Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
6
REFRIGERADOR PARA
VACUNAS CAP. 17.6 PIES
CÚBICOS.
Bienvenido…………………………2
Instrucciones de Seguridad…..3
Instalación………………………4-5
Vista General………………….….6
Vista Interior.………………….….7
Control de temperatura……….8
Alarmas y Botones...…………..8
Control Remoto de alarmas…9
Graficador Digital * .………10-11
Graficador Circular * …….12-13
Cuidado y limpieza…………….14
Servicio técnico……………15-16
REV.00.
BIENVENIDO Y FELICIDADES
Felicidades por la compra de su nuevo refrigerador. En GEMETEC, S.A. de C.V. nos sentimos muy
orgullosos de nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle la mejor calidad y el mejor
servicio posible. Su satisfacción es nuestra prioridad número uno
Sabemos que disfrutará de su nuevo refrigerador y le agradecemos haber seleccionado nuestro
producto. Esperamos que también nos elija en sus compras futuras
Este Manual de Usuario le contiene información valiosa sobre el mantenimiento adecuado de su
nuevo refrigerador. Use su refrigerador solamente como se indica en este manual. Estas
instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se
puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier artefacto, se debe tener cuidado y
sentido común
REV.00.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Todos los mensajes de seguridad te dirán el peligro potencial, te dirán como reducir las posibilidades de
sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones
INFORMACIÓN ELÉCTRICA:
• El refrigerador debe ser enchufado a un tomacorriente de 120 V, 60 Hz. +/- 10% El cordón eléctrico
cuenta con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra para proteger a las personas del peligro de choque
eléctrico. Debe enchufarse directamente a un tomacorriente de tres alveolos debidamente puesto a tierra.
• El rendimiento puede verse afectado si el voltaje varía en un 10% o más. Hacer funcionar el
refrigerador con energía insuficiente o excesiva puede dañar el compresor. Tales daños no están cubiertos
por la garantía.
• Se sugiere adquirir un No-brake grado medico para protección del equipo en caso de variaciones de
voltaje.
REV.00.
INSTALACIÓN
Este Manual de Usuario le contiene información valiosa sobre el mantenimiento adecuado de su nuevo
refrigerador. Use su refrigerador solamente como se indica en este manual. Antes de encender el
refrigerador, siga estos importantes primeros pasos
UBICACIÓN
• Elija un lugar que se encuentre próximo a un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón
de extensión ni un adaptador.
•
• Si es posible, ubique el refrigerador fuera de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de calor,
en lugares con altas temperaturas la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo que
aumenta la carga eléctrica.
• Deje los siguientes espacios para facilitar la instalación, para asegurar una circulación adecuada del
aire y para realizar las conexiones eléctricas
10 cm
10 cm
10 cm
APERTURA DE LA PUERTA
Su refrigerador debe instalarse de manera que permita el acceso al mostrador cuando retire el contenido del
mismo
TEMPERATURA AMBIENTE
No bloquee la rejilla inferior de la parte delantera de la base del refrigerador. Se necesita una circulación
adecuada del aire para garantizar un funcionamiento adecuado del refrigerador
REV.00.
INSTALACIÓN
NIVELACIÓN
• El refrigerador debe ser instalado sobre un piso nivelado, lo suficientemente resistente para soportar
el peso del refrigerador completamente cargado
• Una instalación inestable puede causar vibraciones y ruido
• Su refrigerador viene equipado con tornillos niveladores delanteros y traseros para ayudarlo a nivelar
el equipo. Si el suelo sobre el que piensa instalar el refrigerador fuera irregular, nivela la unidad girando los
tornillos de ajuste de altura, esto eliminara las vibraciones y ruido
TIEMPO DE ESPERA
• Antes de conectar espera cuando menos una hora después de haberlo instalado
CONEXIÓN
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
Conéctelo a una toma corriente EXCLUSIVA y que no esté conexión a tierra bajo
dañada. Debe estar aterrizado, si no cuenta con la instalación ninguna circunstancia
correcta, llame al personal calificado para que la realice
• Para asegurar el almacenamiento seguro de los productos, permita que el refrigerador funcione con
las puertas cerradas por lo menos durante 4 a 8 horas antes de guardar los productos en su interior.
REV.00.
VISTA GENERAL
SISTEMA DE
ALARMAS
GRAFICADOR
CIRCULAR.
CONTROL DE
TEMPERATURA
GABIENTE EXTERIOR
CONGELADOR Y INTERIOR EN LAMINA
DIFUSOR DE ACERO INOX. TIPO
AISI-304 SANITARIO
INERTE Y NO
CHAROLA REACTIVO ESPESOR DE
RECOLECTADORA Y 5 CMS. LIBRES DE
CAJA DEL DIFUSOR CFC`S
AISLAMIENTO EN ESPUMA
DE POLIRETANO
INYECTADA A PRESION
CON UNA DENSIDAD DE
COMPRESOR
38 A 40 KGS DM3 CON UN
REFRIGERNTE 1/4
ESPESOR DE 5 CMS.
H.P. SUBA 134
LIBRE CFC´S
REV.00.
VISTA INTERIOR
REV.00.
CONTROL DE TEMPERATURA
OPERACIÓN NORMAL
Durante condiciones de operación normal, la pantalla muestra la temperatura registrada por el sensor, en caso de
haber una alarma, se muestra alternativamente el código de la alarma
• Compresor trabajando
• Alarma activa
* Rango de temperatura programado desde fábrica en °C para garantizar el adecuado funcionamiento del
equipo, en caso de requerir modificar los parámetros llamar a la línea de Soporte Técnico
ALARMAS Y BOTONES
Interruptor General (127 V)
ON • ON: El refrigerador funciona bajo condiciones normales de operación
• OFF: Interrumpe la energía eléctrica
OFF
• Pulsador / Silenciador
• Encendida Indica:
• Falla de Corriente
• Batería Baja
• En caso de activarse la alarma, oprimir el botón para silenciar, repetir la
operación cada vez que el indicador se encuentre activo.
REV.00.
GRAFICADOR CIRCULAR
2 3 4
FUNCIONES
1 7
1. El indicador de temperatura de 3 dígitos
muestra la temperatura del medio ambiente
que se está supervisando. 5a
CUIDADO: Cuando las baterías están casi
descargadas, la pantalla alternará la lectura de 6
5
la pantalla y “LO” indicando al usuario que las 11
baterías deben ser remplazadas o dentro de
poco dejará de funcionar
6. El botón de ajuste de temperatura está programado desde fabrica y no requiere ajuste para su
correcto funcionamiento.
CUIDADO: No se debe manipular este botón para evitar accidentes por variaciones de temperatura
REV.00.
GRAFICADOR CIRCULAR
7. El selector de encendido / apagado / continuo / simple, permite que el usuario conecte la alimentación
al graficador circular y seleccione giros continuos o giros únicos para la rotación del gráfico. Cuando la
energía se aplicó por primera vez al graficador circular, la pantalla mostrará "888" para probar cada
segmento de la pantalla, y la pluma se moverá a la posición correcta en el gráfico.
En la posición de giro continuo, el grafico girara hasta que se quite la energía; en la posición de un solo giro,
el grafico hace una revolución y deja de girar. Para restablecer el gráfico para otra revolución, poner el
selector en la posición de giro continúo hasta que el punto se apaga y luego deslice el interruptor a la
posición siguiente. El gráfico dará una vuelta completa y se detendrá
CUIDADO: No mueva la pluma a mano o interrumpa el movimiento. Si no se observa esto podría ocasionar
una lectura incorrecta y puede dar lugar a daños en el mecanismo de la pluma
8. La pluma de grabación contiene tinta especial. Para sustituir la pluma, levante suavemente el brazo
envolvente, libere el pestillo de la pluma empujándola hacia abajo y retírela, coloque una pluma nueva en la
parte superior del brazo, alinee las muescas del brazo con las muescas del pestillo y cierre el seguro
envolviéndolo alrededor de la pluma hasta que esté asegurada haciendo un “CLICK”. Coloque la tapa en la
punta del lápiz cuando el graficador circular no se utiliza para asegurar una vida larga de la pluma.
9. El husillo gráfico sostiene y gira la tabla durante la operación de grabación. No girar el eje a mano, ya
que puede dañar el mecanismo interno.
10. Carta de papel para gráficas de 6 pulgadas de diámetro. Los reemplazos se encuentran disponibles a
la venta con nuestros distribuidores autorizados, en caja de 100 gráficas cada una Instalación de una nueva
carta para gráfica: Desconecte el grafico circular seleccionando OFF y seleccione el gráfico a colocar. Para
colocar la plumilla, levante suavemente el brazo de pluma y mientras lo mantiene retire la gráfica anterior.
Deslice una gráfica nueva bajo el sostenedor de la pluma y las lengüetas de la gráfica. Alinee el nuevo gráfico
al eje. Encienda el graficador circular para girar el gráfico y presione el botón de avance hasta que el puntero
del tiempo este alineado con la línea en la gráfica que representa el momento o día adecuado. Retire la
plumilla. Si lo desea, ajuste la posición de la pluma de acuerdo con la escala que desea grabar.
12. El compartimento frontal debajo de la carta para gráfica fue diseñado para almacenar la batería, así
como la conexión de la caja del adaptador.
13. El sensor de Temperatura es intercambiable. Equipado con sensor de acero inoxidable de 4” cuenta
con 15 metros de cable. El sensor de temperatura es un sistema electrónico digital diseñado para la precisión
y la resistencia a las interferencias muy altas. Utiliza conector estándar tipo RCA. El cable del sensor puede
prolongarse con un cable de extensión propio del fabricante.
14. El soporte de la batería se almacena en la parte frontal debajo de la carta para grafica. Usa de 8
baterías alcalinas "AA" para el correcto funcionamiento.
10
REV.00.
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA
Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los productos derramados se
deben limpiar inmediatamente. Limpie el refrigerador y congelador por lo menos cuatro veces al año.
Nunca use ningún tipo de esponja de restregar o escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas
fuertes en ninguna de las superficies. Siempre desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de
la limpieza
➢ Exterior
Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Límpiela
con un trapo mojado, a continuación séquela
➢ Interior
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimientos y el interior con una solución tibia
de detergente o jabón suave, enjuáguelos y séquelos
El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador
➢ Parrillas
Limpie con un paño limpio y suave
➢ Rejilla Inferior
Aspire el polvo de la parte delantera de la rejilla inferior y límpiela con un paño con solución tibia de
detergente o jabón suave
El refrigerador incluye lámparas que deberán ser reemplazadas periódicamente, la lámpara de reemplazo
debe ser de la misma especificación que la original
PRECAUCIÓN. Use guantes para evitar cortaduras cuando reemplace las lámparas
11
REV.00.
SERVICIO TÉCNICO
Funcionamientos normales
1. Calentamiento cercano a las puertas
Es normal que esta área, cercana a la puerta y laterales presente temperaturas elevadas. El calentamiento
evita la formación de humedad
2. Calentamiento de la parte posterior
Es normal que esta área presente temperatura elevada pues allí circula el fluido refrigerante en alta
temperatura. Evite el contacto con esta parte del refrigerador
3. La superficie del compresor se calienta
Es normal que la superficie del compresor se caliente cuando este está funcionando adecuadamente. Usted
no debe tocarlo
En caso de que su refrigerador presente algún problema de funcionamiento, verifique las probables causas y
soluciones
12
REV.00.
SERVICIO TÉCNICO
La puerta no cierra Hay muchos productos guardados Coloque los productos de forma que
fácilmente permita cerrar la puerta fácilmente
Si las medidas mencionadas no solucionan el problema, por favor entre en contacto con la línea de Soporte
Técnico lo más pronto posible.
CENTRO 2
D.F. Y ÁREA METROPOLITANA 3
SUR-SURESTE 1
Se dará Atención a los Mantenimientos Correctivos Cuando la Unidad Médica lo Reporte Durante el
(2 años). Para tal Efecto, Proporcionamos los Números de Servicio Técnico que Estarán
Disponibles las 24 horas del Día, los 365 días del Año.
13
REV.00.
14
REV.00.