Está en la página 1de 2

ORACIÓN MAYA

Anciano y Aj Qij Luis M. Balandrán

Les envío para su estudio una Oración que viene en el Popol Wuj referente al Amanecer, que es muy
hermosa, en lengua Maya, lengua Mántrica, muy antigua, origen de otras lenguas, que abre la mente
y nos ayuda en la conexión a los planos sutiles. Es para decir al amanecer.

ORACIÓN MAYA
¡OH Tú Tz’akol, B’itol, Míranos, escúchanos!
¡No nos dejes, no nos desampares.

OH Tú que estás en el Cielo y en la Tierra


Corazón del Cielo, Corazón de la Tierra
UK’UX KAJ UK’UX ULEW
¡Danos nuestra descendencia nuestra sucesión,
mientras camine el Sol y haya claridad!
¡Que Amanezca, que llegue la Aurora!
¡Danos muchos buenos Caminos, Caminos planos!
Que los Pueblos tengan Paz, mucha Paz y sean felices
y danos buena y útil existencia!
¡OH Tú Jurakán, Chip-Q’ak’ulja, Rax-Q’ak’ulja,
Chip-Nanawak, Rax-Nanawak,
Uwok Jun Ajpu’, Tepew Q’ukumatz,
Alom, K’ajolom,
Ixpiyakok, Ixmuk’anek,
Abuela del Sol, Abuela de la Luz.
¡Que Amanezca y que llegue la Aurora

EN MAYA
¡Lal Tz’akol, B’itol! ¡Lal uj awila’!
¡Lal uj ata! ¡ Man Ujayakanoq, Man ujasachkanoq!
UK’UX KAJ UK’UX ULEW
¡Chaya ri qa si’jal, qaxu’mal, chuwach ri q’ijsaq!
Saquirtb’a chiqawach!
¡Chaya ri utzilaj qab’e, ri suk’qab’e!
¡Kotb’a ri ke’menil kuk’ri tinamit,
etb’a a ri kiko’temal; Chaya ri je’lik qak’aslemal!
¡Lal ri Jurakán, Chip-Q’ak’ulja, Rax-Q’ak’ulja,
Chip-Nanawak, Rax-Nanawak,
Uwok Jun Ajpu’, Tepew Q’ukumatz,
Alom, K’ajolom,
Ixpiyakok, Ixmuk’anek,
Rati’ Q’ij, Rati Saq!
¡Saquirtab’a ri q’ijsaq chiqawach!

Tz’akol._ El Costructor
Bitol._ El Creador
Ukux Kaj._ (Ukush Kaj) Corazón del Cielo
Ukux Ulew._ Corazón de l Tierra
Jurakan._ Jun Rakan_ El Uno Gigante - Rayo Huracán: Fuerza Poderosa
Chip Q’ak’ulja._ Rayo Joven, energía en potencia
Rax Q’ak’ulja._ Rayo Hermoso
Estas ultimas son las tres manifestaciones del Corazón del Cielo, que las podemos asociar al Rayo
Cósmico, al Rayo Solar y al Rayo terrestre. Que abren los planos para que el ser humano reciba el
Fuego Cósmico, el Relámpago Cósmico o el Fuego del Espíritu Santo.
Nanawak: El que lanza el Rayo.
Wok._ Mensajero de Jun Rakan
**Jun Ajpu._ Jun =Uno Ajpu = Cerbatana.
Tepew: del nahuatl Majestuoso, Victorioso
Qucumatz._ de Quk= Quetzal o pluma. Kumatz =Serpiente
Tepew Qukumatz = Maravillosa Serpiente Emplumada
Plumas verdes y azules y entre ellas se muestran plumas blancas, se escapa (emana) la LUZ
Blanca.
Alom._ de Ali = niña y Alom = mujer que puede concebir
Kajolom._ de Kajol = Niño y Kajolom = Hombre que puede engendrar
Ixpiyakok e Ixmukanek._ Los abuelos de Junajpu e Xbalamke
Ixmukanek: Abuela del Sol y de la claridad
** Para aclarar un Poco estos nombre:
Xpiyakok e Ixmukane: Los Abuelos
Engendran a: Jun Junajpu y a Wuqub Junajpu
Jun = Uno Wukub = Siete
Ahora Jun Junajpu e Ixbakiyalo engendran a: Jun Batz y Jun Chowen
(Mujer garza)
Y después de muerto Jun Junajpu y solo su cabeza que queda en un árbol con su saliva
embaraza a la doncella Ixkik = joven sangre luna. Y engendran a: Junajpu e Ixbalamke.
Junajpu se convierte en el SOL y Xbalamke en la LUNA.
Así que Ixmukane es la Abuela del Sol y de la Claridad.

Ahora veamos la última Traducción que hace Sam Colop, sabio lingüista de este idioma ancestral. de
esta Oración Maya del Popol Wuj.

¡Ay! Tzakol, Bitol


¡Míranos, escúchanos!
No nos abandones, no nos desampares.
Tú, Divinidad en el Cielo y en la Tierra,
Corazón del Cielo, Corazón de la Tierra
Ukux Kaj, Ukux Ulew
Danos nuestra señal, nuestra descendencia,
mientras haya Sol y haya Claridad
Cuando sea la siembra, cuando Amanezca,
Ubícanos en muchos Caminos Verdes, veredas verdes.
Que sea en valles planos, en pueblos planos,
Muy buenos valles, muy buenos pueblos
Que sea buena la Vida y la Existencia que nos otorgues.
Tu Jun Rakan, Ch’ipi Kaqulja, Raxa Kaqulja
Ch’ipi Nanawak, Raxa Nanawak
Wok Junajpu, Tepew Q’ukumatz
Alom, K’ajolom,
Xpiyakok, Ixmukane,
Abuela de la Claridad, Abuela del Sol.
¡Cuando sea la Siembra, cuando amanezca!
¡Que Amanezca

También podría gustarte