  Ambas  palabras  comparten  la  raíz  verbal  común  (nāgap,  "golpear"  o  "golpear").
El  Cronista  usa  el  término  en  1  Crónicas  21:17,  donde  David  suplica  a  Dios,  
declarando:  “¡No  permitas  que  tu  pueblo  sea  azotado  (maggēpâ)!”  y  en  21,22  cuando  le  
dice  a  Ornan  que  le  venda  su  era  “para  que  la  plaga  (maggēpâ)  se  aparte  del  
pueblo” (2  Sam  24,22;  cf.  25).  El  término  maggēpâ,  sin  embargo,  no  necesariamente  
implica  una  forma  de  enfermedad,  sino  que  también  podría  usarse  para  masacrar  en  
batalla  (1  Sam  4:17;  2  Sam  17:9),  y  es  probable  que  el  hambre  también  
pueda  clasificarse  como  maggēpâ. .  “Plaga”,  ya  sea  negep  o  maggēpâ,  debe  entenderse  
como  una  variedad  de  calamidades  que  pueden  caer  sobre  una  comunidad  y,  por  lo  
tanto,  los  tres  elementos  del  menú  que  Gad  le  presenta  a  David  se  
considerarían  “plagas”,  no  solo  pestilencia.

El  Cronista  no  solo  ha  adoptado  sino  que  también  ha  adaptado  la  tríada  de  plagas  
presentada  a  David  en  2  Samuel  24:13.  El  Cronista  enumera  el  hambre  ( ,  rā āv),  
la  espada  ( ,   erev)  de  los  enemigos  de  David;  y  pestilencia  ( ,  dever),  identificada  
como  “la  espada  del  Señor”  en  1  Crónicas  21:12.  DH  no  menciona  ni  la  espada  de
Machine Translated by Google

el  enemigo  o  la  espada  del  Señor.  La  referencia  del  Cronista  a  “la  espada  de  tus  enemigos”  
hace  que  la  naturaleza  fatal  de  este  juicio  sea  más  específica  que  la  de  DH  “mientras  te  
persiguen”.  También  alinea  la  terminología  que  usa  con  la  fórmula  clásica  de  la  triple  
amenaza,  como  se  ve  particularmente  en  Jeremías  y  Ezequiel.  La  tríada  de  
amenazas  en  estos  profetas  no  es  un  menú,  sino  una  progresión  que  describe  el  juicio  
de  Dios  en  forma  de  invasión  extranjera  y  deportación  (Ezequiel  7:15).  La  invasión  de  
Babilonia  incorpora  las  tres  amenazas.  Así,  el  orden  usado  por  estos  dos  profetas  varía  
del  orden  que  se  encuentra  en  DH  y  CH.  Allí  el  orden  dominante  es  espada,  hambre,  
pestilencia  (Jeremías  14:12;  Ezequiel  6:11;  etc.).  El  invasor  ataca  con  la  espada;  
devasta  la  tierra,  dejando  hambre  a  su  paso;  y  pone  sitio  a  la  ciudad,  donde  inevitablemente  
estallará  la  pestilencia  (Morschauser  2010,  299–300).  Si  bien  ambos  profetas  
varían  el  orden  (Jeremías  34:17;  Ezequiel  5:12),  solo  unos  pocos  excluyen  esta  imagen  
tripartita  de  la  guerra  (Jeremías  21:6­7).

Si  bien  el  Cronista  adopta  la  terminología  estandarizada  de  las  imágenes  proféticas,  
conserva  el  uso  de  la  terminología  por  parte  de  DH  como  un  menú  de  maldiciones.  Este  
menú  también  se  encuentra  en  la  oración  de  Salomón  en  2  Cr  6,28,  donde  CH  
adopta  su  Vorlage  en  1  R  8,37  textualmente.  Este  tratamiento  de  la  lista  como  tres  
maldiciones  independientes  no  niega  necesariamente  la  imagen  única  tripartita  
de  guerra  y  destrucción.  Johnstone  (1997,  232)  observa  que  “la  elección  de  uno  solo  de  
los  tres  es  una  medida  de  la  indulgencia  divina”.  Con  razón,  todo  el  paquete  debería  
haber  recaído  sobre  David  y  todo  Israel.

El  término  dever,  generalmente  traducido  como  “pestilencia”,  es  siempre  comunal,  
casi  siempre  castigo  por  el  pecado,  y  siempre  fatal.  De  hecho,  donde  LXX  dice  dever  en  
su  Vorlage  hebreo,  consistentemente  traduce  dever  con  θάνατος  (thanatos,  “muerte”)  
mismo.  Generalmente  se  dirige  a  los  seres  humanos,  pero  en  algunas  ocasiones  a  los  
animales  (Éxodo  9:3;  Jeremías  21:7;  Ezequiel  14:19,  21).  Esta  imagen  tripartita  de  la  LXX  
de  la  guerra  se  expande  en  los  Cuatro  Jinetes  del  Apocalipsis  en  Apocalipsis  6:1­8,  
con  la  “Muerte”  como  el  jinete  final.  En  última  instancia,  la  pestilencia  no  es  ni  enfermedad  
ni  invalidez,  sino  la  muerte  misma.

Ni  el  crimen  ni  el  castigo  son  la  principal  preocupación  del  Cronista  en  este
Machine Translated by Google

cuenta  de  la  pestilencia.  El  papel  principal  de  esta  plaga  es  más  constructivo  que  
destructivo.  El  Cronista  está  relatando  la  historia  de  cómo  Dios  está  edificando  su  
reino  sacerdotal,  y  las  plagas  son  herramientas  para  ser  usadas  por  Dios  
en  esa  construcción.  Nuevamente,  la  adición  de  1  Crónicas  22:1  va  más  allá  del  relato  
en  DH  al  identificar  este  evento  con  el  establecimiento  del  sitio  del  templo.  “El  centro  de  
gravedad  del  capítulo”,  observa  Japhet,  “es  el  pasaje  final  agregado  por  Crónicas  a  
la  narración  original,  que  relata  la  dedicación  del  altar  y  la  asignación  del  recinto  
sagrado  como  el  futuro  sitio  del  Templo” (1993,  pág.  372).

Gad  transmite  la  orden  angelical  a  David,  indicándole  que  construya  un  altar  en  la  
era  de  Ornán  (1  Cr  21:18),  que  David  entiende  que  es  necesario  "para  que  la  plaga  se  
aparte  del  pueblo" (1  Cr  21:22) .  Si  la  transgresión  del  censo  se  relaciona  
con  Éxodo  30:11­16,  esperaríamos  que  la  solución  a  la  plaga  fuera  pagar  el  rescate  
per  cápita  “para  el  servicio  de  la  tienda  de  reunión”.  Aquí  el  Cronista  añade  1  Cr  
21:29­30  a  DH  para  explicar  que  David  no  podía  ir  al  tabernáculo  en  Gabaón  “porque  
tenía  miedo  de  la  espada  del  ángel  del  Señor”.

Así,  David  queda  separado  de  la  “tienda  de  reunión”,  a  la  que  no  ha  servido  de  
acuerdo  con  la  ley  mosaica.  Entonces,  “cuando  David  vio  que  el  Señor  le  respondía  en  
la  era  de  Ornán  el  jebuseo,  ofreció  allí  sus  sacrificios” (1  Crónicas  21:28).  De  hecho,  
en  1  Crónicas  22:1,  David  transfiere  todas  las  funciones  del  tabernáculo  ahora  en  
Gabaón  al  nuevo  sitio  de  “la  casa  del  Señor”.  Mientras  que  1  Cr  21:25  multiplica  por  
doce  el  precio  del  campo  que  se  encuentra  en  2  Sam  24:24,  quizás  simbolizando  
el  rescate  de  las  doce  tribus  (Myers  1965,  149;  Klein  2006,  428),  además  de  
cambiar  la  plata  por  oro,  este  la  suma  sigue  estando  por  debajo  del  requisito  de  
expiación  de  medio  shekel  per  cápita  de  Israel.  Una  vez  que  David  transfiere  el  papel  
de  la  "tienda  de  reunión"  a  la  "casa  del  Señor",  inmediatamente  comienza  a  recolectar  
recursos  para  el  "servicio"  de  este  nuevo  lugar  de  culto  en  1  Crónicas  22:2­5,  recursos  
que  la  mayoría  probablemente  exceda  el  precio  del  rescate  o  expiación  adeudado  
por  el  censo  (cf.  1  Cr  22:14).  La  plaga  se  convierte  en  la  herramienta  por  la  cual  Dios  
lleva  a  David  al  sitio  del  templo  y  comienza  los  preparativos  para  su  erección.
Machine Translated by Google

Esta  identificación  del  nuevo  sitio  de  “la  casa  del  Señor”  con  el  sitio  donde  David  
“invocó  al  Señor,  y  él  le  respondió  con  fuego  del  cielo  sobre  el  altar  del  holocausto” (1  
Crónicas  21:26)  prepara  el  escenario  para  el  papel  futuro  del  templo.  Si  bien  2  
Samuel  24:25  no  menciona  el  fuego  del  cielo,  su  papel  en  1  Cr  21:26  es  vincular  el  
evento  con  los  sacrificios  en  la  dedicación  del  templo  en  2  Cr  7:1  inmediatamente  
después  de  la  oración  dedicatoria  de  Salomón  rogando  a  Dios  que  responder  
oraciones  en  tiempos  de  hambruna,  pestilencia,  guerra  y  otros  traumas  (2  Crónicas  
6:28­31).  Japhet  señala  que  la  oración  “revela  un  grado  especial  de  sensibilidad  al  
sufrimiento  humano” (1993,  596–97).  Esto  es  evidente  en  el  hecho  de  que  “se  
omiten  las  características  distintivas  del  ciclo  de  retribución,  'porque  han  pecado  
contra  ti'  y  'reconocimiento  de  tu  nombre'”.  Salomón  ora  para  que  Dios  “perdone  
y  pague  a  todos  aquellos  cuyo  corazón  conoces,  conforme  a  todos  sus  caminos,  porque  
solo  tú  conoces  el  corazón  humano” (2  Crónicas  6:30).  Dios  necesitará  “perdonar”  a  
algunos  y  simplemente  “dar”  o  “dar”  a  otros  para  aliviar  estas  plagas.  Los  Salmos  
reflejan  que  el  culto  del  templo  preveía  la  restauración  de  la  salud  tanto  de  los  inocentes  
(Sal  31)  como  de  los  que  habían  transgredido  (Sal  39).  No  existe  una  relación  de  
causa  y  efecto  entre  la  plaga  y  el  castigo  en  la  oración  de  Salomón  o  en  la  reiteración  
de  la  oración  de  Josafat  en  2  Crónicas  20:9,  donde  solo  el  "juicio"  por  su  propia  
naturaleza  implicaría  culpa.  Solo  cuando  nos  volvemos  a  la  respuesta  de  Dios  a  
la  oración  de  Salomón  en  2  Crónicas  7:12­14,  encontramos  “pestilencia”  iniciada  
directamente  por  Dios  y  la  condición  de  que  Israel  debe  “volverse  de  sus  malos  
caminos”  si  Dios  quiere  “perdonar  sus  pecados”.  pecar  y  sanar  su  tierra.”  La  plaga  y  
la  pestilencia  pueden  o  no  ser  un  castigo,  pero  lo  que  está  asegurado,  en  cualquier  
caso,  es  que  si  el  pueblo  de  Dios  se  vuelve  al  templo  con  oración  y  sacrificio,  será  
liberado.  La  seguridad  de  esto  radica  en  el  hecho  de  que  Dios  ya  ha  provisto  tal  
liberación  para  David  en  este  mismo  lugar,  incluso  antes  de  que  se  construyera  el  templo.

Hay  un  papel  proactivo  auxiliar  para  esta  plaga.  Mientras  que  1  Cr  21:5  informa  que  el  
censo  contó  solo  a  los  “que  sacaban  espada”,  1  Cr  21:14  informa  que  “setenta  
mil  personas  cayeron  en  Israel”,  un  total  que  no  se  limita  a  aquellos  que  tenían  edad  y  
capacidad  militar.  La  cifra  de  mortalidad  no  puede  simplemente  restarse  de  la  cifra  
del  censo  para  establecer  un  nuevo  recuento  de  fuerza  militar.  La  plaga  ha  borrado  
el  censo,  para  todos  los  efectos  prácticos,  devolviendo  a  Israel  a  su  estado  
anterior  al  censo.
Machine Translated by Google

Si  bien  las  preocupaciones  de  culto  constructivo  del  Cronista  son  primordiales,  sigue  siendo  
cierto  que  la  plaga  de  pestilencia  se  presenta  como  un  castigo.  Lo  que  no  está  del  todo  
claro  es  quién  está  siendo  castigado  y,  por  lo  tanto,  si  este  castigo  debe  considerarse  
disciplina  o  retribución.  David  claramente  mantiene  que  el  pecado  es  solo  suyo  (1  Cr  
21:17)  y  la  pestilencia  impuesta  sobre  Israel  no  es  solo  para  “estas  ovejas”,  a  las  que  
David  pregunta:  “¿Qué  han  hecho?”  Jafet  señala,  sin  embargo,  citando  la  expansión  del  
Cronista  del  discurso  de  Joab  en  1  Crónicas  21:3,  que  CH  “ve  el  censo  como  una  causa  de  
'culpa'”,  concluyendo  que  “por  su  decisión  David  hace  transgresores  también  del  pueblo,  
porque  someterse  a  un  censo  es  en  sí  mismo  un  pecado!”
(1993,  377).  Tal  culpa  corporativa  parecería  más  justa  si  cada  ciudadano  no  hubiera  
pagado  el  rescate  requerido  para  el  censo.  Johnstone  afirma  que  David  “ha  comprometido  
su  estatus  como  representante  de  Dios  y  ha  implicado  al  pueblo  de  Dios”,  porque  “ha  
infringido  la  esfera  de  lo  santo” (1997,  231).  Así,  la  pestilencia,  que  siempre  es  
muerte,  es  retribución  para  aquellos  en  Israel  que  mueren  en  la  plaga,  pero  disciplina  para  
David,  que  no  muere.

Si  bien  David  ofreció  los  sacrificios  en  este  relato,  no  es  probable  que  los  realizara  él  mismo.  
Johnstone  sugiere  que  “una  consecuencia  de  la  culpa  de  David”  es  que  “se  ha  producido  
un  cambio  de  paradigma  en  el  modo  en  que  Israel  se  realiza  a  sí  mismo  como  pueblo  de  
Dios”,  con  el  resultado  de  que  hay  “un  nuevo  equilibrio  en  los  roles  respectivos  de  
rey  y  rey”.  sacerdocio” (1997,  237).  Este  nuevo  equilibrio  entre  el  rey  y  el  sacerdote  resultará  
esencial  para  comprender  la  enfermedad  y  la  discapacidad  dentro  de  CH.

Como  un

Dos  gobernantes  individuales,  Asa  y  Uzías,  proporcionan  ejemplos  de  la  expansión  del  
Cronista  de  fisicalidades  divergentes  con  fines  teológicos.  El  Cronista  amplía  la  breve  
declaración  sobre  la  condición  física  de  Asa  en  1  Reyes  15:23,  que  simplemente  dice  que  
“en  su  vejez  se  enfermó  de  los  pies”,  situándolo  en  el  año  treinta  y  nueve  de  su  reinado  e  
informando  que  “su  la  enfermedad  se  agravó;  pero  aun  en  su  enfermedad  no  buscó  al  
Señor,  sino  que  buscó  la  ayuda  de  los  médicos”
(2  Crónicas  16:12).  DH  identifica  la  condición  de  Asa  usando  el  verbo  ( ālâ),  que
Machine Translated by Google

ya  hemos  visto  puede  referirse  a  una  herida  en  la  batalla,  como  en  el  caso  de  Acab,  
Joram  y  Josías,  o  enfermedad,  como  en  el  caso  de  Ezequías.  CH  usa  una  forma  
variante  del  verbo  y  el  sustantivo  derivado  ( ŏlî)  para  describir  la  condición  de  Asa.  
El  rango  de  posibilidades  para  la  etiología  de  su  condición  es,  por  lo  tanto,  más  amplio  
de  lo  que  generalmente  se  asocia  con  el  término  inglés  "enfermedad".  Sin  embargo,  
es  probable  que  la  condición  de  Asa  no  sea  un  problema  de  movilidad  en  absoluto.  
Estudios  recientes  sugieren  que  la  condición  física  de  Asa  era  una  forma  de  disfunción  
genital  empleando  la  metáfora  bíblica  común  "pies"  para  los  genitales  (Éxodo  4:24­26;  
Rut  3;  1  Sam  24:3;  2  Sam  11:8;  Prov  7:10  ­11;  Isa  6:2;  Ezequiel  16:23­29)  (Schipper  
2009,  643–  48).

Sin  embargo,  la  etiología  es  más  importante  que  el  diagnóstico  para  comprender  la  
expansión  del  Cronista  sobre  la  otredad  física  de  Asa.  Jeremy  Schipper  afirma:  "Uno  
debe  tener  en  cuenta  los  estándares  teológicos  (en  gran  parte  deuteronómicos)  
mediante  los  cuales  Dtr  evalúa  a  Asa"  al  comprender  la  causa  de  la  condición  de  Asa  
en  DH  (2009,  644­45),  mientras  que  Japhet  sostiene  que  dentro  de  "la  filosofía  del  cronista  
de  historia,  cada  desgracia  se  considera  un  castigo”  y,  por  lo  tanto,  Asa  “seguramente  
merecía  cualquier  mal  que  le  sucediera” (1993,  737).  Schipper  sugiere  que  el  pecado  de  
Asa  es  no  eximir  a  los  recién  casados  del  trabajo  forzado  en  1  Reyes  15:22  a  la  luz  de  
su  exención  del  servicio  militar  en  Deuteronomio  24:5  (2009,  643–48).
Jafet  sugiere:  “La  enfermedad  actual  de  Asa  debe  deberse  a  otro  error  específico”,  
señalando  “su  trato  con  el  profeta” (1993,  737).  Sin  embargo,  si  uno  está  buscando  
una  etiología  clara  de  DH  o  CH,  debe  concluir  que  si  el  castigo  fue  la  comprensión  
autoral  de  la  condición  de  Asa,  los  autores  han  hecho  todos  los  esfuerzos  posibles  para  
oscurecer  el  hecho  y  ocultarlo  a  sus  lectores.  DH  presenta  solo  una  etiología  lógica  para  
la  condición  de  Asa,  y  esa  es  su  edad.  La  idea  de  que  la  discapacidad  y  la  enfermedad  
pueden  ser  parte  del  proceso  natural  de  envejecimiento  aparte  de  la  
intervención  divina  es  claramente  aceptada  por  los  autores  bíblicos,  como  se  ve  en  el  
caso  de  la  visión  menguante  de  Isaac  (Gn  27:1).  La  edad  de  Asa  es  la  única  etiología  apoyada  por  el  text

El  Cronista,  a  diferencia  de  DH,  proporciona  una  interpretación  teológica  a  la  
condición  de  Asa.  El  Cronista  sugiere  una  progresión  en  la  condición  de  Asa,  señalando  
que  “su  enfermedad  se  agravó”  y  su  pronóstico  no  mejoró  porque  “aún  en  su  
enfermedad  no  buscó  al  Señor,  sino  que  buscó  la  ayuda  de  los  médicos”.
Aquí  el  Cronista  regresa  a  la  oración  de  Salomón  en  1  Crónicas  6:28­31,  por  una
Machine Translated by Google

busca  al  Señor  dirigiéndose  al  templo  “cualquier  enfermedad  que  haya”.  El  Cronista  
amplía  el  relato  de  la  condición  de  Asa  para  reforzar  el  papel  central  del  culto  de  
Jerusalén.  Dios  contestará  las  oraciones  de  aquellos  que  se  vuelven  a  Dios  en  lugar  de  a  
otras  fuentes,  y  volverse  a  Dios  es  volverse  al  templo  de  Dios  y  su  adoración.

No  encontramos  interés  en  el  castigo,  ni  en  la  retribución  ni  en  la  disciplina,  en  este  
pasaje.  Lo  que  sí  encontramos  es  una  preocupación  por  el  mantenimiento  de  los  límites  del  culto.
La  fuente  etiológica  de  la  condición  de  Asa  es  el  proceso  natural  de  envejecimiento,  pero  
incluso  este  proceso  natural  de  envejecimiento  puede  mitigarse  recurriendo  al  culto  del  
templo.  El  Cronista  hace  un  esfuerzo  concertado  para  mostrar  que  los  reyes  deben  someterse  
al  culto  como  todos  los  demás.  El  centro  de  la  vida  y  la  esperanza  de  Israel  es  el  templo  de  
Jerusalén  y  sólo  el  templo  de  Jerusalén.

Uzías

El  límite  entre  el  sacerdote  y  el  rey  se  establece  más  marcadamente  en  el  relato  
ampliado  del  Cronista  de  la  "lepra"  de  Uzías,  el  Azarías  de  DH  (2  Crónicas  26:16­23).  DH  
simplemente  informa  que  Dios  “hirió  al  rey,  y  quedó  leproso  hasta  el  día  de  su  muerte,  y  
habitó  en  una  casa  separada” (2  Reyes  15:5).  La  NRSV,  como  casi  todas  las  traducciones  
al  inglés,  ha  seguido  la  tradición  establecida  por  la  LXX  al  traducir  (mĕ ōrā ),  del  verbo  
( āra ),  como  “lepra” (λελεπρωμένος;  λεπρός)  en  2  Reyes  15:5  y  2  
Crónicas  26:  20,  21.  El  sustantivo  ( āra at)  en  2  Cr  26:19  también  se  traduce  como  "una  
enfermedad  leprosa" (λέπρα).  Si  bien  tanto  el  término  hebreo  como  el  griego  se  refieren  a  
una  variedad  de  síntomas  dermatológicos,  el  uso  contemporáneo  de  lepra  generalmente  
se  aplica  a  la  enfermedad  de  Hansen.  La  siguiente  discusión  conservará  el  hebreo  
āra at  para  enfatizar  que  se  trata  de  una  colección  de  síntomas,  más  como  un  síndrome  
que  como  una  enfermedad.

La  afirmación  de  que  YHWH  “golpeó” ( ,  naga )  a  Azarías  con   āra at  en  2  Reyes  15:5  


se  retiene  en  2  Crónicas  26:20.  Melcher  señala  que  el  sustantivo  afín  (nega )  se  usa  en
Machine Translated by Google

la  frase  nega    āra at  (ASV:  "plaga  de  lepra")  en  Lev  13–14.  Ella  señala  que  nega   a  


menudo  "designa  un  'golpe'  infligido  por  alguien"  y  "Dios  es  el  iniciador  habitual",  y  por  
lo  tanto  "nega   es  una  forma  de  castigo  divino" (1998,  61).  Sin  embargo,  ya  hemos  
encontrado  nega   en  la  oración  de  Salomón  en  2  Cr  6:28,  30,  donde  hay  pocos  
indicios  de  que  deba  considerarse  como  un  castigo.  Baden  y  Moss  argumentan  
convincentemente  que   āra at,  en  la  presentación  sacerdotal,  no  conlleva  culpa  
religiosa  o  moral,  no  está  asociado  con  ningún  tipo  de  pecado,  sino  que  es  más  bien  
un  simple  hecho  de  la  existencia  humana,  uno  que,  como  muchos  otros,  tiene  un  culto  
y  un  ritual.  implicaciones” (2011,  645).  De  hecho,  “ āra at  según  los  escritos  
sacerdotales  es  un  fenómeno  natural” (652).

Baden  y  Moss  sostienen:  “Las  narraciones  no  sacerdotales  que  involucran  a   āra at  


generalmente  están  de  acuerdo  en  que  la  aflicción  es  el  resultado  directo  de  algún  tipo  
de  comportamiento  pecaminoso” (2011,  643).  Esta  afirmación,  sin  embargo,  no  es  cierta.  
Además  de  Uzías,  estas  “narrativas  no  sacerdotales”  incluyen  el   āra at  de  Miriam  
(Núm  12),  de  Naamán  y  de  Giezi  (2  Rey  5),  y  la  maldición  de  David  sobre  la  casa  de  
Joab  (2  Sam  3:29 ).  Baden  y  Moss  señalan  que  en  el  caso  de  Naamán,   āra at  “no  
proviene  explícitamente  de  YHWH”  y,  debe  agregarse,  nunca  se  identifica  ningún  pecado  
en  su  caso  (644).  De  hecho,  si  bien  podemos  identificar  el  pecado  por  parte  de  Giezi  
y  Joab,   āra at  en  estos  dos  casos  tampoco  es  "explícitamente  de  YHWH",  
sino  que  refleja  maldiciones  de  fuentes  humanas.

Aunque  2  Reyes  15:  5  establece  explícitamente  que  el   āra at  de  Azarías  fue  


un  acto  de  YHWH,  no  se  declara  ningún  pecado  para  justificar  una  afirmación  de  
castigo.  “Estamos  malinterpretando  la  religión  israelita  de  manera  anacrónica”,  escriben  
Baden  y  Moss,  “si  hacemos  una  clara  distinción  entre  los  fenómenos  naturales  y  
la  obra  de  YHWH”.  Además,  “Aunque  no  todo  lo  que  viene  de  YHWH  es  necesariamente  
castigo,  todo  sí  viene  de  YHWH” (2011,  652).

Baden  y  Moss  observan  que  el  relato  en  DH  “no  hace  una  conexión  explícita  entre  
āra at  y  el  pecado”,  aunque  se  informa  que  YHWH  es  la  fuente  de  la  extraordinaria  
condición  física  de  Azarías.  Así,  “El  aviso  en  2  Reyes  15:5  parece  ser  simplemente  un  
comentario  analístico  sobre  la  salud  del  rey
Machine Translated by Google

en  lugar  de  un  juicio.”  Sostienen  que  CH  “transforma  este  breve  comentario  en  el  esquema  
de  pecado  y  castigo  que  vemos  en  otras  narraciones” (2011,  644).

El  Cronista  modifica  el  relato  de  DH  del   āra at  de  Azarías  para  promover  la  opinión  de  


que  el  trono  y  el  templo  son  las  instituciones  centrales  de  la  identidad  judía  y,  lo  que  es  más  
importante,  para  establecer  los  límites  entre  las  dos  instituciones.  El  único  otro  pasaje  de  
las  Escrituras  donde  Dios  es  la  causa  directa  de   āra at  es  Num  12.  Aquí  Miriam  se  
cubre  de   āra at  cuando  ella  y  Aarón  intentan  transgredir  los  límites  de  la  autoridad  y  el  
cargo  divinamente  establecidos  por  Moisés.  Dios  restablece  esos  límites  al  dejar  a  Miriam  fuera  
de  la  comunidad  por  medio  de   āra at.
Si  bien  Budd  puede  tener  razón  al  afirmar  que  no  se  pueden  encontrar  "signos  claros  de  que  
para  el  yahvista  Aarón  represente  intereses  sacerdotales"  en  Números  12  y  que  "la  
actividad  de  Aarón  no  es  peculiar  ni  necesariamente  sacerdotal"  en  este  pasaje  en  
particular  (1984,  138) ,  no  significa  que  el  Cronista  no  hubiera  leído  este  relato  con  
preocupaciones  sacerdotales  en  mente.  Para  el  Cronista,  Aarón  pudo  haber  sido  exento  de  
āra at  para  que  no  fuera  "excluido  de  la  casa  del  Señor" (2  Cr  26:21)  como  Uzías.  Tal  
exclusión  del  sumo  sacerdote  habría  sido  un  castigo  para  todo  Israel  y  no  solo  para  
Aarón.  CH  sostiene  que  el   āra at  de  Uzías  es  dado  por  Dios  como  un  medio  para  
restablecer  los  límites  entre  el  trono  y  el  templo  tal  como  había  restablecido  los  límites  
entre  el  papel  de  Miriam  y  el  oficio  de  Moisés.  Las  maldiciones  de   āra at  sobre  Giezi  y  
Joab  también  están  relacionadas  con  su  violación  de  los  límites  de  la  oficina  de  otro.

Donde  Uzías  difiere  de  Miriam  es  que  mientras  Miriam  se  humilla  y  acepta  su  período  de  
expulsión  de  la  comunidad,  Uzías  conserva  su  arrogancia,  aislándose  dentro  de  la  comunidad  
en  lugar  de  aceptar  la  expulsión  requerida  (Lev  13:45­46).  Así,  mientras  Miriam  se  
recupera,  Uzías  retiene  su   āra at  hasta  el  día  de  su  muerte  (2  Crónicas  26:21).  El  papel  
de   āra at  como  castigo  tiene  un  papel  disciplinario.  Miriam  aprendió  la  lección  y  le  quitaron  
el  castigo.  Uzías  nunca  aprendió  su  lección,  por  lo  que  la  disciplina  no  tuvo  fin  excepto  
en  su  muerte.

El  Cronista  no  asume  automáticamente  que  Dios  impone   āra at  como  castigo,  sino  


que  lo  ve  como  una  herramienta  que  Dios  usa  para  lograr  los  propios  fines  de  Dios.  En  el  
caso  de  Uzías,  el  uso  de   āra at  por  parte  de  Dios  es  proactivo,  no  reactivo,  creativo,  no
Machine Translated by Google

destructivo.  Dios  no  usa   āra at  únicamente  para  castigar,  sino  principalmente  


para  restaurar  los  roles  separados  de  sacerdote  y  rey.  Jonker  concluye  que  el  
“personal  religioso­cultual. . .  ocupaba  una  posición  de  dominio  en  la  sociedad  del  
Segundo  Templo  como  se  refleja  en  la  percepción  del  Cronista”  y  que  “en  la  
narrativa  sobre  Uzías,”  encontramos  “que  los  líderes  políticos  no  deben  transgredir  
en  este  dominio” (2008,  718).

Josías

El  relato  ampliado  de  CH  sobre  la  muerte  de  Josías  introduce  el  
reconocimiento  de  Josías  de  su  herida  mortal  ( ,   ālâ)  en  2  Crónicas  35:23.  DH  
relata  este  evento  en  un  breve  versículo  (2  Reyes  23:29),  y  se  hace  creer  al  lector  que  
no  se  trata  de  un  castigo  ni  de  los  simples  caprichos  de  la  guerra  sino  de  un  acto  de  
misericordia  divina  a  la  luz  de  las  palabras  de  la  profetisa  Hulda  (2  Reyes  
22:18­20).  Mientras  CH  retiene  estas  palabras  de  la  profetisa,  el  relato  ampliado  en  
2  Cr  35:20­25  quita  la  muerte  de  Josías  del  ámbito  de  la  misericordia  divina  
y  coloca  la  responsabilidad  de  su  muerte  sobre  el  mismo  Josías.  Irónicamente,  la  
muerte  de  Josías,  uno  de  los  mejores  reyes  davídicos  de  Judá,  parece  estar  
determinada  por  la  muerte  de  Acab,  el  peor  de  los  reyes  apóstatas  de  Israel.  Como  
Acab,  Josías  se  niega  a  prestar  atención  a  la  palabra  divina;  como  Acab,  Josías  va  
disfrazado  a  la  batalla;  como  Acab,  Josías  es  alcanzado  por  una  flecha  perdida;  y  
como  Acab,  es  llevado  en  su  carro  a  petición  propia  cuando  es  herido  de  muerte  (2  Cr  18).

Mientras  que  el  destino  de  Acab  fue  anunciado  por  el  profeta  Micaías,  la  advertencia  
divina  a  Josías  proviene  de  Neco  de  Egipto.  “El  Cronista”,  observa  Jonker,  “convierte  
al  menos  a  dos  reyes  extranjeros  en  transmisores  del  mensaje  de  Yahvé”  y,  por  lo  
tanto,  “el  Cronista,  aunque  reconoce  el  poder  político  y  militar  de  estos  monarcas  
extranjeros,  los  retrata  como  si  estuvieran  bajo  el  dominio  de  Yahvé” (2008). ,  717).  
Estos  dos  reyes  son  Necao  y  Ciro.  Dentro  de  los  versículos  finales  del  libro  en  2  
Crónicas  36:22­23,  Ciro  afirma:  “El  Dios  del  cielo  le   . . . me  ha  cobrado
edifique  casa  en  Jerusalén”.  El  propósito  del  poder  político  para  Israel,  ya  sea  
davídico  o  extranjero,  tiene  un  propósito:  el  establecimiento  y  mantenimiento  
del  templo,  el  sacerdocio,  los  levitas  y  la  adoración.  Ciro  solo
Machine Translated by Google

habla  cuando  “Jehová  despertó  el  espíritu  del  rey  Ciro”.  Así  el  Señor  estaba  con  
Ciro,  y  parece  probable  que  esto  es  lo  que  quiso  decir  el  Cronista  cuando  hace  que  
Necao  hable  de  “Dios,  que  está  conmigo” (2  Crónicas  25:21).  Neco  y  Cyrus  “no  son  
retratados  como  antagonistas  en  la  historia”,  afirma  Jonker,  “sino  como  esos  
personajes  que  están  representando  el  plan  de  Yahweh  con  la  historia” (717).

Josías  acaba  de  celebrar  la  Pascua  en  2  Cr  35,1­19.  Hahn  señala:  “La  advertencia  
de  Necao  evoca  deliberadamente  la  noche  de  la  primera  Pascua” (2012,  184).  
Ahora,  sin  embargo,  es  Faraón  quien  lleva  la  palabra  de  Dios  al  líder  del  
pueblo  de  Dios,  y  es  el  líder  del  pueblo  de  Dios  cuyo  corazón  está  endurecido  para  
su  propia  destrucción.  Así,  Josías  es  herido  y  muere  como  Acab.  Al  reelaborar  el  
papel  de  Neco  en  paradoja  con  la  primera  Pascua,  el  Cronista  prepara  el  escenario  
para  el  gran  cambio  que  ocurre  en  el  capítulo  siguiente,  donde  Dios  llama  al  gentil  
Ciro  para  cumplir  el  papel  davídico  en  el  establecimiento  del  culto  de  Jerusalén.  
“Los  monarcas  extranjeros  son  reconocidos  por  su  papel  en  la  historia”,  concluye  
Jonker,  “pero  están  incluidos  dentro  del  marco  de  referencia  religioso­cultual  del  
Cronista” (2008,  717).

Los  paralelos  entre  las  muertes  de  Acab  y  Josías  sirven  para  resaltar  el  contraste  
final  entre  los  dos  monarcas.  De  Acab  1  Reyes  22:37  informa:  “Murió  el  rey,  y  fue  
llevado  a  Samaria;  enterraron  al  rey  en  Samaria”.  Asimismo,  2  Reyes  23:30  informa  
que  los  “siervos  de  Josías  lo  llevaron  muerto  en  un  carro  desde  Megido,  lo  llevaron  
a  Jerusalén  y  lo  sepultaron  en  su  propia  tumba”.  Para  el  Cronista,  sin  embargo,  tan  
gran  monarca  davídico  y  reformador  del  culto  no  debería  morir  lejos  de  Sión  y  de  la  
ciudad  de  David,  y  así  revisa  la  muerte  de  Josías  para  que  “lo  trajeran  a  Jerusalén”  
y  fue  “allí  murió,  y  fue  sepultado  en  los  sepulcros  de  sus  padres” (2  Cr  35,24).  En  
cuanto  a  Acab,  “Lavaron  el  carro  junto  al  estanque  de  Samaria;  los  perros  lamieron  
su  sangre,  y  las  rameras  se  lavaron  en  ella” (1  Reyes  22:38).  Por  otro  lado:

Todo  Judá  y  Jerusalén  hicieron  duelo  por  Josías.  Jeremías  también  pronunció  un  
lamento  por  Josías,  y  todos  los  cantores  y  cantoras  han  hablado  de  Josías  en
Machine Translated by Google

sus  lamentos  hasta  el  día  de  hoy.  Hicieron  de  esto  una  costumbre  en  Israel;  están  registrados  
en  los  Lamentos.  (2  Crónicas  35:24­25)

Independientemente  de  las  similitudes  reportadas  con  respecto  a  sus  muertes,  los  dos  
monarcas  no  podrían  haber  sido  más  diferentes.

Revisiones

Joram

Mientras  que  el  relato  CH  de  Joram  es  más  extenso  que  2  Reyes  8:16­24,  el  informe  de  su  
extraordinaria  condición  física  en  2  Crónicas  21:11­20  es  una  adición  que  no  se  encuentra  
en  DH.  DH  relata  la  muerte  de  Jeroham  en  Jerusalén  sin  ninguna  indicación  de  cómo  
murió.  CH  introduce  la  naturaleza  de  su  muerte.

Joram  presenta  un  caso  claro  de  castigo  como  retribución.  Esto  queda  muy  claro  por  
la  introducción  inusual  de  un  oráculo  de  un  profeta  del  Reino  del  Norte  por  medio  de  una  carta.  
Jafet  afirma  que  “la  gravedad  de  los  pecados  de  Joram  exige  una  figura  profética  del  
calibre  de  Elías,  y  el  Cronista  no  se  deja  intimidar  por  las  fronteras  geográficas  o  políticas  entre  
los  dos  reinos” (1993,  812).  El  Cronista  juzga  a  Joram  porque  “hizo  lugares  altos  en  
la  región  montañosa  de  Judá,  e  indujo  a  la  infidelidad  a  los  habitantes  de  Jerusalén” (2  Crónicas  
21:11).  Joram  ha  transgredido  la  principal  preocupación  del  Cronista:  la  centralidad  del  
templo  y  su  culto  dentro  de  Jerusalén.  Es  apropiado  que  Elías  condene  a  Joram,  pues  
lo  acusa  de  andar  “en  el  camino  de  los  reyes  de  Israel”,  juicio  para  el  cual  Elías  tiene  especial  
pericia.  Para  el  Cronista,  el  “camino  de  los  reyes  de  Israel”  se  establece  en  2  Crónicas  11:13­17,  
que  registra  el  rechazo  de  Jeroboam  del  sacerdocio  aarónico,  los  levitas,  el  templo  
de  Jerusalén  y  el  establecimiento  de  “sus  propios  sacerdotes  para  el
Machine Translated by Google

lugares  altos,  y  por  las  cabras­demonios,  y  por  los  becerros  que  había  hecho” (v.  
15).  Tal  idolatría  es  el  corazón  de  la  acusación  de  Elías  de  que  Joram  había  
"inducido  a  Judá  y  a  los  habitantes  de  Jerusalén  a  la  infidelidad,  como  la  casa  
de  Acab",  el  abuelo  de  Joram  y  némesis  personal  de  Elías,  "indujo  a  Israel  a  la  
infidelidad" (2  Cr  21:13). .  Elías  identifica  al  Señor  como  “el  Dios  de  tu  padre  
David”,  lo  que,  para  el  Cronista,  apunta  directamente  al  papel  de  David  y  su  casa  
como  los  que  establecen  y  preservan  el  templo  de  Jerusalén  y  su  adoración.  Joram,  
sin  embargo,  no  ha  “andado  en  los  caminos  de  tu  padre  Josafat”,  quien  
reafirmó  el  papel  central  del  templo  de  Jerusalén.  Ni  siquiera  ha  "andado  en  los  
caminos  del  rey  Asa  de  Judá",  que  había  descuidado  el  templo  (2  Crónicas  21:12).  
Para  el  Cronista  no  puede  haber  mayor  pecado  o  falta  por  parte  de  un  monarca  
davídico.

Elías  escribió:  “Jehová  traerá  una  gran  plaga  ( ,  maggēpâ)  sobre  tu  pueblo,  tus  hijos,  
tus  mujeres  y  todos  tus  bienes” (2  Crónicas  21:14).  Aquí  la  “plaga”  es  la  espada  
del  enemigo,  la  de  los  filisteos  y  los  árabes  (2  Cr  21,16­17).  La  retribución  en  forma  
de  condición  física  está  reservada  solo  para  Joram.
Elías  escribió,  “y  tú  mismo  tendrás  una  enfermedad  grave  ( ,   ŏlî)  con  una  
enfermedad  ( ,  ma ălâ)  de  tus  intestinos,  hasta  que  tus  intestinos  se  salgan,  día  
tras  día,  a  causa  de  la  enfermedad” (2  Crónicas  21:15).  El  Cronista  informa  que  
después  de  la  “plaga”  sobre  su  familia,  “el  Señor  hirió  ( ,  nāgap)  a  Joram  con  una  
enfermedad  incurable  ( ,   ŏlî)”  de  modo  que  “al  cabo  de  dos  años,  se  le  salieron  las  
entrañas  a  causa  de  la  enfermedad  ( ,   ŏlî)  y  murió  en  gran  agonía” (2  Cr  21:18­19).  
Este  amontonamiento  de  términos  para  fisicalidades  no  normadas  enfatiza  el  caso  
más  extremo  de  retribución  física  que  se  encuentra  en  CH.  Una  vez  más,  la  retribución  
toma  la  forma  de  muerte,  no  de  discapacidad.  Este  es  el  único  ejemplo  de  
retribución  donde  la  muerte  se  prolonga  durante  dos  años  de  intenso  sufrimiento.  
El  Chonicler  reserva  este  castigo  para  el  más  apóstata  de  los  reyes  de  Judá.

Joás

DH  reporta  la  muerte  de  Joás  por  asesinato  en  2  Reyes  12:19­21.  Este  informe  no  
incluye  la  herida  de  Joash  antes  de  su  asesinato  y  la  causa  de  la
Machine Translated by Google

complot  de  asesinato  registrado  en  2  Cr  24:25­26.  CH  informa  que  Joás  había  sido  
“gravemente  herido” ( ,  ma ălâ)  por  el  ejército  de  Aram  y  que  “sus  siervos  
conspiraron  contra  él  a  causa  de  la  sangre  del  hijo  del  sacerdote  Joiada,  y  lo  mataron  
en  su  cama”.  La  derrota  militar  que  dejó  herido  a  Joás  se  presenta  como  el  juicio  
de  Dios  (2  Cr  24,24).  Durante  la  vida  de  Joiada,  Joás  había  sido  el  rey  ideal,  el  
monarca  davídico  que  dio  el  primer  lugar  al  sacerdocio  aarónico,  a  los  levitas  y  al  templo  
de  Jerusalén  (2  Cr  24,4­14).  Sin  embargo,  cuando  murió  el  sacerdote  Joiada,  Joás  
siguió  el  consejo  de  “los  oficiales  de  Judá”  y,  como  Joram,  “abandonó  la  casa  del  Señor”  
y  “sirvió  a  los  postes  sagrados  ya  los  ídolos” (2  Cr  24:18).  Al  monarca  davídico  le  
había  ido  bien  bajo  la  dirección  del  sacerdocio  aarónico,  pero  había  fracasado  al  
seguir  a  los  políticos  seculares.  Debido  a  que  Joás  abandonó  a  Dios  y  el  templo,  
"la  ira  ( ,  qe ep)  vino  sobre  Judá  y  Jerusalén".

Refiriéndose  a  la  única  ocurrencia  de  qe ep  en  DH  (2  Reyes  3:27),  Scott  Morschauser  
observa  “que  aunque  , ciertamente  denota  la  ira  divina  en  general,  a  veces  se  refiere  a  
condiciones  que  eran  aterradoramente  tangibles” (2010,  299–300).  Tomando  nota  del  
caso  de  Jeremías  21:5  y  “el  brote  de  pestilencia  en  Jerusalén,  mientras  la  ciudad  sufre  
bajo  la  presión  del  asedio  babilónico”,  concluye  que  qe ep  “no  es  tan  impreciso  como  
a  menudo  se  considera,  pero  debe  vincularse  específicamente  a  la  furor  inesperado  
de  la  enfermedad  en  el  campamento  israelita” (301).  Esta  identificación  de  qe ep  con  
pestilencia  se  encuentra  en  1  Cr  27:24,  refiriéndose  a  las  secuelas  del  censo  davídico  
en  1  Cr  21.  Si  bien  qe ep  aparece  solo  una  vez  en  DH,  aparece  con  bastante  
frecuencia  en  CH,  donde  refleja  "la  ira  divina  en  general”  en  varios  casos  (2  Cr  
19:2,  34:21,  36:16),  pero  en  otros  casos  parece  más  “tangible” (1  Cr  27:24;  2  Cr  
19:10,  29:8,  34:25).  De  estos  hechos  tangibles,  algunos  se  refieren  a  la  espada  (2  Cr  
29,  8)  y  otros  a  la  pestilencia  (1  Cr  27,  24).  Por  lo  tanto,  qe ep  puede  representar  el  
mismo  rango  de  manifestaciones  que  negep  y  maggēpâ.  No  encontramos  ninguna  
indicación  clara  de  que  qe ep  sea  tangible  en  2  Cr  24:18.  Todavía  puede  estar  
implícita  alguna  forma  de  "plaga".  Volveremos  a  qe ep  cuando  examinemos  el  caso  de  
Ezequías  en  2  Crónicas  32:24­26.

Ya  sea  que  el  qe ep  de  Dios  se  haya  hecho  tangible  o  no,  el  envío  de  profetas  brinda  
una  nueva  oportunidad  para  que  Joás  transgreda.  Zacarías,  hijo  de  Joiada  y,  por  lo  
tanto,  sacerdote,  comienza  a  profetizar  y  es  asesinado  dentro  del  templo.
Machine Translated by Google

recintos  por  instigación  de  Joás  (2  Cr  24,  20­22).  Esta  fue  una  profanación  del  templo,  que  
Joiada  había  tenido  cuidado  de  evitar  cuando  hizo  conducir  a  Atalía  a  la  puerta  de  la  casa  
del  rey  antes  de  su  ejecución  (2  Crónicas  23:14).  “El  efecto  particular  de  la  lapidación  es,  
ante  todo,  su  carácter  público”,  escribe  Japhet;  de  hecho,  “siempre  es  ejecutado  por  una  
multitud” (1993,  849).  El  hecho  de  que  esto  se  lleve  a  cabo  por  orden  de  Joás  hace  que  
el  alejamiento  del  pueblo  del  templo  de  Jerusalén  y  su  sacerdocio  sea  bastante  concreto.  
Mientras  que  el  Cronista  destaca  la  ingratitud  de  Joás,  su  asesinato  de  Zacarías  ilustra  cómo  
ha  “abandonado  la  casa  del  Señor” (2  Cr  24:18).

A  primera  vista,  la  derrota  de  Joás  por  Aram  parece  un  juicio  divino,  mientras  que  la  muerte  de  
Joás  a  manos  de  los  conspiradores  parece  una  retribución  humana  más  que  divina.  
Japhet  señala  que  los  relatos  de  DH  y  CH  sobre  el  encuentro  de  Joash  con  Aram  y  su  muerte  
“no  comparten  nada  más  que  el  tema  general” (1993,  851).  En  2  Reyes  12:17­18,  también  
hay  una  invasión  de  Aram,  pero  Joás  compra  a  Hazael  con  los  tesoros  del  templo  y  regresa  
a  casa.  No  hay  indicación  de  que  esta  invasión  sea  un  acto  de  juicio  divino.  Esto  es  seguido  
inmediatamente  por  el  resumen  del  reinado  de  Joás  (2  Reyes  12:19).  Es  solo  después  de  
este  resumen  que  DH  informa  la  conspiración  que  condujo  al  asesinato  de  Joás  sin  identificar  
ninguna  causa  para  el  levantamiento  (2  Re  12:20­21).  CH,  sin  embargo,  identifica  el  encuentro  
arameo  como  un  juicio  divino  que  termina  en  derrota  militar  (2  Cr  24:23­24).  El  Cronista  
traslada  el  relato  de  la  conspiración  inmediatamente  después  de  la  invasión  aramea  en  
2  Crónicas  24:25­26.  Es  solo  después  de  la  conspiración  que  el  Cronista  proporciona  
un  resumen  muy  diferente  del  reinado  de  Joás,  uniendo  dos  eventos  DH  no  relacionados  
en  un  relato  CH  (2  Crónicas  24:27).  Esta  realineación  está  unida  por  la  referencia  de  CH  al  
severo  ma ălâ  de  Joash.  La  derrota  militar  más  la  herida  incapacitante  del  rey  animan  a  sus  
asesinos  a  cometer  la  hazaña.  El  juicio  de  derrota  por  la  deserción  general  de  la  casa  del  
Señor  y  su  sacerdocio  está  vinculado  al  juicio  por  el  asesinato  ilustrativo  específico  de  
un  sacerdote  dentro  de  la  misma  casa  del  Señor.  Los  conspiradores  simplemente  están  
completando  el  juicio  divino  iniciado  por  la  derrota  militar.  La  herida  de  Joás  se  convierte  en  el  
medio  por  el  cual  los  dos  eventos  se  fusionan  en  un  juicio  divino.  Como  siempre  en  Crónicas,  
la  retribución  divina  toma  la  forma  de  muerte.

Ezequías
Machine Translated by Google

La  enfermedad  ( ,   ālâ)  de  Ezequías  en  2  Crónicas  32:24­26  abrevia  en  gran  
medida  2  Reyes  20:1­11.  El  Cronista  no  solo  ha  borrado  el  anuncio  de  la  
muerte  de  Isaías,  la  oración  real  de  Ezequías  y  la  señal  de  Isaías,  sino  que  también  
ha  eliminado  completamente  al  profeta  Isaías.  El  Cronista  cita  solo  el  anuncio  de  
apertura  de  su  Vorlage  y  afirma  brevemente  que  Ezequías  oró  y  Dios  le  dio  una  señal.  
El  Cronista,  sin  embargo,  añade  un  nuevo  elemento  en  2  Crónicas  32:25,  afirmando,  
“Ezequías  no  respondió  conforme  al  beneficio  que  se  le  hizo,  porque  su  corazón  
estaba  orgulloso”,  de  modo  que  “la  ira  ( ,  qe ep)  vino  sobre  él  y  sobre  Judá  y  
Jerusalén.”  Sin  embargo,  cuando  Ezequías  y  “los  habitantes  de  Jerusalén”  se  
humillaron  colectivamente,  “la  ira  del  Señor  no  vino  sobre  ellos  en  los  días  
de  Ezequías” (2  Crónicas  32:26).

Japhet  sostiene  que  el  borrado  de  Isaías  es  “intencional  en  sí  mismo”  para  que  “la  
comunicación  entre  Ezequías  y  el  Señor  sea  directa,  sin  necesidad  de  
intermediario” (1993,  992).  Sin  embargo,  cuando  contrastamos  la  experiencia  de  
Ezequías  con  la  de  Asa,  es  probable  que  el  Cronista  viera  un  intermediario  diferente.  
Tanto  Asa  como  Ezequías  se  enferman  sin  ninguna  causalidad  divina.  El  enfoque  
en  cada  cuenta  está  en  la  reacción  del  monarca  a  la  enfermedad.  Asa  había  
"buscado  la  ayuda  de  médicos"  y  "no  buscó  al  Señor",  por  lo  que  "su  enfermedad  se  
agravó" (2  Crónicas  16:12).  Aquí,  Ezequías  “oró  al  Señor,  y  él  le  respondió  y  le  dio  
una  señal” (2  Crónicas  32:24).  Nuevamente,  Asa  debería  haber  ido  a  “buscar  al  
Señor”  en  el  templo  de  Jerusalén.  Al  borrar  la  visita  de  Isaías  junto  al  lecho  
que  se  encuentra  en  DH,  el  Cronista  proporciona  un  relato  que  contrasta  con  el  de  
Asa,  donde  el  rey  es  sanado  cuando  busca  al  Señor  a  través  del  culto  del  templo  
como  se  prescribe  en  2  Crónicas  6:28­31.  El  defecto  de  Ezequías  fue  que  “no  
respondió  conforme  al  beneficio  que  se  le  hizo” (2  Crónicas  32:25).  La  NRSV  que  
dice  "responder"  pierde  el  sentido  de  (hēšîb)  en  el  texto  hebreo,  literalmente,  "hace  
que  regrese",  que  puede  tener  el  sentido  de  "pagar,  devolver  o  dar".  Si  bien  
Ezequías  había  acudido  al  templo  en  busca  de  sanidad,  parece  que  no  cumplió  los  
votos  que  había  hecho  en  el  proceso  ni  dio  las  ofrendas  de  acción  de  gracias  
apropiadas  una  vez  que  fue  sanado.  Este  fracaso  fue  el  signo  de  su  arrogancia.

Jafet  observa  que  la  naturaleza  del  qe ep  que  cayó  sobre  Ezequías  y  Jerusalén
Machine Translated by Google

“todo  queda  como  vagas  generalidades” (1993,  993).  Ella  sugiere  que  "podría  
entenderse  como  una  renuncia  constante  a  la  amenaza  asiria  aún  inminente",  que  sería  
un  caso  de  qe ep  provocado  por  la  espada  (994).  El  Cronista  parece  casi  contradictorio  
al  afirmar  que  “la  ira  vino  sobre  él,  y  sobre  Judá  y  Jerusalén”  en  un  versículo  y  “que  la  
ira  del  Señor  no  vino  sobre  ellos  en  los  días  de  Ezequías”  en  el  versículo  siguiente  (2  Cr  
32).  :25­26).  La  amenaza  del  regreso  de  Asiria  podría  percibirse  como  un  qe ep  sobre  el  
rey  y  la  comunidad,  que  se  retrasa  cuando  la  respuesta  correcta  desvía  la  ira.  Este  no  
sería  el  caso  de  la  pestilencia  o  el  hambre,  cuya  proximidad  no  se  anuncia  y  que  no  
se  puede  revertir  antes  de  que  llegue  a  menos  que  se  entienda  como  el  
resultado  inevitable  de  la  guerra.  Que  Ezequías  no  lograra  la  liberación  de  este  
qe ep  humillándose  solo,  sino  que  incluyera  a  "los  habitantes  de  Jerusalén",  indicaría  
un  servicio  de  adoración  colectivo  en  el  templo.  Así,  el  Cronista  muestra  que  los  
reyes  están  sujetos  al  culto  del  templo  en  todos  sus  aspectos  y  deben  cumplir  con  
todos  sus  requisitos.

Conclusión

Si  bien  el  castigo  a  menudo  se  vincula  con  fisicalidades  no  normales  en  CH,  no  existe  
una  generalización  monolítica  con  respecto  a  esta  relación.  La  afirmación  que  sostiene  
el  Cronista  de  que  tal  condición  “implica  la  existencia  del  pecado,  mientras  que  la  
curación  exige  que  el  pecado  haya  sido  perdonado” (Japhet,  1993,  993)  ignora  la  
diversidad  etiológica  que  se  encuentra  en  CH.  Cualquier  intento  de  inventar  pecados  
para  castigos  hipotéticos  da  precedencia  a  esta  presuposición  sobre  el  texto  mismo.
El  castigo  generalmente  ocurre  en  forma  de  retribución,  pero  ocasionalmente  
como  disciplina.  La  retribución  suele  adoptar  la  forma  de  muerte  eminente  en  lugar  
de  discapacidad  o  enfermedad  crónica,  aunque  la  muerte  retributiva  se  prolonga  en  el  caso  
de  Joram.  El   āra at  experimentado  por  Uzías  es  disciplinario.  El   āra at  de  Uzías  
nunca  se  elimina.  Nunca  parece  haber  aprendido  la  lección  de  la  disciplina  humillándose  
y  siguiendo  la  Torá,  lo  que  lo  habría  enviado  fuera  de  la  comunidad  en  lugar  de  aislarse  
dentro  de  los  recintos  reales.  La  retribución  de  una  persona  puede  ser  la  disciplina  
de  otra,  como  lo  fue  la  pestilencia  que  mató  a  muchos  pero  sirvió  para  disciplinar  a  David.  
La  comprensión  del  Cronista  del  castigo  es  diversa  y  compleja.
Machine Translated by Google

El  punto  de  vista  de  las  fisicalidades  no  normadas  que  sostiene  el  Cronista  y  el  mundo  de  
la  Biblia  hebrea,  se  representa  mejor  en  un  texto  anterior  que  se  encuentra  en  Éxodo  
4:11:  “¿Quién  habla  a  los  mortales?  ¿Quién  los  hace  mudos  o  sordos,  videntes  o  ciegos?
¿No  soy  yo,  el  Señor?”  La  variación  física  es  parte  del  orden  creado.  Dios  como  
creador  crea  no  solo  cuerpos  normados  sino  también  variaciones  físicas.  Para  el  
Cronista,  la  variación  física  es  una  herramienta  multipropósito  que  Dios  hábilmente  usa  para  
llevar  a  cabo  su  plan  de  establecer  a  Israel  como  una  nación  sacerdotal  enfocada  en  el  
templo  de  Jerusalén,  el  sacerdocio,  los  levitas  y  la  adoración  adecuada.

El  Cronista  ve  a  Dios  usando  la  pestilencia  enviada  sobre  Israel  después  del  censo  de  
David  para  establecer  la  ubicación  del  templo.  Aquí  Dios  también  establece  el  lugar  
del  sacrificio  de  David  como  el  espacio  sagrado  al  que  debe  volverse  Israel  cuando  
“hubiera  hambre  en  la  tierra,  si  hubiere  plaga,  tizón,  añublo,  langosta  o  oruga;  si  sus  
enemigos  los  sitiaren  en  cualquiera  de  los  asentamientos  de  las  tierras;  cualquier  
sufrimiento,  cualquier  enfermedad  que  haya”  para  que  Dios  escuche  y  aborde  su  
sufrimiento  (2  Crónicas  6:28­30).  Incluso  reyes  como  Asa  deben  acudir  a  Dios  en  este  sitio  
en  lugar  de  al  conocimiento  humano  para  la  curación.  Reyes  como  Ezequías,  que  sí  
recurren  a  Dios  ya  este  lugar  para  sanar,  no  están  exentos  de  los  mandatos  del  culto  
de  Jerusalén.  Sin  embargo,  no  hay  esperanza  para  reyes  como  Joram  y  Joás,  que  se  
apartan  de  este  lugar  y  de  Dios.  El   āra at  de  Uzías  fue  el  medio  por  el  cual  Dios  
restableció  los  límites  entre  el  trono  y  el  templo.  “La  única  distinción  que  se  mantiene”,  
observa  Jonker,  “es  la  distinción  entre  el  líder  político  y  el  sacerdocio” (2008,  716).

Esdras­Nehemías

No  hay  referencias  directas  a  fisicalidades  no  normativas  en  Ezra­Nehemiah,  por  lo  que  
se  requiere  un  enfoque  diferente.  Aquí  la  narrativa  y  la  experiencia  vivida  de  la  
discapacidad  presentan  paralelos  analógicos.  Nancy  Eiesland  identifica  dos  dificultades  
con  las  que  se  encuentran  las  personas  con  discapacidad:  “vivir  nuestras  vidas  ordinarias,  pero
Machine Translated by Google

vidas  difíciles  y  estructuras,  creencias  y  actitudes  cambiantes  que  nos  impiden  vivir  
ordinariamente” (1994,  13).  Estos  son  dos  problemas  que  también  enfrenta  la  comunidad  de  
Jerusalén  posterior  al  exilio.  Veremos  tres  aspectos  de  la  experiencia  discapacitada:  la  
pérdida  y  la  discapacidad,  la  mirada  empírica  (es  decir,  el  tratamiento  del  sujeto  humano  
como  espécimen  objetivo  a  través  del  examen  médico  o  científico)  y  la  construcción  social  de  
modelos  de  identidad.

Pérdida  y  discapacidad

Nehemías  sabía  muy  bien  que  había  ocurrido  un  trauma.  ¿De  qué  otra  manera  se  habría  
encontrado  “en  Susa  la  capital” (Neh  1:1)?  Sin  embargo,  había  mantenido  la  esperanza  en  
Jerusalén  hasta  que  llegó  su  hermano  para  decirle  que  “los  que  escaparon  del  cautiverio  están  
en  gran  angustia  y  vergüenza”,  porque  “el  muro  de  Jerusalén  está  derribado,  y  sus  puertas  
destruidas  por  el  fuego” (1  :3).  Ahora  Nehemías  fue  confrontado  con  la  realidad  de  la  ciudad  
discapacitada  y  “se  sentó  y  lloró,  y  se  lamentó  durante  días,  ayunando  y  orando  delante  del  Dios  
de  los  cielos” (1:4).  Tal  pérdida  puede  ser  la  experiencia  no  solo  de  la  persona  con  
discapacidad  sino  también  de  sus  familias  y  comunidades.  De  hecho,  en  el  caso  de  una  
discapacidad  congénita  o  de  aparición  temprana,  la  familia  y  la  comunidad  pueden  sentirla  como  
una  pérdida  mayor  que  la  persona  con  la  discapacidad.  Al  igual  que  aquellos  que  acaban  de  
adquirir  una  discapacidad,  quienes  con  amigos,  familiares  y  la  comunidad  médica  esperan  
que  la  condición  sea  temporal  y  reversible,  Nehemías  esperaba  una  palabra  de  bienestar  de  
su  ciudad  natal.
Finalmente  llega  el  día  para  Nehemías,  al  igual  que  para  aquellos  que  experimentan  
una  discapacidad,  cuando  la  realidad  ya  no  puede  ser  negada  y  la  esperanza  da  paso  al  dolor.

La  respuesta  inmediata  de  Nehemías  a  su  sentimiento  de  pérdida  es  de  culpa,  mientras  oraba  
“confesando  los  pecados  del  pueblo  de  Israel”  y  declarando  que  “yo  y  mi  familia  hemos  
pecado” (1:6).  Beatrice  Wright  señala  que  la  persona  con  discapacidad  “puede  atribuir  la  fuente  
del  sufrimiento  a  las  malas  acciones  en  sí  misma  o  en  otra  persona”,  mientras  que  “difícilmente  
el  padre  de  un  niño  con  discapacidad  puede  escapar  a  la  convicción  de  que,  de  alguna  manera,  
la  mala  gestión  evitable  fue  un  problema”.  causa  contribuyente  si  no  la  causa  de  la  
discapacidad” (1960,  258).  Sin  embargo,  Nehemías  no  está  simplemente  sujeto  a  una  cosmovisión  
normalizada  en  su  sentido  de  culpa.  Si  bien  no  todas  las  discapacidades  pueden  ser
Machine Translated by Google

atribuido  a  “irregularidades”,  hay  casos  en  los  que  este  es  el  caso.  El  motociclista  que  ha  
sido  advertido  continuamente  sobre  la  necesidad  de  usar  casco  y  sufre  una  lesión  en  la  
cabeza  debe  asumir  al  menos  una  responsabilidad  parcial  por  su  discapacidad.  Los  fumadores  
que  han  ignorado  constantemente  las  etiquetas  de  los  paquetes  de  cigarrillos  deben  aceptar  su  
responsabilidad  por  su  cáncer  de  pulmón.  Nehemías  sabe  que  a  Israel  se  le  ha  advertido  
una  y  otra  vez  que  “no  guardar  los  mandamientos”  que  Dios  había  entregado  en  el  Sinaí  los  
conduciría  a  su  dispersión  entre  las  naciones  (1:7­8),  dejando  a  Jerusalén  desolada.  Nehemías  
es  consciente  de  que  él  y  su  comunidad  son  responsables  de  la  inutilización  de  
Jerusalén.

El  sentido  de  pérdida  de  Nehemías  se  refiere  no  solo  a  la  defensa  física  de  la  ciudad  
discapacitada,  sino  también  a  la  pérdida  de  identidad  que  acompaña  a  esa  nueva  
vulnerabilidad.  Para  la  comunidad  judía  en  el  exilio,  Jerusalén  siguió  siendo  el  centro  de  su  
identidad  tanto  como  lo  fue  para  la  comunidad  del  retorno.  Si  bien  es  común  un  
sentimiento  similar  de  pérdida  de  identidad  entre  las  personas  con  discapacidades  
adquiridas,  el  impacto  real  de  la  discapacidad  en  la  identidad  propia  varía  mucho  
según  la  persona,  el  contexto  y  la  naturaleza  de  la  discapacidad.

Esdras  3  registra  los  preparativos  para  la  reconstrucción  del  templo  de  Jerusalén  por  parte  de  la  
comunidad  posterior  al  exilio.  La  colocación  de  los  cimientos  del  templo  se  lleva  a  cabo  de  una  
manera  litúrgica  que  recuerda  a  las  Crónicas.  Cuando  se  colocaron  los  cimientos,  “los  ancianos  
que  habían  visto  la  primera  casa  sobre  sus  cimientos,  lloraban  a  gran  voz”,  mientras  que  la  
generación  más  joven  “gritaba  con  gran  júbilo” (3,11b­12).
Estas  dos  reacciones  dispares  están  directamente  relacionadas  con  la  experiencia  de  cada  
individuo  con  el  templo  salomónico  ahora  destruido  (cf.  Hag  2:3).  Williamson  señala  que  los  
ancianos  vinculan  el  nuevo  templo  con  su  predecesor,  pero  estos  ancianos  "claramente  
encontraron  la  comparación  amargamente  decepcionante" (1985,  48–49).

El  sentimiento  de  pérdida  para  muchas  personas  que  adquieren  discapacidades,  y  para  sus  
familias  y  sus  comunidades,  a  menudo  depende  de  su  experiencia  previa  con  una  posición  
social  y  física  más  normalizadas.  Para  las  personas  que  adquieren  una  discapacidad  más  
adelante  en  la  vida,  la  sensación  de  pérdida  tanto  de  la  función  como  de  la  identidad  puede  
ser  grande.  Wright  observa  “que  una  discapacidad  contraída  después  del  autoconcepto  ya  ha  alcanzado
Machine Translated by Google

alguna  estructura  requiere  que  el  nuevo  estado  se  integre  dentro  de  las  viejas  nociones  sobre  
el  yo” (1960,  155).  Para  las  personas  con  discapacidades  congénitas  o  de  aparición  temprana,  
la  sensación  de  pérdida  puede  ser  mínima.  Si  bien  los  factores  sociales  tienen  un  impacto  en  
la  identidad  propia  de  una  persona  con  tal  discapacidad,  hay  menos  sensación  de  pérdida  
donde  los  sesgos  normativos  aún  no  se  han  arraigado.  Cuando  la  persona  con  una  
discapacidad  de  inicio  tardío  comienza  a  recuperar  una  función  mínima  o  compensatoria,  
es  posible  que,  al  igual  que  los  ancianos  que  conocieron  el  templo  salomónico,  lamenten  
la  pérdida  de  sus  habilidades  anteriores.  Aquellos  que  no  recuerdan  un  cuerpo  más  
normalizado,  como  aquellos  que  no  recuerdan  el  templo  de  Salomón,  pueden  percibir  
cada  nuevo  nivel  de  funcionamiento  como  una  ganancia  en  lugar  de  una  pérdida,  y  así  
regocijarse.  Las  familias  de  este  último  grupo,  al  tener  experiencia  de  las  funciones  perdidas,  
pueden  llorar  una  pérdida  no  compartida  por  la  persona  con  discapacidad.

La  mirada  empírica

Nada  ha  sido  tan  dominante  en  la  definición  de  la  comprensión  actual  de  la  discapacidad  como  
el  nacimiento  de  la  medicina  moderna.  La  “racionalidad  médica”,  observa  Michel  Foucault,  “se  
sumerge  en  la  maravillosa  densidad  de  la  percepción”,  donde  “el  experimento  parece  
identificarse  con  el  dominio  de  la  mirada  atenta  y  de  una  vigilancia  empírica  receptiva  sólo  a  
la  evidencia  de  los  contenidos  visibles” (1973). ,  XIII).  Por  medio  de  la  mirada  empírica,  el  
individuo  adquirió  el  “status  de  objeto”  y  por  lo  tanto  su  “cualidad  particular” (xiv).  Foucault  
señala  que  para  la  medicina  moderna  “la  certeza  no  se  basa  en  la  individualidad  
completamente  observada  sino  en  la  multiplicidad  completamente  explorada  de  los  
hechos  individuales”  y,  por  lo  tanto,  tal  “conocimiento  obtendrá  su  certeza  solo  en  relación  con  
el  número  de  casos  examinados” (101;  énfasis  en  original).  A  través  del  poder  de  “la  mirada”,  
observa  Leonard  Cassuto,  “la  medicina  clínica  rápidamente  estandarizó  y  cuantificó  
esta  práctica  objetivante  y  'calculadora'”  y  así  creó  “una  idea  cuantificable  de  lo  
normal” (2002,  120).  Solo  hay  un  ejemplo  de  la  "mirada"  que  explora  "una  multiplicidad  de  
hechos  individuales"  y,  por  lo  tanto,  gana  una  mayor  certeza  por  el  "número  de  casos  
examinados"  en  Ezra­Nehemiah.  Esto  se  encuentra  en  Esdras  10:16­17,  donde  los  
designados  por  Esdras  "examinan  el  asunto"  de  los  matrimonios  extranjeros.  Esdras  10:18­44  
enumera  todos  los  casos  individuales  que  apoyaron  la  generalización  de  que  esto  era  un  
problema.  Mientras  que  la  mirada  “empírica”  con  su  énfasis  en  lo  “cuantificable”  tendría  que  
esperar  a  la  Ilustración,  encontramos  una  forma  anterior  del  diagnóstico
Machine Translated by Google

mirada  en  Esdras­Nehemías.

La  "mirada"  puede  expresarse  de  varias  maneras  y  varios  sujetos  la  pueden  aplicar  sobre  
múltiples  objetos  dentro  de  Ezra­Nehemiah.  Así  como  aquellos  que  habían  podido  “ver” ( ,  
rā ah)  el  primer  templo  lloraron  al  ver  el  nuevo  templo,  así  Nehemías  pudo  “ver”  a  los  que  
estaban  preparados  para  la  batalla  (Neh  4:14  [Heb.  4:8] ),  los  que  violaron  el  sábado  
(13:15),  y  los  que  se  casaron  con  mujeres  extranjeras  (13:23).  Así  como  los  designados  por  
Esdras  en  Esdras  10:16­17  podían  “examinar” ( ,  dāraš)  este  mismo  asunto,  así  también  el  
mismo  Esdras  podía  “examinar”  las  Escrituras  (7:10).  Sin  embargo,  se  dice  que  los  que  
acuden  a  Esdras  en  Neh  8:13  "estudian"  o  "meditan" ( ,  śākal)  la  ley.  Los  oficiales  persas  
“escudriñaron” ( ,  běqar)  sus  registros  y  “descubrieron” ( ,  šěka )  lo  que  el  rey  requería  
(Esdras  4:19,  6:1­2).  El  rey  dirigió  una  "mirada"  diagnóstica  al  mismo  Nehemías  (Neh  
2:1­2).  Esdras  “revisó” ( ,  bîn)  al  pueblo  y  a  los  sacerdotes  (Esdras  8:15)  y  “no  encontró” ( ,  
mā a )  levitas,  un  grupo  “buscado” ( ,  bāqaš)  (Neh  12:27).  Nehemías  “inspeccionó” ( ,  
śābar)  los  muros  de  Jerusalén  (Neh  2:13­15)  y  “percibió” ( ,  nākar)  y  “vio”  o  “contempló” ( ,  
hinnēh)  la  traición  de  Semaías  (6:12).  También  “descubrió” ( ,  bîn)  el  mal  uso  de  los  
recursos  del  templo  (Neh  13:7)  y  “encontró”  o  llegó  a  “conocer” ( ,  yādah)  el  uso  
inadecuado  de  los  recursos  del  templo  (13:10).

Los  oponentes  de  Esdras  y  Nehemías  ejercen  la  "mirada"  al  "oír" ( ,  šāma )  (Esdras  4:1;  Neh  
2:10,  19;  4:1  [Heb.  3:34],  7  [Heb.  4:1],  15  [Hebreos  9];  6:1,  16),  por  lo  que  su  "mirada"  es  de  
segunda  mano.

El  “estudio  de  caso”  médico  sirve  como  “un  discurso  que  ha  medicalizado  la  discapacidad  y  
con  frecuencia  cosifica  a  las  personas  discapacitadas”,  afirma  Cassuto,  ya  que  se  ha  
convertido  en  “el  vehículo  por  el  cual  la  ciencia  médica  con  base  racional  convirtió  a  la  
persona  discapacitada  en  una  narrativa  médica” (2002,  p.  118­19).  De  manera  similar,  la  
“mirada”  en  Ezra­Nehemiah  crea  una  narrativa  basada  en  las  presuposiciones  del  
observador  que  da  forma  a  la  imagen  del  objeto  observado.  Ocasionalmente,  la  "mirada"  
conducirá  directamente  al  diagnóstico  y  tratamiento,  como  lo  hace  la  inspección  de  Nehemías  
de  los  muros  de  Jerusalén  (Nehemías  2:11­17)  y  la  subsiguiente  reconstrucción  de  los  muros  
con  los  resultados  que,  según  la  traducción  de  NJPS,  "  curación  ( ,   ǎrûkâ)  había  llegado  a  
los  muros  de  Jerusalén” (4:7  [Heb.  4:1]).  Como  en  ningún  otro  lugar  de  las  Escrituras,  los  
registros  escritos,  ya  sean  las  cartas  intercambiadas  entre  la  provincia  de  Más  Allá  del  
Río  y  la  corte  real,  los  archivos  reales  persas  o  el  libro  de
Machine Translated by Google

la  ley  que  Esdras  trae  de  Babilonia—  se  convierten  en  la  principal  forma  de  
narración  que  determina  la  imagen,  el  estatus  y  la  identidad  de  la  comunidad  
postexílica.

Cassuto  señala  que  el  “estudio  de  caso  surge  de  la  relación  en  medicina  entre  el  
individuo  y  lo  general” (2002,  123).  La  compilación  de  estudios  de  casos  individuales  
proporciona  “el  número  de  casos  examinados” (Foucault  1973,  101)  que  será  el  medio  
por  el  cual  el  “conocimiento  médico  obtendrá  su  certeza”.  Un  segundo  tipo  de  género  
médico,  el  “registro  médico”  individual,  puede  que  nunca  se  convierta  en  parte  del  
proceso  de  generalización,  pero  sirve  para  traer  los  resultados  de  múltiples  
generalizaciones  al  individuo.  Con  el  estudio  de  caso,  “el  individuo  se  subordina  a  lo  
general”,  y  “el  paciente  se  convierte  en  poco  más  que  un  recipiente  para  la  condición  que  
se  estudia” (Cassuto  2002,  124).  El  registro  médico  individual  puede  convertirse  en  
una  narrativa  autocumplida,  ya  que  da  forma  a  todos  los  diagnósticos  y  tratamientos  
futuros.  Tanto  los  estudios  de  casos  médicos  como  las  historias  clínicas  sirven  para  
narrar  la  vida  de  las  personas  con  discapacidad  a  través  de  la  mirada  médica.  
Ninguna  otra  narrativa  en  la  sociedad  contemporánea  tiene  más  autoridad  que  la  
narrativa  médica.  “El  poder  más  estricto  que  tenemos  sobre  otro”,  escribe  Stanley  
Hauerwas,  “no  es  la  coerción  física,  sino  la  capacidad  de  hacer  que  el  otro  acepte  
nuestra  definición  de  él” (2004a,  40).  El  mismo  movimiento  entre  lo  general  y  lo  
individual  se  encuentra  en  los  registros  escritos  de  Esdras­Nehemías.
Si  bien  siempre  hay  una  amenaza  latente  de  coerción  física  en  estos  libros,  la  lucha  
principal  es  la  lucha  por  determinar  quién  narrará  la  comunidad  postexílica.

El  género  escrito  más  común  dentro  de  Esdras­Nehemías  es  la  carta.  Las  primeras  
cartas  son  la  de  los  líderes  del  pueblo  de  la  tierra  (Esdras  4:11­16)  y  su  respuesta  real  
(4:17­22).  Luego  está  la  carta  de  Tatnai,  el  gobernador  de  la  provincia  de  Más  Allá  
del  Río  (5:7­17),  con  su  respuesta  real  también  (6:2­12).
Se  dan  cartas  reales  generales  tanto  a  Esdras  (Esdras  7:11­26)  como  a  Nehemías  (Neh  
1:7­9).

Las  primeras  cuatro  letras  hacen  referencia  a  los  archivos  reales  en  Babilonia  y
Machine Translated by Google

Ecbatana.  El  archivo  de  Ecbatana  contenía  el  texto  oficial  del  edicto  real  de  Ciro  (Esdras  
1:2­4),  resumido  en  la  carta  a  Tatnai  (6:2­5).  La  carta  de  “los  adversarios  de  Judá  y  
Benjamín” (4:1)  y  la  carta  de  Tatnai  funcionan  como  evaluaciones  de  diagnóstico  de  Judá  
y  exigen  una  evaluación  objetiva  a  la  luz  del  historial  médico  de  Judá  almacenado  en  estos  
archivos  reales.  Estas  cartas,  a  su  vez,  se  convierten  en  parte  del  registro  médico  
de  Judá  y,  por  lo  tanto,  darán  forma  a  todas  las  evaluaciones  futuras  de  la  
comunidad  posterior  al  exilio.  La  primera  evaluación  diagnóstica  apela  a  la  mirada  clínica  
(4:12)  y  hace  un  pronóstico  (4:13)  basado  en  el  historial  médico  de  Judá  (4:15­16),  
haciendo  referencia  a  los  registros  médicos  en  los  archivos  reales.
No  se  establece  ningún  plan  de  tratamiento,  pero  ciertamente  se  infiere.  A  pesar  de  la  
ilusión  de  objetividad,  el  lector  sabe  que  la  evaluación  refleja  la  experiencia,  los  prejuicios  
y  las  presuposiciones  de  quienes  hacen  la  evaluación  (4:1­6).  Tattenai,  por  otro  lado,  no  
hace  su  evaluación  basándose  únicamente  en  la  mirada  clínica  sino  que  entrevista  a  
Judá  (5:10­11)  e  incorpora  el  autoinforme  de  Judá  dentro  de  su  evaluación  
diagnóstica  (5:11­16).  Tattenai  no  hace  pronósticos  ni  sugiere  ningún  plan  de  
tratamiento  antes  de  que  se  pueda  examinar  el  historial  médico  y  consultar  con  el  
rey  (5:17).  Las  respuestas  reales  a  cada  carta  revelan  que  la  evaluación  de  
diagnóstico  en  sí  misma  dio  forma  a  cómo  se  leyó  el  historial  médico  y  a  qué  partes  de  
los  registros  médicos  se  accedió.  Cuando  se  verificó  el  resumen  del  caso  que  se  
encuentra  en  Esdras  4:15­16  en  los  archivos  de  Babilonia  (4:19­20),  no  se  hizo  más  
búsqueda  y  se  desarrolló  un  plan  de  tratamiento  basado  únicamente  en  los  
registros  parciales  y  la  evaluación  de  diagnóstico  ( 4:21­22).  Sin  embargo,  cuando  
Tattenai  informa  que  falta  el  historial  de  un  caso  en  los  registros  médicos  
almacenados  en  Babilonia,  se  realiza  una  búsqueda  adicional  en  Ecbatana  y  se  establece  
un  historial  médico  más  completo  (6:2),  lo  que  lleva  a  un  plan  de  tratamiento  totalmente  divergente  (6:6­1

Los  persas,  sin  embargo,  no  son  los  únicos  que  tienen  archivos  de  registros  
escritos.  Tales  registros  incluirían  las  genealogías  escritas  de  los  exiliados  (ejemplo  
Esdras  2:62).  Estos  cumplen  una  función  de  diagnóstico  ya  que  las  personas  
son  incluidas  y  excluidas  de  posiciones  dentro  de  la  comunidad  en  base  a  estos  
registros  genealógicos.  La  carta  de  Artajerjes  dada  a  Esdras  hace  referencia  a  Esdras  
como  “el  escriba  de  la  ley  del  Dios  del  cielo” (Esdras  7:12)  ya  “la  ley  de  tu  Dios,  que  está  
en  tu  mano” (7:14).  Esta  ley  es  un  documento  escrito  (7:10­11)  que  sirve  como  libro  de  
texto  médico  por  el  cual  las  esposas  y  los  hijos  extranjeros  son  eliminados  de  la  
comunidad  (Neh  13;  Esdras  9­10).  Sin  embargo,  esta  acción  no  se  basa  únicamente  en  
la  aplicación  de  un  libro  de  texto  de  un  decreto  divino,  sino  que  también  está  respaldada  
por  la  apelación  a  un  estudio  de  caso,  a  saber,  el  caso  de  Salomón  (Neh  13:26).  De  hecho,  Salomón  rep
Machine Translated by Google

colección  de  estudios  de  caso  en  DH  que  sirven  como  medio  por  el  cual  “el  conocimiento  
ganará  certeza” (Foucault  1973,  101).  El  libro  de  la  ley  de  Esdras  se  convierte  en  la  
documentación  central  de  la  identidad  comunal  en  Neh  8.

Construyendo  modelos  de  identidad

“El  estudio  de  caso  es  una  de  las  herramientas  más  poderosas  de  la  profesión  
médica  occidental”,  observa  Cassuto,  que  “ayudó  a  convertir  al  médico  en  una  
autoridad  en  tales  narrativas”,  lo  que  permitió  a  los  médicos  escribir  “una  
autoridad  corporativa  construida  sobre  la  deferencia  de  los  legos  a  sus  especialización  
y  dependencia  institucional  de  sus  servicios” (2002,  119).  Si  bien  Simi  Linton  afirma  que  
“los  tratamientos  médicos  que  han  aumentado  el  bienestar  y  la  vitalidad  de  muchas  
personas  discapacitadas,  de  hecho  han  salvado  la  vida  de  las  personas”,  lamenta  que  “la  
medicalización  de  la  discapacidad  considera  la  variación  humana  como  una  desviación  
de  la  norma,  como  una  condición  patológica,  como  déficit,  y  significativamente,  como  
una  carga  individual  y  una  tragedia  personal” (1998,  11).  Esta  perspectiva  se  
conoce  como  el  modelo  médico  de  la  discapacidad.  El  modelo  médico  se  centra  en  
el  tratamiento  médico,  la  rehabilitación,  la  educación  y  la  formación.  Los  estudios  de  
discapacidad  han  propuesto  un  modelo  alternativo,  "un  modelo  social",  que  sostiene  
que  la  sociedad  "discapacita"  a  las  personas  con  discapacidades  físicas  al  marginarlas  
y  limitar  su  inclusión  en  la  sociedad  en  general  (Barnes,  Mercer  y  Shakespeare  1999,  
28).  Este  modelo  de  discapacidad  se  centra  en  la  accesibilidad  física  y  la  acción  política.  
Esdras­Nehemías  también  presenta  dos  modelos  en  competencia  para  definir  la  comunidad  postexílica.

El  modelo  defendido  por  Zorobabel,  Jesúa,  Esdras  y  Nehemías  tardó  mucho  en  
construirse.  Sus  raíces  se  encuentran  en  la  vida  y  la  historia  del  Israel  preexílico;  se  
perfeccionó  en  el  crisol  del  exilio  y  ahora  se  presentaba  como  una  narrativa  general  
acompañada  de  prácticas  relacionadas.  Central  a  este  modelo  es  la  comprensión  de  que  
el  exilio  y  la  sujeción  de  Judá  en  curso  se  debió  a  que  sus  antepasados  no  se  
adhirieron  estrictamente  a  la  ley  de  Dios  (Neh  1:4­11;  9:16­17,  26­30,  33­35).  Así,  la  estricta  
observancia  de  la  ley  era  el  medio  por  el  cual  la  comunidad  postexílica  
contemporánea  garantizaba  que  las  cosas  habían  cambiado  y  que  Dios  debía  librar  a  
la  comunidad  y  asegurar  su  existencia.
Machine Translated by Google

Nehemías  8  establece  “el  libro  de  la  ley  de  Moisés”  como  la  autoridad  definitiva  tanto  
para  la  narrativa  como  para  la  práctica.  Esta  narración  se  amplía  en  la  recitación  de  la  
historia  de  la  salvación  en  Neh  9:6­37  dentro  de  la  oración  de  Esdras  y  el  voto  del  
pueblo  (10:28­39).  La  historia  ampliada  de  la  salvación  cubre  el  tiempo  desde  Moisés  
hasta  la  comunidad  contemporánea,  cuyos  líderes  confirman  esta  recitación  con  un  
documento  escrito  (9:38–10:27).  El  modelo  mosaico  se  desarrolla  aún  más  en  un  
mosaico  de  narraciones,  incluido  el  informe  de  Tatnai  (Esdras  5:  11­16),  la  
oración  de  Nehemías  (Neh  1:  4­11)  y  comentarios  breves  como  los  de  Nehemiah  en  Neh  2:20 .

Las  prácticas  del  modelo  incluyen  la  imposición  de  límites  a  la  comunidad  (Esdras  
4:1­3  [Heb.  3:33­35],  10­13;  Neh  13:1­3,  23­30),  la  prohibición  de  usura  (Neh  
5:1­13),  el  estudio  de  la  Torá  y  la  observancia  de  Sukkot  (8:13­18),  diezmos  y  
ofrendas  (10:32­39),  la  organización  del  culto  en  el  templo  (Neh  12­13),  y  la  
observancia  del  sábado  (13:15­22).  Al  igual  que  con  los  modelos  de  discapacidad,  la  
narrativa  y  la  práctica  se  entretejen  en  un  solo  tejido.

Para  el  lector  moderno  que  ve  la  “buena  sociedad”  como  democrática,  inclusiva  y  diversa,  
el  rechazo  de  Zorobabel  a  la  oferta  de  la  gente  de  la  tierra  para  ayudar  en  la  
reconstrucción  del  templo  (Esdras  4:1­3)  y  la  exclusión  de  las  esposas  extranjeras  y  sus  
hijos  parecen  duros.  El  modelo  mosaico  parece  ser  impuesto  por  la  élite  minoritaria  
a  la  mayoría.  Este  modelo  mosaico,  sin  embargo,  sirve  para  garantizar  la  supervivencia  
de  la  comunidad  que  no  es  libre  sino  sujeta  a  los  caprichos  del  señor  persa  (Neh  9:36­37).

El  modelo  de  la  competencia  comienza  con  este  rechazo  de  la  ayuda  en  la  
reconstrucción  del  templo  (Esdras  4:1).  La  narración  del  modelo  se  establece  en  la  
carta  a  Artajerjes,  que  declara  “que  esta  es  ciudad  rebelde,  perjudicial  para  reyes  y  
provincias,  y  que  desde  mucho  tiempo  atrás  se  ha  suscitado  en  ella  sedición” (4:15).  
Si  bien  esta  narración  comparte  algunos  de  los  mismos  "hechos"  que  el  modelo  
Mosaico,  estos  "hechos"  se  interpretan  de  una  manera  significativamente  diferente.  Este  
modelo  de  rebelión  es  adelantado  por  el  comentario  burlón  de  Sanbalat,  Tobías  y  Gesem  en  Neh  2:19.  E
Machine Translated by Google

La  conversación  de  Sanbalat  y  Tobías  (4:1­3  [Heb.  3:33­35])  retrata  a  la  comunidad  
judía  como  trabajadores  incompetentes  en  términos  de  discapacidad  cuando  
Sanbalat  los  llama  “judíos  débiles  ( ,   ǎmēlāl)”.  Este  modelo  sostiene  que  la  
comunidad  judía  no  debe  mantener  una  identidad  separada  sino  que  debe  
incorporarse  a  la  red  social,  política  y  económica  tanto  de  la  región  como  del  imperio.

Esta  narrativa  conduce  a  ciertas  prácticas.  Los  que  tienen  prohibido  participar  
en  la  reconstrucción  del  templo  envían  su  carta  a  Artajerjes  y  aseguran  que  cesen  
las  obras  del  templo  (Esdras  4:23­24).  Cuando  la  obra  en  el  muro  desafía  la  
descripción  de  Sanbalat  y  Tobías  de  los  trabajadores  de  Jerusalén  como  “judíos  
débiles”,  ellos  “conspiraron  juntos  para  venir  y  pelear  contra  Jerusalén  y  causar  
confusión  en  ella” (Neh  4:8  [Heb.  4:2] ;  cf.  Neh  6).  La  participación  del  
profeta  Noadías  en  tal  complot  (6:10­14),  el  sacerdote  Eliasib  manteniendo  una  
relación  familiar  con  Tobías  y  proporcionándole  una  habitación  dentro  del  templo  
(13:4­9),  la  práctica  generalizada  de  los  matrimonios  mixtos  y  la  violación  de  los  el  
sábado  (13:15­22),  y  el  fracaso  en  la  implementación  de  las  prácticas  de  culto  
requeridas  reflejan  cuán  dominante  era  este  modelo  integracionista  dentro  de  la  comunidad  judía  m
Los  que  promovían  el  modelo  mosaico  luchaban  contra  un  modelo  alternativo  ya  
arraigado  en  la  imaginación  de  la  comunidad  postexílica.

Estos  dos  modelos  de  identidad  estaban  en  tensión  entre  sí  como  lo  están  hoy  los  
modelos  médico  y  social  de  la  discapacidad.  Sin  embargo,  no  fueron  los  únicos  dos  
modelos  en  juego  en  Esdras­Nehemías.  Ambos  modelos  estaban  sujetos  al  
modelo  persa  del  imperio.  Lo  que  se  debe  notar  sobre  el  modelo  presentado  
por  Esdras­Nehemías  es  que  se  promueve  mediante  la  oración  y  la  lectura  
pública  de  las  Escrituras  en  el  culto.  Esdras­Nehemías  mismo  habría  sido  leído  
dentro  del  contexto  comunal.  Así,  como  Crónicas,  Esdras­Nehemías  recurre  a  
la  liturgia  para  establecer  el  “imperio  litúrgico” (Hahn  2012).

Ester
Machine Translated by Google

Ester,  como  Esdras­Nehemías,  no  tiene  una  referencia  directa  a  las  condiciones  
físicas  extraordinarias,  y  una  vez  más  volveremos  a  la  analogía  con  la  experiencia  
de  la  discapacidad.  Esta  vez,  sin  embargo,  nuestra  analogía  no  se  basará  en  la  
redacción  final  de  la  narración.  Hay  tres  recensiones  existentes  de  Ester:  la  
versión  hebrea  del  TM  y  dos  traducciones  griegas,  griega  A  y  griega  B,  esta  última  
sirviendo  como  la  Ester  de  LXX.  Nos  basaremos  en  las  preocupaciones  históricas  que  
dieron  lugar  a  estas  recensiones  variantes.  Nos  centraremos  en  “pasar”  y  
“dependencia/independencia”,  que  fueron  preocupaciones  de  las  comunidades  que  
dieron  origen  a  MT  y  LXX  Esthers,  que  son  preocupaciones  de  las  personas  
con  discapacidades  en  la  actualidad.

Paso

Cuando  Ester  fue  llevada  al  harén  de  Asuero,  “Ester  no  reveló  su  pueblo  ni  su  
parentela,  porque  Mardoqueo  le  había  mandado  que  no  lo  dijera” (MT  2:10).  Este  
punto  se  reitera  quiásticamente  para  enfatizar  en  MT  2:20:  “Ester  no  había  revelado  
su  parentela  ni  su  pueblo” (Moore  1971,  22).  Así  Mardoqueo  instruyó  a  Ester  a  “pasar”  
como  gentil.  Erving  Goffman  definió  “pasar”  como  el  “manejo  de  información  
desacreditadora  no  revelada  sobre  uno  mismo” (citado  en  Barnes,  Mercer  y  
Shakespeare  1999,  44).  “Se  sabe  que  las  personas  discapacitadas,  si  son  
capaces  de  ocultar  su  discapacidad  o  limitar  sus  actividades  a  aquellas  que  no  
revelan  su  discapacidad,  desaparecen”,  observa  Simi  Linton  (1998,  19­20).  Tal  
“fallecimiento  puede  ser  un  esfuerzo  deliberado  para  evitar  la  discriminación  o  el  
ostracismo”,  escribe,  “o  puede  ser  un  esfuerzo  casi  inconsciente  y  hercúleo  para  
negarse  a  uno  mismo  la  realidad  de  la  historia  racial,  los  sentimientos  
sexuales  o  el  estado  corporal  de  uno”.  Goldman  sostiene  que  Mardoqueo  debe  
haber  pensado  que  si  Ester  era  la  elección  de  Ahauserus,  "solo  puede  ser  porque  
Dios  desea  hacer  de  ella  el  instrumento  de  su  propósito",  y  por  lo  tanto  si  Ester  
"revela  el  hecho  de  que  ella  es  judía  y,  por  lo  tanto,  un  miembro  de  un  pueblo  
sometido,  perjudicará  su  elección  y,  por  lo  tanto,  la  posibilidad  de  convertirse  en  
instrumento  de  Dios” (1984,  147­48).  Por  lo  tanto,  la  "información  desacreditadora"  
se  oculta  y  justifica  apelando  al  bien  mayor,  de  hecho,  a  la  voluntad  de  Dios.  
Carey  Moore  señala:  “Todos  tenían  una  buena  impresión  de  Esther”,  y  “haber  
logrado  esto  debe  haber  involucrado  algunos  'compromisos'  en  el  área  de  la  
religión” (1971,  28);  énfasis  en  el  original).  Moore  sugiere  que  “haber  ocultado  su  identidad  étnica  y 
Machine Translated by Google

comido . . . ,  vestía  y  vivía  como  una  persa  en  lugar  de  una  judía  observante”.

LXX  2:20,  sin  embargo,  protesta  que  “ella  debía  temer  a  Dios  y  guardar  sus  leyes,  tal  como  lo  había  
hecho  cuando  estaba  con  él”,  y  “así  Ester  no  cambió  su  modo  de  vida” (cf.  Day  1995,  40).  Según  
R.  Abraham  ibn  Ezra,  Esther  ocultó  su  identidad  judía  para  que  "ella  pudiera  observar  sus  obligaciones  
religiosas  en  secreto",  porque  si  "había  declarado  su  fe,  se  vería  obligada  a  transgredir".

(Goldman  1984,  148).

MT  presenta  a  Esther  como  una  persona  hábil  y  cómoda  con  la  tarea  de  pasar.
Linda  Day  afirma  que  MT  Esther  “es  extremadamente  sensata  e  incluso  carente  de  
emociones” (1995,  177).  Ella  sugiere:  "Hay  algunas  instancias  en  el  texto  MT  en  las  que  el  lector  
puede  inferir  que  Esther  siente  cierta  confianza"  y  da  la  impresión  de  que  está  "segura  de  que  lo  que  
está  haciendo  es  correcto  y  producirá  los  resultados  que  desea".  MT  solo  presenta  la  fachada  que  Esther  
creó  para  pasar.  Linton  observa  que  cuando  las  personas  con  discapacidades  “pasan  por  no  
discapacitadas”,  sin  embargo,  “el  costo  emocional  que  se  cobra  es  enorme” (1998,  20).  
El  costo  emocional  de  pasar  se  hace  evidente  en  la  imagen  de  Ester  en  LXX.  Day  observa  que  LXX  
“caracteriza  a  Ester  con  tres  emociones  particulares:  miedo,  soledad  y  preocupación  por  el  pueblo  
judío” (1995,  176).  Day  sostiene  LXX  Ester  “está  más  temerosa  y  sola  que  en  los  otros  textos,  y  
estas  emociones  se  interpretan  particularmente  dentro  de  su  relación  con  Dios,  como  es  evidente  
especialmente  en  su  oración” (LXX  14:1­19).  Esta  oración  es  donde  se  expone  la  fachada  de  Esther.

“Algunas  personas  deben  ser  evitadas”  cuando  uno  está  pasando,  observa  Harlan  Lane,  
“especialmente  las  personas  estigmatizadas  de  manera  similar,  mientras  que  los  cómplices  deben  ser  reclutados”.
(1999,  98).  Esta  es  la  situación  en  la  que  se  encuentra  Ester  en  MT  4:9­17.
Mardoqueo  ha  sido  abierto  sobre  su  identidad  judía,  y  lo  ha  llevado  a  él  y  al  pueblo  judío  al  borde  del  
desastre  a  manos  de  Amán.  Sin  embargo,  el  estatus  judío  de  Ester  está  oculto  para  Amán.  Permitida  por  
el  encierro  de  Ester  dentro  de  la  casa  real,  su  secreto  se  mantiene  ya  que  no  tiene  contacto  directo  con  
Mardoqueo  o  el  pueblo  judío.  Los  “cómplices”  de  Ester  son  sus  criadas  y  sus  eunucos,  particularmente  
Hatac,  quienes  le  informan  sobre  el  estado  de  Mardoqueo  y  sirven  como  intermediarios  entre  Ester  
y  Mardoqueo.  Mardoqueo  se  convierte  en  el  intermediario  entre  Ester  y  el  pueblo  judío  a  su  vez  (4:16).  
Si  bien  la  MT  Ester  muestra  temor  al  acercarse  al  rey,  no  es  por  su  estigmatización
Machine Translated by Google

condición  de  judío,  sino  debido  a  la  ley  que  prohibía  comparecer  ante  el  rey  espontáneamente  
bajo  amenaza  de  muerte.  Sin  embargo,  una  vez  que  se  establece  la  determinación  de  MT  
Esther,  se  mueve  con  confianza  y  decisión.

Aquí  entra  la  oración  de  Ester  en  LXX  14:1­19.  LXX  Ester  clama  a  Dios:  “Ayúdame,  que  estoy  sola  
y  no  tengo  más  ayuda  que  tú” (14:3),  y  nuevamente,  “Sálvanos  con  tu  mano,  y  ayúdame,  que  
estoy  sola  y  no  tengo  más  ayuda  que  tú. ,  Oh  Señor"
(14:14).  Aquí  vemos  la  soledad  y  la  sensación  de  aislamiento  de  Esther.  En  los  
versículos  intermedios,  sin  embargo,  relata  la  historia  del  pueblo  judío  y  su  relación  con  “el  
Dios  de  Israel”;  así,  “Ester  expresa  un  sentido  de  conexión  con  los  judíos” (Day  1995,  69).  
Moore  observa:  “La  oración  de  Ester  no  es  una  oración  egocéntrica  en  la  que  su  seguridad  
personal  es  lo  primero  y  lo  secundario  la  de  su  pueblo”,  porque  “primero  oró  extensamente  
por  su  pueblo. . .  y  luego  oró  menos  por  sí  misma” (1977,  213;  énfasis  en  el  original).  El  l,ector  
siente  la  pérdida  que  Ester  debe  haber  sentido  al  separarse  de  la  comunidad  judía.  Del  mismo  
modo,  Linton  afirma  que  “la  pérdida  de  comunidad,  la  ansiedad  y  las  dudas  sobre  uno  mismo  
que  inevitablemente  acompañan  a  esta  posición  social  ambigua  y  el  estado  personal  ambivalente  
son  el  enorme  costo  de  declarar  inaceptable  la  discapacidad” (1998,  21).  Es  en  la  segunda  parte  
de  la  oración  de  Ester,  sin  embargo,  donde  sale  a  la  superficie  el  verdadero  costo  
personal  de  la  muerte  (LXX  14:15­18).

Vasti  había  sido  destronada,  divorciada  y  exiliada  porque  “se  negó  a  acudir  al  mandato  del  rey  
transmitido  por  los  eunucos” (MT  1:12).  MT  Ester  temía  presentarse  ante  Asuero  
espontáneamente;  ¿cuánto  más  estresante  debe  haber  sido  para  ella  el  hecho  de  que  Ester  
evitó  las  mesas  de  Amán  y  del  rey  LXX,  no  menos  que  las  libaciones  religiosas?  Ella  
ciertamente  siente  que  ha  transgredido  el  mandato  de  Deuteronomio  7:3  a  pesar  de  que  el  rey  
persa  no  es  de  una  de  las  siete  naciones  prohibidas.  No  es  de  extrañar  que  finalmente  grite:  
"¡Sálvame  de  mi  miedo!" (4:19).  “Pasar  puede  ser  agotador”,  escribe  Lane,  “cada  situación  
requiere  su  propio  tipo  de  astucia  y  contiene  sus  propias  amenazas  de  revelación” (1999,  98).

La  oración  de  Ester  respalda  la  afirmación  de  ibn  Ezra  de  que  Ester  falleció  para  guardar  
la  Torá  en  secreto.  Solo  podemos  imaginar  qué  "astucias"  y  "amenazas  de  divulgación"  
presentarían  tales  intentos.

Tanto  MT  como  LXX  Esther  parecen  reacios  a  revelar  su  identidad.  Su  condición  de  estigmatizada  
no  juega  ningún  papel  en  su  peligroso  encuentro  con  el  rey.  De  hecho,  requiere
Machine Translated by Google

dos  cenas  en  las  que  ha  recibido  el  poder  de  servir  como  anfitriona  para  llevarla  al  lugar  donde  
puede  decir:  "Si  he  ganado  tu  favor,  oh  rey,  y  si  al  rey  le  place,  déjame  la  vida;  esa  es  mi  
petición,  y  la  vida  de  mi  pueblo,  esa  es  mi  petición” (MT  7:3).  Es  en  este  punto  que  la  marea  
cambia,  Amán  es  destruido  y  Ester,  Mardoqueo  y  el  pueblo  judío  son  empoderados.  “La  
vergüenza  y  el  miedo  son  cargas  personales”,  escribe  Linton,  “pero  si  se  cuentan  
estas  historias,  podemos  demostrar  cómo  lo  personal  es  de  hecho  político” (1998,  22).  Ester  
solo  se  ve  obligada  a  revelar  su  identidad  judía  debido  a  la  amenaza  a  su  vida  y  la  de  su  
pueblo,  y  las  acciones  políticas  de  Ester  y  Mardoqueo  una  vez  que  obtienen  el  poder  están  
moldeadas  únicamente  por  el  genocidio  planeado  por  Amán.  Lane  advierte  que  si  bien  los  
miembros  del  grupo  minoritario  pueden  insistir  en  que  el  que  está  pasando  debe  dejar  de  
“tratar  de  ser  como  el  opresor”  y  “debe  adoptar  una  posición  militante”,  ya  sea  que  pase  o  se  
oponga,  “su  comportamiento  está  determinado  por  la  opresión”.  (1999,  98).

Dependencia

La  oración  de  Ester  revela  otro  aspecto  de  la  experiencia  de  la  discapacidad.  Mientras  que  las  
palabras  del  MT  Ester  antes  de  presentarse  al  rey  son  fuertes  y  resueltas:  "si  perezco,  
perezco" (4:16),  LXX  Ester  continúa  orando:  "Ayúdame,  que  estoy  solo  y  no  tengo  quien  me  
ayude  más  que  tú".  (14:3)  y  finalmente,  “¡Sálvame  de  mi  miedo!”  Day  señala  LXX  “Esther  
es  significativamente  más  pasiva”  que  A  Text  o  MT  Esther  (1995,  174).  LXX  Ester  
“espera  que  otros  la  salven”,  observa  Day,  “para  cambiar  el  temperamento  de  Artajerjes”  y  
“para  decidir  cómo  deben  actuar  los  judíos  en  defensa”
(175).  Tales  preocupaciones  sobre  la  pasividad  y  la  actividad,  la  debilidad  y  la  fuerza,  y  la  
dependencia  y  la  independencia  son  fundamentales  para  la  experiencia  contemporánea  de  la  
discapacidad.

Estas  preocupaciones  no  se  limitan  solo  a  las  representaciones  de  Ester,  sino  que  
son  características  de  los  dos  libros  divergentes  en  su  conjunto.  Una  de  las  características  
más  destacadas  del  TM  es  la  total  ausencia  de  cualquier  referencia  a  Dios.  Por  el  
contrario,  Dios  aparece  no  solo  en  las  adiciones  en  LXX  sino  también  a  lo  largo  de  la  
narración  como  un  todo.  Mardoqueo  expresa  dependencia  de  Dios  en  su  oración  en
Machine Translated by Google

LXX  13:8­17  y  en  LXX  10:4­13.  Mardoqueo  afirma  que  la  salvación  ha  llegado  a  los  
judíos  únicamente  por  la  intervención  de  Dios.  Incluso  la  esposa  de  Amán  ya  no  afirma  
simplemente  que  si  Mardoqueo  “es  del  pueblo  judío,  no  prevalecerás  contra  él”,  
sino  que  ahora  ella  y  sus  amigos  agregan  que  Amán  fracasará  “porque  el  Dios  vivo  
está  con  él” (LXX  7:13). ).  No  son  solo  los  personajes  dentro  de  la  historia  los  que  
reflejan  confianza  en  Dios;  es  todo  el  libro  en  sí.

Esta  polarización  de  dependencia  e  independencia  representa  una  preocupación  
central  de  las  dos  comunidades  que  dieron  origen  a  los  dos  textos  divergentes.  La  
historia  original  probablemente  surgió  dentro  de  la  diáspora  no  antes  del  400  a.  C.  
(Moore  1971,  lix).  Su  llegada  dentro  de  la  comunidad  postexílica  “habría  sido  poco  
antes  de  la  llegada  de  las  fuerzas  de  Alejandro  en  su  camino  para  conquistar  Egipto  
en  332  a.  EC” (Wynn  1990,  162).  La  forma  más  antigua  de  Ester  “servía  a  los  estratos  
superiores  de  la  diáspora  judía”,  para  quienes  la  historia  “proveía  un  medio  para  
la  resistencia  pasiva  y  la  preservación  de  la  identidad  del  grupo” (158).  Poco  después  
de  que  la  historia  de  Ester  llegara  a  Jerusalén,  el  papel  de  la  dominación  
extranjera  pasó  de  los  persas  a  los  gobernantes  helénicos  de  la  Siria  seléucida  y  
el  Egipto  ptolemaico.  La  historia  de  Ester  se  adaptó  para  que  sirviera  como  
propaganda  para  los  partidos  judíos  opuestos  durante  los  siguientes  dos  
siglos,  primero  para  los  partidos  opuestos  de  separatistas  y  asimilacionistas  
durante  la  dominación  helenística  (164­174),  luego  para  los  nacionalistas  militantes  
contra  los  pietistas  no  militantes  durante  la  revuelta  macabea  (178).  –  201),  y  
finalmente  entre  los  que  apoyan  y  los  que  se  oponen  a  la  dinastía  hasmonea  (202­18).  
Para  los  nacionalistas  militantes  y  el  estado  asmoneo  independiente,  era  beneficioso  
borrar  “el  nombre  y  los  elementos  divinos”  de  la  narración  de  Ester,  ya  que  esta  
“limitación  del  papel  de  lo  divino  dentro  del  texto  sirve  para  centrar  la  atención  del  
lector  en  el  necesidad  de  la  acción  humana  por  parte  de  la  comunidad  judía  para  
asegurar  su  propia  supervivencia” (206).  Esta  es  la  recensión  del  texto  conservado  en  
MT.  La  LXX  fue  desarrollada  por  los  pietistas,  quienes  se  inclinaron  hacia  la  
resistencia  pasiva  y  luego  proporcionaron  “un  intento  de  resolver  las  diferencias  
entre  las  preocupaciones  piadosas  de  los  fariseos  y  las  preocupaciones  nacionalistas”  de  los  asmoneo
Más  importante  aún,  “Ester  declaró  que  en  verdad  sólo  Dios  es  rey” (217).  MT  llama  
a  la  acción,  la  independencia  y  la  fuerza.  LXX  llama  a  esperar  que  Dios  actúe,  
depender  de  Dios  y  reconocer  la  debilidad  humana  a  la  luz  de  la  fuerza  divina.
Machine Translated by Google

La  autosuficiencia  de  MT  Esther  es  una  característica  muy  valorada  en  la  cultura  
occidental  y  ha  sustentado  los  movimientos  de  rehabilitación  vocacional  y  de  vida  
independiente  a  medida  que  abordan  la  discapacidad.  Cull  y  Hardy  consideraron  
que  el  movimiento  de  rehabilitación  vocacional  surge  del  “creciente  reconocimiento  
público  de  la  obligación  social  de  ayudar  a  las  personas  discapacitadas  a  avanzar  
hacia  su  independencia  y  autosuficiencia  y,  al  mismo  tiempo,  la  creciente  realización  
de  los  beneficios  económicos  que  se  obtienen  como  resultado”.  del  proceso  de  
rehabilitación” (1972,  6).  El  movimiento  de  vida  independiente  fue  un  paso  más  allá.  “La  
independencia  no  se  medía  por  las  tareas  que  uno  podía  realizar  sin  ayuda”,  escribe  
Joseph  Shapiro,  “sino  por  la  calidad  de  vida  de  uno  con  ayuda” (1993,  51).

Al  igual  que  con  MT  Esther,  estos  dos  movimientos  representan  un  proceso  que  va  
de  la  dependencia  a  la  independencia.  MT  Ester  parte  de  una  posición  de  
dependencia  obediente.  “Ester  no  reveló  su  pueblo  ni  su  parentela,  porque  
Mardoqueo  le  había  mandado  que  no  lo  dijera” (2:10).  Mardoqueo  avanzó  en  esta  
dependencia,  porque  él  “caminaba  frente  a  la  corte  o  el  harén,  para  saber  cómo  estaba  
Ester  y  cómo  le  iba”.  Al  abordar  la  dependencia  entre  las  personas  sordas  y  los  
proveedores  de  servicios,  Lane  observa:  “Cuanto  más  desempeña  el  proveedor  el  
papel  de  padre,  más  se  anima  al  receptor  a  desempeñar  el  papel  de  
dependiente” (1999,  75).  MT  2:15  muestra  una  transferencia  de  dependencia  a  
medida  que  Ester  se  aleja  de  su  vida  en  la  casa  de  Mardoqueo  a  su  papel  en  la  corte,  
porque  ahora  pide  “nada  excepto  lo  que  le  aconsejó  Hegai,  eunuco  del  rey,  que  
estaba  a  cargo  de  las  mujeres”.  Las  personas  con  discapacidad  dentro  del  proceso  
de  rehabilitación  vocacional  también  transfieren  su  dependencia  de  la  comunidad  
familiar  o  médica  a  los  profesionales  de  la  rehabilitación  y  aquellos  dentro  de  los  
programas  educativos  o  de  formación  vocacional.  Aquellos  que  viajan  hacia  
una  vida  independiente  transfieren  la  dependencia  del  cuidado  familiar  o  de  custodia  
a  organizaciones  de  autoayuda  y  defensa  y  programas  de  vida  independiente  (Shapiro  
1993,  50–58).  Esther  encuentra  el  apoyo  de  sus  compañeros  en  sus  criadas  y  los  
eunucos,  aquellos  que  comparten  los  márgenes  como  impotentes  y  físicamente  distintos  
y  se  convierten  en  cómplices  de  su  muerte.  A  medida  que  el  papel  del  que  depende  se  
"desenmascara",  observa  Lane,  "la  dependencia  ya  no  es  tolerable"  y  "la  posición  
inferior  de  un  dependiente  parece  una  gran  injusticia" (1999,  98).  MT  Ester  confronta  su  
estatus  inferior  cuando  entra  ante  el  rey  en  MT  5.  Ella  es  la  que  intercede  ante  el  rey  
en  MT  7­9.  Ella  aparece  igual  a  Mardoqueo  en  MT  7:7­8  y  9:29­32.  Al  igual  que  el  cliente  
de  rehabilitación  que  ha  tenido  éxito  en  la  colocación  laboral  o  la  persona  con  
discapacidad  que  ha  ganado  el  control  sobre  la  contratación  y  supervisión  de  su  asistente  de  cuidado  pe
Machine Translated by Google

logró  la  plena  independencia.

Sin  embargo,  tal  independencia  sigue  siendo  ilusoria.  Si  bien  el  objetivo  de  Cull  y  Hardy  
es  que  las  personas  con  discapacidad  “avancen  hacia  su  independencia  y  
autosuficiencia”,  todo  el  movimiento  depende  de  “una  obligación  social  de  ayudar  a  las  
personas  con  discapacidad” (1972,  6).  Además,  “Independientemente  de  sus  calificaciones”,
Eiesland  escribe,  “a  las  personas  con  discapacidad  se  les  niegan  regularmente  
oportunidades  de  empleo  debido  a  barreras  arquitectónicas  y  de  actitud” (1994,  52).  
Mientras  que  el  movimiento  de  vida  independiente,  por  el  contrario,  afirmó  que  las  
personas  con  discapacidad  "sabían  mejor  que  los  médicos  y  los  profesionales  lo  que  
necesitaban  para  la  vida  diaria",  el  objetivo  de  mejorar  "la  calidad  de  vida  de  uno"  aún  se  
avanzaba  "con  ayuda" (Shapiro  1993). ,  51–52).  Dicha  asistencia  generalmente  depende  
de  recursos  financieros  sujetos  a  los  caprichos  del  sistema  político.  MT  Ester  puede  
independizarse  de  Mardoqueo,  pero  su  poder,  bienestar  y  éxito  siguen  dependiendo  
de  los  caprichos  del  rey.  De  hecho,  la  independencia  es  ilusoria  para  todas  las  personas,  
con  o  sin  discapacidad.  Susan  Wendell  nos  recuerda  que  “la  mayoría  de  las  
sociedades  industrializadas  dan  a  las  personas  sin  discapacidad . . .  mucha  ayuda  en  forma  
de  educación,  capacitación,  apoyo  social,  comunicación  pública  y  transporte”,  por  nombrar  
algunos  (1996,  40–41).  “La  ayuda  que  reciben  las  personas  sin  discapacidad  tiende  a  
darse  por  sentada  y  no  se  considera  ayuda  sino  un  derecho”.  Continúa:  "Solo  cuando  las  
personas  necesitan  un  tipo  o  cantidad  de  ayuda  diferente  a  la  que  se  brinda  a  los  
ciudadanos  'paradigmáticos'  que  se  'considera  ayuda  en  absoluto,  y  se  los  considera  
socialmente  dependientes'".  Stanley  Hauerwas  afirma  que  las  personas  con  
discapacidades  del  desarrollo  “necesitan  ayuda,  lo  que  no  es  más  que  un  
recordatorio  de  que  eso  es  lo  que  somos:  criaturas  que  necesitan  ayuda”,  ya  que  todas  las  
personas  “se  necesitan  desesperadamente  unos  a  otros,  pero  si  olvidamos  o  negamos  tal  
necesidad”,  “  no  podemos  evitar  convertirnos  en  menos  de  lo  que  estábamos  destinados  a  ser” (2004b,  193)

Sorprendentemente,  LXX  Ester,  con  su  dependencia  de  un  Dios  fiel  y  confiable,  es  menos  
dependiente  que  la  autosuficiente  MT  Ester,  que  permanece  dependiente  de  los  caprichos  
de  un  monarca  impredecible.  Con  el  llamado  teológico  de  LXX  a  “esperar  en  el  Señor”,  el  
enfoque  de  los  eventos  cambia.  Cuando  Ester  se  presentó  ante  el  rey,  no  se  había  “ganado  
su  favor” (MT  5:2)  por  sus  propios  méritos,  sino  que  “él  la  miró  con  furor  de  ira”,  que  solo  
se  aplaca  cuando  “Dios  cambió  el  espíritu  del  rey  mansedumbre” (LXX  15:7­8).  Ya  no  es  
casualidad  que  “el  rey  no  podía
Machine Translated by Google

dormir”,  pero  ahora  “Jehová  quitó  el  sueño  al  rey” (6:1)  cuando  se  le  leyó  su  deuda  con  
Mardoqueo.  Mardoqueo  concluye:  “Dios  se  acordó  de  su  pueblo  y  reivindicó  su  
heredad” (LXX  10:12).  La  liberación  ya  no  viene  del  rey,  ni  siquiera  de  Mardoqueo  y  Ester,  
sino  solo  de  Dios.  Los  reyes  no  tienen  libertad  para  seguir  sus  caprichos,  pues  éstos  
también  están  sujetos  a  la  voluntad  de  Dios.
A  través  de  la  dependencia  y  la  debilidad,  LXX  transforma  la  defensa  de  la  
identidad  de  un  grupo  demográfico,  a  menudo  vista  como  una  historia  de  inversión  en  
el  dominio  y  la  opresión  de  un  grupo  étnico,  en  un  llamado  a  la  relación  con  Dios.

Trabajos  citados

Baden,  Joel  y  Candida  R.  Moss.  2011.  “El  origen  y  la  interpretación  de   āra at  en  


Levítico  12–14”.  Revista  de  literatura  bíblica  130:  643–62.

Barnes,  Colin,  Geof  Mercer  y  Tom  Shakespeare.  1999.  Explorando  la  discapacidad:  una  
introducción  sociológica.  Cambridge:  Política.

Brueggemann,  Walter.  1990.  Primero  y  Segundo  de  Samuel.  Interpretación.  Louisville,  
Kentucky:  John  Knox.

Budd,  Philip  J.  1984.  Números.  Comentario  Bíblico  de  Word  5.  Waco,  Tex.:  Word.

Cassuto,  Leonardo.  2002.  "Oliver  Sacks  y  la  narrativa  del  caso  médico".  Páginas  118–30  en  
Estudios  de  discapacidad:  habilitación  de  las  humanidades.  Editado  por  Sharon  L.
Machine Translated by Google

Snyder,  Brenda  Jo  Brueggemann  y  Rosemarie  Garland­Thomson.  Nueva  York:  
Asociación  de  Lenguas  Modernas  de  América.

Cull,  John  G.  y  Richard  E.  Hardy.  1972.  Rehabilitación  Profesional:  Profesión  y  Proceso.  
Springfield,  Illinois:  Charles  C.  Thomas.

Día,  Linda.  1995.  Tres  Caras  de  una  Reina:  Caracterización  en  los  Libros  de  Esther.  
Revista  para  el  Estudio  del  Suplemento  del  Antiguo  Testamento  Serie  186.
Sheffield:  Académico  de  Sheffield.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  
discapacidad.  Nashville:  Abingdon.

Foucault,  Michel.  1973.  El  nacimiento  de  la  clínica:  una  arqueología  de  la  percepción  
médica.  Traducido  por  AM  Sheridan  Smith.  Nueva  York:  Vendimia.

Goldman,  S.  1984.  “El  Libro  de  Ester”.  Páginas  119–88  de  Los  cinco  megilotos.
Los  Libros  Soncino  de  la  Biblia.  Editado  por  A.  Cohen  y  revisado  y  ampliado  por  AJ  
Rosenberg.  Nueva  York:  Soncino.

Hahn,  Scott  W.  2012.  El  reino  de  Dios  como  imperio  litúrgico:  un  comentario  teológico  
sobre  1–2  Crónicas.  Grand  Rapids:  Académico  Baker.

Hauerwas,  Stanley.  2004a.  “Comunidad  y  diversidad:  la  tiranía  de  la  normalidad”.  
Páginas  37–44  en  Reflexiones  críticas  sobre  la  teología  de  la  discapacidad  de  Stanley  
Hauerwas:  sociedad  discapacitante,  teología  habilitadora.  Editado  por  John  Swinton.
Machine Translated by Google

Binghamton,  Nueva  York:  Haworth  Pastoral.

———.  2004b.  "Reflexiones  sobre  la  dependencia:  una  respuesta  a  las  respuestas  a  mis  
ensayos  sobre  la  discapacidad".  Páginas  191–97  en  Reflexiones  críticas  sobre  la  
teología  de  la  discapacidad  de  Stanley  Hauerwas:  sociedad  discapacitante,  teología  habilitadora.  
Editado  por  John  Swinton.  Binghamton,  Nueva  York:  Haworth  Pastoral.

Jafet,  Sara.  1993.  Crónicas  I  y  II.  Biblioteca  del  Antiguo  Testamento.  Louisville,  Kentucky:  
Westminster  John  Knox.

Johnstone,  Guillermo.  1997.  1  Crónicas  1–2  Crónicas  9:  El  lugar  de  Israel  entre  las  naciones.  
vol.  1  de  1  y  2  Crónicas.  Revista  para  el  estudio  de  la  serie  de  suplementos  del  Antiguo  
Testamento.  Sheffield:  Académico  de  Sheffield.

Jonker,  Luis.  2008.  “¿Quién  constituye  la  sociedad?  La  autocomprensión  de  Yehud  en  la  era  
persa  tardía  como  se  refleja  en  los  libros  de  Crónicas”.  Revista  de  literatura  bíblica  127:  
703–24.

Klein,  Ralph  W.  2006.  1  Crónicas.  Hermeneia.  Mineápolis:  Fortaleza.

Lane,  Harlan.  1999.  La  máscara  de  la  benevolencia:  discapacitación  de  la  comunidad  sorda.
San  Diego:  Dawn  Sign  Press.

Linton,  Simi.  1998.  Reclamación  de  Invalidez:  Conocimiento  e  Identidad.  Nueva  York:  Prensa  
de  la  Universidad  de  Nueva  York.
Machine Translated by Google

McCarter,  P.  Kyle.  1984.  II  Samuel.  Anchor  Bible  9.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Melcher,  Sarah  J.  1998.  "Visualizando  el  Culto  Perfecto:  El  Racional  Sacerdotal  para  la  Exclusión".  
Páginas  55–71  en  Discapacidad  humana  y  el  servicio  de  Dios:  reevaluación  de  la  
práctica  religiosa.  Editado  por  Nancy  L.  Eiesland  y  Don  E.  Saliers.
Nashville:  Abingdon.

Milgrom,  Jacob.  2000.  Levítico  17–22.  Ancla  Biblia  3A.  New  Haven:  Prensa  de  la  Universidad  
de  Yale.

Moore,  Carey  A.  1971.  Esther.  Ancla  Biblia  7B.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

———.  1977.  Daniel,  Esther  y  Jeremiah:  Las  Adiciones.  Biblia  ancla  44.
Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Morschauser,  Scott.  2010.  "Una  nota  de  'diagnóstico'  sobre  la  'gran  ira  sobre  Israel'  en  2  Reyes  
3:27".  Revista  de  literatura  bíblica  129:  299–302.

Myers,  Jacob  M.  1965.  I  Crónicas.  Anchor  Bible  12.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Schipper,  Jeremy.  2006.  Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  figurando  a  
Mefiboset  en  la  historia  de  David.  Biblioteca  de  Estudios  de  la  Biblia  Hebrea/Antiguo  
Testamento  441.  Nueva  York:  T&T  Clark.
Machine Translated by Google

———.  2009.  "Deuteronomio  24:  5  y  la  enfermedad  del  pie  del  rey  Asa  en  1  Reyes  15:  23b".  
Revista  de  literatura  bíblica  128:  643–48.

Shapiro,  Joseph  P.  1993.  Sin  piedad:  personas  con  discapacidades  que  forjan  un  nuevo  movimiento  
de  derechos  civiles.  Nueva  York:  Random  House.

Wendell,  Susan.  1996.  El  cuerpo  rechazado:  reflexiones  filosóficas  feministas  sobre  la  discapacidad.  
Nueva  York:  Routledge.

Williamson,  HGM  1985.  Esdras,  Nehemías.  Palabra  Comentario  Bíblico  16.
Waco,  Texas:  Palabra.

Wright,  Beatrice  A.  1960.  Discapacidad  física:  un  enfoque  psicológico.  Nueva  York:  Harper  &  Row.

Wynn,  Kerry  H.  1990.  "Los  contextos  sociohistóricos  de  las  recensiones  de  Esther".  Doctor.  
diss.,  Seminario  Teológico  Bautista  del  Sur.

Young,  Amos.  2011.  La  Biblia,  la  Discapacidad  y  la  Iglesia:  Una  Nueva  Visión  del  Pueblo  de  Dios.  
Grand  Rapids:  Eerdmans.
Machine Translated by Google

Job,  Proverbios  y  Eclesiastés

Sara  J.  Melcher

Introducción

Darla  Schumm  y  Michael  Stoltzfus  argumentan  que  las  enseñanzas  y  prácticas  religiosas  
ayudan  a  establecer  normas  y  estándares  físicos  en  la  representación  
cultural:  “Es  ampliamente  reconocido  que  las  enseñanzas  y  prácticas  religiosas  en  
todo  el  mundo  ayudan  a  establecer  representaciones  culturales  de  lo  que  se  
considera  normal  físico  y  mental  humano.  comportamiento  y  en  el  establecimiento  
de  estándares  típicos  para  medir  la  salud  y  el  bienestar  convencionales” (2016,  1).  
Por  ejemplo,  Proverbios  es  un  libro  bíblico  que  pretende  establecer  normas  sobre  el  
papel  del  cuerpo  en  la  búsqueda  de  la  sabiduría.  El  cuerpo  se  representa  
profundamente  involucrado  en  la  búsqueda  de  la  sabiduría,  y  el  libro  presenta  la  
sabiduría  adquirida  como  residiendo  en  lo  profundo  del  cuerpo.  Proverbios  también  
argumenta  que  lograr  la  sabiduría  juega  un  papel  en  la  salud  y  el  bienestar  del  cuerpo.  
La  larga  vida  y  la  buena  salud  se  ven  como  la  consecuencia  inevitable  de  seguir  el  
camino  de  la  sabiduría.  El  enfoque  de  la  primera  sección  estará  en  el  intento  de  Proverbios  
de  dar  forma  a  una  forma  multifacética,  pero  distintiva,  de  entender  el  cuerpo  y  el  
bienestar  físico.  Este  enfoque,  sin  embargo,  es  muy  importante  para  entender  la  literatura  
de  la  Sabiduría  bíblica  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad.  Es  ampliamente  reconocido  
en  el  campo  de  los  estudios  de  la  discapacidad  que  es  importante  explorar  cómo  una  
cultura  concibe  la  encarnación  en  general  para  comprender  el  papel  de  la  discapacidad  dentro  de  esa  con
Machine Translated by Google

1997,  5–9).

Rosemarie  Garland­Thomson  argumenta  que  la  representación  de  la  discapacidad  en  
la  cultura  es  parte  de  un  proyecto  cultural  más  amplio  de  establecer  una  jerarquía  de  
diferencia  corporal,  donde  algunos  cuerpos  se  valoran  como  superlativos  u  ordinarios  
mientras  que  otros  se  devalúan  por  desviarse  de  estos  estándares:

Por  lo  tanto,  me  enfoco  aquí  en  cómo  la  discapacidad  opera  en  la  cultura  y  en  cómo  los  
discursos  de  discapacidad,  raza,  género  y  sexualidad  se  entremezclan  para  crear  figuras  
de  alteridad  a  partir  de  las  materias  primas  de  la  variación  corporal,  específicamente  en  
sitios  de  representación  como  el  espectáculo  de  monstruos,  ficción  sentimental  y  novelas  
liberadoras  de  mujeres  negras.  Tal  análisis  fomenta  nuestra  comprensión  colectiva  de  los  
procesos  complejos  por  los  cuales  todas  las  formas  de  diversidad  corporal  adquieren  los  
significados  culturales  que  sustentan  una  jerarquía  de  rasgos  corporales  que  
determina  la  distribución  de  privilegios,  estatus  y  poder.  (1997,  6;  énfasis  en  el  original)

Este  capítulo  se  centrará  en  la  discapacidad  en  la  literatura  sapiencial  bíblica,  pero  también  
intentará  seguir  el  ejemplo  de  Garland­Thomson  y  tratará  aquellos  pasajes  que  insinúan  
modelos  superlativos  y  normativos  para  los  estándares  corporales  en  la  cultura.
Así,  el  capítulo  se  centrará  en  la  discapacidad  misma,  cuando  el  texto  bíblico  hace  una  
referencia  directa,  pero  también  mirará  las  referencias  que  parecen  relevantes  a  los  
estándares  culturales  para  la  existencia  corporal.

Discapacidad  y  Proverbios

El  libro  de  Proverbios  aborda  la  discapacidad  solo  de  la  manera  más  fugaz.  En
Machine Translated by Google

De  hecho,  de  las  pocas  referencias  directas  a  la  discapacidad,  una  se  encuentra  en  Prov  
26:7:  “Las  piernas  del  inválido  cuelgan  flojas;  así  es  un  proverbio  en  boca  de  un  necio”.   
Aquí  la  intención  es  construir  la  figura  retórica  conocida  como  asíndeton.  Un  asíndeton  
construye  una  relación  entre  dos  cosas  simplemente  colocándolas  una  al  lado  de  la  otra.  En  
este  asíndeton  se  construye  una  comparación  entre  las  dos  colas  del  versículo,  mientras  que  
en  hebreo  la  comparación  se  logra  con  un  simple  waw  “y” (Martin  1995,  67).  La  implicación  
que  se  hace  a  través  de  esta  construcción  es  decir  que  un  proverbio  en  la  boca  de  un  
tonto  carece  de  fuerza  de  la  misma  manera  que  las  piernas  de  una  persona  con  movilidad  
reducida  pueden  carecer  de  fuerza.
Por  supuesto,  tal  comparación  con  el  tonto  que  habla  se  refleja  desfavorablemente  en  la  
persona  con  una  discapacidad  en  las  piernas.  El  idioma  utilizado  para  "tonto"  o  "tonto"  en  este  
caso  es  (kĕsîl).  De  hecho,  la  palabra  (kĕsîl)  se  refiere  a  personas  “con  caracteres  
moralmente  deficientes  que  incitan  a  su  comportamiento  irracional” (Waltke  2014,  112).
Proverbios  usa  el  término  frecuentemente  en  contraste  con  la  persona  sabia  o  prudente  (ver,  
por  ejemplo,  3:35,  10:1,  14:16,  14:24,  etc.).

La  fisicalidad  de  los  proverbios

En  Proverbios  la  búsqueda  de  la  sabiduría  involucra  a  toda  la  persona.  El  cuerpo  ocupa  un  
lugar  destacado  al  seguir  el  camino  hacia  la  sabiduría.

Por  ejemplo,  aprender  a  vivir  sabiamente  involucra  el  oído,  en  la  práctica  de  la  escucha  
activa,  como  en  Prov  2:2,  donde  se  aconseja  al  lector  que  “haga  atento  su  oído  a  la  sabiduría  
e  incline  su  corazón  a  la  inteligencia”.  La  participación  activa  del  oído  también  se  enfatiza  en  
4:20:  “Hijo  mío,  está  atento  a  mis  palabras;  inclinad  vuestro  oído  a  mis  dichos.”  Proverbios  5:1,  
en  su  llamado  a  la  atención,  deja  en  claro  que  el  pleno  uso  del  oído  es  crucial  para  la  
búsqueda  de  la  sabiduría:  “Hijo  mío,  está  atento  a  mi  sabiduría;  inclina  tu  oído  a  mi  
entendimiento” (Yoder  2009,  61).  En  un  caso,  en  el  capítulo  5,  el  hablante  culpa  de  
su  ruina  a  la  falta  de  inclinación  del  oído:  “No  escuché  la  voz  de  mis  maestros  ni  incliné  el  
oído  a  mis  instructores.  Ahora  estoy  al  borde  de  la  ruina  total  en  la  asamblea  pública” (vv.  
13­14).
Machine Translated by Google

De  manera  metafórica,  la  sabiduría  se  representa  como  un  adorno  para  el  cuerpo,  
como  algo  que  realza  el  atractivo  del  cuerpo.  Por  ejemplo,  Prov  1:8­9  enfatiza  la  
participación  activa  del  oído  en  la  adquisición  de  instrucción  y  sugiere  que  la  instrucción  
en  sabiduría  sirve  como  un  adorno  para  el  sabio:  “Oye,  hijo  mío,  la  disciplina  de  tu  
padre,  y  no  rechaces  tu  instrucción  de  la  madre;  porque  corona  de  gracia  son  sobre  
tu  cabeza,  y  colgantes  para  tu  cuello.

Otra  característica  que  enfatiza  la  fisicalidad  de  Proverbios  y  la  adquisición  de  sabiduría  
es  la  imagen  inculcada  del  sabio  “caminando  por  la  senda  de  la  sabiduría”.  Por  
supuesto,  como  Proverbios  ofrece  una  imagen  positiva  de  andar  por  el  camino  de  la  
sabiduría,  a  menudo  resalta  su  opuesto,  “andar  por  el  camino  del  mal”.  Un  ejemplo  de  
cada  uno  de  estos  se  encuentra  en  4:26­27:  “Mantén  recta  la  senda  de  tus  pies,  y  todos  
tus  caminos  serán  afirmados.  No  te  desvíes  a  la  derecha  ni  a  la  izquierda;  aparta  tu  pie  
del  mal.”  Proverbios  10:9  también  usa  ese  paralelismo  contrastante  por  el  que  se  
conoce  el  libro:  “El  que  anda  en  integridad  anda  confiado;  mas  el  que  sigue  
caminos  perversos  será  descubierto”.  Este  versículo  también  describe  la  búsqueda  de  la  
sabiduría  como  un  viaje  a  pie  por  un  camino,  pero  reconoce  la  posibilidad  de  seguir  un  
camino  hacia  el  mal  (cf.  Murphy  1998,  73).  El  versículo  17  en  ese  capítulo  presenta  
un  argumento  similar  para  caminar  por  el  camino  correcto:  “El  que  hace  caso  omiso  de  
la  instrucción  va  por  el  camino  de  la  vida,  pero  el  que  rechaza  la  reprensión  se  descarría”.

Por  supuesto,  la  mujer  capaz  es  retratada  sustancialmente  por  lo  que  logran  sus  
manos:

Busca  lana  y  lino,  y  trabaja  sus  manos  con  deleite. . . . Considera  un  
campo  y  lo  compra;  con  el  fruto  de  sus  manos  planta  una  viña.  Se  ciñe  de  fuerza,  y  
fortalece  sus  brazos. . . . Ella  pone  sus  manos  en  la  
rueca,  y  sus  manos  agarran  el  huso.  Ella  abre  su  mano  al  pobre  y  tiende  sus  manos  
al  necesitado.  (Proverbios  31:13,  16­17,  19­20)
Machine Translated by Google

Sus  manos  son  fuertes  y  están  involucradas  en  mantener  a  su  hogar  y  mostrar  solidaridad  
con  los  pobres.  Con  sus  manos  demuestra  su  propia  iniciativa  en  la  adquisición  de  
tierras.  Confecciona  ropa  con  cierta  destreza;  sus  manos  son  un  símbolo  de  su  capacidad.  
Las  manos  sirven  en  la  búsqueda  de  una  vida  sabia  y  honorable.
El  pasaje  concluye  ofreciéndole  una  recompensa  por  usar  sabiamente  sus  manos  fuertes  y  
capaces:  “Dale  una  parte  del  fruto  de  sus  manos,  y  alábenla  sus  obras  en  las  puertas  de  la  
ciudad” (Prov  31:31).

Como  lo  construye  Proverbios,  la  sabiduría  reside  en  lo  profundo  del  cuerpo  de  una  
persona,  más  a  menudo  en  el  corazón.  El  corazón  está  profundamente  involucrado  en  la  
búsqueda  de  la  sabiduría:  “Hijo  mío,  dame  tu  corazón,  y  observen  tus  ojos  mis  
caminos” (23:26).  Además,  23:12  muestra  la  participación  del  corazón:  “Aplica  tu  corazón  a  
la  disciplina  y  tu  oído  a  las  palabras  de  conocimiento”.  La  parte  más  interna  del  cuerpo  está  
involucrada  en  la  adquisición  del  conocimiento:  “El  corazón  del  entendido  adquiere  conocimiento,  
y  el  oído  del  sabio  busca  el  conocimiento” (18:15).  El  corazón  influye  en  otras  partes  del  cuerpo  
y  ayuda  al  sabio  a  comportarse  bien:  “El  corazón  del  sabio  hace  juiciosa  su  palabra,  y  añade  
sabiduría  a  sus  labios” (16:23).

El  aspecto  físico  más  sorprendente  del  libro  de  Proverbios  es  la  promesa  de  una  larga  vida  
como  consecuencia  de  vivir  una  vida  en  busca  de  la  sabiduría.  El  libro  construye  una  relación  
entre  caminar  por  el  camino  de  la  sabiduría  y  vivir  hasta  una  edad  madura.  Un  énfasis  mayor  
en  Proverbios  es  animar  al  lector  a  ver  las  consecuencias  de  vivir  una  vida  sabia.  La  misma  
sabiduría  contrasta  las  consecuencias  de  dos  formas  de  vida  diferentes:  “Porque  la  rebeldía  
mata  a  los  simples,  y  la  complacencia  de  los  necios  los  destruye;  pero  los  que  me  escuchan  
vivirán  seguros  y  tranquilos,  sin  temor  a  la  calamidad” (Proverbios  1:32­33).

Por  supuesto,  Proverbios  también  aboga  por  la  solidaridad  con  aquellos  que  son  vulnerables.
Proverbios  31:8­9  es  un  ejemplo  interesante:  “Habla  por  los  que  no  pueden  hablar,  por  
los  derechos  de  todos  los  indigentes.  Hable,  juzgue  con  justicia,  defienda  los  derechos  de  los  
pobres  y  necesitados”.
Machine Translated by Google

Una  suposición  subyacente  del  libro  de  Proverbios  es  que  llevar  una  vida  en  busca  de  la  
sabiduría  y  en  la  práctica  de  la  prudencia  dará  como  resultado  una  vida  larga,  salud  y  prosperidad.  
Un  ejemplo  de  esto  se  puede  encontrar  en  Prov  3:1­2:  “Hijo  mío,  no  te  olvides  de  mi  enseñanza,  
sino  que  tu  corazón  guarde  mis  mandamientos;  porque  largura  de  días  y  años  de  vida  y  
abundante  bienestar  os  darán.”  Como  Leo  G.
Perdue  describe  estos  dos  versículos:  “Las  cláusulas  de  motivo  que  siguen  en  el  pareado  
siguiente  son  dos  de  los  principales  valores  de  la  tradición  de  la  sabiduría:  larga  vida  (3:16;  4:10)  
y  bienestar  (3:17)” (2000). ,  96).  Una  segunda  suposición  es  que  evitar  las  malas  acciones  y  
andar  por  el  camino  de  Dios  conducirá  también  a  una  larga  vida,  salud  y  prosperidad.  El  
capítulo  4  (vv.  11,  12)  llega  a  decir  esto:  “Os  he  enseñado  el  camino  de  la  sabiduría;  Os  he  
guiado  por  sendas  de  rectitud.  Cuando  andes,  tu  paso  no  será  estorbado;  y  si  corres,  no  
tropezarás.”
Aunque  el  versículo  12  puede  tener  la  intención  de  ser  metafórico,  la  implicación  es  que  
seguir  el  camino  de  la  rectitud  lo  mantendrá  a  uno  completamente  móvil.

Una  lectura  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  desafía  estos  supuestos  subyacentes.
Las  personas  con  discapacidad  y  las  personas  que  las  aman  saben  desde  hace  mucho  tiempo  
que  la  ocurrencia  de  una  discapacidad  no  tiene  nada  que  ver  con  el  pecado  o  la  
transgresión,  ni  se  puede  evitar  la  discapacidad  buscando  la  sabiduría  o  actuando  con  prudencia.  
En  su  mayor  parte,  la  discapacidad  es  un  hecho  aleatorio,  aunque  según  un  informe  del  Censo  
de  EE.  UU.  de  2010,  56,7  millones  de  personas  en  los  Estados  Unidos,  o  el  19  por  
ciento  de  la  población,  tenían  una  discapacidad.

Sin  embargo,  son  las  suposiciones  subyacentes  las  que  son  más  preocupantes  desde  la  
perspectiva  de  los  estudios  de  discapacidad,  aquellas  suposiciones  que  establecen  un  
vínculo  entre  la  sabiduría  y  la  salud,  la  prosperidad  y  una  larga  vida.  El  vínculo  que  se  
construye  sugiere  que  seguir  la  sabiduría  conduce  inevitablemente  a  una  vida  vivida  sin  discapacidad.
Estas  suposiciones  subyacentes  son  opresivas  para  quienes  tienen  una  discapacidad.  En  cierto  
sentido,  Proverbios  afirma  que  el  camino  a  la  sabiduría  proporciona  una  forma  de  mantener  
la  salud  del  cuerpo.  El  libro  de  Proverbios  sugiere  que  la  búsqueda  de  la  sabiduría  da  como  
resultado  “cuerpos  normales”,  es  decir,  cuerpos  sin  un  impedimento  grave.  Todos  los  que  
adquieran  sabiduría,  según  la  cosmovisión  de  Proverbios,  vivirán  una  larga  vida  sin  impedimentos  
físicos.  Por  supuesto,  como  el  libro  de  Proverbios  define  un  estándar
Machine Translated by Google

para  la  encarnación,  también  establece  los  rasgos  corporales  que  se  encuentran  fuera  del  estándar.
Además,  Proverbios  da  a  entender  que  la  persona  cuyo  cuerpo  no  se  ajusta  al  estándar  
no  ha  adquirido  la  cantidad  o  el  tipo  de  sabiduría  necesarios  para  asegurar  el  bienestar  físico.  Un  
cuerpo  fuera  de  lo  normal  implica  una  persona  que  no  es  sabia.

Stanley  Hauerwas  analiza  la  "tiranía  de  la  normalidad"  en  un  ensayo  temprano  donde  afirma:  "El  
poder  más  estricto  que  tenemos  sobre  otro  no  es  la  coerción  física  sino  la  capacidad  de  
hacer  que  el  otro  acepte  nuestra  definición  de  ellos" (2004,  40).  Proverbios  define  a  algunos  como  
dignos  de  un  físico  vibrante  y  a  otros  como  indignos.  Hauerwas  aboga  por  “una  comunidad  
de  diversidad  que  realce  las  diferencias” (40).  Habla  contra  el  tipo  de  tiranía  que  define,  por  un  
lado,  algunos  cuerpos  como  aceptables  y  como  indicadores  de  una  vida  vivida  con  prudencia  y,  por  
otro  lado,  algunos  cuerpos  como  por  debajo  del  estándar  y  como  indicadores  de  una  vida  sin  
sabiduría.

Proverbios  implica  que  algunos  cuerpos  se  consideran  fuera  de  la  norma.  En  palabras  de  Douglas  
Baynton,  “Lo  natural  y  lo  normal  son  ambas  formas  de  establecer  el  bien  y  el  derecho  universal  e  
incuestionable.  Ambas  son  también  formas  de  establecer  jerarquías  sociales  que  justifican  la  
negación  de  legitimidad  y  de  ciertos  derechos  a  individuos  o  grupos” (2013,  18).  En  
Proverbios  se  establece  a  los  sabios  como  la  élite  y  en  lo  más  alto  de  la  escala  social,  como  
aquellos  que  son  recompensados  físicamente  por  su  posesión  de  sabiduría.  Aquellos  que  no  
pertenecen  a  este  grupo  son  considerados  inferiores  en  la  jerarquía  social  y  su  naturaleza  física  
refleja  su  estatus  inferior.  En  el  análisis  final,  parece  claro  que  el  libro  de  Proverbios  puede  
fomentar  perspectivas  capaces.

Discapacidad  y  Eclesiastés

La  literatura  de  Sabiduría  ofrece  diversas  perspectivas  frente  a  la  discapacidad,  y  la
Machine Translated by Google

La  transición  de  Proverbios  a  Eclesiastés  es  de  marcado  contraste.  Proverbios  
construye  una  vida  ordenada  en  la  que  la  búsqueda  de  la  sabiduría  proporciona  
la  expectativa  de  una  vida  pacífica  con  bienestar  físico.  Eclesiastés,  por  otro  lado,  enfatiza  
que  los  beneficios  de  la  búsqueda  de  la  sabiduría  son  limitados.  En  Eclesiastés  la  
sabiduría  no  garantiza  una  vida  plena  con  todos  los  beneficios  físicos.

La  vida  física  misma  es  efímera,  según  Eclesiastés.  La  duración  de  la  vida,  incluso  para  
los  justos,  no  es  una  categoría  estable.  La  vida  puede  ser  fugaz,  incluso  para  los  sabios.
James  L.  Crenshaw  sugiere  que  la  preocupación  por  la  muerte  es  el  énfasis  principal  
del  libro:

La  arbitrariedad  de  la  muerte  preocupa  a  Qohelet  más  que  cualquier  otra  cosa.  
Sus  predecesores  creían  en  una  correlación  positiva  entre  la  virtud  (o  la  falta  de  ella)  y  
el  momento  y  la  forma  de  la  muerte.  Explicaron  casos  raros  de  incongruencia  
apelando  a  la  influencia  de  la  familia  o  la  comunidad.  Qohelet  niega  cualquier  patrón  
en  el  momento  de  la  muerte  y  la  elección  de  las  víctimas.  (1987,  pág.  25)

Si  bien  Crenshaw  tiene  razón,  creo  que  la  preocupación  de  Qoheleth  es  más  
amplia  a  lo  largo  del  libro,  lo  que  significa  que  se  enfoca  en  las  limitaciones  humanas  
de  manera  más  general.  El  autor(es)  enfatiza  muchas  de  las  limitaciones  de  la  
vida,  incluyendo  la  fugacidad  de  la  vida  misma.  Estas  diversas  limitaciones  serán  el  
enfoque  aquí.  He  sido  fuertemente  influenciado  en  este  enfoque  por  dos  
libros:  Coping  with  Transience:  Ecclesiastes  on  Brevity  in  Life  de  Daniel  Fredericks  
(1993)  y  Disability  and  Christian  Theology:  Embodied  Limits  and  Constructive  
Possibilities  de  Deborah  Creamer  (2009).

Quizás  la  visión  de  Qohélet  de  la  naturaleza  fugaz  de  la  vida  se  refleja  en  el  uso  
frecuente  y  estratégico  del  término  hebreo  (hebel).  La  palabra  aparece  treinta  y  nueve  
veces  en  el  libro  de  Eclesiastés  (Seow  2000).  Literalmente,  el  significado  es  "aliento,  soplo,
Machine Translated by Google

soplo,  vapor”:

Se  refiere  a  todo  lo  que  es  superficial,  efímero,  insustancial,  
incomprensible,  enigmático,  inconsistente  o  contradictorio.  Algo  que  es  hebel  no  
puede  ser  agarrado  o  controlado.  Puede  referirse  a  algo  que  uno  encuentra  o  
experimenta  solo  por  un  momento,  pero  no  puede  ser  captado,  ni  física  ni  
intelectualmente.  (Seow  1997,  47)

En  su  mayor  parte,  la  palabra  (hebel)  aparece  en  dos  frases  clave  en  Eclesiastés:  
“todo  es  aliento”  y  “esto  (también)  es  aliento”.  La  palabra  se  usa  con  frecuencia  para  
transmitir  la  idea  de  que  nada  en  la  vida  humana  es  verdaderamente  permanente.  
Solo  la  tierra  (1:4)  y  algunas  otras  obras  de  Dios  son  permanentes:  “Sé  que  todo  
lo  que  Dios  hace  permanece  para  siempre;  nada  se  le  puede  añadir,  ni  nada  se  le  
puede  quitar;  Dios  ha  hecho  esto,  para  que  todos  se  asombren  ante  él” (Ecl  3,  14).  En  
cambio,  las  obras  de  la  humanidad  son  efímeras,  son  fugaces.

Seow  presenta  un  muy  buen  caso  para  entender  (hebel)  como  clave  para  el  significado  
del  libro  de  Eclesiastés  como  un  todo  (2000,  1).  Esta  es  también  la  posición  de  
Fredericks,  quien  afirma:  “Todo  el  significado  de  Eclesiastés  depende  de  esta  
metáfora  algo  ambigua,  'aliento'” (1993,  11–12).  Seow  argumenta  
convincentemente  que  los  usos  del  término  (hebel),  ya  sea  que  se  empleen  en  el  
extremo  literal  del  espectro  o  en  el  metafórico,  nunca  se  apartan  del  sentido  fundamental  
de  "aliento"  o  "vapor",  enfatizando  la  naturaleza  efímera  de  la  vida  misma  y  de  las  
actividades  de  la  vida.  Para  Fredericks,  la  misma  pronunciación  del  término  (hebel)  
refleja  su  significado,  sugiriendo  que  la  etimología  es  onomatopéyica;  “es  decir,  es  
aspirado  inicialmente  por  la  'h'  y  continuado  por  el  sonido  aspirante  de  la  'v',  así  
pronunciado  por  la  exhalación  del  aliento  que  denota  la  palabra  misma.  La  
pronunciación  es  en  sí  misma  una  ilustración  directa  de  lo  que  significa  la  
palabra” (1993,  12).  En  su  conclusión,  Fredericks  enfatiza  el  enfoque  de  
Qoheleth  en  lo  que  es  temporal  en  la  vida.  Traduce  la  frase  final  usando  varias  
apariciones  de  la  palabra  (hebel)  como  “temporal,  temporal;  temporalidad  total” (92;  Ecl  12,8).
Machine Translated by Google

Eclesiastés  centra  una  atención  considerable  en  los  límites  de  la  vida  física.
Eclesiastés  1:15  puede  reflejar  este  sentido  de  límites:  “Lo  torcido  no  se  puede  enderezar,  y  lo  
que  falta  no  se  puede  contar”.  Aunque  es  probable  que  haya  un  elemento  metafórico  en  la  
declaración,  en  la  base  de  toda  metáfora  hay  un  arraigo  en  el  mundo  físico  (Lakoff  y  Johnson  
1999).  Según  Eclesiastés,  hay  mucho  en  la  vida  que  está  más  allá  del  control  humano.  
También  puede  reflejar  un  cierto  nivel  de  pesimismo  de  que  un  golpe  físico  puede  dejar  una  
marca  que  no  se  puede  remediar.

El  libro  Disability  and  Christian  Theology  de  Deborah  Creamer,  leído  junto  con  el  libro  de  Eclesiastés,  
proporciona  una  idea  de  la  cosmovisión  de  Qoheleth.
Qoheleth  parece  deprimido  o  entristecido  por  los  límites  de  la  humanidad,  mientras  que  
Creamer  ve  esto  a  través  de  una  lente  más  positiva,  pero  tanto  Creamer  como  Qoheleth  ven  
los  límites  como  aspectos  inherentes  y  poco  sorprendentes  de  la  vida  humana:

Comienzo  con  la  afirmación  de  que  los  límites  son  un  aspecto  común  y  poco  sorprendente  del  ser  
humano.  Es  posible  que  ya  lo  sepamos,  pero  también  es  algo  que  tendemos  a  olvidar  o  rechazar.  
En  el  uso  común,  la  palabra  “limitado”  viene  con  una  connotación  particular,  
significando  una  carencia  o  ausencia  y  enfatizando  lo  que  no  se  puede  hacer.
Destaca  las  barreras  y  las  limitaciones:  una  es  limitada.  Propongo  una  comprensión  de  los  límites  
que  connote  más  positivamente  una  cualidad  de  ser.  Enfatiza  una  característica  de  la  
humanidad:  uno  tiene  límites.  Esta  propuesta  sugiere  que  los  límites,  en  lugar  de  ser  un  conjunto  
de  desafortunadas  alternativas  a  la  omnipotencia,  son  una  característica  poco  sorprendente  
de  la  naturaleza  humana.  (2009,  93–94)

Creamer  destaca  tres  “afirmaciones  religiosas  significativas”  que  son  fundamentales  para  el  
modelo  de  límites  y  que  resuenan  con  la  tradición  cristiana  (2009,  94).  Primero,  tener  límites  no  es  
un  aspecto  sorprendente  del  ser  humano;  es  decir,  los  seres  humanos  son  claramente  diferentes  de  
Dios  y  dependientes  de  Dios.  Una  segunda  afirmación  es  que  tener
Machine Translated by Google

límites  es  intrínseco,  que  es  parte  de  lo  que  significa  ser  humano.  La  tercera  es  que  los  
límites  son  buenos  (94).  Esto  tiene  sentido  ya  que  la  humanidad  fue  parte  de  la  buena  
creación  de  Dios  desde  el  principio  y  los  humanos  tenían  límites  desde  el  principio.  De  hecho,  
Creamer  argumenta  que  el  modelo  de  límites  “explora  cómo  los  límites  constituyen  nuestra  
autocomprensión  y  nuestra  relacionalidad  con  los  demás.  Conduce  a  una  ética  de  cómo  
debemos  actuar  hacia  los  demás” (95).

Creamer  sostiene  que  la  sociedad  tiende  a  ver  la  discapacidad  a  través  de  un  "modelo  
de  déficit",  que  ve  la  discapacidad  como  una  carencia,  en  lugar  de  ver  los  límites  como  parte  
de  una  buena  creación.  El  modelo  de  límites  nos  ofrece  un  nuevo  paradigma  para  pensar  sobre  
la  discapacidad,  un  paradigma  que  ve  los  límites  de  manera  positiva.  El  modelo  de  límites  
también  ayuda  con  la  categoría  porosa  de  "discapacidad".  Debido  a  que  esas  personas  
con  discapacidades  pueden  tener  poco  en  común  con  otras  personas  de  la  misma  
categoría,  es  difícil  encontrar  puntos  en  común.  Por  otro  lado,  todas  las  personas  
tienen  una  comprensión  de  la  categoría  de  “límites”,  ya  que  eso  es  parte  de  la  experiencia  
de  cada  persona.  Finalmente,  Creamer  ofrece  la  siguiente  perspectiva:  “El  modelo  de  los  
límites  desafía  el  modelo  del  déficit,  sugiriendo  que  la  discapacidad  no  es  algo  que  existe  
únicamente  como  una  experiencia  negativa  de  limitación,  sino  que  es  un  elemento  
intrínseco,  poco  sorprendente  y  valioso  de  la  limitación  humana.  (2009,  96).

Por  supuesto,  para  Qohelet,  el  límite  físico  más  obvio  que  comparten  todas  las  personas  es  la  
naturaleza  efímera  de  la  vida  misma.  No  importa  cuánto  honor  alcance  una  persona  en  la  vida,  
o  cuánto  éxito  alcance,  o  cuánta  fama  experimente,  al  final  no  importa,  porque  los  humanos  
no  serán  recordados  por  las  generaciones  que  siguen:  “La  gente  de  larga  no  serán  recordados,  
ni  habrá  memoria  de  los  venideros  en  los  que  vendrán  después  de  ellos” (Ecl  1,  11).

Todos  los  humanos  encuentran  el  mismo  fin.  La  muerte  es  inevitable  y  refleja  una  
limitación  común  a  toda  la  humanidad.  El  tema  vuelve  a  aparecer  en  el  capítulo  2:  “Los  sabios  
tienen  ojos  en  la  cabeza,  pero  los  necios  andan  en  tinieblas.  Sin  embargo,  percibí  que  el  
mismo  destino  les  sucede  a  todos” (2:14).

Qoheleth  enfatiza  el  gozo  que  puede  venir  en  la  vida,  y  dado  que  la  vida  es  fugaz,  se  alienta  
al  lector  a  buscar  el  gozo  y  aprovecharlo  cuando  sea  posible.  el  cuerpo  es
Machine Translated by Google

profundamente  involucrado  en  la  búsqueda  de  la  alegría:  “Todo  lo  que  mis  ojos  deseaban,  no  se  lo  negué;  
No  detuve  mi  corazón  de  ningún  placer,  porque  mi  corazón  halló  placer  en  todo  mi  trabajo,  y  esta  fue  mi  
recompensa  por  todo  mi  trabajo” (Ecl  2:10).  La  fuente  más  frecuente  de  alegría  es  el  trabajo,  según  Qoheleth.

Sin  embargo,  Qohelet  expresa  los  límites  de  la  alegría  y  el  placer  al  afirmar  que  “todas  las  cosas  son  
fatigosas;  más  de  lo  que  uno  puede  expresar;  el  ojo  no  se  sacia  de  ver,  ni  el  oído  de  oír” (Ecl  1,  8).  No  es  
sorprendente  que  este  límite  se  exprese  en  términos  físicos  como  deseos  humanos  insaciables  que  no  
pueden  cumplirse  a  través  de  ningún  aspecto  del  cuerpo,  incluidos  la  vista  y  el  oído.  En  esencia,  el  cuerpo  
humano  no  puede  satisfacer  los  deseos  dentro  de  la  persona  humana.  Si  una  persona  encuentra  
satisfacción  para  sus  deseos  a  través  del  trabajo  o  de  los  placeres,  esto  en  última  instancia  también  es  
fugaz:  “Todo  lo  que  mis  ojos  deseaban,  no  se  lo  negué;  No  guardé  mi  corazón  de  ningún  placer,  porque  mi  
corazón  encontró  placer  en  todo  mi  trabajo,  y  esta  fue  mi  recompensa  por  todo  mi  trabajo.  Entonces  miré  
todo  lo  que  habían  hecho  mis  manos  y  el  trabajo  que  había  gastado  en  hacerlo,  y  de  nuevo,  todo  era  vapor  
y  correr  tras  el  viento,  y  no  hay  ventaja  debajo  del  sol” (2:10­11).

A  pesar  de  las  limitaciones  del  placer,  Eclesiastés  aboga  por  que  el  ser  humano  disfrute  de  la  vida  cuando  sea  
posible,  ya  que  es  un  don  de  Dios:  “Además,  es  don  de  Dios  que  todos  coman  y  beban,  y  disfruten  de  
todo  su  trabajo” (Ecl  3,13). ).  En  particular,  uno  debe  perseguir  y  experimentar  el  placer,  porque  no  hay  forma  
de  saber  lo  que  vendrá  después:  “Entonces  vi  que  no  hay  nada  mejor  que  todos  gocen  de  su  trabajo,  
porque  esa  es  su  suerte;  ¿Quién  los  traerá  para  ver  lo  que  sucederá  después  de  ellos?  (3:22).

Qohelet  reconoce  que  existen  límites  para  el  conocimiento  humano.  Los  seres  humanos  carecen  de  la  
capacidad  de  captar  todo  lo  que  es  importante  en  la  vida.  El  pleno  conocimiento  de  Dios  y  los  modelos  de  
vida  parecen  estar  fuera  de  nuestro  alcance.  La  búsqueda  de  la  sabiduría  puede  ser  como  el  vapor;  la  
comprensión  completa  de  la  misma  es  difícil  de  alcanzar.

Uno  de  los  límites  de  la  vida  es  la  incapacidad  de  la  humanidad  para  dar  sentido  a  la  existencia.  como  el
Machine Translated by Google

El  poema  del  capítulo  3  indica,  hay  un  ritmo  en  la  vida,  y  es  posible  que  Dios  tenga  un  
plan  organizado,  pero  es  imposible  para  el  ser  humano  discernir  el  patrón  divino:  “Todo  
lo  ha  hecho  adecuado  a  su  tiempo;  además  ha  puesto  en  sus  mentes  un  sentido  del  
pasado  y  del  futuro,  pero  no  pueden  entender  lo  que  Dios  ha  hecho  desde  el  principio  
hasta  el  fin” (Ecl  3:11).  Los  seres  humanos  pueden  sentir  que  la  naturaleza  refleja  
patrones  inculcados  por  lo  divino,  pero  las  personas  no  tienen  la  capacidad  de  
reconocer  plenamente  esos  patrones.  Según  Qoheleth,  los  logros  de  la  vida  
son  fugaces,  de  hecho:

Apliqué  mi  mente  a  buscar  ya  escudriñar  con  sabiduría  todo  lo  que  se  hace  debajo  
del  cielo;  es  un  negocio  infeliz  que  Dios  ha  dado  a  los  seres  humanos  para  que  se  
ocupen.  Vi  todas  las  obras  que  se  hacen  debajo  del  sol;  y  mira,  todo  es  vapor  y  correr  
tras  el  viento.  (1:14)

El  capítulo  1  de  Eclesiastés  establece  el  tono  para  el  resto  del  libro.  La  noción  de  que  
la  verdadera  sabiduría  está  más  allá  del  alcance  de  la  humanidad  es  un  tema  que  surge  
en  muchos  lugares  de  Eclesiastés.  En  la  perspectiva  del  autor,  quienquiera  que  
seamos  en  la  vida  y  cualquier  cosa  que  los  humanos  construyamos  aquí  en  la  tierra  
no  durará:  “La  gente  de  antaño  no  será  recordada,  ni  habrá  memoria  de  la  gente  por  
venir  por  los  que  vendrán  después  de  ellos” (1:11).

Eclesiastés  2

En  el  capítulo  2,  Qohelet  proporciona  una  lista  de  sus  muchos  logros  y  las  cosas  
que  le  han  traído  placer  (2:1­10),  pero  su  conclusión  es  que  esto  es  (hebel):  “Entonces  
consideré  todo  lo  que  mis  manos  habían  hecho  y  el  había  gastado  en  hacerlo,  y  de  
nuevo,  todo  era  vapor  y  correr  tras  el  viento,  y  no  había  ninguna  ventaja  bajo  el  
sol” (2:11).  El  capítulo  2  es  un  capítulo  fundamental  en  Eclesiastés  por  dos  razones:  
primero,  Qohelet  deja  en  claro  que  una  lista  de  logros,  no
Machine Translated by Google

por  impresionante  que  sea,  no  resuelve  el  problema  fundamental  de  la  brevedad  de  la  vida;  y  
segundo,  tanto  los  sabios  como  los  necios  encuentran  el  mismo  fin.  En  la  primera  sección  del  
capítulo  2  (vv.  1­10),  Qohelet  describe  los  experimentos  que  intentó  para  discernir  el  significado  
de  la  vida.  En  la  parte  superior  de  la  lista,  Qohelet  indica  que  experimentó  con  el  placer:  “Me  
dije  a  mí  mismo:  'Ven  ahora,  haré  una  prueba  de  placer;  Diviértete.'  Pero  también  esto  era  
vapor” (2:1).  La  risa  y  el  placer  no  proporcionaban  un  beneficio  duradero,  ni  el  vino  ni  la  locura.  
Qohelet  declara  su  propio  propósito  al  explorarlos,  “hasta  que  vea  qué  es  bueno  que  los  hombres  
hagan  debajo  del  cielo  en  los  pocos  días  de  su  vida” (2:3).  Aunque  persigue  el  placer  para  
encontrar  significado,  Qoheleth  lleva  a  cabo  esta  búsqueda  con  un  conocimiento  constante  de  
la  brevedad  de  la  vida.

Como  parte  de  su  búsqueda  de  significado,  Qoheleth  usó  su  riqueza  para  construir  
algunas  obras  impresionantes,  incluyendo  jardines  y  parques  (2:5).  Adquirió  muchas  
posesiones,  incluyendo  algunos  artículos  muy  lujosos—“tesoros  de  reyes” (v.  8).  De  hecho,  afirmó  
que  acumuló  más  riqueza  que  nadie  en  Jerusalén.
Qoheleth  encontró  placer  en  todo  su  trabajo,  pero  al  final  concluyó  que  no  tenía  valor  duradero:  
“Entonces  consideré  todo  lo  que  habían  hecho  mis  manos  y  el  trabajo  que  había  gastado  en  
hacerlo,  y  de  nuevo,  todo  era  vapor  y  una  persiguiendo  el  viento,  y  nada  se  ganaba  debajo  
del  sol” (2:11).  El  valor  del  placer,  la  riqueza  y  otros  logros  es  fugaz.

Incluso  la  búsqueda  de  la  sabiduría  tiene  límites,  como  descubrió  Qoheleth  durante  su  búsqueda.
La  sabiduría  es  uno  de  los  bienes  de  la  vida,  superando  dramáticamente  a  la  necedad  (2:13),  y  
los  sabios  se  comportan  mejor  que  los  necios:  “Los  sabios  tienen  ojos  en  la  cabeza,  pero  los  
necios  andan  en  tinieblas.  Sin  embargo,  percibí  que  el  mismo  destino  les  sucede  a  todos” (2:14).
De  hecho,  Qohélet  se  pregunta  si  tenía  algún  sentido  cultivar  la  sabiduría,  ya  que  tanto  los  
sabios  como  los  necios  corren  la  misma  suerte:  “Entonces  me  dije  a  mí  mismo:  'Lo  que  le  pasa  
al  tonto  me  pasará  también  a  mí;  ¿Por  qué  entonces  he  sido  tan  sabio?'  Y  me  dije  a  mí  mismo  
que  esto  también  es  vapor” (2:15).  Los  beneficios  de  la  sabiduría,  aunque  agradables  en  sí  
mismos,  son  fugaces  y  duran  solo  una  vida.
Ni  el  sabio  ni  el  necio  son  recordados  después  de  la  muerte  (v.  16).
Machine Translated by Google

Es  por  la  naturaleza  fugaz  de  la  vida  y  por  la  naturaleza  esquiva  de  los  beneficios  de  la  vida  
que  Qohelet  concluye,  “No  hay  nada  mejor  para  los  mortales  que  comer  y  beber,  y  encontrar  placer  
en  su  trabajo.  Esto  también,  vi,  es  de  la  mano  de  Dios” (2:24).  Qoheleth  recomienda  comer,  
beber  y  disfrutar  donde  y  cuando  se  pueda.  Tal  disfrute  ciertamente  no  durará.

De  hecho,  uno  no  puede  lograr  ningún  beneficio  permanente  de  lo  que  hace.  De  hecho,  todos  se  
enfrentarán  a  la  muerte,  haga  lo  que  haga  uno.

Eclesiastés  3

El  capítulo  3  de  Eclesiastés  afirma  la  idea  de  que  hay  un  patrón  en  el  tiempo  para  crear  la  vida  en  
la  tierra.  El  famosísimo  poema  de  los  versos  1­8  presenta  una  polaridad  estacional,  en  la  que  se  
construye  un  equilibrio  entre  los  extremos  opuestos  de  un  espectro:  “tiempo  de  nacer,  y  tiempo  
de  morir;  tiempo  de  plantar,  y  tiempo  de  arrancar  lo  plantado. . .” (3:2).

Sin  embargo,  después  de  afirmar  este  patrón  estacional,  Qohélet  expresa  los  límites  
inherentes  a  este  patrón:  “Todo  lo  ha  hecho  adecuado  a  su  tiempo;  además  ha  puesto  en  sus  
mentes  un  sentido  del  pasado  y  del  futuro,  pero  no  pueden  entender  lo  que  Dios  ha  hecho  desde  
el  principio  hasta  el  fin” (3:11).  En  otras  palabras,  Dios  ha  incrustado  patrones  estructurados  
en  el  tiempo  dentro  de  la  vida  creada,  patrones  que  los  seres  humanos  pueden  discernir.  Además,  
la  gente  les  ha  inculcado  un  sentido  del  pasado  y  del  futuro.  Pero  son  incapaces  de  conocer  
todos  los  actos  de  Dios  de  principio  a  fin,  indicando  sus  límites  en  contraste  con  lo  que  Dios  puede  
hacer.
(Ecl  11:5  ofrece  una  perspectiva  similar:  “Así  como  no  sabéis  cómo  llega  el  aliento  a  los  huesos  
en  el  vientre  de  la  madre,  así  tampoco  conocéis  la  obra  de  Dios,  que  hace  todas  las  cosas”.  En  
otras  palabras,  hay  límites  a  la  sabiduría  humana.)  Como  lo  hace  en  otros  lugares,  Qohelet  exalta  
la  grandeza  de  Dios:  “Yo  sé  que  todo  lo  que  Dios  hace  permanece  para  siempre;  nada  se  le  puede  
añadir,  ni  nada  se  le  puede  quitar;  Dios  ha  hecho  esto,  para  que  todos  se  asombren  ante  él” (3:14).  
Dios  no  está  limitado  por  límites,  ya  que  los  actos  de  Dios  “perduran  para  siempre”.  Aunque  no  lo  
dice  tan  explícitamente,  el  versículo  14  sugiere  que  Dios  también  permanece  para  siempre,  que  
Dios  no  está  sujeto  a  una  vida  pasajera  como  lo  están  los  seres  humanos.
Machine Translated by Google

Dados  los  límites  que  experimenta  el  ser  humano,  Qoheleth  recomienda  que  la  gente  coma,  
beba  y  disfrute  donde  pueda  (cf.  Ecl  11,  9).
Específicamente,  sugiere  que  el  trabajo  es  un  lugar  donde  se  puede  encontrar  el  disfrute  
(3:13).  Sin  embargo,  después  de  hacer  estas  recomendaciones,  Qohelet  plantea  otra  ironía  en  
las  limitaciones  humanas:  los  seres  humanos  correrán  la  misma  suerte  que  los  animales  (v.  19);  
ambos  encontrarán  la  muerte.  Esta  ironía  se  caracteriza  como  (hebel,  “vapor”).  La  vida  tanto  
para  los  animales  como  para  los  humanos  es  fugaz,  como  el  vapor  (cf.  11:10).

Eclesiastés  4

Aunque  la  vida  es  fugaz,  en  términos  generales  Qohelet  afirma  la  vida  misma  y  recomienda  
el  disfrute  del  placer  (como  lo  hace  en  los  capítulos  2  y  3),  cuando  sea  posible,  pero  hay  
algunas  excepciones  a  esto  en  el  libro.  Una  notable  excepción  se  encuentra  en  el  capítulo  4:

Nuevamente  vi  todas  las  opresiones  que  se  practican  bajo  el  sol.  ¡Mira,  las  lágrimas  de  los  
oprimidos,  sin  nadie  que  los  consuele!  Del  lado  de  sus  opresores  había  poder,  sin  nadie  que  los  
consolara.  Y  pensé  que  los  muertos,  que  ya  han  muerto,  eran  más  felices  que  los  vivos,  que  
todavía  están  vivos;  pero  mejor  que  ambos  es  el  que  aún  no  ha  sido,  y  no  ha  visto  las  malas  
obras  que  se  hacen  debajo  del  sol.  (4:1­3)

En  el  caso  de  la  opresión  humana,  Qohelet  argumenta  que  los  que  ya  han  muerto  o  los  que  
nunca  nacieron  están  mejor  que  los  seres  humanos  vivos  que  deben  soportar  o  ser  testigos  
de  la  opresión  del  mal  bajo  el  sol  (cf.  7:1­4,  donde  Qohelet  sostiene  que  el  día  de  la  muerte  
es  mejor  que  el  día  del  nacimiento  y  la  casa  del  luto  mejor  que  la  casa  de  la  alegría).  Aunque  
Qohelet  hace
Machine Translated by Google

toma  esta  postura  difícil  en  4:1­3,  generalmente  afirma  la  vida  y  aconseja  a  otros  que  disfruten  
los  placeres  de  la  vida.

Sin  embargo,  esta  posición  no  es  útil  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad.  Qohélet  asume  la  
postura  de  que  es  mejor  estar  muerto  para  no  presenciar  el  mal,  particularmente  en  este  contexto  
literario  de  opresión  humana.  Ciertamente,  las  personas  con  discapacidad  y  sus  aliados  han  
sido  testigos  de  la  opresión,  y  las  personas  con  discapacidad  a  veces  han  experimentado  la  
opresión.  El  punto  de  vista  de  Qohelet  aquí  plantea  problemas  de  calidad  de  vida.  Con  suerte,  
llegaremos  al  punto  en  que  las  decisiones  sobre  la  calidad  de  vida  las  tomen  quienes  sean  
testigos  o  experimenten  la  opresión,  no  un  autor  implícito  que  desee  afirmar  de  manera  más  
general  que  hay  algunas  circunstancias  en  las  que  la  vida  no  se  puede  afirmar.  En  contraste  
con  Ecl  4:1­3,  vale  la  pena  notar  que  la  vida  se  afirma  fuertemente  en  9:4­6:

Pero  el  que  se  une  a  todos  los  vivos  tiene  esperanza,  porque  mejor  es  un  perro  vivo  que  un  león  
muerto.  Los  vivos  saben  que  van  a  morir,  pero  los  muertos  nada  saben;  no  tienen  más  
recompensa,  y  hasta  la  memoria  de  ellos  se  pierde.  Su  amor  y  su  odio  y  su  envidia  ya  han  
perecido;  nunca  más  tendrán  parte  en  todo  lo  que  sucede  bajo  el  sol.

Una  perspectiva  muy  útil  en  el  capítulo  4  se  encuentra  en  los  versículos  9­12:

Dos  son  mejores  que  uno,  porque  tienen  una  buena  recompensa  por  su  trabajo.  Porque  si  caen,  
el  uno  levantará  al  otro;  pero  ¡ay  del  que  está  solo  y  cae  y  no  tiene  otro  que  le  ayude  a  
levantar!  Además,  si  dos  se  acuestan  juntos,  se  mantienen  calientes;  ¿Pero,  cómo  se  calentará  
uno  solo?  Y  aunque  uno  pueda  vencer  a  otro,  dos  resistirán  a  uno.  Una  cuerda  triple  no  se  
rompe  rápidamente.
Machine Translated by Google

Esta  breve  declaración  aboga  por  que  las  personas  confíen  unas  en  otras.  Sugiere  que  las  
relaciones  son  positivas  y  que  dos  personas  juntas  pueden  ayudarse  mutuamente  cuando  se  
necesita  apoyo.  Los  estudios  sobre  discapacidad  sostienen  que  las  relaciones  mutuas  
saludables  son  beneficiosas  para  las  personas  con  discapacidad.  En  algunos  casos,  las  
personas  con  discapacidad  pueden  unirse  con  éxito  para  abogar  por  el  cambio  social  
(Shakespeare  2013,  215–17).  En  otro  lugar,  Qoheleth  recomienda  el  disfrute  de  la  vida  
con  el  cónyuge:  “Goza  de  la  vida  con  la  mujer  que  amas,  todos  los  días  de  tu  vida  fugaz  que  
se  te  dan  bajo  el  sol,  todos  tus  días  fugaces,  es  tu  porción  en  la  vida  y  tu  trabajo  con  
que  os  afanáis  debajo  del  sol” (Ecl  9,  9).  Así,  insta  al  lector  a  disfrutar  de  esa  relación.

Entonces,  en  conclusión,  el  libro  de  Eclesiastés  ofrece  una  perspectiva  útil  a  través  de  la  lente  
de  la  discapacidad  debido  a  su  énfasis  en  los  límites  de  la  vida  humana.  El  autor  de  Eclesiastés  
ha  llegado  a  aceptar  la  idea  de  que  las  limitaciones  humanas  son  un  aspecto  esperado  
e  inevitable  de  la  vida.  Nosotros,  los  lectores  modernos,  podemos  adoptar  esta  
aceptación  en  nuestro  beneficio.  Esto  podría  servir  como  una  contranarrativa  a  la  noción  
moderna  de  que  la  discapacidad  representa  una  desviación  de  lo  que  es  "normal".  Qoheleth  
reconoce  que  todos  los  seres  humanos  están  sujetos  a  límites.  Él  reconoce  que  los  límites  
pueden  volverse  más  pronunciados  o  notorios  a  medida  que  una  persona  envejece:

Acuérdate  de  tu  creador  en  los  días  de  tu  juventud,  antes  que  vengan  los  días  difíciles,  y  se  
acerquen  los  años  en  que  dirás:  “No  tengo  en  ellos  contentamiento”;  antes  que  el  sol  y  la  luz  
y  la  luna  y  las  estrellas  se  oscurezcan  y  las  nubes  tenebrosas  regresen  con  la  lluvia;  en  
el  día  en  que  tiemblen  los  guardas  de  la  casa,  y  los  hombres  fuertes  se  dobleguen,  y  las  
mujeres  que  muelen  dejen  de  trabajar  porque  son  pocas,  y  los  que  miran  por  las  ventanas  
vean  oscurecidos;  cuando  las  puertas  de  la  calle  estén  cerradas,  y  el  sonido  del  molino  de  
mano  sea  bajo,  y  uno  se  levante  al  sonido  de  un  pájaro,  y  todas  las  hijas  del  canto  sean  
abatidas;  cuando  se  tiene  miedo  a  las  alturas,  y  hay  terrores  en  el  camino;  el  almendro  
florece,  el  saltamontes  se  arrastra  y  la  alcaparra  se  cae;  porque  todos  deben  ir  a  su  
hogar  eterno,  y  los  dolientes  andarán  por  las  calles;  antes  de  que  se  rompa  el  cordón  de  
plata,  y  se  rompa  el  cuenco  de  oro,  y  se  rompa  el  cántaro  junto  a  la  fuente,  y  se  aplaste  la  
rueda  en  la  cisterna,  y  el  polvo  vuelva  a  la  tierra  como  era,  y  el  aliento  vuelva  a  Dios  que  dio  
él.  (12:1­7)
Machine Translated by Google

Eclesiastés  12:1­7  describe  la  vida  a  medida  que  las  personas  envejecen,  cuando  la  visión  se  
deteriora  y  las  personas  se  ven  afectadas  físicamente.  Reconoce  que  a  medida  que  envejecemos,  
desarrollamos  mayores  límites  físicos.  Entonces,  todos  los  seres  humanos,  si  viven  lo  suficiente,  
experimentarán  discapacidad  a  medida  que  envejecen.

Discapacidad  y  Trabajo

El  marco  en  prosa  de  Job:  Job  1–2;  42:7­17

Una  de  las  secciones  más  problemáticas  de  Job,  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  y  la  
Biblia,  es  el  marco  de  la  prosa.  El  marco  de  la  prosa,  por  supuesto,  establece  una  especie  de  
apuesta  entre  Dios  y  (hasatan,  "el  Adversario").  El  Adversario  examina  a  los  individuos  para  
ver  si  son  genuinamente  piadosos  hacia  Dios  o  si  están  descuidando  la  actividad  piadosa.  Esta  
obra  de  examen  es  aparentemente  aceptable  para  Dios  y  esperada  del  Adversario.  A  la  luz  de  
la  vocación  del  Adversario,  Dios  ofrece  a  Job  como  un  ejemplo  para  que  el  Adversario  considere:  
“Jehová  dijo  al  Adversario:  '¿Has  considerado  a  mi  siervo  Job?  No  hay  otro  como  él  sobre  la  
tierra,  varón  íntegro  y  recto,  temeroso  de  Dios  y  apartado  del  mal'” (Job  1:8).  El  Adversario  
argumenta  que  la  fidelidad  de  Job  tiene  mucho  que  ver  con  el  trato  preferencial  de  Dios  hacia  
él,  protegiéndolo  del  mal  y  haciéndolo  próspero  (vv.  9­10):  “Pero  extiende  ahora  tu  mano,  y  
toca  todo  lo  que  tiene,  y  en  tu  misma  cara  te  maldecirá” (1:11).  Dios  acepta  el  desafío  del  
Adversario  y  otorga  permiso  para  que  el  Adversario  golpee  cualquier  cosa  de  Job,  pero  no  para  
lastimar  a  Job  directamente  (1:12).

Por  supuesto,  los  resultados  de  la  primera  ronda  de  ataques  del  Adversario  contra  “todo  lo  que  
tiene”  son  horrendos.  Bueyes,  asnos,  ovejas,  camellos,  sirvientes,  hijos  e  hijas,  todos  
mueren  por  las  acciones  del  Adversario  (vv.  13­19).  En  el
Machine Translated by Google

epílogo  (42:7­17),  la  fortuna  de  Job  se  restaura  y  engendra  una  nueva  serie  de  
hijos:

El  SEÑOR  bendijo  los  postreros  días  de  Job  más  que  sus  comienzos;  y  tuvo  catorce  
mil  ovejas,  seis  mil  camellos,  mil  yuntas  de  bueyes  y  mil  asnos.

También  tuvo  siete  hijos  y  tres  hijas.  Llamó  a  la  primera  Jemimah,  a  la  segunda  
Keziah,  y  a  la  tercera  Keren­hapuc.  En  toda  la  tierra  no  había  mujeres  tan  
hermosas  como  las  hijas  de  Job;  y  su  padre  les  dio  heredad  junto  con  sus  hermanos.  
Después  de  esto  Job  vivió  ciento  cuarenta  años,  y  vio  a  sus  hijos,  y  a  los  hijos  de  sus  
hijos,  cuatro  generaciones.  Y  murió  Job,  viejo  y  lleno  de  días.  (42:12­17)

A  riesgo  de  ser  un  “lector  ingenuo”,  la  apuesta  y  la  prueba  de  Job,  incluida  la  muerte  
de  los  hijos  de  Job,  sus  sirvientes  y  los  muchos  animales  bajo  su  cuidado,  plantean  
algunas  cuestiones  éticas  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  (ya  que  este  
sentido  de  lectura  “ingenua”,  véase  Newsom  2003,  36).  Carol  Newsom  analiza  el  
trabajo  de  Adam  Zachary  Newton,  quien  “se  centra  en  el  acto  de  narrar  como  
un  lugar  de  investigación  ética” (36).  El  trabajo  de  Newton  ayuda  al  lector  a  aclarar  si  es  
apropiado  o  ingenuo  estar  molesto  por  la  prueba  de  Job  y  la  muerte  de  sus  hijos.  
Newton  defiende  el  poder  transformador  de  la  narrativa:

Como  sabemos  por  Coleridge,  la  mera  experiencia  de  narrar  o  presenciar  historias  
puede  transformar  a  las  personas  de  formas  que  a  menudo  no  pueden  controlar.  De  
hecho,  la  mera  representación  de  otro,  la  traducción  del  “trasfondo”  humano  a  una  
forma  ficticia,  está  cargada  de  tensiones  éticas.  (1995,  291)
Machine Translated by Google

Los  autores  y  compiladores  antiguos  pueden  haber  tenido  la  intención  de  que  el  lector  se  centre  en  la  
integridad  ética  de  Job,  pero  el  (quizás)  resultado  no  deseado  del  marco  en  prosa  de  Job  es  que  
genera  consternación  en  algunos  de  sus  lectores  actuales.  Como  argumenta  Newton,  una  representación  
del  ser  físico  de  una  persona  “llama  a  cuentas  a  sus  perceptores  y  fabricantes” (1995,  291).  Cuando  se  lee  
desde  una  perspectiva  de  “discapacidad  y  la  Biblia”,  la  muerte  arbitraria  de  sirvientes  y  descendientes  
presenta  una  tensión  ética  digna  de  discusión.

Por  supuesto,  una  de  las  cuestiones  éticas  importantes  que  plantea  el  marco  narrativo  en  prosa  es  la  idea  de  
que  Dios  ha  causado  o  permitido  dificultades  extremas.  De  acuerdo  con  la  estructura  narrativa,  Dios  ha  
permitido  (hasatan,  “el  Adversario”)  infligir  dificultades  extremas  directamente  a  Job.  Algunos  
comentaristas  han  argumentado  que  esta  misma  configuración  es  absurda.  Esta  naturaleza  absurda  de  la  
configuración  narrativa  ha  influido  en  algunos  comentaristas  para  descartar  el  papel  de  Dios  en  el  
sufrimiento  de  Job  como  algo  fuera  de  lugar.  El  argumento  es  que  el  comportamiento  de  Dios  es  tan  
inverosímil  que  el  lector  debe  enfocarse  en  la  piedad  desinteresada  de  Job.  Sin  embargo,  a  través  de  la  
lente  de  la  teología  de  la  discapacidad,  debe  reconocerse  el  papel  de  la  deidad  en  el  sufrimiento  
humano.  Por  supuesto,  una  forma  posible  de  ver  el  tema  de  la  teodicea  en  el  marco  de  la  
prosa  es  notar  que  Job  representa  los  tipos  de  "vulnerabilidades  y  contingencias"  a  las  que  está  sujeta  la  
vida  humana  (Clifton  2015,  30).

Un  tema  importante  en  los  estudios  y  la  teología  de  la  discapacidad  es  el  valor  de  la  vida  humana.
A  menudo,  en  los  estudios  sobre  discapacidad  se  dan  argumentos  a  favor  del  alto  valor  de  la  vida  misma.
El  marco  de  la  prosa  de  Job  argumenta  en  contra  de  la  alta  valoración  de  los  seres  humanos  a  través  de  la  
aniquilación  temprana  de  los  sirvientes  y  la  descendencia,  luego  a  través  del  reemplazo  posterior  de  los  
niños  en  el  epílogo  (42:7­17).  Las  conversaciones  sobre  la  calidad  de  vida  pueden  ser  muy  controvertidas.  
Sin  embargo,  en  los  estudios  de  discapacidad  el  movimiento  principal  es  afirmar  la  calidad  de  toda  
vida  humana.  Los  estudiosos  de  los  estudios  de  discapacidad  señalan  el  valor  de  la  vida  como  
se  evidencia  en  las  interacciones  diarias  con  las  personas  con  discapacidad.  En  palabras  de  Martha  Saxton,
Machine Translated by Google

Muchos  de  los  que  se  resisten  al  aborto  selectivo  insisten  en  que  hay  algo  profundamente  
valioso  y  profundamente  humano  (aunque  difícil  de  articular  en  los  fragmentos  de  
sonido  del  pensamiento  contemporáneo)  en  conocer  o  amar  a  un  niño  o  adulto  con  una  
discapacidad  grave.  (2013,  pág.  90)

En  cualquier  caso,  la  descripción  de  la  eliminación  de  casi  todos  los  parientes  y  asociados  
cercanos  de  Job  es  perturbadora  para  muchos,  y  para  algunos  lectores  plantea  una  pregunta  
sobre  Dios,  las  intenciones  de  Dios  y  el  sentido  de  justicia  de  Dios.  Una  lectura  a  través  de  la  
lente  de  la  discapacidad  podría  querer  leer  contra  la  corriente  en  este  caso.

El  sufrimiento  físico  y  social  de  Job  en  los  capítulos  16,  17  y  19

Los  capítulos  16,  17  y  19  son  importantes  desde  la  perspectiva  de  la  teología  de  la  
discapacidad  porque  representan  la  propia  voz  de  Job  describiendo  su  sufrimiento  físico  y  
alienación  social.  También  analiza  la  violencia  y  la  injusticia  de  Dios  en  todo  momento  (ver  
también  Newsom  2003,  124).  Aunque  las  aflicciones  físicas  de  Job  son  temporales  y  recupera  la  
salud  en  el  epílogo,  la  condición  de  Job  encaja  bastante  bien  con  el  concepto  de  discapacidad.  
Como  argumenta  la  erudita  de  la  Biblia  hebrea  Rebecca  Raphael,  la  condición  de  Job  encaja  
en  la  categoría  de  discapacidad  ya  que  los  efectos  de  su  enfermedad  de  la  piel  sin  
nombre  “perjudican  significativamente  su  vida  diaria” (2004,  3).  Las  descripciones  de  Job  de  su  
discapacidad  en  30:16­19  contrastan  significativamente  con  su  estado  anterior  en  29:15­16.  
Parece  confinado  en  su  domicilio  sin  ningún  tipo  de  desplazamiento  fuera  de  las  inmediaciones,  
y  experimenta  un  notable  distanciamiento  social  a  consecuencia  de  su  enfermedad  
(3).  Como  los  activistas  de  la  discapacidad  han  argumentado  una  y  otra  vez,  es  crucial  en  los  
estudios  de  discapacidad  escuchar  con  atención  la  voz  y  la  experiencia  expresada  por  las  personas  con  discapa
El  eslogan  “Nada  sobre  nosotros  sin  nosotros”  ejemplifica  uno  de  los  preceptos  más  importantes  
de  los  estudios  de  discapacidad:  que  las  personas  con  discapacidad  y  sus  perspectivas  deben  
ser  “incluidas  en  las  cuentas  de  discapacidad  y  la  formación  de  políticas  de  
discapacidad” (Lukin  2013,  313).  Lo  más  cerca  que  podemos  estar  de  escuchar  la  voz  de  Job  
sobre  su  experiencia  de  discapacidad  es  atender  a  Job  16,  17  y  19.
Machine Translated by Google

Job  atribuye  su  predicamento  a  Dios.  Por  supuesto,  el  lector  del  prólogo  (Job  1:1–2:13)  
tiene  la  impresión  de  que  (hasatan,  “el  Adversario”)  es  directamente  responsable  de  
afligir  a  Job  con  una  enfermedad  de  la  piel.  La  premisa  del  prólogo,  sin  embargo,  indica  
que  Dios  permite  que  el  Adversario  aflija  a  Job  (2:6;  aunque  2:3  implica  que  Dios  es  
cómplice  del  ataque).  Como  hemos  visto,  Job  ve  toda  la  vida  como  sujeta  a  la  soberanía  
de  Dios;  es  decir,  Job  atribuye  tanto  cosas  buenas  como  malas  a  Dios:  “Él  dijo:  'Desnudo  
salí  del  vientre  de  mi  madre,  y  desnudo  volveré  allá;  Jehová  dio,  y  Jehová  quitó;  bendito  sea  
el  nombre  de  Jehová'” (Job  1:21).

En  Job  16:7­17,  Job  describe  su  situación  como  resultado  de  la  acción  divina  contra  él.  
En  el  versículo  7,  Job  acusa  a  Dios  de  desgastarlo  y  de  devastar  a  todos  sus  
familiares  y  amigos  más  cercanos:  “Ciertamente  ahora  Dios  me  ha  agotado;  ha  
asolado  toda  mi  compañía” (16:7)  (para  el  significado  de  [ adati,  “mi  compañía”],  véase  
Hartley  1988,  259).  Las  acciones  de  Dios  son  tan  severas  que  les  da  a  los  amigos  de  
Job  una  razón  para  acusarlo  de  malas  acciones:  “Y  él  me  ha  arrugado,  lo  cual  es  un  
testimonio  contra  mí;  mi  delgadez  se  ha  levantado  contra  mí,  y  da  testimonio  a  mi  
rostro” (Job  16:8).  A  pesar  de  su  inocencia,  Job  afirma  que  la  comunidad  asumirá  que  él  
es  culpable  del  pecado  deliberado  más  atroz  porque  Dios  lo  ha  golpeado  visible  y  físicamente.

El  lenguaje  en  los  versículos  9­14  describe  a  Dios  como  el  adversario  de  Job.  Según  
estos  versículos,  Dios  ha  lanzado  un  ataque  violento  contra  Job,  aunque  con  la  
ayuda  frecuente  de  enemigos  humanos.  De  hecho,  Dios  ha  entregado  a  Job  a  estos  
enemigos  humanos  para  que  sea  maltratado  en  extremo:

Me  desgarró  en  su  furor,  y  me  aborreció;  me  ha  rechinado  los  dientes;  mi  adversario  
agudiza  sus  ojos  contra  mí.  Han  abierto  su  boca  contra  mí;  me  han  golpeado  con  reproche  
en  la  mejilla;  se  amontonan  contra  mí.  Dios  me  entrega  a  los  impíos  y  me  echa  en  manos  
de  los  impíos.  Yo  estaba  tranquilo  y  me  partió  en  dos;  me  agarró  por  el  cuello  y  me  hizo  
pedazos;  me  puso  como  su  objetivo;  sus  arqueros  me  rodean.  Él
Machine Translated by Google

corta  mis  riñones  y  no  muestra  piedad;  derrama  mi  hiel  por  tierra.  Él  irrumpe  sobre  mí  
una  y  otra  vez;  se  precipita  hacia  mí  como  un  guerrero.

La  retórica  de  los  versículos  9­14  implica  que  Dios  es  abusivo.  Algunas  de  las  formas  
verbales  hebreas  denotan  un  comportamiento  repetitivo  o  continuo  de  parte  de  
Dios.  Por  ejemplo,  SR  Driver  y  GB  Gray  (1921)  sugieren  la  traducción  de  “odiar  
activamente”  para  la  forma  (vayistmeni).  El  sentido  del  imperfecto  en  el  caso  es  acción  
continua,  indicando  que  Dios  continuó  “aborreciendo  activamente  a  Job” (Hartley  1988,  
260).  En  el  versículo  9,  se  describe  a  Dios  destrozando  a  Job  con  ira,  rechinando  los  dientes  
contra  él  y  “aguzando  los  ojos”,  es  decir,  mirándolo  fijamente.

El  mismo  tipo  de  trato  abusivo  proviene  también  de  los  seres  humanos,  porque  en  el  
versículo  10  la  gente  lo  mira  fijamente  con  la  boca  abierta,  lo  golpea  en  la  mejilla  y  se  junta  
contra  él.  En  el  versículo  11,  Job  interpreta  el  abuso  de  los  seres  humanos  como  resultado  
de  que  Dios  entregó  a  Job  a  los  impíos  y  lo  arrojó  en  manos  de  los  impíos.

La  violencia  deliberada  de  Dios  hacia  Job  se  intensifica  en  el  versículo  12:  “Estuve  tranquilo,  
y  me  partió  en  dos;  me  agarró  por  el  cuello  y  me  hizo  pedazos;  me  puso  por  
blanco” (16:12).  La  descripción  de  la  violencia  es  extrema,  mostrando  a  Dios  haciendo  
más  que  atacando.  Dios  parte  a  Job  en  dos  y  lo  hace  pedazos.  Por  supuesto,  los  
versículos  13  y  14  realzan  la  impresión  de  Dios  como  abusador,  ya  que  Dios  es  retratado  
abriendo  los  riñones  sin  piedad  y  estallando  sobre  Job  una  y  otra  vez.

El  capítulo  16  plantea  claramente  el  tema  de  Dios  como  abusivo.  Esto  puede  tener  
alguna  relevancia  en  la  lectura  de  las  Escrituras  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad.  
Debido  al  intenso  sufrimiento  de  Job,  no  es  de  extrañar  que  viera  a  Dios  como  abusivo.  
En  Facing  the  Abusing  God,  David  Blumenthal  (1993;  véase  también  Pfau  y  
Blumenthal  2001)  hace  referencia  a  Job  en  su  búsqueda  de  ejemplos  bíblicos  de  protesta.
Machine Translated by Google

contra  las  acciones  dañinas  de  Dios.  Puede  ser  que  algunas  personas  con  discapacidad  
hayan  visto  a  Dios  como  abusivo.  Sin  embargo,  también  se  da  el  caso  de  que  Job  sirve  
como  ejemplo  de  alguien  que  protestó  por  el  trato  que  Dios  le  dio.  El  libro  de  Job  es  
extremadamente  importante  para  la  interpretación  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  
porque  Job  es  alguien  que  estaba  en  diálogo  con  Dios  (Blumenthal  1993,  251).  Job  y  algunas  
interpretaciones  tradicionales  del  libro  ofrecen  al  lector  permiso  para  discutir  con  
Dios  (Laytner  1990).  Blumenthal  destaca  elocuentemente  el  papel  del  libro  de  Job  en  
el  empoderamiento  de  una  teología  de  la  protesta:

La  teología  de  la  protesta  se  remonta  a  la  Biblia  y  está  presente  con  mayor  fuerza  en  el  
Libro  de  Job.  La  figura  central  de  ese  texto,  Job,  nunca  cuestiona  la  existencia  de  
Dios,  ni  el  poder  de  Dios  para  hacer  lo  que  Dios  está  haciendo.  Más  bien,  Job  
cuestiona  la  justificación  de  Dios,  la  moralidad  de  Dios,  la  justicia  de  Dios.  En  todo  
momento,  Job  rechaza  las  panaceas  morales  y  las  racionalizaciones  teológicas  de  sus  
amigos,  al  igual  que  Dios  al  final.  No  hay  respuestas  fáciles;  más  bien  la  reiterada  
afirmación  de  su  inocencia  y  el  recurrente  cuestionamiento  de  la  justicia  de  Dios.  No  hay  
resoluciones  fáciles;  más  bien,  la  reiterada  afirmación  de  lealtad  a  Dios  y  la  recurrente  acusación  de  injustici

Una  teología  de  la  protesta  puede  ser  una  salida  muy  importante  y  catártica  para  las  personas  
con  discapacidad  y  para  quienes  las  aman.  Se  debe  recordar  también  que  el  registro  
bíblico  indica  que  Dios  puede  ser  movido  por  la  protesta  y  el  diálogo,  como  en  Gen  
18:16­33,  donde  Abraham  desafía  a  Dios  diciendo:

Entonces  Abraham  se  acercó  y  dijo:  “¿De  verdad  barrerás  al  justo  con  el  impío?  
Supongamos  que  hay  cincuenta  justos  dentro  de  la  ciudad;  ¿Entonces  barrerás  el  lugar  y  
no  lo  perdonarás  por  los  cincuenta  justos  que  están  en  él?  ¡Lejos  esté  de  ti  hacer  tal  cosa,  
matar  al  justo  con  el  impío,  para  que  al  justo  le  vaya  como  a  los  impíos!  ¡Lejos  de  ti!  ¿No  
hará  justicia  el  Juez  de  toda  la  tierra?  (Génesis  18:23­25)
Machine Translated by Google

Sin  embargo,  a  pesar  de  todo  lo  que  se  habla  de  abuso,  Job  recurre  irónicamente  a  Dios  para  que  lo  
exonere.  “Aun  ahora,  de  hecho,  mi  testimonio  está  en  los  cielos,  y  el  que  responde  por  mí  está  en  las  alturas”
(Job  16:19).  La  implicación  es  que  Dios  conoce  la  verdad  sobre  la  inocencia  de  Job,  que  Job  acaba  de  
proclamar  nuevamente  en  el  versículo  17.  Ya  que  Dios  puede  testificar  como  testigo,  Job  hace  un  
llamado  a  Dios  a  pesar  de  su  perspectiva  de  que  Dios  es  su  abusador.  En  el  mundo  judicial  de  Job,  Dios  
funciona  como  acusador,  así  como  también  como  testigo  y  árbitro:  “para  que  mantenga  el  derecho  del  
mortal  con  Dios,  como  el  que  tiene  con  el  prójimo” (16:21).  Dios  es  el  único  que  puede  confirmar  la  
inocencia  de  Job,  por  lo  que  con  lágrimas  Job  recurre  a  Dios  para  que  arbitre  en  su  nombre  (contra  Gray  
2010,  255).

En  la  tradición  de  los  salmos  de  queja,  Job  continúa  en  el  capítulo  17  relatando  su  dolorosa  experiencia.  
Job  comienza  declarando:  “Mi  espíritu  está  quebrantado;  mis  días  se  extinguen;  el  sepulcro  está  preparado  
para  mí” (17:1).  El  personaje  de  Job  continúa  relatando  que  la  gente  se  burla  de  él  y  lo  provoca.  
Sin  embargo,  en  los  versículos  3  y  4,  Job  apela  a  Dios  para  que  “haga  una  promesa”  con  Dios;  es  decir,  
la  deidad  haría  una  promesa  en  nombre  de  Job  con  la  deidad  (Gray  2010,  258).  Job  le  pide  a  Dios  
que  sea  “el  que  me  dé  fianza” (v.  3),  es  decir,  que  proporcione  una  fianza  o  depósito  para  garantizar  la  
inocencia  de  Job  en  este  asunto.  Le  pide  a  Dios  que  no  permita  que  prevalezcan  los  burladores  (v.  4).  Job  
sugiere  que  sus  amigos  lo  han  denunciado  para  beneficiarse  de  su  propiedad.  Su  alienación  social  es  
profunda.  De  hecho,  la  sensación  de  Job  de  ser  abusado  por  Dios  puede  estar  relacionada  con  su  experiencia  
de  ser  abusado  por  sus  amigos  y  por  las  convenciones  de  la  sociedad.  En  otras  palabras,  la  protesta  de  
Job  se  basa  en  última  instancia  en  su  sentido  de  alienación  social,  y  su  único  recurso  es  clamar  a  Dios  
o  contra  Dios.

En  la  tradición  de  un  verdadero  lamento,  Job  enumera  los  problemas  que  lo  acosan:  “Mis  ojos  se  han  
oscurecido  por  el  dolor,  y  todos  mis  miembros  son  como  una  sombra” (Job  17:7).
Las  personas  justas  y  puras  se  sienten  perturbadas  por  su  estado  físico,  probablemente  en  la  presunción  
de  que  Job  es  culpable  de  malas  acciones  (v.  8).  Sin  embargo,  Job  afirma  que  el  justo  se  mantiene  
en  el  camino  correcto  y  que  los  inocentes  se  hacen  más  y  más  fuertes  (v.  9).  Job  invita  a  los  que  lo  han  
abandonado  a  regresar,  proclamando  su  falta  de  sabiduría.  Sin  embargo,  piensa  que  sus  días  han  
llegado  a  su  fin.
Machine Translated by Google

y  sus  deseos  y  planes  más  profundos  se  frustran.  Hacia  el  final  del  capítulo  17,  Job  
anticipa  que  se  enfrenta  a  su  muerte  inminente,  por  lo  que  pronto  estará  en  compañía  de  
los  gusanos  en  el  pozo,  en  el  Seol  (vv.  13­14).  Job  termina  su  discurso  en  el  capítulo  
17  preguntando  de  dónde  vendría  la  esperanza  para  su  futuro:  “¿Dónde,  pues,  está  mi  
esperanza?  ¿Quién  verá  mi  esperanza?  ¿Bajará  hasta  los  barrotes  del  Seol?
¿Descenderemos  juntos  al  polvo?  (vv.  15­16).

Job  nuevamente  se  pregunta  si  su  sufrimiento  actual  terminará  en  muerte.  Está  tan  
angustiado  por  su  dolor  y  su  condición  física  que  se  pregunta  si  hay  alguna  esperanza  para  
él  o  si  terminará  en  el  Seol.  Sus  preguntas  sobre  su  futuro  terminan  el  capítulo,  y  la  
respuesta  de  Bildad  en  el  capítulo  18  sigue  inmediatamente.

Después  de  que  Bildad  presenta  un  mundo  predecible  en  el  que  los  malvados  
experimentan  el  castigo  por  sus  fechorías,  en  el  capítulo  19  Job  analiza  su  situación.  
Señala  que  sus  amigos  asumen  que  él  es  culpable  de  malas  acciones  (19:3­5).
Comenzando  con  el  versículo  6,  Job  toma  la  posición  de  que  Dios  “me  ha  puesto  en  
el  mal”.  Aunque  Job  clama  a  Dios,  se  queja  de  que  no  hay  justicia.  Dios  ha  despojado  a  
Job  de  su  buen  estado  y  de  su  esperanza  (vv.  9­10).  Los  versículos  11  y  12  retratan  a  
Dios  como  el  enemigo  de  Job  y  Dios  como  si  tuviera  un  batallón  que  ejerce  la  violencia  
en  nombre  de  Dios.  En  los  versículos  13­19,  Job  describe  su  sentido  de  alienación  
social,  que  claramente  es  muy  profundo:

Ha  puesto  a  mi  familia  lejos  de  mí,  y  mis  conocidos  están  completamente  distanciados  de  
mí.

Mis  parientes  y  mis  allegados  me  han  olvidado;

los  huéspedes  de  mi  casa  se  han  olvidado  de  mí;  mis  criadas  me  cuentan  como  un  
extraño;  Me  he  convertido  en  un  extranjero  a  sus  ojos.
Machine Translated by Google

Llamo  a  mi  siervo,  pero  no  me  responde;  con  mi  propia  boca  le  suplico.

Mi  aliento  es  repulsivo  para  mi  esposa;  Soy  repugnante  para  mi  propia  familia.

Incluso  los  niños  pequeños  me  desprecian;  cuando  me  levanto,  hablan  contra  mí.

Todos  mis  amigos  íntimos  me  aborrecen,  y  aquellos  a  quienes  amaba  se  han  vuelto  contra  mí.
a  mí.

Los  capítulos  16,  17  y  19  describen  una  profunda  sensación  de  aislamiento  para  Job  junto  con  
su  experiencia  de  enfermedad  física,  una  experiencia  que  resuena  en  algunas  personas  con  
discapacidades.  La  descripción  de  Job  de  su  trato  a  manos  de  otros  sugiere  que  sus  
amigos  y  conocidos  hicieron  suposiciones  acerca  de  su  culpabilidad.
Algunas  personas  con  discapacidad  han  hecho  que  otras  personas  hagan  estas  mismas  
suposiciones  teológicas  sobre  la  culpabilidad  o  la  inocencia.  La  suposición  de  que  la  
discapacidad  puede  provenir  de  un  comportamiento  pecaminoso  por  parte  de  la  persona  con  
discapacidad  o  por  parte  de  sus  antepasados  es  una  suposición  bastante  común.  Los  
discursos  de  Job  en  los  capítulos  16,  17  y  19  desafían  estas  suposiciones.  El  libro  de  
Job  es  consistente  en  presentar  a  Job  libre  de  culpa  significativa.  Sí  admite  la  posibilidad  de  
algún  error  (19:4),  pero  nada  que  justifique  un  castigo  de  enfermedad  crónica  y  grave  como  la  
que  aquejaba  a  Job.

Job  desafía  más  que  las  suposiciones  sobre  una  conexión  entre  la  enfermedad  y  la  culpa.  
Como  señala  Carol  A.  Newsom,  “las  palabras  de  Job  son  un  ataque  a  la  realidad  de  todo  el  
mundo  moral” (2003,  124).  Una  lectura  de  los  discursos  atribuidos  a  los  amigos  de  Job  
deja  claro  que  el  libro  de  Job  desafía  la  tradición
Machine Translated by Google

la  confianza  de  la  sabiduría  en  un  universo  ordenado  en  el  que  se  premia  la  justicia  y  se  castiga  
la  maldad.

Los  discursos  de  los  amigos  de  Job:  Job  4–5,  8,  11,  15,  18,  20,  22,  25,  32–37

Los  discursos  de  los  amigos  de  Job  son  muy  importantes  porque  ilustran  la  visión  del  mundo  
que  el  libro  desafía.  El  libro  de  Job  es  en  su  raíz  un  discurso  dialógico,  y  los  discursos  de  
los  amigos  representan  la  sabiduría  tradicional  que  el  libro  cuestiona.

El  primer  discurso  de  Eliphaz  el  Temanita  aboga  firmemente  por  un  mundo  en  el  que  lo  divino  
mantenga  un  sistema  ordenado  y  confiable  de  recompensa  y  retribución.  En  las  palabras  de  
Elifaz:  “Recuerden  ahora,  ¿quién  que  fuera  inocente  pereció  alguna  vez?  ¿O  dónde  fueron  
cortados  los  montantes?” (4:7).  En  su  mundo  los  justos  son  recompensados  y  los  culpables  
son  castigados.  Sin  embargo,  al  mismo  tiempo,  argumenta  que  todos  los  seres  humanos  se  
quedan  cortos  ante  Dios:

¿Pueden  los  mortales  ser  justos  ante  Dios?  ¿Pueden  los  seres  humanos  ser  puros  ante  su  
creador?  Ni  siquiera  en  sus  siervos  pone  confianza,  ya  sus  ángeles  acusa  de  error;  cuánto  
más  los  que  habitan  en  casas  de  barro,  cuyo  fundamento  está  en  el  polvo,  que  son  aplastados  
como  polilla.  (4:17­19)

Aunque  Elifaz  argumenta  que  Dios  proporciona  la  recompensa  y  la  retribución  de  una  manera  
predecible  para  que  los  justos  sean  recompensados  y  los  malvados  sean  castigados,  
sostiene  al  mismo  tiempo  que  ningún  ser  humano  puede  ser  verdaderamente  justo  ante  Dios.
Ante  lo  divino,  nadie  puede  ser  totalmente  inocente.
Machine Translated by Google

Dada  la  situación  de  Job,  Elifaz  le  aconseja  que  se  vuelva  a  Dios  y  defienda  su  caso  (5:8)  
porque  Dios  protege  a  los  que  lloran  (5:11).  Finalmente,  Elifaz  aconseja  a  Job  que  se  
someta  a  la  disciplina  de  Dios  porque  entonces  Job  recuperará  la  buena  salud  y  la  prosperidad:  
“Cuán  feliz  es  aquel  a  quien  Dios  reprende;  por  tanto,  no  despreciéis  la  disciplina  del  
Todopoderoso.  Porque  él  hiere,  pero  venda;  él  hiere,  pero  sus  manos  curan” (5:17­18).  Si  Job  
se  somete  a  los  castigos  de  Dios  sabiendo  que  todo  es  parte  de  la  disciplina  de  Dios,  
luego  Job  vivirá  una  vida  estrechamente  protegida  (vv.  19­24),  tendrá  numerosos  descendientes  
(v.  25),  y  vivirá  hasta  vejez  madura  (v.  26).

En  el  primer  discurso  de  Bildad  el  suhita  (Job  8),  defiende  firmemente  la  práctica  de  la  justicia  de  
Dios:  “¿Pervierte  Dios  la  justicia?  ¿O  el  Todopoderoso  pervierte  el  derecho?”
(8:3).  Luego,  Bildad  usa  a  los  hijos  de  Job  como  ejemplo.  Él  razona  que  los  hijos  de  Job  
deben  haber  sido  culpables  y  que  fueron  asesinados  por  sus  transgresiones.
Al  igual  que  Elifaz,  Bildad  recomienda  que  Job  suplique  a  Dios  que  reconozca  su  inocencia  
y  “él  te  restaurará  el  lugar  que  
. .te  
. corresponde.  Aunque  tu  comienzo  fue  pequeño,  tus  
últimos  días  serán  muy  grandes” (8:6b).  Bildad,  como  Elifaz,  indica  su  fe  en  que  Dios  restaurará  
la  gran  prosperidad  de  Job.  Al  final  del  capítulo  8,  Bildad  sostiene  con  fuerza  que  Dios  
mantiene  la  justicia:  “Mira,  Dios  no  rechazará  al  íntegro,  ni  tomará  la  mano  de  los  malhechores.  
Aún  llenará  tu  boca  de  risa,  y  tus  labios  de  gritos  de  alegría.  Los  que  os  aborrecen  serán  
vestidos  de  vergüenza,  y  la  morada  de  los  impíos  no  existirá  más” (vv.  20­22).

En  el  primer  discurso  de  Zofar,  el  naamatita,  llega  a  declarar  culpable  a  Job  en  términos  muy  
claros:  “Sabe,  pues,  que  Dios  exige  de  ti  menos  de  lo  que  merece  tu  culpa” (Job  11:6b).  En  un  
argumento  no  muy  diferente  a  los  de  Elifaz  y  Bildad,  Zofar  insta  a  Job  a  desechar  la  iniquidad  
y  evitar  la  maldad  (11:14).  Zofar  afirma  que  si  Job  evita  el  pecado,  todo  será  grande  en  su  
futuro,  su  vida  “será  más  brillante  que  el  mediodía” (11:17a).

En  el  capítulo  15,  Elifaz  repite  su  percepción  en  los  versículos  14­16  de  que  los  humanos  no  
pueden  ser  inocentes  ni  justos  ante  Dios.  Como  Dios  no  puede  confiar  plenamente  en  “sus  santos”,
Machine Translated by Google

entonces,  ¿cómo  puede  Dios  confiar  completamente  en  los  seres  humanos  (vv.  
15­16).  También  reitera  su  visión  del  mundo  como  un  lugar  donde  los  malvados  
reciben  el  castigo  que  merecen  (vv.  20­35).  En  un  extenso  poema,  Bildad  vuelve  
a  enfatizar  que  los  impíos  recibirán  el  castigo  esperado  (18:5­21).  Zofar  sigue  con  otro  
largo  poema  (20:5­29)  que  asegura  a  sus  oyentes  que  los  malvados  recibirán  su  
merecido.  Es  extremadamente  importante  para  los  amigos  convencer  a  Job  (y  a  ellos  
mismos)  de  que  hay  justicia  para  los  justos  y  castigo  adecuado  para  los  malvados.
Se  dedica  mucho  espacio  a  este  tema  en  el  discurso  de  los  amigos.

Elifaz  está  convencido  de  la  culpa  de  Job,  y  lo  expresa  en  los  términos  más  
enérgicos:  “¿Es  por  tu  piedad  que  te  reprende  y  entra  en  juicio  contigo?
¿No  es  grande  vuestra  maldad?  Tus  iniquidades  no  tienen  fin” (Job  22:4­5).
El  amigo  Elifaz  atribuye  la  culpa  de  Job  a  su  supuesta  falta  de  dar  de  beber  al  
cansado,  pan  al  hambriento,  sostén  a  la  viuda  y  protección  al  huérfano.
Advierte  a  Job  que  no  siga  el  camino  de  los  impíos.  En  la  última  parte  del  capítulo  
22,  Elifaz  aconseja  a  Job  que  haga  su  voluntad  conforme  a  la  de  Dios  y  que  evite  las  
malas  acciones.  Esto  implica  que  Elifaz  cree  que  Job  necesita  arrepentirse  del  pecado  
y  volverse  a  Dios.

Eliú  enfatiza  la  inutilidad  de  “contender”  con  Dios,  describiendo  las  terribles  
repercusiones  que  experimentan  las  personas  si  no  aceptan  el  enfoque  de  Dios  
hacia  las  cosas.  Sin  embargo,  Eliú  también  describe  la  maravillosa  restauración  
que  experimentan  las  personas  cuando  se  vuelven  de  nuevo  a  Dios  y  rechazan  las  
prácticas  pecaminosas:  “Entonces  ora  a  Dios,  y  es  aceptado  por  él,  entra  en  su  
presencia  con  gozo,  y  Dios  le  paga  por  su  justicia.  (Job  33:26).  Como  otros  antes  
que  él,  Eliú  defiende  el  sentido  de  justicia  de  Dios:

Por  tanto,  oídme,  vosotros  que  tenéis  sentido  común,  lejos  esté  de  Dios  que  haga  
lo  malo,  y  del  Todopoderoso  que  haga  lo  malo.  Porque  conforme  a  sus  obras  les  
pagará,  y  conforme  a  sus  caminos  les  hará  acontecer.  (34:10­11)
Machine Translated by Google

Eliú  fomenta  la  cosmovisión  de  que  Dios  promueve  un  sistema  justo  y  predecible  de  recompensa  y  
retribución.  De  hecho,  Dios  no  “pervierte  la  justicia” (v.  12b).  Enfatiza  la  soberanía  de  Dios  
sobre  toda  la  creación  (vv.  13­15).  De  hecho,  si  Dios  quitara  el  aliento  de  Dios  de  las  criaturas  
(incluidos  los  seres  humanos),  perecerían.  Eliú  asegura  a  sus  oyentes  que  seguramente  los  
malvados  serán  castigados.

En  resumen,  los  discursos  de  los  amigos  de  Job  se  esfuerzan  por  mantener  un  mundo  en  el  que  
uno  pueda  esperar  un  sistema  ordenado  y  confiable  de  recompensa  y  retribución.  Los  justos  serán  
recompensados  y  los  malvados  serán  castigados.
El  inocente  no  será  castigado  y  el  malvado  no  recibirá  recompensa.
Eventualmente,  todos  serán  juzgados  de  acuerdo  con  sus  obras  y,  posteriormente,  sus  destinos  
se  verán  afectados  por  lo  bien  que  vivieron  de  acuerdo  con  las  expectativas  de  Dios.  Sin  embargo,  
los  amigos  argumentan  que  todos  los  seres  humanos,  por  muy  justos  que  sean,  se  quedan  cortos  
ante  Dios.  Entonces,  los  esfuerzos  humanos  para  ser  justos  solo  lo  llevarán  hasta  cierto  punto.

Los  amigos  alientan  a  Job  a  que  se  vuelva  nuevamente  a  Dios  y  se  arrepienta  de  sus  malas  acciones.  
Entonces,  la  suposición  es  que  Job  podría  comprometerse  más  completamente  a  seguir  el  camino  
de  Dios.  Los  amigos  están  convencidos  de  que  las  causas  de  la  situación  de  Job  están  en  él.  De  
alguna  manera  a  lo  largo  del  camino,  falló  en  seguir  completamente  el  camino  de  Dios.  Sostienen  
que  si  Job  vuelve  a  Dios,  tendrá  alivio.  Sus  circunstancias  mejorarán  y  será  restaurado  a  su  estado  
anterior.

La  cosmovisión  de  los  amigos  es  problemática  para  una  lectura  discapacitada  de  la  Biblia.
Las  personas  con  discapacidad  entienden  que  el  mundo  no  se  ajusta  a  un  sistema  de  justicia  que  
sea  predecible  y  confiable.  En  gran  medida,  la  discapacidad  tiene  poco  o  nada  que  ver  con  la  justicia,  
excepto  la  justicia  que  respeta  a  la  persona  con  discapacidad  y  le  otorga  plenos  derechos.  
La  discapacidad  suele  ser  un  aspecto  aleatorio  y  poco  sorprendente  de  la  vida  humana.  Es  opresivo  
para  las  personas  atribuir  la  culpa  a  quienes  tienen  una  discapacidad  oa  sus  familias.
Machine Translated by Google

Las  personas  con  discapacidad  a  veces  tienen  la  experiencia  de  que  no  pueden  encontrar  
justicia.  Para  los  amigos,  sostener  que  Dios  siempre  protege  la  justicia,  recompensando  a  
los  justos  y  castigando  a  los  malvados,  provoca  una  marcada  desconexión  entre  lo  que  
mantiene  la  tradición  y  lo  que  una  persona  con  discapacidad  espera.  Los  discursos  de  Job  
son  más  sensibles  a  las  variadas  experiencias  entre  los  seres  humanos  y  tal  vez  reflejan  
más  la  realidad.  El  libro  de  Job  cuestiona  una  visión  del  mundo  que  ve  la  justicia  
de  Dios  como  indefectiblemente  confiable.  Los  discursos  de  Job  reconocen  que  la  justicia  
no  siempre  está  disponible  en  el  mundo,  que  los  inocentes  sufren  y  que  Dios  no  rescata  
inevitablemente  a  los  justos.

Un  aspecto  muy  positivo  del  libro  de  Job  es  que  fomenta  una  teología  de  protesta.  El  libro  
afirma  la  disponibilidad  de  Dios  para  la  persona  que  está  experimentando  la  injusticia  del  
mundo.  En  el  caso  de  Job,  Dios  estaba  dispuesto  a  escuchar  la  queja  de  Job  y  aparecerse  
ante  él.  Aunque  Job  acusó  a  Dios  de  abuso,  aunque  Job  cuestionó  la  justicia  de  Dios,  
Dios  vino  en  el  torbellino.  Ya  sea  que  Dios  proporcione  una  respuesta  razonable  a  Job  
(desde  la  perspectiva  de  Job),  Dios  sí  aparece  y  responde  a  las  preocupaciones  
de  Job  (caps.  38–42).  En  el  epílogo  (42:7­17),  Dios  afirma  la  perspectiva  de  Job  sobre  la  
realidad,  no  la  defensa  de  la  sabiduría  tradicional  de  los  amigos:

Después  que  el  Señor  hubo  dicho  estas  palabras  a  Job,  el  Señor  dijo  a  Elifaz  temanita:  
“Mi  ira  se  ha  encendido  contra  ti  y  contra  tus  dos  amigos;  porque  no  has  hablado  de  mí  
con  rectitud,  como  lo  ha  hecho  mi  siervo  Job.  Ahora  pues,  tomad  siete  becerros  y  siete  
carneros,  y  id  a  mi  siervo  Job,  y  ofreced  por  vosotros  holocausto;  y  mi  siervo  Job  orará  
por  ti,  porque  aceptaré  su  oración  de  no  tratarte  según  tu  necedad;  porque  no  has  
hablado  de  mí  lo  establecido,  como  lo  ha  hecho  mi  siervo  Job.  Fueron,  pues,  Elifaz  temanita,  
Bildad  suhita  y  Zofar  naamatita,  e  hicieron  lo  que  Jehová  les  había  dicho;  y  el  SEÑOR  
aceptó  la  oración  de  Job.  (42:7­9)

El  libro  de  Job  no  resuelve  algunas  de  las  cuestiones  éticas  que  plantea.  En  el
Machine Translated by Google

análisis  final,  no  ofrece  seguridad  de  que  Dios  es  justo.  No  explica  satisfactoriamente  por  
qué  sufren  los  justos,  aunque  al  final  afirma  que  la  piedad  desinteresada  es  posible.  
Job  permanece  fiel  en  todo  momento.  Él  recurre  a  la  protesta  como  una  forma  
tradicionalmente  aceptable  de  expresar  su  preocupación  por  Dios.  Aunque  uno  puede  
protestar  que  el  libro  no  valora  apropiadamente  las  vidas  de  los  siervos  y  los  hijos  de  Job,  
finalmente  afirma  la  experiencia  de  Job  y  su  rectitud.
En  el  proceso,  demuestra  la  disponibilidad  de  Dios  y  el  compromiso  de  Dios  de  decir  la  
verdad.

El  epílogo  de  Job  (42:7­17)  revisado

El  epílogo  del  libro  de  Job  brinda  una  conclusión  muy  alentadora  porque  no  incluye  la  
curación  de  Job  de  una  enfermedad  de  la  piel  en  su  notable  restauración.  Esto  
puede  parecer  contrario  a  la  intuición,  pero  en  realidad  puede  ser  muy  alentador  para  
aquellos  con  una  discapacidad  que  no  sienten  la  necesidad  de  ser  sanados  o  que  no  han  
experimentado  la  sanación.  El  texto  bíblico  no  menciona  ninguna  curación  física  para  
Job,  aunque  sí  indica  una  larga  vida  para  Job  después  de  su  restauración:  “Después  
de  esto,  Job  vivió  ciento  cuarenta  años.  ¡Él  vio  cuatro  generaciones  de  sus  hijos  y  los  
hijos  de  sus  hijos!” (Job  42:16).  Esto  sugiere  que  muchas  personas  pueden  vivir  una  
vida  próspera  y  larga  con  una  discapacidad.

Jeremy  Schipper  señala  que  muy  pocos  eruditos  bíblicos  modernos  han  enfatizado  
la  falta  de  curación  en  el  epílogo  (2010,  18).  Schipper  señala  que  los  autores  antiguos  
abordaron  esta  ausencia  de  diferentes  maneras.  Sin  embargo,  la  enfermedad  de  la  piel  
de  Job  sirve  como  catalizador  para  los  discursos  de  los  amigos.  Tanto  Job  como  sus  
amigos  hacen  referencia  a  la  enfermedad  de  la  piel  en  numerosas  ocasiones  a  lo  largo  
del  libro.  Los  amigos  ven  la  aflicción  de  Job  como  prueba  de  su  pecaminosidad,  mientras  que  
Job  la  usa  como  un  medio  para  expresar  su  dolor  (19–20).  Hay  un  fuerte  énfasis  en  la  
enfermedad  de  la  piel  de  Job  en  sus  propios  discursos  y  en  los  de  sus  amigos,  pero  el  
énfasis  desaparece  en  el  epílogo.  Como  argumenta  Schipper,  “el  silencio  de  Dios  con  
respecto  a  las  enfermedades  de  la  piel  en  el  epílogo  socava  la  conexión  repetida  de  
los  amigos  entre  la  enfermedad  y  el  mal  en  los  diálogos” (22).  De  hecho,  el  libro  de  Job  
desafía  la  idea  de  que  la  inocencia  da  como  resultado  la  integridad  física,  como  Proverbios  nos  quiere  hacer 
Machine Translated by Google

El  carácter  de  Job,  su  conducta  y  sus  comentarios  son  reivindicados  por  Dios  al  final,  pero  no  es  
sanado.  El  resultado  es  que  Dios  encuentra  a  Job  digno  y  justo,  pero  esa  dignidad  no  
depende  de  la  integridad  física.
Job  demuestra  que  la  persona  con  una  discapacidad  puede  ser  completamente  digna  y  completamente  
justa,  así  como  también  favorecida  por  Dios.

Conclusión

Cada  uno  de  los  tres  libros  de  sabiduría  tratados  aquí  ofrece  una  perspectiva  muy  diferente  con  
respecto  a  la  discapacidad.  Con  el  libro  de  Proverbios,  vemos  un  ejemplo  de  cómo  la  sociedad  
puede  buscar  establecer  una  jerarquía  social  que  denigre  la  discapacidad  física.  Esta  
construcción  no  es  poco  común  entre  varias  culturas,  pero  el  reconocimiento  de  este  problema  en  
Proverbios  puede  ayudarnos  a  encontrar  una  manera  de  contrarrestar  estas  perspectivas.

El  punto  de  vista  en  Eclesiastés  sobre  la  discapacidad  es  muy  diferente.  Eclesiastés  
reconoce  que  toda  vida  humana  está  sujeta  a  limitaciones.  Todas  las  actividades  humanas  tienen  
limitaciones  inherentes,  incluida  la  búsqueda  de  la  sabiduría  misma.  Con  respecto  a  la  
discapacidad,  este  es  un  punto  de  vista  muy  útil.  Si  toda  vida  humana  tiene  limitaciones,  entonces  
esta  perspectiva  tiene  un  aspecto  igualador.  La  perspectiva  de  Eclesiastés  enfatiza  las  
características  de  la  vida  que  dan  un  carácter  común  a  todos  los  seres  humanos.

El  libro  de  Job  ayuda  al  lector  a  comprender  que  el  mundo  no  siempre  brinda  justicia  a  los  que  la  
merecen.  Los  justos  pueden  experimentar  sufrimiento,  sin  importar  cuán  piadosos  o  comprometidos  
estén  a  seguir  el  camino  de  la  sabiduría.  Sin  embargo,  el  libro  de  Job  le  da  a  la  persona  que  sufre  el  
derecho  de  protesta.  Anima  al  lector  a  confiar  en  la  propia  visión  de  la  vida  ya  persistir  en  la  inocencia  
ante  Dios.  En  el  caso  de  Job,  Dios  responde  favorablemente  a  la  protesta,  afirmando  el  análisis  de  Job  
de  la  situación  y  defendiendo  su  perspectiva  frente  a  la  de  sus  amigos.  Se  anima  al  lector  a  
volverse  a  Dios  en  el  sufrimiento  y  aprender  que
Machine Translated by Google

Dios  estará  presente.

Finalmente,  el  epílogo  demuestra  la  justicia  de  Job,  y  experimenta  la  vindicación  
de  Dios,  el  redentor.  Sin  embargo,  el  epílogo  socava  la  visión  de  los  amigos  de  la  
enfermedad  física  como  castigo  por  las  malas  acciones.  Más  bien,  el  epílogo  
sostiene  que  una  persona  puede  tener  una  discapacidad  y  ser  plenamente  digna  y  
justa  ante  Dios.

Trabajos  citados

Baynton,  Douglas  C.  2013.  "La  discapacidad  y  la  justificación  de  la  desigualdad  en  
la  historia  estadounidense".  Páginas  17–33  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  
por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Blumenthal,  David  R.  1993.  Frente  al  Dios  que  abusa:  una  teología  de  la  protesta.
Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Clifton,  Shane.  2015.  “Discapacidad,  teodicea  y  fragilidad”.  Estudios  Teológicos  76,  no.  
4:  765–84.

Creamer,  Deborah  Beth.  2009.  Discapacidad  y  teología  cristiana:  límites  encarnados  
y  posibilidades  constructivas.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.
Machine Translated by Google

Crenshaw,  James  L.  1987.  Eclesiastés:  un  comentario.  La  Biblioteca  del  Antiguo  
Testamento.  Filadelfia:  Westminster.

Conductor,  SR  y  GB  Gris.  1921.  Un  comentario  crítico  y  exegético  sobre  el  libro  de  Job.  
Nueva  York:  Scribner's  Sons.

Fredericks,  Daniel  C.  1993.  Cómo  hacer  frente  a  la  transitoriedad:  Eclesiastés  sobre  la  
brevedad  en  la  vida.  El  Seminario  Bíblico  18.  Sheffield:  Sheffield  Academic.

Garland­Thomson,  Rosemarie.  1997.  Cuerpos  extraordinarios:  figurando  la  discapacidad  
física  en  la  cultura  y  la  literatura  estadounidenses.  Nueva  York:  Prensa  de  la  Universidad  de  
Columbia.

Gris,  Juan.  2010.  El  Libro  de  Job.  El  Texto  de  la  Biblia  Hebrea  1.  Editado  por  David  JA  
Clines.  Sheffield:  Sheffield  Phoenix.

Hartley,  John  E.  1988.  El  Libro  de  Job.  Nuevo  Comentario  Bíblico  Internacional  sobre  el  Antiguo  
Testamento.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Hauerwas,  Stanley.  2004.  “Comunidad  y  diversidad:  la  tiranía  de  la  normalidad”.  
Páginas  37–43  en  Reflexiones  críticas  sobre  la  teología  de  la  discapacidad  de  Stanley  
Hauerwas:  sociedad  discapacitante,  teología  habilitadora.  Editado  por  John  Swinton.
Binghamton,  Nueva  York:  Haworth  Pastoral.

Lakoff,  George  y  Mark  Johnson.  1999.  Filosofía  en  la  carne:  la  mente  encarnada  y  
su  desafío  al  pensamiento  occidental.  Nueva  York:  Básico.
Machine Translated by Google

Laytner,  Anson.  1990.  Argumentando  con  Dios:  una  tradición  judía.  Northvale,  Nueva  Jersey:  Jason  
Aronson.

Luken,  Josh.  2013.  “Discapacidad  y  negritud”.  Páginas  308–15  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  
por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Martin,  James  D.  1995.  Proverbios.  Guías  del  Antiguo  Testamento.  Sheffield:  Académico  de  Sheffield.

Murphy,  Roland  E.  1998.  Proverbios.  Comentario  Bíblico  de  Word  22.  Nashville:  Thomas  Nelson.

Newsom,  Carol  A.  2003.  El  libro  de  Job:  un  concurso  de  imaginaciones  morales.
Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

Newton,  Adam  Zachary.  1995.  Ética  narrativa.  Cambridge,  Mass.:  Harvard  University  Press.

Perdue,  Leo  G.  2000.  Proverbios.  Interpretación.  Louisville,  Kentucky:  John  Knox.

Pfau,  Julie  Shoshana  y  David  R.  Blumenthal.  2001.  “La  violencia  de  Dios”.
CrossCurrents  51,  no.  2:  177–200.
Machine Translated by Google

Rafael,  Rebeca.  2004.  "Cosas  demasiado  maravillosas:  una  lectura  discapacitada  de  Job".
Perspectivas  en  Estudios  Religiosos  31,  no.  4:  399–424.

Saxton,  Marta.  2013.  “Derechos  de  la  discapacidad  y  aborto  selectivo”.  Páginas  87–99  en  The  
Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Schipper,  Jeremy.  2010.  “Curación  y  silencio  en  el  epílogo  de  Job”.  Palabra  y  mundo  30:  16–
22.

Schumm,  Darla  y  Michael  Stoltzfus,  eds.  2016.  Religiones  mundiales  y  discapacidad:  
una  introducción.  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

Seow,  CL  1997.  Eclesiastés:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  Ancla  
Biblia  18C.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

———.  2000.  "Más  allá  del  alcance  mortal:  el  uso  de  hebel  en  Eclesiastés".
Revista  bíblica  australiana  48:  1–16.

Shakespeare,  Tom.  2013.  “El  Modelo  Social  de  la  Discapacidad”.  Páginas  214–21  en  The  
Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Oficina  del  Censo  de  los  Estados  Unidos.  2010.  "Casi  1  de  cada  5  personas  tiene  una  
discapacidad  en  los  EE.  UU.,  Informes  
de  la  Oficina  del  Censo".  https://www.census.gov/newsroom/releases/archives/miscellaneous/cb12­
Machine Translated by Google

134.html.

Waltke,  Bruce  K.  2014.  El  Libro  de  Proverbios:  Capítulos  1–15.  Nuevo  
comentario  internacional  sobre  el  Antiguo  Testamento.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Wolfers,  David.  1995.  Cosas  profundas  de  la  oscuridad:  el  libro  de  Job,  ensayos  y  una  
nueva  traducción  al  inglés.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Yoder,  Christine  Roy.  2009.  Proverbios.  Comentarios  del  Antiguo  Testamento  de  Abingdon.
Nashville:  Abingdon.
Machine Translated by Google

Salmos,  Lamentaciones  y  Cantar  de  los  Cantares

Jennifer  L.  Koosed

Introducción

Los  libros  poéticos  de  la  Biblia  hebrea  (Pss,  Lam  y  Song)  difieren  en  contenido  y  
estructura,  contexto  y  estilo.  Sin  embargo,  como  libros  poéticos,  comparten  la  
característica  principal  de  la  poesía  hebrea—el  paralelismo—y  muchas  de  las  cualidades  
de  la  poesía  en  general—imágenes,  simbolismo,  metáfora,  asonancia,  consonancia.  
Como  colecciones  de  poemas,  se  encuentran  entre  los  textos  bíblicos  más  complejos  y  
evocadores  y,  por  lo  tanto,  pueden  explorarse  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  de  
maneras  igualmente  complejas  y  evocadoras.

Los  estudios  de  discapacidad  no  ofrecen  tanto  un  método  exegético  con  una  serie  de  
pasos,  sino  un  tema  examinado  con  la  ayuda  de  varios  modelos  o  lentes  analíticos.  
El  objeto  de  los  estudios  de  discapacidad  son  los  cuerpos  que  tienen  características  
somáticas  o  psíquicas  definidas  como  desviadas  de  la  norma.  Las  discapacidades  
pueden  ser  físicas  (ceguera,  parálisis),  intelectuales  (dislexia,  síndrome  de  Down)  
o  mentales  (bipolar,  esquizofrenia).  Los  estudios  de  discapacidad  han  examinado  la  
discapacidad  a  través  de  tres  lentes  diferentes:  el  modelo  médico,  el  modelo  social  y  
el  modelo  cultural.  En  el  modelo  médico,  la  discapacidad  se  define  en  términos  de  diagnóstico  médico.
Machine Translated by Google

La  discapacidad  se  describe  en  términos  de  limitaciones  corporales,  deficiencias  y  
diferencias.  En  el  modelo  social  se  distingue  entre  discapacidad  y  deficiencia.  El  
impedimento  puede  estar  localizado  en  el  cuerpo  del  individuo,  pero  la  discapacidad  
está  localizada  en  la  respuesta  de  la  sociedad  al  cuerpo.  Esta  respuesta  incluye  
actitudes  negativas,  estereotipos  y  prejuicios  hacia  las  personas  con  cuerpos  que  
funcionan  de  manera  diferente  a  lo  que  se  define  como  la  “norma”;  en  el  modelo  social,  la  
discapacidad  también  se  ubica  en  cuestiones  estructurales  (por  ejemplo,  alguien  en  
silla  de  ruedas  solo  está  discapacitado  en  la  medida  en  que  los  edificios  no  están  
construidos  con  rampas  y  elevadores  adecuados).

Observando  las  limitaciones  de  estas  dos  formas  de  comprender  y  analizar  la  discapacidad,  
ha  surgido  como  correctivo  un  tercer  enfoque  denominado  modelo  cultural.  Como  
explican  Nyasha  Junior  y  Jeremy  Schipper,

De  acuerdo  con  el  modelo  cultural,  no  podemos  definir  la  discapacidad  por  un  solo  factor,  
como  la  condición  médica  de  un  cuerpo  individual  (modelo  médico)  o  la  discriminación  
social  contra  las  personas  con  deficiencias  (modelo  social).  A  diferencia  del  modelo  social,  
el  modelo  cultural  no  diferencia  las  deficiencias  de  las  discapacidades  de  una  manera  que  
pueda  distanciar  artificialmente  las  experiencias  sociales  de  las  personas  con  
discapacidad  de  sus  realidades  biológicas.  En  cambio,  la  discapacidad  se  compone  
de  una  variedad  compleja  de  factores  culturales,  que  pueden  incluir  problemas  médicos  
y  discriminación  social,  pero  no  se  limita  a  estos  factores.  (2013,  pág.  23)

Los  problemas  con  los  dos  primeros  modelos  son  aún  más  agudos  cuando  se  trabaja  con  
textos  bíblicos.  Los  autores  bíblicos  no  solo  carecían  del  tipo  de  conocimiento  médico  que  
tenemos  hoy,  sino  que  tampoco  estaban  interesados  en  registrar  los  síntomas  por  
sí  mismos.  Los  escritores  bíblicos  no  se  preocuparon  por  el  diagnóstico.  Sin  un  cuerpo  
para  diagnosticar  (o  al  menos  registros  médicos  precisos  como  referencia),  se  vuelve  
imposible  separar  la  discapacidad  de  las  actitudes  sociales  hacia  esa  discapacidad.  
De  esta  manera,  tanto  el  modelo  médico  como  el  modelo  social  fallan  al  leer  el  texto  bíblico.  
Sin  embargo,  la  Biblia  es  un  registro  cultural  que  expresa  una  variedad  de  ideas  y  
valores.  Como  modelo  que  aborda  la  cuestión  de  la  discapacidad
Machine Translated by Google

En  formas  tanto  más  holísticas  como  complejas  que  los  otros  dos  modelos,  en  los  estudios  
bíblicos  el  modelo  cultural  ha  demostrado  ser  el  más  fructífero  (Junior  y  Schipper  2013,  24–
25;  véase  también  Moss  y  Schipper  2011,  2–4).

El  modelo  cultural  es  especialmente  productivo  para  la  lectura  de  poesía  bíblica.
Los  poemas  son  paquetes  concentrados  de  significado;  transmiten  significado  a  través  del  
contenido,  la  estructura  y  el  sonido.  Los  poemas  superponen  significado  sobre  significado;  
son  polivocales.  La  poesía  bíblica  en  particular  no  trata  de  transmitir  realidades  históricas  tanto  
como  experiencias  emocionales.  Incluso  con  Lamentaciones,  que  es  el  más  explícitamente  
relacionado  con  un  evento  histórico  (el  asedio  y  luego  la  captura  de  Jerusalén  por  parte  de  los  
babilonios  en  586  a.  C.),  los  poemas  están  escritos  para  evocar  emociones,  no  para  comunicar  
hechos.  La  lectura  a  través  del  modelo  cultural  de  la  discapacidad  permite  que  los  poemas  de  
los  Salmos,  Lamentaciones  y  Cantar  de  los  Cantares  hablen  en  todas  sus  voces  variadas,  
incluso  contradictorias.

Aunque  la  poesía  como  género  ha  perdido  gran  parte  de  su  influencia  en  los  siglos  XX  y  XXI,  
todavía  contiene  un  poder  sin  igual  para  conectar  y  explorar  las  cuestiones  más  profundas  de  la  
existencia  humana.  La  poesía  que  se  centra  en  las  emociones  complejas,  los  cuerpos  atípicos  
y  las  interacciones  sociales  difíciles  que  experimentan  las  personas  con  discapacidad  surgió  
como  un  subgénero  reconocible  en  1986  con  la  publicación  de  la  antología  Towards  
Solomon's  Mountain,  editada  por  AJ  Baird  (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  18).  Desde  este  primer  
trabajo,  han  seguido  muchas  antologías  y  obras  de  un  solo  autor  de  "poesía  de  la  discapacidad".  
Además,  las  revistas  y  diarios  centrados  en  la  discapacidad  publican  regularmente  poesía,  
y  la  revista  Wordgathering  se  dedica  exclusivamente  a  la  poesía  sobre  discapacidad.

Mientras  que  la  poesía  sobre  discapacidad  cubre  una  amplia  gama  de  temas,  
emociones  y  perspectivas  (al  igual  que  la  "discapacidad"  en  sí  misma  es  una  categoría  
diversa  y  en  constante  cambio),  algunos  poetas  sobre  discapacidad  intentan  definir  una  
sensibilidad  central.  Jim  Ferris,  por  ejemplo,  no  solo  escribe  poesía,  sino  que  también  ha  escrito  
varios  ensayos  fundamentales  que  teorizan  el  subgénero  de  la  poesía  sobre  discapacidad.  Para  
Ferris,  “la  poesía  sobre  discapacidad  se  puede  reconocer  por  varias  características:  desafío  
a  los  estereotipos  e  insistencia  en  la  autodefinición;  Poner  en  primer  plano  la  perspectiva  de  las  personas  con
Machine Translated by Google

discapacidades;  un  énfasis  en  la  encarnación,  especialmente  la  encarnación  atípica;  y  técnicas  y  
poéticas  alternativas” (citado  en  Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  22).  Los  autores  bíblicos  son  
anónimos,  por  lo  que  se  desconocen  sus  capacidades  físicas.  Sin  embargo,  dadas  las  
realidades  de  la  variación  corporal,  sería  sorprendente  que  no  hubiera  escritores,  cantantes  o  
narradores  discapacitados  que  contribuyeran  a  la  formación  del  texto  bíblico.  Dadas  las  formas  en  que  
los  artistas  pueden  aprovechar  aspectos  de  la  existencia  humana  a  través  de  la  imaginación  y  la  
empatía,  sería  sorprendente  que  la  Biblia  no  reflejara  un  pensamiento  profundo  sobre  la  
discapacidad,  incluso  si  los  poetas  no  fueran  discapacitados.  Aunque  no  hay  forma  de  identificar  
a  los  autores,  los  lectores  de  hoy  en  día  ciertamente  pueden  examinar  el  cuerpo  del  texto  con  la  
mirada  puesta  en  discernir  las  perspectivas  que  resuenan  con  la  poética  de  la  discapacidad,  
incluidos  los  problemas  de  estereotipos  y  encarnaciones  atípicas,  y  escuchar  técnicas  alternativas  
de  estructura  y  forma.  Como  han  señalado  muchos  eruditos  bíblicos  que  trabajan  sobre  la  
discapacidad  en  el  mundo  antiguo  y  en  los  textos  sagrados,  la  Biblia  ciertamente  emplea  
estereotipos  negativos  sobre  la  discapacidad,  pero  estas  no  son  las  únicas  voces  que  hablan  a  
través  de  la  poesía  hebrea.

Al  discutir  y  definir  más  la  poesía  sobre  discapacidad  en  la  introducción  de  una  antología  reciente,  
Jennifer  Bartlett  concluye:

Parte  de  lo  que  es  tan  energizante  de  considerar  el  panorama  actual  de  la  poesía  sobre  
discapacidad  es  el  grado  en  que  pensar  en  la  discapacidad  involucra  o  involucra  visceralmente  
muchas  preocupaciones  que  animan  otra  poesía  actual  Gran  parte  de  la  
movimientos . . . consideración  humana  del  tiempo  y  la  mortalidad  gira  en  torno  al  cuerpo:  
cómo  envejece,  cambia ,  gana  y  pierde  capacidades.  Preguntas  de  cómo,  por  qué,  si  esto  es  realmente  
necesario,  van  al  centro  más  profundo  de  lo  que  significa  ser  humano.  (Bartlett,  Black  y  Northen  
2011,  17)

Como  productos  culturales  creados  para  expresar  algunos  de  los  sentimientos,  sentimientos  y  
sensaciones  más  profundos  del  ser  humano,  la  poesía  llega  a  lo  más  profundo  de  nosotros,  pero  
también  se  extiende  a  través  del  tiempo  y  de  la  cultura.  En  la  medida  en  que  la  poesía  hebrea  
pueda  desafiar  nuestro  pensamiento,  expresar  las  vicisitudes  de  la  encarnación  e  incluso  emplear  alternativas
Machine Translated by Google

técnicas  poéticas,  puede  entrar  en  conversación  con  la  poesía  contemporánea  sobre  discapacidad  e  
incluso  convertirse  en  poesía  sobre  discapacidad  en  sí  misma.

Los  libros  de  Salmos,  Lamentaciones  y  Cantar  de  los  Cantares  no  contienen  caracteres  
deshabilitados.  Sin  embargo,  los  tres  libros  poéticos  tienen  pasajes  en  los  que  la  discapacidad  es  parte  
de  la  metáfora,  la  imagen  o  la  estructura  del  texto.  Además  de  las  consideraciones  literarias,  los  
tres  libros  poéticos  tienen  efectos  sobre  la  ética,  las  teologías  y  las  liturgias  contemporáneas.  En  el  
orden  judío  del  canon,  los  tres  libros  forman  parte  de  los  Ketuvim  (o  Escritos).  Salmos  es,  de  
hecho,  el  primer  libro  de  los  Ketuvim;  Lamentaciones  y  el  Cantar  de  los  Cantares  son  libros  de  las  Megillot,  
los  cinco  "Pergaminos"  que  se  leen  en  su  totalidad  en  festividades  judías  específicas.  Los  tres  libros  
se  utilizan  ampliamente  en  la  liturgia  judía.  En  el  Antiguo  Testamento  cristiano,  los  Salmos  y  el  Cantar  de  
los  Cantares  aparecen  después  de  los  Libros  Históricos  y  antes  de  los  profetas;  Lamentaciones  se  
encuentra  inmediatamente  después  de  Jeremías  debido  a  la  tradición  de  que  Jeremías  es  su  autor.  Al  
igual  que  en  el  judaísmo,  los  Salmos  son  una  parte  importante  de  la  tradición  litúrgica  en  el  
cristianismo;  a  diferencia  del  judaísmo,  ni  Lamentaciones  ni  Cantar  de  los  Cantares  tienen  un  papel  
significativo  en  la  liturgia  cristiana.  En  cada  una  de  las  secciones  a  continuación,  abordaré  
brevemente  las  consideraciones  históricas  de  cada  libro,  pero  luego  pasaré  a  un  análisis  literario  
de  la  discapacidad  y  finalmente  terminaré  con  algunas  consideraciones  sobre  ética,  teología  y  
liturgia.

salmos

Uno  de  los  principales  impulsos  religiosos  es  el  deseo  de  llegar  a  lo  divino  a  través  de  la  oración  y  
el  canto.  “Cantad  a  Jehová  un  cántico  nuevo”  manda  el  Salmo  96  (v.  1)  y  todos  los  salmos  
responden,  ejemplificando  este  anhelo  de  conexión  y  comunicación.  Los  salmos,  sin  embargo,  no  son  
cánticos  nuevos,  y  ahí  reside  su  poder.  Son  antiguos  y  familiares;  permiten  al  lector  entrar  y  conectarse  
no  solo  con  lo  divino  sino  también  con  la  comunidad  de  adoradores  que  se  remontan  a  través  del  
tiempo.  Los  salmos,  incluso  los  lamentos  y  acciones  de  gracias  individuales,  son  en  última  
instancia  experiencias  colectivas.  están  establecidos,
Machine Translated by Google

oraciones  formales  que  siempre  están  esperando  que  un  adorador  las  recoja  y  entre.
Abarcan  una  amplia  gama  de  emociones  y  experiencias:  felicidad,  desesperación,  
gratitud,  rabia.  Hay  una  tensión  entre  los  sentimientos  salvajes  de  alguien  que  experimenta  
un  gran  dolor  o  una  gran  alegría  y  el  guión  estructurado  de  un  salmo.  Pero  ese  es  el  punto.
Los  salmos  permiten  a  los  adoradores  canalizar  y  expresar  toda  la  gama  de  emociones  
humanas  dentro  de  un  ambiente  de  adoración  altamente  estructurado  (y  por  lo  tanto  
seguro,  incluso  cómodo).  Hay  varias  formas  en  que  los  salmos  involucran  explícitamente  
metáforas  de  capacidad  e  incapacidad.  Además,  un  enfoque  en  los  sentimientos  evocados  
por  estas  canciones  descubre  un  nivel  más  profundo  en  el  que  los  salmos  pueden  
resonar  con  la  experiencia  de  la  discapacidad.

El  título  “Salmos”  se  deriva  del  nombre  griego  del  libro  en  la  Septuaginta.
Es  una  palabra  posiblemente  derivada  del  hebreo  (mizmor),  que  significa  “canción”.
El  nombre  hebreo  del  libro  es  (tehillim,  “himnos”;  Craigie  y  Tate  2004,  31).  En  ambos  
casos,  hebreo  y  griego,  se  subraya  el  componente  esencial  de  la  música.  Los  salmos  no  
son  solo  oraciones;  son  oraciones  musicales.  La  mayoría,  quizás  todas,  de  estas  piezas  
poéticas  fueron  compuestas  para  ser  cantadas,  como  lo  indican  las  notaciones  musicales  
y  los  términos  que  aparecen  en  muchas  de  las  inscripciones  ya  lo  largo  de  los  poemas.  La  
música  llega  a  lugares  que  las  palabras  por  sí  solas  pueden  pasar  por  alto;  
incorporados  en  una  canción,  los  salmos  pueden  volverse  aún  más  memorables  y  emocionalmente
resonante.

Salmos  es  una  antología  que  consta  de  cinco  colecciones  separadas,  tal  vez  siguiendo  el  
modelo  de  los  cinco  libros  de  la  Torá,  para  un  total  de  150  canciones  individuales.  Entre  
cada  colección  hay  una  doxología  (palabras  de  alabanza),  y  toda  la  antología  termina  con  
una  doxología  extendida,  Salmo  150.  El  primer  libro  de  salmos  (1–41)  se  
caracteriza  por  la  adscripción  a  David  en  el  sobrescrito  (todo  en  esta  primera  
colección ,  excepto  cuatro)  y  el  uso  del  nombre  divino  personal  YHWH.  La  segunda  
colección  (42–72)  usa  la  palabra  “Elohim”  para  referirse  a  Dios,  y  las  adscripciones  
son  varias,  incluyendo  a  David,  Asaf,  los  hijos  de  Coré  e  incluso  Salomón.  El  tercer  libro  
(73–89)  también  usa  principalmente  Elohim  para  nombrar  lo  divino,  y  nuevamente  nombra  a  
varios  hombres  en  las  inscripciones  (David,  Asaf,  Coré,  Etán).  El  libro  4  (90–106)  y  el  libro  5  
(107–150)  contienen  salmos  que  tienen  pocas  características  comunes  y  tal  vez  estén  
agrupados  simplemente  porque  no  encajaban  en  las  colecciones  anteriores  (Dahood  1966,  
xxxi–ii).
Machine Translated by Google

Tanto  la  tradición  judía  como  la  cristiana  atribuyen  los  salmos  a  David,  como  autor  y  compositor.  
La  mayoría  de  los  salmos,  sin  embargo,  no  indican  en  sí  mismos  la  autoría  davídica,  y  
aquellos  que  están  asociados  con  David  usan  un  término  que  no  es  claramente  una  atribución  de  
autoría.  Varios  salmos  son  (l­David),  pero  la  preposición  (l­)  tiene  una  amplia  gama  de  
significados  y  puede  traducirse  como  "a",  "de",  "concerniente",  "acerca  de".  De  hecho,  “by”  no  es  
la  traducción  más  común  de  (l­)  en  ninguna  circunstancia  (Craigie  y  Tate  2004,  33–35).  La  autoría  
davídica  no  se  puede  atribuir  con  certeza  a  ninguno  de  los  salmos,  y  otras  consideraciones  
históricas  y  literarias  se  oponen  a  esta  comprensión  tradicional  de  la  autoría  salmista.  La  
evidencia  interna  sugiere  que  los  salmos  se  escribieron  durante  un  período  de  varios  
cientos  de  años,  comenzando  en  algún  momento  del  período  de  la  monarquía  de  Judea  (ver,  p.  
destrucción  (ver,  por  ejemplo,  Sal  137).  Si  no  son  canciones  escritas  en  Jerusalén  por  el  
gran  rey  David,  ¿cuál  es  entonces  el  contexto  de  los  salmos?  Actualmente,  la  forma  más  común  
de  leer  los  Salmos  es  a  través  del  método  de  la  crítica  de  formas.  Iniciado  por  Hermann  Gunkel,  
la  crítica  de  la  forma  identifica  géneros  salmáticos  particulares  y  luego  asigna  el  género  a  un  Sitz  
im  Leben,  o  "Configuración  en  la  vida".  A  través  del  análisis  crítico  de  formas,  Gunkel  y  
su  alumno  Sigmund  Mowinckel  primero  sugirieron  que  estas  piezas  se  entendieran  como  
litúrgicas  y  que  el  libro  de  los  Salmos  en  su  conjunto  debería  situarse  en  el  período  del  Segundo  
Templo,  como  algo  así  como  el  "himnario"  del  segundo  templo  ( Craigie  y  Tate  2004,  45–46).

Como  cualquier  antología  que  incluye  material  escrito  a  lo  largo  de  los  siglos,  los  salmos  cubren  
una  amplia  gama  de  temas  y  perspectivas.  Como  cualquier  libro  bíblico,  los  Salmos  han  tenido  una  
larga  y  variada  historia  de  interpretación.  Es  complejo,  diverso,  incluso  contradictorio,  ya  
que  aborda  muchos  temas,  especialmente  el  tema  de  la  discapacidad.  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  
Melcher  y  Jeremy  Schipper  abren  su  innovador  trabajo  en  la  intersección  de  la  discapacidad  
y  los  estudios  bíblicos  con  un  momento  en  la  historia  de  la  interpretación  que  ilustra  cómo  los  
salmos  abordan  algunas  de  las  preguntas  más  profundas  de  la  existencia  humana  a  través  de  la  
reflexión  sobre  la  discapacidad.
Comienzan  Este  cuerpo  capacitado  con  un  midrash  rabínico  en  el  Salmo  34  que  cita  el  Salmo  104:
Machine Translated by Google

¡Cuán  múltiples  son  tus  obras,  oh  Señor!  Todo  lo  que  hiciste  con  sabiduría  (Salmo  104:24),  
David  quiso  decir:  Todo  lo  hiciste  con  sabiduría,  y  lo  hiciste  bien,  excepto  la  locura.  Y  David  
dijo  al  Santo,  bendito  sea:  “Señor  del  Universo,  ¿de  qué  le  sirve  al  mundo  la  locura? . . .  ¿Es  esto  
hermoso  a  Tus  ojos?” (2007,  1)

En  esta  cita,  uno  puede  ver  varios  de  los  temas  en  los  estudios  de  discapacidades  en  
general,  y  el  estudio  de  los  salmos  en  particular.  Uno  de  los  temas  principales  del  salmo  es  
la  creación:  el  Dios  de  Israel  es  el  Dios  creador.  Sin  embargo,  hay  aspectos  de  este  mundo  que,  
en  el  mejor  de  los  casos,  son  desconcertantes  y,  en  el  peor,  promueven  el  sufrimiento  humano.  
¿Cómo  deben  entenderse  estas  características  dentro  del  marco  básico  de  la  teología  de  la  creación?
Las  cuestiones  de  teodicea  y  providencia,  entonces,  surgen  de  inmediato.  Este  midrash  
señala  específicamente  la  discapacidad  mental  como,  quizás,  contraria  al  mundo  ordenado  de  
Dios  y,  sin  embargo,  el  midrash  alude  a  un  episodio  en  la  vida  de  David  en  el  que  se  volvió  
loco  para  eludir  la  captura  de  los  filisteos  (1  Sam  21:  10–22:  1).  En  esta  historia  la  locura  no  es  
descuido  ni  error  ni  castigo;  más  bien,  la  discapacidad  cognitiva  es  un  “medio  de  liberación  
divina  para  David” (Avalos,  Melcher  y  Schipper  2007,  1).  La  discapacidad  no  se  trata  solo  de  
dolor  y  sufrimiento,  sino  que  puede  contribuir  y  contribuye  al  florecimiento  humano.  No  existe  
una  única  forma  de  abordar  las  condiciones  de  discapacidad,  y  no  existe  una  única  forma  de  
abordar  los  textos  de  discapacidad  en  la  Biblia  y  su  historia  de  interpretación.

Al  igual  que  el  midrash  en  el  Salmo  34,  muchas  de  las  formas  en  que  el  libro  de  los  Salmos  
aborda  los  temas  y  las  metáforas  de  la  discapacidad  los  involucra  de  manera  complicada  y  se  
mueve  a  través  de  diferentes  posibilidades  interpretativas.  En  los  Salmos,  los  temas  más  
amplios  de  la  teodicea  y  la  providencia  están  siempre  presentes.  Además,  hay  tres  formas  en  
que  los  salmos  abordan  temas  de  discapacidad  de  manera  más  específica  y  explícita.  Primero,  
muchos  salmos  discuten  el  abandono  e  incluso  el  castigo  a  través  de  metáforas  de  dolor  corporal,  
heridas  e  incapacidad.  En  segundo  lugar,  se  presenta  a  Dios  como  alguien  sin  discapacidad,  y  los  
salmos  emplean  el  paralelismo  para  crear  una  matriz  de  metáforas  que  asocian  la  
capacidad  física  de  Dios  con  atributos  divinos  intangibles  como  la  fidelidad  y  la  lealtad.  Finalmente,  
algunos  salmos  hablan  de  los  ídolos  como  discapacitados  y  asocian  el  pecado  de  la  adoración  
de  ídolos  con  el  impedimento  físico.  Si  bien  estas  tres  formas  en  que  se  aborda  la  discapacidad  
en  los  Salmos  expresan  actitudes  negativas  y
Machine Translated by Google

perpetúan  los  estereotipos,  algunos  de  estos  mismos  pasajes  también  alteran  los  
estereotipos  y  pueden  brindar  nuevas  perspectivas  sobre  la  experiencia  de  la  discapacidad.  
Como  canciones  que  expresan  una  amplia  gama  de  experiencias  y  emociones  humanas,  
también  se  cruzan  con  la  propia  poesía  contemporánea  sobre  discapacidad,  poesía  que  
a  veces  expresa  sentimientos  negativos  sobre  la  discapacidad.  Discutiendo  su  propia  
existencia  encarnada  y  la  poesía  resultante,  Lisa  Gill  escribe,

Escucho  el  tráfico  y  los  silbatos  de  los  trenes.  Las  campanas  de  la  iglesia  y  los  “vete  a  la  mierda”  
incorpóreos  que  se  elevan  por  mi  ventana.

Me  siento  a  salvo.  Me  siento  feliz.  Me  siento  triste.

Lo  escribo  todo.  (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  246)

Los  que  cantaban  los  salmos  escuchaban,  sentían  y  lo  escribían  todo  también.

Los  salmos  a  menudo  representan  el  abandono  o  el  castigo  de  Dios  como  una  condición  
de  discapacidad;  la  oración  para  volver  a  Dios  es  una  petición  no  sólo  de  sanación  espiritual  
sino  también  de  restauración  física.  Tales  asociaciones  son  particularmente  evidentes  en  los  
salmos  de  lamento,  la  designación  de  género  de  la  mayoría  de  los  salmos  del  libro.  El  Salmo  
38,  por  ejemplo,  emplea  varias  imágenes  diferentes  de  herida  y  discapacidad:  “No  hay  
sanidad  en  mi  carne  a  causa  de  tu  ira;  no  hay  salud  en  mis  huesos  a  causa  de  mi  pecado. . . .  
Mis  heridas  se  ensucian  y  se  pudren  a  causa  de  mi  necedad. . . .
Porque  mis  lomos  están  llenos  de  ardor,  y  no  hay  sanidad  
en  mi  carne” (38:3,  5,  7).  El  pecado  se  manifiesta  en  el  cuerpo  y  el  rechazo  de  Dios  se  
manifiesta  en  sus  heridas.  En  versículos  posteriores,  el  hablante  del  salmo  también  conecta  
su  propio  sufrimiento  con  el  sufrimiento  de  las  personas  con  discapacidades  
definibles:  “Pero  yo  soy  como  los  sordos,  no  escucho;  como  el  mudo  que  no  puede  
hablar” (38:13).  Aquí,  el  sufrimiento  espiritual  y  emocional  está  conectado  con  el  físico.
Machine Translated by Google

discapacidad.

Construidos  a  través  del  paralelismo  poético,  también  existen  asociaciones  entre  las  personas  con  discapacidad  
y  otros  grupos  “marginales”  como  los  pobres.  Como  señala  Saul  Olyan,  “La  debilidad  y  vulnerabilidad  del  
peticionario,  un  tema  bastante  común  en  los  Salmos  de  quejas  individuales,  se  afirma  aquí  [en  el  Salmo  38]  
vívidamente  a  través  de  la  comparación  con  la  impotencia  de  las  personas  sordas  o  mudas  ante  sus  acusadores  
en  la  corte”.
(2008,  52).  Desde  la  perspectiva  de  los  autores  bíblicos,  los  discapacitados,  los  pobres  y  los  desamparados  
están  todos  marcados  por  su  falta  de  albedrío  y  su  necesidad  de  protección.  El  salmista  insta  a  los  que  
pueden  a  defender  a  los  que  no  pueden;  sin  embargo,  siempre  se  entiende  que  los  discapacitados  necesitan  
tal  protección:  “La  asociación  de  personas  discapacitadas  con  grupos  marginales  como  los  pobres  y  los  
afligidos  es  un  movimiento  taxonómico  que  funciona  para  estigmatizarlos  como  marginales,  débiles,  vulnerables  
y  dependiente.  Son  estigmatizados  aún  más  cuando  los  textos  los  presentan  como  necesitados  de  protección  
especial  de  los  fuertes  y  capaces” (53).  Hay  una  asociación  similar  en  Sal  146:7­9  (6–7).

Por  un  lado,  como  claramente  y  contundentemente  argumenta  Olyan,  estas  asociaciones  ciertamente  
pueden  reforzar  las  actitudes  negativas  hacia  las  personas  con  discapacidad.  Por  otro  lado,  las  personas  con  
discapacidad  a  veces  se  sienten  vulnerables  y  necesitadas,  abandonadas  y  olvidadas.  Al  preguntarle  si  es  un  
don  nadie  en  el  poema  "Deaf  Blind:  Three  Squared  Cinquain",  John  Lee  Clark  escribe:  "Lamento  decepcionarte, /  
pero  lo  soy".
Peor  aún,  los  Incorpóreos  finalmente  lo  excluyen  a  él  también.  Es  rechazado  por  ellos,  incluso  cuando  toma  “un  
autobús  de  apestosos  nadies” (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  160).  Como  una  forma  de  poesía  sobre  la  
discapacidad,  muchos  de  los  salmos  de  lamento  también  expresan  esa  desesperación.  Además,  los  salmos  
que  categorizan  a  los  discapacitados  con  los  vulnerables  reconocen  una  realidad:  las  personas  con  discapacidad  
a  menudo  necesitan  ayuda  adicional  de  otras  personas.  Negar  la  necesidad  puede  ser  tan  dañino  como  
definir  a  las  personas  solo  en  términos  de  la  necesidad.  Aún  más,  la  ecuación  entre  deficiencia  corporal  y  
pecado  en  este  salmo  no  es  estable  (Raphael  2008,  111).

Sometiendo  el  poema  a  una  lectura  atenta  que  se  enfoca  especialmente  en  la  dinámica  entre  el  hablante  y  sus  
dos  audiencias  implícitas  (sus  enemigos  y  Dios),  Rebecca  Raphael  concluye  que  el  salmo  trata  sobre  el  
poder:  “La  impotencia  del  hablante  abre  el  espacio  en  el  que  Dios  es  para  manifestar  el  poder  de  Dios.

La  humillación  de  uno  mismo  ante  Dios,  entonces,  es  paradójicamente  poderosa:  la
Machine Translated by Google

la  debilidad  llama  al  poder  de  Dios  contra  los  enemigos.  Así,  el  poder  del  hablante  con  
respecto  tanto  a  Dios  como  a  los  enemigos  radica  en  su  debilidad,  representada  por  
imágenes  de  enfermedad  y  discapacidad” (113).  El  Salmo  38  ubica  el  poder  de  invocar  a  
Dios  en  el  deterioro  del  cuerpo.  Rafael  lee  el  Salmo  94  de  manera  similar  (114­16).

Una  segunda  forma  en  que  el  libro  de  los  Salmos  aborda  la  discapacidad  es  en  las  
descripciones  del  cuerpo  de  Dios.  A  pesar  del  entendimiento  bíblico  de  que  Dios  es  
incorpóreo,  los  salmos  ocasionalmente  usan  descripciones  físicas  del  cuerpo  de  Dios  
para  representar  el  carácter  de  Dios.  En  estos  salmos,  Dios  tiene  un  cuerpo  superhumano  
y  capaz.  El  Salmo  89  ejemplifica  las  interconexiones  entre  las  ideas  de  Dios  como  fiel  y  
amoroso  con  su  posesión  de  un  brazo  fuerte.  El  salmo  comienza  con  su  tema:  “Cantaré  de  
tu  misericordia,  oh  SEÑOR,  para  siempre;  con  mi  boca  proclamaré  tu  fidelidad  a  todas  
las  generaciones” (89:1).  El  salmo  luego  pasa  a  relatar  la  grandeza  de  Dios;  el  
trasfondo  politeísta  del  texto  bíblico  es  evidente  en  este  salmo  que  proclama  a  Dios  más  
grande  que  todos  los  demás  seres  sobrenaturales,  venciéndolos  a  todos:  “Aplastaste  a  
Rahab  como  a  un  cadáver;  esparciste  a  tus  enemigos  con  tu  brazo  poderoso” (89:10).  
La  atención  al  uso  del  paralelismo  hebreo  hace  que  las  ecuaciones  entre  la  fidelidad  y  el  
brazo  fuerte  sean  aún  más  evidentes:  “Tu  tienes  un  brazo  fuerte;  fuerte  es  tu  mano,  
alta  tu  diestra” (89:13).  Aquí  las  tres  líneas  son  sinónimas  y  los  tres  adjetivos  se  equiparan:  
“poderoso”,  “fuerte”  y  “alto”  son  las  palabras  que  describen  los  miembros  de  Dios.  La  
siguiente  línea  también  emplea  un  paralelismo  sinónimo:  “La  rectitud  y  la  justicia  son  el  
fundamento  de  tu  trono;  la  misericordia  y  la  fidelidad  van  delante  de  vosotros” (89:14).  Por  
lo  tanto,  el  escritor  está  asociando  el  brazo  poderoso  de  Dios  con  la  rectitud,  la  justicia,  el  
amor  constante  y  la  fidelidad  de  Dios.  El  cuerpo  fuerte  y  capaz  de  Dios  se  convierte  
en  una  metáfora  de  los  atributos  intangibles  positivos  de  Dios.

Si  bien  no  es  explícito,  la  metáfora  ciertamente  implica  lo  contrario:  la  injusticia  y  la  infidelidad  
están  asociadas  con  la  debilidad  física.  El  salmo  se  basa  en  interpretaciones  negativas  
del  cuerpo  físicamente  discapacitado  para  expresar  confianza  en  Dios.  Sin  embargo,  al  igual  
que  el  análisis  del  Salmo  38,  surgen  diferentes  posibilidades  interpretativas  en  un  
examen  más  detallado  y  completo.  Los  brazos  fuertes  no  son  solo  atributos  de  cuerpos  
capacitados.  Algunas  personas  que  han  perdido  sus  piernas  o  el  uso  de  sus  piernas  
también  tienen  brazos  muy  musculosos.  De  hecho,  muchos  deportes  para  discapacitados  dependen
Machine Translated by Google

sobre  los  brazos  fuertes  del  cuerpo  de  otro  modo  discapacitado;  los  ejemplos  incluyen  el  
rugby  en  silla  de  ruedas  (también  conocido  como  "pelota  asesina",  una  indicación  de  la  agresividad  
y  la  fuerza  que  se  muestran  en  los  campos  de  juego),  varios  deportes  acuáticos  y  el  hockey  
en  silla  de  ruedas.  Se  representa  a  Dios  como  si  tuviera  un  cuerpo,  al  menos  metafóricamente,  
pero  ese  cuerpo  no  es  completo.  Está  fragmentado:  un  brazo  aquí,  una  mano  allá;  nunca  se  presenta  
una  imagen  completa  de  un  Dios  físicamente  capacitado  en  el  libro  de  los  Salmos.  Los  lectores  
pueden  llenar  los  vacíos  imaginando  un  cuerpo  completo  y  capacitado,  pero  esa  imagen  es  el  
resultado  de  las  propias  nociones  preconcebidas  de  los  lectores.  Es  el  lector  el  que  ha  asumido  que  
los  brazos  fuertes  solo  están  en  los  cuerpos  de  los  discapacitados.  El  cuerpo  de  Dios  en  el  
Salmo  89  puede  parecerse  más  a  un  levantador  de  pesas  paralímpico  que  a  un  modelo  del  cuerpo  normativo.

No  sólo  se  puede  inhabilitar  el  cuerpo  fragmentado  de  Dios,  sino  que  algunos  salmos  
también  invocan  explícitamente  la  posibilidad  de  deficiencias  en  el  cuerpo  de  Dios,  
especialmente  sordera  y  mutismo  (ver,  por  ejemplo,  Salmos  35,  50,  83,  109),  para  provocar  
una  respuesta  en  Dios.  Pedirle  a  Dios  que  no  sea  sordo  sino  que  escuche  al  peticionario  o  que  no  sea  
mudo  sino  que  responda  a  la  petición  es  una  pregunta  que  sólo  funciona  si  la  sordera  y  el  
mutismo  de  Dios  son  posibilidades  reales.  El  hecho  de  que  Dios  tenga  el  poder  en  estos  poemas  
para  elegir  la  discapacidad  en  formas  que  la  mayoría  de  la  gente  no  puede,  no  resta  valor  a  la  
imagen  del  Dios  discapacitado,  tal  como  se  despliega  retóricamente.  En  el  análisis  de  Raphael,  
estas  imágenes  de  discapacidad  se  utilizan  “no  simplemente  para  representar  un  estado  que  se  
valora  negativamente,  sino  como  representaciones  de  toda  una  gama  de  opciones  
comunicativas,  en  las  que  los  términos  provocan  activamente  algunas  respuestas  y  buscan  reprimir  
otras” (2008,  p.  119).  La  retórica  de  la  petición  involucra  metáforas  e  imágenes  que  asocian  el  
cuerpo  divino  con  discapacidades  definibles.

Imágenes  relacionadas  de  la  capacidad  y  la  incapacidad  divinas  se  agrupan  en  torno  a  la  polémica  
contra  la  idolatría.  Por  ejemplo,  en  el  Salmo  115  se  describe  a  Dios  como  alguien  físicamente  
capacitado  ya  los  ídolos  que  compiten  como  discapacitados  de  varias  maneras.  El  salmo  declara:  
“Nuestro  Dios  está  en  los  cielos;  hace  lo  que  le  place.  Sus  ídolos  son  plata  y  oro,  obra  de  manos  
humanas.  Tienen  boca,  pero  no  hablan;  ojos,  pero  no  ven.
Tienen  oídos,  pero  no  oyen;  narices,  pero  no  huelen.  Tienen  manos,  pero  no  sienten;  pies,  pero  no  
camines;  no  hacen  ruido  en  sus  gargantas” (115:3­7).
Las  imágenes  paganas  de  lo  divino  son  sordas,  ciegas,  mudas.  Carecen  de  la  capacidad  de  oler  
o  de  usar  sus  manos  y  piernas.  Los  diagnósticos  médicos  se  amontonan:  anosmia,  cuadriplejia.  
Y  todos  se  ponen  en  una  estructura  paralela  antitética  a  las  habilidades  de
Machine Translated by Google

el  Dios  de  Israel.  Como  escribe  Olyan,

El  hecho  de  que  polemistas  como  el  autor  de  Jer  10,5  y  Sal  115,5­8  hayan  optado  por  
centrar  sus  ataques  en  las  discapacidades  físicas  de  los  “ídolos”,  en  lugar  de  otras  
cualidades  como  los  materiales  con  los  que  se  fabrican  los  “ídolos”.  ”  se  
fabrican,  cómo  se  fabrican  o  quién  los  fabrica,  revela  el  grado  en  que  tales  disfunciones  
somáticas  son  estigmatizadas  y  devaluadas.  (2008,  52;  ver  también  Olyan  2009)

El  contraste  entre  el  cuerpo  capacitado  de  Dios  y  los  cuerpos  discapacitados  de  los  íconos  
en  el  Salmo  115  es  mucho  más  completo  que  la  imagen  del  cuerpo  de  Dios  presente  en  
el  Salmo  89.  Aún  más  inquietante,  el  significado  más  profundo  de  este  salmo  es  que  el  
Dios  en  Israel  está  vivo  y  real  y  que  los  dioses  de  las  culturas  circundantes  no  lo  son.  ¿Las  
discapacidades  lo  hacen  a  uno  menos  vivo,  incluso  menos  real,  que  alguien  que  no  tiene  
estos  impedimentos  físicos?  La  metáfora  que  censura  la  idolatría  conectando  íconos  
paganos  con  la  discapacidad  se  basa  en  la  evaluación  negativa  de  la  discapacidad  por  parte  
de  la  sociedad  para  transmitir  su  significado.

Estas  tres  formas  principales  en  las  que  los  Salmos  emplean  metáforas  e  imágenes  de  
discapacidad  demuestran  que  la  discapacidad  está  estigmatizada,  asociada  
con  el  abandono  y  el  castigo  de  Dios,  y  con  la  pecaminosidad  en  general  y  la  idolatría  en  
particular.  Sin  embargo,  en  los  Salmos,  las  imágenes  de  discapacidad  se  mueven  a  través  
de  varias  posibilidades  interpretativas,  las  asociaciones  negativas  no  siempre  son  
estables,  y  estas  canciones  no  carecen  de  su  poder.  Existe  una  próspera  comunidad  de  
personas  que  escriben  sobre  sus  vidas  con  una  discapacidad  en  poemas,  ensayos,  memorias  y  canciones.
Escribir  no  solo  permite  que  una  persona  exprese  sus  pensamientos  y  sentimientos,  sino  
que  también  ayuda  en  la  organización  y  articulación  de  estos  pensamientos  y  
sentimientos;  escribir  engendra  comprensión  y  autocomprensión.  La  poesía  aprovecha  
especialmente  los  pozos  más  profundos  de  la  emoción,  más  allá  del  pensamiento  racional  y  
el  análisis  crítico.  Como  exclama  Jill  Alexander  Essbaum,  “los  poetas  tenían  el  propósito  
de  beber  profundamente  la  vida  y  compartir  su  embriaguez  con  el  mundo  a  través  de  sus  poemas”.
(Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  50;  énfasis  en  el  original).  y  eso  incluye
Machine Translated by Google

tanto  emociones  negativas  como  positivas,  experiencias  tanto  negativas  como  positivas.

Cuando  rezamos  los  salmos,  nos  ponemos  en  la  posición  del  hablante,  y  somos  tanto  escritor  como  lector.  
Como  tal,  los  salmos  nos  permiten  articular,  organizar,  expresar,  comunicar  y,  por  lo  tanto,  sentir  
empatía  con  una  amplia  gama  de  emociones  y  condiciones.  La  discapacidad  es  una  categoría  fluida  que  abarca  
diferentes  atributos  somáticos  y  psíquicos  para  diferentes  culturas  en  diferentes  épocas.  Independientemente  de  
cómo  se  defina,  la  mayoría  de  las  personas  entran  y  salen  de  las  condiciones  de  discapacidad,  ya  que  los  cuerpos  
están  en  un  estado  de  cambio  constante.  Algunos  nacen  con  la  condición.  Algunas  condiciones  genéticas  se  
manifiestan  inmediatamente;  algunos  no  hasta  años  (incluso  décadas)  después.

Algunos  quedan  discapacitados  por  lesión  o  enfermedad.  Aquellos  que  viven  lo  suficiente  quedan  discapacitados  
a  través  de  la  vejez.  Aunque  hay  puntos  en  común,  cada  cuerpo  es  diferente  y  cada  persona  experimenta  su  
cuerpo  de  manera  diferente.  A  medida  que  uno  experimenta  y  reflexiona  sobre  su  cuerpo,  surge  una  variedad  de  
ideas  y  emociones,  no  de  manera  lineal  (pasando  de  la  ira  a  la  aceptación,  por  ejemplo),  sino  en  la  forma  
desordenada  y  enredada  en  que  todos  vivimos.  Aunque  algunas  de  las  formas  específicas  en  que  los  salmos  
emplean  metáforas  de  discapacidad  se  basan  en  actitudes  negativas  y  estereotipos,  los  salmos  permiten  que  
se  exprese  una  gama  completa  de  emociones  humanas.

Como  seres  humanos  en  este  mundo,  experimentamos  alegrías  y  tristezas,  somos  ayudados  y  obstaculizados,  
danzamos  en  nuestros  cuerpos  y  también  somos  limitados  por  ellos.
Aquellos  que  experimentan  una  discapacidad  pueden  estar  enojados,  arrepentidos,  culpables,  tristes,  alegres,  
fuertes  y  resentidos.  A  veces  anhelan  un  cuerpo  capacitado  y,  a  veces,  disfrutan  de  su  propia  experiencia  
encarnada  única.  Y  pueden  sentir  estas  emociones  y  tener  estas  actitudes  al  mismo  tiempo.  Vassar  Miller,  
una  de  las  primeras  voces  en  la  poesía  de  la  discapacidad,  entretejió  en  sus  propios  salmos  su  profunda  fe  
y  sus  experiencias  al  vivir  con  parálisis  cerebral:

Aparte  de  nosotros  mismos,  no  tenemos  otra  oración;

Nuestras  necesidades  son  llagas  sobre  nuestra  desnudez.
Machine Translated by Google

No  tenemos  que  nombrarlos;  estamos  aquí.  (2000,  152)

Los  Salmos  nos  dan,  en  todos  nuestros  cuerpos  con  capacidades  diferentes,  las  palabras  para  cantar  y  ser  
escuchados.

Lamentaciones

El  libro  de  Lamentaciones  es  un  aullido  de  dolor.  Escrito  en  algún  momento  después  del  sitio  de  
Babilonia  y  luego  de  la  destrucción  de  Jerusalén,  el  poema  palpita  con  los  horrores  experimentados  y  el  
sufrimiento  sentido.  El  cuerpo  ha  sido  destrozado.
Se  destruyeron  cuerpos  individuales  y  se  terminaron  vidas;  cuerpos  individuales  fueron  heridos  y  por  lo  
tanto  destinados  a  llevar  la  marca  del  ataque  babilónico.  El  cuerpo  social  y  político  también  quedó  destrozado:  
partes  destruidas,  partes  mutiladas  y  heridas.  El  libro  de  Lamentaciones  trata  sobre  esta  herida—
emocional  y  física,  individual  y  política—pero  no  se  enfoca  en  personajes  discapacitados,  ni  emplea  
metáforas  de  discapacidad.  Más  bien,  el  libro  encarna  la  discapacidad  en  su  propio  ritmo  y  forma.  
Lamentaciones  no  tiene  personajes  deshabilitados;  Lamentaciones  en  sí  está  deshabilitado.

El  libro  de  Lamentaciones  es  una  serie  de  cinco  poemas.  Los  poemas  parecen  haber  sido  escritos  por  
una  sola  mano  en  algún  momento  después  de  la  conquista  de  Babilonia  y  el  posterior  exilio  (después  del  
586  a.  C.).  Debido  a  las  vívidas  descripciones  y  las  poderosas  emociones,  algunos  comentaristas  
han  atribuido  los  poemas  a  alguien  que  realmente  experimentó  la  destrucción;  sin  embargo,  estos  
atributos  de  la  poesía  son  consecuencia  del  arte  literario,  no  necesariamente  de  la  experiencia  personal.  
El  único  hecho  que  se  puede  decir  con  certeza  sobre  el  autor  es  que  él  o  ella  conocía  bien  el  evento,  ya  
sea  por  experiencia  personal,  relatos  escritos  o  testimonios  orales.  Tradicionalmente,  los  poemas  se  
han  atribuido  a  Jeremías,  pero  al  igual  que  la  tradición  que  asocia  a  David  con  los  Salmos,  la  
evidencia  se  aleja  del  profeta  (Hillers  1972,  xxi–ii).
Machine Translated by Google

Debido  a  que  la  incapacidad  del  libro  de  Lamentaciones  se  ve  en  su  forma  y  se  escucha  
en  su  ritmo,  es  más  evidente  en  hebreo.  Cada  uno  de  los  cinco  poemas  que  constituyen  
el  libro  de  Lamentaciones  se  relaciona  con  el  alfabeto  hebreo  de  alguna  manera.  Cuatro  
de  los  poemas  son  acrósticos,  lo  que  significa  que  cada  línea  sucesiva  o  estrofa  
comienza  con  una  letra  del  alfabeto,  desde  (aleph)  hasta  (tav).  El  quinto  y  último  
poema  no  sigue  la  fórmula  acróstica  pero  tiene  veintidós  versos,  igual  al  número  de  letras  
del  alfabeto  hebreo.  La  forma  acróstica  es  exigente  y  bastante  limitante  para  un  
escritor.  Como  han  señalado  los  estudiosos,  los  acrósticos  se  utilizan  mejor  en  los  
ejercicios  de  los  escolares  que  en  poemas  serios  de  duelo.  Otros  acrósticos  bíblicos  a  
menudo  se  descartan  como  "la  práctica  piadosa  de  un  arte  modesto".
(Hermann  Gunkel  citado  en  Hillers  1972,  xxvi),  y  los  académicos  han  preguntado  por  qué  
el  autor  elegiría  someterse  a  tal  restricción.  La  mayoría  nota  que  para  escribir  dichos  
poemas  con  éxito  (y  Lamentaciones  es  una  poderosa  pieza  de  escritura),  un  autor  debe  
ser  muy  creativo  y  tener  un  vocabulario  prodigioso.  La  poesía  acróstica  es  una  
demostración  de  destreza  artística  y  lingüística  (Hillers  1972,  xxvi;  Garrett  y  House  2004,  
306–7).  Pero  reducir  los  acrósticos  de  Lamentaciones  a  una  especie  de  “exhibición”  no  
hace  justicia  a  los  muchos  efectos  de  la  forma  en  quienes  leen  y  escuchan  el  poema,  y  
las  muchas  formas  en  que  esta  forma  contribuye  al  significado.  Desde  una  perspectiva  
de  discapacidad,  la  estructura  acróstica  puede  entenderse  como  un  aparato  ortopédico,  
estricto,  duro  e  inflexible.  El  corsé  del  acróstico  envuelve  y  sostiene  el  cuerpo  herido  del  
texto  mismo.

Sin  embargo,  el  aparato  ortopédico  no  cubre  la  discapacidad  aunque  permite  que  el  
cuerpo  se  mueva  más  libremente;  la  estructura  acróstica  no  suprime  la  naturaleza  
desordenada  de  la  aflicción,  aunque  da  cierta  articulación  a  su  expresión.  La  herida  del  
cuerpo  sigue  siendo  evidente,  no  solo  en  el  contenido  (como  se  explorará  más  adelante)  
sino  también  en  el  ritmo.  Jim  Ferris  ha  sugerido  que  la  poesía  sobre  discapacidad  
está  marcada  por  ciertos  tipos  de  experimentación  con  la  estructura  y  la  forma.  Con  
respecto  a  su  propia  poesía  (y  respondiendo  a  la  caracterización  de  AR  Ammon  de  un  
poema  como  “un  paseo”),  Ferris  señala:  “Cuando  camino,  mi  objetivo  es  llegar  a  alguna  
parte.  Si  mis  metros  tienen  resortes,  si  mis  pies  son  desiguales,  si  mi  camino  es  irregular,  
así  es  como  camino.  Y  cómo  escribo” (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  353).  A  
diferencia  de  otras  formas  de  poesía  bíblica,  Lamentaciones  se  adhiere  a  una  métrica  
identificable.  La  métrica  de  los  poemas  es  una  métrica  qinah  (3+2),  en  otras  palabras,  
una  métrica  “que  cojea” (Garrett  y  House  2004,  308–10).  El  poema  salta  un  acento;  incluso  con  su  corsé
Machine Translated by Google

caminar  cojeando.

Como  señala  Delbert  R.  Hillers,  “En  Lamentaciones,  la  impresión  es  de  un  dolor  sin  límites,  
una  emoción  desbordante,  cuya  expresión  se  beneficia  de  los  límites  impuestos  por  
una  forma  acróstica  confinante,  como  del  patrón  métrico  más  bien  fijo” (1972,  xxvii) .  El  texto  
no  solo  expresa  emoción,  sino  que  busca  construir  sentido  frente  a  la  tragedia.  Y  el  significado  
se  encuentra  incluso  en  las  letras.  El  alfabeto  es  una  de  las  primeras  lecciones  aprendidas  
en  la  sociedad  alfabetizada.
Cuando  los  niños  aprenden  el  abecedario,  desarrollan  sus  poderes  de  memorización  y  su  
capacidad  de  pensar  en  orden.  El  orden  de  las  letras,  la  estructura  del  alfabeto  en  sí,  
es  la  base  de  todos  los  demás  tipos  de  orden  lingüístico,  patrón,  estructura  y,  por  lo  tanto,  
significado.  Es  el  deseo  de  encontrar  significado  en  medio  de  nuestro  dolor  lo  que  nos  impulsa  
a  llegar  a  través  del  lenguaje.  En  Lamentaciones,  el  sufrimiento  despoja  a  las  
personas  de  casi  todo,  y  se  estiran  hacia  atrás  y  hacia  abajo  para  aferrarse  al  alfabeto.  
Reducido  a  nada,  el  escritor  comienza  simplemente  repitiendo  las  letras  una  y  otra  vez,  con  
la  esperanza  de  que  luego  se  reordenen  en  palabras  y  así  reordenar  el  mundo.

Sin  embargo,  la  estructura  acróstica  "tropieza"  unas  cuantas  veces,  como  si  la  cojera  
estuviera  incrustada  incluso  aquí.  El  primer  poema  acróstico  del  capítulo  1  sigue  exactamente  
el  orden  del  alfabeto.  Pero  en  los  poemas  acrósticos  segundo,  tercero  y  cuarto,  hay  una  
“peculiaridad  menor”;  dos  letras  están  desordenadas  (Hillers  1972,  xxvii).  En  estos  tres  
poemas,  el  (ayin)  y  el  (pe)  están  invertidos  (2:16  y  17;  3:46­48  y  49­51;  4:16  y  17).  Mientras  
que  se  ha  sugerido  que  el  orden  de  estas  dos  cartas  aún  no  se  ha  fijado,  no  hay  evidencia  
para  apoyar  tal  afirmación  (xxvii).
Más  que  una  razón  histórica,  surge  una  interpretación  literaria  cuando  se  lee  a  través  de  
la  lente  metodológica  de  la  discapacidad.  Uno  comienza  a  encontrar  significado  simplemente  
recitando  el  alfabeto,  pero  el  significado  falla  incluso  en  este  nivel  fundamental  porque,  en  
última  instancia,  no  hay  un  sentido  claro  y  directo  que  pueda  extraerse  de  tales  tragedias.

Lamentaciones  es,  después  de  todo,  hacer  una  de  las  preguntas  más  desconcertantes  de  
la  existencia  humana:  ¿Por  qué  sufrimos?  Hay  una  perspectiva  dominante  presente  en
Machine Translated by Google

Lamentaciones  que  está  en  línea  con  gran  parte  de  la  Escritura  bíblica:  la  
catástrofe  nacional  que  cayó  sobre  Judá  en  586  a.  C.  fue  el  resultado  de  la  ira  
castigadora  de  Dios.  El  pueblo  de  Judá  pecó,  y  Dios  respondió  permitiendo  que  Babilonia  
los  destruyera:  “Jerusalén  pecó  gravemente,  por  eso  se  ha  convertido  en  escarnio;  todos  
los  que  la  honran  la  desprecian,  porque  han  visto  su  desnudez;  ella  misma  gime  y  
vuelve  el  rostro” (Lamentaciones  1:8).  Sin  embargo,  a  nivel  del  cuerpo  individual,  
bajo  todo  el  peso  del  asalto,  esta  perspectiva  dominante  se  derrumba:  “¡Mira,  oh  SEÑOR,  
y  considera!  ¿A  quién  le  has  hecho  esto?
¿Deben  las  mujeres  comer  su  descendencia,  los  hijos  que  han  dado  a  luz?  ¿Se  debe  
matar  al  sacerdote  y  al  profeta  en  el  santuario  del  SEÑOR?  Los  jóvenes  y  los  viejos  
yacían  por  el  suelo  en  las  calles;  mis  doncellas  y  mis  jóvenes  han  caído  a  espada;  en  el  
día  de  tu  ira  los  has  matado,  degollando  sin  piedad” (2:20­21).  No  hay  una  respuesta  lista,  
ninguna  apelación  a  la  justicia  divina  que  tenga  sentido  cuando  se  sostiene  a  un  niño  muerto.

Como  escriben  Darla  Schumm  y  Michael  Stoltzfus  en  su  introducción  a  La  discapacidad  en  
el  judaísmo,  el  cristianismo  y  el  Islam,  “Existe  una  tendencia  persistente  a  asociar  la  
discapacidad  con  el  pecado  individual” (2011,  xiv).  Tales  perspectivas,  ya  sean  explícitas  o  
implícitas,  son  dañinas:  “Para  las  personas  con  discapacidad,  tales  explicaciones  pueden  
conducir  a  la  ansiedad  espiritual  en  la  esfera  privada  y  a  la  alienación  de  la  asociación  
religiosa  en  la  esfera  pública” (xiv).  El  problema  de  la  teodicea—por  qué  hay  maldad  
y  sufrimiento  en  el  mundo—confunde  a  las  personas  de  fe  y  está  en  el  centro  de  mucha  
interpretación  bíblica  y  reflexión  teológica  en  los  estudios  de  discapacidad.
Comprender  el  sufrimiento  como  resultado  del  pecado  es  común  tanto  dentro  como  
fuera  de  la  Biblia,  pero  como  solo  Lamentaciones  demuestra,  ninguna  teodicea  
está  exenta  de  problemas  y  ninguna  teodicea  está  exenta  de  críticos.  Explorando  
la  cuestión  de  la  teodicea  desde  una  perspectiva  teológica  y  filosófica,  Amos  Yong  
señala  que  “hay  problemas  en  todo  el  espectro  de  la  teodicea  y  que  estos  se  intensifican  
aún  más  cuando  se  evalúan  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad” (207).

La  discapacidad  individual  desafía  todos  los  modelos  que  han  surgido,  en  parte  porque  
la  discapacidad  desafía  la  distinción  misma  entre  el  mal  "natural"  y  el  "moral" (Schumm  
y  Stoltzfus  2011,  211),  al  igual  que  la  comprensión  de  la  discapacidad  desafía  la  
distinción  entre  lo  biológico  y  lo  social. .  Ciertamente,  muchas  discapacidades  son  el  
resultado  de  procesos  corporales  naturales  y  procesos  naturales  psíquicos,  somáticos,
Machine Translated by Google

y  la  variabilidad  genética.  Sin  embargo,  si  se  presta  atención  al  modelo  social,  gran  parte  
del  sufrimiento  que  resulta  de  la  discapacidad  no  es  producto  de  la  condición  médica  en  sí,  
sino  de  sistemas  de  exclusión  tanto  estructurales  como  de  actitud.  Entonces,  ¿dónde  está  el  
pecado?  ¿Quién  lleva  la  peor  parte  del  castigo?  Estas  son  las  preguntas  precisas  planteadas  
por  Lamentaciones;  puede  haber  pecado  en  Jerusalén,  pero  no  todos  los  habitantes  de  
Jerusalén  son  igualmente  responsables.  Y  así  como  varían  las  aflicciones  que  experimentan  los  
individuos  que  habitan  una  ciudad  sitiada  y  acosada  por  un  enemigo  político,  la  discapacidad  
tiene  una  gama  extraordinariamente  amplia  de  causas  y  manifestaciones,  todas  las  cuales  
interactúan  de  manera  diferente  con  la  cuestión  de  la  teodicea  (211).  El  hambre  y  la  
mutación  genética,  la  enfermedad  y  el  accidente,  la  espada  y  la  bala  golpean  
indiscriminadamente,  sin  distinción  y  sin  consideración.  Pero  en  algunos  de  estos  escenarios  
el  caos  es  liberado  por  la  agencia  humana,  y  en  algunos  de  estos  escenarios  la  respuesta  humana  
contribuye  al  sufrimiento  involucrado.  Como  afirma  el  modelo  cultural  de  la  discapacidad,  lo  
natural  y  lo  social  interactúan  de  formas  complejas  que  no  se  desenredan  fácilmente.  Leer  
Lamentaciones  mientras  se  hacen  preguntas  de  teodicea  y  preguntas  de  invalidez  no  conduce  
a  ninguna  respuesta  sino  a  preguntas  cada  vez  más  complejas.

¿Por  qué  las  personas  nacen  con  cuerpos  que  funcionan  de  manera  diferente,  o  por  qué  ocurren  
accidentes  que  alteran  permanentemente  los  cuerpos?  ¿Cómo  se  ven  atrapadas  las  
personas  en  conflictos  políticos  y  militares  más  amplios  sobre  los  que  no  tienen  control?  Las  
situaciones  que  se  abordan  en  los  estudios  de  discapacidad  son  diferentes  a  las  descritas  en  el  
libro  de  Lamentaciones,  pero  aún  surgen  las  mismas  preguntas  en  torno  a  la  razón  y  el  
propósito  del  sufrimiento.  Al  igual  que  los  Salmos,  la  poesía  de  Lamentaciones  puede  dar  
expresión  a  una  amplia  gama  de  respuestas  a  esas  preguntas  sin  descansar  necesariamente  
en  una  sola  respuesta.  Expresa  pesar  y  arrepentimiento,  pero  también  ira  y  desafío;  expresa  
miedo  ante  el  caos,  pero  también  una  necesidad  humana  profundamente  sentida  de  ordenar  el  
mundo,  y  una  esperanza  profundamente  sentida:  “Restáuranos  a  ti,  oh  SEÑOR,  para  que  seamos  
restaurados;  renueva  nuestros  días  como  en  el  pasado,  a  menos  que  nos  hayas  desechado  por  
completo  y  estés  enojado  contra  nosotros  sobremanera” (Lamentaciones  5:21­22).  Siguiendo  
las  reflexiones  finales  de  Yong,  al  final  las  únicas  respuestas  adecuadas  a  las  preguntas  sobre  
el  mal  y  el  sufrimiento  desde  una  perspectiva  de  discapacidad  son  aquellas  que  nos  reorientan  
hacia  la  acción,  particularmente  hacia  los  actos  de  justicia  e  inclusión  (Schumm  y  Stoltzfus  
2011,  220).  La  única  liberación  es  aquella  que  comienza  por  volverse  “más  
profundamente  sensibilizados  con  los  problemas  fundamentales  del  sufrimiento  humano,  la  creación  de  significado
(221).  Escuche  Lamentaciones,  lea  sus  palabras,  escuche  sus  voces  clamando  en  su  dolor  a  
través  del  tiempo  y  el  lugar.
Machine Translated by Google

Lamentaciones  no  es  solo  un  aullido  de  dolor;  también  es  una  canción  asombrosamente  hermosa.
Con  su  métrica  cojeante  y  su  melodía  inquietante,  con  su  compleja  presentación  de  experiencia  y  
emoción,  Lamentations  es  un  ejemplo  de  “música  crip”  tal  como  la  define  la  poeta  Petra  Kuppers.  Al  
escuchar  su  propio  andar  único,  su  propia  música  particular  de  movimiento,  escribe,  “con  el  ritmo  
del  bastón  de  la  muleta /  el  lisiado  que  cruza /  la  calle” (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  116).

Los  cuerpos  cojos  suenan  distintos,  y  las  notas  no  solo  cantan  tragedia.  En  el  poema  de  
Kuppers,  la  melodía  es  triste  (v.  4),  pero  la  canción  también  eleva  (v.  27),  e  incluso  se  encuentra  
una  risita  en  su  centro  (v.  11).  Tal  mezcla  de  tristeza  y  celebración  se  puede  encontrar  en  
mucha  poesía  sobre  discapacidad.  En  su  revolucionaria  teología  de  la  discapacidad,  Nancy  
Eiesland  escribe:  “La  mayoría  de  las  personas  con  discapacidad  ven  nuestros  cuerpos  no  como  
signos  de  desviación  o  deformidad,  sino  como  imágenes  de  belleza  y  plenitud.  Discernimos  en  
nuestros  cuerpos,  no  sólo  los  estragos  de  la  injusticia  y  el  dolor,  sino  también  la  realidad  de  sobrevivir  
con  dignidad” (1994,  115).  Lamentos  como  un  cuerpo  discapacitado  es  lúgubre,  pero  también  
levanta;  expresa  aquí  todos  los  nombres  de  Eiesland:  injusticia,  dolor,  supervivencia,  dignidad,  
belleza.  Según  Tod  Linafelt  y  Chip  Dobbs­Allsopp,  la  esperanza  de  Lamentations  se  encuentra  
en  su  expresión  misma  de  supervivencia,  una  supervivencia  difícil  pero  digna  sin  embargo  (Garrett  y  
House  2004,  321­22).  Los  poemas  mantienen  unidas  las  complejas  experiencias  y  emociones,  
preguntas  y  respuestas  de  estar  herido,  de  estar  discapacitado.

Canción  de  canciones

¿Qué  significa  ser  hermoso?  ¿Qué  tipo  de  cuerpos  enamoran?  ¿Quién  es  sexy  y  deseable,  y  para  
quién?  El  Cantar  de  los  Cantares,  también  llamado  Cantar  de  los  Cantares,  es  una  serie  de  poemas  
de  amor.  La  obra  se  atribuye  tradicionalmente  a  Salomón;  sin  embargo,  la  evidencia  interna  sugiere  
que  los  poemas  fueron  escritos  en  el  período  persa,  unos  quinientos  años  después  del  reinado  de  
Salomón  (Fox  1985,  186–91).  Los  poemas  celebran  descaradamente  la  pasión  emocional  y  el  deseo  
físico.  Los  dos  personajes  de  la  Canción  claramente  no  están  casados  (de  ahí  su  constante  anhelo  
y  búsqueda  mutua),  sin  embargo,  claramente  están  explorando  y  disfrutando.
Machine Translated by Google

los  cuerpos  de  los  demás.  Aunque  el  poema  expresa  cierto  temor  a  la  censura  —parece  
haber  alguna  razón  por  la  cual  los  dos  amantes  no  pueden  estar  unidos—  no  hay  referencia  
a  la  ley  bíblica  oa  la  ética  sexual.  La  imagen  es  contraria  a  la  comprensión  que  tiene  la  
mayoría  de  la  gente  de  lo  que  la  Biblia  enseña  acerca  de  la  conducta  sexual  adecuada  
entre  personas  solteras.  Los  poemas  tampoco  contienen  ninguna  referencia  a  Dios.  En  
conjunto,  estos  aspectos  de  Cantares  a  menudo  provocan  la  pregunta:  ¿Qué  hace  un  
libro  como  este  en  la  Biblia?

La  conexión  entre  el  Cantar  de  los  Cantares  y  las  perspectivas  de  la  discapacidad  puede  
ser  igual  de  desconcertante  al  principio,  en  parte  porque  la  sexualidad  de  las  
personas  con  discapacidad  no  suele  explorarse.  Se  supone  que  son  no  sexuales,  
indeseables  o  ambos.  Robert  McRuer  y  Anna  Mollow  abren  su  colección  de  ensayos,  Sex  
and  Disability,  explorando  la  disonancia  de  su  título  y  su  tema:

El  título  de  este  libro  une  dos  términos  que  son,  si  no  antitéticos  en  el  imaginario  popular,  
sí  ciertamente  incongruentes.  La  afirmación  de  que  la  buena  forma  física  es  la  base  de  la  
sensualidad  puede  parecer  evidente.  Después  de  todo,  las  personas  más  sexys  son  
saludables,  en  forma  y  activas:  modelos  desgarbados,  atletas  musculosos,  miembros  
de  gimnasio  en  forma  rebosantes  de  energía.  Rara  vez  se  considera  a  las  personas  
discapacitadas  como  sujetos  deseantes  u  objetos  de  deseo.  Y  cuando  el  sexo  y  
la  discapacidad  están  vinculados  en  las  culturas  americanas  contemporáneas,  la  conjunción  
suele  ser  la  ocasión  para  la  marginación  o  el  asombro:  la  sexualidad  de  las  personas  
discapacitadas  suele  representarse  en  términos  de  una  deficiencia  trágica  o  un  exceso  . . .
extraño.  Lástima  o  miedo  Pero,  ¿y  si  la  discapacidad  fuera  sexy?  ¿Y  si  se  entendiera  a  las  
personas  con  discapacidad  como  sujetos  y  objetos  de  una  multiplicidad  de  deseos  y  
prácticas  eróticas?  (2012,  1)

Los  diecisiete  ensayos  que  siguen  exploran  la  conjunción  de  sexo  y  discapacidad  
desde  una  variedad  de  perspectivas:  análisis  y  defensa,  raza  y  género,  autobiografía  
e  historia.  Los  florecientes  movimientos  en  el  arte,  las  memorias  y  la  poesía  de  las  
personas  con  discapacidad  también  abordan  con  frecuencia  sus
Machine Translated by Google

Perspectivas  sobre  el  sexo  y  el  amor.  La  perplejidad  en  torno  a  la  conjunción  entre  sexo  y  
discapacidad  refleja  la  perplejidad  en  torno  al  sexo  y  lo  sagrado.  Sin  embargo,  como  un  
aspecto  integral  del  ser  humano,  la  sexualidad  está  entrelazada  con  lo  sagrado  al  igual  que  
está  entrelazada  con  la  variabilidad  somática  y  psíquica,  y  la  Canción  puede  ser  un  sitio  de  
confluencia  entre  los  tres.

Saul  Olyan  es  el  único  erudito  bíblico,  leyendo  a  través  de  la  lente  metodológica  de  los  
estudios  sobre  discapacidad,  que  recurre  a  la  poesía  de  los  Cantares.  No  encuentra  
perspectivas  de  discapacidad  reflejadas  en  la  Canción;  más  bien,  descubre  un  libro  que  
refuerza  la  división  entre  sexo  y  discapacidad.  Olyan  argumenta  que  el  Cantar  de  los  
Cantares  da  testimonio  de  los  antiguos  estándares  de  belleza  israelitas  y  que  estos  
estándares  ensalzan  los  cuerpos  sin  imperfecciones  ni  deficiencias;  por  lo  tanto,  la  belleza  
debió  asociarse  a  cuerpos  enteros  y  no  a  los  discapacitados.  En  la  poesía  del  Cantar,  la  
belleza  física  incluye  “gordura;  pelo  grueso  en  la  cabeza;  piel  rojiza  y  clara;  ojos  bonitos;  
dientes  y  senos  simétricos;  altura  significativa;  rapidez  y  agilidad  de  movimiento;  y  
fuerza  física” (2008,  18).  Además,  las  repetidas  descripciones  de  la  mujer  bailando  (6:13)  y  el  
hombre  saltando  y  saltando  (2:8­9)  asumen  piernas  que  trabajan  sin  cojear.

Sin  embargo,  ¿son  los  cuerpos  descritos  en  el  Cantar  de  los  Cantares  tan  hermosos  y  
perfectamente  capacitados  como  sostiene  Olyan?  Olyan  ciertamente  tiene  razón  al  notar  
que  el  hombre  y  la  mujer  parecen  tener  cuerpos  que  se  mueven  sin  problemas.  “Mi  
amado  es  como  una  gacela” (2,9)  canta  la  mujer,  y  la  imagen  ciertamente  implica  fuerza  y  
agilidad.  La  mujer  corre  en  la  noche  buscándolo  (3:2);  ella  Baila.  Ambos  pueden  pararse  y  
moverse  sobre  sus  piernas.  Pero  la  habilidad  en  un  miembro  no  implica  habilidad  en  todos,  
ni  se  necesitan  dos  piernas  sanas  para  caminar  y  saltar.
La  totalidad  física  no  debe  asumirse  a  partir  de  una  colección  poética  de  líneas  que  se  
demoran  en  una  parte  del  cuerpo  y  luego  en  otra,  sin  llegar  a  formar  realmente  el  todo.  La  
categoría  de  discapacidad  cubre  una  gama  muy  amplia  de  variabilidad  corporal.  Incluso  
los  discapacitados  pueden  bailar.

La  belleza  convencional  del  hombre  y  la  mujer  en  el  Cantar  de  los  Cantares  también  es  
cuestionable.  La  Canción  contiene  numerosas  descripciones  de  los  dos  amantes.
Machine Translated by Google

cuerpos,  y  hay  cuatro  poemas  en  particular  que  se  enfocan  en  el  cuerpo  (Cnt.  4:1­5,  6:4­7,  
5:10­16  y  7:1­10).  Al  igual  que  Olyan,  la  mayoría  de  los  lectores  parten  de  la  
suposición  de  que  los  amantes  son  hermosos  y  capaces.  Sin  embargo,  esta  suposición  
se  basa  en  una  serie  de  prejuicios  de  la  sociedad  contemporánea.  Los  jóvenes  enamorados  
y  deseando  el  cuerpo  del  otro  suelen  ser  imaginados  como  hermosos,  y  el  sexo  es  dominio  
exclusivo  de  los  capaces.  Como  señala  Tobin  Siebers,  “La  preferencia  por  la  capacidad  
impregna  casi  todos  los  aspectos  de  la  cultura  humana,  incluida  la  capacidad  de  tener  
relaciones  sexuales.  De  hecho,  el  sexo  puede  ser  el  dominio  privilegiado  de  lComo   resultado,  
a  habilidad. . . .
el  sexo  y  la  capacidad  humana  están  vinculados  ideológica  e  inextricablemente” (McRuer  y  
Mollow  2012,  40–41).  Después  de  todo,  los  amantes  se  llaman  "hermosos".  La  mujer  dice  
de  sí  misma:  “Yo  soy  negra  y  hermosa” (1:5),  y  su  amante  se  hace  eco  de  su  evaluación:  “Ah,  
eres  hermosa,  amada  mía,  verdaderamente  hermosa” (1:16).  Ella  lo  llama  “resplandeciente  
y  rojizo” (5:10)  y  “totalmente  deseable” (5:16).  Pero  una  lectura  más  atenta  revela  imágenes  y  
descripciones  físicas  que  no  encajan  necesariamente  dentro  de  una  comprensión  
convencional  de  lo  bello,  al  menos  no  sin  mucho  trabajo  interpretativo.  Fiona  Black  
destaca  la  extrañeza  de  las  imágenes  y  metáforas  empleadas  para  describir  los  cuerpos  
de  los  amantes:  “En  el  mejor  de  los  casos,  las  imágenes  son  lúdicas,  tal  vez  cómicas  o  el  
tema  de  las  burlas.  En  el  peor  de  los  casos,  adquieren  una  cualidad  inquietante,  volviendo  
el  cuerpo  ridículo,  conflictivo,  incluso  alienante” (2009,  2).  Black,  entonces,  despliega  la  
categoría  de  lo  “grotesco”  a  través  de  la  cual  leer  el  cuerpo  tal  como  se  presenta  en  
el  Cantar  de  los  Cantares.

Black  no  aborda  estudios  o  perspectivas  sobre  discapacidad  en  su  interpretación  de  la  
Canción,  sino  que  se  centra  en  la  teoría  literaria  y  la  hermenéutica  feminista,  pero  sus  
lecturas  tienen  implicaciones  para  los  estudios  sobre  discapacidad.  Ella  subraya  la  extrañeza  
de  las  imágenes  corporales  en  el  Cantar.  Son  acoplamientos  discordantes  de  partes  del  
cuerpo  humano  con  animales,  rocas,  elementos  arquitectónicos  y  objetos  marciales.  
Se  la  compara  con  palomas,  ovejas,  cabras,  torres,  escudos,  estandartes  del  ejército,  
grandes  tazones,  palmeras,  flores  y  montones  de  especias  (ver  esp.  4:1­15,  6:4­10,  
7:1­8 ).  Ella  tiene  una  gran  barriga  (7:2)  y  una  gran  nariz  (7:4).  Se  le  compara  con  
palomas  y  cuervos,  oro  y  zafiros,  columnas  y  todo  el  país  del  Líbano  (ver  
especialmente  5:11­15).  Hay  muchas  formas  de  entender  las  imágenes  extrañas,  pero  
estos  cuerpos  ciertamente  no  se  describen  como  hermosos  de  una  manera  
directa.  Aquellos  que  interpretan  estas  imágenes  en  términos  de  estándares  convencionales  
de  belleza  lo  hacen  en  base  a  sus  propias  expectativas  y  sesgos,  según  lo  que  Black  (2009,  
25)  llama  una  “hermenéutica  del  cumplido”.
La  crítica  de  Olyan  (2008)  parece  ser  más  sobre  las  interpretaciones  estándar  de
Machine Translated by Google

la  Canción,  como  una  historia  de  amor  heterosexual  entre  dos  personas  hermosas  y  
perfectamente  formadas,  que  lo  que  dicen  las  propias  palabras  en  la  página.

En  contraposición  a  una  hermenéutica  del  cumplido,  Black  propone  utilizar  lo  grotesco  
como  lente  interpretativa  a  través  de  la  cual  leer  las  imágenes  del  cuerpo  (2009,  64).  Lo  
“grotesco”  es  un  término  difícil  de  definir  con  simple  precisión.  Negro  resume,

El  cuerpo  grotesco  es  el  cuerpo  en  proceso,  el  cuerpo  en  proceso  de  cambio.  Hay  un  énfasis  
particular  en  su  mecánica,  es  decir,  su  funcionamiento  digestivo,  excretor  y  sexual/
reproductivo. . . . A  menudo  se  representa  como  híbrido,  una  mezcla  
de  una  variedad  de  elementos  naturales  y  creados  por  el  hombre.  La  mezcla  
también  puede  referirse  a  veces  a  la  combinación  o  confusión  de  género.  El  cuerpo  
grotesco  está  destinado  a  ser  visto;  se  detalla,  se  consume  y,  a  veces,  por  lo  tanto,  se  fetichiza.
En  esta  capacidad,  hay  problemas  concomitantes  y  apremiantes  que  deben  
considerarse,  problemas  sobre  la  objetivación  y  la  autonomía  de  los  espectadores  y  
los  cuerpos  que  se  miran.  El  espíritu  detrás  de  la  figuración  corporal  grotesca  está,  
además,  tan  mezclado  como  los  cuerpos  mismos.  El  cuerpo  grotesco  puede  ser  
intrínsecamente  juguetón  y  cómico,  pero  como  hemos  visto,  también  puede  convertirse  en  
lo  repulsivo,  lo  que  es  transgresor,  extraño  y  vil.  A  la  luz  de  su  condición  de  espectáculo,  
también  conlleva  el  potencial  de  malestar  e  incomodidad  en  el  espectador  y  el  cuerpo.  (120)

Los  cuerpos  en  la  Canción  son  cómicos,  repulsivos,  rebeldes  e  inobedientes,  especialmente  
inobedientes  a  la  hora  de  ajustarse  a  las  normas  y  reglamentos.  Los  cuerpos  cambian,  
se  hibridan  tanto  con  animales  como  con  artefactos;  aparece  una  parte  del  cuerpo  y  luego  
otra,  sin  que  el  lector  llegue  a  ver  el  todo  (122).  Tales  descripciones  también  
pueden  describir  el  cuerpo  discapacitado.  El  cuerpo  discapacitado  es  
experimentado  y  visto  como  rebelde  ya  veces  repulsivo.  Hablando  de  su  conveniencia,  
Vassar  Miller  destaca  su  propio  cuerpo  grotesco  al  comentar  que  se  la  considera  "un  
monstruo /  en  busca  de  una  película  de  terror  en  la  que  estar".
(Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  53).  De  alguna  manera,  el  cuerpo  discapacitado  pone  de  
relieve  la  imprevisibilidad  y  mutabilidad  de  todos  los  cuerpos,  la
Machine Translated by Google

“monstruoso”  en  todos  nosotros.  Quizá  por  eso  se  suele  temer  a  los  discapacitados.

Y,  sin  embargo,  los  cuerpos  de  la  Canción  también  son  deseables,  sexys,  seductores  e  
intrigantes,  no  a  pesar  sino  por  su  extrañeza,  hibridación  y  falta  de  conformidad  
con  las  categorías  convencionales.  Lo  grotesco  lo  engloba  todo  y  rompe  los  límites  
establecidos  entre  belleza,  sexo  y  discapacidad.  En  el  poema  “What  You  Mourn”,  Sheila  
Black  describe  la  obsesión  médica  por  “arreglar”  su  cuerpo,  con  especial  atención  a  las  
operaciones  realizadas  para  que  pudiera  casarse.  A  diferencia  de  lo  que  “usted”  puede  
ver  y  llorar,  ella  experimenta  su  cuerpo  como  algo  deseable  tal  como  es:  “ese  cuerpo /  que  
tanto  se  esforzaron  por  arreglar,  enderezar  era  simplemente  mío, /  y  lo  amaba  como  amas  
a  tu  propio  país” (Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  212).  Black  lee  la  noción  de  lo  grotesco  
junto  con  la  Canción  para  brindarle  oportunidades  de  leer  los  cuerpos  en  la  Canción  “a  la  luz  
de  una  heurística  que  privilegia  lo  inesperado,  la  variabilidad  y  la  diferencia” (2009,  124).  Leo  
lo  grotesco  en  la  Canción  junto  con  la  discapacidad  para  brindarnos  a  todos  la  oportunidad  de  
repensar  nuestras  propias  nociones  de  sexo  y  belleza.

El  cuerpo  discapacitado  pone  en  primer  plano  lo  incongruente,  variable,  diferente,  inesperado.
Esto  también  es  sexy,  hermoso  y  deseable.

La  antología  de  poesía  Beauty  Is  a  Verb  ya  desafía  las  definiciones  estáticas  de  belleza  en  
su  mismo  título.  Muchos  de  los  poetas  de  la  colección  continúan  con  este  desafío  
al  explorar  sus  propios  cuerpos  y  las  definiciones  estándar  de  lo  bello.  Por  ejemplo,  
el  poema  de  Kenny  Fries  "Belleza  y  variaciones"  comienza  con  la  pregunta  "¿Cómo  es  ser  
bello?"  Los  versos  que  siguen  exploran  el  contraste  entre  el  cuerpo  normativo  de  su  amante  y  
el  discapacitado:

La  belleza,  aplicada  al  nacer,  no  se  transfiere

a  mis  manos  Pero  cada  noche,  tus  manos
Machine Translated by Google

toca  mis  cicatrices,  levanta  mis  miembros  torcidos  para

rozar  contra  tus  labios.  Labios  que  nunca

forma  las  palabras—eres  hermosa—transfórmate

mis  huesos  deformes  en,  ¿qué?,  si  no  belleza.

(Bartlett,  Black  y  Northen  2011,  107;  énfasis  en  el  original)

Termina  su  reflexión:  “Así  cada  noche,  desnudo  en  la  cama,  mi  cuerpo /  no  quiere  
reparación,  pero  anhela  la  inocencia.  Si /  inocente,  a  pesar  de  los  defectos  que  
llevo,  soy  hermosa” (109).  La  belleza  se  trata  de  convertirse;  se  trata  de  relación.  La  
belleza  no  se  trata  de  ajustarse  a  un  estándar  fijo.  El  Cantar  de  los  Cantares  canta  a  
tales  nociones  dinámicas  de  belleza  y  diferencia,  y  donde  la  belleza  y  la  diferencia  
convergen,  emerge  lo  sagrado.

Conclusión

El  Cantar  de  los  Cantares  celebra  el  amor  y  el  deseo,  y  Lamentaciones  lamenta  la  
guerra  y  la  muerte.  Además  de  una  poesía  hermosa  y  evocadora,  poco  parece  
conectar  estos  dos  libros  bíblicos.  Sin  embargo,  como  dos  rollos  en  Megillot,  dos  
rollos  incorporados  en  el  ciclo  festivo  judío,  se  abren  niveles  adicionales  de  significado  en  el  ritual.
Machine Translated by Google

contexto.  Como  se  lee  en  la  sinagoga  como  parte  de  la  liturgia  judía,  los  textos  se  
resignifican  de  maneras  que  los  vinculan  aún  más  e  invitan  a  un  compromiso  
adicional  con  las  perspectivas  de  la  discapacidad.

El  Cantar  se  lee  durante  la  festividad  de  la  Pascua,  la  conmemoración  del  éxodo  de  Israel  
de  Egipto.  Como  tal,  la  Canción  no  trata  sobre  el  deseo  de  dos  jóvenes.  En  lugar  de  
leer  en  un  nivel  literal,  el  Cantar  de  los  Cantares  se  entiende  alegóricamente  para  expresar  
el  amor  que  Dios  e  Israel  tienen  el  uno  por  el  otro.  La  exégesis  rabínica  une  el  Cantar  de  
los  Cantares  con  la  experiencia  de  la  Pascua,  en  particular,  entretejiendo  pasajes  
del  Cantar  con  versículos  del  Éxodo.  Este  entretejido  se  ve  más  extensamente  
en  Song  of  Songs  Rabbah;  aquí,  los  dos  libros  son  casi  una  llamada  y  una  respuesta  el  
uno  al  otro.  Leído  junto  con  Éxodo,  el  Cantar  de  los  Cantares  trata  sobre  la  alegría  de  la  
liberación  y  el  éxtasis  religioso  experimentado  cuando  Israel  se  acerca  a  su  
Dios.  Las  interpretaciones  rabínicas  posteriores  vinculan  el  Cantar  de  los  
Cantares  de  manera  más  amplia  con  el  exilio  y  el  regreso,  no  solo  el  evento  único  del  éxodo,  
sino  toda  la  historia  judía  e  israelita  de  ser  expulsados  de  la  tierra  y  luego  regresar  a  casa.  
Rashi,  por  ejemplo,  entiende  Cantares  como  Salomón  previendo  los  repetidos  exilios  de  
Israel,  incluido  el  exilio  de  Babilonia,  y  que  “en  el  exilio  lamentarían  su  gloria  
anterior  y  recordarían  el  amor  anterior  que  Dios  les  había  mostrado  por  encima  de  todas  
las  demás  naciones”.
(Papa  1977,  102).  Rashbam  interpreta  el  texto  de  manera  similar  (103).  En  estas  
lecturas  rabínicas,  pues,  Lamentaciones  es  el  primer  grito  de  angustia  en  el  momento  del  
exilio,  el  Cantar  de  los  Cantares  el  segundo  grito,  reflexionando  nostálgicamente  sobre  el  
amor  perdido.

Amor  y  pérdida,  éxodo  y  exilio,  Cantar  de  los  Cantares  y  Lamentaciones:  como  momentos  
del  tiempo  sagrado,  los  dos  se  juntan.  La  liturgia  también  los  lleva  a  conversar  sobre  temas  
de  discapacidad,  específicamente  impedimentos  de  movilidad.  Como  textos  litúrgicos,  
ambos  libros  bíblicos  cojean:  Lamentaciones  en  cómo  suena  cuando  se  lee  en  Tisha  b'Av  y  
Cantar  de  los  Cantares,  ya  que  está  conectado  con  Pesaj.  En  hebreo,  el  nombre  de  la  
festividad  también  significa  “cojear”.

La  cojera  es  la  más  evidente  en  Lamentaciones.  Cuando  se  canta  en  voz  alta  en  el
Machine Translated by Google

hebreo,  la  llave  acróstica  y  su  métrica  qinah,  su  ritmo  cojeante,  es  evidente  a  la  vista  y  
al  oído.  En  el  texto  bíblico,  la  discapacidad  en  general,  pero  la  cojera  en  
particular,  no  es  solo  un  aspecto  de  un  cuerpo  que  se  considera  feo  e  indeseable.
La  cojera  es  también  una  “metáfora  del  rechazo  divino” (Olyan  2008,  89).  La  
destrucción  de  Jerusalén  por  los  babilonios  no  solo  resulta  en  sufrimiento  físico;  la  
destrucción  de  Jerusalén  es  una  señal  del  rechazo  de  Dios,  y  es  esa  sensación  de  
angustia  espiritual  la  que  impregna  la  melodía  con  su  lúgubre  cojera.  No  solo  en  
Lamentaciones  sino  en  múltiples  textos  proféticos  (Isaías,  Jeremías,  Miqueas  y  
Sofonías)  los  judíos  que  fueron  enviados  al  exilio  fueron  expulsados  cojeando.  
Las  imágenes  de  Miqueas  y  Sofonías  también  evocan  la  metáfora  de  la  oveja  y  el  pastor;  
los  judíos  cojos  y  cojos  son  ovejas  lastimadas,  y  Dios,  como  su  pastor,  las  ha  echado  
fuera.  La  asociación  con  la  animalidad  profundiza  el  sentimiento  de  rechazo  porque  las  
ovejas  cojas  son  precisamente  los  animales  prohibidos  para  ser  utilizados  en  los  
rituales  de  sacrificio  en  el  templo  (ver  Dt  15:21).  Tales  animales  también  se  describen  
como  "feos"  y  "una  abominación" (ver  Deut  17:1;  Olyan  2008,  90).

Como  la  cojera  es  una  metáfora  del  rechazo  divino,  la  esperanza  de  la  redención  
se  expresa  a  través  de  la  capacidad  de  YHWH  para  sanar  las  discapacidades.  En  
Isaías  especialmente,  los  judíos  liberados  han  pasado  de  ser  cojos  a  ser  capaces  de  
“saltar  como  una  gacela” (35:6;  ver  también  Jer  31:7­9),  exactamente  el  mismo  
lenguaje  usado  para  describir  el  atletismo  del  amante  masculino  en  el  Cantar  de  
los  Cantares.  La  habilidad  de  transformar  a  una  persona  coja  en  alguien  que  pueda  
“saltar”  es  emblemática  del  poder  de  YHWH  para  liberar.  Entonces,  en  estos  ejemplos,  
cojear  y  saltar  son  la  antítesis  entre  sí,  tanto  en  términos  de  una  descripción  de  la  
capacidad  física  como  de  una  indicación  de  la  salud  espiritual.  Israel  se  aleja  cojeando  
rechazado  en  Lamentaciones  y  salta  de  amor  y  redención  en  Cantares.  Sin  embargo,  
las  distinciones  entre  cojear  y  saltar  no  son  tan  firmes  y  estables  como  podría  sugerir  
el  análisis  anterior,  y  es  la  misma  Pascua  la  que  rompe  las  distinciones.  El  verbo  
“pasar” (pasah)  significa  literalmente  “pasar  por  encima”,  “saltar”,  “saltar”.  Sin  embargo,  
como  se  indicó  anteriormente,  la  palabra  también  significa  “estar  cojo”,  “cojear”.  ¿De  qué  
se  trata  la  Pascua?  ¿Los  israelitas  saltan  o  cojean  hacia  la  libertad?  Más  tarde,  ¿saltan  
o  cojean  los  judíos  al  exilio?  ¿Es  la  Pascua,  el  salto/la  cojera,  sobre  el  rechazo  o  la  redención?

La  cojera  ciertamente  se  considera  un  “defecto”  en  el  texto  bíblico,  a  menudo  asociado  
con  otras  “deficiencias  somáticas”  como  la  ceguera.  Como  condición,  la  dificultad  para
Machine Translated by Google

caminar  puede  resultar  en  “debilidad,  vulnerabilidad  y  dependencia” (Olyan  2008,  52).  No  se  
puede  negar  que  las  discapacidades  de  movilidad  son  inconvenientes  en  el  mejor  de  los  casos.
Sin  embargo,  las  discapacidades  no  solo  son  vistas  en  términos  negativos,  y  los  cuerpos  
discapacitados  no  solo  están  investidos  de  sufrimiento.  Una  persona  discapacitada  no  siempre  
experimenta  su  cuerpo  en  términos  de  tragedia  y  dolor,  ni  la  Biblia  siempre  asocia  la  
discapacidad  con  la  tragedia  y  el  dolor.  De  hecho,  uno  de  los  textos  más  centrales  sobre  la  identidad  
de  Israel  y  la  relación  de  Israel  con  Dios  es  un  texto  sobre  una  pierna  herida,  un  texto  sobre  
volverse  cojo.

En  Gen  32  Jacob  lucha  con  un  ángel.  Mientras  luchaban  juntos  en  lo  profundo  de  la  noche,  
cuando  Dios  “vio  que  no  prevalecía  contra  él,  lo  hirió  en  la  articulación  de  la  cadera;  y  la  cadera  
de  Jacob  se  dislocó” (32:25).  Aun  así,  continúa  luchando  hasta  el  amanecer  del  día,  y  el  hombre  
divino  no  puede  vencerlo.  A  pesar  de  una  interpretación  común  de  esta  historia  que  ve  a  Jacob  
como  un  "lisiado"  y  un  "héroe  trágico"  debido  a  la  invalidez  (Avalos,  Melcher  y  Schipper  2007,  97),  
no  hay  nada  negativo  en  la  historia  misma.  De  hecho,  la  herida  de  Jacob  es  una  señal  de  su  
poder,  su  fuerza  y  su  victoria.  No  hay  ninguna  indicación  en  el  texto  bíblico  de  que  él  esté  en  
desventaja  más  adelante  a  causa  de  ello.  Más  bien,  como  señala  Kerry  Wynn,  “La  
discapacidad  fue  la  señal  del  pacto  de  Jacob” (Avalos,  Melcher  y  Schipper  2007,  101).  Israel  como  
nombre  significa  “el  que  lucha  con  Dios”.

Pero  como  el  cambio  de  Jacob  a  Israel  implica  también  una  herida,  Israel  es  también  aquel  que  es  
cojo  por  Dios,  que  lleva  esta  herida  como  marca,  no  de  fealdad  y  rechazo,  sino  como  señal  de  la  
alianza,  señal  del  favor  divino. ,  un  signo  de  relación.

Laurie  Clements  Lambeth,  una  poeta  contemporánea  a  la  que  se  le  diagnosticó  esclerosis  
múltiple  cuando  era  adolescente,  escribe  cómo  esas  dos  identidades  están  
inextricablemente  entrelazadas:  su  enfermedad  “es  de  hecho  la  herida­bendición  que  cambió  mi  
forma  de  pensar  y  me  llevó  a  la  poesía” (Bartlett,  Black,  and  Northen  2011,  174).  Más,

Darle  forma  al  poema,  darle  forma  y  orden,  me  otorgó  una  tremenda  sensación  de  poder:  no  
cambiar  mi  condición  física  en  absoluto  (¿por  qué  querría
Machine Translated by Google

¿cambiar?),  sino  transmitir  su  esencia  y  crear  una  cosa  de  belleza  que  hable  
simultáneamente  sobre  el  individuo  y  un  sentido  más  universal  de  alienación,  todos  
nosotros  atrapados  en  cuerpos  caóticos,  el  potencial  de  inquietud  siempre  presente  
en  cada  cuerpo,  que  Espero  que,  si  el  poema  tiene  una  buena  forma  y  el  lector  está  
dispuesto  a  seguirlo,  fomentará  la  empatía,  no  la  simpatía,  por  la  herida  de  la  bendición.  (176–77)

La  herida­bendición  da  forma  a  su  compromiso  con  el  mundo  y  genera  su  propia  
identidad.  Le  da  poesía  y  así  la  pone  en  relación  con  el  mundo.

La  cojera  es  también  un  salto.  La  herida,  aunque  dolorosa,  también  es  productiva.  
La  herida­bendición  es  lo  que  transforma  a  Jacob  ya  sus  hijos  en  Israel  con  sus  doce  
tribus.  La  herida­bendición  es  lo  que  transforma  varias  colecciones  de  historias,  
leyendas,  canciones,  leyes  y  rituales  nacionales  en  Sagrada  Escritura,  en  la  Biblia  
hebrea.  La  herida­bendición  es  lo  que  transforma  a  Judá,  una  nación  pequeña  e  
insignificante,  en  el  judaísmo,  la  primera  religión  mundial  monoteísta.  En  todos  estos  
poemas  e  historias  de  discapacidad,  ya  sean  bíblicas  o  contemporáneas,  vemos  a  
personas  tratando  de  sacar  el  significado  de  sus  heridas.  Al  leer  juntos  Lamentaciones  
y  Cantar  de  los  Cantares  como  parte  de  la  Megillot  y  a  través  del  lente  analítico  de  la  
discapacidad,  ambos  se  convierten  en  reflexiones  sobre  la  experiencia  del  exilio  y  el  
regreso,  ambos  se  vuelven  sobre  la  alegría  y  el  dolor,  ambos  son  pasos  en  esta  danza  
divina  donde  cojeamos  y  saltar  y  cojear  de  nuevo.

Trabajos  citados

Ávalos,  Héctor,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2007.  Este  cuerpo  capacitado:  
Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Semeia  Studies  55.  
Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.
Machine Translated by Google

Bartlett,  Jennifer,  Sheila  Black  y  Michael  Northen,  eds.  2011.  La  belleza  es  un  verbo:  la  
nueva  poesía  de  la  discapacidad.  El  Paso,  Texas:  Cinco  Puntos.

Black,  Fiona  C.  2009.  El  artificio  del  amor:  cuerpos  grotescos  en  el  Cantar  de  los  Cantares.  
Nueva  York:  T&T  Clark.

Craigie,  Peter  C.  y  Marvin  E.  Tate.  2004.  Salmos  1–50.  Comentario  Bíblico  de  Word.  
Nashville:  Thomas  Nelson.

Dahood,  Mitchell.  1966.  Salmos  I:  1­50.  Anchor  Bible  16.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  discapacidad.  
Nashville:  Abingdon.

Fox,  Michael  V.  1985.  El  Cantar  de  los  Cantares  y  las  Canciones  de  Amor  del  Antiguo  Egipto.
Madison:  Prensa  de  la  Universidad  de  Wisconsin.

Garrett,  Duane  y  Paul  R.  House.  2004.  Cantar  de  los  Cantares/Lamentaciones.  Comentario  
Bíblico  de  Word.  Nashville:  Thomas  Nelson.

Hillers,  Delbert  R.  1972.  Lamentaciones.  Biblia  ancla  7A.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.
Machine Translated by Google

Junior,  Nyasha  y  Jeremy  Schipper.  2013.  “Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia”.
Páginas  21–37  en  Nuevos  significados  para  textos  antiguos:  enfoques  recientes  a  las  críticas  
bíblicas  y  sus  aplicaciones.  Editado  por  Steven  L.  McKenzie  y  John  Kaltner.  Louisville,  
Kentucky:  Westminster  John  Knox.

McRuer,  Robert  y  Anna  Mollow,  eds.  2012.  Sexo  y  Discapacidad.  Durham,  Carolina  del  
Norte:  Duke  University  Press.

Miller,  Vassar.  2000.  “Sin  Ceremonia”.  Literatura  y  Medicina  19,  núm.  2:  152.

Moss,  Candida  R.  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2011.  Estudios  de  Discapacidad  y  Literatura  
Bíblica.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Olyan,  Saul  M.  2008.  Discapacidad  en  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  diferencias  
mentales  y  físicas.  Nueva  York:  Cambridge  University  Press.

———.  2009.  “La  adscripción  de  la  discapacidad  física  como  estrategia  estigmatizante  en  las  
polémicas  icónicas  bíblicas”.  Diario  de  las  Escrituras  Hebreas  9:  1–15.

Papa,  Marvin  H.  1977.  Cantar  de  los  Cantares.  Ancla  Biblia  7C.  Garden  City,  Nueva  
York:  Doubleday.

Rafael,  Rebeca.  2008.  Corpora  bíblicas:  representaciones  de  la  discapacidad  en  la  
literatura  bíblica  hebrea.  Nueva  York:  T&T  Clark.
Machine Translated by Google

Schumm,  Darla  y  Michael  Stoltzfus,  eds.  2011.  Discapacidad  en  el  
judaísmo,  el  cristianismo  y  el  islam:  textos  sagrados,  tradiciones  históricas  y  análisis  social.
Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Young,  Amos.  2011.  La  Biblia,  la  Discapacidad  y  la  Iglesia.  Grand  Rapids:  
Eerdmans.
Machine Translated by Google

Isaías,  Jeremías,  Ezequiel,  Daniel  y  los  Doce

J.Blake  Couey

En  las  antiguas  religiones  del  Cercano  Oriente,  los  profetas  funcionaban  como  
intermediarios  entre  los  mundos  divino  y  humano,  transmitiendo  mensajes  verbales  
del  primero  al  segundo.  Junto  con  los  astrólogos  y  los  adivinos,  se  los  consideraba  
el  principal  mecanismo  por  el  cual  se  daban  a  conocer  las  demandas  de  las  
deidades.  La  Biblia  hebrea  contiene  una  serie  de  quince  o  dieciséis  libros  que  
supuestamente  llevan  el  nombre  de  los  antiguos  profetas  israelitas  y  judaítas,  
dependiendo  de  si  se  cuenta  el  libro  de  Daniel,  que  aparece  en  diferentes  lugares  
en  los  cánones  judíos  y  cristianos.  Es  razonable  suponer  que  la  actividad  de  los  
profetas  históricos  se  encuentra  detrás  de  algunos  de  los  libros  de  este  corpus,  pero  
fueron  complementados  y  editados  durante  un  período  de  muchos  siglos.  En  sus  
formas  finales,  reflejan  las  preocupaciones  de  los  escribas  judaítas  que  los  
produjeron  durante  los  períodos  babilónico  y  persa.  Los  libros  proféticos  están  
ambientados  entre  aproximadamente  750  y  450  a.  C.,  una  época  en  que  los  reinos  
de  Israel  y  Judá  fueron  sometidos  sucesivamente  al  control  asirio,  babilónico  y  
persa.  Durante  este  período  turbulento,  Israel  fue  conquistada  por  Asiria  y  
Judá  fue  conquistada  por  Babilonia.  Los  babilonios  destruyeron  la  ciudad  de  Jerusalén  
y  el  templo  de  YHWH,  y  deportaron  a  muchos  ciudadanos  de  Jerusalén  a  
Babilonia.  Algunos  descendientes  de  estos  exiliados  regresaron  a  su  patria  ancestral  
bajo  el  dominio  persa,  y  finalmente  se  reconstruyó  la  ciudad  y  el  templo.  Los  libros  
proféticos  describen  estos  trastornos  sociopolíticos  como  la  obra  de  YHWH  para  
castigar  los  pecados  de  Israel  y  Judá  o  librarlos  de  sus  adversarios.  Como  resultado,  
estos  libros  están  particularmente  preocupados  por  la  interacción  entre  la  fatalidad  
y  la  esperanza,  y  el  lenguaje  de  la  discapacidad  ocupa  un  lugar  destacado  en  la  representación  de  am
Machine Translated by Google

La  representación  de  discapacitados  y  otros  cuerpos  no  “normales”  juega  un  papel  
fundamental  en  el  discurso  profético  sobre  la  encarnación,  que  se  cruza  con  otros  
temas  significativos  en  estos  libros,  como  la  naturaleza  divina  y  humana,  el  género,  la  
migración  forzada,  el  culto  y  la  ecología.  Por  esta  razón,  la  atención  a  las  
representaciones  de  la  discapacidad  en  la  literatura  profética  paga  dividendos  
interpretativos  no  solo  por  un  conjunto  específico  de  preocupaciones  ideológicas,  
aunque  de  ninguna  manera  son  triviales,  sino  también  porque  estas  imágenes,  aunque  
sean  pocas  en  número,  cumplen  funciones  importantes  en  el  texto.  Este  capítulo  ofrece  
lecturas  detalladas  de  textos  proféticos  que  contienen  lenguaje  o  imágenes  asociadas  
con  la  discapacidad,  con  especial  atención  a  la  relación  entre  la  discapacidad  y  el  poder  
divino.  Además,  consideraré  cómo  otros  textos  podrían  informar  la  comprensión  de  la  
discapacidad  en  este  corpus  o  ser  relevantes  para  las  preocupaciones  de  las  personas  
discapacitadas.  Me  baso  en  gran  medida  en  estudios  seminales  sobre  discapacidad  en  la  
literatura  profética  de  Saul  Olyan  (2008,  78–92),  Sarah  Melcher  (2007,  115–29),  Rebecca  
Raphael  (2008,  119–30)  y  Jeremy  Schipper  (2015,  319–  33),  aunque  ofrezco  diferentes  
interpretaciones  de  algunos  textos  clave  y  discuto  otros  que  reciben  poca  atención  en  su  
trabajo.  En  unos  pocos  casos,  he  encontrado  representaciones  más  matizadas  de  la  
discapacidad  en  textos  que  se  leen  bastante  negativamente,  aunque  me  apresuro  
a  agregar  que  pocos,  si  es  que  hay  alguno,  describen  la  discapacidad  en  términos  
inequívocamente  positivos.  Mi  enfoque  de  estos  textos  busca  integrar  métodos  de  
interpretación  literarios  e  históricos.  Como  todas  las  obras  literarias,  los  libros  proféticos  
bíblicos  crean  un  mundo  imaginativo  que  debe  entenderse  en  sus  propios  términos,  
lo  que  requiere  una  apreciación  de  los  dispositivos  artísticos  que  generan  y  realzan  el  
significado.  Las  imágenes  de  discapacidad  existen  dentro  de  este  mundo  literario  y  derivan  
su  significado  de  su  lugar  en  él.  Rara  vez  se  refieren  a  personas  discapacitadas  reales;  
más  bien,  representan  una  variedad  de  otros  conceptos,  proyectando  sobre  ellos  
atributos  asociados  con  la  discapacidad.  Al  mismo  tiempo,  los  textos  proféticos  fueron  
compuestos  por  personajes  históricos  para  audiencias  históricas  con  objetivos  retóricos  
particulares.  Aunque  los  intérpretes  contemporáneos  solo  pueden  aproximarse  de  manera  
imperfecta  a  las  preocupaciones  de  los  productores  y  consumidores  originales  de  estos  
textos,  el  intento  de  hacerlo  tiene  un  gran  valor  para  este  proyecto.  Los  modelos  actualmente  
favorecidos  en  los  estudios  de  discapacidad  sostienen  que  las  opiniones  y  evaluaciones  
de  la  discapacidad  están  culturalmente  condicionadas.  Al  comprender  las  similitudes  y  
diferencias  entre  las  perspectivas  antiguas  y  contemporáneas,  apreciaremos  mejor  el  carácter  construido  de 
Machine Translated by Google

La  imaginería  de  la  discapacidad  y  el  lenguaje  en  lo  profético
Libros

La  discapacidad  es  un  aspecto  de  la  encarnación.  Será  útil,  entonces,  fundamentar  
este  tratamiento  de  la  discapacidad  en  los  libros  proféticos  en  el  contexto  más  
amplio  de  su  discurso  sobre  los  cuerpos  en  general.  Cabe  señalar  que  este  discurso  no  se  
limita  a  los  humanos;  animales  discapacitados  (Jer  14,6;  Miq  4,6;  Zac  12,4;  Mal  1,8)  e  
ídolos  (Is  46,7;  Jer  10,5;  Hab  2,18­19)  también  aparecen  en  el  corpus  profético.  Es  
sorprendente  cuántos  de  los  cuerpos  retratados  en  este  corpus  se  desvían  de  los  
estándares  generalmente  aceptados  para  los  llamados  cuerpos  completos  o  
normales,  a  menudo  de  manera  bastante  espantosa.  Junto  con  una  serie  de  atributos  
comúnmente  percibidos  hoy  como  discapacidades,  uno  encuentra  cuerpos  con  huesos  
aplastados,  quemados  o  despojados  (Jeremías  8:1­2;  Amós  2:1;  Mic  3:3).  Los  cadáveres  
aparecen  por  todas  partes,  a  menudo  en  grandes  cantidades  (Isa  5:25;  Jer  34:18­20;  
Ezequiel  6:5;  Amós  8:3;  Nah  3:3).  Los  cuerpos  femeninos  están  sujetos  a  la  mutilación  
(Ezequiel  23:25;  Os  13:16;  Amós  1:13).  Cuando  a  las  ciudades  o  naciones  se  les  
dan  cuerpos  metafóricos  —una  antigua  variación  de  la  idea  del  “cuerpo  político”—  casi  
siempre  resultan  heridos  (Isa  1:5­6;  Jer  14:17,  30:12­13;  Os  5:13). ;  Nah  3:19).  Incluso  
los  autores  implícitos  de  estos  textos  no  poseen  cuerpos  estereotípicamente  normales.  
Los  profetas  son  acosados  por  temblores  involuntarios  (Isa  21:4;  Jer  23:9;  Hab  3:16)  y  
son  representados  como  enfermos  mentales  (Jer  29:26;  Os  9:7),  con  signos  
visibles  de  automutilación  (Zac  13:  6).  Todos  estos  cuerpos  habitan  un  ambiente  que  
está  en  sí  mismo  enfermo  o  devastado  (Os  4:3;  Joel  1:7­13;  Amós  8:8;  Sof  1:3,  18).  La  
abrumadora  cantidad  de  cuerpos  desviados  probablemente  refleja  las  perturbaciones  
traumáticas  de  los  siglos  durante  los  cuales  se  crearon  estos  textos,  mapeando  trastornos  sociales,  político

Tal  vez  sorprendentemente,  el  cuerpo  de  YHWH  también  se  representa  como  anormal  
en  los  profetas,  pero  en  formas  que  resaltan  su  tamaño  y  fuerza  extremos.  En  una  
descripción  himnaria  extendida  de  la  aparición  de  YHWH  en  Hab  3,  el  cuerpo  divino  
es  tan  brillante  como  el  sol,  los  cuernos  se  extienden  de  las  manos  divinas  y  la  mirada  
divina  provoca  terremotos  (Hab  3:3­4,  6,  10).  Ezequiel  compara  la  apariencia  del  cuerpo  
divino  con  el  fuego,  el  metal  reluciente  o  las  piedras  preciosas  y  un  arco  iris  (Ezequiel  
1:26­28).  Otros  textos  representan  montañas  o  nubes  debajo  de  los  pies  de  YHWH,  
indicando  la  enorme  estatura  de  la  deidad  (Miq  1:3­4;  Nah  1:3;  Zac  14:4).  En  Isa  6:1  YHWH  se  sienta  sobre
Machine Translated by Google

trono  gigante,  y  el  mero  borde  de  la  túnica  de  la  deidad  llena  el  templo;  del  mismo  modo,  
Isa  40  imagina  que  las  aguas  primordiales  pueden  caber  en  la  mano  divina  (40:12)  
y  declara  que  los  humanos  son  tan  insignificantes  como  los  saltamontes  en  
proporción  a  la  deidad  (40:22).  Zacarías  4:10  representa  a  YHWH  con  siete  ojos  “que  
recorren  toda  la  tierra”.   Además  del  número  inusual,  el  último  detalle  sugiere  que  
los  ojos  divinos  son  removibles  y  móviles.  Sin  duda,  muchos  de  estos  detalles  no  deben  
tomarse  literalmente;  Os  11:9  sugiere  que  los  autores  de  los  libros  proféticos  
entendieron  sus  descripciones  de  Dios  como  metafóricas.  No  obstante,  es  instructivo  
el  contraste  entre  las  representaciones  del  cuerpo  divino,  que  consistentemente  enfatizan  
su  poder,  y  otros  cuerpos,  que  generalmente  enfatizan  su  debilidad.  Esta  
dinámica  está  en  juego  en  casi  todos  los  casos  de  lenguaje  o  imágenes  de  
discapacidad  en  el  corpus.  Tales  imágenes  realzan  la  impresión  del  poder  divino  al  
demostrar  la  capacidad  de  YHWH  para  causar  discapacidad,  al  representar  el  
cuidado  de  YHWH  por  las  personas  discapacitadas  o  al  usar  la  discapacidad  como  
contraste  para  demostrar  la  superioridad  de  YHWH  sobre  otras  entidades.  Otros  
intérpretes  hacen  afirmaciones  similares  sobre  las  narraciones  bíblicas  o  la  Biblia  
hebrea  en  su  conjunto  (Olyan  2008,  9–10;  Raphael  2008,  26).

El  siguiente  estudio  no  es  del  todo  exhaustivo,  pero  cubre  muchas  referencias  
significativas  y  representaciones  de  la  discapacidad  en  los  libros  proféticos  bíblicos.
Aunque  de  este  recorrido  surgen  varios  temas  comunes,  como  la  asociación  
entre  exilio  y  discapacidad  o  la  atribución  de  la  discapacidad  a  imágenes  de  deidades  
extranjeras,  los  textos  finalmente  muestran  más  variedad  que  homogeneidad.
Además,  cada  texto  deriva  gran  parte  de  su  significado  de  un  contexto  específico  en  
un  libro  en  particular.  Por  esta  razón,  la  encuesta  procede  principalmente  por  
orden  de  aparición,  aunque  ocasionalmente  un  grupo  de  textos  temáticamente  
similares  en  una  proximidad  relativamente  cercana  pueden  tratarse  juntos  por  conveniencia.

Isaías

El  libro  de  Isaías  es  el  más  grande  de  los  libros  proféticos  bíblicos  y  el  más  influyente  
en  el  judaísmo  y  el  cristianismo.  Como  otros  libros  proféticos,  es  un
Machine Translated by Google

mezcla  de  duras  denuncias  del  pecado  humano  y  advertencias  gráficas  del  juicio  
divino  por  un  lado  y  palabras  profundamente  consoladoras  de  tranquilidad  y  
promesas  de  restauración  por  el  otro.  Como  se  describe  en  su  libro  homónimo,  Isaías  
fue  un  profeta  en  Jerusalén  desde  aproximadamente  740–700  a.  C.,  y  estaba  
especialmente  preocupado  por  la  injusticia  social,  el  destino  de  la  dinastía  real  
davídica  y  el  creciente  poder  de  Asiria.  Sin  embargo,  solo  algunos  textos  de  Isa  1–39  
pueden  asociarse  plausiblemente  con  el  profeta  histórico.  Desde  comienzos  del  siglo  XX,  
los  eruditos  bíblicos  han  argumentado  que  Isa  40–55,  que  trata  sobre  el  regreso  
de  los  judaítas  exiliados  de  Babilonia,  datan  de  finales  del  siglo  VI  a.  El  material  de  Isa  56–
66  parece  provenir  de  un  período  aún  posterior  y  refleja  los  desafíos  de  la  vida  en  
Jerusalén  bajo  el  dominio  persa.  Estas  tres  secciones  a  menudo  se  llaman  Primer  
Isaías  (o  Proto­Isaías),  Segundo  Isaías  (o  Deutero­Isaías)  y  Tercer  Isaías  (o  Trito­
Isaías).  Aunque  el  desarrollo  del  libro  fue  probablemente  mucho  más  complejo,  esta  
división  tripartita  sigue  siendo  muy  útil  para  pensar  en  su  estructura.

Isaías  contiene  más  referencias  a  la  discapacidad  que  cualquier  otro  libro  del  corpus  
profético,  y  las  imágenes  de  la  ceguera  y  la  sordera  ocupan  un  lugar  
especialmente  destacado  en  su  discurso  sobre  la  relación  divino­humana.  La  atención  
a  estas  imágenes  ha  jugado  un  papel  importante  en  las  discusiones  recientes  
sobre  la  formación  del  libro.  Antes  de  la  década  de  1970,  había  un  amplio  acuerdo  en  
que  las  principales  secciones  de  Isaías  se  desarrollaron  de  forma  independiente  y  luego  
se  combinaron  con  poco  cuidado.  Sin  embargo,  ese  consenso  ha  cambiado  y  muchos  
académicos  ahora  sostienen  que  el  libro  creció  orgánicamente  de  manera  que  estableció  
temas  generales  significativos,  incluida  la  interacción  entre  las  imágenes  de  discapacidad  
en  sus  diferentes  secciones  (Clements  1985,  101–4;  Clements  1988,  189–200;  Williamson  
1994,  47–50).  En  Isa  6:9­10  YHWH  impone  un  estado  de  imperceptibilidad  espiritual  al  
pueblo  de  Judá,  que  se  describe  metafóricamente  como  la  incapacidad  de  ver  u  oír;  
este  tema  se  desarrolla  en  otros  textos  preexílicos  como  29:9­10  y  quizás  32:3­4.
Isaías  40–55  describe  la  ceguera  y  la  sordera  espiritual  del  pueblo  como  un  estado  
existente  (p.  ej.,  42:16,  18­19;  43:8)  en  formas  que  parecen  presuponer  y  responder  
a  estos  pasajes  anteriores.  En  particular,  el  material  del  Segundo  Isaías  usa  los  términos  
explícitos  de  discapacidad  "ciego" ( ,   iwwēr)  y  "sordo" ( ,   ērēš),  que  no  aparecen  
en  los  textos  preexílicos.  Las  imágenes  de  discapacidad  relacionadas  en  29:18  y  35:5,  
que  representan  la  curación  futura  de  los  cuerpos  discapacitados,  probablemente  
representen  un  desarrollo  posterior  de  estos  temas,  aunque  estos  pasajes  preceden  a  
Isa  40–55  en  la  forma  final  del  libro.
Machine Translated by Google

Durante  la  última  década,  los  eruditos  bíblicos  interesados  en  los  estudios  de  discapacidad  
han  vuelto  a  estos  textos  de  Isaías.  Raphael  (2008,  120–28)  conecta  las  imágenes  cambiantes  
de  la  discapacidad  con  la  representación  del  libro  de  la  ruptura  y  restauración  de  la  
comunicación  entre  la  deidad  y  el  pueblo  (cf.  Carroll  1997,  87;  Olyan  2008,  7,  35).  Ella  
concluye:  “La  ceguera  y  la  sordera  obtienen  su  valor  local  de  los  términos  relacionales,  un  valor  
que  depende  de  qué  tipo  de  comunicación  se  presenta  como  modelo  y  qué  tipo  se  
deplora” (Raphael  2008,  124).
Combinando  enfoques  de  estudios  de  discapacidad  y  narratología,  Simeon  Chavel  (2014)  
también  explora  la  interfaz  entre  discapacidad  y  comunicación,  con  un  enfoque  en  Isa  40–48.  
En  estos  capítulos  sostiene  que  las  referencias  a  la  discapacidad  corporal  denotan  
“discapacidad  a  la  hora  de  contar  historias”.  Los  fabricantes  de  ídolos  y  los  exiliados  judaítas  
aparecen  como  discapacitados  porque  no  pueden  narrar  adecuadamente  el  papel  de  
YHWH  en  los  eventos  mundiales  (2014,  23–25).  Finalmente,  Jeremy  Schipper  (2015,  319–33)  
argumenta  que  el  motivo  singularmente  isaiano  de  la  curación  de  la  discapacidad  forma  parte  
de  una  estrategia  retórica  más  amplia  en  el  libro,  en  la  que  la  restauración  posterior  al  
exilio  de  Jerusalén  se  asocia  con  cuerpos  humanos  exageradamente  idealizados  que  ya  no  
son  sujeto  a  las  limitaciones  físicas  convencionales.

En  aras  de  la  conveniencia  en  el  arreglo,  el  siguiente  tratamiento  de  las  imágenes  de  discapacidad  
en  Isaías  examina  las  tres  secciones  principales  del  libro  por  separado.
No  obstante,  existe  tanto  una  continuidad  temática  a  través  de  estas  divisiones  como  
una  tensión  temática  dentro  de  cada  sección.

Isaías  1–39

La  imagen  de  un  cuerpo  colectivo  del  pueblo  de  Judá  aparece  por  primera  vez  en  el  
capítulo  inicial  de  Isaías,  que  muchos  intérpretes  consideran  una  introducción  temática  
al  libro  en  su  conjunto.  Isaías  1:5­6  describe  cómo  YHWH  ha  golpeado  repetidamente  al  
pueblo  como  castigo  por  su  rebelión  contra  la  deidad,  dejando  su  cuerpo  metafórico  tan  
desfigurado  que  toda  su  superficie  exterior  no  es  más  que  abrasiones.  La  imagen  es  grotesca  
hasta  el  absurdo  (Raphael
Machine Translated by Google

2008,  121).  Aunque  es  difícil  imaginar  que  un  cuerpo  tan  severamente  herido  no  esté  
permanentemente  dañado,  estos  versículos  no  usan  un  lenguaje  explícito  de  discapacidad.  
No  obstante,  la  metáfora  del  cuerpo  y  la  asociación  entre  lesiones  corporales  y  castigos  
divinos  anticipan  gran  parte  de  la  imaginería  de  la  discapacidad  en  los  siguientes  capítulos,  
incluida  la  descripción  del  cuerpo  lisiado  de  la  nación  en  Isa  3:1­8.  El  versículo  1  anuncia  la  
inminente  remoción  de  Jerusalén  y  el  maš ēn  ûmaš ēnâ  de  Judá,  identificado  en  los  
religiosos.   Estas   versículos  2­3  como  su  “personal  y  apoyo”  político  ( ,  y  líderes  
palabras  no  aparecen  en  ninguna  otra  parte  de  la  Biblia  hebrea.
Muchos  intérpretes  asumen  que  son  términos  abstractos  para  apoyo,  pero  se  entienden  
mejor  como  referencias  a  tecnología  de  apoyo  para  personas  con  movilidad  limitada.  Un  
término  relacionado  (miš enet)  designa  una  muleta  o  un  bastón  (Éxodo  21:19;  2  Reyes  
18:21  =  Isa  36:6;  Zacarías  8:4).  Isaías  3:8  predice  que,  sin  su  “bastón  y  sostén”,  Jerusalén  y  
Judá  “tropezarán”  y  “caerán”.  Juntos,  entonces,  3:1  y  8  describen  a  la  nación  como  una  
persona  coja  y  a  sus  líderes  como  su  muleta  (Couey  2014,  95–97,  101–3).  Cuando  esos  
líderes  son  removidos  por  abusar  de  su  autoridad  (vv.  12­15),  la  nación  experimenta  
dificultad  para  caminar.  En  apoyo  de  esta  lectura,  el  verbo  (kšl,  “tropezar”),  que  aparece  en  
el  versículo  8,  denota  específicamente  cojera  en  Isa  35:3,  Jer  31:9,  Zac  12:8,  Job  4:4  y  2  
Cr  28.  :15.

A  diferencia  de  los  textos  posteriores  de  Isaías  que  describen  los  cuerpos  discapacitados  
como  aberraciones  que  requieren  curación,  Isa  3:1  y  8  asocian  la  discapacidad  con  una  
situación  aparentemente  normal:  la  dependencia  humana  de  un  liderazgo  justo.  El  enfoque  en  
la  tecnología  de  apoyo  en  Isa  3:1  y  8  también  es  inusual  entre  los  textos  proféticos  con  
discapacidad.  Implica  una  comprensión  de  la  discapacidad  como  una  interacción  compleja  
entre  un  cuerpo  y  su  entorno  y  no  simplemente  como  un  defecto  ubicado  en  el  cuerpo,  que  
resuena  con  los  modelos  sociales  o  culturales  contemporáneos  de  discapacidad  en  lugar  
de  los  modelos  médicos  (Couey  2014,  104–6,  108–  9).  Entre  otros  textos  proféticos  que  
describen  la  discapacidad,  solo  unos  pocos,  como  Isaías  56:3­5  y  Jeremías  31:8­9,  
consideran  de  manera  similar  la  interacción  entre  los  cuerpos  y  sus  entornos  sociales  o  
físicos,  como  se  discutirá  más  adelante  en  este  capítulo.

Uno  de  los  pasajes  más  importantes  del  libro  de  Isaías  es  el  relato  narrativo  en  primera  
persona  de  la  comisión  del  profeta  en  Isa  6.  El  episodio  tiene  lugar  en  el  templo,  donde  Isaías  
ve  una  visión  de  la  deidad  entronizada  rodeada  de  asistentes  celestiales  (vv.  1­4).  
Reflejando  un  motivo  común  en  tales  narraciones,  el
Machine Translated by Google

El  profeta  responde  lamentando  su  indignidad,  que  expresa  en  términos  corporales:  “Soy  un  
hombre  inmundo  de  labios,  y  habito  en  medio  de  un  pueblo  que  tiene  labios  inmundos;  sin  
embargo,  mis  ojos  han  visto  al  rey,  YHVH  de  los  ejércitos.  (v.  5).  Esta  
caracterización  es  consistente  con  la  tendencia  frecuente  en  la  literatura  profética  de  describir  la  
pecaminosidad  humana  con  lenguaje  somático.  En  respuesta  a  esta  confesión,  uno  de  los  
asistentes  de  la  deidad  purifica  a  Isaías  chamuscándole  los  labios  con  un  carbón  del  altar  (vv.  
6­7).  Esta  purga  de  fuego  anticipa  la  purificación  similar  del  pueblo,  como  se  describe  a  lo  largo  
del  libro  (Isaías  1:7,  25;  5:24;  33:14).  Irónicamente,  esta  acción  que  debería  haber  herido  
gravemente  su  boca  le  permite  hablar  como  un  profeta  en  nombre  de  YHWH,  cuya  comisión  
acepta  con  entusiasmo  en  el  versículo  8.  Aunque  la  narración  aún  no  ha  evocado  
directamente  el  tema  de  la  discapacidad,  sí  lo  hace.  ya  sugiere  que  la  vocación  profética  
transforma  y  potencialmente  daña  el  propio  cuerpo  del  profeta,  un  tema  que  aparecerá  de  
manera  aún  más  pronunciada  con  Jeremías  y  Ezequiel.

Siguiendo  el  asentimiento  del  profeta  al  llamado  de  YHWH  al  servicio,  la  deidad  le  da  
instrucciones  inquietantes:

Ve  y  dile  a  este  pueblo:

“¡Escucha  atentamente,  pero  no  comprendas!

¡Mira  cuidadosamente,  pero  no  sepas!”

Haz  perezoso  el  corazón  de  este  pueblo,

y  agacha  sus  oídos,  y  cierra  sus  ojos,
Machine Translated by Google

para  que  no  vean  con  sus  ojos,  oigan  con  sus  oídos,

y  perciban  con  el  corazón

y  arrepiéntase  y  sea  sanado.  (Isaías  6:9­10)

Estos  versículos  tienen  una  serie  de  implicaciones  teológicas  inquietantes,  pero  a  los  
efectos  de  este  comentario,  la  imaginería  de  la  discapacidad  es  la  que  tiene  mayor  interés.
Aunque  no  utiliza  términos  de  discapacidad  explícitos  como  “sordo” ( ,   rš)  o  “ciego” ( ,   wr),  
el  pasaje  describe  la  interrupción  de  las  facultades  colectivas  de  vista,  oído  y  percepción  
del  pueblo  judaíta.  Como  se  indica  en  la  línea  final  del  versículo  10,  este  impedimento  es  una  
metáfora  de  la  incapacidad  de  los  judaítas  presuntamente  sanos  para  recibir  comunicación  
de  la  deidad,  cuyo  resultado  previsto  es  su  destrucción.  Mientras  que  el  profeta  se  identificó  
con  el  pueblo  en  términos  de  sus  labios  pecaminosos  en  el  versículo  5,  ahora  se  distingue  
claramente  de  ellos.
Sus  “ojos”  fueron  testigos  claros  de  la  magnificencia  de  la  deidad,  pero  los  ojos  de  la  gente  
ahora  no  pueden  ver  ni  comprender  la  revelación  divina.  De  hecho,  el  propio  Isaías  es  el  
agente  y,  por  lo  tanto,  cómplice  de  este  endurecimiento,  una  reversión  impactante  del  
papel  típico  del  profeta  como  comunicador  de  la  voluntad  divina  (Carroll  1997,  83).  El  
profeta  protesta  por  la  dura  tarea  preguntando:  “¿Hasta  cuándo,  Señor  mío?”  —un  lamento  
familiar  de  los  salmos  de  lamento—  en  el  versículo  11.

Rafael  argumenta  que  el  "daño  afligido  divinamente"  en  Isa  6:  9­10  responde  al  propio  "daño  
autoinfligido"  del  pueblo,  es  decir,  que  "los  humanos  poderosos  se  han  negado  a  ver  o  
escuchar  a  sus  compañeros  oprimidos  o  las  demandas  divinas  de  justicia".  (2008,  121­22).  
La  respuesta  de  YHWH  a  este  desprecio  deliberado  en  el  libro  de  Isaías  es  doble,  según  
Rafael.  La  deidad  puede  responder  de  la  misma  manera  negándose  a  ver  o  escuchar  a  
las  personas,  adoptando  así  “una  actitud  temporal  o  selectiva”.
Machine Translated by Google

incapacidad”,  como  en  1:15  (cf.  37:17,  57:11  y  58:3,  que  Rafael  no  cita).
La  respuesta  más  sostenida,  sin  embargo,  es  imponer  la  discapacidad  a  la  gente.
La  negativa  repetida  a  ver,  oír  o  percibir  conduce  así  a  la  incapacidad  de  ver,  oír  o  
percibir  en  una  especie  de  justicia  poética  que  se  encuentra  con  frecuencia  
en  la  literatura  profética.  Esta  lectura  en  gran  medida  convincente  ofrece  un  esquema  
útil  para  pensar  en  el  extenso  discurso  que  rodea  la  discapacidad  en  Isaías,  en  
particular,  la  falla  de  la  vista  o  el  oído.  Otros  textos  a  lo  largo  del  libro  retoman  este  
motivo  de  6:9­10  para  describir  una  mayor  ruptura  en  la  comunicación  divino­humana  
o  su  futura  restauración  (p.  ej.,  29:9­10,  18;  32:3­4;  35:5;  42:  16,  18­19;  43:8).

Un  orador  profético  en  Isa  21:1­9  informa  angustia  corporal  que  acompaña  a  una  
visión  de  la  caída  de  Babilonia.  Los  eruditos  no  están  de  acuerdo  sobre  la  fecha  de  la  
composición  del  capítulo  y  si  algo  de  él  es  atribuible  a  Isaías  de  Jerusalén  (Blenkinsopp  
2000,  325–27;  Roberts  2015,  274–75),  pero  los  lectores  u  oyentes  del  libro  
naturalmente  conectarán  la  primera  ­persona  que  habla  voz  con  la  figura  literaria  
de  Isaías.  En  respuesta  a  su  visión,  el  profeta  experimenta  graves  perturbaciones  
emocionales,  mentales  y  físicas,  incluida  una  discapacidad  temporal.  En  el  versículo  
3  se  describe  a  sí  mismo  como  “demasiado  encorvado  para  oír”  y  “demasiado  
abrumado  para  ver”,  y  se  queja  de  la  conmoción  de  su  “corazón”  en  el  versículo  4.  
Irónicamente,  entonces,  el  mismo  orador  profético  sufre  brevemente  el  destino  de  
que  se  le  ordena  hacer  pasar  al  pueblo  en  6:10,  sufriendo  perturbaciones  de  la  vista,  
el  oído  y  la  percepción.  En  otra  parte  de  Isaías,  un  orador  profético  expresa  
consternación  o  experimenta  una  perturbación  somática  en  respuesta  a  las  amenazas  
contra  Judá  (22:4)  e  incluso  Moab  (16:9­11).  Estos  textos  amplían  el  discurso  del  
relato  de  la  comisión  de  Isaías  en  el  capítulo  6,  que  destaca  los  efectos  de  la  
experiencia  en  el  propio  cuerpo  del  profeta.

El  lenguaje  de  la  discapacidad  aparece  repetidamente  en  Isa  29:9­24,  un  pasaje  que  
contiene  dos  o  tres  unidades  originalmente  independientes  que  se  desarrollaron  en  
múltiples  etapas  (Blenkinsopp  2000,  403–4,  407–8).  En  el  versículo  9,  el  profeta  ordena  
al  pueblo  que  “cierre  los  ojos  y  sea  ciego”,  usando  dos  formas  diferentes  del  verbo  
(š ),  que  es  exclusivo  de  Isaías  y  también  aparece  en  6:10.  Allí,  se  ordenó  
al  profeta  que  impidiera  la  vista  del  pueblo  en  nombre  de  la  deidad;  aquí,  les  
ordena  que  se  cieguen,  probablemente  con  intención  sarcástica.  En  29:10,  sin  
embargo,  YHWH  causa  directamente  la  ceguera  del  pueblo,  habiendo  “derramado  sobre
Machine Translated by Google

del  tú. . .  un  espíritu  de  sueño  profundo.”  El  versículo  continúa  explicando  la  causa  
la  ceguera  del  pueblo:  “Él  ha  cerrado  vuestros  ojos,  los  profetas.”¹  No  muy  diferente  de  Isa  
3:1  y  8,  este  versículo  representa  al  pueblo  de  Judá  como  un  cuerpo  ya  sus  profetas  
como  sus  ojos.  Al  quitar  los  poderes  visionarios  de  los  profetas,  la  deidad  en  efecto  
vuelve  espiritualmente  ciego  al  pueblo  (cf.  1  Sam  3:1;  Miq  3:6­7;  Sal  74:9).  Una  vez  
más,  surge  la  tensión  entre  este  texto,  en  el  que  la  ceguera  espiritual  resulta  de  la  
incapacidad  de  los  profetas  para  llevar  a  cabo  sus  tareas,  e  Is  6,  9­10,  en  el  que  
resulta  de  la  ejecución  exitosa  de  Isaías  de  su  vocación  profética.  La  identificación  
de  YHWH  como  el  responsable  de  la  situación  entra  en  conflicto  aún  más  con  30:10,  en  
el  que  las  personas  mismas  “dicen  a  los  videntes:  ¡no  vean!”
(Carroll  1997:  85).  Como  demuestran  estos  ejemplos,  aunque  el  uso  de  la  vista  y  la  ceguera  
como  metáforas  de  la  comunicación  divino­humana  se  repite  a  lo  largo  de  Isaías,  los  
detalles  de  su  despliegue  son  frecuentemente  inconsistentes.

La  imaginería  cambia  en  29:11­12,  que  compara  una  “visión”  con  un  “rollo  sellado”.  
Es  inaccesible  tanto  para  los  alfabetizados,  porque  está  sellado,  como  para  los  
analfabetos,  porque  no  saben  leer.  El  término  para  “visión” ( ,   āzût)  está  asociado  con  
la  profecía  en  21:2,  y  un  término  relacionado  con  el  mismo  significado  ( ,   āzôn)  
designa  el  libro  de  Isaías  mismo  en  1:1.  Isaías  29:11­12  parece  tener  en  mente  
visiones  proféticas,  tal  vez  incluso  una  colección  de  las  profecías  de  Isaías  (cf.  30:8).  El  
pasaje  describe  un  escenario  mucho  más  cercano  al  de  6:9­10,  en  el  que  la  gente  tiene  
acceso  a  la  profecía  pero  no  puede  comprenderla.  Debido  a  que  29:11­12  aparece  en  
prosa  en  lugar  de  poesía,  la  mayoría  de  los  eruditos  piensan  que  estos  versículos  
originalmente  no  formaban  parte  de  este  capítulo,  y  es  tentador  imaginar  que  un  editor  
posterior  los  agregó  para  mitigar  la  tensión  entre  29:9­10  y  6.  :9­10.  En  cualquier  caso,  el  
cambio  de  imágenes  de  la  vista  y  la  ceguera  a  imágenes  de  la  lectura  y  el  
analfabetismo  desarrolla  creativamente  el  discurso  sobre  la  interacción  entre  la  
vista  y  la  percepción  espiritual  (Carroll  1997,  81­82).

Isaías  29:15  abre  una  nueva  sección  en  el  capítulo  y  denuncia  esquemas  políticos  que  
van  en  contra  de  la  voluntad  de  Dios:
Machine Translated by Google

Oigan,  ustedes  que  esconden  un  plan  demasiado  profundo  para  YHWH,

y  cuya  obra  está  en  un  lugar  oscuro,

que  dicen:  “¿Quién  nos  ve?  ¿Quién  sabe  de  nosotros?

El  versículo  usa  un  grupo  de  raíces  asociadas  con  la  ceguera  en  Isaías:  ( šk,  "oscuro"),  
(r h,  "ver")  y  (yd ,  "saber").  Los  líderes  de  Judá  creen  que  sus  acciones  escaparán  a  la  
atención  divina  porque  creen  que  las  capacidades  sensoriales  de  YHWH  son  
limitadas,  un  motivo  que  aparece  en  otros  textos  proféticos  (Jeremías  12:4;  Ezequiel  8:12).  
Desde  la  perspectiva  de  Isaías,  este  punto  de  vista  es  fundamentalmente  erróneo.  Otros  
textos  del  libro  dejan  claro  que  la  falla  de  la  vista  no  es  de  la  deidad  sino  de  los  humanos,  
que  “no  miran  la  acción  de  YHWH /  y  no  ven  ( ,  rā û)  la  obra  de  sus  manos” (Isa  5:  12;  
cf.  5:19,  22:11,  31:1).  Como  observa  Carroll  (1997,  85),  “Son  personas  que  no  pueden  
ver  y  que  imaginan  que  (por  lo  tanto)  no  pueden  ser  vistos”.  Más  adelante  en  el  libro,  
irónicamente,  la  gente  se  lamentará  de  que  YHWH  no  parezca  darse  cuenta  de  ellos  
(40:27),  el  mismo  estado  del  que  se  jactan  en  29:15.

El  tono  cambia  de  denuncia  a  promesa  en  29:17­24,  que  casi  todos  los  eruditos  
fechan  en  los  períodos  exílico  o  postexílico.  Siguiendo  la  descripción  de  un  paisaje  
transformado  en  el  versículo  17,  el  versículo  18  describe  la  reversión  futura  de  la  
discapacidad:

Los  sordos  oirán,  en  aquel  día,  las  palabras  de  un  pergamino,

y  sin  tinieblas  ni  tinieblas  verán  los  ojos  de  los  ciegos.
Machine Translated by Google

El  verso  incorpora  motivos  de  antes  en  el  capítulo.  “Pergamino”  se  remonta  a  los  versículos  
11­12,  mientras  que  las  raíces  de  “oscuro” ( ,   šk)  y  “ver” ( ,  r h)  recuerdan  el  versículo  15.
Los  lectores  contemporáneos  de  sociedades  altamente  alfabetizadas,  que  relacionan  
principalmente  el  acceso  a  un  documento  escrito  con  la  vista,  pueden  encontrar  extraña  
la  primera  mitad  del  versículo  18.  Sin  embargo,  en  una  sociedad  antigua  con  
alfabetización  restringida  y  producción  limitada  de  textos,  uno  típicamente  encontraría  el  
contenido  de  un  documento  al  escucharlo  leer  en  voz  alta  (cf.  Éxodo  24:7;  2  Reyes  23:2;  
Neh  8:3).  La  sordera  impediría  así  el  acceso  a  las  representaciones  de  los  textos.  El  
vínculo  entre  ceguera  y  oscuridad,  por  el  contrario,  parecía  tan  natural  para  una  audiencia  
antigua  como  para  una  moderna  (cf.  Dt  28,  29;  Is  42,  16;  Hch  13,  11),  aunque  refleja  con  
mayor  precisión  los  estereotipos  de  las  personas  videntes  que  las  experiencias  vividas  por  
las  personas  ciegas.  La  palabra  traducida  aquí  como  “oscuridad” ( ,   ōpel)  denota  una  
oscuridad  particularmente  intensa  (cf.  Job  3:6,  10:22,  28:3;  Sal  91:6),  diferenciando  aún  
más  la  ceguera  de  la  experiencia  de  la  ausencia  de  una  persona  vidente.  de  luz.

Debido  a  que  el  versículo  18  usa  términos  explícitos  para  discapacidad  ( ,   ērĕšîm,  
"sordos"; ,   iwrîm,  "ciegos"),  es  plausible  leerlo  como  una  descripción  directa  de  la  
transformación  de  cuerpos  discapacitados.  Junto  con  el  paisaje  reinventado  del  versículo  17,  
esta  transformación  demuestra  el  extraordinario  poder  de  YHWH  que  altera  el  mundo  
(Melcher  2007,  122–23;  Olyan  2008,  86–89).  Por  otro  lado,  hay  buenas  razones  para  
interpretar  el  lenguaje  metafóricamente.  El  “pergamino”  en  el  versículo  18  es  probablemente  
una  colección  de  profecías  atribuidas  a  Isaías  (cf.  29:11,  30:8),  en  cuyo  caso  los  sordos  
son  humanos  que  previamente  no  habían  querido  o  no  habían  podido  comprender  la  
revelación  divina,  pero  que  Dios  ahora  ha  dado  el  poder  para  hacerlo  (Blenkinsopp  2000,  
402,  409;  Raphael  2008,  125–26).  Las  imágenes  de  oscuridad  y  ceguera  en  la  segunda  
mitad  del  versículo  representarían  entonces  la  ausencia  anterior  de  revelación  profética,  
como  en  29:10  (cf.  8:19­22).¹¹  Isaías  29:18  invierte  así  6:9­10 ,  en  el  que  se  describe  a  
la  audiencia  de  Isaías  como  ciega  y  sorda  como  resultado  de  su  incapacidad  
divinamente  impuesta  para  comprender  el  mensaje  del  profeta.  Esta  comprensión  del  
versículo  explica  por  qué  la  reversión  de  la  incapacidad  es  paralela  a  la  reversión  de  la  
ignorancia  y  la  obstinación  en  29:24.  Los  versículos  circundantes  también  asocian  estos  
cambios  con  la  fructificación  del  Líbano  (v.  17)  y  el  júbilo  de  los  "humildes"  y  los  "más  
pobres  de  los  humanos",  lo  que  arroja  aún  más  la  discapacidad  bajo  una  luz  negativa  
(Melcher  2007,  121–22;  Olyan  2008 ,  87–89).
Machine Translated by Google

Independientemente  de  si  las  imágenes  se  entienden  literal  o  metafóricamente,  el  versículo  es  uno  
de  los  varios  textos  de  Isaías  que  describen  la  curación  futura  de  los  cuerpos  discapacitados,  
la  mayoría  de  los  cuales  probablemente  provienen  de  los  períodos  exílico  o  posterior  al  exilio  (cf.
32:3­4;  35:5­6;  42:7,  16,  18).  Promueven  una  visión  de  la  discapacidad  como  una  anomalía  o  
deficiencia,  y  sus  vívidas  imágenes  y  su  poesía  cuidadosamente  construida  hacen  que  su  
ideología  sea  aún  más  persuasiva.  Como  explica  Olyan,  “Aunque  los  textos  utópicos  funcionan  
para  exaltar  a  YHWH  a  través  de  sus  actos  salvadores  y  transformadores,  también  tienden  a  
estigmatizar  a  las  personas  con  discapacidad. . .  eliminando  por  completo  sus  discapacidades  
en  la  utopía  imaginada,  sugiriendo  que  las  discapacidades  no  tienen  cabida  en  un  mundo  
modelo” (2008,  79).  En  todo  caso,  estos  textos  se  vuelven  más  problemáticos  si  uno  los  entiende  
como  metafóricos;  luego,  no  solo  estigmatizan  la  discapacidad,  sino  que  también  se  apropian  de  
sus  imágenes  para  describir  las  experiencias  de  las  personas  sin  discapacidad,  con  poca  
preocupación  por  las  personas  discapacitadas  reales  (Raphael  2008,  127–29).
El  motivo  de  la  curación  de  las  discapacidades  no  aparece  explícitamente  en  otros  textos  
proféticos,  y  otras  representaciones  de  Isaianic  del  futuro  contienen  imágenes  de  discapacidad  
sin  representar  su  curación.¹²  Uno  no  debe  tratarlo,  entonces,  como  la  visión  normativa  
dentro  de  la  literatura  profética.  Más  bien,  como  ha  argumentado  Jeremy  Schipper,  debe  
entenderse  como  parte  de  una  estrategia  retórica  dentro  de  algunos  textos  de  Isaías  para  
representar  a  los  habitantes  de  la  futura  ciudad  glorificada  de  Jerusalén  con  capacidades  
corporales  dramáticamente  mejoradas  (2015,  327–33).  Esta  retórica  incluye  también  a  personas  
sin  discapacidades  que  experimentan  una  velocidad  sobrenatural  (40:28­31),  una  esperanza  
de  vida  dramáticamente  mejorada  (65:17­20)  y  partos  instantáneos  y  sin  dolor  (66:7­8).

La  visión  de  un  futuro  gobernante  justo  en  Isaías  32:1­8  contiene  imágenes  adicionales  de  la  
eliminación  de  la  discapacidad.  Aunque  la  mayoría  de  los  eruditos  piensan  que  32:1­8  pertenece  a  
etapas  posteriores  del  desarrollo  del  libro  (Blenkinsopp  2000,  430–31;  Wildberger  2002,  234–36),  
algunos  argumentan  que  se  deriva  del  profeta  Isaías  de  Jerusalén  del  siglo  VIII  o  de  una  posible  
edición  del  libro  del  siglo  VII  (Roberts  2015,  408;  Williamson  1994,  48).  Siguiendo  una  
descripción  generalizada  del  gobernante  en  los  versículos  1­2,  el  poema  anuncia  los  cambios  
radicales  que  marcarán  su  reinado:
Machine Translated by Google

Y  los  ojos  de  los  que  ven  no  se  cerrarán,

y  los  oídos  de  los  que  oyen  estarán  atentos;

y  el  corazón  de  los  temerarios  percibirá  conocimiento,

y  las  lenguas  de  los  tartamudos  se  apresurarán  a  hablar  claramente.  (vv.  3­4)

Estos  cambios  caracterizan  el  mundo  transformado  sobre  el  cual  gobernará  el  futuro  gobernante,  
al  igual  que  el  reino  animal  reordenado  en  la  visión  real  similar  de  Isaías  11:1­10.  El  texto  también  
puede  estar  informado  por  la  expectativa  de  que  los  gobernantes  justos  ofrezcan  atención  a  las  
personas  discapacitadas  junto  con  otras  clases  vulnerables,  como  se  refleja  en  Ezequiel  34:4  y  
Zacarías  12:16.  (Vea  la  discusión  de  estos  textos  más  adelante  en  este  capítulo.)  Si  es  
así,  ¡esta  visión  trasciende  con  creces  lo  que  uno  podría  esperar  razonablemente  de  la  mayoría  
de  los  gobernantes!

Isaías  32:3­4  contiene  problemas  tanto  textuales  como  lingüísticos.  En  la  primera  línea  del  
versículo  3,  el  Texto  Hebreo  Masorético  (TM)  dice  “mirar”,  de  la  raíz  (š h),  lo  cual  tiene  poco  
sentido  aquí.  Es  casi  seguro  que  la  lectura  original  era  "cerrar",  de  la  raíz  similar  (š ),  el  mismo  
verbo  que  aparece  en  la  comisión  de  Isaías  en  6:10  (Blenkinsopp  2000,  429;  Roberts  2015,  409;  
Wildberger  2002,  231).  El  versículo  4  contiene  la  única  aparición  del  término  ( illĕgîm)  en  la  Biblia  
hebrea.
Debido  a  que  el  término  aparece  en  el  patrón  sustantivo  qittēl  asociado  con  los  defectos  
humanos  percibidos,  es  probable  que  denote  algún  tipo  de  discapacidad,  lo  que  encajaría  en  
el  contexto  más  amplio.  La  raíz  similar  (l g),  que  significa  “burla”  en  la  mayoría  de  los  
contextos,  describe  el  sonido  de  idiomas  extranjeros  en  Isa  28:11,  Isa  33:19  y  Ose  7:16,  lo  
que  sugiere  que  podría  usarse  para  hablar  ininteligible.  Lo  más  probable  es  que  el  término  en  Isa  
32:4  provenga  de  esta  raíz—de  ahí  la  traducción  “tartamudos”—pero  con  las  dos  primeras  letras  
intercambiadas.  JJM  Roberts  (2015,  408  n.  4)  sugiere  que  las  letras  transpuestas  juegan  con  la  
idea  de  un  impedimento  del  habla.
Machine Translated by Google

Isaías  32:3  no  describe  explícitamente  la  transformación  de  cuerpos  discapacitados.
En  cambio,  contempla  la  percepción  continua  de  personas  que  ya  pueden  ver  y  oír,  lo  que  confirma  
que  el  lenguaje  de  discapacidad  en  Isaías  puede  representar  las  deficiencias  espirituales  de  las  
personas  sin  discapacidad  (Raphael  2008,  126).  Especialmente  dada  la  probable  aparición  del  raro  
verbo  “cerrar” ( ,  š ),  casi  todos  los  comentaristas  entienden  el  versículo  como  una  
inversión  del  pasaje  endurecido  en  6:9­10,  que  proclama  un  futuro  en  el  que  el  pueblo  de  
Judá  experimentará  un  acceso  sin  obstáculos  a  YHWH  (Blenkinsopp  2000,  430;  Clements  1988,  196;  
Wildberger  2002,  238).
A  pesar  de  su  referencia  explícita  a  personas  sin  discapacidad,  Rafael  considera  que  32:3  es  una  
de  las  representaciones  más  claras  de  “la  inexistencia  de  discapacidad  en  el  futuro  escatológico  
de  acuerdo  con  la  creencia  d. .e  q. ue  Dios  era  la  única  etiología  de  la  enfermedad,  la  
discapacidad  y  la  curación.  (2008,  127­28).  Además,  el  versículo  4  describe  claramente  el  borrado  
de  la  discapacidad.  La  segunda  línea  imagina  la  curación  de  personas  con  impedimentos  del  habla  
(Schipper  2015,  330).  El  término  “imprudentes” ( ,  nimhārîm)  en  la  primera  línea  proviene  de  una  raíz  
que  significa  “apresurado”,  lo  que  indica  un  pensamiento  apresurado  y  poco  claro.  Posiblemente  
denota  una  discapacidad  cognitiva;  una  frase  similar  se  refiere  a  la  ansiedad  en  35:4.  
Alternativamente,  los  “imprudentes”  pueden  ser  personas  ignorantes  o  de  mente  cerrada  
deliberadamente,  y  esta  línea  identifica  el  objetivo  del  lenguaje  metafórico  de  las  líneas  
circundantes,  al  igual  que  la  yuxtaposición  de  discapacidad  con  falta  de  conocimiento  en  29:18  y  24.  
la  capacidad  restaurada  de  sus  “corazones” ( ,  lēbab)  para  “percibir  conocimiento” ( ,  yābîn  lādā at)  
recuerda  e  invierte  aún  más  el  lenguaje  de  6:10.

Isaías  33  es  también  una  visión  de  redención  futura,  enfatizando  la  restauración  de  Sion.  A  
diferencia  de  32:1­8,  tiene  poco  lugar  para  un  gobernante  humano  en  su  futuro  imaginado,  
enfatizando  más  bien  el  reinado  de  YHWH  (33:17,  22).  Isaías  33:15  enumera  seis  comportamientos  
característicos  de  las  personas  que  pueden  vivir  con  YHWH  en  la  futura  Jerusalén,  culminando  
en  un  par  de  líneas  que  usan  el  lenguaje  de  la  incapacidad  temporal:

los  que  se  tapan  los  oídos  para  no  oír  derramamiento  de  sangre
Machine Translated by Google

y  cierra  sus  ojos  para  que  no  vean  el  mal.

Además  del  estrecho  paralelismo,  los  versos  contienen  los  verbos  que  riman  ( ō ēm,  "tapar")  y  
( ō ēm,  "cerrar"),  lo  que  realza  el  atractivo  estético  del  verso  y,  por  lo  tanto,  el  tipo  de  vida  ética  que  
recomienda.  El  primer  verbo  está  directamente  relacionado  con  la  sordera  en  Sal  58:5  (Ing.  58:4),  
mientras  que  el  segundo  solo  aparece  aquí  y  en  Isa  29:10,  donde  se  usa  para  los  ojos  cerrados.  
Aisladas,  estas  líneas  tal  vez  podrían  describir  una  ignorancia  deliberada  de  la  difícil  situación  
de  las  víctimas  de  la  injusticia  (cf.  Prov  21:13;  28:27),  como  en  el  modismo  inglés  "hacer  la  vista  gorda",  
pero  en  el  contexto  de  Isa  33  designan  más  bien  una  negativa  de  principio  a  consentir  oa  participar  
en  la  mala  conducta.  En  una  especie  de  justicia  poética,  como  observa  Carroll  (1997,  
89­90),  el  poema  continúa  describiendo  en  los  versículos  17  y  20  cómo  el  que  no  ve  el  mal  verá  a  
YHWH  el  rey  divino  y  la  ciudad  restaurada  de  Jerusalén.  Este  uso  positivo  del  lenguaje  de  la  
discapacidad  difícilmente  equilibra  las  representaciones  negativas  de  la  discapacidad  en  Isaías,  pero  
revela  la  compleja  variedad  de  la  retórica  de  la  discapacidad  del  libro,  advirtiendo  contra  las  
generalizaciones  demasiado  amplias.

Más  tarde,  el  poema  describe  una  invasión  rechazada  de  la  futura  Jerusalén  por  naves  enemigas  
(vv.  21­23a).  Como  consecuencia,  las  personas  discapacitadas  se  unen  a  los  guerreros  para  dividir  
el  botín  de  la  batalla:

Entonces  el  botín  y  el  despojo  se  repartirán  abundantemente;

los  cojos  saquearán  mucho.  (Isaías  33:23b)

Tal  como  está,  el  TM  tiene  poco  sentido  en  la  primera  línea  del  pareado:  “Entonces  se  dividirá  hasta  
que  ( ,   ad­)  se  eche  a  perder  abundantemente”.  En  lugar  de  una  preposición,  es
Machine Translated by Google

es  posible  que  sea  un  sustantivo  raro  que  significa  “botín”,  que  se  encuentra  en  Génesis  
49:27  (cf.  NRSV;  Roberts  2015,  421),  como  se  refleja  en  la  traducción  anterior.  Alternativamente,  
algunos  intérpretes  modifican  las  vocales  secundarias  del  verbo  para  convertirlo  en  una  forma  
activa  y  enmendarlo  a  ( iwwēr,  "ciego"):  "Entonces  el  ciego  dividirá  los  despojos  en  abundancia".
(Blenkinsopp  2000,  445;  Olyan  2008,  155  n.  7;  Wildberger  2002,  297).  Aunque  el  término  "ciego"  
generalmente  se  combina  con  "sordo"  en  Isaías  (29:18,  35:5,  42:18­19,  43:8),  "ciego"  y  "cojo"  
aparecen  juntos  en  Lev  21:18,  2  Sam  5:6­8,  Jer  31:8,  Mal  1:8  y  Job  29:15.  Clements  (1988,  
194–96)  incluso  sugiere  que  2  Sam  5:6­8  influenció  al  compositor  de  Isa  33:23.  En  última  instancia,  
ambas  interpretaciones  del  versículo  son  plausibles,  pero  la  primera  implica  menos  cambios  en  
el  texto  recibido  y  se  prefiere  aquí.

En  cualquier  caso,  el  versículo  incluye  a  las  personas  discapacitadas  en  una  actividad  
típicamente  reservada  para  soldados  presumiblemente  sanos,  aunque  sin  duda  algunos  soldados  
adquirieron  discapacidades  como  resultado  de  las  heridas  en  la  batalla.  Para  
apreciar  lo  sorprendente  de  este  escenario,  se  podría  comparar  2  Sam  5:6,  que  presenta  la  
acción  militar  de  ciegos  y  cojos  como  una  absurda  posibilidad  hipotética.
Su  participación  en  la  división  del  botín  en  Isa  33:23b  sugiere  que  la  invasión  fallida  de  
Jerusalén  resultó  en  grandes  cantidades  de  botín  que  los  soldados  no  podían  manejar  solos.  La  
imagen  de  la  discapacidad  ilustra  así  la  seguridad  e  inviolabilidad  de  Jerusalén  (v.  20).  Aún  así,  
el  versículo  es  notable  por  la  ausencia  de  cualquier  sugerencia  de  transformación  de  la  discapacidad  
(Blenkinsopp  2000,  46;  Olyan  2008,  84),  lo  que  es  aún  más  sorprendente  dado  que  los  capítulos  
circundantes  contienen  representaciones  vívidas  de  tal  transformación  (32:  3­4 ,  34:5­6).  Aquí,  en  
cambio,  los  cojos  conservan  su  condición  actual.  Olyan  observa  que  el  acceso  al  botín  les  permite  
mantenerse  a  sí  mismos  y  a  sus  familias,  dejándolos  menos  dependientes  de  los  demás  para  
sobrevivir.  También  argumenta  que,  a  pesar  de  su  representación  de  empoderamiento,  el  texto  
“estigmatiza”  a  las  personas  discapacitadas  al  presentarlas  como  dependientes  de  la  
“intervención  especial  de  YHWH” (2008,  84).  Si  bien  esto  puede  ser  cierto  para  otros  
pasajes,  Isa  33:23  no  atribuye  explícitamente  el  estatus  mejorado  del  cojo  a  una  acción  divina  
particular,  aunque  es  posible,  como  Jeremy  Schipper  ha  sugerido  perspicazmente,  que  (pis îm)  
en  Isa  33:23  es  un  juego  de  palabras  “para  describir  a  los  habitantes  de  Sion  como  
aquellos  que  están  a  la  vez  a  salvo  y  discapacitados” (2015,  324).  Además  de  denotar  “cojera”,  la  
raíz  también  puede  significar  “sobra”  o  “pasar  de  largo”.  Tiene  este  significado  en  Éxodo  12:13  
y  23  —de  donde  se  deriva  el  sustantivo  (pesa ,  “Pascua”)—e  Isa  31:5,  que  también  se  
refiere  a  la  protección  divina  de  Jerusalén.
Machine Translated by Google

Sorprendentemente,  el  siguiente  versículo  vuelve  a  la  imaginería  de  la  curación  escatológica.
La  primera  línea  de  33:24  declara:  “Ningún  habitante  dirá:  'Estoy  enfermo  ( ,   ālîtî)'.  ”
Aunque  la  raíz  se  refiere  de  manera  más  general  a  la  enfermedad  y  no  
necesariamente  a  la  discapacidad,  también  aparece  junto  con  la  cojera  en  Mal  1:8  y  13.  
Como  mínimo,  el  versículo  24  socava  la  visión  de  la  inclusión  futura  de  personas  
discapacitadas  en  el  versículo  23.  El  contraste  es  tan  marcado  que  Joseph  Blenkinsopp  
sugiere  que  el  versículo  24  podría  ser  obra  de  un  editor  posterior,  que  quería  corregir  el  
punto  de  vista  del  versículo  23  en  línea  con  otras  visiones  isaiánicas  de  un  futuro  sin  discapacidad  (2000,  446
Roberts  2015,  430).  La  segunda  línea  del  versículo  24  se  refiere  al  perdón  de  los  pecados,  
lo  que  sugiere  que  el  lenguaje  de  la  enfermedad  es  metafórico.  Aun  así,  la  tensión  entre  
los  dos  versos  subraya  la  diversidad  de  la  retórica  de  Isaías  sobre  la  discapacidad,  que  es  
tan  omnipresente  que  uno  encuentra  perspectivas  contradictorias  incluso  dentro  del  
mismo  poema.

Isaías  35  es  un  poema  ricamente  imaginativo  que  une  la  imaginería  del  paisaje  y  la  
discapacidad  para  describir  el  regreso  de  los  exiliados  a  Judá.  Debido  a  que  se  basa  en  
temas  de  los  capítulos  1–33  y  40–55,  la  mayoría  de  los  estudiosos  piensan  que  se  compuso  
para  unir  las  dos  colecciones  (Blenkinsopp  2000,  450–51;  Clements  1988,  192).
El  lenguaje  de  la  enfermedad  corporal  aparece  en  los  versículos  3­4  del  poema  cuando  el  
orador  pide  que  se  fortalezcan  las  "manos  débiles"  y  las  "rodillas  que  tropiezan"  y  que  se  
tranquilicen  los  "corazones  angustiados".  La  descripción  más  extensa  de  la  curación  
escatológica  de  la  discapacidad  en  el  libro  de  Isaías  sigue  en  los  versículos  5­6a:

Entonces  serán  abiertos  los  ojos  de  los  ciegos,

y  los  oídos  de  los  sordos  serán  limpiados.

Entonces  el  cojo  saltará  como  una  gacela,
Machine Translated by Google

y  la  lengua  del  mudo  gritará  de  júbilo.

El  versículo  5  es  un  pareado  poético  muy  bien  compuesto.  Los  versos  están  dispuestos  en  
forma  de  quiasmo  de  modo  que  el  comienzo  del  primer  verso  refleje  el  final  del  segundo  verso  
y  viceversa,  y  los  dos  verbos  riman  y  comparten  casi  todas  las  mismas  consonantes:  
(tippāqa nâ,  "abierto")  y  (tippāta nâ,  "aclarado  ”).  Ambos  versos  contienen  una  alta  
concentración  de  lenguaje  explícito  sobre  discapacidad,  incluida  una  secuencia  de  cuatro  
sustantivos  en  el  patrón  qittēl,  que  se  asocia  con  discapacidades  y  otros  defectos  percibidos:  
“ciego” ( ,   iwrîm),  “sordo” ( ,   ērĕšîm),  “cojo  ” ( ,  pissēa ),  y  “mudo” ( ,   illēm).  Además,  el  
verbo  (pq ,  "abrir")  se  usa  casi  exclusivamente  para  los  ojos,  y  específicamente  para  revertir  
la  ceguera  en  Éxodo  4:11  y  23:8,  Salmo  146:8  e  Isa  42:7;  también  ocurre  junto  con  la  sordera  
en  Isa  42:19­20.  Al  igual  que  con  algunos  textos  discutidos  previamente,  los  intérpretes  
discuten  si  35:5­6  se  refiere  a  exiliados  discapacitados  reales  o  si  usa  la  discapacidad  como  
una  metáfora  del  poder  transformador  de  YHWH  (compárese  con  Blenkinsopp  2000,  409,  
456;  Clements  1988,  192,  198;  Olyan  2008,  86). ;  Rafael  2008,  127).

Al  igual  que  Isa  29:18  y  32:4,  35:4­5  describe  la  futura  transformación  de  los  cuerpos  
discapacitados.  Mientras  que  el  versículo  4  simplemente  informa  la  eliminación  de  la  
discapacidad,  el  versículo  5a  describe  a  las  personas  anteriormente  discapacitadas  
realizando  acciones  que  antes  habrían  sido  imposibles.  De  hecho,  como  observa  Olyan,  
los  cojos  reciben  habilidades  sobrehumanas;  no  caminan  simplemente  con  sus  cuerpos  
cambiados,  sino  que  “brincan  como  una  gacela” (2008,  87).  Este  detalle  es  una  prueba  más  
de  la  retórica  de  la  idealización  física  en  ciertos  textos  de  Isaías  (Schipper  2015,  331).  En  
particular,  en  tres  de  las  cuatro  líneas  de  los  versículos  4­5a,  el  texto  identifica  
específicamente  la  parte  del  cuerpo  asociada  con  la  discapacidad  ("ojos",  "oídos",  "lengua").  
Este  enfoque  anatómico  sugiere  una  comprensión  de  la  discapacidad  como  ubicada  
únicamente  dentro  de  los  cuerpos  humanos,  lo  que  se  conoce  en  los  estudios  de  discapacidad  
como  el  modelo  médico.  Este  punto  de  vista  no  sorprende  en  un  pasaje  que  describe  la  
curación  de  la  discapacidad,  pero  difiere  de  otros  textos  proféticos  que  presentan  la  
discapacidad  como  una  experiencia  social  compleja  moldeada  por  interacciones  con  otras  
personas  y  el  entorno  de  uno.  Por  ejemplo,  en  Jeremías  31:8­9,  YHWH  crea  un  “camino  nivelado”  que  puede  ser
Machine Translated by Google

como  se  discutirá  más  adelante  en  este  capítulo.  Isaías  35  también  continúa  describiendo  
una  carretera  para  los  exiliados  que  regresaron  en  los  versículos  8­9  (cf.  40:3,  49:11,  62:10),  pero  
no  hay  indicios  de  que  haya  sido  diseñada  teniendo  en  cuenta  las  necesidades  de  las  
personas  discapacitadas.  en  mente,  especialmente  porque  la  discapacidad  ha  sido  eliminada  
cuando  alguien  viaja  en  él  (Couey  2014,  107).

Las  siguientes  seis  líneas  (Isa  35:6b­7)  describen  la  transformación  de  diferentes  tipos  de  paisajes  
áridos  en  exuberantes  y  bien  regados,  haciendo  eco  de  un  lenguaje  similar  al  comienzo  del  
poema  (vv.  1­2;  cf.  41:18).  ­19,  43:19­20,  51:3).  Las  dos  mitades  del  versículo  6  están  
conectadas  por  la  partícula  causativa  (kî),  lo  que  sugiere  que  la  eliminación  de  las  discapacidades  
ocurre  debido  a  los  cambios  en  el  mundo  natural.  Las  inversiones  de  humanos  discapacitados  y  
ambientes  áridos  funcionan  igualmente  como  signos  del  poder  divino,  como  también  fue  cierto  
en  29:17­18.  Su  comparabilidad  se  demuestra  por  el  uso  del  mismo  verbo,  “gritar  de  alegría” ( ,  
rnn),  para  el  desierto  en  el  versículo  2  y  el  mudo  en  el  versículo  6  (Raphael  2008,  127).  Olyan  
describe  las  implicaciones  de  esta  comparación:  “Porque  así  como  un  desierto  es  árido,  improductivo  
y  limitado  con  respecto  a  la  vida  que  sustenta,  el  autor  parece  estar  sugiriendo  algo  comparable  
para  los  ciegos,  los  cojos,  los  sordos  y  los  mudos.  a  través  de  su  comparación  implícita”

(2008,  87–88).  Ambos  representan  una  afrenta  al  orden  deseado  de  YHWH  que  debe  ser  
eliminado  en  un  mundo  futuro  ideal.

Isaías  40–55

La  imaginería  de  la  discapacidad  aparece  a  lo  largo  de  Isa  40–55,  el  llamado  Segundo  Isaías.  
Como  se  señaló  anteriormente,  el  lenguaje  de  ceguera  y  sordera  en  estos  capítulos  parece  estar  
conectado  con  un  lenguaje  similar  en  Isa  1–39.  Tres  entidades  diferentes  se  describen  
como  discapacitadas  en  el  Segundo  Isaías:  los  exiliados  judaítas,  a  quienes  típicamente  se  
les  llama  “Jacob”  o  “Israel”;  la  enigmática  figura  poética  conocida  como  el  “siervo”  de  
YHWH;  y  las  imágenes  de  deidades  extranjeras,  junto  con  sus  fabricantes  y  adoradores.  En  los  
tres  casos,  el  lenguaje  de  la  discapacidad  realza  la  representación  de  la  omnipotencia  divina.  
Indica  la  confianza  de  los  exiliados  en  YHWH  para  la  liberación  de  Babilonia,  demuestra  la  confianza  
ejemplar  del  siervo  en  YHWH  para  apoyo  y  vindicación,  y  diferencia  las  deidades  débiles  e  
ineficaces  de
Machine Translated by Google

Mesopotamia  de  YHWH.  Estos  contrastes  son  consistentes  con  la  descripción  de  la  deidad  como  
incomparablemente  superpoderosa  a  lo  largo  de  estos  capítulos,  que  contienen  una  de  las  representaciones  
más  dramáticas  de  la  soberanía  divina  en  toda  la  Biblia  hebrea  (Chavel  2014,  24).  Entre  otras  afirmaciones  
de  la  supremacía  inigualable  de  YHWH,  estos  capítulos  identifican  repetidamente  a  la  deidad  como  el  único  
poder  divino  efectivo  en  el  universo  (43:11,  44:6­8,  45:5­6,  46:9).

A  lo  largo  de  Isa  40–55  aparecen  referencias  dispersas  al  siervo  de  YHWH,  y  aparecen  representaciones  
más  extensas  de  una  figura  con  este  título  en  Isa  42:1­9,  49:1­11,  50:4­10  y  52:1–53:  12  Estos  cuatro  poemas  
han  sido  objeto  de  una  intensa  investigación  crítica  durante  más  de  un  siglo,  con  especial  interés  en  la  
identidad  del  sirviente,  aunque  se  ha  llegado  a  poco  consenso  (Blenkinsopp  2002,  76–80,  118–20;  
Schipper  2011,  32–35).  Solo  en  la  última  década,  la  discusión  académica  tomó  nota  de  la  asociación  
repetida  del  sirviente  con  la  discapacidad,  especialmente  en  el  primero  y  último  de  los  poemas  del  
sirviente  (Raphael  2008,  122–25;  Schipper  2011,  2–112;  Schipper  2015,  324  –26).  En  Isa  42:3­4,  el  siervo  
es  identificado  como  el  agente  de  la  justicia  de  YHWH.  En  esta  capacidad,  defenderá  a  los  vulnerables  y  
oprimidos,  descritos  metafóricamente  como  "una  caña  quebrada"  y  una  "mecha  débil".¹³

La  raíz  de  “desmayo” ( ,  khh)  se  usa  para  la  pérdida  de  la  vista  en  Génesis  27:1,  1  Samuel  3:2,  Job  17:7  
y  Zacarías  11:17.  Aunque  este  no  es  el  único  sentido  del  término,  al  menos  sugiere  que  la  protección  de  
los  oprimidos  por  parte  del  sirviente  incluye  a  las  personas  discapacitadas.  Esta  impresión  es  confirmada  
por  Isa  42:7,  en  el  que  YHWH  proclama  que  el  siervo  ha  sido  designado

para  abrir  los  ojos  ciegos,

para  sacar  a  los  cautivos  de  la  cárcel,

los  que  habitan  en  tinieblas  de  la  mazmorra.
Machine Translated by Google

Este  versículo  describe  a  prisioneros  cuya  vista  ha  sido  dañada  por  un  confinamiento  prolongado  en  
celdas  oscuras  (cf.  Sal  146,  7­8).  El  encarcelamiento  es  casi  con  seguridad  una  metáfora  del  exilio  
aquí  (Paul  2012,  190;  Schipper  2015,  324;  cf.  Isa  42:22,  49:9;  Sal  107:10­14).  Isaías  42:7  describe  así  el  
papel  del  siervo  en  la  liberación  de  los  exiliados  usando  un  lenguaje  característicamente  isaiano  de  
restaurar  la  vista  a  las  personas  ciegas.

Un  lenguaje  similar  sobre  discapacidad  aparece  más  adelante  en  el  capítulo  en  un  discurso  de  YHWH:

Haré  que  los  ciegos  caminen  por  un  camino  que  no  conocen;

Por  caminos  que  no  conocen  les  haré  viajar.

haré  que  las  tinieblas  sean  luz  delante  de  ellos,

Y  el  nivel  del  suelo  irregular.  (Isaías  42:16)

Al  igual  que  otros  textos  del  exilio  y  posteriores  al  exilio  en  Isaías,  este  versículo  describe  una  carretera  
por  la  cual  los  judíos  desplazados  regresarán  a  Jerusalén  (cf.  40:3,  49:11,  62:10).
Similar  a  Isa  35:8­9,  los  exiliados  son  representados  figurativamente  como  ciegos,  aumentando  la  
impresión  de  su  dependencia  de  YHWH.  El  lenguaje  también  recuerda  a  Isa  6:9­10,  lo  que  sugiere  
que  la  imperceptibilidad  espiritual  de  los  judíos  ha  persistido  desde  la  época  del  profeta  Isaías  hasta  
el  exilio  (Clements  1985,  101–3;  Paul  2012,  198).  Isaías  42:16  describe  la  asistencia  de  la  deidad  a  
estos  exiliados  metafóricamente  discapacitados  de  maneras  conflictivas.  Por  un  lado,  el  
verso
Machine Translated by Google

parece  indicar  que  permanecen  ciegos,  ya  que  YHWH  los  guía  y  les  hace  el  camino  
“nivelado”,  detalle  que  podría  sugerir  modificaciones  ambientales  para  adaptarse  a  la  
discapacidad  (Paul  2012,  197;  cf.  Jer  31:9).  Por  otro  lado,  “hacer  de  las  tinieblas  
luz”  podría  referirse  a  la  curación  milagrosa  de  la  ceguera,  como  en  Isa  29:18,  y  otras  
referencias  a  caminos  nivelados  en  Segundo  Isaías  no  tienen  nada  que  ver  con  
personas  discapacitadas;  son  simplemente  ejemplos  del  poder  de  Dios  para  aplanar  
montañas  o  levantar  valles  (Isaías  40:4,  45:2).  La  inconsistencia  probablemente  
refleja  el  carácter  no  literal  del  lenguaje  como  metáfora  del  exilio.  Esta  asociación  
entre  exilio  y  discapacidad  aparece  en  varios  otros  textos  proféticos  (Isa  35,5;  42,7,  
16;  43,8;  Jer  31,8­9;  Miqueas  4,6­7;  Sof  3,19).  Esta  correlación  probablemente  
refleja  la  experiencia  histórica  de  la  migración  forzada.  Como  explica  Raphael,  la  
experiencia  es  "incapacitante"  en  el  sentido  de  que  interrumpe  las  formas  anteriores  de  
funcionamiento,  y  la  violencia  militar  que  la  acompañó  habría  dejado  a  algunos  
judíos  realmente  discapacitados  (2008,  129).  De  manera  más  general,  la  imaginería  
de  la  discapacidad  enfatiza  la  impotencia  y  la  dependencia  de  los  exiliados,  lo  
que  sugiere  que  su  repatriación  depende  completamente  del  poder  y  la  compasión  de  
YHWH  (Olyan  2008,  82–83).  La  caracterización  repetida  de  los  exiliados  en  Isa  40–
48  como  “ciegos”  también  denota  su  confusión  sobre  los  roles  de  YHWH  en  los  
eventos  mundiales,  incluida  su  propia  liberación  inminente  (Chavel  2014,  25).

Tanto  Isa  42:7  como  16  asocian  el  exilio  con  la  discapacidad  y  usan  el  tema  de  la  
sanidad  para  describir  la  liberación  de  los  exiliados,  ya  sea  directamente  por  YHWH  o  
por  medio  del  siervo  de  YHWH.  Sorprendentemente,  entonces,  el  propio  
sirviente  también  aparece  discapacitado  en  el  capítulo.  Isaías  42:18  se  dirige  a  
personas  que  son  “ciegas”  y  “sordas”,  ordenándoles  paradójicamente  que  “escuchen”  
y  “miren  y  vean”.  En  el  versículo  23  aparecen  órdenes  adicionales  de  “dar  oído”,  
“prestar  atención”  y  “escuchar”.  Los  destinatarios  del  versículo  18  son  casi  con  
seguridad  los  exiliados,  a  quienes  se  describe  como  ciegos  en  el  versículo  16,  y  la  
suposición  de  que  de  hecho  pueden  ver  y  oír  demuestra  el  carácter  figurativo  del  
lenguaje  de  la  discapacidad.  En  el  versículo  19,  YHWH  luego  se  dirige  a  la  figura  del  
siervo,  que  también  es  “ciego”  y  “sordo”.  Como  para  enfatizar  este  punto,  la  palabra  
“ciego”  se  repite  tres  veces  en  el  versículo.  El  versículo  20  aclara  que  la  ceguera  
y  la  sordera  del  siervo  también  son  metafóricas,  describiéndolo  como  "viendo  mucho"  
y  "abierto  de  oídos",  pero  sin  "velar"  ni  "oír".  Estos  versos  son  difíciles  de  interpretar,  en  
gran  parte  porque  nunca  se  explica  la  relación  entre  la  ceguera  y  la  sordera  de  los  
exiliados  y  la  del  siervo.  Muchos  estudiosos  identifican  al  siervo  como  una  
representación  colectiva  o  idealizada  de  Israel  (cf.  Is  41,8­9,  44,1­2,  45,4),  en
Machine Translated by Google

cuyo  caso  todo  el  lenguaje  de  discapacidad  en  42:18­20  se  refiere  al  malestar  
espiritual  de  los  exiliados  (Pablo  2012,  198­202).  Esta  interpretación  es  consistente  
con  la  identificación  posterior  de  los  exiliados  judaítas  como  "ciegos  pero  con  ojos"  
y  "sordos  pero  con  oídos"  en  43:8.  Más  adelante  en  ese  pasaje,  YHWH  llama  a  los  
exiliados  “mi  siervo,  a  quien  he  escogido”  y  declara  que  ellos  “sabrán  ( ,  yd ) . . .  y  
percibir  ( ,  byn)”  el  poder  de  la  deidad,  a  pesar  de  sus  capacidades  limitadas  (43:10).  
Los  verbos  "conocer"  y  "percibir"  también  aparecen  en  Isaías  6:10,  y  su  aparición  
en  43:10  anticipa  la  reversión  de  la  imposición  anterior  de  ceguera  y  sordera  
espiritual  sobre  el  pueblo.

Alternativamente,  uno  puede  identificar  al  sirviente  discapacitado  en  42:18­20  como  
una  figura  separada  de  los  exiliados  discapacitados.  Este  pasaje,  por  lo  tanto,  
exige  irónicamente  que  un  grupo  de  personas  figurativamente  ciegas  y  sordas  hagan  
uso  de  sus  capacidades  para  ver  y  oír,  incluso  cuando  les  recomienda  otra  entidad  
que  es  figurativamente  ciega  y  sorda  porque  se  niega  a  ver  u  oír.  Al  ofrecer  explicaciones  
similares  para  este  enigma,  Chavel  (2014,  36–42)  y  Raphael  (2008,  122–24)  identifican  
al  sirviente  como  una  figura  profética  y  comparan  su  descripción  como  ciego  y  sordo  
con  otros  textos  que  asocian  la  profecía  con  la  discapacidad. .  En  apoyo  de  
esta  identificación,  observe  la  designación  de  Dios  del  siervo  como  “mi  mensajero,  a  
quien  yo  envío”  en  Isa  42:19  (cf.  44:26),  que  puede  hacer  eco  de  6:8.  Según  
Chavel,  YHWH  llama  la  atención  sobre  la  discapacidad  del  sirviente  en  42:19  
para  reforzar  la  autenticidad  de  su  proclamación:  “Ninguno  es  tan  débil  como  mi  heraldo,  
pero  él  oye  y  transmite  la  verdad” (2014,  42;  cf.  Carroll  1997,  88).  Uno  podría  
comparar  50:10,  que  declara  que  el  siervo  “anda  en  tinieblas  y  no  tiene  luz”  pero  
permanece  fiel  a  YHWH.  Rafael  argumenta  que  la  ceguera  y  la  sordera  del  
sirviente  significan  que  evita  las  imágenes  de  deidades  extranjeras,  cuyo  culto  había  
sido  denunciado  anteriormente  en  42:17.  Prácticamente  en  cualquier  otra  parte  de  
Isaías  —33:15  es  una  notable  excepción,  como  se  señaló  anteriormente—  tal  
negativa  deliberada  a  ver  u  oír  se  castiga  como  obstinación  espiritual,  pero  
en  este  caso  se  vuelve  encomiable.  Esta  interacción  demuestra  la  flexibilidad  de  las  
imágenes  de  discapacidad  en  los  textos  proféticos.  Su  presentación  puede  variar  
mucho  según  el  sujeto,  el  objeto  y  el  contexto  (Raphael  2008,  122,  124).  
Significativamente,  el  texto  nunca  representa  directamente  al  sirviente  siendo  
sanado  de  sus  propias  discapacidades  siguiendo  42:19­20,  a  pesar  de  haber  usado  
ese  lenguaje  para  describir  la  liberación  de  los  demás  por  parte  del  sirviente  en  42:7  (Schipper  2015,  3
Machine Translated by Google

Tanto  Paul  (2012,  199)  como  Raphael  (2008,  124)  notan  que,  irónicamente,  la  
ceguera  y  la  sordera  del  sirviente  lo  hacen  similar  a  las  imágenes  de  deidades  
extranjeras,  que  son  retratadas  como  ciegas  o  sordas  en  otras  partes  de  la  Biblia  
hebrea.  Varios  textos  en  Isa  40–48  denuncian  la  veneración  de  estas  imágenes  divinas  
o,  en  un  lenguaje  más  peyorativo,  ídolos  (40:19­20;  41:7,  21­29;  42:8,  17;  44:9­20  
45:16,  20;  46:1­7;  48:5).  Polémicas  similares  aparecen  en  Deuteronomio,  Salmos,  
Jeremías  y  Habacuc.  Entre  otras  características  comunes,  estos  textos  ridiculizan  
las  imágenes  divinas,  sus  fabricantes  y/o  sus  adoradores,  enfatizando  
típicamente  la  construcción  material  de  las  imágenes  y  negando  su  poder  o  efectividad.  
Varias  de  las  polémicas  emplean  motivos  de  discapacidad,  enfatizando  que  las  imágenes  
carecen  de  capacidades  corporales  como  la  vista,  el  oído,  el  tacto,  el  gusto  o  el  
movimiento  (Deut  4:28;  Isa  46:7;  Jer  10:5;  Sal  115:5­7,  135:16).  El  uso  de  estos  
motivos  subraya  la  falta  de  vida  de  los  ídolos,  y  también  puede  proyectar  sobre  ellos  parte  
del  estigma  asociado  con  humanos  o  animales  discapacitados  en  otros  textos  bíblicos  
(Olyan  2011,  91–98;  Raphael  2008,  41–43).  Olyan  argumenta  que  el  énfasis  en  la  
inercia  de  las  imágenes  responde  directamente  a  ciertos  rituales  mesopotámicos  que  
pretendían  dar  vida  a  las  imágenes  (2011,  93).  En  todos  estos  textos,  la  impotencia  e  
ineficacia  de  las  imágenes  de  deidades  extranjeras  se  contrasta,  al  menos  
implícitamente,  con  el  poder  y  eficacia  de  la  deidad  de  Judá.  La  otra  cara  de  la  
moneda  de  atribuir  discapacidad  a  los  ídolos,  en  consecuencia,  es  la  construcción  de  un  
YHWH  capacitado.

La  imaginería  de  la  discapacidad  aparece  en  dos  polémicas  de  ídolos  en  Isa  40–48:  
44:9­20  y  46:1­7.  La  primera  usa  el  lenguaje  familiar  de  Isaian  sobre  la  ceguera  
para  burlarse  de  los  fabricantes  y  adoradores  de  imágenes.  La  polémica  comienza  en  la  
primera  mitad  de  44:9  llamando  a  los  fabricantes  “vacíos”,  término  que  se  refiere  a  
las  imágenes  mismas  en  Isa  41:29.  La  segunda  mitad  de  44:9  es  difícil  de  entender,  
posiblemente  debido  a  la  corrupción  del  texto.  Una  posible  traducción  es  “sus  propios  
testigos  no  ven  ( ,  yir û)  ni  saben  ( ,  yēdĕ û)”.  El  vínculo  entre  la  vista  y  el  conocimiento  
—o  la  falta  del  mismo—  es  característicamente  isaiánico  (Williamson  1994,  49–50).  Lo  
más  probable  es  que  los  “testigos”  en  este  versículo  sean  los  devotos  de  los  ídolos  
(Blenkinsopp  2002,  239).  En  el  capítulo  anterior,  las  naciones  extranjeras  habían  sido  
desafiadas  a  “presentar  sus  testigos” (43:9),  quienes  podrían  confirmar  el  poder  de  sus  
deidades  para  predecir  eventos  futuros.  La  afirmación  en  44:9  de  que  estos  testigos  
carecen  de  visión  y  percepción  desacredita  cualquier  testimonio  que  puedan  
brindar  en  nombre  de  sus  deidades.  Por  el  contrario,  los  exiliados  judaítas  funcionan  
como  testigos  de  YHWH  en  43:10,  12  y  44:8,  a  pesar  de  su  propia  ceguera.  Isaías  44:9  participa  así  en  e
Machine Translated by Google

discurso  en  Segundo  Isaías  que  asocia  el  testimonio  con  la  vista  y  la  ceguera.
Al  mismo  tiempo,  el  lenguaje  de  no  ver  se  usa  en  otras  partes  de  la  polémica  de  los  ídolos  de  las  
imágenes  divinas,  enfatizando  su  mera  materialidad  e  impotencia  (Deut  4:28;  Sal  115:5­7,  
135:16).  De  este  modo,  las  dos  mitades  de  Is  44,9  atribuyen  respectivamente  a  los  hacedores  
ya  los  adoradores  de  las  imágenes  características  que  en  otros  lugares  se  asocian  con  
las  imágenes  mismas  (cf.  Sal  115,8;  135,18).

El  poema  usa  imágenes  de  discapacidad  nuevamente  en  Isa  44:18  para  hacer  una  retórica  similar.
mover:

No  saben  ni  perciben;

Porque  sus  ojos  están  demasiado  pegados  para  ver,

Sus  mentes  para  discernir.

Un  grupo  extenso  de  vocabulario  en  este  versículo  recuerda  el  pasaje  endurecido  en  Isa  6:9­10:  
“conocer” ( ,  yd ),  “percibir” ( ,  byn),  “ojos” ( ,   ênayim),  “ver” ( ,  r h ),  y  “mente” ( ,  lēb;  lit.  
“corazón”).  De  esta  manera,  la  denuncia  de  la  idolatría  se  conecta  con  una  de  las  líneas  
discursivas  más  prominentes  de  Isaías  (Clements  1985,  102;  Williamson  1994,  49–50).  
Inicialmente,  no  está  claro  si  44:18  atribuye  una  falta  de  percepción  a  las  imágenes  oa  
sus  creadores,  pero  los  versículos  19­20  aclaran  que  es  lo  último.  Se  burlan  de  los  fabricantes  
por  no  reconocer  que  construyen  ídolos  del  mismo  material  que  queman  para  cocinar  sus  
alimentos.  Chavel  señala  la  ironía  de  atribuir  una  discapacidad  a  estos  artesanos  altamente  
calificados:  “Tales  artesanos,  físicamente  sin  impedimentos  y  técnicamente  capaces,  
funcionan  mal  cognitiva  y  religiosamente” (2014,  24).  Se  han  vuelto  tan  aletargados  como  
las  imágenes  que  construyen  (Blenkinsopp  2002,  242).
Machine Translated by Google

La  polémica  de  los  ídolos  en  Isa  46:1­7  enfatiza  la  inmovilidad  de  las  imágenes  divinas,  
en  particular  las  de  las  poderosas  deidades  babilónicas  Marduk  ("Bel")  y  Nabu  
("Nebo"),  a  quienes  algunos  judíos  exiliados  pueden  haber  comenzado  a  adorar.  
Irónicamente,  la  primera  línea  del  poema  los  representa  en  movimiento,  
aunque  con  movimientos  degradantes  de  reverencia:  “Bel  se  inclina,  Nebo  se  
inclina” (46:1).  Estos  movimientos,  sin  embargo,  resultan  ser  ilusorios.  Las  
imágenes  inertes  están  siendo  transportadas  por  animales  de  carga  cansados,  que  se  
encorvan  bajo  el  peso  de  sus  cargas  y,  por  lo  tanto,  hacen  que  las  imágenes  
parezcan  moverse.  No  solo  son  incapaces  de  moverse,  estas  deidades  son  incapaces  de  
evitar  su  propia  captura  en  el  versículo  2,  presumiblemente  por  Ciro  de  Persia  
tras  su  derrota  de  Babilonia  en  539  a.  C.  (Blenkinsopp  2002,  266–67;  Levtow  2008,  68–
69;  Paul  2012,  276).  Los  versículos  3­5  contrastan  la  impotencia  de  estos  ídolos  con  el  
poder  y  la  agencia  del  verdadero  dios,  YHWH.  Mientras  que  Marduk  y  Nabu  deben  
ser  “llevados”  y  “llevados”  por  animales,  YHWH  “lleva”  y  “lleva”  a  Israel;  
mientras  que  son  incapaces  de  "rescatar"  a  sí  mismos,  YHWH  "rescata"  a  Israel.  El  
lenguaje  de  la  inmovilidad  aparece  nuevamente  en  el  versículo  7,  que  enfatiza  que  
los  adoradores  deben  llevar  un  ídolo  de  un  lugar  a  otro  porque  es  incapaz  de  moverse  
por  sí  mismo  (Olyan  2011,  92).  Esta  incapacidad  para  moverse  es  paralela  a  la  
incapacidad  de  la  imagen  para  responder  a  sus  adoradores,  con  posibles  implicaciones  
de  mutismo,  o  rescatarlos  de  la  angustia.  Aunque  el  poema  no  atribuye  
explícitamente  cojera  a  las  imágenes  divinas,  describe  su  dependencia  e  impotencia  de  
la  misma  manera  que  los  textos  sobre  personas  con  discapacidades  ambulatorias.

La  figura  del  siervo  de  YHWH  vuelve  a  aparecer  en  Isa  52:13–53:12.  Este  poema  
enfatiza  el  sufrimiento  soportado  por  el  sirviente  con  un  lenguaje  asociado  con  la  
discapacidad  en  otros  textos  bíblicos,  como  Schipper  ha  argumentado  extensamente  
(2011,  31–110).  Por  ejemplo,  Isa  53:4  y  8  usan  la  raíz  (ng ,  “herido”)  para  describir  
el  trato  duro  del  sirviente;  en  Lev  13,  se  refiere  repetidamente  a  los  síntomas  de  una  
enfermedad  de  la  piel  que  desfigura  (vv.  2,  4­6,  9,  12­13,  etc.).  Isaías  53:8  también  usa  
la  raíz  (gzr,  “cortar”),  y  estas  dos  raíces  solo  aparecen  juntas  en  otra  parte  en  2  Cr  
26:20­21,  que  describe  el  aislamiento  del  rey  Uzías  debido  a  su  enfermedad  de  la  piel  
(cf.  2  Reyes  15:5).  Los  términos  “desfigurado” ( ,  miš at;  Isa  52:14)  y  “enfermedad” ( ,  
ŏlî;  53:3­4)  están  relacionados  con  términos  que  describen  animales  ciegos,  cojos  
y  enfermos  que  son  inaceptables  para  el  sacrificio  en  Mal  1:8  y  13­14,  texto  que  
será  discutido  más  adelante  en  este  capítulo.  Comparar  al  siervo  con  una  oveja  que  no
Machine Translated by Google

Is  53,7  para  protestar  contra  su  esquila  utiliza  una  raíz  que  se  asocia  frecuentemente  
con  el  mutismo  ( ,   lm;  cf.  Éx  4,11;  Sal  38,14;  Is  35,6;  Hab  2,18).  Finalmente,  el  
ostracismo  del  sirviente  descrito  en  Isa  53:2,  4  y  8­9  es  consistente  con  las  experiencias  
de  las  personas  discapacitadas  en  otras  partes  de  la  Biblia,  lo  que  subraya  las  
dimensiones  sociales  de  la  discapacidad  (Schipper  2011,  36–42;  cf.  Lev.  13:46;  
Números  12:10­15;  2  Reyes  15:5;  etc.).  Con  base  en  algunos  de  estos  detalles  
textuales,  el  erudito  de  Isaías  del  siglo  XIX  Bernhard  Duhm,  quien  identificó  por  primera  
vez  los  cuatro  poemas  del  siervo  como  una  colección  distinta  dentro  de  Isaías,  
argumentó  que  el  siervo  sufría  de  una  anomalía  en  la  piel  (Schipper  2011,  32–33).  Un  
diagnóstico  tan  preciso  va  mucho  más  allá  de  lo  que  permiten  los  datos  textuales.  No  
obstante,  uno  puede  concluir  de  estos  detalles  que  Isa  52:13–53:12  describe  al  siervo  de  YHWH  como  disc
Aunque  53:5  describe  los  efectos  curativos  del  sufrimiento  del  siervo  por  los  demás,  el  
texto  nunca  indica  que  recibe  curación  por  su  propia  discapacidad  (Schipper  2015,  326;  cf.  
Isa  42:7,  19­20).  A  pesar  de  los  reconocimientos  ocasionales  con  este  fin,  la  mayoría  de  los  
eruditos  bíblicos  imaginan  al  sirviente  como  una  persona  sin  discapacidad  que  sufre  
lesiones  y  tal  vez  la  muerte,  y  muchos  de  ellos  insisten  en  identificarlo  con  figuras  
literarias  o  históricas  sin  discapacidad  (Schipper  2011,  42–59,  80–106).

Isaías  56–66

El  tercer  Isaías  (Isa  56–66)  comienza  con  uno  de  los  textos  más  distintivos  sobre  la  
discapacidad  en  el  corpus  profético.  En  Isa  56:3b­5  YHWH  ofrece  un  memorial  
permanente  a  los  eunucos  devotos  para  compensar  su  falta  de  descendencia:

No  diga  el  eunuco:

“Mira,  soy  un  árbol  seco”.
Machine Translated by Google

Porque  así  dice  YHVH:

A  los  eunucos  que  guardan  mis  sábados

y  elijo  lo  que  deseo

y  aferraos  a  mi  pacto,

Les  daré,  dentro  de  mi  casa  y  mis  muros,

un  memorial  y  un  nombre  mejor  que  hijos  e  hijas.

Un  nombre  eterno  les  daré

que  no  se  cortará.

Esta  palabra  tranquilizadora  para  los  eunucos  está  entre  paréntesis  con  una  promesa  de  
acceso  al  templo  para  los  extranjeros  piadosos  en  los  versículos  3a  y  6­7.  Por  esta  razón,  
muchos  intérpretes  argumentan  que  Isa  56:3­7  subvierte  directamente  Deut  23:2­9  
(Ing.  23:1­8),  que  prohíbe  o  restringe  el  acceso  al  templo  a  hombres  con  testículos  
aplastados  y  varios  grupos  étnicos  extranjeros  (Blenkinsopp  2003,  138;  Olyan  2008,  
85;  Paul  2012,  453),  aunque  Jacob  L.  Wright  y  Michael  J.  Chan  han  cuestionado  
recientemente  esta  conexión  (2012,  100–102).  Estén  o  no  conectados,  ambos  
textos  reflejan  la  estigmatización  cultural  de  los  eunucos.  Aunque  los  eunucos  individuales  podrían  ocupa
Machine Translated by Google

posiciones  de  considerable  poder  en  el  mundo  antiguo,  como  grupo  “esta  población  a  
menudo  era  estigmatizada  y  representada  como  moral  y  sexualmente  distorsionada”
(2012,  117).  Al  igual  que  las  mujeres  estériles,  los  eunucos  habrían  sido  considerados  
discapacitados  en  el  mundo  antiguo  porque  carecían  de  la  capacidad  de  procrear  (Lemos  
2011,  49–52;  Olyan  2008,  10–12,  28–29,  84–85;  Raphael  2008,  54–55 ,  cf.  Lev  21:20,  
22:24).

Isaías  56:3  imagina  a  un  eunuco  refiriéndose  específicamente  a  su  condición  de  
discapacitado  al  lamentarse  de  que  es  “un  árbol  seco”.  Esta  metáfora  de  las  capacidades  
reproductivas  disminuidas  recuerda  la  comparación  común  de  Isaian  entre  paisajes  
estériles  y  cuerpos  discapacitados,  casi  como  si  el  eunuco  hubiera  internalizado  
la  retórica  degradante  del  libro.  Sin  embargo,  a  diferencia  de  otros  textos  de  Isaías  
que  describen  la  curación  de  cuerpos  discapacitados,  este  pasaje  no  promete  directamente  
que  la  deidad  restaurará  las  capacidades  reproductivas  del  eunuco.  El  versículo  5  
parece  hacer  un  juego  de  palabras  con  esta  posibilidad;  la  palabra  hebrea  aquí  traducida  
como  “memorial” ( ,  yād;  lit.  “mano”)  es  un  eufemismo  para  pene  en  otros  textos  bíblicos  
como  Isa  57:8,  10  y  Cantares  5:4,  así  como  en  textos  ugaríticos  y  de  los  Rollos  del  Mar  
Muerto  (Blenkinsopp  2003,  139;  Lemos  2011,  51;  Paul  2012,  454).  Sin  embargo,  la  
recuperación  implícita  de  los  genitales  del  eunuco  existe  solo  a  nivel  de  doble  sentido,  
ya  que  el  poema  continúa  abordando  las  consecuencias  sociales  de  la  falta  de  
descendencia,  no  las  condiciones  biológicas  que  la  causaron.  En  particular,  Isa  56  se  
ocupa  de  la  duración  del  “nombre”  del  eunuco  ( ,  šēm),  es  decir,  su  memoria  e  
influencia.  Como  reflejo  de  un  sentido  de  identidad  en  gran  parte  comunal,  la  progenie  de  
uno  es  el  mecanismo  principal  por  el  cual  el  nombre  de  uno  se  conserva  en  el  futuro  en  la  
Biblia  hebrea;  en  consecuencia,  la  falta  de  descendencia  significa  que  el  nombre  
de  uno  se  perdería  después  de  la  muerte,  un  destino  análogo  a  la  inexistencia  
permanente  (Números  27:4;  Deuteronomio  25:6­7;  Rut  4:10;  Levenson  2006,  114–21).

En  respuesta  a  esta  amenaza,  YHWH  ofrece  preservar  el  nombre  del  eunuco  en  un  
monumento  en  el  templo  de  Jerusalén  en  el  versículo  5  (“dentro  de  mi  casa  y  de  mis  muros”).
Al  garantizar  la  permanencia  pública  de  su  memoria,  el  monumento  ofrece  un  sustituto  
concreto  para  los  niños  (Blenkinsopp  2003,  139;  Levenson  2006,  121;  Paul  2012,  453).  
De  esta  forma,  funciona  como  una  especie  de  acomodación  para  la  discapacidad  del  
eunuco  (Couey  2014,  107–8).  Esta  estrategia  no  tenía  precedentes.
En  2  Sam  18:18,  Absalón  se  erige  un  pilar  porque  no  tenía  descendencia
Machine Translated by Google

“para  hacer  que  [su]  nombre  sea  recordado”;  el  narrador  afirma  que  el  monumento  
permaneció  en  pie  mucho  tiempo  después  de  la  muerte  de  Absalón,  lo  que  
implica  el  cumplimiento  exitoso  de  su  propósito.  Además,  Wright  y  Chan  señalan  que  
las  inscripciones  o  monumentos  conmemorativos  se  colocaban  comúnmente  en  los  
templos  antiguos  (2012,  102–3).  El  caso  de  este  eunuco  es  único  en  el  sentido  de  que  la  
deidad  hace  la  provisión  para  su  memorial.  Por  esta  razón,  la  afirmación  de  Olyan  de  
que  el  eunuco  no  “requiere  la  intervención  especial  de  YHWH  para  hacer  que  su  
discapacidad  sea  menos  marginadora”  parece  exagerada  (2008,  85).  Además,  YHWH  
lō   yikkārēt).  Además  . .d.el  “nombre  eterno  no  será  promete  en  Isa  56:5  que  el  eunuco  
cortado” ( ,  juego  obvio  con  la  noción  de  castración  (Lemos  2011,  51;  Paul  2012,  454–
55;  Wright  y  Chan  2012,  101),  esta  promesa  alude  a  la  norma  bíblica  común  amenaza  de  
que  los  descendientes  de  uno  serán  "cortados”  por  un  enemigo  (p.  ej.,  1  Samuel  24:21­22;  
Isa  14:22;  Salmo  109:13,  15).  El  eunuco  recibe  así  mayor  seguridad  que  las  
personas  con  capacidad  reproductiva,  que  no  tienen  garantía  de  la  supervivencia  
permanente  de  su  descendencia,  haciendo  su  memorial  “mejor  que  los  hijos  y  las  
hijas” (Is  56,5).

Los  ejemplos  finales  de  imágenes  de  discapacidad  en  Isaías  usan  la  ceguera  como  
metáfora  de  la  perturbación  social.  Aunque  ninguno  parece  aludir  específicamente  a  textos  
anteriores  de  Isaías,  ambos  pasajes  son  consistentes  con  las  tendencias  retóricas  del  libro.  
Isaías  56:10a  describe  a  los  “centinelas” ( ,   opîm)  de  la  nación  como  “ciegos” ( ,   iwrîm).  
“Centinela”  usualmente  denota  una  vigilancia  militar  (1  Sam  14:16;  2  Sam  13:34;  2  Reyes  
9:17­20),  pero  se  usa  metafóricamente  de  profetas  en  Ezequiel  3:17,  Ezequiel  33:7,  y  
quizás  Os  9,8  (cf.  Hab  2,1).  Aunque  la  crítica  en  Isa  56:10  puede  extenderse  a  otros  tipos  
de  líderes  en  la  comunidad  judía  posterior  al  exilio,  es  probable  que  tenga  específicamente  
en  mente  a  los  profetas.  El  término  inusual  (hōzîm)  más  adelante  en  el  versículo,  que  
probablemente  significa  “sueño”,  parece  hacer  un  juego  de  palabras  con  el  título  
profético  ( ōzeh,  “visionario”;  Blenkinsopp  2003,  146–47).  Si  esta  interpretación  es  correcta,  
entonces  el  versículo  usa  la  ceguera  como  una  metáfora  de  la  imperceptibilidad  espiritual  
de  los  profetas  fallidos  de  la  misma  manera  que  29:10.  Isaías  56:10b  compara  además  
a  los  líderes  ineficaces  con  perros  guardianes  inútiles  que  duermen  en  el  trabajo  y  son  
“mudos” ( ,   illĕmîm)  porque  “no  pueden  ladrar”.  Por  lo  tanto,  el  versículo  usa  un  par  
de  términos  de  discapacidad  explícitos  para  criticar  el  liderazgo  ineficaz.

Isaías  59:9­15  es  un  lamento  comunitario  a  YHWH,  como  lo  indica  el  “nosotros”
Machine Translated by Google

idioma.  La  gente  equipara  metafóricamente  esta  ausencia  de  justicia  social  con  “tinieblas” ( ,   ōšek)  y  
“penumbra” ( ,   ăpēlôt)  en  el  versículo  9.  Un  par  de  sustantivos  relacionados  aparecen  en  Isa  29:18  junto  con  
ceguera,  y  el  siguiente  versículo  en  Isa  59  explota  esta  asociación  estereotipada  para  extender  la  comparación  
entre  injusticia  y  oscuridad:

Andamos  a  tientas  como  ciegos  ( ,   iwrîm)  a  lo  largo  de  una  pared;

como  los  que  no  tienen  ojos  andamos  a  tientas.

Tropezamos  al  mediodía  como  el  crepúsculo,

y  entre  los  vigorosos  como  los  muertos.  (Isaías  59:10)

El  lenguaje  recuerda  Dt  28:29,  en  el  que  YHWH  amenaza  a  Israel  con  la  ceguera  por  romper  su  pacto  
con  la  deidad.  Ambos  textos  contienen  el  motivo  de  experimentar  la  oscuridad  “al  mediodía”  y  usan  verbos  
relacionados  que  significan  “tocar”.
Un  lenguaje  similar  aparece  en  Sof  1:17,  que  se  discutirá  más  adelante  en  este  capítulo.  Isaías  59:10  realza  
este  lenguaje  de  maldición  tradicional  con  la  imagen  llamativa  y  aparentemente  novedosa  de  alguien  que  
avanza  a  tientas  a  lo  largo  de  una  pared  en  la  oscuridad.  Como  señala  Raphael  (2008,  14n32),  todos  estos  
textos  construyen  la  ceguera  “principalmente  como  un  impedimento  de  la  movilidad”,  como  queda  
claro  en  Isa  59:10  por  los  verbos  “tocar  a  tientas” ( ,  gšš),  que  también  describe  el  tambaleo  ebrio  en  Job  12  
:25,  y  “tropezar” ( ,  kšl).  Esto  puede  parecer  extraño  para  los  lectores  contemporáneos  en  sociedades  alfabetizadas  
y  tecnológicamente  avanzadas,  donde  la  vista  tiene  muchos  usos  que  habrían  sido  poco  comunes  o  inexistentes  
en  la  antigüedad.  Estas  perspectivas  contrastantes  demuestran  el  carácter  culturalmente  condicionado  de  las  
concepciones  de  la  discapacidad.
Machine Translated by Google

Como  queda  claro  por  la  repetición  cuádruple  de  “como” ( ,  k­),  la  imagen  de  la  ceguera  en  Isa  
59:10  es  un  símil.  Entonces,  como  la  mayoría  de  los  textos  proféticos  con  imágenes  de  
discapacidad,  el  versículo  tiene  poco  que  ver  con  las  personas  discapacitadas  reales.  En  todo  
caso,  su  descripción  de  la  movilidad  limitada  resultante  de  la  oscuridad  parece  más  apropiada  
para  las  personas  videntes  que  para  las  personas  ciegas,  que  con  frecuencia  
solo  necesitan  acomodaciones  modestas  en  el  mejor  de  los  casos  para  moverse  sin  
impedimentos  (cf.  Blenkinsopp  2003,  193).  Job  5:14  incluso  usa  un  lenguaje  similar  para  
describir  a  personas  sin  impedimentos  visuales  permanentes.  No  obstante,  Isa  59:10  denigra  
retóricamente  la  discapacidad  de  varias  maneras.  Primero,  usa  la  ceguera  como  una  metáfora  
de  los  males  sociales,  caracterizados  como  el  resultado  de  la  pecaminosidad  humana  en  el  
versículo  12.  Segundo,  como  otros  textos  bíblicos,  presenta  la  discapacidad  como  un  obstáculo  
para  el  poder  de  YHWH.  Como  se  describe  en  los  versículos  15­20,  el  lamentable  estado  de  
la  comunidad  judía  posterior  al  exilio  solo  puede  aliviarse  con  la  intervención  del  guerrero  
divino.  Finalmente,  el  versículo  10  equipara  la  ceguera  con  la  muerte,  sugiriendo  que  las  
personas  discapacitadas  llevan  vidas  disminuidas;  observe  la  progresión  de  los  símiles  a  lo  largo  
de  las  cuatro  líneas  del  verso:  "como  los  ciegos",  "como  los  que  no  tienen  ojos",  "como  el  crepúsculo"  y  "como  los  m

Jeremías

El  libro  de  Jeremías  describe  las  tumultuosas  décadas  inmediatamente  antes  y  después  de  la  
caída  de  Jerusalén  ante  los  babilonios  en  587  a.  C.,  un  período  durante  el  cual  Judá  sufrió  múltiples  
invasiones  y  deportaciones.  El  caos  y  el  trauma  de  ese  período  pueden  reflejarse  en  la  misma  
organización  —o,  más  bien,  en  la  desorganización—  del  libro,  que  es  una  mezcolanza  de  géneros  
cronológicamente  revueltos  (O'Connor  2011,  29–34).  En  un  grado  mucho  mayor  que  otros  
libros  proféticos,  el  propio  profeta  Jeremías  juega  un  papel  importante  en  la  colección  que  lleva  
su  nombre.  Contiene  narraciones  extensas  sobre  el  profeta,  y  muchos  de  los  poemas  cuentan  con  
una  voz  en  primera  persona  muy  desarrollada.  Aunque  a  veces  es  difícil  determinar  si  esta  voz  
pertenece  a  la  deidad  o  al  profeta,  en  muchos  casos  es  claramente  la  de  Jeremías  (p.  ej.,  
12:1­4,  15:15­18,  20:7­18).  Estos  textos  pueden  conservar  algunos  recuerdos  genuinos  sobre  el  
profeta  histórico.  Sin  embargo,  estudios  recientes  han  estado  menos  interesados  en  reconstruir  
una  biografía  de  Jeremías  y  más  interesados  en  apreciar  los  efectos  literarios  y  teológicos  de  
estos  textos.
Machine Translated by Google

(O'Connor  2011,  69–70).

Muchos  de  estos  textos  se  enfocan  en  la  experiencia  de  ser  un  profeta,  que  a  menudo  se  
representa  en  términos  del  cuerpo  de  Jeremías.  En  el  relato  de  la  comisión  
de  Jeremías,  YHWH  “tocó” ( ,  ng )  la  boca  del  profeta  para  colocar  la  palabra  divina  dentro  
del  cuerpo  del  profeta  (Jer  1:9;  cf.  Isa  6:6­7).  El  verbo  a  veces  tiene  connotaciones  
violentas  (p.  ej.,  Génesis  32:26;  Isa  53:4,  8;  Salmo  104:32),  por  lo  que  sería  mejor  traducirlo  
aquí  como  "golpeado" (Lundbom  1999,  235).  La  presencia  de  lo  divino  dentro  del  
cuerpo  de  Jeremiah  provoca  una  intensa  angustia  somática.  Él  lo  describe  como  un  “fuego  
ardiente”  en  su  corazón  y  huesos  (Jeremías  20:9;  cf.  5:14,  23:29),  y  se  queja  de  que  su  
corazón  está  “destrozado”  y  sus  huesos  “revolotean”  como  resultado  (23:9).  Su  actividad  
profética  lo  deja  con  un  “dolor  interminable”  y  una  “herida  incurable  e  
incurable” (15:18).  El  profeta  incluso  pierde  el  control  de  sus  acciones,  encontrándose  
incapaz  de  controlar  el  contenido  de  su  discurso  y  obligado  a  hablar  en  contra  de  su  
voluntad  (6:11,  20:8­9).  Dos  pasajes  asocian  explícitamente  el  ejercicio  de  la  
vocación  profética  de  Jeremías  con  motivos  de  discapacidad.  En  Jeremías  16:1­4  se  le  
ordena  al  profeta  que  no  se  case  ni  tenga  esposa.  Su  falta  de  familia  presagia  el  
duelo  generalizado  que  resultará  de  la  invasión  babilónica  de  Jerusalén.  Como  se  
señaló  en  la  discusión  de  Isa  56:4­5  anteriormente  en  el  capítulo,  la  falta  de  hijos  
conllevaba  un  estigma  social  considerable  en  el  mundo  antiguo,  y  las  condiciones  físicas  
que  frecuentemente  la  causaban,  como  la  infertilidad  o  los  genitales  dañados,  se  
consideraban  discapacidades.  En  Jeremías  29:26­27,  uno  de  los  oponentes  de  
Jeremías  lo  llama  “un  lunático  que  finge  profetizar” ( ,  mĕšuggā   ûmitnabbē ).  
2  Reyes  9:11  y  Os  9:7  asocian  de  manera  similar  la  profecía  con  la  discapacidad  
mental,  quizás  debido  a  las  extrañas  acciones  de  muchos  profetas  (Chavel  2014,  38–40;  
Olyan  2008,  69;  Raphael  2008,  122–23).  Ni  Jeremías  16:1­4  ni  29:26­27  sugieren  que  
Jeremías  en  realidad  estaba  discapacitado.  Más  bien,  los  textos  utilizan  la  discapacidad  
como  punto  de  comparación  de  la  experiencia  de  ser  un  profeta,  lo  que  sugiere  que  
sus  contemporáneos  lo  consideraban  con  el  mismo  estigma  que  las  personas  discapacitadas.

Las  profecías  de  Jeremías  a  menudo  contienen  un  lenguaje  somático  evocador.  Con  
reminiscencias  de  Isa  1:5­6,  los  pasajes  sobre  el  sufrimiento  de  Judá  frecuentemente  se  
refieren  a  la  nación  como  herida  o  magullada  (6:14,  8:11,  14:17­19,  30:12­13;  cf.  
46:11). ,  51:8­9).  En  una  extraña  combinación  metafórica  de  partes  del  cuerpo,  el  profeta  acusa  al  pueblo
Machine Translated by Google

de  Judá  de  tener  “orejas  con  prepucio”  en  Jeremías  6:10.  Como  Is  6,9­10,  el  texto  
asocia  el  rechazo  de  la  palabra  profética  a  la  sordera.  Las  imágenes  corporales  
aparecen  en  otra  crítica  profética  en  Jeremías  5:21,  con  sugerentes  
conexiones  intertextuales.  Cada  una  de  las  tres  líneas  poéticas  en  este  verso  
atribuye  una  capacidad  física  disminuida  a  la  audiencia:

Escuchen  esto,  tontos  y  sin  sentido  [lit.  gente  “sin  corazón”]—

Tienen  ojos  pero  no  ven;

tienen  oídos  pero  no  oyen.

Irónicamente,  el  versículo  comienza  con  una  orden  a  la  gente  de  “escuchar”,  pero  
cierra  con  una  declaración  de  que  son  incapaces  de  hacerlo  (Allen  2008,  80).  
La  asociación  entre  fallas  religiosas  y  ceguera  y  sordera  puede  reflejar  la  influencia  de  
la  tradición  Isaías  (cf.  Isa  6:9­10;  Williamson  1994,  50).  Coplas  aún  más  llamativas,  
idénticas  o  casi  idénticas  aparecen  en  las  polémicas  sobre  los  ídolos  en  Sal  115,  5  
y  135,  16  (cf.  Dt  4,  28).  Lundbom  (1999,  402­3)  incluso  sugiere  que  Jeremías  se  ha  
apartado  brevemente  de  su  crítica  del  pueblo  para  denunciar  la  adoración  de  
imágenes,  notando  el  contraste  entre  el  discurso  en  segunda  y  tercera  persona  en  
las  respectivas  mitades  de  Jer  5:21.  Sin  embargo,  no  es  inusual  en  los  textos  
proféticos  que  el  discurso  directo  incluya  pronombres  y  verbos  en  tercera  persona,  y  
el  versículo  se  lee  mucho  más  fácilmente  como  una  sola  referencia  al  pueblo  (Allen  
2008,  80).  La  gente  se  ha  vuelto  tan  resistente  a  YHWH  que  bien  podrían  ser  
estatuas  sin  vida.  Olyan  sugiere  que  la  evocación  de  la  polémica  de  los  ídolos  
conecta  directamente  el  rechazo  del  pueblo  a  YHWH  con  su  adoración  a  deidades  
extranjeras  (2011,  97;  cf.  Jer  5:19).  Si  es  así,  el  versículo  puede  ser  otro  ejemplo  del  
tema  de  los  adoradores  de  ídolos  que  se  vuelven  como  ídolos,  como  se  discutió  
anteriormente  con  Isa  44:9  (cf.  Salmo  115:8,  135:18).
Machine Translated by Google

Corroborando  la  posibilidad  de  tal  alusión,  aparece  una  larga  polémica  sobre  los  ídolos  en  
Jeremías  10:1­16  con  temas  tan  reconocibles  como  la  construcción  material  de  imágenes  
divinas  (vv.  3­4,  9)  y  la  imperceptibilidad  compartida  de  los  ídolos  y  sus  adoradores  ( vv.  
8,  14).  El  versículo  5a  describe  las  facultades  disminuidas  de  las  imágenes  en  
términos  que  recuerdan  la  discapacidad:

Como  un  espantapájaros  en  un  campo  de  pepinos,  no  hablan.

Seguramente  deben  ser  llevados,  porque  no  caminan.

El  énfasis  en  la  inmovilidad  de  las  imágenes  recuerda  a  Is  46,  7  (cf.  Sal  115,  7),  y  otras  
polémicas  sobre  los  ídolos  señalan  de  manera  similar  que  las  imágenes  carecen  de  la  
capacidad  de  hablar  (Hab  2,  18;  Sal  115,  5,  135,  16).  De  hecho,  según  Olyan,  el  mutismo  
es  la  discapacidad  más  común  atribuida  a  las  imágenes  divinas  en  los  textos  
polémicos  (2011,  94).  El  símil  del  “espantapájaros”  en  Jeremías  10:5  capta  la  tensión  grotesca  
entre  la  forma  humana  y  la  absoluta  falta  de  vida  de  las  imágenes  divinas  (92).  De  manera  
similar,  el  versículo  14  describe  su  inercia  en  términos  que  recuerdan  a  un  cuerpo  muerto:  “No  hay  aliento  en 
La  segunda  mitad  del  versículo  5  argumenta  que  los  ídolos  no  son  dignos  de  reverencia  
porque  no  pueden  "hacer  el  mal"  ni  el  "bien",  lo  que  sugiere  que  son  completamente  
incapaces  de  actuar  (McKane  1986–1996,  1:  221–22;  cf.  Isa  41).  :23­24;  Sof  1:12).  El  
resultado  de  esta  polémica  es  el  contraste  entre  la  ineficacia  de  las  deidades  extranjeras  y  
el  poder  de  YHWH,  como  queda  claro  en  la  alternancia  de  denuncias  de  ídolos  e  
himnos  de  alabanza  a  YHWH  (vv.  6­7,  10,  12­13,  16;  Levtow  2008,  50–55).  En  particular,  
el  mutismo  de  los  ídolos  (v.  5)  se  yuxtapone  a  la  capacidad  de  YHWH  para  hablar  que  
tiene  efectos  devastadores  (v.  13:  “al  dar  su  voz,  estruendo  de  aguas  en  los  cielos”).

A  pesar  de  este  contraste,  el  profeta  informa  en  Jeremías  12:4  que  el  pueblo  atribuye  
la  discapacidad  a  la  deidad.  Jeremías  12:1­4  es  uno  de  varios  poemas  en  los  que  
Jeremías  se  queja  a  YHWH  sobre  las  dificultades  del  llamado  profético  y
Machine Translated by Google

su  maltrato  por  parte  de  sus  contemporáneos  e  incluso  por  parte  de  la  deidad.  La  denuncia  
se  centra  en  la  injusticia  del  mundo,  expresando  consternación  porque  Dios  permite  que  los  
malvados  prosperen  (cf.  Hab  1,  2­4).  Esta  falta  percibida  de  consecuencias  lleva  a  los  impíos  a  
concluir,  como  lo  informa  Jeremías,  “Él  [YHWH]  no  ve  nuestro  futuro” (Jeremías  12:4).¹   
Esta  afirmación  hace  eco  de  la  crítica  del  pueblo  en  5:21,  que  en  sí  misma  se  hizo  eco  del  
lenguaje  de  las  polémicas  de  los  ídolos.  En  otras  palabras,  los  impíos  en  Jeremías  12:4  
hablan  de  YHWH  de  la  misma  manera  que  uno  podría  hablar  de  los  ídolos.  Su  afirmación  
se  invierte  directamente  en  Jeremías  16:17:

Porque  mis  ojos  están  sobre  todos  sus  caminos.

no  se  esconden  de  mi  rostro,

y  su  iniquidad  no  se  oculta  a  mis  ojos.

La  repetición  de  “ojos”  en  la  primera  y  última  línea,  que  forma  una  inclusión  alrededor  
del  versículo,  enfatiza  la  capacidad  de  la  deidad  para  ver  los  pecados  del  pueblo,  a  pesar  
de  sus  intentos  de  ocultarlos  (cf.  Is  29:15).

Muchos  de  los  textos  de  Jeremian  discutidos  hasta  ahora  usan  imágenes  de  discapacidad  para  
representar  el  juicio  divino.  Jeremías  31:8­9b,  por  el  contrario,  incluye  a  personas  ciegas  y  cojas  en  
su  representación  de  la  restauración  de  los  exiliados  israelitas:

pronto  los  traeré  de  la  tierra  del  norte,
Machine Translated by Google

y  juntadlos  desde  los  confines  de  la  tierra.

Entre  ellos  los  ciegos  y  los  cojos,

La  mujer  encinta  y  la  mujer  que  da  a  luz  juntas:

Una  gran  asamblea  volverá  aquí. . . .

los  conduciré  a  corrientes  de  agua

En  un  camino  llano  en  el  que  no  tropezarán.

Jeremías  31:8­9  es  especialmente  similar  a  Miqueas  4:6­7  y  Sofonías  3:19,  que  también  usan  
imágenes  de  cojera.  Al  mismo  tiempo,  Jer  31  destaca  entre  los  textos  proféticos  que  asocian  
la  invalidez  con  el  exilio.  En  la  mayoría  de  estos  textos,  el  lenguaje  de  la  discapacidad  
es  figurativo  (p.  ej.,  Isa  42:7;  Miq  4:6;  Sof  3:19),  pero  Jer  31:8  se  refiere  a  personas  ciegas  
y  cojas  “entre”  los  exiliados,  para  quienes,  junto  con  con  mujeres  en  las  últimas  etapas  del  
embarazo:  el  viaje  de  regreso  a  Jerusalén  sería  especialmente  desafiante  (Allen  2008,  347;  
McKane  1986–1996,  2:790).  Al  mismo  tiempo,  el  contexto  más  amplio  enfatiza  que  
todos  los  exiliados  requieren  una  intervención  divina  especial  para  poder  regresar  a  casa,  lo  
que  sugiere  que  los  exiliados  discapacitados  son  una  sinécdoque  para  el  grupo  más  
grande.  En  contraste  adicional  con  algunos  textos  de  Isaías,  Jer  31  es  notable  porque  no  
describe  la  curación  de  los  exiliados  ciegos  y  cojos  (contra  Lundbom  2004a,  424).  En  cambio,  
YHWH  crea  para  ellos  “un  camino  llano  en  el  cual  no  tropezarán”.  En  lugar  de  cuerpos  
humanos  transformados,  el  texto  imagina  circunstancias  transformadas  en  las  que  
la  discapacidad  es  un  impedimento  menor  para  el  movimiento.  En  mayor  grado  que  
quizás  cualquier  otro  texto  bíblico,  resuena
Machine Translated by Google

con  comprensiones  contemporáneas  de  la  discapacidad  que  enfatizan  la  interacción  
entre  los  cuerpos  y  sus  entornos  físicos.  Raphael  comenta:  "Si  alguien  quiere  un  texto  
de  prueba  para  el  diseño  universal,  aquí  está" (2008,  129;  cf.  Olyan  2008,  82;  Schipper  
2015,  321–22).  El  tema  de  un  camino  para  los  exiliados  que  regresan  también  aparece  
en  Isaías,  pero  allí  las  personas  discapacitadas  son  sanadas  antes  de  que  lo  transiten  
(Isa  35:5­10,  42:16).  Sin  embargo,  a  pesar  de  su  descripción  menos  negativa  de  
los  cuerpos  discapacitados,  Jer  31:8  aún  enfatiza  la  vulnerabilidad  de  los  exiliados  ciegos  
y  cojos,  como  lo  demuestra  la  referencia  paralela  a  “la  mujer  encinta  y  la  mujer  que  da  a  
luz”  en  la  siguiente  línea.  Esta  yuxtaposición  también  puede  cuestionar  la  
masculinidad  de  los  hombres  ciegos  y  cojos,  al  menos  desde  la  perspectiva  de  una  
antigua  sociedad  patriarcal  (Olyan  2008,  83).  Ese  ciertamente  parece  ser  el  caso  con  
los  textos  de  Jeremías  que  comparan  a  los  hombres  guerreros  con  las  mujeres  
(48:41,  49:22,  50:37,  51:30).  Aun  así,  al  comparar  la  ceguera  y  la  cojera  con  el  
embarazo,  Jeremías  31:8  asocia  notablemente  la  discapacidad  con  un  estado  físico  que  
ocurre  naturalmente  y  generalmente  se  considera  positivo.

Las  extensas  secciones  narrativas  del  libro  de  Jeremías  incluyen  dos  relatos  de  la  
invasión  babilónica  de  Jerusalén  en  587  a.  Jeremías  52,  que  constituye  un  epílogo  del  
libro,  es  idéntico  a  2  Reyes  24:18–25:30,  y  un  relato  alternativo  en  Jeremías  39:1­10  
contiene  muchos  de  los  mismos  detalles.  Ambos  narran  la  captura  del  rey  
Sedequías  de  Judá,  la  matanza  de  sus  hijos,  la  mutilación  de  sus  ojos  y  su  
encarcelamiento  en  Babilonia  (39:6­7,  52:10­11).  Su  castigo  es  horrible.  Al  
sacrificar  a  la  descendencia  de  Sedequías,  el  rey  Nabucodonosor  de  
Babilonia  le  niega  efectivamente  cualquier  posibilidad  de  existencia  post  
mortem,  y  la  posterior  pérdida  de  sus  ojos  significa  que  las  muertes  violentas  de  sus  hijos  
probablemente  fueron  lo  último  que  vio  (Lundbom  2004b,  88).  El  texto  enfatiza  esto  al  
repetir  la  palabra  “ojos”:  “Y  el  rey  de  Babilonia  degolló  a  los  hijos  de  Sedequías  
delante  de  sus  ojos. . .  y  cegó  los  ojos  de  Sedequías» (Jer  52,10­11;  cf.  39,6­7).  La  
mutilación  era  una  práctica  común  en  las  guerras  del  antiguo  Cercano  Oriente  (cf.  
Jueces  16:21;  1  Samuel  10:27),  y  habría  sido  una  fuente  importante  de  discapacidades  
no  congénitas  entre  los  hombres  (Olyan  2008,  39–45).  En  el  caso  de  Sedequías,  que  
era  vasallo  de  Nabucodonosor  e  incluso  había  sido  puesto  en  el  trono  por  
él  (2  Re  24,17;  Jer  37,1),  la  mutilación  serviría  como  castigo  reconocible  por  rebelión.

Deuteronomio  28:28­29  incluye  la  ceguera  en  una  larga  lista  de  calamidades  que  
caerán  sobre  Israel  si  rompen  su  pacto  con  YHWH,  y  maldiciones  similares  aparecen  
en  los  tratados  sobrevivientes  del  antiguo  Cercano  Oriente  (Lundbom  2004b,  88).  Por
Machine Translated by Google

Al  castigar  a  Sedequías  con  tanta  dureza,  Nabucodonosor  le  inflige  un  dolor  severo  
en  represalia  por  su  traición  y  lo  convierte  en  un  ejemplo  para  disuadir  a  otros  
vasallos  de  rebelarse.

Es  probable  que  Jeremías  dependa  de  2  Reyes  para  su  relato  del  destino  de  Sedequías,  
que  tiene  resonancias  particulares  dentro  de  la  narrativa  más  amplia  de  Josué­2  Reyes.  
(Vea  la  discusión  de  Jeremy  Schipper  en  el  capítulo  sobre  Josué–2  Reyes  en  
este  comentario).  Aun  así,  el  episodio  también  encaja  efectivamente  dentro  del  libro  
profético.  Sedequías  es  un  personaje  prominente  que  aparece  en  múltiples  profecías  y  
narraciones  en  los  capítulos  intermedios  de  Jeremías  (p.  ej.,  Jeremías  21:1­10,  34:1­7,  
38:14­28),  y  el  relato  de  su  destino  completa  esta  narración.  trayectoria.  Además,  dado  
el  énfasis  repetido  en  Jeremías  sobre  el  rechazo  de  Sedequías  a  la  orden  divina  de  
rendirse  a  los  babilonios  (Jeremías  21:9;  27:11­13;  38:17­18,  20­23)  y  la  
representación  de  Nabucodonosor  como  siervo  de  YHWH  quien  lleva  a  cabo  la  voluntad  
divina  (Jeremías  25:9,  27:6,  43:10),  el  cegamiento  de  Sedequías  se  presenta  mucho  
más  fuertemente  como  un  castigo  divino  que  en  2  Reyes.  Otros  textos  jeremánicos  
en  los  que  el  juicio  de  YHWH  toma  la  forma  de  discapacidad  incluyen  Jer  14:6,  en  
el  que  los  burros  quedan  ciegos  por  falta  de  agua  durante  una  sequía  divinamente  
impuesta,  y  Jer  25:16,  en  el  que  YHWH  somete  a  las  naciones  a  tambaleo  y  discapacidad  mental. .

Ezequiel

Al  igual  que  Jeremías,  el  libro  de  Ezequiel  también  se  desarrolla  en  el  contexto  del  
exilio  de  los  judíos.  Según  Ezequiel  1:1­3,  el  profeta  Ezequiel  era  un  sacerdote  que  
había  sido  deportado  después  de  la  subyugación  babilónica  de  Jerusalén  en  598  a.  
EC,  y  estuvo  activo  como  profeta  durante  casi  veinte  años  (1:2,  29:17),  tiempo  durante  
el  cual  anunció  y  recibió  noticias  de  la  destrucción  de  Jerusalén  (24:21­24,  33:21).  
Ubicado  principalmente  en  Babilonia,  el  libro  contiene  profecías  de  juicio  contra  
Judá  (caps.  1–24),  profecías  de  juicio  contra  naciones  extranjeras  (caps.  25–32)  y  
profecías  de  esperanza  para  Judá  (caps.  33–48).  Aunque  la  mayoría  de  los  libros  
proféticos  contienen  imágenes  violentas  e  inquietantes,  Ezequiel  parece  tener  más  de  
lo  que  le  corresponde,  especialmente  cuando  se  trata  de  cuerpos  humanos.
Machine Translated by Google

Repetidamente,  los  lectores  encuentran  paisajes  llenos  de  cadáveres  (6:3­14,  9:1­7,  35:6­8,  
37:1­2);  la  batalla  culminante  del  libro  produce  tantos  cadáveres  que  se  necesitan  siete  
meses  para  enterrarlos  (39:12­14)  y  se  llama  a  los  animales  salvajes  para  que  se  den  un  
festín  con  ellos  (39:17­20).  Otros  cuerpos  aberrantes  incluyen  un  bebé  que  se  agita  en  su  
propia  sangre  (16:4­6),  hombres  extranjeros  con  genitales  anormalmente  grandes  (23:20)  
y  una  mujer  cuyo  rostro  está  terriblemente  mutilado  (23:24).  Fantásticas  criaturas  
compuestas  con  múltiples  alas  y  rostros  acompañan  a  la  deidad  (1:5­14,  10:15­20).  El  
faraón  egipcio  se  convierte  en  una  monstruosa  criatura  marina  (29:3­5,  32:2­6).  Sin  
embargo,  a  pesar  de  esta  proliferación  de  cuerpos  que  se  desvían  de  las  normas  
culturalmente  aceptadas,  el  libro  de  Ezequiel  contiene  relativamente  poco  lenguaje  
explícito  sobre  discapacidad.  Tal  lenguaje  se  usa  repetidamente  para  caracterizar  el  
ejercicio  de  Ezequiel  de  su  llamado  profético;  más  allá  de  eso,  algunas  referencias  
dispersas  a  la  discapacidad  están  mínimamente  elaboradas  y  apenas  se  diferencian  de  otros  textos  bíblicos

De  acuerdo  con  el  tono  exagerado  de  gran  parte  del  libro,  la  actividad  profética  de  
Ezequiel  parece  extrema  en  comparación  con  otros  profetas  bíblicos.  Recibe  visiones  
más  largas  y  espeluznantes  (1:  1­28,  8:  1–11:  24,  37:  1­14,  40:  1–48:  35),  y  realiza  más  
acciones  simbólicas  y  más  extrañas  (4  :1­5:4,  12:1­20,  24:15­27,  37:15–28).  Como  
explicación  de  su  comportamiento  inusual,  algunos  intérpretes  han  propuesto  que  
Ezekiel  padecía  un  trastorno  mental  como  la  esquizofrenia  (véanse  los  resúmenes  de  la  
investigación  de  Garber  2015,  25;  Zimmerli  1979,  17–18).
De  manera  similar,  al  señalar  que  algunas  de  las  acciones  simbólicas  de  Ezequiel  
implican  inmovilidad  (4:4­8)  y  temblor  (12:18),  Walther  Zimmerli  sugiere  que  Ezequiel  
en  realidad  sufría  de  alguna  "debilidad  corporal"  que  "se  convirtió  en  un  elemento  de  su  
mensaje".  (1979,  20).  Si  bien  Zimmerli  reconoce  la  imposibilidad  de  diagnosticar  la  
condición  específica,  su  propuesta  todavía  excede  lo  que  la  evidencia  textual  parece  
permitir.  Tales  interpretaciones  de  Ezequiel  reflejan  un  modelo  médico  de  discapacidad,  que  
entiende  la  discapacidad  exclusivamente  como  una  condición  física  ubicada  dentro  del  
cuerpo.  Estudios  más  recientes  han  tratado  el  libro  como  un  producto  del  trauma  colectivo  
experimentado  por  los  exiliados  judaítas  en  el  siglo  VI  a.  C.  (Garber  2015,  26),  que  es  más  
susceptible  a  los  modelos  sociales  o  culturales  de  discapacidad.

Si  bien  es  especulativo  afirmar  que  el  mismo  Ezequiel  tenía  una  discapacidad  mental,  el  
libro  usa  un  lenguaje  explícito  de  discapacidad  para  describir  su  trabajo  como  profeta.  Como
Machine Translated by Google

Isaías  y  Jeremías,  pero  en  un  grado  mucho  mayor,  Ezequiel  experimenta  la  ruptura  
corporal  como  resultado  de  su  vocación.  Durante  su  puesta  en  servicio,  un  espíritu  divino  
se  apodera  repetidamente  de  su  cuerpo  y  lo  mueve  involuntariamente  (2:2;  3:12,  14),  una  
experiencia  que  lo  deja  “estupefacto”  durante  siete  días  (3:15).  Su  actividad  profética  
requiere  que  permanezca  inmóvil  por  largos  períodos  de  tiempo,  en  formas  sugestivas  
de  parálisis  (3:25,  4:4­8).  Quizás  lo  más  sorprendente  es  que  YHWH  toma  el  control  
de  los  órganos  del  habla  de  Ezequiel  en  3:26­27  y  se  niega  a  dejarlo  hablar;  esta  condición  
debilitante  aparentemente  continúa  hasta  la  destrucción  de  Jerusalén  por  los  babilonios  más  
de  siete  años  después  (24:27,  33:21­22;  cf.  29:21).  Este  silencio  divinamente  
impuesto  se  describe  repetidamente  con  el  verbo  “estar  mudo” ( ,   lm;  3:26,  24:27,  33:22),  
que  está  relacionado  con  el  término  bíblico  hebreo  para  mutismo  ( ,   illēm;  Éxodo  4:11;  Sal  
38,14;  Is  35,6;  Hab  2,18).  La  frase  “hacer  que  la  lengua  se  pegue  al  paladar”  en  Ezequiel  
3:26  también  puede  ser  un  modismo  para  discapacidad  (cf.  Salmo  137:6).

La  descripción  del  silencio  de  Ezequiel  plantea  varios  problemas  de  interpretación,  incluida  
la  aparente  contradicción  entre  Ezequiel  3:17­21  y  26­27  y  el  hecho  de  que  habla  en  11:25,  
14:4  y  20:3.  Es  posible  que  YHWH  le  permita  hablar  solo  cuando  pronuncia  oráculos  
proféticos,  lo  cual  es  una  interpretación  plausible  de  3:27  (Greenberg  1983,  103).  Como  
sea  que  uno  resuelva  esas  tensiones,  Ezequiel  es  quizás  el  ejemplo  más  claro  de  la  
asociación  entre  profecía  y  discapacidad  en  la  Biblia  (Chavel  2014,  40).  Al  ceder  todo  su  
cuerpo  al  servicio  de  YHWH,  pierde  autonomía  física  en  formas  en  las  que  la  discapacidad  
es  la  analogía  más  cercana.
Curiosamente,  la  frase  (pit ôn  peh;  “apertura  de  la  boca”)  en  29:21,  que  describe  la  
recuperación  del  habla  de  Ezequiel,  hace  eco  del  nombre  de  una  ceremonia  
mesopotámica  de  dedicación  de  imágenes  divinas.  Durante  esta  ceremonia,  se  creía  que  
la  deidad  apropiada  entraba  y  animaba  la  imagen.  Al  aludir  a  esta  práctica  ritual,  según  
James  M.  Kennedy,  el  texto  “presenta  a  Ezequiel  como  una  especie  de  ídolo  viviente.  Como  
el  ídolo,  es  sordo  y  mudo  hasta  que  la  deidad  se  mueve  para  hablar  a  través  de  él” (1991,  
235).  Como  se  discutió  anteriormente,  el  uso  de  imágenes  de  ceguera  y  sordera  en  Isa  40–
55  también  resulta  en  similitudes  inesperadas  entre  las  representaciones  del  siervo  de  
YHWH  y  los  ídolos.

Otras  referencias  a  la  discapacidad  en  Ezequiel  están  menos  desarrolladas  y  son  muy  
similares  a  las  de  otros  libros  bíblicos.  Ezequiel  3:5­6  describe  a  los  que  no  hablan  hebreo  como
Machine Translated by Google

“labios  profundos  y  lengua  pesada”.  La  última  frase  ( ,  kibdê  lāšôn)  también  
describe  la  tartamudez  de  Moisés  en  Éxodo  4:10,  lo  que  sugiere  que  los  idiomas  
extranjeros  podrían  verse  como  una  especie  de  impedimento  del  habla  (cf.  Isa  33:19).  
Como  en  Isa  29:15  y  Jer  12:4,  el  pueblo  de  Judá  imagina  que  YHWH  no  puede  ver  sus  
malas  obras  en  Ezequiel  8:12,  una  noción  de  la  cual  la  deidad  los  desengaña  
violentamente  en  9:9­10.  Ezequiel  12:2  describe  metafóricamente  los  fracasos  
espirituales  del  pueblo  de  Jerusalén  como  la  incapacidad  de  ver  u  oír  (Melcher  2007,  
124–25).  Como  Jer  5:21,  el  lenguaje  de  este  versículo  recuerda  la  atribución  de  incapacidad  
a  los  ídolos  en  Sal  115:5  y  135:16;  esta  conexión  es  especialmente  irónica  dado  que  
Ezequiel  en  otro  lugar  culpa  de  la  idolatría  a  la  capacidad  de  ver  (Ezequiel  6:9;  18:6,  12,  15;  20:7­8,  24;  33
Las  referencias  a  la  ceguera  del  rey  Sedequías  aparecen  en  Ezequiel  12:12­13.  
Usando  una  metáfora  común  del  antiguo  Cercano  Oriente,  Ezek  34  critica  a  los  
gobernantes  fallidos  de  Judá  describiéndolos  como  pastores  que  no  proveen  
adecuadamente  a  su  rebaño,  incluyendo  ovejas  “enfermas” ( ,   ôlâ)  y  “mutiladas” ( ,  
nišberet)  (34:  4).  Ambos  términos  están  asociados  en  otros  lugares  con  animales  que  
no  son  aptos  para  el  sacrificio  debido  a  sus  imperfecciones  percibidas  (Lev  22:22;  
Mal  1:8,  13).  En  contraste  con  los  pastores  negligentes,  YHWH  promete  “vendar”  las  
heridas  incapacitantes  de  estas  ovejas  en  Ezequiel  34:16.  Este  pasaje  articula  
un  estándar  de  gobierno  benéfico  que  incluye  el  cuidado  de  las  personas  discapacitadas  
(Melcher  2007,  123;  cf.  Zac  11:16).  Finalmente,  como  parte  de  una  larga  visión  del  
futuro  templo  en  la  Jerusalén  restaurada  después  del  exilio,  Ezequiel  reitera  las  
prohibiciones  contra  el  sacrificio  de  animales  con  “defectos”,  una  categoría  que  incluye  
algunas  discapacidades,  para  ciertos  tipos  de  ofrendas  (Ezequiel  43:22­25). ;  45:18,  23;  
46:4­6,  13;  cf.  Lv  22:18­25;  Dt  15:19­23;  17:1;  Mal  1:7­8,  12­14;  etc.).  En  esta  sección  de  
Ezequiel  no  se  repiten  restricciones  comparables  sobre  el  servicio  de  los  sacerdotes  con  
defectos  (Levítico  21:17­23),  pero  los  capítulos  anteriores  pueden  mostrar  el  conocimiento  
de  estas  regulaciones,  en  la  medida  en  que  Dios  exige  que  Ezequiel  estropee  su  
cuerpo  de  maneras  que  lo  descalifican.  del  servicio  sacerdotal  (Lapsley  2012,  232–35).

Los  profetas  menores

Los  doce  libros  proféticos  breves  de  Oseas­Malaquías  se  escribieron  típicamente  en  un  
solo  rollo  en  la  antigüedad.  Juntos,  son  comparables  en  extensión  a  Isaías,
Machine Translated by Google

Jeremías  o  Ezequiel.  (La  descripción  "menor"  en  los  Profetas  Menores  se  refiere  a  su  tamaño  
relativo,  no  a  su  contenido  o  importancia).  Estos  libros  abarcan  un  período  un  poco  más  largo  
que  el  libro  de  Isaías,  con  libros  ambientados  a  mediados  del  siglo  VIII  a.  C.  (Oseas  y  
Amós )  hasta  mediados  del  siglo  V  a.  C.  (Mal),  cubriendo  así  los  respectivos  ascensos  al  poder  de  
los  imperios  asirio,  babilónico  y  persa  y  las  pérdidas  de  la  independencia  política  de  Israel  y  
Judá.  Recientemente,  algunos  eruditos  bíblicos  han  propuesto  que  los  Profetas  Menores  
deben  leerse  de  principio  a  fin  como  una  obra  unificada,  llamando  la  atención  sobre  los  
motivos  recurrentes  en  el  corpus  y  la  aparente  actividad  editorial  que  une  las  costuras  entre  los  
libros  (p.  ej.,  Joel  4:16,  18  [Ing.  3:16,  18]  y  Amós  1:2;  9:13;  véase  Nogalski  2011,  1–17).  
Otros,  sin  embargo,  ven  a  los  Profetas  Menores  como  una  antología  de  doce  obras  proféticas  
discretas,  argumentando  que  los  temas  comunes  no  superan  el  sentido  de  separación  
entre  ellos  (Ben  Zvi  2009,  47–96).  La  descripción  de  la  discapacidad  proporciona  un  hilo  común  
entre  algunos  de  estos  libros,  pero  las  afirmaciones  hechas  en  este  capítulo  no  requieren  
una  visión  particular  de  la  unidad  del  corpus  como  un  todo.  La  siguiente  encuesta  explora  las  
representaciones  de  la  discapacidad  en  cinco  de  los  doce  libros  de  los  Profetas  Menores:  Miqueas,  
Habacuc,  Sofonías,  Zacarías  y  Malaquías.

Miqueas

El  libro  de  Miqueas  se  atribuye  a  Miqueas  de  Moreset,  un  profeta  judaíta  de  finales  del  siglo  VIII  a.  
EC  (Miqueas  1:1;  cf.  Jeremías  26:18).  En  su  forma  actual,  el  libro  es  un  pastiche  complejo  de  
advertencias  de  juicio  divino  (p.  ej.,  1:2–2:11,  6:9­16),  promesas  de  restauración  futura  (p.  
ej.,  2:12­13,  4:1  –5:8  [Ing.  5:9]),  amonestación  ética  (6:1­6),  y  material  salmista  (7:1­20).  
La  mayoría  de  los  eruditos  solo  asocian  algunos  de  los  anuncios  de  juicio,  en  todo  caso,  con  el  
profeta  histórico  por  el  cual  se  nombra  el  libro.  Los  textos  más  esperanzadores  suelen  estar  
fechados  en  los  períodos  exílico  o  postexílico,  incluidos  dos  con  imágenes  de  discapacidad:  
Miqueas  4:  6­7  y  7:16.

Miqueas  4  describe  la  restauración  y  vindicación  de  Jerusalén,  cuya  destrucción  había  sido  
amenazada  al  final  del  capítulo  anterior.  Los  versículos  6­7  usan  la  cojera  como  metáfora  de  los  
judíos  exiliados  a  quienes  YHWH  traerá  de  regreso  a  Jerusalén,
Machine Translated by Google

muy  parecido  a  Jer  31:8­9  y  Sof  3:19.¹   El  contexto  sugiere  que  estos  versículos  en  
Miqueas  tienen  en  mente  el  exilio  babilónico  (cf.  Miqueas  4:10),  aunque  el  lenguaje  utópico  
habría  sido  significativo  en  múltiples  escenarios  históricos.  (Ben  Zvi  2000,  110­11).  El  
versículo  6  nombra  tres  grupos  en  cuyo  nombre  YHWH  promete  actuar:

montaré  al  que  cojea,

y  al  desplazado  recogeré,

Y  aquel  a  quien  hice  daño.

A  la  luz  de  textos  similares  como  Isaías  40:11,  Jeremías  23:3  y  Miqueas  2:12,  la  mayoría  de  los  
intérpretes  piensan  que  este  versículo  describe  a  YHVH  como  un  pastor  que  reúne  a  un  rebaño  
disperso.  Tenga  en  cuenta  la  aparente  expectativa  cultural  de  que  los  pastores  prestarían  
especial  atención  a  las  ovejas  heridas  o  discapacitadas  en  Ezequiel  34:4  y  Zacarías  11:16.
“Cojeando” ( ,   ōlē â)  designa  ovejas  con  movilidad  limitada  en  Miq  4:6,  mientras  que  
“desplazada”  se  refiere  a  ovejas  que  se  han  descarriado  (cf.  Dt  22:1;  Ez  34:4).¹  La  
alternancia  de  sujeto  y  verbo  en  estas  dos  líneas  enfatiza  la  acción  de  YHWH  
colocándolo  al  principio  y  al  final  del  segmento.  El  verbo  “a  quien  perjudiqué”  en  la  tercera  
línea  podría  referirse  a  un  grupo  adicional  a  quien  la  deidad  rescata,  separado  de  los  
“cojeantes”  y  “desplazados”,  pero  es  más  probable  que  describa  a  esos  grupos,  lo  que  
implica  que  YHWH  los  hizo  cojear  y  los  condujo.  lejos  (McKane  1998,  128).  En  la  medida  
en  que  se  refiere  a  las  ovejas,  no  a  los  humanos,  y  es  una  metáfora  de  los  judíos  
exiliados,  la  referencia  a  la  cojera  en  Miqueas  4:6  está  dos  pasos  alejada  de  las  personas  
discapacitadas  reales.  Los  exiliados  que  regresaron  pueden  haber  incluido  personas  con  
discapacidades,  pero  sus  preocupaciones  no  están  al  frente  del  texto.

La  metáfora  del  exilio  como  invalidez  en  Miqueas  4:6  proyecta  sobre  las  personas  exiliadas  la
Machine Translated by Google

cualidades  de  impotencia  y  dependencia,  asociadas  con  las  personas  discapacitadas  
tanto  en  el  mundo  antiguo  como  en  el  contemporáneo.  La  cojera  encaja  especialmente  
en  este  contexto  debido  a  la  movilidad  restringida  de  los  exiliados,  quienes  han  sido  
removidos  a  la  fuerza  y  no  pueden  cambiar  de  ubicación  por  su  propia  voluntad.  
Solo  YHWH  puede  llevarlos  a  casa;  el  texto  afirma  así  el  poder  de  la  deidad  
(Olyan  2008,  91).  La  imaginería  de  la  discapacidad  en  el  verso  se  combina  con  
la  imaginería  femenina,  lo  que  refuerza  las  connotaciones  de  impotencia  (O'Brien  2006,  
156).  "Limping"  y  "banished"  son  participios  femeninos,  un  detalle  que  puede  
reflejar  una  convención  gramatical  o  literaria  (ver  Ben  Zvi  2000,  112;  McKane  1998,  127;  
Sweeney  2000,  382;  Wolff  1990,  124).  Varios  textos  de  la  Biblia  hebrea  sugieren  
una  asociación  cultural  entre  la  feminidad  y  la  debilidad  (p.  ej.,  Isa  19:16;  Jer  51:30;  Nah  
3:13),  y  otros  textos  proféticos  usan  de  manera  similar  un  lenguaje  femenino  para  
caracterizar  a  los  refugiados  o  exiliados  (p.  ej.,  Isa  11:12,  16:2).  Tenga  en  cuenta  
especialmente  Jer  31:8,  en  el  que  la  discapacidad  y  el  embarazo  se  combinan  como  
metáforas  para  los  exiliados  que  regresan,  como  se  discutió  anteriormente  en  el  capítulo.  
”)  para  referirse  a  los  exiliados  después  de  haber  regresado  a  Jerusalén,  como  observa  
Ben  Zvi  (2000,  112).

Miqueas  4:7  describe  la  subsiguiente  transformación  de  los  exiliados  en  una  nación  
populosa  y  poderosa.  Afirma  que  el  “que  cojea”  del  versículo  6  se  convertirá  en  un  
“remanente”,  un  pequeño  subconjunto  de  sobrevivientes  que  son  la  base  para  la  
restauración  futura  (cf.  Isa  37:32;  Jer  23:3;  etc.).  De  esta  manera,  el  nuevo  comienzo  de  
la  nación  marca  un  regreso  a  sus  orígenes.  La  figura  ancestral  de  Jacob  se  describe  
como  “cojeando” ( )  después  de  su  combate  de  lucha  libre  con  YHWH  en  Génesis  
32:32  (Ing.  32:31),  después  de  lo  cual  pasó  a  llamarse  “Israel”.  Dada  la  rareza  de  este  
verbo,  que  solo  aparece  en  otra  parte  de  Sofonías  3:19,  parece  probable  que  Miqueas  
4:6­7  aluda  intencionalmente  a  ese  episodio,  especialmente  dada  la  referencia  a  los  
exiliados  como  el  "remanente  de  Jacob"  más  adelante  en  Miqueas.  (5:6­7  
[Ing.  5:7­8];  Sweeney  2000,  382;  Wolff  1990,  123).  La  descripción  posterior  de  la  nación  
como  "poderosa" ( ,   ā ûm )  minimiza  un  poco  su  pasado  figurativamente  
cojo.  El  significado  más  común  del  adjetivo  es  magnitud  numérica  (p.  ej.,  Deut  26:5;  
Joel  1:6;  Prov  7:26),  pero  también  se  refiere  a  la  fuerza  física  (p.  ej.,  Deut  11:23;  Isa  
53:12;  Prov.  18:18),  que  presumiblemente  excluye  la  cojera.  Puede  ser,  sin  embargo,  
que  la  metáfora  de  la  cojera  se  haya  vuelto  “insostenible”  y  ya  no  se  asume  en  este  
punto  del  poema  (Raphael  2008,  130).  Ciertamente,  a  diferencia  de  los  textos  de  
Isaías  que  imaginan  la  curación  de  la  discapacidad  en  un  futuro  idealizado  (p.  ej.,  Isa  
35:5­6),  Miqueas  no  borra  explícitamente  la  discapacidad  de  la  Jerusalén  restaurada  (Olyan  2008,  91;  R
Machine Translated by Google

Schipper  2015,  321–22).

En  resumen,  detrás  de  Miqueas  4:6­7  se  encuentran  construcciones  contradictorias  de  la  
discapacidad.  La  cojera  es  una  metáfora  de  la  experiencia  traumática  del  exilio,  y  las  
asociaciones  de  las  que  depende  la  metáfora  (debilidad  y  dependencia)  son  en  gran  parte  negativas.
El  texto  conecta  estas  cualidades  con  la  feminidad,  reforzando  otras  ideologías  dañinas.  
La  última  línea  del  versículo  6  (“aquellos  a  quienes  perjudiqué”)  también  caracteriza  la  
discapacidad  como  un  castigo  divino.  Por  otro  lado,  no  se  deben  exagerar  los  efectos  
nocivos  de  la  metáfora.  Olyan  argumenta  que  la  imagen  de  la  discapacidad  implica  el  
rechazo  divino,  basado  en  la  inadecuación  de  las  ovejas  cojas  para  el  sacrificio  en  Deut  15:21  
y  Mal  1:8  (2008,  90).  Sin  embargo,  no  todas  las  referencias  a  las  ovejas  tienen  necesariamente  
connotaciones  de  culto.  La  mayoría  de  las  ovejas  en  el  antiguo  Israel  y  Judá  fueron  
criadas  para  propósitos  distintos  a  las  ofrendas  quemadas,  y  la  imagen  de  las  ovejas  en  
estos  versículos  está  implícita  y  subdesarrollada  para  empezar.  En  comparación  con  el  texto  
similar  de  Sof  3:19,  Miqueas  4:6­7  evita  en  gran  medida  la  estigmatización  gratuita  de  la  
discapacidad.  Para  bien  o  para  mal,  muestra  poco  interés  por  los  cojos  históricamente  
reales,  sino  que  más  bien  se  apropia  de  su  experiencia  para  otros  fines,  como  suele  ocurrir  
en  la  Biblia  hebrea  y  en  la  literatura  occidental.

El  lenguaje  de  discapacidad  adicional  ocurre  en  la  unidad  final  de  Miqueas,  una  oración  por  
la  vindicación  de  Jerusalén  (Miqueas  7:8­20).  La  oración  anticipa  la  restauración  de  Jerusalén  
tras  el  exilio  y  la  consiguiente  humillación  de  sus  enemigos,  y  el  orador  quiere  que  estos  
hechos  sean  visualmente  perceptibles  tanto  para  Jerusalén  como  para  sus  enemigos,  
apelando  al  éxodo  como  precedente  (Miq  7,15;  cf.  Éxodo  15:14­16;  Josué  2:9­11;  Isa  
40:5;  etc.).  Irónicamente,  esta  experiencia  visual  resulta  en  la  pérdida  de  otras  capacidades  
sensoriales  en  Miqueas  7:16.  Las  naciones  enemigas  “pondrán   oznêhem  te ĕrašnâ).  
“sus  oídos  se  volverán  sordos” ( ,  Según  McKane,  estas  acciones  mano  sobre  la  boca”  y  
señalan  su  “incapacidad  para  asimilar  la  escala  de  la  experiencia  que  los  ha  superado” (1998,  
231).  Reacciones  corporales  similares  se  representan  en  la  Biblia  hebrea  como  respuestas  
naturales  a  experiencias  abrumadoras;  de  hecho,  la  frase  exacta  "poner  la  mano  
sobre  la  boca"  describe  la  reacción  a  la  desfiguración  de  Job  en  Job  21:  5.  Esto  es  
especialmente  cierto  en  los  encuentros  sensoriales  del  poder  divino,  como  lo  ilustra  el  
teofánico  himno  en  Hab  3.
Allí,  las  montañas  "ven"  a  YHWH  y  "tiemblan"  en  3:10,  mientras  que  el  hablante  "escucha"  
y  experimenta  una  angustia  somática  considerable  en  3:16,  incluyendo  la
Machine Translated by Google

“temblor”  de  sus  entrañas  y  de  sus  pasos.  El  mismo  verbo  “temblar” ( ,  rgz)  describe  
la  humillación  de  las  naciones  enemigas  en  Miqueas  7:17.  En  resumen,  los  encuentros  con  
YHWH  pueden  ser  incapacitantes,  como  es  el  caso  de  Jacob  en  Gen  32,  lo  que  
demuestra  aún  más  el  poder  de  la  deidad  sobre  los  humanos  (Raphael  2008,  132).  
También  se  podría  notar  el  mutismo  de  Zacarías  y  la  ceguera  de  Saulo  en  el  Nuevo  
Testamento  (Lucas  1:20;  Hechos  9:8).

Si  bien  es  posible  entender  la  imagen  de  la  discapacidad  en  Miqueas  7:16  como  el  
resultado  esperado  de  un  encuentro  con  un  ser  divino,  otros  elementos  sugieren  una  
interpretación  más  negativa.  Wolff  entiende  la  pérdida  del  habla  de  las  naciones  como  el  
castigo  por  su  discurso  burlón  en  7:10,  una  especie  de  justicia  poética  frecuentemente  
evocada  en  la  literatura  profética  (1990,  227).  Sus  acciones  posteriores  en  7:16­17  
establecen  una  trayectoria  de  degradación  creciente.  Antes  de  perder  el  habla  y  el  oído,  
las  naciones  se  “avergüenzan”,  una  cualidad  similarmente  asociada  con  la  discapacidad  
en  Sof  3:19.  En  Miqueas  7:17  ellos  “lamen  el  polvo  como  una  serpiente”.  El  eco  de  la  
maldición  contra  la  serpiente  en  Génesis  3:14  sugiere  además  que  la  humillación  es  un  
castigo  calculado,  y  la  conexión  entre  discapacidad  y  bestialidad  representa  
la  discapacidad  como  una  condición  deshumanizadora.  Así,  el  libro  de  Miqueas  llega  a  
su  fin  describiendo  la  imposición  de  la  discapacidad  a  las  naciones  que  participaron  en  
la  destrucción  y  el  exilio  de  Jerusalén,  incluso  cuando  antes  había  imaginado  el  exilio  
mismo  como  una  discapacidad  que  requería  un  cuidado  especial  de  YHWH.

Habacuc

Aunque  ensamblado  a  partir  de  diversos  materiales  textuales,  el  libro  de  Habacuc  
muestra  un  alto  grado  de  orden  en  su  forma  actual,  en  contraste  con  muchos  otros  libros  
proféticos.  Habacuc  1:1–2:3  es  un  diálogo  entre  Habacuc  y  YHWH  en  el  que  el  
profeta  se  queja  de  la  injusticia  mientras  la  deidad  se  deleita  en  la  proeza  violenta  de  los  
ejércitos  babilónicos  que  se  acercan.  Una  serie  de  pronunciamientos  cortos  en  Hab  2:4­20  
critican  la  riqueza  mal  habida,  la  violencia  y  el  engaño.  Aunque  su  objetivo  no  está  
claramente  identificado,  desarrollan  las  críticas  del  profeta  a  los  babilonios.  
Finalmente,  Hab  3  contiene  un  salmo
Machine Translated by Google

atribuido  al  profeta,  que  incluye  una  visión  de  YHWH  como  guerrero  divino  en  los  versículos  
3­15.  El  libro  concluye  con  la  intención  declarada  de  Habacuc  de  esperar  pacientemente  
la  justicia  divina  y  la  vindicación  de  su  pueblo  (3:16­19).

La  imaginería  de  la  discapacidad  aparece  en  el  último  de  los  pronunciamientos  
proféticos  del  capítulo  2.  Habacuc  2:18­20  es  una  breve  polémica  de  ídolos  con  
motivos  familiares,  incluida  la  construcción  mundana  de  imágenes  divinas  y  la  
futilidad  de  adorarlas.  Aunque  la  aparición  de  motivos  de  discapacidad  en  tales  contextos  
no  es  única  (consulte  las  discusiones  de  Isa  44:  9­20,  Isa  46:  1­7  y  Jer  10:  1­16  arriba)  Hab  
2:18  conecta  los  ídolos  y  la  discapacidad  aún  más.  explícitamente  que  otros  pasajes  al  
usar  el  adjetivo  “mudo” ( ,   illēm),  que  aparece  en  la  palabra  hebrea  patrón  asociada  con  
discapacidad.  El  sorprendente  juego  sonoro  de  la  frase  hebrea  ( ĕlîlîm   illĕmîm,  
“ídolos  mudos”),  creado  por  la  repetición  de  los  sonidos   ,  l,  m  e  i,  es  especialmente  
irónico  en  el  contexto  de  la  incapacidad  para  hablar.  El  versículo  19  desarrolla  aún  más  
esta  categorización,  refiriéndose  a  la  materia  prima  del  ídolo  como  "piedra  muda"  y  
preguntando  retóricamente:  "¿Puede  enseñar?"  Como  se  señaló  anteriormente,  el  mutismo  
es  la  discapacidad  más  común  asignada  a  los  ídolos  en  los  textos  polémicos  (Olyan  2011,  
94).  Contrasta  con  la  habilidad  de  YHWH  para  comunicarse  con  los  humanos  a  través  
de  varios  canales  adivinatorios  y  reveladores,  como  la  profecía  (cf.  Isa  44:6­8).  En  apoyo  
de  esta  conexión,  recuerde  que  la  incapacidad  divinamente  impuesta  de  Ezequiel  para  
hablar  se  describe  con  un  verbo  relacionado  con  la  raíz  de  mutismo  (Ezequiel  3:26,  24:27,  
33:22).  Este  contraste  puede  explicar  la  enigmática  frase  “maestro  de  falsedad”  en  Hab  
2:18,  que  JJM  Roberts  conecta  con  el  uso  de  imágenes  para  solicitar  oráculos  (1991,  126).  
También  está  implícito  en  el  género  de  Habacuc  como  profecía;  la  misma  existencia  de  
este  texto  demuestra  que  YHWH  puede  hacer  lo  que  los  ídolos  mudos  no  pueden.
Así,  Hab  2:18  postula  la  existencia  de  un  YHWH  físicamente  capacitado  al  enfatizar  la  
incapacidad  de  los  ídolos.

El  versículo  20  desarrolla  el  contraste  entre  YHWH  y  los  ídolos  en  una  dirección  diferente.
La  primera  mitad  del  versículo  afirma  la  presencia  de  YHWH  “en  su  santo  templo”.
Los  antiguos  judíos  veían  el  templo  de  Jerusalén  como  el  lugar  desde  el  cual  YHWH  
gobernaba  el  mundo  y  marcharía  en  la  batalla,  como  se  describe  vívidamente  en  el  
próximo  capítulo  de  Habacuc.  El  templo  significa  así  el  poder  de  YHVH,  y  según  la  
segunda  mitad  del  versículo,  la  respuesta  adecuada  a  este  poder  es  el  silencio:  
“Guardad  silencio  delante  de  él,  toda  la  tierra” (cf.  Sof  1,7;  Zac  2,17  [Ing. .
Machine Translated by Google

2:13]).  En  el  futuro  imaginado  por  Habacuc,  entonces,  los  ídolos  no  son  las  únicas  entidades  
mudas.  Todos  los  seres  creados  finalmente  se  callan  ante  YHWH,  quien  es  el  único  que  conserva  
la  capacidad  de  hablar  y,  por  lo  tanto,  se  convierte  en  el  único  ser  verdaderamente  capacitado.  Esta  
afirmación  anticipa  la  propia  experiencia  de  Habacuc  de  trastornos  corporales  en  respuesta  a  su  
visión  del  poder  divino  en  Hab.  3:16.

Sofonías

El  libro  de  Sofonías  también  tiene  una  estructura  más  clara  que  la  mayoría  de  los  libros  proféticos.
Sus  tres  capítulos  consisten  respectivamente  en  profecías  de  juicio  contra  Judá  y  Jerusalén,  
profecías  de  juicio  contra  otras  naciones  y  profecías  de  salvación  y  restauración.  El  sobrescrito  en  
Sof  1:1  fecha  la  actividad  del  profeta  en  el  reinado  del  rey  Josías  de  Judá  (640–609  a.  EC),  
pero  los  textos  mismos  no  contienen  referencias  claras  a  eventos  específicos  de  esa  época.  
Al  igual  que  con  otros  libros  proféticos,  muchos  eruditos  datan  mucho  del  material  más  tarde,  
especialmente  los  textos  de  esperanza  en  Sofonías  3  (pero  ver  Sweeney  2003  para  una  fecha  
josiánica  para  todo  el  libro).  Al  igual  que  Miqueas,  Sofonías  usa  imágenes  de  discapacidad  en  
ambos  contextos  de  juicio  (Sof  1:3,  17)  y  restauración  (3:16,  19).

Sofonías  1  contiene  una  de  las  representaciones  más  escalofriantes  del  juicio  divino  en  la  Biblia  
hebrea.  Un  motivo  repetido  en  este  capítulo  es  el  “día  de  YHWH” (1:7,  14­16),  una  frase  que  se  
refiere  a  futuros  actos  divinos  de  retribución,  aunque  no  necesariamente  escatológicos.  Las  
referencias  al  día  de  YHWH  aparecen  a  lo  largo  de  los  Profetas  Menores  (Nogalski  2011,  11–12;  cf.  
Joel  1:15,  2:1;  Amós  5:18;  Abad  1:15;  etc.).  Dos  veces  el  poema  usa  lenguaje  de  discapacidad  
para  describir  este  juicio  venidero.  En  1:3a,  la  deidad  amenaza  con  eliminar  a  los  humanos,  
las  aves,  los  peces  y  la  enigmática  frase  (wĕhammakšēlôt   et­hārĕšā îm),  traducida  torpemente  
como  “los  que  hacen  tropezar  a  los  malvados”.  Aunque  la  raíz  traducida  “tropezar” ( ,  kšl)  puede  
designar  una  pérdida  momentánea  de  movilidad,  frecuentemente  denota  discapacidad  en  otros  
textos  bíblicos  (cojera  en  Isa  35:3;  Jer  31:9;  2  Cr  28:15;  etc.;  ceguera  en  Lev  19:14;  Isa  59:10).  La  
mayoría  de  los  eruditos  consideran  la  frase  de  Sof  1:3  como  una  adición  posterior  al  texto.  Puede  
referirse  a  los  animales  mencionados  anteriormente  en  el  versículo,  tomándolos  como  ídolos  
zoomorfos  cuya  adoración  enfurece  a  YHWH  (Roberts  1991,  167),  o
Machine Translated by Google

puede  designar  a  los  judíos  que  fomentan  las  fechorías  de  sus  conciudadanos  (Sweeney  
2003,  64–65).  En  cualquier  caso,  “tropezar”  representa  deficiencias  religiosas  o  
éticas,  imagen  que  aparece  en  otros  libros  proféticos  (Jeremías  6:21;  18:15;  20:10;  
Ezequiel  7:19;  14:3­4,  7;  44).  :12;  Os  4:5;  5:5;  14:2,  10  [Ing.  14:1,  9];  Mal  2:8;  cf.  Prov  
4:19;  24:16).  La  imagen  juega  con  la  metáfora  común  de  la  conducta  adecuada  como  un  
camino  por  el  que  uno  camina  (p.  ej.,  Os  14:10  [Ing.  14:9];  Sal  119:9;  Prov  3:6).  
Alternativamente,  se  podría  enmendar  la  primera  palabra  de  la  frase  al  perfecto  hip il  
(hikšaltî,  “haré  tropezar”;  cf.  NJPS,  NRSV).  En  esta  lectura,  “tropezar”  se  refiere  a  los  
efectos  del  castigo  de  YHWH,  como  la  ceguera  más  adelante  en  el  capítulo  (Sof.  1:17).

La  segunda  aparición  del  lenguaje  de  discapacidad  en  el  capítulo  es  Sofonías  1:17,  
un  triplete  poético  en  el  que  YHWH  habla:

Traeré  angustia  sobre  los  humanos,

y  andarán  como  ciegos,

Porque  han  pecado  contra  YHWH.

La  relación  entre  las  dos  primeras  líneas  es  probablemente  de  causa  y  efecto  
(Vlaardingerbroek  1999,  111).  La  tercera  línea  presenta  estas  acciones  como  la  
respuesta  de  YHWH  al  pecado  humano,  quizás  los  mismos  fracasos  religiosos  criticados  
en  1:4­6,  8­9.  No  es  obvio  por  el  contexto  lo  que  significa  "andar  como  ciegos",  excepto  
que  se  considera  negativo,  pero  otros  textos  bíblicos  llenan  este  vacío.  Basándose  en  
una  maldición  común  del  antiguo  Cercano  Oriente  por  violaciones  de  tratados,  
Deuteronomio  28:  28­29  e  Isa  59:  9­10  usan  un  lenguaje  similar  para  equiparar  la  
ceguera  con  la  oscuridad  y  el  movimiento  inestable.  Esta  conexión  explica  cómo  encaja  
la  imagen  de  la  ceguera  en  Sofonías  1,  donde  se  usan  cuatro  términos  para  oscuridad  para  describir  el  d
Machine Translated by Google

(1:15).  Uno  de  estos  términos  ( ,   ăpēlâ,  “profunda  oscuridad”)  también  aparece  en  Deut  
28:29  e  Isa  59:9.

Sofonías  1:17a  imagina  que  las  víctimas  del  juicio  de  YHWH  se  confundirán  y  desorientarán,  
y  asocia  estas  cualidades  con  la  ceguera.  Vale  la  pena  señalar  que  el  texto  tiene  en  
mente  a  personas  sin  discapacidad,  como  lo  indica  el  uso  del  símil  ("como  ciegos").  
Además,  el  tambaleo  asociado  con  la  ceguera  no  es  en  sí  mismo  el  castigo  descrito  
en  el  texto.  Ese  castigo  toma  la  forma  de  destrucción  militar  (1:14,  16­17),  mientras  que  la  
reacción  a  la  severidad  y  magnitud  de  ese  castigo  es  asombrosa.  Por  lo  tanto,  Sof  1:17  no  
llega  a  identificar  la  ceguera  real  como  un  castigo  divino.  Aun  así,  la  asocia  con  la  
pecaminosidad  y  el  desagrado  divino,  contribuyendo  a  la  percepción  negativa  de  la  
discapacidad  (Olyan  2008,  34;  Melcher  2007,  125).  Las  suposiciones  sobre  la  ceguera  
también  son  problemáticas.  Como  en  Isa  59:10,  la  confusión  y  la  desorientación  
evocadas  por  el  texto  encajan  mejor  con  la  experiencia  de  oscuridad  inesperada  de  las  
personas  videntes.  Johannes  Vlaardingerbroek  cuestiona  la  contundencia  del  símil  en  
Sofonías  1:17  por  tales  motivos:  “Esta  comparación  proviene  de  personas  que  ven  y  no  
saben  cómo  viven  los  ciegos” (1999,  111).  Vale  la  pena  citar  los  comentarios  de  
Vlaardingerbroek  debido  a  su  excepcional  preocupación  por  las  experiencias  vividas  
por  las  personas  discapacitadas.  En  el  mejor  de  los  casos,  la  mayoría  de  los  comentarios  
bíblicos  convencionales  no  consideran  las  perspectivas  de  las  personas  discapacitadas  
al  interpretar  pasajes  sobre  la  discapacidad  y,  en  el  peor  de  los  casos,  validan  
explícitamente  las  suposiciones  de  los  discapacitados  y  las  construcciones  negativas  
de  la  discapacidad  en  el  texto  (Raphael  2008,  138).

Referencias  adicionales  a  la  discapacidad  en  Sofonías  ocurren  en  la  unidad  final  del  libro,  
Sof  3:14­20.  Este  poema  termina  el  libro  con  una  conmovedora  nota  de  esperanza,  en  
contraste  con  las  tensiones  de  juicio  que  dominaron  los  capítulos  anteriores.  El  versículo  
15  alude  a  “juicios”  anteriores  sufridos  por  Jerusalén,  pero  el  profeta  promete  un  futuro  
libre  de  traumas,  ya  que  los  habitantes  exiliados  de  la  ciudad  serán  llevados  a  casa  (v.  20).  
En  el  versículo  16  se  ordena  a  la  ciudad  personificada:  “No  temas  . . . no  dejes  que  tu
que  las  manos  se  debiliten”.  “Manos  débiles”  es  una  designación  bien  atestiguada  en  la  
Biblia  hebrea  por  falta  de  coraje  o  determinación  (p.  ej.,  2  Samuel  4:1;  Ezequiel  21:12;  
Neh  6:9).  Ocurre  junto  con  "rodillas  que  tropiezan"  y  "corazones  ansiosos"  en  Isa  35:3­4,  
parte  de  un  poema  que  describe  de  manera  similar  el  regreso  de  los  judíos  exiliados.  Aunque  
no  se  debe  exagerar  la  expresión,  dado  su  carácter  idiomático,  no
Machine Translated by Google

equiparar  un  estado  negativo  con  una  experiencia  temporal  de  debilidad  
física.  Su  aparición  aquí  asocia  la  debilidad  física  con  el  pasado  difícil  de  
Jerusalén  y  llama  a  dejarla  atrás  para  entrar  en  el  futuro  glorioso.

El  primer  pareado  de  Sofonías  3:19b  es  casi  idéntico  a  Miqueas  4:6:

Y  salvaré  al  que  cojea

Y  el  desplazado  reuniré.

En  particular,  ambos  pasajes  usan  el  verbo  raro  ( l ,  "cojear"),  solo  atestiguado  
de  otra  manera  en  Gen  32:32  (Ing.  32:31).  Es  casi  seguro  que  existe  alguna  
relación  literaria  entre  los  textos  de  Miqueas  y  Sofonías,  aunque  no  está  claro  si  uno  
depende  del  otro  o  si  ambos  dependen  de  otra  fuente  (Nogalski  2011,  750;  Sweeney  
2003,  206;  Wolff  1990,  154).  La  única  diferencia  sustantiva  es  el  verbo  
inicial;  mientras  que  Miqueas  tiene  “reunir” ( ,   ōsĕpâ),  Sofonías  tiene  
“salvar” ( ,  wĕhôša tî).  Esta  diferencia  apunta  a  la  evaluación  más  negativa  de  la  
discapacidad  en  Sofonías.  Aunque  implica  dependencia  de  los  demás,  “reunirse”  
permanece  dentro  del  dominio  de  la  movilidad  reducida.  “Save”,  por  el  
contrario,  sugiere  un  estado  más  extenso  de  vulnerabilidad  y  desesperanza,  
que  requiere  una  intervención  más  dramática,  y  las  líneas  de  poesía  que  la  
rodean  refuerzan  esta  estigmatización.  Sofonías  3:18  ya  se  había  referido  a  
la  “desgracia” ( ,   erpâ)  de  Jerusalén,  que  anticipa  el  lenguaje  de  discapacidad  
en  el  versículo  siguiente,  como  se  asocia  con  discapacidad  o  coacción  física  en  
otros  textos  (1  Sam  11:2;  Salmo  31:  12  [Ing.  31:11],  109:25,  etc.).  Luego,  en  el  
segundo  pareado  del  versículo  19b,  YHWH  promete  cambiar  la  “vergüenza”  de  los  
exiliados  cojos  y  desplazados  en  “alabanza  y  fama”.  Sin  duda,  la  verdadera  
preocupación  del  texto  es  la  desgracia  nacional  que  resulta  de  la  conquista  y  la  
pérdida  de  tierras,  pero  da  por  sentado  que  la  audiencia  atribuye  un  estigma  
similar  a  la  discapacidad.  La  metáfora  no  funcionaría  de  otra  manera  (Melcher  2007,  122).
Machine Translated by Google

Sofonías  3:20  repite  gran  parte  del  vocabulario  del  versículo  19  (“en  aquel  tiempo”,  
“reunirse”,  “alabanza”,  etc.).  La  metáfora  de  la  discapacidad  da  paso  al  lenguaje  no  figurativo,  
e  incluso  se  abandona  la  pretensión  de  dirigirse  a  “el  que  cojea”,  como  lo  demuestran  los  
pronombres  plurales  masculinos  en  segunda  persona.  YHWH  promete  rehabilitar  la  reputación  
de  Jerusalén  “entre  todos  los  pueblos  de  la  tierra”  y  restaurar  su  estado  anterior  “ante  tus  
ojos”,  es  decir,  en  la  propia  estimación  de  Jerusalén.
Algunos  intérpretes  enmiendan  plausiblemente  el  texto  para  que  diga  "sus  ojos",  refiriéndose  a  
las  otras  naciones,  lo  que  reflejaría  la  misma  preocupación  que  Miqueas  7:15­16  de  
que  las  acciones  de  YHWH  sean  obvias  para  todos  (p.  ej.,  Roberts  1991,  221­22).  En  cualquier  
caso,  la  referencia  a  los  ojos  que  funcionan  marca  un  marcado  contraste  con  Sof  1:17,  donde  
la  ira  divina  había  dejado  a  los  seres  humanos  virtualmente  ciegos.

Zacarías

Según  Zacarías  1:1,  7  y  7:1,  el  profeta  Zacarías  estuvo  activo  a  principios  del  reinado  del  
gobernante  persa  Darío  I,  alrededor  del  año  520  a.  En  su  forma  actual,  el  libro  de  Zacarías  parece  
reflejar  al  menos  dos  escenarios  históricos  diferentes,  aunque  algunos  estudiosos  han  
cuestionado  esta  nítida  división  (p.  ej.,  Sweeney  2000,  526–27).
Zacarías  1–8  contiene  ocho  visiones  atribuidas  a  Zacarías  que  abordan  los  desafíos  
que  enfrentan  los  exiliados  que  regresaron  recientemente,  incluida  la  reconstrucción  del  templo  
y  la  ciudad  de  Jerusalén  (p.  ej.,  Zacarías  1:16­17,  4:9,  6:12­13) .  Si  bien  reconocen  las  
dificultades  del  exilio  y  sus  secuelas,  estos  textos  retratan  el  futuro  con  optimismo.  Por  el  
contrario,  los  capítulos  9–14  anticipan  un  futuro  más  violento  y  peligroso,  aunque  en  última  
instancia  mantienen  la  esperanza  de  la  vindicación  de  Jerusalén.  La  mayoría  de  los  eruditos  
piensan  que  estos  capítulos  se  escribieron  después  de  Zacarías  1–8,  probablemente  durante  el  
período  persa  tardío  (p.  ej.,  Meyers  y  Meyers  1993,  26–27;  Redditt  2012,  29).  Quizás  no  sea  
sorprendente,  dado  que  es  el  libro  más  largo  del  corpus,  Zacarías  contiene  la  mayor  cantidad  
de  referencias  a  la  discapacidad  en  los  Profetas  Menores.  La  ceguera  es  especialmente  
frecuente,  ya  que  humanos  o  animales  pierden  la  vista  de  manera  violenta  en  tres  ocasiones  
diferentes  (11:17,  12:4,  14:12).  De  hecho,  el  libro  de  Zacarías  muestra  un  curioso  interés,  que  
bordea  la  obsesión,  por  los  ojos  y  la  vista,  un  tema  que  une  ambas  secciones  del  libro  (Meyers  
y  Meyers  1993,  321­22).  Las  variaciones  de  la  frase  “levanta  tus/mis  ojos”  a  menudo  introducen
Machine Translated by Google

informes  de  visión  (2:1,  5  [Ing.  1:18,  2:1];  5:1,  5,  9;  6:1).  Las  referencias  a  los  ojos  de  
YHWH  denotan  el  cuidado  de  la  deidad  por  Jerusalén  en  2:12  (inglés  2:8),  9:8  y  12:4,  y  el  
contraste  entre  los  ojos  humanos  y  divinos  establece  el  poder  ilimitado  de  YHWH  en  
8:6.  En  un  giro  especialmente  grotesco,  4:10  describe  a  la  deidad  con  siete  ojos  “que  recorren  
toda  la  tierra”.  Meyers  y  Meyers  toman  esto  como  una  referencia  a  la  "omnisciencia  y  
omnipresencia"  de  YHWH  (1987,  254),  mientras  que  Petersen  argumenta  que  simboliza  
la  "benevolencia  divina" (1984,  227­28).  Este  detalle  anticipa  descripciones  de  seres  
divinos  de  múltiples  ojos  en  la  literatura  judía  posterior  (Holden  1991,  124–26).

El  primer  ejemplo  de  lenguaje  de  discapacidad  en  Zacarías  repite  un  tema  de  Isaías:  la  
rebelión  contra  Dios  como  sordera  voluntaria.  Zacarías  7:11  describe  las  acciones  de  los  
antepasados  de  la  audiencia:  “Rehusaron  prestar  atención,  y  se  volvieron  tercos,  y  
entorpecieron  sus  oídos  para  oír” ( ,  wĕ oznêhem  hikbîdû  miššĕmôa ).  La  última  cláusula  
recuerda  a  Is  6,10,  en  la  que  el  profeta  Isaías  recibe  el  encargo  de  “tapar  los  oídos” ( ,  
wĕ oznāyw  hakbēd)  del  pueblo,  “para  que  no  oigan” ( ,  yišmā ).  La  alusión  intencional  
parece  probable,  ya  que  estos  son  los  únicos  textos  en  los  que  ese  verbo  y  objeto  aparecen  
juntos.  Además,  Zacarías  7  contiene  varios  ecos  de  Jeremías  7  (Nurmela  2003,  250–51).  
La  alusión  a  textos  proféticos  anteriores  resulta  bastante  eficaz  en  este  escenario,  que  
recuerda  el  rechazo  de  las  palabras  de  “los  primeros  profetas” (Zacarías  7:7)  por  parte  de  
los  jerosolimitanos  preexílicos.  En  un  giro  irónico,  YHWH  responde  a  la  negativa  del  pueblo  
a  escuchar  la  palabra  divina  negándose  a  escuchar  sus  oraciones  y  sentenciéndolos  al  
exilio  (7:13­14;  cf.  Isa  1:15;  Jer  7:16;  etc.).  Zacarías  7:11  establece  así  otro  vínculo  entre  la  
discapacidad  y  el  castigo  divino.  Mientras  que  muchos  otros  textos  imaginan  la  
discapacidad  como  la  forma  de  castigo,  sin  embargo,  éste  la  utiliza  para  caracterizar  la  
conducta  que  se  castiga.

Incluso  cuando  Zacarías  7  recuerda  el  trauma  del  exilio,  Zacarías  8  ofrece  esperanza  a  
los  exiliados  recién  regresados.  Comienza  con  una  visión  de  la  restauración  de  Jerusalén,  
ambientada  a  principios  del  período  persa  cuando  Jerusalén  permaneció  despoblada  
y  solo  parcialmente  reconstruida.  La  descripción  de  la  ciudad  futura  comienza  con  una  
escena  idílica  pero  ordinaria:  “Una  vez  más,  ancianos  y  ancianas  se  sentarán  en  las  
plazas  de  Jerusalén,  cada  uno  con  su  bastón  en  la  mano  a  causa  de  su  avanzada  edad.  Y  las  
plazas  de  la  ciudad  estarán  llenas  de  niños  y  niñas  que  juegan  en  sus  plazas” (Zacarías  8:4­5).
Machine Translated by Google

Marcando  el  comienzo  y  el  final  del  ciclo  de  vida,  este  binomio  de  ancianos  y  niños  abarca  a  
toda  la  población,  y  la  referencia  a  ambos  géneros  subraya  esta  integralidad  (Meyers  y  
Meyers  1987,  416;  Petersen  1984,  300).  Los  niños  y  los  ancianos  eran  especialmente  
vulnerables  a  las  privaciones  de  la  guerra  de  asedio  (2  Reyes  6:24­29;  Lam  2:21).  Su  ocio  sin  
problemas  implica,  por  lo  tanto,  estar  a  salvo  de  las  amenazas  militares.  También  significa  que  
su  mano  de  obra  no  es  necesaria  para  la  agricultura,  lo  que  sugiere  una  abundancia  de  alimentos  
(Meyers  y  Meyers  1987,  415;  Petersen  1984,  300).  Mientras  que  las  representaciones  del  
futuro  glorioso  de  Jerusalén  aparecen  a  lo  largo  del  corpus  profético,  el  paralelo  más  
cercano  a  Zacarías  8:1­8  es  Isa  65:18­25.  También  destaca  la  presencia  de  niños  y  ancianos  
en  la  ciudad  restaurada,  pero  al  igual  que  otros  textos  utópicos  de  Isaías,  los  representa  de  una  
manera  milagrosamente  transformada  (Schipper  2015,  332).  En  Isa  65:20  se  elimina  la  
mortalidad  infantil  y  se  amplía  drásticamente  la  duración  de  la  vida  humana,  redefiniendo  el  
concepto  mismo  de  vejez.  Por  el  contrario,  la  imagen  de  Zacarías  8  no  tiene  nada  especial  
en  sus  propios  términos.  Parece  milagroso  solo  por  su  contraste  con  la  realidad  actual  de  
Jerusalén  (Nogalski  2011,  892).  Aun  así,  Zacarías  8:6  toma  esta  transformación  como  una  
oportunidad  para  alabar  el  poder  de  la  deidad  que  supera  todo.

Se  ha  convertido  en  un  axioma  en  las  discusiones  sobre  discapacidad  observar  que  cualquier  
persona  que  viva  lo  suficiente  experimentará  capacidades  corporales  disminuidas.  Como  reflejo  
de  esta  perogrullada,  Zac  8:4  describe  a  personas  mayores  sentadas  con  “su  bastón  en  la  mano”.
La  discapacidad,  por  lo  tanto,  tiene  un  lugar  en  la  visión  de  Zacarías  del  florecimiento  humano,  
en  la  que  necesitar  un  bastón  es  tan  común  como  los  niños  "jugando",  la  acción  paralela  en  8:5.
Aunque  parezca  modesto,  esta  es  una  de  las  únicas  representaciones  inequívocamente  
positivas  de  la  discapacidad  en  los  libros  proféticos.  En  la  Biblia  hebrea,  la  vejez  
generalmente  se  tiene  en  gran  estima,  a  pesar  de  la  mayor  incidencia  de  impedimentos  corporales  
que  la  acompañan  (p.  ej.,  Génesis  25:8;  Lev  19:32).  No  está  claro  si  estos  impedimentos  se  
habrían  considerado  discapacidades  en  el  mundo  antiguo  (Schipper  2011,  20–23).  Aun  así,  los  
textos  que  representan  a  personas  mayores  con  discapacidad  a  veces  emplean  
estereotipos  negativos  asociados  con  esas  discapacidades  en  otros  contextos.  En  1  Sam  
2­3,  por  ejemplo,  la  ceguera  del  anciano  sacerdote  Eli  acompaña  su  mal  juicio  sobre  sus  hijos.  
La  falta  de  impedimentos  de  Moisés  y  Caleb  al  final  de  sus  largas  vidas  se  describe  
positivamente  en  Deuteronomio  34:  7  y  Josué  14:  10­11,  lo  que  implica  que  tales  impedimentos  
habrían  acarreado  desgracia  incluso  en  su  vejez.  Tal  estigma  no  aparece  en  Zacarías  8:4,  donde  
la  movilidad  reducida  se  presenta  como  una  forma  natural  de  encarnación  de  las  personas  
mayores.  En
Machine Translated by Google

De  hecho,  su  presencia  se  ha  convertido  en  un  signo  de  esperanza  para  el  futuro.

Aparecen  imágenes  adicionales  de  discapacidad  en  el  informe  de  acción  simbólica  en  Zacarías  11:4­17,  en  el  que  
el  orador  profético  se  convierte  en  el  pastor  de  “un  rebaño  para  el  matadero” (11:4).  Este  texto  
notoriamente  difícil  ha  ocasionado  mucha  discusión  pero  poco  consenso.  Basándose  en  una  metáfora  antigua  
convencional  de  líderes  como  pastores  (p.  ej.,  Números  27:17;  2  Samuel  5:1­2),  desarrolla  críticas  proféticas  
anteriores  del  liderazgo  judaíta  en  Jeremías  23:1­4;  25:34­38;  y  Ezequiel  34:1­23  (Redditt  2012,  89–91;  Sweeney  
2000,  677).  Sin  embargo,  a  diferencia  de  esos  precursores,  Zacarías  11  no  ofrece  ninguna  esperanza  para  un  
futuro  liderazgo  benévolo,  lo  que  tal  vez  refleje  la  creciente  desilusión  de  los  judíos  a  fines  del  período  persa  
(Petersen  1995,  90).

Los  comentaristas  no  están  de  acuerdo  sobre  la  identificación  del  objetivo  previsto  del  pasaje,  con  
propuestas  que  van  desde  los  gobernantes  persas  (Sweeney  2000,  677–78),  a  los  gobernadores  y  sacerdotes  
nativos  de  Judá  (Redditt  2012,  83–84),  a  los  falsos  profetas  (Meyers  y  Meyers  1993,  250–51,  264–65).  No  
está  claro  que  este  texto  se  preste  siquiera  a  tales  identificaciones,  y  no  son  importantes  para  comprender  
el  lenguaje  de  la  discapacidad  en  sus  versos  finales.

Después  de  ordenarle  al  profeta  que  reanude  su  papel  como  pastor  en  Zacarías  11:15,  YHWH  anuncia  la  
llegada  inminente  de  un  nuevo  pastor  abusivo  en  el  versículo  16.
Cuatro  cláusulas  sucesivas  describen  cómo  este  pastor  descuidará  sus  responsabilidades  con  
diferentes  tipos  de  ovejas.  Como  en  Ezequiel  34:4,  que  probablemente  influyó  en  este  pasaje,  uno  de  los  
términos  para  ovejas  con  necesidades  especiales  es  “mutilado” ( ,  hannišberet).  La  palabra  es  una  
forma  pasiva  de  un  verbo  que  significa  "romper",  que  probablemente  se  refiere  a  animales  con  huesos  
rotos  (cf.  Éxodo  22:9,  13  [Ing.  22:10,  14]);  la  misma  raíz  aparece  en  Lev  22:22  en  una  lista  de  defectos  que  
hacen  que  los  animales  no  sean  aptos  para  el  sacrificio.  El  hecho  de  que  el  pastor  no  se  esfuerce  por  
“curar”  a  tales  animales  lo  acusa  de  “inútil” (Zacarías  11:17).  Esta  crítica  sugiere  que  la  audiencia  habría  esperado  
que  los  pastores  mostraran  un  cuidado  especial  por  las  ovejas  con  limitaciones  físicas.  En  la  medida  en  que  
el  pastor  es  una  metáfora  de  los  líderes  políticos  o  religiosos,  también  sugiere  una  expectativa  comparable  de  
ellos,  lo  que  hace  una  contribución  importante  a  la  demanda  limitada  de  la  Biblia  hebrea  de  justicia  social  
para  las  personas  discapacitadas  (Melcher  2007,  123).  Al  mismo  tiempo,  Zac  11:16  pertenece  a  una  
categoría  de  textos  que,  como  explica  Olyan,  “pueden  haber  tenido  la  intención  de  desafiar  las  
representaciones  negativas  de  los  ciegos  y
Machine Translated by Google

otros  dependientes  sugiriendo  que  tales  personas  son  de  especial  interés  para  los  
poderosos. . .  [pero]  no  obstante  afirman  su  debilidad,  vulnerabilidad,  dependencia  
y  falta  de  agencia,  estigmatizándolos  así” (2008,  7).

El  siguiente  versículo  contiene  una  maldición  contra  el  pastor  ineficaz.  No  está  claro  si  
quien  habla  es  el  profeta  (Petersen  1995,  100)  o  YHWH  (Redditt  2012,  88;  Sweeney  
2000,  682).  Parece  extraño  que  YHWH  maldiga  al  pastor  por  hacer  lo  que  la  deidad  
pretendía,  pero  no  hay  indicios  de  que  el  hablante  cambie  entre  los  versículos  16  y  
17.  En  cualquier  caso,  la  maldición  exige  que  una  espada  hiera  el  “brazo”  del  pastor  y  
“  ojo  derecho”,  que  se  “marchitará  por  completo”  y  “se  oscurecerá  por  completo”.  El  último  
verbo  ( ,  khh)  denota  ceguera  en  Gen  27:1,  Deut  34:7  y  1  Sam  3:2.  Aunque  no  usa  el  
mismo  lenguaje  que  el  versículo  anterior,  uno  se  siente  tentado  a  encontrar  cierta  
justicia  poética  en  la  maldición  de  Zac  11:17.  El  pastor  incompetente  no  cuidó  
adecuadamente  a  las  ovejas  mutiladas  y,  como  resultado,  queda  mutilado.  Una  vez  
más,  el  castigo  divino  toma  la  forma  de  una  discapacidad  física  (Melcher  2007,  125).  
Varios  intérpretes  señalan  los  efectos  que  estas  lesiones  tendrán  en  el  pastor,  como  la  
imposibilidad  de  continuar  trabajando  como  pastor  (Nogalski  2011,  938;  Redditt  2012,  
88).  Para  Meyers  y  Meyers,  el  brazo  y  el  ojo  del  pastor  son  metonimias  de  sus  
“capacidades  físicas  y  mentales”,  por  lo  que  la  maldición  finalmente  le  quita  su  
“autonomía” (1993,  291–92).  Si  el  pastor  representa  al  sumo  sacerdote,  como  
argumenta  Redditt,  aunque  esto  está  lejos  de  ser  seguro,  entonces  sus  heridas  lo  
dejarían  incapacitado  para  el  servicio  en  el  templo  (2012,  88;  cf.  Lev  21:18).

Zacarías  12  describe  una  batalla  cataclísmica  en  la  que  otras  naciones  atacan  a  
Jerusalén  y  Judá,  solo  para  ser  repelidas  por  YHWH.  El  capítulo  contiene  varias  
referencias  a  lesiones  e  incapacidades.  En  el  versículo  4  YHWH  promete  proteger  a  Judá  
de  sus  enemigos:

Golpearé  a  todos  los  caballos  con  pánico  ( ,  timmāhôn)
Machine Translated by Google

Y  su  jinete  con  locura  ( ,  šiggā ôn).

Y  sobre  la  casa  de  Judá  abriré  mis  ojos,

Pero  heriré  con  ceguera  a  todo  caballo  de  los  pueblos  ( ,   iwwārôn).

Los  sustantivos  que  riman  “pánico”,  “locura”  y  “ceguera”  recuerdan  la  maldición  de  
Deuteronomio  28:28­29,  en  la  que  YHWH  amenaza  a  Israel  con  castigo  por  las  
violaciones  del  pacto.  Aquí,  la  maldición  se  ejecuta  contra  un  ejército  enemigo  para  el  
beneficio  de  Judá,  pero  aún  presenta  discapacidades  cognitivas  y  físicas  como  castigo  
divino.  Al  generar  pánico  y  locura  entre  la  caballería,  YHWH  trastorna  sus  capacidades  
militares.  Nótese  el  uso  del  término  “locura”  para  describir  la  equitación  errática  en  2  Reyes  
9:20  (cf.  Jer  46:9;  Nah  2:5  [Ing.  2:4]).  Luego,  la  deidad  promete  "abrir  mis  ojos"  sobre  
Judá,  una  expresión  que  señala  la  protección  divina.  El  favor  divino  está  vinculado  de  
manera  similar  a  los  ojos  de  la  deidad  en  otras  partes  de  Zacarías  (cf.  Zacarías  2:12  [Ing.
2:8];  9:8).  YHWH  finalmente  hace  que  los  caballos  de  los  ejércitos  invasores  se  vuelvan  
ciegos,  dejándolos  incapaces  de  participar  en  la  batalla.  Ostensiblemente,  estas  
líneas  contrastan  los  caballos  cegados  con  “la  casa  de  Judá”,  que  goza  del  favor  divino.
La  referencia  al  ojo  divino  también  distingue  a  YHWH  de  los  caballos  ciegos  (Petersen  
1995,  114;  Redditt  2012,  105).  Una  vez  más  en  este  corpus,  la  discapacidad  
funciona  como  un  contraste  para  realzar  la  representación  de  la  deidad  sin  discapacidad.  
Como  se  señaló  anteriormente,  YHWH  no  es  meramente  visto  sino  supervisado  en  
el  libro  de  Zacarías  (4:10).

Siguiendo  promesas  adicionales  de  victoria  para  Jerusalén  y  Judá,  Zac  12:8  contempla  
una  reestructuración  radical  de  la  sociedad  judaíta:  “El  más  débil  entre  ellos  (hannikšāl  
, bāhem)  será  en  aquel  día  como  David,  y  la  casa  de  David  como
Dios,  como  el  ángel  de  YHWH  delante  de  ellos.”  En  la  primera  etapa  de  esta  
transformación,  los  ciudadanos  discapacitados  de  Jerusalén  son  elevados  a  un  estatus  
como  el  del  Rey  David.  Es  posible,  dado  el  contexto  militar,  que  la  raíz  (kšl)  se  refiera  a
Machine Translated by Google

soldados  que  tropiezan  durante  la  batalla  o  la  retirada  (cf.  Lv  26,37;  Jer  46,12;  Nah  3,5).  
Sin  embargo,  como  se  señaló  en  discusiones  anteriores,  con  frecuencia  denota  
discapacidad,  y  esto  parece  más  probable  aquí  dada  la  conexión  con  David.  Las  
imágenes  de  discapacidad,  especialmente  cojera,  aparecen  con  frecuencia  en  las  
historias  sobre  el  reinado  de  David  en  2  Samuel.  Involucra  a  los  jebuseos  en  una  serie  
de  burlas  que  incluyen  referencias  denigrantes  al  "cojo" ( ,  pissēa )  en  2  Sam  5:6­8,  y  
alberga  y  mantiene  a  Mefiboset,  el  nieto  cojo  del  rey  Saúl,  en  2  Sam  9  :1­13.  Sin  duda,  
Zacarías  12:8  no  usa  el  mismo  vocabulario  para  discapacidad,  pero  parece  plausible  que  el  
autor  tenga  estos  textos  en  mente.  Zacarías  9­12  contiene  una  gran  cantidad  de  
conexiones  con  otros  textos  bíblicos,  y  la  comparación  entre  la  casa  de  David  y  "el  ángel  
de  YHWH"  más  adelante  en  el  versículo  8  probablemente  alude  a  la  
adulación  de  Mefi­boset  a  David  en  2  Samuel  19:27:  "Mi  señor  el  rey  es  como  un  ángel  
de  Dios” (Redditt  2012,  101;  cf.  2  Sam  14:17).

El  versículo  parece  contrastar  la  debilidad  percibida  de  los  "débiles"  con  la  fuerza  
asociada  con  David,  tal  vez  pensando  especialmente  en  la  aptitud  para  la  batalla.  
Como  ha  argumentado  Jeremy  Schipper,  muchos  textos  en  2  Samuel  usan  imágenes  
de  discapacidad  para  desacreditar  a  los  oponentes  de  David  y  establecer  la  legitimidad  de  su  gobierno.
Al  mismo  tiempo,  otros  textos  en  2  Samuel  asocian  la  discapacidad  con  el  propio  David  y,  
por  lo  tanto,  minimizan  la  diferencia  entre  David  y  sus  rivales  (Schipper  2005,  424–34).  
Zacarías  12:8  completa  esta  trayectoria  al  eliminar  todo  sentido  de  diferencia  entre  David  y  
las  personas  con  discapacidades  para  caminar.  También  afirma,  en  un  nuevo  contexto,  
la  jactancia  hiperbólica  de  los  jebuseos  en  2  Sam  5:6  de  que  hasta  los  cojos  podrían  
defender  a  Jerusalén.  Pero,  ¿qué  imagina  exactamente  Zacarías  12:8?  Parece  no  
llegar  a  la  eliminación  milagrosa  de  la  discapacidad,  una  posibilidad  que  es  familiar  
de  Isaías  pero  nunca  abordada  explícitamente  en  los  Profetas  Menores.  Quizás  los  
discapacitados  adquieran  capacidades  físicas  excepcionales  para  compensar  
su  deficiencia  (cf.  1  Sam  2,  4).  Redditt  entiende  que  el  verso  significa  “que  los  Davidides  en  
el  futuro  protegerían  a  los  miembros  más  débiles  de  la  ciudad,  como  lo  hace  Dios” (2012,  
101).  En  esta  lectura,  Zacarías  12:8  respalda  una  visión  de  liderazgo  ideal  que  incluye  un  
cuidado  especial  para  los  discapacitados,  similar  a  11:16,  y  parecería  criticar  la  falta  de  
tal  liderazgo  en  el  momento  en  que  se  escribió  el  texto.  Sin  embargo,  la  propuesta  de  
Redditt  no  es  del  todo  convincente;  si  las  personas  cojas  han  experimentado  una  elevación  
de  estatus  en  el  mundo  imaginado  por  el  texto,  entonces  no  está  claro  qué  protección  
necesitarían  todavía.  Las  imágenes  en  Zacarías  12:8  también  pueden  ser  metafóricas.  
Sweeney  sugiere  que  promete  la  restauración  de  Judá,  revirtiendo  textos  anteriores  que  
describen  el  castigo  de  la  nación  como  un  tropiezo.
Machine Translated by Google

(2000,  687).  Las  imágenes  enigmáticas  excluyen  la  certeza.

Malaquías

Aunque  el  libro  de  Malaquías  no  se  refiere  a  eventos  históricos  específicos,  su  
presuposición  de  un  segundo  templo  completo  (Mal  1:10)  y  su  uso  del  término  
"gobernador" (1:8)  sugieren  una  fecha  entre  mediados  y  finales  del  siglo  XIX.  Período  
persa,  quizás  un  siglo  más  o  menos  después  de  Zacarías.  La  palabra  “Malachi”  significa  
“mi  mensajero” ( ,  mal ākî),  y  generalmente  se  entiende  como  un  título  más  que  como  
un  nombre,  quizás  tomado  de  3:1  (Sweeney  2000,  714).  Es  posible  que  el  libro  consista  
enteramente  en  profecía  de  los  escribas  y  no  refleje  la  actividad  pública  de  un  profeta  
en  particular.  Malaquías  trata  una  amplia  gama  de  temas,  incluyendo  la  adoración  
apropiada  y  los  deberes  sacerdotales  (1:6–2:9,  3:8­15),  el  divorcio  (2:10­17)  y  el  día  venidero  
de  YHWH  (Mal  3:  1­5,  19­24  [Ing.  3:1­5;  4:1­6]).  Muchas  unidades  en  el  libro  toman  la  forma  
de  una  disputa  retórica  entre  YHWH  y  los  destinatarios  (eg,  Mal  1:2­5,  6­9;  3:6­15).

Malaquías  1:6­14  denuncia  la  ofrenda  de  animales  discapacitados  como  sacrificios  en  el  
segundo  templo,  representando  la  práctica  como  una  afrenta  a  YHWH.  Está  dirigida  a  los  
“sacerdotes  que  menosprecian  el  nombre  [de  YHWH]”  en  1:6,  aunque  la  crítica  incluye  a  
los  adoradores  que  traen  ofrendas  inaceptables  en  los  versículos  13­14.  Las  ofrendas  
inaceptables  se  describen  en  el  versículo  8  como  “ciegas” ( ,   iwwēr),  “cojas” ( ,  pissēa )  
o  “enfermas” ( ,   ōleh).  Los  primeros  dos  adjetivos  son  términos  explícitos  para  
discapacidad,  empleando  el  patrón  de  palabra  hebrea  asociado;  el  tercero  es  un  término  más  
general  para  enfermedad  o  lesión  que  se  asocia  con  cojera  en  Isaías  33:23­24.  Este  
pasaje  de  Malaquías  denigra  extensa  y  explícitamente  los  cuerpos  discapacitados  en  un  grado  
aún  mayor  que  la  mayoría  de  los  otros  textos  proféticos.  Por  ejemplo,  Mal  1:8  da  por  
supuesto  que  el  gobernador  nombrado  por  los  persas  no  aceptaría  tales  animales  como  
regalo.  Sacrificarlos  se  equipara  con  robo  en  1:13  y  votos  religiosos  rotos  en  1:14,  asociando  
discapacidad  y  enfermedad  con  deficiencia  moral.  Quizás  lo  más  impactante  de  todo  es  
que  1:10  declara  que  un  templo  cerrado  con  un  altar  sin  usar  sería  mejor  que  uno  en  el  
que  se  sacrificaran  tales  animales,  una  declaración  conmovedora  que  llega  quizás  solo  
un  siglo  después  del  templo.
Machine Translated by Google

había  sido  reconstruido  alrededor  del  515  a.

Las  restricciones  de  culto  en  Malaquías  también  parecen  más  estrictas  que  las  de  los  textos  legales  de  
la  Torá  que  prohíben  sacrificar  animales  con  defectos  percibidos  (Lev  22:18­25;  Deut  15:19­23,  17:1).  
Vocabulario  común,  como  la  raíz  (r h,  “aceptable”;  Lev  22:19­20,  23­24;  Mal  1:8)  y  el  participio  
(moš āt,  “arruinado”;  Lev  22:25;  Mal  1:14) ,  sugiere  que  Malaquías  se  basa  en  las  mismas  tradiciones  
que  estos  textos,  aunque  es  difícil  demostrar  una  conexión  literaria  directa  (ver  Nogalski  2011,  1020;  
Petersen  1995,  180).  Sin  embargo,  a  diferencia  de  Malaquías,  ni  Levítico  ni  Deuteronomio  prohíben  
el  sacrificio  de  animales  enfermos,  aunque  algunos  defectos  en  Lev  22  podrían  ser  síntomas  de  
enfermedad  (Nogalski  2011,  1020).  Además,  Lev  22:23  permite  los  sacrificios  de  animales  con  
extremidades  alargadas  o  atrofiadas  como  ofrendas  voluntarias,  pero  no  como  ofrendas  votivas.  Aunque  
Mal  1:14  también  se  refiere  al  cumplimiento  de  los  votos  religiosos,  los  versículos  anteriores  
parecen  excluir  a  estos  animales  de  todo  tipo  de  sacrificio.  Finalmente,  Malaquías  parece  
considerar  a  los  animales  discapacitados  como  ritualmente  impuros,  a  diferencia  de  Levítico  y  
Deuteronomio,  que  nunca  usan  un  lenguaje  de  impureza  para  justificar  sus  prohibiciones  (Schipper  
y  Stackert  2013,  466–67).

Malaquías  1:7  y  12  llaman  a  los  sacrificios  inaceptables  “contaminados” ( ,  mĕgō āl),  un  término  
que  se  usa  en  los  textos  del  exilio  y  posteriores  al  exilio  para  referirse  a  los  sacerdotes  sin  la  genealogía  
adecuada  (Esdras  2:62;  Neh  7:64,  13:28­29),  inmundos  comida  (Daniel  1:8),  y  contacto  con  sangre  
(Isa  59:3;  Lam  4:14;  cf.  Isa  63:3).  YHWH  se  jacta  de  recibir  ofrendas  “puras”  en  otras  naciones  en  
Mal  1:11,  lo  que  implica  que  las  ofrendas  inaceptables  en  Jerusalén  son  impuras.  Debido  a  que  
contaminan  “la  mesa  del  Señor” (1,12),  es  decir,  el  altar,  estos  sacrificios  corren  el  riesgo  de  propagar  
la  impureza  ritual  a  otros  fieles  y  amenazan  así  el  bienestar  de  toda  la  comunidad  (cf.  Hag  2,11­  13).  
Olyan  argumenta  que  la  amenaza  de  contaminación  ritual  imaginada  aquí  también  explica  las  estrictas  
restricciones  sobre  las  personas  discapacitadas  en  2  Sam  5:  8,  que  él  toma  para  prohibir  que  
las  personas  ciegas  y  cojas  entren  al  templo,  y  el  Rollo  del  Templo  de  Qumran  (11Q19  45:  
14–15),  que  prohíbe  la  entrada  de  personas  ciegas  en  Jerusalén  (2008,  30–31,  104–5).  La  frase  
“comida  contaminada”  en  Mal  1:7  puede  incluso  sugerir  que  Malaquías  desaprueba  comer  
animales  ciegos  o  cojos  bajo  cualquier  circunstancia,  en  contraste  con  Deut  15:22,  que  permite  su  
consumo  fuera  del  recinto  del  templo.

A  pesar  de  esta  amenaza,  el  problema  más  apremiante  para  Malachi  es  el
Machine Translated by Google

percibido  como  un  desprecio  al  honor  de  YHWH,  como  lo  indica  la  repetición  de  “nombre”  
en  Mal  1:6,  11  y  14.  La  deidad  se  queja  repetidamente  de  recibir  menos  respeto  que  las  
autoridades  humanas,  como  padres  o  esclavos  (1:6).  En  1:14  YHWH  afirma  ser  un  "gran  rey",  
una  frase  que  imita  los  títulos  de  los  gobernantes  asirios,  babilónicos  y  persas  (Sweeney  
2000,  728).  Sin  embargo,  según  1:8,  los  sacerdotes  tienen  más  respeto  por  un  simple  
gobernador  provincial,  a  quien  no  se  atreverían  a  presentar  un  animal  ciego,  cojo  o  
enfermo.  Los  lectores  sospechosos  podrían  preguntarse  si  estas  protestas  enfáticas  revelan  
inseguridad  por  parte  de  la  deidad,  o  incluso  una  compensación  excesiva  por  la  
insuficiencia  percibida.  Entre  otras  razones,  los  animales  sacrificados  discapacitados  eran  
una  afrenta  a  YHWH  porque  tenían  menos  valor  económico  percibido  que  los  animales  
sanos.  Malaquías  1:14  acusa  a  los  adoradores  que  ofrecieron  animales  "arruinados"  de  
retener  animales  más  valiosos,  lo  que  puede  haber  sido  motivado  por  la  presión  económica  
del  período  persa  (Nogalski  2011,  1018).  Al  presentar  animales  cuyo  valor  no  estaba  en  
consonancia  con  el  estatus  de  la  deidad,  los  sacerdotes  y  adoradores  insultaron  
públicamente  a  YHWH.
Además,  Jeremy  Schipper  y  Jeffrey  Stackert  (2013,  465,  468–70)  argumentan  que  las  
restricciones  sobre  los  sacerdotes  discapacitados  en  Lev  21:17­23  reflejan  una  
expectativa  común  en  el  antiguo  Cercano  Oriente  de  que  los  miembros  de  la  corte  real  
sean  físicamente  aptos  (cf.  Dan  1:4).  Dado  el  énfasis  en  el  reinado  de  YHWH  en  Malaquías  
1:14,  es  plausible  que  aquí  opere  un  desdén  real  similar  por  la  discapacidad.

Incluso  si  el  objetivo  final  de  Mal  1:6­14  es  la  actitud  irrespetuosa  de  los  sacerdotes  y  
adoradores,  la  descripción  de  la  discapacidad  en  estos  versículos  es  increíblemente  
degradante,  atribuyéndole  impureza  y  declarando  que  su  mera  presencia  disminuye  
el  estatus  de  YHWH.  Debido  a  que  Mal  1  solo  trata  con  animales  de  sacrificio,  uno  no  debe  
asumir  automáticamente  que  su  visión  de  la  discapacidad  se  aplica  también  a  los  humanos,  
como  reconoce  Olyan  (2007,  35).  Sin  embargo,  parece  probable  que  al  menos  se  
superpongan,  dadas  las  restricciones  similares  sobre  el  servicio  sacerdotal  en  Lev  21:17­23.  
Una  vez  más,  el  texto  usa  la  discapacidad  para  realzar  su  representación  de  YHWH,  pero  
lo  hace  aún  más  negativamente  que  de  costumbre.  En  otros  ejemplos  de  los  Profetas  
Menores,  la  discapacidad  sirve  como  contraste  para  el  poder  divino  en  formas  que  
requieren  al  menos  cierta  proximidad  entre  la  deidad  y  la  discapacidad.  Aquí,  YHWH  ni  
siquiera  puede  tolerar  su  presencia.
Machine Translated by Google

Otros  temas  relacionados  con  la  discapacidad  en  los  profetas

Además  de  los  pasajes  tratados  anteriormente,  otros  textos  que  no  contienen  representaciones  
explícitas  de  la  discapacidad  pueden,  no  obstante,  contribuir  a  nuestra  comprensión  de  la  
construcción  de  la  discapacidad  en  la  literatura  profética  bíblica  o  la  intersección  de  este  
corpus  con  las  preocupaciones  de  las  personas  con  discapacidad  contemporáneas.  
Tres  temas  prominentes  son  especialmente  relevantes:  la  causalidad  divina,  el  carácter  
sensorial  de  la  experiencia  religiosa  y  la  justicia  social.

Como  se  discutió  a  lo  largo  de  este  capítulo,  algunos  textos  de  los  libros  proféticos  
presentan  la  discapacidad  como  resultado  de  la  actividad  divina,  frecuentemente  como  
castigo  por  malas  acciones  (p.  ej.,  Isa  6:9­10;  Sof  1:17;  Zac  11:17,  12:4). .  Otros  describen  
el  exilio  como  una  discapacidad  metafórica  (p.  ej.,  Isa  42:7;  Miqueas  4:6;  Sofonías  3:19);  en  
otros  lugares  de  los  libros  proféticos,  el  exilio  se  entiende  como  juicio  divino  (p.  ej.,  Isaías  5:13;  
Jeremías  29:1,  4,  14;  Ezequiel  39:28;  Amós  5:5,  27;  Miqueas  2:4).  Se  podría  interpretar  
que  tales  textos  implican  que  todas  las  discapacidades  son  causadas  directamente  por  Dios,  
o  incluso  que  todas  las  discapacidades  son  castigos  divinos  por  el  pecado  humano.  Ambos  
puntos  de  vista  se  expresan  en  otras  partes  de  la  Biblia  (p.  ej.,  Éxodo  4:11;  Juan  9:2).  Los  
libros  proféticos  no  contienen  ninguna  declaración  explícita  de  ninguno  de  los  dos  
puntos  de  vista,  pero  el  corpus  como  un  todo  expresa  consistentemente  un  alto  punto  de  
vista  de  la  causalidad  divina.  La  expresión  más  elaborada  de  este  punto  de  vista  es  un  
poema  en  Amós  3:3­8  que  desarrolla  una  serie  de  escenarios  en  los  que  una  acción  
claramente  causa  otra.  La  serie  culmina  con  una  pregunta  retórica:  “¿Ocurre  calamidad  en  
una  ciudad /  que  no  hizo  YHWH?” (3:6).  Segundo  Isaías  afirma  que  YHWH,  como  el  único  
poder  efectivo  en  el  universo,  es  responsable  de  “crear  la  luz  y  la  oscuridad /  hacer  la  paz  
y  crear  el  mal” (Isa  45:7).  El  resultado  es  claro:  todos  los  eventos,  especialmente  aquellos  
con  efectos  nocivos,  son  causados  por  Dios.  De  ello  se  deduce  que  dentro  del  mundo  
imaginado  en  los  libros  proféticos,  la  discapacidad  debe  resultar  inevitablemente  
de  la  actividad  divina.  Esto  no  significa  necesariamente  que  todas  las  discapacidades  deban  
considerarse  castigos,  pero  parece  ser  así  al  menos  algunas  veces.  Además  de  
afirmaciones  específicas  a  este  efecto,  se  debe  notar  que  el  juicio  de  YHWH  
frecuentemente  toma  la  forma  de  actividad  militar  en  estos  textos  (por  ejemplo,  Isa  
10:5­6;  Jer  21:7;  Os  10:9­10;  Miqueas  1:  15).  Durante  gran  parte  de  la  historia  humana,  la  
guerra  ha  sido  la  principal  causa  de  discapacidad  no  congénita.  Por  lo  menos,  entonces,  muchas  discapacidad
Machine Translated by Google

entendidos  en  la  literatura  profética  como  castigos  divinos.

Un  segundo  tema  relevante  es  la  frecuente  correlación  entre  la  percepción  sensorial  y  la  
experiencia  religiosa.  Dos  medios  comunes  por  los  cuales  los  humanos  reciben  conocimiento  
acerca  de  Dios  en  la  literatura  profética  son  la  vista  (p.  ej.,  Isa  40:5;  Jer  2:10;  Amós  6:2;  Zac  
10:7;  Mal  1:5)  y  el  oído  (p.  ej.,  Isa  40  :21,  28;  Jer  28:7;  Os  5:1;  Hab  3:2;  Zac  8:23).  La  vista  y  el  
oído  están  especialmente  asociados  a  la  recepción  y  transmisión  profética  de  la  palabra  
divina.  Los  profetas  frecuentemente  se  encuentran  con  la  deidad  a  través  de  visiones  (p.  ej.,  
Ezequiel  8:3­4;  Oseas  12:11  [Ing.  12:10];  Joel  3:1  [Ing.  2:28];  Hab  2:1­3;  Zac  2  :1  [1:18],  5:1).  
Los  libros  completos  de  Isaías,  Abdías  y  Nahum  están  designados  como  “visiones”  en  sus  
títulos  (Isa  1:1;  Abd  1;  Nah  1:1).  De  manera  similar,  las  primeras  líneas  de  muchos  discursos  
proféticos  incluyen  alguna  variación  de  la  frase  “oíd  la  palabra  de  YHWH” (p.  ej.,  Isa  28:14;  
Jer  2:4;  Os  4:1;  Amós  7:16;  Miqueas  6:1). .  Amós  8:11  incluso  describe  el  cese  de  la  profecía  
como  “un  hambre  de  oír  las  palabras  de  YHWH”.  En  resumen,  los  libros  proféticos  asumen  
consistentemente  que  las  capacidades  de  v. . .
er  y  oír  son  necesarias  para  la  iluminación  
religiosa.  De  hecho,  antes  del  desarrollo  relativamente  reciente  de  las  tecnologías  de  comunicación  
táctil  como  el  braille,  la  existencia  misma  de  los  libros  proféticos  como  textos  suponía  una  
audiencia  que  podía  ver  sus  palabras  u  oírlas  leer  en  voz  alta,  como  queda  claro  en  Isa  
29:18  y  Hab  2:2. .

No  hace  falta  decir  que  estas  suposiciones  excluyen  a  las  personas  ciegas  y  sordas  de  la  
plena  participación  religiosa,  y  en  ninguna  parte  estos  libros  siquiera  reconocen  este  
problema,  y  mucho  menos  proponen  adaptaciones  para  él.  Para  ser  justos,  todas  las  
percepciones  sensoriales  finalmente  resultan  inadecuadas  para  percibir  lo  divino  en  el  
corpus  profético.  Ezequiel  3:15,  Miq  7:16­17  y  Hab  3:16  describen  los  efectos  
incapacitantes  de  los  encuentros  con  la  deidad  sobre  los  sentidos  humanos,  lo  que  
sugiere  que  todos  los  humanos  tienen  facultades  limitadas  para  aprehender  la  realidad  divina,  lo  
que  al  menos  relativiza  parcialmente  la  distinción  entre  discapacidad  y  capacidad.
Tales  casos,  sin  embargo,  son  excepcionales.  Para  la  mayoría  de  las  formas  convencionales  de  
experiencia  religiosa,  la  discapacidad  resulta  ser  una  desventaja  en  la  literatura  profética.

Finalmente,  una  serie  de  textos  proféticos  condenan  con  dureza  la  opresión  estructural  o  
exigen  justicia  social.  Esto  es  especialmente  cierto  en  Primero  de  Isaías,  Amós  y  Miqueas,  
aunque  también  se  pueden  encontrar  textos  similares  en  otros  libros.  Las  denuncias  de  
actividades  injustas  generalmente  se  enfocan  en  la  explotación  económica  (p.  ej.,  Isa  3:14,  5:8­9;
Machine Translated by Google

Amós  2:6­8,  5:11,  8:4­6;  Miqueas  2:2)  o  corrupción  legal  (p.  ej.,  Isa  10:1­2;  Amós  5:10,  12;  
Miqueas  3:11;  Hab  1:4).  Amós  5:21­24  destaca  que  la  justicia  social  es  un  requisito  previo  
para  una  adoración  aceptable  (cf.  Isa  1:16­17),  mientras  que  Miqueas  3:8  identifica  la  
defensa  de  la  justicia  como  una  característica  distintiva  de  la  verdadera  profecía.
Zacarías  7:9­10  reconoce  cuatro  categorías  de  personas  vulnerables  que  requieren  
protección  social  especial:  viudas,  huérfanos,  refugiados  y  pobres.  Ninguno  de  estos  
pasajes  incluye  explícitamente  a  las  personas  discapacitadas  en  su  ámbito;  aunque  son  
raros,  tales  textos  existen  en  otras  partes  de  la  Biblia  hebrea  (p.  ej.,  Lev  19:14;  Deut  27:18;  Sal  
146:7­8;  véase  Olyan  2008,  10–11).  Los  únicos  textos  proféticos  que  parecen  reconocer  la  
realidad  de  la  injusticia  contra  las  personas  con  discapacidad  son  Ezequiel  34:4  y  
Zacarías  11:16,  que  asumen  que  el  liderazgo  social  responsable  incluye  la  atención  a  sus  
necesidades  particulares.  La  ausencia  de  llamados  explícitos  a  la  justicia  para  las  
personas  con  discapacidad  junto  a  las  víctimas  de  la  opresión  económica  constituye  una  
deficiencia  en  el  discurso  ético  de  los  libros  proféticos,  sobre  todo  porque  estos  textos  
no  dudan  en  otras  ocasiones  en  explotar  la  discapacidad  como  fuente  de  metáforas  para  
otras  preocupaciones.¹   Este  hecho  no  excluye  la  posibilidad  de  que  los  textos  proféticos  
puedan  ofrecer  una  justificación  teológica  o  una  motivación  para  la  defensa  de  las  
personas  discapacitadas  (cf.  Melcher  2007,  127–28;  Sanderson  1998,  222).  Debe  
reconocerse,  sin  embargo,  que  tal  defensa  extendería  el  llamado  a  la  justicia  en  estos  libros  
en  una  dirección  que  sus  productores  o  audiencias  originales  no  parecen  haber  anticipado.

A  modo  de  conclusión,  los  libros  proféticos  ofrecen  una  amplia  gama  de  representaciones  
textuales  de  la  discapacidad  al  mismo  tiempo  que  abordan  otros  temas  que  se  relacionan  
implícitamente  con  las  preocupaciones  de  las  personas  con  discapacidad.  Las  representaciones  
de  la  discapacidad  en  estos  textos  son  parte  de  un  discurso  más  amplio  sobre  los  cuerpos  y  
la  encarnación  que,  en  última  instancia,  sirve  para  magnificar  las  afirmaciones  de  la  
supremacía  de  YHWH  sobre  el  orden  creado.  Rara  vez  tienen  a  la  vista  personas  
discapacitadas  reales,  o  incluso  humanos;  más  bien,  utilizan  la  discapacidad  como  
motivo  literario  para  explorar  la  naturaleza  del  juicio  divino  y  la  liberación  en  el  
contexto  de  la  supremacía  asiria,  babilónica  y  persa  sobre  Israel  y  Judá.  La  mayoría,  si  no  
todas,  de  estas  imágenes  suponen  y  perpetúan  la  evaluación  negativa  de  la  discapacidad.  
Al  mismo  tiempo,  muchos  detalles  de  estas  representaciones  demuestran  su  carácter  
culturalmente  condicionado,  revelando  que  la  discapacidad  era  más  una  cuestión  de  
construcción  social  que  una  realidad  biológica  en  el  mundo  antiguo,  tal  como  lo  es  hoy.  Aunque  
son  relativamente  pocos  en  número,  la  atención  cuidadosa  a  estas  imágenes  es  crucial  para  la  
interpretación  informada  de  los  libros  proféticos,  ya  que  están  conectados  con  algunas  de  las  obras  literarias  m
Machine Translated by Google

y  temas  teológicos  del  corpus.

Trabajos  citados

Allen,  Leslie  C.  2008.  Jeremías:  un  comentario.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Ben  Zvi,  Ehud.  2000.  Miqueas.  Formas  de  la  literatura  del  Antiguo  Testamento  21B.  Grand  
Rapids:  Eerdmans.

———.  2009.  "¿Es  probable  la  hipótesis  de  los  Doce  desde  la  perspectiva  de  los  lectores  
antiguos?"  Páginas  47–96  en  Two  Sides  of  a  Coin:  Yuxtaposed  Views  on  Interpreting  
the  Book  of  the  Twelve/the  Twelve  Prophetic  Books.  Editado  por  Ehud  Ben  Zvi  y  James  
D.  Nogalski.  Analecta  Gorgiana  201.  Piscataway,  Nueva  Jersey:  Gorgias.

Blenkinsopp,  Joseph.  2000.  Isaías  1–39:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Anchor  Bible  19.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

———.  2002.  Isaías  40–55:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Ancla  Biblia  19A.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

———.  2003.  Isaías  56–66:  Una  nueva  traducción  con  introducción  y
Machine Translated by Google

Comentario.  Ancla  Biblia  19B.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Carroll,  Robert  P.  1997.  "Blindsight  and  the  Vision  Thing:  Blindness  and  Insight  in  the  
Book  of  Isaiah".  Páginas  79–93  en  el  vol.  1  de  Escritura  y  Lectura  del  Rollo  de  Isaías:  
Estudios  de  una  Tradición  Interpretativa.  Editado  por  Craig  C.  Broyles  y  Craig  A.  
Evans.  Suplementos  de  Vetus  Testamentum  70.  Formación  e  interpretación  de  la  
literatura  del  Antiguo  Testamento  1.  Leiden:  Brill.

Chavel,  Simeón.  2014.  "Imaginación  profética  a  la  luz  de  la  narratología  y  los  
estudios  sobre  discapacidad  en  Isaías  40–48".  Revista  de  Escrituras  Hebreas  
14:  art.  3.  http://www.jhsonline.org/Articles/article_197.pdf.

Clements,  Ronald  E.  1985.  "Más  allá  de  la  historia  tradicional:  desarrollo  
deutero­isaianic  de  los  temas  de  First  Isaiah".  Diario  para  el  Estudio  del  
Antiguo  Testamento  31:  95–113.

———.  1988.  “Patrones  en  el  canon  profético:  curación  de  ciegos  y  cojos”.
Páginas  189–200  en  Canon,  teología  e  interpretación  del  Antiguo  Testamento:  
ensayos  en  honor  de  Brevard  S.  Childs.  Editado  por  Gene  M.  Tucker,  David  L.  
Petersen  y  Robert  R.  Wilson.  Filadelfia:  Fortaleza.

Couey,  J.Blake.  2014.  “El  cuerpo  político  discapacitado  en  Isa  3:1,  8”.  Revista  
de  literatura  bíblica  133:  95–109.

Evans,  Craig  A.  1997.  “Una  nota  sobre  Targum  2  Samuel  5.8  y  el  ministerio  de  
Jesús  a  los  'lisiados,  cojos  y  ciegos'.  ”  Revista  para  el  Estudio  de  Pseudepigrapha  15:  
79–82.
Machine Translated by Google

Fontaine,  Carol.  2007. “¡Sed  hombres,  oh  filisteos!  (1  Samuel  4:9):  Representaciones  
iconográficas  y  reflexiones  sobre  el  género  femenino  como  discapacidad  en  el  mundo  
antiguo”.  Páginas  61–72  en  Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  
en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper.
Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Garber,  David  G.,  Jr.  2015.  “Teoría  del  trauma  y  estudios  bíblicos”.  Corrientes  en  la  
investigación  bíblica  14:  24–44.

Greenberg,  Moshé.  1983.  Ezekiel  1–20:  Una  nueva  traducción  con  introducción  y  
comentario.  Anchor  Bible  22.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Holden,  Lynn.  1991.  Formas  de  Deformidad.  Revista  para  el  Estudio  del  Suplemento  
del  Antiguo  Testamento  Serie  131.  Sheffield:  JSOT  Press.

Kennedy,  James  M.  1991.  "Hebreo  pit ôn  peh  en  el  Libro  de  Ezequiel".  Vetus  
Testamentum  41:  233–35.

Lapsley,  Jacqueline  E.  2012.  "Perforaciones  corporales:  el  cuerpo  sacerdotal  y  el  'cuerpo'  
del  templo  en  Ezequiel".  Biblia  hebrea  e  Israel  antiguo  1:  231–45.

Lemos,  TM  2011. "'Como  el  eunuco  que  no  engendra':  género,  mutilación  y  
estatus  negociado  en  el  antiguo  Cercano  Oriente".  Páginas  47–66  en  Estudios  de  
discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  Schipper.  
Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.
Machine Translated by Google

Levenson,  Jon  D.  2006.  Resurrección  y  restauración  de  Israel:  la  victoria  final  del  Dios  de  la  
vida.  New  Haven,  Connecticut:  Prensa  de  la  Universidad  de  Yale.

Levtow,  Nathaniel  B.  2008.  Imágenes  de  otros:  política  icónica  en  el  antiguo  Israel.
Estudios  Bíblicos  y  Judaicos  de  la  Universidad  de  California  San  Diego  11.
Lago  Winona,  Indiana:  Eisenbrauns.

Lundbom,  Jack  R.  1999.  Jeremiah  1–20:  Una  nueva  traducción  con  introducción  y  
comentario.  Ancla  Biblia  21A.  Nueva  York:  Doubleday.

———.  2004a.  Jeremías  21–36:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Ancla  Biblia  21B.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

———.  2004b.  Jeremías  37–51:  una  nueva  traducción  con  introducción  y  comentario.  
Ancla  Biblia  21C.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Mc  Kane,  William.  1986–1996.  Un  comentario  crítico  y  exegético  sobre  Jeremías.  2  
vols.  Comentario  crítico  internacional.  Edimburgo:  T&T  Clark.

______. 1998.  El  Libro  de  Miqueas:  Introducción  y  Comentario.  Edimburgo:  T&T  Clark.

Melcher,  Sarah  J.  2007.  “¿Con  quién  se  relacionan  los  discapacitados?  Interacción  metafórica  
en  los  últimos  profetas”.  Páginas  115–29  en  Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  
discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y
Machine Translated by Google

Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Meyers,  Carol  L.  y  Eric  M.  Meyers.  1987.  Haggai  and  Zechariah  1–8:  Una  nueva  
traducción  con  introducción  y  comentario.  Ancla  Biblia  25B.  Garden  City,  Nueva  York:  
Doubleday.

———.  1993.  Zacarías  9–14:  Una  nueva  traducción  con  introducción  y  
comentario.  Ancla  Biblia  25C.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Nogalski,  James  D.  2011.  El  Libro  de  los  Doce.  2  vols.  Comentario  Bíblico  Smyth  &  
Helwys.  Macon,  Georgia:  Smyth  &  Helwys.

Nurmela,  Risto.  2003.  "El  crecimiento  del  libro  de  Isaías  ilustrado  por  las  alusiones  
en  Zacarías".  Páginas  245–59  en  Sacar  el  tesoro:  alusión  bíblica  interna  en  
Zacarías  9–14.  Editado  por  Mark  J.  Boda  y  Michael  H.
Floyd.  Revista  para  el  Estudio  del  Suplemento  del  Antiguo  Testamento  Serie  370.
Londres:  Sheffield  Academic.

O'Brien,  Julia  M.  2006.  “Once  and  Future  Gender:  Gender  and  the  Future  in  the  Twelve”.  
Páginas  144–59  en  Utopía  y  distopía  en  la  literatura  profética.  Editado  por  Ehud  Ben  
Zvi.  Publicaciones  de  la  Sociedad  Exegética  Finlandesa  92.  Helsinki:  Sociedad  
Exegética  Finlandesa;  Gotinga:  Vandenhoeck  &  Ruprecht.

O'Connor,  Kathleen  M.  2011.  Jeremiah:  Pain  and  Promise.  Mineápolis:  Fortaleza.
Machine Translated by Google

Olyan,  Saúl.  2008.  La  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  diferencias  
mentales  y  físicas.  Nueva  York:  Cambridge  University  Press.

———.  2011.  “La  adscripción  de  la  discapacidad  física  como  estrategia  estigmatizante  en  
las  polémicas  icónicas  bíblicas”.  Páginas  89–102  en  Estudios  de  discapacidad  y  literatura  
bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  
Macmillan.

Pablo,  Shalom.  2012.  Isaías  40–66.  Comentario  crítico  de  Eerdman.  Grand  Rapids:  
Eerdmans.

Petersen,  David  L.  1984.  Haggai  and  Zechariah  1–8:  A  Commentary.  Biblioteca  del  
Antiguo  Testamento.  Filadelfia:  Westminster.

———.  1995.  Zacarías  9–14  y  Malaquías:  un  comentario.  Biblioteca  del  Antiguo  
Testamento.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Rafael,  Rebeca.  2008.  Corpora  Bíblicas:  Representaciones  de  la  Discapacidad  en  la  
Literatura  Bíblica  Hebrea.  Biblioteca  de  Estudios  de  la  Biblia  Hebrea/Antiguo  Testamento  445.
Nueva  York:  T&T  Clark.

Redditt,  Paul  L.  2012.  Zacarías  9–14.  Comentario  Exegético  Internacional  sobre  el  Antiguo  
Testamento.  Stuttgart:  W.  Kohlhammer.

Roberts,  JJM  1991.  Nahum,  Habakkuk,  and  Zephaniah:  A  Commentary.  Biblioteca  del  
Antiguo  Testamento.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.
Machine Translated by Google

———.  2015.  Primero  Isaías.  Hermeneia.  Mineápolis:  Fortaleza.

Sanderson,  Judith  E.  1998.  “Amós”.  Páginas  216–23  en  Comentario  bíblico  de  
mujeres.  Editado  por  Carol  A.  Newsom  y  Sharon  H.  Ringe.  2ª  ed.
Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Schipper,  Jeremy.  2005.  “Reconsideración  de  la  imaginería  de  la  discapacidad  en  2  Samuel  
5:8b”.  Trimestre  Bíblico  Católico  67:  422–34.

———.  2011.  Discapacidad  y  Siervo  Sufriente  de  Isaías.  Refiguraciones  bíblicas.
Nueva  York:  Oxford  University  Press.

———.  2015.  "¿Por  qué  las  imágenes  de  la  discapacidad  incluyen  la  curación  en  Isaías?"
Diario  para  el  Estudio  del  Antiguo  Testamento  39:  319–33.

Schipper,  Jeremy  y  Jeffrey  Stackert.  2013.  "Imperfecciones,  camuflaje  y  servicio  del  
santuario:  la  deidad  sacerdotal  y  sus  asistentes".  Biblia  hebrea  e  Israel  antiguo  2:  458–78.

Sweeney,  Marvin  A.  2000.  Los  Doce  Profetas.  2  vols.  Berit  Olam.
Collegeville,  Minnesota:  Litúrgico.

———.  2003.  Sofonías:  un  comentario.  Hermeneia.  Mineápolis:  Fortaleza.
Machine Translated by Google

Vlaardingerbroek,  Johannes.  1999.  Sofonías.  Comentario  histórico  sobre  el  
Antiguo  Testamento.  Lovaina:  Peeters.

Wildberger,  Hans.  2002.  Isaías  28–39.  Traducido  por  Thomas  H.  Trapp.
Comentarios  continentales.  Mineápolis:  Fortaleza.

Williamson,  HGM  1994.  El  libro  llamado  Isaías:  el  papel  de  Deutero­Isaías  en  la  
composición  y  redacción.  Oxford:  Clarendon.

Wolff,  Hans  Walter.  1990.  Miqueas:  un  comentario.  Traducido  por  Gary  Stansell.
Comentarios  continentales.  Mineápolis:  Fortaleza.

Wright,  Jacob  L.  y  Michael  J.  Chan.  2012.  "Rey  y  eunuco:  Isaías  56:  1­8  a  la  luz  
de  las  prácticas  de  entierro  reales  honoríficas".  Revista  de  literatura  bíblica  131:  99–
119.

Zimmerli,  Walther.  1979.  Ezequiel  1:  Comentario  sobre  el  Libro  del  Profeta  Ezequiel,  
Capítulos  1–24.  Hermeneia.  Mineápolis:  Fortaleza.
Machine Translated by Google

Marcos  y  Mateo

cándida  r.  musgo

Los  Evangelios  de  Mateo  y  Marcos  se  conocen  comúnmente  como  el  "Primer"  y  el  
"Segundo"  Evangelio.  Su  orden  en  el  canon  y  la  asociación  tradicional  de  Mateo  con  el  
recaudador  de  impuestos  Leví  parecen  sugerir  que  Mateo  es  la  tradición  más  antigua  y  
confiable.  De  hecho,  la  gran  mayoría  de  los  eruditos  estaría  de  acuerdo  en  que  el  Evangelio  de  
Marcos  se  escribió  primero  (ca.  70  EC)  y  se  usó  como  fuente  para  el  autor  del  Evangelio  de  
Mateo,  quien  escribió  entre  diez  y  veinte  años  después.  La  estrecha  relación  literaria  entre  
las  dos  narraciones  significa  que  hay  una  gran  cantidad  de  duplicación,  especialmente  
de  historias  de  milagros  y  parábolas,  entre  los  dos  relatos.  Al  mismo  tiempo,  cada  evangelio  
tiene  su  propio  mensaje  y  postura  particular  sobre  la  identidad,  las  enseñanzas  y  el  ministerio  
de  Jesús.  Los  autores  comparten  un  compromiso  con  la  idea  de  que  Jesús  era  el  Hijo  de  Dios,  
pero  usan  diferentes  imágenes  para  explicar  esta  idea  y,  posiblemente,  tienen  diferentes  
nociones  de  cómo  o  qué  partes  de  esta  identidad  son  importantes.  Por  lo  tanto,  si  bien  gran  
parte  del  material  relacionado  con  la  discapacidad  es  el  mismo  en  ambos  textos,  el  marco  
de  estas  historias  difiere  ocasionalmente.

Hablando  en  términos  generales,  la  discapacidad  aparece  en  los  Evangelios  de  una  de  tres  
maneras:  (1)  en  el  milagro  o  las  llamadas  historias  de  sanación  en  las  que  Jesús  “cura”  
a  una  persona  discapacitada;  (2)  como  metáfora  del  pecado,  la  ignorancia,  la  obstinación,  la  
terquedad  u  otra  falla  moral;  y  (3)  en  momentos  de  silencio  en  los  que  las  lecturas  
tradicionales  han  tendido  a  pasar  por  alto  la  presencia  de  discapacidad  o  suponer  capaz­
Machine Translated by Google

corporeidad  en  el  texto.  Como  han  señalado  varios  eruditos,  el  Evangelio  de  Marcos  y  la  
literatura  religiosa  en  general  tienden  a  asociar  la  discapacidad  con  la  pecaminosidad.
Esta  idea—comúnmente  conocida  entre  los  teóricos  de  los  estudios  de  discapacidad  
como  el  “modelo  religioso  de  discapacidad”—está  presente  en  Mateo  y  Marcos  y  recibirá  
tratamiento  en  la  sección  sobre  Marcos.  Debido  a  que  esta  línea  de  interpretación  
ha  dominado  los  comentarios  teológicos  e  históricos  sobre  el  tema,  no  recibirá  aquí  
su  exposición  más  completa.  En  lugar  de  recalcar  cada  asociación  problemática  
de  diferencia  corporal  y  pecado,  intentaré  resaltar  la  variedad  de  enfoques  y  valoraciones  
de  la  discapacidad  en  los  Evangelios  de  Mateo  y  Marcos.  A  los  efectos  de  este  comentario,  
el  material  que  aparece  tanto  en  Mateo  como  en  Marcos  se  tratará  en  el  Evangelio  
de  Marcos,  el  análisis  de  las  imágenes  sensoriales  aparecerá  en  Mateo  y  ciertas  
historias  (la  mujer  con  el  flujo  de  sangre,  el  dicho  sobre  sí  mismo).  la  amputación  [la  
extirpación  de  una  mano,  un  pie  o  un  ojo  por  parte  del  propio  paciente],  las  descripciones  
de  los  cuerpos  escatológicos  y  la  descripción  del  ojo  como  lámpara  del  cuerpo)  recibirán  
un  tratamiento  más  extenso.

Este  comentario  empleará  la  distinción  común  de  los  estudios  de  discapacidad  entre  
deficiencia  (un  fenómeno  fisiológico)  y  discapacidad  (un  fenómeno  social).
Varias  formas  de  cuerpos  son  esencialmente  neutrales  y  solo  se  inhabilitan  en  
contextos  sociales  que  restringen  el  acceso,  los  beneficios,  el  poder  político,  el  capital  social,  etc.
Es  importante  recordar  que  los  fenómenos  fisiológicos  se  interpretan  de  manera  
diferente  en  diferentes  contextos,  especialmente  a  través  del  tiempo  y  el  espacio  (Kelley  
2007,  31–45).  La  condición  fisiológica  conocida  hoy  como  epilepsia  parece  haber  
sido  interpretada  como  la  “Enfermedad  Sagrada”  en  el  mundo  antiguo  porque  
confería  poderes  precognitivos  especiales  y  una  asociación  con  el  dios  Apolo  
(205­207).  Si  bien  la  epilepsia  puede  parecer  que  no  tiene  connotaciones  positivas  
en  el  contexto  de  los  modelos  médicos  y  hospitalarios  modernos  de  discapacidad,  
tenía  un  significado  espiritual  particular  en  el  mundo  antiguo.  Por  el  contrario,  las  
condiciones  fisiológicas  que  podríamos  considerar  "normales"  o  incluso  deseables  
pueden  haber  sido  incapacitantes  en  el  mundo  antiguo.

Al  analizar  los  Evangelios  de  Mateo  y  Marcos,  trataremos  de  comprender  estos  relatos  
en  su  propio  contexto  histórico  sin  proporcionar  de  manera  anacrónica  las  nociones  
capacitistas  modernas  de  los  textos.  También  preguntaré,  desde  la  perspectiva  de  la  
discapacidad,  ¿qué  nos  permiten  ver  estos  textos  y  qué  no  nos  permite  ver  el  texto?
Machine Translated by Google

¿Cómo  pueden  los  Evangelios  constreñir  y  cómo  pueden  liberar?  Los  enfoques  históricos  de  la  
discapacidad  en  la  Biblia  a  veces  han  sido  acusados  de  no  abordar  los  problemas  o  preocupaciones  
de  las  personas  con  discapacidad  que  leen  el  texto  (p.  ej.,  por  Lawrence  2013,  23–24).  Irónicamente,  
esta  acusación  se  dirige  contra  historiadores  discapacitados  cuyas  discapacidades  se  borran  al  
nivelar  esta  crítica.  Este  argumento,  por  lo  tanto,  parece  ensayar  un  discurso  capacitista  que  
silencia  y  luego  busca  hablar  por  los  discapacitados.

Demostrar  que  en  su  propio  tiempo  y  en  su  composición  la  Biblia  no  respalda  inequívocamente  el  
capacitismo  es,  en  mi  opinión,  un  proyecto  importante.  Si  las  lecturas  históricas  de  la  Biblia  son  (con  
razón  o  sin  ella)  reinantes  en  la  erudición  bíblica  de  hoy,  entonces  es  importante  mostrar  que  la  
crítica  de  la  discapacidad  no  es  un  tema  marginal  sino  uno  de  importancia  central.

Además  de  las  lecturas  históricas,  este  comentario  también  se  basará  en  métodos  de  la  teoría  
poscolonial,  los  estudios  feministas  y  la  crítica  literaria.  Es  ecléctico  y  (posiblemente)  metodológicamente  
incoherente.  Me  parece  que  esto  refleja  las  acusaciones  de  perspectiva  “desordenada”  que  
se  hacen  contra  los  activistas  discapacitados  en  general.  Es  posible  reconocer  que  la  
discapacidad  es  una  construcción,  apreciar  la  variada  experiencia  de  la  discapacidad  y  buscar  
tratamientos  y  adaptaciones  que  puedan  mitigar  ciertos  aspectos  de  esa  condición.

El  eclecticismo,  que  adopta  enfoques  históricamente  antitéticos,  me  parece  que  refleja  esta  experiencia,  
un  conjunto  de  experiencias,  debo  añadir,  que  yo  mismo  comparto.

El  evangelio  de  Mateo

El  Evangelio  de  Mateo  parece  haber  sido  escrito  tras  la  destrucción  del  templo  de  Jerusalén  por  un  
autor  familiarizado  con  las  profecías  bíblicas  sobre  el  Mesías  e  interesado  en  presentar  a  su  
protagonista  como  una  especie  de  nuevo  Moisés.
Al  igual  que  el  Evangelio  de  Marcos,  describe  a  Jesús  participando  en  numerosas  curaciones  y
Machine Translated by Google

curaciones  Desarrolla  y  expande  la  asociación  de  percepción  sensorial  y  conocimiento  
que  se  encuentra  en  el  Evangelio  de  Marcos  en  discusiones  sobre  ética,  acción  y  
conducta  moral.  A  diferencia  de  Marcos,  proporciona  una  historia  de  los  orígenes  de  Jesús  en  
forma  de  una  genealogía  y  una  narrativa  más  amplia  de  la  infancia,  lo  que  plantea  preguntas  
sobre  la  fertilidad  y  el  arreglo  familiar  en  la  sagrada  familia.

Las  narraciones  de  la  infancia  (Mateo  1:1–2:19)

La  Genealogía  (Mateo  1:1­17)

Mateo  comienza  con  una  genealogía  de  estilo  bíblico.  La  estructura  de  la  genealogía  
se  centra  en  las  promesas  de  Dios  a  los  antiguos  israelitas:  la  lista  comienza  con  Abraham  
y  atraviesa  la  historia  del  pueblo  de  Dios  a  través  de  David  y  Salomón.
Un  aspecto  interesante  de  la  genealogía  es  la  inserción  de  cuatro  nombres  de  mujeres  en  el  
relato.  Las  mujeres  mencionadas  son  Tamar  (Mt  1,3),  que  se  disfraza  y  se  prostituye  con  
su  suegro  Judá;  Rahab  (1:5a),  la  prostituta  que  facilita  la  caída  de  Jericó;  Betsabé  (1:6),  la  
“viuda  de  Urías”,  que  cometió  adulterio  con  David;  y  Rut  (1:5b),  la  abuela  de  David,  quien  
se  coló  en  la  era  durante  la  noche  y  “descubrió  los  pies  [de  Booz]”.  Todas  estas  
mujeres  tienen  reputaciones  escandalosas.

Si  bien  se  han  ofrecido  una  variedad  de  explicaciones  para  esta  escena,  parece  
apropiado  centrarse  en  el  tema  de  la  procreación  en  general.  Esto  es,  después  de  todo,  
una  genealogía.  En  el  caso  de  la  primera  mujer,  Tamar,  su  historia  introduce  el  tema  
bíblico  de  la  infertilidad  y  la  falta  de  hijos  en  el  libro.  Tamar  se  vio  obligada  a  “jugar  a  la  
prostitución”  porque  se  había  casado  con  su  cuñado  después  de  que  su  esposo  
muriera  sin  descendencia.  En  ausencia  de  descendencia  biológica,  Tamar  se  vio  obligada  
por  la  ley  de  levirato  a  criar  hijos  en  nombre  de  su  esposo  con  el  hermano  de  su  esposo.  
Que  su  cuñado  no  fuera  cómplice  de  esta  práctica  puede  hacerla  famosa,  pero  la  ocasión  
de  su  historia  es  la  falta  de  hijos  de  su  primer  matrimonio  y  el  tema  de  la  procreación.  Ya,  pues,  
en  la  genealogía
Machine Translated by Google

se  plantea  la  cuestión  de  la  falta  de  hijos,  la  infertilidad  y  la  progenie.  La  infertilidad,  
la  discapacidad  preeminente  en  la  Biblia  hebrea  (Baden  2011,  13–15)  brinda  el  contexto  
para  la  genealogía  de  Jesús.  Y  la  mecánica  inusual  por  la  cual  se  compone  la  familia  
divina  se  destaca  por  estas  anomalías  genealógicas.

El  nacimiento  de  Jesús  (Mateo  1:18­25)

A  lo  largo  de  la  narración  de  la  infancia,  el  enfoque  de  Mateo  está  firmemente  plantado  en  
José,  el  supuesto  padrastro  de  Jesús  (para  usar  la  terminología  moderna).  La  
genealogía  no  solo  rastrea  el  linaje  de  Jesús  hasta  José,  sino  que  es  la  respuesta  de  José  a  
la  anunciación  lo  que  ocupa  un  lugar  central.  Jesús  es  presentado  como  el  hijo  de  José,  y  el  
patrilinaje  dual  inusual  de  Jesús  juega  un  papel  importante  en  el  establecimiento  de  
cómo  es  que  Jesús  es  a  la  vez  Hijo  de  Dios  e  Hijo  de  David.

Según  Mateo  y  Lucas,  María  estaba  comprometida  con  José  cuando  concibió  a  Jesús.  
Como  estatus  social,  los  esponsales  eran  los  que  en  condiciones  ordinarias  le  
habrían  otorgado  a  José  privilegios  sexuales.  Siendo  así,  ambos  evangelistas  tienen  
claro  que  José  y  María  no  habían  tenido  relaciones  sexuales.  En  Mateo,  la  respuesta  
airada  de  José  y  su  resolución  de  que  la  “repudiesen  en  silencio”  es  evidencia  de  que  él  
está  convencido  de  que  la  niña  no  es  suya.  Esto  no  es  procreación  ordinaria.

El  papel  de  José  se  maximiza  a  lo  largo  de  la  narrativa  de  la  infancia  de  Mateo.  Es  a  
José  a  quien  se  dan  las  revelaciones  divinas.  José  es  alertado  sobre  los  orígenes  divinos  
del  niño  en  un  sueño  y  recibe  instrucciones  de  trasladar  a  la  familia,  primero  a  Egipto  
para  evitar  la  masacre  de  los  inocentes  por  parte  de  Herodes,  y  finalmente  a  Nazaret.  
Si  bien  podemos  suponer,  sobre  la  base  del  Evangelio  de  Lucas,  que  María  había  
recibido  sus  propias  revelaciones  divinas,  especialmente  al  darse  cuenta  de  que  
estaba  embarazada,  Mateo  no  menciona  esto.  En  cambio,  conserva  la  misma  estructura  que  
se  encuentra  en  la  historia  de  Abraham  y  Sara,  e  Isaac  y  Rebeca,  en  la  que  el  cabeza  de  
familia  varón  se  comunica  con  los  intermediarios  divinos  y  notifica  a  su  esposa.
Machine Translated by Google

del  plan  divino.  El  enfoque  de  Matthew  en  Joseph  indica  que,  si  bien  Joseph  no  es  en  gran  
medida  el  padre  biológico,  tampoco  es  el  cornudo  castrado.

Al  reconciliar  la  paternidad  divina  y  la  humana,  la  mayoría  de  los  comentaristas  han  asumido  
que  Jesús  era  el  hijo  de  José  por  adopción  o,  para  usar  una  terminología  casi  moderna,  
su  hijastro  (Levin  2006,  422).  Al  casarse  con  María,  José  adoptó  a  Jesús  y  lo  crió  como  propio  
(Mateo  1:24­25).  Después  de  todo,  fue  José  quien  circuncidó  y  puso  nombre  a  Jesús  y  lo  
presentó  en  el  templo  (Lucas  2:21­24)  y  le  enseñó  una  vocación  (Mateo  13:55).

Cualesquiera  que  sean  los  mecanismos  milagrosos  que  se  encuentran  detrás  del  nacimiento  
virginal,  Mateo  es  claro  en  dos  puntos:  que  Jesús  fue  concebido  aparte  de  las  relaciones  
sexuales,  y  que  José  es  el  padre  de  Jesús  en  un  sentido  muy  real.  La  paradoja  es  más  
llamativa  para  los  lectores  modernos  acostumbrados  a  las  reglas  duras  y  rápidas  de  las  
pruebas  genéticas.  Pero  aun  cuando  Mateo  se  esfuerza  por  construir  una  visión  de  la  
concepción  y  la  paternidad  de  Jesús  que  lo  convierte  incuestionablemente  tanto  en  el  
Hijo  de  Dios  como  en  el  Hijo  de  David,  socava  esa  visión  desde  el  principio.  José  es  el  padre  
de  Jesús  aparte  de  la  procreación  sin  discapacidad,  y  Jesús  es  el  hijo  de  Dios  aparte  
de  la  procreación  sin  discapacidad.  En  términos  médicos  modernos,  podríamos  juzgar  a  María  
como  una  madre  sustituta,  pero  sin  importar  cómo  se  interprete  la  narrativa  de  la  infancia,  está  
claro  que  la  procreación  “normal”  no  es  operativa  aquí  (Moss  y  Baden  2015).  Para  las  
parejas  que  luchan  contra  la  infertilidad,  es  significativo  notar  que  Jesús  nació  en  una  
familia  construida  según  el  amor  y  el  deber,  no  según  la  biología  y  la  procreación  normativa.

Sermón  de  la  Montaña  (Mateo  5–7)

Amputación  y  Salvación  (Mateo  5:28­30,  38­42)

Mucho  de  lo  que  se  puede  escribir  sobre  la  autoamputación  y  la  salvación  se  puede  encontrar  en
Machine Translated by Google

el  análisis  del  dicho  original  sobre  la  autoamputación  en  Marcos  (ver  más  abajo).
Pero  vale  la  pena  señalar  que  Mateo  vincula  explícitamente  la  noción  de  autoamputación  con  
la  salvación  y  la  lex  talionis.  En  5:38­42,  ocho  versículos  después  de  instruir  a  sus  oyentes  
a  quitarse  las  partes  corporales  ofensivas  de  sus  cuerpos,  Jesús  se  refiere  explícitamente  
a  la  regla  “ojo  por  ojo  y  diente  por  diente”.  Sin  embargo,  en  este  caso,  Jesús  exhorta  a  su  
audiencia  a  hacer  lo  contrario,  instruyéndoles  a  "poner  la  otra  mejilla"  y  "entregar  la  túnica".  
El  efecto  de  esta  instrucción  es  socavar  la  idea  tradicional  de  que  los  miembros  del  cuerpo  
deben  extraerse  como  pago  por  los  pecados  cometidos  contra  otra  parte.  En  cambio,  dice  
Jesús,  debemos  perdonar.

El  posicionamiento  de  este  pasaje  inmediatamente  después  de  la  instrucción  de  
autoamputarse  y  cegarse  a  sí  mismo  en  los  versículos  28­30  tiene  un  efecto  en  cómo  
leemos  la  experiencia  de  la  mutilación  corporal  y  el  cegamiento  en  Mateo.  Sugiere  que  estos  
impedimentos  no  deben  interpretarse  como  implementaciones  del  principio  de  la  lex  talionis,  
sino  como  piedad  en  la  práctica.  Para  una  discusión  más  detallada,  consulte  el  tratamiento  de  
este  tema  en  Mark  a  continuación.

Hipocresía,  limosna  y  propiocepción  (Mateo  6:2­4)

Una  tendencia  derivada  de  la  Biblia  y  que  se  encuentra  en  la  erudición  bíblica  (y  en  las  
perspectivas  capacitistas  en  general)  es  utilizar  el  lenguaje  y  las  imágenes  de  la  discapacidad  
como  metáforas  de  la  ignorancia,  la  terquedad  y  el  fracaso  moral.  La  discapacidad  se  
codifica  negativamente  y  se  interpreta  como  símbolo  de  verdades  negativas  más  amplias.  
Podemos  ver  esto  en  el  uso  que  hace  Mateo  de  las  imágenes  sensoriales,  que  a  menudo,  
aunque  no  en  este  volumen,  se  ve  como  un  adorno  teológico  inofensivo.

Curiosamente,  sin  embargo,  rara  vez  ocurre  el  fenómeno  opuesto.  Es  casi  inaudito  que  
una  imagen  corporal  que  se  correlaciona  con  un  mandato  ético  positivo  se  interprete  como  
símbolo  de  una  discapacidad.  Contestar  que  no  hay  instancias  de  esto  en  la  Biblia  sería  
cometer  lo  que  Lennard  Davis  llama  un  “pecado  de  omisión”,  común  al  “participar  en  un  
discurso  capacitado” (1995,  6).  Un  ejemplo  de
Machine Translated by Google

esta  línea  de  interpretación  se  encuentra  en  Mateo  6:2­4,  la  conocida  declaración  sobre  
la  hipocresía  en  la  que  Jesús  instruye  a  sus  seguidores  que  “cuando  des  limosna,  que  
no  sepa  tu  mano  izquierda  lo  que  hace  tu  derecha”.  La  declaración  es  parte  del  mandato  
sobre  dar  limosna,  pero  prevé  una  actividad  y  un  estado  encarnados  altamente  
específicos.  El  estado  de  encarnación  previsto  aquí  es  uno  en  el  que  un  individuo  no  
es  consciente  de  la  actividad  y  el  movimiento  espacial  de  partes  de  su  cuerpo.

Para  algunos  lectores,  este  estado  corporal  puede  parecer  puramente  hipotético,  
pero  para  quienes  están  familiarizados  con  los  déficits  propioceptivos,  está  claro  que  
hay  personas  cuyos  cuerpos  ya  funcionan  de  esta  manera.  La  propiocepción  es  una  
conciencia  del  movimiento,  la  postura  y  la  orientación  en  el  espacio.  Entre  otros  
diagnósticos  médicos,  a  menudo  se  asocia  con  el  síndrome  de  la  médula  
anclada.  Una  antigua  alumna  mía,  Lisa,  me  describió  su  experiencia  con  este  
impedimento  como  una  falta  de  conciencia  sobre  la  posición  y  el  movimiento  de  su  
cuerpo.  El  cuerpo  de  Lisa,  por  lo  tanto,  ya  codificaría  los  valores  respaldados  por  
Mateo  6:2­4.  Si  bien  el  pasaje  podría  centrarse  en  la  limosna,  su  cuerpo  ya  está  
preparado  y  orientado  para  la  limosna  en  virtud  de  su  discapacidad.  De  la  misma  
forma  en  que  los  hombros  anchos  y  los  brazos  largos  pueden  dar  a  una  persona  una  
ventaja  en  la  piscina,  los  déficits  propioceptivos  son  ejemplos  encarnados  de  una  ventaja  moral  cuando 

El  ojo  es  la  lámpara  del  cuerpo  (Mateo  6:22­23)

En  Mateo  hay  una  serie  de  referencias  a  la  percepción  sensorial  y  la  cognición,  
que  se  vinculan  repetidamente  con  la  naturaleza  del  corazón,  el  comportamiento  
ético  y  el  juicio  escatológico.  Hay  una  clara  distinción  entre  los  que  verdaderamente  
ven  y  oyen  y  los  que  “ven  pero  no  oyen”.  La  capacidad  de  ver  está  a  su  vez  ligada  a  
la  comprensión;  así  los  discípulos  son  los  que  son  bienaventurados  (makarioi)  porque  
sus  ojos  ven  y  sus  oídos  oyen  (Mateo  13:16).
En  contraste  con  los  discípulos  están  aquellos  que  “viendo  no  perciben,  y  oyendo  no  
escuchan  ni  entienden” (Mt  13,13;  cf.  las  exhortaciones  a  los  que  “tienen”  
oídos  y  ojos  en  11:  15,  13:9,  15:10).  La  incapacidad  de  ver  y  oír  está  conectada  
en  Mateo  13:15  a  una  especie  de  letargo  que  ha
Machine Translated by Google

afligió  los  ojos,  los  oídos  y  los  corazones  de  la  gente  y,  como  resultado,  no  pueden  percibir  
ni  comprender.  La  gravedad  de  la  situación  es  tal  que  necesitan  liberación  y,  sin  embargo,  
no  pueden  pedir  una  cura  porque  ellos  mismos  no  comprenden  la  situación  en  la  que  se  
encuentran  (Moss  2011;  Lawrence  2013).

Detrás  de  la  discusión  de  Mateo  sobre  la  salvación  está  la  idea  generalmente  
sostenida  de  que  el  comportamiento  poco  ético  o  la  falta  de  obediencia  a  los  
mandamientos  es  tanto  la  causa  del  mal  funcionamiento  sensorial  como  el  producto  de  
un  corazón  injusto  (Avalos,  Melcher  y  Schipper  2007).  En  Mateo  los  sentidos  se  vinculan  
repetidamente  a  la  actividad  del  corazón.  Son  los  que  son  puros  de  corazón  los  que  verán  
a  Dios  (Mateo  5:3),  mientras  que  los  que  blasfeman  son  contaminados  porque  lo  que  
sale  de  la  boca  (es  decir,  el  habla)  procede  del  corazón  (12:34,  15:18­  19).

Este  sistema  moral  biológico  depende  del  punto  de  vista  de  Mateo  de  que  el  pecado  y  la  
impureza  son  interiorizados  (cf.  5:21­24,  27­28;  15:11).  El  comportamiento  no  ético  
comienza  en  el  corazón,  y  todas  sus  manifestaciones  externas  (transgresiones  de  los  
mandamientos,  habla  impura,  etc.)  son  mediadas  a  través  de  los  sentidos.  Los  sentidos  
mismos  ya  no  funcionan  correctamente,  ya  que  el  corazón  está  contaminado  y,  por  lo  
tanto,  las  personas  injustas  no  se  dan  cuenta  de  su  propia  enfermedad.  Una  vez  que  la  
luz  de  los  ojos  se  convierte  en  oscuridad,  los  individuos  se  vuelven  incapaces  de  percibir  
nada  en  absoluto.  La  misma  idea  está  presente  en  TNaph.  2:10:  “Porque  si  ordenas  
al  ojo  que  oiga,  no  puede;  así  que  ni  estando  en  tinieblas  podéis  hacer  las  obras  de  la  
luz” (cf.  también  LXX  Tobías  3:17).

Esta  comprensión  ética  de  la  función  sensorial,  su  relación  con  la  percepción  en  el  
corazón  y  el  pecado  internalizado  se  basa  en  el  marco  intelectual  de  la  literatura  de  
sabiduría  judía  (Moss  2011).  Sin  embargo,  si  el  significado  de  las  imágenes  sensoriales  
de  Mateo  es  tan  sencillo,  entonces  ¿por  qué  el  evangelista  oscurece  el  significado  
del  logion  en  6:22­23?  No  se  nos  dice  cómo  podemos  saber  si  la  lámpara  moral  de  
nuestro  ojo  se  ha  apagado.  Como  lectores  debemos  preguntarnos,  ¿cuál  es  la  
fuerza  retórica  de  dejar  sin  resolver  el  significado  del  logion  y  terminar  con  una  exclamación?  
Hans  Dieter  Betz  argumenta  que  el  propósito  de  la  confusión  es  pedagógico.  El  autor  
pretende  introducir  una  pizca  de  incertidumbre  en  el
Machine Translated by Google

mentes  de  su  audiencia:  “Parece  que  habiendo  escuchado  y  entendido  el  logion,  la  persona  
reflexiva  y  concienzuda  se  preocupará:  ¿Qué  pasa  si  mi  luz  interior  es  oscuridad?  ¿Cómo  
puede  volver  a  brillar?  El  logion  está  diseñado  para  provocar  esta  preocupación,  pero  no  la  
responde.  Deja  al  oyente  preocupado  solo  e  inquieto,  y  esta  situación  abierta  parece  ser  
el  objetivo  entre  paréntesis  del  pasaje” (1979,  56;  citado  en  Allison  1987,  61–83).

Las  “personas  concienzudas”  de  Betz  están  preocupadas  por  varios  motivos:  no  solo  que  
sus  ojos  y,  de  hecho,  todo  su  cuerpo  estén  en  tinieblas,  sino  que,  de  ser  así,  les  
espera  el  destino  de  los  injustos  y  la  oscuridad  de  la  gehena.  La  fuerza  de  6:22­23  es  
cuestionar  el  estado  salvífico  de  la  audiencia  de  Mateo;  ¿Pueden  realmente  estar  seguros  
de  que  son  justos?  Y  si  no,  ¿cómo  pueden  saberlo?  El  elemento  de  confusión  e  incertidumbre  
sobre  el  propio  destino  juega  con  la  mayor  preocupación  del  evangelista  con  el  juicio  
escatológico  que  resuena  en  todo  el  Evangelio.

Desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad,  podemos  hacer  una  serie  de  observaciones.  En  
primer  lugar,  las  teorías  del  cuerpo  que  sustentan  la  interpretación  de  la  discapacidad  
sensorial  como  asociada  con  la  ignorancia,  la  pérdida  de  comprensión  y  la  corrupción  moral  
ahora  están  obsoletas.  Ningún  médico  actual  suscribiría  esta  teoría  de  la  visión.  En  
segundo  lugar,  aunque  no  estuviera  desactualizado,  las  conexiones  en  este  sistema  son  multidireccionales.
Si  bien  la  deficiencia  moral  está  relacionada  con  la  ceguera  (y  con  la  discapacidad  
auditiva  en  otros  lugares),  el  carácter  de  esta  deficiencia  moral  no  es  perceptible  en  un  
sentido  físico.  En  otras  palabras,  una  persona  cuya  lámpara  se  apaga  no  es  (necesariamente)  
ciega  físicamente.  Los  efectos  retóricos  y  exhortativos  de  este  pasaje  se  basan  en  la  
suposición  de  que  el  oyente  no  está  afectado  sensorialmente.  Si  bien  la  asociación  del  pecado  
y  la  discapacidad  sensorial  es  inevitable,  la  discapacidad  que  debería  preocuparnos  
se  disloca  de  cualquier  discapacidad  fisiológica.

Eunucos  por  el  Reino  de  los  Cielos  (Mateo  19:12)

En  Mateo  19  el  evangelista  presenta  la  sorprendente  noticia  de  que  Jesús  preferiría
Machine Translated by Google

que  sus  seguidores  viven  “como  eunucos”.  Mateo  distingue  entre  los  que  eran  
eunucos  desde  el  vientre  de  su  madre,  los  que  los  hombres  hicieron  eunucos,  los  
que  viven  como  eunucos  (presumiblemente  vidas  célibes)  y  los  que  se  
hacen  eunucos  para  el  reino  de  los  cielos.  La  distinción  de  Mateo  entre  diferentes  
tipos  de  eunucos  refleja  la  taxonomía  del  jurista  romano  Ulpiano,  quien  distingue  
entre  “eunucos  por  naturaleza,  aquellos  que  se  hacen  eunucos  y  cualquier  otro  tipo  
de  eunucos” (Digest  50.16.126).  Los  eunucos  hechos  a  sí  mismos  no  son  una  
innovación  de  Mateo;  eran  una  característica  de  los  cultos  a  la  fertilidad  de  Cibeles  y  
Dea  Siria.

Sin  embargo,  la  realidad  del  mundo  antiguo  es  que  la  mayoría  de  los  eunucos  eran  
esclavos  que  eran  brutalizados  como  una  forma  de  castigo,  subyugación  o  
explotación.  Si  bien  algunos  eunucos  ocuparon  posiciones  de  poder,  fueron  excluidos  
de  las  estructuras  tradicionales  de  sucesión  y,  a  menudo,  fueron  objeto  de  burla  y  
sospecha.  Virgilio  los  describe  como  extraños  extranjeros  afeminados  (Eneida  
2.693­97),  y  Luciano  los  llama  "monstruosos" (Eunuco  6­11).  Paradójicamente,  no  se  
entendía  universalmente  que  eran  asexuales.  Martial  los  retrata  como  hábiles  
proveedores  de  sexo  oral  (Epigrams  3.81;  Parsons  2011,  134–35).  Como  resultado,  
no  debemos  descartar  el  cuerpo  atípico  del  eunuco  y  asumir  que  Mateo  usa  “eunuco”  
como  un  mero  eufemismo  o  metáfora  del  celibato.  Los  eunucos  no  eran  célibes  y  ha  
habido  algunos  ejemplos  famosos  de  cristianos  primitivos  que,  leyendo  literalmente  a  
Mateo,  se  castraron  a  sí  mismos  (Kuefler  2011).

Claramente,  aquellos  que  “viven”  como  eunucos  y  aquellos  que  se  hacen  eunucos  
están,  en  algún  sentido,  realizando  una  discapacidad.  Estaban  
abrazando  el  estado  de  marginación  y  degradación  social  que  implicaba  abandonar  
la  esperanza  de  la  procreación  biológica.  Un  estado  encarnado  que  significaba  
servidumbre  social  y  subyugación  se  presenta  aquí  como  el  estado  deseable  para  los  
seguidores  de  Jesús.  Mateo  no  solo  exhorta  a  su  audiencia  al  celibato;  los  
exhorta  a  hacerse  eunucos.

El  Evangelio  de  Marcos
Machine Translated by Google

Como  Mateo,  Marcos  es  una  bios  (“vida”),  una  forma  antigua  de  biografía.  La  narración  de  la  
pasión  forma  la  sección  más  grande  del  Evangelio,  lo  que  lleva  a  algunos  estudiosos  a  
argumentar  que  el  Evangelio  en  su  conjunto  es  una  narración  de  la  pasión  con  una  introducción  extendida.
No  obstante,  la  descripción  del  ministerio  de  Jesús  se  centra  en  particular  en  las  historias  
de  sanación.  Después  del  llamado  de  los  discípulos  en  el  capítulo  1,  Jesús  comienza  
curando  a  la  suegra  de  Pedro  de  una  fiebre  (Marcos  1:29­31).  Esto  conduce  a  una  sucesión  de  
historias  de  sanación  que  abren  el  Evangelio  y  dan  forma  a  nuestra  comprensión  de  la  
misión  de  Jesús.  La  relevancia  del  Evangelio  de  Marcos  para  las  historias  de  discapacidad  
va  mucho  más  allá  de  las  narraciones  en  las  que  se  eliminan  las  deficiencias  y  las  
personas  se  reintegran  a  la  comunidad.  El  cuerpo  de  Jesús,  especialmente  hacia  el  final  de  su  
vida  en  el  huerto  de  Getsemaní  (cap.  14)  y  la  crucifixión  (cap.  15),  presenta  una  contranarrativa  
sobre  las  formas  en  que  debe  teologizarse  la  capacidad.

Historias  de  sanidad  (Marcos  1:21–9:28)

Para  el  autor  de  Marcos,  la  integridad  corporal  y  la  fe  en  Jesús  están  íntimamente  
conectadas.  En  muchos  sentidos,  es  un  texto  que  implícita  y  explícitamente  expulsa  a  las  
personas  con  discapacidad  del  reino  de  Dios,  implícitamente  en  el  sentido  de  que  todos  los  
que  se  encuentran  con  Dios  en  Jesús  son  sanados,  y  explícitamente  en  pasajes  que  usan  
los  términos  "enfermedad"  y  "pecado".  ”  indistintamente.  El  evangelista  relata  muchos  
casos  de  curación  de  ceguera,  parálisis  y  enfermedades  como  resultado  de  la  fe.
Desde  la  curación  del  paralítico  en  el  capítulo  2  hasta  la  restauración  de  la  visión  de  Bartimeo  
en  el  capítulo  10,  la  fe  y  la  curación  están  inextricablemente  conectadas.  En  las  palabras  de  
Markan  Jesús,  tu  fe  te  sana  (Marcos  5:34).  El  mensaje  es  claro:  los  cuerpos  fieles  son  
cuerpos  sanos,  completos.

La  prominencia  de  estas  historias  de  sanación  y  la  asociación  constante  de  fe  y  plenitud  tiene  
un  efecto  de  marginación  para  las  personas  con  discapacidad.  El  Markan  Jesús  es  un  flagelo  
catártico;  ya  medida  que  el  reino  de  Dios  irrumpe  en  el  mundo  del  Evangelio  de  Marcos,  
la  discapacidad  y  la  enfermedad  se  eliminan  sistemáticamente  de  él.  Los  ciegos  ven,  los  
paralíticos  caminan  y  los  enfermos  sanan.  las  experiencias  de
Machine Translated by Google

los  discapacitados  y  los  enfermos  son  silenciados  en  un  evangelio  que  promueve  la  integridad  
corporal  como  marcador  de  fidelidad.  Uno  no  puede  evitar  llegar  a  la  conclusión  de  que  no  hay  
lugar  para  la  discapacidad  en  el  reino  de  Dios  y  que  la  salvación  y  la  enfermedad  son  
mutuamente  excluyentes.

Hay  varias  formas  en  las  que  podríamos  desear  interpretar  este  estado  de  cosas  de  manera  
positiva.  Podríamos  optar  por  centrarnos  en  el  cuidado  y  la  atención  que  Jesús  prodiga  
a  los  discapacitados.  Quizá  queramos  señalar  sus  posiciones  privilegiadas  como  portadores  
de  la  mayor  cantidad  de  pistis  (“fidelidad”).  Incluso  podríamos  compensar  su  fidelidad  con  
los  malentendidos  de  discípulos  sanos  y  torpes.
Pero  todavía  tendríamos  que  enfrentar  el  hecho  descarado  de  que  el  Jesús  que  atraviesa  la  
antigua  Galilea  erradica  el  deterioro  y  ese  deterioro  se  vincula  repetidamente  con  el  
pecado  y  la  desgracia.

El  poder  destructivo  de  estas  historias  para  afectar  la  vida  de  los  cristianos  de  hoy  no  
debe  subestimarse.  En  un  artículo  sobre  epilepsia,  Nicole  Kelley  cita  un  incidente  en  2003  
en  Milwaukee  en  el  que  un  niño  autista  llamado  Torrance  Cantrell  murió  durante  un  servicio  
de  oración  en  Faith  Temple  Church  of  the  Apostolic  Faith.  El  niño  había  sido  atado  
repetidamente.  El  pastor  de  la  iglesia  le  dijo  al  periódico  local  que  la  congregación  
. . .a  Dios  que  lo  
simplemente  “hizo  lo  que  dice  el  Libro  de  Mateo,  todo  lo  que  hicimos  fue  pedirle  
libere” (2011,  206).

La  apertura  del  evangelio  (Marcos  1:29–3:6)

El  Evangelio  de  Marcos  comienza  con  un  grupo  de  historias  de  sanidad  que  se  adelantan  a  un  
grupo  de  dichos  parabólicos  en  el  capítulo  4.  Habiendo  llamado  a  los  discípulos,  Jesús  sana  a  
la  suegra  de  Pedro  (1:29­31),  “limpia”  a  un  leproso  (1  :40­45),  sana  a  un  paralítico  que  es  
bajado  a  una  casa  a  través  de  listones  en  el  techo  (2:1­12),  y  restaura  la  mano  seca  de  
un  hombre  (3:1­6).  Los  historiadores  han  visto  tradicionalmente  estos  pasajes  como  
demostraciones  del  poder  divino  de  Jesús  o  de  su  identidad  como  un  “hombre  
divino” (theios  anēr).  El  evangelista  comenta  a  menudo  sobre  la  magnitud  de  las  curaciones  de  Jesús  tales
Machine Translated by Google

que  son  un  sello  distintivo  de  la  actividad  misionera  de  Jesús  (1:32­34,  3:10­12,  6:53­56).  Además,  las  
curaciones  son  parte  de  la  actividad  misionera  de  los  discípulos  de  Jesús  (los  discípulos  son  elegidos  para  
“predicar  y  sanar”  en  3:15  y  fallan  en  exorcizar  en  9:18).

En  los  primeros  capítulos  del  Evangelio,  el  ministerio  de  sanación  de  Jesús  está  constantemente  encadenado  
a  la  idea  de  la  fe.  Aquellos  individuos  que  muestran  fe  (o  tienen  amigos  y  parientes  que  muestran  fe  en  su  
nombre)  tienen  sus  pecados  perdonados  y  sus  cuerpos  sanados.  La  demostración  de  fe  es  un  precursor  
necesario  para  la  curación  en  el  Evangelio.  Este  estado  de  cosas  y  el  mantra  que  lo  acompaña  "tus  
pecados  te  son  perdonados"  solo  refuerzan  la  asociación  tradicional  de  pecado  y  discapacidad.  Bien  
puede  ser  cierto  que  todas  las  personas  son  pecadoras,  pero  en  el  Evangelio  de  Marcos,  como  en  
algunas  comunidades  cristianas  modernas,  a  la  audiencia  se  le  pide  con  más  frecuencia  que  a  cualquier  
otra  persona  que  reflexione  sobre  la  pecaminosidad  de  los  discapacitados.

Dada  la  ubicuidad  de  este  tema,  vale  la  pena  señalar  que  la  exhibición  de  “señales”  y  prodigios  es  un  
sello  distintivo  de  la  nueva  era  (el  final  más  largo  de  Marcos  en  16:17­18  los  menciona),  pero  lo  milagroso  
no  está  en  en  sí  mismo  prueba  del  patrocinio  divino.  Aprendemos  que  los  falsos  profetas  también  
mostrarán  “señales  y  prodigios”
(Marcos  13:21­22  y  Mateo  24:24).  Que  los  dos  primeros  evangelistas  mencionen  la  presencia  de  los  
milagrosos  entre  las  comunidades  falsas  desbarata  esta  idea.  Los  lectores  no  deben  interpretar  las  
curaciones  milagrosas  o  la  capacidad  física  como  un  signo  de  santidad  o  piedad.

El  pecado  y  la  enfermedad  (Marcos  2:17)

La  sinonimia  entre  salud  y  fidelidad  se  superpone  explícitamente  en  Marcos  2:17.  En  esta  historia,  
Jesús  responde  a  la  acusación  de  los  fariseos  de  que  no  debe  comer  con  pecadores  y  recaudadores  de  
impuestos.  Jesús  responde  diciendo:  “Los  sanos  no  tienen  necesidad  de  médico,  sino  los  enfermos;  
No  he  venido  a  llamar  a  justos,  sino  a  pecadores”.  Mientras  que  la  respuesta  de  Jesús  emplea  un  
símil  para  explicar  su
Machine Translated by Google

asociación  con  el  pecador,  la  comparación  subraya  el  vínculo  implícito  entre  el  pecado  y  la  
enfermedad.  El  papel  de  Jesús  como  médico  de  las  almas  y  la  representación  de  los  
pecadores  como  enfermos  es  tan  sorprendente  como  inquietante.  La  pecaminosidad  
implica  fracaso,  y  la  estrecha  asociación  de  enfermedad  y  pecaminosidad  en  este  
pasaje  implica  que  la  enfermedad  también  connota  fracaso  por  parte  de  los  que  están  
enfermos.  En  Marcos  este  fracaso  es  una  falta  de  fe,  pues  así  como  el  mismo  Jesús  dice  
en  Marcos  9:23,  “Todo  es  posible  para  el  que  cree”.

Historias  de  posesión  (Marcos  1:23­28;  5:1­20;  7:24­30;  9:14­29,  38­41)

Los  Evangelios  contienen  una  serie  de  historias  que,  utilizando  categorías  antiguas  
y  bíblicas,  podrían  describirse  correctamente  como  historias  relacionadas  con  la  
posesión  demoníaca.  El  propio  autor  de  Marcos  resume  parte  de  la  actividad  misionera  
de  Jesús  como  “anunciar  el  evangelio  y  expulsar  los  demonios” (1,39),  y  en  el  
Evangelio  se  relacionan  curación  y  exorcismo  (1,32­34).

Es  difícil  saber  si  pensar  en  la  posesión  demoníaca  como  una  discapacidad,  una  
explicación  antigua  para  un  impedimento  o  un  fenómeno  completamente  diferente  (Kelley  
2007,  2011).  Sin  duda,  la  posesión  demoníaca  es  la  etiología  dada  a  ciertas  
condiciones  en  el  mismo  Nuevo  Testamento.  Los  lectores  modernos  han  tendido  a  
restablecer  estas  narraciones  en  categorías  fisiológicas  modernas.  Algunos  han  
identificado  la  posesión  demoníaca  como  una  condición  psicológica  (trastornos  
límite  de  la  personalidad,  trastornos  bipolares,  trastornos  de  identidad  disociativos,  etc.)  
pero  hay  otros  casos,  como  el  demoníaco  de  Gerasene  de  Marcos  5,  en  los  que  la  
posesión  sobrenatural  se  ha  interpretado  como  neurológica.  Todo  esto  apunta  a  los  
problemas  más  importantes  de  imponer  categorías  diagnósticas  modernas  en  textos  antiguos.

En  el  caso  de  los  diagnósticos  psicoanalíticos,  ha  habido  diversos  grados  de  éxito  y  
diversos  grados  de  beneficio  en  estos  enfoques.  Para  aquellos  con  discapacidades  
emocionales  y  neurológicas,  a  veces  ha  sido  útil  encontrar  recursos  para  consultar  en  
el  texto.  Este  enfoque  ha  sido  especialmente  exitoso  en
Machine Translated by Google

lidiar  con  problemas  relacionados  con  el  trauma  y  la  depresión.  La  asociación  con  la  
posesión  demoníaca,  sin  embargo,  solo  se  suma  a  los  prejuicios  sociales  y  las  caricaturas  
mediáticas  de  condiciones  como  el  autismo  y  el  trastorno  límite  de  la  personalidad.  Ya  existe  
la  tendencia  en  el  mundo  más  amplio  de  patologizar  la  violencia,  y  superponer  estos  
diagnósticos  desinformados  con  la  inferencia  del  mal  puede  servir  para  alienar  y  
marginar  a  las  personas  con  discapacidad.

Vale  la  pena  señalar  desde  el  principio  que  los  puntos  de  vista  antiguos  sobre  la  posesión  
demoníaca  no  necesariamente  veían  la  posesión  demoníaca  como  algo  negativo.  Los  
"demonios"  no  siempre  se  asociaron  con  comportamiento  disruptivo  o  experiencias  
negativas.  También  fueron  fuentes  de  apoyo,  consejo  e  inspiración.  El  antiguo  escritor  
Aelius  Aristides  se  refiere  afectuosamente  a  su  daimon.  Un  orador  consumado,  Aelius  
Aritides  viajó  por  el  mundo  antiguo  en  busca  de  una  cura  para  su  dolencia  médica  crónica.  
Incluso  cuando  hizo  todo  lo  posible  para  aliviar  su  condición,  Aristides  vio  beneficios  en  su  
condición.  Caracteriza  la  relación  entre  su  famosa  debilidad  corporal,  su  conexión  personal  
con  su  daimon  y  su  oratoria  como  productiva.  Describe  en  los  Cuentos  Sagrados  cómo  
“aquel  célebre  Pardalas,  el  mayor  experto  de  los  griegos  de  nuestro  tiempo  en  el   . . .
conocimiento  de  la  retórica,  se  atrevió  a  decirme  y  afirmarme  que  yo  había  caído  enfermo  
por  alguna  buena  fortuna,  de  modo  que  por  mi  asociación  con  los  Dios,  podría  hacer  esta  
mejora  [en  la  oración]”
(2.259).  Este  doble  enfoque  de  la  experiencia  de  una  condición  debilitante  en  muchos  
sentidos  se  relaciona  con  los  estudios  modernos  en  los  que  condiciones  como  la  depresión  
y  el  trastorno  bipolar  se  han  relacionado  con  la  creatividad  y  la  producción  artística.

Legión  (Marcos  5:1­20)

Incluso  en  el  mundo  del  Nuevo  Testamento,  la  posesión  demoníaca  tiene  sus  ventajas.

En  la  historia  del  hombre  conocido  como  Legión,  podemos  notar  cómo  el  impedimento  del  
hombre  le  otorga  supercapacidades  y  lo  incapacita.  El  hombre  parece  estar  socialmente  
alienado  y  divorciado  de  la  comunidad.  Sus  condiciones  de  vida  fuera  del
Machine Translated by Google

comunidad  más  amplia  habla  de  su  marginación  social,  y  la  nota  de  que  ninguna  cadena  
podría  atarlo  es  un  gesto  ominoso  de  los  castigos  violentamente  restrictivos  a  los  que  
ha  sido  sometido.  Otros  lo  han  empujado  a  los  márgenes  e  intentaron  contenerlo  
físicamente.  El  hecho  de  que  se  le  conozca  como  "Legión"  en  lugar  de  su  nombre  
familiar  sugiere  que,  a  los  ojos  de  quienes  lo  conocieron,  su  identidad  se  había  vuelto  
colindante  con  su  condición.  Ya  no  era  otra  cosa  que  su  discapacidad,  y  esto,  en  sí  mismo,  
era  incapacitante.

Al  mismo  tiempo,  el  hombre  está  en  posesión  de  una  superfuerza  (las  cadenas  no  
pudieron  sujetarlo)  y,  como  otros  poseídos  por  demonios,  es  uno  de  los  pocos  personajes  
del  Evangelio  de  Marcos  que  realmente  reconoce  a  Jesús  por  lo  que  es.
Este  reconocimiento  es  inusual.  Jesús  hace  todo  lo  posible  para  ocultar  su  identidad  a  
los  demás.  De  hecho,  solo  aquellos  que  están  poseídos  por  demonios  parecen  
reconocer  a  Jesús  por  lo  que  es.  En  la  erudición  del  Nuevo  Testamento  esto  a  
menudo  se  conoce  como  el  "secreto  mesiánico".

La  asociación  de  discapacidades  específicas  con  conocimientos  precognitivos  o  
sobrenaturales  era  común  en  la  antigüedad.  Los  demonios  eran  conocidos  por  su  
capacidad  de  profetizar  el  futuro.  En  el  caso  de  Legión,  su  conocimiento  especial,  
aunque  haya  sido  infelizmente  adquirido,  le  da  una  ventaja  sobre  otros  actores  en  la  
historia.  En  muchos  sentidos,  el  exorcismo  que  constituye  la  “cura”  del  hombre  sirve  para  
proteger  a  Jesús  y  su  identidad  más  que  al  hombre.  El  conocimiento  especial  otorgado  
al  hombre  debido  a  su  condición  actúa  narrativamente  para  inhabilitar  a  Jesús  al  revelar  su  
identidad  hasta  ahora  oculta.  David  Mitchell  y  Sharon  Snyder  (2013)  se  han  referido  a  
la  “prótesis  narrativa”  para  describir  el  fenómeno  por  el  cual  una  discapacidad  
parece  facilitar  el  desarrollo  de  la  trama  solo  para  desaparecer  en  la  culminación  de  la  trama  
de  la  historia.  En  este  caso,  si  la  posesión  demoníaca  juega  tal  papel,  entonces  su  fuerza  
incapacitante  afecta  no  sólo  al  hombre  (que  es  socialmente  marginado  y  maltratado)  
sino  también  a  Jesús  (cuyo  secreto  está  amenazado).  La  pregunta  "¿Quién  está  
discapacitado  por  posesión  demoníaca  en  Mark?"  es  un  vivo.

La  forma  de  curación  del  hombre  es  notablemente  de  reintegración  social.  La  
expulsión  de  los  demonios  y  su  reorientación  en  los  cerdos  conduce  a  la
Machine Translated by Google

aceptación  del  hombre  en  la  comunidad.  En  última  instancia,  el  modelo  presentado  aquí  es  
uno  en  el  que  las  personas  con  discapacidad  deben  ser  bienvenidas  y  aceptadas  en  la  
comunidad  en  lugar  de  ser  rechazadas  y  condenadas  al  ostracismo.

La  hija  de  Jairo  y  la  mujer  con  flujo  de  sangre  (Marcos  5:21­43)

Las  historias  gemelas  de  la  hija  de  Jairo  y  la  mujer  con  el  flujo  de  sangre  forman  parte  de  lo  
que  se  conoce  típicamente  como  un  “sándwich”  de  Markan.  Se  acercan  a  Jesús  y  le  piden  
que  vaya  a  la  casa  de  Jairo,  donde  su  hija  yace  agonizante.  Mientras  viaja  hacia  allí,  una  
mujer  con  un  flujo  de  sangre  se  acerca  a  Jesús,  toma  el  borde  de  su  túnica  y  es  sanada.  La  
historia  de  la  curación  de  la  mujer  queda  intercalada  entre  la  narración  de  la  curación  de  
la  hija  de  Jairo.

Los  paralelismos  entre  los  dos  relatos  —la  niña  tiene  doce  años  y  la  mujer  ha  sufrido  durante  
doce  años—  sugieren  que  la  feminidad  y  la  condición  de  mujer  se  encuentran  en  el  centro  de  
la  historia.  En  la  historia  de  la  erudición,  esta  perícopa  ha  atraído  la  atención  de  escritoras  
feministas  interesadas  en  la  dolencia  ginecológica  de  la  mujer.
Estas  interpretaciones  se  han  centrado  en  la  feminidad,  el  anonimato  y  la  impureza  ritual  de  
la  mujer  con  gran  éxito  (D'Angelo  1999).

Vale  la  pena  notar  la  forma  en  que  el  género  de  la  mujer  y  la  naturaleza  de  su  
condición  se  combinan  para  alienarla  e  incapacitarla.  Si  bien  se  describe  a  la  mujer  como  
“que  sufre  mucho  [dolor]” (polla  pathousa)  como  resultado  de  su  discapacidad,  también  es  
socialmente  discapacitante.  Habría  sido  inelegible  para  el  matrimonio,  sexualmente  
inaccesible  y  potencialmente  impura.  Que  la  mujer  hubiera  gastado  la  totalidad  de  sus  
recursos  económicos  en  la  búsqueda  de  una  cura  se  habría  sumado  a  su  estado  socialmente  
liminal  y  en  peligro.  Sin  recursos  económicos  ni  una  red  social  que  pudiera  apoyarla,  la  mujer  
corría  el  riesgo  de  morir  de  pobreza.

Mientras  que  la  historia  de  la  curación  sigue  el  esquema  tradicional  de  Markan  de  fe  y
Machine Translated by Google

curación,  la  mecánica  de  la  curación  de  la  mujer  va  en  contra  de  la  narrativa  dominante  
de  Markan  que  asocia  la  discapacidad  con  el  pecado.  He  argumentado  en  otra  parte  que  la  
descripción  de  su  curación  también  se  ajusta  a  la  comprensión  grecorromana  del  cuerpo  sano.  
Al  describir  su  transformación,  Mark  usa  un  lenguaje  de  endurecimiento  y  secado.  El  término  
griego  para  describir  su  curación  es  exēranthē,  de  la  raíz  xērainō,  que  literalmente  significa  
"secado",  "quemado"  o  "endurecido".
Las  traducciones  al  inglés  por  lo  general  traducen  esta  palabra  como  “cesó”,  presumiblemente  
para  hacer  que  el  evento  sea  más  inteligible  para  los  lectores,  pero  el  griego  implica  que  la  
curación  de  la  mujer  consiste  en  endurecer  y  secar  el  cuerpo.  Es  de  notar  que  donde  se  usa  
xērainō  en  otras  partes  del  Evangelio,  se  usa  para  significar  quemado  o  endurecido  (cf.  Marcos  
3:1,  4:6,  9:18,  11:20­21).  El  secado  de  la  sangre  de  la  mujer  podría  tener  una  variedad  
de  significados.  Simplemente  podría  significar  que  el  sangrado  anormal  se  ha  secado  (D'Angelo  
1999,  98).  Una  sugerencia  alternativa  citada  por  Adela  Yarbro  Collins  es  que  la  mujer  llega  a  la  
menopausia  en  previsión  del  reino  escatológico  de  Dios  sin  género  (Collins  2007,  
282  n.  149;  ver  también  más  abajo).
Independientemente  de  si  elegimos  o  no  interpretar  la  curación  teológicamente,  está  claro  que  
no  solo  la  condición  de  la  mujer  ha  disminuido,  sino  que  todo  su  cuerpo  llega  a  parecerse  al  
cuerpo  sano  masculinizado  de  la  medicina  grecorromana  (Moss  2010).

Su  transición  de  una  goteadora  enfermiza  y  afeminada  a  una  seguidora  sana  seca  por  
la  fe  es  paralela  a  las  curaciones  basadas  en  la  fe  del  Evangelio  de  Marcos  en  su  
conjunto.  El  énfasis  en  su  fe  como  agente  de  su  curación  es  típico  de  las  historias  de  
milagros  de  Markan  en  general.  Lo  que  es  inusual,  sin  embargo,  son  los  mecanismos  de  su  
curación  y  lo  que  estos  mecanismos  pueden  decirnos  sobre  la  porosidad  del  cuerpo  de  Jesús.
Según  Marcos  5:30,  la  mujer  inicia  su  propia  curación  extrayendo  el  poder  de  un  Jesús  
desprevenido:

Ella  había  oído  hablar  de  Jesús,  y  se  le  acercó  por  detrás  entre  la  multitud  y  tocó  su  manto.  
Porque  ella  dijo:  “Si  toco  aun  sus  vestiduras,  seré  salva”.  Y  al  instante  se  secó  el  flujo  
de  sangre;  y  sintió  en  su  cuerpo  que  estaba  sana  de  su  enfermedad.  Y  Jesús,  percibiendo  
en  sí  mismo  que  había  salido  poder  de  él,  inmediatamente  se  volvió  entre  la  multitud  y  dijo:  
"¿Quién  tocó  mis  vestidos?" (Marcos  5:27­30)
Machine Translated by Google

Según  la  narración,  la  mujer  es  sanada  porque  el  poder  fluye  de  Jesús  a  través  
de  sus  vestiduras  hacia  la  mujer.  El  poder  que  cura  a  la  mujer  no  proviene  de  las  
vestiduras  sino  del  mismo  Jesús.  En  palabras  de  Marcos,  el  poder  sale  de  él  (ex  
autou),  no  de  sus  vestiduras.  No  podemos  argumentar  que  las  vestiduras  de  Jesús  
ya  estaban  dotadas  de  poder  en  virtud  de  su  proximidad  a  su  cuerpo  porque  sólo  en  
el  momento  en  que  la  mujer  agarra  el  borde  de  su  vestidura,  el  poder  abandona  el  
cuerpo  del  mismo  Jesús.  No  se  trata  de  un  acto  de  simple  transferencia  mágica  
del  vestido  a  la  mujer;  la  mujer  saca  poder  del  mismo  Jesús.

El  flujo  de  poder  es  físico  y  discernible  para  el  mismo  Jesús.  Inmediatamente  nota  
la  pérdida  de  poder  y  exige  saber  quién  lo  tocó.
Las  relecturas  teológicas  de  este  pasaje  se  han  centrado  en  la  aparente  pérdida  
de  poder  más  que  en  el  cuerpo  de  Jesús  mismo.  Pero  el  curioso  flujo  de  poder  de  
Jesús  puede  decirnos  mucho  sobre  la  composición  fisiológica  del  protagonista  
de  Markan.  En  la  narración,  el  flujo  de  poder  de  Jesús  refleja  el  flujo  de  sangre  de  
la  mujer.  Como  la  mujer,  Jesús  es  incapaz  de  controlar  el  flujo  que  emana  de  su  
cuerpo.  Como  el  flujo  de  sangre,  el  flujo  de  poder  es  algo  corpóreo  y  físico;  así  como  
la  mujer  siente  que  el  flujo  de  sangre  se  seca,  así  Jesús  siente,  físicamente,  que  
el  flujo  de  poder  abandona  su  cuerpo.  Tanto  la  mujer  enferma  del  flujo  de  sangre  
como  la  divina  protagonista  de  Marcos  son  criaturas  porosas  y  agujereadas.  La  
porosidad  o  la  fuga  eran  indeseables  para  los  antiguos  hombres  griegos  y  
romanos.  Esto  se  debió  principalmente  a  la  forma  en  que  la  penetrabilidad  
corporal  afecta  el  estatus  social.  En  primer  lugar,  el  hecho  de  ser  penetrado,  ya  sea  
por  una  enfermedad  o  por  otra  persona,  era  un  marcador  de  estatus  social  
inferior.  Era  moralmente  cuestionable  que  un  hombre  libre  se  dejara  penetrar  
(Harper  2013).  En  el  segundo,  los  cuerpos  agujereados  más  suaves  eran  femeninos  
y,  por  lo  tanto,  inferiores  y  más  débiles.  Es  por  esta  razón  que  el  médico  
romano  Galeno  advirtió  a  los  hombres  que  se  abstuvieran  de  bañarse  demasiado  
tiempo  en  agua  tibia,  por  temor  a  suavizar  los  contornos  del  cuerpo  (Sobre  la  higiene  
5.2).  Esta  es  la  situación  en  la  que  encontramos  a  Jesús:  es  incapaz  de  controlar,  
regular  o  endurecer  su  cuerpo  poroso.  No  sólo  es  sumamente  poroso;  
tampoco  puede  regular  y  controlar  sus  propias  emisiones.  Según  ambos  modelos,  
Jesús  es  enfermizo.  La  naturaleza  de  su  porosidad  puede  permitir  que  Markan  Jesús  cure  a  otros,  pe
Machine Translated by Google

se  asemeja  a  la  de  los  enfermos  y  enfermos.  Incluso  si  él  es  la  fuente  de  curación  y  el  que  
crea  una  legión  de  seguidores  sanos,  el  héroe  de  Markan  es  fisiológicamente  débil.  
Sus  poderes  funcionan  a  lo  largo  de  las  líneas  de  los  caminos  de  la  debilidad  y  la  
enfermedad  corporales,  filtrándose  incontrolablemente  a  través  de  su  piel  rota.

Además,  en  la  narración  es  la  mujer  enfermiza  quien  ejerce  control  sobre  el  cuerpo  del  
médico­salvador.  Es  la  mujer  la  que  es  capaz  de  succionar  el  poder  divino  del  pasivo  y  
agujereado  Jesús.  Esta  habilidad  se  enmarca  usando  el  lenguaje  de  fe  típico  de  Markan,  
pero  no  se  puede  escapar  del  poder  que  ella  ejerce  sobre  su  cuerpo.  Esto  es  algo  así  
como  un  cambio  de  suerte  para  el  médico  y  el  paciente.
Aquí  la  mujer  discapacitada  controla  hábilmente  el  cuerpo  del  médico  espiritual  y  físico.

Aunque  el  Evangelio  en  su  conjunto  promueve  la  salud  y  la  capacidad  física  como  un  
atributo  de  los  fieles,  el  protagonista  de  Markan  sigue  siendo  poroso,  agujereado  y  
afeminado.  Este  es  un  tema  que  será  retomado  nuevamente  en  la  agonía  de  
Getsemaní.  La  afirmación  constante  del  poder  (dunamis)  del  Jesús  obrador  de  milagros  
socava  la  asociación  tradicional  de  porosidad/enfermedad  y  debilidad.
El  cuerpo  poroso,  el  sello  distintivo  de  los  enfermos,  tiene  fugas  y  es  vulnerable,  pero  no  
obstante  es  poderoso.  En  el  Evangelio  de  Marcos,  el  único  cuerpo  que  verdaderamente  
importa,  el  cuerpo  del  Hijo  de  Dios,  continúa  operando  como  un  cuerpo  enfermizo,  
contaminando  a  otros  con  poderes  divinos  pero  permaneciendo,  no  obstante,  poroso  y,  
podríamos  decir,  incapacitado.

Dicho  sobre  la  autoamputación  (Marcos  9:42­48)

En  el  capítulo  9  de  su  Evangelio,  el  evangelista  Marcos  ofrece  la  que  es,  sin  duda,  su  
afirmación  más  concreta  sobre  el  más  allá.  En  una  serie  de  tres  declaraciones  paralelas,  
Mark  afirma  que  las  consecuencias  del  pecado  son  nefastas.  Utilizando  una  fórmula  bastante  
sencilla,  el  Jesús  de  Marcos  afirma  y  reafirma  con  firmeza  que  si  un  miembro  del  cuerpo  (aquí  el
Machine Translated by Google

mano,  el  pie  o  el  ojo)  hace  que  uno  peque,  entonces  uno  debe  cortarlo.  Porque  mejor  sería  
entrar  en  la  vida  eterna  dañado  que  ser  arrojado  intacto  a  la  gehenna,  a  un  fuego  
inextinguible  donde  el  gusano  nunca  duerme.  La  naturaleza  de  los  pecados  a  los  que  se  alude  
aquí  ha  llamado  mucho  la  atención  de  los  eruditos.  El  enfoque  de  este  capítulo,  sin  embargo,  
está  en  lo  que  este  pasaje  puede  decirnos  sobre  los  puntos  de  vista  de  Marcos  sobre  la  otra  
vida  y,  más  específicamente,  sobre  la  existencia  continua  de  deformidades  y  discapacidades  
percibidas  en  el  reino  de  Dios.

La  erudición  tradicional  sobre  la  naturaleza  de  la  vida  después  de  la  muerte  en  Marcos  
9,  basada  en  comparaciones  con  la  literatura  bíblica  y  rabínica,  ha  tendido  a  argumentar  que  las  
referencias  de  Marcos  a  la  discapacidad  y  la  amputación  son  principalmente  metafóricas  y  retóricas.
Usando  un  argumento  de  dos  partes  extraído  de  fuentes  rabínicas,  muchos  eruditos  han  
concluido  que  Marcos  piensa  que  los  deformes  que  entren  en  la  vida  eterna  serán  sanados  y  que  
la  orden  de  amputarse  o  cegarse  no  debe  tomarse  literalmente.  En  respuesta,  este  
comentario  argumentará  dos  puntos  principales:  primero,  que  no  debemos  descartar  la  
posibilidad  de  que  Marcos  prevea  la  resurrección  de  la  deformidad  y  pretenda  que  su  audiencia  
tome  su  mandato  literalmente;  segundo,  que  incluso  si  Marcos  no  tiene  la  intención  de  que  sus  
autores  actúen  de  acuerdo  con  la  exhortación,  el  efecto  retórico  del  pasaje  se  basa  en  
la  suposición  de  que  entendemos  este  pasaje  literalmente.

Con  respecto  a  la  pregunta  actual:  ¿Qué  tiene  que  decir  este  pasaje  sobre  la  preservación  de  la  
discapacidad  en  el  más  allá?,  la  situación  es  más  complicada.
Varios  eruditos  han  señalado  paralelos  con  los  materiales  judíos  y  rabínicos  del  Segundo  
Templo.  Estos  textos,  sobre  todo  2  Bar.  50:2  y  Ecl.  Rab.  1:6—  afirman  que  los  muertos  resucitarán  
con  los  mismos  defectos  corporales  que  tuvieron  en  vida.  Sin  embargo,  como  han  observado  
estos  mismos  eruditos,  los  textos  rabínicos  describen  cómo  los  discapacitados  serán  sanados  
de  sus  enfermedades  al  entrar  al  cielo.  Parafraseando  a  Allison,  los  discapacitados  entran  
en  la  vida  eterna  con  sus  impedimentos,  pero  no  permanecerán  en  esa  condición  una  vez  
que  estén  allí  (1998,  140).

Al  mismo  tiempo,  sin  embargo,  debemos  tener  cuidado  de  asumir  automáticamente  que
Las  discusiones  paulinas  y  rabínicas  sobre  el  más  allá  contienen  las  claves  hermenéuticas  para
Machine Translated by Google

reino  de  Marcos.  Porque  como  notará  incluso  el  lector  más  superficial,  Marcos  no  
menciona  en  absoluto  la  curación  escatológica.  Si  bien  es  posible  inferir  de  otras  
partes  de  Mark  que  Mark  piensa  que  el  eschaton  estará  marcado  por  la  curación,  aquí  
no  da  la  más  mínima  pista.  De  hecho,  toda  la  retórica  del  pasaje  gira  en  torno  al  
contraste  entre  la  vida  eterna  deformada  y  la  condenación  del  cuerpo  normal.

Detrás  de  estas  evaluaciones  académicas  de  Marcos  está  la  suposición  de  que  
todas  las  construcciones  antiguas  de  la  resurrección  y  el  cielo  lo  contemplaron  como  
un  lugar  de  perfección  y  curación.  Esta  idea  está  fuertemente  respaldada  por  
pasajes  sobre  la  restauración  de  Israel  en  Isaías  (29:18;  35:5­7)  y  los  ejemplos  
rabínicos  considerados  anteriormente,  sin  embargo,  había  quienes  en  el  mundo  
antiguo  estaban  menos  seguros  de  que  la  discapacidad  fuera  erradicada  
en  el  vida  futura.  En  la  mitología  grecorromana,  definida  en  sentido  amplio,  la  
sombra  del  inframundo  conservaba  todas  las  características  del  cuerpo  del  individuo  
en  vida.  Al  enterarse  de  que  era  culpable  de  parricidio  e  incesto,  el  héroe  trágico  Edipo  
se  ciega  a  sí  mismo.  El  acto  de  automutilación  es  una  forma  de  castigo  que  él  
(erróneamente)  piensa  que  significará  que  ya  no  servirá  como  testigo  de  sus  crímenes  
(Sófocles,  Edipo  rex  1220­23).

La  noción  de  que  en  el  más  allá  la  sombra  antropomorfizada  conserva  los  
contornos  de  la  corporeidad  mortal  se  encuentra  en  las  descripciones  del  más  allá  en  
Virgilio  (Eneida  6.496),  en  las  que  Deiphobus  no  tiene  orejas  ni  nariz.  Una  idea  similar  
está  en  funcionamiento  en  el  mito  de  Píndaro  de  la  revivificación  de  Pélope,  en  
el  que  Pélope  recibe  una  prótesis  de  hombro  cuando  Deméter  consumió  su  
hombro  corporal  (Olímpico.  1.26).  Tales  ejemplos  no  son  paralelos  directos  a  la  
resurrección  corporal,  pero  tienen  en  común  la  idea  de  que  la  enfermedad  de  una  
persona  persiste  en  el  más  allá,  ya  sea  en  el  cuerpo  o  en  la  sombra.  De  acuerdo  
con  estas  corrientes  de  pensamiento,  existe  “una  continuidad  corporal  absoluta”  entre  el  
cuerpo  tal  como  es  ahora  y  el  individuo  tal  como  existirá  después  de  la  muerte  (Endsjø  2008,  434).

Incluso  si  no  estamos  convencidos  de  que  Mark  estaba  familiarizado  con  la  
cosmovisión  de  Homero  y  Píndaro,  todavía  tenemos  que  dar  cuenta  de  la  retórica  de  Mark.
Machine Translated by Google

9:43­48  mismo.  Si  Marcos  sostiene,  con  Pablo  y  algunas  tradiciones  rabínicas,  que  los  
que  resucitan  son  sanados,  entonces  ¿de  qué  le  sirve  omitir  este  concepto  aquí?
En  otras  palabras,  ¿cuál  es  la  fuerza  retórica  de  eliminar  este  elemento  de  
expectativa  escatológica?

Dado  que,  como  hemos  visto,  hay  corrientes  de  pensamiento  antiguo  en  las  que  
la  discapacidad  se  conserva  como  una  faceta  de  la  identidad  humana  en  el  más  allá,  
vale  la  pena  reconsiderar  si  Mark  tiene  la  intención  de  que  tomemos  su  mandato  de  
"cortar"  el  miembro  ofensor  literalmente.  O  no.  Si,  como  se  ha  argumentado,  los  
deformes  son  sanados  en  el  más  allá,  entonces  ¿por  qué  Mark  no  alentaría  a  sus  
lectores  a  amputar  las  extremidades  pecaminosas?  La  automutilación  podría  realizarse  
con  la  confianza  de  que  los  efectos  son  solo  temporales.  Por  el  contrario,  si  Mark  está  
siendo  puramente  metafórico,  ¿por  qué  importaría  si  las  personas  son  sanadas  o  no  en  
el  cielo?  Si  Mark  no  tiene  la  intención  de  evocar  la  noción  de  discapacidad  real  y  mutilación  
física,  entonces  el  impacto  retórico  de  la  perícopa  queda  completamente  socavado.

Los  cristianos  no  solo  podían  leer  Marcos  literalmente,  sino  que,  en  muchos  sentidos,  la  
retórica  del  pasaje  exige  que  el  lector  tome  el  mandato  literalmente.  En  este  pasaje,  
Marcos  proporciona  un  comentario  de  orientación  escatológica  sobre  los  méritos  relativos  
de  la  discapacidad  y  la  capacidad  física  para  la  salvación  de  la  persona  individual.  El  
pecado  corrompe  tanto  que  sería  mejor  estar  discapacitado  y  entrar  al  cielo  que  
continuar  pecando  como  una  persona  sin  discapacidad  y  ser  arrojado  al  infierno.  El  
argumento  del  pasaje  es  a  la  vez  predecible  e  inesperado.  Mark  reproduce  una  evaluación  
negativa  tradicional  de  la  discapacidad.  Es  lo  indeseable  de  ser  discapacitado  y  la  
sugerencia  radical  de  que  uno  debe  hacerse  discapacitado  lo  que  hace  que  el  dicho  sea  
tan  poderoso.  Su  eficacia  depende  de  la  suposición  de  que  la  discapacidad  es  
demostrablemente  inferior  a  la  capacidad.  La  gravedad  de  la  situación  de  la  audiencia  
con  respecto  al  pecado  se  amplifica  con  la  propuesta  de  que  deben  mutilarse  a  sí  
mismos  en  lugar  de  arriesgarse  a  la  condenación.  El  autor  aprovecha  la  negatividad  
asociada  con  la  discapacidad  para  hacer  comprender  a  su  audiencia  el  estado  de  
peligro  en  el  que  se  encuentran.  El  poder  de  esta  retórica  se  ve  obstaculizado  por  la  idea  
de  que  los  muertos  resucitados  son  sanados  al  entrar  al  reino  de  Dios.
Machine Translated by Google

En  este  pasaje  Marcos  emplea  las  connotaciones  retóricas  negativas  de  ceguera,  cojera  y  
deformidad.  Es  precisamente  lo  indeseable  de  estas  condiciones  lo  que  hace  que  la  perícopa  
sea  tan  dramática  y  efectiva.  Sin  embargo,  al  mismo  tiempo,  el  pasaje  presenta  una  
oportunidad  para  la  reinterpretación  de  la  posición  de  Marcos  sobre  la  discapacidad.  La  
lógica  de  este  pasaje  es  que  el  pecado  se  puede  evitar  amputando  esas  extremidades  
o  extirpando  esos  órganos  corporales  que  lo  llevan  a  uno  a  “tropezar”.  En  este  pasaje  
Marcos,  como  otros  en  la  antigüedad,  trata  la  discapacidad  no  como  la  consecuencia  del  
pecado  sino  como  su  prevención.  Implícito  en  este  argumento  está  el  concepto  de  
que  la  capacidad  física  puede  ser  la  causa  del  pecado  y  la  discapacidad  su  remedio.  La  
presentación  de  la  discapacidad  como  una  profilaxis  del  pecado  más  que  como  la  marca  
de  una  persona  pecadora  es  revolucionaria.  Enturbia  las  aguas  de  la  posición  del  
segundo  evangelista  sobre  la  discapacidad.  Aun  cuando  Mark  emplea  la  fuerza  retórica  
negativa  de  la  discapacidad,  finalmente  revisa  el  modelo  estándar  de  discapacidad  en  el  
que  el  pecado  y  la  discapacidad  estaban  fundamentalmente  vinculados.  Mark  desconecta  la  
discapacidad  del  pecado  y  admite  que  los  cuerpos  discapacitados  son  aceptados  en  el  
reino  de  Dios  (Moss  y  Schipper  2011,  1–2).

La  curación  del  niño  poseído  por  un  espíritu  (Marcos  9:15­29)

La  curación  del  niño  poseído  por  un  espíritu  (Mateo  17:14­21  y  Lucas  9:37­43)  es  interesante  
por  varias  razones.  Primero,  la  descripción  de  la  condición  del  niño  es  especialmente  vívida.  
El  niño  se  cae,  pierde  la  capacidad  de  hablar,  echa  espuma  por  la  boca  y  se  pone  rígido.  
Ha  inspirado  grandes  comentarios  de  lectores  modernos  que  han  identificado  al  niño  como  
epiléptico  (Kelley  2011,  2009).  Segundo,  no  es  la  fe  del  niño  sino  su  padre  lo  que  es  
instrumental  para  la  expulsión  del  espíritu  (Marcos  9:24).  Tercero,  los  discípulos  no  
pueden  expulsar  al  demonio  del  niño,  y  Jesús  les  instruye  que  existe  un  protocolo  religioso  
específico  para  tratar  con  el  espíritu.  Y,  cuarto,  es  esta  historia  la  que  proporciona  la  
retórica  común  a  la  idea  de  que  “todas  las  cosas  son  posibles  para  el  que  cree”.

La  versión  de  Mateo  de  la  historia  aumenta  a  Marcos  al  proporcionar  una  especie  de  
diagnóstico.  La  versión  de  Matthew  describe  al  niño  solo  como  seleniazomai  
("lunático"  o  "lunático"),  una  interpretación  que  mantuvo  con
Machine Translated by Google

medicina  de  la  época  que  la  luna  podía  causar  desórdenes  periódicos  de  este  tipo.
La  interpretación  general  de  Matthew  sobre  la  condición  del  niño  es  más  terapéutica.  Sin  
embargo,  los  tres  evangelios  sinópticos  atribuyen  la  causa  de  la  condición  del  niño  a  un  
demonio,  y  el  lenguaje  utilizado  en  las  historias  es  en  gran  parte  exorcista.

Bartimeo  (Marcos  10:46­52)

Mientras  Jesús  y  los  discípulos  viajan  a  Jericó,  se  encuentran  con  un  mendigo  ciego  
llamado  Bartimeo,  o  “hijo  de  Timeo”.  Las  interpretaciones  tradicionales  han  
identificado  a  Bartimeo  como  una  cifra  sin  importancia  para  la  fe  y  la  curación.  Pero  esta  
es  la  primera  vez  que  tenemos  un  personaje  discapacitado  dentro  de  la  narrativa  que  se  nombra.
Los  nombres  tienen  un  significado  particular  para  Mark,  por  lo  que  debemos  suponer  
que  el  nombre  del  mendigo  también  es  importante.  Algunos  han  tomado  a  Timeo  como  
proveniente  del  arameo  tamea  ("inmundo").  Esta  interpretación  sugeriría  que  Marcos  
encuentra  a  Bartimeo  no  solo  ciego  sino  también  sucio  y  necesitado  de  la  curación  de  
Jesús.  Una  raíz  griega  es  igualmente  plausible;  Earle  Hilgert  (1996),  entre  otros,  ha  
señalado  que  Timaeus  también  se  puede  tomar  de  la  palabra  griega  timaios,  que  significa  
“honrado”.  Los  prejuicios  de  los  eruditos  están  claramente  a  la  vista,  pero  ¿por  qué  se  
honraría  a  Bartimeo?

Una  lectura  atenta  del  pasaje  sugiere  que  Bartimeo  sabe  más  de  lo  que  pensamos.  No  
solo  (casi  únicamente  en  la  tradición  sinóptica)  reconoce  que  Jesús  es  el  "Hijo  de  David",  
sino  que  cuando  salta,  también  arroja  a  un  lado  su  manto.
La  acción  de  dejar  de  lado  las  posesiones  mundanas  evoca  las  demandas  del  
discipulado  concatenadas  anteriormente  en  el  Evangelio  (Culpepper  1982,  132;  Rowland  
2013).  La  acción,  dice  Rowland,  le  hace  saber  a  la  audiencia  que  este  es  un  "llamado  
al  discipulado".

Robert  Rowland,  un  erudito  del  Nuevo  Testamento  que  experimenta  problemas  de  visión,  
ha  argumentado  que  debemos  considerar  a  Bartimeo  en  el  contexto  del  "vidente  ciego"  en  
la  antigüedad.  Basándose  en  ejemplos  de  profetas  ciegos  en  el  mundo  antiguo,
Machine Translated by Google

Rowland  argumenta  que  la  ceguera  a  menudo  iba  acompañada  de  otros  dones  
(previsión,  conocimiento,  filosofía,  memoria  y  habilidades  vocales).  Leído  en  este  
contexto,  Rowland  sugiere  que  la  ceguera  de  Bartimeo  es  en  realidad  una  señal  
para  el  lector  de  que  Bartimeo  puede  discernir  más  que  otros  individuos.  Él  es,  
argumenta  Rowland,  una  especie  de  sabio  bíblico  que  contrasta  con  los  
discípulos  sanos,  que  constantemente  malinterpretan  la  identidad  y  el  mensaje  de  Jesús.  
En  el  caso  de  Bartimeo,  la  ceguera  no  significa  pecaminosidad  o  duda,  sino  su  
conocimiento  y  comprensión  superiores  del  plan  divino.

Rowland  concluye  sus  argumentos  sobre  Bartimeo  con  una  advertencia  tomada  de  
Martha  Rose,  concluyendo  que  los  topoi  literarios  como  el  sabio  ciego  pueden  dominar  
la  conversación  sobre  experiencias  vividas  de  ceguera  (Rose  2006,  77).  Las  personas  
con  discapacidad  en  el  mundo  antiguo  pueden  haber  encontrado  ejemplos  como  
Bartimeo  (o  sus  contrapartes  clásicas)  inspiradores  al  mismo  tiempo  que  
pueden  haber  sido  restrictivos,  alienantes  y  tergiversadores.  Con  esta  importante  
advertencia  en  mente,  sin  embargo,  es  importante  notar  que  esta  historia  de  hecho  
no  presenta  a  Bartimeo  como  un  problema  a  ser  resuelto  tanto  como  un  discípulo  
modelo  (Achtemeier  1978).

Como  los  Ángeles  en  el  Cielo  (Marcos  12:24­25)

En  el  capítulo  12  los  saduceos,  bien  conocidos  por  su  oposición  a  la  idea  de  la  
resurrección  corporal,  acuden  a  Jesús  para  interrogarle  sobre  sus  opiniones  sobre  
el  más  allá.  En  contraste,  la  confiada  respuesta  de  Jesús  a  la  pregunta  afirma  la  falacia  
de  su  creencia  en  las  relaciones  sexuales  en  el  más  allá.  Él  afirma:

¿No  es  esta  la  razón  por  la  que  estás  equivocado,  que  no  conoces  las  escrituras  ni  el  
poder  de  Dios?  Porque  cuando  resucitan  de  entre  los  muertos,  ni  se  casan  ni  se  
dan  en  casamiento,  sino  que  son  como  ángeles  en  el  cielo.  (Marcos  12:24­25)
Machine Translated by Google

Jesús  luego  procede  a  aducir  prueba  bíblica  para  la  creencia  en  la  resurrección.
Pero  la  incomodidad  social  de  la  poliandria  en  el  más  allá  es  discutible,  ya  que  los  
muertos  ni  se  casan  ni  se  dan  en  matrimonio.  Las  relaciones  maritales  en  el  cielo  no  
aparecen  en  las  descripciones  judías  contemporáneas  de  la  resurrección  escatológica.

No  hay  duda  alguna  acerca  de  la  naturaleza  de  la  vida  marital  posterior  a  la  resurrección.
Mientras  que  momentos  antes  había  usado  el  ingenio  para  evadir  las  preguntas  de  
los  fariseos  y  los  herodianos  sobre  el  tributo  al  César  (Marcos  12:13­17),  su  respuesta  
aquí  es  directa  y  seria.  El  enfoque  de  su  respuesta  es  rechazar  las  afirmaciones  de  los  
saduceos  de  que  conocen  las  Escrituras,  pero  en  el  curso  de  la  reprensión,  afirma  
claramente  que  los  muertos  resucitados  no  están  casados,  como  los  ángeles.  Dado  
que  Jesús,  como  todos  los  demás  judíos  antiguos,  pensó  que  el  sexo  debería  reservarse  
para  el  matrimonio,  parece  que  el  sexo  se  elimina  en  el  más  allá.

Intérpretes  posteriores  de  la  historia  de  la  curación  de  la  mujer  con  el  flujo  de  sangre  
interpretaron  su  curación  como  una  prefiguración  de  la  resurrección  del  cuerpo  (Moss  y  
Baden  2015).  Argumentaron  que  no  se  le  devolvió  la  fertilidad  sino  que  en  su  esterilidad  
se  convierte  en  modelo  del  cuerpo  escatológico.  Esta  interpretación  está  
respaldada  por  el  capítulo  10,  ya  que  elimina  el  sexo,  el  matrimonio  y  la  procreación  
de  un  solo  golpe.  La  pregunta  es,  entonces,  ¿Qué  cuenta  como  sanación  y  salvación  en  el  
Evangelio  de  Marcos  y  para  nosotros  como  lectores?  Y,  tratándose  de  la  mujer  con  flujo  de  
sangre,  tenemos  que  preguntarnos:  ¿Ser  sanado  es  lo  mismo  que  volverse  fértil?  ¿Es  
posible  que  el  cuerpo  cristiano  primitivo  idealizado  sea  infértil?  Si  los  cuerpos  escatológicos  
son  perfectos,  parece  que  la  perfección  corporal  para  los  primeros  cristianos—a  diferencia  
de  otros  lectores  antiguos—significa  infertilidad.  El  interés  bíblico  y  cristiano  primitivo  en  
los  cuerpos  infértiles  como  prefiguraciones  del  escatón  puede  ayudar  a  explicar  por  qué  
Mateo  instruye  a  sus  lectores  a  hacerse  eunucos  para  el  reino  de  los  cielos  y  por  qué  el  
eunuco  de  Hechos  12  no  es  “curado” (¡ya  es  perfecto!)  y  nos  obliga  a  reevaluar  
nuestras  propias  definiciones  de  discapacidad  y  capacidad.  La  infertilidad  aquí  es  una  
condición  física  (Moss  y  Baden  2015,  caps.  3  y  6).  Los  cimientos  de  las  suposiciones  
capacitistas  sobre  la  sanidad  tiemblan  cuando  nos  damos  cuenta  de  que  la  resurrección  
podría  significar  perjudicar  en  lugar  de  sanar.
Machine Translated by Google

Narrativa  de  la  Pasión  (Marcos  14­15)

Agonía  de  Getsemaní  (Marcos  14:32­42)

La  noche  anterior  a  su  muerte,  después  de  la  última  cena,  Jesús  y  sus  discípulos  salen  de  la  
ciudad  al  huerto  de  Getsemaní.  Este  incidente  se  conoce  como  la  agonía  de  Getsemaní  
porque  es  aquí  donde  Jesús  ora  tristemente  solo  antes  de  su  muerte.  En  la  versión  de  
Marcos,  Jesús  es  inestable,  apasionado  y  se  aflige  por  su  muerte  inminente.  Pide  a  sus  
discípulos  que  se  queden  despiertos  con  él  para  hacerle  compañía,  y  ruega  a  Dios,  su  padre,  
que  pase  de  él  “la  copa” (es  decir,  la  muerte)  (Mc  14,36).

En  la  versión  de  Marcos,  Jesús  está  desesperado  y  necesitado  de  consuelo.  Pide  a  
los  discípulos  que  permanezcan  despiertos  con  él  porque  está  afligido.  Se  le  describe  
como  angustiado  y  agitado  y  le  ruega  a  Dios,  como  su  hijo,  usando  el  término  familiar  e  
infantil  "Abba".  En  Lucas,  Jesús  no  siente  angustia  alguna.  Él  instruye  a  los  discípulos  a  orar  
por  sí  mismos  y,  mientras  todavía  le  pide  a  Dios  que  retire  la  copa,  toda  la  escena  tiene  
una  sensación  casi  de  negocios.  Lo  que  una  vez  fue  una  historia  sobre  la  lucha  de  
Jesús  ahora  se  ha  convertido  en  una  especie  de  prueba  para  sus  discípulos.  Se  han  
eliminado  todas  las  referencias  a  la  idea  de  que  Jesús  sufrió  angustia  emocional,  estaba  
"perturbado",  "agitado"  o  "angustiado".  En  Marcos,  la  angustia  de  Jesús  se  manifiesta  
incluso  en  su  comportamiento:  “se  echa  a  tierra”  para  orar  (Mc  14,35).
Compare  esto  con  el  más  fuerte  y  preciso  de  Lucas  “se  arrodilló  y  oró” (Lucas  22:41).

La  agonía  del  Jesús  de  Marcos  en  Getsemaní  parece  haber  causado  problemas  de  
interpretación  al  autor  de  Lucas.  La  razón  de  esto  es  la  respuesta  apasionada  y  emocional  
de  Jesús  a  su  predicamento.  Incluso  su  comportamiento  se  ve  afectado  por  su  angustia.
Para  los  lectores  antiguos,  este  tipo  de  conducta  era  a  la  vez  afeminada  y  débil.  Antiguo
Machine Translated by Google

los  lectores  habrían  entendido  que  Jesús  era  más  emocional  y  estaba  más  angustiado  que  los  
lectores  modernos.  La  conducta  de  Jesús  es  más  parecida  a  la  de  aquellos  que  sufren  trauma  
y  angustia  y  ofrece  un  modelo  para  la  catarsis  (Kotrosits  y  Taussig  2013).

Crucifixión  (Marcos  15:34)

La  desesperación  de  Jesús  solo  se  vuelve  más  febril  a  medida  que  muere.  En  la  cruz  sus  
últimas  palabras  son  palabras  de  abandono;  clama:  “Dios  mío,  Dios  mío,  ¿por  qué  me  has  
desamparado?” (Marcos  15:34).  La  imagen  acumulada  es  la  de  un  hombre  roto  y  traicionado,  que  
se  aferra  desesperadamente  a  la  vida  y  acepta  con  tristeza  la  muerte.  Parafraseando  las  
palabras  del  estudioso  de  la  Biblia  y  premio  Nobel  Albert  Schweitzer,  Jesús  aparece  
aplastado  por  la  rueda  de  la  historia  (1910,  301­311).  El  mismo  mundo  en  el  que  esperaba  influir  
lo  ha  pisoteado  y,  al  final,  está  solo  y  desilusionado.  Es  un  tema  conmovedor  lleno  de  emoción.

Como  lectores  modernos,  podríamos  sentirnos  abrumados  por  la  empatía  por  Jesús.  Pero  si  
tuviéramos  que  imaginarnos  a  nosotros  mismos  como  antiguos  miembros  de  la  audiencia,  
entonces  la  muerte  de  Jesús  parece  débil  y  femenina.  Los  lectores  antiguos,  especialmente  
los  filósofos,  idealizaban  la  muerte  autocontrolada  como  la  marca  de  la  masculinidad.  El  
filósofo  estoico  romano  Séneca,  por  ejemplo,  escribe  que  el  encarcelamiento  y  la  muerte  inminente  
“cambiaron  tan  poco  el  alma  de  Sócrates  que  ni  siquiera  cambiaron  su  expresión”  y  que  
Sócrates  fue  un  ejemplo  de  “cómo  morir  si  es  necesario” (Séneca,  Epístola  104.28,  21).  
Situado  en  este  contexto,  el  comportamiento  de  Jesús  tanto  en  Getsemaní  como  en  la  
cruz  parece  poco  masculino  y  femenino.  En  los  binarios  que  separaban  hombre/mujer,  sano/
enfermo  y  fuerte/débil,  el  propio  cuerpo  de  Jesús  sugiere  que  en  lugar  de  ser  un  milagroso  y  
poderoso  hacedor  de  maravillas  o  un  Dios  joánico  que  camina  sobre  la  tierra,  él  es  débil  y  
sufre.  Estaba,  a  los  ojos  de  los  lectores  antiguos,  discapacitado.

Las  interpretaciones  cristianas  de  la  muerte  de  Jesús  en  Marcos  han  tratado  de  restar  importancia  
a  este  problema.  Desde  la  iglesia  primitiva,  los  autores  patrísticos  han  argumentado  que  la
Machine Translated by Google

La  aparente  debilidad  de  Jesús  se  destaca  en  Marcos  para  mostrar  su  “lado  humano”.
Jesús  aparece  débil  para  que  nadie  pueda  pensar  erróneamente  que  es  sólo  un  dios.
Los  estudiosos  de  la  Biblia  han  señalado  que  las  palabras  de  desesperación  de  Jesús  
son  citas  de  salmos  que  comienzan  con  desánimo  pero  concluyen  con  promesas  de  
restauración.  Salmo  22,  de  donde  proceden  las  palabras  “Dios  mío,  Dios  mío,  ¿por  qué  me  
has  desamparado?”  se  toman,  concluye  con  una  nota  mucho  más  esperanzadora.  Es  
probable  que  Marcos  invoque  ecos  de  todo  el  Salmo  para  dar  a  entender  —a  quienes  captan  
las  alusiones—  que  la  muerte  de  Jesús,  aunque  trágica,  al  final  resultará  en  bien.

Cualquiera  que  sea  la  estructura  del  todo,  la  narrativa  de  la  pasión  ofrece  un  marco  poco  
probable  para  el  mensaje  de  Markan  sobre  la  curación.  Si  el  Evangelio  comienza  con  el  
mensaje  de  que  Jesús  emerge  precisamente  para  erradicar  la  diferencia  corporal  y  que  
“todas  las  cosas  son  posibles  para  Dios”,  entonces  concluye  con  una  imagen  mucho  más  
turbia  de  cómo  Dios  responde  y  considera  la  discapacidad.  El  Jesús  de  la  narración  de  
la  pasión  está  debilitado  y  habría  sido  considerado  como  débil  y  femenino.  En  el  huerto  de  
Getsemaní  ruega  que  “pase”  de  él  la  copa,  y  en  la  cruz  llora  angustiado  y  desesperado  
porque  ha  sido  olvidado.  No  hay  una  declaración  de  autocontrol  y  ablandamiento  para  seguir  
esto.  Leídos  uno  al  lado  del  otro,  estas  dos  líneas  de  pensamiento  crean  una  tensión  
productiva:  el  Dios  que  puede  sanar  y  sana  a  todos  los  que  se  acercan  a  él  con  fe  no  concede  
la  petición  de  Jesús.  La  fuente  de  poder  es  también  un  lugar  de  debilidad.  Y,  como  vimos  en  
la  historia  de  la  curación  de  la  mujer  con  el  flujo  de  sangre,  la  mecánica  de  la  debilidad  corporal  
puede  facilitar  la  curación  problemática  de  otros.

La  tensión  entre  el  poder  y  la  debilidad  y  la  sanación  y  la  totalidad  es  en  sí  misma  útil  
porque  articula  la  experiencia  multifacética  de  la  discapacidad.
Las  lecturas  tradicionales  del  Evangelio  de  Marcos  han  fomentado  una  comprensión  de  la  
discapacidad  como  un  problema  que  debe  ser  solucionado  por  Dios,  pero  el  Evangelio  
también  proporciona  un  modelo  de  un  salvador  debilitado  y  sufriente  que  fielmente  pide  
ayuda  y  no  la  recibe.  Además,  el  cuerpo  debilitado  de  Jesús  es  instrumentalmente  importante  
en  la  catarsis  de  los  demás.  Cuando  miramos  de  cerca,  parece  que  el  Jesús  de  Marcos  no  
solo  está  discapacitado;  está  poderosamente  discapacitado.
Machine Translated by Google

Conclusión

Las  lecturas  tradicionales  de  Mateo  y  Marcos  los  retratan  como  defensores  de  la  idea  de  
que  la  discapacidad  es  un  problema  que  Jesús  soluciona,  siempre  que  la  persona  
discapacitada  tenga  la  cantidad  de  fe  necesaria.  Hay  mucha  evidencia  para  apoyar  esta  
lectura.  Las  enfermedades  y  los  déficits  de  percepción  sensorial  se  utilizan  regularmente  
como  imágenes  de  la  pecaminosidad,  y  todos  los  que  se  encuentran  con  Jesús  con  
fe  son  sanados  de  su  condición.  Al  mismo  tiempo,  hay  grietas  en  esta  historia.  En  contraste  
con  la  narración  de  Marcos  de  discípulos  torpes,  son  las  personas  con  discapacidades  
las  que  poseen  la  capacidad  de  reconocer  quién  es  Jesús.

Gran  parte  de  las  limitaciones  de  la  erudición  anterior  sobre  la  discapacidad  en  Mateo  y  
Marcos  se  basan  en  una  falta  de  imaginación  que  surge  de  un  leve  capacitismo.  Si  dejamos  
de  lado  nuestras  suposiciones  sobre  los  tipos  de  cuerpos  que  son  deseables  para  Dios,  
comenzamos  a  leer  los  Evangelios  de  nuevo.  Es  posible,  como  hemos  visto,  que  Dios  
nos  ordene  extirpar  miembros,  ojos  o  genitales.  La  idea  de  que  se  prefiere  la  limitación  
corporal  y  persiste  en  el  más  allá  es  un  punto  general  que  vale  la  pena  hacer  y  rehacer.

Sin  embargo,  quizás  el  área  de  investigación  más  interesante  sea  la  forma  en  que  
las  experiencias  de  discapacidad  pueden  superponerse  a  los  mandatos  bíblicos.  
Nuestro  estudio  de  la  propiocepción  y  la  conciencia  espacial  corporal  muestra  que  hay  casos  
en  los  que  los  cuerpos  discapacitados  se  adaptan  mejor  a  la  vida  bíblica.  Una  gran  área  de  
estudios  bíblicos  busca  contextualizar  estos  textos  antiguos  en  el  mundo  antiguo.  Quizás  
en  el  futuro  este  tipo  de  contextualización  deje  de  asumir  que  la  vida  cotidiana  en  el  mundo  
antiguo  era  sana.

Trabajos  citados
Machine Translated by Google

Achtemeier,  Paul.  1978. “'Y  él  lo  siguió':  Milagros  y  discipulado  en  Marcos  10:46­52”.  Semia  11:  
115–45.

Allison,  Dale  C.,  Jr.  1987.  “El  ojo  es  la  lámpara  del  cuerpo  (Mateo  6:22­23  =  Lucas  11:34­36)”.  Estudios  
del  Nuevo  Testamento  33:  61–83.

Ávalos,  Héctor,  Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2007.  Este  cuerpo  capacitado:  repensar  
la  discapacidad  y  los  estudios  bíblicos.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Baden,  Joel  S.  2011.  "La  naturaleza  de  la  esterilidad  en  la  Biblia  hebrea".  Páginas  13–28  en  
Estudios  de  discapacidad  y  Estudios  bíblicos.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  Schipper.  Nueva  
York:  Palgrave  Macmillan.

Betz,  Hans  Dieter.  1979.  "Mateo  vi.22f  y  teorías  griegas  antiguas  de  la  visión".  Páginas  43–56  
en  Texto  e  interpretación:  estudios  del  Nuevo  Testamento  presentados  a  Matthew  Black.  Editado  por  
Ernest  Best  y  R.  McLachlan  Wilson.
Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Cambridge.

Culpepper,  R.  Alan.  1982.  "Marcos  10:50:  ¿Por  qué  mencionar  la  vestidura?"  Revista  de  Literatura  
Bíblica  101,  no.  1:  131–32.

Collins,  Adela  Yarbro.  2007.  Marcos:  un  comentario.  Hermeneia.  Minneapolis,  Minnesota:  Fortaleza.
Machine Translated by Google

Davis,  Lennard  J.  1995.  Aplicación  de  la  normalidad:  discapacidad,  sordera  y  el  cuerpo.
Nueva  York:  Verso  Press.

D´Angelo,  Mary  Rose.  1999.  “Género  y  poder  en  el  evangelio  de  Marcos:  La  hija  de  Jairo  y  la  
mujer  con  flujo  de  sangre”.  Páginas  83–109  en  Milagros  en  la  antigüedad  judía  y  cristiana:  
Imaginando  la  verdad.  Editado  por  Juan  C.
Cavadini.  Estudios  de  Notre  Dame  en  Teología.  Notre  Dame,  Indiana:  Universidad  de
Prensa  de  Notre  Dame.

Endsjø,  Dag  Oistein.  2003.  "Cuerpos  inmortales,  antes  de  Cristo:  continuidad  corporal  en  la  antigua  
Grecia  y  1  Corintios".  Diario  del  Estudio  del  Nuevo  Testamento  30:  417–36.

Harper,  Kyle.  2013.  De  la  vergüenza  al  pecado:  la  transformación  cristiana  de  la  moralidad  sexual  en  
la  antigüedad  tardía.  Revelando  la  antigüedad  20.  Cambridge,  Mass.:  Harvard  University  Press.

Hilgert,  Earle.  1996.  "Hijo  de  Timeo:  ceguera,  vista,  ascenso,  visión  en  Marcos".  Páginas  
185­198  en  Reimaginando  los  orígenes  cristianos:  un  coloquio  en  honor  a  Burton  L.  Mack.  
Editado  por  Elizabeth  A.  Castelli  y  Hal  Taussig.
Valley  Forge,  Pensilvania:  Trinity  International.

Kelley,  Nicole.  2007.  “Deformidad  y  discapacidad  en  Grecia  y  Roma”.  Páginas  31–45  en  Este  
cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  
Ávalos,  Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.
Machine Translated by Google

cuerpo  humano':  “  'El  Castigo  del  Diablo  Era  Aparente  en  el  Tormento  de  ———.  2011.  el  
epilepsia  en  el  cristianismo  antiguo”.  Páginas  205–22  en  Estudios  de  Discapacidad  y  Estudios  
Bíblicos.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  Schipper.
Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Kotrosits,  Maia  y  Hal  Taussig.  2013.  Releyendo  el  Evangelio  de  Marcos  en  medio  de  la  
pérdida  y  el  trauma.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Kuefler,  Mateo.  2011.  El  eunuco  varonil:  masculinidad,  ambigüedad  de  género  e  ideología  
cheristiana  en  la  antigüedad  tardía.  Chicago:  Prensa  de  la  Universidad  de  Chicago.

Lawrence,  Louise  J.  2013.  Sentido  y  estigma  en  los  evangelios.  Refiguraciones  
bíblicas.  Oxford:  Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

Levin,  Yigal.  2006.  "Jesús,  'Hijo  de  Dios'  e  'Hijo  de  David':  La  'adopción'  de  Jesús  en  la  línea  
davídica".  Diario  para  el  Estudio  del  Nuevo  Testamento  28:  415–42.

Mitchell,  David  y  Sharon  Snyder.  2013.  “Prótesis  narrativa”.  Páginas  222–35  en  The  Disability  
Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  Nueva  York:  Routledge.

Moss,  Candida  R.  2010.  "El  hombre  con  el  flujo  de  poder:  cuerpos  porosos  en  Marcos  5:  
25­34".  Revista  de  Literatura  Bíblica  129,  no.  3:  507–19.

———.  2011.  “Visión  borrosa  y  confusión  ética:  la  función  retórica
Machine Translated by Google

de  Mateo  6:22­23.”  Revista  Bíblica  Católica  Trimestral  73,  no.  4:  757–76.

Moss,  Candida  R.  y  Joel  S.  Baden.  2015.  Reconcebir  la  infertilidad:  perspectivas  bíblicas  
sobre  la  esterilidad.  Princeton:  Prensa  de  la  Universidad  de  Princeton.

Moss,  Candida  R.  y  Jeremy  Schipper.  2011.  “Introducción”.  Páginas  1–12  en  Estudios  
de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  Moss  y  Jeremy  Schipper.  Nueva  
York:  Palgrave  Macmillan.

Parsons,  Mikeal  C.  2011.  Cuerpo  y  carácter  en  Lucas  y  Hechos:  la  subversión  de  la  
fisonomía  en  el  cristianismo  primitivo.  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

Rose,  Martha  L.  2006.  El  Bastón  de  Edipo:  Transformando  la  Discapacidad  en  la  Antigua  
Grecia.  Corporealidades:  Discursos  de  la  Discapacidad.  Ann  Arbor:  Prensa  de  la  
Universidad  de  Michigan.

Rowland,  Roberto.  2013.  "Bartimeo:  La  paradoja  ciega".  Artículo  inédito  presentado  en  la  
Sección  de  Discapacidad  y  Atención  Médica  de  la  reunión  anual  de  la  Sociedad  de  
Literatura  Bíblica,  Baltimore,  Maryland.

Schweitzer,  Alberto.  1910.  La  búsqueda  del  Jesús  histórico:  un  estudio  crítico  de  su  
progreso  desde  Reimarus  hasta  Wrede.  Londres:  Negro.
Machine Translated by Google

Lucas­Hechos

david  f  watson

La  lectura  de  Lucas  y  Hechos  con  la  mirada  puesta  en  las  discapacidades  pone  
de  manifiesto  hasta  qué  punto  el  bienestar  —físico,  emocional  y  social—  de  
las  personas  se  destaca  en  estas  obras.  Luke  se  preocupa  por  los  cuerpos:  
discapacitados  o  sin  discapacidad,  pobres  o  ricos,  enfermos  o  sanos.  Nuestra  
existencia  no  se  limita  a  lo  físico,  pero  nuestra  existencia  corporal  realmente  
importa.  Le  importa  a  Dios,  y  por  lo  tanto  debería  importarnos  a  nosotros.  Para  
Lucas  no  son  los  pobres  en  espíritu  los  bienaventurados  (Mt  5,3),  sino  “vosotros  
que  sois  pobres” (Lc  6,20),  no  los  que  tenéis  hambre  y  sed  de  justicia  (Mt  5,6),  
sino  “vosotros  que  ahora  tienen  hambre” (Lucas  6:21).  Solo  Lucas  entre  los  
evangelistas  nos  da  la  parábola  del  hombre  rico  y  Lázaro  (16:19­31),  en  la  
cual  el  pobre  y  enfermo  Lázaro  es  llevado  por  ángeles  para  estar  con  Abraham.  
Sólo  Lucas  nos  cuenta  la  historia  en  la  que  Jesús  cura  a  diez  leprosos  a  la  vez  
(17,11­19),  o  la  parábola  del  buen  samaritano  (10,25­37),  cuyo  héroe  venda  las  
heridas  y  cuida  las  necesidades  físicas  del  herido.  Luke  se  preocupa  por  los  
cuerpos  y  pasa  gran  parte  de  su  tiempo  hablando  de  por  qué  también  debemos  cuidarlos.

Además,  Luke  se  preocupa  por  la  mente  y  las  emociones.  El  Jesús  de  Lucas  
echa  fuera  demonios  que  se  cree  que  causan  locura  o  daño  físico  a  las  personas  
en  las  que  habitan  (8:27,  9:39).  Jesús  absuelve  el  dolor  de  sentirse  pecador  
(7,36­50)  y  ofrece  acogida  a  las  personas  rechazadas  (19,1­10).  El  estrés  emocional  
que  provocan  estas  condiciones  se  ve  agravado  por  el  aislamiento  social  que
Machine Translated by Google

crear.  Al  leer  estos  pasajes,  hacemos  bien  en  recordar  que  la  discapacidad  puede  
ocurrir  no  solo  a  través  del  cuerpo  sino  también  a  través  de  la  mente  y  las  emociones,  
y  cada  una  de  ellas  tiene  una  dimensión  social.  La  depresión,  la  ansiedad  extrema  y  
formas  más  graves  de  enfermedad  mental,  así  como  la  discapacidad  cognitiva,  
tienen  el  potencial  de  dañar  la  calidad  de  vida,  romper  relaciones  saludables  y  crear  
aislamiento.

Esto  lleva  a  un  punto  importante:  la  preocupación  de  Luke  no  es  simplemente  con  los  
aspectos  físicos,  mentales  o  emocionales  de  la  vida,  sino  también  con  los  sociales.  
De  hecho,  cada  discapacidad  física,  cognitiva  o  emocional  está  cargada  de  significado  social.
La  mujer  con  hemorragias  no  solo  es  curada  sino  que  presumiblemente  se  le  permite  
regresar  a  las  relaciones  de  las  que  había  sido  separada  por  cuestiones  de  pureza.  
Después  de  curar  a  las  diez  personas  con  lepra,  Jesús  las  envía  a  mostrarse  a  los  
sacerdotes  para  que  puedan  ser  restauradas  a  la  sociedad.  Él  llama  a  una  mujer  “con  un  
espíritu  que  la  había  lisiado  durante  dieciocho  años”  una  “hija  de  Abraham”,  un  término  
inusual,  pero  que  le  permite  asumir  el  lugar  cultural  que  le  corresponde  (Parsons  
2011,  87–89).  Luke  muestra  una  clara  conciencia  de  que  desviarse  de  las  normas  
físicas,  cognitivas  o  emocionales  es  estar  en  una  considerable  desventaja  social.

Las  siguientes  páginas  abordarán  Lucas­Hechos  desde  una  perspectiva  social­
científica  e  histórica.  Trabajaremos  a  través  de  un  inventario  y  comentarios  sobre  pasajes  
en  Lucas­Hechos  que  representan  a  personas  con  discapacidades.  Intentaremos  descorrer  
el  telón  del  mundo  de  Lucas–Hechos  en  términos  de  algunos  de  sus  supuestos  
culturales  importantes.  Al  hacerlo,  tendremos  que  ver  las  formas  en  que  las  ideas  comunes  
sobre  el  cuerpo,  la  apariencia  y  el  género  se  relacionan  con  la  presentación  de  Lucas.  
Luke  no  tiene  un  concepto  moderno  de  discapacidad,  ni  deberíamos  esperar  que  lo  
tenga.  Dentro  del  contexto  grecorromano,  lo  que  hoy  consideramos  como  "discapacidad"  
probablemente  se  habría  considerado  en  términos  de  "defecto"  o  "incapacidad".  Los  
supuestos  fisonómicos  de  la  época  significaban  que  las  personas  con  discapacidad  
podían  ser  percibidas  como  deficientes  en  carácter.  Del  mismo  modo,  las  personas  
en  todo  el  mundo  grecorromano,  incluso  dentro  del  judaísmo,  a  menudo  asignaban  un  
significado  religioso  negativo  a  las  condiciones  de  las  personas  con  discapacidad.  Por  
ejemplo,  una  discapacidad  puede  verse  como  un  castigo  divino,  o  un  niño  nacido  con  algún  
tipo  de  desviación  física  visible  de  un  bebé  “normal”  puede  ser
Machine Translated by Google

percibido  como  un  portento  divino.

Además,  será  importante  poner  en  diálogo  la  perspectiva  científico­social  e  histórica  con  
conceptos  derivados  de  los  modelos  sociales  y  culturales  modernos  de  la  discapacidad.  
Como  escribe  Amos  Yong,  “Sea  cual  sea  la  discapacidad,  también  es  la  experiencia  de  
discriminación,  marginación  y  exclusión  de  los  dominios  social,  cultural,  político  y  económico  
de  la  vida  humana” (2007,  99).
Los  defensores  del  modelo  social  de  discapacidad  sugieren  una  distinción  entre  
deficiencia  y  discapacidad.  Un  impedimento  es  una  característica  no  normativa  física,  
mental  o  emocional  que  uno  puede  diagnosticar  médicamente.  Sin  embargo,  una  
discapacidad  es  la  desventaja  social  a  la  que  se  enfrenta  una  persona  con  un  impedimento  
como  resultado  de  su  impedimento  (ver  Moss  y  Schipper  2011,  3–4).
Según  el  modelo  cultural,  la  discapacidad  es  “un  producto  de  las  formas  en  que  las  culturas  
utilizan  las  diferencias  físicas  y  cognitivas  para  narrar,  organizar  e  interpretar  su  mundo.  
Mientras  que  en  el  modelo  social,  la  discapacidad  se  refiere  a  un  tipo  de  
discriminación  social,  en  el  modelo  cultural,  las  descripciones  de  la  discapacidad  se  
convierten  en  una  forma  en  la  que  creamos  o  moldeamos  la  cultura” (4).  Claramente,  los  
modelos  sociales  y  culturales  tienen  mucho  en  común,  particularmente  que  la  discapacidad  
es  una  categoría  provocada  por  actitudes,  acciones  y  prácticas  comunes.

Sin  embargo,  como  señala  Hans  Reinders,  la  comprensión  de  la  discapacidad  como  una  
construcción  social  ha  sido  objeto  de  algunas  críticas  porque  “no  solo  las  condiciones  
sociales  sino  también  las  condiciones  físicas  pueden  ser  responsables  del  hecho  de  que  
las  personas  sufran  su  discapacidad,  ninguna  de  las  cuales  el  modelo  social  tiene  
algún  interés  en  seguir” (2008,  63).  Esta  crítica  se  aplicaría  también  al  modelo  cultural.
Puede  haber  desventajas  para  un  impedimento  físico  o  mental  además  de  las  que  están  
social  y  culturalmente  determinadas.  Para  poner  el  asunto  más  concretamente,  incluso  si  
uno  eliminara  todo  el  estigma  social  en  torno  a  la  lepra  en  el  mundo  de  Lucas,  e  incluso  
si  la  “lepra”  no  se  usara  como  una  categoría  de  creación  y  organización  de  la  
cultura  misma  dentro  del  mundo  de  la  narrativa  de  Lucas,  el  persona  que  experimentó  los  
síntomas  que  asociamos  con  la  lepra  aún  sufriría  su  condición.  Dolería  Podría  dar  lugar  a  
infecciones.  Podría  acortar  la  vida  de  uno.  Los  aspectos  sociales  y  culturales  de  esta  condición  
no  agotan  sus  efectos  sobre  la  vida  de  una  persona.
Machine Translated by Google

Dentro  de  Lucas­Hechos,  que  constituye  aproximadamente  una  cuarta  parte  del  Nuevo  
Testamento,  la  gama  de  impedimentos  es  ciertamente  amplia  y  variada.  Las  
formas  de  aislamiento,  exclusión,  estigma  y  tabú  relacionadas  con  estas  deficiencias  
son  proporcionalmente  amplias.  Con  estos  temas  en  mente,  ofreceré  un  análisis  de  
pasajes  relevantes  en  orden  canónico,  tratando  algunos  pasajes  muy  breves  y  referencias  
pasajeras  al  final.  Me  centraré  principalmente  en  las  preocupaciones  exegéticas,  con  
especial  atención  a  las  formas  en  que  las  deficiencias  crean  una  dislocación  social.  
Luego  ofreceré  algunos  comentarios  finales  sobre  Luke,  la  discapacidad  y  el  mundo  social.

Personas  con  discapacidades  en  Lucas­Hechos

Lucas  1,5­25:  La  discapacidad  de  Isabel

En  el  mundo  en  el  que  se  desarrolla  la  historia  de  Isabel,  la  incapacidad  de  concebir  
acarreaba  graves  consecuencias  sociales  (Schaberg  1998,  371).  Según  Rebecca  
Raphael,  la  infertilidad  es  “la  discapacidad  femenina  definitoria  en  la  Biblia  hebrea  (y  
en  otra  literatura  antigua  del  Cercano  Oriente)” (2008,  57–58).  La  misma  Isabel  se  
refiere  a  su  incapacidad  para  concebir  como  “mi  oprobio  ( νειδος,  oneidos)  entre  los  
hombres” (Lc  1,25),  haciéndose  eco  en  griego  de  las  palabras  de  Raquel,  liberada  de  tal  
oprobio  después  de  haber  dado  a  luz  a  José  (LXX  Gen  30  :23).  Lucas  describe  la  
concesión  de  Dios  de  un  hijo  a  Isabel  como  un  acto  de  “misericordia” ( λεος,  eleos;  1:58).  
Además  de  la  alusión  verbal  a  Raquel,  la  historia  recuerda  los  relatos  del  Antiguo  
Testamento  sobre  Sara  y  Ana.  Después  de  que  Abraham  y  Agar  concibieron  un  hijo  juntos,  
leemos  que  Agar  miró  con  desdén  a  Sara  (Gén  16:5).  De  Ana  leemos:  “Su  rival  la  
provocaba  severamente,  para  irritarla,  porque  el  Señor  había  cerrado  su  matriz” (1  
Sam  1:6).  Con  estas  historias  como  telón  de  fondo,  veremos  que  la  infertilidad  de  Elizabeth  
es  una  fuente  de  desgracia  y  aislamiento.
Machine Translated by Google

Esta  narración  apunta  hacia  el  plan  de  Dios  para  redimir  a  Israel  y  traer  salvación  a  los  
gentiles.  Isabel  se  convierte  en  agente  de  la  obra  salvadora  de  Dios.  Desde  la  
perspectiva  de  la  historia,  la  concepción  de  Juan  es  una  señal  del  favor  de  Dios  hacia  
Isabel  y  una  eliminación  de  su  oprobio  entre  su  pueblo.  Para  aquellos  que  podrían  haber  
pensado  en  la  "esterilidad"  de  Isabel  como  una  señal  de  la  desaprobación  divina,  
Lucas  muestra  que  todo  lo  contrario  es  cierto.  Isabel  es  la  receptora  del  favor  divino  en  
el  buen  tiempo  de  Dios,  al  igual  que  Sara,  Raquel  y  Ana.  No  se  puede  suponer,  
entonces,  la  ausencia  del  favor  divino  basada  en  la  infertilidad.

Sin  embargo,  debemos  notar  que  el  reproche  de  Isabel  se  quita  solo  después  
de  quedar  embarazada.  Su  dislocación  social  se  cura  no  por,  digamos,  un  mensaje  
divino  de  que  no  debe  ser  objeto  de  reproches  porque  no  puede  tener  hijos,  sino  por  
su  embarazo.  Por  supuesto,  el  embarazo  es  necesario  para  avanzar  en  la  historia  y  
narrar  la  milagrosa  concepción  y  nacimiento  de  Juan.  También  vincula  la  historia  con  la  
historia  más  amplia  de  la  salvación  de  Israel.  Sin  embargo,  vale  la  pena  señalar  que  
el  sistema  de  valores  que  permite  la  desgracia  de  las  mujeres  que  no  tienen  hijos  
sigue  vigente.  En  la  medida  en  que  Lucas  desafía  este  sistema  de  valores  en  esta  
historia,  el  desafío  es  leve.

Más  adelante  en  Lucas,  sin  embargo,  hay  un  intercambio  interesante  entre  Jesús  y  
una  mujer  que  escucha  sus  enseñanzas.  Según  Lucas  11:27,  ella  levanta  la  voz  y  le  
dice  a  Jesús:  “¡Bendito  el  vientre  que  te  llevó  y  los  pechos  que  te  amamantaron!”  La  
respuesta  de  Jesús  es:  “¡Bienaventurados  más  bien  (μενο ν,  menoun)  los  que  oyen  
la  palabra  de  Dios  y  la  obedecen!” (11:28).  La  palabra  griega  menoun  se  usa  
para  enfatizar  o  corregir  (Culy,  Parsons  y  Stigall  2010,  391).  Si  el  dar  a  luz  a  los  
hijos  se  consideraba  una  bendición,  el  dar  a  luz  a  Jesús  lo  sería  aún  más.  Sin  
embargo,  aquí  Jesús  corrige  la  atribución  de  la  bendición:  no  es  por  el  parto,  suyo  o  de  
otro,  que  se  confiere  la  bendición,  sino  por  la  escucha  y  la  obediencia  de  la  palabra  de  
Dios.  En  este  caso,  Lucas  expresa  una  visión  más  contracultural  de  la  importancia  de  
tener  hijos  que  en  la  historia  de  Isabel.

Lucas  4,31­37:  Un  hombre  con  el  espíritu  de  un  demonio  inmundo
Machine Translated by Google

Los  académicos  occidentales  modernos  a  menudo  han  descartado  o  evitado  los  asuntos  de  
posesión  y  exorcismo  como  productos  de  una  cosmovisión  antigua  inaceptable  para  una  
consideración  seria  en  el  contexto  moderno.  La  influencia  de  las  tradiciones  pentecostales  
y  carismáticas  en  aumento  en  el  sur  global  y  un  mayor  número  de  eruditos  de  estas  
tradiciones  que  contribuyen  a  las  conversaciones  académicas  en  todo  el  mundo  ha  mitigado  
un  poco  esta  tendencia.¹  Sin  embargo,  independientemente  de  la  forma  en  que  
entendamos  las  historias  de  posesión  del  Nuevo  Testamento,  es  importante  identificar  los  
peligros  que  implica  atribuir  condiciones  de  discapacidad  a  fuerzas  demoníacas  (Kelley  
2011).  En  particular,  el  estigma  de  la  enfermedad  mental  puede  verse  agravado  
por  el  estigma  de  la  influencia  demoníaca.  La  falta  de  tratamiento  apropiado  de  una  discapacidad  
mental  o  emocional  podría  ser  el  resultado  de  atribuirla  incorrectamente  a  la  influencia  
demoníaca.  Una  persona  que  experimenta  una  enfermedad  mental  puede  quedar  
traumatizada  por  las  prácticas  de  exorcismo.  La  lista  podría  seguir.  Ciertamente,  en  la  
cosmovisión  de  Lucas,  sin  embargo,  la  posesión  demoníaca  era  bastante  real,  al  igual  
que  sus  consecuencias,  y  el  exorcismo  era  el  remedio  eficaz.

En  4:31­37  Jesús  se  encuentra  con  un  hombre  con  el  “espíritu  de  un  demonio  inmundo” (v.  33).
Se  describe  que  el  hombre  estaba  “en  la  sinagoga”,  por  lo  que  tal  vez  no  estaba  
manifestando  un  comportamiento  inusual  antes  de  la  llegada  de  Jesús.  Sin  embargo,  el  
hombre  poseído  mira  a  Jesús  con  miedo  y  hostilidad,  y  parece  saber  sobrenaturalmente  de  la  
identidad  de  Jesús.  Jesús  le  ordena  al  demonio:  “¡Cállate  y  sal  de  él!” (v.  35).  La  palabra  griega  
φιμώθητι  (phimōthēti,  lit.  “ser  amordazado”)  es  parte  de  una  fórmula  exorcista  común  (Luz  
1983,  81).  El  demonio  deja  al  hombre,  pero  no  sin  antes  arrojarlo  al  suelo  en  medio  de  los  
espectadores.  No  obtenemos  mucho  conocimiento  de  esta  historia  sobre  el  comportamiento  
del  hombre  poseído  excepto  por  el  hecho  de  que  grita,  habla  desde  la  perspectiva  de  
una  persona  que  no  es  la  suya  y  no  tiene  control  sobre  su  propio  cuerpo.  Hoy,  en  gran  parte  
del  mundo,  una  persona  que  presente  estas  características  sería  diagnosticada  con  
algún  tipo  de  enfermedad  mental.  El  estigma  de  la  enfermedad  mental  en  nuestro  propio  
contexto  puede  ser  considerable,  pero  el  estigma  de  estar  poseído  por  “el  espíritu  de  un  
demonio  inmundo”  en  los  días  de  Lucas  debe  haber  sido  aún  más  severo.  Aparte  del  
temor  que  inspiraría  la  posesión  demoníaca  y  la  designación  del  demonio  como  "inmundo",  
nadie  que  parezca  estar  fuera  de  control  de  su  mente  y  cuerpo  podría  funcionar  de  manera  
efectiva  en  las  relaciones  sociales  normales.
Machine Translated by Google

Lucas  5:12­16:  Un  hombre  con  lepra  restaurado  a  la  comunidad

En  el  mundo  del  judaísmo  del  primer  siglo,  que  es  el  trasfondo  de  la  narración  de  Lucas  
hasta  Hechos  7,  los  límites  corporales  tienen  una  importancia  considerable  con  respecto  a  
los  temas  de  pureza  y  contaminación.  Ciertamente  no  era  el  caso  que  la  mayoría  de  los  
israelitas  caminaran  consistentemente  en  un  estado  de  pureza  ritual.  La  pureza  se  relaciona  
principalmente  con  un  estado  corporal  aceptable  para  las  actividades  religiosas  
relacionadas  con  el  templo.  Algunos  judíos,  como  los  fariseos,  parecen  haber  visto  las  cosas  
de  manera  diferente  a  la  mayoría  de  los  demás  judíos,  trayendo  los  asuntos  de  pureza  mucho  
más  directamente  a  la  vida  cotidiana  en  lugar  de  entenderlos  principalmente  en  términos  
de  asuntos  de  culto.  En  términos  generales,  sin  embargo,  la  posibilidad  de  que  las  personas  
contaminaran  a  través  de  la  transgresión  de  los  límites  corporales  era  un  asunto  serio.

Una  forma  de  violación  de  los  límites  corporales  ocurre  en  la  variedad  de  enfermedades  
de  la  piel  agrupadas  bajo  el  amplio  título  de  lepra.  En  el  contexto  moderno,  cuando  hablamos  
de  lepra,  a  menudo  nos  referimos  a  la  enfermedad  de  Hansen,  una  infección  bacteriana  
que  causa  lesiones  y  bultos  pronunciados  en  la  piel.  Sin  embargo,  como  señala  Joseph  Zias,  
identificar  la  lepra  bíblica  con  la  enfermedad  de  Hansen  es  un  error:

Durante  décadas,  los  historiadores  de  la  medicina  se  han  dado  cuenta  de  que  la  lepra  levítica  
(capítulos  13  y  14)  es  un  término  genérico  que  abarca  una  amplia  gama  de  enfermedades  de  
la  piel  (p.  ej.,  la  psoriasis)  que  se  consideraban  impuras  desde  el  punto  de  vista  cultual.  
Debido  a  problemas  semánticos  complicados  y  errores  en  la  traducción  del  Antiguo  Testamento  
a  otros  idiomas,  el  público  lego  continúa  hoy  viendo  con  horror  la  verdadera  lepra  o  la  enfermedad  
de  Hansen.  El  mandato  bíblico  de  que  deben  residir  fuera  del  campamento  de  Israel  (Levítico  
13:46)  todavía  se  toma  literalmente  en  todo  el  mundo,  a  pesar  de  que  la  Biblia  no  se  refiere  a  
la  lepra  moderna.  Los  12  millones  de  enfermos  estimados  de  la  enfermedad  (Organización  
Mundial  de  la  Salud)  todavía  son  rechazados  por  muchas  personas.  (1991,  149)
Machine Translated by Google

El  punto  desde  la  perspectiva  bíblica  no  es  el  diagnóstico  médico  sino  los  síntomas.  
Las  enfermedades  de  la  piel  designadas  como  “leprosas”  permiten  que  una  persona  
contamine  a  otra.  Levítico  13  discute  muchos  criterios  por  los  cuales  una  persona  con  
una  enfermedad  de  la  piel  puede  ser  designada  como  inmunda.  De  hecho,  hubo  
consecuencias  para  tal  designación:

El  que  tuviere  la  enfermedad  de  la  lepra  vestirá  ropas  rasgadas  y  el  cabello  de  su  cabeza  
estará  despeinado;  y  cubrirá  su  labio  superior  y  gritará:  “¡Inmundo,  inmundo!”.  Quedará  
inmundo  mientras  tenga  la  enfermedad;  él  es  impuro.
Él  vivirá  solo;  su  morada  estará  fuera  del  campamento.  (Lv  13:45­46)

Hasta  que  tal  persona  se  sometiera  a  los  rituales  de  purificación  descritos  en  Lev  14  y  
fuera  certificada  como  limpia  por  un  sacerdote,  él  o  ella  serían  condenados  al  
ostracismo.  Vemos  esto  de  nuevo  en  Números  5:2­4,  en  el  que  Dios  instruye  a  Moisés:  
“Manda  a  los  israelitas  que  echen  del  campamento  a  todo  el  que  tenga  lepra  o  flujo,  ya  
todo  el  que  esté  inmundo  por  contacto  con  un  cadáver;  tanto  al  macho  como  a  la  hembra  
los  echaréis  fuera  del  campamento;  no  profanen  su  campamento,  donde  yo  habito  entre  
ellos.'  Así  lo  hicieron  los  israelitas,  poniéndolos  fuera  del  campamento;  como  el  Señor  
había  dicho  a  Moisés,  así  lo  hicieron  los  israelitas”.

No  está  claro  hasta  qué  punto  se  impusieron  estas  regulaciones  en  diferentes  momentos  y  
lugares.  Dentro  de  la  narración  de  Lucas,  sin  embargo,  parece  que  los  leprosos  son  
condenados  al  ostracismo,  y  la  sanación  de  Jesús  de  ellos  representa  el  potencial  para  su  
regreso  a  la  sociedad  y  las  relaciones  normales.  Después  de  que  Jesús  sana  al  leproso  de  
Lucas  5:12­16,  le  instruye  que  se  muestre  al  sacerdote  y,  “como  mandó  Moisés,  haz  una  
ofrenda  por  tu  limpieza,  para  testimonio  a  ellos” (5:14).  Esto  es  tanto  una  curación  social  
como  física.  Al  sanar  la  condición  médica,  Jesús  abrió  el  camino  para  que  este  hombre  
volviera  a  tener  relaciones  normales.

Es  de  notar  que  al  sanar  a  este  leproso,  Jesús  lo  toca.  Jesús  no  necesita
Machine Translated by Google

tocar  para  curar.  En  la  curación  del  sirviente  del  centurión  narrada  en  7:1­10,  Jesús  ni  
siquiera  está  en  la  casa  donde  yace  el  sirviente.  Asimismo,  en  la  curación  de  los  diez  
leprosos  en  17:11­19,  no  hay  indicación  de  que  Jesús  los  toque.  Sin  embargo,  aquí,  en  
la  curación  de  este  leproso,  el  texto  es  claro:  “Jesús  extendió  su  mano  [y]  lo  tocó” (5:13).  
Como  en  muchos  otros  casos,  Jesús  cura  la  enfermedad,  pero  aquí  lo  hace  de  tal  
manera  que  rechaza  la  frontera  social  creada  por  la  lepra.  Sin  que  Jesús  tocara  al  
leproso,  uno  podría  leer  su  curación  como  una  acomodación  o  incluso  una  perpetuación  
del  sistema  de  exclusión.
En  cambio,  Lucas  retrata  a  Jesús  rechazando  el  sistema  de  exclusión.  Contraste  esto  con  
la  historia  de  Naamán  el  sirio  en  2  Reyes  5:1­19  (mencionado  en  Lucas  4:27).
Elías  no  toca  a  Naamán.  De  hecho,  ni  siquiera  sale  de  su  casa,  sino  que  envía  un  
mensajero  que  le  dice  a  Naamán  que  se  bañe  siete  veces  en  el  Jordán.

Sin  embargo,  ¿qué  pasa  con  la  instrucción  de  Jesús  al  hombre  de  “mostrarte  al  sacerdote,  
y,  como  Moisés  mandó,  ofrece  una  ofrenda  por  tu  limpieza,  para  testimonio  a  
ellos” (Lucas  5:14)?  Tal  vez  esto  también  sea  una  adaptación  a  las  normas  de  exclusión  
predominantes,  pero  hay  dos  elementos  que  debemos  considerar  antes  de  emitir  un  
juicio.  Primero,  independientemente  del  propio  rechazo  de  Jesús  a  las  normas  que  
excluyen  a  este  hombre,  la  cultura  más  amplia  no  comparte  la  perspectiva  de  Jesús  sobre  
este  asunto.  Sin  pasar  por  el  ritual  de  purificación,  el  hombre  no  será  reintegrado  a  la  sociedad.
Segundo,  Jesús  envía  al  hombre  al  sacerdote  “para  testimonio  a  ellos” (5:14).
Quizás  el  significado  de  esta  declaración  calificativa  es  que  el  acto  de  curación  de  Jesús  
testificará  no  solo  de  su  poder  sino  también  de  su  negativa  a  excluir  al  leproso  sobre  la  
base  de  las  leyes  de  pureza.

Lucas  5,17­26:  Un  paralítico  con  amigos  fieles

Comúnmente  en  Lucas­Hechos,  aunque  particularmente  en  Lucas,  encontramos  personajes  
con  extremidades  dañadas  o  problemas  de  movilidad.  El  primero  de  ellos  que  aparece  
en  la  narración  es  el  paralítico  de  Lucas  5:17­26.  Jesús  está  sanando  en  una  casa,  y  unos  
hombres  traen  a  un  paralítico  en  una  cama.  No  pueden  llegar  a  Jesús  por  la  gran  
multitud  que  lo  rodea,  entonces  se  suben  al  techo  y  bajan  al  paralítico  por  un  agujero  que  
hacen.  Jesús  queda  impresionado  con  su  fe  y  les  dice  a  los
Machine Translated by Google

paralítico:  “Amigo,  tus  pecados  te  son  perdonados” (5:20).  Cuando  los  escribas  y  fariseos  
que  ven  esto  hacen  preguntas  y  acusan  a  Jesús  de  blasfemia,  Jesús  les  pregunta:  "¿Qué  es  
más  fácil,  decir:  'Tus  pecados  te  son  perdonados',  o  decir:  'Levántate  y  anda'?"  Continúa  
Jesús:  “Pero  para  que  sepáis  que  el  Hijo  del  hombre  tiene  potestad  en  la  tierra  para  perdonar  
pecados  ­le  dijo  al  paralítico­,  a  ti  te  digo,  levántate,  toma  tu  camilla  y  vete  a  tu  
casa'” (5:23­24).
El  paralítico  hace  exactamente  eso.

Inmediatamente  surge  la  pregunta:  ¿Las  palabras  de  Jesús  indican  una  conexión  entre  
deficiencia  y  pecado?  En  otras  palabras,  ¿Jesús  cura  la  parálisis  al  perdonar  el  pecado,  un  
acto  que  indicaría  que  la  parálisis  es  un  castigo  por  el  pecado?  ¿O  es  que  Jesús  está  
demostrando  su  autoridad  para  perdonar  pecados  mediante  una  demostración  más  
tangible  de  su  autoridad  para  sanar  a  los  enfermos?  La  secuencia  de  eventos,  tomada  de  
Marcos  2:1­12,  es

demostración  de  fe  por  los  amigos  del  paralítico,  y  posiblemente  por  el  paralítico  mismo  
(Lucas  5:18­20)

pronunciamiento  del  perdón  de  los  pecados  (5:20)

a¹.  demostración  de  infidelidad  por  parte  de  los  escribas  y  fariseos  (5:21)

b².  instrucciones  al  hombre  paralítico  para  que  tome  su  cama  y  se  vaya  a  su  casa  (5:24).

Es  posible  leer  esta  historia  de  tal  manera  que  el  perdón  de  los  pecados  de  Jesús  
efectúe  la  curación.  En  este  caso  se  podría  establecer  una  conexión  entre  la  parálisis  del  
hombre  y  el  pecado  no  perdonado.  Esta  lectura,  sin  embargo,  es  problemática.  Si  hay  una  
conexión  directa  implícita  entre  el  pecado  y  la  enfermedad,  uno  se  pregunta  por  qué  
el  paralítico  no  se  levantó  inmediatamente  después  de  que  Jesús  pronunció  el  perdón  de
Machine Translated by Google

sus  pecados  John  Nolland  (1989,  236)  argumenta:  “El  desafío  de  la  pregunta  de  Jesús  es:  
'Estás  escandalizado  por  este  acto  mío  que  no  está  sujeto  a  verificación  pública.  
¿Qué  harás  con  este  otro  que  está  a  la  vista  de  todo  el  mundo?  ”
De  hecho,  uno  podría  leer  este  pasaje  para  sugerir  que  Jesús  ve  en  este  hombre  
más  que  el  impedimento  físico  del  hombre.  Más  bien,  Jesús  atiende  a  su  estado  de  
justicia  antes  de  hacer  cualquier  otra  cosa,  y  luego  atiende  al  bienestar  físico  y  
social  del  hombre.  La  frase  “para  que  sepáis  que  el  Hijo  del  Hombre  tiene  potestad  en  la  
tierra  para  perdonar  pecados” (5:24)  sugiere  que  la  curación  demuestra  la  autoridad  de  
Jesús  para  perdonar  pecados.  Sin  embargo,  no  significa  necesariamente  que  la  sanidad  
resulte  del  perdón  del  pecado.  Jesús  posee  la  autoridad  de  Dios,  y  por  lo  tanto  tiene  la  
autoridad  para  perdonar  los  pecados.  La  expresión  visible  de  la  autoridad  divina  de  Jesús  
da  crédito  a  la  invisible.

Lucas  6,6­11:  Un  hombre  incapaz  de  usar  su  mano  y  un  sábado
Controversia

Tres  historias  de  sanación  en  Lucas  destacan  la  interpretación  de  Jesús  de  la  Torá  en  formas  
que  se  relacionan  con  el  bienestar  humano  (6:6­11,  13:10­17,  14:1­6).  En  el  primero  de  
ellos,  Jesús  se  encuentra  con  un  hombre  que  tiene  una  mano  dañada.  A  diferencia  de  las  
historias  paralelas  en  Mateo  (12:9­14)  y  Marcos  (3:1­6),  la  historia  de  Lucas  especifica  que  
la  lesión  ocurrió  en  la  mano  derecha  del  hombre,  la  cual  estaba  asociada  con  el  trabajo,  la  
destreza  y  el  honor.  En  otras  palabras,  la  condición  de  este  hombre  limita  seriamente  la  
medida  en  que  podría  dedicarse  a  ciertas  actividades  que  se  esperaban  de  los  hombres  en  
su  época,  como  el  trabajo  asalariado.  Una  audiencia  antigua  percibiría  de  inmediato  
que  la  discapacidad  de  este  hombre  no  solo  tiene  una  dimensión  física  sino  también  
dimensiones  económicas  y  sociales.  Los  escribas  y  fariseos  vigilan  para  ver  si  Jesús  sanará  
en  sábado,  planeando  acusarlo  si  lo  hace.  Jesús,  de  hecho,  sana  al  hombre,  preguntando  a  
los  escribas  y  fariseos  si  es  lícito  “hacer  bien  o  hacer  mal  en  sábado,  salvar  la  vida  o  destruirla”

(6:9).  La  implicación  de  la  pregunta  de  Jesús  es  que  hay  excepciones  a  la  estricta  
observancia  del  sábado.  Entonces,  ¿por  qué  no  hacer  una  excepción  por  este  hombre  
necesitado?
Machine Translated by Google

Lucas  8,26­39:  Un  hombre  endemoniado,  aislado  y  viviendo  entre  los
tumbas

La  historia  del  endemoniado  de  Gerasene  (Lucas  8:26­39)  subraya  el  tema  de  la  dislocación  
social.  Este  hombre  no  está  poseído  por  un  demonio  sino  por  muchos  (v.  30).
Su  vida  es  de  aislamiento  extremo.  Lleva  mucho  tiempo  desnudo  y  vive  entre  los  sepulcros  
(v.  27).  Gerasa  era  un  área  gentil,  y  las  preocupaciones  sobre  la  pureza  judía  no  
afectarían  la  ubicación  del  hombre  en  las  tumbas.
Sin  embargo,  un  cementerio  claramente  no  sería  un  lugar  donde  la  gente  se  reúna  para  
interacciones  sociales  normales.  Además,  las  personas  que  antes  eran  probablemente  sus  
pares  y  parientes  ahora  lo  mantienen  bajo  vigilancia  y  lo  atan  con  cadenas  y  grillos,  
“pero  él  rompería  las  ataduras  y  sería  llevado  por  el  demonio  al  desierto” (v.  29).  Este  
hombre  está  completamente  solo.  Su  falta  de  ropa,  sus  viviendas,  su  comportamiento  y  el  
estigma  de  lo  demoníaco  le  impiden  entablar  relaciones  positivas  con  otras  personas.  En  
una  cultura  en  la  que  las  personas  eran  mucho  más  interdependientes  que  en  la  nuestra,  él  
no  tiene  compañeros  ni  grupo  familiar  con  el  que  interactuar.  Al  expulsar  a  los  demonios,  
Jesús  permite  la  restauración  de  las  relaciones  más  importantes  de  este  hombre.  De  hecho,  
Jesús  incluso  le  dice:  “Vuelve  a  tu  casa  y  cuenta  cuánto  ha  hecho  Dios  por  ti” (v.  39).

Sin  atribuir  la  enfermedad  mental  a  la  posesión  demoníaca,  podemos  ver  ciertos  
paralelismos  entre  la  situación  de  este  hombre  y  muchas  personas  con  enfermedades  
mentales  en  la  actualidad.  La  enfermedad  mental  puede  manifestarse  en  una  incapacidad  
para  relacionarse  con  los  demás  de  manera  positiva  o  significativa.  Sus  síntomas  pueden  
crear  miedo  a  la  persona  que  padece  una  enfermedad  mental.  Puede  resultar  en  un  
aislamiento  social  extremo,  manifestado  a  través  de  la  falta  de  vivienda  o  la  institucionalización.  
Jesús,  en  primer  lugar,  no  muestra  miedo  al  hombre  poseído.  Probablemente  no  haya  otra  
razón  para  que  Jesús  entre  en  un  cementerio  gentil  que  acercarse  a  este  hombre.  Jesús  se  
niega  a  participar  en  el  aislamiento  de  este  individuo,  y  al  hacerlo  comienza  el  proceso  de  
restaurar  a  este  hombre  a  relaciones  significativas.  Del  mismo  modo,  si  nos  negáramos  a  
aceptar  muchos  de  los  estigmas  y  estereotipos  negativos  en  torno  a  las  personas  con  
enfermedades  mentales,  también  podríamos  avanzar  más  a  menudo  en  la  restauración  de  relaciones  rotas.
Machine Translated by Google

Lucas  8,43­48:  Una  mujer  con  flujo  de  sangre  y  el  rechazo  de
Contaminación

En  este  pasaje  nos  encontramos  con  una  mujer  que  sufre  de  un  flujo  menstrual  
anormal.  Literalmente,  el  texto  la  describe  como  “en  un  flujo  de  sangre” (ο σα  
ν   ύσει  α ματος,  ousa  en  hrusei  haimatos;  8:43).  Además  de  los  problemas  
de  salud  que  pueda  haber  experimentado  a  causa  de  esta  condición,  existen  otras  
consecuencias  sociales  bastante  graves  para  una  persona  así.  Según  Levítico  
15:19­24,  cuando  una  mujer  tiene  un  flujo  menstrual  regular:  (1)  se  la  considera  
impura  durante  siete  días,  (2)  cualquiera  que  la  toque  será  considerado  impuro  hasta  
la  noche,  (3)  todo  lo  que  toque  se  acuesta  o  se  sienta  se  considera  impuro,  (4)  
cualquiera  que  toque  su  cama  o  cualquier  cosa  sobre  la  que  ella  se  siente  quedará  
impuro  hasta  la  tarde  y  deberá  lavar  su  ropa  y  bañarse,  y  (5)  el  hombre  que  tenga  
relaciones  sexuales  con  ella  será  considerado  impuro  durante  siete  días,  y  toda  cama  
en  que  se  acueste  será  considerada  inmunda.  El  flujo  menstrual  irregular,  que  Levítico  
define  como  “un  flujo  de  sangre  por  muchos  días,  no  en  el  momento  de  su  
impureza”  o  “un  flujo  más  allá  del  tiempo  de  su  impureza” (Lev  15:25)  tiene  
consecuencias  adicionales.  Esencialmente,  las  estipulaciones  de  los  versículos  19­24  
ocurren  hasta  siete  días  después  del  final  de  la  descarga,  después  de  lo  cual  el  
sacerdote  realizará  en  su  nombre  el  sacrificio  de  dos  tórtolas  o  palomas,  una  
como  ofrenda  por  el  pecado  y  otra  como  holocausto:  “  El  sacerdote  hará  expiación  
por  ella  ante  el  Señor  por  su  flujo  inmundo” (Lv  15:30).

Con  esto  de  fondo,  el  aislamiento  social  de  esta  mujer  debió  ser  agudo.  Quizás  la  
razón  por  la  que  ella  trata  de  tocar  a  Jesús  sin  que  él  lo  sepa  es  que  su  presencia  
entre  una  multitud  tan  grande  causaría  ofensa  si  se  diera  a  conocer  su  condición.  
Alternativamente,  tal  vez  ella  crea  en  particular  que  un  hombre  santo  como  Jesús  
se  ofendería  por  la  presencia  de  alguien  que  se  considera  impuro.  
Independientemente,  la  narración  muestra  que  Jesús  rechaza  la  idea  de  que  las  
personas  puedan  contaminarse  a  través  de  la  contaminación.  Como  ya  hemos  
visto,  toca  al  leproso  de  4:12­16.  En  esta  historia,  Jesús  mira  con  aprobación  a  la  
mujer  que  tocó  su  manto  y  le  dice:  “Hija,  tu  fe  te  ha  sanado;  vete  en  paz” (Lucas  
8:48).  Jesús  no  solo  cura  la  enfermedad  (aunque  sin  darse  cuenta)  sino  que  al  
aprobar  sus  acciones  también  desafía  el  sistema  de  pureza  que  resulta  en  su  exclusión.  
Rechaza  las  estructuras  sociales/religiosas  que  causaron  su
Machine Translated by Google

dislocación.

Candida  Moss  ha  presentado  un  argumento  muy  interesante  con  respecto  al  paralelo  de  
Markán  con  esta  historia  (Marcos  5:25­34).  Ella  se  enfoca  en  la  naturaleza  involuntaria  del  
poder  sanador  que  sale  de  Jesús.  La  porosidad,  escribe,  es  una  antigua  categoría  médica  
particularmente  asociada  con  las  mujeres.  “La  sobresaturación  y  la  blandura  se  
equiparan  a  la  debilidad  y  la  feminidad” (2010,  513).  Si  bien  nadie  desearía  mostrar  estas  
características  con  demasiada  abundancia,  los  hombres  en  particular  querrían  
evitarlas:  “Un  cuerpo  femenino,  suave  y  delgado  es  uno  que  es  vulnerable  a  los  
ataques  y  fuerzas  externas” (514).  La  gente  antigua  vería  a  la  mujer  en  esta  historia  como  
indebidamente  porosa.  Su  cuerpo  carece  de  los  límites  apropiados,  razón  por  la  
cual  ha  estado  goteando  sangre  durante  doce  años.  Cuando  el  poder  fluye  de  Jesús  a  través  
de  su  manto,  la  mujer  “se  seca”.  Es  curioso,  sin  embargo,  que  el  poder  fluya  de  
Jesús  de  la  misma  manera  involuntaria  que  brota  la  sangre  de  la  mujer.  Jesús,  entonces,  
muestra  una  característica  que  se  identificaba  más  con  las  mujeres  que  con  los  hombres.  Sin  
embargo,  Moss  argumenta  que  su  porosidad  también  habría  transmitido  sutilmente  
que  Jesús  era  divino.  Como  ella  explica,  “El  motivo  de  la  epifanía,  la  idea  de  que  los  dioses  
viajan  por  la  tierra  disfrazados  de  seres  humanos  antes  de  revelarse  en  demostraciones  de  
grandeza,  era  una  convención  bien  establecida  de  la  mitología  griega. .  la  
inundación  a  través  de  los  confines  de  la  forma  frágil  . . El  principio  de  la  luz  divina
proporciona  otro  ejemplo  de  la  incapacidad  para  regular  los  límites  del  cuerpo  visto  
positivamente  como  un  signo  de  poder” (518).

Lucas  9,37­43:  Un  niño  poseído  por  un  demonio

La  historia  del  exorcismo  final  del  Evangelio  de  Lucas  ocurre  en  9:37­43.  En  esta  historia  un  
hombre  le  ruega  a  Jesús  que  mire  a  su  hijo.  El  hijo  exhibe  lo  que  parecen  síntomas  de  
epilepsia.  Como  el  padre  describe  su  condición,  “De  repente,  un  espíritu  se  apodera  de  él  y,  
de  repente,  grita.  Lo  convulsiona  hasta  que  echa  espuma  por  la  boca;  lo  mutila  y  apenas  lo  
deja” (9:38­39).  Más  tarde,  al  acercarse  Jesús,  el  demonio  arroja  al  suelo  al  hijo  en  
convulsiones  (v.  42).  Adela  Yarbro  Collins,  basándose  en  gran  medida  en  el  trabajo  
de  Max  Krenkel,  argumenta  que  la  epilepsia,  a  veces
Machine Translated by Google

llamada  la  "enfermedad  divina",  fue,  en  casi  todos  los  casos  en  el  contexto  
grecorromano,  atribuida  a  espíritus  demoníacos.  Traía  consigo  una  vergüenza  y  un  
estigma  considerables  y  también  se  la  llamaba  “la  enfermedad  que  se  escupe”  porque  
cuando  uno  veía  a  una  persona  con  síntomas  de  epilepsia,  escupía  en  el  suelo  
como  un  encantamiento  contra  ella  (2011,  173).  El  sufrimiento  del  hijo  en  esta  historia  
tiene  que  ver  con  mucho  más  que  los  síntomas  físicos  de  su  condición.  También  
tiene  que  ver  con  el  estigma  especial  asociado  a  los  epilépticos.  Debido  a  la  
naturaleza  grupal  de  las  antiguas  culturas  mediterráneas,  el  estigma  afectaría  no  solo  
al  hijo  sino  también  a  su  familia.  Una  vez  que  Jesús  reprende  al  espíritu  inmundo  
y  sana  al  niño,  la  familia  puede  volver  a  los  patrones  normales  de  relaciones  sociales.

Lucas  13,10­17:  Una  mujer  que  no  puede  mantenerse  erguida  y  un  segundo
Controversia  del  sábado

En  este  pasaje,  Jesús  sana  a  una  mujer  que  ha  sufrido  durante  dieciocho  años  de  un  
impedimento  que  la  ha  impedido  mantenerse  erguida.  Mary  Ann  McColl  y  Richard  S.  
Ascough  señalan  las  consecuencias  sociales  de  esta  condición:  “Desde  un  punto  de  
vista  práctico,  le  impide  tener  relaciones  sociales  con  la  comunidad,  ya  que  no  
puede  encontrarse  con  ellos  cara  a  cara.  Además,  le  impide  participar  plenamente  de  
los  roles  sociales  habituales  de  las  mujeres,  incluidos  los  roles  conyugal,  parental  y  
doméstico.  Sin  embargo,  cabe  señalar  que  el  grado  de  la  discapacidad  no  es  tan  
grande  como  para  impedir  que  se  mueva  o  funcione  de  forma  independiente” (2009,  
6).

El  líder  de  la  sinagoga  se  indigna  y  dice  a  la  multitud:  “Hay  seis  días  en  los  que  se  
debe  trabajar;  ven  en  esos  días  y  sé  curado,  y  no  en  sábado” (13:14).  Esta  vez  Jesús  
responde  llamando  a  sus  oponentes  “hipócritas” (v.  15).  Señala  que  cada  uno  de  
ellos,  en  sábado,  haría  una  excepción  para  desatar  un  buey  o  un  asno  de  un  
pesebre  y  llevarlo  para  que  tuviera  agua.  ¿Cuánto  más  importante,  entonces,  es  que  
esta  “hija  de  Abraham,  a  quien  Satanás  ató  durante  dieciocho  largos  años” (v.  
16),  sea  liberada  inmediatamente  de  su  impedimento?  Un  buey  o  un  asno  no  pueden  
compararse  en  importancia  a  una  hija  de  Abraham.  La  referencia  a  Satanás,  además,  
no
Machine Translated by Google

No  indicar  que  ha  hecho  algo  malo  para  soportar  esta  condición.  Más  bien,  como  lo  
expresaron  McColl  y  Ascough,  “Ella  fue  víctima  de  su  poder  maligno  como  lo  fueron  todas  
las  personas  enfermas.  En  lugar  de  impugnar  la  virtud  de  la  mujer,  parece  que  la  mención  
de  Satanás  en  esta  historia  pretende  agregar  una  dimensión  cósmica,  retratando  
la  discapacidad  como  una  esclavitud  tanto  espiritual  como  física.  Así,  la  curación  de  la  
enfermedad  se  interpreta  como  la  derrota  de  Satanás  y  el  triunfo  de  Jesús  y  de  
Dios” (2009,  6).

Lucas  14,1­6:  Un  hombre  con  hidropesía  y  una  controversia  sobre  el  tercer  sábado

El  encuentro  entre  Jesús  y  un  hombre  con  hidropesía  en  Lucas  14:1­6  proporciona  otro  
ejemplo  de  la  curación  de  Jesús  con  un  sentido  de  urgencia:  “La  hidropesía  es  un  
síntoma,  no  una  enfermedad.  Se  refiere  a  la  retención  masiva  de  líquidos  en  el  
cuerpo  debido  a  lo  que  son,  en  su  mayoría,  problemas  de  salud  bastante  graves  e  
incluso  potencialmente  mortales” (Nolland  1993  746).  La  hidropesía  o  edema,  a  veces  
resulta  de  una  condición  del  corazón  (748).  Chad  Hartsock  explica  la  hidropesía  como  
“una  condición  marcada  por  la  incapacidad  del  cuerpo  para  procesar  fluidos,  por  lo  que  
la  víctima  continúa  bebiendo  más  y  más  hasta  que  finalmente  muere  por  beber  demasiado.  
La  víctima  bebe  porque  tiene  sed,  pero  el  cuerpo  retiene  el  líquido  en  lugar  de  procesarlo;  
así  la  víctima  queda  sedienta  y  sigue  bebiendo  hasta  que  algo  malo  sucede,  como  
el  estallido  de  órganos” (2013,  342).  Según  Hartsock,  debido  a  la  sed  insaciable  de  
la  persona  que  sufre  de  hidropesía,  esta  condición  se  convirtió  en  una  metáfora  de  la  codicia  
y  la  riqueza  (ver  también  Braun  1995,  30–38).  Agregando  credibilidad  a  su  argumento  está  
el  hecho  de  que  este  pasaje  precede  inmediatamente  a  un  breve  discurso  sobre  la  
humildad  (14:7­11),  que  es  seguido  por  la  parábola  de  la  gran  cena  (14:15­24).  Al  final  
de  esta  parábola,  las  personas  invitadas  son  “los  pobres,  los  lisiados,  los  ciegos  y  los  
cojos” (v.  21).  Lucas,  que  a  menudo  critica  el  exceso  de  riqueza,  muestra  que  las  personas  
que  a  menudo  carecen  de  recursos  económicos  serán  los  destinatarios  favorecidos  
en  el  banquete  divino.  Si  este  es  el  caso,  la  hidropesía,  una  condición  claramente  
incapacitante,  se  usa  como  la  incapacidad  de  ver  u  oír  como  una  metáfora  de  las  deficiencias  
espirituales.  De  hecho,  Lucas  parece  no  tener  reparos  en  identificar  los  impedimentos  
físicos  con  las  deficiencias  espirituales.
Machine Translated by Google

El  efecto  de  la  metáfora  de  la  hidropesía  se  ve  mitigado  por  la  inclusión  de  personas  con  
discapacidad  en  la  parábola  de  la  gran  cena.  Aquí  las  personas  con  discapacidad  son  los  
invitados  favoritos  del  anfitrión  del  banquete,  una  clara  representación  metafórica  de  Dios.  
Además,  debemos  tener  en  cuenta  que  en  la  historia  de  la  curación  del  hidropesía,  Jesús  
nuevamente  enfatiza  la  compasión  y  la  restauración  física  y  social  sobre  la  estricta  
observancia  del  sábado.  Al  hacerlo,  se  refiere  a  los  tipos  de  excepciones  a  las  normas  
sabáticas  que  sus  oponentes  afirmarían:  “Si  uno  de  ustedes  tiene  un  niño  o  un  buey  que  se  
ha  caído  en  un  pozo,  ¿no  lo  sacarán  inmediatamente  en  un  día  sábado?”.  (14:5).  
La  referencia  a  caer  en  un  pozo  también  puede  indicar  la  gravedad  de  la  condición  del  hombre.  
Las  causas  del  edema  pueden  ser  inminentemente  mortales.  Lo  más  importante  es  
extender  la  restauración  física  y  social  a  este  hombre.  Otras  preocupaciones  están  
subordinadas  a  esta.

En  ninguna  de  estas  historias  se  da  el  caso  de  que  los  oponentes  de  Jesús  se  preocupen  
por  la  ley  mientras  que  él  considera  adecuado  descuidarla.  Más  bien,  tanto  Jesús  como  
sus  oponentes  se  preocupan  por  la  ley,  pero  tienen  diferentes  formas  de  interpretarla  y  
aplicarla.  La  tradición  de  los  escribas  diría  que  una  condición  que  no  ponga  en  peligro  la  vida  
no  reemplazaría  las  regulaciones  del  sábado  (Green  1997,  255).  Es  probable  que,  de  las  
tres  condiciones  presentes  en  estos  pasajes,  solo  la  hidropesía  pueda  percibirse  como  
una  amenaza  inmediata  para  la  vida.  Jesús  parece  operar  a  partir  del  principio  de  que  las  
condiciones  que  causan  dolor  o  pérdida  de  honor  a  las  personas  también  deben  calificar  
para  la  exención  de  las  reglas  del  sábado.  En  un  caso,  tenemos  a  un  hombre  que  
puede  haber  perdido  su  capacidad  de  ganar  un  salario  y  que  se  ve  obligado  a  hacer  
las  cosas  con  lo  que  se  consideraba  la  mano  menos  honorable.  En  el  otro,  tenemos  a  una  
mujer  cuya  condición  no  solo  debió  ser  muy  dolorosa  sino  que  también  parece  haber  
significado  para  Lucas  algún  tipo  de  opresión  satánica.  Estos  son  asuntos  muy  serios,  incluso  si  no  amenazan
Jesús  no  está  simplemente  curando  los  impedimentos  físicos  de  estas  dos  personas,  
sino  desafiando  las  formas  de  interpretar  la  ley  del  sábado  que  perpetuarían  estas  
condiciones  por  más  tiempo  del  necesario.

Lucas  16,19­31:  Lázaro,  cubierto  de  llagas
Machine Translated by Google

Un  conjunto  diferente  de  preocupaciones  está  presente  en  la  parábola  del  hombre  
rico  y  Lázaro  (Lucas  16:19­31).  Lázaro  está  cubierto  de  llagas  (v.  20),  pero  
esto  no  implica  necesariamente  que  sea  inmundo.  Levítico  13:  18­28  analiza  las  
condiciones  bajo  las  cuales  un  forúnculo  debe  considerarse  "leproso".  Por  
ejemplo,  si  el  forúnculo  sana,  y  en  su  lugar  aparece  una  hinchazón  blanca  de  una  
mancha  blanco  rojiza,  entonces  el  sacerdote  debe  juzgarlo  leproso.  Nada  indica  que  
las  llagas  de  Lázaro  sean  de  este  tipo.  Sin  embargo,  pueden  traer  a  la  mente  un  símbolo  
común  del  juicio  divino  del  Antiguo  Testamento.  La  palabra  aquí  traducida  como  
“cubierto  de  llagas” (16:20)  es  el  participio  pasivo  ε λκωμένος  (heilkōmenos),  que  
está  relacionado  con  la  palabra   λκος  (helkos).  En  la  Septuaginta,  helkos  se  refiere  
principalmente  a  “forúnculos”,  como  los  que  afectaron  al  pueblo  y  al  ganado  de  
Egipto  durante  la  primera  plaga  (ver  Éxodo  9:9­11).  Estos  “forúnculos  de  Egipto”  
también  figuran  entre  las  maldiciones  que  Dios  enviará  sobre  los  hebreos  si  no  
obedecen  los  mandamientos  de  Dios  (Deuteronomio  28:27,  35).  La  curación  de  un  
helcos,  que  salva  la  vida  de  Ezequías,  es  una  señal  del  favor  divino  en  2  Reyes  20:7.  
En  el  Nuevo  Testamento,  Apocalipsis  retoma  este  tema,  describiendo  la  primera  de  
las  siete  copas  de  la  ira  de  Dios  derramada  sobre  la  tierra  como  una  “llaga  fétida  y  
dolorosa”  que  “venía  sobre  los  que  tenían  la  marca  de  la  bestia”.  y  que  adoraron  su  
imagen” (16:2).  Estas  llagas  hacen  que  sus  portadores  maldigan  a  Dios  en  
su  miseria,  pero  no  los  llevan  al  arrepentimiento  (16:11).

Si  el  juicio  divino  y  la  aflicción  causada  por  Dios  están  de  algún  modo  en  mente  
aquí,  Lucas  anula  esta  expectativa  en  lo  que  sigue.  Tanto  Lázaro  como  el  hombre  rico  
a  cuya  puerta  yace  mueren,  y  mientras  Lázaro  es  llevado  por  los  ángeles  para  estar  
con  Abraham  (v.  22),  el  rico  es  enviado  al  Hades  (v.  23).  Lázaro,  que  sufrió  en  
vida,  es  el  destinatario  del  favor  divino.  El  rico,  que  vivía  en  la  opulencia,  recibe  
la  condenación  divina.  Quizás  Lucas,  entonces,  está  jugando  con  el  tema  del  Antiguo  
Testamento  de  la  aflicción  con  furúnculos  intencionalmente  para  anularlo.  La  
enfermedad  que  experimenta  Lázaro  claramente  no  es  el  resultado  del  juicio  divino.  
Como  Job,  quien  también  está  cubierto  de  llagas  (Job  2:7),  Lázaro  no  ha  hecho  
nada  para  merecerlas.

Sin  embargo,  si  Lucas  está  anulando  la  conexión  entre  la  aflicción  con  furúnculos  y  
el  juicio  divino,  ¿cuál  es  la  razón  del  deterioro  de  Lázaro?  Las  llagas  que  afligen  a  
Lázaro  son  signos  de  su  pobreza  (Sussman  1992,  11).
Machine Translated by Google

Bernard  Brandon  Scott  sostiene  que  existe  un  contraste  directo  y  paralelo  entre  Lázaro,  por  un  
lado,  cubierto  de  llagas  y  deseoso  de  ser  alimentado  con  las  sobras  de  la  mesa  del  rico,  
y  el  rico,  que  se  viste  de  púrpura  y  festeja  suntuosamente.  todos  los  días  (1989,  149­50).  Tal  
vez  su  impedimento  sea  tal  que  Lázaro  no  pueda  trabajar.  Parece  no  tener  familia  que  lo  
cuide,  ya  que  anhela  saciar  su  hambre  con  lo  que  cae  de  la  mesa  del  rico.  Parece  que  se  ha  
visto  reducido  a  mendigar,  o  tal  vez  su  presencia  en  la  puerta  del  hombre  rico  indica  su  
deseo  de  convertirse  en  cliente  del  hombre  rico  (Scott  1989,  151).  Por  lo  tanto,  los  
síntomas  normalmente  asociados  con  el  castigo  divino  se  reinterpretan  como  un  síntoma  de  
pecaminosidad  social.  No  es  Lázaro  el  que  es  pecador,  sino  aquellos  que  no  lo  ayudarán  en  
su  deficiencia  y  pobreza.

Lucas  17,11­19:  Diez  leprosos  y  un  gentil  que  “lo  consigue”

Jesús  sana  a  diez  leprosos  mientras  viaja  “a  través  de  la  región  entre  Samaria  y  
Galilea” (17:11).²  Debido  a  que  son  extraños  a  la  vida  del  pueblo,  Jesús  los  encuentra  en  
sus  límites.  Los  leprosos  se  acercan  a  él,  pero  se  mantienen  a  distancia  en  deferencia  a  su  
espacio  social  asignado.  Jesús  simplemente  les  ordena  que  se  muestren  a  los  sacerdotes.  
Obedecen  y  son  sanados  al  hacerlo.  Aunque  el  leproso  que  vuelve  a  Jesús  y  no  va  al  
sacerdote  no  es  israelita,  se  le  exigirá  que  comparezca  ante  un  sacerdote,  aunque  en  este  
caso  samaritano  (Fitzmyer  1985,  1151).  Su  regreso  a  Jesús,  por  lo  tanto,  no  es  porque  
carezca  de  la  misma  obligación  que  los  israelitas.  Más  bien,  es  uno  de  los  muchos  ejemplos  
del  presagio  de  Lucas  de  la  misión  a  los  gentiles.  En  lugar  de  mantener  su  distancia,  este  
leproso  ahora  cae  a  los  pies  de  Jesús,  agradeciéndole  y  alabando  a  Dios.  Jesús  encomia  su  
fidelidad  y  el  reconocimiento  de  la  fuente  de  su  curación.  Este  leproso,  el  gentil,  es  el  
que  “lo  contrae”.  El  mandato  de  que  los  leprosos  se  muestren  al  sacerdote  es  una  concesión  
a  los  valores  religiosos  comunes,  pero  el  leproso  que  cae  a  los  pies  de  Jesús  demuestra  que  
la  certificación  de  limpieza  del  sacerdote  no  es  necesaria.

Junto  con  la  historia  de  la  curación  del  leproso  en  5:12­16,  esta  historia  sugiere  que  los  
leprosos  siempre  han  sido  aceptables  ante  Dios.  Lucas  simplemente  rechaza  este  aspecto  
del  sistema  de  pureza  (junto  con  la  mayoría  de  los  otros,  sin  embargo;  véase  Hechos  15:19­21).  Jesús
Machine Translated by Google

parece  no  tener  problemas  con  los  leprosos  que  no  han  sido  certificados  como  limpios  de  
acuerdo  con  las  normas  sacerdotales,  incluso  tocando  a  uno  de  ellos  para  curarlo.  La  
sanación  de  la  discapacidad  por  parte  de  Jesús  puede  entenderse  como  un  acto  de  
misericordia  para  eliminar  los  dolorosos  síntomas  físicos  de  la  enfermedad  de  la  piel.  De  
hecho,  es  un  signo  de  su  oficio  mesiánico  (ver  7:22).  Además,  crea  un  estado  de  cosas  por  
el  cual  los  leprosos  pueden  ser  restaurados  a  las  relaciones  sociales:  para  participar  
plenamente  en  la  sociedad  nuevamente,  los  leprosos  deben  ser  certificados  como  limpios  
por  los  sacerdotes.  Sin  embargo,  aun  cuando  Jesús  accede  a  los  requisitos  religiosos  
necesarios  para  la  restauración  social  de  estos  leprosos,  socava  sutilmente  estos  requisitos  por  
su  comportamiento  hacia  los  leprosos,  tanto  antes  como  después  de  su  curación.

Lucas  18,35­43:  Un  ciego  perspicaz

Las  personas  que  no  pueden  ver,  oír  o  hablar  se  representan  comúnmente  en  Lucas  y  
ocasionalmente  en  Hechos.  De  estos,  la  ceguera  es  el  que  se  menciona  con  más  frecuencia  
(hay  referencias  explícitas  en  Lucas  4:18;  6:39;  7:21;  7:22;  11:34;  14:13,  21;  18:35­43;  
Hechos  9:  8  [y  22:11];  13:11).  La  sordera  ocurre  con  mucha  menos  frecuencia  (Lucas  
7:22,  28:27).  La  incapacidad  de  hablar  también  recibe  mención  en  dos  lugares  (Lucas  
1:20­22,  11:14).  Dentro  de  estas  obras,  las  curaciones  de  ciegos  y  sordos  son  representativas  
de  la  irrupción  del  reino  de  Dios.  Jesús  enumera  "la  recuperación  de  la  vista  a  los  ciegos"  entre  
las  razones  por  las  que  fue  enviado  por  el  Señor  (4:18).  Como  se  señaló  anteriormente,  
cuando  los  discípulos  de  Juan  le  preguntan  a  Jesús  si  él  es  o  no  “el  que  ha  de  venir”,  él  les  
responde  refiriéndose  a  una  serie  de  eventos  milagrosos,  incluida  la  curación  de  
personas  ciegas  y  sordas  (7:22).

Las  condiciones  de  ceguera,  sordera  e  incapacidad  para  hablar  se  proyectan  bajo  una  luz  
particularmente  negativa.  No  se  trata  simplemente  de  que  estas  deficiencias  tengan  un  efecto  
negativo  sobre  un  individuo  al  hacerle  la  vida  más  difícil  en  general.
Más  bien,  a  veces  pueden  representar  metafóricamente  condiciones  espirituales  o  mostrar  un  
castigo  divino.  Tal  es  el  caso  en  Lucas  6:39  cuando  Jesús  pregunta:  “¿Puede  un  ciego  guiar  a  
otro  ciego?  ¿No  caerán  ambos  en  un  pozo?  Lucas  11:34  dice:  “Tu  ojo  es  la  lámpara  de  tu  
cuerpo.  Si  tu  ojo  está  sano,  todo  tu  cuerpo  está  lleno  de  luz;  pero  si  no  es  saludable,  tu  
cuerpo  está  lleno  de  tinieblas”.  como  mikeal
Machine Translated by Google

Parsons,  existe  una  estrecha  conexión  en  la  literatura  fisionómica  griega  entre  los  ojos  y  el  
carácter  moral:  “Las  personas  con  'buenos  ojos'  eran  moralmente  sanas” (2011,  77).  Esto  
no  debe  interpretarse  de  una  manera  demasiado  literal,  como  decir  que  una  vista  fuerte  
significaba  un  carácter  fuerte,  sino  que  varias  características  de  los  ojos  podrían  
representar  varios  atributos  morales.  No  eran  solo  indicadores  sino  también  símbolos  del  
estado  moral  de  uno.  El  perseguidor  Saulo  queda  ciego  por  tres  días  (Hechos  9:8).  Cuando  
Ananías  le  impone  las  manos  y  dice  que  Jesús  “me  ha  enviado  para  que  recobres  la  vista  
y  seas  lleno  del  Espíritu  Santo” (9:17),  la  vista  de  Saulo  es  restaurada.  Inmediatamente  
después  es  bautizado.  En  un  giro  irónico  de  los  acontecimientos,  Pablo  más  tarde  
maldice  y  deja  ciego  a  un  mago  llamado  Bar­Jesús  que  está  obstaculizando  la  obra  
evangelizadora  de  Pablo  y  Bernabé  (Hechos  13:11).  Aún  más  adelante  en  Hechos,  la  
impercepción  espiritual  se  relaciona  explícitamente  con  la  ceguera  cuando  Pablo  relata  
su  encuentro  con  Jesús  en  el  camino  a  Damasco.  Jesús  dice:  “Te  libraré  de  tu  pueblo  y  
de  los  gentiles,  a  quienes  te  envío  para  que  les  abras  los  ojos,  para  que  se  conviertan  
de  las  tinieblas  a  la  luz,  y  del  poder  de  Satanás  a  Dios,  para  que  reciban  perdón  de  los  
pecados  y  un  lugar  entre  los  santificados  por  la  fe  en  mí” (Hechos  26:17­18).  Cuando  
Hechos  llega  a  su  fin,  Pablo  hace  referencia  a  Isa  6:9­10  cuando  habla  con  los  líderes  
locales:

Ve  a  este  pueblo  y  dile:  “Ciertamente  escucharás,  pero  nunca  entenderás,  y  ciertamente  
mirarás,  pero  nunca  percibirás.  Porque  el  corazón  de  este  pueblo  se  ha  entorpecido,  y  sus  
oídos  oyen  con  dificultad,  y  han  cerrado  sus  ojos;  para  que  no  miren  con  los  ojos,  ni  
escuchen  con  los  oídos,  ni  entiendan  de  corazón,  ni  se  conviertan,  y  yo  los  sane.  (28:26­27)

La  incapacidad  de  Zacarías  para  hablar  es  el  castigo  infligido  por  Gabriel  por  la  incredulidad  
de  Zacarías  de  que  las  palabras  de  Gabriel  eran  ciertas.  En  el  otro  caso  de  la  incapacidad  
para  hablar  en  Lucas­Hechos  (Hechos  11:14),  esta  condición  se  atribuye  a  posesión  
demoníaca.  Una  vez  que  el  demonio  se  ha  ido,  la  persona  que  estaba  poseída  puede  
volver  a  hablar.
Machine Translated by Google

La  ceguera  es  una  de  las  condiciones  de  Levítico  21:16­24  que  impide  que  los  sacerdotes  
ofrezcan  sacrificios  a  Dios.  Estas  “imperfecciones”,  designadas  por  el  término  hebreo  
(mûm),  parecen  ser  desviaciones  del  ideal  de  un  cuerpo  físicamente  completo  (masculino),  
aunque  el  criterio  para  establecer  qué  constituye  una  “imperfección”  no  está  claro.  Saul  
Olyan  escribe  que  la  mayoría  de  estas  “imperfecciones”  son  “visibles  a  simple  vista,  duraderas  
o  de  naturaleza  permanente,  y  se  caracterizan  por  una  disfunción  física,  y  más  de  unas  
pocas  comparten  la  asimetría  como  una  cualidad” (2008,  30).  Estas  imperfecciones  
cambian  el  estatus  del  sacerdote.  El  sacerdote  manchado  no  puede  cumplir  la  función  más  
significativa  del  sacerdocio.  Su  estatus  no  está  completamente  degradado,  pero  
sí  disminuido.  Rafael  explica  el  asunto  así:  “Levítico  asocia  la  santidad  con  la  belleza  física.  El  
criterio  estético  implícito  también  ayuda  a  explicar  la  omisión  de  incapacidades  invisibles,  
pues  un  sacerdote  sordo  presenta  la  misma  superficie  intacta  que  un  oyente.  Si  la  fealdad  
hace  a  un  sacerdote  menos  santo  (aunque  todavía  santo),  entonces  la  belleza  lo  hace  más  
santo” (2008,  36).  Una  lógica  similar  se  extiende  a  los  animales  que  pueden  ser  
ofrecidos  a  Dios  en  sacrificio:  “Para  que  sea  aceptable  en  tu  favor  será  un  macho  sin  defecto,  
de  las  vacas  o  de  las  ovejas  o  de  las  cabras.  Nada  que  tenga  defecto  ofreceréis,  porque  
no  os  será  acepto” (Lv  22,  19­20).  Debemos  notar  que  el  sacerdote  aún  puede  trabajar  en  
el  templo  y  aún  puede  “comer  la  comida  de  su  Dios,  tanto  del  santísimo  como  del  
santo” (Lv  21:22).  Es  el  sacrificio  lo  que  está  prohibido.  En  2  Samuel,  sin  embargo,  la  
exclusión  de  los  discapacitados  es  más  extrema:  se  dice  que  los  “cojos”  y  los  ciegos  están  
entre  las  personas  a  las  que  “David  odia”:  “Por  eso  se  dice:  'Ciegos  y  cojos  no  vendrán  a  la  
casa'” (5:8).  Como  afirma  Olyan,  “las  personas  con  'defectos'  son  frecuentemente  
estigmatizadas  por  los  autores  bíblicos,  quienes  también  les  asignan  posiciones  sociales  
marginales” (2008,  26).

Por  el  contrario,  un  pasaje  que  mitiga  la  representación  general  de  ceguera,  sordera  
y  mutismo  en  Lucas­Hechos  es  Lucas  18:35­43.  El  ciego  de  esta  historia  demuestra  un  
nivel  de  percepción  que  muchos  otros  no  tienen.  Puede  ver  que  Jesús  es  el  “Hijo  de  David”,  
un  título  mesiánico  ligado  a  la  ascendencia  de  Jesús.  Incluso  cuando  otros  intentan  silenciarlo,  
él  persiste  en  llamar  a  Jesús  usando  este  título.  Jesús  ve  su  percepción  y  perseverancia  
como  ejemplos  de  fe.  Como  señala  Joseph  Fitzmyer:  “Inmediatamente  después  del  anuncio  
de  la  pasión,  que  los  Doce  no  comprendieron  (18:31­34),  este  episodio  representa  a  una  
persona  físicamente  ciega  que  vuelve  a  la  vista  física,  pero  también  reconoce  en  Jesús  lo  
que  otros  no  entendieron.  quiere  que  lo  reconozca. . . .
El  ciego  se  presenta  como  un  contraste  para  los  
Doce  que  no  comprenden” (1985,  1214).  Significativamente,  la  espiritualidad  del  hombre  ciego
Machine Translated by Google

el  discernimiento  precede  a  su  curación  física.  Jesús  restaura  la  vista  física  del  
hombre  ciego,  pero  la  vista  espiritual  de  este  hombre  ya  estaba  en  buen  estado  de  funcionamiento.

Lucas  19,1­10:  La  curación  social  de  Zaqueo

La  historia  de  Zaqueo  (19:1­10)  no  siempre  ha  sido  interpretada  como  la  historia  de  una  
persona  con  discapacidad.  Normalmente,  los  intérpretes  simplemente  han  pensado  en  
Zaqueo  como  relativamente  bajo.  Sin  embargo,  como  ha  argumentado  Parsons,  tener  un  
físico  pequeño  podría  exponerlo  al  ridículo  y  las  invectivas  en  el  mundo  grecorromano  (2011,  
100–101).  Desde  una  perspectiva  fisonómica,  la  estatura  de  Zaqueo  habría  arrojado  dudas  
sobre  su  carácter.  Sin  embargo,  el  problema  puede  haber  sido  más  serio  que  esto.  Parsons  
también  afirma:  "Tanto  la  evidencia  léxica  como  la  contextual  sugieren  que  al  menos  algunos  
en  la  audiencia  de  Lucas  habrían  visto  la  brevedad  de  Zaqueo  tan  extrema  que  sería  
patológica" (102).  Entonces,  Zaqueo  no  solo  habría  sido  de  carácter  sospechoso,  sino  que  
también  habría  caído  en  la  categoría  grecorromana  de  los  "monstruosos".  Aquellas  almas  
desdichadas  que  se  consideraban  tales  eran  consideradas  como  objetos  de  entretenimiento,  
y  particularmente  de  entretenimiento  humorístico.  La  vida  para  esas  personas  
debe  haber  sido  bastante  difícil.  La  discriminación  social  que  lleva  de  la  deficiencia  a  la  
invalidez  habría  sido  especialmente  acusada.  Puede  ser  que  debamos  entender  a  Zaqueo  
tanto  como  marginado  religiosamente  como  alienado  socialmente  (104).  Todo  esto  se  
sumaría  a  su  reputación  negativa  como  recaudador  de  impuestos.

De  todas  las  personas  a  las  que  Jesús  puede  hablar,  elige  hablar  con  Zaqueo.
Además,  pide  ir  a  la  casa  de  Zaqueo  y  quedarse  con  él,  lo  que  naturalmente  implicaría  
aceptar  la  hospitalidad  de  Zaqueo  y  compartir  mesa  con  él.
El  comportamiento  de  Jesús  contrasta  con  el  ostracismo  de  Zaqueo.  Quedarse  con  
Zaqueo  y  compartir  mesa  con  él  significaba  identificarse  socialmente  con  él,  compartir  
su  reputación  y  su  rango  social.  Asimismo,  la  posición  social  de  Zaqueo  subirá  porque  
comparte  mesa  con  Jesús.  El  compañerismo  entre  los  dos  es  un  rechazo  de  las  
normas  sociales  que  impedirían  que  una  persona  considerada  como  un  hombre  santo  por  
muchos  se  asocie  estrechamente  con  alguien  considerado  por  muchos  como  un  
“pecador”.
Machine Translated by Google

La  historia  muestra  que  Jesús  está  redefiniendo  las  normas  de  la  interacción  social  adecuada.
Sin  embargo,  como  ha  señalado  Parsons,  también  es  una  crítica  de  las  suposiciones  
fisonómicas  prevalecientes,  un  argumento  que  también  hace  con  respecto  a  la  mujer  que  
no  puede  pararse  derecha  en  Lucas  13:10­17  (2011,  105­7).  Así  como  Jesús  llama  a  esta  
mujer  “hija  de  Abraham” (13:16),  llama  a  Zaqueo  “hijo  de  Abraham” (19:9).  Se  puede  
suponer  que  estas  personas  tienen  un  carácter  moral  bajo,  pero  Jesús  rechaza  esta  noción.  En  
el  caso  de  Zaqueo,  parece  que  ha  defraudado  a  la  gente  en  el  pasado  (19:8).  Sin  embargo,  
se  arrepiente  de  este  comportamiento  y  promete  incluso  devolver  cuatro  veces  más  de  lo  
que  ha  tomado  de  otros  de  manera  fraudulenta.  Zaqueo  puede  haber  pecado  en  el  
pasado,  pero  su  futuro  se  ve  muy  diferente.

Es  de  interés  que,  asumiendo  que  la  estatura  de  Zaqueo  es  patológica,  Jesús  no  intenta  
curarlo.  Más  bien,  este  es  uno  de  los  pocos  lugares  en  los  que  Jesús  renuncia  a  la  sanación  física,  
sino  que  se  involucra  solo  en  la  sanación  social.  En  este  caso,  la  ausencia  de  curación  
física  pone  en  primer  plano  lo  social:  esta  es  una  historia  sobre  las  relaciones,  el  
carácter  y  el  arrepentimiento,  y  habla  de  cada  uno  de  ellos  de  maneras  inesperadas.

Lucas  23,33:  La  Crucifixión

Al  igual  que  los  otros  evangelistas,  Lucas  brinda  pocos  detalles  sobre  la  crucifixión  en  sí.
Uno  puede  suponer  que  los  detalles  de  la  crucifixión  eran  muy  conocidos  entre  los  primeros  
seguidores  de  Jesús.  Sin  embargo,  a  pesar  de  los  relatos  escasos  de  la  crucifixión  de  Jesús,  
podemos  inferir  mucho  sobre  su  significado  social.  Varias  veces  en  las  páginas  anteriores  
mencionamos  cuestiones  relacionadas  con  la  destreza,  el  honor  y  la  masculinidad.
La  pérdida  de  estos  podría  tener  graves  consecuencias  sociales,  especialmente  para  los  varones.
Cuando  Jesús  sana  a  personas  como  el  hombre  que  no  podía  usar  su  mano  derecha,  le  permite  
a  este  hombre  involucrarse  en  el  tipo  de  comportamiento  que  generalmente  se  espera  de  él.
Puede  involucrar  socialmente  a  otros  en  formas  que  antes  no  podía.  En  la  crucifixión,  
sin  embargo,  Jesús  experimenta  una  pérdida  de  poder  físico  y  social.
Machine Translated by Google

aislamiento.  Martin  Albl  lo  plantea  así:  “En  el  mundo  antiguo,  una  persona  crucificada  era  el  máximo  
ejemplo  de  'discapacidad'.  Por  un  lado,  una  persona  crucificada  era  el  último  símbolo  de  las  
'limitaciones  funcionales':  una  persona  despojada  de  toda  capacidad  para  hacer  cualquier  cosa  por  sí  
misma.  Con  respecto  al  segundo  aspecto  de  la  discapacidad,  una  persona  crucificada  soportaba  la  
máxima  estigmatización  social” (2007,  149).  Jesús  experimenta  un  aislamiento  social  absoluto.  Este  
era  el  objetivo  de  la  crucifixión:  no  simplemente  infligir  dolor  físico,  aunque  ciertamente  lo  hizo,  
sino  humillar,  castrar  y  despojar  a  la  víctima.  Nadie  quería  estar  asociado  con  alguien  que  fue  
crucificado.²¹  Los  seguidores  de  Jesús  no  se  encuentran  por  ningún  lado  cuando  comienzan  a  
desarrollarse  los  eventos  que  llevaron  a  su  muerte.  Mientras  las  multitudes  asisten  a  su  crucifixión,  
“todos  sus  conocidos” (ο   γνωστο   α τ ,  hoi  gnōstoi  autō)  observan  desde  la  distancia  (Lucas  
23:49).

Hay,  pues,  una  identificación  muy  inmediata  de  Jesús  con  los  que  sufren  y  viven  el  desarraigo  
social.  La  crucifixión  es  una  manifestación  física  de  la  identificación  de  Cristo  con  aquellas  personas  
que  están  al  margen  de  la  sociedad.
Jesús,  después  de  todo,  conserva  las  marcas  de  la  crucifixión  incluso  después  de  resucitar  
(24:39):  “Como  Job,  el  Jesús  de  Lucas  insiste  en  que  no  debemos  apartar  la  mirada  del  sufrimiento,  
incluso  a  la  luz  de  la  resurrección” (Gaventa  2008,  322).  De  hecho,  se  podría  argumentar  que  la  
resurrección  intensifica  la  identificación  de  Jesús  con  el  sufrimiento.  Cuando  Jesús  resucita,  
él  y  todos  los  que  sufren,  todos  los  que  están  “afuera”,  son  reivindicados  como  objetos  de  la  
preocupación  especial  de  Dios.  Con  el  favor  de  Dios  al  crucificado,  Dios  revaloriza  la  crucifixión  y,  por  lo  
tanto,  invierte  las  formas  estándar  de  considerar  el  honor,  la  vergüenza,  el  valor  humano,  la  fuerza,  
la  debilidad  y  el  poder.  Aquellos  que  enfrentan  los  mayores  desafíos  en  la  vida,  son  a  quienes  Dios  
honra  más  plenamente,  y  aquellos  que  desean  honrar  a  Dios  deben  asumir  un  nuevo  sistema  de  
valores.  El  favor  de  Dios  a  Jesús  después  de  la  crucifixión  significa  que  los  seguidores  de  Jesús  deben  
solidarizarse  con  aquellos  que  sufren  dolor  físico,  estigmatización  y  aislamiento.

Hechos  3:1­10:  Pedro  y  un  hombre  que  no  puede  caminar  desde  su  nacimiento

En  Hechos  3:1­10  leemos  que  Pedro  sanó  a  un  hombre  que  no  podía  caminar
Machine Translated by Google

desde  el  nacimiento.  El  inválido  desea  recibir  limosna;  Pedro,  en  cambio,  le  ordena  
que  se  levante  y  camine,  y  él  lo  hace  (v.  6).  La  reacción  del  hombre  es  exuberante:  
“Dando  un  salto,  se  levantó  y  echó  a  andar,  y  entró  con  ellos  en  el  templo,  andando,  
saltando  y  alabando  a  Dios” (v.  8).  Tal  reacción  recuerda  a  Isa  35,  un  oráculo  de  la  
salvación  de  Dios.  Particularmente  relevante  es  el  versículo  6,  que  se  refiere  al  “cojo”  
saltando  como  un  ciervo.  Parsons  ve  este  comportamiento  en  contraste  con  las  
convenciones  fisonómicas  comunes:  “El  hombre  cojo,  una  vez  curado  de  sus  anteriores  
'insuficiencias',  no  adopta  inmediatamente  un  andar  lento  y  digno,  el  tipo  de  conducta  
que  lo  mostraría  como  un  hombre  valiente  y  valiente.  carácter  vigoroso,  en  otras  palabras,  
un  'hombre  varonil'.  Más  bien,  al  representar  al  hombre  anteriormente  cojo  saltando  y  
alabando  a  Dios,  Lucas  muestra  que  es  un  miembro  entusiasta  y  agradecido  de  la  
comunidad  escatológica  de  Dios” (2011,  121).  Al  contar  la  historia  de  esta  manera,  
Lucas  privilegia  la  gratitud  adecuada  por  la  obra  benévola  de  Dios  sobre  los  estándares  
comunes  de  masculinidad.

Hechos  8:26­40:  Creando  espacio  para  el  eunuco

El  eunuco  etíope  de  Hechos  8  presenta  un  conjunto  complejo  de  problemas  dentro  
del  mundo  del  judaísmo  del  primer  siglo.  En  ese  contexto,  un  eunuco  representaba  a  un  
varón  menos  que  completo,  disminuido  en  santidad.  Levítico  21:20  prohíbe  a  los  
sacerdotes  con  los  testículos  machacados  ofrecer  sacrificio.  Debido  a  esta  desviación  
percibida  de  la  totalidad,  tal  sacerdote  carece  del  nivel  requerido  de  santidad.  
Deuteronomio  23:1  lleva  esta  noción  mucho  más  lejos,  prohibiendo  a  los  eunucos  la  
admisión  a  la  “asamblea  de  Jehová”.  Esto  probablemente  significa  que  tienen  prohibido  
entrar  en  “la  esfera  del  santuario  para  adorar” (Olyan  2008,  11).  Les  falta  la  santidad,  
desde  esta  perspectiva,  para  reunirse  entre  la  asamblea  de  los  adoradores  de  YHWH.  En  
este  sentido,  son  forasteros  religiosos  perennes,  lo  que  en  el  mundo  antiguo  crea  
una  dislocación  social  perenne.

Además,  dentro  del  contexto  más  amplio  del  antiguo  israelita,  la  paternidad  se  presenta  
como  un  ideal.  Tener  una  esposa  leal  que  tenga  hijos  y  mantenga  un  hogar  bien  
ordenado  es  un  componente  central  de  la  masculinidad  (ver,  por  ejemplo,  Sal  127:5;  
Prov  31:10­11;  Sir  3:1­16,  22:3­6 ,  26:1­12,  30:1­13).  Los  que  no  pudieron  hacerlo  fueron
Machine Translated by Google

por  lo  tanto,  aún  más  extraños,  atrapados  en  un  espacio  ambiguo  fuera  de  los  roles  
de  género  cosificados,  y  particularmente  apartados  de  los  ideales  relacionados  con  la  
masculinidad.  Era  común  encontrar  eunucos  en  posiciones  de  prominencia  política,  
como  vemos  en  esta  narración,  en  la  que  el  eunuco  pertenece  a  la  corte  de  la  reina  etíope.
Sin  embargo,  “su  peculiar  deficiencia  generalmente  los  convertía  entre  los  miembros  más  
despreciados  y  estigmatizados  de  la  sociedad.  En  una  cultura  patriarcal  donde  el  
honor  estaba  ligado  a  la  dominación  masculina,  el  eunuco  afeminado  e  impotente  era  
visto  con  vergüenza  y  como  un  desviado  social  amenazante” (Spencer  2000,  434).

Sin  embargo,  Isaías  ofrece  una  esperanza  escatológica  para  el  eunuco:  “Que  el  eunuco  
no  diga:  'Soy  un  árbol  seco'.  Porque  así  ha  dicho  Jehová:  A  los  eunucos  que  guardan  
mis  días  de  reposo,  que  escogen  lo  que  me  agrada  y  se  aferran  a  mi  pacto,  les  daré  en  
mi  casa  y  dentro  de  mis  muros  un  monumento  y  un  nombre  mejor  que  el  de  hijos  e  hijas. ;  
les  daré  un  nombre  perpetuo  que  nunca  perecerá'” (Is  56,  3­5).  En  el  futuro  
escatológico  de  Dios,  el  criterio  para  la  inclusión  entre  los  más  honrados  del  pueblo  
de  Dios  cambia:  “Así  dice  el  SEÑOR:  'Mantén  la  justicia  y  haz  lo  correcto,  porque  
pronto  vendrá  mi  salvación  y  se  manifestará  mi  liberación.  Dichoso  el  mortal  que  hace  
esto,  el  que  lo  retiene,  el  que  guarda  el  día  de  reposo,  no  profanándolo,  y  se  abstiene  de  
hacer  mal  alguno'”.
(Isaías  56:1­2).  El  bautismo  del  eunuco  etíope  en  Hechos  8  representa  el  
cumplimiento  de  la  profecía  de  Isaías.  El  eunuco  está,  de  hecho,  leyendo  de  Isaías  
(53:7­8)  cuando  Felipe  lo  encuentra.  Es  probable  que  sea  un  judío  de  la  diáspora:  está  
leyendo  las  Escrituras  judías  y  viajando  por  Israel  para  adorar  (aunque  uno  se  
pregunta  qué  forma  podría  tomar  esto).  Sin  embargo,  a  pesar  de  su  herencia,  el  eunuco  
es  un  extraño.  Felipe  le  brinda  la  oportunidad  de  convertirse  en  un  infiltrado  y  él  la  
aprovecha  (Hechos  8:36).  Después  de  su  bautismo,  es  plenamente  parte  del  pueblo  
del  pacto  de  Dios.  El  bautismo,  más  que  las  características  físicas,  ahora  
determina  la  aceptabilidad  ante  Dios  y  la  recepción  del  favor  divino.

Cabe  señalar  que  Felipe  no  cura  físicamente  al  eunuco.  Sabemos  que  tiene  el  poder  para  
hacerlo  (ver,  por  ejemplo,  Hechos  8:7).  Este  es  uno  de  los  pocos  lugares  en  Lucas­
Hechos  donde  una  persona  con  una  discapacidad  es  bienvenida  a  una  nueva  realidad  
social  sin  la  eliminación  de  la  discapacidad  que  causó  la  estigmatización.  
Quizás  la  razón  de  esto  sea  mantener  la  continuidad  con  la  profecía  de  Isa  56.  Si  el  
eunuco  ya  no  es  eunuco,  no  puede  recibir  la
Machine Translated by Google

monumento  y  nombre  eterno  que  Dios  promete.

Hechos  14:8­20:  Un  hombre  que  no  puede  caminar

Hechos  describe  la  curación  de  otro  hombre  incapaz  de  caminar  en  14:8­20.  La  severidad  
de  la  condición  del  hombre  es  enfatizada  por  la  repetición.  Se  nos  dice  que  no  podía  usar  los  
pies,  que  nunca  había  caminado  y  que  había  sido  "lisiado  de  nacimiento".
(14:8).  En  este  caso,  los  espectadores  toman  la  curación,  que  tiene  lugar  en  Listra,  un  
contexto  principalmente  gentil,  para  demostrar  que  Bernabé  y  Pablo  son  los  dioses  Zeus  y  
Hermes  en  forma  humana.  Tan  poderosa  benevolencia  requeriría  una  visita  divina.  De  
hecho,  la  gente  de  Listra  ha  sido  testigo  del  poder  de  una  deidad,  aunque  no  la  deidad  que  
pensaban.  Los  apóstoles  aprovechan  así  la  oportunidad  de  testificar  a  favor  del  Dios  de  Israel.  
En  el  versículo  19,  sin  embargo,  se  dice  que  los  judíos  de  la  ciudad  apedrearon  a  Pablo  
hasta  que  creyeron  que  estaba  muerto.  En  el  versículo  20  leemos  que  “cuando  lo  rodearon  
los  discípulos,  se  levantó  y  se  fue  a  la  ciudad”,  lo  que  parece  indicar  la  curación  milagrosa  de  
sus  heridas.  El  hombre  que  no  puede  caminar  al  comienzo  de  esta  historia  no  es  el  
verdadero  foco  de  la  historia.
Más  bien,  el  enfoque  real  de  la  historia  es  el  testimonio  de  Pablo  y  Bernabé,  al  cual  da  
ocasión  la  curación  milagrosa.  Sin  embargo,  a  la  luz  de  la  narración  más  amplia  de  Lucas  
y  Hechos,  esta  historia  continúa  con  los  temas  del  cuidado  benévolo  de  Dios  por  los  
marginados,  primero  a  través  de  Jesús  y  luego  a  través  de  la  obra  de  los  apóstoles.

Pintar  a  grandes  rasgos:  enunciados  generales  y
Pasando  Referencias

En  algunos  lugares,  Lucas  nos  dice  muy  poco  acerca  de  las  dolencias  y  los  impedimentos  
que  sufren  las  personas.  El  relato  en  el  que  nos  enteramos  de  estos  impedimentos  puede  ser  
bastante  breve,  o  pueden  ser  solo  referencias  pasajeras  (ver,  por  ejemplo,  Lucas  4:  38­39,  7:  2,
Machine Translated by Google

8:2,  10:30;  Hechos  9:32­35,  28:8­9).  En  Lucas  4:40­41,  7:21  y  9:11,  leemos  que  Jesús  
realizó  curaciones  en  masa,  y  los  dos  primeros  mencionan  específicamente  los  
exorcismos.  En  Lucas  9:1  y  6,  Jesús  faculta  a  los  Doce  para  expulsar  demonios,  y  
leemos  que  curaban  enfermedades  por  dondequiera  que  iban.  De  manera  similar,  en  
10:9  Jesús  designa  a  setenta  personas  más  para  curar  a  los  enfermos.  Estas  curaciones  
a  gran  escala  continúan  en  Hechos.  Por  ejemplo,  5:16  menciona  que  muchos  que  estaban  
enfermos  o  poseídos  fueron  curados  por  los  apóstoles,  y  en  8:6­7  se  dice  que  Felipe  
sanó  a  muchas  personas  que  estaban  “paralíticas  o  cojas”.  En  10:38  Pedro  vuelve  a  
escuchar  la  historia  de  Jesús  sanando  a  todos  los  que  estaban  “oprimidos  por  el  diablo”.  
En  19:11  leemos  que  las  personas  que  tocaban  pañuelos  o  delantales  que  Pablo  había  
tocado  se  curaban  de  enfermedades  y  posesiones  demoníacas.

Muchas  de  estas  personas  habrían  sufrido  estigmatización  social.  Lucas  enseña,  sin  
embargo,  que  en  el  programa  de  Jesús  estas  son  las  mismas  personas  a  quienes  sus  
seguidores  deben  brindar  hospitalidad.  Leemos  en  Lucas  14:12­14:  “Cuando  des  un  
almuerzo  o  una  cena,  no  invites  a  tus  amigos,  ni  a  tus  hermanos,  ni  a  tus  parientes,  
ni  a  tus  vecinos  ricos,  no  sea  que  ellos  te  inviten  a  cambio  y  seas  recompensado.  Pero  
cuando  des  un  banquete,  invita  a  los  pobres,  a  los  lisiados,  a  los  cojos  y  a  los  ciegos.  Y  
serás  bienaventurado,  porque  no  te  lo  pueden  pagar,  porque  te  será  recompensado  en  
la  resurrección  de  los  justos” (ver  también  14:21).  Una  forma  de  leer  este  pasaje  es  
comprender  que  las  personas  con  discapacidad  necesitan  caridad  y,  de  hecho,  Lucas  
parece  verlos  de  esta  manera.  Son  los  que  son  incapaces  de  pagar  al  que  lanza  el  banquete.  
Por  otro  lado,  Luke  también  está  desafiando  las  convenciones  sociales  en  torno  
a  aquellos  que  calificarían  como  compañía  deseable.  Normalmente,  los  compañeros  
de  uno  en  un  banquete  serían  iguales  en  la  sociedad.
Entonces,  como  suele  ser  el  caso  ahora,  la  gente  comúnmente  desearía  asociarse  con  
otros  que  representaran  los  ideales  sociales  que  ellos  mismos  valoraban.  En  el  
mundo  grecorromano,  estos  ideales  sociales  estarían  relacionados  con  el  honor  expresado  
a  través  de  la  riqueza,  la  influencia,  la  reputación,  la  destreza  y  las  
características  fisonómicas  favorables.  Aquí  Jesús  enseña  que  esta  perspectiva  
convencional  de  compañeros  “deseables”  está  mal  dirigida  y  no  está  de  acuerdo  con  los  
valores  del  reino  de  Dios.

En  estos  pasajes,  las  dolencias  y  las  condiciones  debilitantes  que  sufren  las  personas  no  
son  el  centro  de  la  historia.  Más  bien,  son  elementos  narrativos  por  los  cuales  Lucas
Machine Translated by Google

puede  "pintar  a  grandes  rasgos".  Muestran  la  extensa  obra  de  Jesús  y  los  apóstoles,  
quienes  inauguran  el  reino  de  Dios  por  el  poder  del  Espíritu  Santo.  Como  dice  Jesús  en  
Lucas  13:31  cuando  unos  fariseos  le  dicen  que  Herodes  quiere  matarlo,  “Yo  echo  fuera  
demonios  y  hago  curaciones  hoy  y  mañana,  y  al  tercer  día  termino  mi  obra”.  Muchas  
enfermedades  y  condiciones  de  discapacidad  podrían  impedir  que  las  personas  
experimenten  la  plenitud  de  la  vida,  a  veces  desde  el  empleo  o  la  participación  en  
estructuras  sociales  y  relaciones  significativas.
La  obra  de  Jesús  y  los  apóstoles  invierte  esto.  Dios  está  trabajando  para  que  los  seres  
humanos  puedan  florecer  como  humanos.  Por  supuesto,  algunas  de  las  condiciones  en  
el  Nuevo  Testamento  (lepra,  fiebre  e  hidropesía,  por  ejemplo)  pueden  variar  desde  
físicamente  incómodas  hasta  miserablemente  dolorosas.  Las  curaciones  de  las  que  
leemos  son  también  una  forma  de  aliviar  el  dolor  físico.  Sin  embargo,  en  la  cultura  
orientada  al  grupo  del  antiguo  mundo  mediterráneo,  las  condiciones  que  podrían  afectar  
la  capacidad  de  uno  para  cumplir  con  su  rol  dentro  del  hogar  y  relacionarse  con  familiares  y  
amigos  serían  particularmente  devastadoras.  Por  lo  tanto,  los  relatos  de  “a  grandes  
rasgos”  de  curaciones  y  exorcismos  hablan  no  solo  del  alivio  de  dolencias  y  deficiencias,  
sino  también  de  la  restauración  de  relaciones  significativas.

Conclusión:  Lucas–Hechos,  la  discapacidad  y  lo  social
Mundo

Cuando  se  trata  de  personas  con  discapacidades,  Lucas–Hechos  brinda  algunas  ideas  y  
recursos  maravillosos  junto  con  algunos  desafíos  y  responsabilidades  serios.  Una  y  otra  
vez,  Lucas–Hechos  apoya  a  las  personas  vulnerables,  marginadas  y  aisladas.  Los  modelos  
sociales  y  culturales  de  discapacidad  nos  dicen  que  nuestra  cultura  a  menudo  empuja  a  
las  personas  con  discapacidad  a  estas  categorías.  En  este  sentido,  Luke  es  en  gran  
medida  nuestro  aliado.  Sin  embargo,  a  veces,  Lucas­Hechos  expresa  valores  y  
resuelve  problemas  de  maneras  que  pueden  resultar  inquietantes.  Esta  es  una  obra  antigua,  
y  aunque  encontramos  muchos  conceptos  en  Lucas  y  Hechos  que  desafían  el  statu  quo  en  
la  época  de  Lucas  y  en  la  nuestra,  la  cosmovisión  asumida  por  el  texto  sigue  siendo  
la  del  antiguo  contexto  grecorromano  mediterráneo.  El  concepto  de  “discapacidad”  tal  como  
lo  conocemos  hoy  simplemente  no  existía  en  el  mundo  de  Lucas  y  Hechos.  Este  
trabajo  no  tiene  una  agenda  desarrollada  con  respecto  a  las  personas  con  discapacidad,  y  el  autor  no
Machine Translated by Google

abordar  directamente  ciertas  prácticas  sociales  que  los  lectores  de  hoy  pueden  
encontrar  incómodas,  ofensivas  o  inaceptables.  Recordemos,  por  ejemplo,  el  caso  de  Isabel.  
En  la  historia  de  Luke,  el  remedio  a  su  dislocación  social  no  es  un  desafío  profético  a  las  personas  
que  discriminan  a  las  mujeres  que  no  pueden  tener  hijos.
Más  bien,  el  remedio  es  que  ella  dé  a  luz  un  hijo.

Las  curaciones  en  Lucas­Hechos

También  debemos  considerar  las  implicaciones  de  las  muchas  curaciones  en  Lucas­Hechos.
Cuando  las  personas  se  curan,  esto  resuelve  el  problema  inmediato:  el  sufrimiento  físico  que  la  
persona  con  discapacidad  pueda  experimentar  desaparecerá  y  las  condiciones  que  
provocaron  su  aislamiento  social  se  resolverán.  En  otras  palabras,  desde  la  perspectiva  de  Lucas­
Hechos,  una  discapacidad  es  un  problema  por  resolver,  y  Jesús  y  los  apóstoles  resuelven  tales  
problemas  con  bastante  frecuencia.  Sin  embargo,  como  se  señaló  anteriormente,  las  estructuras  
sociales  que  magnifican  la  dificultad  de  las  deficiencias  a  menudo  no  se  cuestionan  o  se  
cuestionan  muy  levemente.  O,  para  decirlo  de  otra  manera,  dentro  de  esta  obra  del  primer  
siglo,  el  desafío  a  las  estructuras  sociales  se  subordina  a  la  resolución  inmediata  de  las  
condiciones  físicas,  mentales  y  emocionales  que  causan  dolor  y  aislamiento  social.  Desde  
la  perspectiva  del  texto,  la  curación  es  un  don  de  Dios.  Muchas  personas  hoy  en  día  que  han  
experimentado  el  alivio  de  las  condiciones  de  discapacidad  se  inclinarán  a  estar  de  acuerdo.

Algunos  eruditos  sugieren  otro  ángulo  positivo  de  las  curaciones  en  los  Evangelios  y  Hechos.  
Como  señalan  McColl  y  Ascough:

Desde  la  perspectiva  de  aquellos  que  trabajan  junto  a  personas  con  discapacidades  y  brindan  
atención  o  servicio,  los  milagros  de  sanidad  en  los  evangelios  evocan  constantemente  temas  
de  inclusión,  defensa  y  valor.  En  cada  historia  (a  excepción  del  paralítico  bajado  por  el  
techo),  el  discapacitado  aparece  solo,  sin  nadie  que  lo  ayude.  Al  sanar,  Jesús  restaura  estos
Machine Translated by Google

individuos  no  sólo  a  la  salud,  sino  a  la  humanidad  plena,  situándose  en  términos  
religiosos,  y  un  lugar  en  la  comunidad.  (2009,  8)

Si  bien  nuestras  categorías  de  discapacidad,  estigma,  socialización  y  cultura  no  son  parte  
de  la  cosmovisión  de  Luke,  él  sabe  que  ciertas  condiciones  físicas,  mentales  y  emocionales  
hacen  que  los  lazos  sociales  entre  las  personas  se  rompan  y  requieran  restauración.  
En  la  medida  en  que  ve  la  obra  redentora  de  Dios  al  derribar  varios  tipos  de  
estigmatización,  Lucas  los  desafía  en  muchas  de  sus  historias  de  sanación.
Jesús  toca  a  un  leproso.  Interpreta  la  ley  del  sábado  de  tal  manera  que  enfatiza  el  alivio  
del  sufrimiento  por  encima  de  la  estricta  observancia.  No  muestra  resentimiento  por  ser  
tocado  por  una  mujer  con  flujo  de  sangre.  Las  historias  de  sanación  brindan  
circunstancias  bajo  las  cuales  Jesús  puede  demostrar  su  propio  sistema  de  valores,  
al  mismo  tiempo  que  alivia  el  sufrimiento  físico  y  social  de  las  personas  a  las  que  sana.

Sin  embargo,  algunos  intérpretes  de  Lucas­Hechos  consideran  que  el  énfasis  en  la  
curación  en  este  trabajo  es  inútil,  incluso  dañino  (McColl  y  Ascough  2009,  1–11).  En  
muchos  casos,  la  preocupación  por  las  curaciones  en  Lucas­Hechos  surge  debido  a  las  
formas  en  que  la  narración  del  Evangelio  podría  traducirse  en  la  práctica  
contemporánea.  La  práctica  de  la  curación  está  en  el  centro  de  algunas  tradiciones  
cristianas  contemporáneas,  particularmente  aquellas  asociadas  con  el  pentecostalismo  
y  el  movimiento  carismático  más  amplio.  Sin  embargo,  como  escribe  el  teólogo  
pentecostal  Amos  Yong:  “La  experiencia  de  los  estudiosos  de  la  discapacidad  como  
Nancy  Eiesland  sugiere  que  el  énfasis  del  Movimiento  Pentecostal  en  la  curación  es  
contraproducente  e  incluso  ofensivo  para  aquellos  estudiosos  de  la  discapacidad  que  
tienen  discapacidades  pero  que  no  las  entienden  como  problemas  que  deben  
resolverse  ( o  sanado  o  curado)  sino  como  parte  integral  de  su  identidad  como  seres  
humanos” (2009,  169).  Asimismo,  Deborah  Creamer  identifica  su  discapacidad  como  “una  
parte  esencial  de  lo  que  soy” (1995,  80).  En  otras  palabras,  hay  cuestiones  complejas  
relacionadas  con  la  discapacidad  y  la  identidad  que  problematizan  el  tema  de  la  curación  
de  las  deficiencias.  Algunas  personas  con  discapacidades  pueden  y  eligen  tratamientos  
que  curarán  sus  deficiencias.  Algunos  ven  su  discapacidad  como  una  parte  central  de  
su  ser  y,  por  lo  tanto,  no  como  algo  que  puedan  eliminar  sin  cambiar  quiénes  son.  La  
conexión  entre  discapacidad  e  identidad  merece  un  análisis  considerablemente  mayor  del  que  ha  recibido
Machine Translated by Google

El  ethos  de  la  comunidad  de  Luke

El  Evangelio  de  Lucas  está  creando  un  espíritu  comunitario.  No  se  ocupa  específicamente  de  
las  personas  con  discapacidad,  pero  las  incluye.  Es  un  ethos  que  tiene  sentido  dentro  del  mundo  
grecorromano.  Este  mundo  estaba  infundido  con  los  valores  del  honor  y  la  vergüenza,  y  estaba  
fuertemente  orientado  al  grupo.  Fue  intensamente  religioso.  Era  un  mundo  en  el  que  la  sanidad  y  
la  religión  estaban  íntimamente  relacionadas.
La  matriz  de  conceptos  relacionados  con  la  familia,  el  honor,  la  vergüenza,  la  religión  y  la  
salud  significaba  que  la  privación  de  uno  de  ellos  afectaría  a  todos  los  demás.
La  pérdida  del  honor  puede  significar  el  rechazo  de  la  familia;  el  rechazo  de  la  familia  significó  
ciertamente  la  pérdida  del  honor.  La  desgracia  puede  atribuirse  al  destino,  a  los  espíritus,  a  los  
dioses  oa  Dios,  y  también  puede  deshonrar  a  un  individuo  ya  una  familia.

Una  persona  con  características  físicas  y  mentales  atípicas  era  especialmente  vulnerable  a  
la  pérdida  del  honor  y  la  ruptura  de  las  relaciones  familiares.  No  es  una  exageración  decir  que  en  
el  mundo  grecorromano  la  gente  a  menudo  se  divertía  con  aquellos  a  quienes  consideraba  
“deformes”.  Como  señala  LL  Welborn,  el  humor  en  este  contexto  a  menudo  “se  basaba  en  
la  contemplación  de  lo  feo  y  defectuoso” (2005,  33).  Lejos  de  ser  personas  a  las  que  uno  
debería  incluir  en  su  comunidad,  considerar  como  amigos  y  cuidar  cuando  lo  necesitaran,  las  
personas  con  discapacidad  a  menudo  eran  objeto  de  desprecio,  vergüenza  y  comedia  absurda.  
Además,  esta  tendencia,  aunque  no  tan  manifiesta  como  en  el  mundo  antiguo,  aún  acecha  en  
nuestro  propio  contexto.

Desde  este  punto  de  vista,  Lucas­Hechos  es  bastante  contracultural.  El  ethos  de  la  comunidad  
que  vemos  desarrollarse  en  el  Evangelio  de  Lucas  no  es  uno  que  podamos  decir  que  es  una  
ética  de  la  discapacidad  completamente  formada.  Más  bien,  desafía  las  prácticas  con  
respecto  a  las  discapacidades  en  su  propio  día,  y  contiene  las  semillas  de  las  actitudes  y  prácticas  
que  dan  vida  en  relación  con  las  personas  con  discapacidades  en  nuestros  días.  Lucas­
Hechos  proporciona  una  base  bíblica  para  el  cuidado  de  las  personas  marginadas.  Si  
consideramos  la  historia  de  Zaqueo  o  la  parábola  del  rico  y  Lázaro,
Machine Translated by Google

ver  en  Lucas  un  respeto  poco  convencional  por  aquellos  que  experimentaron  el  aislamiento  social.
A  veces  Lucas  parece  reforzar  acciones  y  actitudes  que  son  menos  consistentes  con  esta  
ética  y  que  pueden  parecernos  objetables.  Para  extraer  lo  que  es  más  útil,  lo  que  más  da  vida  en  
Lucas  y  Hechos,  debemos  leer  esta  narración  en  diálogo  con  el  canon  más  amplio  de  las  
Escrituras  y  nuestros  marcos  teológicos  y  éticos  más  amplios.  En  el  centro  de  la  fe  cristiana  
está  el  amor  de  Dios  expresado  a  través  de  la  obra  salvadora  de  Jesucristo  y  la  
presencia  continua  del  Espíritu  Santo.  Lucas–Hechos  representa  un  hito  importante  en  la  
trayectoria  del  desarrollo  de  la  doctrina  y  la  práctica  cristianas.  Informa  los  sistemas  éticos  
cristianos,  pero  no  los  determina  por  completo.  Si  bien  lucharemos  con  pasajes  particulares  en  
Lucas  y  Hechos,  podemos  aprender  de  ellos  que  Dios  se  preocupa  por  las  personas  que  han  
sido  empujadas  a  los  márgenes  de  la  sociedad.  Si  somos  sabios,  nuestras  vidas  reflejarán  
este  mismo  cuidado  y  preocupación.

Trabajos  citados

Alba,  Martín.  2007.  "Porque  siempre  que  soy  débil,  entonces  soy  fuerte:  discapacidad  en  las  
epístolas  de  Pablo".  Páginas  145–58  en  Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  
discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  
Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Anderson,  Allan  H.  2006.  "Exorcismo  y  conversión  al  pentecostalismo  africano".  
Intercambio  35,  núm.  1:  116–33.

Braun,  Willi.  1995.  Feasting  and  Social  Rhetoric  in  Luke  14.  Society  for  New  Testament  Studies  
Monograph  Series  85.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.
Machine Translated by Google

Collins,  Adela  Yarbro.  2011.  "La  discapacidad  de  Paul:  el  aguijón  en  su  carne".  Páginas  
165–83  en  Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  
Jeremy  Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Creamer,  Débora.  1995.  “Encontrar  a  Dios  en  nuestros  cuerpos:  teología  desde  la  
perspectiva  de  las  personas  con  discapacidades”.  Revista  de  Religión  en  Discapacidad  
y  Rehabilitación  2,  no.  2:  67–87.

Culy,  Martin  M.,  Mikeal  C.  Parsons  y  Joshua  J.  Stigall.  2010.  Lucas:  un  manual  
sobre  el  texto  griego.  Manual  de  Baylor  sobre  el  Nuevo  Testamento  griego.
Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

Fitzmyer,  Joseph  A.  1985.  El  Evangelio  según  Lucas  X–XXIV.  Ancla  Biblia  28A.  
Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Gaventa,  Beverly  Roberts.  2008.  Revisión  del  cuerpo  y  el  carácter  en  Lucas  y  Hechos:  
la  subversión  de  la  fisonomía  en  el  cristianismo  primitivo  por  Mikeal  Parsons.
Perspectivas  en  Estudios  Religiosos  35,  no.  3:  319–22.

Green,  Joel  B.  1997.  El  Evangelio  de  Lucas.  Nuevo  comentario  internacional  sobre  el  
Nuevo  Testamento.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Hartsock,  Chad.  2013.  "La  curación  del  hombre  con  hidropesía  (Lucas  14:  1­6)  y  el  paisaje  
de  Lucas".  Interpretación  Bíblica  21,  no.  3:  341–54.

Kelley,  Nicole.  2011. “  'El  Castigo  del  Diablo  Era  Aparente  en  el
Machine Translated by Google

Tormento  del  cuerpo  humano':  epilepsia  en  el  cristianismo  antiguo".  Páginas  205–21  en  
Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  Moss  y  Jeremy  
Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Luz,  Ulrico.  1983.  "El  motivo  del  secreto  y  la  cristología  marcana".  Páginas  75–96  en  El  
secreto  mesiánico.  Editado  por  Christopher  Tuckett.  Filadelfia:  Fortaleza.

McColl,  Mary  Ann  y  Richard  S.  Ascough.  2009.  “Jesús  y  las  personas  con  
discapacidad:  viejas  historias,  nuevos  enfoques”.  Revista  de  atención  y  consejería  
pastoral  63:  3–4.

Moss,  Candida  R.  2010.  "El  hombre  con  el  flujo  de  poder:  cuerpos  porosos  en  Marcos  
5:  25­34".  Revista  de  Literatura  Bíblica  129,  no.  3:  507–19.

Moss,  Candida  R.  y  Jeremy  Schipper,  eds.  2011.  Estudios  de  Discapacidad  y  
Literatura  Bíblica.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

Noland,  John.  1989.  Lucas  1–9:20.  Palabra  Comentario  Bíblico  35A.  Dallas:  Palabra.

———.  1993.  Lucas  9:21–18:34.  Palabra  Comentario  Bíblico  35B.  Dallas:  Palabra.

Olyan,  Saul  M.  2008.  Discapacidad  en  la  Biblia  hebrea:  interpretación  de  las  diferencias  
mentales  y  físicas.  Cambridge:  Prensa  de  la  Universidad  de  Cambridge.
Machine Translated by Google

Parque,  Nam  Shin.  2011.  "Hermenéutica  y  guerra  espiritual".  Didaskalia  22:  85–103.

Parsons,  Mikeal  C.  2011.  Cuerpo  y  carácter  en  Lucas­Hechos:  La  subversión  de  la  
fisonomía  en  el  cristianismo  primitivo.  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

Rafael,  Rebeca.  2008.  Corpora  Bíblicas:  Representaciones  de  la  Discapacidad  en  
la  Literatura  Bíblica  Hebrea.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Reinders,  Hans.  2008.  Recibir  el  don  de  la  amistad:  discapacidad  profunda,  
antropología  teológica  y  ética.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Schaberg,  Jane.  1998.  "Lucas".  Páginas  363–80  en  Women's  Bible  Commentary.
Editado  por  Carol  A.  Newsom  y  Sharon  H.  Ringe.  Edición  ampliada.  Louisville,  Kentucky:  
Westminster  John  Knox.

Scott,  Bernard  Brandon.  1989.  Escucha  entonces  la  parábola:  un  comentario  sobre  
las  parábolas  de  Jesús.  Mineápolis:  Fortaleza.

Spencer,  F.Scott.  2000.  “Eunuco”.  Páginas  434–35  en  Eerdmans  Dictionary  of  the  Bible.  
Editado  por  David  Noel  Freedman,  Allen  C.  Myers  y  Astrid  B.  Beck.
Grand  Rapids:  Eerdmans.

Susman,  Max.  1992.  “Enfermedad  y  enfermedad”.  Páginas  6–15  en  el  vol.  6  del  
Diccionario  Bíblico  Anchor.  Editado  por  David  Noel  Freedman.  Garden  City,  Nueva  
York:  Doubleday.
Machine Translated by Google

Watson,  David  F.  2010a.  Honor  entre  cristianos:  la  clave  cultural  del  secreto  
mesiánico.  Mineápolis:  Fortaleza.

———.  2010b.  "La  vida  de  Esopo  y  el  Evangelio  de  Marcos:  dos  enfoques  
antiguos  de  los  valores  de  élite".  Revista  de  Literatura  Bíblica  129,  no.  5:  697–714.

Welborn,  LL  2005.  Pablo,  el  Loco  de  Cristo:  Un  Estudio  de  1  Corintios  1–4  en  la  
Tradición  Cómico­Filosófica.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Young,  Amos.  2007.  Teología  y  síndrome  de  Down:  reinventar  la  discapacidad  en  la  
modernidad  tardía.  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

———.  2009.  “Muchas  lenguas,  muchos  sentidos:  Pentecostés,  el  cuerpo  político  y  
la  redención  de  la  discapacidad”.  Pneuma  31:  167–88.

Zías,  José.  1991.  "Muerte  y  enfermedad  en  el  antiguo  Israel".  Arqueólogo  
Bíblico  54,  no.  3:  146–59.
Machine Translated by Google

10

Juan,  primero­tercer  Juan  y  Apocalipsis

Jaime  Clark  Soles

La  literatura  joánica  consta  del  Evangelio  de  Juan,  1–3  Juan  y  Apocalipsis.²²  
Cada  uno  representa  diferentes  géneros  literarios.  El  Evangelio  es  una  narración  literaria  
que  intencionalmente  tiene  como  objetivo,  a  través  de  la  historia,  persuadir  al  lector  
de  su  declaración  de  tesis:  “Estas  son  escritas  para  que  ustedes  lleguen  a  creer  que  Jesús  
es  el  Mesías,  el  Hijo  de  Dios,  y  que  creyendo  puedan  tengan  vida  en  su  nombre” (Juan  
20:31).  Primera­Tercera  Juan  son  epistolares  y  exhortatorias.  La  revelación  es  
un  apocalipsis,  repleto  de  experiencias  visionarias;  imágenes  fantásticas;  lenguaje  
altamente  simbólico  y  alegórico;  un  interés  en  la  numerología;  y  un  sentido  
urgente  del  eschaton.  La  literatura  apocalíptica  está  escrita  y  tiende  a  apelar  a  
aquellos  que  se  encuentran  oprimidos  política  y  socialmente  y  al  borde  de  
perder  la  fe  y  la  esperanza.  El  autor  alienta  a  los  lectores  insistiendo  en  que,  a  pesar  
de  todas  las  apariencias,  la  justicia  de  Dios  finalmente  será  inherente  al  mundo  y  
ocurrirá  el  gran  revés:  los  humildes  serán  exaltados  y  los  altivos  serán  humillados.  El  
autor  exhorta  a  los  lectores  a  permanecer  fieles  a  través  de  la  lucha,  incluso  hasta  la  
muerte.

Aunque  toda  esta  literatura  se  considera  “Johannine”,  solo  Apocalipsis  nombra  a  su  
autor  como  Juan,  pero  no  dice  cuál  Juan  (un  nombre  tan  común  entonces  como  lo  
es  ahora).  A  diferencia  de  2  y  3  Juan,  el  autor  de  1  Juan  permanece  completamente  
anónimo,  pero  afirma  ser  un  testigo  presencial  del  Jesús  terrenal  (1  Juan  1:1­4).  Debido  
al  aparente  conocimiento  y  dependencia  de  las  tradiciones  evidenciadas  por  el  Cuarto  Evangelio,
Machine Translated by Google

algunos  suponen  que  el  mismo  autor  escribió  ambos  textos.  Sin  embargo,  con  base  en  
las  diferencias  en  teología  y  estilo,  otros  atribuyen  1  Juan  a  un  autor  diferente,  quizás  el  
"anciano"  al  que  se  hace  referencia  en  2  Juan  1  y  3  Juan  1.  La  historia  de  la  composición  
del  Cuarto  Evangelio  en  sí  es  bastante  compleja  y  probablemente  refleja  varios  etapas  de  
la  comunidad  joánica  y  más  de  una  mano  autoral  o  editorial.  Como  resultado,  abundan  las  
teorías  acerca  de  la  autoría  y  fecha  del  Evangelio  y  de  cada  epístola.

También  a  diferencia  de  2  y  3  Juan,  1  Juan  es  más  un  discurso  o  ensayo  exhortatorio  
que  una  epístola.  Carece  de  las  características  convencionales  de  una  carta,  incluidos  
los  nombres  del  remitente  y  el  destinatario,  los  saludos  de  apertura  y  cierre  o  una  acción  
de  gracias.  2  Juan  está  escrito  para  “la  dama  elegida  y  sus  hijos”  y  3  Juan  para  Gayo.  
Primera  de  Juan  no  designa  su  audiencia,  pero  su  retórica,  alusiones  y  suposiciones  
indican  que  la  audiencia  es  parte  de  la  “comunidad  juanina”.  En  cada  caso,  el  autor  se  
preocupa  tanto  por  la  teología  como  por  la  ética  de  la  comunidad.

En  los  estudios  de  discapacidad  se  acostumbra  distinguir  entre  deficiencia  (un  
fenómeno  médico  fisiológico)  y  discapacidad  (un  fenómeno  social).  Una  sociedad  
incapacita  a  las  personas  con  impedimentos  cuando  se  niega  a  tomar  medidas  para  
garantizar  que  todos  los  miembros  de  la  sociedad  tengan  igual  acceso  a  los  beneficios  
de  esa  sociedad  (incluida  la  educación,  el  transporte,  el  empleo,  la  arquitectura  por  
la  que  se  puede  navegar,  el  poder  político,  etc.,  todos  los  derechos  que  las  personas  con  
cuerpos  normalizados  suelen  dar  por  sentado).  Otro  asunto  crucial  de  definición  se  
relaciona  con  el  lenguaje  de  "cura"  y  "curación".  En  este  ensayo,  "cura"  se  refiere  a  la  
eliminación  del  deterioro  y  se  experimenta  a  nivel  individual.  “Curación”  se  refiere  a  una  
persona  que  ha  experimentado  integración  y  reconciliación  consigo  mismo,  con  Dios  y  
con  la  comunidad.  La  "curación"  puede  o  no  implicar  una  "cura".  Así  como  el  deterioro  
se  experimenta  de  forma  individual,  también  lo  es  una  "cura".  Así  como  una  
discapacidad  es  una  limitación  impuesta  por  la  comunidad,  también  la  “curación”  
es  una  liberación  basada  en  la  comunidad.

Las  diferencias  de  género  (y  por  lo  tanto  de  propósito)  del  material  requieren  una  
metodología  ecléctica.  Aprovechar  los  conocimientos  de  diferentes  modelos  y  métodos.
Machine Translated by Google

Para  iluminar  o  interrogar  diferentes  aspectos  de  los  textos,  los  exploraremos  con  el  fin  
de  responder  a  esta  pregunta:  Desde  una  perspectiva  de  discapacidad,  ¿cuáles  son  las  
promesas  y  peligros  de  estos  textos  con  respecto  a  las  audiencias  antiguas  y  los  
intérpretes  posteriores?  Es  decir,  ¿de  qué  manera  tiene  el  texto  potencial  liberador  y  de  
qué  manera  presenta  obstáculos  para  quienes  buscan  una  vida  abundante  (Juan  10:10)?

Cuarto  Evangelio

El  Cuarto  Evangelio  es  una  narración.  Su  retórica  depende,  por  lo  tanto,  de  técnicas  
literarias  que  incluyen  trama,  personajes,  escenario  y  punto  de  vista  (narración  
omnisciente,  en  este  caso).  Para  interpretar  el  Cuarto  Evangelio  desde  la  
perspectiva  de  la  discapacidad,  uno  debe  prestar  atención  no  solo  a  los  textos  obvios,  
como  las  narraciones  de  sanación/curación  y  las  historias  de  pasión  y  resurrección,  sino  
también  al  énfasis  del  Evangelio  en  la  creación,  la  encarnación  y  la  paz  de  Cristo.  En  
términos  comparativos,  aparecen  pocas  historias  de  sanidad/curación:  una  en  Caná  
(4:46­54),  una  en  Betesda  (5:1­15)  y  una  en  Siloé  (cap.  9).  Sólo  las  de  los  capítulos  5  y  9  implican  una  disc

El  Prólogo:  Juan  1:1­18

Diversidad  en  la  creación:  Y  Dios  dijo:  “Es  bueno”

Utilizando  la  misma  frase  inicial  del  Génesis,  “En  el  principio” (Έν   rχ ,  en  archē),  
el  Evangelio  comienza  su  narración  sobre  la  encarnación,  el  Verbo  (λόγος,  logos)  
hecho  carne.  Los  cristianos  suelen  equiparar  la  Palabra  con  Jesús  de  Nazaret.  Llama  
la  atención  la  insistencia  del  autor  en  que  “Todo  llegó  a  existir  a  través  de  él  y  sin  él  ni  
siquiera  una  cosa  (ο δ    ν,  oude  hen)  llegó  a  existir” (1:3;  traducción  mía),  ya  que  
implica  que  la  diversidad  de  la  creación  es  por  dios
Machine Translated by Google

diseño.  ¿Se  debe  celebrar  o  superar  esta  diversidad?  Inmediatamente,  entonces,  nos  vemos  
envueltos  en  algunas  de  las  preguntas  más  difíciles  debatidas  en  los  estudios  de  discapacidad.

¿Son  las  discapacidades  la  marca  de  lo  demoníaco,  lo  divino,  ambos  o  ninguno?  Los  
antiguos  comúnmente  atribuían  las  discapacidades  físicas  o  mentales  a  las  fuerzas  demoníacas.  
En  el  Evangelio  de  Juan,  los  oponentes  de  Jesús,  que  buscan  inhabilitarlo  a  lo  largo  de  la  
narración,  lo  acusan  de  forma  rutinaria  de  tener  un  demonio  ( χει  δαιμόνιον,  echei  
daimonion),  que  se  equipara  con  estar  mentalmente  loco  (μαίνεται,  mainetai)
(7:20,  8:48­52,  10:20­21).  Diane  Devries,  una  activista  de  las  discapacidades,  nació  con  
muñones  en  los  brazos  y  sin  extremidades  inferiores.  Su  abuela  atribuyó  sus  deformidades  a  
una  cita  entre  su  madre  y  el  diablo.  El  médico  que  la  atendió  consideró  que  sus  deficiencias  
eran  una  tragedia,  lo  cual  es  común  para  quienes  operan  desde  un  modelo  médico  de  
discapacidad:  “La  medicalización  de  la  discapacidad  proyecta  la  variación  humana  como  una  
desviación  de  la  norma,  como  una  condición  patológica,  como  un  déficit  y,  significativamente,  
como  una  carga  individual.  y  tragedia  personal” (Linton  1998,  11).  Para  Devries,  “no  parece  más  
necesario  preguntar  por  qué  nació  con  su  cuerpo  que  plantear  la  misma  pregunta  sobre  su  
hermana  menor  sin  discapacidad.  Al  negarse  a  definir  su  propio  nacimiento  como  una  tragedia,  
Devries  rechaza  las  concepciones  dominantes  y  lo  reconcibe  como  el  comienzo  
natural  de  una  vida  ordinaria” (Eiesland  1994,  34).
El  versículo  3  implica  que  los  “buenos  cuerpos”  vienen  en  una  variedad  de  formas.  Más  
que  “arreglar”  los  cuerpos  que  se  desvían  de  la  “norma”,  la  preocupación  debería  ser  
arreglar  la  sociedad  para  que  sea  inclusiva  para  todos  los  cuerpos.  En  lugar  de  erradicar  la  
diferencia,  la  sociedad  debería  acomodarla  e  incluso  celebrarla.  Denigrar  los  cuerpos  con  
capacidades  diferentes  es  denigrar  la  creación  y,  por  extensión,  a  su  creador.

Algunos  considerarían  que  la  noción  de  que  la  discapacidad  es  parte  del  diseño  creativo  de  
Dios  es  más  opresiva  que  liberadora.  Parte  del  problema  con  la  conversación  es  que,  en  aras  de  
mantener  un  diálogo  y  un  debate,  una  gran  variedad  de  experiencias  se  colocan  
bajo  la  etiqueta  de  “discapacidad”.  La  experiencia  de  una  deficiencia  congénita  casi  
siempre  es  bastante  diferente  de  la  que  se  desarrolla  más  adelante  en  la  vida.  En  el  último  
caso,  las  personas  a  menudo  experimentan  una  profunda  sensación  de  pérdida  y  duelo  que  
no  caracteriza  la  experiencia  del  primero.  La  diferencia  entre  las  discapacidades  
intelectuales  y  las  discapacidades  físicas  causa  inmensas  tensiones  y  problemas  en  la  
comunidad  de  personas  con  discapacidad.  En  su  propia  lucha  por  la  justicia,  algunas  
personas  con  discapacidades  físicas  luchan  muy  duro  para  distinguir
Machine Translated by Google

a  sí  mismos  de  las  personas  con  discapacidad  intelectual  a  los  ojos  de  las  personas  
temporalmente  capaces  (TAB).  Las  personas  ciegas  o  en  sillas  de  ruedas  a  menudo  tienen  la  
experiencia  de  que  las  personas  les  hablan  más  alto  o  más  lento  o  simplemente,  como  si  tuvieran  
una  discapacidad  cognitiva.  A  continuación,  una  discapacidad  crónica  es  muy  diferente  de  una  
enfermedad.  Mientras  que  algunos  impedimentos  causan  molestias,  otros  causan  un  dolor  
debilitante  y  absoluto.  Algunos  impedimentos  son  obvios  para  el  espectador,  mientras  que  
otros  están  ocultos  de  modo  que  la  persona  con  discapacidad  (PWD)  puede  "pasar"  como  
"normal".  Esta  inmensa  variedad  y  complejidad  hace  que  cualquier  análisis  de  los  textos  
bíblicos  desde  la  perspectiva  de  una  discapacidad  sea  un  poco  difícil  de  manejar  y  susceptible  
de  críticas  y  demandas  de  más  matices  de  los  que  puede  proporcionar  un  breve  capítulo,  pero  el  
asunto  es  lo  suficientemente  importante  como  para  arriesgarse  a  hacer  algunas  sugerencias  de  todos  modos.

Hay  un  debate  vigoroso  en  la  literatura  sobre  discapacidad  acerca  de  si  las  personas  con  
discapacidades  deben  buscar  una  cura  si  es  posible  o  si  hacerlo  es  aceptar,  en  lugar  de  resistir,  
los  valores  estrechos  y  opresivos  de  la  sociedad  normalizada.  Por  ejemplo,  muchos  en  la  
comunidad  sorda  no  consideran  que  la  sordera  sea  una  discapacidad.  Así  como  el  español  
y  el  alemán  son  idiomas,  también  lo  es  el  lenguaje  de  señas  americano.  Si  los  demás  ignoran  un  
idioma,  no  deben  menospreciar  a  los  que  lo  conocen.  Muchos  en  la  comunidad  sorda  critican  la  
inserción  de  implantes  cocleares  como  un  medio  para  unirse  a  la  comunidad  "normativa".  
Christopher  Reeve  sirve  como  pararrayos;  muchos  en  la  comunidad  de  personas  con  
discapacidad  tienen  una  visión  negativa  de  él  en  la  medida  en  que  buscó  una  cura  hasta  su  
muerte  en  lugar  de  abrazar  su  cuerpo  con  capacidades  diferentes.  Se  contrasta  con  una  persona  
como  Nancy  Mairs,  que  tiene  esclerosis  múltiple.  Mairs  declara:  “Tomaría  una  cura;  
Simplemente  no  necesito  uno” (Wynn  2007,  66).

Cuando  mi  hija  estaba  en  quinto  grado,  la  profesora  de  ciencias  cubría  genética.
Mientras  explicaba  que  los  hombres  tienen  un  cromosoma  XY  y  las  mujeres  XX,  mi  hija  levantó  
la  mano  para  preguntar  sobre  los  hermafroditas.  El  maestro  respondió:  “Son  un  error  genético”.  
¿Cómo  es  coherente  esto  con  Juan  1:3?  El  teólogo  Amos  Yong  tiene  un  hermano  con  síndrome  
de  Down,  que  puede  describirse  en  términos  de  características  físicas  o  cognitivas,  o  
genéticamente:  una  mutación  trisómica  del  vigésimo  primer  cromosoma.  Como  indica  
Yong,  “Mark  tiene  todas  estas  características  'normales'  para  una  persona  con  trisomía  
21” (2011,  3).  ¿Es  él  un  “error  genético”  que  necesita  ser  rehabilitado  para  parecerse  más  al  
ideal  normado,  o  es  parte  de  la  creación  intencional  de  Dios  tal  como  es,  dotado  para  testificar  del  
evangelio  y  servir?
Machine Translated by Google

como  un  miembro  del  cuerpo  de  Cristo?  Además,  ¿qué  significaría  curar  a  Mark  de  sus  discapacidades  
cognitivas  o  físicas;  ¿Eso  no  borraría  al  propio  Mark?  ¿El  borrado  de  la  diferencia  honra  a  
Dios  como  el  alfarero  que  hace  el  barro  y  da  forma  a  la  vasija?

Los  versículos  1­5  insisten  en  que  Dios  está  en  el  negocio  de  la  vida  (ζωή,  zōē  y  sus  cognados  
ocurren  con  frecuencia,  cincuenta  y  seis  veces).  En  todo  momento,  al  leer  los  textos  de  Juan  a  través  
de  la  lente  de  la  discapacidad,  los  cristianos  deben  preguntarse:  ¿Qué  da  vida  y  qué  impide  la  
vida?  Una  vez  que  disciernan  la  respuesta,  deben  trabajar  las  obras  de  Dios  y  así  servir  a  la  vida.

Hijos  de  Dios

Juan  1:11­13  esboza  la  trama  del  Evangelio.  Jesús  será  rechazado  por  unos  y  aceptado  por  otros.  
Todos  los  que  lo  reciben  se  convierten  en  hijos  de  Dios,  nacidos  “no  de  sangre,  ni  de  voluntad  de  
carne,  ni  de  voluntad  de  marido,  sino  de  Dios” (v.  13;  traducción  mía).  Las  personas  con  discapacidades  
a  veces  se  encuentran  como  hijos  de  un  Dios  menor.  ¿Las  personas  con  discapacidad  tienen  que  ser  
curadas  o  sanadas  para  ser  consideradas  plenamente  hijos  de  Dios?  ¿Están  las  personas  
con  discapacidad  más  lejos  de  la  gracia  de  Dios:  “Allí,  pero  por  la  gracia  de  Dios,  voy  yo”?  Esta  es  
una  expresión  que  muchas  personas  con  discapacidad  han  escuchado  y  es  profundamente  
problemática  en  sus  implicaciones.  Implica  que  la  PCD  está  fuera  de  la  gracia  de  Dios;  implica  
que  la  razón  por  la  cual  uno  es  TAB  es  porque  uno  es  especialmente  favorecido  o  bendecido  por  
Dios.  Se  pierde  por  completo  el  significado  de  la  gracia  y  la  bendición,  sin  mencionar  la  cruz.  Hace  
que  Dios  parezca  caprichoso  o  malévolo.  Y  la  lista  continúa.

Con  demasiada  frecuencia,  los  lectores  pasan  de  la  historia  milagrosa  ocasional  que  conecta  la  fe  y  la  
curación  a  una  noción  generalizada  de  que  la  curación  depende  de  la  fe  o  el  perdón  de  los  pecados.
Este  no  es  un  movimiento  defendible,  como  se  descubre  al  estudiar  más  a  fondo.  En  los  capítulos  5  y  
9,  Jesús  toma  la  iniciativa  de  curar  a  los  dos  hombres;  uno  se  convierte  en  seguidor,  el  otro  no.  En  la  
única  otra  historia  de  una  cura  en  Juan,  la  fe  viene  como  resultado  de
Machine Translated by Google

la  cura;  esto  frustra  continuamente  a  Jesús,  que  expresa  su  impaciencia  con  las  “señales  
de  fe”:  “Si  no  veáis  señales  y  prodigios,  no  creeréis” (4,48).  Una  fe  madura  no  requiere  
trucos  de  magia.  Cuando  alguien  aconseja  a  una  persona  discapacitada  simplemente  
orar  más  fuerte  o  tener  más  fe  para  curarse,  el  asesor  opera  en  contra  del  Cuarto  
Evangelio  y  carga  a  la  persona  discapacitada  con  la  culpa  y  el  juicio.  Donde  reina  el  
“evangelio”  de  la  salud  y  la  riqueza,  Cristo  no
no.

Encarnación

Juan  1:14  es  central  para  la  consideración  de  la  intersección  de  los  estudios  sobre  
discapacidad  y  la  Biblia,  la  intersección  de  los  cuerpos  y  la  teología:  “Y  el  Verbo  se  hizo  
carne  (σάρξ,  sarx)  y  habitó  (σκηνόω,  skēnoō)  entre  nosotros,  y  tenemos  he  visto  su  
gloria,  la  gloria  como  del  hijo  único  de  un  padre,  lleno  de  gracia  y  de  verdad” (traducción  
mía).  Muchas  implicaciones  se  derivan  de  esta  afirmación.

Primero,  la  encarnación  de  lo  divino  sustenta  todo  el  Evangelio.  Platón  enfatizó  
la  distancia  entre  el  orden  material  (el  mundo  fenoménico)  y  el  reino  superior  (el  mundo  
nouménico),  que  se  resume  en  su  memorable  frase  soma  sēma  ("el  cuerpo  es  una  
tumba").  En  contraste,  Juan  encuentra  que  el  cuerpo  es  un  lugar  e  instrumento  de  lo  divino  
(de  ahí  el  uso  de  la  palabra  σκηνόω  [skēnoō,  “tabernáculo”])  y  la  referencia  al  cuerpo  de  
Jesús  como  templo  [ναός,  naos]  en  2:  21).
De  hecho,  todo  el  orden  creado  refleja  y  simboliza  la  naturaleza  y  actividad  de  Dios  (1:3).  El  
pan  ya  no  es  solo  pan  (6:35);  el  agua  ya  no  es  sólo  agua  (4:14);  la  carne  ya  no  es  solo  
carne  (6:51).²³

Segundo,  este  Evangelio  es  particularmente  íntimo  tanto  física  como  emocionalmente.
Los  cuerpos  se  tocan.  Jesús  está  en  el  seno  de  Dios  (κόλπος,  kolpos;  1:18)  así  como  el  
Discípulo  Amado  se  reclina  sobre  el  seno  de  Jesús  ( ν  τ   κόλπ ,  en  tō  kolpō;  13:23).  
Jesús  frota  barro  en  los  ojos  del  hombre  en  el  capítulo  9.  María,  la  hermana  de  Marta,  
enjuga  los  pies  de  Jesús  con  su  cabello  (11:2).  Jesús  lava  los  pies  de  los  discípulos  y  los  seca
Machine Translated by Google

(13:5).  José  y  Nicodemo  envuelven  y  entierran  el  cuerpo  muerto  de  Jesús  (19:39­42).  María  
Magdalena  se  aferra  a  Jesús  (20:17).  Tomás  es  invitado  a  tocar  las  manos  y  el  costado  
heridos  de  Jesús  (20:27).  Los  que  perpetran  violencia  contra  el  cuerpo  de  otro  en  el  
Evangelio  siempre  lo  hacen  con  un  objeto  tal  que  los  cuerpos,  de  hecho,  no  se  tocan  (Pedro  
corta  la  oreja  con  una  espada  (18:10);  los  lacayos  de  Pilato  azotan  a  Jesús  con  un  látigo  
( 19:1);  el  soldado  clava  la  corona  de  espinas  en  la  cabeza  de  Jesús  y  la  lanza  en  el  
costado  de  Jesús  (19:2,  38)).  Utilizan  objetos  para  objetivar  el  cuerpo  del  otro.

Tercero,  el  Evangelio  es  muy  sensual:  ver,  oír,  oler  (11:39),  tocar  y  probar  (2:9)  todo  figura  
en  la  narración.

Cuarto,  los  cuerpos  no  necesitan  ser  “superados”.  Son  sitios  de  vulnerabilidad,  
conexión,  vergüenza  y  gloria.  El  cuerpo  de  Jesús  experimenta  una  variedad  de  
estados  y  experiencias:  Dios  está  en  todos  ellos  (tenga  en  cuenta  que  este  Evangelio  
nunca  encuentra  a  Jesús  sintiéndose  abandonado  por  Dios  como  lo  hace  en  Marcos  
15:34  y  Mateo  27:46).  No  intenta  escapar  de  su  calvario  y  no  se  siente  abandonado.  
Sabe  que  no  es  Dios  sino  la  sociedad  la  que  intenta  inhabilitarlo.  Notablemente,  
cuando  aparece  en  su  resurrección,  su  cuerpo  no  es  reparado  sino  que  continúa  
teniendo  las  heridas  en  sus  manos  y  costado.

¿Es  de  extrañar  que  el  Evangelio  que  se  enfoca  más  abiertamente  en  la  encarnación  sea  
también  el  Evangelio  que  usa  el  lenguaje  del  amor  (φιλέω,  phileō;   γαπάω,  agapaō)  más  
que  cualquier  otro  Evangelio?  Además,  cuando  uno  considera  aquellas  relaciones  que  
generalmente  se  consideran  más  íntimas,  todas  aparecen  en  John  (madre,  padre,  hijo,  
hermano,  amigo,  cónyuge,  pareja).

Juan  5:1­18:  ¿Dispuesto  a  ser  sanado?

Junto  con  el  capítulo  9,  5:1­18  es  un  crux  interpretum  para  aquellos  interesados  en
Machine Translated by Google

discapacidad  y  la  Biblia.  El  Cuarto  Evangelista  normalmente  se  basa  en  la  
intercaracterización;  es  decir,  los  personajes  solo  pueden  entenderse  
completamente  comparándolos  con  otros  personajes  de  la  narración.

El  hombre  proporciona  un  ejemplo  negativo  para  los  lectores  en  al  menos  dos  formas.  
Primero,  representa  el  discipulado  fallido.  Se  encuentra  con  Jesús,  pero  al  final  
de  la  narración  no  solo  no  sigue  a  Jesús,  sino  que  también  trabaja  en  contra  de  Jesús  
al  implicarlo  ante  las  autoridades  religiosas.  Segundo,  parece  representar  a  aquellos  
que  sufren  deterioro  como  resultado  de  su  propio  comportamiento  pecaminoso.

una  interpretación

Esta  historia  de  curación  sigue  inmediatamente  a  la  del  capítulo  4  donde  el  padre,  
un  “funcionario  real” (βασιλικός,  basilikos)  ejemplifica  una  respuesta  fiel  a  la  curación  
de  Jesús  de  la  enfermedad  de  su  hijo.  En  el  capítulo  5  encontramos  al  hombre  que  
estuvo  enfermo  durante  treinta  y  ocho  años  en  Jerusalén  en  el  “hospital”  llamado  
Betesda.  Dado  que  sirvió  como  una  especie  de  hospital,  no  es  de  extrañar  que  hubiera  
allí  “una  multitud  de  inválidos” (πλ θος  τ ν   σθενούντων,  plēthos  tōn  
asthenountōn).  La  palabra  traducida  aquí  como  “inválido”  proviene  del  verbo   σθενέω  
(astheneō),  que  significa  estar  enfermo  o  débil.  Es  un  término  genérico  que  cubre  
una  variedad  de  deficiencias.  En  este  caso  el  autor  modifica  además  astheneō  
con  la  frase  tripartita  ciego  (τυφλ ν,  tuphlōn;  5:3;  9:1­2,  13,  17­20  24­25,  32,  39­41;  
10:21;  11:37). ),  cojo  (χωλ ν,  chōlōn;  única  aparición)  y  paralizado  (ξηρ ν,  xērōn;  
única  aparición).  La  palabra  astheneō  aparece  ocho  veces  en  el  Cuarto  Evangelio  (4:46;  
5:3,  7;  6:2;  11:1­3,  6).  Por  supuesto,  los  heterónimos  inválido  e  inválido  no  deben  
pasar  desapercibidos  para  el  lector  moderno  preocupado  por  los  problemas  de  discapacidad.

En  el  versículo  6,  Jesús  le  pregunta  al  hombre  anónimo  si  quiere  o  desea  (θέλω,  thelō)  
estar  sano  ( γι ς,  hygiēs;  5:6,  9,  11,  14­15;  7:23).  A  primera  vista,  es  una  pregunta  
estúpida  o  insensible:  ¿Quién  no  desea  estar  sano?  Note,  sin  embargo,  que  el  hombre  en  
realidad  no  responde  la  pregunta;  no  dice  ni  si  ni  no.  Muchos
Machine Translated by Google

los  lectores  de  este  Evangelio  entienden  que  esta  es  la  pregunta  de  todas  las  preguntas,  a  
menos  que  uno  tenga  la  voluntad  (1:43;  3:8;  5:6,  21,  35,  40;  6:11,  21,  67;  7:1,  17,  44;  
8:44;  9:27;  12:21;  15:7;  16:19;  17:24;  21:18,  22­23)  para  estar  bien,  la  probabilidad  de  
bienestar  sigue  siendo  escasa.  Lo  que  uno  quiere  o  desea  importa.  De  hecho,  
parecería  que  algunas  personas  encuentran  su  equilibrio  precisamente  en  la  miseria.  A  
veces,  nuestro  sentido  de  identidad  se  basa  en  nuestra  discapacidad.  Si  uno  realmente  
no  desea  o  quiere  volverse  saludable,  puede  ser  difícil  para  alguien,  incluido  Jesús,  
ayudarlo  a  hacerlo.  ¿El  hombre  en  el  capítulo  5  desea  ser  sanado?  La  evidencia  no  está  
a  su  favor.  Primero,  produce  una  impresionante  letanía  de  excusas:  (1)  no  tengo  a  nadie  
que  me  ayude  cuando  es  el  momento  adecuado,  y  (2)  cuando  lo  intento,  alguien  más  
capaz  me  supera.  En  segundo  lugar,  claramente  no  ha  hecho  ninguna  conexión  
ni  ha  construido  ninguna  comunidad  en  treinta  y  ocho  años.  Tercero,  nunca  declara  
que  quiere  ser  sanado  (aunque  sigue  las  órdenes  de  Jesús  de  buena  gana).  Finalmente,  
aunque  Jesús  le  concede  la  curación,  no  muestra  ningún  signo  de  gratitud,  transformación  o  comprensión.
Uno  puede  imaginarse  que  terminó  junto  a  la  piscina,  ahogándose  en  la  enfermedad  que  
él  mismo  eligió,  totalmente  diferente  al  ciego  del  capítulo  9.  No  se  arriesga  por  el  evangelio  
sino  que  protege  sus  propios  intereses  a  expensas  de  Jesús.

¿Hay  beneficios  por  permanecer  enfermo?  ¿Podría  aliviar  la  responsabilidad?  ¿Cuál  es  el  
costo  de  estar  bien?  Quizás  implicaría  un  cambio  radical  y  la  adopción  de  una  nueva  
personalidad  hasta  cierto  punto.  Si  uno  está  en  una  familia  o  en  una  red  de  relaciones,  
podría  significar  una  ruptura  potencial  de  esas  relaciones  a  medida  que  uno  se  recupera  
de  la  salud  y  se  niega  a  jugar  o  madura  más  allá  de  un  papel  asignado  en  el  drama  familiar.

Aunque  el  hombre  nunca  accede  abiertamente  a  la  cura,  Jesús  asume  el  centro  del  
escenario  en  el  drama  y  lo  lleva  a  cabo.  Le  ordena  al  hombre  que  se  ponga  de  pie  y  
camine  (lo  que  obviamente  define  aún  más  el  significado  del  autor  de  sano  [ γιης,  hygiēs;  5:9]).
El  hecho  de  que  todo  el  evento  ocurrió  en  sábado  (un  tema  recurrente  en  Juan:  5:9­10,  
16,  18;  7:22­23;  9:14,  16;  19:31;  20:1,  19)  antagoniza  las  autoridades  religiosas  
(guardianes  de  dicho  sábado),  que  abordan  al  hombre  que  había  sido  terapeutizado  
(θεραπεύω,  therapeuō).  Así  como  el  hombre  no  se  hizo  responsable  de  su  enfermedad,  
tampoco  se  hace  responsable  de  su  curación.  Inmediatamente  culpa  del  incidente  al  
hombre  ( νθρωπος,  anthrōpos)  que  lo  dirigió,  un  hombre  a  quien  no  conoce.  Estos  son  
hechos  aparentemente  condenatorios.  Primero,  aquellos  que  no  captan  la  identidad  
completa  de  Jesús  se  refieren  a  él  meramente  como  un  anthrōpos,  que  culmina  en
Machine Translated by Google

La  famosa  sentencia  de  Pilato:  “He  aquí  el  anthrōpos” (19:5).  En  segundo  lugar,  el  verbo  
“saber” (γινώσκω,  ginōskō)  sirve  para  marcar  a  los  de  adentro  y  los  de  afuera  en  el  Cuarto  
Evangelio.  Los  de  adentro  saben;  los  forasteros  no.  El  hecho  de  que  el  hombre  confiese  que  no  
conoce  a  Jesús  implica  que  no  se  convierte  en  discípulo  de  Jesús  y,  de  hecho,  sirve  como  un  
ejemplo  fallido  de  discipulado.

Una  vez  más,  Jesús  se  encarga  de  acercarse  al  hombre  en  el  versículo  14.  Encuentra  al  
hombre  en  el  templo,  de  todos  los  lugares,  y  declara:  “He  aquí,  te  has  vuelto  sano  ( γιής,  
hygiēs).  No  sigas  pecando,  para  que  no  te  suceda  nada  peor” (trad.  mía).  El  comando  se  
presenta  en  segunda  persona  del  presente  imperativo.  El  presente  implica  una  acción  continua  
y  habitual.  Por  controvertido  y  problemático  que  el  mandato  de  Jesús  pueda  ser  
aquí  para  los  lectores  modernos,  no  hay  duda  de  que  Jesús  asume  que  este  hombre  es  un  
pecador  continuo  de  algún  tipo.  Tenga  en  cuenta  que  la  reacción  del  hombre  a  su  curación  no  es  
de  gratitud  o  discipulado;  más  bien,  acusa  a  las  autoridades  religiosas  antagónicas  con  las  que  
Jesús  ya  se  ha  enfrentado  en  el  templo  (2:13­20).  Como  resultado  causal  directo  de  las  acciones  
del  hombre  (δι   το το,  dia  touto),  las  autoridades  religiosas  persiguieron  a  Jesús  por  curar  en  
sábado.  En  este  punto,  la  narración  se  transforma  en  una  historia  de  controversia  sobre  el  sábado  
centrada  en  la  identidad  y  autoridad  de  Jesús  frente  a  Dios.

En  1:11  se  nos  informa  que  Jesús  vino  a  los  suyos  y  los  suyos  no  lo  recibieron.  Este  parece  
ser  el  caso  con  este  hombre  judío  y  las  autoridades  religiosas  en  el  capítulo  5,  especialmente  
cuando  se  yuxtaponen  con  la  mujer  samaritana  (no  judía)  en  4:1­42,  quien  involucra  
profundamente  a  Jesús  y  se  convierte  en  el  primer  evangelista  en  el  Evangelio,  o  el  
funcionario  real  (gentil)  en  4:46­54  que  completa  el  ciclo  de  Cana  a  Cana  con  su  propia  creencia  y  
la  de  toda  su  casa.

¿Hay  alguna  forma  en  que  el  capítulo  5  pueda  ser  útil  o  sugerente  para  aquellos  que  buscan  
justicia  para  las  personas  con  discapacidad?

Preguntas  planteadas
Machine Translated by Google

Desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad,  este  texto  evidencia  problemas.  Primero,  tanto  la  
persona  como  la  discapacidad  se  borran  de  varias  maneras.  No  tiene  nombre  y  no  se  dan  
detalles  específicos  sobre  su  discapacidad  o  cómo  se  debilitó.  En  cierto  sentido,  él  no  figura  
como  una  persona  sino  como  un  peón  en  una  narrativa  normalizada  sobre  Jesús  revelando  su  
propia  identidad,  poder,  autoridad  y  habilidad  como  agente  de  Dios.  Es  útil  para  el  intérprete  
“normativo”  sólo  en  la  medida  en  que  tiene  una  discapacidad.  El  encuentro  funciona  
principalmente  como  un  episodio  de  la  creciente  controversia  de  Jesús  con  las  autoridades  
religiosas.  De  hecho,  el  texto  se  lanza  a  un  monólogo  cristológico  de  5:19  a  47.  El  
hombre  mismo  es  una  cifra.  Como  señala  Kathy  Black,

Tendemos  a  usarlos  [las  personas  en  las  historias  bíblicas  que  son  discapacitadas  o  con  
capacidades  diferentes]  como  objetos  para  hacer  algún  otro  punto.  El  problema  con  esto  es  que  
las  personas  con  discapacidad  hoy  en  día  también  se  ven  tratadas  como  objetos.
Atención  de  la  salud,  educación,  empleo,  servicios  sociales:  todas  las  instituciones  básicas  de  
nuestra  sociedad  a  menudo  ven  a  las  personas  con  discapacidad  como  objetos  con  los  que  hay  
que  tratar,  más  que  como  sujetos  que  tienen  algo  que  aportar.  (1996,  13)

Este  es  un  ejemplo  de  lo  que  David  Mitchell  y  Sharon  Snyder  han  denominado  “prótesis  
narrativa”.  Explican:  “Nuestra  tesis  no  se  centra  simplemente  en  el  hecho  de  que  las  personas  
con  discapacidad  han  sido  objeto  de  tratamientos  representacionales,  sino  que  su  
función  en  el  discurso  literario  es  principalmente  doble:  la  discapacidad  impregna  la  narrativa  
literaria,  primero,  como  un  rasgo  común  de  caracterización  y,  segundo,  como  un  dispositivo  
metafórico  oportunista” (2013,  274).  Tales  narrativas  exponen  y  explican  las  diferencias  
como  desviaciones  antes  de  brindar  algún  tipo  de  remedio  que  a  menudo  elimina  la  diferencia  
o  la  reinterpreta  de  una  manera  que  es  aceptable  para  el  contexto  social:  “Las  narrativas  
convierten  los  signos  de  desviación  cultural  en  cuerpos  marcados  textualmente” (279).

Esto  lleva  a  un  segundo  problema:  ¿Por  causa  de  quién  fue  “curado”  el  hombre  en  esta  historia?
Machine Translated by Google

Jesús  pregunta  si  el  hombre  “quiere”  la  cura;  el  hombre  nunca  dice  que  desea  la  cura,  pero  
Jesús  lo  cura  de  todos  modos.  ¿Es  este  un  movimiento  oportunista  de  parte  de  Jesús?  
Una  hermenéutica  normada  asume  que  la  “cura”  es  el  objetivo  de  todos  los  
que  tienen  deficiencias  de  varios  tipos  para  que  el  cuerpo  de  la  persona  discapacitada  
se  asemeje  más  al  cuerpo  normado  que  la  sociedad  considera  ideal.  Pero  algunas  personas  
con  discapacidades,  de  hecho,  no  están  obsesionadas  con  lograr  un  cuerpo  normalizado.
Más  bien,  sostienen  que  la  creación  irradia  diversidad,  que  los  cuerpos  vienen  en  
diferentes  formas,  tamaños,  colores,  formas  y  configuraciones,  y  que  no  hay  razón  para  
valorar  uno  más  que  el  otro.  ¿Qué  pasaría  si,  en  lugar  de  centrarse  en  “curar”  cuerpos  
con  capacidades  diferentes  para  alinearlos  con  un  ideal  cultural,  una  sociedad  comenzara  
a  honrar  la  verdadera  diversidad  de  la  existencia  encarnada  y  valorara  esa  diversidad,  lo  
que  daría  como  resultado  la  creación  de  sociedades  cuya  arquitectura  (literal  y  
metafórica)  ¿Acomodó,  no,  celebró,  esa  amplia  variedad  como  testimonio  de  la  imagen  
completa  de  Dios,  en  lugar  de  valorar  solo  un  tipo  de  cuerpo  (el  llamado  "capaz")?  En  
una  sociedad  impulsada  por  el  modelo  médico,  que  concibe  la  discapacidad  como  un  
problema  a  erradicar,  el  juicio  pesa  sobre  quienes  no  cooperan  en  el  esfuerzo  por  
“superar”  su  diferencia.  Este  es  uno  de  los  lugares  donde  se  produce  un  debate  vigoroso  
en  la  comunidad  de  personas  con  discapacidad  sobre  cuestiones  de  "pasar"  y  el  
lugar  de  la  "Otredad".

En  tercer  lugar,  tanto  los  intérpretes  antiguos  como  los  modernos  reflejan  lo  que  Warren  
Carter  cita  como  una  “conciencia  fisonómica”  que  “plantea  una  correlación  entre  la  
apariencia  física  y  el  carácter  moral  y  cambia  la  atención  a  cuestiones  de  carácter.  Así,  se  
enfoca  en  la  fealdad  física  y  la  deformidad  somática  en  tanto  representan  el  mal,  el  vicio,  la  
estupidez  y  el  bajo  estatus” (2011a,  130).  Jesús  hace  este  movimiento,  según  Carter,  cuando  
insiste  en  que  la  enfermedad  del  hombre  está  relacionada  con  un  carácter  moral  
deficiente.  Algunas  enfermedades  lo  son.  La  revisión  de  Carter  de  los  comentarios  sobre  
este  pasaje  demuestra  que  este  es  un  enfoque  común.  Tales  movimientos  interpretativos  
son  realizados  por  personas  como  BF  Westcott,  quien  opina  que

el  hombre  paralítico  acepta  su  condición  al  no  entrar  en  las  aguas  “revueltas”  a  tiempo  
para  ser  sanado.  Marcado  por  la  apatía,  carece  de  voluntad  para  “hacer  cualquier  
esfuerzo  vigoroso  para  obtener  alivio”.  Raymond  Brown  lo  describe  como  marcado  por  
la  "torpeza",  un  "enfoque  poco  imaginativo  de  las  aguas  curativas",  "un
Machine Translated by Google

incapacidad  crónica  para  aprovechar  la  oportunidad”,  “aburrimiento  real”  e  “ingenuidad  persistente”.
CH  Dodd  piensa  que  el  hombre  “se  negó  a  hacer  uso  de  los  medios  de  gracia  [de  la  Torá]”;  él  “no  
tiene  voluntad”  para  vivir,  y  ofrece  una  “débil  excusa”  para  no  meterse  en  el  agua.  (Carter  2011a,  131;  
énfasis  agregado)

Uno  de  los  principales  problemas  con  este  enfoque  fisonómico  es,  nuevamente,  la  eliminación  de  la  
discapacidad  física  real.  Es  decir,  el  foco  pasa  a  centrarse  en  el  (supuesto)  carácter  o  motivaciones  
psicológicas  (especulativas)  del  hombre;  el  hecho  de  la  discapacidad  física  real  del  hombre  y  las  
realidades  o  consecuencias  sociales,  espirituales,  políticas  y  económicas  de  ese  hecho  se  vuelven  
invisibles.  Este  es  un  enfoque  hermenéutico  problemático  que  borra  la  importancia  de  esas  realidades  
para  los  individuos,  las  comunidades  y  las  sociedades  contemporáneas.  Pero  el  problema  lo  genera  el  
propio  texto  joánico.

Cuarto,  vincular  el  pecado  con  el  deterioro  puede  ser  un  hábito  peligroso  y  destructivo.  Una  
conexión  puede  ser  posible  en  casos  particulares,  pero  no  es  inevitable.
Del  mismo  modo,  vincular  la  salvación  y  el  perdón  de  los  pecados  a  una  "cura"  también  es  problemático.
Puede  implicar  que  las  personas  discapacitadas  que  permanecen  “sin  curar”  permanecen  sin  
salvación  o  sin  perdón  o  sin  fe  o,  de  hecho,  sin  curación.  Esto  puede  victimizar  a  la  víctima,  identificar  
falsamente  a  las  personas  discapacitadas  como  “víctimas”  y  hacer  que  las  personas  TAB  se  
sientan  superiores  en  cuerpo  y  alma.  Recuerde,  “sanación”  y  “cura”  no  son  sinónimos.

Capítulo  5  como  un  ejemplo  negativo:  Pecado  individual—Wynn

Kerry  Wynn  admite  que  no  se  puede  negar  la  clara  conexión  de  Jesús  entre  el  pecado  y  la  discapacidad  
en  el  caso  del  hombre  del  capítulo  5.  Wynn  comienza  su  ensayo  así:  “Las  dos  suposiciones  más  
comunes  en  la  teología  popular  que  marginan  a  las  personas  con  discapacidades  son  (1)  la  discapacidad  
es  causada  por  el  pecado,  y  (2)  si  uno  tiene  suficiente  fe,  uno  será  sanado” (2007,  61).  En  su  
análisis  comparativo  entre  el  hombre  del  capítulo  5  y  el  ciego  de  nacimiento  del  capítulo  9,  
argumenta  que
Machine Translated by Google

la  relación  entre  pecado  y  discapacidad  en  cada  narración  tiene  que  ver  con  la  reacción  
de  la  persona  ante  su  discapacidad.  En  el  caso  del  hombre  del  capítulo  5,  escribe:

El  hombre  que  había  estado  discapacitado  durante  treinta  y  ocho  años  se  
encuentra  en  el  sistema  de  salud  institucional  de  la  sociedad  normada.  No  es  
casualidad  que  “Bethesda”  sea  un  nombre  popular  para  los  hospitales.  Esto  no  quiere  decir  
que  las  piscinas  curativas  y  la  medicina  moderna  no  tengan  un  papel  vital  que  desempeñar  
en  la  realidad  de  la  discapacidad  en  los  siglos  primero  y  XXI.  El  problema  es  que  
después  de  treinta  y  ocho  años  sigue  buscando  una  cura  milagrosa  y  la  vida  se  le  ha  
pasado.  Ha  comprado  el  papel  del  dependiente  indefenso  y  la  sociedad  normada  lo  
ha  afirmado  en  este  papel.  Que  una  sociedad  normada  todavía  afirma  ese  papel  hoy  en  
día  se  puede  ver  en  las  interpretaciones  modernas  de  este  pasaje.  (sesenta  y  cinco)

El  hombre  ha  accedido  a  los  valores  superficiales  y  miopes  de  la  cultura  dominante  
(representada  por  las  autoridades  religiosas)  en  lugar  de  adoptar  el  camino,  la  verdad  y  la  
vida  alternativos  de  Jesús,  que  afirma  encarnacionalmente  el  valor  y  la  legitimidad  de  
una  amplia  variedad  de  existencias  encarnadas.

Al  igual  que  con  muchas  otras  historias  en  Juan,  los  comentaristas  asocian  reflexivamente  
esta  historia  con  temas  bautismales.  El  hombre  nunca  hace  las  aguas  curativas  antes  
de  la  llegada  de  Jesús  y  nunca  entra  en  las  aguas  bautismales  después:  “No  ha  hecho  
caso  a  la  advertencia  de  Jesús  de  no  pecar  más  permaneciendo  sujeto  a  la  sociedad  
normalizada  y  así  le  ha  sucedido  'algo  peor'” ( Wynn  2007,  70).

Capítulo  5  como  ejemplo  negativo:  pecado  sistémico  y  estructural—Carter

Warren  Carter  ve  al  hombre  con  más  simpatía  que  Wynn  cuando  aborda  este  pasaje  a  
través  de  una  lente  poscolonial,  argumentando  que  el  hombre  está  discapacitado  por  el  
Imperio  Romano  y  su  propia  sociedad,  un  territorio  ocupado  intensamente  por  Roma.
Machine Translated by Google

Como  saben  profundamente  las  feministas  y  las  mujeres,  la  política  de  una  sociedad  se  mapea  en  
cuerpos  reales,  en  particular  cuerpos  considerados  desviados  del  cuerpo  “normativo”  de  una  sociedad  
dada:  “Estos  cuerpos  [cuerpos  discapacitados  en  el  Evangelio  de  Juan]  revelan  la  mentira  de  las  
afirmaciones  imperiales  de  ser  una  fuerza  para  la  plenitud  y  la  curación  incluso  mientras  compiten  
con  esta  visión  imperial  e  la  imitan.  Juan  construye  un  mundo  alternativo  que  participa,  imita  y  
cuestiona  el  poder  romano” (2011a,  129–30).
Carter  hace  una  analogía  creativa  de  Los  condenados  de  la  tierra  de  Frantz  Fanon,  cuyo  trabajo  
se  desarrolla  en  el  contexto  del  dominio  francés  en  Argelia,  y  la  novela  Midnight's  Children  de  Salmon  
Rushdie,  cuyo  contexto  es  el  dominio  imperial  británico  sobre  la  India  y  sus  consecuencias.  Los  poderes  
imperiales,  tanto  antiguos  como  modernos,  se  presentan  como  proveedores  de  salud  y  paz,  
cuyos  líderes  a  menudo  se  denominan  salvadores.  En  verdad,  los  poderes  imperiales  inhabilitan  a  las  
personas  de  diversas  formas  de  necesidades  muy  básicas  como  el  acceso  a  alimentos  nutritivos,  agua  
limpia,  medicinas,  condiciones  sanitarias  de  vida,  educación,  empleo  y  movilidad  social.  
Los  imperios  envían  a  su  propia  gente  a  la  guerra,  donde  mantienen  discapacidades  e  invaden  a  otros  
grupos,  infligiendo  más  discapacidades.  Carter  interroga  la  narrativa  en  el  capítulo  5  para  discernir  
cómo  las  discapacidades  del  hombre  se  relacionan  con  el  imperio:

En  el  encuadre  psicosomático  de  Fanon  y  Rushdie,  la  ceguera  y  la  parálisis  exhiben  
ambiguamente  el  poder  abrumador  de  los  agentes  imperialistas  junto  con  la  reticencia  de  los  subyugados.  
¿La  incapacidad  del  paralítico  para  moverse  en  Juan  5  atestigua  un  poder  imperial  abrumador  y  
paralizante  y/o  atestigua  la  negativa  del  subyugado  a  ser  movido?  ¿La  incapacidad  del  hombre  ciego  en  
Juan  9  para  ver  atestigua  un  poder  imperial  abrumador  de  “conmoción  y  pavor”,  cegador  (poder  militar  
y  toda  estructura  imperial)  y/o  atestigua  un  medio  por  el  cual  los  subyugados  se  niegan  a  reconocer  el  
poder?  (136)

Mientras  que  la  mayoría  de  los  comentaristas  se  preocupan  por  el  vínculo  entre  el  pecado  
individual  y  la  discapacidad,  Carter  plantea  la  importante  cuestión  más  amplia  del  papel  de  los  sistemas  
sociales  en  la  discapacidad  de  las  personas:  “¿Quién  pecó?  Al  menos  en  parte,  el  imperio  y  todos  y  
cada  uno  de  los  sistemas  sociales  políticos,  económicos  y  culturales  que  privan  a  las  personas  de  los  
recursos  alimentarios  adecuados  y  crean  condiciones  de  vida  injustas  que  dañan  y  discapacitan  a  las  personas.
El  poder  y  las  prácticas  imperializadoras,  ya  sean  antiguas  o  modernas,  gobiernos  o
Machine Translated by Google

las  multinacionales—  deberían  venir  con  una  advertencia:  pueden  ser  perjudiciales  para  la  salud  
de  las  personas” (2011a,  145).

El  hombre  del  capítulo  5  plantea  interrogantes  para  quienes  viven  en  sociedades  (pos)modernas.  ¿Es  este  
hombre  realmente  una  víctima  quejumbrosa,  o  los  comentaristas  culpan  a  la  víctima?  Si  es  repulsivo  a  
la  vista,  ¿se  debe  a  su  propio  carácter  débil  o  es  el  resultado  de  lo  que  el  sistema  le  ha  hecho?  Por  
supuesto,  todos  los  agentes  colonizadores  saben  que  la  mejor  manera  de  mantener  subyugado  a  un  pueblo  
es  hacer  que  internalicen  mensajes  de  falta  de  agencia,  debilidad  e  inutilidad,  y  simultáneamente  hacer  
que  los  subalternos  imiten  los  valores  de  los  colonizadores  de  tal  manera  que  “lograr”  significa  
asociarse  y  ser  lo  que  los  que  están  en  el  poder  más  respetan:  personas  fuertes  y  capacitadas.

Donde  César  falla,  Jesús  puede  salvar.  Puede  sanar  y  salvar  (y,  tal  vez  de  paso,  también  cura).  
Él  puede  proporcionar  la  paz  verdadera  basada  en  la  justicia,  y  puede  traer  vida  eterna  y  abundante.  En  
Jesús,  no  en  César,  uno  puede  encontrar  sanidad.  El  hombre  del  capítulo  5  puede  ser  curado,  pero  no  
está  curado.  Él  elige  ponerse  del  lado  del  imperio  y  sus  valores  y,  de  hecho,  no  se  lo  representa  como  
restaurado  a  sí  mismo,  a  Dios  oa  su  propia  comunidad  (judía).  Ya  sea  que  uno  lo  declare  víctima  o  no,  se  
ha  puesto  del  lado  de  los  valores  del  imperio/sociedad  normada.

Juan  9:  Vista  y  Perspicacia

Como  la  mujer  samaritana  del  capítulo  4,  el  ciego  de  nacimiento  deslumbra  al  lector  como  discípulo  
paradigmático  a  imitar.  El  Evangelio  de  Juan  presenta  varios  aspectos  dramáticos,  de  modo  que  sus  largas  
narraciones  a  menudo  se  pueden  dividir  efectivamente  en
escenas

Escena  1:  La  Cura  (vv.  1­7)
Machine Translated by Google

“Pasando,  vio  a  un  hombre  ciego  de  nacimiento” (v.  1).  A  diferencia  del  hombre  del  capítulo  
5,  este  hombre  tiene  una  discapacidad  congénita.
Inmediatamente,  los  discípulos  de  Jesús  reflejan  la  problemática  tendencia  fisonómica  de  
vincular  la  discapacidad  al  carácter  moral.  Asumen  que  la  ceguera  es  un  castigo  
por  el  pecado,  ya  sea  del  hombre  o  de  sus  padres.  Jesús  extingue  rápidamente  su  lógica  y  
separa  el  pecado  y  la  discapacidad.  Si  bien  muchos  lectores  modernos  aplauden  a  Jesús  por  
eso,  su  alivio  dura  poco  cuando  consideran  las  siguientes  palabras  de  Jesús,  que  la  NRSV  
traduce  así:  “Ni  este  hombre  pecó  ni  sus  padres;  nació  ciego  para  que  las  obras  de  Dios  
se  revelaran  en  él.  Debemos  hacer  las  obras  del  que  me  envió  mientras  es  de  día;  viene  la  
noche  cuando  nadie  puede  trabajar” (vv.  3­4).  ¿Dios  hizo  que  el  hombre  naciera  con  un  
impedimento  con  el  único  propósito  de  usarlo  como  utilería  en  un  espectáculo  de  magia  
divina?  El  Dios  que  envió  a  Jesús  al  mundo  que  tanto  amaba,  para  dar  vida  abundante  a  las  
personas,  ¿causó  ceguera  congénita  para  que  él  pudiera  lucirse  curando  el  problema  que  Dios  
le  causó?  Si  es  así,  ¿por  qué  Dios  elige  curar  algunas  deficiencias  congénitas  y  no  otras?  
Ciertamente,  nunca  hay  una  indicación  en  esta  historia  de  que  la  fe  sea  un  requisito  previo  
para  la  curación.  De  hecho,  no  hay  indicios  de  que  el  hombre  estuviera  buscando  un

curar.

Dos  comentarios  sobre  el  texto  griego  antiguo  están  en  orden  aquí.  Primero,  los  manuscritos  
antiguos  con  los  que  trabajan  los  traductores  están  compuestos  en  scripta  continua,  
escritura  continua.  No  hay  espacios  entre  palabras,  ni  signos  de  puntuación,  ni  distinciones  
entre  letras  mayúsculas  y  minúsculas,  y  ciertamente  no  hay  números  de  capítulo  o  verso.  
Todas  esas  características  son  juicios  hechos  por  traductores  modernos  de  diferentes  
versiones  en  inglés.  En  segundo  lugar,  la  frase  que  la  NRSV  traduce  como  “nació  ciego”  en  
realidad  no  aparece  en  el  texto  griego  en  absoluto.  Tiene  más  sentido,  dado  el  resto  del  
Evangelio,  traducir  el  pasaje  de  esta  manera:  “Jesús  respondió:  'Ni  éste  pecó  ni  sus  
padres;  [nació  ciego].  Para  que  las  obras  de  Dios  se  revelen  en  él,  debemos  hacer  las  obras  
del  que  me  envió  mientras  es  de  día;  viene  la  noche  cuando  nadie  puede  trabajar.'  ”  Leyendo  
el  texto  de  esta  manera,  vemos  a  Jesús  alejándose  de  la  obsesión  de  determinar  de  quién  
fue  la  culpa  de  la  deficiencia  del  hombre,  si  del  hombre,  de  los  padres  o  de  Dios.  Es  
simplemente  un  hecho:  el  hombre  nació  ciego.  La  realidad  es  que  sigue  ciego  en  ese  
momento.  Mientras  los  discípulos  se  ocupan  de  un  ejercicio  académico  de  sutileza  teológica,  
aquí  se  sienta  una  persona  (una  persona,  no  un  “caso”).
Machine Translated by Google

con  un  impedimento.  Incluso  si  pudieran  determinar  de  quién  es  la  culpa,  eso  no  cambia  
el  hecho  de  que  el  hombre  no  puede  ver.  Jesús  los  aleja  de  especulaciones  
sobre  el  pasado,  enfoca  su  mirada  en  la  persona  que  tienen  delante  y  les  pide  que  
consideren  si  van  a  trabajar  o  no  para  y  con  Dios  o,  como  vemos  más  adelante  en  la  
historia  en  el  caso  de  los  fariseos,  si  van  a  obrar  a  favor  de  sí  mismos  y  en  contra  de  
Dios.  Jesús  declara  y  demuestra  definitivamente  que,  por  su  parte,  se  
pone  del  lado  de  Dios.  Ya  hemos  oído  acerca  de  la  luz  (1;  8)  y  las  obras  (4:34;  5:34  
describe  al  hombre  en  el  cap.  9;  5:36  describe  las  obras  de  Jesús).

Una  vez  más  (cf.  1,1),  el  autor  alude  a  los  relatos  de  la  creación  del  Génesis  
mostrando  el  acto  creador  de  Jesús,  sirviéndose  de  la  tierra  para  la  criatura  tierra.  
Como  en  el  capítulo  5,  el  hombre  no  pide  una  cura;  Jesús  actúa  sobre  él.  ¿Hace  
esto  del  ciego  un  peón  sin  albedrío?  El  hombre,  como  en  el  capítulo  5,  obedece  el  
mandato  de  Jesús  y,  como  resultado,  recibe  la  vista.  La  referencia  al  lavado  en  el  
estanque  de  Siloé  suscita  en  muchos  ecos  bautismales.  Mientras  que  el  hombre  del  
capítulo  5  nunca  entra  en  las  aguas,  este  hombre  sí  lo  hace.

Escena  2:  ¿Qué  piensan  los  vecinos?  (vv.  8­12)

El  resto  de  la  historia  narra  diversas  reacciones  a  la  curación:  del  hombre,  de  los  
vecinos,  de  los  padres  y  de  las  autoridades  religiosas.  Tan  completamente  han  
identificado  los  vecinos  al  hombre  con  su  discapacidad  que  están  desconcertados,  
tratando  de  decidir  si  es  o  no  el  mismo  hombre.  El  hombre  rechaza  sus  
categorías  binarias  y  reclama  una  identidad  integrada  con  su  respuesta:  “Yo  soy” ('Εγώ  
ε μι,  egō  eimi;  nótese  que  la  palabra  “el  hombre”  no  aparece  en  el  texto  pero  ha  sido  
insertada  por  los  traductores).  Es  decir,  es  tanto  el  mismo  hombre  que  solía  sentarse  
y  pedir  limosna  como  algo  más  que  eso,  todo  a  la  vez.  Pasar  a  la  historia  futura  de  
uno  con  Dios,  para  Juan,  no  significa  negar  la  vida  anterior  de  uno  (ver  caps.  4  y  
21).  Como  la  mayoría  de  los  observadores  normados,  los  vecinos  lo  
identifican  con  su  discapacidad;  Él  no.  Es  la  misma  persona  ciega  o  vidente.  Las  
declaraciones  “Yo­Soy” (egō  eimi)  constituyen  una  de  las  características  más  famosas  
y  célebres  de  la  transmisión  del  Evangelio  de  sus  afirmaciones  cristológicas.  Uso  del  egō  eimi  por  su  p
Machine Translated by Google

lo  asocia  con  Jesús  y  es  una  expresión  audaz  de  identidad.  El  hecho  de  que  
tuviera  que  seguir  diciéndolo  ( λεγεν,  elegen)  implica  una  interacción  e  
interrogación  continua.

Los  vecinos  repetidamente  ( λεγον,  elegon)  exigen  una  explicación.  La  
curación  suele  tener  ramificaciones  sociales.  Cuando  una  persona  recibe  curación,  
los  demás  quieren  saber  si  perturbará  su  propio  equilibrio.  Veremos  el  mismo  miedo  
y  la  falta  de  apoyo  de  los  padres  y  los  líderes  religiosos.  El  hombre  relata  la  
experiencia  usando  el  nombre  de  Jesús  (que  implica  algún  conocimiento  de  Jesús)  
y  las  mismas  palabras  que  usó  el  narrador:  el  hombre  es  un  personaje  confiable.

El  versículo  13  vuelve  a  plantear  la  cuestión  del  albedrío  del  hombre.  ¿Por  
qué  los  vecinos  “traerían”  al  hombre  a  los  fariseos  cuando  puede  ver?  Si  el  lenguaje  
es  meramente  figurativo,  ¿con  qué  autoridad  actúan  sobre  el  hombre?  Los  vecinos  
continúan  tratando  al  hombre  como  “menor  que” (lo  que  ya  implica  que  lo  llaman  
mendigo)  y  asumen  que  tienen  derecho  a  arrastrarlo  ante  las  autoridades.  Aquellos  
que  están  en  sillas  de  ruedas  pueden  reconocer  la  experiencia  en  la  que  
alguien  puede  acercarse  a  ellos  y  tomar  las  manijas  de  la  silla  de  ruedas  y  moverlos  
“fuera  del  camino”  sin  siquiera  pedir  permiso.  Nadie  se  acercaría  a  una  persona  
TAB  y  agarraría  sus  hombros  sin  permiso  y  los  movería.

Escena  3:  Fariseos  (vv.  13­17)

El  lector  ahora  aprende  que,  como  en  el  capítulo  5,  Jesús  realizó  la  cura/milagro  en  
sábado.  En  la  superficie,  la  conversación  parece  ser  sobre  la  cura  milagrosa,  ya  
que  el  versículo  14  repite  que  "le  abrió  los  ojos"  y  el  versículo  15  hace  que  
los  fariseos  le  pregunten  continuamente  "cómo  había  recibido  la  vista".  El  verbo  está  
en  tiempo  imperfecto  ( ρώτων,  ērōtōn),  enfatizando  la  prueba  continua  a  la  que  está  
siendo  sometido  el  hombre.  Se  mantiene  firme,  confiado  y  desvergonzado  mientras  
personifica  su  experiencia,  dando  su  testimonio  y  convirtiéndose  en  un  
evangelista.  Como  los  vecinos,  en  lugar  de  celebrar  con  el  hombre  y  dar  gloria  a  Dios,  el
Machine Translated by Google

Los  fariseos  discuten  entre  ellos,  pero  esta  vez  sobre  la  identidad  de  Jesús  en  lugar  del  
ciego  de  nacimiento,  por  lo  que  la  historia  pasa  a  la  cuestión  de  si  Jesús  es  un  pecador,  no  
si  el  hombre  es  un  pecador.  El  hombre  ahora  está  llamado  a  declarar.  Mientras  que  primero  
identificó  a  Jesús  simplemente  como  una  persona  ( νθρωπος,  anthrōpos),  ahora  revela  
una  comprensión  más  profunda  de  quién  es  Jesús:  un  profeta.²   Llamar  a  Jesús  profeta  es  
atribuirle  autoridad  religiosa;  Recuerde  que  Moisés,  Elías  y  Eliseo  realizaron  milagros  de  
sanidad.

Escena  4:  La  trampa  de  los  padres  (vv.  18­23)

Los  líderes  religiosos  luego  interrogan  a  los  padres  del  hombre  para  construir  un  caso  contra  
Jesús.  Decir  que  los  padres  no  apoyan  a  su  hijo  de  ninguna  manera  mientras  intenta  negociar  
las  estructuras  de  poder  de  su  sociedad  es  quedarse  corto.
Se  encogen,  temiendo  el  costo  de  defender  a  su  hijo,  mientras  que  el  ex  discapacitado  le  dice  la  
verdad  al  poder.  No  importa,  probablemente  esté  acostumbrado  a  estar  solo  y  en  contra.  
Pero,  ¿quién  es  más  discapacitado  aquí,  el  hombre  o  sus  padres?

Escena  5:  Fariseos,  Ronda  Dos  (vv.  24­34)

Este  pasaje  destila  ironía  basado  en  el  verbo  “saber” (γινώσκω,  ginōskō).
Declaran  saber  que  Jesús  es  un  pecador  y  quieren  intimidar  al  hombre  para  que  se  ponga  del  
lado  de  ellos  y  en  contra  de  Jesús.  El  hombre  alega  ignorancia  sobre  su  debate  académico,  
pero  insiste  en  lo  que  sí  sabe:  Jesús,  de  hecho,  abrió  los  ojos  (literal  y  metafóricamente).  
Continúan  acosándolo,  pero  él  sabe  que  son  impermeables  al  evangelio,  por  lo  que  se  divierte  
un  poco  a  su  costa.  Él  actúa.

Como  de  costumbre,  actuar  ante  los  poderes  fácticos  trae  un  rápido  castigo,  amenaza  y  
rechazo.  Intentan  disociar  a  Jesús  de  Moisés  para  que  el  hombre  elija  a  Moisés.  Basan  esto  en  
su  supuesto  conocimiento.  Queda  la  ironía
Machine Translated by Google

grueso  sobre  quién  sabe  qué.  Declaran  que  no  saben  de  dónde  es  Jesús  y  basan  su  rechazo  
hacia  él  en  ese  hecho.  El  lector  experimentado  de  Juan  sabe  que  la  cuestión  de  dónde  es  
Jesús  (arriba),  por  quién  ha  sido  enviado  (Dios),²   y  hacia  dónde  va  (hacia  Dios)  es  
primordial  y  que  los  líderes  se  condenan  a  sí  mismos  al  decir  accidentalmente  el  verdad  
porque,  de  hecho,  no  saben  de  dónde  es  Jesús  y  no  les  importa  saber  la  verdad  acerca  de  
él.  Tanto  lo  que  saben  como  lo  que  no  saben  los  acusan.  El  hombre  toma  la  palabra  y  
presenta  un  argumento  teológico  lógico.  Tratan  de  subordinar  al  hombre  con  la  declaración:  
“Nosotros . . .  pero  tu . . .”  Él  descarta  su  movimiento  y  en  los  versículos  31­33  declara:  
“Sabemos  que  Dios  no  escucha  a  los  pecadores,  pero  sí  escucha  a  quien  lo  adora  
y  obedece  su  voluntad  [lo  cual  los  líderes  evidentemente  no  están  haciendo]. . . .

Si  este  hombre  no  viniera  de  
Dios,  no  podría  hacer  nada  [y  mucho  menos  proporcionar  la  vista  milagrosamente]”.  
Inmediatamente  se  disocian  una  vez  más,  utilizando  categorías  de  "tú"  y  "nosotros".  La  
trama  de  toda  la  narración  (que  comienza  con  1:11)  involucra  la  búsqueda  de  los  líderes  
religiosos  para  inhabilitar  a  Jesús  debido  a  su  negativa  a  aceptar  los  términos  injustos,  
violentos  y  mortíferos  de  la  sociedad  normada.  Cuando  este  hombre  antes  ciego  elige  
ponerse  del  lado  de  Jesús,  pasan  a  un  ataque  ad  hominem  que  se  enfoca  en  el  pecado  del  
hombre,  tal  como  lo  habían  hecho  los  discípulos  al  principio.  El  verbo  usado  en  el  versículo  
34,   κβάλλω  (ekballō),  es  bastante  violento;  es  la  palabra  usada  para  expulsar  
demonios.  Demonizar  a  aquellos  que  se  niegan  a  cooperar  con  los  sistemas  hegemónicos  
es  común,  por  supuesto  (recuerde  que  Jesús  es  acusado  de  tener  un  demonio  en  el  
próximo  capítulo),  y  es  un  reclamo  general  incluso  hoy  en  día  sobre  las  personas  con  discapacidad.

Escena  6:  Fundido  a  negro  (vv.  35­41)

En  la  escena  final,  Jesús  vuelve  a  iniciar  la  acción  entre  el  hombre  y  él  mismo  y  se  
revela  la  intuición  del  hombre  sobre  la  revelación  de  Jesús  como  Hijo  del  Hombre:  “Tú  
le  has  visto  ( ράω,  horaō)” (v.  37).  Tenga  en  cuenta  el  uso  del  tiempo  perfecto  aquí,  cuya  
fuerza  es  resaltar  que  la  acción  completa  tiene  un  efecto  continuo  en  el  presente.  Tan  
completa  es  la  comprensión  y  el  compromiso  del  hombre  que  ahora  llama  a  Jesús  no  
"persona"  o  incluso  "profeta",  sino  "Señor" (Κύριε,  Kyrie)  y  declara  su  creencia.  Dado  
que  el  autor  establece  claramente  que  el  propósito  del  Evangelio  es  engendrar  fe  
(20:31),  el  hombre  ejemplifica  perfectamente  el  llamado  al  discipulado.  Su  
voluntad  de  involucrar  a  Jesús  y  pedir
Machine Translated by Google

las  preguntas  sobre  su  identidad  (que  recuerdan  a  la  mujer  samaritana  anterior)  lo  llevan,  
finalmente,  a  adorar  (προσκυνέω,  proskuneō)  a  Jesús  (v.  38).

Jesús  entonces  habla  en  beneficio  de  los  fariseos  cuando  dice:  “Yo  vine  a  este  mundo  para  
juicio,  para  que  los  que  no  ven,  vean,  y  los  que  ven,  se  vuelvan  ciegos” (v.  39);  el  lector  
recuerda  las  declaraciones  anteriores  de  Jesús  acerca  de  ver,  la  luz  y  las  tinieblas:  “De  
cierto,  de  cierto  os  digo,  que  nadie  puede  ver  el  reino  de  Dios  sin  haber  nacido  de  lo  
alto” (3:3).  Claramente  el  ciego  de  nacimiento  ve  el  reino  de  Dios.  Además,  Jesús  dice:  “Y  
este  es  el  juicio:  que  la  luz  vino  al  mundo,  y  los  hombres  amaron  más  las  tinieblas  que  la  luz,  
porque  sus  obras  eran  malas.  Porque  todos  los  que  hacen  el  mal  aborrecen  la  luz  y  no  
vienen  a  la  luz,  para  que  sus  obras  no  sean  descubiertas.  Pero  los  que  practican  la  verdad,  
vienen  a  la  luz,  para  que  se  vea  claramente  que  sus  obras  han  sido  hechas  en  Dios” (3:19­21).  
Jesús,  la  luz,  ha  venido  al  mundo  y  resplandece  en  los  rostros  de  los  líderes  religiosos.  Odian  
la  luz  y  quieren  cometer  la  mala  acción  de  incapacitar  a  Jesús  a  través  de  la  muerte.  El  ciego  
de  nacimiento  ve  la  luz  y  hace  la  obra  de  Dios  creyendo  en  Jesús.  Los  fariseos  intuyen  que  
Jesús  se  refiere  a  ellos,  y  les  parece  increíble  que  ellos,  con  todo  su  conocimiento,  estatus  
y  poder,  sean  considerados  ciegos  (que  es  una  palabra  clave  para  “ignorante”  aquí:  como  dice  
el  refrán,  “Hay  no  hay  más  ciegos  que  los  que  no  quieren  ver”).

Jesús  rompe  la  analogía  al  indicar  que  los  ciegos  de  nacimiento  (como  el  hombre  al  que  
acaban  de  acusar  de  pecador)  no  son  pecadores.  Los  que  son  juzgados  son  los  
físicamente  capacitados  temporalmente,  físicamente  videntes  que  reclaman  demasiado  para  
sí  mismos  con  respecto  a  la  perspicacia  y  cometen  el  pecado  de  ignorancia  voluntaria,  sin  
mencionar  el  abuso  de  poder  (cf.  15:22)  y  la  degradación  de  aquellos  sin  vista  física.

promesas

Juan  9  alberga  el  potencial  liberador  de  las  personas  con  discapacidad.  Primero,  Jesús  
corrige  la  suposición  de  que  el  deterioro  es  causado  por  el  pecado.  En  segundo  lugar,  llama  
a  sus  discípulos  a  trabajar  en  favor  de  aquellos  marginados  social,  religiosa  y  económicamente  
por  su  discapacidad.  En  tercer  lugar,  este  anónimo  hombre  ciego  de  nacimiento  obtiene  la
Machine Translated by Google

centro  de  atención  como  uno  de  los  ejemplares  de  la  narración;  todos  los  lectores  deben  
aspirar  a  imitarlo.  Él  logra  este  papel  no  mostrando  que  si  uno  tiene  una  gran  fe,  uno  puede  
curarse  de  un  impedimento  físico.  No  es  un  héroe  porque  se  haya  curado  (después  de  todo,  
el  hombre  del  capítulo  5  también  se  curó)  o  porque  “superó”  su  discapacidad  con  coraje  y  
determinación.  Ni  siquiera  estaba  buscando  una  cura,  hasta  donde  sabemos.  Es  un  modelo  
porque  cuando  tiene  un  encuentro  transformador  con  Jesús,  responde  dando  gloria  a  Dios,  
haciéndose  discípulo  de  Jesús  y  evangelizando  a  los  que  le  rodean.  Él  mismo,  pues,  muestra  
el  cumplimiento  de  la  promesa  de  Jesús  de  que  sus  discípulos  harían  obras  mayores  que  las  
que  hizo  el  mismo  Jesús.
Cuarto,  el  hombre  reclama  su  voz  e  insiste  en  la  verdad  tal  como  la  conoce,  aunque  
aquellos  con  más  educación,  poder  y  estatus  tratan  de  inducir  la  duda  y  “mantenerlo  en  su  
lugar”.  El  texto  apoya  actuar  en  nombre  de  la  justicia.

El  texto  desafía  abiertamente  a  cualquier  lector  de  TAB  que  vea  fisonómicamente  a  las  personas  
con  discapacidad,  asumiendo  que  sabe  algo  sobre  el  carácter  o  la  vida  de  la  persona  con  solo  
mirarlos² .  sentirse  abordado  por  el  texto.  Las  voces  de  aquellos  que  realmente  
experimentan  la  discapacidad  deben  ser  escuchadas  y  atendidas.  Es  decir,  las  voces  de  los  
“inválidos”  son  válidas  más  allá  de  todo  relato.  Al  principio,  la  narración  muestra  personas  
sin  discapacidad  que  cosifican  al  hombre.  Cuanto  más  habla  el  hombre  mismo,  más  se  
redefinen  las  categorías  de  centro  y  márgenes.  En  opinión  de  Colleen  Grant,  “La  típica  metáfora  
del  pecado/enfermedad  se  invierte  para  que  la  ceguera  ya  no  sea  un  símbolo  de  la  
pecaminosidad  de  la  humanidad,  sino  un  representante  de  un  estado  de  inocencia  y  
apertura  a  la  revelación” (1998,  85).

Como  se  señaló  en  nuestro  tratamiento  del  capítulo  5,  Carter  acusa  a  los  sistemas  imperiales  
de  las  formas  en  que  las  personas  están  discapacitadas.  El  hecho  de  que  el  hombre  haya  nacido  
ciego  puede  tener  que  ver  con  realidades  económicas  y  sociales  como  la  falta  de  acceso  a  
alimentos,  nutrición  y  medicinas.  Es  posible  que  su  discapacidad  lo  haya  convertido  en  un  
mendigo,  ya  que  sus  opciones  de  carrera  habrían  sido  limitadas.  Cuando  Jesús  cura  el  
deterioro  causado  por  la  pobreza,  “repara  el  daño  imperial”  elevando  su  clase  social  (2011a,  144).
Machine Translated by Google

Wynn  encuentra  una  figura  heroica  y  vigorosa  en  el  ciego  de  nacimiento,  especialmente  
en  contraste  con  el  hombre  del  capítulo  5.  Tiene  una  visión  bastante  optimista  de  la  actividad  
de  mendicidad  del  hombre,  afirmando  que  era  un  trabajo  legítimo  lo  que  lo  convertía  en  parte  de  
la  comunidad  religiosa.  sistema  de  su  tiempo  (ya  que  dar  a  un  mendigo  era  una  buena  
obra).  “Más  bienaventurado  es  dar  que  recibir”,  como  dice  el  refrán.  El  hombre  está  viviendo  
una  vida  significativa  y  parece  haber  lidiado  con  su  discapacidad  de  tal  manera  que  no  sintió  
una  carencia  severa:  “Ha  rechazado  el  estereotipo  normalizado  de  un  discapacitado  como  
'víctima'  pero  no  ha  sustituido  la  necesidad  de  '  superar'  su  discapacidad  o  'pasar'  como  'normal'.  
Se  siente  cómodo  en  su  identidad  como  'otro'  que  los  estereotipos  sociales  normados. .  
abrazar  a  Jesús  en  su   . . Está  en  su  habilidad  para  rechazar  la  perspectiva  normada  y  para
mutua  'otredad',  no  en  el  acto  de  curar,  para  que  'la  obra  de  Dios  se  revele  en  él' (9:3)” (2007,  
68).

Trampas

Si  bien  el  texto  claramente  se  erige  como  uno  de  los  más  liberadores  de  la  Biblia  con  
respecto  a  la  discapacidad,  se  deben  tener  en  cuenta  algunas  preocupaciones.  Primero  está  el  
uso  de  la  ceguera  como  metáfora  del  pecado  y  la  ignorancia.  En  el  lado  positivo,  la  persona  
que  es  literalmente  ciega  en  la  historia  es  buena,  y  aquellos  que  solo  son  ciegos  metafóricamente  
son  malos.  En  el  lado  negativo,  la  asociación  entre  el  pecado  y  la  ignorancia,  aunque  solo  sea  
metafórica,  sigue  siendo  inútil  para  las  personas  ciegas  reales  que  intentan  funcionar  en  la  
sociedad  normada  (cf.  12:40  esp.).  En  su  tratamiento  de  Juan  9  en  En  el  principio  hubo  
oscuridad:  la  conversación  de  una  persona  ciega  con  la  Biblia,  John  M.
Hull  explica  que  el  Evangelio  de  Juan  es  problemático:

Aunque  la  ceguera  simboliza  el  pecado  y  la  incredulidad  en  los  tres  Evangelios  anteriores,  es  en  
el  Cuarto  Evangelio  donde  esta  conexión  alcanza  su  clímax.  El  Evangelio  de  Juan  fue  el  
primer  libro  en  Braille  que  leí  después  de  quedar  ciego  en  mi  vida  adulta.
Mientras  lo  leía,  con  bastante  trabajo,  estaba  encantada  de  tener  acceso  una  vez  más  a  
tantos  pasajes  familiares  y  amados.  Sin  embargo,  el  simbolismo  me  hizo  sentir  incómodo  y  
pronto  me  di  cuenta  de  que  este  libro  no  fue  escrito  para  personas  como  yo,  sino  para  personas  
videntes.  Ningún  otro  libro  de  la  Biblia  está  tan  dominado  por
Machine Translated by Google

el  contraste  entre  la  luz  y  la  oscuridad,  y  la  ceguera  es  el  símbolo  de  la  oscuridad.²   (2002,  
49­50)

En  segundo  lugar,  los  lectores  deben  tener  cuidado  con  la  tendencia  a  borrar  la  discapacidad  
interpretando  la  narrativa  metafóricamente,  como  el  texto  empuja  al  lector  a  hacer.  Arrulla  al  lector  y  
lo  aleja  del  “mundo  real”  e  interroga  a  los  sistemas  hegemónicos  que  incapacitan  a  las  personas  reales.  
También  reduce  a  las  personas  con  discapacidad  a  una  mera  “lección  moral”  de  uno  u  otro  tipo  para  las  
personas  sin  discapacidad.

Juan  11:  Yo  Soy  la  Resurrección  y  la  Vida

El  lenguaje  de  enfermedad  o  debilidad  aparece  cinco  veces  en  los  primeros  seis  versículos  del  
capítulo  11:

v.  1:  Ahora  bien,  cierto  hombre  estaba  enfermo  ( ν   σθεν ν,  ēn  asthenōn).

v.  2:  Su  hermano  estaba  enfermo  ( σθένει,  ēsthenei).

v.  3:  Señor,  el  que  amas  está  enfermo  ( σθενε ,  asthenei).

v.  4:  Esta  enfermedad  ( σθένεια,  astheneia)  no  conduce  a  la  muerte.

v.  6:  habiendo  oído  que  Lázaro  estaba  enfermo  ( σθενε ,  asthenei).

El  uso  del  tiempo  imperfecto  en  el  versículo  1  podría  implicar  una  enfermedad  o  discapacidad  
crónica.  Jesús  regresa  a  Betania  cerca  de  Jerusalén,  el  centro  de  la  oposición.
Machine Translated by Google

a  él.  Tomás  (el  Eeyore  del  Evangelio),  esperando  que  se  perpetrara  contra  ellos  la  
peor  violencia,  declara  resignadamente:  “Vamos  también  nosotros,  para  que  
muramos  con  él” (v.  16).

Lo  que  sigue  es  una  historia  menos  sobre  Lázaro  y  más  sobre  María  y  Marta,  los  
hermanos  del  hombre  completamente  discapacitado.  Están  afligidos.  Como  los  
discípulos  en  el  capítulo  9,  se  enfocan  en  el  pasado  más  que  en  el  presente:  “Si  
tan  solo  el  pasado  hubiera  sido  diferente,  esta  tragedia  no  se  habría  materializado” (v.  
21;  mi  paráfrasis);  ambos  indican  que  “si  tan  solo”  Jesús  hubiera  estado  allí,  Lázaro  
no  habría  muerto.  Sutilmente,  aunque  con  amargura,  acusan  a  Jesús  de  permitir  la  
tragedia.  Como  en  el  capítulo  9,  Jesús  trata  de  llamar  su  atención  sobre  el  único  
tiempo  sobre  el  que  tienen  algún  control:  el  presente:  “Tu  hermano  resucitará” (v.  
23).  En  este  punto,  Marta  corre  el  peligro  de  recibir  un  latigazo  cuando  aparta  la  
mirada  del  pasado  inútil  hacia  el  futuro  lejano:  “Yo  sé  que  resucitará  en  la  resurrección  del  último  día”
Pero  Jesús  quiere  que  ella  gire  su  rostro  y  entrene  sus  ojos  en  el  presente  muy  
completo  y  abundante  que  está  disponible  aquí  y  ahora  en  su  presencia,  por  lo  que  
declara:  “Yo  soy  la  resurrección  ( νάστασις,  anastasis)  y  la  vida  (ζωή,  zōē ).  El  que  
cree  en  mí,  aunque  muera,  vivirá,  y  todo  el  que  vive  y  cree  en  mí,  no  morirá  jamás.  
¿Cree  usted  esto?" (vv.  25­26).  Marta  luego  hace  una  confesión  completa  de  
Jesús  casi  citando  la  declaración  de  tesis  del  autor  de  20:31:  “Sí,  Señor,  creo  que  tú  
eres  el  Mesías,  el  Hijo  de  Dios,  el  que  viene  al  mundo” (v.  27) .  “El  que  viene  al  
mundo” (   ε ς  τ ν  κόσμον   ρχόμενος,  ho  eis  ton  kosmon  erchomenos)  es  
un  título  cristológico  en  Juan  y  está  ligado  directamente  a  la  encarnación  (cf.  1,9).  El  
punto  no  es  escapar  del  mundo  sino  transformarlo  de  tal  manera  que  promueva  el  
florecimiento  de  toda  la  creación,  la  creación  que  Dios  orquestó  cuidadosamente.  
Dios  siempre  está  obrando  en  el  mundo,  en  las  vidas  encarnadas.  Para  Juan,  los  
versículos  25­27  constituyen  el  punto  principal  a  destacar  en  11:1­44.
La  historia  sirve  para  revelar  la  identidad  de  Jesús  e  invitar  al  lector  a  relacionarse  
con  el  Jesús  joánico  y  la  comunidad.  La  historia  de  curación  que  sigue  simplemente  
desarrolla  este  punto  principal.

Jesús  llora.  esto  importa  Quienes  lo  ven  y  comprenden  su  profundo  amor  por  su  
amigo,  se  hacen  la  conmovedora  y  perenne  pregunta  que  surge  para  las  personas  con  
discapacidad  y  quienes  las  aman:  “¿Aquel  que  abrió  los  ojos  al  ciego,  no  pudo  haber  
impedido  que  este  muriera?”.  (v.  37).  El  lector  ya  sabe  que  el
Machine Translated by Google

La  respuesta  simple  a  eso  es  sí,  basada  en  la  historia  de  curación  en  el  capítulo  4.  Pero  esta  
no  es  esa  historia.  Jesús  viene  a  la  tumba  (μνημε ον,  mnēmeion)  en  el  versículo  38.  La  palabra  
aparece  por  primera  vez  en  5:28  donde  Jesús  dice:  “No  os  asombréis  de  esto;  porque  viene  la  
hora  cuando  todos  los  que  están  en  sus  sepulcros  (μνημε ον,  mnēmeion)  oirán  su  voz.”  La  
próxima  vez  que  vemos  la  palabra,  Jesús  está  llamando  a  Lázaro  a  gran  voz  para  que  “salga”.  
El  siguiente  suceso  después  de  eso  es  la  propia  tumba  de  Jesús,  donde  aparece  otra  piedra  
(λίθος,  lithos)  y  es  quitada,  como  en  el  versículo  39  (cf.
20:1).  Claramente,  el  autor  vincula  nuestro  sufrimiento  al  de  Jesús,  infundiéndole  significado  
y  esperanza.

El  versículo  44  nos  dice  que  “el  hombre  muerto  (   τεθνηκ ς,  ho  tethnēkōs)  salió”.


Note  que  el  verbo  está  en  tiempo  perfecto,  el  tiempo  usado  para  indicar  una  acción  en  el  pasado  
que  tiene  un  efecto  continuo  en  el  presente.  Este  es  un  punto  crucial,  especialmente  
desde  el  modelo  social  de  la  discapacidad.  Jesús  lo  ha  resucitado,  pero  el  hombre  todavía  se  
describe  como  muerto.  También  sigue  atado.  Note  lo  que  hace  Jesús.  Él  no  quita  las  ataduras;  
más  bien,  llama  a  la  comunidad  a  desatar  al  hombre  que  había  estado  cautivo  por  el  hedor  
rancio  de  la  muerte.  Comunidades  deshabilitar  y  habilitar.  A  lo  largo  del  capítulo  toda  la  
comunidad  se  ha  reunido  para  inquietarse  y  llorar  dramáticamente  durante  unos  días;  pero,  
¿tiene  la  comunidad  la  voluntad  de  habilitar  a  Lázaro,  y  no  sólo  en  esos  primeros  momentos  
dramáticos,  sino  para  el  resto  de  su  vida?  La  curación  milagrosa  simbólicamente  establece  el  
punto  cristológico  de  que  Jesús,  como  Dios,  está  en  el  glorioso  negocio  de  la  vida.  
Pero  la  cura  física  en  sí  misma  es  evanescente  ya  que  Lázaro  volverá  a  morir  en  algún  
momento.
La  historia  es  sobre  Jesús,  pero  la  historia  es,  más  importante,  sobre  qué  tipo  de  comunidades  
creamos:  ¿son  incapacitantes  o  habilitantes?  Jesús  curó  el  impedimento,  pero  la  
comunidad  tiene  el  poder  de  eliminar  la  discapacidad/ataduras.

Vale  la  pena  señalar  que  los  eruditos  no  están  en  absoluto  de  acuerdo  sobre  cómo  
interpretar  las  declaraciones  que  se  refieren  al  estado  emocional  de  Jesús  en  los  versículos  
33,  35  y  38.  La  mayoría  de  las  personas  simplemente  asocian  las  emociones  de  Jesús  con  
el  dolor  por  la  pérdida.  Pero  los  verbos  expresan  ira  y  frustración,  y  no  es  irrazonable  suponer  
que  Jesús  está  molesto  porque,  mientras  que  la  teatralidad  ostentosa  y  la  preocupación  surgen  
una  vez  que  el  discapacitado  Lázaro  muere,  uno  se  pregunta  si  el  nivel  de  energía  y  
preocupación  estaba  allí  antes  de  que  muriera,  y  ¿Estará  allí  una  vez  que  esté  entre  ellos  de  nuevo?
Machine Translated by Google

Esta  es  una  historia  sobre  la  gloria  de  Dios  en  la  medida  en  que  muestra  el  carácter  de  Dios  
como  alguien  que  vino  al  mundo  para  abrir  una  salida  de  la  nada.  Note  que  Jesús  nunca  
promete  que  los  creyentes  no  sufrirán  ni  morirán  (de  hecho,  todo  lo  contrario;  cf.  el  Discurso  de  
despedida  en  los  capítulos  14­17).  Jesús  relativiza  el  sufrimiento  y  la  muerte;  ya  no  es  definitivo.  La  
vida  eterna,  que  es  cierta  calidad  de  vida  marcada  por  la  abundancia,  el  gozo,  la  paz  y  el  
amor,  está  disponible  ahora  y  continuará  para  siempre.
La  muerte  no  interfiere  ni  puede  interferir  con  nada  de  eso  en  última  instancia,  porque  Jesús  ha  
echado  fuera  ese  poder  a  través  de  su  exaltación  en  la  cruz  mediante  la  cual  cumplió  su  
promesa  declarada  en  12:32:  “Y  yo,  cuando  sea  levantado  de  la  tierra,  seré  atraer  a  todas  las  
personas  hacia  mí.”  Todas  las  personas,  no  solo  algunas.  Por  otro  lado,  hay  personas  que  caminan  a  
nuestro  alrededor  todo  el  tiempo  y  que  bien  podrían  estar  muertas:  no  han  aprovechado  la  abundante  
vida  disponible  para  ellos.  Esto  es  lo  que  dice  Juan:  hay  vida  y  luego  hay  vida.  O,  utilizando  los  
términos  de  Ireneo,  existe  y  florece  (Haer.  4.34.5–7).

Como  en  los  capítulos  5  y  9,  la  curación  de  Lázaro  no  hace  que  las  autoridades  celebren  o  den  
gloria  a  Dios;  más  bien  “los  principales  sacerdotes  planearon  dar  muerte  también  a  Lázaro,  ya  que  
por  causa  de  él  muchos  de  los  judíos  desertaban  y  creían  en  Jesús” (12:10­11).  Ciertos  
sistemas  sociales,  políticos,  económicos  y  religiosos  se  benefician  al  mantener  a  algunas  
personas  discapacitadas  o  muertas.  La  resurrección  de  Lázaro  sirve  para  presagiar  la  propia  muerte  
y  resurrección  de  Jesús.  Jesús  muere  una  sola  vez,  por  supuesto.  Lázaro  finalmente  
morirá  de  nuevo,  pero  eso  no  será  devastador  en  última  instancia.  Juan  nos  asegura  que  una  vez  
que  uno  capta  el  máximo  poder  eterno  de  la  resurrección  y  la  vida  disponible  a  través  de  Jesús  y  el  
hecho  de  que  ambos  comienzan  aquí  y  ahora,  la  tumba  no  puede  ofrecer  una  amenaza  real.  Solo  tres  
capítulos  después,  Jesús  reiterará  el  punto  al  anunciar:  “Yo  soy  el  camino;  esto  es,  la  verdad  y  la  
vida” (14:6;  traducción  mía).

Promesas  y  trampas

Desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad,  la  historia  tiene  un  potencial  liberador.  Llama  a  los  lectores  a
Machine Translated by Google

dejar  de  jugar  al  “si  tan  solo”,  para  abrazar  la  vida  abundante  en  el  presente,  y  disfrutar  de  la  paz  
que  trae  Cristo  incluso  ante  el  sufrimiento  y  la  muerte.  Desafía  a  la  sociedad  a  comprender  que  
tanto  la  discapacidad  como  la  liberación  son  un  proyecto  comunitario,  no  un  problema  
individual  que  la  persona  deba  averiguar  cómo  resolver.  A  muchos  les  gustaría  tomar  el  enfoque  de  
Poncio  Pilato,  por  el  cual  se  lavan  las  manos  de  todo  el  asunto.  Por  desgracia,  Poncio  Pilato  no  es  
un  buen  modelo  a  seguir.

Pero  el  texto  puede  dejarnos  insatisfechos  en  otros  aspectos.  Primero,  Lázaro  nunca  llega  a  hablar  
en  ninguna  parte  del  Evangelio.  No  tiene  agencia,  sino  que  aparece  solo  como  un  objeto  para  ser  
discutido  y  actuado.  Es  otro  ejemplo  de  prótesis  narrativa  en  la  que  Lázaro  es  más  un  dispositivo  
para  transmitir  la  cristología  del  Evangelio  que  un  personaje  por  derecho  propio.  En  segundo  
lugar,  la  cuestión  de  la  teodicea  (la  defensa  del  amor  y  la  justicia  de  Dios  a  la  luz  del  mal,  del  
sufrimiento  y  de  la  muerte)  todavía  arderá  en  el  corazón  de  muchos:  «El  que  abrió  los  ojos  al  ciego,  
¿no  podría  haber  impedido  que  este  muriera? ?” (11:37).  Y  además,  ¿por  qué  unos  se  curan  y  
otros  no?
En  tercer  lugar,  la  noción  de  que  Jesús  intencionalmente  permitió  que  Lázaro  muriera  para  permitir  
que  Dios  realizara  un  truco  publicitario  para  conseguir  más  adeptos  (como  parece  indicar  el  
texto  en  los  vv.  4,  15  y  40­42)  sigue  siendo,  en  el  mejor  de  los  casos,  problemático.

La  pasión

En  la  pasión  vemos  el  pleno  desencadenamiento  del  poder  tanto  del  establecimiento  religioso  
como  de  las  autoridades  imperiales  ejercidas  sobre  el  cuerpo  de  Jesús.  La  policía  del  sumo  
sacerdote  golpeó  a  Jesús  en  la  cara  (18:22).  Después  de  que  Pilato  hace  azotar  a  Jesús,  los  
soldados  se  burlan  y  abusan  de  él.  Pilato  hace  crucificar  a  Jesús  (y  otros  dos  desviados).  Con  
su  lujuria  brutal  y  exterminadora  aún  insaciable,  los  soldados  no  sólo  rompen  las  piernas  de  los  
otros  dos,  sino  que  también  clavan  una  lanza  en  el  costado  de  Jesús,  de  donde  brota  sangre  y  agua.

Roma  domina  el  gobierno  nativo,  y  ambos  asignan  su  poder  al  de  Jesús.
Machine Translated by Google

cuerpo.  Roma  azota  simbólicamente  a  Israel;  los  líderes  religiosos  oprimen  a  los  menos  poderosos  y  se  
confabulan  en  la  muerte  de  Jesús  a  través  de  chivos  expiatorios  y  estigmatización.²  Recuerde  las  
palabras  (irónicas)  de  Caifás:  “No  comprendes  que  es  mejor  para  ti  que  un  hombre  muera  por  el  pueblo  que  
tener  el  toda  la  nación  destruida”
(11:50).  Algunas  personas  con  discapacidades  se  relacionarán  con  el  hábito  de  la  sociedad  
de  estigmatizar  y  buscar  chivos  expiatorios.

promesas

La  Pasión  tiene  potencial  liberador  porque  está  ligada  a  la  encarnación.  Jesús  mismo  experimentó  
verdaderamente  el  desdén,  la  vergüenza,  la  humillación  e  incluso  la  violencia  física.  De  esta  forma  
ha  asumido  íntimamente  la  experiencia  de  muchas  personas  con  discapacidad.

Según  su  propia  estimación,  su  sufrimiento  tiene  una  cualidad  redentora,  como  se  ve  en  su  analogía  entre  
su  crucifixión  y  el  levantamiento  de  Moisés  sobre  la  serpiente  en  el  desierto  (3:14)  para  la  sanidad  
de  su  pueblo.  Otros  a  lo  largo  de  la  historia  cristiana  han  entendido  que  su  propio  sufrimiento  tiene  una  
cualidad  redentora  (cf.
12:24).  ¿Cómo  honramos  el  sufrimiento  sin  glorificarlo  y  sensacionalizarlo?
El  sufrimiento  no  garantiza  la  sabiduría,  pero  ninguna  gran  sabiduría  viene  sin  sufrimiento.  Sólo  quien  
sufre  tiene  derecho  a  discernir  si  su  propio  sufrimiento  es  de  tipo  redentor;  nadie  debería  jamás  intentar  
coaccionar  o  incluso  sugerir  a  alguien  que  sufre  que  esto  debe  ser  así  en  su  caso.

Como  mínimo,  el  cuerpo  discapacitado  de  Jesús  en  la  cruz  sirve  como  acusación  de  las  formas  en  que  las  
sociedades  discapacitan  a  algunos  de  sus  miembros.  Puede  exigir  un  examen  de  conciencia,  
renovar  nuestro  compromiso  con  la  justicia  y  brindar  sanación  y  libertad  a  quienes  están  en  ambos  extremos  
del  látigo.
Machine Translated by Google

Resurrección  y  Vida  Eterna

El  Evangelio  de  Juan  narra  cuatro  apariciones  de  resurrección  diferentes.  Primero,  Jesús  se  
aparece  a  María  Magdalena  en  el  jardín.  Como  otros  pasajes  de  Juan  que  apuntan  al  poder  
creador  de  Dios,  esta  escena  en  el  jardín  deshace  la  caída  en  el  Edén.
La  creación  es  reconciliada  y  restaurada  a  su  totalidad.  Entonces  Jesús  se  aparece  a  
sus  discípulos.  De  acuerdo  con  la  insistencia  del  Evangelio  en  la  encarnación  y  la  
bondad  de  la  existencia  somática,  Jesús  aparece  en  forma  corporal.  Pero  este  cuerpo  es  
a  la  vez  similar  y  diferente  de  su  cuerpo  anterior  a  la  resurrección.  Por  un  lado,  atraviesa  
puertas  cerradas;  por  el  otro,  conserva  las  marcas  (a  las  que  Pablo  se  refiere  como  estigmas  
en  Gálatas  6:17)  de  su  experiencia  incapacitante.  El  discípulo  Tomás  no  estuvo  presente  en  
esta  aparición  y,  famosamente,  declara:  “A  menos  que  vea  la  marca  de  los  clavos  en  sus  
manos,  y  meta  mi  dedo  en  la  marca  de  los  clavos  y  mi  mano  en  su  costado,  no  creeré”.  
(Juan  20:25).  Jesús  aparece  por  tercera  vez  e  invita  a  Tomás  a  tocar  sus  heridas.  Es  la  
vista  de  las  marcas  de  discapacidad  de  Jesús  lo  que  hace  que  Tomás  exclame  
confesionalmente:  "¡Señor  mío  y  Dios  mío!" (20:28).

La  cuarta  aparición  ocurre  en  la  orilla  de  Galilea  donde  Jesús  se  materializa  en  una  forma  
corporal  reconocible.  Se  reconcilia  con  Pedro,  lo  libera  de  los  efectos  debilitantes  de  
su  culpa  y  vergüenza,  y  lo  encomienda  al  ministerio,  con  una  advertencia:  “De  cierto,  de  
cierto  te  digo,  cuando  eras  más  joven,  te  abrochabas  el  cinturón  y  andabas  donde  tu  
quisieras  Pero  cuando  seas  viejo,  extenderás  tus  manos,  y  otro  te  ceñirá  el  cinturón  y  te  
llevará  a  donde  no  quieras” (21:18).  Claramente  esta  es  una  referencia  al  inminente  martirio  
de  Pedro.  También  puede  ser  sugerente  para  aquellos  que  han  desarrollado  una  discapacidad  
en  la  edad  adulta  o  incluso  en  la  vejez.  Pasar  de  una  condición  física  a  una  discapacidad  
puede  implicar  cierta  pérdida  de  autonomía,  pero  no  tiene  por  qué  implicar  una  
pérdida  de  significado  o  misión.³  Sin  embargo,  puede  requerir  asistencia.

promesas
Machine Translated by Google

Para  los  cristianos,  la  resurrección  y  la  vida  eterna  son  experiencias  somáticas.  Imágenes  de  
festejos  (caps.  6,  13,  21)  apuntan  a  un  festín  mesiánico  donde  nadie  quedará  incapacitado  
por  el  hambre.  El  propio  cuerpo  de  Jesús  lleva  las  marcas  de  su  experiencia  vivida  
específica,  pero  su  cuerpo  trasciende  todos  los  límites  finitos.  Wynn  pregunta:  “Si  la  
discapacidad  debe  afirmarse  como  una  experiencia  de  vida  significativa  y  válida,  ¿qué  
debemos  decir  sobre  la  discapacidad  en  la  resurrección?” (2007,  75).  Procede  a  señalar  del  
hombre  en  el  capítulo  9  que,  aunque  el  hombre  pasa  a  un  cuerpo  normalizado,  el  punto  
importante  es  que  retiene  las  lecciones  de  su  experiencia  discapacitada.  Independientemente  
de  lo  que  implique  el  cuerpo  resucitado,  esas  lecciones  se  conservarán.

Como  Pablo,  Juan  presenta  tanto  a  los  discapacitados  (“crucificados  en  debilidad”;  2  Cor  13,4)
Cristo  y  “el  Cristo  glorificado  y  poderoso,  el  Cristo  más  allá  de  todas  las  discapacidades  y  
limitaciones. . . . Es  la  conexión  paradójica  entre  los  dos  lo  que  es  el  centro  del  mensaje  de  
Pablo” (Albl  2007,  147).  Pablo  usó  su  discapacidad  para  manifestar  el  poder  de  Dios  y  anticipó  
el  día  en  que  se  superarían  sus  limitaciones.  Llamó  a  otros  a  usar  sus  circunstancias  de  la  
misma  manera  y  a  mantenerse  firmes  en  la  esperanza  de  superar  finalmente  todas  las  
limitaciones.

En  Juan,  Jesús  se  refiere  repetidamente  a  su  cruz  como  su  exaltación  ( ψόω,  hypsoō).
Lo  que  el  mundo  ignorante  toma  como  su  momento  de  mayor  vergüenza,  el  lector  experto  lo  
entiende  como  su  momento  de  victoria:  “Y  yo,  cuando  sea  levantado,  atraeré  a  todos  hacia  
mí” (12:32).  Ese  momento  no  es  separable  de  la  resurrección  de  Juan.  La  discapacidad  no  
tiene  la  última  palabra  ni  para  Jesús  ni  para  nosotros.  Al  compartir  la  discapacidad  de  Jesús  
(Jesús  advierte  a  los  discípulos  que  el  mundo  los  odiará  como  lo  odió  a  él  y  le  informa  a  
Pedro  que  será  martirizado),  los  cristianos  pueden  “superar  toda  discapacidad”  al  
compartir  la  resurrección  y  la  glorificación  de  Cristo.

Trampas

Mitchell  y  Snyder  plantean  preocupaciones  importantes  sobre  lo  que  denominan  “los  límites  de  la
Machine Translated by Google

narrativas  de  redención” (2007,  178).  Las  curaciones  y  resurrecciones  milagrosas  son  
problemáticas  en  la  medida  en  que  se  basan  en  la  erradicación  de  la  discapacidad  como  una  
resolución  a  la  exclusión  provocada  por  el  hombre.  Las  construcciones  sociales  que  propagan  
la  exclusión  y  opresión  de  las  personas  con  discapacidad  permanecen  intactas.  Toma  nota  de  Zaqueo.
Era  una  persona  pequeña  (μικρ ς,  mikros;  Lucas  19:3).  Fue  “curado”  por  Jesús  en  la  
medida  en  que  fue  restituido  a  la  comunidad  con  un  sentido  de  honor  y  validación,  
sin  que  Jesús  lo  “curara”  añadiendo  pulgadas  a  su  altura  física.

Con  esto  en  mente,  sería  más  impresionante  e  inductor  de  esperanza  de  alguna  manera  si,  en  
lugar  de  curar  el  cuerpo  discapacitado  para  adaptarse  a  la  sociedad  normalizada,  la  
sociedad  normalizada  fuera  sanada  para  que  la  sociedad  acomodara  todo  tipo  de  
cuerpos.  Como  se  señaló,  “La  aceptación  de  las  personas  con  discapacidad  ya  no  puede  
basarse  en  los  intereses  perversos  que  respaldan  las  fantasías  de  borrar,  curar  o  eliminar  
la  diferencia  corporal.  Tales  anhelos  de  similitud  humana  en  última  instancia  evitan,  en  lugar  
de  involucrar,  la  necesidad  de  proporcionar  provisiones  para  nuestra  inclusión  significativa  en  
la  vida  social” (Mitchell  y  Snyder  2007,  183).

Conclusion  resumen

Con  respecto  a  las  personas  con  discapacidad,  el  Evangelio  de  Juan  tiene  un  potencial  tanto  
liberador  como  problemático.  El  énfasis  en  la  diversidad  en  la  creación,  la  encarnación,  un  ciego  
como  héroe,  el  papel  de  la  comunidad  en  la  curación  y  la  capacidad  de  aprovechar  la  vida,  
la  alegría  y  la  paz  en  el  presente,  incluso  en  medio  de  la  dificultad,  son  un  bálsamo  
bienvenido.  Los  textos  también  emiten  advertencias.  Los  imperios  y  las  sociedades  tienden  
a  incapacitar  a  algunas  personas.  Las  TAB  asumen  una  vista  normalizada  que  inhabilita  a  
las  personas  con  ciertos  impedimentos.  Esto  sucede  en  la  forma  en  que  narran  las  historias  
y  en  la  forma  en  que  las  interpretan.  En  el  proceso,  las  personas  con  discapacidad  a  menudo  
se  presentan  como  una  lección  de  moralidad  y  siguen  siendo  objetos  en  lugar  de  agentes  en  la  trama.
Se  produce  el  borrado.  Finalmente,  al  insistir  en  la  creación  material  como  el  centro  de  la  
atención  y  la  actividad  de  Dios,  el  Cuarto  evangelista  alienta  al  lector  a  interpretar  de  maneras  
que  promuevan  el  florecimiento  de  todos,  incluso  cuando  eso  implique  resistir  algunos  de  los  
movimientos  del  propio  evangelista.
Machine Translated by Google

Las  epístolas  joánicas

La  lectura  de  las  Epístolas  de  Juan  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  llama  la  atención  
sobre  (1)  el  papel  de  los  sentidos,  (2)  la  ética  y  la  encarnación  expresadas  en  el  amor  
encarnado,  (3)  la  hospitalidad,  (4)  el  papel  de  la  oración  y  (5)  la  evangelio  de  la  “prosperidad”.

primer  juan

Los  sentidos

Como  el  Evangelio,  1  Juan  comienza  por  el  principio  ( γχ ,  archē).  El  prólogo  anticipa  un  
tema  principal  de  la  Epístola,  a  saber,  la  encarnación,  la  encarnación  del  Mesías,  de  
tal  manera  que  podía  ser  percibido  por  los  sentidos:  fue  visto,  oído  y  tocado.  Además,  la  
transmisión  del  evangelio  involucra  la  encarnación  de  los  propios  hermanos  y  hermanas  
(3:16­18)  y  permanecer  con  otro  en  amor;  como  demuestra  el  texto,  este  ideal  puede  ser  
elusivo.  El  autor  reclama  autoridad  epistemológica  basada  en  experiencias  sensoriales.  Su  
testimonio  es  digno  de  confianza  porque  pudieron  ver  y  oír.  El  lenguaje  auditivo  ( κούω,  
akouō)  aparece  catorce  veces  en  las  Epístolas  y  cincuenta  y  nueve  veces  en  Juan.  Ver  
lenguaje  ( ράω,  horaō;  βλέπω,  blepō;  y  θεωρέω,  theōreō)  también  aparece  a  menudo:  121  
veces  en  Juan  y  12  veces  en  las  Epístolas.

¿Qué  podría  significar  esto  para  las  personas  ciegas  o  sordas?  ¿Pueden  ellos  también  conocer  
a  Dios  y  transmitir  con  autoridad  la  tradición?  El  trabajo  de  Héctor  Ávalos  sobre  crítica  sensorial  
pretende,  en  parte,  “examinar  cómo  la  valoración  de  los  sentidos  está  íntimamente  relacionada  
con  la  valoración  diferencial  de  las  personas  que  está  en  el  centro  de  la  definición  de  las  
discapacidades” (2007,  47).  En  la  antigüedad,  una  persona  ciega  no  estaba  necesariamente  
incapacitada  en  términos  de  valoración  del  conocimiento,  como  lo  demuestra  el  tropo  del  profeta  ciego.
Machine Translated by Google

(tanto  en  la  literatura  bíblica  como  en  la  pagana).  Los  profetas  escuchan  la  palabra  del  Señor.  
Job,  por  otro  lado,  depende  de  la  visión.  Ávalos  argumenta:  “La  crítica  sensorial  puede  
hacernos  más  sensibles  a  cómo  la  recopilación  y  el  procesamiento  de  información  ha  sido  un  
tema  constante  en  el  trato  diferencial  de  los  seres  humanos  que  subyace  en  todas  las  
nociones  de  discapacidad,  ya  sea  en  los  modelos  médicos  o  sociales” (59).

En  1  Juan,  las  personas  videntes  no  tienen  ventaja  sobre  las  personas  invidentes  
para  aprehender  a  Dios:  Dios  no  es  visible  para  el  ojo  humano  en  este  momento  de  la  
historia,  sino  solo  a  través  de  actos  de  amor  (4:20);  hasta  el  eschaton  (y  la  revelación  completa  
del  rostro  de  Dios),  la  única  forma  de  conectarse  con  seguridad  a  Dios  es  practicar  el  amor  con  
la  expectativa  de  que  la  práctica  hará  la  perfección,  eventualmente.

Amor  encarnado  en  acción:  ética  y  encarnación

El  autor  insta  a  la  audiencia  a  “andar” (περιπατέω,  peripateō)  en  la  luz,  la  verdad  y  los  
mandamientos  (1  Juan  1:6­7;  2:6,  11;  2  Juan  1:4,  6;  3  Juan  1  :3­4).  El  lenguaje  de  “caminar”  
como  metáfora  del  comportamiento  ético  es  común  en  la  Biblia  hebrea  y  se  deriva  del  verbo  
(hālak,  “caminar”).  Por  lo  tanto,  incluso  hoy  en  día,  la  colección  de  enseñanzas  éticas  
rabínicas  se  llama  halakah.  El  lenguaje  es,  por  supuesto,  metafórico  aquí.

El  leitmotiv  de  1  Juan  es  el  amor.  Comportarse  éticamente  en  las  Epístolas  es  amar  como  
Jesús  amó,  hasta  el  punto  de  dar  su  vida.  Este  mandamiento  de  amor  domina  como  lo  ha  
hecho  “desde  el  principio”.  Esta  última  es  una  frase  favorita  del  autor  y  es  polivalente.  
Seguramente  significa  al  menos:  desde  el  principio  de  todo,  ya  que  define  el  carácter  
de  Dios  (4:16);  desde  el  principio  de  la  creación;  desde  el  comienzo  de  la  historia  de  la  
humanidad  (Caín  y  Abel  son  representantes  de  los  frutos  del  amor  y  del  odio);  
desde  el  comienzo  de  la  obra  particular  de  Jesús  en  la  Encarnación  (cf.  el  Evangelio  
de  Juan);  y  desde  el  comienzo  de  la  comunidad  juanina  en  Palestina  hasta  las  últimas  
etapas  en  Éfeso.  El  amor  es  fundamental.
Machine Translated by Google

El  amor  y  la  encarnación  son  inseparables.  Los  que  han  dejado  la  comunidad  son  anticristos  y  
mentirosos  y  no  aman  a  Dios.  ¿Qué  hace  que  estos  apóstatas  sean  anticristos?  Su  
cristología  sí.  No  solo  niegan  al  Padre  y  al  Hijo  y  que  Jesús  es  el  Mesías  (2:22),  sino  que  también  
niegan  la  carne  de  Jesús.  Para  el  autor  parece  haber  un  pequeño  paso  de  negar  la  
importancia  de  la  encarnación  carnal  de  Cristo  a  negar  la  importancia  de  las  necesidades  
corporales  del  prójimo.
Cuando  uno  hace  esto,  camina  sobre  los  pasos  de  Caín,  quien  está  asociado  con  el  maligno  y  
trafica  con  el  fratricidio  (3:12­15).  El  autor  deja  clara  la  exigencia  ética:  “En  esto  conocemos  
el  amor,  en  que  dio  su  vida  por  nosotros,  y  nosotros  debemos  dar  la  vida  unos  por  otros.  ¿Cómo  
mora  el  amor  de  Dios  en  alguien  que  tiene  los  bienes  del  mundo  y  ve  a  un  hermano  o  
hermana  en  necesidad  y,  sin  embargo,  rechaza  la  ayuda?  Hijitos,  amemos,  no  de  palabra  ni  
de  palabra,  sino  de  verdad  y  de  hecho” (3,  16­18).

El  énfasis  en  el  cuidado  y  la  justicia  para  los  necesitados  llama  la  atención  sobre  las  
preocupaciones  por  la  discapacidad.  ¿Quién  es  pobre  y  por  qué?  Ciertamente,  la  discapacidad  
es  más  prominente  donde  prevalece  la  pobreza.  La  fe  y  el  amor  van  juntos  y  se  unen  en  una  
preocupación  por  la  justicia.  Beutler  declara,

Los  cristianos  que  viven  en  la  riqueza  deben  compartir  sus  bienes  materiales  con  sus  hermanos  
y  hermanas  más  allá  de  los  límites  de  sus  comunidades  cristianas  a  escala  mundial  y  desafiar  las  
hemisferio,  esta  responsabilidad  significa  compartir  sus   estructuras  sociales  injustas. . . .  
riquezas  con  las  naciones  del  sur.  Pero  este  mandamiento  también  se  aplica  a  las  naciones  en  
desarrollo  que  se  caracterizan  por  una  gran  desigualdad  en  la  riqueza  material.  Una  clase  
dominante  rica  a  menudo  explota  a  las  masas  de  pobres.  (2004,  556,  558)

Para  este  autor,  tener  una  correcta  cristología  no  es  un  mero  ejercicio  académico  sino  que  es  
fundamental  para  actuar  con  justicia,  es  decir,  amar  como  Dios  ama.
Machine Translated by Google

( γάπη,  agapē,  el  lenguaje  aparece  cuarenta  y  ocho  veces  en  1  Juan).  La  negación  de  
la  existencia  carnal  de  Jesús  junto  con  el  uso  abrumador  del  lenguaje  de  
"saber" (γινώσκω,  ginōskō,  veinticinco  veces;  ο δα,  oida,  quince  veces)  despierta  
inmediatamente  el  espectro  de  la  cristología  docética  o  gnóstica.  No  es  casualidad  que  el  
sustantivo  “conocimiento”  nunca  aparezca  en  1  Juan;  el  énfasis  está  en  la  acción.  
Saber  es  hacer,  y  saber  correctamente  está  ligado  a  actuar  correctamente.  Quien  
desencarna  a  Jesús  desencarna  fácilmente  a  su  prójimo.  Ciertas  formas  de  “saber”  
provocan  arrogancia  y  desprecio  por  los  demás  en  la  comunidad.  Los  lectores  
deben  recordar  a  los  fariseos  en  Juan  9  y  su  trato  al  hombre  ciego  y  preguntarse  si  
ellos,  como  esos  fariseos,  operan  desde  un  estándar  normalizado  que  oprime  a  las  
personas  con  discapacidades.

Además,  el  enfoque  de  1  Juan  en  la  encarnación  implica  que  los  cristianos  deben  
preocuparse  por  los  asuntos  ecológicos.  El  prólogo  de  Juan  proclama:  “El  Verbo  se  
hizo  carne  (σάρξ,  sarx)  y  habitó  entre  nosotros” (1:14).  Aunque  Jesús  es  el  único  
Hijo  de  Dios,  está  relacionado  con  nosotros  en  la  medida  en  que  nos  hemos  
convertido  en  hijos  de  Dios  a  través  de  su  sangre.  Como  Hijo,  tiene  autoridad  sobre  
toda  carne  (π ς  σάρξ,  pas  sarx;  Juan  17:2).  Dado  que  el  prólogo  narra  la  
participación  del  Verbo  en  la  creación  de  todo  (Jn  1,3),  “toda  carne”  presumiblemente  
incluye  todo  el  orden  creado,  no  sólo  los  seres  humanos  (cf.  Rom  8).  Primera  Juan  
evita  las  teologías  docetistas  que  denigran  el  orden  material.  ¿Hacemos?  ¿Deberían  
los  seres  humanos  relacionarse  con  la  tierra  de  una  manera  jerárquica  y  dominante  en  
la  que  la  tierra  exista  meramente  como  un  objeto  para  ser  usado  en  la  gratificación  de  la  
avaricia  y  la  glotonería  humana  como  se  describe  en  1  Juan  2:16?

Las  ecofeministas  argumentan  que  la  denigración  de  la  creación  suele  estar  
relacionada  con  la  denigración  de  los  cuerpos  femeninos.  La  dinámica  de  poder  
del  patriarcado  involucra  un  sistema  de  jerarquía  donde  el  hombre  gobierna  como  
señor  (latín  dominus,  ligado  a  la  palabra  “dominar”)  y  la  mujer  (y  los  niños)  son  sujetos  
(objetos,  en  realidad)  para  ser  usados  como  el  hombre  lo  crea  conveniente. .  
Génesis  1:28  a  menudo  se  relaciona  con  tal  discusión:  “Y  los  bendijo  Dios,  y  les  dijo:  
Fructificad  y  multiplicaos,  y  henchid  la  tierra,  y  señoread  (κατακυριεύσατε,  katakurieusate);  
y  gobierne  sobre  ( ρχετε,  archete)  los  peces  del  mar  y  sobre  las  aves  del  cielo  y  sobre  
todo  ser  viviente  que  se  mueve  sobre  la  tierra'  ” (mi  traducción  de  la  LXX)  seguido  
de  Gen  3:16:  “Al  mujer  dijo:  Aumentaré  en  gran  manera  tus  dolores  en
Machine Translated by Google

parto;  con  dolor  darás  a  luz  a  los  hijos,  pero  tu  deseo  será  para  tu  marido,  y  él  se  
enseñoreará  de  ti  (κυριεύσει,  kurieusei)'” (mi  traducción  de  la  LXX).  La  violación,  de  la  
tierra  o  de  las  personas,  es  inherente  a  tal  sistema.  Como  se  discutió  anteriormente  
en  relación  con  el  paralítico  (Juan  5),  el  poscolonialismo  extiende  la  
conversación  a  otros  cuerpos,  cuerpos  colonizados,  incluidos  los  cuerpos  
discapacitados.

Como  se  discutió  en  el  tratamiento  de  la  narrativa  de  la  pasión  en  Juan,  el  cuerpo  de  
Jesús  fue  inhabilitado  por  las  estructuras  religiosas  y  políticas  de  su  sociedad.  Fue  violado  
físicamente,  golpeado,  apuñalado  y  crucificado.  1  Juan  5:6­7  puede  referirse  a  
Juan  19:34,  donde  Jesús  es  apuñalado  en  el  costado  con  una  lanza  y  sale  agua  y  
sangre.  Incluso  aparte  de  esa  posible  alusión,  el  lenguaje  encaja  bien  en  1  Juan,  donde  
el  lenguaje  de  "engendrar"  implica  lenguaje  de  nacimiento,  que  involucra  tanto  
sangre  como  agua  (cf.  la  mujer  en  trabajo  de  parto  en  Juan  16:21  y  la  matriz  [κοιλία,  
koilia]  y  el  lenguaje  del  agua  en  Juan  7:38  y  3:4).  Además,  la  sangre  de  Jesús  ya  
ha  sido  mencionada  en  el  capítulo  1  en  relación  con  su  muerte  salvífica.
Al  insistir  en  esta  realidad  terrenal,  terrenal,  húmeda  y  sangrienta  que  Jesús  
experimentó,  el  autor  puede  estar  enfatizando  su  muerte  real,  contrarrestando  así  una  
vez  más  una  cristología  docética  que  insiste  en  que  Jesús  solo  “parecía”  humano.

El  poder  de  la  oración

1  Juan  5:14­15  plantea  el  tema  importante  del  lugar  de  oración  con  respecto  a  la  
discapacidad:  “Y  esta  es  la  confianza  que  tenemos  en  él,  que  si  pedimos  alguna  cosa  
conforme  a  su  voluntad,  él  nos  oye.  Y  si  sabemos  que  él  nos  oye  en  cualquier  cosa  
que  le  pidamos,  sabemos  que  hemos  obtenido  las  peticiones  que  le  han  sido  hechas.”  
Para  algunas  personas  con  discapacidades  o  aquellos  que  los  aman,  estos  
versículos  pueden  sentirse  como  una  burla,  ya  que  elevan  oraciones  continuas  por  
sanidad,  pero  la  sanidad  no  llega.  O  son  abordados  y  victimizados  por  otros  cristianos  
que  les  aseguran  que  si  oran  más  fuerte  o  tienen  más  fe,  serán  sanados.  Ese  es  
un  tema  demasiado  amplio  para  tratarlo  aquí,  pero  el  texto  insiste  en  que  la  oración  es  
un  aspecto  esencial  de  la  fe  cristiana.  El  autor  procede  a  llamar  la  atención  en  particular  
sobre  la  oración  de  intercesión.  Indica  que  toda  injusticia  ( δικία,  adikia)  es  pecado.  Cuando  los  cristian
Machine Translated by Google

no  “hacer  justicia”,  no  amar  a  un  hermano  oa  una  hermana,  no  están  actuando  de  acuerdo  con  la  
voluntad  de  Dios  o  amando  como  Dios  ama.  Necesitan  reconocer  que  están  fuera  de  sintonía  
con  Dios  y  la  comunidad  y,  por  lo  tanto,  están  afectando  negativamente  a  todo  el  grupo.  Necesitan  
reconocer  su  pecado,  confiar  en  la  defensa  de  Cristo  (2:2)  y  regresar  a  una  relación  armoniosa  
con  Dios  y  el  prójimo.  El  resultado  será,  como  siempre,  la  vida.

Tal  vez  este  texto  llama  a  los  discapacitados  tanto  a  señalar  la  injusticia  capacista  como  a  
orar  por  aquellos  que  están  en  sus  garras,  ya  sea  por  ignorancia  o  por  malevolencia.  
En  “Deshabilitando  la  Mentira:  Oraciones  de  Verdad  y  Transformación,”
Helen  Betenbaugh  y  Marjorie  Procter­Smith  escriben,

La  oración  es  encuentro  y  discurso  con  el  Santo,  y  como  tal  exige  honestidad  y  autenticidad.  
Entonces,  ¿cómo  deben  orar  las  personas  con  discapacidad?  ¿De  qué  manera  su  conocimiento  
encarnado  de  la  diferencia,  el  sufrimiento,  la  exclusión  y  el  rechazo  da  forma  a  sus  oraciones  
ante  Dios  en  medio  de  la  comunidad?  ¿Cómo  han  permitido  o  inhibido  las  convenciones  de  la  
oración  pública  cristiana  tradicional  la  plena  participación  de  las  personas  con  discapacidad  en  
el  culto  público?  (1998,  281)

Evitando  la  idolatría

El  autor  concluye  su  mensaje  a  su  rebaño  con  una  nota  exhortatoria  urgente,  que  es  
particularmente  relevante  para  nuestro  propio  estudio:  “Hijitos,  guardaos  de  los  ídolos” (5:21).  
¿Qué  constituyen  los  ídolos  en  nuestro  contexto  contemporáneo?  ¿Califican  la  riqueza,  el  
estatus,  el  poder,  el  ego,  la  vanidad  y  el  nacionalismo?  ¿Qué  es  más  idólatra  que  el  
capacitismo?

Así  como  el  racismo  es  un  conjunto  de  actitudes  culturales  y  estructuras  sociopolíticas  que
Machine Translated by Google

privilegiar  a  la  raza  dominante  sobre  las  minorías  étnicas,  y  así  como  el  sexismo  es  un  
conjunto  similar  de  presupuestos  culturales  y  estructuras  sociopolíticas  que  perpetúan  la  
dominación  masculina  sobre  las  mujeres,  el  capacitismo  nombra  las  actitudes  discriminatorias,  
los  estereotipos  negativos  y  las  estructuras  e  instituciones  sociopolíticas  y  económicas  
que  juntas  funcionan  para  excluir  a  las  personas  con  discapacidad  de  la  plena  
participación  en  la  sociedad.  El  capacitismo  identifica  así  el  fanatismo  normado,  el  
chauvinismo  evaluativo  y  la  injusticia  estructural  que  las  personas  con  discapacidad  tienen  
que  soportar  a  manos  de  la  cultura  dominante  (léase:  no  discapacitada)  (Yong  2011,  11).

Segundo  Juan

2  Juan  contiene  muchos  de  los  mismos  temas  y  usa  un  lenguaje  similar  al  de  1  Juan.  
La  vida  ética  se  metaforiza  con  un  lenguaje  andante  (vv.  4,  6).  La  encarnación  se  enfatiza  
a  través  de  la  preocupación  del  autor  por  los  muchos  anticristos,  antiguos  
miembros  de  la  comunidad  que  “no  confiesan  que  Jesucristo  se  ha  hecho  carne” (v.  7;  cf.  
1  Juan  2:18,  22;  4:3). ).  Si  bien  la  discapacidad  per  se  no  aparece  abiertamente,  la  orden  
del  autor  de  negar  la  hospitalidad  física  a  quienes  tienen  puntos  de  vista  diferentes  podría  
merecer  más  atención.  Tener  un  punto  de  vista  diferente  se  equipara  con  malas  acciones,  
y  el  autor  tiene  un  sentido  de  "contagio"  en  el  que  dar  la  bienvenida  a  alguien  
con  puntos  de  vista  diferentes  no  es  solo  perdonar  el  mal  sino  participar  en  él.  ¿Sobre  
qué  base  debe  extenderse  o  negarse  la  hospitalidad  al  “otro”?  Sin  duda,  muchas  
personas  con  discapacidad  han  experimentado  la  falta  de  hospitalidad  y  el  miedo  al  
“contagio”.  ¿Cuál  es  la  relación  entre  hospitalidad  y  justicia?

Tercer  Juan

Como  en  1  y  2  Juan,  aparece  el  lenguaje  de  “caminar”.  Como  en  todas  las  Epístolas  (y  
el  Evangelio  de  Juan),  predomina  la  preocupación  por  la  verdad  (vv.  1,  3,  4,  8  y  12).
Como  2  Juan,  el  autor  plantea  el  tema  de  la  hospitalidad  de  dos  maneras.  Primero,  el  anciano  
envía  a  Demetrius  con  una  carta  a  Gaius,  indicándole  que  se  prepare  para  ofrecer
Machine Translated by Google

hospitalidad  a  los  misioneros  que  el  élder  enviará.  En  segundo  lugar,  el  anciano  
menosprecia  a  Diótrefes,  porque  Diótrefes  no  solo  niega  la  hospitalidad  al  pueblo  del  
anciano,  sino  que  también  castiga  a  cualquiera  que  les  dé  la  bienvenida.  Las  mismas  
preguntas  planteadas  anteriormente  se  aplican  a  esta  situación.

Lo  que  3  Juan  agrega  al  tema  de  la  discapacidad  y  la  Biblia  es  una  consideración  de  la  relación  
entre  la  salud  física  y  la  salud  espiritual.  El  ensayo  de  Heather  Landrus  analiza  las  
interpretaciones  de  3  Juan  2  a  lo  largo  del  tiempo.  La  cuestión  es  si  el  versículo  2a  
encuentra  a  Gayo  con  mala  salud  física.  Lord  Bishop  Sumner  lo  considera  con  mala  salud  
física  pero  vigorosa  salud  espiritual  (Landrus,  2002,  78).  Gran  parte  de  la  historia  
interpretativa  le  quita  énfasis  a  la  importancia  de  la  salud  física  (o  financiera)  y  llama  la  
atención  sobre  la  salud  espiritual  como  mucho  más  crucial.
Según  Landrus,  habiendo  hecho  una  clara  distinción  entre  la  prosperidad  del  cuerpo  y  la  
prosperidad  del  alma,  algunos  se  mueven  rápidamente  hacia  el  ascetismo  (Tertuliano  
y  Agustín),  mientras  que  otros,  como  el  benedictino  Beda,  ven  la  prosperidad  como  una  
categoría  comunitaria,  de  modo  que  la  prosperidad  era  un  manera  de  regalar  a  otros  en  necesidad.
Más  recientemente,  se  encuentran  figuras  como  Carol  Judd  Montgomery,  Oral  Roberts  y  
Kenneth  Hagin.  Todos  experimentaron  mala  salud  física,  todos  consideraron  este  versículo  
bíblico  importante  para  su  propia  teología,  y  todos  vieron  importante  atender  la  salud  
física  de  las  personas.  De  hecho,  Montgomery  abrió  lugares  de  descanso  y  curación.  Hospital  
y  hospitalidad  son  términos  relacionados  etimológicamente,  no  por  casualidad.  La  
enfermedad  física  de  Oral  Roberts  se  combinó  con  la  pobreza,  como  fue  el  caso  de  Kenneth  
Hagin.

La  interpretación  del  versículo  2  plantea  preguntas  sobre  la  relación  entre  la  fe  y  el  
bienestar  físico,  así  como  entre  la  fe  y  el  bienestar  financiero.  Aquellos  comprometidos  
con  el  “evangelio  de  la  prosperidad” (también  conocido  como  “el  evangelio  de  la  salud  y  
la  riqueza”)  sugieren  que  los  creyentes  fieles  deben  esperar  liberación  física  y  financiera.  
Otros  vinculan  la  santidad  con  la  pobreza.  ¿Los  cristianos  son  libres  o  incluso  están  
obligados  a  tener  éxito  financiero?  ¿La  riqueza  necesariamente  causa  daño  espiritual?
¿Es  la  pobreza  un  signo  de  falta  de  fe  o  un  signo  de  bienaventuranza?  Los  estudios  de  
discapacidad  nos  han  enseñado  a  hacer  estas  preguntas  también  sobre  la  salud  física.  
¿Deben  los  discapacitados  físicos  o  psíquicos  buscar  la  curación  física  para  adaptarse  a  
cuerpos  “normales”,  o  el  sufrimiento  físico  puede  conducir  a  la  santidad  (cf.  2  Cor  12)?  
Estas  preguntas  espinosas  piden  ser  abordadas  en  comunidad.
Machine Translated by Google

Apocalipsis  de  Juan

La  importancia  del  género

El  Apocalipsis  se  divide  en  tres  géneros  diferentes,  todos  los  cuales  son  pertinentes  
para  leer  a  través  de  la  lente  de  la  discapacidad.  Primero,  Juan  se  considera  a  sí  mismo  un  
profeta  y  su  libro  es  una  profecía  (1:3).  Los  profetas  comparten  su  mensaje  de  Dios  
con  el  pueblo  de  Dios;  el  mensaje  implica  rutinariamente  un  llamado  a  abandonar  la  
idolatría  y  la  adopción  de  los  valores  del  mundo,  atención  al  bienestar  de  los  
particularmente  vulnerables  o  marginados,  y  promesas  de  recompensa  o  castigo  
dependiendo  de  si  el  grupo  actúa  de  acuerdo  con  el  sentido  de  justicia  de  Dios.  El  
pueblo  de  Dios  fue  llamado  a  arrepentirse  de  su  pecado,  ya  sea  individual,  
comunal,  institucional  o  nacional.  Los  profetas  siempre  juzgaron  a  Israel  por  su  
cuidado  de  los  marginados:  la  viuda,  el  huérfano  y  el  extranjero  en  la  tierra.  Esto  podría  
incluir  fácilmente  a  las  personas  con  discapacidad.  Dios  siempre  se  pone  del  lado  
de  los  marginados  y  responsabiliza  a  los  ricos  o  privilegiados  por  crear  sistemas  
religiosos,  económicos  y  políticos  que  benefician  a  unos  pocos  a  expensas  de  muchos.

En  segundo  lugar,  la  revelación  de  la  visión  se  transmite  a  través  de  cartas  dirigidas  a  
los  ángeles  de  siete  iglesias  en  Asia  Menor.  John  comparte  la  visión  con  la  mirada  
puesta  en  la  praxis  encarnada.  Claramente  quiere  que  hagan  ciertas  cosas  y  eviten  otras.
Algunos  de  ellos  pueden  quejarse  de  que  no  deberían  ser  considerados  responsables  por  
la  acción  fiel  porque  son  muy  impotentes,  pero  Juan  desestimaría  la  queja  de  
inmediato  (3:8).  La  importancia  de  la  agencia  encarnada  para  aquellos  que  
enfrentan  dificultades  o  exclusión  también  puede  empoderar  a  las  personas  
que  viven  con  discapacidades.  Cada  una  de  las  siete  letras  sigue  un  patrón.  
Primero,  la  iglesia  particular  está  ligada  al  simbolismo  que  se  presentó  por  primera  vez  en  
la  visión  de  Cristo  en  1:9­20.  Segundo,  la  iglesia  es  alabada  por  lo  que  está  haciendo  
bien.  Tercero,  se  le  reprende  por  lo  que  está  haciendo  mal.  En  cuarto  lugar,  se  
le  plantea  un  desafío  pertinente  a  su  situación  particular.  Finalmente,  se  promete  recompensa  o  castigo  ba
Machine Translated by Google

venza  o  no  (νικάω,  nikaō).  El  hecho  de  que  Apocalipsis  fue  escrito  para  siete  comunidades  
humanas  reales  y  específicas  (en  oposición  a  una  visión  aleatoria  e  
incorpórea)  que  atraviesan  sufrimientos  y  pruebas  de  varios  tipos  por  parte  de  una  persona  
específica  que  se  encuentra  en  el  exilio,  junto  con  la  unión  del  lenguaje  de  la  agencia  
encarnada  de  Juan  y  conquistar,  puede  ser  liberador  para  las  personas  discapacitadas.  La  
conquista  no  está  ligada  a  volverse  o  permanecer  sano,  sino  que  está  relacionada  con  la  
resistencia  paciente  ( πομονή,  hypomonē;  usado  siete  veces  en  Apocalipsis,  lo  que  
representa  una  cuarta  parte  de  todos  los  usos  del  Nuevo  Testamento)  y  la  fidelidad,  incluso  
si  eso  lleva  a  la  muerte. .  Por  otro  lado,  el  lenguaje  puede  oprimir  en  la  medida  en  
que  se  espera  que  las  personas  con  discapacidad  se  conviertan  en  modelos  ejemplares  
de  “superación”  de  la  adversidad,  y  si  eligen  no  adoptar  este  papel,  pueden  resultar  
difamados  o  indignos  de  atención.

Tercero,  el  Apocalipsis  es  un  apocalipsis  (1:1).  Si  bien  hay  muchos  ejemplos  
extracanónicos  del  género  (1  En.;  4  Ezra;  2  Bar.),  este  es  el  único  incluido  en  el  canon  
cristiano.  La  apocalíptica  es  literatura  de  protesta  y,  sobre  todo,  de  esperanza.  Emerge  
de  comunidades  que  se  perciben  a  sí  mismas  bajo  estrés  severo  y  tal  vez  incluso  peligro  
físico.  Está  escrito  por  y  para  personas  en  los  márgenes  que  no  tienen  acceso  al  poder  
político,  y  plantea  preguntas  difíciles:  ¿Existe  alguna  justicia  para  los  oprimidos  y  los  
que  no  tienen  poder?  ¿Tiene  Dios  la  buena  voluntad  (benevolencia)  para  actuar  o  el  
poder  (omnipotencia)?  Dicho  negativamente,  ¿Dios  es  malévolo  o  impotente?  La  
apocalíptica,  entonces,  retoma  la  cuestión  del  amor,  la  justicia  y  el  poder  de  Dios.  El  
Apocalipsis  insiste  en  que  Dios  es  justo  y  poderoso  y,  de  manera  inminente,  pondrá  todo  
en  orden.  Los  inocentes  que  sufren  serán  reivindicados,  y  los  malvados  altaneros  
serán  severamente  castigados.  La  apocalíptica  es  literatura  de  esperanza  que  sostiene  a  
los  oprimidos  y  los  exhorta  a  permanecer  fieles  incluso  en  las  peores  circunstancias.  
Dicha  literatura  tiene  inherentemente  el  potencial  de  inspirar  a  las  personas  con  
discapacidades  que  actualmente  no  ven  la  luz  al  final  del  túnel  proverbial.

Por  lo  general,  los  miembros  de  tales  comunidades  no  tienen  poder  político  y  no  
pueden  aprovechar  los  sistemas  sociales  o  económicos  de  su  cultura  anfitriona.  En  este  
caso  la  cultura  de  acogida  es  el  Imperio  Romano.  Juan  ha  sido  exiliado  a  Patmos;  el  
hecho  de  que  no  fuera  ejecutado  sumariamente  implica  que  podría  haber  disfrutado  de  
cierto  nivel  de  estatus  social.  Juan  ve  a  Roma  como  irrevocablemente  satánica.  No  puede  ser
Machine Translated by Google

derrocado  por  la  organización  de  base  y  el  voto  democrático.  La  única  esperanza  para  su  
derrocamiento  y  la  restauración  de  un  sistema  justo  radica  en  un  acto  de  Dios  inminente,  
decisivo  y  dramático.  Juan  nombra  gráfica  y  resueltamente  la  podredumbre  del  sistema  político,  
social  y  económico  que  es  Roma  (ver  especialmente  cap.  18)  y  exige  que  los  cristianos  eviten  
participar  en  el  sistema.  Los  llama  a  la  paciencia  ( πομονή,  hypomonē)  y  a  la  fidelidad,  
hasta  la  muerte.  Lo  apocalíptico,  como  la  misma  esperanza  cristiana,  depende  de  la  ironía.  La  
realidad  es  muy  diferente  de  lo  que  parece.  En  la  superficie  puede  parecer  que  Dios  ha  
abdicado  o  ha  perdido  interés  en  que  la  voluntad  de  Dios  se  haga  en  la  tierra  como  se  hace  en  el  
cielo.  Los  malvados  prosperan  y  los  inocentes  sufren.  Pero  en  realidad  Dios  lo  ve  todo  y  lo  
juzga  todo  y,  de  hecho,  arreglará  las  cosas  más  temprano  que  tarde.  La  justicia  prevalecerá.  
Ciertamente,  muchas  PCD,  como  otros  grupos  antes  que  ellos,  se  han  preguntado  “¿Hasta  cuándo,  
oh  Dios?”  puede  relacionarse  con  este  escenario.  El  potencial  liberador  de  la  apocalíptica  es  
fuerte  porque  nos  enseña  a  todos,  incluidas  las  PCD,  a  nombrar  estructuras  malvadas  por  lo  que  
son,  resistir  su  maldad  y  estar  seguros  de  que  se  oponen  a  la  propia  visión  de  Dios  (es  decir,  
que  el  sufrimiento  proviene  de  un  problema  con  “el  sistema”,  no  la  PCD)  y  que  están  bajo  el  justo  
juicio  de  Dios.  El  escollo  potencial  radica  en  fomentar  la  pasividad  cuando  no  es  necesaria.  Es  
decir,  mientras  que  en  Roma  era  imposible  para  los  cristianos  "actuar"  políticamente  de  una  
manera  que  pudiera  efectuar  un  cambio  sistémico  real  en  el  gobierno,  en  la  América  moderna  es  
posible  (de  ahí  la  Ley  de  Estadounidenses  con  Discapacidades).  Todas  estas  vías  deben  
buscarse  activamente.

Al  igual  que  con  las  estrategias  de  los  grupos  de  Martin  Luther  King  Jr.,  el  modelo  de  resistencia  no  
violenta  de  Revelation  a  las  estructuras  de  poder  de  su  sociedad  es  coherente  con  los  esfuerzos  
de  organizaciones  como  ADAPT,  cuya  declaración  de  misión  dice:  “ADAPT  es  una  
organización  nacional  de  base.  comunidad  que  organiza  activistas  por  los  derechos  de  las  
personas  con  discapacidad  para  participar  en  acciones  directas  no  violentas,  incluida  la  
desobediencia  civil,  para  garantizar  los  derechos  civiles  y  humanos  de  las  personas  con  discapacidad  a  vivir  en  libert

Sobrecarga  sensorial

Inmediatamente  uno  es  impactado  por  el  lenguaje  sensorial  que  infunde  este  texto  (1:1,  2,  3).  
Apocalipsis  es  un  libro  particularmente  ruidoso.  Se  escuchan  voces  fuertes  (6:1),  cantos  (5:9)  e  
instrumentos  (arpa,  trompeta).  El  lenguaje  auditivo  ( κούω,  akouō)  ocurre  diecisiete  veces.  Voz  o  
sonido  (φωνή,  phōnē),  cincuenta  y  cinco  veces.
Machine Translated by Google

A  menudo,  el  oír  va  acompañado  del  ver.  “Ojos” ( φθαλμός,  oftalmos)  aparece  diez  veces.  En  
5:6,  Juan,  basándose  en  Zacarías  4:10,  presenta  al  cordero  con  siete  ojos:  “Los  ojos  
representan  la  omnipresencia  y  omnisciencia  divina” (Meeks  1997,  2316).  Los  verbos  de  
ver  ocupan  un  lugar  preponderante  en  el  texto.

Como  señaló  Greg  Carey  (2009),  John  emplea  la  retografía,  “la  retórica  de  los  sentidos”.  Carey  
atiende  al  lenguaje  de  ver,  tocar,  probar,  oír  y  oler  en  Apocalipsis.  ¿Cómo  podría  una  
persona  con  un  impedimento  sensorial  u  otro  experimentar  el  libro  de  Apocalipsis?  Por  un  
lado,  se  podría  argumentar  que  en  un  libro  que  reitera  la  afirmación  “El  que  tiene  oído,  
escuche  lo  que  el  Espíritu  dice  a  las  iglesias” (2:11)  o  que  equipara  la  ceguera  con  la  miseria  
(3:17) ,  el  efecto  es  perjudicial  para  las  PCD  e  implica  que  es  posible  que  no  puedan  conocer  
a  Dios  tan  bien  como  los  TAB,  que  pueden  percibir  a  Dios  de  múltiples  maneras.  Por  otro  lado,  
el  hecho  de  que  todos  los  sentidos  estén  resaltados  y  empleados  implica  que  Dios  puede  
ser  conocido  de  diversas  maneras,  de  modo  que  una  persona  con  una  discapacidad  
particular  no  se  encuentre  en  desventaja  epistemológica:  “Todas  las  discusiones  sobre  el  valor  
de  escuchar  y  vidente . . .  puede  considerarse  parte  de  una  lucha  más  amplia  con  cuestiones  
epistemológicas  que  continúan  hoy  en  día,  a  saber,  ¿cuáles  son  los  mejores  instrumentos  
disponibles  para  que  los  seres  humanos  perciban  el  mundo  y  lo  divino?  (Ávalos  2007,  58).

Poder  y/en  Debilidad

La  teóloga  Marva  Dawn  se  enfrenta  a  múltiples  discapacidades.  En  su  libro  Joy  in  Our  
Weakness:  A  Gift  of  Hope  from  the  Book  of  Revelation,  explora  una  teología  de  la  
debilidad.  ¿Cómo  es  coherente  tal  teología  con  el  énfasis  de  Apocalipsis  en  la  victoria?  
Diecisiete  veces,  desde  el  principio  (2:7)  hasta  el  final,  aparece  el  verbo  “vencer” (νικάω,  
nikaō),  culminando  con  21:7:  “Los  que  vencieren  heredarán  estas  cosas,  y  yo  seré  su  
Dios  y  ellos  sed  mis  hijos.”  Alba  escribe,
Machine Translated by Google

Debido  a  que  soy  débil  y  no  lo  suficientemente  débil,  este  libro  está  escrito  desde  dos  lados.
Como  discapacitado,  ruego  que  todos  aprendamos  a  cuidarnos  y  escucharnos  mejor,  y  especialmente  a  
aquellos  que  luchan  con  desafíos  físicos,  emocionales  y  mentales  particulares.  Por  otro  lado,  mis  llamados  
al  arrepentimiento  están  escritos  por  alguien  que  necesita  este  empujón. .
. .  [Una]  teología  de  la  debilidad  también  se  
da  cuenta  de  que  aquellos  que  aceptan  su  debilidad  y  reconocen  su  dependencia  pueden  enseñarnos  mejor  
acerca  de  la  gracia  que  invade  toda  nuestra  vida.  Por  lo  tanto,  esta  teología  desafía  a  nuestras  
iglesias  a  alentar  los  dones  y  el  potencial  de  enseñanza  de  aquellos  que  sufren  y  convertirse  más  
verdaderamente  en  una  comunidad  cristiana  que  se  preocupa  profundamente  por  cada  persona.  (2002,  
xi)

La  reciprocidad  y  la  interdependencia  que  son  inherentes  a  tal  modelo  sirven  como  un  antídoto  radical  a  las  
categorías  binarias  jerárquicas  con  las  que  opera  la  sociedad  estadounidense  moderna  (y,  en  realidad,  
el  marco  imperial  de  Apocalipsis)  (rico/pobre,  educado/sin  educación,  documentado/  indocumentado,  
TAB/PWD,  blanco/negro,  joven/viejo,  etc.).  Incluso  la  noción  de  que  “más  bienaventurado  es  dar  
que  recibir”  propaga  tales  categorías  de  arriba  hacia  abajo.  Los  que  están  en  el  poder  obtienen  la  
experiencia  de  construir  la  arrogancia  de  entregar  algo  a  los  necesitados.  A  los  necesitados  se  les  enseña  
a  fantasear  con  estar  en  el  poder.  Pero  una  teología  de  la  debilidad  entiende  que  todos  tienen  necesidad  y  
todos  tienen  algo  que  dar.  Haríamos  bien  en  aprender  no  solo  a  ser  mejores  dando,  sino,  quizás  más  
importante,  a  ser  mejores  en  recibir.

Una  llamada  a  la  resistencia  del  paciente

La  conquista  que  Juan  tiene  en  mente  es  irónica:  no  implica  violencia  ni  muestra  de  fuerza.  Más  bien,  
ante  la  incertidumbre,  la  persecución  y  el  sufrimiento,  Juan  enfatiza  la  perseverancia  paciente  ( πομονή,  
hypomonē;  1:9;  2:2­3,  19;  3:10;  13:10;  14:12)  como  la  estrategia  principal  de  la  victoria  Dawn  señala  
sabiamente  que  las  personas  con  discapacidades  a  menudo  desarrollan  paciencia  y  disciplina  debido  a  
su  vida.
Machine Translated by Google

realidad:  “El  valor  de  nuestra  debilidad  es  que  nos  enseña  a  esperar  el  tiempo  de  Dios”
(2006,  16).  Estrechamente  ligada  a  esta  perseverancia  paciente  está  la  fidelidad  a  pesar  
de  la  impotencia,  como  lo  demuestra  la  iglesia  en  Filadelfia:  “Sé  que  tienes  muy  poco  
poder,  y  sin  embargo  has  guardado  mi  palabra  y  no  has  negado  mi  nombre” (Apoc.  3:8). ).  Y  
todavía.  Todo  depende  de  ese  “y  sin  embargo” (κα ,  kai).
El  sufrimiento  con  perseverancia  paciente  tiene  potencial  evangelístico.  De  hecho,  Apocalipsis  
es  la  primera  instancia  de  la  palabra  "mártir"  en  el  sentido  de  alguien  que  muere  por  la  fe.
La  palabra  es  una  transliteración  de  la  palabra  griega  que  significa  “testigo”.

Por  supuesto,  Juan  no  es  el  único  testigo  del  Nuevo  Testamento  que  destaca  una  teología  de  la  
debilidad.  Recordemos  las  palabras  de  Pablo  en  2  Corintios  12:10:  “Por  eso  estoy  contento  
con  las  debilidades,  los  insultos,  las  penalidades,  las  persecuciones  y  las  calamidades  
por  amor  de  Cristo;  porque  cuando  soy  débil,  entonces  soy  fuerte.”  Uno  pensaría  que  
una  tradición  basada  en  un  Mesías  crucificado  que  es  representado  como  un  cordero  inmolado  
(1)  no  valoraría  el  poder  indebidamente  y  (2)  fácilmente  intuiría  el  poder  potencial  de  los  
“débiles”  entre  nosotros.  Pero  los  valores  del  imperio  siguen  siendo  seductores.

Existe  el  peligro  potencial  de  que  el  llamado  a  la  resistencia  paciente  se  confunda  con  vivir  de  
manera  pasiva  y  conformarse  con  la  opresión.  O  podría  manifestarse  en  no  cuidarse  a  sí  mismo  
obteniendo  la  ayuda  médica  que  uno  puede.  Otras  críticas  surgen  de  intérpretes  feministas  y  
poscoloniales  que  señalan  que  Apocalipsis  mismo,  a  pesar  de  su  exaltación  de  la  
debilidad,  compra  las  estructuras  de  poder  del  imperio  cuando  describe  a  Dios  como  súper  
masculino  (y  violento;  Moore  2009)  y  denigra  a  las  mujeres,  el  "sexo  débil".  en  la  mente  de  los  
antiguos.  Revelation  es  notoria  por  su  representación  problemática  de  las  mujeres  (ver,  por  
ejemplo,  el  trabajo  de  Tina  Pippin  2012).  Al  mismo  tiempo,  diría  que  Dios,  por  lo  tanto,  
también  se  representa  como  súper  capaz.  Cualquiera  que  sea  el  poder  que  se  dice  que  otorga  
César,  Dios  ejerce  más  con  efectos  eternos,  no  temporales.  Esto  parecería  tener  
ramificaciones  negativas  para  aquellos  que  son  físicamente  débiles.  Pero,  ¿el  enfoque  
en  los  poderosos  está  atenuado  por  la  imagen  del  Cordero  inmolado  y  la  sangre  de  los  
mártires?  Como  señala  Carter,  mientras  que  la  fantasía  imaginada  se  nutre  de  imágenes  
violentas,  en  ningún  momento  los  cristianos  reales  están  obligados  a  la  violencia  física  real.  Más  
bien,  deben  soportar.  En  todo  caso,  existe  el  peligro  de  que  Apocalipsis  entrene  a  los  
lectores  para  que  se  vuelvan  demasiado  pasivos  y  no  consideren  su  deber  oponerse  
activamente  a  estructuras  y  regímenes  opresivos  (Carter  2011b).
Machine Translated by Google

Diversidad  e  inclusión

En  4:11  Juan  hace  eco  de  Juan  1:3  al  declarar  que  todo  ha  sido  creado  por  Dios.  
Recuerde  la  afirmación  de  Amos  Yong  de  que  quizás  las  personas  con  síndrome  de  
Down  fueron  creadas  de  esa  manera  y  no  necesitan  una  cura  médica.  Sin  embargo,  
el  pasaje  en  3:15­22  plantea  problemas.  Además  de  la  asociación  entre  la  ceguera  
y  la  miseria,  Jesús  le  dice  a  la  iglesia  de  Laodicea:  “Yo  reprendo  y  disciplino  a  los  que  
amo” (v.  19).  ¿Son  las  discapacidades  un  signo  del  amor  especial  de  Dios  o  son  un  
signo  de  miseria?  Además,  dada  la  constante  referencia  del  Apocalipsis  a  la  
inscripción  de  nombres  en  el  libro  de  la  vida  antes  de  la  fundación  del  mundo  (3:5,  13:8,  
17:8,  20:15,  21:27),  ¿estaban  predestinados  a  tener  su  particular  
¿discapacidad?  Si  es  así,  ¿cómo  se  relaciona  esto  con  las  nociones  de  enfermedad  y  
discapacidad  como  un  signo  de  lo  demoníaco?

El  Apocalipsis  alberga  dentro  de  sí  mismo  una  ironía:  por  un  lado,  el  autor  exige  una  
adhesión  total  a  su  interpretación  del  cristianismo,  de  modo  que  cualquiera  que  
no  esté  de  acuerdo  es  etiquetado  como  Jezabel  o  Balaam;  por  otro  lado,  el  mismo  
autor  visualiza  “toda  criatura  en  el  cielo  y  en  la  tierra  y  debajo  de  la  tierra  y  en  el  mar,  
y  todo  lo  que  hay  en  ellos,  cantando:  'Al  que  está  sentado  en  el  trono  y  al  Cordero  
sea  la  bendición  y  ¡honor  y  gloria  y  poder  por  los  siglos  de  los  siglos!  (Apocalipsis  
5:13).  Cada  criatura.  ¿Contiene  este  libro  sectario  las  semillas  de  la  inclusión  
radical?

Superando  el  miedo

A  menudo,  el  sufrimiento  se  ve  exacerbado  por  el  miedo  o  mejorado  por  la  confianza  
en  la  fe.  Juan  enfrenta  este  hecho  directamente  en  su  carta  a  la  iglesia  de  Esmirna:  
“No  temáis  lo  que  estáis  por  sufrir.  Mirad,  el  diablo  va  a  echar  a  algunos  de  vosotros  
en  la  cárcel  para  que  seáis  probados,  y  tendréis  aflicción  durante  diez  días.  Ser
Machine Translated by Google

fiel  hasta  la  muerte,  y  yo  os  daré  la  corona  de  la  vida” (2,10).  John  no  es  Pollyanna  
y  no  infantiliza  a  su  pueblo.  Me  acuerdo  de  una  palabra  de  Tobias  Wolff.  Se  refiere  
a  cuentos,  pero  también  se  aplica  a  las  Escrituras:

Da  la  casualidad  de  que  muchas  de  las  historias  de  este  libro  confrontan  material  
difícil:  violencia,  enfermedad,  alcoholismo,  explotación  sexual,  ruptura  matrimonial.  
Bueno,  nosotros  también.  Nunca  he  podido  entender  la  queja  de  que  una  
historia  es  “deprimente”  por  su  temática.  Lo  que  me  deprime  son  las  historias  que  no  
parecen  saber  que  estas  cosas  continúan,  o  las  esconden  en  una  resuelta  alegría;  
Historias  “ingeniosas”,  en  las  que  cada  problema  es  motivo  de  broma,  historias  
“animadas”  que  te  azotan  con  la  trascendencia.  Por  favor.  Ahora  somos  adultos,  podemos  
quedarnos  en  la  cocina  cuando  los  otros  adultos  hablan.

Lejos  de  estar  deprimido,  mi  propia  reacción  ante  historias  como  estas  es  de  júbilo,  
tanto  por  la  honestidad  como  por  el  arte.  El  arte  da  forma  a  lo  que  la  honestidad  
descubre,  nos  permite  enfrentar  lo  que  en  verdad  ya  temíamos  de  todos  modos.  Nos  
hace  saber  que  no  estamos  solos.  (1994,  xiv­xv)

Al  igual  que  John,  Wolff  entiende  que  casi  todo  es  soportable  mientras  no  se  soporte  
solo.  El  problema  real  para  muchas  personas  con  discapacidad  es  la  insoportable  
experiencia  de  estar  solo  y  Otro.

El  miedo  aumenta  tanto  el  dolor  físico  como  la  agonía  psicosomática.  La  mayoría  de  
las  cosas  que  pasamos  tiempo  temiendo  resultan  ser  más  difíciles  debido  a  nuestro  
pánico.  Al  principio,  cuando  me  rompí  el  pie,  la  alarma  por  la  probabilidad  de  
amputación  me  impidió  pensar  en  formas  de  enfrentar  las  dificultades  diarias.  Solo  
después  de  diez  días  de  viajar  y  enseñar  comencé  a  confiar  en  que  otras  personas  y  el  
ingenio  me  ayudarían  a  moverme  bien  y  que  Cristo  podría  usarme  para  su  trabajo  de  todos  modos.
Cuando  entro  en  pánico  por  las  incógnitas  del  futuro,  necesito  recordar  esas  
lecciones  con  confianza  (Dawn  2002,  59).
Machine Translated by Google

La  salvación  (y  la  condenación)  es  comunitaria

Como  el  Cuarto  Evangelio,  Apocalipsis  es  encarnacional  y  relacional.  Jesús,  el  Verbo  
hecho  carne,  declara  en  2,9:  “Conozco  (ο δα,  oida)  vuestra  aflicción  (θλ ψιν,  thlipsin;  
cf.  1,9,  2,10,  2,22,  7,14)  y  vuestra  pobreza.  ”  El  uso  del  tiempo  perfecto,  cuya  fuerza  denota  
una  acción  completada  en  el  pasado  con  un  efecto  continuo  en  el  presente,  dice  una  
palabra  a  aquellos  que  luchan  actualmente.  Jesús  lo  supo  entonces;  él  lo  sabe  
todavía.  Todas  las  cartas  están  dirigidas  a  iglesias,  no  a  individuos.  A  medida  que  se  
desarrolla  la  visión  de  la  justicia  de  Dios  sobre  la  tierra,  queda  claro  que  la  salvación  de  
Dios  se  lleva  a  cabo  en  comunidad.  Dios  no  juzga  simplemente  a  emperadores  
individuales  sino  a  Roma  como  nación,  imperio,  entidad  social  y  política  que  causa  la  
opresión  de  grupos  enteros  de  personas.  Desde  Génesis  hasta  Apocalipsis,  
somos  salvos  juntos  o  somos  condenados  juntos.  Como  proclamó  Martin  Luther  King  Jr.:  
“La  justicia  es  indivisible,  y  la  injusticia  en  cualquier  parte  es  una  amenaza  para  la  justicia  
en  todas  partes”.³²  El  material  de  Johannine  insta  a  los  TAB  a  ver  la  experiencia  de  las  
personas  con  discapacidad  como  parte  de  su  propia  experiencia.  La  discapacidad  y  la  
curación  son  experiencias  comunitarias,  por  definición.

Implicaciones  Imperiales

El  lenguaje  de  la  guerra,  el  poder,  la  violencia  y  la  conquista  impregna  Apocalipsis.
Los  estudiosos  poscoloniales  notan  rutinariamente  que  los  oprimidos  imitan  al  opresor.
Juan  imagina  que  la  justicia  de  Dios  expulsará  a  César  en  algún  momento,  pero,  
irónicamente,  Dios  adopta  las  mismas  técnicas  empleadas  por  el  mismo  César.  La  
dinámica  sigue  siendo  la  misma;  la  única  diferencia  es  quién  se  lo  pega  a  quién.  En  lugar  
de  la  ira  misógina,  sexualmente  pervertida  y  asesina  de  César,  encontramos  a  Juan  
exultante  en  Jesús  asesinando  a  los  hijos  de  Jezabel  (2:22­23)  y  “la  ramera  [Roma],  
siendo  desnudada,  violada  en  grupo  (por  los  reyes,  mercaderes  y  marineros ),  
canibalizado  y  quemado  para  siempre  (17:16)” (Pippin  2012,  630).  Este  es  un  tema  
crucial  para  nuestro  análisis.  Parte  de  la  dinámica  incapacitante  tiene  que  ver  con  la  constante  fijación  en
Machine Translated by Google

categorías  binarias:  sano/discapacitado,  enfermo/sano,  gobernante/
gobernado,  poderoso/impotente,  conquistador/conquistado.  El  mundo  moderno  nos  
dio  las  categorías  de  uno  u  otro;  el  posmodernismo  nos  ha  dado  el  regalo  salvavidas  
de  ambos/y.  Desafortunadamente,  así  como  Juan  cuestiona  el  comportamiento  de  
Roma,  él  mismo  lo  adopta,  valorando  algunos  cuerpos  mucho  más  que  otros  (nótese  que  los  
“144.000”  son  todos  varones  que  no  se  han  “contaminado”  con  mujeres  [14:1­5]).  
Podemos,  con  John,  protestar  por  las  formas  en  que  los  imperios  oprimen  a  muchos  de  sus  
miembros,  pero  al  mismo  tiempo  debemos  criticar  a  John  donde  sea  que  propague  la  misma  
ideología  destructiva.

Al  final,  la  forma  de  resistencia  no  violenta  de  Jesús  derrota  la  violencia  arrogante  y  
opresiva  de  Roma  contra  cuerpos  de  todo  tipo.  Carter  explica  el  significado  de  la  frase  “muerto  
pero  en  pie”  en  5:6  para  describir  a  Cristo,  mostrando  la  naturaleza  violenta  de  su  muerte  
mientras  mantiene  su  resistencia  a  los  poderes  existentes.  Él  afirma:  “Revela  que  el  mundo  
en  el  que  algunos  o  muchos  de  los  creyentes  en  Jesús  en  las  siete  ciudades  fueron  
felizmente  acomodados  rechazó  violentamente  a  Jesús,  el  agente  de  los  propósitos  de  
Dios.  Pero  también  revela  que  Dios  se  puso  del  lado  de  Jesús,  no  de  Roma,  al  resucitar  
a  Jesús  de  entre  los  muertos.  El  poder  y  la  violencia  romanos  no  son  definitivos;  ellos  no  tienen  
la  última  palabra.  Prevalecen  las  acciones  vivificantes  de  Dios” (2011b,  57).  Esta  es  una  
buena  noticia  no  solo  para  las  personas  con  discapacidad  sino  para  todos.

La  esperanza  del  cielo  (Ap  21,  1­5)

La  esperanza  del  cielo  articulada  al  final  del  canon  cristiano  ha  sostenido  a  sufridores  de  todo  
tipo  durante  siglos.  La  revelación  no  es  más  que  un  manifiesto  de  esperanza.  Escribiendo  
a  siete  iglesias  en  Asia  Menor  que,  según  todas  las  apariencias,  tenían  pocas  razones  
para  creer  que  Dios  tenía  el  interés,  la  voluntad  o  el  poder  para  rectificar  la  injusticia  y  el  caos  
desenfrenados,  Juan  transmite  el  contenido  de  su  singular  "revelación  de  
Jesucristo".  (1:1).

Esta  visión  de  la  restauración  definitiva  no  admite  fantasías  escapistas  ni
Machine Translated by Google

huida  de  la  realidad  terrenal  y  sus  problemas  concomitantes;  todo  lo  contrario.  De  hecho,  insiste  
en  que  la  morada  de  Dios,  como  siempre,  está  entre  los  mortales.  La  muerte  (y  sus  camaradas  
el  Pecado  y  el  Sufrimiento)  no  dominan  en  última  instancia,  porque  el  Hijo  del  Hombre  declara:  
“Estuve  muerto,  y  he  aquí,  vivo  por  los  siglos  de  los  siglos;  y  tengo  las  llaves  de  la  Muerte  y  del  
Hades” (1:18).  Por  lo  tanto,  Apocalipsis  brinda  esperanza  para  todas  las  personas,  
incluidas  las  personas  con  discapacidad.  Dwight  Peterson,  él  mismo  un  PCD,  encuentra  en  
Apocalipsis  un  llamado  doble:  “Primero,  debemos  esperar  con  esperanza;  segundo,  debemos  
actuar  con  esperanza” (2005,  166;  énfasis  en  el  original).  Él  define  actuar  con  esperanza  como  
visitar  a  los  enfermos,  acompañarlos  a  las  citas  y  trabajar  en  iniciativas  políticas:  “Esta  no  es  una  
lista  de  espera,  por  supuesto.  En  cambio,  practicar  la  presencia  de  Cristo  exige  una  
creatividad  reflexiva  y  colaborativa” (168).

Sin  embargo,  se  debe  tener  cuidado  de  no  suponer  que  todas  las  personas  con  discapacidad  
se  imaginan  a  sí  mismas  con  cuerpos  normados  en  este  momento  de  restauración.  En  cambio,  
algunas  personas  que  han  vivido  toda  su  vida  en  una  silla  de  ruedas  imaginan  el  cielo  como  un  
lugar  sin  escaleras  y  completamente  accesible.  Esto  puede  ser  especialmente  interesante  de  
considerar  en  Apocalipsis  porque  la  posición  y  la  movilidad  juegan  un  papel  
importante  (ascender  al  trono,  un  pie  en  el  río,  otro  en  la  tierra,  etc.).  Para  ellos,  la  esperanza  
no  es  convertirse  en  alguien  o  en  otra  cosa,  sino  convertirse  plenamente  en  uno  mismo  sin  
obstáculos,  para  habitar  un  mundo  donde  las  deficiencias  no  sean  necesariamente  
incapacitantes.

Como  en  el  Cuarto  Evangelio  donde  quedan  los  estigmas  de  Jesús,  así  en  el  Apocalipsis  tenemos  
la  imagen  del  Cordero  Inmolado.  Helen  Betenbaugh³³  se  pregunta  sobre  los  “estigmas”  en  los  
cuerpos  de  aquellos  que  los  sustentaron  haciendo  buenas  obras.  ¿Podría  haber  un  vínculo  
positivo  entre  ellos  y  el  Cordero,  especialmente  en  el  capítulo  5  ya  que  el  Cordero  fue  
marginado,  discapacitado,  herido  y  de  repente  está  en  el  centro  como  el  actor  principal?  ¿Podría  
esto  funcionar  de  la  misma  manera  que  la  visión  del  banquete  escatológico  en  el  que  "las  
personas  adecuadas"  están  demasiado  ocupadas  para  asistir,  por  lo  que  las  personas  con  
discapacidad,  los  marginados  y  los  pobres  se  convierten  en  los  invitados  agasajados?  
Ciertamente,  el  tema  de  la  gran  inversión,  donde  los  últimos  serán  los  primeros,  predomina  en  toda  la  literatura  ap

Promesas  y  trampas
Machine Translated by Google

La  mayoría  de  las  religiones  intentan  dar  cuenta  del  sufrimiento.  Típicamente,  el  dolor  puede  
verse  como  un  castigo,  como  una  oportunidad  para  trascender  o  “superar”,  o  como  
redentor  y  salvífico  (Conwill  1986).  Se  podría  argumentar  que  los  dos  últimos  están  
representados  en  Apocalipsis  (y  en  toda  la  literatura  apocalíptica)  cuando  Juan  relativiza  
el  sufrimiento  de  su  audiencia  al  señalarles  las  recompensas  que  se  acumulan  por  
la  resistencia.  Ciertamente,  la  muerte  de  Jesús  se  considera  redentora,  y  quizás  también  la  
de  los  mártires  anunciados.  Este  hecho  podría  ayudar  a  las  personas  con  discapacidad  
a  discernir  o  crear  significado  a  partir  de  sus  experiencias  de  dolor  y  sufrimiento.  Claramente,  
este  es  el  enfoque  adoptado  por  Marva  Dawn.  Resonaría  plenamente  con  la  noción  
de  Betenbaugh  de  “una  fe  pascual  en  un  cuerpo  de  Viernes  Santo” (2000,  208).

Pero  una  advertencia  está  en  orden.  En  su  artículo  “¿Por  qué  sufren  los  inocentes?”,  
Thomas  Tracy  advierte  contra  la  explicación  fácil  del  sufrimiento  como  herramienta  para  la  
formación  del  carácter.  La  cuestión  de  la  proporción  surge  inmediatamente.  Si  uno  
postula  que  el  sufrimiento  es  útil  para  la  formación  del  carácter,  uno  tiene  que  
preguntarse:  "¿Cuánto  sufrimiento?"  Demasiado  sufrimiento  destruye.  Además,  lógicamente  
hablando,  si  creemos  esto,  podríamos  argumentar  que  nos  incumbe  causar  sufrimiento  a  
otros  para  su  propia  formación  moral.  Este  es  un  razonamiento  lógicamente  absurdo,  pero  
está  implícito  cuando  las  personas  intentan  un  enfoque  de  "talla  única"  para  explicar  la  
experiencia  del  sufrimiento  y  el  lugar  de  Dios  en  él.  Como  tan  elocuentemente  afirma  
Tracy,  si  uno  no  tiene  cuidado,  uno  suscribe  una  noción  de  “una  vasta  pedagogía  del  
dolor”  donde  la  vida  es  una  “guardería  cósmica” (1998,  49­50).  Esta  noción  de  que  
Dios  nunca  da  una  carga  mayor  de  la  que  uno  puede  soportar  se  ha  desplegado  con  resultados  devastador
Cualquiera  que  esté  mínimamente  atento  puede  advertir  que  no  es  así  de  manera  
general,  sino  no  encontraría  personas  en  estado  catatónico,  con  crisis  nerviosa  o  
depresión  severa,  úlceras,  hipertensión  arterial  o,  en  el  caso  de  compañero  de  séptimo  
grado  de  mi  hijo,  ahorcándose  hasta  la  muerte.

Conclusión

La  palabra  “curación” (θεραπεία,  therapeia)  aparece  sólo  una  vez  en  Apocalipsis,  en  el
Machine Translated by Google

capítulo  final:  “Entonces  el  ángel  me  mostró  un  río  de  agua  de  vida,  resplandeciente  como  
cristal,  que  salía  del  trono  de  Dios  y  del  Cordero  por  en  medio  de  la  plaza  de  la  ciudad.  A  
ambos  lados  del  río  está  el  árbol  de  la  vida  con  sus  doce  clases  de  frutos,  produciendo  su  
fruto  cada  mes;  y  las  hojas  del  árbol  son  para  la  curación  [¡no  para  curar!]  de  las  
naciones” (22:1­2).  Esta  es  una  imagen  deslumbrante  de  abundancia  lujosa  universal  
para  el  florecimiento  de  toda  la  creación.  Que  los  que  actualmente  se  ven  privados  de  
ella  saquen  esperanza;  que  los  desproporcionadamente  privilegiados  se  sientan  
condenados  por  ella;  que  sea  en  la  tierra  como  en  el  cielo;  y  que  la  nueva  Jerusalén  
llegue  más  temprano  que  tarde.

Trabajos  citados

Alba,  Martín.  2007.  “Porque  siempre  que  soy  débil,  entonces  soy  fuerte”.  Páginas  145–59  en  
Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  
Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Estudios  Semeia  55.
Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Ávalos,  Héctor.  2007.  "Introducción  a  la  crítica  sensorial  en  los  estudios  bíblicos:  
audiocentrismo  y  visiocentrismo".  Páginas  47–59  en  Este  cuerpo  capacitado:  
Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.
Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Betenbaugh,  Helen  R.  2000.  "Discapacidad:  una  teología  vivida".  Teología  Hoy  57:  203–
10.

Betenbaugh,  Helen  y  Marjorie  Procter­Smith.  1998.  “Deshabilitando  la  mentira:
Machine Translated by Google

Oraciones  de  Verdad  y  Transformación.”  Páginas  281–303  en  Discapacidad  humana  
y  el  servicio  de  Dios:  reevaluación  de  la  práctica  religiosa.  Editado  por  Nancy  L.  Eiesland  
y  Don  E.  Saliers.  Nashville:  Abingdon.

Beutler,  Johannes.  2004.  “1,  2  y  3  Juan”.  Páginas  553–58  en  Comentario  bíblico  
global.  Editado  por  Daniel  Patte.  Nashville:  Abingdon.

Negro,  Kathy.  1996.  A  Healing  Homiletic:  Predicación  y  Discapacidad.  Nashville:  
Abingdon.

Carey,  Greg.  2009.  "La  elección  de  un  hombre:  imágenes  de  riqueza  y  las  dos  ciudades  
del  libro  de  Apocalipsis".  Páginas  147–58  en  A  Feminist  Companion  to  the  Apocalypse  
of  John.  Editado  por  A.  Levine  y  MM  Robbins.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Warren.  2011a. “  'Ciegos,  cojos  y  paralíticos' (Juan  5:3):  John's  Carter,  
Evangelio,  estudios  sobre  discapacidad  y  perspectivas  poscoloniales”.  Páginas  
129–50  en  Estudios  de  discapacidad  y  literatura  bíblica.  Editado  por  Candida  R.  
Moss  y  Jeremy  Schipper.  Nueva  York:  Palgrave  Macmillan.

———.  2011b.  ¿Qué  revela  Apocalipsis?  Desbloqueando  el  Misterio.
Nashville:  Abingdon.

Clark­Soles,  Jaime.  2010.  Engaging  the  Word:  The  New  Testament  and  the  
Christian  Believer.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Conwill,  William  L.  1986.  “Conceptualización  del  dolor  crónico  y
Machine Translated by Google

Interpretación."  Revista  de  Religión  y  Salud  25:  46–50.

Amanecer,  Marva.  2002.  Gozo  en  nuestra  debilidad:  un  regalo  de  esperanza  del  libro  de  
Apocalipsis.  Ed.  Rev.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  discapacidad.  
Nashville:  Abingdon.

Grant,  Colleen  C.  1998.  "Reinterpretación  de  las  narrativas  curativas".  Páginas  72–87  en  
Discapacidad  humana  y  el  servicio  de  Dios:  reevaluación  de  la  práctica  religiosa.
Editado  por  Nancy  L.  Eiesland  y  Don  E.  Saliers.  Nashville:  Abingdon.

Hauerwas,  Stanley.  2004.  “Comunidad  y  diversidad:  la  tiranía  de  la  normalidad”.  
Páginas  37–43  en  Reflexiones  críticas  sobre  la  teología  de  la  discapacidad  de  Stanley  Hauerwas:  
sociedad  discapacitante,  teología  habilitadora.  Editado  por  John  Swinton.
Binghamton,  Nueva  York:  Haworth  Pastoral.

Hull,  John  M.  2001.  Al  principio  había  oscuridad:  las  conversaciones  de  una  persona  ciega  
con  la  Biblia.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  International.

Landrus,  Heather  L.  2002.  “Escuchar  3  Juan  2  en  las  voces  de  la  historia”.  Revista  de  Teología  
Pentecostal  11:  70–88.

Linton,  Simi.  1998.  Reclamación  de  Invalidez:  Conocimiento  e  Identidad.  Nueva  York:  Prensa  
de  la  Universidad  de  Nueva  York.
Machine Translated by Google

Meeks,  Wayne,  ed.  1997.  La  Biblia  de  estudio  de  HarperCollins.  San  Francisco:  
HarperCollins.

Mitchell,  David  y  Sharon  Snyder.  2007. "'Jesús  desequilibró  todo':  
discapacidad  y  redención  en  la  literatura  bíblica".  Páginas  173–83  en  Este  cuerpo  
capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  
Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  
Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

———.  2013.  “Prótesis  narrativa”.  Páginas  222–35  en  The  Disability  Studies  Reader.  
Editado  por  Lennard  J.  Davis.  Nueva  York:  Routledge.

Moore,  Esteban.  2009.  "Hipermasculinidad  y  divinidad".  Páginas  180–204  en  A  
Feminist  Companion  to  the  Apocalypse  of  John.  Editado  por  A.  Levine  y  MM
Robbins.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Peterson,  Dwight  N.  2005.  “Barreras,  fronteras,  límites:  Apocalipsis  21:1­4”.
Ex  Auditu  21:  165–69.

Pepin,  Tina.  2012.  “Apocalipsis/Apocalipsis  de  Juan”.  Páginas  627–32  en  Women's  Bible  
Commentary.  Editado  por  Carol  A.  Newsom,  Sharon  H.  Ringe  y  Jacqueline  E.  
Lapsley.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Simmons,  Felipe.  2003.  Aprendiendo  a  caer:  Las  bendiciones  de  una  vida  imperfecta.
Nueva  York:  Bantam.
Machine Translated by Google

Tracy,  Thomas  F.  1998.  “¿Por  qué  sufren  los  inocentes?”  Páginas  40–55  de  ¿Por  qué  
estamos  aquí?  Preguntas  cotidianas  y  la  vida  cristiana.  Editado  por  RF
Thiemann  y  WC  Placher.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  International.

Wolff,  Tobías,  ed.  1994.  El  libro  antiguo  de  cuentos  estadounidenses.  Nueva  York:  
Random  House.

Wynn,  Kerry  H.  2007.  “Sanaciones  de  Johannine  y  la  otredad  de  la  discapacidad”.
Perspectivas  en  estudios  religiosos  34:  61–75.

Young,  Amos.  2011.  La  Biblia,  la  Discapacidad  y  la  Iglesia:  Una  Nueva  Visión  del  Pueblo  
de  Dios.  Grand  Rapids:  Eerdmans.
Machine Translated by Google

11

Pablo

Arthur  J.  Dewey  y  Anna  C.  Miller

El  corpus  paulino  del  Nuevo  Testamento  comprende  trece  cartas  atribuidas  al  apóstol  
Pablo.  Sin  embargo,  a  través  de  un  análisis  comparativo  de  las  cartas,  la  mayoría  
de  los  eruditos  contemporáneos  del  Nuevo  Testamento  consideran  que  siete  
cartas  (1  Tes.,  Gal.,  1  y  2  Cor.,  Film,  Fil  y  Rom)  fueron  escritas  por  Pablo  a  mediados  
del  primer  siglo  (48  –55  d.C.).  Un  seguidor  de  Pablo  bien  pudo  haber  escrito  
Colosenses  y  Efesios  en  el  último  cuarto  del  primer  siglo,  mientras  que  Tito  y  1  y  2  
Timoteo  fueron  escritos  en  algún  momento  antes  de  mediados  del  segundo  siglo.  2  
Tesalonicenses  puede  ser  el  último  escrito,  una  reelaboración  del  segundo  
siglo  de  1  Tesalonicenses  que  trata  sobre  la  demora  del  fin  del  mundo.  Al  tratar  la  
cuestión  general  del  cuerpo  paulino  y  la  discapacidad,  dividiremos  nuestro  
tratamiento  en  dos  secciones:  las  cartas  paulinas  auténticas  y  las  cartas  posteriores  
escritas  en  su  nombre.  Notaremos  cómo  las  ideas  notables  incluidas  en  las  cartas  de  
Pablo  fueron,  en  gran  medida,  frustradas,  desviadas  e  incluso  borradas  por  las  cartas  
posteriores.

Más  allá  de  la  determinación  de  las  cartas  auténticas  de  Pablo,  debemos  ser  conscientes  
de  los  factores  críticos  significativos  al  leer  este  material.  Al  plantear  la  cuestión  de  la  
discapacidad  con  respecto  al  corpus  paulino,  debemos  reconocer  los  límites  y  
posibilidades  de  esta  investigación.  Cabe  señalar  desde  el  principio  que  el  concepto  de  
discapacidad  es  una  construcción  moderna.  Mientras  que  las  personas  con  una  
variedad  de  impedimentos  físicos  o  mentales  se  encontraban  en  situaciones  sociales  incapacitantes  y
Machine Translated by Google

instituciones  en  los  siglos  primero  y  segundo,  la  clasificación  de  las  personas  según  
las  categorías  de  “discapacitados”  o  “no  discapacitados”  no  existía  en  la  antigüedad  (Kelley  
2007,  33).  Tal  sistema  de  clasificación  debe  mucho  a  los  requisitos  de  los  gobiernos  
occidentales  modernos  tanto  para  controlar  a  los  ciudadanos  como  para  responder  a  las  
necesidades,  el  "problema  político"  de  los  ciudadanos  con  ciertas  deficiencias  (Hedlund  
2009,  6).  Sin  embargo,  aquellos  que  han  considerado  la  discapacidad  en  la  antigüedad  han  
reconocido  que  existe  una  amplia  gama  de  términos,  aunque  a  menudo  vagos,  para  diversas  
deficiencias  físicas  y  mentales  en  el  mundo  grecorromano.  Al  mismo  tiempo,  académicos  como  
Jeremy  Schipper  han  demostrado  que  las  representaciones  de  cuerpos  "discapacitados"  se  
utilizan  en  la  antigüedad,  como  hoy,  para  "ayudar  a  desarrollar  y  elaborar  ideologías  o  
visiones  del  mundo  sociales  y  culturales" (2006,  20).  En  nuestro  trabajo  con  Paul,  nuestro  
objetivo  es  respetar  las  diferencias  en  la  terminología  y  la  construcción  entre  las  interpretaciones  
modernas  y  antiguas  de  la  discapacidad,  incluso  cuando  cuestionamos  la  forma  en  que  el  
despliegue  de  discapacidad  de  Paul  impacta  sus  formulaciones  teológicas.  Finalmente,  
exploraremos  las  ideas  que  surgen  al  poner  los  textos  paulinos  en  conversación  con  una  
perspectiva  moderna  de  la  discapacidad.

En  nuestra  propia  investigación  del  corpus  paulino,  tendremos  en  cuenta  tres  modelos  
modernos  de  discapacidad.  El  modelo  médico  se  centra  en  la  discapacidad  como  
enfermedad  personal,  lesión  u  otro  problema  de  salud  que  impide  la  participación  activa  en  la  
vida.  Este  modelo  asume  que  estos  problemas  “se  mejorarán  a  través  de  la  intervención  
médica  en  forma  de  métodos  de  tratamiento,  medicamentos  y  terapia  o  medidas  de  
rehabilitación” (Hedlund  2009,  9).  El  modelo  médico  tiene  limitaciones  definidas,  ya  que  se  
centra  en  gran  medida  en  el  individuo  y,  por  lo  general,  refleja  la  situación  terapéutica  
moderna.  Por  el  contrario,  el  modelo  social  se  centra  en  la  discapacidad  como  resultado  de  una  
mala  adaptación  y  organización  por  parte  de  la  sociedad  en  general.  En  efecto,  la  sociedad  
inhabilita  cuando  excluye  o  imposibilita  la  participación  de  las  personas  con  discapacidad  
(Hedlund  2009,  10).  Otro  modelo  más  de  discapacidad,  lo  que  Jeremy  Schipper  y  David  
Mitchell  llaman  el  "modelo  cultural",  se  ha  convertido  en  una  parte  importante  de  la  conversación  
en  los  estudios  de  discapacidad.  Schipper  explica  con  respecto  al  modelo  cultural:

Al  igual  que  el  modelo  social,  la  discapacidad  sigue  siendo  una  construcción  social,  pero  
el  modelo  cultural  la  ve  como  parte  de  la  construcción  de  la  naturaleza  misma  de  la  sociedad.
Machine Translated by Google

en  sí  mismo  y  no  sólo  como  resultado  de  la  discriminación  social.  En  otras  palabras,  según  el  
modelo  cultural,  la  discapacidad  no  es  sólo  un  resultado  de  la  organización  social,  sino  
parte  integral  de  la  organización  social  misma. . . . En  este  sentido,  
las  representaciones  de  la  discapacidad  no  están  exentas  de  valores  ni  son  transparentes,  sino  que  
ayudan  a  desarrollar  y  elaborar  ideologías  o  cosmovisiones  sociales  y  culturales.  (2006,  pág.  20)

Estos  dos  últimos  modelos  afectarán  más  fuertemente  nuestro  análisis  de  la  literatura  paulina,  pero  
sacaremos  ideas  de  los  tres  en  el  curso  de  nuestra  discusión.

Estos  modelos  de  discapacidad  adquieren  un  enfoque  histórico  cuando  consideramos  los  
supuestos  económicos  y  políticos  del  mundo  antiguo.  Si  el  mundo  grecorromano  carecía  de  una  
clasificación  distinta  de  "discapacitados",  Rose  ha  sugerido  que,  culturalmente,  la  (dis)capacidad  
física  o  mental  de  un  individuo  en  la  antigüedad  se  correspondía  con  qué  tan  bien  cumplía  con  las  
demandas  de  la  vida  familiar,  y  especialmente  cívica.  2003,  3).  En  el  mundo  del  primer  siglo,  estas  
demandas  a  menudo  se  refractaban  a  través  de  una  perspectiva  agonística  que  se  desarrollaba  en  
la  competencia,  el  dominio  de  las  posturas  y  las  posturas.  Era  un  mundo  donde  la  cuestión  de  
obtener  una  ventaja  estaba  siempre  presente.  En  este  campo  social  competitivo,  el  contraste  de  
"debilidad"  y  "fortaleza"  fue  esencial  para  las  discusiones  sobre  el  servicio  cívico  y  la  
participación.

Uno  podría  esperar  que  cualquier  persona  que  experimente  una  discapacidad  física  o  mental  
significativa  en  el  mundo  antiguo  sea  descalificada  para  este  entorno  social  competitivo.  Sin  
embargo,  Rose  señala  que  los  impedimentos  físicos  no  excluyen  automáticamente  a  alguien  de  
dicha  participación  cívica.  De  hecho,  los  autores  antiguos  utilizaron  los  ejemplos  de  Demóstenes  
(Cicerón,  De  or.  1.61.260–261;  Plutarco,  Dem.  11.1)  y  Tersites  (Libanius,  Progymnasmata,  
Encomium  4)  para  mostrar  lo  contrario,  que  un  impedimento  verbal  o  físico  podría  ser  superar  para  que  
un  individuo  pueda  ser  un  ciudadano  adecuado  o  incluso  extraordinario.  Rose  argumenta  que  el  
“impedimento”  definitivo  para  representar  la  plena  ciudadanía  era  ser  mujer  y,  agregaríamos,  ser  
esclava  (2003,  62–63).  Como  mostraremos,  las  mujeres  y  los  esclavos  fueron  interpretados  como  
esencialmente  discapacitados  en  el  intelecto  y  la  moralidad,  siempre  carentes  de  las  habilidades  
críticas  requeridas  por  ciudadanos  plenos.  A  esta  breve  lista  de  lo  que  Charles  Hedrick  llama  los  
"anti­ciudadanos  absolutos"  de  la  antigua
Machine Translated by Google

mundo  (1994,  302),  podríamos  añadir  los  castigados  mediante  la  crucifixión.
La  crucifixión  no  fue  un  mero  destino  físico;  implicaba  la  liquidación  social.  La  crucifixión  
volvía  a  las  víctimas  socialmente  impuras.  Pero  la  muerte,  la  inhabilitación  definitiva,  no  fue  
suficiente.  La  memoria  del  crucificado  fue  condenada  al  olvido.  El  ritual  social  de  la  
crucifixión  intentó  eliminar  todo  rastro  humano.  Las  cartas  de  Pablo  son  documentos  
inusuales,  de  hecho,  extraordinarios,  ya  que  no  solo  llaman  a  la  solidaridad  con  los  
crucificados,  sino  que  también  registran  la  afirmación  de  los  primeros  cristianos  de  que,  
en  el  Ungido,  "ya  no  hay  esclavo  ni  libre,  ya  no  '  varón  y  mujer'” (Gál  3,28).³   Para  los  más  
profundamente  discapacitados  por  las  antiguas  construcciones  sociales,  esta  
fórmula  promete  la  igualdad  y  la  ciudadanía  plena  en  la  comunidad  reunida  en  torno  al  
Ungido  crucificado.

Examinar  la  cuestión  de  la  discapacidad  en  las  cartas  paulinas  proporciona  una  
visión  crítica  del  proyecto  retórico  y  teológico  de  Pablo.  Como  veremos,  la  construcción  
teológica  de  Pablo  depende  en  gran  medida  no  solo  de  los  contrastes  entre  la  
debilidad  y  la  fuerza,  la  carne  "incapacitada"  y  el  espíritu  "habilitador",  sino  también  en  
su  enfoque  de  no  saber  nada  "mientras  yo  estaba  con  ustedes  excepto  Jesús,  el  
Ungido  de  Dios,  crucificado".  (1  Co  2,  2).  Con  esta  elección  Pablo  centra  su  teología  en  una  
figura  que  podemos  explicar  como  discapacitada,  no  sólo  en  términos  de  carne  sufriente  
sino  también  en  términos  de  un  castigo  destinado  a  aniquilar  socialmente,  a  
“inhabilitar”  permanentemente  a  la  víctima.  Como  veremos  a  continuación,  
Pablo  aborda  una  de  las  ideas  fundamentales  y  contraculturales  de  la  teología  cristiana  
primitiva:  que  el  Dios  de  Israel  ha  aceptado  esta  figura  discapacitada.  Decir  que  Dios  ha  
aceptado  a  Jesús  equivale  a  declarar  que  Dios  valora  a  la  persona  totalmente  marginada.  
Al  aceptar  a  esta  víctima  liquidada,  Dios  anula  los  valores  sociales  dados  haciéndolo  
su  "hijo" (un  título  divino  generalmente  otorgado  a  los  emperadores  y  otros  héroes  
cívicos).  Al  instar  a  sus  oyentes  a  unirse  al  sufrimiento  del  Ungido,  Pablo  abre  la  
posibilidad  de  su  propia  transformación.  Incluso  actúan  como  Dios  al  aceptar  al  crucificado  
contra  los  valores  del  mundo.  Al  unirse  en  solidaridad  con  este  crucificado,  entran  en  
una  comunidad  donde  su  humanidad  en  toda  su  fragilidad  tiene  tanto  un  valor  como  un  
papel  creativo  que  desempeñar  en  la  transformación  cósmica  (Rom  8).

Este  enfoque  teológico  influye  profundamente  en  la  construcción  de  Pablo  de  su  
propio  papel  autoritario  y  la  forma  en  que  visualiza  la  comunidad  de  seguidores  de  Jesús.
Pablo  basa  repetidamente  sus  pretensiones  de  liderazgo  en  su  sufrimiento  con  y  por  los
Machine Translated by Google

ungido  Además,  llama  a  los  seguidores  del  Ungido  a  ser  una  comunidad  de  sufrientes  que,  
con  Jesús,  “sufren  el  mismo  ultraje  que  él,  con  la  esperanza  de  que  participemos  de  su  
exaltación” (Rm  8,  17).  Esta  última  declaración  destaca  el  poder  retórico  en  las  cartas  de  
Pablo  creado  por  el  contraste  del  Hijo  de  Dios  crucificado  y  sufriente  y  el  resucitado  
y  exaltado  ante  quien  “toda  rodilla  se  doblará  sobre  la  tierra,  en  la  tierra  y  debajo  de  la  
tierra” (Filipenses  2).  :10).  Para  sus  lectores,  Pablo  los  exhorta  a  convertirse  en  una  
comunidad  de  sufrientes  que  da  el  mayor  honor  a  sus  miembros  más  débiles.  Él  promete  
que  esta  experiencia  significará  su  propia  transformación  sorprendente  de  resurrección  en  
la  que  habitarán  cuerpos  espirituales  imperecederos  (¿perfectamente  capacitados?).

Desde  una  perspectiva  moderna  de  la  discapacidad,  el  llamado  de  Pablo  a  la  solidaridad  con  
los  crucificados,  entrelazado  con  esta  visión  de  resurrección  triunfal,  ofrece  un  gran  
potencial  para  la  liberación,  pero  también  un  gran  riesgo  de  limitar,  o  incluso  revertir,  tal  liberación.
Con  demasiada  frecuencia,  la  interpretación  paulina  posterior,  incluidas  las  cartas  del  Nuevo  
Testamento  escritas  en  nombre  de  Pablo,  trabaja  hacia  esta  inversión  de  la  tensión  
liberadora  en  las  cartas  de  Pablo.  Los  intérpretes  posteriores  tienden  a  silenciar  a  quienes  
hablarían  desde  su  experiencia  genuina  de  pérdida  y  deterioro.  La  tarea  del  intérprete  
paulino,  entonces,  es  ver  la  tensión  en  el  lenguaje  de  Pablo,  ver  las  posibilidades  
liberadoras  utópicas,  mientras  que  al  mismo  tiempo  notar  las  formas  en  que  las  elecciones  
de  lenguaje  y  metáfora  de  Pablo  a  menudo  subvierten  estas  posibilidades  reforzando  las  
jerarquías  de  poder  estándar.  que  están  profundamente  implicados  en  las  
construcciones  de  “habilidad”  y  “discapacidad”  en  la  antigüedad.

El  lente  de  los  estudios  de  discapacidad,  por  lo  tanto,  mejora  nuestra  lectura  de  Pablo  y  
facilita  preguntas  significativas  sobre  el  poder  y  el  impacto  de  estos  textos.  Este  mismo  
proceso  de  cuestionamiento  y  crítica  puede  darnos  entrada  a  una  sorprendente  renovación  
de  la  tradición.  De  hecho,  como  veremos,  Pablo  enfatiza  no  solo  el  valor  de  su  experiencia  
sino  también  la  de  sus  oyentes.  Al  llevar  la  cuestión  de  la  discapacidad  a  las  cartas,  los  
lectores,  especialmente  los  lectores  con  discapacidades,  pueden  entablar  activamente  
una  conversación  con  sus  antepasados  en  la  fe.  Al  valorar  su  experiencia,  los  lectores  
pueden  ver  las  posibilidades  y  los  límites  de  su  conversación  en  el  tiempo  y  el  espacio.  En  
efecto,  la  conversación  no  es  una  calle  de  sentido  único.  Los  lectores  modernos,  de  
hecho,  traen  una  consulta  urgente  a  estos  textos  antiguos.  Los  lectores  con  discapacidad,  
empoderados  por  su  experiencia,  pueden  detectar  lo  que  es  mejor
Machine Translated by Google

problemático  y  ambiguo  en  los  materiales  paulinos.  Las  consecuencias  de  tal  conversación  
hablan  mucho  de  la  tarea  de  la  teología.  Cada  lector  tiene  la  responsabilidad  de  
entrar  en  un  diálogo  interpretativo  con  Pablo  y  sus  “escuelas”.
Las  cartas  paulinas  no  pueden  ser  aceptadas  simplemente  como  datos  teológicos,  
nunca  para  ser  cuestionadas.  La  tarea  de  la  reflexión  teológica  cobra  vida  a  través  
de  una  conversación  abierta  que  no  es  silenciada  por  formulaciones  previas,  a  diferencia  
de  los  esfuerzos  interpretativos  de  Schüssler  Fiorenza  (1988,  791).  En  efecto,  
esta  negociación  crítica  con  la  tradición  abre  caminos  teológicos  nuevos  e  inesperados.  
Las  cartas  paulinas  se  convierten,  por  tanto,  no  en  la  puntuación  final,  sino  en  el  punto  
de  partida  de  una  conversación  complicada  e  interminable.

El  auténtico  Pablo

El  avance  paulino

Es  crucial  comenzar  un  análisis  de  Pablo  con  la  idea  fundamental  que  
sustenta  todas  sus  cartas  y  su  misión.  Al  comprender  la  experiencia  inicial  de  
Paul,  podemos  comenzar  a  ver  la  relación  que  tiene  esta  perspectiva  con  el  tema  
de  la  discapacidad.

Nuestra  información  principal  proviene  de  Gal  1:13­17.  Aquí  Pablo  describe  su  
conducta  anterior  como  judío  practicante,  afirmando  que  superó  a  la  mayoría  de  
sus  contemporáneos  en  la  observancia  de  las  tradiciones  judías.  En  esta  
afirmación  Pablo  expresa  la  expectativa  competitiva  de  su  mundo  y  su  propia  
“ventaja”  dentro  del  judaísmo.  Como  fariseo,  Pablo  se  habría  preocupado  
particularmente  por  los  asuntos  de  pureza  y  la  integridad  del  Dios  de  Israel.  Su  
acoso  a  las  comunidades  de  Jesús  puede  haber  sido  una  reacción  a  lo  que  esas  
comunidades  estaban  haciendo  (Mack  2004,  371;  Koester  1998,  345),  celebrando  la  
muerte  de  Jesús  como  la  muerte  de  un  héroe  (1  Cor  11:23)  y,  en  su  comida  
conmemoraciones,  invocando  al  Dios  de  Israel.  Tal  reimaginación  de  la  muerte  de  Jesús  fue  un  movimie
Machine Translated by Google

comunidad  temprana  (probablemente  siria).  La  crucifixión,  vista  en  todo  su  horror  del  
primer  siglo,  representaba  la  liquidación  final  de  una  persona.  La  víctima  fue  avergonzada  
públicamente  y  cualquier  recuerdo  debía  ser  borrado.  A  tal  “desaparición”  fueron  
condenados  los  que  levantaron  una  sandalia  contra  el  imperio.  Por  lo  tanto,  asociar  al  
Dios  de  Israel  con  un  criminal  que  había  sido  ejecutado  de  manera  tan  vergonzosa  habría  
tocado  la  blasfemia.  La  preocupación  de  Pablo  por  la  integridad  de  Dios  bien  puede  
haber  provocado  su  acoso  a  esas  comunidades  (Matthews  2004,  362–63).

Pablo  habló  de  su  visión  revolucionaria  como  una  experiencia  profética.  Empleó  el  
lenguaje  tradicional  para  describir  lo  que  consideró  un  llamado  profético  (“cuando  Aquel  
que  me  designó  antes  de  nacer  y  me  encargó  ser  enviado”;  Gal  1:15).  No  se  veía  
a  sí  mismo  como  lo  que  hoy  llamaríamos  un  “converso”.  Nunca  dejó  de  ser  judío  
(cf.  Rom  9,3;  Eisenbaum  2009).  Continúa  en  la  línea  de  los  profetas  judíos  en  su  
llamado  a  las  naciones.  Con  la  aceptación  de  Dios  de  Jesús,  física  y  socialmente  
discapacitado,  Pablo  vio  al  Dios  de  Israel  bajo  una  luz  completamente  nueva.  Dios  
había  dado  un  paso  escandaloso  al  aceptar  a  ese  criminal  avergonzado.  Dios  había  
aceptado  a  los  impuros  sin  condición.  Debido  a  que  Dios  ha  aceptado  a  este  don  nadie,  
las  condiciones  habituales  de  la  existencia  humana  han  cambiado  para  siempre.

Más  allá  de  la  breve  descripción  de  Pablo  en  Gálatas,  no  tenemos  más  
información  sobre  su  experiencia  inicial.  No  podemos  usar  el  material  de  Hechos  9:1­9,  ya  
que  refleja  un  lugar  común  del  siglo  II  (Pervo  2006;  Smith  y  Tyson  2013)  de  
alguien  que  se  opone  a  un  dios  (cf.  Bacchae).  Tampoco  la  visión  celestial  en  2  Cor  12:1­10  
proporciona  ninguna  ayuda.  En  el  mejor  de  los  casos  es  una  parodia  paulina  de  una  
visión  apocalíptica.  Sin  embargo,  puede  haber  una  posibilidad  indirecta  en  1  Corintios  
14:23­25,  donde  Pablo  describe  la  experiencia  de  un  extraño  cuyos  sueños  más  
profundos  se  revelan  en  la  acción  comunitaria.  En  el  primer  siglo,  se  pensaba  que  solo  
Dios  conocía  los  deseos  más  profundos  del  corazón  humano  (Malina  2001,  71ff.).  El  
forastero,  al  descubrir  que  sus  secretos  más  profundos  se  hacen  sonar  en  
medio  de  la  conversación  de  la  comunidad,  concluye:  “Verdaderamente  Dios  está  presente  entre  vosotros
¿Pudo  la  experiencia  de  Pablo  haber  sido  que  “Dios  estaba  realmente  presente”  entre  
aquellos  a  quienes  buscaba  celosamente  destruir?  En  efecto,  la  intuición  de  Paul  no  
habría  sido  una  experiencia  solitaria,  sino  una  incrustada  en  su  encuentro  con  
la  comunidad  siria.  Vio  que  el  modus  vivendi  para  vivir  había  sido  drásticamente
Machine Translated by Google

alterado  La  búsqueda  competitiva  de  una  ventaja  cae  ante  la  visión  de  un  Dios  que  acepta  a  uno  sin  
ventaja.  De  esta  intuición  se  derivan  todas  las  acciones  posteriores  y  el  fervor  misionero  de  Pablo.

Es  crucial  que  notemos  que  el  avance  de  Pablo  no  fue  un  simple  respaldo  al  sufrimiento  
vicario.  La  idea  de  Pablo  se  basó  en  el  intento  anterior  de  los  seguidores  de  Jesús  (probablemente  
sirios)  de  convertir  el  desastre  de  la  crucifixión  de  Jesús  en  una  muerte  significativa.  Al  
establecer  el  destino  de  Jesús  dentro  de  la  narrativa  del  martirio  (tal  como  se  encuentra  en  4  
Mac  16:16­23,  17:8­22),  los  judíos  sirios  seguidores  de  Jesús  refutaron  un  final  sin  sentido  para  
ese  artesano  de  la  sabiduría.  Por  el  contrario,  Pablo  no  se  centra  en  el  heroísmo  de  Jesús  sino  en  la  
elección  de  Dios  (“para  demostrar  la  confianza  de  Dios”;  Rom  3,25).  Su  percepción  de  lo  que  Dios  
ha  hecho  al  aceptar  al  que  ha  sido  discapacitado  más  allá  de  la  muerte,  reestructura  la  dirección  del  
significado.  La  historia  posterior  de  la  interpretación  tiende  a  invertir  este  enfoque  y,  en  cambio,  se  fija  
en  la  muerte  heroica  de  Jesús.  Este  enfoque  oscurece  la  realidad  de  la  crucifixión  con  su  horrendo  
costo  físico  y  social.

Para  las  personas  con  discapacidad,  este  marco  narrativo  no  solo  genera  expectativas,  sino  que  incluso  
alienta  a  las  personas  con  discapacidad  a  pasar  por  alto  su  propia  experiencia.  ¿Qué  pasa  si  
alguien  no  tiene  otra  opción  en  ser  discapacitado?  ¿Se  acepta  entonces  lo  que  Jesús  ha  hecho  “por  
ellos”  al  precio  mismo  de  negar  su  situación?  ¿Hay  que  vivir  vicariamente  a  través  del  sacrificio  de  
Jesús?  Pablo  presta  algunos  consejos  sobre  este  punto.
Nunca  se  da  por  vencido  en  su  experiencia,  ni  insta  a  sus  oyentes  a  renunciar  a  su  experiencia  (p.  ej.,  
Gal  3:2­4;  Rom  4:16,  24).  Para  aquellos  que  leen  a  Pablo  hoy,  sería  vital  continuar  con  este  consejo.  
Comience  con  la  experiencia,  no  con  lo  prescrito  teológicamente.  En  segundo  lugar,  la  percepción  de  
Pablo  no  es  que  Jesús  sea  un  héroe,  sino  que  Dios  ha  aceptado  al  impío,  al  que  no  tiene  ninguna  ventaja  
(Gálatas  3:1b;  1  Corintios  1:21­22).  Tercero,  cuando  Pablo  habla  de  Jesús,  habla  de  su  “confianza”  
o  “confianza  en  Dios”.  Sostiene  que  sus  oyentes  también  pueden  manifestar  tal  confianza  en  un  Dios  
confiable,  ya  que  señala  su  experiencia  de  confianza  (p.  ej.,  Gálatas  3:2).  ¿Tiene  esa  idea  algo  que  
decirle  a  una  persona  discapacitada?  ¿El  misterio  de  Dios  toca  directamente  a  las  personas  donde  se  
encuentran,  particularmente  más  allá  de  las  ventajas  físicas  y  sociales?  ¿Y  a  partir  de  esta  
experiencia  pueden  hablar?  Solo  ellos  tienen  la  última  palabra  al  respecto.

Primera  de  Tesalonicenses
Machine Translated by Google

En  su  carta  más  antigua  que  se  conserva,  Pablo  señala  que  los  tesalonicenses  lo  habían  
recibido  por  primera  vez  justo  después  de  que  fuera  “asaltado  e  insultado  en  Filipos” (1  Tesalonicenses  2:2).
Pablo  no  ocultó  que  su  encuentro  original  con  ellos  no  fue  una  entrada  triunfal.  Sin  embargo,  en  ese  
momento  se  ofreció  a  compartir  con  ellos  no  sólo  el  mensaje  radical  del  Ungido  sino  también  su  
propia  vida  (2,8).  Como  veremos,  tal  vulnerabilidad  humana  sigue  marcando  toda  la  misión  paulina.  
No  es  un  obstáculo  sino  el  medio  mismo  de  comunicar  lo  más  importante.

En  esta  carta,  Pablo  alaba  a  los  mismos  tesalonicenses  por  su  disposición  a  aceptar  la  vulnerabilidad  
de  la  persecución  mientras  buscan  el  evangelio.  En  1  Tesalonicenses  1:6,  Pablo  sugiere  que  los  
tesalonicenses  se  convirtieron  en  imitadores  de  Pablo,  de  sus  compañeros  misioneros  y  del  
mismo  Ungido  al  recibir  la  palabra  con  gozo  en  medio  de  las  pruebas.  Si  bien  no  podemos  
especificar  la  naturaleza  de  los  juicios  de  los  tesalonicenses,  esta  formulación  une  a  esta  comunidad  
con  Jesús  y  con  Pablo  porque  todos  sufren  “persecución  a  manos  de  las  comunidades  
circundantes” (Castelli  1991,  93).  Como  señala  Castelli  de  los  Tesalonicenses  en  1:6  (y  en  la  
formulación  similar  en  2:14­15),

Su  sufrimiento,  por  el  cual  Pablo  los  alaba  en  ambos  pasajes,  une  su  experiencia  a  la  de  todos  los  demás  
en  el  sistema  mimético:  Pablo,  el  Señor  y  las  demás  comunidades  perseguidas.  Sus  sufrimientos  se  
. . .
convierten  en  una  forma  de  establecer  la  identidad  dentro  del  grupo  y  ante  los  extraños.  (94)

De  esta  manera,  1  Tesalonicenses  define  la  identidad  misma,  el  valor,  de  los  seguidores  de  Jesús  
por  la  voluntad  de  unirse  como  una  comunidad  de  sufrientes  imitando  tanto  a  Jesús  como  a  
Pablo.

Es  en  1  Tesalonicenses  4:13­18  que  vemos  una  razón  crítica  para  la  carta  de  Pablo.  Evidentemente,  
algunos  miembros  de  la  comunidad  han  muerto,  y  los  miembros  vivos  de  la
Machine Translated by Google

comunidad  se  preguntaba  si  los  difuntos  serían  olvidados  a  la  llegada  del  Ungido.  Pablo  
usa  dos  declaraciones  oraculares  para  socavar  estos  temores,  afirmando  que  a  la  
llegada  del  Señor,  los  que  ya  han  muerto  “ascenderán  primero”,  para  ser  seguidos  a  las  
nubes  por  los  que  aún  viven.  En  este  pasaje,  Pablo  habla  de  los  temores  de  aquellos  
para  quienes  la  muerte  era  la  máxima  discapacidad,  impidiendo  que  los  que  habían  muerto  
disfrutaran  de  la  llegada  del  Ungido.  Aparentemente,  el  escenario  apocalíptico  
que  contemplaban  no  podía  dar  cuenta  de  estos  amados  muertos.
Es  crucial  ver  que  Pablo  reitera  aquí  la  falta  de  ventaja  de  un  miembro  de  la  
comunidad  sobre  otro.

Al  evaluar  el  uso  que  hace  Pablo  de  estas  declaraciones  oraculares  para  
reconfigurar  el  sentido  del  futuro  de  los  tesalonicenses,  debemos  ser  cautelosos  
acerca  de  asumir  sin  crítica  este  escenario  para  el  mundo  moderno.  Debemos  notar  que  la  
visión  de  Pablo  del  tiempo  del  fin  cambia  significativamente  en  el  curso  de  sus  cartas.  
Cuando  llegamos  a  Rom  8,  la  escena  final  es  bastante  diferente.  Todo  el  cosmos  está  
trabajando  para  dar  a  luz  a  los  hijos  de  Dios  (Rom  8,  18­23).  En  efecto,  podemos  decir  
que  Paul  no  se  suscribe  a  un  escenario  de  madera  y  prescrito.  Tristemente,  hay  
algunos  lectores  de  la  Biblia  modernos,  que  reaccionan  a  los  terrores  y  trastornos  
de  este  mundo  incierto,  que  evocan  escenarios  apocalípticos  de  varias  escenas  del  
Nuevo  Testamento  (como  Marcos  13;  1  Tes  4;  Apocalipsis;  2  Tes)  para  tejer  una  tapiz  de  
conmoción  y  asombro.  ¿Olvidan  los  creadores  de  tales  escenarios  el  punto  de  Pablo  de  
que  nadie  tiene  necesidad  de  una  ventaja  ante  Dios  y  se  enfocan  en  cambio  en  una  
forma  de  ganar  algo  de  influencia  sobre  los  demás  en  una  sociedad  que  se  derrumba?  
¿Qué  imagen  subyacente  de  Dios  viene  a  través  de  tales  escenarios?  ¿Ha  triunfado  
una  vez  más  el  modelo  del  señor  supremo  dominante?

Es  interesante  que,  mientras  Pablo  continúa  explorando  lo  que  está  por  venir  en  1  
Tesalonicenses  5,  enfatiza  las  posibilidades  presentes  para  la  vida  y  acción  comunitaria.  
Él  llama  a  los  tesalonicenses  “personas  diurnas”  que  se  protegen  con  la  “armadura  de  
Dios”  y,  con  amor  desinteresado  los  unos  por  los  otros,  llevan  el  “casco  de  la  esperanza  
liberadora” (v.  8).  Es  significativo  que  los  humanos  usen  tanto  la  armadura  como  el  
yelmo,  porque  estos  elementos  se  proclaman  en  otros  lugares  como  posesiones  de  Dios  
(Isa  29:17;  Sab  5:18;  Job  2:9  LXX).  En  esta  visión,  Pablo  ubica  la  presencia  de  lo  divino  
precisamente  en  la  vida  que  la  comunidad  compartió  entre  sí.  En  sus  limitaciones,  
en  su  condición  fragmentada,  fueron  animados  a  vivir  en  la  presencia  divina.
Machine Translated by Google

En  1  Tesalonicenses,  la  construcción  de  comunidad  de  Pablo  subraya  la  solidaridad  con  
el  sufrimiento,  el  Ungido  crucificado.  Esta  construcción  también  hace  que  una  
autoridad  significativa  afirme  que  Pablo  en  su  propio  sufrimiento  es  digno  de  ser  imitado  
junto  con  el  Ungido.  Al  ubicar  lo  divino  en  la  resistencia  y  la  compasión  de  una  
comunidad  cuando  se  enfrenta  a  la  persecución  social  e  incluso  física,  1  
Tesalonicenses  puede  empoderar  a  las  comunidades  modernas,  incluidas  las  comunidades  
de  discapacitados,  que  también  han  experimentado  el  sufrimiento  y  la  persecución  de  la  
sociedad  que  los  rodea.  Sin  embargo,  al  dar  un  valor  teológico  tan  alto  al  
sufrimiento,  también  podemos  cuestionar  si  1  Tesalonicenses  alienta  una  aceptación  
pasiva  del  sufrimiento  y  el  dolor  que  podría  contribuir,  en  lugar  de  combatir,  los  efectos  
incapacitantes  de  la  sociedad  en  aquellos  que  luchan  con  discapacidades  o  
marginación.

Gálatas

Más  que  una  respuesta  exasperada  de  Pablo  a  las  posibles  acciones  de  la  comunidad  
gálata,  esta  carta  ofrece  un  argumento  bien  elaborado  destinado  a  dar  forma  a  las  
elecciones  de  los  gálatas  sobre  su  nueva  vida  y  prácticas  en  el  Ungido.  Pablo  les  
recuerda  que  su  experiencia  de  confianza  en  el  Dios  que  resucitó  a  Jesús  implica  una  
vida  vivida  en  la  compasión  más  que  en  la  competencia.  Se  ha  argumentado  que  
esta  carta  es  una  defensa  personal  articulada  por  Paul  (Betz  1979).  Sin  embargo,  parece  
que  la  intención  principal  de  Pablo  no  era  hacer  una  defensa  personal  sino  un  caso  de  la  
mejor  manera  para  que  los  gálatas  crearan  una  comunidad.  Es  esta  pregunta  la  que  los  
lectores  modernos  pueden  seguir  planteando  y  explorando,  teniendo  en  cuenta  el  consejo  de  Pablo.

Originalmente,  Paul  fue  bien  recibido  por  esta  comunidad.  Sin  embargo,  descubrió  
que  otros  misioneros  de  Jesús  llegaron  después  de  su  partida  y  trataron  de  persuadir  a  
la  comunidad  para  que  reconsiderara  su  participación  en  el  movimiento  de  Jesús.
Los  misioneros  recientes  no  parecían  descartar  el  mensaje  original  de  Pablo  a  los  
gálatas.  Intentaron  construir  sobre  lo  que  Paul  había  hecho  para  presentar  a  la  
comunidad  lo  que  muchos  habrían  considerado  un
Machine Translated by Google

una  vida  religiosa  más  rica.  En  el  centro  de  la  disputa  está  la  noción  de  
“prácticas  religiosas  tradicionales”.  Los  misioneros  aparentemente  interpretaron  el  
mensaje  de  Pablo  dentro  del  marco  más  amplio  de  la  tradición  judía  helenística.  
Afirmaron  que  la  confianza  de  Jesús  en  Dios  era  un  testimonio  de  la  fe  del  judaísmo  
y  que  los  gálatas  podían  magnificar  su  experiencia  de  Dios  accediendo  a  la  plenitud  de  
la  tradición  judía.  Ciertamente,  esto  implicaría  el  asunto  de  la  circuncisión  y  la  
observancia  de  las  fiestas  y  requisitos  religiosos.  Todo  esto  sería  el  
cumplimiento  del  pacto  de  Abraham  entre  las  naciones.

Pablo  se  opone  a  este  enfoque.  Él  sostiene  que  no  hay  razón  para  que  los  de  las  
naciones  se  hagan  judíos  (Gálatas  2:14­16).  Más  bien,  su  confianza  en  el  Dios  de  
Jesús  los  ha  llevado  ya  a  una  relación  genuina  con  Dios.  No  necesitan  la  seguridad  
de  identificar  prácticas  religiosas.  Paul  les  recuerda  que  hacerlo  en  realidad  implica  
un  olvido  de  su  propia  experiencia.  Les  pregunta  retóricamente  cómo  
experimentaron  realmente  la  presencia  y  el  poder  de  Dios  (3:2,  4­5).

Así  como  Pablo  se  mantuvo  fiel  a  su  experiencia  trascendental  del  Dios  de  Israel,  
aconseja  a  sus  oyentes  que  estén  atentos  a  su  experiencia.  Les  recuerda  que  esta  
experiencia  viene  a  través  del  anuncio  de  lo  que  Dios  había  hecho  a  Jesús,  
“representado  gráficamente  en  una  cruz” (Gal  3,  1b).  Esto  le  permite  citar  lo  que  bien  
podría  haber  sido  una  melodía  familiar  en  su  comunidad:  “Ya  no  eres  judío  ni  griego,  
ya  no  eres  esclavo  ni  nacido  libre,  ya  no  eres  'varón  y  mujer'” (Gál  3,  28a).  A  lo  que  
añade:  «Todos  tenéis  el  mismo  estatus  al  servicio  del  Ungido  de  Dios,  Jesús» (v.  
28b).  Al  reconocer  que  Dios  aceptó  a  uno  que  “fue  maldecido” (3:13),  los  gálatas  ya  no  
necesitaban  buscar  ninguna  ventaja  competitiva  ante  lo  divino  o  con  los  demás.  Ya  
habían  ido  más  allá  de  las  delimitaciones  culturales  habituales  y  podían  vivir  
“una  vida  de  libertad” (5:13).  Su  adopción  como  “hijos  de  Dios” (4:5)  no  fue  una  
ciudadanía  de  segunda  clase;  más  bien,  esto  significaba  que  compartían  el  estatus  
de  los  Ungidos  de  Dios.  Y  la  misma  presencia  y  el  poder  de  Dios  debían  manifestarse  
por  su  vida  compasiva  juntos,  de  la  cual  no  hay  una  fórmula  prescrita  (5:22­23).  Pablo  
concluye  que  están  viviendo  en  una  nueva  situación,  un  mundo  transformado  (5:15).
Machine Translated by Google

Pablo  pide  a  los  gálatas  que  reconozcan  la  profundidad  de  su  experiencia  de  confianza.  Uno  
podría  tener  confianza  en  un  Dios  que  es  digno  de  confianza,  que  sorprende  a  todos  al  
aceptar  a  alguien  que  no  tiene  ninguna  ventaja.  No  hay  condiciones  para  quienes  entran  en  esta  
relación  de  confianza.  La  vida  se  convierte  en  una  respuesta  creativa  al  misterio  de  esta  
poderosa  presencia  en  medio  de  ellos.  No  hay  necesidad  de  sumar  puntos  o  de  ganar  a  
expensas  de  otro.  Pensar  de  otro  modo,  jugar  el  juego  cultural  habitual  de  superarse,  era  negar  
la  experiencia  de  confianza  y  volver  a  las  demandas  competitivas  del  mundo  del  primer  
siglo.

Deberíamos  hacer  una  pausa  aquí  para  considerar  una  dicotomía  en  el  argumento  retórico  de  
Pablo.  Él  presenta  dos  opciones  (por  ejemplo,  en  Gal  3:2,  4­5).  Si  bien  Pablo  enfatiza  la  
experiencia  de  los  gálatas,  ¿considera  que  la  experiencia  de  los  gálatas  podría  haber  ido  
más  allá  de  lo  que  él  entendió?  Aquí  es  donde  deben  señalarse  algunos  de  los  supuestos  de  la  
retórica  antigua.  Tal  retórica  surge  de  una  cultura  competitiva,  donde  la  oposición  es  el  
molde  natural  de  la  imaginación.  La  propia  participación  de  Pablo  en  este  proceso  
retórico  de  contestación  revela  algunos  elementos  de  las  prácticas  y  creencias  de  los  gálatas  
mientras  oscurece  otros.

Ya  hemos  mencionado  anteriormente  que  Pablo  tenía  sus  límites  como  persona  del  primer  
siglo.  Irónicamente,  la  persona  que  aconsejaría  a  otros  que  no  sean  competitivos  está  utilizando  
medios  competitivos.  Los  lectores  modernos  de  la  Biblia  deben  ser  conscientes  de  estos  límites.
Paul  no  estaba  entregando  prescripciones  inalterables  para  el  comportamiento,  sino  que  
buscaba  persuadir  a  sus  lectores  a  una  cierta  visión  de  comunidad  y  práctica.  El  lector  atento  
necesita  reconocer  el  poder  de  decisión  y  acción  por  parte  de  los  gálatas.

En  Gálatas,  el  estilo  retórico  de  Pablo  se  caracteriza  por  oposiciones  binarias,  sobre  todo  la  
oposición  entre  πνε μα  y  σάρξ,  a  menudo  traducida  como  “espíritu”  y  “carne”.  El  término  σάρξ  
es  particularmente  difícil  ya  que  su  significado  puede  variar  desde  el  “cuerpo  físico”  hasta  “el  
ámbito  de  la  actividad  humana  aparte  de  la  divina”.
Asimismo,  πνε μα  puede  ir  desde  “aliento”  hasta  “el  ámbito  en  el  que  las  personas  disfrutan  
del  poder  y  la  presencia  de  Dios” (Brandenburger  1969).
Machine Translated by Google

Estas  distinciones  se  vuelven  cruciales  cuando  los  lectores  consideran  Gal  4:13­14.  Aquí  
Pablo  les  recuerda  a  sus  oyentes  que  ellos  “ni  lo  desdeñaron  ni  lo  despreciaron”  debido  
a  su  anterior  “debilidad  de  la  carne” ( σθένειαν  τ ς  σαρκός).  La  naturaleza  de  la  
“debilidad”  de  Pablo  no  es  evidente  en  este  texto  (Lambrecht  1999,  205).  Amos  Yong  ha  
sugerido  sabiamente  que  la  enfermedad  de  Paul  bien  puede  situarlo  como  una  
persona  con  discapacidad  (2011,  86).  Sin  embargo,  a  pesar  de  muchas  hipótesis,  la  
identificación  de  la  discapacidad  exacta  de  Paul  ha  desafiado  a  los  investigadores  (Lambrecht  1999,  205).
Sin  embargo,  está  claro  que  Pablo  despliega  retóricamente  esta  debilidad  hacia  la  
realización  de  su  comunidad  ideal.  Pablo  alaba  a  los  gálatas  por  no  excluir  al  discapacitado  
Pablo,  sino  por  recibirlo  con  compasión  y  cuidado.  Es  significativo  que  Pablo  comience  a  
hablar  de  “carne  vs.  espíritu”  de  manera  bastante  decidida  al  exhortar  a  sus  oyentes  a  
vivir  una  vida  de  libertad  en  la  πνε μα  en  lugar  de  una  vida  según  la  σάρξ.

Aquí  (Gálatas  5:16­26)  vemos  dos  mundos  de  vida  contrastantes,  uno  de  compasión  y  
abnegación  frente  a  uno  de  egoísmo  y  alienación.  Es  crucial  ver  que  Pablo  usa  los  dos  
mundos  de  vida  contrastantes  para  describir  los  tipos  de  comunidad  en  el  horizonte  de  los  
Gálatas.  Vivir  de  acuerdo  con  el  σάρξ  implica  fragmentación  y  destrucción  mutua,  
mientras  que  vivir  de  acuerdo  con  el  πνε μα  engendra  un  mundo  de  seguridad  y  
confianza.  Vemos  que  Pablo  está  hablando  aquí  de  prácticas  que  construyen  o  destruyen  
la  comunidad.  Aquí  σάρξ  es  una  atmósfera  en  la  que  el  comportamiento  es  egoísta  y  
contraproducente.  No  logra  construir  comunidad.  Por  otro  lado,  la  vida  según  la  πνε μα  
es  una  vida  caracterizada  por  la  construcción  de  comunidad,  por  generar  solidaridad.

Hemos  enfatizado  que  Pablo  le  está  pidiendo  a  su  audiencia  que  recuerde  su  experiencia.
En  esta  carta  podemos  ver  que  hay  un  cierto  ángulo  en  esta  experiencia.  Paul  les  
aconsejaría  que  es  su  experiencia  la  que  incluye  a  los  discapacitados  a  través  de  actos  de  
compasión  y  entrega.  Así  como  aceptaron  al  debilitado  Pablo,  aceptaron  al  Ungido  
crucificado.  Esta  se  convierte  en  la  forma  en  que  se  crea  la  comunidad.  Esto  es  vivir  según  
el  “aliento”  de  Dios.
Machine Translated by Google

Esta  carta  de  Paul  ofrece  puntos  significativos  para  continuar  en  nuestra  
conversación  sobre  la  discapacidad.  ¿Con  qué  frecuencia  los  discapacitados  se  
ven  tentados  a  verse  a  sí  mismos  a  través  de  las  expectativas  de  la  persona  sin  
discapacidad?  ¿Con  qué  frecuencia  la  persona  sana  considera  a  los  discapacitados  como  
deficientes  o  que  necesitan  una  variedad  de  suplementos  para  ser  vistos  como  
“completos”?  Pablo  nos  aconsejaría  mirar  primero  a  nuestra  experiencia  y  encontrar  que  la  
presencia  de  Dios  ya  está  allí,  precisamente  donde  hay  una  condición  incapacitante.  
Uno  puede  vivir  en  confianza  en  medio  mismo  de  la  discapacidad.  De  hecho,  al  
tomar  en  serio  su  experiencia,  las  personas  con  discapacidad  entran  en  la  conversación  
teológica.  Su  contribución  promete  una  discusión  más  inclusiva  sobre  la  comunidad  humana  genuina.

La  Correspondencia  de  Corinto

La  correspondencia  de  Corinto  representa  restos  de  la  conversación  sostenida  más  
larga  con  una  comunidad  en  el  Nuevo  Testamento.  Para  ver  esto,  los  lectores  deben  notar  
que  1  Corintios  no  fue  la  primera  carta  de  Pablo  a  la  comunidad  de  Corinto.
1  Corintios  5:9  indica  que  se  entregó  una  carta  perdida  anterior.  Así  que  1  Corintios  
es  en  realidad  una  segunda  carta  a  la  comunidad.  Primera  de  Corintios  muestra  una  
conversación  entre  Pablo  y  la  comunidad  que  ya  está  en  marcha.
Sin  embargo,  la  propia  2  Corintios  canónica  ha  sido  motivo  de  controversia.  La  unidad  
literaria  de  2  Corintios  ha  sido  muy  debatida.  Parece  que  una  sección  es  una  interpolación  
posterior  (2  Cor  6:14–7:1)  y  que  el  material  restante  se  puede  dividir  en  varias  partes  ([a]  
2:14–6:13;  7:2­4 ;  [b]  10–13;  [c]  1:1–2:13;  7:5­16;  [d]  8;  [e]  9).  En  efecto,  bien  podemos  
tener  seis  cartas  de  Pablo  a  la  comunidad  de  Corinto.

Cuando  se  lee  diacrónicamente,  la  correspondencia  de  Corinto  presenta  una  serie  de  
momentos  en  la  relación  de  Pablo  con  la  comunidad  de  Corinto.  Comenzamos  con  
Pablo  tratando  de  persuadir  a  la  comunidad  a  la  luz  de  lo  que  parecen  haber  sido  
divergencias  significativas  de  comprensión  acerca  de  lo  que  implicaba  la  solidaridad  
con  el  Ungido  de  Dios.  Evidentemente,  los  corintios  habían  interpretado  el  mensaje  que  
Pablo  compartió  de  varias  maneras,  algunas  de  las  cuales  Pablo  encontró  que  no  
apoyaban  la  vida  común  que  compartían.  Sin  embargo,  parece  que  2  Corintios  registra  la  mayor  parte
Machine Translated by Google

momento  difícil  en  la  relación  de  Pablo  con  la  comunidad,  precipitado  por  el  encuentro  de  
los  corintios  con  otros  misioneros  de  Jesús  (2  Cor  2,  14–6,  13).  Pablo  intentó  recordar  a  la  
comunidad  que  era  su  experiencia  compartida  de  la  presencia  y  el  poder  de  Dios  —no  el  
programa  elitista  de  los  misioneros—  la  base  de  su  vida  en  común  (2  Cor  3:2­3,  18).  Los  
corintios  no  lograron  captar  este  punto,  y  quedó  claro  que  cuando  Pablo  los  visitó,  no  solo  
fue  insultado  sino  que  fue  encontrado  “poco  impresionante” (2  Corintios  10:10).  Pablo,  
completamente  perdido,  pronunció  lo  que  equivalía  a  un  "discurso  de  tontos" (2  Cor  10­13)  en  el  
que  intentaba  que  los  corintios  miraran  sus  suposiciones  competitivas  a  través  de  una  variedad  
de  máscaras  cómicas.  Esta  carta  parece  haber  ayudado  a  restablecer  las  relaciones  (2  Cor  
1,  1­2,  13;  7,  5­16).  Luego  siguen  dos  cartas  separadas  con  respecto  a  la  colecta  para  el  pueblo  
de  Dios  en  Jerusalén.

Primero  de  Corintios

Primera  de  Corintios  es  un  favorito  perenne  tanto  para  los  eruditos  como  para  las  congregaciones,  
en  parte  porque  esta  carta  proporciona  algunos  de  los  argumentos  más  sostenidos  de  
Pablo  con  respecto  a  la  comunidad  y  la  teología.  Al  mismo  tiempo,  1  Corintios  también  
contiene  algunos  de  nuestros  atisbos  más  fascinantes  de  un  grupo  primitivo  particular  de  
seguidores  de  Jesús  que  negociaron  prácticas  y  creencias  en  las  décadas  posteriores  a  su  muerte.
Estos  atributos  hacen  de  esta  carta  un  recurso  notable  para  la  conversación  sobre  
discapacidad,  demostrando  los  extremos  cuando  se  trata  de  las  trampas  potenciales  de  la  
teología  paulina  y  la  construcción  social  para  esta  conversación.

Pablo  dedica  gran  parte  de  los  primeros  capítulos  de  1  Corintios  a  una  comparación  de  la  
sabiduría  divina  y  mundana  que  se  relaciona  directamente  con  su  construcción  de  la  comunidad  
ideal.  En  estos  primeros  capítulos,  Pablo  crea  una  fuerte  oposición  entre  la  sabiduría  de  Dios  y  
la  sabiduría  del  mundo  (1:20­21).  Esta  división  de  la  sabiduría  también  divide  efectivamente  a  los  
seres  humanos  en  dos  grupos.  Pablo  se  sitúa  entre  los  que  hablan  y  poseen  la  sabiduría  
divina.  Por  el  contrario,  Pablo  alinea  a  los  corintios  con  la  sabiduría  inferior  del  mundo.
Machine Translated by Google

Para  Pablo,  la  sabiduría  de  Dios  se  manifiesta  más  poderosamente  en  la  figura  del  Ungido  
crucificado,  una  figura  que  aparece  como  “una  ofensa  para  los  judíos,  una  tontería  para  las  naciones”
(1:23).  Pablo  argumenta  repetidamente  que  Dios  elige  lo  que  es  necio  o  sin  valor  a  los  ojos  
del  mundo  para  traer  la  salvación  a  los  que  creen,  para  manifestar  la  sabiduría  divina  que  
subvierte  el  mundo  normalizado.  Amos  Yong  plantea  una  pregunta  muy  desafiante:

Pensar  en  la  cruz  en  términos  de  discapacidad  intelectual  en  particular,  con  su  amplio  
espectro  de  impedimentos  físicos  y  mentales,  ¿podría  servir  como  un  símbolo  aún  más  
subversivo  del  socavamiento  divino  de  los  reclamos  de  sabiduría  y  poder  del  mundo?  
(2011,  101)

Aquí,  Pablo  profundiza  en  esta  reinvención  al  afirmar  que  el  propio  llamado  de  los  corintios  
demuestra  esta  elección  divina.  Antes  de  escuchar  el  evangelio,  Pablo  afirma  que  no  muchos  
de  los  corintios  eran  sabios,  poderosos  o  de  buena  cuna  según  los  estándares  humanos  
(1:26).  Sin  embargo,  “Dios  ha  escogido  a  personas  que  no  tienen  ninguna  condición  en  el  
mundo,  y  aun  a  los  que  son  menospreciados,  para  deshacer  a  los  que  en  realidad  se  
tienen  por  algo” (1:28).  Pablo  argumenta  que  su  propia  proclamación  a  los  corintios  encarnaba  
una  sabiduría  inhabilitada,  ya  que  no  contiene  palabras  persuasivas  de  la  cultura  competidora  
sino  que  “estaba  acompañada  de  evidencia  visible  del  poder  y  la  presencia  de  
Dios” (2:4).  De  hecho,  Pablo  ilustra  su  propia  separación  del  sistema  dominante  con  la  misma  
inquietud  y  debilidad  en  su  proclamación  inicial  (2:3).

En  marcado  contraste  con  la  paradójica  sabiduría  divina,  Pablo  establece  la  
inferioridad  de  la  sabiduría  mundana  al  vincularla  con  la  humana  (2:5)  y  la  carnal  (3:1­4)  y,  por  
extensión,  con  la  inmadurez  (2:6,  3:1­4).  Pablo  también  vincula  esta  sabiduría  a  la  
jerarquía  humana  del  poder,  a  los  gobernantes  de  esta  era  ( ρχόντων  το   α νος  τούτου)  
que  están  “destinados  a  perecer” (2:6).  Como  en  Gálatas,  lo  humano  y  lo  carnal  se  manifiestan  
con  comportamientos  como  los  celos  y  las  rencillas,  comportamientos  que  Pablo  contrapone  a  
la  armonía  y  comprensión  comunitaria.  En  sus  propios  debates,  sus  "peleas"  con  respecto  al  
liderazgo,  Paul  sugiere  que  el
Machine Translated by Google

Los  corintios  demuestran  una  inmadurez  que  los  marca  como  “personas  ocupadas  en  
cosas  mundanas,  como  niños  pequeños  en  el  nuevo  estilo  de  vida  del  Ungido” (3:1).

Estos  capítulos  iniciales  de  1  Corintios  presentan  una  poderosa  visión  de  comunidad  
basada  en  la  solidaridad  con  el  Ungido  crucificado  y  discapacitado.  El  mismo  Pablo  
argumenta  que  esta  visión  es  “contracultural”,  un  rechazo  de  los  valores  prevalecientes  de  
competencia  y  autoengrandecimiento  que  caracterizan  la  sabiduría  del  mundo.
La  solidaridad  por  la  que  Pablo  aboga  ocurre  en  parte  al  encontrar  valor  en  aquellas  
cosas  entendidas  como  despreciables  o  tontas  en  esta  perspectiva  mundana.  Pablo  les  pide  
a  los  corintios  que  hagan  la  elección  que  Dios  ha  hecho:  la  elección  de  encontrar  la  
sabiduría  divina  a  través  de  los  crucificados  y  en  su  propia  posición  humilde  y  débil.  Este  
modelo  tiene  implicaciones  significativas  para  los  estudios  de  discapacidad.  Para  comprender  
mejor  el  alcance  de  estas  implicaciones,  es  útil  poner  1  Cor  1–4  en  conversación  con  otro  
pasaje  en  el  que  Pablo  visualiza  la  comunidad  ideal  unida  en  el  “cuerpo  del  Ungido”:  1  
Cor  12.

En  1  Cor  12,  Pablo  recurre  a  la  metáfora  del  cuerpo  humano  para  hablar  de  la  
comunidad  formada  cuando  los  creyentes  son  bautizados  “por  el  mismo  poder  de  Dios” (v.  
13).  El  uso  que  hace  Pablo  de  esta  metáfora  explota  la  interdependencia  entre  los  
diferentes  miembros  del  cuerpo  para  llamar  a  honrar  la  diversidad  y  la  interdependencia  
mutua  dentro  de  la  comunidad  de  seguidores  de  Jesús  (Dewey  2010,  132–37).  Para  
comprender  la  radicalidad  de  la  construcción  de  Pablo  en  este  pasaje,  hay  que  recordar  que  
la  metáfora  política  del  cuerpo  era  un  lugar  común  en  la  sociedad  romana.  De  hecho,  el  
cuerpo  como  metáfora  política  a  menudo  servía  para  ejemplificar  el  dominio  
jerárquico,  patriarcal  y  político  del  sistema  imperial  (Aesop,  Fab.  130;  Livy,  History  of  Rome  
2.32.9–12;  Dionysius  of  Harlicarnassus,  Ant.  Rom.  6.86).  .1–3).

En  su  propio  uso  de  la  metáfora  del  cuerpo,  Paul  primero  insiste  en  que  el  cuerpo  está  
compuesto  de  diversos  elementos.  En  el  caso  de  los  corintios,  esto  significa  que  cada  
“miembro”  manifiesta  el  espíritu  en  una  variedad  de  diferentes  dones  al  servicio  del  cuerpo  (12:4­13).
Sin  embargo,  Pablo  enfatiza  no  solo  la  diversidad  en  1  Cor  12,  sino  también  el  papel  
crítico  que  juegan  aquellas  partes  del  cuerpo  que  “parecen  ser  más  débiles”,  “menos
Machine Translated by Google

respetable”  o  “menos  honorable” (vv.  :22­24;  ver  Yong  2011,  90ff.).  Pablo  literalmente  
“da  voz”  a  estos  miembros  más  débiles  del  cuerpo  en  una  diatriba  cómica  que  comienza  en  
1  Corintios  12:15.  En  este  momento  cómico,  no  es  la  cabeza  la  que  va  primero,  sino  la  parte  
del  cuerpo  que  los  escritores  antiguos  solían  asignar  como  liderazgo.

En  cambio,  el  pie  comienza  la  comedia  esnob  (si  el  pie  dijera:  “Porque  no  soy  mano,  no  soy  
parte  del  cuerpo”,  eso  no  lo  haría  menos  parte  del  cuerpo;  12:15).  Paul  usa  esta  voz  cómica  
como  parte  de  su  argumento  más  amplio  de  que  todas  las  partes  del  cuerpo  son  indispensables  
para  el  funcionamiento  y  la  integridad  del  cuerpo.  En  estos  versículos  también  afirma  que  
Dios  ha  dispuesto  el  cuerpo  “dando  mayor  valor  a  la  parte  inferior”,  para  que  no  haya  
discordia  dentro  del  cuerpo,  sino  que  los  miembros  tengan  el  mismo  cuidado  los  unos  
de  los  otros  (12:24­25).  En  esta  relación  de  interdependencia,  el  sufrimiento  de  un  miembro  
significa  el  sufrimiento  de  todos,  así  como  el  honor  de  uno  es  el  honor  de  todo  el  cuerpo  (v.  
26).  En  los  versículos  finales  del  capítulo,  Pablo  no  deja  lugar  a  dudas  en  cuanto  a  la  
aplicación  de  su  metáfora,  declarando  directamente  a  los  corintios:  “Vosotros  sois  el  cuerpo  
del  Ungido,  e  individualmente  miembros  de  él” (v.  27).

¿Qué  implicaciones  tiene  la  visión  de  comunidad  de  Pablo  en  1  Cor  1–4  y  nuevamente  en  
1  Cor  12  para  una  conversación  sobre  la  discapacidad?  Uno  puede  leer  en  estos  pasajes  una  
insistencia  en  que  las  categorías  aceptadas  del  “mundo”  sean  reevaluadas.  Estos  versículos  
le  piden  al  lector  que  mire  nuevamente  a  aquellas  personas  en  la  vida  cotidiana  que  son  
juzgadas  y  rechazadas  de  manera  rutinaria  como  débiles,  bajas  y  carentes  de  respeto  u  honor.
Y,  sin  embargo,  Paul  hace  más.  Insiste  en  que  el  favor  divino  reside  solo  en  estos  
miembros  de  la  sociedad  que  son  rechazados  por  el  mundo.  Dios  escoge  a  los  crucificados  ya  
los  débiles  como  el  lugar  para  manifestar  la  verdadera  sabiduría  y  la  genuina  salvación.  
Además,  Pablo  predica  la  comunidad  en  1  Cor  1–4  y  12  con  la  solidaridad  con  estos  
rechazados,  incluido,  entre  otros,  el  Ungido  crucificado  y  discapacitado.  Como  Dios  
muestra  mayor  honor  a  los  miembros  "menos  respetables",  "menos  honorables"  de  
nuestros  cuerpos,  Pablo  sugiere  que  las  comunidades  pueden  ser  juzgadas  por  el  
cuidado  que  muestran  a  todos  los  miembros  y  por  la  voluntad  de  compartir  los  honores  y  el  
sufrimiento  de  todos.
Machine Translated by Google

Desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad,  estos  pasajes  podrían  facilitar  el  cuestionamiento  de  
una  visión  del  mundo  normalizada  que  con  demasiada  frecuencia  rechaza  o  ignora  a  aquellos  
etiquetados  como  "débiles"  o  "discapacitados".  De  hecho,  la  afirmación  de  Pablo  de  que  el  
favor  y  la  sabiduría  divinos  residen  precisamente  en  tales  personas  podría  utilizarse  para  criticar  
el  modelo  médico  de  discapacidad  en  el  que  la  discapacidad  aparece  como  un  problema  
a  resolver.  Las  formulaciones  de  Pablo  sugieren,  en  cambio,  que  la  perspectiva  y  la  
experiencia  de  los  discapacitados  se  consideren  valiosas,  incluso  excepcionalmente  
valiosas,  en  la  vida  de  la  comunidad  y  en  la  economía  de  la  salvación.  Además,  la  
discusión  de  Pablo  sobre  el  “cuerpo”  del  Ungido  en  1  Cor  12  establece  una  conexión  importante  
con  las  afirmaciones  del  modelo  social  de  discapacidad  de  que  es  la  sociedad  misma  la  que  
“inhabilita”  la  participación  de  toda  la  gama  de  sus  ciudadanos.  Primero  Cor  12  sostiene  que  
el  cuerpo  social  sólo  funciona  con  éxito  cuando  acoge  las  contribuciones,  los  dones,  de  todos  sus  miembros.
Sin  embargo,  Paul  también  sugiere  que  el  éxito  de  la  comunidad  está  determinado  por  su  
capacidad  de  actuar  como  Dios  al  hacer  posibles  las  contribuciones  de  todos,  dando  el  mayor  
honor  a  los  más  débiles  y  brindando  un  cuidado  constante  a  todos.

Las  formulaciones  teológicas  de  Pablo  con  respecto  a  la  sabiduría  divina  y  el  cuerpo  del  
Ungido  en  1  Cor  1–4  y  1  Cor  12  pueden  tener  un  potencial  radical  para  desestabilizar  
las  construcciones  estándar  y  las  jerarquías  con  respecto  a  los  discapacitados  en  la  
antigüedad  y  en  la  actualidad.  Sin  embargo,  este  potencial  está  en  profunda  tensión  con  
aquellas  partes  de  esta  carta  que  refuerzan  fuertemente  la  jerarquía  sociopolítica  
estándar  de  la  antigüedad,  una  jerarquía  dominada  por  el  varón  libre  sin  discapacidad.
ciudadano.

De  hecho,  estos  mismos  capítulos  de  1  Corintios  1–4  y  12  demuestran  los  esfuerzos  retóricos  
de  Pablo  para  desarrollar  una  jerarquía  que  sirva  a  sus  propios  reclamos  de  autoridad.  
Primera  de  Corintios  12  termina  con  la  afirmación  de  Pablo  de  una  jerarquía  de  roles  dentro  de  
la  ekklēsia  que  está  coronada  por  el  título  que  Pablo  se  da  a  sí  mismo:  el  título  de  enviado  
(ver  Wire  1991,  136–38;  Miller  2015,  157–58).  Mientras  tanto,  los  términos  en  los  que  Pablo  
representa  el  debate  de  los  corintios—que  algunos  dicen  “seguir  a  Pablo”  y  algunos  a  Apolos
—muestran  que  algunos  de  los  corintios  están  cuestionando  el  liderazgo  de  Pablo  (3:4).  Si  
Pablo  se  construye  retóricamente  como  un  líder  servidor  que  se  ha  vuelto  como  “la  escoria  de  
la  tierra” (4:13),  también  usa  la  oposición  entre  la  sabiduría  divina  y  la  humana  para  
apropiarse  de  una  autoridad  que  niega  a  la  ekklēsia  corintia.  Pablo  afirma  la  inmadurez  de  los  
corintios  al
Machine Translated by Google

asociándolos  con  el  tipo  equivocado  de  sabiduría,  la  sabiduría  humana  que  señala  su  
naturaleza  carnal  y  su  separación  de  lo  divino.  Por  el  contrario,  Pablo  reclama  para  sí  
mismo  la  sabiduría  divina  que  le  permite  entregar  su  proclamación  con  una  
demostración  de  “la  presencia  y  el  poder  de  Dios” (2:4).  De  hecho,  Pablo  apela  a  esta  
autoridad  divina  al  argumentar  que  es  impermeable  al  juicio  de  los  corintios  (2:14,  
4:3­4).  Puede  parecer  que  Pablo  critica  una  búsqueda  competitiva  de  ventajas  
entre  los  corintios.  Sin  embargo,  su  propio  objetivo  con  respecto  a  su  lugar  en  
esta  comunidad  no  parece  ser  establecer  su  lugar  entre  iguales,  o  incluso  su  lugar  
igualitario  entre  sus  compañeros  enviados.  En  cambio,  como  señala  Elizabeth  
Schüssler  Fiorenza,  Paul  enmarca  su  autoridad  como  el  “único  fundador  y  padre”  de  la  
comunidad  (1999,  119).  Pablo  reclama  este  papel  de  padre  al  final  de  1  Cor  4,  y  
pregunta  retóricamente  con  respecto  a  su  futura  visita  a  los  corintios:  “¿Entonces  qué  
prefieres?  ¿Iré  a  visitarte  con  un  palo  o  con  cariño  y  dulzura?  (4:21;  ver  Fee  1987,  193;  
Conzelmann  1975,  93).

Podemos  preguntar:  ¿Cómo  la  afirmación  metafórica  de  Pablo  de  ser  el  padre  de  la  
comunidad  con  derecho  a  ejercer  el  castigo  físico  contra  sus  “hijos”  revierte,  o  al  menos  
socava,  sus  propios  intentos  en  otros  lugares  de  derrocar  las  jerarquías  tradicionales  
en  el  mundo  antiguo?  Académicos  como  Antoinette  Wire  han  señalado  esta  
dificultad  en  1  Corintios:  la  tensión  en  la  retórica  de  Pablo  entre  la  jerarquía  patriarcal  del  
mundo  antiguo,  el  modelo  para  el  imperio,  y  la  solidaridad  que  Pablo  defiende  con  el  
Ungido  crucificado  y  discapacitado.  Sin  embargo,  Wire  también  ha  iluminado  la  
evidencia  de  otras  construcciones  teológicas  dentro  de  la  comunidad  de  Corinto.  Es  
decir,  ella  argumenta  que  los  corintios  creían  que  la  acción  del  Ungido  en  el  mundo  
no  representa  un  llamado  para  que  mantengan  su  humilde  posición  original,  sino  
“la  elección  de  Dios  de  elevarlos  a  la  sabiduría,  el  poder  y  el  honor  a  través  de  la  
práctica  de  los  dones  de  Dios  en  las  asambleas.  que  rechazan  los  privilegios  de  género,  
casta  y  nación  (1  Cor  4:7,  10;  Gal  3:28)” (2000,  127).  La  jerarquía  de  género  que  Pablo  
defiende  no  solo  en  1  Cor  4  sino  también  en  otros  pasajes  clave  de  la  carta  ofrece  un  
serio  desafío  a  tal  formulación  teológica  y  al  propio  llamado  de  Pablo  a  hacer  causa  
común  con  los  débiles  y  despreciados  del  mundo.
El  alcance  de  este  comentario  impide  una  exploración  completa  de  estos  pasajes,  pero  
en  su  monografía,  Miller  (2015)  argumenta  que  la  construcción  de  Paul  de  la  
jerarquía  de  género  en  1  Cor  11:2­16  y  14:33­36  funciona  para  cuestionar  la  capacidad  
intelectual  de  las  mujeres  y  su  conexión  con  lo  divino,  sirviendo  así  a  la  "inhabilitación"  
de  su  agencia  vocal  como  "ciudadanos"  plenos.  Como  mostraremos,  la  jerarquía  de  
género  en  1  Cor  4  y  11:2­16  tiene  una  fuerte  conexión  con  la  visión  de  género  de  la  resurrección  en
Machine Translated by Google

1  Co  15.

1  Corintios  15  se  destaca  como  un  capítulo  particularmente  importante  cuando  se  lee  desde  
la  perspectiva  de  la  discapacidad.  En  este  capítulo,  Pablo  aborda  el  escepticismo  de  
aquellos  en  la  comunidad  sobre  el  tema  de  la  resurrección  del  cuerpo.  Dado  que  la  
comunidad  ya  compartió  la  vida  de  Dios,  podrían  preguntarse:  ¿Por  qué  había  alguna  
necesidad  de  considerar  el  futuro  del  caparazón  mortal?  Pablo  busca  persuadir  a  sus  
oyentes  de  que  su  relación  con  el  Ungido  de  Dios  todavía  se  estaba  desarrollando  
en  un  proceso  de  resurrección.  Más  específicamente,  Pablo  enmarca  el  papel  continuo  
del  Ungido  en  este  “proceso”  de  resurrección  como  un  asunto  de  dominio  y  conquista  
imperial.  Para  explicar  la  naturaleza  de  esta  resurrección,  Pablo  incluye  aquí  un  contraste  
de  los  cuerpos  terrenales  con  los  cuerpos  espirituales  habitados  por  los  
resucitados.  Ambas  conversaciones  ofrecen  ideas  críticas  sobre  la  forma  en  que  
Pablo  usa  cuerpos  resucitados  "perfectos"  para  explicar  la  naturaleza  de  la  salvación  
para  los  creyentes.  Además,  ambas  conversaciones  también  demuestran  que  
Pablo  genera  la  perfección  de  los  cuerpos  resucitados,  y  por  lo  tanto  lo  divino  mismo,  
como  masculino.  La  representación  de  Pablo  del  resucitado  como  el  Hijo  
imperial  de  Dios,  y  su  género  del  cuerpo  resucitado  perfecto  crea  un  sistema  
profundamente  jerárquico  que  reproduce  en  muchos  aspectos  las  jerarquías  
del  Imperio  Romano  en  general.  En  esta  visión  de  resurrección,  podemos  preguntarnos  
qué  ha  sido  del  cuerpo  débil  y  discapacitado  del  Sufriente  Ungido  y  el  honor  que  se  le  
ha  otorgado.  De  hecho,  ¿qué  significa  esta  comprensión  de  la  resurrección  para  aquellos  
que  podrían  encontrar  empoderamiento  y  voz  en  el  poder  divino  que  Pablo  
otorga  a  los  cuerpos  débiles  y  despreciados  en  el  estado  anterior  a  la  resurrección?

Richard  Horsley  identifica  1  Cor  15:20­24  como  el  “centro  y  sustancia”  de  la  meditación  
más  amplia  de  Pablo  sobre  la  resurrección  en  1  Cor  15  (2000,  99).  En  esta  perícopa  Pablo  
describe  un  proceso  de  resurrección  inaugurado  por  la  muerte  y  resurrección  del  Ungido.  
Aquí  hace  una  conexión  entre  Adán  y  el  Ungido.
La  muerte  llega  a  la  humanidad  a  través  de  Adán,  pero  la  resurrección  y  la  vida  llegan  a  
través  del  Ungido  como  “primicias  de  los  que  han  muerto” (vv.  21­22).  Aquí  Pablo  afirma  
un  orden  necesario  para  la  resurrección.  El  Ungido  debe  resucitar  primero  para  que  los  
que  creen  en  él  resuciten  “a  su  venida” ( ν  τ   παρουςί   α το ;  v.  23).  Sin  
embargo,  Pablo  ubica  la  culminación  (el  τέλος)  de  este  proceso  en  la  destrucción  por  parte  
del  Ungido  de  “todo  gobernante  y  toda  autoridad  y
Machine Translated by Google

poder” (v.  24).  Sólo  en  este  punto  puede  llegar  a  su  fin  el  reinado  del  Hijo,  que  entrega  
el  reino  a  Dios,  el  Padre,  y  se  somete  él  mismo,  “para  que  Dios  sea  el  que  gobierne  todas  
las  cosas  en  todas  partes” (15,  28).

En  la  traducción  de  Pablo,  tanto  la  vida  como  la  muerte  se  originan  en  el  cuerpo  masculino:  
la  muerte  en  el  cuerpo  de  Adán  por  un  lado,  y  la  vida  en  el  Ungido  por  el  otro.  Para  Pablo,  
la  resurrección  brota  del  “Hijo”  de  Dios  ungido,  resucitado  e  imperial,  cuyo  papel  no  es  sólo  el  
de  dar  vida  a  los  creyentes,  sino  también  el  de  traficar  con  la  destrucción  de  sus  enemigos.
Con  esta  descripción,  Paul  reinscribe  la  valencia  positiva  de  las  “imágenes  y  relaciones”  
imperiales  (Horsley  2000,  93).  El  mismo  Ungido  adopta  la  apariencia  del  emperador  
todopoderoso  y  violentamente  conquistador.  Sin  embargo,  Kittredge  señala  que  Paul  
también  ha  ubicado  al  Ungido  como  el  término  mediador  necesario  en  una  jerarquía  
que  se  extiende  desde  los  seres  humanos  hasta  Dios.  Kittredge  argumenta  que  esta  
construcción  no  es  una  “idea  exegética  tardía”  aislada,  sino  un  refuerzo  de  aquellas  
jerarquías  que  se  encuentran  en  1  Cor  4,  y  especialmente  en  11:2­16,  en  las  que  el  
Ungido  actúa  como  el  intermediario  crítico  entre  el  Padre  y  toda  la  creación.
Ella  concluye:  “En  el  universo  simbólico  de  la  carta,  la  sujeción  del  Ungido  a  Dios  es  la  
legitimación  simbólica  última  de  la  posición  del  padre  entre  los  hijos  y  el  Ungido  y  la  posición  
del  marido  entre  su  esposa  y  Dios” (2000,  107).

Dentro  de  1  Cor  15  el  proceso  de  resurrección  permanece  misterioso.  Sin  embargo,  
aunque  el  proceso  en  sí  es  misterioso,  también  podemos  ver  que  en  su  visión  
del  proceso  transformador  de  la  resurrección,  Pablo  empleó  dos  suposiciones  del  mundo  
antiguo:  primero,  que  las  semillas  sembradas  en  la  tierra  murieron  y  que  el  
crecimiento  representó  un  efecto  milagroso  de  la  resurrección.  divino;  y  segundo,  que  
los  cuerpos  en  el  cielo  no  eran  materiales,  sino  mentes  vivas  e  inmateriales  (Dewey  2010,  140–
41).  Sin  embargo,  Pablo  ilustra  el  poder  transformador  de  esta  resurrección  a  través  de  una  
comparación  del  cuerpo  antes  y  después  de  la  resurrección.  Amos  Yong  ha  señalado  el  
potencial  desde  la  perspectiva  de  la  discapacidad  en  la  afirmación  de  Pablo  de  1  Corintios  
15:42­44  de  que  existe  cierta  continuidad  entre  el  cuerpo  presente  y  el  resucitado  (2011,  123–
24).  Pero  este  sentido  de  continuidad,  y  por  lo  tanto  gran  parte  de  este  potencial,  se  ve  
socavado  por  la  comparación  exhaustiva  de  Pablo  en  1  Corintios  15:35­54  del  cuerpo  
“terrenal” ( πίγεια)  con  el  cuerpo  “celestial” ( πουράνια)  resucitado.  Pablo  describe  este  
cuerpo  terrenal,  sembrado  en  preparación  para  la  resurrección,  como  físico,  débil,
Machine Translated by Google

deshonroso  y  perecedero.  Por  el  contrario,  el  cuerpo  resucitado  se  define  por  su  
naturaleza  espiritual  e  imperecedera,  junto  con  su  honor,  gloria  y  poder.  Pablo  recurre  
nuevamente  a  Adán  y  al  Ungido  como  modelos  para  ilustrar  la  diferencia.  En  este  caso,  Adán  
como  “un  hombre  de  polvo”  representa  el  cuerpo  físico  terrenal.  En  nuestros  propios  cuerpos  
físicos,  hemos  nacido  la  “semejanza  del  hombre  terrenal” (τ ν  ε κόνα  το   χοϊκο ;  v.  49).  
Por  el  contrario,  Pablo  sostiene  que  nuestros  cuerpos  espirituales  llevarán  la  imagen  del  
segundo  hombre,  el  hombre  del  cielo  (τ ν  ε κόνα  το    πουρανίου;  v.  49).

En  la  descripción  de  Pablo  de  la  resurrección,  el  cuerpo  resucitado  perfecto  reemplaza—
y  en  efecto  borra—el  cuerpo  físico  inferior.  Con  la  lente  de  los  estudios  de  discapacidad,  se  
puede  argumentar  que  Pablo  construye  la  resurrección  como  una  "cura"  para  el  deterioro  
que  caracteriza  el  cuerpo  humano  físico.  Parte  de  esta  cura  parece  estar  tomando  la  imagen  
del  Ungido,  retratado  de  manera  más  llamativa  en  1  Cor  15  como  el  emperador  
masculino  celestial  que  ejerce  poder  a  través  de  la  fuerza  y  la  subyugación.  Este  Ungido  
resucitado  se  convierte  en  el  medio  para  la  cura  de  la  resurrección,  así  como  es  el  modelo  de  
la  perfección  corporal  divina  a  la  que  aspiran  nuestros  propios  cuerpos  resucitados.

Con  respecto  a  la  discapacidad,  la  retórica  de  Pablo  en  1  Cor  15  tiene  varias  implicaciones.
La  descripción  que  hace  Pablo  de  todos  los  cuerpos  físicos  terrenales  como  esencialmente  
dañados  hace  que  la  discapacidad  misma  sea  un  elemento  genérico  de  la  experiencia  
humana.  Se  ha  perdido  la  rica  diversidad  de  voces  y  experiencias  que  está  conectada  con  
una  gama  de  diferencias  físicas  y  mentales  entre  aquellos  comúnmente  etiquetados  como  
"discapacitados".  De  hecho,  cuando  la  transformación  de  cuerpos  débiles  y  
discapacitados  en  cuerpos  perfectos  y  poderosos  se  presenta  como  el  objetivo  final,  el  telos  
de  la  salvación,  uno  puede  preguntarse  cómo  se  puede  honrar  o  apreciar  el  estado  de  
discapacidad.  ¿Esta  construcción,  de  hecho,  da  mayor  fuerza  al  modelo  médico,  en  el  que  
existe  un  deterioro  que  hay  que  reparar?

La  representación  de  Pablo  de  la  resurrección  y  el  Ungido  resucitado  también  refuerza  
la  jerarquía  que  afecta  profundamente  la  representación  de  los  cuerpos  como  capacitados  
o  discapacitados.  En  1  Cor  15,  Pablo  reproduce  la  jerarquía  imperial  con  el  Ungido  resucitado
Machine Translated by Google

Uno  en  su  cúspide  disfrazado  de  emperador  guerrero  ultraviril.  Es  esta  persona  de  género,  
este  cuerpo  masculino,  el  que  se  convierte  en  el  modelo  de  los  cuerpos  resucitados  
perfectos  que  Pablo  promete  que  los  creyentes  habitarán  en  la  venida  del  Ungido.  Esta  
formulación  naturaliza  la  jerarquía  sociopolítica  dominante  del  mundo  antiguo  en  la  que  
el  cuerpo  masculino  del  ciudadano  libre  se  sostenía  como  el  ideal,  definiendo  lo  que  
significaba  ser  un  ser  humano  realizado.  Podemos  ver  esto  en  el  arte  imperial,  donde  
el  deificado  Augusto  se  sienta  en  lo  que  una  vez  fue  el  trono  de  Zeus,  el  hombre  perfecto  
ahora  elevado  al  reino  celestial  (Gemma  Augustea).

En  contra  de  este  ideal,  todos  los  demás  cuerpos  se  retrataban  comúnmente  como  
limitados  o  discapacitados.  Esta  “discapacidad”  del  cuerpo  de  ciudadanos  no  masculinos  
se  vuelve  especialmente  severa  en  el  caso  de  las  mujeres  y  los  esclavos,  cuyas  
habilidades  físicas,  mentales  y  morales  se  identificaron  rutinariamente  como  diferentes  y,  por  
supuesto,  inferiores  a  las  de  los  ciudadanos  masculinos.  Esta  construcción  de  la  invalidez  
respaldaba  el  razonamiento  de  que  los  inferiores  al  ciudadano  masculino  estaban  naturalmente  
sujetos  a  él.  Como  explica  Kittredge  (2000),  la  jerarquía  que  Pablo  describe  en  1  Cor  15  
no  está  aislada  ni  de  la  cultura  más  amplia  ni  de  la  jerarquía  de  género  que  se  ve  en  otras  
partes  de  1  Cor  4  y  11  que  distancia  a  las  mujeres  de  lo  divino  y  legitima  la  “regla”  de  el  
padre  severo  que  viene  “con  vara” (4:21).

Con  1  Cor  15,  debemos  preguntarnos  qué  ha  sido  del  cuerpo  discapacitado  honrado  de  los  
capítulos  anteriores  de  esta  carta.  ¿El  telos  de  la  salvación,  el  cuerpo  resucitado  perfecto,  
borra  por  completo  lo  que  ha  precedido  en  el  cuerpo  crucificado,  discapacitado?  ¿La  
importancia  de  ese  cuerpo  anterior  radica  únicamente  en  su  función  como  contraste  de  la  
superioridad  manifiesta  del  estado  resucitado?  También  podríamos  cuestionar,  después  
de  la  resurrección,  qué  ha  sido  de  la  verdad  divina  y  la  solidaridad  que  Pablo  asoció  con  
aquellas  cosas  consideradas  débiles,  bajas  y  despreciadas  “en  el  mundo”.  Junto  con  
Amos  Yong,  podemos  preguntar:  “¿Por  qué  Pablo  no  reconsideró  más  radicalmente  su  
noción  del  cuerpo  resucitado  basado  en  su  teología  de  la  debilidad?” (2011,  124).

A  una  distancia  de  muchos  siglos  de  la  intensa  expectativa  escatológica  de  Pablo,  sugerimos  
que  es  fundamental  buscar  formas  de  retener  la  esperanza  de  transformación  que  Pablo  prevé  
con  la  resurrección,  al  mismo  tiempo  que  se  sostienen  las  formas  en  que  la  verdad  de  Dios
Machine Translated by Google

se  manifiesta  en  nuestra  debilidad  y  falibilidad.  ¿Cómo  podemos  poner  en  práctica  la  
voluntad  de  Dios  cuando,  de  acuerdo  con  la  visión  dominante  de  1  Cor  12,  formamos  
comunidades  que  permitan  a  toda  la  gama  de  seres  humanos  participar  como  iguales  
valiosos?  Los  enemigos  de  tales  comunidades  “amadas”  son  esas  mismas  estructuras  
sociopolíticas  que  impiden  o  imposibilitan  tal  participación  igualitaria  para  la  mayor  parte  
posible  de  la  humanidad.  En  nuestro  propio  papel  como  intérpretes  críticos,  podemos  
considerar  si  la  descripción  de  Pablo  de  la  resurrección  en  tonos  de  púrpura  imperial  sirve  
en  última  instancia  para  reforzar  estas  estructuras  que  incapacitan.  A  su  vez,  tal  
cuestionamiento  puede  permitirnos  crear  un  diálogo  fructífero  que  permita  que  las  voces  
modernas,  incluidas  las  voces  de  las  personas  con  discapacidades,  se  unan  a  un  debate  
tanto  con  la  perspectiva  de  Pablo  como  con  otras  voces  cristianas  primitivas  
como  las  que  Pablo  mismo  aborda  en  1  Corintios.  Argumentamos  que  es  en  este  debate  
que  los  lectores  modernos  pueden  encontrar  formas  alternativas  poderosas  y  curativas  para  
visualizar  al  Ungido  "resucitado"  y  nuestra  propia  salvación  final.

2  Corintios

La  atmósfera  competitiva  de  la  correspondencia  corintia  se  calentó  con  los  
fragmentos  de  2  Corintios.  Llegaron  otros  misioneros  de  Jesús,  que  llevaban  cartas  
de  recomendación  de  otras  comunidades  y  demostraron  su  valía  mediante  una  
convincente  interpretación  de  las  Escrituras.  Criticaron  a  Paul  por  su  falta  de  
credenciales  y  competencia.  En  2  Corintios  2:14–6:13,  7:2­4,  Pablo  en  realidad  
juega  su  juego  al  pronunciar  un  discurso  que  trató  de  poner  de  cabeza  las  
afirmaciones  de  sus  oponentes.  Pablo  argumenta  que  su  competencia  no  era  el  
problema,  ni  había  necesidad  de  experiencia  bíblica  ya  que  la  comunidad  misma  
era  su  mejor  credencial,  y  que  la  vida  que  ya  disfrutaban  era  el  corazón  de  su  
transformación  genuina  (3:2­3,  18) .  Fue  a  partir  de  su  propia  experiencia  
vivida  que  pudieron  interactuar  creativamente  con  el  mundo.

Mientras  Pablo  continúa  su  defensa,  releyendo  Gen  1:3,  afirma  que  el  poder  y  la  presencia  
de  Dios  se  manifiestan  precisamente  en  su  humanidad  limitada  (4:5­6).  La  creación  no  era  un  
asunto  del  pasado  para  Pablo;  estaba  sucediendo  ahora,  particularmente  cuando  sus  
palabras  se  reflejaron  en  la  comunidad  de  Corinto.  La  transformación  mutua  observada  en
Machine Translated by Google

2  Cor  3:18  continúa  aquí.  La  carta  de  Pablo,  así  como  su  persona,  fue  una  máscara  a  
través  de  la  cual  el  esplendor  de  Dios  ilumina  los  corazones.  Este  proceso  de  iluminación  
mutua  se  produce  en  términos  muy  humanos.  Pablo  se  vio  a  sí  mismo  como  la  cerámica  
grotesca  del  primer  siglo,  demostrando  que  cualquier  energía  que  se  manifestara,  provenía  
de  lo  divino  (4:7­12).  Este  pasaje  es  crucial  para  comprender  la  humanidad  radical  de  
Pablo.  Está  diciendo  que  es  precisamente  a  través  de  sus  limitaciones  humanas  que  lo  
divino  se  comunica  con  la  comunidad.  Incluso  mientras  avanza  hacia  la  muerte,  la  vida  de  Dios  
continúa  abundando.  En  efecto,  nuestra  limitada  condición  humana  mortal  lleva  y  transmite  la  
liberación  reveladora  de  Dios.  No  es  el  ganador  perfecto  e  ideal  quien  comunica  la  imagen  
de  Dios;  más  bien,  la  “loza  ordinaria”,  con  todas  sus  limitaciones,  transmite  lo  divino.  Esto  
significa  para  nosotros  que  el  hecho  de  estar  incapacitado  no  es  una  condición  que  deseamos  
que  desaparezca,  sino  que  puede  verse  como  una  revelación  de  nuestra  verdadera  relación  
con  el  Dios  viviente.

Pablo  continúa  explorando  esta  condición  radicalmente  nueva  en  2  Corintios  5:16­21.  Pablo  
declara  que  la  condición  para  cualquier  persona  conectada  con  el  Ungido  de  Dios  
equivale  a  “un  nuevo  orden  mundial” (v.  17).  Ahora  bien,  este  nuevo  orden  no  es  un  regreso  al  
antiguo  statu  quo.  A  menudo,  la  interpretación  de  este  pasaje  gira  en  torno  a  la  noción  de  
reconciliación  para  sugerir  que  hay  un  retorno  a  la  antigua  relación  de  uno  con  Dios.
Esto  pasa  por  alto  la  metáfora  subyacente  del  cambio  de  régimen  y  el  uso  de  monedas  para  
expresar  esta  transformación.  En  el  mundo  antiguo,  un  nuevo  régimen  implicaba  una  nueva  
acuñación,  o  al  menos  una  nueva  acuñación  de  monedas  antiguas  (Dewey,  Hoover  y  
McGaughy  2010,  128–29,  notas  sobre  5:17,  18,  21).  Estas  monedas  no  marcaron  un  regreso  
a  las  viejas  costumbres  sino  la  inauguración  de  una  nueva  era.  Pablo  llama  así  a  los  corintios  a  
ver  que  su  vida  es  parte  de  una  situación  radicalmente  nueva.  Ellos,  al  igual  que  él,  funcionan  
como  agentes  de  cambio  en  este  nuevo  régimen.

Evidentemente,  a  pesar  del  éxito  retórico  de  este  fragmento,  los  corintios  no  vieron  el  punto  
fundamental  de  Pablo:  que  el  mundo  competitivo  de  obtener  una  ventaja  ya  no  era  la  
forma  de  vivir  en  solidaridad  con  el  Ungido.  ¡Los  corintios  juzgaron  que  el  consejo  de  Pablo  
era  digno  de  ser  aceptado  por  la  fuerza  de  su  desempeño  retórico!
Machine Translated by Google

Irónicamente,  ganó  la  batalla  pero  perdió  la  guerra.  Además,  la  propensión  competitiva  
de  Pablo,  indicada  en  Gal  1:13­14,  se  manifiesta  en  este  material.  Luego,  cuando  los  
visitó,  encontraron  que  su  presencia  en  la  vida  real  era  una  pálida  comparación  con  la  
persona  entregada  a  través  del  intérprete  de  su  carta.  Dejó  Corinto  insultado  por  aquellos  
que  consideraban  su  presencia  poco  impresionante  y  patética  (2  Cor  10:10).  La  comunidad  
todavía  jugaba  en  términos  de  ventaja  competitiva.

Pablo  escribió  su  siguiente  carta  (2  Cor  10­13)  consciente  de  que  bien  podía  perder  toda  
conexión  con  la  comunidad  que  había  fundado.  Intenta  por  última  vez  persuadirlos  de  que  
reconsideren  no  solo  a  él,  sino  también  a  la  forma  en  que  imaginan  cómo  funciona  la  
realidad.  Intenta  un  enfoque  bastante  diferente:  la  comedia.  En  lo  que  es  una  parodia  del  
antiguo  “discurso  de  los  necios”,  Paul  se  pone  una  variedad  de  máscaras  cómicas  para  
“jactarse”  como  la  gente  querría  que  él  se  jactara.  Pero  él  no  se  jacta  de  la  manera  habitual.
En  cambio,  procede  a  entregar  una  serie  de  grandilocuencias  cómicas  que  disuelven  las  
formas  habituales  de  documentar  el  éxito  en  el  mundo  antiguo.  Incluso  un  ascenso  celestial  
y  un  oráculo  divino  que  debería  corroborar  su  superioridad  se  convierten  en  forraje  cómico  
(12:2­6).  Aquí  Pablo  está  entregando  una  parodia  de  una  visión  celestial.  Él  debe  tener  
confianza  en  su  experiencia  y  conocimiento.  Sin  embargo,  su  lenguaje  es  una  masa  de  contradicciones.
Debería  saber  lo  que  estaba  pasando,  pero  habla  como  si  “alguien  más”  tuviera  la  
experiencia.  De  hecho,  ¡ni  siquiera  puede  pronunciar  qué  fue  lo  que  vio!  Difícilmente  
una  historia  de  éxito.  Además,  Pablo  habla  de  una  discapacidad  crónica.  Se  ha  derramado  
mucha  tinta  sobre  la  determinación  de  cuál  podría  haber  sido  la  discapacidad.  No  ha  habido  
resolución.  Tal  búsqueda  está  más  bien  fuera  de  lugar.  Aquí  tenemos  un  relato  oracular  
(12:7­9a).  Como  tal,  debería  ser  una  historia  de  éxito.  En  cambio,  abunda  en  frustración.  
Pero  esto  lleva  a  Pablo  a  una  percepción  mayor  que  en  realidad  es  consistente  con  su  
comprensión  de  la  aceptación  de  Jesús  por  parte  de  Dios:  “Entonces,  por  causa  del  Ungido  
de  Dios,  acepto  limitaciones,  insultos,  calamidades,  persecuciones,  dificultades.  
Porque  cuando  acepto  mis  limitaciones,  entonces  cobro  poder” (v.  10).

Pablo  reitera  lo  que  ya  hemos  visto  en  2  Cor  4,  7­12.  Es  precisamente  en  la  aceptación  de  
los  límites,  de  las  negatividades,  de  las  incapacidades  que  se  percibe  la  acción  reveladora  
de  lo  divino.  Dicho  material  tiene  relación  con  nuestra  discusión  sobre  la  discapacidad.  
El  intento  de  escapar  de  la  propia  situación,  o  pintar  sobre  ella  con  un  brillo  teológico,  es  
precisamente  lo  que  Pablo  no  hace.  La  realidad  física  de  su  situación  es  el  punto  de  partida  
para  una  vida  significativa.  que  hubiera  sido
Machine Translated by Google

considerado  tanto  un  impedimento  físico  como  social,  que  hace  que  Pablo  sea  incapaz  
de  tener  acceso  divino,  resulta  ser  la  avenida  del  misterio  genuino.

El  tercer  fragmento  de  2  Corintios  celebra  la  reconciliación  de  Pablo  con  la  comunidad.  
De  hecho,  parte  de  la  apertura  de  este  fragmento  (1:4­7)  se  ha  utilizado  a  lo  largo  de  
los  siglos  para  iniciar  discusiones  sobre  la  interrelación  entre  los  que  sufren  y  los  que  
apoyan.  Se  debe  tener  cuidado  al  aplicar  este  pasaje.  Las  palabras  fueron  pronunciadas  
después  de  una  situación  social  muy  difícil.  Estas  palabras  resaltan  el  avance  
experimentado  por  Pablo  y  los  corintios  en  su  relación  deteriorada.  Leer  y  aplicar  
estas  palabras  sin  contexto  o  cualquier  sentido  de  esa  tenue  experiencia  histórica  las  
vuelve  huecas  y  puede  resultar  contraproducente.  Con  demasiada  frecuencia,  estas  
frases  se  citan  y  aplican  sin  prestar  atención  a  la  realidad  de  la  situación  actual.  No  
se  pueden  utilizar  para  disimular  una  condición  no  reconciliada.  Pablo,  por  otro  lado,  
puede  mirar  hacia  atrás  a  lo  que  fue  una  situación  difícil  y  decir  a  los  corintios  que  el  
doloroso  distanciamiento  que  todos  experimentaron  se  había  convertido  en  un  momento  
de  transformación.
Según  la  estimación  de  Pablo,  habían  ido  más  allá  de  una  actitud  egoísta  a  una  
apertura  básica  a  lo  que  Dios  estaba  haciendo  (7:10).  La  relación  fundamental  entre  los  
corintios  y  Pablo  fue  finalmente  recuperada  y  celebrada  (7:12).

Finalmente,  los  dos  fragmentos  restantes  (caps.  8  y  9)  presentan  el  llamamiento  
de  Pablo  específicamente  a  los  corintios  ya  toda  la  provincia  de  Acaya.  Es  importante  
ver  lo  que  Pablo  estaba  tratando  de  lograr  con  esta  colecta  para  la  comunidad  de  
Jerusalén.  Pablo  no  consideró  que  esto  fuera  una  evaluación  de  una  comunidad  sobre  
otra.  No  era  un  impuesto  a  cobrar.  Más  bien,  para  Pablo  esta  colección  
expresaba  una  igualdad  fundamental  entre  los  seguidores  de  Jesús.  La  colecta,  para  
Pablo,  indicaba  la  igualdad  de  las  naciones  con  los  judíos  ante  el  Dios  de  Israel.
Además,  las  contribuciones  expresaron  aún  más  la  forma  interdependiente  en  que  
se  debía  vivir  la  vida  en  común  (8:14­15).  La  igualdad  básica  entre  los  seguidores  del  
Ungido  proviene  de  una  pobreza  fundamental.  Al  reconocer  que  Dios  ha  aceptado  
al  que  no  tenía  nada,  entonces  lo  que  uno  tenía  podía  verse  como  un  excedente  para  ser  
usado  de  manera  similar.  Además,  Pablo  vio  que  esta  nueva  situación  bien  podría  
conducir  a  una  interdependencia  constante  y  un  compartir  mutuo  dentro  de  la  
comunidad  del  Ungido.  Tal  modelo  económico  contrasta  marcadamente  con  la  
economía  extractiva  del  imperio.  Pablo  explica  esto  más  detalladamente  en  2  Corintios  9:10­15,
Machine Translated by Google

donde  convierte  el  modelo  de  beneficios  que  sustenta  la  realidad  económica  del  imperio  
en  una  generosidad  compartida  de  las  naciones,  que  desemboca  en  una  acción  de  
gracias  a  Dios  sorprendentemente  generalizada.  Este  compartir  de  la  abundancia  sería  visto  
como  un  reconocimiento  de  la  efectividad  del  mensaje  transformador  del  mundo  de  lo  que  Dios  
le  ha  hecho  a  Jesús.  Para  Paul,  el  excedente  podía  provenir  de  lugares  inesperados,  de  
aquellos  que  aparentemente  tenían  poco  o  nada.  Se  utilizaría  no  para  mantener  el  dominio,  
sino  para  proveer  a  los  necesitados.  La  interdependencia  y  la  asistencia  mutua  serían  
las  características  fundamentales  de  esta  empresa  económica.
Las  posiciones  y  posturas  sociales  habituales,  manteniendo  la  incapacidad  social,  
fueron  superadas  por  esta  estrategia  interdependiente.

La  carta  a  Filemón

Cualquier  análisis  de  la  carta  de  Pablo  a  Filemón  debe  reconocer  que  su  interpretación  
dominante  durante  los  últimos  milenios  y  medio  lo  ha  convertido  en  un  texto  
profundamente  incapacitante  para  los  esclavos  desde  la  antigüedad  hasta  el  período  
moderno  temprano.  Desde  la  época  de  Juan  Crisóstomo  en  adelante,  los  exegetas  
han  argumentado  que  Filemón  demuestra  el  apoyo  de  Pablo  a  la  esclavitud  y  la  
coexistencia  armoniosa  de  la  ética  cristiana  con  la  esclavitud.

Demetrius  Williams  señala  que  el  uso  que  los  partidarios  de  la  esclavitud  le  dieron  a  esta  
carta  en  nuestra  propia  historia  estadounidense  ha  significado  su  exclusión  continua  del  
"canon"  de  las  Escrituras  que  las  iglesias  negras  incluyen  en  su  liturgia  y  estudio  (2012,  37).  
Nuestra  interpretación  de  esta  carta  sugiere  que  la  apelación  de  Pablo  a  Filemón  en  esta  
carta  ofrece  la  posibilidad  de  salir  de  una  construcción  de  los  esclavos  como  esencialmente  
otros,  como  "discapacitados"  en  la  antigüedad.  Sin  embargo,  esta  misma  apelación  a  
la  autoridad  de  decisión  de  Filemón  también  reinscribe  la  estructura  de  dominación  que  
suscribió  la  esclavitud  como  institución.

Desde  una  fecha  temprana,  la  reconstrucción  dominante  de  las  circunstancias  de  la  carta  
explicaba  que  el  destinatario  principal  de  la  carta,  Filemón,  era  el  propietario  de  la
Machine Translated by Google

el  esclavo  fugitivo  Onésimo.  En  esta  notable  joya  retórica,  Pablo  intenta  hacer  mucho  en  solo  
veinticinco  versículos.  Mientras  se  dirige  a  toda  la  casa  de  Filemón,  Pablo  enfoca  su  
atención  directamente  en  Filemón  para  interceder  por  Onésimo,  presente  con  Pablo  en  su  
encarcelamiento.  Pablo  procede  con  cuidado  en  esta  intercesión.  Afirma  que  tiene  el  poder  en  
el  Ungido  para  mandar,  pero  elige  apelar  a  Filemón  sobre  la  base  de  su  relación  compartida,  
el  amor  que  han  desarrollado  en  solidaridad  con  el  Ungido  de  Dios.

Pablo  explica  que  envía  a  Onésimo  de  regreso  a  Filemón  a  pesar  de  que  Onésimo  se  ha  
convertido  en  su  hijo  amado  durante  su  tiempo  en  prisión  (Film  1:10).  Añade  que  Onésimo  
antes  era  "inútil"  para  Filemón,  pero  ahora  se  ha  vuelto  "útil"  tanto  para  Pablo  como  para  
Filemón  (v.  10).  Pablo  insta  a  Filemón  a  tomar  de  nuevo  a  Onésimo  “ya  no  como  esclavo,  
sino  más  que  esclavo,  un  hermano  amado”  ητόν;  v.  16).

Esta  carta  plantea  un  desafío  a  los  intérpretes  en  las  muchas  preguntas  que  deja  sin  
respuesta.  ¿Cómo  llegó  Onésimo  a  estar  con  Pablo  en  primer  lugar?  ¿Era  en  verdad  un  esclavo  
fugitivo,  o  Filemón  lo  envió  originalmente  a  Pablo?  ¿Qué  impulsa  a  Pablo  a  enviar  a  
Onésimo  de  regreso  a  Filemón?  Y  lo  más  urgente:  ¿Qué  imagina  Pablo  como  la  acción  
ideal  de  Filemón?  Su  pedido  cuidadosamente  redactado  de  que  Filemón  trate  a  Onésimo  
como  a  un  hermano,  y  su  declaración  optimista  de  que  Filemón  hará  “aún  más  de  lo  que  yo  
digo” (v.  21),  ¿indican  la  apelación  indirecta  de  Pablo  para  que  Onésimo  sea  legalmente  
liberado?  ¿O  Pablo  envía  a  Onésimo  de  regreso  a  la  esclavitud  a  largo  plazo  con  un  llamado  
para  que  Filemón  altere  la  naturaleza  de  su  relación  amo/esclavo  para  que  se  defina  
por  su  solidaridad  mutua  en  el  Ungido?  Estas  últimas  preguntas  han  estado  en  el  centro  del  
largo  debate  sobre  la  importancia  de  esta  carta  para  los  creyentes  cristianos.  Históricamente,  
la  interpretación  dominante  ha  sido  esta  última  posibilidad,  a  saber,  que  Pablo  
envía  a  Onésimo  de  regreso  para  asumir  su  papel  como  esclavo  de  Filemón  (D.  Williams  
2012).  Incluso  cuando  muchos  intérpretes  modernos  abogan  ahora  por  una  lectura  de  
"manumisión"  de  la  carta  (R.
Martín  1974,  166;  Winter  1993,  301–6),  este  legado  anterior  continúa  coloreando  la  recepción  
de  esta  carta.

En  un  comentario  sobre  la  discapacidad,  es  fundamental  hacer  varias  notas  sobre  la  esclavitud  
que  tienen  relación  con  la  lectura  de  esta  carta.  Pablo,  Filemón  y  Onésimo  vivieron  en  una  de  
las  sociedades  esclavistas  más  grandes  de  la  historia.  En  el  Imperio  Romano,  los  esclavos
Machine Translated by Google

y  la  esclavitud  estaban  presentes  en  todos  los  aspectos  de  la  vida,  incluso  cuando  un  
gran  número  de  nuevos  esclavos  ingresaban  al  imperio  a  través  de  la  conquista  en  
el  primer  siglo.  La  subyugación  de  los  esclavos,  como  la  de  las  mujeres,  se  
justificaba  en  la  literatura  grecorromana  con  afirmaciones  de  que  los  esclavos  eran  
esencialmente  diferentes  del  ciudadano  varón  libre.  Aristóteles,  por  ejemplo,  argumenta  que  
los  esclavos  eran  naturalmente  gobernados  ya  que  no  poseían  la  parte  del  alma  que  les  
permitía  deliberar  racionalmente  o  "prever  con  la  mente" (Pol.  1252a32,  1260a12­15).  
Aristóteles  estaba  de  acuerdo  con  esta  observación  y  con  su  afirmación  de  que  tal  
impedimento  afectaba  no  solo  la  capacidad  intelectual  del  esclavo  sino  también  su  
carácter  moral.  En  el  mundo  antiguo,  los  esclavos  eran  descritos  regularmente  como  
"naturalmente"  vagos,  deshonestos  y  criminales  en  varios  aspectos  (Noel  2012,  
61).  Esta  condenación  de  los  esclavos  como  moralmente  comprometidos  no  fue  igualada  
en  la  antigüedad,  como  lo  fue  en  la  historia  estadounidense,  por  una  condenación  de  la  
esclavitud  en  sí  misma  como  una  institución  inmoral.

Esta  comprensión  antigua  de  los  esclavos  y  la  esclavitud  es  un  contexto  crítico  para  
nuestra  lectura  de  Filemón.  En  una  cultura  que  afirmaba  la  diferencia  e  inferioridad  
inherentes  de  los  esclavos,  el  llamado  de  Pablo  a  la  hermandad  entre  (¿antiguos?)  
esclavos  y  amos  podría  interpretarse  como  una  expresión  revolucionaria  de  solidaridad  
con  el  Ungido.  Pablo  apela  a  Filemón  no  en  una  carta  privada  sino  en  una  carta  
dirigida  a  la  ekklesia  en  su  conjunto.  Al  dirigir  esta  carta  a  la  comunidad,  Pablo  hace  de  esto  
un  asunto  público  para  ser  discutido,  y  un  asunto  en  el  cual  la  decisión  de  
Filemón  podría  ser  fortalecida  a  los  ojos  de  esta  comunidad  por  la  propia  voz  autoritaria  
de  Pablo.  En  el  contexto  de  esta  carta,  Pablo  no  solo  insta  a  la  fraternidad  “tanto  como  un  
hombre  como  uno  que  pertenece  a  nuestro  señor” (v.  16),  sino  que  también  le  pide  a  
Filemón  que  reciba  a  Onésimo  como  él  mismo  recibiría  a  Pablo.
Algunos  intérpretes  interpretan  que  Filemón  se  da  cuenta  del  potencial  liberador  en  
la  fórmula  bautismal  de  Gálatas  3:28,  que  dice:  “Ya  no  hay  esclavo  ni  libre”  en  el  Ungido  
(Lewis  1991,  232–46).

Lo  que  detectamos  en  Filemón  bien  podría  ser  uno  de  los  primeros  casos  en  que  los  
sueños  utópicos  de  Gal  3:28  se  concretizan.  En  esta  carta,  Pablo  muestra  su  afecto  
tanto  por  Onésimo  como  por  Filemón  y  exhorta  persuasivamente  a  que  este  amor  sea  el  
modelo  para  una  nueva  relación  entre  estos  dos  creyentes.
Machine Translated by Google

Si  aceptamos  esta  lectura  positiva  de  Filemón,  todavía  nos  quedan  preguntas  desafiantes  sobre  
Pablo  y  su  interacción  con  la  “incapacidad”  de  la  esclavitud  en  el  mundo  antiguo.  Si  Pablo  
procede  con  intenciones  revolucionarias  en  esta  carta,  apoyado  por  las  implicaciones  de  
cambio  de  paradigma  de  Gálatas  3:28,  ¿por  qué  no  llega  a  pedir  abiertamente  la  manumisión  de  
Onésimo?  O  más  radicalmente  aún,  ¿por  qué  Pablo  no  condena  la  esclavitud  aquí,  o  en  otra  
parte  del  controvertido  1  Cor  7:21?  Bien  puede  ser  que  la  perspectiva  apocalíptica  de  Pablo  
de  que  “el  mundo  en  su  forma  actual  pasa” (1  Cor  7:31)  oscurezca  la  necesidad  de  confrontar  
las  estructuras  sociales  incrustadas.  Sin  embargo,  podemos  preguntarnos  por  qué  Pablo  
parece  sentirse  cómodo  desafiando  ciertas  estructuras  sociales,  a  saber,  la  diferencia  entre  
judíos  y  gentiles,  pero  es  incapaz  de  desafiar  otras  estructuras  sociales.

Sheila  Briggs  ha  argumentado  de  manera  persuasiva  que  cualquier  crítica  que  Paul  
pudiera  ofrecer  con  respecto  al  sistema  social  de  la  esclavitud,  y  la  experiencia  vivida  de  los  
esclavos,  se  complicaba  por  la  metáfora  teológica  de  la  esclavitud  que  impregna  sus  escritos.
Pablo  describe  al  Ungido  como  un  esclavo  (Filipenses  2:7)  y  su  propio  papel  apostólico  con  el  
lenguaje  de  la  esclavitud  (1  Corintios  9:19),  incluso  cuando  llama  a  los  seguidores  de  Jesús  a  
recordar  que  "fueron  comprados  por  un  precio".  (1  Co  6,  20).  Tal  metáfora  podría  tener  un  
efecto  nivelador  dentro  de  las  primeras  comunidades  cristianas  cuando  todos  están  llamados  a  
ser  esclavos  del  Ungido.  Sin  embargo,  Briggs  señala,  por  el  contrario,  “cuando  la  salvación  
misma  se  ve  como  un  proceso  de  dominación,  entonces  la  crítica  de  los  arreglos  sociales,  
resultantes  de  los  procesos  de  dominación,  se  hace,  por  decir  lo  menos,  más  difícil” (2000,  118).

En  el  caso  de  Filemón,  el  llamado  de  Pablo  para  que  Onésimo  sea  recibido  como  un  hermano  
amado  se  aparta  de  un  antiguo  guión  en  el  que  los  esclavos  eran  comúnmente  representados  
como  inherentemente  inferiores  a  los  ciudadanos  libres  en  sus  capacidades  morales  e  intelectuales.
Sin  embargo,  se  puede  argumentar  que,  en  última  instancia,  la  apelación  de  Pablo  a  Filemón  no  
perturba  sino  que  refuerza  la  jerarquía  entre  esclavo  y  amo.  La  naturaleza  misma  de  esta  
apelación  reconoce  el  poder  de  decisión  de  Filemón,  reforzando  así  la  autoridad  del  
dueño  de  esclavos.  Mientras  tanto,  Onésimo  permanece,  al  menos  en  el  momento  de  la  
carta,  careciendo  de  la  voz  o  agencia  asociada  con  la  persona  libre  (a  menos  que  Onésimo  
realmente  haya  ejecutado  la  carta  ante  Filemón).
Machine Translated by Google

familiar).  Incluso  cuando  Pablo  parece  pedir  una  relación  nueva  y  amorosa  entre  
Onésimo  y  Filemón,  aparentemente  sigue  siendo  cómplice  de  la  jerarquía  de  poder  que  
degrada  cualquier  relación  de  este  tipo  (Glancy  2002;  Osiek  2003).

Los  fragmentos  de  Filipenses

Filipenses  ofrece  un  rico  contenido  para  una  discusión  sobre  la  discapacidad,  sobre  
todo  en  el  famoso  "himno  de  Cristo"  de  Filipenses  2  en  el  que  Jesús  hace  causa  común  
con  los  marginados  al  tomar  la  forma  de  esclavo.  Si  bien  este  comentario  no  es  el  lugar  
para  abordar  los  complicados  argumentos  textuales  con  respecto  a  la  composición  
de  Filipenses,  abordaremos  este  texto  como  una  serie  de  fragmentos  de  cartas  de  Pablo  
a  la  comunidad  de  Filipenses  que  se  reunieron  en  un  solo  documento  en  el  segundo  
siglo.  Los  fragmentos  identificados  como  primero  (4:10­20)  y  tercero  (3:2­11,  20­21)  
encuentran  resonancia  en  otro  material  paulino  (como  en  1  Cor  y  Rom)  con  su  afirmación  
de  que  la  vida  en  solidaridad  con  el  Ungido  significa  un  tejido  de  confianza  
verdaderamente  interdependiente  y  un  futuro  de  transformación  y  esperanza  más  allá  de  
un  escenario  individual.  Debido  a  que  examinamos  esas  afirmaciones  paulinas  más  a  
fondo  en  las  cartas  de  Romanos  y  1  Corintios,  aquí  nos  concentraremos  más  
completamente  en  el  contenido  sorprendente  del  himno  de  Cristo  de  Fil  2.

Antes  de  pasar  al  tema  del  himno  en  Fil  2,  no  debemos  pasar  por  alto  un  tema  que  une  
el  primer  y  el  segundo  fragmento.  A  pesar  de  que  Pablo  se  describe  a  sí  mismo  como  
capaz  de  “arreglárselas  en  cualquier  circunstancia”  en  la  que  se  encuentre  (exhibiendo  
la  autosuficiencia  del  sabio  estoico),  su  carta  de  “gracias” (4:10­20)  deja  muy  claro  que  
él  ve  su  relación  particular  con  los  filipenses  como  la  expresión  ideal  de  la  vida  mutua  
y  la  interdependencia.  Pablo,  en  efecto,  trasciende  el  antiguo  modelo  de  autosuficiencia  
al  reconocer  cómo  los  filipenses  se  convirtieron  en  sus  socios  cuando  él  “estaba  
pasando  por  un  momento  difícil” (4:14).  Su  continuo  apoyo  financiero  para  él  no  se  hizo  
para  afirmar  la  superioridad  de  nadie;  más  bien,  reforzó  lo  que  Pablo  entendió  como  el  
ciclo  de  beneficios  iniciado  por  el  Dios  de  Israel  y  sostenido  a  través  de  su  generosidad.  
Asimismo,  en  el  segundo  fragmento,  la  preocupación  de  los  filipenses  por  el  bienestar  
de  Epafrodito  (2:25­30)  es  un  ejemplo  más  de  esta  interdependencia.  Enviado  por  la  
comunidad,  Epafrodito
Machine Translated by Google

arriesgó  su  salud  para  ayudar  a  Paul.  El  dar  mutuo  y  la  interdependencia  marcan  la  
relación  entre  los  filipenses  y  Pablo.  Tal  sentido  de  la  vida  en  común  va  en  contra  de  la  
ilusión  moderna  de  la  autosuficiencia.  ¿Con  qué  frecuencia  las  personas  sin  
discapacidad  malinterpretan  la  interconexión  de  la  vida,  especialmente  en  esos  
momentos  de  debilidad  y  límites  donde  el  valor  y  la  contribución  de  cada  persona  
pueden  cobrar  vida?

En  el  segundo  fragmento  (1:1–3:1a;  4:4­9,  21­23),  Pablo  habla  directamente  de  su  
encarcelamiento  (probablemente  en  Éfeso).  Pablo  ve  su  situación  como  una  
oportunidad  para  difundir  el  mensaje  transformador  del  mundo  del  Ungido  de  Dios  
(1:12­14).  De  hecho,  puede  incluso  considerar  la  perspectiva  de  su  muerte  o  de  su  
supervivencia  como  un  medio  adicional  para  aumentar  la  vida  de  confianza  (1:20­26).  
Les  exhorta  a  mantener  la  actitud  de  amor,  de  tener  en  cuenta  los  intereses  de  los  
demás  antes  que  los  propios  (2,4).  Luego  les  recuerda  un  himno  sobre  el  Ungido,  que  bien  
puede  haber  sido  familiar  en  sus  reuniones  (2:6­11).

En  el  himno  de  2,  6­11,  Jesús  “es  elevado  por  encima  de  todos  y  recibe  un  título  sobre  
todos  los  demás” (v.  9)  precisamente  por  su  resolución  de  “pertenecer  a  la  
humanidad” (v.  7)  y  de  confiar  “  hasta  la  muerte,  y  hasta  la  crucifixión” (v.  8).
La  elección  de  Jesús  en  este  himno  de  tomar  no  solo  una  forma  humana  sino  también  
la  forma  de  un  esclavo  está  en  tensión  dramática  con  las  construcciones  estándar  de  
poder  y  autoridad  en  el  imperio.  Katherine  Shaner  (próximamente)  ha  señalado  que  esta  
tensión  es  especialmente  profunda  en  el  versículo  6,  donde  aparece  la  palabra  
παγµ ν,  una  palabra  que  se  traduce  literalmente  como  “violación”  o  “robo”.  La  “retórica”  
de  la  imaginería  imperial  comúnmente  retrata  al  emperador  divino  como  un  guerrero  
en  medio  de  la  conquista,  la  violación  y  el  robo,  una  mujer  que  representa  a  los  pueblos  sometidos.
Dada  la  sugerencia  de  Shaner  de  que  este  himno  puede  contextualizarse  con  
tales  imágenes,  una  traducción  dinámica  del  versículo  6  podría  producir:  “Jesús  no  
equiparó  ser  como  Dios  con  violación  y  robo”.  En  esta  lectura,  el  rechazo  de  Jesús  
a  la  divinidad  en  el  ejercicio  violento  del  poder  imperial  explica  su  elección  de  estar  en  lo  
más  bajo  de  la  jerarquía  imperial:  hacer  causa  común  con  la  esclava  brutalizada  física  
y  sexualmente.  En  efecto,  Jesús  se  ha  negado  a  vivir  por  encima  de  los  saqueados  y  
violados.
Machine Translated by Google

Sin  embargo,  este  himno  presenta  una  transformación  final,  una  que  hemos  examinado  
en  1  Corintios.  Al  final  del  himno  en  Filipenses,  el  Ungido  es  “elevado  más  alto  que  nadie  y  
otorgado  el  título  que  está  por  encima  de  todos  los  demás  al  oír  el  nombre   . . . para  que  en
'Jesús'  toda  rodilla  debe  doblarse” (Filipenses  2:9­10).

Si  bien  la  primera  mitad  del  himno  parece  condenar  la  dominación  imperial,  la  última  parte  
todavía  usa  la  estructura  mítica  de  la  elevación  y  el  dominio  divinos  para  retratar  a  Jesús  como  
una  figura  imperial  celestial.  Los  lectores  modernos  se  han  vuelto  cautelosos  al  aceptar  
simplemente  la  estructura  social  implícita  en  dicho  lenguaje.  La  exaltación  de  Jesús  como  “señor”  
puede  transformarse  fácilmente  en  una  figura  triunfal,  difícilmente  distinguible  del  elenco  
imperial.  El  lector  moderno  tiene  opciones  interpretativas  que  hacer  aquí.  ¿Ha  vuelto  Pablo  
al  paradigma  de  la  dominación,  o  tiene  en  mente  al  que  confiadamente  fue  a  la  muerte?  
Ciertamente,  para  los  siglos  cuarto  y  quinto,  la  respuesta  era  clara:  Jesús  ahora  vestía  la  
púrpura  imperial  victoriosa.  El  torturado  se  quedó  atrás.

Joseph  Marchal  ha  iluminado  los  peligros  que  este  himno  y  sus  reverberaciones  en  otras  
partes  de  la  carta  tienen  para  el  lector  marginado.  Marchal  señala  que  la  ubicación  del  himno  
sirve  como  un  llamado  a  la  obediencia  y  humildad  por  parte  de  los  filipenses.  De  hecho,  gran  parte  
de  la  carta  puede  leerse  como  un  consejo  sobre  una  “ética  condicionada  por  la  obediencia,  
la  humildad  y  el  sacrificio” (2007,  253).  Para  un  lector  con  discapacidad,  cuya  discapacidad  
podría  haberlo  llevado  a  una  experiencia  de  marginación,  tal  ética  tiene  la  posibilidad  de  
valorizar  y,  por  lo  tanto,  reforzar  la  marginación.  Además,  el  himno  destaca  la  elección  
del  Ungido  de  asumir  la  “invalidez”  de  la  esclavitud  y  la  crucifixión.  Marchal  explica  que  esta  
“elección”  de  obediencia  voluntaria  en  el  himno  en  última  instancia,  “idealiza  y  oscurece  la  
dinámica  compulsiva  de  la  esclavitud” (253).  Sugerimos  una  formulación  similar  con  respecto  a  
la  discapacidad.  La  libertad  del  Ungido  de  elegir  un  estado  de  discapacidad  en  el  himno  
oscurece  la  experiencia  vivida  de  la  discapacidad  que  a  menudo  se  define  por  su  falta  de  
elección.

El  fragmento  final  comienza  con  una  nota  discordante,  advirtiendo  a  los  oyentes  que  “tengan  
cuidado  con  esos  canallas” (3:2)  (aparentemente  una  referencia  a  los  líderes  concebidos  como
Machine Translated by Google

competidores).  Sin  embargo,  Pablo  se  mueve  rápidamente  más  allá  de  las  afirmaciones  
competitivas  de  los  oponentes  para  explorar  brevemente  lo  que  implica  la  confianza  en  el  
mensaje  transformador  del  mundo  de  Dios  (3:8­11,  20­21).  Pablo  afirma  que  una  vida  
vivida  con  confianza  y  seguridad  conduce  a  alguna  parte.  No  es  un  callejón  sin  salida;  más  bien,  
ya  está  en  el  camino  de  la  transformación.  Uno  puede  ver  conexiones  con  1  Cor  15:35ff.  y  
anticipación  de  Rom  8:18ss.  Paul  presenta  esta  vida  como  un  tejido  de  confianza  
verdaderamente  interdependiente  y  visualiza  un  futuro  de  transformación  y  esperanza  más  allá  de  un  escenario  ind
Tal  sentido  de  transformación  se  puede  ver  cuando  Pablo  declara  que  conocería  la  "confianza  
incondicional  del  Ungido  y  el  poder  de  su  resurrección".
(Fil  3,10)  uniéndose  a  sus  sufrimientos  para  alcanzar  la  meta  de  “resurrección  de  entre  los  
muertos” (3,11).  Tal  declaración  reitera  la  solidaridad  que  Pablo  ve  en  lo  que  Dios  ha  hecho  por  
el  impío  Jesús.  Pablo  puede  experimentar  su  propia  mortalidad,  vivir  su  vida  con  cualquier  
sufrimiento,  tal  como  lo  hizo  Jesús.  Al  igual  que  Jesús,  puede  acercarse  a  su  experiencia  con  
la  confianza  de  que  el  Dios  digno  de  confianza  entrega  vida  sin  fin.  En  clave  de  estudios  
sobre  discapacidad,  Pablo  enmarca  aquí  su  propia  experiencia  discapacitante  como  una  expresión  
de  solidaridad  con  el  Ungido.  Su  propio  sufrimiento  se  convierte  en  un  capítulo  más  en  el  
desarrollo  y  la  sorprendente  historia  de  Dios.  Como  hemos  dicho  en  otra  parte,  dicho  modelo  
puede  ofrecer  la  promesa  de  empoderamiento  para  quienes  experimentan  una  discapacidad.  
Sin  embargo,  esta  formulación  también  requiere  que  nos  ocupemos  de  las  mismas  preguntas  y  
acertijos  que  discutimos  con  respecto  al  himno  de  Filipenses.  La  presentación  de  Pablo  de  su  
propio  sufrimiento  y  el  del  Ungido  evoca  cuestiones  de  elección  y  valorización  del  sufrimiento  
que  deben  incluirse  en  cualquier  discusión  sobre  la  teología  y  la  discapacidad  de  Pablo.

romanos

Paul  dirige  esta  carta  a  personas  que  aún  no  conocía,  pero  que  esperaba  conocer  y  en  las  que  
confiar  para  recibir  ayuda  en  el  futuro.  Pablo  se  esfuerza  en  Romanos  para  visualizar  la  
vida  en  solidaridad  con  el  Ungido  de  Dios  para  una  comunidad  compuesta  tanto  por  judíos  
como  por  “las  naciones”.  No  se  puede  leer  Romanos  sin  reconocer,  incluso  desde  el  
principio  (1:1­7),  que  Pablo  entiende  el  movimiento  de  Jesús  como  un  régimen  alternativo,  
ya  en  marcha.  A  menos  que  el  lector  moderno  vea  que  el  titulado  “Hijo  de  Dios”  anula  por  completo  
el  paradigma  estándar  del  favor  divino  (es  decir,  la  idea  fundamental  de  Pablo  de  que  Dios  acepta  
al  impío),  entonces  la  estructura  misma  de  esta  escena  de  entronización  (1:3­4 )  refuerza  el  dominio  
que  Paul  subvertiría.
Machine Translated by Google

Después  de  un  notable  saludo  (1,1­7)  realizado  en  tono  de  embajador,  viene  la  
acostumbrada  acción  de  gracias  (1,8­15).  Luego  sigue  la  primera  sección  principal  (1:16–
4:25)  del  cuerpo  de  la  carta  (1:16–11:36).  Romanos  1:16­17  establece  la  perspectiva  
de  la  noticia  transformadora  del  mundo  para  judíos  y  griegos:  vivir  desde  la  confianza  
es  la  manera  de  existir.

Dentro  de  ese  marco,  Pablo  inserta  lo  que  era  esencialmente  una  crítica  sinagogal  estándar  
de  “las  naciones” (1:18­32;  ver  Georgi  1986,  83–163;  Käsemann  1980)  donde  la  relación  
de  las  naciones  con  el  Dios  de  Israel  se  caracterizó  como  “  desordenado."  
El  hecho  de  que  las  “naciones”  no  reconocieran  y  agradecieran  al  Dios  Único  significó  
que  su  existencia  y  prácticas  se  vieron  comprometidas  esencialmente.  En  esta  
construcción  del  cosmos,  lo  divino  proporciona  la  vida  y  los  beneficios  de  la  vida  
por  los  que  la  humanidad  debe  dar  gracias.  Esta  no  es  una  evaluación  fáctica  sino  un  
informe  ideológico  contra  los  no  judíos.  Hay  una  tendencia  en  los  lectores  modernos  a  
obsesionarse  con  los  desórdenes  sexuales  de  “las  naciones”,  con  el  abandono  de  las  
“relaciones  sexuales  naturales” (1:26­28),  y  a  deslizarse  por  “la  injusticia,  la  avaricia,  
la  soberbia,  los  celos,  la  calumnia”.  y  crueldad” (1:29­31).

La  condena  de  Pablo  de  ciertos  tipos  de  actos  sexuales  y  "pasiones  deshonrosas"  se  
contextualiza  mejor  como  parte  de  una  crítica  judía  antigua  más  amplia  de  la  idolatría  "de  
las  naciones".  Sin  embargo,  también  debemos  reconocer  que  estos  versos  continúan  
siendo  movilizados  en  las  conversaciones  modernas  para  “inhabilitar”  ciertas  identidades  
y  prácticas  sexuales.  Dale  Martin  nota  la  frecuente  asociación  de  estos  versículos  con  la  
“caída”  de  Adán  y  Eva  en  Génesis.  Esta  asociación,  sin  el  apoyo  del  texto  de  Rom  1:18­32  
mismo,  contribuye  a  una  lógica  que  alinea  no  solo  los  actos  homosexuales  sino  también  el  
deseo  homosexual  y  la  identidad  con  la  “naturaleza  humana  caída” (Martin  2006,  52–
53).  Tal  lectura  violenta  el  texto  en  su  incapacidad  para  abordar  adecuadamente  el  
contexto  histórico  de  estos  versículos,  aun  cuando  introduce  una  comprensión  moderna  
de  la  identidad  sexual  que  no  estaba  disponible  en  la  época  de  Pablo.  Estos  versículos  
solo  pueden  analizarse  responsablemente  con  la  conciencia  de  las  diferencias  significativas  
en  la  cosmovisión  que  separan  a  Pablo  y  al  lector  moderno  en  lo  que  respecta  al  tema  de  
este  pasaje.  La  suposición  de  Pablo  de  una  comprensión  funcional  de  la  
procreación,  basada  en  la  metafísica  estoica  prevaleciente,  es  bastante  diferente  de  una
Machine Translated by Google

comprensión  relacional  moderna  de  la  sexualidad.  Además,  como  señala  Martin,  el  lector  
contemporáneo  llega  a  este  texto  con  una  comprensión  muy  diferente  de  la  relación  entre  
judíos,  gentiles  e  idolatría  que  Pablo  y  sus  lectores.
Además,  a  una  distancia  de  dos  mil  años  de  Paul,  somos  parte  de  una  conversación  
radicalmente  diferente,  y  aún  en  evolución,  sobre  cuestiones  de  justicia  e  identidad  
sexual.

En  el  capítulo  2,  Pablo  se  aleja  de  esta  crítica  sinagogal  hacia  las  mismas  
suposiciones  que  los  judíos  hacían  sobre  los  no  judíos  y  sobre  ellos  mismos  (vv.  3,  17).  De  
hecho,  Pablo  preparó  al  judío  que  escucha  (así  como  al  no  judío  simpatizante  que  
compartía  la  mentalidad  judía)  para  juzgar  a  “las  naciones”  por  no  honrar  a  Dios.  En  Rom  
2:2,  Pablo  cita  lo  que  dirían  los  judíos  que  piensan  correctamente:  “Dios  juzga  rectamente  
a  los  que  hacen  tales  malas  obras”.  Luego,  inmediatamente  dio  la  vuelta  a  los  papeles  de  
aquellos  judíos  seguidores  de  Jesús  que  hicieron  tal  juicio  a  través  de  una  serie  de  preguntas  
retóricas  (vv.  3­4)  y  observaciones  de  autocontradicción  (vv.  5­11).  El  resultado  es  ver  que  los  
que  se  sentían  tan  contentos  con  su  integridad  no  eran  mejores  que  los  que  criticaban.  
Pablo  quería  que  sus  oyentes  vieran  que  ni  los  judíos  ni  los  griegos  tenían  ninguna  ventaja  
ante  el  Dios  de  Israel.  Tampoco  lo  necesitaban.  Para  Pablo,  la  vida  auténtica  proviene  de  
vivir  “interiormente”,  como  un  “asunto  del  corazón”,  “transformados  por  Dios,  no  
conforme  a  la  tradición” (2:29).  Pero,  ¿quién  vive  esta  vida?
Aquellos  que  confían,  como  lo  hizo  Jesús,  en  un  Dios  en  última  instancia  confiable  (3:22­26).  
Romanos  3:25  indica  que  Pablo,  conociendo  una  tradición  heroica  anterior  (S.  Williams  
1975),  pone  el  énfasis  en  la  elección  de  Dios,  no  en  el  heroísmo  sacrificial  de  Jesús.  Su  
percepción  se  enfoca  en  lo  que  Dios  ha  hecho  al  aceptar  al  que  ha  sido  incapacitado  más  allá  
de  la  muerte.

Es  crucial  colocar  toda  la  primera  sección  del  cuerpo  de  la  carta  dentro  de  esta  perspectiva  
de  confianza.  De  lo  contrario,  este  material  se  convierte  en  un  j'accuse  infructuoso  para  
cualquiera  que  tenga  un  hacha  para  moler.  Leer  esta  sección  como  una  prueba  de  
fuego  para  el  comportamiento  religioso  es  pasar  por  alto  el  punto  fundamental  de  Pablo:  
¿Es  una  relación  de  confianza  la  base  de  su  vida?  Usar  este  material  para  juzgar  
a  otros  (manteniendo  así  una  ventaja  dominante)  destruye  la  posibilidad  de  examinar  y  
apreciar  la  vida  de  confianza.
Machine Translated by Google

A  través  de  este  prisma  de  confianza,  Pablo  reformuló  la  historia  de  los  judíos.  Vio  
en  la  figura  primordial  del  judaísmo,  Abraham,  el  ejemplo  principal  de  alguien  que  tiene  
confianza  en  la  confiabilidad  de  Dios  (4:1­25).  De  hecho,  incluso  el  impotente  Abraham  y  
Sara  sin  hijos  (v.  19)  crecieron  en  su  confianza  en  Dios  (v.  20).  Abraham  anticipó  a  Jesús,  
que  resucitó  de  entre  los  muertos  (v.  24).

Pablo  podría  reescribir  aún  más  la  historia  de  Adán,  convirtiendo  ese  mítico  
“error  garrafal”  en  un  antitipo  de  aquel  cuya  muerte  aseguró  la  liberación  y  la  vida  (5:9,  
15,  18­21).  En  su  discusión  sobre  Adán,  Pablo  trae  la  “seducción  corruptora  del  
poder” (5:12):  hamartia,  generalmente  traducida  como  “pecado”.  
Desafortunadamente,  el  término  inglés  “sin”  está  limitado  en  su  alcance  lingüístico  hoy  
en  día,  habitando  un  gueto  religioso.  Por  otro  lado,  la  hamartia  griega  estaba  llena  
de  matices.  Esta  palabra  se  invocaba  en  situaciones  fuera  del  control  de  una  persona.  
Hablaba  de  las  partes  más  profundas  y  oscuras  de  la  experiencia  humana.  Así,  el  término  
hamartia  conlleva  la  sensación  de  estar  abrumado,  la  sensación  de  que  uno  está  
enredado  en  algo  más  grande  que  uno  mismo.  Cuando  comenzamos  a  ver  el  
rango  mítico  de  hamartia,  podemos  explorar  una  variedad  de  preguntas  sobre  esas  
fuerzas  que  dominan  y  abruman  nuestra  vida.  Podemos  comenzar  a  nombrar  una  
situación  por  su  verdadero  efecto  sobre  nosotros.  Al  darnos  el  contraste  entre  “la  
insensatez  rebelde  de  un  hombre”  y  “la  atención  confiada  de  un  hombre” (5:19),  
Pablo  ofreció  una  forma  esperanzadora  de  negociar  las  exigencias  de  la  vida.

Es  en  Rom  7:6­25  que  Pablo  ofrece  un  examen  gráfico  de  la  autocontradicción  
de  la  vida.  El  “ego”  en  este  material  no  es  Paul.  Más  bien,  Pablo  usa  la  forma  de  una  
diatriba  de  enseñanza  para  guiar  a  sus  oyentes  a  reconocer  las  fuerzas  que  gobiernan  
su  existencia.  Él  personifica  así  al  individuo  como  aquel  que  internaliza  con  éxito  
las  expectativas  culturales  prometidas  por  la  ley  (ya  sea  judía  o  romana).  En  el  mundo  
antiguo,  la  ley  reflejaba  y  reforzaba  las  expectativas  de  la  sociedad.  Los  antiguos  
suponían  que  encarnar  la  ley  garantizaría  la  libertad.  Paul  argumenta  a  la  inversa  que  
aquellos  que  buscan  internalizar  las  expectativas  sociales  se  dan  cuenta  de  una  
rebelión  interna.  La  autocontradicción  es  el  destino  del  éxito  social.  El  buscador  del  éxito  
se  incrusta  en  las  espirales  de  hamartia,  la  corrupción  seductora  del  poder.  El  
“ego”  abrumado  grita:  “¡Qué  criatura  tan  lamentable  soy!  ¿Quién  me  librará  de  este  ser  
terrenal  que  está  cautivo  a  la  muerte?” (v.24).  Pablo  anticipa  la  crítica  moderna  de  la  
sociedad  al
Machine Translated by Google

exponiendo  su  efecto  invalidante  y  contradictorio.  Los  deseos  más  profundos  del  individuo  
resultan  radicalmente  frustrados.  Aquí  hay  una  evaluación  devastadora  de  aquellos  individuos  
que  internalizaron  las  expectativas  competitivas  del  mundo  antiguo.  El  juzgar  a  los  demás  se  
vuelve  hacia  adentro.  El  "ego"  solitario  siente  la  brecha  entre  el  deseo  y  el  logro.  La  naturaleza  
incapacitante  del  mundo  social  del  primer  siglo  se  vuelve  clara.  La  preciada  visión  de  lograr  el  
éxito  en  la  cima  de  la  pirámide  social  se  derrumba  en  un  estallido  de  autocontradicción.

La  ventaja  sobre  los  demás  no  proporciona  ninguna  esperanza  última,  ya  que  el  "ego"  se  da  
cuenta  de  que  es  fundamentalmente  incapaz  de  lograr  lo  que  quiere.  Está  paralizado  
por  la  contradicción.

La  salida  de  la  espiral  de  muerte  del  “ego”  se  encuentra  en  la  solidaridad  (cap.  8)  con  la  
“comunidad  amada”.  Podemos  ver  el  cambio  en  los  pronombres  del  capítulo  7  al  capítulo  8,  de  “ego”  
a  “tú” (pl.)  como  una  indicación  de  la  reformulación  de  la  existencia  humana  por  parte  de  Pablo.  
Reconocer  que  Dios  ha  aceptado  a  Jesús  como  el  Ungido  produce  una  forma  diferente  de  
vivir.  Pablo  usa  lenguaje  litúrgico  para  reforzar  la  experiencia  comunitaria  de  confianza  (8:14­17).  
Declara  que  han  recibido  una  adopción  genuina  en  la  vida  de  Dios.  Existen  en  solidaridad  con  los  
Ungidos  como  hijos  de  Dios  y  con  un  futuro  como  herederos  de  Dios.

De  hecho,  Paul  exploró  las  implicaciones  de  esa  vida  compartida.  Toda  la  creación  
“anticipa  la  revelación  de  quiénes  son  realmente  los  hijos  de  Dios” (8:19).  La  creación  y  todos  aquellos  
que  “han  saboreado  el  primer  sabor  del  poder  de  Dios” (8:23)  están  atrapados  en  la  esperanza  de  
la  transformación  cósmica.  Y  en  medio  de  este  trabajo,  el  poder  de  Dios  está  siempre  presente  
en  nuestra  fragilidad  y  discapacidad,  incluso  en  la  oscuridad  del  corazón  humano  (8:26­28).

Esta  presencia  de  Dios  sobrevive  a  todas  las  fuerzas  dispuestas  contra  ella;  ningún  poder  o  elemento  
dominante  puede  alejar  el  amor  confiable  de  Dios.  De  hecho,  Rom  8,  38­39  enumera  todas  las  líneas  
de  dominación  y  exclusión.  Significativamente,  Dios  no  está  en  ninguno  de  ellos.
De  hecho,  el  amor  de  Dios  es  inclusivo  y  no  dominador.  Tal  imagen  de  Dios  se  pierde  en  gran  
medida  en  la  historia  cristiana.  Para  Pablo,  la  aceptación  por  parte  de  Dios  del  impío  Jesús  muestra  
que  no  hay  poder  que  pueda  impedir  esta  conexión  fundamental,  esta
Machine Translated by Google

Tejido  duradero  de  confianza.  Este  Dios  no  aprovecha  las  fuerzas  habituales  de  
dominación  y  alienación.  Más  bien,  el  “poder”  de  Dios  adquiere  un  aspecto  
contracultural,  ya  que  se  revela  como  un  amor  fiel,  aceptador  e  interminable.

Es  a  la  luz  de  esta  confianza  persistente  que  Pablo  mencionó  su  relación  con  sus  
hermanos  judíos  y  su  negativa  a  aceptar  el  mensaje  transformador  del  mundo  acerca  del  
Ungido  (Rom  9–11).  ¿Cómo  entendía  Pablo  el  hecho  de  que  su  nueva  vida  y  visión  
parecían  alejarlo  de  sus  parientes?  ¿Cómo  intentó  dar  sentido  a  su  rechazo  o  falta  de  
atención  a  lo  que  para  él  era  el  mensaje  crucial  para  el  mundo?  Primero,  Pablo  no  se  
dio  por  vencido  ni  con  su  experiencia  ni  con  su  gente.  Esta  postura  es  
consistente  con  la  forma  en  que  Pablo  les  recordó  a  otros  que  reconocieran  y  
afirmaran  su  experiencia.  Aquí  Pablo  intenta  volver  a  imaginar  lo  que  implicaba  su  rechazo  
del  mensaje.  Convierte  una  situación  negativa  en  una  oportunidad  sorprendente  
accediendo  a  la  noción  tradicional  del  remanente.  Los  judíos  habían  utilizado  la  noción  
del  remanente  para  hablar  de  la  supervivencia  de  al  menos  parte  del  pueblo  durante  un  
tiempo  de  devastación.  La  fidelidad  de  Dios  al  pueblo  se  mantuvo  a  través  de  
esa  interpretación.  Pablo,  sin  embargo,  no  usa  la  idea  del  remanente  para  interpretar  el  
destino  de  su  pueblo  sino  la  presencia  de  “las  naciones”  en  la  creciente  comunidad  de  
Jesús.  Por  ejemplo,  Pablo  invierte  el  significado  de  Os  2,1  (9,25­26;  Os  2,1),  
originalmente  destinado  a  señalar  la  supervivencia  del  pueblo  de  Israel.  Los  que  no  tienen  
identidad  ahora  son  “pueblo  de  Dios”,  “amados”  e  “hijos  del  Dios  viviente”.  Pablo  
vio  en  esta  nueva  situación  la  prueba  de  que  nadie  puede  realizar  esta  nueva  situación  por  
sí  mismo.  Ninguna  ventaja  puede  provocar  esto.  Por  otro  lado,  “las  naciones”  no  
pueden  usar  su  nueva  situación  a  su  favor,  porque  eso  sería  otro  ejemplo  de  
malinterpretar  la  relación  de  Dios  con  el  mundo  (11:21).  Pero,  ¿qué  hay,  entonces,  
de  Israel?  ¿No  había  esperanza  para  su  pueblo?  Pablo  no  tenía  una  respuesta  definitiva.  
En  cambio,  declaró  al  final  de  su  sabiduría  especulativa  que  finalmente  Israel  “recibiría  la  
misericordia  de  Dios” (11:31).  Pablo  concluye  reconociendo  la  inescrutable  sabiduría  
de  Dios  (11:33­36).  La  falta  de  resolución  de  Pablo  dice  mucho  hoy.  ¿Con  qué  
frecuencia  cerramos  posibilidades  debido  a  nuestra  comprensión  precondicionada?  
¿Cómo  interpretamos  esos  momentos  de  nuestra  vida  en  los  que  ocurre  lo  inesperado,  lo  
no  deseado?  ¿Con  qué  frecuencia  nos  sentimos  tentados  a  abandonar  relaciones  
importantes  debido  a  la  creciente  tensión  y  dificultad?  ¿Podemos  aprender  a  ser  fieles  
a  la  profundidad  de  nuestra  experiencia?  ¿Podemos  empezar  a  replantear  nuestras  
discapacidades  de  nuevas  formas?  ¿Podemos  entrar  en  este  examen  con  la  confianza  
de  que  finalmente  Dios  saldrá  adelante?
Machine Translated by Google

Tal  meditación  sobre  la  confiabilidad  de  Dios  contrasta  fuertemente  con  una  sociedad  que  
"siempre  tiene  el  control"  y  establece  expectativas  para  aquellos  que  definen  como  discapacitados.
En  esencia,  estas  posturas  son  en  realidad  indicaciones  de  una  falta  de  confianza  fundamental.
Como  no  podemos  asegurarnos  de  nuestra  total  seguridad  y  perfecta  salud,  tomamos  
medidas  que  van  en  esa  dirección.  Sin  embargo,  la  vida  interviene  misteriosamente.
Las  discapacidades,  las  complejidades  y  los  desarrollos  imprevistos  nos  hacen  perder  el  control.  
Demasiado  impactados  por  lo  que  la  vida  nos  da,  no  podemos  imaginar  un  camino  a  seguir.  
Aquí  es  donde  Pablo  da  algunos  consejos:  mire  la  profundidad  de  su  experiencia  y  confíe  en  
que  de  alguna  manera  la  presencia  y  el  poder  de  Dios  habitan  en  esas  sombras.  Dios  espera  lo  
que  dirás,  una  palabra  tuya  que  nunca  hayas  dicho  hasta  que  respondas  al  dolor.  Es  a  partir  de  
nuestras  luchas  que  construimos  juntos  una  comunidad  de  vida  genuina.

En  la  exhortación  final  de  Romanos  (12:1–15:32),  Pablo  pide  a  sus  oyentes  que  
reconozcan  la  adoración  genuina  como  la  respuesta  vivida  a  la  misericordia  de  Dios.  
Esta  respuesta  no  se  limita  a  los  confines  religiosos.  Más  bien,  define  la  vida  en  común  en  
solidaridad  con  el  Ungido.  Esto  significa  una  evaluación  crítica  de  los  poderes  que  nos  dominarían  
(12:2).  La  nueva  base  para  el  comportamiento  es  fundamental:  la  conexión  interminable  de  
Dios  con  los  perdidos  (14:7­9)  permite  que  todos  vivan  creativamente  los  unos  para  los  otros.  La  
vida  ya  no  se  vive  según  prescripción  y  decreto.  Más  bien,  la  vida  se  convierte  en  un  tiempo  para  
sorprenderse  unos  a  otros  en  formas  compasivas  aún  por  imaginar.

El  último  capítulo  de  Romanos  bien  pudo  haber  existido  originalmente  como  una  carta  de  
recomendación  para  Febe,  líder  de  la  comunidad  de  Cencreas,  quien  podría  haber  realizado  la  
carta  a  los  romanos.  Más  de  un  tercio  de  las  personas  mencionadas  son  mujeres,  y  Junia  
(16:7)  se  describe  como  una  persona  “distinguida  entre  los  enviados  (apóstoles)  del  
Ungido”.  Esta  breve  correspondencia  señala  el  liderazgo  significativo  y  permanente  (incluso  
el  apostolado)  de  las  mujeres  entre  las  primeras  comunidades  de  Jesús  y  comienza  a  
completar  las  implicaciones  políticas  que  se  encuentran  en  Gal  3:28.
Machine Translated by Google

La  correspondencia  paulina  secundaria

Colosenses

La  mayoría  de  los  eruditos  del  Nuevo  Testamento  creen  que  Colosenses  fue  escrito  
después  de  la  muerte  de  Pablo,  quizás  en  el  último  cuarto  del  primer  siglo.  Cuestiones  
de  idioma,  estilo,  teología  y  situación  social  convencen  a  muchos  de  que  esta  carta  fue  
escrita  en  Asia  Menor  para  una  comunidad  que  continúa  el  legado  paulino.  Dado  que  un  
terremoto  en  60–61  EC  destruyó  la  ciudad  de  Colosas,  este  documento  probablemente  
se  escribió  algún  tiempo  después  para  otra  congregación  en  Asia  Menor.  De  hecho,  
Colosenses  (y  Efesios)  bien  pueden  representar  otro  lado  de  la  vida  de  aquellas  
comunidades  dentro  de  Asia  Menor  abordadas  por  el  Apocalipsis.  El  autor  de  
Apocalipsis  se  basa  en  la  caída  sísmica  de  Jerusalén  y  una  profunda  antipatía  hacia  
la  dominación  romana  para  brindar  una  visión  vigorizante  y  una  crítica  radical  del  
imperio.  Mientras  tanto,  Colosenses  (y  Efesios)  rechaza  una  cosmovisión  apocalíptica,  
adoptando  en  cambio  una  visión  de  trascendencia  vertical,  si  no  estática.  Si  el  Apocalipsis  
anima  a  un  rechazo  radical  del  mundo  imperial,  Colosenses  (y  Efesios)  insta  a  los  
seguidores  a  “pensar  en  lo  de  arriba,  no  en  la  tierra,  porque  habéis  muerto  y  vuestra  vida  
está  escondida  con  el  Ungido  en  Dios” (3:  2).  Estas  cartas  sugieren  que  la  coexistencia  
pacífica  con  el  contexto  imperial  es  posible  y  que  los  seguidores  de  Jesús  pueden  
vivir  una  vida  consistente  con  la  virtud  y  el  comportamiento  romano.

El  uso  de  Colosenses  de  la  metáfora  del  “cuerpo  de  la  asamblea/iglesia” (1:18)  marca  un  
contraste  significativo  con  1  Cor  12,  donde  Pablo  usa  el  cuerpo  del  Ungido  para  
ilustrar  la  interdependencia  de  todas  las  partes  del  cuerpo.  En  Colosenses  (1:15­20)  la  
metáfora  del  cuerpo  aclara  la  preeminencia  del  Ungido  dentro  de  un  cosmos  vertical.  
Nada  sobrevive  del  movimiento  horizontal  democrático  de  1  Cor  12.
Más  bien,  Colosenses  les  recuerda  a  sus  lectores  que  una  vez  estuvieron  “alejados  y  de  
mente  hostil” (1:21),  pero  ahora  están  reconciliados  y  exhortados  a  continuar  perseverando  
en  una  esperanza  que  ha  sido  jerarquizada.
Machine Translated by Google

Con  esa  urgencia,  el  autor,  escribiendo  como  Pablo,  describe  el  gozo  “en  sus  sufrimientos”  
para  la  comunidad  que  “completaría  lo  que  faltaba  en  los  sufrimientos  del  Ungido”  por  el  
bien  de  “su  cuerpo,  la  ekklēsia” (1:24). ).  Esta  línea  refleja  el  auténtico  material  paulino,  
donde  su  sufrimiento  sirve  a  la  experiencia  de  las  comunidades  del  poder  del  
Ungido  (ver  2  Cor  4  y  Flp  3,  10­11  arriba).  Pero  este  pasaje  profundiza  el  asunto.  El  
reconocimiento  del  sufrimiento  abre  una  dimensión  oculta,  el  “misterio  que  ha  estado  
oculto  a  las  potencias  mundiales  ya  las  generaciones  pasadas” (1:26).  Colosenses  
intenta  mantener  los  ojos  de  su  audiencia  en  un  reino  celestial  e  invisible  en  el  que  
están  "completos/totalmente" (teleios)  en  el  Ungido.

Tal  pasaje  está  lleno  tanto  de  posibilidades  como  de  trampas  en  una  discusión  sobre  la  
discapacidad.  En  el  lado  positivo,  uno  puede  interpretar  este  consejo  como  un  llamado  a  
la  gente  a  ver  más  allá  de  las  limitaciones  visibles.  Por  el  contrario,  este  pasaje  también  
puede  reforzar  una  especie  de  desconexión  entre  la  condición  real  de  discapacidad  y  la  
ideal.  Además,  el  apoyo  de  la  carta  a  los  valores  de  la  dominación  romana  de  finales  
del  primer  siglo  puede  limitar  su  valor  para  una  evaluación  moderna  de  la  discapacidad.  
¿Cómo,  por  ejemplo,  debe  entenderse  la  noción  de  “perfecto  o  completo”?  ¿Se  hace  esto  
a  expensas  de  pasar  por  alto  la  condición  real  de  la  persona?

En  Col  2,  18­23,  parece  continuar  el  auténtico  entendimiento  paulino  en  el  que  se  aconseja  
a  la  congregación  que  no  se  deje  “descalificar” (καταβραβεύω)  por  parte  de  otros.
El  término  proviene  de  la  palabra  griega  βραβε ον  para  "premio"  o  "premio".
Colosenses  insta  a  su  audiencia  a  no  permitir  que  otros  los  “priven” (“de  su  premio”)  
porque  no  sobresalieron  en  varias  prácticas  ascéticas.  Tal  consejo  recoge  la  
preocupación  de  Paul  acerca  de  no  tener  la  necesidad  de  tener  una  ventaja  sobre  
los  demás.  En  este  pasaje,  el  escritor  evidentemente  se  opone  a  aquellos  que  
exigen  prácticas  religiosas  distintivas.  Sin  embargo,  después  de  afirmar  que  la  
congregación  debe  vivir  una  vida  de  compasión  y  paciencia  entre  sí  (reiterando  nuevamente  
lo  que  se  aconseja  en  las  cartas  auténticas  de  Pablo),  el  escritor  ordena  a  las  esposas  que  
sean  "sumisas"  a  sus  maridos  (3:18).  y  esclavos  de  sus  amos  (3:22).  Es  importante  ver  
que  el  escritor  ha  vuelto  a  los  valores  dominantes  de  la  vida  romana,  en  contraste  con  la  
relación  mucho  más  igualitaria  entre  marido  y  mujer  defendida  por  Pablo  en  1  Corintios  
7:3­4.
Machine Translated by Google

A  medida  que  la  tradición  paulina  avanzaba  en  el  tiempo,  sus  seguidores  hicieron  una  
variedad  de  ajustes.  Paul  describió  la  intrusión  dramática  de  un  futuro  apocalíptico  en  
el  presente  con  posibilidades  sorprendentes.  Colosenses  transforma  esto  en  una  visión  
cósmica  vertical  donde  el  reino  terrenal  desaparece  en  los  reinos  celestiales  
ocultos.  El  foco  ya  no  es  un  vector  hacia  adelante  sino  una  mirada  hacia  arriba,  no  muy  
diferente  a  la  de  sus  contemporáneos  en  el  imperio.  Los  valores  sociales  del  mundo  
romano  se  han  convertido  ahora  en  el  modus  operandi  de  esa  comunidad  de  Jesús.

Efesios

La  llamada  carta  a  los  Efesios  es  en  realidad  un  tratado  u  homilía.  Los  eruditos  no  están  
seguros  de  la  audiencia  de  esta  homilía.  El  nombre  del  lugar  “Éfeso”  es  de  hecho  
una  inserción  del  segundo  siglo.  Muchos  eruditos  argumentan  que  Efesios  fue  la  
carta  compañera  de  Colosenses  dirigida  a  Laodicea  (Col  4:16).  Parecería  que  esta  
homilía  circuló  en  los  años  80  y  90  EC  en  el  oeste  de  Asia  Menor.  Como  en  Colosenses,  
sitúa  a  la  comunidad  a  la  que  se  dirige  dentro  de  la  estasis  vertical  de  una  realidad  
cósmica.  La  situación  social  se  ha  movido  más  allá  de  las  congregaciones  individuales  
a  una  noción  más  abstracta  de  ekklēsia.  Aquí  entra  en  juego  la  noción  de  
“iglesia”  como  un  concepto  general.  De  hecho,  la  “iglesia”  se  considera  intrínseca  al  
Ungido  cósmico,  que  ahora  es  la  cabeza  del  cuerpo,  es  decir,  la  “iglesia”
(Efesios  1:22).  Además,  el  autor  consideró  que  esta  situación  es  donde  judíos  y  gentiles  
pueden  encontrarse  en  la  reconciliación.  A  través  de  la  muerte  de  Jesús  nace  un  
“nuevo  ser  humano”,  que  trasciende  los  límites  del  pasado  (2,15).  Efesios  llama  a  sus  
lectores  a  una  unidad  reconciliadora  para  que  todas  y  cada  una  de  las  personas  puedan  
crecer  hasta  convertirse  en  “aquel  que  es  la  cabeza” (4:15).  Habiendo  establecido  esta  
idea  básica,  el  autor  exhorta  a  sus  oyentes  a  vivir  en  esta  nueva  vida.  Esto  lleva  
directamente  a  una  serie  de  instrucciones  éticas  que  imaginan  el  orden  apropiado  
de  la  iglesia  como  la  casa  de  Dios.  Esta  metáfora  doméstica  facilita  los  valores  
sociales  romanos  comunes.  En  lugar  de  la  interdependencia  de  marido  y  mujer  (1  Cor  
7),  se  aconseja  a  las  esposas  que  se  sometan  a  sus  maridos.  Además,  la  imagen  
del  Ungido  como  cabeza  de  la  iglesia  subordinada  se  aplica  a  la  relación  entre  marido  
y  mujer  (5:21­23).  La  jerarquía  patriarcal  de  los  valores  sociales  romanos  continúa  
con  respecto  a  los  niños  (6:1­4)  y  los  esclavos  (6:7­9).  El  canto  emancipatorio  de  Gal  3:28
Machine Translated by Google

ha  sido  olvidado  Este  tratado  habla  a  los  seguidores  de  Jesús  a  largo  plazo,  individuos  que  
soportan  la  realidad  imperial  de  sus  vidas  y  mantienen  sus  ojos  enfocados  en  el  reino  eterno  
e  invisible.

Precisamente  por  esta  visión  bifurcada  (celestial  versus  terrenal),  existe  el  peligro  de  restar  
importancia  a  la  realidad  histórica  de  la  vida.  La  cualidad  estática  de  la  visión  mítica  concentra  la  
atención  del  creyente  sin  ofrecer  nada  de  la  imaginación  transformadora  que  se  
encuentra  en  las  cartas  auténticas  de  Pablo.  Se  le  pidió  a  la  audiencia  que  mantuviera,  que  
esperara.  La  única  nota  de  transformación  (el  surgimiento  del  “nuevo  ser  humano” [Ef  
2,15])  queda  relegada  al  espacio  de  la  “iglesia”.  Incluso  la  visión  cósmica  es  muy  diferente  
a  la  visión  transformadora  que  se  encuentra  en  Romanos  (8:19­23),  donde  todos  están  atrapados  
en  una  recreación  radical.

Efesios  no  contempla  ninguna  transformación  social;  en  cambio,  reitera  las  normas  sociales  del  
mundo  romano.  Tal  afirmación  puede  sonar  atractiva  para  aquellos  que  defienden  los  “valores  
familiares”  hoy.  Sin  embargo,  esos  valores  romanos  refuerzan  la  supremacía  del  varón  
libre  y  físicamente  capacitado  y  permitieron  que  generaciones  pasaran  por  alto  las  necesidades  y  
preocupaciones  de  quienes  se  desviaban  del  patrón  establecido  de  una  cultura  patriarcal  y  
un  esquema  de  poder.  La  cultura  del  primer  siglo  que  sobrevivió  a  la  exclusión  y  la  ventaja  
competitiva  regresa  con  fuerza.  Uno  necesita  ser  muy  cauteloso  al  aplicar  este  material  a  la  
situación  moderna.  Solo  una  apreciación  matizada  y  crítica  del  contexto  original  puede  brindarle  al  
lector  contemporáneo  una  forma  de  negociar  un  resultado  significativo.

Segunda  de  Tesalonicenses

Esta  carta  plantea  preguntas  sobre  el  lugar  de  la  literatura  apocalíptica  en  las  
discusiones  sobre  la  discapacidad,  especialmente  para  aquellos  que  experimentan  una  
profunda  pérdida  y  sufrimiento  en  esa  discapacidad.³   Segunda  de  Tesalonicenses  parece  
abordar  una  situación  de  la  época  durante  o  poco  después  de  la  guerra  judía.  Muchas  visiones  
apocalípticas  y  escritos  surgieron  de  ese  evento  sísmico.  Esta  carta  es  apocalíptica
Machine Translated by Google

el  lenguaje  sería  una  respuesta  adecuada  a  tiempos  tan  devastadores.  Para  muchos,  la  
Guerra  de  los  Judíos  produjo  un  vértigo  social  y  una  pérdida  extraordinarios.  Los  
escenarios  apocalípticos  permiten  que  aquellos  que  experimentan  tal  trauma  ganen  un  espacio  
imaginativo  en  el  que  pueden  ir  más  allá  de  su  dolor  y  pérdida  hacia  visiones  de  justicia  y  cambio  
positivo.  Sin  embargo,  esta  literatura  a  menudo  carece  de  matices;  más  bien,  la  cruda  situación  
se  encuentra  con  un  escenario  sombrío.  La  lógica  de  la  violencia  dentro  del  lenguaje  
apocalíptico  no  siempre  deja  lugar  a  la  complejidad  o  la  compasión.

Segunda  de  Tesalonicenses  aconseja  a  una  comunidad  sacudida  por  alguna  comunicación  (un  
oráculo  profético  o  una  carta  supuestamente  de  Pablo)  que  declara  la  llegada  del  Día  del  
Señor  (2:2).  Redactada  en  un  discurso  apocalíptico,  la  carta  insta  a  la  comunidad  a  aferrarse,  
particularmente  a  las  “tradiciones” (2:15,  3:6).  De  hecho,  el  lenguaje  de  la  retribución  (1:6,  9)  
surge  directamente  de  esa  retórica  apocalíptica.  Segunda  de  Tesalonicenses  aconseja  
a  su  audiencia  que  se  mantenga  alejado  de  aquellos  que  no  guardan  las  tradiciones  que  Pablo  
les  ha  dado.

Leer  esta  carta  hoy  sin  contexto  ni  conciencia  de  los  límites  del  lenguaje  apocalíptico  empobrece  
cualquier  interpretación  responsable.  Tal  lenguaje  apocalíptico  contradice  otros  mensajes  
bíblicos,  como  el  de  los  Evangelios  donde  Jesús  habla  de  un  Dios  que  no  discrimina,  brindando  
beneficios  a  buenos  y  malos  sin  tener  en  cuenta  el  castigo  (Mateo  5:45).  Debemos  ser  conscientes  
de  que  las  personas  recurren  a  la  retórica  apocalíptica  cuando  sienten  que  “han  llegado  al  final”.

Su  sentimiento  de  pérdida  lleva  consigo  un  grito  de  justicia  (generalmente  incrustado  en  
un  escenario  de  venganza  a  escala  divina).  Dicho  lenguaje  debería  alertarnos  sobre  la  presencia  
del  dolor,  la  pérdida  y  el  deseo  de  que  las  cosas  se  enderecen.  En  el  fondo  hay  preguntas  
familiares  para  muchos  que  experimentan  una  discapacidad:  ¿Cómo  puede  Dios  permitir  esto?
Cuando  los  inocentes  sufren,  ¿dónde  está  Dios?  La  respuesta  pastoral,  sin  embargo,  no  puede  ser  
una  duplicación  simplista  de  un  escenario  apocalíptico.  La  historia  del  cristianismo  
está  plagada  de  tales  reacciones.  ¿Permite  este  lenguaje  que  quien  sufre  profundice  su  visión?  
¿O  perpetúa  una  reacción  violenta?  Quizá  sea  el  momento  de  no  reaccionar  sino  de  ser  
pacientes  y  escuchar  más  de  lo  que  habitualmente  se  ofrece  como  consuelo  para  ir  en  
direcciones  inesperadas  y  creativas.
Machine Translated by Google

Las  Cartas  Pastorales:  1  y  2  Timoteo,  Tito

Las  Cartas  Pastorales,  1  y  2  Timoteo  y  Tito,  difieren  significativamente  de  las  cartas  
auténticas  de  Pablo.³  Cuando  los  eruditos  comparan  estas  cartas  con  lo  que  se  
considera  auténtico,  las  diferencias  en  el  idioma,  la  situación  histórica  y  la  teología  
son  bastante  evidentes.  Las  cartas  ya  no  están  dirigidas  a  las  comunidades  sino  a  un  
personaje  destacado.  Estas  cartas  se  centran  en  cuestiones  de  orden  y  autoridad,  
preocupaciones  particularmente  características  del  siglo  II.  De  hecho,  las  Pastorales  
presentan  solo  una  de  las  varias  formas  en  que  el  legado  paulino  se  formó  y  transmitió  en  
el  segundo  siglo  (ver  MacDonald  1983).  Aquí,  se  invoca  la  autoridad  de  Pablo  para  
apoyar  un  marco  institucional  en  desarrollo  que,  en  muchos  sentidos,  reproduce  las  
jerarquías  patriarcales/imperiales  de  la  antigüedad.

Cada  una  de  estas  cartas  aconseja  a  Timoteo  y  Tito  sobre  cómo  gobernar  bien.  A  pesar  
del  marco  cristiano,  el  consejo  brindado  es  coherente  con  el  sistema  de  valores  romano.  
En  este  sistema,  la  dominación  del  varón  libre  sin  discapacidad  sobre  sus  
subordinados  “naturales”  sirve  para  ilustrar  su  derecho  al  poder  social  y  político  definitivo.
En  este  sentido,  1  Timoteo  requiere  que  el  que  ocupa  el  cargo  más  alto  de  la  iglesia,  el  
cargo  de  obispo  (literalmente,  "supervisor"),  "administre  bien  su  casa",  en  parte  
manteniendo  a  sus  hijos  sumisos  (3:4).  Asimismo,  las  Pastorales  presentan  la  
sumisión  tanto  de  las  mujeres  como  de  los  esclavos  como  una  necesidad  para  el  
correcto  orden.  Como  en  1  Corintios  11:8­9,  1  Timoteo  3:13  apela  a  la  creación  secundaria  
de  Eva  “para  el  hombre”  en  Génesis  2  como  justificación  de  la  subordinación  natural  de  la  
mujer,  mientras  agrega  que  Eva  fue  la  primera  engañada.  Para  las  mujeres,  esta  
subordinación  significa  que  su  propia  voz  está  inhabilitada,  ya  que  deben  aprender  en  
silencio.  Estas  letras  refuerzan  fuertemente  una  construcción  de  capacidad/discapacidad  
que  hemos  examinado  en  otro  lugar.  En  esta  construcción,  el  varón  libre  constituye  la  
figura  idealmente  “capaz”  y,  por  lo  tanto,  políticamente  poderosa.  Las  habilidades  de  
todos  los  demás  están  determinadas  por  su  lugar  y  papel  menor  dentro  de  esta  
jerarquía,  ya  sea  para  las  mujeres  siendo  "salvadas  engendrando  hijos" (2:15)  o  para  los  
esclavos,  sirviendo  a  Dios  mediante  la  sumisión  fiel  al  amo  creyente  (6:1).  ­2).  Con  este  
modelo  las  Pastorales  conservan  poco  sentido  de  solidaridad  con  el  crucificado  
(Schüssler  Fiorenza  1994)  o  de  un  sentido  transformador  de  empoderamiento  comunitario.  
En  cambio,  la  estructura  de  poder  de  la  ekklēsia  está  vinculada  a  la  pirámide  de  poder  de  la  casa  romana  id
Sin  embargo,  incluso  dentro  de  la  perspectiva  patriarcal  de  las  Pastorales,  algunas  mujeres
Machine Translated by Google

tienen  un  estatus  que  no  se  encuentra  en  algunas  iglesias  actuales.  1  Timoteo  3:11  sugeriría  
que  había  mujeres  diáconos,  iguales  a  sus  contrapartes  masculinas.  Además,  el  papel  de  las  
viudas  (5:9­16)  brinda  otro  ejemplo  de  liderazgo  femenino  y  contribución  a  la  comunidad.  Sin  
embargo,  más  allá  de  estas  notas  pragmáticas,  el  papel  de  la  mujer  dentro  de  las  Pastorales  
representa  un  declive  de  lo  que  se  puede  encontrar  en  las  cartas  auténticas  de  Pablo.

Los  lectores  modernos  no  deben  pasar  por  alto  el  marco  social,  político  y  teológico  de  estos  
valores.  Una  lectura  simplista  de  las  Pastorales  en  realidad  continúa  el  esquema  de  
dominación  del  Imperio  Romano.  Tal  lectura  no  ve  que  el  consejo  dado  por  Pablo  en  Rom  
12:2  (“No  toméis  como  modelo  la  vida  de  este  siglo,  sino  dejaos  remodelar  por  la  
recuperación  de  vuestra  mente  sincera”)  contradice  en  gran  medida  el  simple  hecho  de  
llevar  adelante  los  valores  del  mundo  social  antiguo.

Observaciones  finales

Las  antiguas  Escrituras  surgen  de  situaciones  humanas  reales  y  están  escritas  por  autores  
limitados  en  tiempo  y  espacio.  Pasar  por  alto  su  perspectiva  y  suponer  que  ya  es  la  nuestra  es  
no  darse  cuenta  de  que  puede  haber  una  diferencia  significativa  entre  ellos  y  nosotros.  Es  
evidentemente  injusto  tanto  para  quienes  crearon  estos  textos  como  para  los  intérpretes  
actuales  eludir  esta  tarea.  Por  otro  lado,  cuando  los  lectores  de  la  Biblia  entienden  que  estas  
cartas  provienen  de  personas  reales  que  atraviesan  desafíos  reales,  obtienen  una  
perspectiva  notable  de  adónde  pueden  conducir  estos  textos.
Tal  consideración  tiene  una  relación  directa  con  nuestra  conversación  sobre  la  discapacidad.  
No  es  suficiente  asegurar  versículos  que  ayuden  en  nuestra  discusión;  los  mensajes  de  texto  
de  prueba  son  bastante  limitados  y,  en  última  instancia,  están  en  bancarrota.  Porque  tal  método  
no  entra  en  ningún  lado  de  la  conversación.  No  podemos  usar  las  Escrituras  simplemente  
para  justificar  una  posición  u  otra.  Tal  enfoque  a  menudo  puede  perpetuar  las  estructuras  de  
dominación  que  las  personas  con  discapacidad  sienten  y  luchan  todos  los  días.  En  
cambio,  una  exploración  imaginativa  de  los  textos  de  las  Escrituras  puede  abrir  a  los  lectores  
sensibles  las  posibilidades  y  limitaciones  de  nuestros  antepasados  en  la  fe.  No  tenían  todas  
las  respuestas  y  no  nos  proporcionaron  un  volumen  de  soluciones  listas  para  usar.  Por  el  contrario,  un
Machine Translated by Google

La  lectura  histórica  del  corpus  paulino  nos  brinda  la  oportunidad  de  reconocer  cómo  se  
logró  el  sentido  ya  qué  costo.  Pablo,  por  ejemplo,  fue  un  judío  mesiánico  del  primer  siglo  
que  descubrió  que  el  Dios  de  Israel  era  más  de  lo  que  jamás  había  imaginado.  Encontró  
esperanza  donde  no  debería  haber  esperanza.  Su  percepción  fue  que  Dios  había  
aceptado  al  impío  Jesús.  De  esto  siguió  todo  para  él.
Podía  ir  por  el  mundo,  buscando  a  las  naciones  impías,  diciéndoles  que  no  tenían  
necesidad  de  lograr  una  ventaja  competitiva  sobre  los  demás  para  ser  aceptados.  
El  simple  acto  de  confianza,  en  cualquier  condición  en  que  se  encontraran,  fue  suficiente.  
De  hecho,  la  vida  genuina  surgió  de  este  tejido  de  confianza.

También  hemos  visto  que  Pablo  era  en  gran  medida  una  persona  de  su  tiempo  y  lugar.  
No  podemos  pasar  por  alto  su  propia  propensión  competitiva,  particularmente  cuando  
argumenta  en  contra  de  ese  hábito  cultural.  Además,  sus  intentos  de  hablar  del  “otro  lado”  
de  la  muerte,  de  la  posibilidad  utópica  descubierta  en  el  crucificado,  se  vieron  
contrarrestados  por  el  lenguaje  y  las  imágenes  que  utilizó.  En  sus  propias  afirmaciones  
de  autoridad  y  en  las  imágenes  apocalípticas  de  victoria  y  éxito  que  elige,  la  retórica  
de  Paul  a  menudo  refuerza,  en  lugar  de  socavar,  las  jerarquías  sociopolíticas  de  su  
tiempo.  Si  queremos  explotar  el  potencial  liberador  de  estas  cartas,  debemos  estar  
preparados  para  identificar  y  criticar  aquellos  elementos  que  contribuyen  a  una  lógica  de  
dominación  e  injusticia.  La  propia  teología  de  Pablo  del  Ungido  discapacitado  puede  
ayudar  a  tal  crítica.  Sin  embargo,  las  cartas  de  Pablo  también  pueden  proporcionar  
evidencia  de  las  voces  de  otros  primeros  seguidores  de  Jesús  con  quienes  Pablo  
estaba  en  diálogo.  En  esas  voces  y  en  ese  diálogo  podemos  encontrar  otras  posibilidades  
liberadoras  que  contribuirán  a  nuestra  lectura  crítica  de  estas  cartas  (Wire  1990;  
Schüssler  Fiorenza  1999;  Miller  2015).

Sin  esa  lectura  crítica,  la  lógica  de  dominación  presente  en  diferentes  partes  de  las  cartas  
puede  fácilmente  pasar  a  primer  plano.  Esto  ciertamente  sucede  en  muchas  de  las  
cartas  secundarias  paulinas;  mucho  más  esto  persigue  a  la  tradición  cristiana  posterior.  
Con  el  lente  de  los  estudios  de  discapacidad,  podemos  hacer  preguntas  particularmente  
importantes  de  estas  cartas,  preguntas  que  llegan  al  corazón  de  la  teología  de  Pablo  y  
el  ejercicio  del  poder.  Las  preguntas  que  nos  hemos  hecho  a  lo  largo  de  este  
comentario  implican  el  encuentro  entre  el  texto  paulino  y  el  lector  con  discapacidad.  
Hemos  señalado  muchas  formas  en  las  que  tal  lector  podría  criticar  o  luchar  con  
los  argumentos  y  la  visión  de  Pablo.  Sin  embargo,  también  tenemos
Machine Translated by Google

sugirió  que  las  propias  formulaciones  de  Paul  sugieren  que  la  experiencia  del  lector  con  
discapacidades  es  crucial  para  el  acto  de  interpretación.  Siguiendo  el  propio  consejo  de  
Paul  de  valorar  la  propia  experiencia,  el  lector  con  discapacidades  no  puede  hacer  
menos.  El  lector  con  discapacidad  ya  no  se  somete  a  aquellos  que  reclaman  ventajas  o  
que  excluyen  la  experiencia  de  los  discapacitados  de  la  conversación.  Por  el  contrario,  si  
el  Dios  de  Israel  ha  aceptado  a  Jesús  en  su  máxima  discapacidad,  entonces  el  lector  
con  discapacidades  puede  ver  que  su  experiencia  de  vida  es  valiosa  tal  como  está  e  
incluso  puede  usarse  para  permitir  que  Pablo  exprese  su  visión  más  plenamente.
De  hecho,  Pablo  ha  visto  que  la  muerte  de  Jesús  se  convierte  en  la  forma  en  que  
Dios  comunica  confianza  y  amor  sin  fin.  Unirnos  a  la  solidaridad  con  este  impío  no  significa  
que  haya  que  añadir  más  sufrimiento  o  dolor.  Más  bien,  significa  que  podemos  ver  en  
nuestra  condición  humana,  en  nuestros  defectos,  en  nuestros  innumerables  límites,  la  
forma  misma  en  que  lo  divino  se  comunica  con  nosotros.  Nuestras  deficiencias,  por  lo  
tanto,  pueden  ser  reveladoras  y  constitutivas  de  una  comunidad  que  finalmente  está  
descubriendo  lo  que  significa  ser  humano.  Nada  menos  que  una  comunidad  inclusiva  de  
compañeros  de  sufrimiento  hará  realidad  este  sueño.

Trabajos  citados

Betz,  Hans  Dieter.  1979.  Gálatas:  un  comentario  sobre  las  cartas  de  Pablo  a  las  
iglesias  de  Galacia.  Hermeneia.  Filadelfia:  Fortaleza.

Brandenburgo,  Ego.  1969.  Fleisch  und  Geist.  Paulus  und  die  dualistische  Weisheit.  
Wissenschaftliche  Monographie  zum  Alten  und  Neuen  Testament.
Neukirchen­Vluyn:  Neukirchener.

Briggs,  Sheila.  2000.  "Paul  sobre  la  esclavitud  y  la  libertad  en  la  sociedad  imperial".
Páginas  110–23  en  Paul  and  Politics:  Ekklesia,  Israel,  Imperium,  Interpretation:  Essays  
in  Honor  of  Krister  Stendahl.  Editado  por  Richard  A.  Horsley.  Harrisburg,
Machine Translated by Google

Pensilvania:  Trinity  International.

Castelli,  Elizabeth  A.  1991.  Imitando  a  Paul:  A  Discourse  of  Power.  1ra  ed.
Corrientes  literarias  en  la  interpretación  bíblica.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Conzelmann,  Hans.  1975.  1  Corintios:  Comentario  sobre  la  Primera  Epístola  a  los  Corintios.  Hermeneia.  
Filadelfia:  Fortaleza.

Dewey,  Arthur  J.  2010.  “Paul  y  la  reasignación  del  cuerpo”.  Boletín  Clásico  86,  núms.  1  y  2:  
130–55.

Dewey,  Arthur  J.,  Roy  Hoover  y  Lane  McGaughy,  eds.  y  trans.  2010.  Las  cartas  auténticas  de  Pablo.  
Salem,  Oregon:  Polebridge.

Eisenbaum,  Pamela.  2009.  Pablo  no  era  cristiano.  Nueva  York:  HarperOne.

Fee,  Gordon  D.  1987.  La  Primera  Epístola  a  los  Corintios.  Nuevo  comentario  internacional  sobre  el  
Nuevo  Testamento.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Georgi,  Dieter.  1986.  Los  opositores  de  Pablo  en  Segunda  de  Corintios.
Filadelfia:  Fortaleza.

Glancy,  Jennifer.  2002.  La  esclavitud  en  el  cristianismo  primitivo.  Oxford:  Universidad  de  Oxford
Prensa.
Machine Translated by Google

Hedlund,  Marianne.  2009.  “Comprensión  del  concepto  de  discapacidad:  un  
concepto  complejo  y  diverso”.  Páginas  5  a  18  en  Discapacidades:  Perspectivas  de  todos  
los  campos  y  alrededor  del  mundo.  Editado  por  Catherine  Marshall,  Elizabeth  Kendall,  
Martha  E.  Banks  y  Reva  Mariah  S.  Grover.  Westport,  Connecticut:  Praeger.

Hedrick,  Charles.  1994.  "El  grado  cero  de  la  sociedad:  Aristóteles  y  el  ciudadano  ateniense".  
Páginas  289–318  en  Pensamiento  político  ateniense  y  la  reconstrucción  de  la  democracia  
estadounidense.  Editado  por  J.  Peter  Euben,  John  R.  Wallach  y  Josiah  Ober.  Ithaca,  
Nueva  York:  Cornell  University  Press.

Horsley,  Richard  A.  2000.  "Retórica  e  Imperio  y  1  Corintios".  Páginas  72–102  en  Paul  
and  Politics:  Ekklesia,  Israel,  Imperium,  Interpretation:  Essays  in  Honor  of  Krister  
Stendahl.  Editado  por  Richard  A.  Horsley.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  
International.

Kasemann,  Ernst.  1980.  Comentario  sobre  Romanos.  Grand  Rapids:  Eeerdmans.

Kelley,  Nicole.  2007.  “Deformidad  y  discapacidad  en  Grecia  y  Roma”.  Páginas  31–45  
en  Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  las  discapacidades  en  los  estudios  bíblicos.  
Editado  por  Héctor  Ávalos,  Sarah  J.  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Estudios  Semeia  55.
Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Kittredge,  Cynthia  Briggs.  2000.  “Mujeres  profetas  de  Corinto  y  los  argumentos  de  
Pablo  en  1  Corintios”.  Páginas  103–9  en  Paul  and  Politics:  Ekklesia,  Israel,  Imperium,  
Interpretation:  Essays  in  Honor  of  Krister  Stendahl.  Editado  por  Richard  A.  
Horsley.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  International.
Machine Translated by Google

Koester,  Helmut.  1998.  “La  Memoria  de  la  Muerte  de  Jesús  y  la  Adoración  del  Señor  
Resucitado”.  Revisión  teológica  de  Harvard  91:  335–50.

Lambrecht,  enero  de  1999.  Segunda  de  Corintios.  Serie  Sacra  Página.  Collegeville,  
Minnesota:  Litúrgico.

Lewis,  Lloyd  A.  1991.  "Una  evaluación  afroamericana  del  triángulo  Filemón­Pablo  
Onésimo".  Páginas  232–46  en  Stony  the  Road  We  Trod:  interpretación  bíblica  
afroamericana.  Editado  por  Cain  Hope  Felder.  Minneapolis:  Fortaleza  de  Augsburgo.

McDonald,  Dennis  Ronald.  1983.  La  Leyenda  y  el  Apóstol:  La  Batalla  por  Pablo  en  Historia  
y  Canon.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Mack,  Burton  L.  2004.  “¿Por  qué  Christos?  Las  Razones  Sociales.”  En  Redescribiendo  
los  Orígenes  Cristianos.  Editado  por  Ron  Cameron  y  Merrill  P.  Miller.  Atlanta:  Sociedad  de  
Literatura  Bíblica.

Malina,  Bruce.  2001.  Mundo  del  Nuevo  Testamento:  perspectivas  de  la  
antropología  cultural.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Marchal,  José.  2007.  "Esperando  un  himno,  encontrando  un  argumento:  
Introducción  a  la  retórica  de  Filipenses  y  la  interpretación  paulina".
Interpretación  61:  245–55.

Martin,  Dale  B.  2006.  Sex  and  the  Single  Savior:  Gender  and  Sexuality  in
Machine Translated by Google

Interpretación  bíblica.  Louisville,  Kentucky:  Westminster  John  Knox.

Martin,  Ralph  P.  1974.  Colosenses  y  Filemón.  Comentario  bíblico  del  nuevo  
siglo.  Londres:  Oliphants.

Matthews,  Christopher.  2004.  "De  Mesías  a  Cristo:  el  culto  prepaulino  en  la  erudición".  
Páginas  349–63  en  Redescribing  Christian  Origins.  Editado  por  Ron  Cameron  y  Merrill  
P.  Miller.  Atlanta:  Sociedad  de  Literatura  Bíblica.

Miller,  Anna  C.  2015.  Democracia  corintia:  discurso  democrático  en  1  Corintios.  
Eugene,  Oregon:  Pickwick.

Noel,  James  A.  2012.  "Nat  Is  Back:  The  Return  of  the  Re/Opressed  in  Filemon".  
Páginas  59–90  en  Onésimo,  nuestro  hermano:  Lectura  de  religión,  raza  y  esclavitud  en  
Filemón.  Editado  por  Matthew  V.  Johnson,  James  A.  Noel  y  Demetrius  K.  Williams.  
Paul  en  contextos  críticos.  Mineápolis:  Fortaleza.

Osiek,  Cynthia.  2003.  “Mujeres  esclavas,  Porneia  y  los  límites  de  la  obediencia”.
Páginas  255–76  en  Familias  cristianas  primitivas  en  contexto:  un  diálogo  
interdisciplinario.  Editado  por  Cynthia  Osiek  y  David  L.  Balch.  Grand  Rapids:  
Eerdmans.

Pervo,  Ricardo.  2006.  La  datación  de  los  actos.  Salem,  Oregon:  Polebridge.

Rose,  Martha  L.  2003.  El  Bastón  de  Edipo:  Transformando  la  Discapacidad  en  la  Antigua  
Grecia.  Ann  Arbor:  Prensa  de  la  Universidad  de  Michigan.
Machine Translated by Google

Schipper,  Jeremy.  2006.  Estudios  sobre  discapacidad  y  la  Biblia  hebrea:  figurando  a  
Mefiboset  en  la  historia  de  David.  Nueva  York:  T&T  Clark.

Schüssler  Fiorenza,  Elisabeth.  1988.  "La  ética  de  la  interpretación:  erudición  bíblica  
descentrada".  Revista  de  literatura  bíblica  107:  3–17.

———  1994.  En  memoria  de  ella:  una  reconstrucción  teológica  feminista  de  los  
orígenes  cristianos.  Nueva  York:  Encrucijada.

———.  1999.  Retórica  y  ética:  la  política  de  los  estudios  bíblicos.  Mineápolis:  Fortaleza.

Shaner,  Katherine  A.  Próximamente.  "Al  ver  la  violación  y  el  robo:  harpagmos  y  el  himno  
de  Cristo  de  los  filipenses".  Interpretación  bíblica.

Smith,  Dennis  y  Joseph  Tyson,  eds.  2013.  Hechos  y  comienzos  cristianos.
Salem,  Oregon:  Polebridge.

Williams,  Demetrius  K.  2012. "'Ya  no  soy  un  esclavo':  lectura  de  la  historia  de  la  
interpretación  de  la  epístola  de  Pablo  a  Filemón".  Páginas  11–46  en  Onésimo,  nuestro  
hermano:  Lectura  de  religión,  raza  y  esclavitud  en  Filemón.  Editado  por  
Matthew  V.  Johnson,  James  A.  Noel  y  Demetrius  K.  Williams.  Paul  en  contextos  
críticos.  Mineápolis:  Fortaleza.

Williams,  Sam  K.  1975.  La  muerte  de  Jesús  como  evento  salvador.  El  fondo  y
Machine Translated by Google

Origen  de  un  Concepto.  Missoula,  Mont.:  Eruditos.

Winter,  Sarah  C.  1993.  “Filemón”.  Páginas  301–12  en  Un  comentario  feminista.
Editado  por  Elisabeth  Schüssler  Fiorenza.  vol.  2  de  Escudriñando  las  Escrituras.  Nueva  
York:  Encrucijada.

Alambre,  Antoinette  Clark.  1990.  Las  mujeres  profetas  de  Corinto:  una  
reconstrucción  a  través  de  la  retórica  de  Pablo.  Mineápolis:  Fortaleza.

———.  2000.  “La  política  de  la  asamblea  en  Corinto”.  124–29  en  Paul  and  Politics:  
Ekklesia,  Israel,  Imperium,  Interpretation:  Essays  in  Honor  of  Krister  Stendahl.  Editado  
por  Richard  A.  Horsley.  Harrisburg,  Pensilvania:  Trinity  International.

Young,  Amos.  2011.  La  Biblia,  la  Discapacidad  y  la  Iglesia:  Una  Nueva  Visión  del  
Pueblo  de  Dios.  Grand  Rapids:  Eerdmans.
Machine Translated by Google

12

Hebreos  y  las  letras  católicas

Martín  C.  Albl

Introducción:  Acercamiento  a  la  Discapacidad  en  Hebreos  y  las  
Cartas  Generales

Esta  sección  introductoria  tiene  dos  tareas:  (1)  aclarar  la  comprensión  de  la  
discapacidad  utilizada  en  esta  contribución  y  (2)  especificar  el  enfoque  hermenéutico  
general  adoptado.

Pensando  en  la  Discapacidad:  Tres  Modelos

Estudios  recientes  sobre  discapacidades  reconocen  que  el  término  "discapacidad"  es  
difícil  de  definir  con  precisión.  El  destacado  estudioso  de  las  discapacidades  Lennard  
Davis  escribe  simplemente:  “La  discapacidad  es  en  sí  misma  una  categoría  inestable” (2013,  
269).  Deborah  Creamer  comenta  que  “la  discapacidad  se  puede  ver  mejor  menos  como  
una  categoría  precisa  (donde  uno  tiene  o  no  una  discapacidad)  y  más  como  un  término  
descriptivo  amplio  para  un  grupo  de  experiencias  o  situaciones  relacionadas” (2009,  22).
Machine Translated by Google

En  lugar  de  ofrecer  una  definición  estricta,  sigo  a  Creamer  al  trabajar  con  tres  "modelos"  de  
discapacidad:  el  modelo  médico  (limitación  funcional),  el  modelo  social  (grupo  minoritario)  y  lo  que  
la  propia  Creamer  llama  un  "modelo  de  límites".  (2009,  22­33).  Con  Creamer,  encuentro  que  los  
tres  modelos  se  equilibran  y  corrigen  mutuamente,  lo  que  permite  un  enfoque  más  matizado  de  
la  compleja  realidad  de  la  discapacidad.  A  continuación  se  presenta  un  breve  resumen  de  los  
modelos  de  Creamer.

Modelo  médico  (limitación  funcional)

El  modelo  médico,  o  de  limitación  funcional,  centra  la  atención  “en  lo  que  uno  puede  o  no  puede  
hacer  física  o  funcionalmente” (Creamer  2009,  22).  Este  modelo  ve  una  discapacidad  
“principalmente  como  una  condición  médica  o  biológica”:  una  persona  discapacitada  es  aquella  
cuya  “capacidad  funcional  se  desvía  de  la  del  cuerpo  humano  normal” (23).

Las  limitaciones  de  este  modelo  se  han  discutido  a  menudo  en  la  literatura  sobre  discapacidades.
Este  modelo  tiende  a  centrarse  en  las  limitaciones  de  las  personas  con  discapacidad  y  su  
dependencia  de  las  personas  "sin  discapacidad" (Creamer  2009,  23).  También  opera  con  lo  que  
Creamer  llama  el  principio  de  “normalización”:  el  intento  de  “modificar,  reparar  o  reubicar  a  las  
personas  con  discapacidad  hasta  que  sean  congruentes  con  las  expectativas  sociales  de  
normalidad  y  aceptabilidad” (23).  Amos  Yong  identifica  los  efectos  dañinos  de  este  “sesgo  
normativo”:  la  suposición  por  la  cual  “las  personas  sin  discapacidad  toman  sus  experiencias  
del  mundo  como  normales,  marginando  y  excluyendo  así  las  experiencias  de  las  personas  con  
discapacidad  como  no  normales” (2011,  10–11). ).

Otro  inconveniente  del  modelo  médico  es  que  impide  analizar  el  papel  que  juega  la  propia  
sociedad  en  la  discapacidad  de  las  personas;  ignora  las  "barreras  arquitectónicas  o  de  
actitud  en  la  sociedad"  y,  por  lo  tanto,  no  proporciona  ninguna  motivación  para  que  "una  comunidad  
cambie  sus  prácticas  exclusivas  hacia  las  personas  con  discapacidad" (Creamer  2009,
Machine Translated by Google

24).

A  pesar  de  estas  legítimas  críticas,  el  modelo  médico  conserva  su  valor.  La  realidad  de  
la  limitación  funcional  sigue  siendo  esencial  para  cualquier  pensamiento  sobre  
discapacidades.  Más  allá  de  las  desventajas  socialmente  construidas  impuestas  a  las  
personas  con  discapacidad,  sigue  existiendo  una  realidad  objetiva  para  las  limitaciones  
funcionales.  De  hecho,  muchas  personas  con  discapacidad  experimentan  su  
discapacidad  (ya  sea  dolor  crónico  u  otras  condiciones  limitantes)  como  una  limitación  de  
una  función  natural  del  cuerpo  y,  por  lo  tanto,  como  un  obstáculo  para  su  bienestar.

Modelo  social  (grupo  minoritario)

El  modelo  social,  o  de  grupos  minoritarios,  es  en  muchos  sentidos  el  polo  opuesto  del  
modelo  médico.  Este  modelo  distingue  claramente  entre  una  deficiencia,  entendida  
como  una  limitación  física,  y  una  discapacidad,  entendida  como  las  limitaciones  sociales  
impuestas  a  las  personas  con  deficiencias  (Shakespeare  2013,  216).  Estas  limitaciones  
sociales  pueden  tomar  la  forma  de  políticas  sociales  (p.  ej.,  la  falta  de  adaptaciones  
para  las  personas  con  discapacidad)  o  el  fomento  de  estereotipos  sobre  las  personas  con  
discapacidad  (p.  ej.,  considerarlas  dependientes,  moral  o  intelectualmente  inferiores  a  
las  personas  sin  discapacidad,  o ,  alternativamente,  irrealmente  santo  o  heroico  [Creamer  
2009,  26]).  El  denominador  común  de  los  estereotipos  es  la  categorización  de  las  personas  
con  impedimentos  como  “diferentes  de  lo  normal”.  Según  este  paradigma,  entonces,  las  
personas  con  discapacidad  son  un  grupo  oprimido,  excluido  de  la  participación  plena  en  la  
sociedad  (Shakespeare  2013,  216;  Creamer  2009,  25).

Esta  tendencia  a  los  estereotipos  de  la  sociedad  dominante  a  veces  se  define  como  
"capacitismo".  Según  Yong,  “El  capacitismo  nombra  las  actitudes  discriminatorias,  los  
estereotipos  negativos  y  las  estructuras  e  instituciones  sociopolíticas  y  económicas  que  
juntas  funcionan  para  excluir  a  las  personas  con  discapacidad  de  la  plena  participación  en  
la  sociedad” (2011,  11).
Machine Translated by Google

Las  grandes  ventajas  del  modelo  minoritario  son  su  capacidad  para  analizar  el  papel  de  una  sociedad  
mayoritaria  en  la  discriminación  de  las  personas  con  discapacidad  y  para  movilizar  a  un  grupo  
minoritario  a  trabajar  para  efectuar  cambios  prácticos  para  mejorar  su  condición  (Shakespeare  
2013,  216).  Su  limitación,  como  señala  Creamer,  es  su  implicación  de  que  las  personas  
deberían  aceptar  o  incluso  aceptar  sus  deficiencias,  ya  que  la  naturaleza  discapacitante  de  la  
deficiencia  se  atribuye  únicamente  a  la  sociedad  en  general  (2009,  27).  Esta  implicación,  sin  embargo,  
no  hace  justicia  a  aquellos  que  experimentan  su  discapacidad  de  una  manera  ambigua  o  
incluso  negativa  (por  ejemplo,  aquellos  que  repentinamente  se  ven  afectados  por  un  accidente  o  
enfermedad  y,  por  lo  tanto,  se  sienten  frustrados  por  sus  nuevas  limitaciones,  o  aquellos  que  sufren  
de  enfermedades  crónicas).  dolor).

El  modelo  minoritario  también  tiende  a  pasar  por  alto  tanto  la  amplia  variedad  de  discapacidades  
como  las  marcadas  diferencias  entre  las  personas  con  discapacidades  al  agrupar  a  grupos  muy  
dispares  bajo  la  etiqueta  demasiado  amplia  de  "discapacitado":  "una  persona  legalmente  ciega  puede  
ser,  en  cierto  modo,  más  similar  a  una  persona  que  usa  anteojos  que  una  persona  que  usa  una  silla  
de  ruedas” (Creamer  2009,  31–32).

Tanto  el  modelo  médico  como  el  modelo  social,  además,  tienden  a  ser  reduccionistas  
en  tanto  ambos  definen  a  la  persona  en  términos  de  discapacidad.  Ambos  modelos  pasan  por  
alto  la  complejidad  de  la  experiencia  vivida  de  la  discapacidad,  ya  que  ninguna  persona  puede  ser  
definida  simplemente  por  su  discapacidad  (Creamer  2009,  28).

Modelo  de  límites

Creamer  ofrece  un  modelo  de  “límites”  como  complemento  a  los  modelos  médico  y  social  
(2009,  31).  Bajo  el  modelo  de  límites,  la  discapacidad  no  se  define  como  una  condición  de  
uno  u  otro.  Más  bien,  la  categoría  se  considera  fluida:  una  persona  en  particular  puede  estar  
más  o  menos  “discapacitada”  según  las  condiciones  particulares.  Por  lo  tanto,  el  modelo  de  límites  
no  clasifica  a  las  personas  en  grupos  claramente  definidos  de  "discapacitados"  y  "no  
discapacitados".
Machine Translated by Google

Frente  a  la  visión  del  modelo  médico  de  las  discapacidades  o  limitaciones  como  aberraciones  
a  superar,  el  modelo  de  los  límites  se  esfuerza  por  entender  las  discapacidades  como  un  
aspecto  esperado  y  natural  de  la  condición  humana.  Creamer  escribe:  “La  buena  salud  
nunca  es  un  estado  permanente,  por  lo  que  la  'excepción' (discapacidad)  es  quizás  más  
'normal'  que  la  norma  (capacidad  física)” (2009,  32).  Experimentar  limitaciones  es  parte  de  
lo  que  significa  ser  humano.

Las  reflexiones  de  Lennard  Davis  sobre  el  “desmodernismo”  coinciden  significativamente  
con  las  sugerencias  de  Creamer.  Para  Davis,  el  estándar  al  pensar  en  la  discapacidad  
no  debería  ser  el  de  una  “persona  normal”  ficticia  y  socialmente  construida.  Más  bien,  cada  
persona  debe  ser  vista  como  un  “sujeto  incompleto  cuya  realización  no  es  la  autonomía  y  la  
independencia  sino  la  dependencia  y  la  interdependencia. . .  Lo  que  es  universal  en  la  vida,  
si  hay  universales,  es  la  experiencia  de  las  limitaciones  del  cuerpo” (2013,  273).

Aproximación  al  texto  desde  la  perspectiva  de  las  discapacidades

En  esta  contribución,  cada  texto  bíblico  se  lee  con  especial  atención  a  los  temas  relevantes  
para  los  estudios  de  discapacidad.  Usaré  los  tres  modelos  de  Creamer  para  aclarar  
cuestiones  como  las  siguientes:  (1)  ¿Se  refiere  el  texto  a  personas  con  discapacidades?
(2)  ¿Qué  actitudes  o  prácticas  hacia  los  discapacitados  son  evidentes?  y  (3)  ¿Qué  
suposiciones  con  respecto  a  la  causa  de  las  discapacidades  se  pueden  discernir  en  el  texto?

También  emplearé  un  método  de  correlación:  identificar  un  tema  teológico  en  las  Escrituras  
y  correlacionarlo  con  temas  relacionados  o  ejemplos  de  la  literatura  de  estudios  de  
discapacidad.  Este  método  sirve  para  resaltar  lo  que  considero  una  notable  congruencia  entre  
los  valores  de  las  Escrituras  y  los  valores  expresados  por  muchos  autores  que  escriben  
sobre  temas  de  discapacidad.
Machine Translated by Google

La  carta  de  James

Identificando  a  las  personas  con  discapacidad:  los  “enfermos”  en  el  modelo  médico
Perspectiva

La  referencia  más  clara  a  las  personas  con  deficiencias  se  encuentra  en  St  5,14:  “¿Está  
alguno  enfermo  entre  vosotros?  Deben  llamar  a  los  ancianos  de  la  iglesia  y  hacer  que  
oren  por  ellos,  ungiéndolos  con  aceite  en  el  nombre  del  Señor”.  El  término  traducido  
aquí  como  “enfermo”  es  el  verbo   σθενέω  (astheneō).  Como  James  no  proporciona  más  
descripción  de  este  grupo,  debemos  recurrir  a  la  evidencia  lingüística  fuera  de  James  
para  obtener  un  sentido  más  claro  de  la  posible  identidad  de  este  grupo.

Astheneō  con  sus  cognados  (sustantivo:   σθένεια,  astheneia;  adj.:   σθενής,  asthenēs)  se  


refiere  a  cualquier  tipo  de  limitación  o  debilidad  humana.  En  un  léxico  estándar  del  
Nuevo  Testamento,  la  primera  definición  de  astheneō  es  “sufrir  una  enfermedad  debilitante;  
estar  enfermo” (Danker  2000,  sv).  Se  usa  con  frecuencia  en  el  Nuevo  Testamento  en  
referencias  generales  a  la  curación  de  personas  con  discapacidades,  tanto  por  Jesús  (Mateo  
8:17,  10:8,  25:36­44;  Marcos  6:5;  Lucas  4:40,  5:  15,  8:2,  10:9;  Juan  6:2)  y  por  los  apóstoles  
(Hechos  5:15­16,  19:12,  28:9).  Así,  Hechos  5:15  dice:  “Aun  sacaban  a  los  enfermos  
(asthenēs)  por  las  calles  y  los  acostaban  en  camillas  y  camillas”.

Además  de  estas  referencias  generales,  encontramos  asthenēs  y  sus  cognados  aplicados  a  
discapacidades  más  específicas:  un  hombre  descrito  como  “cojo” (χωλός,  chōlos)  desde  
su  nacimiento  (Hechos  3:2)  también  es  etiquetado  como  asthenēs  (Hechos  4:9),  como  lo  es  
una  mujer  que  “estaba  encorvada  y  no  podía  mantenerse  erguida” (Lucas  13:11).  También  
lo  encontramos  usado  como  un  término  colectivo  para  “los  ciegos,  cojos  y  paralíticos” (τυφλός,  
typhlos;  χωλός,  chōlos;  ξηρός,  xēros;  Juan  5:3).

Asthenē  y  sus  cognados  “son  las  expresiones  más  comunes  del  NT  para
Machine Translated by Google

enfermedad” (Stählin  1964,  492).  En  el  contexto  cultural  más  amplio  de  los  tiempos  del  Nuevo  
Testamento,  Nicole  Kelley  enumera  astheneia  como  uno  de  los  términos  genéricos  para  
discapacidad  utilizados  en  el  antiguo  mundo  grecorromano  (2007,  33).  Por  lo  tanto,  mientras  que  
el  término  puede  tener  un  significado  más  generalizado  que  se  refiere  a  cualquier  
debilidad,  la  mayoría  de  los  comentaristas  (p.  ej.,  Johnson  1995,  330;  Allison  2013,  754)  ven  
correctamente  en  Santiago  5:14  una  referencia  a  un  impedimento  físico.

Los  pobres  en  James:  los  discapacitados  en  el  modelo  social  y  médico
Perspectiva

Desde  la  perspectiva  del  modelo  minoritario,  las  personas  con  discapacidad  son  un  grupo  
oprimido,  excluido  de  la  plena  participación  en  la  sociedad  (Shakespeare  2013,  198).  En  este  sentido,  
el  término  puede  usarse  de  manera  bastante  amplia:  “Bajo  este  modelo,  las  personas  son  
consideradas  discapacitadas  en  la  medida  en  que  experimentan  prejuicios  y  exclusión” (Creamer  
2009,  25),  o  más  simplemente,  “Ser  discapacitado  significa  ser  discriminado” ( Barton  1996,  13,  
citado  en  Creamer  2009,  25).

En  James,  el  grupo  que  se  ajusta  a  esta  descripción  simplemente  se  etiqueta  como  "los  pobres".  
La  preocupación  por  los  pobres  y  los  débiles,  entendidos  como  los  económica  y  socialmente  
marginados,  es  central  para  James  (ver,  por  ejemplo,  Maynard­Reid  1987).  Esta  preocupación,  junto  
con  la  correspondiente  actitud  crítica  hacia  un  grupo  simplemente  etiquetado  como  “los  ricos”,  surge  
explícitamente  en  Santiago  1:9­11,  2:1­12  y  5:1­6.

En  Santiago,  los  pobres  incluyen  a  las  viudas  y  los  huérfanos  (1:27),  los  que  están  mal  alimentados  
y  mal  vestidos  (2:2,  15)  y  los  asalariados  agrícolas  (es  decir,  los  arrendatarios  que  no  son  dueños  
de  su  propia  tierra  (5:4).  Los  pobres  están  claramente  marginados  y  oprimidos:  los  ricos  los  explotan  
en  los  tribunales  de  justicia  (2:6;  Davids  1982,  112­13)  y  los  privan  de  su  salario  justo  (5:4).  
determinación:  o  dependen  de  otros  para  satisfacer  sus  necesidades  diarias  (viudas  y  huérfanos,  
los  que  carecen  de  ropa  y  alimentos  diarios)  o  están  a  merced  de  los  terratenientes  que  pueden  
o  no  pagarles  un  salario  justo.
Machine Translated by Google

explotación.

Santiago  usa  dos  términos  para  los  pobres:  ταπεινός  (tapeinos;  1:9,  4:6;  cf.  usos  afines  en  1:10  y  
4:10)  y  πτωχός  (ptōchos;  2:2­6).  Ptōchos  se  refiere  principalmente  a  la  pobreza  económica.  
Lucas,  por  ejemplo,  usa  esta  palabra  para  describir  a  Lázaro,  el  hombre  que  yacía  a  la  puerta  
del  rico,  “cubierto  de  llagas,  anhelando  saciar  su  hambre  con  lo  que  caía  de  la  mesa  del  rico;  hasta  
los  perros  venían  y  le  lamían  las  llagas” (16:20­21).

La  palabra  tapeinos  también  se  refiere  al  estatus  económico;  en  la  traducción  griega  del  Antiguo  
Testamento  (la  LXX),  traduce  una  variedad  de  términos  hebreos  que  se  refieren  a  personas  en  
condiciones  humildes:  los  pobres,  los  oprimidos  y  los  aplastados  (p.  ej.,  Amós  8:6;  Salmo  10:18  
[LXX :  9:39];  Sal  34:10  [LXX  33:19]).  También  connota  un  estatus  social  humilde.  En  el  mundo  
helenístico,  tapeinos  se  refiere  a  cualquier  cosa  insignificante,  pobre  o  humilde  (p.  ej.,  Demóstenes,  
Eub.  57.45  se  refiere  a  una  enfermera  como  una  ocupación  “baja”),  incluidas  las  personas  
nacidas  en  una  posición  social  baja.  Podemos  correlacionar  este  estatus  social  más  bajo  con  el  
estatus  bajo  que  las  personas  con  discapacidad  han  tenido  tradicionalmente  en  la  sociedad  
(cf.  el  estudio  clásico  de  Goffman  1963).

Si  "los  pobres"  en  James  claramente  pueden  entenderse  como  discapacitados  desde  la  perspectiva  
del  modelo  social,  también  tenemos  motivos  para  sospechar  que  las  personas  con  
discapacidades  funcionales  también  estaban  incluidas  en  sus  filas.

La  palabra  ταπεινός  (tapeinos)  y  sus  cognados,  de  hecho,  están  directamente  asociados  con  
deficiencias  en  la  Biblia.  Por  ejemplo,  LXX  Sal  38:8­9:  “Porque  mi  alma  está  llena  de  burlas;  y  
no  hay  salud  en  mi  carne.  He  sido  afligido  y  abatido  (ταπεινόω,  tapeinoō)  en  gran  manera”.

A  nivel  de  observación  fáctica,  la  discapacidad  siempre  se  ha  asociado  con  la  pobreza.  Según  
un  informe  del  Censo  de  EE.  UU.  de  2010,  el  28,6  por  ciento  de  las  personas  de  edad
Machine Translated by Google

entre  quince  y  sesenta  y  cuatro  años  con  discapacidades  graves  y  el  17,9  %  de  los  adultos  
con  discapacidades  no  graves  se  encontraban  por  debajo  del  umbral  de  la  pobreza,  en  
comparación  con  el  14,3  %  de  la  población  sin  discapacidades  (Brault  2012,  diapositiva  17).  
Un  informe  de  UNICEF  de  2013  señala  múltiples  vínculos  entre  la  pobreza  y  la  discapacidad,  
incluida  una  mayor  incidencia  de  discapacidades  cognitivas  entre  los  niños  de  los  hogares  más  
pobres  (71).  La  discapacidad  en  la  familia  se  vinculó  con  un  mayor  riesgo  de  volverse  pobre  
o  permanecer  pobre  (81),  y  la  desnutrición  se  identificó  tanto  como  una  causa  como  una  
consecuencia  de  la  discapacidad  (24–25).  Estos  hallazgos  sugieren  que  en  James,  aquellos  
que  carecen  de  suficiente  comida  (2:15)  y  los  huérfanos  (1:27)  estarían  particularmente  en  riesgo  de  verse  afectad

En  el  mundo  antiguo,  la  correlación  entre  discapacidad  y  pobreza  era  aún  más  fuerte.  Dado  
que  solo  aquellos  con  recursos  sustanciales  podían  permitirse  consultar  a  un  médico,  incluso  
un  traumatismo  menor,  como  una  pierna  rota  o  un  hombro  dislocado,  probablemente  resultaría  
en  una  discapacidad  permanente  (Garland  1995,  21).  Un  subgrupo  de  "los  pobres",  los  esclavos,  
eran  particularmente  vulnerables  a  los  crueles  caprichos  de  sus  amos.
El  emperador  Cómodo,  por  ejemplo,  “apodó  a  ciertos  individuos  tuertos  o  tuertos  después  
de  romperles  una  pierna  o  arrancarles  un  ojo” (Lampridius  Commod.  9.6;  citado  en  Garland  
1995,  51).

Las  tradiciones  evangélicas  con  frecuencia  establecen  la  conexión  entre  la  pobreza  y  
las  discapacidades.  Así  Lucas  registra  la  enseñanza  de  Jesús:  “Pero  cuando  des  un  banquete,  
invita  a  los  pobres,  a  los  lisiados,  a  los  cojos  ya  los  ciegos.  Y  serás  bienaventurado,  porque  no  
te  lo  pueden  pagar,  porque  te  será  recompensado  en  la  resurrección  de  los  justos” (Lucas  
14:13­14).  Otras  tradiciones  retratan  a  los  discapacitados  mendigando  (p.  ej.,  el  ciego  Bartimeo  
[Marcos  10:46]  y  un  cojo  de  nacimiento  [Hechos  3:2]).  Una  mujer  que  sufría  de  una  
hemorragia  “había  gastado  todo  lo  que  tenía;  y  ella  no  era  mejor” (Marcos  5:26).

Los  ricos  en  James:  la  perspectiva  del  modelo  social

Santiago  usa  el  término  πλούσιος  (plousios)  para  referirse  a  los  ricos  (1:10,  2:6,  5:1).
Machine Translated by Google

Entre  los  ricos  hay  hombres  de  negocios  que  viajan  (4:13)  y  terratenientes  lo  
suficientemente  ricos  como  para  contratar  trabajadores  (5:4).  Los  ricos  oprimen  a  los  
pobres:  los  arrastran  a  los  tribunales  (2:6;  probablemente  una  referencia  a  los  deudores  que  
no  pueden  pagar  sus  préstamos)  y  defraudan  a  los  trabajadores  de  sus  campos  de  sus  salarios  
(5:4).  Su  opresión  llega  hasta  el  asesinato:  “Has  condenado  y  asesinado  al  justo  que  no  te  
resiste” (5:6).

La  riqueza  de  “los  ricos”  es  conspicua:  usan  anillos  de  oro  y  ropa  fina  (2:2­3);  acumulan  oro  y  
plata  (5:2­3);  viven  vidas  de  placer  y  autocomplacencia  (5:5).  Esperan  recibir  trato  preferencial  
y  reconocimiento  público  de  su  alto  estatus  social  (2:2­3).

Desde  la  perspectiva  del  modelo  social,  “los  ricos”  se  corresponden  con  una  cultura  
dominante  que  a  menudo  discrimina  a  las  personas  con  discapacidad.  Los  ricos,  con  su  
insensible  desprecio  por  los  derechos  básicos  de  los  pobres  en  general  (2:6;  5:4,  6),  
ciertamente  no  tendrían  en  cuenta  las  necesidades  y  derechos  especiales  de  las  personas  
con  discapacidades.

Ricos  y  pobres  en  relación  con  Dios:  discapacidades  desde  los  límites
Perspectiva

Para  James  los  términos  “pobre”  y  “rico”  designan  no  solo  a  grupos  sociales  sino  también  a  
dos  cosmovisiones  distintas  con  respecto  a  Dios.  Los  ricos  confían  en  su  propio  poder  social  
y  prestigio  para  hacer  frente  a  todos  los  desafíos  de  la  vida.  Actúan  con  una  actitud  de  
autosuficiencia  engreída,  haciendo  con  confianza  sus  planes  futuros:  “Hoy  o  mañana  
iremos  a  tal  o  cual  pueblo  y  pasaremos  allí  un  año,  haciendo  negocios  y  ganando  
dinero” (4:13).  James  critica  duramente  su  actitud  y  les  recuerda:  “Sin  embargo,  ni  
siquiera  saben  lo  que  traerá  el  mañana.  ¿Qué  es  tu  vida?  Porque  eres  una  niebla  que  aparece  
por  un  momento  y  luego  se  desvanece.
En  cambio,  deberías  decir:  'Si  el  Señor  quiere,  viviremos  y  haremos  esto  o  aquello'.  Tal  como  
están  las  cosas,  te  jactas  de  tu  arrogancia;  toda  esa  jactancia  es  mala” (Santiago  4:14­16).  Estos
Machine Translated by Google

ricos  seguros  de  sí  mismos  “desaparecerán  como  una  flor  en  el  campo” (1:10),  “en  medio  de  una  
vida  ocupada,  se  marchitarán” (1:11).

El  modelo  de  los  límites  nos  ayuda  a  ver  que  los  ricos  no  reconocen  sus  propios  límites.  
Están  bajo  la  ilusión  de  que  controlan  sus  propias  vidas  y  no  reconocen  la  fragilidad  de  la  
vida  humana.  Esto  puede  entenderse  como  arrogancia  pecaminosa  en  términos  de  Creamer.  
Ella  escribe  que  el  pecado  “podría  redefinirse  ahora  como  una  actitud  inapropiada  
hacia  los  límites,  ya  que  exageramos  y  también  rechazamos  nuestros  propios  límites  y  los  
límites  de  los  demás” (2009,  33).  Santiago  estaría  de  acuerdo,  emitiendo  este  juicio  sobre  la  
arrogante  confianza  en  sí  mismos  de  los  ricos:  “Toda  jactancia  semejante  es  mala” (4:16).

Los  pobres,  en  cambio,  son  humildes  (tapeinos;  ej.  1:9),  reconociendo  su  dependencia  
de  Dios  clamándolo  en  su  opresión:  “Los  gritos  de  los  segadores  [aquellos  privados  de  su  
justo  salario]  han  llegado  a  los  oídos  del  Señor  de  los  ejércitos” (5:4).  La  dependencia  de  los  
pobres  de  Dios  es  un  reconocimiento  de  sus  propios  límites.  Su  confianza  en  Dios  también  
se  expresa  a  través  de  su  fe,  una  fe  que  Santiago  caracteriza  como  "rica":  "¿No  ha  elegido  
Dios  a  los  pobres  del  mundo  para  que  sean  ricos  en  fe?" (2:5).

Así  pues,  los  humildes  pobres,  incluidos  los  discapacitados,  tienen  una  relación  
especial  con  Dios:  heredarán  “el  reino  que  ha  prometido  a  los  que  le  aman” (Sant  2,  5).  
Porque  “Dios  se  opone  a  los  soberbios,  pero  da  gracia  a  los  humildes” (Stg  4,  6).

Stanley  Hauerwas  reconoce  que  un  factor  por  el  cual  las  personas  "normales"  a  menudo  se  
sienten  incómodas  en  presencia  de  personas  con  discapacidades  cognitivas  es  precisamente  
porque  este  grupo  es  un  recordatorio  de  las  limitaciones  que  todos  compartimos  como  humanos.
Desafortunadamente,  Hauerwas  usa  el  término  "retrasado"  en  el  siguiente  extracto:
Machine Translated by Google

Quizá  por  eso  nos  asustan  tanto  los  retardados,  es  decir,  nos  recuerdan  que,  a  pesar  de  todas  
nuestras  pretensiones,  somos  tan  indefensos  como  ellos  cuando  todo  está  dicho  y  hecho.
Como  ellos,  dependemos  de  los  demás  para  nuestras  vidas  y  para  las  cosas  simples  que  hacen  
que  la  vida  sea  vivible.  Sin  embargo,  preferimos  mantener  oculta  nuestra  dependencia,  ya  que  
estamos  bajo  la  ilusión  de  que,  a  diferencia  de  los  retrasados,  tenemos  el  control  de  nuestra  
existencia.  Así  etiquetamos  a  aquellos  que  son  tan  claramente  dependientes  como  "retrasados"  
para  diferenciarlos  de  nosotros.  Para  los  cristianos,  tal  distinción  debe  ser  particularmente  anatema,  
porque  el  contenido  mismo  de  la  revelación  es  enseñarnos  precisamente  que  somos,  en  verdad,  
un  pueblo  dependiente.  (1986,  184)

John  Swinton  escribe  que  Hauerwas  enfatiza  aquí  la  creencia  cristiana  fundamental  de  que,  como  
criaturas  creadas,  todas  las  personas  son  dependientes:  “Nuestros  encuentros  con  personas  que  
tienen  discapacidades  intelectuales  profundas  nos  recuerdan  una  verdad  teológica  fundamental  
que  la  modernidad  nos  ha  ocultado:  es  dependencia  y  no  autonomía  que  es  una  de  las  
características  ontológicas  de  nuestras  vidas” (2012,  519).

Jean  Vanier  es  el  fundador  de  L'Arche,  una  organización  que  fomenta  comunidades  donde  las  
personas  con  discapacidades  viven  junto  con  las  personas  sin  discapacidad.  En  sus  escritos,  
Vanier  se  refiere  regularmente  a  las  personas  con  discapacidad  como  “los  pobres”,  no  solo  en  
términos  económicos  sino  también  en  términos  de  su  falta  de  poder  en  el  mundo:  influencia,  
prestigio,  habilidades,  conexión  y  comunidad  con  los  demás.  Vanier  insiste  en  que  cuando  los  
no  discapacitados  se  encuentran  con  “los  pobres”  en  la  comunidad,  reciben  un  beneficio  tan  grande  
como  el  de  aquellos  a  quienes  ayudan:

Las  personas  pobres  parecen  derribar  las  barreras  del  poder,  de  la  riqueza,  de  la  capacidad  y  del  
orgullo;  traspasan  la  coraza  que  construye  el  corazón  humano  para  protegerse;  revelan  a  
Jesucristo.  Revelan  a  quienes  han  venido  a  “ayudarlos”  su  propia  pobreza  y  vulnerabilidad.  
Estas  personas  también  muestran  a  sus  “ayudantes”  su  capacidad  de  amar,  las  fuerzas  del  amor  en  
su  corazón.  Un  pobre  tiene
Machine Translated by Google

poder  misterioso:  en  su  debilidad  es  capaz  de  abrir  corazones  endurecidos  y  revelar  las  
fuentes  de  agua  viva  dentro  de  ellos.  (1989,  pág.  97)

Los  Valores  del  “Mundo”  y  los  Valores  del  Reino

El  contraste  entre  la  perspectiva  humilde  de  los  pobres  y  la  perspectiva  arrogante  
de  los  ricos  se  correlaciona  estrechamente  con  la  dicotomía  que  señala  Santiago  
entre  la  sabiduría  “de  lo  alto”  y  una  sabiduría  que  es  “terrenal,  no  espiritual,  
diabólica” (3:15).  En  este  pasaje,  “sabiduría”  se  refiere  a  cualquier  filosofía,  cosmovisión  
o  sistema  de  valores  que  gobierne  las  elecciones  de  vida  de  uno.

Esta  “sabiduría  terrenal”  está  asociada  con  los  valores  del  “mundo” (κόσμος,  
kosmos):  un  término  que  tiene  connotaciones  totalmente  negativas  para  Santiago.  Los  
valores  del  “mundo”  son  opuestos  a  los  valores  de  Dios:  “¿No  sabéis  que  la  
amistad  con  el  mundo  es  enemistad  con  Dios?” (4:4).  Santiago  exhorta  así  a  sus  
lectores  a  mantenerse  “sin  mancha  del  mundo” (1:27).

En  3:13­18  Santiago  detalla  las  diferencias  entre  las  dos  “sabidurías”.  La  
sabiduría  del  mundo  se  caracteriza  por  “la  envidia  amarga  y  la  ambición  egoísta”;  los  que  
siguen  esta  “sabiduría”  son  “jactanciosos  y  falsos  a  la  verdad” (Santiago  3:14).  La  
sabiduría  del  mundo,  entonces,  es  esencialmente  competitiva.  La  palabra  griega  
traducida  como  "envidia"  aquí  es  ζ λος  (zēlos),  un  término  que  los  antiguos  
filósofos  estoicos  definieron  como  "un  dolor  porque  alguien  más  tiene  cosas  que  uno  desea".
(Diógenes  Laercio,  Vidas  7.111).  En  cambio,  la  sabiduría  que  viene  “de  lo  alto”  es  
“primero  pura,  luego  pacífica,  amable,  generosa,  llena  de  misericordia  y  de  buenos  
frutos,  sin  rastro  de  parcialidad  ni  de  hipocresía” (Stg  3,  17).

La  división  de  Santiago  aquí  es  muy  parecida  a  la  división  reflejada  en  1  Cor  1.  Aquí  
Pablo  también  contrasta  la  "sabiduría  del  mundo"  con  la  "sabiduría  de  Dios" (1:20­21).
Machine Translated by Google

La  sabiduría  del  mundo  se  centra  en  el  poder  y  el  prestigio  (nacimiento  noble;  1:26).
La  sabiduría  de  Dios,  en  cambio,  se  centra  en  Cristo  crucificado  (1,23),  una  sabiduría  que  elige  “lo  
débil  (asthenēs)  del  mundo”  y  “lo  bajo  y  despreciado  del  mundo” (1,27­28) .

En  James,  los  valores  de  "el  mundo"  se  corresponden  con  los  valores  de  "los  ricos"  e  incluyen  una  
promoción  del  "capacitismo"  y  el  "sesgo  normativo".  Lo  que  cuenta  en  “el  mundo”  es  la  fuerza  
física  e  intelectual,  el  poder,  la  riqueza  y  el  prestigio.  Estos  valores  se  consideran  "normales",  la  
norma  a  la  que  todas  las  personas  deberían  esforzarse.
Los  que  son  “débiles”  o  discapacitados  son  despreciados  o  simplemente  ignorados.

La  “sabiduría”  seguida  por  los  pobres  y  discapacitados  en  Santiago,  en  cambio,  es  una  
“sabiduría”  que  encuentra  valor  en  la  debilidad.  Es  una  sabiduría  que  sabe  que  la  vida  es  frágil  
y  que  las  realizaciones  humanas  no  vienen  sólo  de  las  propias  fuerzas  (compárese  con  la  actitud  
de  los  ricos  en  St  4,  13­16).  Es  la  sabiduría  de  los  humildes  quienes  al  final  serán  exaltados  por  
Dios  (1:9,  2:5).  Santiago  exhorta  a  sus  lectores:  “Humillaos  delante  del  Señor,  y  él  os  
exaltará” (4:10).

Los  valores  de  los  pobres,  entonces,  son  los  valores  del  reino  de  Dios,  que  los  pobres  heredarán  
(2,5).  Santiago  ha  aprendido  estos  valores  de  Jesús,  especialmente  en  la  enseñanza  de  Jesús  que  
se  encuentra  en  Mateo  5–7  y  Lucas  6:20­49:  “Bienaventurados  los  pobres,  porque  vuestro  es  el  
reino  de  Dios” (Lucas  6:20).  Aunque  James  nunca  cita  directamente  las  enseñanzas  de  Jesús,  
claramente  ha  tomado  la  sabiduría  de  Jesús  como  el  fundamento  de  su  propia  instrucción  
(Davids  1982,  47–48;  Kloppenborg  2009).

Pruebas,  discapacidad  y  resistencia

Después  de  los  saludos  iniciales,  James  anuncia  un  tema  central  de  su  carta:  la  estrecha  
conexión  entre  prueba  y  prueba,  fe  genuina  y  plenitud:  “Mi
Machine Translated by Google

hermanos  y  hermanas,  siempre  que  se  enfrenten  a  pruebas  de  cualquier  tipo,  considérenlo  
como  nada  más  que  gozo,  porque  saben  que  la  prueba  de  su  fe  produce  paciencia;  y  que  la  
paciencia  tenga  su  pleno  efecto,  para  que  seáis  maduros  y  cabales,  sin  que  os  falte  
nada” (Santiago  1:2­4).  William  Wuellner  identifica  este  pasaje  como  el  exordio  de  la  carta:  la  
"declaración  de  tesis"  introductoria  (1978,  37).  Las  siguientes  secciones  buscan  
“desempaquetar”  la  tesis  de  James  desde  la  perspectiva  de  las  discapacidades.

La  discapacidad  como  Peirasmos  (Prueba/Tentación)

El  concepto  de  “prueba”  o  “prueba” (πειρασμός,  peirasmos),  junto  con  su  verbo  afín  
πείραζω  (peirazō),  es  clave  para  James.  El  significado  básico  de  peirasmos  es  
cualquier  tipo  de  prueba  o  juicio.  Hay  dos  tipos  básicos  de  peirasmoi:  (1)  cualquier  tipo  
de  sufrimiento  o  persecución  causado  por  una  fuerza  externa  y  (2)  la  propia  tentación  
interna  de  una  persona  de  hacer  el  mal  (Danker  2000,  sv).  Uno  ve  este  doble  significado  en  
Santiago:  peirasmos  se  traduce  típicamente  como  "prueba"  en  Santiago  1:2  ("siempre  
que  te  enfrentes  a  pruebas  de  cualquier  tipo")  pero  como  "tentación"  en  Santiago  
1:12  ("Bienaventurado  el  que  soporta  la  tentación  ”).

Aunque  James  no  relaciona  explícitamente  peirasmos/peirazō  con  discapacidad,  el  vínculo  es  
natural.  La  discapacidad  se  experimenta  con  frecuencia  como  una  prueba  o  prueba  de  una  
persona,  o  de  la  familia  de  la  persona.  Al  mismo  tiempo,  una  discapacidad  puede  llevar  a  uno  
a  una  tentación  interna  de  cuestionar  la  bondad  de  Dios  y  la  justicia  o  incluso  el  valor  de  vivir  
una  vida  con  discapacidad,  a  culparse  a  sí  mismo  oa  sentimientos  de  insuficiencia  o  desesperación.

Los  autores  cristianos  antiguos  identifican  regularmente  las  discapacidades  como  
peirasmos.  John  Cassian  (Conf.  1.23)  y  Clemente  de  Alejandría  (Strom.  2.20),  por  ejemplo,  
usan  esta  palabra  para  describir  el  sufrimiento  de  Job.  Externamente,  Job  fue  probado  por  la  
pérdida  de  su  familia  y  fortuna  y  por  su  aflicción  con  una  repugnante  enfermedad  de  la  piel.
Internamente,  Job  se  enfrentó  a  la  tentación  de  cuestionar  la  bondad  de  Dios  y  (en  la  forma  de  
las  acusaciones  de  sus  amigos)  de  cuestionar  si  su  propio  pecado  le  había  traído  el  
sufrimiento  y  la  enfermedad.
Machine Translated by Google

Un  pasaje  en  Hebreos  vincula  πειράζω  (peirazō)  con   σθενής  (asthenēs),  la  palabra  
comúnmente  utilizada  para  una  variedad  de  discapacidades  (ver  Santiago  5:14).  Hebreos  dice  
de  Jesús:  “Porque  no  tenemos  un  sumo  sacerdote  que  no  pueda  compadecerse  de  nuestras  
debilidades  ( σθένειαι,  astheneiai),  sino  uno  que  ha  sido  probado  en  todo  (πειράζω,  peirazō)  
como  nosotros,  pero  sin  pecado” (Hebreos  4:15).  La  discapacidad,  entonces,  ciertamente  puede  
ser  entendida  como  una  especie  de  prueba/tentación.

La  virtud  de  la  resistencia  y  las  discapacidades

Santiago  insiste  en  que  una  prueba  debe  aceptarse  con  alegría,  ya  que  “la  prueba  de  vuestra  fe  
produce  paciencia” ( πομονή,  hypomonē;  1:3).  La  antigua  tradición  filosófica  griega  
consideraba  a  hypomonē  no  como  una  resistencia  pasiva  a  las  pruebas,  sino  como  un  acto  
activo  de  valentía  para  enfrentarlas  (p.  ej.,  Aristóteles,  Eth.  nic.  3.7)  y  la  capacidad  activa  
de  resistir  o  soportar  las  dificultades. .  En  los  relatos  de  los  evangelios,  Jesús  destaca  la  
virtud  de  la  hypomonē  como  necesaria  para  soportar  las  pruebas  de  los  últimos  tiempos:  “Pero  
el  que  persevere  (hypomonē)  hasta  el  fin,  ése  será  salvo” (Marcos  13:13  párr.).

Dentro  de  los  estudios  sobre  discapacidades  encontramos  varios  paralelos  con  la  
exhortación  de  Santiago  a  aceptar  las  discapacidades  con  alegría,  ya  que  son  una  oportunidad  
para  desarrollar  la  virtud  de  la  resistencia.  Creamer  escribe  que  pensar  en  una  
discapacidad  como  una  limitación  humana  natural  “nos  ofrece  la  capacidad  de  pensar  en  la  
presencia  de  límites  como  un  aspecto  natural  y  bueno  del  ser  humano  que  al  mismo  
tiempo  es  inherentemente  difícil  y  desafiante” (2009,  32).

Para  aquellos  que  viven  con  discapacidades,  la  virtud  de  la  resistencia  es  esencial.  Nancy  
Mairs,  una  autora  que  escribe  con  elocuencia  sobre  la  vida  con  esclerosis  múltiple,  reflexiona:  
“Quizás  porque  he  abrazado  una  fe  con  la  crucifixión  en  el  centro,  no  considero  que  sufrir  sea  
una  aberración  o  un  ultraje  que  deba  ser  eliminado  a  toda  costa,  incluso  a  costa  de  de  mi  vida.  
Me  parece  intrínseco  a  la  condición  humana.  no  me  gusta
Machine Translated by Google

él.  No  se  me  pide  que  me  guste.  Simplemente  debo  soportar  para  aprender  de  ello” (1998,  
481).

Esta  virtud  de  la  resistencia,  sin  embargo,  puede  idealizarse  indebidamente.  Los  
escritores  sobre  discapacidad  critican  acertadamente  un  sesgo  de  "capacitado"  que  
etiqueta  a  quienes  luchan  con  discapacidades  como  "santos"  o  "heroicos" (Creamer  
2009,  25–26).  Tal  actitud  presupone  una  marcada  división  entre  personas  
“normales”  y  personas  con  discapacidad.  En  su  trabajo,  Nancy  Eiesland  se  esfuerza  por  
corregir  este  estereotipo  al  mostrar  cómo  la  vida  cotidiana  de  las  personas  con  
discapacidades  puede  ser  bastante  “ordinaria”,  a  pesar  de  los  desafíos  únicos  que  enfrentan  (1994,  31–48).

Plenitud  en  James

Volverse  íntegro  al  enfrentar  las  discapacidades

Santiago  continúa  su  enseñanza  sobre  la  perseverancia:  “Y  que  la  perseverancia  tenga  
su  pleno  efecto,  para  que  seáis  maduros  y  completos,  sin  que  os  falte  nada” (1:4).  La  
palabra  traducida  como  "maduro"  aquí,  el  adjetivo  τέλειος  (teleios),  también  se  traduce  a  
menudo  como  "perfecto".  Esta  palabra  y  su  sustantivo  afín  y  formas  verbales  se  usan  a  
menudo  en  Santiago:  teleios  en  1:2­4  (dos  veces),  1:17,  1:25,  3:2;  el  verbo  τελειόω  
(teleioō)  en  2:22;  el  verbo  τελέω  (teleō)  en  2:8;   ποτελέω  (apoteleō)  en  1:15;  y  el  sustantivo  
τέλος  (telos)  en  5:11.

El  significado  esencial  de  teleios  se  refiere  a  algo  que  está  completo  o  entero.
Aristóteles  enseña:  “Las  cosas  que  han  alcanzado  su  fin  (telos),  si  su  fin  es  bueno,  se  
llaman  perfectas  (teleios)” (Metaph.  1021b).  En  el  Nuevo  Testamento,  Hebreos  aplica  
este  significado  a  aquellos  que  son  maduros  (teleios)  en  su  fe  en  oposición  a  aquellos  que  
aún  son  niños  en  su  fe  (5:11­14).  Los  estoicos  usaban  el  término  para  designar  una  plenitud  
ética:  “Todo  hombre  honrado  y  bueno
Machine Translated by Google

es  completo  (teleios)  porque  no  le  falta  ninguna  de  las  virtudes” (Stobaeus,  Anth.  2.7.11).

Santiago  desarrolla  el  sentido  ético  de  la  palabra.  La  prueba  de  la  fe  le  permite  a  uno  desarrollar  la  
virtud  de  la  resistencia  (hypomonē);  esta  virtud  a  su  vez  le  permite  a  uno  llegar  a  ser  “perfecto”  o,  tal  
vez  mejor  dicho,  una  persona  íntegra  y  completa  (Stg  1:2­4).

Las  personas  con  discapacidad  a  menudo  reflexionan  sobre  cómo  experimentar  las  limitaciones  que  les  
impone  su  discapacidad  abre  otras  áreas  de  crecimiento  en  sus  vidas,  lo  que  paradójicamente  
les  permite  ser  más  completos.  Una  mujer  discapacitada  permanentemente  por  la  poliomielitis  escribe:

Pero  ahora,  lejos  de  la  experiencia  hospitalaria,  puedo  evaluar  lo  que  he  aprendido.  Porque  no  era  
sólo  sufrimiento:  también  era  aprender  a  través  del  sufrimiento.  Sé  que  mi  conciencia  de  las  personas  
se  ha  profundizado  y  aumentado,  que  aquellos  que  están  cerca  de  mí  pueden  contar  conmigo  para  
poner  toda  mi  mente,  corazón  y  atención  en  sus  problemas.  No  podría  haber  aprendido  eso  corriendo  por  
toda  una  cancha  de  tenis.  (Goffman  1963,  11)

Joni  Eareckson  Tada,  una  artista  que  quedó  paralizada  del  cuello  para  abajo  en  un  accidente  
de  buceo,  se  vio  obligada  a  usar  los  dientes  para  agarrar  sus  herramientas:

Todo  lo  que  podía  ver  eran  los  obstáculos.  Mis  dientes  agarraron  los  lápices  y  pinceles.  
Mis  ojos  estaban  a  sólo  centímetros  del  lienzo.  Los  débiles  músculos  de  mi  cuello  se  cansaban  fácilmente.  
Mis  manos  no  podían  sostener  un  borrador. . . . Pero  mis  límites  tenían  un  
propósito.  Me  vi  obligado  a  planificar  mis  composiciones  con  más  cuidado.  Y  como  no  podía  borrar,  
tuve  que  sentarme  y  pensar  más,  probablemente  lo  más  importante
Machine Translated by Google

disciplina  de  cualquier  artista.  Ahora  me  deleito  en  mi  debilidad  y  en  mis  penurias,  porque  
mis  cuadros  son  mucho  más  hermosos.  ¡Alabado  sea  Dios  por  las  limitaciones!  (1993,  5)

Plenitud:  evitar  la  doble  mentalidad

Santiago  exhorta  a  sus  lectores  a  orar  con  fe,  sin  dudar,  ya  que  la  duda  revela  que  la  persona  
es  “doble  de  ánimo  e  inestable  en  todo” (1:6­7).  En  el  capítulo  4,  Santiago  da  un  sentido  más  
completo  de  su  significado  para  "doble  ánimo"  en  relación  con  una  discusión  sobre  
los  conflictos  internos  dentro  de  una  persona,  los  "anhelos  que  están  en  guerra  dentro  de  ti" (v.  
1).  Estos  anhelos  internos  de  placeres  egoístas  a  su  vez  conducen  a  expresiones  externas  de  
celos  y  conflicto  (vv.  2­3).

En  última  instancia,  Santiago  ve  en  los  conflictos  tanto  internos  como  externos  un  conflicto  
más  profundo  entre  los  valores  de  Dios  y  los  valores  del  “mundo” (4:4:  “El  que  quiere  ser  amigo  
del  mundo  se  convierte  en  enemigo  de  Dios”).  Esta  es,  de  hecho,  la  fuente  del  “doble  ánimo”:  
una  persona  duda  y  vacila  porque  se  debate  entre  seguir  los  valores  de  Dios  y  los  
valores  del  mundo.  Santiago  puede  amonestar  a  sus  lectores:  “Acercaos  a  Dios,  y  él  se  
acercará  a  vosotros.  Limpiad  vuestras  manos,  pecadores,  y  purificad  vuestros  corazones,  
vosotros  de  doble  ánimo” (4:8).

Plenitud  e  integridad  del  cuerpo

En  las  culturas  occidentales  modernas,  la  palabra  "perfecto"  generalmente  connota  
características  de  fuerza,  belleza  e  inteligencia  en  todas  las  áreas  de  la  vida.  El  empleado  o  
cónyuge  “perfecto”  o  “ideal”  es  físicamente  fuerte,  atractivo,  inteligente,  socialmente  hábil  y  
capaz.  Medida  contra  este  ideal,  entonces,  la  persona  con  discapacidad  es  juzgada  como  
inadecuada  e  incompleta.
Machine Translated by Google

Susan  Wendell  escribe  sobre  una  consecuencia  cuando  las  personas  con  discapacidad  
internalizan  esta  norma  social.  Cuando  quedó  discapacitada  por  una  enfermedad,  
experimentó  una  “profunda  alienación  de  mi  cuerpo.  Después  de  pasar  un  año  mayormente  en  
la  cama,  apenas  podía  identificar  mi  cuerpo  como  propio.  Sentí  que  'eso'  me  estaba  
torturando,  atrapándome  en  el  agotamiento,  el  dolor  y  la  incapacidad  de  hacer  muchas  de  las  
cosas  más  simples  que  hacía  cuando  estaba  saludable” (2006,  248).

Una  fuente  de  esta  alienación,  en  opinión  de  Wendell,  es  la  discrepancia  entre  el  cuerpo  real  
de  una  persona  y  el  cuerpo  humano  idealizado  construido  por  expectativas  "normativas" (los  
valores  del  "mundo",  en  términos  de  James).  Este  ideal  incluye  no  solo  una  apariencia  aceptable  
sino  también  “ideales  de  fuerza  y  energía  y  control  adecuado  del  cuerpo” (Wendell  2006,  248).  
La  sociedad  promueve  la  ilusión  de  que  una  persona  “fuerte”  tiene  el  control  total  de  su  cuerpo,  
así  como  “los  ricos”  en  Santiago  asumen  falsamente  que  controlan  su  propio  destino  (4:13­16).  
Este  ideal  impide  tanto  a  la  persona  sana  como  a  la  discapacitada  “identificarse  con  su  cuerpo  
real  y  amarlo” (248).  Aquí  hay  un  ejemplo  de  la  persona  de  "doble  ánimo"  de  James:  alguien  
que  está  internamente  en  conflicto  por  la  búsqueda  de  las  normas  (inalcanzables)  del  "mundo".

Por  el  contrario,  Eiesland  describe  a  una  mujer  con  discapacidad  que  ha  podido  alcanzar  una  
sensación  de  plenitud  e  integración:  el  teleios  de  James.  Eiesland  describe  a  Diane  
DeVries,  una  mujer  nacida  sin  extremidades  inferiores  y  con  muñones  por  encima  del  codo  
como  apéndices  superiores.  Desde  un  punto  de  vista  normado,  el  cuerpo  de  DeVries  se  
consideraría  incompleto  y,  por  lo  tanto,  inadecuado.  Eiesland  relata  cómo  DeVries,  por  el  
contrario,  entiende  su  cuerpo  como  un  todo  e  integrado.

DeVries  está  aceptando  su  cuerpo:  "Porque  eso  es  lo  único  que  está  mal  conmigo,  es  solo  
que  no  tengo  brazos  ni  piernas".  Señala  además  que  siempre  ha  estado  "realmente  en  sintonía  
con  mi  cuerpo".  Eiesland  comenta:  “A  pesar  de  las  percepciones  de  los  demás  sobre  sus  
imperfecciones  físicas,  DeVries  evaluó  positivamente  su  cuerpo  como  compacto  y  aerodinámico.  
Su  conocimiento  de  las  diferencias  entre
Machine Translated by Google

ella  y  otros  no  la  llevaron  a  concluir  que  su  cuerpo  estaba  incompleto.
Aunque  su  cuerpo  era  diferente,  estaba,  sin  embargo,  intacto  y  saludable” (1994,  34).

DeVries  también  se  resiste  a  ver  su  condición  de  discapacitada  como  "anormal".  Ella  
no  busca  una  explicación  especial  de  por  qué  nació  de  esta  manera:  “Papá  creía  y  yo  
también,  que  era  algo  que  sucedió”.  Como  comenta  Eiesland,  “Al  negarse  a  definir  su  
propio  nacimiento  como  una  tragedia,  DeVries  rechaza  las  concepciones  dominantes  
y  lo  reconcibe  como  el  comienzo  natural  de  una  vida  ordinaria” (1994,  34).

Eiesland  señala  además  cómo  DeVries  es  capaz  de  entender  las  ayudas  para  su  
movilidad  como  una  extensión  "natural"  de  su  cuerpo:  "Describe  la  batería  de  su  
silla  de  ruedas  eléctrica  como  'mis  piernas'  y  la  movilidad  que  obtiene  de  su  silla  
de  ruedas  como  'caminar'".  (1994,  37–38).  Eiesland  comenta:  “Su  cuerpo  no  se  detiene  
con  los  huesos  y  la  carne.  Incorpora  dispositivos  que  promueven  su  autodefinición  
como  mujer  sana,  móvil  e  intacta” (38).  De  manera  similar,  Mairs,  hablando  de  su  pierna  
ortopédica  y  su  bastón,  reflexiona:  “Supongo  que  los  incorporé:  los  convertí,  en  su  
necesidad,  en  partes  insensatas  pero  fundamentales  de  mi  cuerpo” (1998,  89).

Integridad  y  Totalidad:  Armonía  de  Palabras  y  Acción

Otro  aspecto  importante  de  la  preocupación  primordial  de  James  por  la  "integridad"  es  
su  insistencia  en  que  los  miembros  de  la  comunidad  deben  mantener  una  armonía  entre  
las  palabras  y  las  acciones.  En  su  famosa  crítica  de  la  inadecuación  de  una  “fe”  que  
consiste  en  una  mera  expresión  verbal,  Santiago  desafía  a  sus  lectores:  “¿De  qué  
sirve,  hermanos  míos,  si  decís  que  tenéis  fe  y  no  tenéis  obras?  ¿Puede  la  fe  salvarte?  
Si  un  hermano  o  una  hermana  están  desnudos  y  carecen  del  sustento  diario,  y  alguno  
de  ustedes  les  dice:  'Vayan  en  paz;  abrigaos  y  comed  hasta  saciaros,  y  sin  embargo  
no  suplís  sus  necesidades  corporales,  ¿de  qué  sirve  eso?  (2:14­16).
Machine Translated by Google

Para  James,  entonces,  la  religión  no  es  meramente  una  cuestión  de  declaraciones  verbales;  
debe  implicar  también  acciones  que  muestren  preocupación  por  “los  pobres”:  “La  religión  
pura  y  sin  mácula  delante  de  Dios  Padre  es  ésta:  Atender  a  los  huérfanos  ya  las  viudas  en  
sus  aflicciones” (1,27).  En  otro  contexto,  al  hablar  de  la  “palabra”  del  Señor  que  es  “implantada”  
dentro  de  una  persona  (1:21)  y  expresada  en  la  ley  bíblica  (1:23­25),  Santiago  insiste:  “Pero  
sed  hacedores  de  la  palabra,  y  no  meros  oidores  que  se  engañan  a  sí  mismos” (1:22).  
Para  la  persona  completa  (a  diferencia  de  la  persona  de  doble  ánimo),  la  integridad  entre  
las  acciones  y  las  declaraciones  verbales  de  fe  es  imprescindible.

La  actitud  de  James  se  correlaciona  bien  con  la  inclinación  pragmática  de  los  estudios  sobre  
discapacidades.  En  particular,  aquellos  escritores  que  emplean  el  modelo  social  de  la  
discapacidad  han  buscado  aplicar  sus  estudios  de  manera  práctica  para  generar  cambios  
en  las  leyes  y  políticas  sociales.  En  los  Estados  Unidos,  el  desarrollo  del  modelo  social  está  
históricamente  relacionado  con  el  movimiento  de  vida  independiente  en  Berkeley  de  finales  
de  los  60  y  principios  de  los  70  (Creamer  2009,  26).  La  investigación  aplicada  utilizando  el  
modelo  social  fue  un  elemento  clave  que  condujo  a  la  aprobación  de  leyes  como  la  Ley  de  
Discriminación  por  Discapacidad  de  1995  británica  y  la  Ley  de  Estadounidenses  con  
Discapacidades  de  1990.  Como  señala  Tom  Shakespeare,  “El  modelo  social  ha  sido  
instrumentalmente  efectivo  en  la  liberación  de  las  personas  con  discapacidad” (2013,  215;  
énfasis  en  el  original).  Michael  Oliver  simplemente  afirma  que  el  modelo  social  es  una  
“herramienta  práctica,  no  una  teoría,  una  idea  o  un  concepto” (citado  en  Shakespeare  2013,  215).

Falta  de  Plenitud:  Discriminación  contra  los  Pobres  y  los  Discapacitados  dentro  de  la  
Iglesia

Santiago  condena  la  división  interna  (doble  ánimo:  1:7,  4:8)  tal  como  condena  las  
divisiones  externas  dentro  de  la  iglesia  (p.  ej.,  4:1,  11­12).  Critica  fuertemente  a  aquellos  
que  discriminan  a  los  pobres  y  muestran  favoritismo  hacia  los  ricos  dentro  de  la  comunidad  
de  la  iglesia:
Machine Translated by Google

Porque  si  en  vuestra  congregación  entra  un  hombre  con  anillos  de  oro  y  vestido  lujoso,  y  si  
entra  también  un  pobre  vestido  sucio,  y  os  fijáis  en  el  que  lleva  ropa  lujosa  y  decís:  Siéntate  
aquí,  por  favor,  ”,  mientras  que  al  que  es  pobre  le  decís:  “Párate  ahí”,  o  “Siéntate  a  mis  
pies”,  ¿no  habéis  hecho  distinciones  entre  vosotros,  y  os  hacéis  jueces  con  malos  
pensamientos?  (Santiago  2:2­4)

Peter  Davids  describe  la  reunión  como  una  “asamblea  judicial  de  la  iglesia”  o  un  “tribunal  
de  la  iglesia” (1982,  109),  mientras  que  Dan  McCartney  argumenta  que  se  refiere  a  la  
reunión  de  la  iglesia  para  el  culto  (2009,  138–39).  En  cualquier  caso,  sin  embargo,  
Santiago  retrata  una  reunión  de  la  comunidad  de  la  iglesia.  Santiago  critica  a  los  
miembros  de  la  iglesia  por  el  pecado  del  favoritismo:  prestan  especial  atención  a  los  
ricos,  colocándolos  en  asientos  de  honor,  mientras  deshonran  a  los  pobres  (ver  
Santiago  2:  6)  dejándolos  a  un  lado  o  asignándoles  asientos  con  menos  estatus. .  Las  
personas  con  discapacidad  a  menudo  han  experimentado  esta  marginación  dentro  
de  las  comunidades  de  la  iglesia.

En  1986,  la  Iglesia  Luterana  Estadounidense  en  su  convención  general  anunció  que  las  
personas  con  discapacidades  físicas  o  mentales  “significativas”  serían  excluidas  de  servir  
como  ministros  ordenados.  La  razón  era  que  los  párrocos  deberían  ser  lo  
suficientemente  ambulatorios  y  aptos  para  llevar  a  cabo  los  deberes  parroquiales  y  responder  
a  situaciones  de  emergencia  (Lischer  y  Lischer  1985;  Eiesland  1994,  75–86).  Para  
Eiesland,  este  es  un  claro  ejemplo  de  la  doble  mentalidad  de  James:  mientras  que  la  iglesia  
había  expresado  su  aprobación  verbal  de  dar  la  bienvenida  a  las  personas  con  
discapacidades,  no  cumplió  con  este  principio  en  sus  acciones  (86).

Se  podrían  multiplicar  los  ejemplos  de  iglesias  que  deshonran  a  las  personas  con  
discapacidades  al  no  facilitar  su  pleno  acceso.  La  solicitud  de  Diane  DeVries  (la  mujer  
nacida  sin  extremidades  inferiores  y  con  muñones  por  encima  del  codo)  para  unirse  al  coro  
de  la  iglesia  fue  denegada;  un  pastor  le  dijo  que  “simplemente  no  se  vería  bien” (Eiesland  
1994,  36).  A  las  personas  en  sillas  de  ruedas  no  se  les  ha  permitido  pasar  al  frente  
de  la  iglesia  para  recibir  las  palmas  el  Domingo  de  Ramos  (Lees  2007,  161).  La  familia  de  Jessica,  una  niña
Machine Translated by Google

con  discapacidades  profundas,  habitualmente  encuentra  barreras  físicas  (p.  ej.,  habitaciones  
no  accesibles  para  sillas  de  ruedas)  y  sociales  (p.  ej.,  las  miradas  silenciosas  de  
los  feligreses  incómodos)  cuando  la  lleva  a  los  servicios  de  adoración  (Beates  2012,  18).

Visión  de  una  Iglesia  Unificada  e  Inclusiva

Para  James  tal  favoritismo  hacia  los  ricos  y  poderosos  y  tal  falta  de  respeto  por  los  pobres  no  es  
simplemente  objetable;  es  incompatible  con  ser  cristiano:  “Mis  hermanos  y  hermanas,  
¿ustedes  con  sus  actos  de  favoritismo  realmente  creen  en  nuestro  glorioso  Señor  
Jesucristo?” (2:1).  No  se  debe  mostrar  favoritismo  a  ningún  grupo  por  su  mayor  riqueza  y  
prestigio  social;  todas  esas  distinciones  son  malas  (2:4).

La  plena  participación  en  la  vida  de  la  comunidad  de  la  iglesia  ha  sido  durante  mucho  tiempo  
uno  de  los  objetivos  de  los  defensores  de  los  derechos  de  las  personas  con  discapacidad.  
Como  escribe  Yong,  “Imagino  una  iglesia  totalmente  inclusiva—a  nivel  congregacional,  
parroquial,  comunitario  y  misionológico—que  sea  una  en  la  que  las  personas  con  
discapacidades  sean  honradas  y  en  la  que  sean  ministros  completos  junto  con  las  personas  sin  
discapacidades” (2011,  pág.  146).  Los  escritores  sobre  discapacidad  notan  la  relevancia  de  la  
imagen  de  Pablo  de  la  iglesia  como  el  cuerpo  de  Cristo,  en  el  que  todos  los  miembros  tienen  
necesidad  unos  de  otros  (Beates  2012,  16;  63–64).  Yong  encuentra  un  significado  especial  en  1  
Cor  12:22  ("los  miembros  del  cuerpo  que  parecen  ser  más  débiles  son  indispensables").  Por  lo  
tanto,  desafía  a  las  iglesias  a  invitar  a  personas  con  discapacidad  a  sus  congregaciones  no  
como  objetos  de  caridad  sino  como  agentes  proactivos  capaces  de  ofrecer  sus  propias  contribuciones  únicas  (201

Así  como  Pablo  llama  al  cuerpo  a  aceptar  todos  los  dones  por  igual,  Santiago  insiste  en  que  
todos  deben  ser  bienvenidos  por  igual;  no  deben  hacerse  distinciones  basadas  en  el  prestigio  
social.  James  ofrece  un  vistazo  de  esta  comunidad  inclusiva  hacia  el  final  de  la  carta.  Aquellos  
que  estén  “enfermos” (discapacitados)  deben  llamar  a  los  ancianos  de  la  iglesia,  quienes  
orarán  por  ellos  y  los  ungirán  con  aceite  (Santiago  5:14).  Esta  reunión  de  la  comunidad  
en  oración  y  preocupación  por  las  necesidades  de
Machine Translated by Google

otros  es  un  signo  concreto  de  una  comunidad  que  no  deja  de  lado  a  los  discapacitados,  sino  que  
los  incluye  como  parte  integrante  del  único  cuerpo  de  creyentes.

Siguiendo  de  cerca  su  descripción  del  ritual  de  la  unción,  Santiago  aconseja:  “Confesaos  
vuestros  pecados  unos  a  otros,  y  orad  unos  por  otros,  para  que  seáis  sanados” (5:16).  Esto  muestra  
que  la  actividad  de  orar  por  los  “enfermos”  no  es  una  actividad  anómala  realizada  por  los  
discapacitados  con  una  actitud  paternalista  o  condescendiente:  más  bien,  la  expectativa  es  que  
todos  los  miembros  de  la  iglesia,  “capaces”  y  discapacitados,  oren  sin  distinción,  por  uno.  otro.

Las  comunidades  L'Arche  de  Vanier  pueden  servir  como  modelo  para  comunidades  eclesiásticas  
inclusivas  y  unificadas.  Como  se  señaló  anteriormente,  el  paradigma  de  Vanier  no  es  el  de  personas  
sin  discapacidad  que  ayudan  a  satisfacer  las  necesidades  especiales  de  los  discapacitados.  Más  bien,  
el  paradigma  es  casi  el  opuesto:  los  sanos  aprenden  de  aquellos  con  discapacidades:

Cuando  hablo  de  la  inclusión  de  los  marginados,  estoy  afirmando  que  ellos  tienen  un  don  para  dar  a  
todos,  a  cada  uno  de  nosotros. . . . Los  excluidos,  creo,  viven  ciertos  
valores  que  todos  necesitamos  descubrir  y  vivir  nosotros  mismos  antes  de  que  podamos  llegar  a  
ser  verdaderamente  humanos.  No  se  trata  sólo  de  hacer  buenas  obras  por  los  excluidos,  sino  de  estar  
abiertos  y  vulnerables  a  ellos  para  recibir  la  vida  que  ellos  pueden  ofrecer;  es  convertirse  en  sus  
amigos.  Si  comenzamos  a  incluir  a  los  desfavorecidos  en  nuestras  vidas  y  entablamos  relaciones  
sinceras  con  ellos,  cambiarán  las  cosas  en  nosotros.  Nos  llamarán  a  ser  personas  de  confianza  
mutua,  a  tomarnos  tiempo  para  escucharnos  y  estar  unos  con  otros.  Nos  llamarán  a  salir  de  nuestro  
individualismo  y  necesidad  de  poder  para  pertenecernos  unos  a  otros  y  estar  abiertos  
a  los  demás.  Derribarán  los  prejuicios  y  los  muros  protectores  que  dieron  origen  a  la  exclusión  en  primer  
lugar.  (1999,  183–84)
Machine Translated by Google

La  causa  de  la  discapacidad  en  James

Muchos  escritores  de  estudios  sobre  discapacidad  han  discutido  los  efectos  nocivos  de  las  teologías  
cristianas  acríticas  que  entienden  la  discapacidad  como  un  castigo  por  los  pecados  personales,  asocian  
la  discapacidad  con  la  impureza  o  entienden  la  discapacidad  como  una  prueba  enviada  por  Dios  (p.  ej.,  
Eiesland  1994,  71–72;  Creamer  2009,  35–36,  42–43).

¿Cómo  entiende  James  la  causa  de  las  discapacidades?  Si  la  discapacidad  puede  entenderse  
como  una  "prueba"  o  "prueba" (peirasmos),  entonces  James  es  inequívoco;  Dios  no  es  la  causa  de  la  
incapacidad,  ni  la  envía  a  las  personas  como  una  prueba:  “Nadie,  cuando  es  tentado,  debe  decir:  'Soy  tentado  
(peirazō)  por  Dios';  porque  Dios  no  puede  ser  tentado  por  el  mal  y  él  mismo  no  tienta  (peirazō)  a  nadie” (1:13).  
Dios  sólo  puede  ser  fuente  de  buenos  dones:  “Toda  dádiva  generosa,  con  toda  dádiva  perfecta,  desciende  de  
lo  alto,  del  Padre  de  las  luces” (1,17).

James  también  rechaza  la  opinión  relacionada  de  que  la  discapacidad  es  el  castigo  de  Dios  por  el  pecado.
Después  de  aconsejar  a  los  discapacitados  que  pidan  oración  y  unción  a  los  ancianos,  Santiago  
agrega:  “La  oración  de  fe  salvará  al  enfermo,  y  el  Señor  lo  levantará” (5:15a).  Santiago  luego  dice  con  
cuidado,  “y  si  (κ ν,  kan)  la  persona  enferma  ha  cometido  pecados,  le  serán  perdonados” (5:15b).³   
Claramente,  Santiago  no  asume  una  conexión  necesaria  entre  la  discapacidad  y  el  pecado.  Al  
mismo  tiempo,  Santiago  asume  que  están  relacionados  de  alguna  manera,  ya  que  conecta  claramente  la  
confesión  de  los  pecados  y  la  sanidad  física:  “Confesaos,  pues,  vuestros  pecados  unos  a  otros,  y  orad  
unos  por  otros,  para  que  seáis  sanados.  ” (v.  16).  Aquí  uno  puede  notar  la  visión  integral  y  holística  de  lo  
humano  de  James:  la  curación  física  no  puede  separarse  de  la  curación  espiritual.

La  discapacidad  en  la  Carta  a  los  Hebreos
Machine Translated by Google

La  humanidad  y  la  divinidad  de  Jesús  desde  la  perspectiva  de  las  discapacidades

Hebreos  enfatiza  fuertemente  la  divinidad  de  Jesús.  Esta  carta  presenta  uno  de  los  pocos  
textos  del  Nuevo  Testamento  que  se  refiere  explícitamente  a  Jesús  como  Dios.  Aplicando  el  
Salmo  45,6  a  Cristo,  el  autor  escribe:  “Pero  del  Hijo  dice:  'Tu  trono,  oh  Dios,  es  por  los  
siglos  de  los  siglos,  y  el  cetro  de  justicia  es  el  cetro  de  tu  reino'”.
(1:8).  Oscar  Cullmann  comenta:  “Fuera  del  corpus  juanino,  solo  Hebreos  aplica  
inequívocamente  el  título  de  'Dios'  a  Jesús” (1963,  310).

Al  comienzo  de  la  obra  (Hb  1,  2),  el  autor  identifica  a  Cristo  como  el  Hijo  preexistente  
de  Dios  por  medio  del  cual  Dios  creó  el  universo  (cf.  Prov  8,  27;  Sir  24,  1­7;  Juan  1,  1­3;  Col  
1:16).  El  Hijo  es  llamado  el  reflejo  ( παύγασμα,  apaugasma;  mejor  traducido  
como  “resplandor”:  ver  Witherington)  de  la  gloria  de  Dios  y  la  huella  exacta  (χαρακτήρ,  
charaktēr)  del  ser  mismo  de  Dios  (Heb  1:3)  (2007,  103).  Se  debate  el  significado  preciso  
de  estos  términos,  pero  Harold  Attridge  seguramente  tiene  razón  al  decir  que  estos  
versículos  funcionan  para  “expresar  una  vez  más  la  convicción  de  que  el  Hijo  es  la  
representación  plenamente  adecuada  de  lo  divino” (1989,  44).

Paradójicamente,  Hebreos  también  enfatiza  fuertemente  la  verdadera  humanidad  de  
Jesús,  incluyendo  la  debilidad  de  Jesús.  Hebreos  afirma  descaradamente  la  humanidad  
y  las  limitaciones  de  Jesús.  Jesús  se  hizo  “como  sus  hermanos  y  hermanas  en  todo” (2:17).
Hebreos  declara  repetidamente  que  Jesús  sufrió  (2:10,  2:18,  5:8),  de  hecho  que  “aprendió  
la  obediencia  por  lo  que  padeció” (5:8).  Jesús  “él  mismo  fue  probado  (peirazō)  por  lo  
que  padeció” (2:18);  de  hecho,  fue  probado  en  todas  las  formas  en  que  otros  humanos  
han  sido  probados  (4:15).  Aunque  Hebreos  no  proporciona  narraciones  sobre  la  vida  
terrenal  de  Jesús,  una  breve  referencia  a  su  vida  nuevamente  enfatiza  la  debilidad  y  
vulnerabilidad  de  Jesús:  “Jesús  ofreció  oraciones  y  súplicas,  con  gran  clamor  y  lágrimas,  
al  que  podía  salvarlo  de  la  muerte.  (5:6).

Así,  la  cristología  de  Hebreos  expresa  de  manera  notablemente  directa  la  creencia  
paradójica  de  que  Jesús  era  verdaderamente  divino  y  verdaderamente  humano:  es  divino  en  el
Machine Translated by Google

sentido  más  pleno,  la  “huella  exacta  del  mismo  ser  de  Dios” (1:3),  pero  al  mismo  tiempo,  
verdaderamente  compartió  cada  debilidad  y  limitación  humana.

El  Jesús  discapacitado  en  Hebreos

El  Jesús  de  los  Hebreos  está  íntimamente  relacionado  con  las  discapacidades.  Primero,  se  
dice  que  Jesús  es  como  los  demás  humanos  “en  todo” (2:17),  y  esto  por  supuesto  incluye  
toda  la  gama  de  limitaciones  y  discapacidades  humanas.  Hebreos  también  afirma  que  Jesús  
fue  probado  (2:18,  4:15);  vimos  arriba  que  la  prueba  (peirazō)  está  asociada  con  
discapacidades  físicas  en  la  Biblia  y  la  interpretación  bíblica  cristiana.  Hebreos  afirma  
además:  “Porque  no  tenemos  un  sumo  sacerdote  que  no  pueda  compadecerse  de  nuestras  
debilidades” (4:15);  la  palabra  para  debilidad  (asthenēs)  es  una  de  las  palabras  que  se  
refiere  regularmente  a  las  discapacidades  físicas  en  el  mundo  de  habla  griega  antigua.  Si  
bien  Hebreos  no  afirma  que  Jesús  estaba  discapacitado  de  acuerdo  con  la  definición  del  
modelo  médico,  sí  insiste  en  que  experimentó  toda  la  gama  de  limitaciones  humanas  y,  
por  lo  tanto,  estaba  discapacitado  en  algún  sentido  de  acuerdo  con  el  modelo  de  límites.

Desde  la  perspectiva  del  modelo  social  de  la  discapacidad  como  opresión,  marginación  y  
exclusión,  Yong  puede  decir  que  Jesús,  como  se  describe  en  Hebreos,  “entró  plenamente  
en  la  experiencia  de  la  discapacidad  en  su  sufrimiento,  persecución  y  ejecución  a  manos  de  
otros.  Así,  es  capaz  de  identificarse  con  las  personas  con  discapacidad  como  alguien  que  ha  
compartido  su  ostracismo  'en  todos  los  aspectos'” (2011,  126).  Yong  escribe  además:  “Mi  
afirmación  es  que  incluso  si  Jesús  no  estaba  ni  discapacitado  ni  discapacitado,  penetró  las  
profundidades  de  la  experiencia  humana  de  debilidad,  exclusión  y  marginalidad” (128).

La  doctrina  cristiana  de  la  encarnación  (el  Hijo  eterno  de  Dios  que  entrega  su  propio  poder  
divino  para  compartir  la  debilidad  humana),  tan  claramente  enfatizada  en  la  insistencia  de  
Hebreos  en  la  plena  divinidad  y  plena  humanidad  de  Jesús,  puede  entenderse  como  el  
Hijo  que  acepta  a  un  discapacitado.  condición.  Amanda  Shao  Tan  escribe,
Machine Translated by Google

“En  la  renuncia  voluntaria  a  todo  lo  que  podía  tener  y  todo  lo  que  era  suyo  [en  su  vida  eterna  
con  el  Padre],  y  en  el  sufrimiento  que  vino  como  resultado  de  su  privación  voluntaria,  Jesús  
quedó  discapacitado” (1998,  12).  Tada  está  de  acuerdo  en  que,  al  aceptar  las  limitaciones  
humanas,  Cristo  “escogió  ser  minusválido” (1989,  192;  énfasis  en  el  original).

Crucifixión  y  estigma

Yong  escribe  que  Jesús  compartió  plenamente  la  marginación  social  y  el  ostracismo  de  las  
personas  con  discapacidad  (2011,  128).  Esta  marginación  en  ninguna  parte  es  más  
evidente  que  en  su  muerte  por  crucifixión.  Hebreos  también  es  plenamente  consciente  de  
este  estigma,  relatando  cómo  Jesús  “quien  por  el  gozo  puesto  delante  de  él  soportó  la  cruz,  
sin  importarle  la  vergüenza” (12:2).  Aquí  Hebreos  describe  a  Jesús  como  plenamente  consciente  
del  horror  y  la  degradación  de  la  crucifixión,  pero  aún  aceptándola  para  cumplir  el  plan  de  
salvación  de  Dios.

La  palabra  traducida  aquí  como  “vergüenza”  es  el  griego  α σχύνη  (aischynē).  La  palabra  tiene  
una  variedad  de  significados,  incluido  un  sentido  subjetivo  de  vergüenza,  pero  aquí  se  refiere  
claramente  a  un  concepto  social:  el  estigma  que  la  sociedad  impone  a  las  personas  que  
violan  las  normas  de  la  sociedad.  Uno  ve  a  menudo  este  sentido  social  de  la  palabra  en  el  
Nuevo  Testamento:  en  la  parábola  de  Jesús,  un  hombre  que  tuvo  que  dejar  su  asiento  de  
honor  en  un  banquete  se  mueve  “con  vergüenza”  a  un  asiento  más  bajo  (Lucas  14:9).  La  
Sabiduría  del  Eclesiástico  afirma  que  es  una  “gran  deshonra” (aischynē)  cuando  una  esposa  
mantiene  económicamente  a  su  esposo  (25:22).

Además  de  la  crueldad  física  inhumana  de  la  crucifixión,  la  persona  crucificada  también  sufrió  
el  último  estigma  y  degradación  social.  En  la  sociedad  romana,  la  pena  estaba  en  su  mayor  
parte  reservada  para  extranjeros  y  esclavos  (O'Collins  1992,  1207­8).  Los  historiadores  romanos  
Tácito  y  Tito  Livio,  de  hecho,  simplemente  se  refieren  a  él  como  el  “castigo  de  los  esclavos” (servile  
supplicium;  ver  Hengel  1997,  51).  Los  ciudadanos  romanos,  especialmente  los  miembros  de  la  
clase  alta,  generalmente  se  libraron  de  la  crucifixión,  no
Machine Translated by Google

importa  la  gravedad  de  su  delito,  por  su  gran  estigma.  Así,  Cicerón  escribe  que  la  sola  
idea  de  la  crucifixión  estaba  por  debajo  de  la  dignidad  de  un  ciudadano  romano:

Pero  el  verdugo,  el  velo  de  la  cabeza  y  la  misma  palabra  “cruz”  deben  estar  muy  lejos  
no  solo  de  la  persona  de  un  ciudadano  romano,  sino  de  sus  pensamientos,  sus  ojos  y  
sus  oídos.  Porque  no  es  sólo  la  ocurrencia  real  de  estas  cosas,  sino  la  sola  mención  
de  ellas,  lo  que  es  indigno  de  un  ciudadano  romano  y  de  un  hombre  libre.
(Rab.  Perd.  16)

Los  que  fueron  crucificados  eran  los  impotentes  de  la  sociedad.  Martin  Hengel  
comenta  que  eran  “principalmente  personas  que  habían  sido  proscritas  de  la  sociedad  
o  esclavos  que  en  general  no  tenían  derechos” (1997,  88).

Tal  como  lo  empleaban  los  romanos,  el  castigo  estaba  diseñado  para  producir  tanto  la  
mayor  tortura  física  como  la  máxima  humillación.  Las  crucifixiones  eran  públicas  para  
disuadir  a  otros.  Quintiliano  (ca.  35–95  d.  C.)  escribe:  “Cuando  crucificamos  a  
los  culpables,  se  eligen  los  caminos  más  concurridos,  donde  la  gente  puede  ver  y  
ser  conmovida  por  este  miedo” (Decl.  274).  “Por  la  exhibición  pública  de  una  víctima  
desnuda  en  un  lugar  destacado  —en  un  cruce  de  caminos,  en  el  teatro,  en  un  
terreno  elevado,  en  el  lugar  de  su  crimen—  la  crucifixión  también  representó  su  
máxima  humillación” (Hengel  1997,  87).

Los  seguidores  de  Cristo  compartieron  la  vergüenza  y  el  ridículo  de  Jesús  por  honrar  
y  adorar  a  un  hombre  que  había  sufrido  una  muerte  tan  vergonzosa.  Pablo  describió  
su  proclamación  del  Cristo  crucificado  como  “piedra  de  tropiezo  (σκάνδαλον,  
skandalon)  para  los  judíos  y  locura  para  los  gentiles” (1  Cor  1:23).  Un  siglo  después,  
Justino  Mártir  aún  podría  escribir:  “Dicen  que  nuestra  locura  consiste  en  que  ponemos  
a  un  hombre  crucificado  en  segundo  lugar  después  del  Dios  inmutable  y  eterno,  
Creador  del  mundo” (1  Apol.  13,4).  En  el  siglo  III,  el  filósofo  Celso  critica  a  los  
cristianos  por  afirmar  supuestamente:  “Creed  que  él
Machine Translated by Google

a  quien  os  presento  es  el  Hijo  de  Dios,  aunque  vergonzosamente  atado  y  vergonzosamente  
castigado» (Cels.  6,10).

La  “perfección”  de  Cristo  y  el  cristiano  en  Hebreos

Según  Hebreos,  Dios  hizo  a  Jesús  “perfecto  (τελειόω,  teleioō)  mediante  aflicciones” (2:10).  
Otro  pasaje  (5,  7­9)  da  una  referencia  específica  a  este  sufrimiento:  ocurrió  cuando  “Jesús  
ofreció  oraciones  y  súplicas,  con  gran  clamor  y  lágrimas,  al  que  podía  salvarlo  de  la  
muerte”;  los  comentaristas  ven  aquí  correctamente  una  referencia  a  la  oración  de  
Jesús  en  el  jardín  de  Getsemaní  (Witherington  2007,  200–201).  Nuevamente,  esto  es  
parte  del  proceso  de  la  “perfección”  de  Jesús  (5:9).  Como  señala  Attridge,  el  perfeccionamiento  
de  Jesús  “puede  entenderse  como  un  proceso  vocacional. .
. .  A  través  de  su  sufrimiento,  Cristo  se  convierte  
en  el  modelo  perfecto”  que  puede  guiar  a  otros  a  la  salvación  (1989,  87).

La  "perfección",  como  vimos  en  James,  no  debe  asociarse  con  los  estándares  normales  
de  fuerza  y  atractivo  que  tiene  la  sociedad  en  general.  Más  bien,  así  como  Santiago  enseña  
que  uno  se  vuelve  “perfecto”  aceptando  las  pruebas  con  alegría  y  soportándolas  con  
valentía  (con  hypomonē;  1:2­4),  así  Hebreos  enseña  que  Jesús  alcanzó  la  perfección  a  
través  de  su  sufrimiento.  De  hecho,  Hebreos  usa  el  mismo  vocabulario  de  resistencia  que  
se  encuentra  en  Santiago:  Jesús  “soportó” (hypomoneō)  la  cruz  (12:2)  y  soportó  la  hostilidad  
(12:3).  Jesús  sufrió  y  luchó  en  el  proceso  de  perfeccionamiento;  “aprendió  la  obediencia  
por  lo  que  padeció” (5:6).

Por  lo  tanto,  Jesús  puede  ser  un  modelo  a  seguir  para  sus  seguidores,  quienes  también  
deben  usar  la  resistencia  (hypomonē)  para  correr  la  carrera  que  se  les  presenta  (12:1).  
Hebreos  llama  a  Jesús   ρχηγός  (archēgos;  “líder,  pionero”)  de  salvación  (2,10)  y  de  fe  (12,2):  
da  el  ejemplo  a  seguir.  Entonces,  como  en  Santiago,  llegar  a  ser  “perfecto”  es  totalmente  
compatible  con  enfrentar  valientemente,  e  incluso  con  alegría,  los  desafíos  de  las  
condiciones  de  discapacidad.
Machine Translated by Google

Una  lectura  normada  de  la  perfección  de  Jesús

Sin  embargo,  otros  pasajes  en  Hebreos  podrían  sugerir  una  lectura  “normativa”  de  la  
perfección  de  Jesús.  La  imagen  de  Jesús  como  el  sumo  sacerdote  perfecto  que  hace  el  
sacrificio  perfecto  de  su  vida  en  la  cruz  para  traer  la  salvación  a  su  pueblo  es  central  en  Hebreos  
(desarrollada  en  4:14–10:18).  Un  pasaje  en  Hebreos  7:26  describe  a  Jesús:  “Convenía  que  
tuviéramos  tal  sumo  sacerdote,  santo,  sin  mancha,  sin  mancha,  apartado  de  los  pecadores  
y  exaltado  sobre  los  cielos”.  Jesús,  “quien  ha  sido  perfeccionado  (τετελειωμένον,  teteleiōmenon)  
para  siempre”  se  contrasta  con  otros  sumos  sacerdotes  “que  están  sujetos  a  debilidad” (7:28).  
Más  tarde,  Hebreos  dice  que  Jesús  “por  el  Espíritu  eterno  se  ofreció  a  sí  mismo  sin  mancha  
( μωμος,  amōmos)  a  Dios” (9:14).

El  lenguaje  que  describe  al  sumo  sacerdote  aquí  pertenece  al  ámbito  de  las  ofrendas  de  
sacrificio.  El  adjetivo  amōmos  se  usa  regularmente  para  referirse  a  los  corderos  y  otros  animales  
“sin  mancha”  que  se  ofrecían  en  los  sacrificios  (p.  ej.,  Números  6:14,  19:2).  Los  
mandamientos  para  el  sacrificio  del  cordero  pascual  usan  el  griego  teleios:  “El  cordero  debe  ser  
macho  de  un  año  y  sin  defecto” (Éxodo  12:5).

Un  pasaje  en  el  libro  de  Levítico  (22:21­27),  parte  de  una  sección  conocida  como  el  Código  
de  Santidad  (Lev  17­26),  da  una  descripción  extensa  de  los  animales  que  no  son  aptos  para  el  
sacrificio,  incluyendo  “cualquier  cosa  ciega  o  herida”. ,  o  cordero  mutilado   . . . un  buey  o  un
que  tiene  un  miembro  demasiado  largo  o  demasiado  corto . . .  Cualquier  animal  que  tenga  los  
testículos  magullados,  aplastados,  desgarrados  o  cortados,  no  lo  ofreceréis  al  Señor” (22:22­24).

Una  sección  correspondiente  del  Código  de  Santidad  aplica  estos  mismos  estándares  de  
integridad  corporal  a  los  sacerdotes  que  ofrecen  sacrificios  en  el  altar:
Machine Translated by Google

Ninguno  de  tu  descendencia  [es  decir,  de  Aarón  el  sumo  sacerdote]  a  lo  largo  de  sus  
generaciones  que  tenga  un  defecto  [Heb: ,  mum;  Gk:  μ μος,  mōmos]  puede  acercarse  para  ofrecer  
la  comida  de  su  Dios.  Porque  nadie  que  tenga  defecto  se  acercará,  ni  ciego  ni  cojo,  ni  mutilado  en  el  
rostro,  ni  miembro  demasiado  largo,  ni  en  el  pie  quebrado,  ni  en  la  mano  quebrada,  ni  en  el  jorobado,  
ni  en  el  enano. ,  o  un  hombre  con  una  mancha  en  los  ojos  o  una  enfermedad  con  comezón  o  
costras  o  testículos  aplastados. . . .
Puede  comer  el  pan  de  su  Dios,  tanto  del  santísimo  como  del  santo.  Pero  él  no  se  acercará  a  la  
cortina  ni  se  acercará  al  altar,  porque  tiene  un  defecto,  para  que  no  profane  mis  santuarios;  porque  
yo  soy  el  Señor;  Los  santifico.  (Levítico  21:17­23)

Yong  muestra  cómo  cuando  los  pasajes  sobre  Jesús  como  el  sumo  sacerdote  en  Hebreos  
se  leen  a  la  luz  de  los  pasajes  de  Levítico,  “es  natural  desde  una  perspectiva  normal  concluir  que  el  
cuerpo  de  Cristo  era  aceptable  a  Dios  y  capaz  de  salvar  y  santificar  porque  era  indefectible  e  
intachable” (2011,  125).
Desde  tal  perspectiva,  “la  perfección,  pureza  y  belleza  de  Cristo  contrasta  evidentemente  con  la  
imperfección,  impureza  y  fealdad  de  las  personas  con  discapacidad” (28).

Sin  embargo,  tal  lectura  de  Hebreos,  como  señala  Yong,  no  está  justificada  por  el  contexto  
general.  Los  pasajes  que  describen  a  Jesús  como  sumo  sacerdote  ciertamente  usan  un  lenguaje  
de  culto  que  se  refiere  a  sacrificios  sin  mancha,  pero  el  énfasis  general  claro  en  Hebreos  está  en  
Jesús  como  un  modelo  para  los  humanos:  un  verdadero  ser  humano  que  él  mismo  sufrió,  estuvo  
sujeto  a  la  tentación  y  experimentó  rechazo,  humillación,  y  muerte
Este  es  un  Jesús  completamente  en  casa  en  el  mundo  de  la  imperfección  y  las  discapacidades  de  
todo  tipo.

Implicaciones  teológicas  del  “Jesús  discapacitado”
Machine Translated by Google

Uno  puede  sacar  varias  conclusiones  teológicas  de  la  presentación  de  Jesús  como  
“discapacitado”  en  Hebreos.  Ya  que  Jesús  es  retratado  como  completamente  humano  y  
completamente  divino,  es  claro  que  no  existe  una  contradicción  inherente  entre  la  naturaleza  
divina  de  Dios  y  la  debilidad  y  limitaciones  de  la  condición  humana.  La  naturaleza  de  Dios  no  
es  eternamente  distante,  despreocupada  de  las  debilidades,  el  sufrimiento  y  las  
discapacidades  del  mundo.

Como  el  mismo  Hebreos  señala:  “No  tenemos  un  sumo  sacerdote  que  no  pueda  
compadecerse  de  nuestras  debilidades” (4:15).  El  sumo  sacerdote  divino  es  aquel  que  es  
capaz  de  comprender  cada  condición  humana,  incluso  la  de  aquellos  que  
experimentan  discapacidades.  Dios  se  revela  así  como  un  Dios  de  compasión  que  elige  
humillarse  para  estar  “en  los  márgenes  con  las  personas  con  discapacidad” (Eiesland  
1994,  100).

El  discapacitado  Jesús  muestra  que  la  discapacidad  no  es  consecuencia  del  pecado.  Eiesland  
(1994,  100–101)  y  Yong  (2011,  125–30)  enfatizan  que  en  los  relatos  evangélicos  de  las  
apariciones  de  la  resurrección  de  Jesús,  Jesús  todavía  lleva  las  heridas  de  las  manos  y  los  
pies  lesionados  en  la  crucifixión  (p.  ej.,  Lucas  24:26­39). ).  Esta  es  una  señal  profunda  de  cómo  
las  discapacidades  no  solo  no  son  una  señal  de  pecado  sino  que,  de  hecho,  juegan  un  papel  
positivo  en  el  ámbito  de  la  salvación  más  allá  de  la  muerte.  La  salvación  no  significa  borrar  
todos  los  rastros  de  la  discapacidad,  sino  comprender  la  discapacidad  bajo  una  nueva  luz.

La  figura  del  Dios  discapacitado  es  un  símbolo  que  tiene  el  poder  de  atraer  a  aquellas  
personas,  incluidas  las  personas  con  discapacidades,  que  pueden  haberse  sentido  
marginadas  o  alienadas  de  las  iglesias  que  a  menudo  no  se  adaptan  a  sus  necesidades  
(Eiesland  1994,  101).

Discapacidad  en  1  Pedro
Machine Translated by Google

Una  minoría  oprimida  de  exiliados  cristianos

No  hay  referencias  claras  en  1  Pedro  a  las  personas  con  discapacidad  física  o  
cognitiva.³   Si  se  utiliza  el  modelo  social  de  discapacidad,  según  el  cual  “se  considera  
discapacitado  al  individuo  en  cuanto  experimenta  prejuicio  y  exclusión”
(Creamer  2009,  25),  sin  embargo,  se  podría  argumentar  que  1  Pedro  se  dirige  a  un  grupo  
minoritario  cristiano  que  sufre  prejuicios  y  exclusión.

John  H.  Elliott  (1982),  Raymond  Brown  (1997,  713–14)  y  otros  académicos  argumentan  
de  manera  convincente  que  las  comunidades  cristianas  a  las  que  se  dirige  la  carta  
se  entendían  a  sí  mismas  como  minorías  oprimidas  en  sociedades  dominadas  por  las  
principales  religiones  y  culturas  grecorromanas.  Ya  la  apertura  de  la  carta  se  dirige  a  
ellos  como  “exiliados” (παρέπιδημοι,  parepidēmoi);  más  tarde  son  llamados  “extranjeros  
y  desterrados” (2,11:  πάροικοι,  paroikoi  y  παρεπίδημοι,  parepidēmoi;  cf.  1,17:  “vuestro  
exilio”).

Anteriormente  miembros  de  religiones  grecorromanas,  la  conversión  de  los  
destinatarios  de  la  carta  al  cristianismo  aparentemente  ha  despertado  sospechas  entre  
sus  vecinos  paganos.  Estos  vecinos  a  menudo  consideraban  a  los  cristianos  como  
reservados  e  inmorales;  en  ocasiones  fueron  acusados  de  ateísmo  y  deslealtad  por  no  
participar  en  el  culto  público  de  los  dioses  (Brown  1997,  713).

La  carta  da  evidencia  de  ataques  contra  los  cristianos  “exiliados”:  los  gentiles  los  
difaman,  calumnian  y  blasfeman  contra  ellos  como  malhechores  (2:12,  3:16,  4:4).
Los  destinatarios  son  atacados  específicamente  por  sus  creencias  y  prácticas  cristianas:  
son  insultados  por  el  nombre  de  Cristo  (4,14)  y  experimentan  el  sufrimiento  como  
cristianos  (4,16).  Pedro  se  refiere  repetidamente  a  su  sufrimiento  (3:14,  4:1,  4:19).

El  lenguaje  específico  de  “juicio” (peirasmos)  se  usa  dos  veces.  Los  cristianos  “han  
tenido  que  sufrir  diversas  pruebas” (πειρασμοί,  peirasmoi;  1:6);  de  hecho,  una  "prueba  de  fuego"
Machine Translated by Google

(πύρωσις,  pyrōsis)  está  ocurriendo  actualmente  para  probarlos  (πρ ς  πειρασμόν,  pros  
peirasmon;  4:12).  Como  se  señaló  anteriormente,  el  término  peirasmos  ciertamente  
puede  referirse  a  discapacidades  físicas  o  cognitivas,  pero  no  hay  razón  para  suponer  
que  este  significado  específico  se  aplica  en  estos  casos  particulares.  Los  juicios  parecen  
referirse  a  ataques  calumniosos  contra  los  cristianos  como  grupo  minoritario  sospechoso.

Cristología  en  1  Pedro

Pedro  enfatiza  la  creencia  cristiana  tradicional  en  la  muerte  de  Cristo  como  expiación  por  el  
pecado  (cf.  1:2,  18­19),  mencionando  varias  veces  el  sufrimiento  de  Cristo  en  su  pasión  
(1:11,  2:18­25,  3:18,  4:1,  5:1).  En  1  Pedro  1:19  se  compara  a  Jesús  con  “un  cordero  sin  
defecto  ni  mancha”.  Esta  referencia  tradicional  puede  sugerir  una  “interpretación  
normada”  de  Jesús  como  físicamente  perfecto,  pero  el  fuerte  énfasis  en  el  sufrimiento  de  
Jesús  muestra  que  la  comprensión  teológica  general  está  más  en  línea  con  un  paradigma  
de  “Cristo  discapacitado”.

Una  crítica  del  “sufrimiento  virtuoso” (1  Pedro  2:18­25)

Eiesland  critica  lo  que  ella  llama  un  “ideal  de  sufrimiento  virtuoso”  cristiano  tradicional  
asociado  con  imágenes  de  Cristo  como  un  siervo  pasivo  y  sufriente.  Ella  argumenta  que  
este  ideal  se  ha  utilizado  “para  promover  el  ajuste  a  situaciones  sociales  injustas  y  para  
sancionar  la  aceptación  del  aislamiento  entre  las  personas  con  discapacidad,  ha  
alentado  nuestra  pasividad  y  resignación  y  ha  institucionalizado  la  depresión  
como  una  respuesta  apropiada  a  la  'prueba  divina'” (1994). ,  72).

La  crítica  de  Eiesland  parece  tener  en  mente  pasajes  como  1  Pedro  2:18­25.
Aunque  Peter  aquí  se  dirige  a  los  esclavos  y  no  a  las  personas  con  discapacidades,  
su  mensaje  también  podría  aplicarse  fácilmente  a  este  último  grupo.  Pedro  llama  a  los  esclavos
Machine Translated by Google

estar  sujetos  a  sus  amos,  aun  cuando  sean  tratados  injustamente  (2:18­20).  Como  justificación  de  
esta  pasividad,  el  autor  les  dice  a  sus  lectores  que  el  mismo  Jesús  les  dejó  un  ejemplo  de  aceptar  
sin  resistencia  el  sufrimiento  injusto  (2:21­25).  De  hecho,  este  pasaje  podría  usarse  fácilmente  para  
alentar  a  las  personas  con  discapacidad  a  aceptar  pasivamente  su  destino  en  la  vida  sin  
quejarse  y  evitar  insistir  en  sus  derechos  como  individuos  proactivos.

Sin  embargo,  uno  debe  entender  el  pasaje  en  su  contexto  histórico.  Los  esclavos  en  el  Imperio  
Romano  no  estaban  en  condiciones  de  exigir  justicia  para  ellos  mismos.  No  tenían  estatus  legal  
(por  ejemplo,  los  matrimonios  de  esclavos  no  tenían  fuerza  legal,  los  niños  producidos  de  tal  
matrimonio  pertenecían  al  amo;  solo  las  pruebas  obtenidas  de  los  esclavos  mediante  tortura  
tenían  validez  en  los  tribunales).  Si  un  amo  fuera  asesinado  por  esclavos,  todos  sus  esclavos  
serían  ejecutados,  la  mayoría  de  las  veces  por  crucifixión  (Achtemeier  1996,  191).

Así,  Pedro  da  el  mismo  consejo  a  los  esclavos  que  a  la  comunidad  en  su  conjunto:  estén  
sujetos  a  los  poderes  que  gobiernan  la  sociedad  (incluidos  los  reyes  y  gobernadores  paganos;  
2:13­14).  Si  los  cristianos  son  vistos  como  buenos  miembros  de  la  sociedad  que  respetan  la  ley,  
sus  oponentes  no  tendrán  motivos  para  criticarlos  (2:15,  3:16).

En  las  sociedades  democráticas  modernas,  las  personas  con  discapacidad  están  en  una  
posición  mucho  mejor  para  insistir  en  sus  derechos,  por  lo  que  el  consejo  de  1  Pedro  2:18­25  no  
será  tan  relevante  en  este  contexto  moderno.

Discapacidad  en  2  Pedro  y  Judas

Una  gran  mayoría  de  eruditos  ven  2  Pedro  como  seudónimo  (Brown  1997,  767).
El  autor  de  2  Pedro  usa  total  o  parcialmente  diecinueve  de  los  veintiséis  versículos  de  la  Epístola  
de  Judas  (764).  No  hay  una  discusión  clara  sobre  las  personas  con  discapacidad.
Machine Translated by Google

en  estas  dos  cartas.

En  un  pasaje  temprano  de  la  carta  (2  Pedro  1:6­7),  Pedro  presenta  una  larga  lista  de  
virtudes  cristianas,  incluyendo  la  piedad,  el  conocimiento,  el  dominio  propio,  la  perseverancia  y  
el  amor.  Entonces  Pedro  hace  la  comparación  metafórica:  “Porque  cualquiera  que  carece  de  
estas  cosas  es  miope  y  ciego” (1:8).  Una  lectura  normalizada  del  pasaje  podría  fácilmente  
asociar  implícitamente  las  discapacidades  visuales  con  la  falta  de  virtudes.

El  pasaje  en  2  Pedro  3:14  también  amonesta  a  los  lectores  a  ser  hallados  “sin  mancha  ni  
defecto” ( σπιλοι,  aspiloi  y  amōmētoi),  usando  los  términos  exactos  usados  en  1  Pedro  1:19  
para  comparar  a  Jesús  con  un  cordero  sin  defecto  ni  mancha.  Como  señala  Yong  (2011),  
dicho  lenguaje  está  abierto  a  la  interpretación  normativa  si  se  lee  sin  sentido  crítico.

Haciéndose  eco  de  los  valores  del  modelo  de  los  límites,  Pedro  se  refiere  a  estar  “en  la  tienda  
de  su  cuerpo” (1,13  NVI)  y  a  la  proximidad  de  su  muerte  (1,14),  lo  que  significa  claramente  
su  conciencia  de  la  brevedad  y  fragilidad  de  la  vida  humana.  De  hecho,  alude  a  la  naturaleza  
temporal  de  todo  el  universo:  en  el  día  del  Señor,  “los  cielos  pasarán  con  gran  estruendo,  y  
los  elementos  se  disolverán  en  fuego”
(2  Pedro  3:10;  cf.  3:12).

Conclusiones

A  menudo  existe  una  sorprendente  correspondencia  entre  los  valores  éticos  expresados  con  
frecuencia  en  los  estudios  sobre  discapacidad  y  los  valores  cristianos  expresados  en  las  Epístolas  
Generales.
Machine Translated by Google

Los  estudios  de  discapacidad  buscan  ver  la  realidad  a  través  de  la  lente  de  las  personas  con  
discapacidad  y,  por  lo  tanto,  dar  voz  y  legitimidad  a  una  población  que  es  regularmente  
ignorada  o  devaluada  por  la  sociedad  mayoritaria  sin  discapacidad.  De  manera  similar,  la  
literatura  cristiana  que  se  encuentra  en  las  Epístolas  insiste  en  el  valor  de  los  miembros  
más  débiles  y  oprimidos  de  la  sociedad.  La  Carta  de  Santiago  se  refiere  a  esta  población  
como  “los  pobres”,  aquellos  que  no  tienen  poder  ni  prestigio  en  la  sociedad.  No  solo  se  
valora  a  “los  pobres”,  sino  que  Santiago  llega  al  punto  de  insistir  en  que  Dios  los  ha  
escogido  especialmente  y  les  da  un  estatus  exaltado  y  honrado  (1:9,  2:5,  4:10).

Los  estudios  sobre  discapacidad  cuestionan  y  desafían  las  interpretaciones  estándar  
de  la  sociedad  en  general  sobre  "capacidad"  y  "discapacidad".  Los  estándares  “capaces”  de  
la  sociedad  valoran  la  inteligencia,  la  fuerza  física  y  la  belleza  (como  la  sociedad  dominante  
define  estos  atributos)  y  por  lo  tanto  devalúan  a  quienes  carecen  de  ellos.  La  visión  cristiana  
expresada  en  las  Epístolas  Generales  también  cuestiona  y  desafía  estos  valores.  
Santiago,  por  ejemplo,  rechaza  estos  "valores  dominantes"  como  "terrenales,  no  
espirituales,  diabólicos" (3:15)  y  anuncia  el  duro  juicio  de  Dios  sobre  "los  ricos" (es  
decir,  los  miembros  ricos,  poderosos  e  influyentes  de  la  sociedad  dominante  que  oprimen  a  
los  demás).  los  pobres)  (ver  5:1­6).

La  Carta  a  los  Hebreos  transforma  por  completo  los  valores  dominantes;  de  hecho,  los  pone  
de  cabeza.  Hebreos  presenta  a  Jesús  como  la  figura  paradigmática  que  ejemplifica  esta  
paradójica  transformación:  es  el  elegido  de  Dios,  investido  de  todo  poder  y  sabiduría  —
imagen  exacta  de  Dios—,  al  mismo  tiempo  que  comparte  todo  tipo  de  debilidades  y  
debilidades  humanas.  Las  “discapacidades”  de  Jesús  (su  bajo  estatus  social,  su  
renuncia  voluntaria  al  poder,  sus  limitaciones  físicas,  su  sufrimiento  y  muerte  
vergonzosa  [a  los  ojos  de  la  sociedad])  de  ninguna  manera  restan  valor  a  su  poder  y  gloria  
divinos.

Hebreos  y  Santiago  redefinen  radicalmente  los  conceptos  de  "perfección"  y  "totalidad".
Estos  términos  no  deben  evocar  imágenes  de  fuerza  física  y  mental,  alto  estatus  social,  
atractivo  u  otros  valores  normativos.  Más  bien,  la  persona  “completa”  es  aquella  que  ha  
soportado  pruebas  y  dificultades,  una  que  experimenta  y  comprende  la  debilidad,  
la  marginación  social  y  la  opresión;  en  resumen,  una  persona  con
Machine Translated by Google

discapacidades  de  diversa  índole.  Esta  redefinición  es  congruente  con  un  objetivo  principal  de  los  
estudios  de  discapacidad:  desafiar  y  redefinir  los  supuestos  normativos  con  respecto  a  la  capacidad  
y  la  discapacidad.

Al  atacar  el  arrogante  sesgo  normalizado  de  "los  ricos",  James  les  recuerda  sus  limitaciones  humanas  
y  su  total  dependencia  de  Dios  para  cualquier  éxito  en  la  vida.
La  crítica  de  James  se  correlaciona  bien  con  el  modelo  de  límites  de  Creamer,  un  modelo  que  sostiene  
que  las  "discapacidades"  no  deben  verse  como  un  aspecto  sorprendente  o  lamentable  de  la  vida,  sino  
simplemente  como  un  aspecto  normal  de  la  existencia  humana.

Los  estudios  sobre  discapacidad  y  las  Epístolas  exigen  no  sólo  una  transformación  de  los  valores  a  
nivel  teórico,  sino  también  cambios  sociales  prácticos.  Santiago  escribe  célebremente:  “La  fe  sin  
. . . las  necesidades  de  los  vulnerables  o  que  discriminan  a  
obras  es  muerta” (2:26).  Aquellos  que  ignoran  
los  “pobres”  en  sus  congregaciones  no  son  verdaderos  cristianos.  Los  escritores  de  estudios  de  
discapacidad  también  piden  prácticas  sociales  que  sean  totalmente  inclusivas  para  las  personas  con  
discapacidad;  Los  escritores  cristianos  sobre  discapacidades  insisten  en  que  las  iglesias  deben  
dar  la  bienvenida  a  las  personas  con  discapacidades  no  solo  en  teoría  sino  también  en  la  práctica.

Trabajos  citados

Achtemeier,  Paul  J.  1996.  1  Peter:  A  Commentary  on  First  Peter.  Hermeneia.
Mineápolis:  Fortaleza.

Allison,  Dale  C.  2013.  Un  comentario  crítico  y  exegético  sobre  la  epístola  de  Santiago.  Comentario  
crítico  internacional.  Nueva  York:  Bloomsbury  T&T  Clark.
Machine Translated by Google

Attridge,  Harold  W.  1989.  La  Epístola  a  los  Hebreos:  Un  comentario  sobre  la  Epístola  a  
los  Hebreos.  Editado  por  Helmut  Koester.  Hermeneia.  Filadelfia:  Fortaleza.

Barton,  Len,  ed.  1996.  Disability  in  Society:  Emerging  Issues  and  Insights.  Nueva  York:  
Longman.

Beates,  Michael  S.  2012.  La  discapacidad  y  el  evangelio:  cómo  Dios  usa  nuestro  
quebrantamiento  para  mostrar  su  gracia.  Wheaton,  Illinois:  Crossway.

Brault,  Matthew  W.  2012.  “Americanos  con  discapacidades:  2010”.  https://
www.census.gov/newsroom/cspan/disability/20120726_cspan_disability_slides.pdf.

Brown,  Raymond  E.  1997.  Introducción  al  Nuevo  Testamento.  Biblioteca  de  referencia  bíblica  
Anchor.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Creamer,  Deborah  Beth.  2009.  Discapacidad  y  teología  cristiana:  límites  encarnados  y  
posibilidades  constructivas.  Serie  AAR  sobre  Discapacidad  y  Teología  Cristiana.  Oxford:  
Prensa  de  la  Universidad  de  Oxford.

CULLMAN,  Óscar.  1963.  La  Cristología  del  Nuevo  Testamento.  Ed.  Rev.
Filadelfia:  Westminster.

Danker,  Federico  William,  ed.  2000.  Un  léxico  griego­inglés  del  Nuevo  Testamento  y  
otra  literatura  cristiana  primitiva.  3ra  ed.  Chicago:  Universidad  de
Machine Translated by Google

Prensa  de  Chicago.

Davids,  Peter  H.  1982.  La  epístola  de  Santiago:  un  comentario  sobre  el  texto  griego.
Comentario  del  Nuevo  Testamento  Griego  Internacional.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Davis,  Lennard  J.  2013.  "El  fin  de  la  política  de  identidad  y  el  comienzo  del  desmodernismo:  sobre  
la  discapacidad  como  categoría  inestable".  Páginas  263–74  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  
por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  Routledge.

Eiesland,  Nancy  L.  1994.  El  Dios  discapacitado:  hacia  una  teología  liberadora  de  la  discapacidad.  Nashville:  
Abingdon.

Elliott,  John  H.  1981.  Un  hogar  para  personas  sin  hogar:  una  exégesis  sociológica  de  1  Pedro:  su  
situación  y  estrategia.  Filadelfia:  Fortaleza.

Guirnalda,  Roberto.  1995.  El  ojo  del  espectador:  deformidad  y  discapacidad  en  el  mundo  grecorromano.  
Ithaca,  Nueva  York:  Cornell  University  Press.

Goffman,  Erving.  1963.  Estigma:  Apuntes  sobre  la  Gestión  de  la  Identidad  Estropeada.
Englewood  Cliffs,  Nueva  Jersey:  Prentice  Hall.

Hauerwas,  Stanley.  1986.  Presencia  que  sufre:  reflexiones  teológicas  sobre  la  medicina,  los  
discapacitados  mentales  y  la  iglesia.  Notre  Dame,  Indiana:  Prensa  de  la  Universidad  de  Notre  
Dame.
Machine Translated by Google

Hengel,  Martín.  1997.  Crucifixión.  Traducido  por  John  Bowden.  Filadelfia:  Fortaleza.

Johnson,  Lucas  Timoteo.  1995.  La  carta  de  Santiago:  una  nueva  traducción  con  
introducción  y  comentario.  Ancla  Biblia  37A.  Garden  City,  Nueva  York:  Doubleday.

Kelley,  Nicole.  2007.  “Deformidad  y  discapacidad  en  Grecia  y  Roma”.  Páginas  31–45  en  
Este  cuerpo  capacitado:  Reconsiderando  la  discapacidad  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  
por  Héctor  Ávalos,  Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  
Literatura  Bíblica.

Kloppenborg,  John  S.  2009.  "La  recepción  de  la  tradición  de  Jesús  en  Santiago".
Páginas  71–100  en  Las  Epístolas  Católicas  y  la  Tradición  Apostólica.  Editado  por  KW
Niebuhr  y  RW  Wall.  Waco,  Texas:  Baylor  University  Press.

Lees,  Janet.  2007.  “Habilitación  del  cuerpo”.  Páginas  161–71  en  Este  cuerpo  capacitado:  
Reconsiderando  la  discapacidad  en  los  estudios  bíblicos.  Editado  por  Héctor  Ávalos,  
Sarah  Melcher  y  Jeremy  Schipper.  Semeia  Studies  55.  Atlanta:  Sociedad  de  Estudios  Bíblicos
Literatura.

Lischer,  J.  y  L.  Lischer.  1985.  “Ningún  Ministro  Discapacitado  Necesita  Aplicar”.
Siglo  cristiano  102:  670–71.

Mairs,  Nancy.  1998.  “Aprendiendo  del  Sufrimiento”.  Siglo  cristiano  105:  481.
Machine Translated by Google

Maynard­Reid,  Pedrito  U.  1987.  Pobreza  y  Riqueza  en  James.  Maryknoll,  Nueva  York:  
Orbis.

McCartney,  Dan  G.  2009.  James.  Comentario  exegético  de  Baker  sobre  el  Nuevo  
Testamento.  Grand  Rapids:  Académico  Baker.

O'Collins,  Gerald  G.  1992.  “Crucifixión”.  Páginas  1207­10  en  el  vol.  1  del  
Diccionario  Bíblico  Anchor.  Editado  por  David  Noel  Freedman.  Garden  City,  Nueva  
York:  Doubleday.

Shakespeare,  Tom.  2013.  “El  Modelo  Social  de  la  Discapacidad”.  Páginas  214–21  en  The  
Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  4ª  ed.  Nueva  York:  
Routledge.

Stahlin,  Gustav.  1964.  "astheneo".  Páginas  490–93  en  el  vol.  1  del  Diccionario  
Teológico  del  Nuevo  Testamento.  Editado  por  G.  Kittel  y  G.  Friedrich.
Traducido  por  G.  Bromiley.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

SWINTON,  John.  2012.  "La  importancia  de  ser  una  criatura:  Stanley  Hauerwas  sobre  
la  discapacidad".  Páginas  512–45  en  Disability  in  the  Christian  Tradition.  Editado  por  
Brian  Brock  y  John  Swinton.  Grand  Rapids:  Eerdmans.

Tada,  Joni  Eareckson.  1989.  Intruso  glorioso:  la  presencia  de  Dios  en  el  caos  de  la  vida.
Colorado  Springs,  Colorado:  Multnomah.

———.  1993.  Diamantes  en  el  polvo:  366  devociones  chispeantes.  Grandes  rápidos:
Machine Translated by Google

Zondervan.

Tan,  Amanda  Shao.  1998.  “El  Cristo  discapacitado”.  Transformación:  una  
revista  internacional  de  estudios  de  misión  holística  15,  no.  4:  8–14.

UNICEF.  2013.  “El  Estado  Mundial  de  la  Infancia  2013:  Niños  con  

Discapacidades”.  http://www.unicef.org/sowc2013/files/SWCR2013_ENG_Lo_res_24_Apr_2013.pdf.

Vanier,  Jean.  1989.  Comunidad  y  Crecimiento.  Ed.  Rev.  Londres:  Longman,  
Dartman  y  Todd.

———.  1999.  Convertirse  en  humano.  Londres:  Longman,  Dartman  y  Todd.

Wendell,  Susan.  2006.  “Hacia  una  teoría  feminista  de  la  discapacidad”.  Páginas  243–
56  en  The  Disability  Studies  Reader.  Editado  por  Lennard  J.  Davis.  2ª  ed.  Nueva  York:  
Routledge.

Witherington,  Ben,  III.  2007.  Cartas  y  homilías  para  cristianos  judíos:  un  
comentario  sociorretórico  sobre  Hebreos,  Santiago  y  Judas.  Downers  Grove,  
Illinois:  IVP  Académico.

Wuellner,  W.  1978.  "Der  Jakobusbrief  im  Licht  der  Rhetorik  and  
Textpragmatick".  Linguistica  Biblica:  Interdiziplinäre  Zeitschrift  für  Theologie  und  
Linguistik  43:  5–66.
Machine Translated by Google

Young,  Amos.  2011.  La  Biblia,  la  Discapacidad  y  la  Iglesia:  Una  Nueva  Visión  del  
Pueblo  de  Dios.  Grand  Rapids:  Eerdmans.
Machine Translated by Google

Colaboradores

MARTIN  C.  ALBL  es  profesor  de  Estudios  Religiosos  en  Presentation  College  en  
Aberdeen,  Dakota  del  Sur.

JAIME  CLARK­SOLES  es  profesor  de  Nuevo  Testamento  en  la  Escuela  de  Teología  
Perkins  de  la  Universidad  Metodista  del  Sur  en  Dallas,  Texas.

J.  BLAKE  COUEY  es  Profesor  Asociado  de  Religión  en  el  Gustavus  Adolphus  
College  en  St.  Peter,  Minnesota.

ARTHUR  J.  DEWEY  es  profesor  de  teología  en  la  Universidad  Xavier  en  
Cincinnati,  Ohio.

JENNIFER  L.  KOOSED  es  profesora  de  Estudios  Religiosos  en  Albright  College  en  
Reading,  Pensilvania.

SARAH  J.  MELCHER  es  Profesora  Emérita  de  Escrituras  Hebreas  en  la  Universidad  
Xavier  en  Cincinnati,  Ohio.

ANNA  C.  MILLER  es  Profesora  Asociada  de  Nuevo  Testamento  en  la  
Universidad  Xavier  en  Cincinnati,  Ohio.
Machine Translated by Google

CANDIDA  R.  MOSS  es  profesora  de  Nuevo  Testamento  y  cristianismo  primitivo  en  
la  Universidad  de  Notre  Dame  en  South  Bend,  Indiana.

MIKEAL  C.  PARSONS  es  profesor  y  catedrático  Macon  de  religión  en  la  Universidad  
de  Baylor  en  Waco,  Texas.

JEREMY  SCHIPPER  es  profesor  de  religión  (Biblia  hebrea)  en  la  Universidad  
de  Temple  en  Filadelfia,  Pensilvania.

DAVID  TABB  STEWART  es  Profesor  Asociado  de  Estudios  Religiosos  en  la  
Universidad  Estatal  de  California,  Long  Beach.

DAVID  F.  WATSON  es  Decano  Académico  y  Profesor  de  Nuevo  Testamento  en  
el  Seminario  Teológico  Unido  en  Dayton,  Ohio.

KERRY  H.  WYNN  enseña  en  el  Departamento  de  Ciencias  Políticas,  Filosofía  y  
Religión  de  la  Universidad  Estatal  del  Sudeste  de  Misuri  en  Cape  Girardeau,  
Misuri.

AMOS  YONG  es  profesor  de  Teología  y  Misión  en  el  Seminario  Teológico  Fuller  
en  Pasadena,  California.
Machine Translated by Google

notas

Capítulo  1.  Génesis  y  Éxodo

¹  Centros  para  el  Control  de  Enfermedades,  "Preguntas  frecuentes  sobre  infertilidad:  ¿Qué  
es  la  infertilidad?",  http://www.cdc.gov/reproductivehealth/infertility.

Capítulo  2.  Levítico­Deuteronomio

¹  Las  traducciones  son  del  Tanaj:  Una  nueva  traducción  de  las  Sagradas  Escrituras  
(Philadelphia:  Jewish  Publication  Society,  1985),  es  decir,  NJPS,  a  menos  que  se  
especifique  lo  contrario.

Capítulo  3.  Josué­Segundo  de  Reyes

¹  Todas  las  citas  bíblicas  provienen  de  la  Nueva  Versión  Estándar  Revisada  (NSRV)  y  
siguen  su  versificación  incluso  cuando  difiere  de  la  versificación  en  el  TM.
Cualquier  diferencia  en  la  redacción  de  la  NRSV  refleja  mis  propias  traducciones.

Capítulo  4.  Primero  y  Segundo  de  Crónicas–Ester

¹  Las  referencias  para  las  Adiciones  LXX  a  Ester  siguen  las  adoptadas  por  la  NRSV
Machine Translated by Google

Apócrifos  de  la  Vulgata.

Capítulo  5.  Job,  Proverbios  y  Eclesiastés

¹  Todas  las  traducciones  son  del  autor.

²  Para  una  perspectiva  sobre  la  enfermedad  de  la  piel  de  Job  que  contrasta  con  el  
punto  de  vista  de  Schipper,  consulte  la  monografía  de  David  Wolfers  (1995).  Wolfers  argumenta  
que  el  libro  de  Job  se  ha  traducido  mal  con  frecuencia  y  trata  sistemáticamente  muchos  pasajes  
para  demostrar  su  punto.  Una  de  las  implicaciones  de  su  trabajo  es  que  cuestiona  que  
el  Texto  Masorético  represente  a  Job  con  una  enfermedad  de  la  piel  (119­34).  Examina  
cada  pasaje  que  tradicionalmente  se  ha  entendido  como  una  referencia  a  la  enfermedad  de  la  
piel.  En  cada  caso,  Wolfers  determina  que  el  hebreo  no  se  refiere  a  enfermedades  de  la  
piel:  “Una  cosa  es  segura.  No  hay  referencia  en  el  poema  de  Job  a  ninguna  enfermedad  de  la  
piel” (131).  Hace  hincapié  en  el  significado  metafórico  en  lugar  de  una  referencia  explícita  
a  la  enfermedad  de  la  piel.  Estos  pasajes  se  refieren  a  Israel,  la  nación  y  el  sufrimiento  de  su  
pueblo,  no  al  Job  individual,  según  el  argumento  de  Wolfers.  Incluso  Job  2:7  no  es  una  
referencia  directa  a  la  enfermedad  de  la  piel  de  Job,  pero  “la  enfermedad  de  Job  es  una  
metáfora  de  la  devastación  de  su  país  y  comunidad,  y  Job  2:7  es  una  cita  fiel  de  Deuteronomio  
28:35” (132).

Debido  a  las  limitaciones  de  espacio,  no  es  posible  abordar  cada  uno  de  los  argumentos  
de  Wolfers  sobre  la  traducción  en  estos  múltiples  pasajes.  Sin  embargo,  una  implicación  
importante  de  su  libro  es  que  este  punto  de  vista  borra  la  experiencia  de  un  individuo  con  una  
discapacidad  crónica.  Ya  sea  que  se  acepten  las  traducciones  de  Wolfers,  Job  se  
ha  entendido  tradicionalmente  como  un  libro  que  analiza  la  experiencia  de  un  hombre  
afectado  por  una  enfermedad  de  la  piel.  La  mayoría  de  los  lectores  del  libro  bíblico  entienden  
que  el  sufrimiento  y  el  dolor  aparentes  de  Job  están  relacionados  con  la  enfermedad  de  la  piel  
de  su  cuerpo.  Borrar  la  enfermedad  de  la  piel  invalidaría  siglos  de  tradición  relacionada  con  el  
libro.  También  afecta  la  relevancia  del  libro  para  los  lectores  que  tienen  una  discapacidad.  
Para  este  capítulo  he  optado  por  aceptar  la  representación  de  la  enfermedad  de  la  piel  de  Job  como  parte  de
Machine Translated by Google

la  experiencia  de  un  ser  humano  individual.

La  afirmación  de  Wolfers  de  que  el  libro  de  Job  refleja  la  experiencia  de  la  
comunidad  en  un  tiempo  y  lugar  particular  es  una  premisa  difícil  de  aceptar.  A  primera  vista,  
el  libro  aborda  las  preocupaciones  de  los  individuos:  Job,  su  esposa,  sus  hijos,  sus  
sirvientes  y  sus  amigos.  Si  aceptamos  el  contexto  histórico  del  libro  tal  como  lo  ha  delineado  
Wolfers,  nos  obligaría  a  aceptar  los  detalles  de  tiempo  y  lugar.  La  autoría,  la  procedencia  y  la  
fecha  de  origen  han  sido  objeto  de  mucho  debate  a  lo  largo  de  los  siglos.  Mi  preferencia  
es  aceptar  la  representación  del  libro  y  su  enfoque  en  el  individuo  Job  y  sus  amigos  
como  intencionales.

Capítulo  7.  Isaías,  Jeremías,  Ezequiel,  Daniel  y  los  Doce

¹  A  menos  que  se  indique  lo  contrario,  las  traducciones  bíblicas  de  este  capítulo  son  mías.

²  La  traducción  “personal  y  estancia”  sigue  a  KJV,  que  refleja  muy  bien  la  aliteración  
del  hebreo.

³  El  caso  de  Rafael  sería  más  fuerte  si  otros  textos  en  Isaías  usaran  el  lenguaje  de  ver  u  oír  
para  representar  el  desacato  de  las  expectativas  divinas  de  justicia.  Lo  más  cerca  que  
viene  es  describir  la  falta  de  voluntad  general  de  la  gente  para  "ver"
propósito  de  YHWH  y  alinear  sus  acciones  con  él  (5:12,  22:11).

  Es  posible  tomar  “profetas”  en  esta  línea  y  “videntes”  en  la  siguiente  como  vocativos  en  
lugar  de  apositivos  (así  NRSV:  “ha  cerrado  sus  ojos,  profetas, /  y  ha  cubierto  sus  cabezas,  
videntes”);  ver  Roberts  2000,  368.
Machine Translated by Google

  Rafael  sugiere  en  cambio  que  indica  idolatría  (2006,  126).  También  es  posible,  dada  
la  referencia  al  fin  de  la  tiranía  en  Is  29:20,  que  las  tinieblas  simbolizan  la  opresión  (cf.  Is  9:1  [Ing.  
9:2]).

El  motivo  reaparece  en  el  Nuevo  Testamento  en  los  relatos  de  las  curaciones  de  Jesús  en  los  
Evangelios,  que  casi  seguramente  han  sido  influenciados  por  textos  de  Isaías,  esp.  Isa  35:5­6  
(Blenkinsopp  2000,  409;  Clements  1988,  190–91,  199).

  Para  una  interpretación  alternativa,  ver  Paul  (2012,  185–86),  quien  toma  estas  frases  
como  referencias  a  la  debilidad  del  siervo.

  La  NRSV  traduce  vagamente  la  frase  hebrea  (lō   yir eh,  “él  no  ve”)  como  “él  es  ciego”,  


aunque  la  raíz  hebrea  típica  para  ceguera  ( ,   wr)  no  aparece  en  el  versículo.  Esta  traducción  
crea  la  impresión  de  que  el  lenguaje  de  la  discapacidad  es  más  explícito  de  lo  que  realmente  
es.  La  NRSV  también  sigue  la  Septuaginta  al  leer  las  palabras  finales  del  versículo  como  
"nuestros  caminos"  en  lugar  de  "nuestro  futuro",  como  dice  el  TM  hebreo.  La  variante  de  lectura  
fortalece  la  conexión  entre  Jeremías  12:4  y  16:17.

El  Targum,  una  antigua  traducción  aramea  de  la  Biblia  hebrea,  aclara  esto  al  traducir  “el  que  
cojea”  como  “exiliados”  en  Miqueas  4:6­7  y  Sofonías  3:19  (Melcher  2007,  123  n.  5,  
citando  a  Evans  1997,  81–92).  James  Nogalski  argumenta  de  manera  poco  convincente  
que  “el  que  cojea”  en  estos  versículos  solo  se  refiere  a  aquellos  que  permanecieron  en  la  
tierra  de  Judá  luego  de  las  invasiones  babilónicas  en  598  y  587  a.  C.  (2011,  750).

¹  William  McKane  (1998,  128)  argumenta  que  eso  no  denota  una  condición  permanente  
en  Miqueas  4:6  sino  que  simplemente  describe  “pies  doloridos  como  consecuencia  de  un  largo
Machine Translated by Google

marzo."  Sin  embargo,  el  uso  del  término  para  describir  la  herida  de  Jacob  en  Génesis  32:32  
(Ing.  32:31)  sugiere  una  condición  más  seria.  Además,  Jer  31:8  usa  el  término  hebreo  bíblico  más  
común  para  cojera  ( ,  pissēa )  en  un  contexto  casi  idéntico.

¹¹  Para  obtener  más  información  sobre  la  interacción  entre  la  feminidad  y  la  discapacidad,  
véase  Fontaine  2007,  62–69;  Olyan  2008,  83,  121–22,  128.

¹²  Para  una  crítica  de  un  doble  rasero  comparable  en  el  trato  de  Amos  a  las  mujeres,  véase  
Sanderson  1998,  219.

Capítulo  9.  Lucas­Hechos

¹  “Los  pentecostales  en  general  comparten  una  creencia  del  Nuevo  Testamento  en  la  posibilidad  
de  una  influencia  demoníaca  en  el  comportamiento  humano.  Algunos  llamarán  a  esto  'posesión  
demoníaca',  'opresión'  o  'demonización',  pero  el  resultado  neto  es  que  las  personas  que  sufren  
de  esta  forma  de  aflicción  necesitan  'liberación'  o  'exorcismo'.  Esto  siempre  ha  sido  una  parte  
prominente  de  la  práctica  pentecostal  y  carismática  (especialmente  en  el  mundo  mayoritario),  
a  menudo  llevada  a  cabo  en  los  cuartos  interiores  y  sesiones  privadas  de  consejería  de  las  
iglesias  y  exhibiendo  una  amplia  variedad  de  procedimientos” (Anderson  2006,  117;  véase  
también  Park  2011,  85–103).

²  Exactamente  qué  región  podría  ser  esta  no  está  claro.  Quizás  Luke  no  tenga  un  gran  
conocimiento  práctico  de  la  geografía  palestina.  El  punto  parece  ser  que  los  israelitas  y  los  
samaritanos  deben  agruparse  por  el  bien  de  la  historia  que  sigue.

³  De  hecho,  aparte  de  los  problemas  de  discapacidad,  muchos  cristianos  primitivos  pueden  haber
Machine Translated by Google

experimentado  dislocación  social  en  virtud  de  su  asociación  con  Jesús.  Al  principio,  los  
seguidores  de  Jesús  se  opusieron  a  muchos  de  los  valores  de  la  cultura  
mediterránea  más  amplia  en  la  que  vivían.  Ver  Watson  2010a  (especialmente  en  la  
conclusión,  “¿Por  qué  esta  historia,  contada  de  esta  manera?”)  y  Watson  2010b.  Si  
bien  estas  obras  se  centran  en  el  Evangelio  de  Marcos,  muchos  de  los  argumentos  que  
contienen  también  se  aplican  al  Evangelio  de  Lucas.

Capítulo  10.  Juan,  primero­tercer  Juan  y  Apocalipsis

¹  Debo  agradecer  a  la  Rev.  Helen  Betenbaugh  y  al  Dr.  Sang  Soo  Hyun  por  participar  
seriamente  en  este  capítulo  y  ofrecer  críticas  y  sugerencias  importantes.

²  “Si  la  Palabra  de  Dios  se  hizo  carne  y  habitó  entre  nosotros,  es  decir,  si  la  Palabra  
de  Dios  salió  del  canal  de  parto  del  cuerpo  de  una  mujer,  creció,  comió,  fue  al  
baño,  se  bañó,  luchó  contra  demonios,  sudó,  lloró ,  se  regocijó,  se  transfiguró,  fue  
violado  físicamente  y  se  pudrió  en  una  tumba  justo  antes  de  resucitar  gloriosamente,  
entonces  la  Biblia  debe  tener  carne.  Si  un  valle  de  huesos  secos  puede  volver  a  vivir,  
entonces  los  huesos,  la  sangre,  el  pan,  la  carne  y  los  cuerpos  nunca  deberían  quedar  
atrás  cuando  estamos  tratando  de  comprender  la  suciedad  y  la  gloria  de  las  
Escrituras.  Cualquier  interpretación  que  denuncie  el  orden  material  creado,  incluidos  
nuestros  propios  cuerpos,  debe  ser  sospechosa.  Desde  el  nacimiento  hasta  la  muerte,  
nuestros  cuerpos  se  hinchan  y  encogen;  están  mojados  con  leche  y  sudor  y  orina  y  
vómito  y  sexo  y  sangre  y  agua,  y  heridas  que  se  pudren  y  apestan  y  son  sanadas  y  
salvadas  y  redimidas  y  mueren  y  son  resucitadas.  Si  no  puede  gloriarse  o  al  menos  
hablar  sobre  estas  realidades  básicas  en  la  iglesia  mientras  lee  las  Escrituras,  
entonces,  ¿cómo  pueden  las  Escrituras  realmente  cruzarse  con  la  vida  o  impactarla?  Bien  
podríamos  ir  a  leer  una  novela  de  Jane  Austen,  aunque  dudo  que  alguna  vez  seamos  
transformados,  completos  o  salvados  por  ella” (Clark­Soles  2010,  32).

³  Los  profetas  del  Antiguo  Testamento,  como  Eliseo,  Elías  y  Moisés,  a  menudo  
realizaban  milagros.  El  mismo  patrón  de  creciente  comprensión  acerca  de  Jesús
Machine Translated by Google

la  identidad  aparece  en  4:1­42.

  El  autor  juega  con  este  tema  diciéndole  al  lector  que  Jesús  envía  (9:7)  al  hombre  al  estanque  
de  Siloé  (que  significa  “Enviado”)  para  lavarse  (lo  que  equivale  a  hacer  las  obras  de  Dios).

  “El  poder  más  estricto  que  tenemos  sobre  otro  no  es  la  coerción  física  sino  la  capacidad  de  
hacer  que  el  otro  acepte  nuestra  definición  de  él” (Hauerwas  2004,  40).
“Los  cuerpos  aparecen  en  las  historias  como  entidades  dinámicas  que  resisten  o  rechazan  los  
guiones  culturales  que  se  les  asignan” (Mitchell  y  Snyder  2007,  276).

Grant  sugiere  que  el  golpe  podría  ser  que  nosotros,  las  personas  sin  discapacidad,  en  nuestra  
arrogancia  y  orgullo  por  nuestra  capacidad  física  en  comparación  con  los  pobres  discapacitados  
que  necesitan  curación,  es  posible  que  no  nos  demos  cuenta  de  que  tenemos  más  
necesidad  de  curación  porque  nuestro  pecado  de  estereotipos  y  exclusión  permanece.  (1998,  
85).  Refiriéndose  a  la  mirada  diagnóstica  de  Ezra/Nehemiah,  Wynn  escribe:  “La  'mirada'  
en  Ezra­Nehemiah  crea  una  narrativa  basada  en  las  presuposiciones  del  observador  que  da  forma  
a  la  imagen  del  objeto  observado” (145  en  este  volumen).

  Los  intérpretes  afroamericanos  habitualmente  llaman  la  atención  sobre  la  asociación  de  la  
oscuridad  con  características  negativas.

  “La  convención  de  metaforizar  la  discapacidad  invisibiliza  el  impacto  somático  de  las  
colisiones  entre  colonizadores  y  colonizados.  Dichos  encuentros  literalmente  incapacitan  a  los  
cuerpos  ya  que  ambos  bandos  persiguen  y  disputan  la  agenda  imperial  de  subyugar  
a  la  gente  y  apoderarse  de  los  recursos  y  la  tierra” (Carter  2011a,  137).

Lea  Philip  Simmons,  Aprendiendo  a  caer:  Las  bendiciones  de  una  vida  imperfecta,
Machine Translated by Google

2003.

¹  La  declaración  de  la  misión  de  ADAPT  se  puede  encontrar  en  http://www.adapt.org.

¹¹  En  un  discurso  pronunciado  en  un  mitin  contra  la  guerra  en  la  Universidad  de  Minnesota,  el  27  
de  abril  de  1967.  En  el  minuto  veinte  del  siguiente  video  del  discurso  de  King:  http://
www.mnvideovault.org/index.php?  
id=17397&select_index=3&popup=yes#3{~?~URL:  http://
www.mnvideovault.org/index.php?  
id=17397&select_index=3&popup=sí}.

¹²  Correspondencia  personal,  1  de  octubre  de  2013.

Capítulo  11.  Pablo

¹  Nb:  todas  las  citas  del  Pablo  auténtico  provienen  de  la  Traducción  de  Scholars  Version  
que  se  encuentra  en  las  Cartas  auténticas  de  Pablo  (2010).  De  lo  contrario,  las  
traducciones  son  de  la  NRSV.

²  A  pesar  de  los  intentos  de  considerar  2  Tesalonicenses  como  una  carta  paulina  genuina,  
la  erudición  moderna  considera  que  esta  carta  es  pseudoepigráfica  y  ocasionada  por  una  
situación  posterior  a  la  muerte  de  Pablo.  Si  bien  hay  algunos  acuerdos  verbales  entre  1  y  2  
Tesalonicenses,  el  cambio  de  tono,  mucho  más  impersonal,  y  el  énfasis  inusual  en  la  
autenticidad  (2  Tesalonicenses  3:17)  abogan  por  otra  parte.  Bien  puede  ser  que  1  Tes.  sirviera  
como  modelo  para  2  Tes.
Machine Translated by Google

³  Las  Pastorales  no  aparecen  en  ninguna  de  las  colecciones  anteriores  del  material  
paulino.  Su  primer  uso  conocido  viene  con  Ireneo  (180  CE)  y  el  fragmento  más  antiguo  
existente  (de  Tito)  es  del  siglo  III.

Capítulo  12.  Hebreos  y  las  letras  católicas

¹  Proporciono  una  traducción  más  literal  que  la  NRSV  para  resaltar  la  fuerza  condicional  del  
griego  κ ν  (kan).

²  La  mayoría  de  los  estudiosos  consideran  a  1  Pet  como  un  seudónimo  (ver  Brown  1997,  
719;  Achtemeier  1996,  43).  Por  conveniencia,  utilizo  el  nombre  "Peter"  para  el  autor  sin  
ninguna  implicación  intencionada  a  favor  o  en  contra  de  la  autenticidad  de  la  carta.
Machine Translated by Google

Índice  de  Escrituras  y  Literatura  Antigua

Antiguo  Testamento/Biblia  hebrea

Génesis,  7,  14,  29–47,  51,  53–54,  56,  83,  102,  104,  335,  347,  373,  410

1–11,  31–32

1–2,  65

1,  31–32,  34

1:3,  400

1:26­28,  14,  31,  34

1:26­27,  31

1:26,  14,  33
Machine Translated by Google

1:27,  32,  65

1:28,  363

2,  419

3,  33

3:16,  363

4:4­32,  32

4:25,  103

5,  31

5:1­3,  14,  31–32

9,  33
Machine Translated by Google

9:6,  14,  31,  33

11:30,  35,  36,  102

12,  35

12:2,  7,  35

12:10­20,  35,  40,  42

12:19,  35

13,  36

13:14­16,  36

15:2,  5,  36

16,  36–37

16:1,  36
Machine Translated by Google

16:2,  36–37,  45

16:3,  37,  103

16:4,  36–37

16:5,  37,  306

16:11,  13,  37

17,  38,  40

17:2,  4,  5,  6,  14,  16,  38

17:20,  21,  23,  39

18,  39

18:1­15,  39
Machine Translated by Google

18:16­33,  23­25,  177

19:30­38,  39

20,  40

20:1­18,  42

20:6,  27­28,  40

20:17,  103

21,  40–41

21:2,  40

22,  41

22:1­14,  122

22:17,  41
Machine Translated by Google

24,  41,  44

24:16,  41

24:60,  41,  104

24:67,  41–42

25:2,  42

25:8,  260

25:18,  35

25:21­28,  42

25:21,  42,  102

25:23,  42
Machine Translated by Google

26:1­14,  42

27:1­40,  43

27:1,  132,  232,  262

27:41­46,  43

28,  43

28:1,  43

28:2,  43–44

28:3,  4,  13­15,  44

29:31­33,  45

29:31,  102,  104

29:33,  103
Machine Translated by Google

30,  45

30:1,  2,  3,  6,  45

30:22­23,  45,  105

30:22,  104

30:23,  306

32,  46,  211,  253

32:25,  102

32:26,  242

32:28,  30,  46

32:31,  46,  251n10,  252,  257
Machine Translated by Google

34,  46

34:7,  13,  27,  46

49:27,  229

Éxodo,  14,  29–30,  31,  47–54,  60,  86,  87,  112,  210

1:11,  112

3:3­4,  65

4,  14,  30,  47–51

4:6­7,  47

4:10­17,  63

4:10­11,  58,  63,  65,  85

4:10,  48,  59,  249
Machine Translated by Google

4:11,  6,  48–40,  58,  73,  105,  141–42,  230,  237,  248,  267

4:15­16,  48

4:24­26,  132

5:7­9,  112

6:12,  50

6:28–7:2,  50–51

6:30,  50

9,  30

9:3,  129

9:9­11,  317
Machine Translated by Google

9:14­17,  51

9:14,  16,  30,  51

12:5,  449

12:13,  23,  229

12:43­44,  48,  97

15:14­16,  253

20:2,  74

21,  52

21:18,  52

21:19,  52,  220

21:23­25,  76,  99
Machine Translated by Google

21:24­25,  72

21:24,  60

22:10,  14,  261

23:8,  230

23:25­26,  52

23:26,  78,  102,  103

24:7,  225

30:1­10,  127

30:11­16,  127,  129

30:12,  128
Machine Translated by Google

30:17­21,  127

32:4,  8,  112

33:20,  22,  65

39,  82

39:20,  28,  30,  82

Levítico,  2,  15,  58–63,  65,  80,  84,  85–86,  123,  265,  313,  320,  450

1:1­2,  63,  85

1:1,  59,  63,  65–66,  87

1:3,  10,  61

3:1,  6,  61

4:3,  23,  28,  32,  61
Machine Translated by Google

7:1­6,  17,  125

8–9,  59

8,  63,  81–83,  85

8:6,  81

8:7­9,  82

8:12,  82,  83

8:13,  82

8:23­24,  82,  83

8:26­27,  82

8:30,  31,  83
Machine Translated by Google

10:6,  59,  63,  82

10:12­20,  17,  125

11–15,  67,  84

11,  84

12–13,  59

12,  61,  70

13–15,  109

13–14,  48,  133

13,  61,  69,  74,  81,  83,  85,  237,  309

13:2,  70,  237

13:3,  79
Machine Translated by Google

13:4­6,  237

13:8,  70

13:9­11,  79

13:9,  12­13,  18­28,  237

13:18,  30,  38,  39,  70

13:40,  70,  116

13:41,  42,  70

13:45­46,  135,  309

13:46,  115,  238,  308

13:51,  57,  70
Machine Translated by Google

14,  59,  79,  309

14:8,  82

14:14,  17,  18,  83

15,  59,  61,  70,  74,  85

15:2­18,  81

15:2,  16,  70

15:19­24,  313

15:19,  25­32,  70

15:25,  313

15:26,  70

15:30,  313
Machine Translated by Google

16:34,  59

17–26,  67,  449

17:13­16,  84

18–20,  74

18:6­16,  81

19,  74–75

19:3,  74

19:13­14,  75

19:14,  59,  60,  61,  67,  72,  73,  74,  84,  85,  86,  105,  116,  256,  268

19:18,  72
Machine Translated by Google

19:27­28,  59,  63

19:32,  75,  260

19:34,  72

20:9,  73,  74

20:18,  81

21–22,  59,  68–69

21,  72

21:1­4,  81

21:5,  63

21:10,  59,  63,  81

21:16­23,  61,  106
Machine Translated by Google

21:16­21,  81

21:16­24,  57,  124,  320

21:17­23,  249,  266,  450

21:18­20,  61,  67,  72,  85

21:18,  73,  124,  229,  262

21:19,  71

21:20,  239,  324

21:21,  124

21:22,  109,  124

22,  265
Machine Translated by Google

22:1­9,  61

22:4,  109

22:10­14,  17,  125

22:10,  12,  61

22:18­25,  249,  265

22:19­20,  264,  321

22:21­27,  449

22:22­24,  61,  67,  68,  85,  449–50

22:22,  249,  261,  321

22:23­24,  265

22:24,  239
Machine Translated by Google

22:25,  265

24,  59

24:5­9,  17,  125

24:10,  60

24:11,  73

24:13­23,  71

24:14,  15,  73

24:19­20,  52,  59,  61,  63,  67,  71,  72,  76,  84,  99

24:20,  71,  72,  85

26:9,  60,  63,  78
Machine Translated by Google

26:22,  78

26:37,  263

27:1­8,  59,  77,  84

Números,  15,  57–63,  67,  80,  84,  85–88

1:1­47,  48­49,  127

3–4,  127

4:23,  62

5:1­3,  81

5:2­4,  61,  309

5:2,  59,  71,  85,  109

5:2­3,  115
Machine Translated by Google

5:11­31,  59,  62,  77–79,  85

5:12­31,  83

5:21­22,  78

5:22,  77

5:27­29,  78

6,  85

6:2­21,  59,  63,  84–85

6:2­20,  85

6:2,  3­4,  84

6:3,  113
Machine Translated by Google

6:5­12,  62

6:5,  6­7,  84

6:9­12,  63

6:11,  79,  84

6:13­21,  62

6:14,  449

6:16,  82

6:18,  62,  84

6:24­27,  62

8:19,  63,  80

10:10,  87
Machine Translated by Google

11:33,  60,  80

12,  48,  70,  80,  133–34

12:10­15,  60,  61,  62,  79–80,  85,  238

12:10,  15,  79

13:18,  109

14:1­39,  95

16:14,  106

17:11­15,  80

18:9­13,  17,  125

19:2,  61,  449
Machine Translated by Google

22:28,  104

23:4,  63

27:4,  239

27:23,  62

28:3,  9,  11,  19,  20,  61

29:7,  13,  61

29:17,  61,  261

29:20,  23,  26,  29,  32,  36,  61

32:10­13,  95

Deuteronomio,  5,  15,  57–63,  67,  78,  80,  85–88,  93,  235,  265

4:28,  235,  236,  243
Machine Translated by Google

7:3,  152

7:13,  103

7:14,  60,  63,  78,  102–3

11:23,  252

11:24,  96

15:19­23,  249,  265

15:21,  60,  61,  73,  210,  252

15:22,  266

17:1,  60,  61,  211,  249,  265

19:21,  52,  60,  61,  62,  63,  67,  72,  76,  85,  99
Machine Translated by Google

22:1,  251

23:1­8,  238

23:1,  60,  62,  63,  76–77,  76,  83,  85,  324

23:10­15,  60,  61,  70

24:5,  132

24:8­9,  60,  61,  80

24:8,  80

25:6­7,  239

26:5,  252

27:18,  60,  61,  74,  116,  268

28:27­29,  63
Machine Translated by Google

28:27­28,  80

28:27,  317

28:28­29,  246,  256,  262

28:29,  225,  241,  256

28:35,  63,  184n2,  317

28:59,  63,  80

29:21,  63,  80

30:9,  78

30:14­15,  80

31:2,  80
Machine Translated by Google

32:5,  80

32:24,  63,  80

33:11,  63,  80

34:7,  60,  63,  65,  106,  112,  261,  262

Josué,  15–16,  93–97,  98,  100,  102,  117–18,  246

1:3,  96

1:7­8,  97

2:9­11,  253

3:3,  9,  13,  15,  96

4:3,  9,  96

4:13,  117
Machine Translated by Google

4:18,  96

5:2­9,  97

5:6,  95,  96

5:10,  117

6–12,  97

6:10,  20,  96

8:30­35,  95

8:32­35,  97

8:35,  96

10:40­43,  98
Machine Translated by Google

14:9,  97

14:10–11,  261

23–24,  95

23:6,  97

24:7,  96

24:26,  96,  97

24:27,  96

24:31,  95

Jueces,  16,  93–95,  98–102,  104,  117–18,  246

1:1­2,  5­7,  98

1:6­7,  99
Machine Translated by Google

1:7,  98,  99

1:8­36,  98

13–16,  99,  100,  101

13:1,  100

13:2­3,  99

13:2,  99,  100

13:24,  99

14:1,  3,  4,  100

15:3,  7,  101

16:1,  100
Machine Translated by Google

16:20,  101

16:21­30,  98

16:21,  100

16:28,  99,  100,  101

16:31,  99

17:6,  99

19,  99

19:29­30,  99

20–21,  98,  99

20:5­6,  99

21:25,  98,  99
Machine Translated by Google

Rut,  15–16,  93–95,  102–4,  110,  117–18,  246

1:4,  102

1:6,  104

3,  132

4:10,  239

4:11­12,  104

4:13,  103

1  Samuel,  15–16,  83–84,  93–95,  104–8,  116,  117–18,  246

1,  105

1:5­6,  102
Machine Translated by Google

1:5,  105

1:6,  105,  306

1:9,  113

1:19­20,  105

2–3,  105,  260

2,  111

2:1­10,  105

2:4,  264

2:5,  102,  105

2:27,  106

2:30­36,  105
Machine Translated by Google

3:1­3,  105,  106

3:1,  223

3:2,  232,  262

3:3,  114

3:10,  106

3:11­18,  105

3:17­18,  106

4:14­18,  105

4:15,  113

4:17,  128
Machine Translated by Google

4:18,  104

7:15­16,  104

9:2,  106

10:1,  106

10:9,  107

10:10­13,  108

10:2­24,  106

10:27,  246

11:2,  97,  106,  258

11:4­11,  12­15,  106

13:14,  107
Machine Translated by Google

16:7,  107

16:12,  110

16:13,  106,  107

16:14,  23,  107

17:4,  107

18:10,  107

19:9,  107

19:14,  113

19:18­24,  108

21:10–22:1,  194
Machine Translated by Google

21:10­15,  107,  116

21:13­15,  107

24:3,  132

24:21­22,  240

25:3,  110

2  Samuel,  15–17,  93–95,  104,  105,  108–11,  115,  116,  117–18,  246,  263

1:1­16,  108

3:2­5,  112

3:27­39,  109

3:29,  109,  115,  133

4,  109
Machine Translated by Google

4:1,  109,  111,  257

4:4­12,  108

4:4,  97,  109,  111,  114

4:7,  12,  109

5:1­5,  109

5:1­2,  261

5:6­10,  17,  124

5:6­8,  109,  110,  229,  263

5:6,  73,  110,  111,  229,  264

5:8,  17,  73,  105,  109,  110,  117,  124,  125,  265
Machine Translated by Google

5:13­16,  112

6:16,  110

6:23,  102,  110

7,  110

9,  111,  124

9:1­13,  263

9:3,  102,  110,  111

9:4­5,  111

9:13,  102,  110,  111,  117

11:2,  110

11:8,  132
Machine Translated by Google

12:14­19,  113

13:1,  110

13:5­6,  113

13:34,  240

14:16,  240

14:17,  263

14:25,  27,  110

15:14­37,  111

16:3,  111

16:7­8,  108
Machine Translated by Google

16:7,  110

16:14,  111

17:9,  128

17:27­28,  111

18:18,  239

19:24­30,  111

19:26,  110

19:27,  263

21:7,  106

21:15,  111

22:29,  106
Machine Translated by Google

24,  126

24:13,  22,  128

24:24,  129

24:25,  128,  130

1  Reyes,  15–16,  93–95,  100,  109,  111–14,  117–18,  246

1:1,  111

1:2,  5­10,  112

1:9,  113

2:24,  112

5:13­18,  112
Machine Translated by Google

11:29,  113

11:31­39,  40,  112

12:4,  13­14,  15­20,  28,  112

13,  112

13:2­3,  4,  6,  112

14,  113

14:1­17,  116

14:1,  2­3,  4,  5,  7­14,  15,  17,  113

14:21,  114

15,  114

15:4,  9,  10­11,  23,  27­30,  114
Machine Translated by Google

16:29,  31­32,  33,  114

17:17,  113

18:21,  26,  46,  114

19:16­17,  116

20:1­11,  113

22:34,  113

22:42,  53,  114

2  Reyes,  15–16,  93–95,  100,  109,  114–18,  246

1:2,  113

2:9,  11,  114
Machine Translated by Google

2:19,  21,  115

2:23,  24,  116

4:14,  16­17,  115

5,  115

5:1­14,  27,  115

6:18,  20,  24­25,  115

7:1,  6,  8,  115

7:16,  116

8:7,  113

9:1­3,  8­10,  116

9:11,  242
Machine Translated by Google

9:14–10:17,  116

13:14,  113

15:4­5,  115

24:15­17,  117

25,  117

25:5­7,  29,  117

1  Crónicas,  16–17,  121,  122–42

6:28­31,  132

8:34,  124

9:40,  124
Machine Translated by Google

11:4­9,  17,  124

11:23,  124

12:2,  8,  124

20:4­8,  124

21,  128,  138

21:1–22:1,  126

21:1,  127

21:3,  131

21:5,  130

21:6,  127

21:12,  128
Machine Translated by Google

21:14,  130

21:17,  128,  131

21:18,  129

21:22,  128,  129

21:25,  129

21:26,  130

21:28,  29­30,  129

22:1,  127,  129

22:2–5,  127,  130

22:14,  130
Machine Translated by Google

23,  127

27:24,  138,  139

28:11­19,  128

29:29,  93

2  Crónicas,  16–17,  121,  122–42

3:1,  122

6:28­31,  127,  130,  140

6:28­30,  142

6:28,  129,  133

6:30,  130,  133

7:1,  12­14,  130
Machine Translated by Google

11:13­17,  137

15:7,  124

16:12,  131,  140

18,  135

18:33­34,  125

18:33,  126

19:2,  138

19:10,  139

20:9,  130

21:11­20,  137
Machine Translated by Google

21:15,  138

21:16­17,  137

21:18­19,  138

22:6,  113,  125–26

23:14,  139

24:4­14,  138

24:18,  138,  139

24:20­22,  23­24,  139

24:24,  138

24:25­26,  138,  139

24:27,  139
Machine Translated by Google

25:21,  136

26:16­23,  133

26:16­21,  115

26:19,  133

26:20­21,  237

26:20,  133

26:21,  133,  134,  135

28:15,  221,  256

29:8,  139

32:24­26,  139,  140
Machine Translated by Google

32:24,  126,  140

32:25­26,  140,  141

34:21,  138

34:35,  139

35:1­19,  136

35:20­25,  135

35:23,  126,  135

35:24­25,  136

36:16,  139

36:22­23,  135

Esdras,  16–17,  93,  121–22,  142–50,  352n6
Machine Translated by Google

1:2­4,  146

2:62,  147,  265

3,  144

3:11­12,  144

4:1­6,  147

4:1­3,  148,  149

4:1,  145,  147,  149

4:11­16,  146

4:12,  13,  15­16,  147

4:15,  149
Machine Translated by Google

4:17­22,  146

4:19­20,  147

4:19,  145

4:21­22,  147

4:23–24,  149

5:7­17,  146

5:10­11,  147

5:11­16,  147,  148

5:17,  147

6:1­2,  145

6:2­5,  147
Machine Translated by Google

6:2­12,  146

6:2,  6­12,  147

7:10­11,  147

7:10,  145

7:11­26,  146

7:12,  14,  147

8:15,  145

9–10,  147

10:16­17,  18­44,  145

Nehemías,  16–17,  93,  121–22,  123,  142–50,  352n6
Machine Translated by Google

1:1,  142

1:3,  143

1:4­11,  148

1:4,  6,  143

1:7­9,  146

1:7­8,  143

2:1­2,  10,  145

2:11­17,  146

2:13­15,  145

2:19,  145,  149

2:20,  148
Machine Translated by Google

4:1­3,  149

4:1,  145

4:7,  145,  146

4:8,  149

4:14,  15,  145

5:1­13,  149

6,  149

6:1,  145

6:9,  257

6:10­14,  149
Machine Translated by Google

6:12,  16,  145

7:64,  265

8,  123,  147,  148

8:13­18,  149

8:13,  145

9:6­37,  148

9:36­37,  149

9:38–10:27,  148

10:32­39,  149

12–13,  149

12:27,  145
Machine Translated by Google

13,  147

13:1­3,  148

13:4­9,  149

13:7,  10,  145

13:15­22,  149

13:15,  145

13:23­30,  148

13:23,  145

13:26,  147

13:28­29,  265
Machine Translated by Google

Ester,  16,  17,  93,  121–22,  150n1,  150–56

1:12,  152

2:10,  150,  155

2:15,  155

2:20,  150

4:9­17,  151

4:16,  152,  153

5,  155

5:2,  156

7–9,  155

7:3,  153
Machine Translated by Google

7:7­8,  155

9:29­32,  155

LXX

2:20,  151

4:19,  152

6:1,  156

7:13,  153

10:4­13,  153

10:12,  156

13:8­17,  153
Machine Translated by Google

14:1­19,  151,  152

14:3,  152,  153

14:14,  15­18,  152

15:7­8,  156

Trabajo,  7,  18–19,  159–60,  172–85

1–2,  172–74

1:1–2:13,  175

1:8,  9­10,  11,  172

1:12,  13­19,  173

1:21,  175

2:3,  6,  175
Machine Translated by Google

2:7,  184n2,  317

2:9,  387

3:6,  225

3:10,  105

4–5,  179–83

4:4,  221

4:7,  17­19,  179

5:8,  11,  180

5:14,  241

5:17­18,  19­24,  25,  26,  180
Machine Translated by Google

8,  179–83

8:3,  6,  20­22,  180

10:22,  225

11,  179–83

11:6,  14,  17,  180

12:25,  241

15,  179–83

15:15­16,  20­35,  180

16,  18,  174–79

16:7­17,  175

16:9­14,  175–76
Machine Translated by Google

16:17,  19,  21,  177

17,  18,  174–79

17:1,  3,  4,  177

17:7,  8,  9,  13­14,  15­16,  178

17:7,  232

18,  179–83

18:5­21,  181

19,  18,  174–79

19:3­5,  178

19:4,  179
Machine Translated by Google

19:9­10,  11,  12,  13­19,  178

20,  179–83

20:5­29,  181

21:5,  253

22,  179–83

22:4­5,  181

24:21,  102

25,  179–83

28:3,  225

29:15­16,  175

29:15,  73,  229
Machine Translated by Google

30:16­19,  175

32–37,  179–83

33:26,  181

34:10­11,  12,  13­15,  181

38–42,  182

42:7­17,  19,  172–74,  182–84

42:7­9,  183

42:12­17,  173

42:16,  183

Salmos,  19–20,  130,  189–200,  204,  235
Machine Translated by Google

1–41,  193

10:18,  432

20,  194

21,  194

22,  298

31,  130

31:11,  258

34,  194,  195

34:10,  432

35,  198

38,  195,  196,  197
Machine Translated by Google

38:14,  237,  248

38:15,  196

39,  130

42–72,  193

45:6,  445

50,  198

53:1­11,  9

58:4,  228

73–89,  193

74:9,  223
Machine Translated by Google

83,  198

89,  197,  198

89:1,  10,  13,  14,  197

90–106,  193

91:6,  225

94,  197

96:1,  192

104,  194

104:24,  194

104:32,  242

105:41,  104
Machine Translated by Google

107–150,  193

107:10­14,  233

109,  198

109:13,  15,  240

109:25,  258

115,  198

115:3­7,  5­8,  198

115:5­7,  235,  236

115:5,  243,  249

115:7,  243
Machine Translated by Google

115:8,  236,  243

119:9,  256

127:3,  103

127:5,  324

133:2,  82

135:8,  243

135:16,  235,  236,  243,  249

135:18,  236

137,  194

137:6,  248

146:7­9,  196
Machine Translated by Google

146:7–8,  100,  196,  233,  268

146:8,  230

150,  193

Salmos  LXX

9:39,  432

33:19,  432

38:8­9,  432

Proverbios,  18,  159–64,  184–85

1:8­9,  161

1:32–33,  162
Machine Translated by Google

2:2,  161

3:1­2,  162

3:6,  256

3:16,  17,  162

3:35,  160

4:10,  162

4:11,  12,  163

4:19,  256

4:26­27,  161

5:1,  13­14,  161

7:10­11,  132
Machine Translated by Google

7:26,  252

8:27,  245

10:1,  160

10:9,  17,  161

14:16,  24,  160

16:23,  162

18:15,  162

18:18,  252

21:13,  228

23:12,  26,  162
Machine Translated by Google

24:16,  256

26:7,  160

28:27,  228

31:8­9,  162

31:10­11,  324

31:13,  16­17,  19­20,  161

31:31,  162

Eclesiastés,  18,  93,  159–60,  164–72,  184–85

1,  168

1:8,  167

1:11,  167,  168
Machine Translated by Google

1:14,  168

2,  168–69,  170

2:1­10,  168

2:8,  169

2:10­11,  167

2:11,  168,  169

2:13,  169

2:14,  167,  169

2:15,  16,  169

2:24,  169
Machine Translated by Google

3,  169–70

3:1­8,  169

3:11,  168,  169

3:13,  167,  170

3:14,  165,  170

3:19,  170

3:22,  167

4,  170–72

4:1­3,  170,  171

4:9­12,  171

4:11,  112
Machine Translated by Google

7:1­4,  170

9:4­6,  9,  171

11:5,  9,  10,  170

12:1­7,  172

12:8,  165

Cantar  de  los  Cantares,  19–20,  84,  93,  189–92,  205–12

1:5,  16,  207

2:8­9,  206

3:2,  206

4:1­15,  207
Machine Translated by Google

4:1­5,  206

5:4,  239

5:10­16,  206

5:10,  11­15,  16,  207

6:4­10,  207

6:4­7,  206

6:10­16,  81

6:13,  206

7:1­10,  206

7:1­8,  207

Isaías,  7,  8,  86,  140,  210,  211,  215–41,  245,  248,  250,  252,  259,  260,  264,  268,
Machine Translated by Google

292

1–39,  218–19,  220–31,  232,  268

1–33,  230

1:1,  224,  268

1:5­6,  217,  220

1:7,  221

1:15,  222,  259

1:16­17,  268

1:25,  221

3:1­8,  220

3:1,  220,  221,  223
Machine Translated by Google

3:2­3,  220

3:8,  220,  221,  223

3:12­15,  220

3:14,  268

5:8­9,  268

5:12,  222n3,  224

5:13,  267

5:19,  224

5:24,  221

5:25,  217
Machine Translated by Google

6,  221

6:1­4,  221

6:1,  217

6:2,  132

6:4,  221

6:5,  221,  222

6:6­7,  221,  242

6:8,  235

6:9­10,  219,  222,  223,  224,  225,  227,  233,  236,  242,  267,  320

6:10,  222,  223,  227,  228,  234,  259

6:11,  222
Machine Translated by Google

8:14,  74

8:19­22,  225

9:2,  225n5

10:1­2,  268

10:5­6,  267

11:1­10,  227

11:12,  252

12:13,  23,  229

14:22,  240

16:2,  252
Machine Translated by Google

16:9­11,  223

19:16,  251

21:1­9,  223

21:2,  224

21:3,  223

21:4,  217,  223

22:4,  223

22:11,  222n3,  224

28:11,  227

28:14,  268

29:9­24,  223
Machine Translated by Google

29:9­10,  219,  223,  224

29:10,  223,  225,  228,  240

29:11­12,  224,  225

29:15,  224,  225,  244,  249

29:17­24,  224

29:17­18,  231

29:17,  225,  226,  387

29:18,  105,  219,  223,  225,  228,  229,  231,  233,  240,  268,  292

29:20,  225n5

29:24,  226,  228
Machine Translated by Google

30:8,  225

30:10,  224

31:1,  224

31:5,  229

32:1­8,  226,  228

32:1­2,  226

32:3­4,  219,  223,  226–27,  229

32:4,  227,  230

33,  228

33:14,  221

33:15,  228,  235
Machine Translated by Google

33:17,  228

33:19,  227,  249

33:20,  228,  229

33:21­23,  228

33:23­24,  265

33:23,  228,  229,  230

33:24,  230

35,  230,  231,  324

35:1­2,  231

35:3­4,  230,  257
Machine Translated by Google

35:3,  221,  256

35:4­5,  231

35:4,  228,  231

35:5­10,  245

35:5­7,  292

35:5­6,  105,  226,  226n6,  229,  230,  231,  252

35:5,  73,  219,  223,  229,  230,  231,  233

35:6­7,  231

35:6,  73,  231,  237,  248

35:8­9,  231,  233

36:6,  220
Machine Translated by Google

37:17,  222

37:32,  252

38,  113

39:7,  77

40–55,  218–19,  230,  232–38,  249,  267

40–48,  219,  234,  235,  236

40,  217

40:3,  231,  233

40:4,  233

40:5,  253,  267
Machine Translated by Google

40:11,  251

40:12,  217

40:19­20,  235

40:21,  267

40:22,  217

40:27,  224

40:28­31,  226

40:28,  267

41:7,  235

41:8­9,  234

41:18­19,  231
Machine Translated by Google

41:21­29,  235

41:23­24,  244

41:29,  236

42:1­9,  232

42:7,  226,  230,  232,  233,  234,  235,  238,  245,  267

42:8,  235

42:16,  219,  223,  225,  226,  233,  234,  245

42:17,  235

42:18­20,  234

42:18­19,  219,  223,  229
Machine Translated by Google

42:18,  226,  234

42:19­20,  230,  235,  238

42:19,  100,  118,  234,  235

42:20,  234

42:22,  233

42:23,  234

43:8,  105,  219,  223,  229,  233,  234

43:10,  234,  236

43:11,  232

43:12,  236

43:19­20,  231
Machine Translated by Google

44:1­2,  234

44:6­8,  232,  254

44:8,  236

44:9­20,  235,  236,  254

44:9,  236,  242

44:18,  19­20,  236

44:26,  235

45:2,  233

45:4,  234

45:5­6,  232
Machine Translated by Google

45:7,  267

45:16,  20,  235

46:1­7,  235,  236,  237,  254

46:1,  2,  3­5,  237

46:7,  217,  235,  237,  242

46:9,  232

48:5,  235

49:1­11,  232

49:9,  233

49:11,  231,  233

49:20,  78
Machine Translated by Google

50:4­10,  232

50:10,  235

51:3,  231

52–53,  8–9

52:1–53:12,  232

52:13–53:12,  118,  237,  238

52:13­15,  9

52:14,  237

53,  9

53:1­11,  9
Machine Translated by Google

53:2,  238

53:4,  237,  238,  242

53:5,  238

53:7­8,  325

53:7,  237

53:8­9,  238

53:8,  237

53:11­12,  9

53:12,  252

54:1,  102

56–66,  219,  238–41
Machine Translated by Google

56,  22,  239,  325

56:1­2,  325

56:3­7,  238

56:3­5,  221,  238,  325

56:3,  238–39

56:4­5,  242

56:5,  239–40

56:6­7,  238

56:10,  105,  240

57:8,  10,  239
Machine Translated by Google

57:11,  222

58:3,  222

59,  240

59:3,  265

59:9­15,  240

59:9,  240,  256

59:10,  240–41,  256,  257

59:12,  15­20,  241

62:10,  231,  233

63:3,  265

65:17­20,  226
Machine Translated by Google

65:18­25,  260

66:7­8,  226

66:9,  102

Jeremías,  128,  192,  210,  215–18,  221,  235,  241–47,  248

1:9,  242

2:4,  268

2:10,  267

5:14,  242

5:19,  243

5:21,  243,  249
Machine Translated by Google

6:10,  243

6:11,  242

6:14,  243

6:21,  256

7,  259

8:1­2,  217

8:11,  243

10:1­16,  243,  254

10:3­4,  243

10:5,  198,  217,  235,  243,  244

10:6­7,  244
Machine Translated by Google

10:8,  9,  243

10:10,  12­13,  244

10:14,  243

10:16,  244

12:1­4,  242,  244

12:4,  224,  244,  244n8,  249

14:6,  217,  246

14:12,  128

14:17­19,  243

15:15­18,  242
Machine Translated by Google

16:1­4,  242

16:17,  244

18:15,  256

20:7­18,  242

20:10,  256

21:1­10,  246

21:5,  138

21:7,  129,  267

21:9,  246

23:1­4,  261

23:3,  251,  252
Machine Translated by Google

23:9,  217,  242

23:29,  242

25:9,  246

25:16,  247

25:34­38,  261

26:18,  250

27:6,  11­13,  246

28:7,  268

29:1,  4,  14,  267

29:26­27,  242
Machine Translated by Google

29:26,  116,  217

30:12­13,  217,  243

31,  245

31:6­8,  118

31:7­9,  211

31:8­9,  244–45,  221,  231,  233,  250

31:8,  105,  229,  245,  252

31:9,  221,  233,  256

34:1­7,  246

34:18­20,  217

37:1,  246
Machine Translated by Google

38:14­28,  246

39:1­10,  246

39:5­7,  117

39:6­7,  246

43:10,  246

46:9,  262

46:11,  243

46:12,  263

51:8­9,  243

51:30,  251
Machine Translated by Google

52,  246

52:8­11,  117

52:10­11,  246

Lamentaciones,  19,  93,  189–92,  200–5,  209–12

1:8,  202

2:16,  17,  202

2:20­21,  203

2:21,  260

3:46­48,  49­51,  202

4:8,  113

4:14,  265
Machine Translated by Google

4:16,  17,  202

5:21­22,  204

Ezequiel,  74,  128,  217,  221,  247–49

1–24,  247

1:1­35,  14,  247

1:1­28,  247

1:26­28,  217

2:2,  248

3:12,  14,  248

3:15,  248,  268
Machine Translated by Google

3:17­21,  248

3:17,  240

3:20,  74

3:25,  248

3:26­27,  248

3:26,  248,  254

3:27,  248

4:1–5:4,  247

4:4­8,  247,  248

5:12,  128

6:3­14,  247
Machine Translated by Google

6:5,  217

6:9,  249

6:11,  128

7:15,  128

7:19,  256

8:1–11:24,  247

8:3­4,  268

8:12,  224,  249

9:1­7,  247

9:9­10,  249
Machine Translated by Google

10:15­20,  247

11:25,  248

12:1­20,  247

12:2,  12­13,  249

12:18,  247

14:3­4,  256

14:4,  248

14:7,  256

14:19,  21,  129

16:4­6,  247

16:23­29,  132
Machine Translated by Google

18:6,  12,  15,  249

20:3,  248

20:7­8,  24,  249

21:12,  257

23:20,  24,  247

23:25,  217

24:15­27,  247

24:27,  248,  254

25–32,  247

29:3­5,  17,  247
Machine Translated by Google

29:21,  248

32:2­6,  247

33–48,  247

33:7,  240

33:21­22,  248

33:21,  247

33:22,  248,  254

33:25,  249

34,  249

34:1­23,  261

34:4,  113,  227,  249,  251,  261,  269
Machine Translated by Google

34:16,  249

35:6­8,  247

37:1­14,  15­28,  247

39:12­14,  17­20,  247

39:28,  267

40:1–48:35,  247

43:22­25,  249

44:12,  256

45:18,  23,  249

46:4­6,  13,  249
Machine Translated by Google

Daniel,  215

1:1­7,  77

1:4,  266

1:8,  265

Oseas,  249–50

2:1,  413

4:1,  268

4:3,  217

4:5,  256

5:1,  268

5:5,  256
Machine Translated by Google

5:13,  217

7:16,  227

9:7,  116,  217,  242

9:8,  240

9:14,  78

10:9­10,  267

11:9,  218

12:10,  268

13:16,  217

14:1,  9,  256
Machine Translated by Google

Joel,  249–50

1:6,  252

1:7­13,  217

1:15,  255

2:1,  255

2:28,  368

3:16,  18,  250

Amós,  249–50,  268,  269n12

1:2,  250

1:13,  217

2:1,  217
Machine Translated by Google

2:6­8,  268

3:3­8,  267

5:5,  267

5:10,  11,  268

5:18,  255

5:21­24,  268

5:27,  267

7:16,  268

8:3,  217

8:4­6,  268
Machine Translated by Google

8:6,  432

8:8,  217

8:11,  268

9:13,  250

Abdías,  249–50,  268

1,  268

1:15,  255

Miqueas,  210,  249–54,  255,  257–58,  268

1:1,  250

1:3­4,  217

1:15,  267
Machine Translated by Google

2:2,  268

2:4,  267

2:12,  251

3:3,  217

3:6–7,  223

3:8,  11,  268

4,  252

4:6­7,  118,  233,  245,  250,  252,  253

4:6,  217,  245,  251,  252,  257,  267

4:10,  250
Machine Translated by Google

6:1,  268

7:8­20,  253

7:15­16,  258

7:15,  253

7:16­17,  268

7:16,  250,  253

7:17,  253

Nahúm,  249–50,  268

1:1,  268

1:3,  217

2:4,  262–63
Machine Translated by Google

3:3,  217

3:5,  263

3:13,  251

3:19,  217

Habacuc,  235,  249–50,  254–55

1:1–2:3,  254

1:2­4,  244

2,  254

2:1­3,  268

2:1,  240
Machine Translated by Google

2:2,  268

2:4­20,  254

2:18­19,  217

2:18,  237,  243,  248,  254,  255

2:19,  254

3,  217,  253,  254

3:2,  268

3:3­15,  254

3:3­4,  6,  217

3:10,  217,  253

3:16­19,  254
Machine Translated by Google

3:16,  217,  253,  254,  268

Sofonías,  210,  249–50,  255–58

1,  256

1:1,  255

1:3,  217,  255,  256

1:7,  255

1:12,  244

1:14,  257

1:15,  256

1:16­17,  257
Machine Translated by Google

1:17,  241,  255,  256,  257,  258,  267

1:18,  217

3,  255

3:14­20,  257

3:16­20,  118

3:16,  255,  257

3:18­19,  97

3:18,  258

3:19,  233,  245,  250,  250n9,  252,  253,  255,  257,  258,  267

3:20,  258

Hageo,  249–50
Machine Translated by Google

2:3,  144

2:11­13,  265

Zacarías,  249–50,  258–64

1–8,  258,  259

1:1,  258

1:7,  258

1:16­17,  258

1:18,  259,  268

2:1,  259

2:8,  259,  263
Machine Translated by Google

2:13,  255

4:9,  258

4:10,  217,  259,  263,  369

5:1,  259,  268

5:5,  9,  259

6:1,  259

6:12­13,  258

7,  259

7:1,  258

7:7,  259,  260

7:9­10,  268
Machine Translated by Google

7:11,  259

8,  260

8:1­8,  260

8:4,  220,  260,  261

8:5,  260

8:23,  268

9–14,  259

9–12,  263

9:8,  259,  263

11,  261
Machine Translated by Google

11:4­17,  261

11:16,  249,  251,  261,  262,  264,  269

11:17,  232,  259,  261,  262,  267

12,  262

12:4,  217,  259,  262,  267

12:6,  227

12:8,  221,  263,  264

13:6,  217

14:4,  217

14:12,  259

Malaquías,  249–50,  264–66
Machine Translated by Google

1,  266

1:2­5,  264

1:5,  267

1:6–2:9,  264

1:6­14,  264,  266

1:7­8,  249

1:7,  265

1:8,  105,  113,  217,  229,  230,  237,  249,  252,  264,  265,  266

1:12­14,  249

1:13­14,  264
Machine Translated by Google

1:10,  264,  265

1:11,  265,  266

1:12,  265

1:13­14,  237

1:13,  113,  230,  249,  265

1:14,  265,  266

2:8,  256

2:10­17,  264

3:1­5,  6­15,  264

4:1­6,  264
Machine Translated by Google

Apócrifos  del  Antiguo  Testamento

Morder

3:17,  381

Sabiduría

5:18,  387

Nuevo  Testamento

Mateo,  21,  275–83,  285,  297,  299–300

1:1–2:19,  277–79

1:1­17,  277–78

1:3,  5,  6,  277
Machine Translated by Google

1:18­25,  278–79

1:24­25,  279

5–7,  279–82,  436

5:3,  281,  303

5:6,  303

5:21­24,  27­28,  281

5:28­30,  279–80

5:38­42,  279

5:45,  418

6:2­4,  280

6:22­23,  281–82
Machine Translated by Google

8:17,  431

10:8,  431

11:15,  281

12:9­14,  311

12:34,  281

13:9,  13,  15,  16,  281

13:55,  279

15:10,  11,  18­19,  281

17:14­21,  294

19,  282–83
Machine Translated by Google

19:12,  282–83

24:24,  285

25:36­44,  431

27:46,  339

Marcos,  21,  275–77,  279–80,  283–300,  323n3

1,  283

1:21–9:28,  284–86

1:23­28,  286–87

1:29–3:6,  285

1:29­31,  283,  285

1:32­34,  285–86
Machine Translated by Google

1:39,  286

1:40­45,  285

2,  284

2:1­12,  285,  310

2:17,  285–86

3:1­6,  285,  311

3:1,  289

3:10­12,  15,  285

4,  285

4:6,  289
Machine Translated by Google

5,  286

5:1­20,  286–88

5:21­43,  288–91

5:25­34,  13,  313

5:26,  433

5:27­30,  289–90

5:30,  289

5:34,  284

6:5,  431

6:53­56,  285

7:24­30,  286–87
Machine Translated by Google

9,  291

9:14­29,  286–87

9:15­29,  294–95

9:18,  285,  289

9:23,  285

9:24,  294

9:38­41,  286–87

9:42­48,  291–94

9:43­48,  293

10,  284
Machine Translated by Google

10:46­52,  295–96

10:46,  433

11:20­21,  289

12,  296

12:13­17,  296

12:24­25,  296–97

13,  387

13:13,  438

13:21­22,  285

14–15,  297–99

14,  284
Machine Translated by Google

14:32­42,  297–98

14:35,  36,  297

15,  284

15:34,  298–99,  339

16:17­18,  285

Lucas,  21–22,  278–79,  297,  303–30

1:5­25,  305–7

1:20­22,  319

1:20,  253

1:25,  306
Machine Translated by Google

2:21­24,  279

4:12­16,  313

4:18,  319

4:27,  309

4:31­37,  307–8

4:38­39,  40­41,  326

4:40,  431

5:12­16,  308–10,  318

5:15,  431

5:17­26,  310–11

5:20,  310
Machine Translated by Google

5:21,  311

5:23­24,  310

5:24,  311

6:6­11,  311–12

6:20­49,  436

6:20,  303,  436

6:21,  303

6:39,  319

7:1­10,  309

7:2,  326
Machine Translated by Google

7:21,  319,  326

7:22,  319

7:36­50,  303

8:2,  326,  431

8:26­39,  312

8:27,  303,  312

8:29,  30,  39,  312

8:43­48,  313–14

9:1,  6,  11,  326

9:37­43,  294,  314

9:39,  303
Machine Translated by Google

9:42,  314

10:9,  326,  431

10:25­37,  303

10:30,  326

11:14,  319

11:27,  28,  306

11:34,  319

13:10­17,  311,  315,  322

13:11,  431

13:14,  15,  315
Machine Translated by Google

13:16,  315,  322

13:31,  327

14:1­6,  311,  315–17

14:5,  7­11,  316

14:9,  447

14:12­14,  326

14:13­14,  433

14:13,  319

14:15­24,  316

14:21,  316,  319,  326

16:19­31,  303,  317–18
Machine Translated by Google

16:20­21,  432

16:20,  22,  23,  317

17:11­19,  303,  309,  318–19

18:31­34,  321

18:35­43,  319–21

19:1­10,  22,  303,  321–22

19:3,  360

19:9,  322

22:41,  297

23:33,  322–24
Machine Translated by Google

23:49,  323

24:26–39,  451

24:39,  323

Juan,  10–12,  22–23,  333–66

1,  22,  347

1:1­18,  335–39

1:1­5,  337

1:1­3,  445

1:1,  347

1:3,  22,  335,  337–38,  363,  372

1:9,  354
Machine Translated by Google

1:11­13,  337

1:11,  341,  350

1:14,  338,  363

1:18,  339

2:9,  339

2:13­20,  341

2:21,  338

3:3,  351

3:4,  364

3:14,  358
Machine Translated by Google

3:19­21,  351

4,  346,  348,  355

4:1­42,  342,  349n3

4:14,  338

4:34,  347

4:46­54,  335,  342

4:48,  338

5,  23,  335,  337–38,  341–42,  344–49,  352,  356,  363

5:1­18,  23,  339–46

5:1­15,  335

5:3,  9­10,  14,  16,  18,  431
Machine Translated by Google

5:19­47,  342

5:28,  355

5:34,  36,  347

6,  359

6:2,  431

6:35,  51,  338

7:20,  335

7:22­23,  341

7:38,  364

8,  347
Machine Translated by Google

8:48­52,  335

9,  335,  337–39,  344–54,  356,  359,  363

9:1­7,  346–48

9:2,  267

9:3­4,  346–47

9:3,  353

9:7,  350n4

9:8­12,  348

9:13­17,  349

9:13,  348

9:14,  341,  349
Machine Translated by Google

9:15,  349

9:16,  341

9:18­23,  349

9:24­34,  349–50

9:35­41,  350–51

9:37,  28,  29,  351

10:10,  334

10:20­21,  335

11,  23,  354–57

11:1­44,  355
Machine Translated by Google

11:1,  354

11:2,  339,  354

11:3,  354

11:4,  354,  357

11:6,  354

11:15,  357

11:16,  21,  23,  24,  354

11:25­27,  354,  355

11:33,  35,  355

11:37,  355,  357

11:38,  355
Machine Translated by Google

11:39,  339,  355

11:40­42,  357

11:44,  355

11:50,  357

12:10­11,  356

12:24,  358

12:32,  356,  359

13,  359

13:5,  339

13:23,  339
Machine Translated by Google

14–17,  356

14:6,  356

15:22,  351

16:21,  364

17:2,  363

18:10,  339

18:22,  357

19:1,  2,  339

19:5,  31,  341

19:34,  364

19:38,  39­42,  339
Machine Translated by Google

20:1,  341,  355

20:17,  339

20:19,  341

20:25,  358

20:27,  339

20:28,  358

20:31,  333,  351,  354

21,  348,  359

21:18,  358–59

Hechos,  21–22,  60,  303–5,  310,  319–21,  324–30
Machine Translated by Google

3:1­10,  324

3:2,  431,  433

3:6,  8,  324

4:9,  431

5:15­16,  431

5:16,  326

7,  308

8,  22,  324–25

8:6­7,  326

8:7,  325

8:26­40,  324–25
Machine Translated by Google

8:36,  325

9:1­9,  384

9:8,  253,  319–20

9:17,  320

9:32­35,  326

10:38,  326

11:14,  320

12,  297

13:11,  225,  319–20

14:8­20,  325–26
Machine Translated by Google

14:8,  19,  20,  326

15:19­21,  318–19

19:11,  326

19:12,  431

22:11,  319

26:17­18,  320

28:8­9,  326

28:9,  431

28:26­27,  320

Romanos,  24,  379,  407,  409–15,  417

1:1­7,  409
Machine Translated by Google

1:3­4,  7,  8­15,  410

1:16–11:36,  410

1:16–4:25,  410

1:16­17,  18­32,  410

1:26­28,  29­31,  410

2,  411

2:2,  3­4,  5­11,  17,  29,  411

3:22­26,  411

3:25,  385,  411

4:1­25,  411
Machine Translated by Google

4:16,  385

4:19,  20,  411

4:24,  385,  411

5:9,  12,  15,  18­21,  411

5:19,  412

7,  412

7:6­25,  412

8,  363,  382,  387,  412

8:14­17,  413

8:17,  382

8:18­23,  387
Machine Translated by Google

8:18,  409

8:19­23,  417

8:19,  23,  26­28,  38­39,  413

9–11,  413

9:3,  384

9:25­26,  413

11:21,  31,  33­36,  414

12:1–15:32,  414

12:2,  414,  420

14:7­9,  414
Machine Translated by Google

16,  414

16:7,  415

1  Corintios,  24,  379,  391–400,  407–8

1–4,  393–95

1,  436

1:20­21,  392,  436

1:21­22,  385

1:23,  392,  436,  448

1:26,  392,  436

1:27­28,  436

1:28,  392
Machine Translated by Google

2:2,  382

2:3,  392

2:4,  392,  395

2:5,  392

2:6,  392–93

2:14,  395

3:1­4,  392

3:1,  393

3:4,  395

4,  395–97,  399
Machine Translated by Google

4:3­4,  395

4:7,  10,  396

4:13,  395

4:21,  395,  399

5:9,  391

6:20,  406

7,  417

7:3­4,  416

7:21,  31,  406

9:19,  406

11,  399
Machine Translated by Google

11:2­16,  396–97

11:8­9,  419

11:23,  384

12,  393–95,  399,  415

12:4­13,  393

12:15,  22­24,  393

12:22,  443–44

14:23­25,  384–85

14:33­36,  396

15,  396–99
Machine Translated by Google

15:20­24,  397

15:28,  397

15:35­54,  398

15:35,  409

15:42­44,  49,  398

2  Corintios,  24,  379,  391,  400–403

1:1–2:13,  391

1:4­7,  402

2:14–6:13,  391,  400

3:2­3,  18,  391,  400

4,  415
Machine Translated by Google

4:5­6,  400

4:7­12,  400,  402

5:16­21,  401

6:14–7:1,  391

7:2­4,  391,  400

7:5­16,  391

7:10,  12,  402

8–9,  402–3

8:14­15,  403

9:10­15,  403
Machine Translated by Google

10–13,  391,  401

10:10,  391,  401

12,  366

12:1­10,  384

12:2­6,  401

12:7­10,  12

12:7­9,  402

12:10,  371,  402

13:4,  359

Gálatas,  24,  379,  384,  387–90

1:13­17,  384
Machine Translated by Google

1:13­14,  401

1:15,  384

2:14­16,  388

3:1,  385,  388

3:2­4,  385

3:2,  385,  388–89

3:4­5,  388–89

3:13,  388

3:28,  381,  388,  396,  405,  415,  417

4:5,  389
Machine Translated by Google

4:13­14,  390

5:13,  15,  389

5:16­26,  390

5:22­23,  389

6:17,  358

Efesios,  24,  379,  415–18

1:22,  417

2:15,  417

4:15,  417

5:21­23,  417

6:1­4,  7­9,  417
Machine Translated by Google

Filipenses,  24,  406–9

1:1–3:1,  407

1:12­14,  20­26,  407

2,  406–7

2:4,  6­11,  407

2:6,  408

2:7,  406–7

2:8,  407–8

2:9­10,  408

2:9,  407
Machine Translated by Google

2:10,  382

2:25­30,  407

3:2­11,  407

3:2,  8­11,  409

3:10­11,  415–16

3:10,  11,  409

3:20­21,  407,  409

4:4­9,  10­20,  21­23,  407

Colosenses,  24,  379,  415–17

1:15­20,  415

1:16,  445
Machine Translated by Google

1:18,  21,  24,  415

1:26,  416

2:18­23,  416

3:2,  415

3:18,  22,  416

4:16,  417

1  Tesalonicenses,  24,  379,  386–87,  418n2

1:6,  386

2:2,  8,  14­15,  386

4,  387
Machine Translated by Google

4:13­18,  386

5,  387

5:8,  387

2  Tesalonicenses,  24,  379,  387,  418–19,  418n2

1:6,  9,  418

2:2,  15,  418

3:6,  418

3:17,  418n2

1  Timoteo,  24,  379,  419–20

2:15,  420

3:4,  419
Machine Translated by Google

3:11,  420

3:13,  419

5:9­16,  420

6:1­2,  420

2  Timoteo,  24,  379,  419–20

Tito,  24,  379,  419–20

Filemón,  379,  403–6

10,  404

16,  404–5

21,  404
Machine Translated by Google

Hebreos,  25,  437–39,  445–51,  454

1:2,  445

1:3,  445–46

1:8,  445

2:10,  446,  448–49

2:17,  18,  446

3:33­35,  148–49

3:34,  145

4:1,  145–46

4:2,  149

4:8,  145
Machine Translated by Google

4:14–10:18,  449

4:15,  437–38,  446,  450

5:6,  446,  449

5:7­9,  448

5:8,  446

5:9,  448

5:11­14,  439

7:26,  28,  449

9,  145

9:14,  449
Machine Translated by Google

12:1,  449

12:2,  447,  449

12:3,  449

Santiago,  25,  430–45,  449,  454–55

1:2­4,  437,  439,  449

1:2,  437

1:3,  438

1:4,  438–39

1:6­7,  439–40

1:7,  442

1:9­11,  431
Machine Translated by Google

1:9,  432,  434,  436,  454

1:10,  432–34

1:11,  434

1:12,  437

1:13,  445

1:15,  439

1:17,  439,  445

1:21,  22,  23­25,  442

1:25,  439

1:27,  431,  433,  436,  442
Machine Translated by Google

2:1­12,  431

2:1,  443

2:2­6,  432

2:2­4,  442

2:2­3,  433

2:2,  431

2:4,  443

2:5,  434,  436,  454

2:6,  432–33,  443

2:8,  439

2:14­16,  441
Machine Translated by Google

2:15,  431,  433

2:22,  439

2:26,  455

3:2,  439

3:13­18,  436

3:15,  435,  454

3:17,  436

4,  440

4:1,  440,  442

4:2­3,  440
Machine Translated by Google

4:4,  435–36,  440

4:6,  432,  434

4:8,  440,  442

4:10,  432,  436,  454

4:11­12,  442

4:13­16,  436,  440

4:13,  433–34

4:14­16,  434

5:1­6,  431,  454

5:1,  2­3,  433

5:4,  431–34
Machine Translated by Google

5:5,  6,  433

5:11,  439

5:14,  430,  437,  444

5:15,  445

5:16,  444–45

1  Pedro,  25–26,  451–53,  451n2

1:2,  11,  18­19,  452

1:19,  452–53

2:13­14,  15,  453

2:18­25  452–53
Machine Translated by Google

2:18­20,  21­25,  452

3:14,  452

3:16,  453

3:18,  452

4:1,  19,  452

5:1,  452

2  Pedro,  25–26,  453

1:6­7,  8,  13,  14,  453

3:10,  12,  14,  453

1  Juan,  22–23,  333–34,  361–66

1,  364
Machine Translated by Google

1:1­4,  333

1:6­7,  361

2:2,  364

2:6,  11,  361

2:16,  363

2:18,  365

2:22,  362,  365

3:12­15,  362

3:16­18,  361–62

4:3,  365
Machine Translated by Google

4:16,  362

4:20,  361

5:6­7,  14­15,  364

5:21,  365

2  Juan,  22–23,  333–34,  365–66

1,  334

4,  6,  361,  365

7,  365

3  Juan,  22–23,  333–34,  365–66

1,  334,  365

2,  366
Machine Translated by Google

3–4,  361

3,  4,  365

8,  12,  366

Judas,  25–26,  453

Apocalipsis,  22–24,  317,  333,  367–76,  387,  415

1:1,  368–69,  374

1:2,  369

1:3,  367,  369

1:9­20,  367

1:9,  370–71,  373
Machine Translated by Google

1:18,  375

2:2­3,  370–71

2:7,  370

2:9,  373

2:10,  372–73

2:11,  369

2:19,  370–71

2:22­23,  374

2:22,  373

3:5,  372

3:8,  367,  371
Machine Translated by Google

3:10,  370–71

3:15­22,  372

3:17,  369

3:19,  372

4:11,  372

5,  375

5:6,  369,  374

5:9,  369

5:13,  372

6:1­8,  129
Machine Translated by Google

6:1,  369

7:14,  373

13:8,  372

13:10,  370–71

14:1­5,  374

14:12,  370–71

16:2,  11,  317

17:8,  372

17:16,  374

18,  368

20:15,  372
Machine Translated by Google

21:1­5,  374–75

21:7,  370

21:27,  372

22:1­2,  376

Literatura  judía  antigua

metro.  Arak.

1:1,  77

Avot  de  Rabí  Natan

A2:58,  81

b.  baba  batra
Machine Translated by Google

14b,  93

2  Baruc,  368

50:2,  292

b.  Bekorot,  58,  85

43b,  85

metro.  Bekorot,  58,  69,  72

7,  69

7:1,  69

7:2,  85

metro.  bicicleta
Machine Translated by Google

1:5,  77

Eclesiastés  Rabá

1:6,  292

Enki  y  Ninmah,  103

1  Enoc,  368

Epopeya  de  Atra­Hasis,  103

4  Esdras,  368

Guemará,  85

Génesis  Rabá

8,  31

53:8,  99
Machine Translated by Google

54–55,  81

b.  Ketubbot

11a,  77

4  Mac.

16:16­23,  385

17:8­22,  385

Rut  Rabá

7:14,  103

b.  Sanh.

93b,  77
Machine Translated by Google

Cantar  de  los  Cantares  Rabá,  210

b.  Sotah

9b,  100

Testamento  de  Neftalí

2:10,  281

b.  Yébamot

63b,  31,  33

80a,  77

metro.  Yébamot

8:4,  76–77

8:5,  77
Machine Translated by Google

Literatura  Grecorromana

Aelius  Aritides,  Cuentos  Sagrados

2.259,  287

Esopo,  Fábulas

130,  393

Aristóteles

Metafísica

1021b,  439

Ética  a  Nicómaco

3.7,  438
Machine Translated by Google

Política

1252a32,  405

1260a12–15,  405

Cicerón

De  oratore

1.61.260–61,  381

Pro  Rabirio  Perduellionis  Reo

16,  448

Demóstenes,  Contra  Eubulidem

57.45,  432
Machine Translated by Google

Diógenes  Laercio,  Vidas

7.111,  436

Dionisio  de  Halicarnaso,  Antiquitates  romanaex

6.86.1–3,  393

Eurípides,  Bacantes  384

Galeno,  sobre  la  higiene

5.2,  290

Lambridio  Cómodo

9.6,  433

Libanio,  Progymnasmata

Ecomio  4,  381
Machine Translated by Google

Tito  Livio,  Historia  de  Roma

2.32.9–12,  393

Luciano,  el  eunuco

6–11,  283

Marcial,  Epigramas

3.81,  283

Píndaro,  Odas  Olímpicas

1.26,  293

Plutarco,  Demóstenes

11.1,  381
Machine Translated by Google

Quintiliano,  Declamaciones  448

Séneca,  Epistulae  morales

104.21,  28,  298

Sófocles,  Edipo  rey

1220–23,  292

Stobaeus,  Antología

2.7.11,  439

Ulpiano,  Compendio

50.16.126,  283

Virgilio,  Eneida

2.693–97,  283
Machine Translated by Google

6.496,  292

Literatura  cristiana  primitiva  (no  canónica)

Clemente  de  Alejandría,  Stromata

2.20,  437

Ireneo,  contra  las  herejías

4.34.5–7,  356

John  Cassian,  Conferencias  de  los  Padres  del  Desierto

1.23,  437

Justin  mártir,  disculpa

1.13.4,  448
Machine Translated by Google

Orígenes,  Contra  Celso

6.10,  448
Machine Translated by Google

Índice  de  autores

Achtemeier,  Paul  J.,  296,  451n2,  453

Ackerman,  Susan,  34,  39

Alba,  Martín,  25,  323,  359

Allen,  Leslie  C.,  243,  245

Allison,  Dale  C.,  Jr.,  282,  292,  431

Alter,  Roberto,  107

Anderson,  Allan  H.,  307n1

Arnold,  Bill  T.,  44

Ascough,  Richard  S.,  315,  328–29
Machine Translated by Google

Attridge,  Harold  W.,  446,  448

Ávalos,  Héctor,  2–3,  12,  109,  194–95,  211–12,  281,  361,  370

Avishur,  Yitzjak,  73

Baden,  Joel  S.,  29,  34–35,  37,  40,  80,  103–4,  133–34,  278–79,  296–97

Barnes,  Colin,  148,  150

Bartlett,  Jennifer,  191,  195–96,  199,  201,  204,  208–9,  212

Barton,  León,  431

Baynton,  Douglas  C.,  163

Beates,  Michael  S.,  443

Ben  Zvi,  Aod,  250–52
Machine Translated by Google

Berlín,  Brent,  66

Betenbaugh,  Helen  R.,  333n1,  364,  375–76

Betz,  Hans  Dieter,  282,  388

Beutler,  Johannes,  362

Negro,  Fiona  C.,  207–8

Negro,  Kathy,  342

Negro,  Sheila,  191,  195–96,  199,  201,  204,  208–9,  212

Blau,  Josué,  66  años

Blenkinsopp,  José,  223,  225–27,  226n6,  229–32,  236–41

Blumenthal,  David  R.,  19,  176–77

Bosman,  Hendrick,  31­33
Machine Translated by Google

Brandeburgo,  Ego,  389

Brault,  Mateo  W.,  432

Braun,  Willi,  316

Breedlove,  Dennis  E.,  66

Brett,  Mark  G.,  37

Briggs,  Sheila,  406

Marrón,  Raymond  E.,  343,  451,  451n2,  453

Brueggemann,  Walter,  33,  124

Budd,  Felipe  J.,  134

Carey,  Greg,  369
Machine Translated by Google

Carroll,  Robert  P.,  219,  222,  224,  228,  235

Carretero,  Warren,  343,  345,  352,  357n8,  371,  374

Cassuto,  Leonard,  145–46,  148

Castelli,  Elizabeth  A.,  386

Chan,  Michael  J.,  238–40

Chavel,  Simeón,  219,  232,  234–36,  242,  248

Clark­Soles,  Jaime,  22–23,  338

Clements,  Ronald  E.,  219,  226n6,  227,  229–31,  233,  236

Clifton,  Shane,  174

Clines,  David  JA,  31

Colau,  JC,  66,  78
Machine Translated by Google

Collins,  Adela  Yarbro,  289,  314

Conwill,  Guillermo  L.,  375

Conzelmann,  Hans,  395

Couey,  J.  Blake,  20,  220–21,  231,  239

Craigie,  Peter  C.,  193–94

Crema,  Deborah  Beth,  18,  164–66,  329,  427–31,  434,  438,  442,  445,  451,  455

Crenshaw,  James  L.,  164

Cull,  John  G.,  154–55

Cullmann,  Óscar,  445

Culpepper,  R.  Alan,  295
Machine Translated by Google

Culy,  Martín  M.,  306

Dahood,  Mitchell,  193

D'Angelo,  Mary  Rose,  288–89

Más  húmedo,  Frederick  William,  431,  437

Dassow,  Eva  von,  66

Davids,  Peter  H.,  432,  436,  442

Davis,  Lennard  J.,  64,  280,  427,  430

Amanecer,  Marva,  370–71,  373,  376

Día,  Linda,  151–53

Dewey,  Arthur  J.,  24,  393,  398,  401

Conductor,  RS,  176
Machine Translated by Google

Eiesland,  Nancy  L.,  1–2,  11,  14,  30–31,  34,  142,  155,  204,  329,  335,  438,  440–41,  443,  
445,  451–52

Eilberg­Schwartz,  Howard,  38–39,  82

Eisenbaum,  Pamela,  384

Elliott,  John  H.,  451

Esler,  Philip  F.,  107

Evans,  Craig  A.,  250n9

Exum,  J.  Cheryl,  101

Cuota,  Gordon  D.,  395

Fenner,  DE,  78

Fitzmyer,  José  A.,  318,  321
Machine Translated by Google

Fontaine,  Carol,  252n11

Foucault,  Michael,  144,  146­47

Zorro,  Michael  V.,  205

Fredericks,  Daniel  C.,  164–65

Fretheim,  Terence,  33

Freidora­Kensky,  Tikva,  78

Galpaz­Feller,  Pnina,  101

Garber,  David  G.  Jr.,  247–48

Guirnalda,  Robert,  433

Garland­Thomson,  Rosemarie,  15,  64,  101,  159–60
Machine Translated by Google

Garret,  Duane,  201,  205

Gaventa,  Beverly  Roberts,  323

Georgi,  Dieter,  410

Gewalt,  Dietfried,  75–76

Glancy,  Jennifer,  406

Goffman,  Erving,  150,  432,  439

Goldman,  S.,  150­51

Subvención,  Colleen  C.,  2,  352,  352n6

Gris,  GB,  176

Gris,  Juan,  177

Verde,  Joel  B.,  316
Machine Translated by Google

Greenberg,  Moshé,  248

Hahn,  Scott  W.,  122–23,  136,  150

Hola,  William  W.,  99,  103

Hamilton,  Víctor  P.,  48,  52

Hardy,  Richard  E.,  154–55

Harper,  Kyle,  290

Hartley,  John  E.,  págs.  175–76

Hartsock,  Chad,  315–16

Hauerwas,  Stanley,  18,  146,  156,  163,  350n5,  434–35

Hedlund,  Marianne,  380
Machine Translated by Google

Hedrick,  Carlos,  381

Hengel,  Martín,  447­448

Arenque,  Stephen  L.,  32

Hilgert,  Earle,  295

Hillers,  Delbert  R.,  200–202

Hoffner,  Harry  A.,  Jr.,  66

Holden,  Lynn,  259

Hoover,  Roy,  401

Horsley,  Richard  A.,  397

Casa,  Paul  R.,  201,  205

Houtman,  Cornelis,  52
Machine Translated by Google

Hubbard,  Robert  L.,  103

Casco,  John  M.,  3,  353

Hulse,  EV,  62

Hutton,  Jeremy  M.,  93

Jacobsen,  Thorkild,  66

Jafet,  Sara,  122–23,  125,  129–32,  137,  139–41

Johnson,  Lucas  Timoteo,  431

Johnson,  Marcos,  165

Johnstone,  Guillermo,  127–29,  131

Jonker,  Louis,  págs.  121–23,  135–36,  142
Machine Translated by Google

Josset,  P.,  66,  78

Júnior,  Nyasha,  190

Käsemann,  Ernst,  410

Kelley,  Nicole,  276,  284,  286,  294,  307,  379,  431

Kennedy,  James  M.,  248

Kittredge,  Cynthia  Briggs,  397,  399

Kleege,  Georgina,  49

Klein,  Ralph  W.,  123–24,  126,  129

Kloppenborg,  John  S.,  436

Koester,  Helmut,  384

Koosed,  Jennifer  L.,  10–11,  19–20
Machine Translated by Google

Kotrosits,  Maia,  298

Kuefler,  Mateo,  283

Lakoff,  Jorge,  165

Lambrecht,  enero  de  390

Landrus,  Heather  L.,  366

Carril,  Harlan,  151–53,  155

Lapsley,  Jacqueline  E.,  249

Lawrence,  Louis  J.,  276,  281

Laytner,  Anson,  176

Lees,  Janet,  443
Machine Translated by Google

Lemos,  TM,  239–40

Levenson,  Jon  D.,  239

Levin,  Yigal,  279

Levine,  Baruch  A.,  78

Levtow,  Nathaniel  B.,  237,  244

Lewis,  Lloyd  A.,  405

Linton,  Simi,  148,  150–53,  335

Lischer,  J.,  443

Lischer,  L.,  443

Luken,  Josh,  175

Lundbom,  Jack  R.,  242–43,  245–46
Machine Translated by Google

Luz,  Ulrico,  307

McDonald,  Dennis  Ronald,  419

Mack,  Burton  L.,  384

Magdalena,  F.  Raquel,  78

Mairs,  Nancy,  336,  438,  441

Malina,  Bruce,  384

Marchal,  José,  408

Martín,  Dale  B.,  410

Martín,  James  D.,  160

Martín,  Ralph  P.,  404
Machine Translated by Google

Matthews,  Cristóbal,  384

Maynard­Reid,  Pedrito  U.,  431

McCarter,  P.  Kyle,  105,  107,  124

McCartney,  Dan  G.,  442

McColl,  Mary  Ann,  315,  328–29

McGaughy,  Carril,  401

McKane,  Guillermo,  244–45,  251,  251n10,  253

McRuer,  Robert,  205,  207

Mansos,  Wayne,  369

Melcher,  Sarah  J.,  2–3,  12,  14,  18–19,  133,  194–95,  211–12,  216,  225–26,  249,  
250n9,  257–58,  261–62,  269,  281
Machine Translated by Google

Mercer,  Geof,  148,  150

Meyers,  Carol  L.,  259–62

Meyers,  Eric  M.,  259–62

Milgrom,  Jacob,  17,  38,  71,  73,  75–76,  79,  125

Miller,  Anna  C.,  24,  395–96,  421

Miller,  Vassar,  200,  208

Mitchell,  David  T.,  23,  63,  98,  101,  288,  342,  350n5,  359–60,  380

Möller,  Karl,  33

Mollow,  Anna,  205,  207

Moore,  Carey  A.,  150–52,  154

Moore,  Esteban,  371
Machine Translated by Google

Morice,  P.,  66,  78

Morschauser,  Scott,  128,  138

Moss,  Candida  R.,  11–13,  21–22,  29,  34–35,  64,  80,  133–34,  190,  279,  281–82,  289,  294,  
296–97,  305,  313–14

Moulton,  Vicente,  100

Murphy,  Roland  E.,  161

Myers,  Jacob  M.,  123,  125–26,  129

Neusner,  Jacob,  31

Newsom,  Carol  A.,  págs.  173–74,  179

Newton,  Adán  Zachary,  173

Noel,  James  A.,  405
Machine Translated by Google

Nogalski,  James  D.,  250,  250n9,  255,  258,  260,  262,  265–66

Noland,  John,  311,  315

Northen,  Michael,  191,  195–96,  199,  201,  204,  208–9,  212

Norte,  Martín,  80

Monja,  JF,  66

Núrmela,  Risto,  259

O'Brien,  Julia  M.,  251

O'Collins,  Gerald  G.,  447

O'Connor,  Kathleen  M.,  241–42

Olyan,  Saul  M.,  5–6,  20,  80,  97,  108,  196,  198,  206–7,  210–11,  216,  218–19,  
225–26,  229,  231,  234–35,  237–  40,  242–43,  245–46,  251–52,  252n11,  254,  257,  
261,  265–66,  268,  320–21,  324
Machine Translated by Google

Osiek,  Cynthia,  406

Parque,  Nam  Shin,  307n1

Parker,  Simón  B.,  104

Parsons,  Mikeal  C.,  283,  304,  306,  319,  321–22,  324

Pablo,  Shalom,  232n7,  233–35,  237–40

Peckruhn,  Heike,  80

Perdue,  Leo  G.,  162

Pervo,  Ricardo,  384

Petersen,  David  L.,  259–63,  265

Peterson,  Dwight  N.,  375
Machine Translated by Google

Pfau,  Julie  Shoshana,  176

Reineta,  Tina,  371,  374

Polzin,  Roberto,  106

Papa,  Marvin  H.,  210

Procter­Smith,  Marjorie,  364

Quine,  Catalina,  33

Rafael,  Rebecca,  7–8,  29,  34,  174,  196–97,  216,  218–20,  222,  225–27,  225n5,  
231–35,  239,  241–42,  245,  252–53,  257,  306,  320

Cuervo,  Peter  H.,  66

Redditt,  Paul  L.,  259,  261–64

Reinders,  Hans  S.,  49–50,  305
Machine Translated by Google

Roberts,  JJM,  223,  223n4,  226–27,  229–30,  255–56,  258

Rosa,  Marta  L.,  295,  381

Ross,  Elena  M.,  34

Roth,  Martha  T.,  66,  72

Rowland,  Roberto,  295

Saliers,  Don  E.,  1–2

Sanderson,  Judith  E.,  269,  269n12

Sarna,  Nahum  M.,  50–51

Sasson,  Jack  M.,  103

Saxton,  Marta,  174

Schaberg,  Jane,  305
Machine Translated by Google

Schipper,  Jeremy,  3–5,  8–12,  15–16,  34,  64,  84,  102,  110–11,  124,  132,  183,  
190,  194–95,  211–12,  216,  220,  226,  228–29,  231–33,  235,  237–38,  245–46,  
252,  260,  263,  265–66,  281,  294,  305,  380

Schule,  Andreas,  32

Schumm,  Darla,  10–11,  159,  203–4

Schüssler  Fiorenza,  Elisabeth,  383,  395,  420–21

Schweitzer,  Alberto,  298

Scott,  Bernard  Brandon,  318

Seow,  CL,  18,  164–65

Shakespeare,  Tom,  64,  148,  150,  171,  428–29,  431,  442

Shaner,  Katherine  A.,  408

Shapiro,  José  P.,  154–55
Machine Translated by Google

Simmons,  Felipe,  359n9

Smith,  Dennis,  384

Smith,  Mark  S.,  65

Snyder,  Sharon  L.,  23,  63,  98,  101,  288,  342,  350n5,  359–60

Spencer,  F.Scott,  325

Stackert,  Jeffrey,  265–66

Stahlin,  Gustav,  431

Stenchever,  MA,  78

Stevens,  JM,  66

Stewart,  David  Tabb,  15,  57,  63,  70,  72–74,  76,  79,  81
Machine Translated by Google

Stigall,  Josué  J.,  306

Stiker,  Henri­Jacques,  57,  87

Stoltzfus,  Michael,  159,  203–4

Strouhal,  Eugen,  66  años

Stuart,  Douglas  K.,  48,  52

Sussman,  Max,  318

Sweeney,  Marvin  A.,  35,  42,  251–52,  255–56,  258,  261–62,  264,  266

Swinton,  Juan,  435

Tada,  Joni  Eareckson,  439,  447

Bronceado,  Amanda  Shao,  447

Tate,  Marvin  E.,  193–94
Machine Translated by Google

Taussig,  Hal,  298

Tigay,  Jeffrey  H.,  78,  113

Towner,  W.  Sibley,  33

Tracy,  Thomas  F.,  376

Tyson,  José,  384

Vachala,  Bretislav,  66

van  der  Toorn,  Karel,  100

Vanier,  Juan,  435

Vlaardingerbroek,  Johannes,  256­57

Vymazalová,  Hana,  66
Machine Translated by Google

Waltke,  Bruce  K.,  160

Watson,  David  F.,  21–22,  323n3

Weiss,  Daniel  H.,  31

Welborn,  LL,  330

Wendell,  Susan,  156,  440

Westermann,  Noel,  45  años

Wildberger,  Hans,  226–27,  229

Williams,  Demetrio  K.,  403–4

Williams,  Sam  K.,  411

Williamson,  HGM,  144,  219,  226,  236,  243

Invierno,  Sarah  C.,  404
Machine Translated by Google

Alambre,  Antoinette  Clark,  395–96,  421

Witherington,  Ben,  III,  446,  448

Wittgenstein,  Luis,  63

Wolfers,  David,  183n2

Wolff,  Hans  Walter,  251–53,  258

Wolff,  Tobías,  372–73

Wright,  Beatriz  A.,  143–44

Wright,  Jacob  L.,  238–40

Wynn,  Kerry  H.,  16–17,  102,  154,  211,  336,  344–45,  352,  352n6,  359

Yoder,  Christine  Roy,  161
Machine Translated by Google

Yong,  Amos,  121,  203,  304,  329,  337,  365,  390,  392–93,  398–99,  428–29,  443,  
446–47,  450–51,  453

Zías,  José,  308

Zimmerli,  Walther,  247–48
Machine Translated by Google

Índice  de  materias

(in)capacidad  para  hablar,  48,  50–51,  59,  61,  65,  80,  85,  87,  96,  104,  196,  198,  221,  227,  242,  
243,  248,  249,  254,  294,  319  –20

sin  discapacidad,  4,  8,  9,  10,  20,  21,  61,  205,  222,  226,  227,  229,  238,  240,  255,  256,  266,  275,  
279,  285,  290,  293,  294,  295,  297,  300,  335,  336,  346,  351,  352,  352n6,  354,  359,  367,  374,  
390,  395,  407,  417,  419,  428,  430,  435,  440,  443,
444,  454;  Dios/YHWH  como  capacitado,  19,  195,  197–98,  232,  235,  255,  263,  266,  371

capacitismo,  23,  61,  66,  85,  87,  164,  257,  276,  277,  280,  297,  299,  364,  365,  429,  436,  438,  454

injusticia  capacitista,  364

anormal,  217,  247,  278,  289,  313,  441

aborto,  78,  174

Abraham  ibn  Ezra,  151,  152
Machine Translated by Google

abuso,  19,  101,  176,  177,  178,  182,  220,  261,  351,  357,  382

discapacidad  adquirida,  16,  17,  97,  98,  99,  101,  143,  229

ADAPTAR,  369

adulterio,  42,  47,  59,  62,  77,  87,  277

abogacía,  155,  206,  268,  269,  328,  364

Elio  Arístides,  387

vida  futura,  10,  291,  292,  293,  296

edad/envejecimiento,  14,  43–47,  62,  80,  81,  83,  97,  103,  113,  114,  130,  131,  132,  162,  172,  
180,  199,  257,  260,  261,  359

agencia,  196,  203,  234,  237,  262,  346,  347,  348,  357,  367,  396,  406

agonía,  138,  291,  297–98,  373
Machine Translated by Google

Ley  de  Estadounidenses  con  Discapacidades,  369,  442

amputación,  21,  276,  373;  ver  también  autoamputación

animales:  manchados/impuros/enfermos,  59,  60,  67,  84,  113,  249,  261,  320–21,  449;  
discapacitado,  60,  61,  67,  68,  113,  210–11,  217,  235,  264–66

Ungidos,  81,  82,  85,  381,  382,  386,  387,  388,  389,  390,  391,  392,  393,  394,  395,  396,  
398,  399,  400,  401,  402,  403,  404,  405,  406,  407,  408,  409,  413,  414,  415,  416,  417,  421

antropología,  2

ascetismo,  366,  416

avergonzado,  253

Atanasio,  93

Agustín,  366

autismo,  284,  286
Machine Translated by Google

autoamputación,  279–80,  291–94

Talmud  de  Babilonia,  31,  33,  58

calvicie,  67,  70,  79,  81,  82,  83,  85,  86,  88,  116

desterrado,  41,  251

bautismo,  325,  344,  345,  348,  405

esterilidad;  ver  infertilidad

belleza,  hermosa,  20,  204,  206–9,  212,  320,  440,  450,  454

benevolencia,  326,  368

crítica  bíblica,  14

trastorno  bipolar,  189,  286,  287
Machine Translated by Google

defecto(s),  26,  57,  59,  60,  67–69,  80,  81,  88,  109,  124,  206,  249,  320–21,  449–  50,  452,  453

bendición,  35,  37,  38,  41–42,  43,  44,  50,  62,  77–78,  80,  88,  97,  103–4,  123,  212,  306–7,  337,  
372

“ciego  y  cojo”,  73,  229,  244,  245,  265

ceguera,  10,  34,  43,  49,  60,  69,  74,  78,  79,  80,  84,  85,  86,  87,  99,  100,  101,  105,  113,  115,  
189,  211,  219,  222,  223,  224,  225,  230,  232–35,  236,  240–41,  243,  244n8,  245,  246,  248,  
249,  253,  256–57,  258,  259,  260,  262,  282,  284,  294,  295–96,  319–21,  345,  346–54,  369,  372

cuerpo  de  YHWH:  ver  el  cuerpo  de  Dios

forúnculos,  68,  69,  80,  81,  317–18

Braille,  268,  353

brevedad,  168,  453

Casiano,  Juan,  437
Machine Translated by Google

castración/persona  castrada,  76–77,  79,  84,  86,  240,  283

castrar:  ver  castración/persona  castrada

catarsis,  177,  284,  298,  299

Celso,  448

Centros  para  el  Control  de  Enfermedades,  43

caridad,  327,  444

Cristología,  23,  342,  348,  354,  355,  357,  362,  363,  446,  452

crónico:  discapacidad,  184n2,  336,  354,  402,  428,  429;  enfermedad,  179,  287,  
354;  deterioro  (ver  discapacidad  crónica)

Cicerón,  381,  448

circuncisión,  38,  39,  40,  62,  76,  77,  81,  82,  83,  86,  88,  97,  117,  279,  388
Machine Translated by Google

limpieza,  82,  285,  309,  310,  318–19,  440

Clemente  de  Alejandría,  437

Código  de  Hammurabi,  72,  76

discapacidades  cognitivas,  11,  107,  116,  194,  237,  262,  304,  305,  336,  337,  432,  434,  
451,  452

Cómodo,  433

comunal,  11,  23,  147,  150,  239,  240,  334,  356,  366,  367,  373,  384,  413,  420

comunidad,  5,  10,  16,  17,  22,  24,  30,  48,  58,  70,  71,  73,  76,  78–79,  82,  84,  86,  98,  
121,  122,  123,  124,  128,  134,  135,  141,  142,  143,  144,  146,  147,  148,  149,  152,  
154,  155,  163,  164,  175,  184n2,  192,  199,  240,  241,  265,  284,  287,  288,  308–10,  
315,  324,  328,  329–30,  334,  336,  340,  343,  346,  355,  360,  362,  363,  364,  365,  
366,  369,  370,  382,  384,  385,  386,  387,  388,  390,  391,  392,  393,  394,  395,  396,  400,  
401,  402,  403,  405,  406,  409,  412,  413,  414,  415,  416,  417,  418,  420,  4  22,  428,  435,  
441,  442,  443,  444

compasión,  234,  316,  387,  388,  390,  414,  416,  418,  450

compensación,  52,  71–72,  76,  87,  266
Machine Translated by Google

contagio,  365

Corinto,  Lovis,  101

(in)corporeidad,  64,  159,  160,  197,  290,  292,  303

cadáver(es),  62–63,  71,  84,  217,  247,  309

cubierto,  82,  134,  223n4,  317–18,  432

creación,  14,  22,  30–34,  53,  58,  87,  166,  181,  194,  335–37,  343,  347,  354,  358,  360,  
362,  363,  376,  397,  400,  413,  417,  419

lisiado  (d),  109,  204,  211,  316,  326,  327,  412,  433

crucifixión/crucificado,  22,  25,  284,  298–99,  322–24,  358,  359,  364,  371,  381–82,  384,  
385,  387,  390,  392,  393,  394,  396,  400,  407,  408,  420,  421,  436,  438,  447–  48,  451,  453

culturales:  actitudes,  51;  modelo  (ver  modelos  de  discapacidad);  representación,  29,  
159–  60,  269,  380
Machine Translated by Google

cura,  22,  281,  287,  288,  289,  326,  329,  334,  335,  336,  337,  338,  340,  341,  342,  
343,  344,  346–48,  349,  352,  355,  360,  372,  398

maldición(d),  5,  37,  40,  50,  72,  73,  74,  75,  76,  77–79,  86,  87,  108,  109,  115,  116,  
128,  129,  133,  134,  172,  241 ,  246,  253,  256,  262,  317,  320,  388

oscuridad,  10,  167,  169,  225,  233,  235,  240,  241,  256,  257,  267,  281,  282,  319,  
320,  351,  353

“sordo  y  ciego”,  73–74,  75,  76,  86,  87

“sordomudo”,  73,  248

sordos:  comunidad,  85,  155,  336;  crítica,  8

sordera,  8,  34,  48,  49,  59,  65,  66,  67,  72,  73,  74,  75,  76,  79,  81,  84,  85,  86,  87,  
105,  142,  196,  198,  219,  222,  225,  228,  229,  230,  231,  232,  234,  235,  243,  248,  
249,  253,  259,  268,  319,  320,  321,  361

muerte/morir,  17,  18,  40,  41,  42,  43,  81,  83,  99,  106,  109,  110,  112,  115,  126,  129,  
131,  133,  135,  136,  137,  138,  139,  140,  141,  152,  164,  167,  169,  170,  173,  178,  
209,  238,  239,  241,  246,  288,  289,  293,  297,  298,  323,  333,  336,  338n2,  350,  
351,  354,  355,  356,  357,  364,  367,  368,  372,  374,  375,  376,  381,  384,  385,  386,  
392,  397,  400,  407,  408,  411,  412,  415,  417,  4  18n2,  421,  422,  446,  447,  448,  
450,  451,  452,  453,  454
Machine Translated by Google

defecto,  6,  211,  227,  230,  261,  265,  292,  304,  321,  452,  453

modelo  de  déficit:  ver  modelos  de  discapacidad

deformidad,  204,  209,  292,  293,  294,  330,  343

demonio  (ic),  21,  22,  126,  137,  287–88,  294,  295,  303,  307–8,  312,  314,  320,  326,  327,  335,  
338n2,  350,  372

dependencia,  153–56,  233,  251,  430,  435

depresión,  107,  286,  287,  304,  376,  452

desesperación,  192,  196,  298,  299,  437

diferencia/diversidad,  4,  6,  9,  11,  29,  64,  94,  105,  107,  116,  118,  121,  159,  160,  163,  189,  209,  
263,  305,  335–37,  342,  343,  360,  364,  372,  393,  398,  429,  441

tenue,  105–6,  262

vista  atenuada,  16,  60,  105–6,  112,  116,  172,  178,  262
Machine Translated by Google

Ley  de  Discriminación  por  Discapacidad,  442

discapacidad:  ley,  71–76;  poesía,  19–20,  191–92,  195,  196,  201,  204

discapacitado:  Ungido  (ver  Jesús  discapacitado);  deidad,  244  (ver  también  sano,
Dios/YHWH  como  capacitado);  Jesús,  290–91,  393,  394,  396,  397,  409,  421,  454;  siervo,  9–10,  232–38

discriminación,  11,  12,  150,  190,  304,  305,  322,  380,  442–43

enfermedad(d),  47–48,  51,  57,  59,  60,  61,  62,  63,  67,  70,  72,  79,  80,  81,  82,  83,  87,  95,  109,  112,  114,  
115 ,  116,  124,  126,  128,  129,  131,  132,  133,  137,  138,  140,  174,  175,  183,  184n2,  185,  203,  212,  
217,  227,  237,  265,  276,  28  6,  289 ,  290,  291,  308,  309,  314,  315,  319,  326,  437,  450

desgracia,  97,  106,  258,  261,  284,  306,  447,  448

desorden,  107,  201,  247,  277,  286,  287,  294,  410

trastorno  de  identidad  disociativo,  286

divino:  cuerpo  (ver  el  cuerpo  de  Dios);  omnipotencia,  166,  232,  368;  sabiduría  (ver
Machine Translated by Google

sabiduría  de  Dios);  ira,  80,  138,  140,  141,  175,  176,  182,  202,  258,  317

dominación/dominio,  24,  33,  49,  135,  154,  325,  365,  404,  406,  408,  413,  415,  416,  419,  420,  
421

hidropesía,  315–17,  327

estupefacto,  248

sabiduría  terrenal:  ver  sabiduría  del  mundo

ecofeminista,  363

Textos  médicos  egipcios,  66,  78

encarnación,  361,  362

realización,  7­8,  19,  20,  163,  191,  192,  216,  217,  261,  269,  280;  de  lo  divino,  8,  338;  ver  
también  encarnación

emoción(es),  29,  151,  190,  191,  192,  193,  195,  196,  199,  200,  201,  204,  205,  223,  297,  298,  
303,  304,  328,  329,  355,  370
Machine Translated by Google

discapacidad  emocional,  29,  107,  116,  196,  200,  223,  286,  304,  307

endogamia,  47

resistencia,  239,  267,  368,  370–71,  376,  387,  437–38,  439,  449,  453

efímero,  18,  164,  165,  166

epilepsia,  12,  276,  284,  294,  314

(des)igualdad,  5,  62,  155,  185,  327,  334,  362,  382,  395,  399–400,  403,  416,  420,  
444

borrados,  17,  121,  124–25,  140,  228,  337,  343,  360,  451

escatológico:  curación,  230,  292;  esperanza,  293,  325;  sentencia,  281,  282

vida  eterna,  291,  292,  346,  356,  358–60,  447

ética(s),  7,  8,  18,  23,  59,  60,  62,  64,  76,  86,  166,  173,  183,  192,  205,  228,  250,  256,  
269,  277,  280,  281–82 ,  330,  334,  360,  361–64,  365,  403,  408,  417,  439,  454
Machine Translated by Google

eunuco,  22,  60,  62,  76–77,  86,  87,  152,  155,  238–40,  282–83,  297,  324–25

Evil,  100,  161,  162,  170,  171,  172,  180,  181,  203,  204,  228,  244,  267,  286,  315,  
325,  343,  351,  357,  362,  365,  368,  411,  434,  434,  434,  442,  443,  445,  452,  454;  
moral  y  natural,  203–4;  espíritu(s),  107–8

exclusión,  10,  25,  50,  76,  79,  86,  134,  149,  203,  304,  305,  309–10,  313,  360,  
364,  367,  403,  413,  418,  431,  444,  446–47,  451

exiliados,  147,  210,  215,  220,  230,  231,  232,  233–34,  236,  244,  245,  248,  250n9,  
251–52,  258,  260,  451–52

exorcismo/exorcista,  286,  288,  295,  307,  314,  326–27

experiencia,  1,  3,  8,  9,  10,  11,  14,  16,  17,  18,  19,  20,  23,  24,  25,  29,  34,  37,  45–  46,  
49,  50,  52,  53,  101–2,  117,  118,  121–22,  140,  141,  142,  143,  144,  147,  153,  165,  
166,  167,  170,  171,  172,  173,  175,  177,  178,  179,  181,  182,  183,  184n2,  185,  
190,  191,  192,  193,  195,  199,  200,  204,  205,  208,  210,  211,  212,  221,  223,  225,  
226,  227,  231,  233,  238,  242,  248,  252,  253,  255,  257,  260,  264,  267,  268,  277,  
280,  284,  287,  295,  299,  304,  305,  313,  317,  323,  328,  329,  330,  3  33,  334,  336,  
339,  348,  349,  350,  357–58,  359,  361,  364,  365,  366,  369,  370,  373,  376,  382–83,  
384–85,  386,  387–90,  391,  398,  400–3,  406,  408–9,  412,  413–14,  415,  418,  422,  
427,  428,  429,  430,  431,  437,  439,  440,  443,  446–47,  450,  451,  452,  454

débil,  232
Machine Translated by Google

fe,  3,  21,  151,  180,  200,  203,  284,  285,  286,  289,  291,  294,  295,  299,  310,  313,  320,  321,  
330,  333,  337–38,  344,  347,  352,  362,  364,  366,  371,  372,  376,  383,  388,  421,  434,  437,  438,  
439,  441–42,  445,  449,  455

fidelidad,  13,  19,  53,  96,  97,  156,  172,  183,  195,  197,  235,  284,  285,  291,  299,  310,  318,  333,  
340,  366,  367,  368,  371 ,  372,  388,  413–14,  420

valores  familiares,  417

Fanón,  Frantz,  345

temor  de  Dios,  72–75,  151,  172

débil,  109,  111,  149,  263–64,  343

feminidad,  251–52,  288,  314

feminista,  345;  crítica,  207,  371;  estudios,  21,  277,  288

feminización,  6
Machine Translated by Google

fertilidad,  16,  21,  36,  38,  39,  40,  41,  42,  43,  54,  78,  102,  103,  104,  115,  277,  283,  296

fiebre,  283,  298,  327

fugaz,  18,  164–65,  167,  168–71,  174

flujo  de  sangre,  288–91,  313–14

tonto,  160,  162,  167,  168,  169,  195,  243,  391,  392,  393,  401,  448

discurso  de  tontos,  391,  401

perdón  de  los  pecados,  21,  22,  130,  141,  230,  285,  310–11,  337,  344,  445

forma  crítica,  194

abandonado(ness),  19,  195,  196,  298,  339

Galeno,  290
Machine Translated by Google

anomalías  de  género,  76–77,  88

genital:  ambigüedad,  59;  descarga,  59,  61,  70,  81,  83,  85,  88,  109

genitales,  66,  69,  76,  77,  78–79,  81,  83,  86,  132,  239,  242,  299

género,  2,  7,  9,  19,  146,  190–91,  194,  195,  241,  255,  333,  334,  367–69

El  cuerpo  capacitado  de  Dios:  ver  capacitado,  Dios/YHWH  como  capacitado

El  cuerpo  de  Dios,  63,  65,  85–86,  197–98,  217–18

gracia,  337,  338,  343,  370,  434

pena,  143,  178,  201,  336,  354,  355

grotesco,  207–9,  220,  244,  259,  400

culpa,  19,  42,  83,  130,  131,  133,  143,  175,  178–79,  180–82,  200,  292,  358

Hagin,  Kenneth,  366
Machine Translated by Google

enfermedad  de  Hansen,  109,  133,  308

curación,  2,  13,  21,  22,  70,  88,  140,  141–42,  146,  183,  195,  219,  220,  221,  226,  227–28,  230,  
231,  233,  234,  238,  239,  245,  252,  275,  277,  283,  284–86,  288–90,  292,  294–95,  296,  297,  298–
99,  304,  309,  310–11,  313,  315–22,  324,  325–  26,  327,  328–29,  334,  335,  340,  341,  344,  345,  
346,  348,  349,  352n6,  355–56,  358,  359–60,  364,  366,  373,  376,  400,  431,  445;  física,  19,  183,  
195,  309,  321–22,  327,  355,  445;  sociales,  309,  321–22,  348;  espiritual,  195,  352n6,  445

sistemas  de  salud,  2,  3,  11,  329,  342,  344

salud  (y),  13,  18,  23,  30,  48,  52,  70,  113,  130,  134,  159,  162–63,  171,  174,  180,  195,  205,  211,  
284,  285,  289,  291 ,  298,  303,  304,  313,  315,  319,  328,  329,  338,  340,  341,  345,  346,  366,  374,  
380,  407,  414,  430,  432,  440,  441

cielo,  114,  130,  136,  143,  147,  168,  177,  198,  244,  282–83,  292,  293,  296–97,  398,  372,  374–
75,  376,  398,  399,  416,  449,  453

jerarquía,  159,  160,  164,  184,  363,  392,  395,  396,  399,  406,  408,  417,  420

desplazamiento  de  cadera,  46,  102,  211

crítica  histórica,  5,  11,  122,  216,  276–77,  421
Machine Translated by Google

Código  de  derecho  hitita,  66

Código  de  Santidad,  67,  73,  76,  449–50

Espíritu  Santo,  320,  327,  330,  369,  449

Homero,  293

honor,  24,  162,  166,  202,  266,  295,  311,  316,  323,  325,  327,  329–30,  337,  343,  358,  360,  372,  382,  393–
95,  396,  397,  398,  399,  411,  439,  443,  447,  454

hospitales,  276,  340,  344,  366,  439

hospitalidad,  23,  322,  326,  360,  365,  366

humano:  floreciente,  167,  183,  195,  260,  327,  354,  356,  360,  376;  genoma,  64

humillación,  25,  253,  323,  357,  448,  450

idealmente  capacitado,  81,  84,  106,  420
Machine Translated by Google

identidad,  modelos  de,  142,  148–50

polémica  de  ídolos,  198,  235–37,  243–44,  254

idolatría,  23,  74,  137,  198–99,  225n5,  236,  249,  365,  367,  410–11

ignorancia,  6,  228,  275,  280,  282,  336,  349,  351,  353,  359

enfermedad,  6,  13,  21,  34,  52–53,  95,  113,  126,  131–32,  140–41,  179,  184n2,  197,  199,  
230,  264–65,  284,  291,  299,  304,  307–8,  312,  313,  314,  315,  317,  327,  336,  340,  341,  343,  
354,  366,  372,  380,  429,  431,  437,  440

imagen  de  Dios,  14,  31–34,  65,  198,  343,  387,  413,  454

imágenes,  12,  95,  98–99,  109,  111,  112,  114,  117,  128,  189,  208,  224,  225,  226,  230,  
243,  247,  251,  253,  264,  274,  275,  276,  280,  282,  333,  371;  discapacidad,  4–5,  8,  9,  10,  15,  
16,  94–95,  96,  102,  104,  105,  107,  108,  109,  110,  112,  114–15,  116–  18,  217–18,  219–20,  
222,  226,  229–30,  232,  233,  235,  236,  240,  241,  244,  245,  249,  250,  251,  253,  254,  255,  
256,  261,  263–64,  280;  real,  95,  408

imago  dei:  ver  imagen  de  Dios
Machine Translated by Google

inmovilidad,  237,  243,  247

deterioro,  7,  9,  15,  21,  22,  34,  49,  57,  64,  65,  66,  69,  73,  74,  85,  86,  98,  109,  110,  114,  
132,  148,  150,  160,  163,  172,  184,  189,  190,  195,  196–97,  198,  199,  206,  210,  211,  
219,  220,  222,  233,  235,  241,  243,  258,  260–61,  264,  275,  276,  280,  282,  283,  284,  
285,  286,  287,  289,  291,  292,  293,  295–96,  304–5,  310–11,  315,  317,  318,  319,  322,  
325,  326,  328,  329,  334,  335,  336,  339,  340,  342–43,  344,  347,  348,  351–52,  360,  369,  
372,  375,  379,  380,  381,  383,  387,  392,  394,  398,  405,  408,  422,  428–29,  430–31,  432–
33,  447,  451

impureza,  22,  57–58,  60,  61,  82,  108–9,  113,  116,  265,  266,  281,  288,  313,  445,  450

incapacidad  para  hablar,  50,  65,  162,  198,  243,  254,  319,  320

encarnación,  22,  23,  335,  338–39,  344,  354,  357,  358,  360,  361–64,  365,  373,  447

inclusión/inclusividad,  1,  22,  32,  33,  148,  149,  204,  230,  316,  325,  328,  336,  360,  372,  
413,  422;  en  la  iglesia,  443–44,  455

movimiento  de  vida  independiente,  17,  154–55

infertilidad,  14,  21,  22,  29–30,  34–47,  53,  54,  77,  78–79,  86,  100,  102–5,  110,  115,  242,  
278,  279,  297,  306
Machine Translated by Google

falta  de  hospitalidad,  365

lesión,  46,  51,  52,  60,  63,  71–72,  76,  80,  83,  87,  102,  113,  143,  199,  238,  251n10,  
262,  264,  366,  380

injusticia,  24,  155,  174,  177,  182,  204,  218,  228,  240,  244,  254,  269,  364,  365,  373,  374,  
410,  421

locura,  303,  335

integridad  del  cuerpo,  394,  440–41,  450

discapacidad  intelectual,  189,  336,  392,  428,  435;  véase  también  discapacidad  mental

interdependencia,  370,  393,  394,  403,  407,  415,  417,  430

Ireneo,  356,  419n3

aislamiento,  152,  179,  237,  303–4,  305,  306,  312,  313,  323,  324,  328,  330,  452

juicio,  43,  86,  105,  126,  128,  130,  134,  137,  138,  139,  140,  181,  218,  244,  246,  247,  250,  
255,  256,  257,  261,  267,  269,  281,  282,  310,  317,  318,  338,  343,  347,  351,  369,  395,  434,  454
Machine Translated by Google

justicia,  34,  100,  174,  177,  178,  180,  181,  182,  185,  197,  203,  204,  222,  228,  232,  
253,  254,  262,  268–69,  325,  333,  336,  342,  352,  357,  358,  362,  364,  365,  367,  
368,  373,  374,  418,  419,  429,  453;  sociales,  20,  240,  261,  267,  268

Justino  mártir,  448

King,  Martín  Lutero,  Jr.,  369,  373

reino  de  Dios/cielo,  21,  282–83,  284,  289,  291,  294,  297,  327,  351,  436

El  Arca,  435,  444

cojera,  17,  34,  60,  66–69,  73,  78–80,  81,  86,  87,  105,  109,  110–11,  113,  117,  
124,  210–11,  220–21,  228–31,  237,  244–45,  250–53,  251n10,  256,  263–64,  265–  
66,  294,  316,  321,  324,  327,  340,  431,  433,  450

discapacidad  de  comienzo  tardío,  144

ley,  bíblica,  15,  57–58,  59,  60,  62,  63,  64,  66–71,  72,  74,  75,  76,  85,  86,  87,  95,  
96,  97,  122–23,  129,  145–47,  148,  205,  278,  316–17,  329,  442

salto,  206,  211,  212,  230,  231,  324
Machine Translated by Google

lenguaje  jurídico,  95

leproso(s),  82,  285,  309–10,  313,  318–19,  329

lepra,  62,  70,  109,  124,  133,  303,  305,  308–10,  317,  327

limitación(es),  3,  4,  18,  25,  31,  34,  154,  164,  166–67,  170,  184n2,  185,  190,  220,  299,  323,  334,  359,  
380,  387,  400–401 ,  402,  416,  421,  427,  428,  429–30,  434,  438,  439,  446–47,  450,  454

humanidad  limitada,  18,  166,  268,  400

modelo  de  límites:  ver  modelos  de  discapacidad

cojera,  8,  46,  102,  114,  118,  160,  201–2,  204,  206,  210–12,  250n9,  251–52,  257–  58

crítica  literaria,  20,  21,  29–30,  192,  202,  207,  216,  277

pérdida  y  discapacidad,  17,  142–44
Machine Translated by Google

lunático,  242,  294

LXX:  ver  Septuaginta

locura,  107–8,  194,  262,  448

Mairs,  Nancy,  336,  438,  441

masculino  y  femenino,  32–33,  77,  309,  381,  388

marginados,  5–6,  22,  24,  25,  148,  205,  240,  283,  284,  286,  288,  304,  326,  328,  330,  344,  367,  
382,  387,  406,  408,  428,  431–  32,  443,  444,  447,  454

masculinidad,  245,  289,  323,  324,  325,  371

Textos  hebreos  masoréticos  (TM),  93,  95n1,  105,  116,  122,  150–56,  183n2,  227

curación  masiva,  326

matriarca  en  peligro,  35,  40,  42,  46,  47
Machine Translated by Google

médica:  antropología,  2;  mirada,  144–47;  modelo  (ver  modelos  de  discapacidad);  
racionalidad,  144;  terminología,  77,  107;  teoría,  12

medicina,  2,  11,  64,  66,  144–46,  289,  294,  344,  345,  352,  380

flujo  menstrual/menstruación,  57,  70,  83,  313

mental:  discapacidad,  5,  29,  66,  108,  189,  194,  242,  248,  307,  335,  381,  398,  443;  
enfermedad,  6,  217,  247,  304,  307–8,  312;  deterioro,  24,  29,  305,  392

mentalmente  loco,  303,  335,  379–80

metáfora,  10,  11,  19,  20,  24,  61,  65,  74,  80,  81,  96,  101,  118,  132,  161,  163,  165,  184,  189,  
192,  193,  195,  197–99,  200,  207,  210–11,  217–18,  219,  220,  222,  224,  225,  226,  228,  230,  
231,  232–34,  239,  240–41,  243,  249,  250–52,  256,  258,  261,  264,  267,  269,  275,  280,  283,  
293,  316,  319,  342,  343,  349,  352,  353,  357n8,  361–62,  365,  383,  393–94,  396,  401 ,  
406,  415,  417,  453

metodología,  ecléctico,  334

Milton,  Juan,  101

modelo  de  grupo  minoritario:  ver  modelo  social
Machine Translated by Google

milagro(s),  114–16,  275,  289,  291,  328,  337,  344,  349

milagroso,  233,  260,  264,  279,  285,  298,  306,  319,  326,  350,  355,  359,  398

aborto  espontáneo,  52–53,  78,  103,  115

Mishná,  31,  58,  69,  72,  85

movilidad,  109,  110,  114,  132,  160,  210,  211,  220,  241,  251,  256,  258,  261,  310,  345,  375,  441

modelos  de  discapacidad,  17,  25,  149,  189,  203,  380–81,  294,  427–30;  modelo  cultural,  9,  11,  19,  
24,  64,  189,  190,  203,  221,  248,  304,  305,  328,  380;  modelo  de  déficit,  166;  modelo  de  
límites,  166,  427,  429–30,  434–35,  446,  453,  455;  modelo  médico,  9,  11,  24,  64,  94,  107,  148,  
189,  190,  231,  248,  276,  335,  343,  361,  380,  394,  398,  427,  428,  429,  430–33,  446 ;  modelo  
social,  11,  25,  148,  189,  190,  203,  221,  248,  304,  305,  328,  355,  361,  380,  394,  427,  428–29,  
431–33,  442,  446,  451;  modelo  religioso,  276

modelos  de  identidad,  142,  148–50

monstruoso,  208,  247,  283,  321;  criatura  marina,  247
Machine Translated by Google

moral:  corrupción,  282;  deficiencia,  21,  160,  265,  282,  381,  399,  405–6,  428;  fallando,  
80,  275,  280,  405–6,  428

mortalidad,  130,  191,  260,  400,  409

mutilación,  98–99,  217,  246,  247,  250,  280,  292–93,  450

desnudo,  81–82,  108,  175,  200,  202,  209,  374,  441,  448

narrativa,  2,  4,  7,  11,  15–16,  18,  21,  22,  23,  35,  36,  38,  40,  41,  43,  47,  63,  64,  94,  98,  99,  
100,  101,  104,  105,  109,  111,  129,  133,  134,  135,  142,  145–46,  148–49,  150,  153,  154,  
171,  173–74,  218,  221,  242,  246,  275,  277,  278–79,  283–84,  286,  289,  290,  291,  305,  306,  
308,  309,  310,  325,  326,  327,  329,  330,  333,  335,  339,  341,  344,  345,  346,  350,  352,  353,  
359,  385,  446;  prótesis,  23,  86,  288,  342,  357

natural:  enfermedad,  83,  126;  subordinación,  419

Nazareo,  15,  59,  62–63,  79,  82,  84–88,  113

estereotipos  negativos,  189,  191,  195,  199,  260,  312,  365,  429

discapacidad  neurológica,  286
Machine Translated by Google

nuevo  orden  mundial,  401

emisión  nocturna,  60,  70

fisicalidades  no  normales,  17,  124,  125–26,  138,  141,  142

resistencia  noviolenta,  23,  369,  374

normales,  7,  9,  18,  57,  64,  80,  88,  96,  102,  103,  104,  145,  159,  163,  172,  216,  217,  276,  279,  
292,  304,  308,  309,  312,  314,  336,  336,  337,  353,  366,  428,  429,  430,  434,  436,  438,  455;  
cuerpos,  80,  88,  163,  216,  217,  292,  366,  428

normalización,  428

(no)  normado,  17,  53,  124,  125,  126,  138,  141–42,  143,  144,  334,  336–37,  342–  45,  345,  346,  
348,  350,  353,  359,  360,  363 ,  365,  375,  392,  394,  428,  436,  440,  449–50,  454;  mirada,  348;  
hermenéutica:  ver  normate  interpretación

normar:  interpretación,  342,  343,  449–50,  452,  453;  modelos,  160

obediencia,  52,  61,  80,  96,  408,  409,  446,  449
Machine Translated by Google

obstinación,  226

Edipo,  292

omnipotencia,  166,  232,  368

minoría  oprimida,  4,  25,  451–52

opresion ,  446,  454

ostracismo,  22,  48,  150,  238,  288,  309,  322,  447

pánico,  107,  262,  373

parálisis/paralizado,  189,  248,  284,  285,  310–11,  326,  328,  340,  343,  345,  363,  
431,  439

padre,  64,  143,  349

pasando,  10,  17,  122,  150–53,  155,  336,  343,  353
Machine Translated by Google

narración  de  la  pasión,  21,  283,  297–99,  335,  357–58,  363

paterno,  76,  352

patológico,  148,  286,  321,  322,  335

paciencia,  116,  254,  367–68,  370–71,  416,  419

narrativas  patriarcales,  34–47,  122

Pentecostalismo,  307,  329.

perfección,  292,  297,  396,  398,  448–50,  454

persecución,  370–71,  386–87,  402,  437,  446

trastorno  de  personalidad,  286

perspectivismo,  66
Machine Translated by Google

pestilencia,  51,  126–31,  138–39,  141,  142

físico:  habilidad,  83,  97,  211,  262,  381,  399;  autonomía,  248;  capacidades,  191,  243,  264;  
discapacidad,  52,  99,  189,  196–98,  223,  325,  336,  337,  381,  384,  443,  446,  451,  452;  
curación,  19,  183,  309,  321,  322,  325,  366;  idealización,  107,  110,  231;  enfermedad,  
179,  185;  deterioro,  24,  98,  148,  163,  184,  195,  199,  262,  305,  311,  316,  317,  352,  
379–80,  381,  392,  402,  431;  variación,  4,  11,  49,  64,  105,  107,  116,  121,  142,  305,  398

fisicalidad,  17,  124,  125,  126,  131,  138,  141,  142,  144,  160–64

fisonómico,  304,  319,  321,  322,  324,  327,  343,  346,  352

Píndaro,  293

pistis,  284

plaga,  30,  35,  51,  60,  80,  126–31,  133,  137–38,  139,  142,  317

Platón,  338

polución/contaminado,  5,  70,  74,  78,  80,  265,  308,  309,  313–14;  polución  ritual,  59,  80
Machine Translated by Google

pobre,  el,  6,  25,  75–76,  161–62,  196,  226,  268,  303,  316,  327,  352n6,  362,  370,  375,  
431–33,  434–35,  436,  442–43,  454–55

porosidad,  13,  289–91,  313–14

cuerpo  poroso,  13,  21,  290–91,  314

posesión,  35,  41,  44,  53,  137,  164,  168,  197,  287,  295;  demonio,  21,  22,  286–88,  
294–95,  307–8,  312,  314,  320,  326

crítica  poscolonial,  12,  345,  371,  373

poscolonialismo,  21,  277,  363

posmoderno,  346,  374

posresurrección,  296,  399

pobreza,  25,  289,  318,  352,  362,  366,  373,  403,  432–33,  435

jerarquías  de  poder,  363,  392,  406,  408
Machine Translated by Google

embarazo,  37,  245,  252,  306

mujer  embarazada,  35,  37,  42,  52,  245,  279,  306

procreación,  21,  33,  44,  239,  278–79,  283,  296,  410

propiocepción,  280–81,  300

evangelio  de  la  prosperidad,  23,  366

prótesis,  86,  88,  293;  ver  también  prótesis  narrativa

protección,  72–73,  75,  76,  181,  196,  229,  232,  263,  264,  268

providencia,  49,  53,  194,  195

psicoanalítico,  286

castigo,  17,  19,  38,  48,  52,  60,  61,  63,  79–80,  87,  94,  96,  99,  100,  101,  105,  109,  
113,  115,  126,  129,  131,  132,  133,  134,  135,  137,  138,  141,  180,  181,  194,  195,  
199,  203,  220,  246,  252,  253,  256,  257,  259,  262,  267,  283,  287,  292,  3  04,
Machine Translated by Google

318,  319,  320,  367,  375,  382,  296,  418,  447,  448

castigo  por  el  pecado,  6,  19,  80,  99,  113,  129,  178,  179,  185,  262,  267,  310,  346,  444–45

Código  de  Pureza,  67

calidad  de  vida,  18,  101,  171,  304,  356

Quintiliano,  448

rabia,  108,  192,  374

aleatorio,  49,  163,  182,  367

violación,  46,  363,  374,  408

rebelión,  80,  111,  117,  149,  220,  246,  259,  412

reconciliación,  279,  334,  358,  401,  402,  415,  417
Machine Translated by Google

crítica  de  redacción,  9,  121,  150

Reeve,  Cristóbal,  336

teología  relacional,  33

religioso:  experiencia,  20,  267,  268;  modelo  (ver  modelos  de  discapacidad)

reproducción,  14,  30,  35,  36,  38,  40,  41,  43,  44,  46,  47,  53–54,  78,  83,  103,  208,  239,  
240

órganos  reproductores,  70,  78,  81,  85,  86,  87

restauración,  7,  19,  47,  59,  130,  135,  181,  183,  195,  218,  219,  220,  223,  244,  250,  252,  
253,  255,  260,  264,  284,  292,  298,  312,  316,  319,  327,  329,  368,  374,  375

resurrección,  24,  292,  293,  296,  297,  323,  327,  335,  339,  354–57,  358–60,  382,  396–
400,  409,  433,  451

retribución,  19,  100,  126,  131,  132,  137,  138,  139,  141,  179,  180,  181,  255,  418

reverenciar  a  Dios:  ver  el  temor  de  Dios
Machine Translated by Google

reversión  de  la  discapacidad,  225–26,  231,  234

rico,  el,  25,  431,  433–36,  440,  442,  443,  454

justicia,  87,  163,  179,  181,  183,  185,  197,  303,  311

ritual:  impureza,  57,  82,  109,  113,  265,  288;  liminalidad,  82–83;  pureza,  61,  81,  82,  308,  313,  318

Roberts,  oral,  366

salvación,  22,  148,  153,  255,  279–80,  281,  284,  293,  296,  306,  324,  344,  373,  392,  394,  396,  
398,  399,  400,  406,  447,  449,  451

Satanás,  127,  172,  173,  175,  315,  320

enfermedad  de  escamas,  59–62,  70,  79,  81,  82–83,  85,  87,  88

automutilación,  217,  292–93

Séneca,  298
Machine Translated by Google

sentidos,  7,  20,  21,  23,  49,  101,  224,  253,  267–68,  276,  280,  281–82,  339,  360,  
361,  369–70

sensorial:  crítica,  361;  mal  funcionamiento,  281;  sobrecarga,  369–70;  percepción,  
20,  267–68,  277,  281,  299

sensualidad,  339

Septuaginta,  124,  129,  133,  150–56,  193,  244n8,  281,  306,  317,  363,  387,  432

sexo,  20,  39,  47,  77,  81,  205,  206,  207,  208,  209,  283,  296,  338n2,  371

sexualidad,  11,  160,  205,  410

verguenza

enfermo,  el,  284,  286,  290,  298,  310,  326,  374,  430–31,  444,  445

“enfermo  o  débil”,  340
Machine Translated by Google

enfermedad,  52–53,  112–13,  132,  137–38,  142,  230,  237,  284,  285–86,  291,  311,  
326,  352,  372,  431

vista,  3,  20,  49,  65,  73,  115,  122,  167,  222–24,  233,  235,  236,  241,  256,  259,  268,  
319,  320,  321,  346–54,  358;  deteriorado  (ver  ceguera)

ceguera:  ver  ceguera

lengua  de  señas,  59,  62,  336

señales  y  prodigios,  285,  338;

pecado,  6,  21,  22,  74,  80,  87,  129–34,  137,  141,  163,  175,  180–81,  195–96,  203,  218,  
256,  267,  275–76,  280,  281,  282,  284–86,  289,  291,  293–94,  300,  310–11,  313,  337,  
344–46,  350–53,  364,  367,  375,  412,  434,  437,  442,  445,  451–  52

pecador,  322,  341,  349,  351

«los  pecados  quedan  perdonados»,  285,  310

piel:  afecto,  60,  67,  70;  enfermedad,  48,  67,  87,  109,  112,  115,  174–75,  183–84,  
184n2,  237,  309,  319,  437
Machine Translated by Google

esclavo,  36–37,  52,  381,  388,  404–6,  408,  453

esclavitud,  403–6,  408–9

sociales:  cuerpo,  395;  clase,  86,  352;  construcción,  1,  5,  17,  64,  269,  305,  380,  392;  
constructivistas,  64;  interrupción,  240,  248;  experiencia,  9,  11,  231;  marginación,  6,  447,  
454;  modelo  (ver  modelos  de  discapacidad)

crítica  científica  social,  304

socialización,  329

Sociedad  de  Literatura  Bíblica,  3

solidaridad,  162,  324,  381,  382,  390,  391,  393,  394,  396,  399,  401,  404,  405,  407,  409,  
412,  413,  414,  420,  422

solitario,  385,  412

llaga(s),  81,  200,  317–18,  432

fuente  crítica,  54
Machine Translated by Google

soberanía,  15,  30,  33,  38,  46,  48,  49,  51,  53–54,  175,  181,  232

habla:  discapacidad  (ver  impedimento  del  habla);  impedimento,  30,  48,  50,  51,  65,  227,  249

espiritual:  deficiencia,  316;  discernimiento,  321

estigma(tización),  5,  6,  19,  20,  151,  152,  196,  198,  199,  226,  229,  238,  253,  258,  262,  
324,  325,  329,  357;  sociales,  37,  242,  305,  323,  326,  447

estigmas,  358,  375

cuerpo  estigmatizado,  62,  64,  76–80

Estoico(s),  298,  407,  436,  439;  metafísica,  410

extraño,  178,  367

terquedad,  259,  275,  280

piedra  de  tropiezo,  72,  74,  88,  448
Machine Translated by Google

sufrimiento,  3,  18–19,  22,  24,  25,  49,  130,  138,  142,  143,  174–79,  184n2,  185,  195–96,  
200,  202–4,  211,  242,  289,  298–  99,  307n1,  314,  316,  323,  355–58,  364,  367,  369,  370,  372,  
375,  376,  382,  385–87,  394,  397,  409,  415–16,  418,  419,  422,  433,  437–39,  446,  447,  448,  
449,  450,  452–53,  454;  física,  174–79,  210,  328,  329,  366;  de  los  justos,  185,  376,  452–53;  
sociales,  174–79,  329

Siervo  sufriente,  8,  237–38

tecnología  de  apoyo,  220–21

sustituto,  36,  45,  279

supervivencia,  10,  35,  122–23,  149,  154,  204–5,  229,  240,  407,  413

tabú,  305

taxonomía  de  discapacidades,  86

temporalmente  capacitado  (TAB),  336,  337,  344,  348,  351,  352,  370

incapacidad  temporal,  46,  48,  102,  222,  223,  228
Machine Translated by Google

teodicea,  174,  194–95,  203–4

teología  de  la  protesta,  19,  176–77,  182

tragedia,  101,  148,  202,  204,  211,  335,  354,  441

transgresión,  113,  127,  129,  163,  180,  308

trauma,  39,  130,  142,  217,  241,  248,  252,  257,  260,  286,  298,  307,  418,  433

juicio,  25,  367,  386,  437–38,  445,  449,  452,  454

resurrección  triunfal,  382;

confianza,  48,  179,  180,  185,  361,  373,  385,  388–89,  390,  407–14,  421–22,  444

tiranía  de  la  normalidad,  18,  163

espíritu  inmundo,  307–8,  314
Machine Translated by Google

valores  del  reino,  435–36;

sufrimiento  vicario,  8,  385;

reivindicación,  45,  185,  232,  250,  253,  254,  259

violencia,  23,  98,  174,  176,  178,  233,  254,  286,  339,  354,  358,  370–74,  410,  418

Virgilio,  283,  293

visión(es),  132,  172,  185,  221,  223,  224,  226–27,  228,  230,  236,  241,  249,  254,  
255,  259,  260,  279,  282,  284,  295,  345,  361 ,  367,  369,  373,  374,  375,  382,  384–  85,  
387,  389,  393,  394,  396,  397,  399,  401,  412,  413,  415,  416,  417,  419,  422,  443–4  
4 ,  453

vulnerable/vulnerabilidad,  6,  13,  143,  174,  196,  211,  232,  245,  248,  260,  262,  268,  
291,  314,  328,  330,  367,  386,  432,  433,  435,  444,  446,  455

guerra,  97,  98,  260

lavado,  81,  85,  136

debilidad,  7,  12–13,  25,  109,  126,  153,  154,  156,  196–97,  211,  218,  232n7,  247,
Machine Translated by Google

251–52,  257,  262,  263,  287,  291,  298–99,  314,  323,  346,  354,  359,  370,  371,  381,  
382,  390,  392,  399,  407,  430–31,  435,  436,  437,  439,  446–47,  449,  450,  454

llorar,  143,  144,  145,  338n2,  355

totalidad,  6,  11,  21,  25,  83,  184,  204,  206,  284,  299,  324,  345,  358,  438–42,  454

sabiduría,  7,  18,  19,  75,  159,  161,  162,  163,  164,  167,  168,  169,  170,  178,  185,  
194,  358,  385,  392,  394–95,  396,  414,  435–  36,  454;  de  Dios,  392–95,  414,  435–36;  
literatura,  5,  7,  18,  159–60,  164,  184,  382;  tradición,  19,  75–76,  179,  182;  del  mundo,  
392–93,  435–36

marchito,  112,  113,  114,  285

mujeriego,  345

hiriendo,  126,  135,  138,  200,  212

YHWH  como  capacitado:  ver  capacitado,  Dios/YHWH  como  capacitado

YHWH  como  anormal,  217;
Machine Translated by Google

TAMBIÉN  DISPONIBLE  EN  LA  SERIE  SRTD

Pastoral  y  discapacidad  intelectual:  un  enfoque  centrado  en  la  persona

Ana  Katherine  Shurley

Convertirse  en  amigos  del  tiempo:  discapacidad,  puntualidad  y  gentil  discipulado

Juan  Swinton

Discapacidad  y  religiones  mundiales:  una  introducción

Editado  por  Darla  Y.  Schumm  y  Michael  Stoltzfus

Locura:  respuestas  protestantes  estadounidenses  a  las  enfermedades  mentales

Heather  H.  Vacek

Discapacidad,  Providencia  y  Ética:  Cerrando  Brechas,  Transformando  Vidas
Machine Translated by Google

Hans  S.  Reinders

Flannery  O'Connor:  escribiendo  una  teología  de  la  humanidad  discapacitada

Timoteo  J.  Basselin

Teología  y  síndrome  de  Down:  reinventar  la  discapacidad  en  la  modernidad  tardía

amos  yong

También podría gustarte