Está en la página 1de 227

GE Healthcare


Clinical Information Center CIC ProTm
Manual del operador
Versión del software 5.1

CIC ProTm
Spanish
2026420-004(CD)
2026421-050(paper)
O 2008 General Electric Company.
Reservados todos los derechos.

NOTA
Debido al proceso de innovación continuado del producto, las especificaciones indicadas en este manual pueden cambiar
sin notificación previa. La información de este manual es compatible con la versión 5.1 o posterior del software.

NOTA
Para los fines de la documentación técnica, se utiliza la abreviatura GE para el nombre de la entidad legal, GE Medical
Systems Information Technologies.
A continuación se enumeran las marcas de fábrica de GE Medical Systems Information Technologies utilizadas en este
documento. Las demás marcas comerciales contenidas en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios.
APEX, Aware, CD TELEMETRY, Quantitative Sentinel, SOLAR, y MUSE son marcas de GE Medical Systems Information
Technologies registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos.
APEXPRO, CARESCAPE, CD TELEMETRY-LAN, CENTRALSCOPE, CIC PRO, OCTACOMM y UNITY NETWORK
son marcas de GE Medical Systems Information Technologies.

T-2 CIC Pro 2026419-060A


10 de junio de 2008
GE Healthcare

Instrucciones
REF 2001005-020

Cómo contactar con nosotros...

Llamadas de asistencia técnica y soporte del producto

Para realizar una llamada de asistencia técnica u obtener soporte del


producto, llame a los números indicados a continuación:
• 800 558 7044 (Estados Unidos y Canadá)
Si se encuentra fuera de los EE.UU., póngase en contacto con su
representante o distribuidor local de GE.

Si desea información sobre otros productos, póngase en contacto con una de


las oficinas indicadas en la contraportada del manual.

Petición de accesorios y repuestos

Solicite accesorios (cables, electrodos, papel de registro, etc.) o repuestos


(manuales, placas de circuitos, cables, software, etc.) a:

Accesorios y suministros
GE Healthcare
8200 West Tower Avenue
Milwaukee, WI 53223, Estados Unidos
Teléfono: 800 558 5102 (sólo Estados Unidos)
414 355 5000 (fuera de Estados Unidos)
Fax: 414 355 3790

Repuestos
GE Healthcare
P.O. Box 9100, 100 Marquette Drive
Jupiter, FL 33468-9100, Estados Unidos
Teléfono: 800 558 7044 (sólo Estados Unidos)
561 575 5029 (fuera de Estados Unidos)
Fax: 800 421 6841 (sólo Estados Unidos)
561 575 5050 (fuera de Estados Unidos)

Tenga a mano la siguiente información antes de llamar:

■ número de referencia del artículo defectuoso


■ modelo y número de serie del equipo
■ número de referencia y nombre de la unidad en la que se utiliza el
artículo
■ nombre del artículo

Petición de manuales
Al solicitar manuales del usuario adicionales, asegúrese de incluir la versión
del software del producto.

2001005-020G Cómo contactar con nosotros 1


10 de febrero de 2006
GE Medical Systems Information Technologies
8200 W. Tower Ave., Milwaukee, WI 53223 Estados Unidos
© 2006 General Electric Company. Reservados todos los derechos.

Otras preguntas y problemas


Si desea más información, póngase en contacto con una de las oficinas
indicadas en la contraportada del manual o visite nuestro sitio web en la
dirección http://www,gehealthcare.com.

GE Medical Systems Information Technologies, una compañía de General Electric, introducida en el mercado como GE Healthcare.

2 Cómo contactar con nosotros 2001005-020G


GE Healthcare

CIC Pro TM Centro de información clínica


• Suplemento de especificaciones técnicas
versión 5.1.X para la plataforma Bedrock

Especificaciones técnicas
NOTA
Algunas características sólo están disponibles si se adquiere una licencia
optativa.

Debido al proceso de innovación continuo del producto, el diseño y las


especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación previa.

Especificaciones generales acerca del rendimiento

Elemento
Descripción
Número de pacientes ■ De uno a 16 en formato de pantalla estándar con múltiples visores.
■ Muestra temporalmente una vista detallada de un dispositivo de monitorización adicional
(dispositivo decimoséptimo) ubicado en algún lugar de CARESCAPE Network MC.
Formato de pantalla


■ Seleccione hasta cuatro ondas con un máximo de 16 pacientes por pantalla.
■ Opciones de formato de fuente grande y pequeña para el parámetro secundario.
■ Colores de fuente numerados que coinciden con las ondas.
Longitudes de ondas mostradas
Hasta 11 segundos de onda, según la configuración.
Información de pantalla ■ Accede a la información del paciente.
■ Arritmia e historias de ST clasificables según el tipo y la hora.
■ Las tendencias gráficas se pueden configurar con tendencias de eventos de arritmia según el
tipo y los signos vitales tabulares.
■ Los datos de exposición total se pueden visualizar en formato de tira, calibres y vista de
página con zoom. Ondas y valores numéricos de los parámetros disponibles en una
presentación en directo.
Calibres electrónicos
Miden distancias horizontales (tiempo) y verticales (voltaje) de los datos de onda históricos.
Gráfico de tendencias en tiempo real ■ Tendencias gráficas mostradas al lado de la onda en tiempo real y de la información de
con múltiples visores. parámetros.
■ Se puede configurar paciente por paciente.
■ La tendencia en tiempo real ofrece una tendencia de una hora de hasta dos parámetros
(definida por el usuario).
■ Compatible con tendencias de FIBA (con una selección de dispositivos de monitorización).
Tendencias gráficas ■ Hasta 12 tendencias de parámetros (por grupo de tendencias) en modo de pantalla completa.
■ Hasta 12 grupos de tendencias definidos por el usuario para las vistas de tendencias
personalizadas.
■ Tendencia de arritmia que muestra en filas los indicadores de los eventos de arritmia del
directorio de eventos por tipo; se ofrece registro de eventos por periodo de tiempo.


Compatible con tendencias de FIBA (con una selección de dispositivos de monitorización).

2026419-115A
CIC Pro TM'
6 de octubre de 2008 1
Elemento Descripción

Signos vitales ■ Orden de parámetros clasificable en hasta 12 modos de clasificación definidos por el usuario.
■ Los datos de los parámetros episódicos (por ejemplo, mediciones de PNI) se muestran
solamente en el momento en que se realiza la medición.

Directorio de eventos ■ Se puede visualizar y está sincronizado con todos los clientes históricos de las vistas.
■ Se puede clasificar según el tipo y la hora.
■ Ofrece información clave acerca de todos los eventos, incluido el tipo, la hora, la gravedad y
la cantidad de cada tipo de evento.

Revisión de la página de exposición ■ Revisa grandes cantidades de datos de ondas de exposición total al mismo tiempo.
total ■ Se puede configurar para ver al mismo tiempo hasta cinco ondas diferentes definidas por el
usuario.
■ Se puede configurar para imprimir hasta ocho ondas definidas por el usuario al mismo
tiempo.
■ La duración de la línea se puede configurar desde 15 segundos hasta un minuto por línea.
■ Número variable de líneas según la altura de la ventana.
■ ECG, presión, SPO2 y ondas de respiración disponibles en esta vista.
■ Ventana con zoom flotante o fija.

Almacenamiento de la exposición ■ La vista en tiempo real del Centro CIC Pro muestra datos de registros de exposición total.
total Hay licencias disponibles para hasta 16 cabeceras por Centro CIC Pro y con visualización de
las duraciones de las últimas 24, 48 y 72 horas.
■ La adquisición de la licencia de administración de pacientes ofrece hasta una hora de
almacenamiento de datos de exposición total y una visualización de hasta 16 camas por
Centro CIC Pro.
■ Cualquier centro CIC Pro de CARESCAPE Network MC y CARESCAPE Network IX puede
visualizar estos datos, puesto que los datos se almacenan en cualquier centro CIC Pro de la
red.

Control del monitor Control remoto de la configuración de ADT, de los parámetros, de la alarma y del monitor de
paciente.

Lista de selección de ADT Recuperación de información de ADT desde un sistema HIS mediante Aware Gateway en un
formato de consulta de lista de selección.

Pantalla secundaria ■ Capacidad para usar la segunda pantalla para revisar la información de un paciente
individual, incluidas historias de arritmia, tendencias gráficas, signos vitales tabulares, ondas
de exposición total y valores numéricos de los parámetros.
■ La segunda pantalla permite visualizar clientes de múltiples pantallas al mismo tiempo según
las necesidades del usuario.

Vista remota ■ Toma la salida de vídeo de un centro CIC Pro y la divide en cuatro puertos de visualización
remota de hasta 315 m (800 pies).
■ No es interactiva y muestra una duplicación de la central de visualización primaria.
■ No incluye la opción de alarma sonora, la admisión o alta de pacientes ni modificaciones de
los límites.
■ Habilitada con un kit de separación de vídeo y no necesita una licencia de software adicional.

Duplicación ■ Muestra sólo las camas que se muestran actualmente en una estación central primaria.
■ Alarmas sonoras. •
■ Impresión.
■ Flexibilidad para monitorizar y revisar los mismos pacientes desde un mínimo de dos
estaciones centrales diferentes.
■ Una estación central principal puede admitir múltiples centrales duplicadas.
■ Activada con licencia de duplicación con múltiples visores.

2 CIC ProTM 2026419-115A


Elemento
Descripción
Conexión Citrix y Web ■ Capacidad para acceder a aplicaciones basadas en Web como la Web de MUSE a través de
un explorador incrustado.
■ Accede a aplicaciones alojadas en servidores Citrix mediante un cliente Citrix integrado.
Favoritos del usuario
Se pueden configurar botones favoritos para permitir el acceso rápido a los formatos de pantalla
usados con más frecuencia.
MultiKM
Solución de software para ofrecer la opción de usar un ratón y un teclado en hasta ocho pantallas.
Conexión a la red ■ Red de monitorización de CARESCAPE Network MC para mostrar los datos en tiempo real.
■ Red CARESCAPE Network IX Information Exchange no en tiempo real. (Se puede conectar
de forma opcional a la intranet del hospital, a HIS, etc.)
■ Conexión al servidor de datos de pacientes (PDS) para obtener las tendencias gráficas
almacenadas y los signos vitales de hasta 72 horas.
■ Conexión a Aware Gateway para recuperar información demográfica de los pacientes (véase
lista de selección de ADT).
Funcionalidad
Servicio remoto InSite ExC: utilizado para gestionar y diagnosticar dispositivos en las instalaciones
del cliente a través de Internet.
Controles ■ Teclado y ratón óptico USB.
■ Pantalla táctil optativa.
■ Capacidades optativas de MultiKM que permiten compartir un teclado y un ratón entre varios
sistemas sin caja de distribución (hasta 8 pantallas individuales o 4 pantallas secundarias).
■ Kits de separadores de vídeo optativos para la visualización remota.
Grabadora (optativa) ■ Impresora digital directa externa de 2 pulgadas.
■ Impresora láser (USB y en red).

Elemento
Descripción
Alarmas de paciente ■ Se pueden configurar los niveles de alarma del dispositivo de monitorización para las alarmas
de arritmia y de límite de parámetros.
■ Niveles admitidos: CRISIS, ADVERTENCIA, AVISO y MENSAJE.

Límites de alarma de parámetros


Se pueden configurar los límites de alarma de dispositivos de monitorización para parámetros
seleccionados.

Alarmas de sistema ■ Se pueden configurar los niveles de alarma del dispositivo de monitorización de telemetría
para las alarmas del sistema (solamente en el modo de servicio).
■ Las alarmas del sistema de cabecera solamente se pueden configurar en la cabecera.
■ Niveles admitidos: ADVERTENCIA, AVISO y MENSAJE.
Notificación
Botones de la pantalla de alarmas sonoras, visuales y de múltiples colores para visualizar las
camas con alarmas.

Pantalla de información de alarma


Información de las alarmas ubicada en la pantalla de onda, en el cuadro de parámetros, en los
botones de la pantalla de alarma y en el almacenamiento de historias (en función del nivel).
Silenciar/poner en pausa ■ Capacidad para solicitar que las cabeceras con alarmas silencien las alarmas de paciente
actuales durante un minuto como máximo.
■ Capacidad para poner en pausa las alarmas NO COMM.

2026419-115A
CIC Pro TM
3
Requisitos de la pantalla

Elemento Descripción

Tamaño de la pantalla Mínimo recomendado: 19 pulgadas.

Resolución La pantalla debe admitir 1.280 x 1.024 a 60 Hz (relación de 4:3).

Interfaces de la pantalla Pantalla principal (VGA o DVI), pantalla secundaria (VGA o DVI).

Pantalla táctil Pantalla táctil GE cualificada.

Especificaciones del ordenador

Elemento Descripción

Procesador principal Procesador Pentium III de 933 MHz como mínimo.

Memoria principal DDR SDRAM con 512 MB como mínimo.

Vídeo y gráficos ■ Salidas de vídeo dual DVI-l; convertible en parejas en DB15 VGA analógica mediante un
adaptador de interfaz.
■ Salida 1.280 x 1.024, 60Hz (LCD); 1.280 x 1.024 75Hz (CRT).

Almacenamiento ■ Compact flash con 1 GB como mínimo (sistema operativo y aplicación).


■ Disco duro con 40 GB como mínimo.

Interfaces ■ Conexiones duales DVI-I.


■ Conexiones duales Ethernet.
■ Cuatro puertos USB (teclado y ratón USB).
■ Dos puertos serie RS-232.
■ Salida de altavoz amplificada.

Salida de audio ■ Se necesitan y se proporcionan altavoces externos suministrados por el fabricante.


■ Se proporcionan altavoces internos de doble redundancia.

Refrigeración Ventiladores controlados por el ordenador redundantes; refrigeración de aire forzado hasta 26
PCME.

Montaje ■ Vertical: Dos orientaciones (con soporte optativo).


■ Escritorio horizontal: Una orientación.
■ Se puede montar en la pared.

Plataforma de software

Elemento Descripción

Sistema operativo ■ Microsoft Windows XP incrustado con Service Pack 2.


■ El sistema operativo se ejecuta desde Compact Flash.

Carga de software A través de la interfaz de la red.

CIC Pro T"" 2026419-115A


4
• Requisitos de alimentación

Voltaje
Elemento Descripción

Selección automática de rango de 110-120 V CA o 200-240 V CA ±10%.

Corriente 1,0 A (máx.) a 115 V CA, 0,5 A (máx.) a 220 V.

Frecuencia 50/60 Hz ±3 Hz.

Potencia 100 W (máx.), 50 W (normal).

Especificaciones ambientales

Elemento Descripción

Funcionamiento ■ Temperatura de 10° a 35 °C (de 50° a 95 °F).


■ Humedad relativa del 30 al 75% (sin condensación).

Transporte y almacenamiento ■ Temperatura de -20° a 60 °C (de -4° a 140 °F).


■ Humedad relativa del 10 al 85% (sin condensación).

• Especificaciones físicas

Altura
Elemento

8,0 cm (3,2 pulg.).


Descripción

Anchura 41,0 cm (16,2 pulg.).

Profundidad 33,0 cm (13,0 pulg.).

Peso 6,6 kg (14,5 lb) aproximadamente.

Certificaciones
■ UL 60601-1
■ CAN/CSA C22.2 N." 601.1
■ CEI/EN 60601-1
■ CEI/EN 60601-1-2
■ CEI/EN 60601-1-4
■ Marca CE de la Directiva relativa a dispositivos médicos 93/42/CEE

2026419-115A C1C Pro TM' 5


GE Medical Systems Information Technologies
8200 W. Tower Ave., Milwaukee, WI 53223 EE.UU.
O 2008 General Electric Company. Todos los derechos reservados.

Historia de las revisiones


Todas las páginas del documento contienen el número de parte del documento y la
letra de revisión en la parte inferior de la página. La letra de revisión cambia cada
vez que se actualiza el documento.

Revisión Comentario

A Versión inicial de este documento.

GE Medical Systems Information Technologies, una empresa de General Electric Company,


se introduce en el mercado como GE Healthcare.

6 CIC Pro TM 2026419-115A


• 1
Contenido
Introducción
1-1
Información sobre el equipo
1-2
Indicaciones de uso
1-2
Declaraciones de seguridad
1-2
Peligros
1-2
Advertencias
1-3
Precauciones
1-9
Notas
1-13
Símbolos del equipo
1-13
Cumplimiento del equipo
1-17
Clasificación IEC, UL y EN 60601-1 del dispositivo 1-17
Información sobre el manual
1-17
Finalidad
1-17
Usuarios
1-17
Convenciones utilizadas
1-18
Términos del equipo
1-18
Estilos de texto
1-18
Ilustraciones y nombres
1-18
Pedido de manuales
1-18
Historial de revisiones
1-18

2 Características generales del equipo 2-1


Componentes estándar
2-2
Pantalla
2-2
Caja del procesador
2-3
Controles
2-5
Indicador
2-7
Componentes opcionales
2-7
Pantalla secundaria
2-8
Pantalla táctil
2-8
Presentación de espejo
2-8
Impresora láser
2-9
Impresora digital PRN 50
2-9
Conexión en red
2-10
Red para monitorización de pacientes
2-10
Red de servidor de acceso web
2-11
Portal de web CITRIX Intranet
2-11
Portal del navegador de la red interna basada en la Web 2-12
Preparativos para el uso
2-12
Encendido
2-12
Configuración del centro CIC Pro
2-12

2026419-060A
CIC ProTM
Verificación de la operación correcta 2-13

Visores de datos de pacientes 2-13 e


Visor de múltiples pacientes 2-13
Visor de paciente único 2-15

Datos del paciente 2-15


Datos de paciente en tiempo real 2-16
Parámetros monitorizados 2-16
Ventana de tendencias en tiempo real 2-16
Datos de paciente almacenados 2-17

3 Personalización del Centro CIC Pro 3-1

Identificación de su configuración 3-2


Licencias (instituidas) 3-2
Ajustes prefijados (persistentes) 3-3
Ajustes prefijados de nivel de servicio 3-3
Ajustes prefijados de nivel del usuario 3-4
Ajustes de control (temporales) 3-4

Configuración de los ajustes prefijados


de nivel del usuario (persistentes) 3-4
Configuración del volumen de la alarma 3-5
La ventana Configuración pantalla 3-6
Aumentar el número de ventanas de
paciente (camas) mostradas 3-7
Disminuir el número de ventanas de •
paciente (camas) mostradas 3-8
Configuración del botón Presentación auto 3-10
Configurar el color y tamaño del texto de los parámetros 3-11
Configuración de ajustes prefijados de presentación total 3-12

Ajuste de la configuración de controles (temporal) 3-14


Ajuste de las curvas y colores mostrados 3-15

4 Alarmas 4-1

Notificación de alarmas 4-2

Categorías de alarma 4-3


Alarmas de estado del paciente 4-4
Alarmas de estado del sistema 4-5

Administración de las alarmas de paciente 4-5


Silenciado de alarmas 4-6
Silenciar las alarmas temporalmente
a partir del centro CIC Pro 4-6
Indicador de alarmas en silencio 4-6
Selección Alarmas desactivadas (sólo telemetría) 4-7
Cambio de las configuraciones de control de alarmas 4-7
Configuraciones de control de las alarmas del monitor 4-7

ii CIC ProTm 2026419-060A


Ajustes prefijados de alarmas de cama con telemetría 4-11
Impresión de gráficas de alarmas de paciente
4-11
Configuración de la impresión automática
de las gráficas de alarmas
4-11
Suspensión de la impresión de una gráfica de alarma 4-11
Cancelación de la impresión en una impresora láser 4-11
Cancelación de la impresión en un registrador digital 4-12

5 Administración de pacientes 5-1


Admitir
5-2
Factores que guían el proceso de admisión
5-2
La procedencia de los datos del ECG
5-2
La procedencia de la información demográfica del paciente 5-3
El monitor se traslada de una habitación a otra 5-3
La asignación permanente (bloqueo) de
camas en el visor de múltiples pacientes 5-4
Admisión de pacientes
5-4

Modificación de la información demográfica del paciente


5-10
Traslado de un paciente a otra cama
5-11
Trasladar a un paciente de telemetría o que no
sea de telemetría a una cama diferente
5-11
Mover a un paciente de monitorización
Combo a monitorización con telemetría
5-12
Mover a un paciente con telemetría a un transmisor diferente 5-12
Dar de alta a un paciente admitido
5-12
Monitorización de los modos Combo y Rover Combo
5-13
Lineamientos
5-13
Limitaciones
5-14
Fuente del ajuste del ECG
5-15
Selección de la fuente del ajuste del ECG
5-15
Fuente de ajustes del ECG al entrar al modo Combo 5-16
Fuente de ajustes del ECG al salir del modo Combo 5-17

6 Visualización de datos del


paciente en tiempo real 6-1
Vistas de paciente en tiempo real
6-2
Visor de múltiples pacientes
6-2
Visor de paciente único
6-4
Camas de pacientes dentro de la unidad
6-5
Visualización de pacientes dentro de la unidad que
están en situación de alarma
6-6
Ver camas de pacientes desde otra unidad centro CIC Pro 6-7

2026419-060A
CIC ProTm
lii
Camas fuera de la unidad
Visualización de una cama de paciente fuera de la unidad
Eliminación de la pantalla de una cama de
paciente fuera de la unidad
6-7
6-7

6-8

Configuración de la ventana de tendencias en tiempo real 6-8

Impresión de datos en tiempo real 6-9


Impresión de una tira continua del ECG 6-10
Impresión de los limites de parámetros u ondas
para todas camas de pacientes de la unidad 6-10

Parámetros monitorizados 6-11


Cambio de las configuraciones de control de parámetros 6-11
Configuraciones de control del ECG 6-12
Configuración de control de Sp02 6-14
Configuración de control de la respiración 6-15
Configuración de control de la presión sanguínea no invasora . .. 6-16
Configuración de control de la presión sanguínea invasora 6-18

7 Visualización de datos de
paciente almacenados 7-1

Datos almacenados 7-2

Datos del enfoque de tiempo

Directorio Eventos
Visualización del directorio de eventos
7-2

7-3
7-3
7-5

Impresión del Directorio Eventos
Conteo de la cantidad de eventos 7-5
Identificación del evento que ocurrió más recientemente 7-6
Eliminación de un evento almacenado o una muestra de datos 7-6

Visualización o impresión de una Tira eventos 7-7

Datos de presentación total 7-7


Tira de presentación total 7-8
Visualización o impresión de una tira de presentación total 7-8
Página de presentación total 7-11
Visualización de una página de presentación total 7-12
Impresión de un informe personalizado de presentación total 7-16

Datos de tendencias gráficas 7-18


Visualización de tendencias gráficas 7-18
Impresión de los datos de tendencias gráficas 7-21

Datos de signos vitales 7-22


Visualización de los datos de signos vitales 7-22
Impresión de los datos de signos vitales 7-23

Medición de intervalos y amplitud de la onda del ECG 7-24 e

iv CIC ProTM 2026419-060A


• Visualización de una curva a partir de la ventana Calibrador
Ajuste de la presentación de curvas
Aplicación de una rejilla de fondo
Amplificación para ver más detalles
Cambio de la velocidad de barrido de la curva
7-24
7-25
7-25
7-26
7-26
Comparación de la frecuencia de múltiples complejos de curva 7-26
Cálculo de un valor de medición 7-27
Impresión de un informe de mediciones del calibrador 7-28

Acceso a vistas personalizadas 7-29

Cambio de las vistas de la segunda pantalla 7-30

8 Impresión 8-1
Dispositivos de impresión 8-2

Impresión
8-2
Datos de parámetros de cama conectada con
alambre o cama combinación 8-2
Datos de parámetros de cama con telemetría 8-3

Localización de impresión 8-4

Impresión de datos en tiempo real 8-4

Impresión de datos de paciente almacenados 8-5

Inicio de un gráfico manual 8-5


Gráficas de alarma automáticas 8-5
Mensajes de registro 8-6

Imprimir todos los pacientes 8-6


Inicio de una solicitud Imprimir todos los pacientes 8-7

Detener una tarea de impresión 8-7


Cancelación de la impresión en una impresora láser 8-7
Dejar de imprimir en una impresora 8-7

Ajuste de la configuración de control 8-8

Impresión de alarmas habilitada/inhabilitada 8-9

Indicador de papel agotado 8-9

Detener una tarea de impresión 8-9


Cancelación de la impresión en una impresora láser 8-9
Cancelación de la impresión en un registrador digital 8-10

A Abreviaturas y símbolos A-1


Abreviaturas A-2

2026419-060A CIC ProTm


Símbolos A-8

B Mantenimiento B-1 •

Biocompatibilidad B-2

Materiales B-2

Inspección B-2

Eliminación B-3

Limpieza B-3
Productos de limpieza que se deben evitar B-4
Superficies externas B-5
Superficies internas y accesorios B-5
Resultados de la limpieza incorrecta B-5

Registrador digital B-6


Cambio del papel térmico B-6
Almacenamiento del papel térmico B-7

Mantenimiento de la pila del procesador B-7

Mantenimiento técnico B-7


Pruebas de seguridad B-8
Generales B-8
Verificación del funcionamiento de las alarmas B-8 10

C Localización de fallos C-1

Mensajes C-2

Mensajes de la barra de título C-3

Mensajes relacionados con el transmisor C-4

Mensajes del monitor medioambiental C-5

Otros síntomas de problemas C-6

D Hoja de trabajo de ajustes prefijados D-1

Vistas de datos de tendencias gráficas D-2

Visualización de los datos de signos vitales D-6

Configuración con una sola pantalla D-12

Disposición de la segunda pantalla D-12

vi CIC ProTm 2026419-060A


• Ajustes prefijados de telemetría
Desactivación de alarmas
Ajustes prefijados de telemetría
Límites de parámetros de telemetría y niveles de alarma
D-14
D-14
D-14
D-15

E Parámetros compatibles E-1


Interconexión con dispositivos que no son GE E-2

Gas de sangre arterial (GSA/POC) E-2

Presión arterial (Art) E-3


Datos BIS
E-3

Datos del módulo BIS E-3

Cálculos cardiacos
E-4

Gasto cardíaco (GC) E-4

Presión venosa central (PVC) E-5

Presión de perfusión cerebral (PPC)


E-5

Gasto cardíaco continuo (G.0 C) E-5


Parámetro del CO2 E-6
ECG
E-6

EEG
E-8
Temperatura episódica
E-9

Cálculos pulmonares estimados E-9

Presión femoral (FEM) E-10

Cardiografía por impedancia (CGI) E-10


Presión intracranial (ICP) E-11

Presión auricular izquierda (Al) E-11

Espectrometría de masa E-11

Presión arterial no invasora (PANI) E-12

Gasto cardíaco no invasor (Novametrix - GCNI) E-12

Presión de la arteria pulmonar (PAP)

o E-12

2026419-060A CIC ProTm


vii
Cálculos pulmonares E-13

Presión auricular derecha (AD) E-14 •

Datos de respiración E-14

Mecánica de la respiración (MR) E-14

Sp02 E-15

Presión especial (PE) E-15

Sv02 E-16

CO2 transcutáneo (TCO2) E-16

CO2 transcutáneo (TCO2) con un módulo Tram E-16

Temperatura (Temp) E-17

Presión de la arteria umbilical (CAU) E-17

Presión venosa umbilical (VU o CVU) E-17

Datos de ventilador (Vent) E-17

F Ajustes prefijados F-1

Visión general F-2

Preparar monitor F-2

Configuración del CIC F-2


Ajustes prefijados del CIC F-2
Ajustes prefijados de telemetría F-3
Ajustes prefijados de alarmas de telemetría F-3
Límites de parámetros y niveles de alarmas F-4
Niveles de alarma de arritmias F-4
Niveles de las alarmas del sistema F-5
Lista actual de telemetría F-5
Configuración de pantalla F-5
Clave de servicio F-5
Ajustes prefijados de presentación total F-6
Licencias F-6

Índice alfabético 1


viii CIC ProTM 2026419-060A
Información sobre la marca CE
CE
• Cumplimiento

El Centro de información clínica CIC Pr0TM tiene la marca CE CE-0459 la cual indica
su cumplimiento con las disposiciones de la Directiva del Consejo 93/42/EEC
referente a dispositivos médicos y satisface los requisitos esenciales del Anexo I de
dicha directiva. El producto cumple con los requisitos de Clase A respecto a
protección contra interferencias de radio, de conformidad con la norma EN 55011.
El país de fabricación aparece en la etiqueta del equipo.

El producto satisface los requisitos de la norma EN 60601-1-2: "Compatibilidad


electromagnética — equipo electromédico".

La seguridad y eficacia de este dispositivo se han verificado utilizando equipos


distribuidos en el pasado. Si bien es posible que no todas las pautas aplicables a los
dispositivos comercializados en la actualidad sean válidas para equipos anteriores
(por ejemplo, en el caso de normas de compatibilidad electromagnética), este
dispositivo no impedirá el uso inocuo y eficaz de dichos equipos distribuidos en el
pasado. Consulte la información del usuario.

Excepciones

• Los usuarios deben estar al tanto de las fuentes conocidas de radiofrecuencia, tales
como aparatos de radio o televisión así como intercomunicadores de bolsillo o
móviles, y tenerlas en consideración a la hora de instalar un dispositivo o sistema
médico.

Tenga presente que agregar accesorios o componentes o modificar el sistema o


dispositivo médico puede disminuir el rendimiento de inmunidad electromagnética.
Consulte con personal capacitado antes de modificar la configuración del sistema.

• 2026419-060A CIC ProTM


CE-1
Información sobre la marca CE

Información general
■ Este manual es una parte integral del producto y describe su uso previsto.
Conviene guardarlo siempre en las cercanías del equipo. Observar las
instrucciones del manual es un requisito para obtener un rendimiento
satisfactorio y un funcionamiento correcto del producto y para garantizar la
seguridad del paciente y del operador.

■ El símbolo significa ATENCIÓN: Consulte los documentos acompañantes.


■ La información que se refiere únicamente a determinadas versiones del producto
se señala por el número de modelo del producto o productos correspondientes. El
número de modelo aparece en la placa de identificación del producto.
■ La garantía no abarca daños ocasionados por el uso de accesorios y consumibles
de otros fabricantes.
■ GE es responsable de los efectos sobre la seguridad, fiabilidad y rendimiento del
producto, solamente si:
♦ las operaciones de ensamblaje, extensiones, reajustes, modificaciones o
reparaciones las lleva a cabo personal autorizado por GE;
♦ la instalación eléctrica de la habitación pertinente cumple con los requisitos
de las normas apropiadas y
♦ el dispositivo se utiliza de conformidad con las instrucciones de uso.
■ Todas las publicaciones cumplen las especificaciones de productos y
publicaciones del IEC aplicables con respecto a la seguridad y funcionamiento
esencial de equipos de electromedicina, además de los requisitos de UL y CSA
aplicables y las recomendaciones de la AHA vigentes en el momento de su
publicación.
■ El sistema de control de calidad acata las normas internacionales ISO 9001 y EN
ISO 13485, así como la Directiva del Consejo 93/42/EEC pertinente a
dispositivos médicos.

CIC ProTM 2026419-060A


C E-2
• 1 Introducción


2026419-060A
CIC ProTM
1-1
Introducción

Información sobre el equipo


Indicaciones de uso
El centro de información clínica CIC Pro (Centro CIC Pro) está previsto para ser
usado bajo la supervisión directa de un médico autorizado para ejercer. El uso
previsto es proporcionar a los médicos datos de pacientes adultos, pediátricos y
neonatales en un marco centralizado dentro de un hospital o clínica.
La estación central del centro CIC Pro está prevista para obtener información a partir
de una red y mostrar esos datos. Los datos incluyen información fisiológica,
información demográfica de pacientes y/u otros tipos de información no médica.
También se pueden consultar e imprimir parámetros fisiológicos y curvas de los
monitores y sistemas de telemetría a partir de la estación central del centro CIC Pro.
Puede mostrarse información en cada latido del paciente para todos los parámetros y
curvas de los sistemas de cabecera y telemetría.
La estación central del centro CIC Pro facilita la consulta de información a partir de
los productos de la misma en un formato de examinador web. Además, la estación
central del centro CIC Pro admite la capacidad de acceder a información del paciente
obtenida de la red Unity y almacenada en un servidor de red.

Declaraciones de seguridad
Los términos peligro, advertencia y precaución se utilizan en este manual para señalar
riesgos e identificar su grado o nivel de gravedad. El usuario debe conocer las
definiciones y el significado de estos términos.
Un riesgo se define como una fuente potencial de lesiones personales.
Las declaraciones sobre seguridad presentadas en este capítulo se refieren al equipo
en general, y en la mayoría de los casos son aplicables a todos los aspectos del
dispositivo. Otros capítulos contienen declaraciones de seguridad específicas sobre el
contenido del mismo.
El orden de presentación de las declaraciones relacionadas con la seguridad no indica
su orden de importancia.

Peligros
Peligro indica la presencia de un riesgo inminente que, de no evitarse, producirá la
muerte o lesiones graves. No corresponde ninguna declaración de seguridad a este
sistema de monitorización.

1-2 CIC ProTM 2026419-060A


Introducción

• Advertencias

Advertencia indica la presencia de un riesgo potencial o una práctica arriesgada que,


si no se evita, puede originar la muerte o lesiones graves.

Corresponden las siguientes declaraciones de advertencia a este sistema de


monitorización:

ADVERTENCIA
DERRAMES ACCIDENTALES — Para evitar descargas eléctricas
o fallos del dispositivo, se debe impedir que entren líquidos en éste.
Si algún líquido ha entrado en el dispositivo, declárelo inutilizable y
remítalo para revisión por un técnico de servicio antes de utilizarlo
de nuevo.

ADVERTENCIA
EXACTITUD — Si es dudosa la exactitud o precisión de cualquier
valor presentado en el monitor o estación central, o impreso en un
registro gráfico, determine los signos vitales del paciente utilizando
medios alternativos. Luego, verifique que el centro CIC Pro y la
impresora estén funcionando correctamente.

• ADVERTENCIA
ALARMAS — NO confíe la monitorización del paciente
exclusivamente al sistema de alarmas sonoras. Reducir el volumen
de la alarma a un nivel bajo o apagarlo durante la monitorización de
cabecera puede ser arriesgado para el paciente. Recuerde que el
método más fiable de monitorización de cabecera combina la
vigilancia personal estrecha con la operación correcta del equipo.
Después de conectar el monitor a la estación central o al sistema de
aviso a enfermeras, verifique que funciona el sistema de alarma.
Repita esta verificación periódicamente, incluyendo una revisión de
todos los altavoces conectados.

Las alarmas sonoras del centro CIC Pro no sonarán para los
pacientes cuyos dispositivos de monitorización de cabecera estén
configurados en el modo "Quirófano".

Las funciones del sistema de alarma para monitorizar al paciente se


deben verificar a intervalos periódicos. Revise el volumen de los
alto parlantes con frecuencia para verificar que la alarma audible
funciona.

No confíe la notificación de alarmas exclusivamente a la función de


Anulación de la pausa de alarma durante una pausa de alarma. Esto
puede constituir un riesgo para el paciente. Únicamente las alarmas
de crisis anulan una pausa de alarma.

• 2026419-060A CIC ProTm


1-3
Introducción

ADVERTENCIA
ANTES DE LA INSTALACIÓN — La compatibilidad es crítica
para el empleo seguro y eficaz de este dispositivo. Por favor,
póngase en contacto con su representante local de ventas y servicio
técnico antes de realizar la instalación, para verificar la
compatibilidad del equipo.

ADVERTENCIA
ANTES DEL USO — Antes de poner el sistema en marcha,
inspeccione visualmente todos los cables de conexión en busca de
indicios de desperfectos. Los cables y conectores dañados deben
reemplazarse inmediatamente.
Antes de utilizar el sistema, el operador debe verificar que funciona
correctamente y que las condiciones de operación son adecuadas.
Periódicamente, y siempre que exista alguna duda sobre la
integridad del producto, compruebe todas las funciones.

ADVERTENCIA
CABLES — Aparte los cables de la garganta/cuello del paciente
para evitar la posible estrangulación.

ADVERTENCIA
DAR DE ALTA PARA BORRAR LOS DATOS DEL
PACIENTE — Al admitir o internar a un paciente nuevo, es
necesario borrar toda la información del paciente anterior del
sistema. Para lograrlo, desconecte los cables de paciente y délo de
alta.

ADVERTENCIA
DESCONEXIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO — Al
desconectar el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe
primero el equipo de la toma de pared. A continuación puede
desconectarse el cable eléctrico del dispositivo. Si no sigue esta
secuencia de pasos, existe un riesgo de contacto con la fuente de
alimentación por la introducción accidental de objetos metálicos,
tales como las clavijas de los hilos de derivación, en el conector del
cable eléctrico.

ADVERTENCIA
ELIMINACIÓN — Deseche el material de embalaje según los
reglamentos aplicables de control de desechos y manténgalo fuera
del alcance de niños.

1-4 CIC ProTm 2026419-060A


Introducción

ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN — NO utilice este equipo en presencia
de anestésicos, vapores o líquidos inflamables.

ADVERTENCIA
INTERCONEXIÓN CON OTROS EQUIPOS — Los dispositivos
sólo pueden conectarse entre sí o a otros componentes del sistema
cuando el personal de ingeniería biomédica calificado ha
determinado que no entrañan peligro para el paciente, operador o
entorno. En caso de que dude de la seguridad de los dispositivos
conectados, el usuario debe contactar a los fabricantes implicados (u
otros expertos informados) para averiguar su uso correcto. En todos
los casos, la operación segura y correcta debe ser verificada
utilizando las instrucciones de uso correspondientes del fabricante y
deben cumplirse las normas del sistema IEC 60601-1-1/EN 60601-
1-1.

ADVERTENCIA
PRUEBA DE CORRIENTE DE FUGA — Cuando el monitor se
interconecta con otros equipos, es preciso que personal capacitado
en ingeniería biomédica lo someta a pruebas de corriente de fuga
antes de que pueda emplearse con pacientes.

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN—Periódicamente, y siempre
que exista alguna duda sobre la integridad del producto, compruebe
todas las funciones, incluso los ajustes de configuración (p. ej.,
nombre de la unidad/número de cama, camas bloqueadas, etc.).

e
2026419-060A CIC ProTm 1-5
Introducción

ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN — Si se interrumpe
temporalmente la monitorización en el centro CIC Pro, se tendrán
que usar dispositivos de monitorización alternativos u observación
cercana de los pacientes hasta que se restaure la función del centro
CIC Pro.
Las indicaciones de una pérdida de la función de monitorización del
centro CIC Pro son las siguientes:

■ La PANTALLA ROJA indica que el centro CIC Pro se está


reinicializando y que no hay servicio de monitorización de
pacientes en el centro CIC Pro. La función de monitorización en
el centro CIC Pro se reanuda automáticamente en menos de 30
segundos. No se requiere ninguna intervención del usuario.
■ La PANTALLA AZUL indica que el sistema operativo
Windows® tiene un error funcional y que no se está llevando a
cabo la monitorización de cabecera en el centro CIC Pro. Si el
centro CIC Pro no se reinicializa automáticamente al cabo de 90
segundos, no se reanudará la función de monitorización en el
centro CIC Pro hasta que apague el centro CIC Pro y lo vuelva a
encender. La función de monitorización se reanudará en menos
de 3 minutos.
Una vez que se haya restablecido la función de monitorización en el
centro CIC Pro se debe verificar que el estado de monitorización y la
función de las alarmas sean correctos.

1-6 CIC ProTm 2026419-060A


Introducción

• ADVERTENCIA
PÉRDIDA DE MONITORIZACIÓN — Si la función del
explorador se utiliza de la manera incorrecta, podría ocasionar la
pérdida de monitorización. Use otros dispositivos de monitorización
o recurra a la observación visual del paciente hasta que se restaure la
función de monitorización en el Centro CIC Pro.

Cuando utilice la función del explorador, apéguese a estas


restricciones:

■ No intente obtener acceso a los sistemas de archivos del Centro


CIC Pro a través del explorador.
■ No intente descargar archivos de ningún tipo. Esto incluye,
entre otros, archivos de audio o vídeo.
■ No reproduzca sonido definido por el usuario (p. ej., Media
Player, emisoras de radio de secuencia).
■ No intente obtener acceso a aplicaciones web o sitios web fuera
del entorno protegido y aislado de la red interna del hospital.
El uso inapropiado de la función de navegador del Centro CIC Pro
podría resultar en una pérdida de la función de monitorización en el
Centro CIC Pro. Si ocurre una pérdida de monitorización, use otros
dispositivos o cierre la unidad de observación de pacientes hasta que
se restaure la función de monitorización del Centro CIC Pro.

Si el Centro CIC Pro no reanuda automáticamente su función al cabo

• de 90 segundos, apáguelo y luego vuelva a encenderlo. La función


de monitorización se reanudará en menos de tres minutos. Una vez
que se haya restablecido el funcionamiento, se debe verificar que el
estado de monitorización y la función de las alarmas sean correctos.
Si no se restaura la función de monitorización, llame a un técnico
calificado para que verifique el funcionamiento.

ADVERTENCIA
INTEGRIDAD DE LA RED — Ya que el Centro CIC Pro reside en
la red informática del hospital, es posible que ciertas actividades
inadvertidas o malintencionadas en la red lleguen a afectar
negativamente la monitorización del paciente. La integridad de la
red informática queda a cargo del hospital.


2026419-060A CIC Pro
1-7
Introducción

ADVERTENCIA
SUMINISTRO ELÉCTRICO — El dispositivo debe conectarse
solamente a un enchufe eléctrico con una toma de tierra
correctamente instalada. Si la instalación no tiene una toma de tierra
protectora, desconecte el monitor de la fuente de alimentación y
opérelo con las baterías, si es posible.
Siempre use una fuente de suministro eléctrico ininterrumpible
(UPS) recomendada por GE con el centro CIC Pro. Si no se utiliza
dicha unidad, el sistema podría apagarse incorrectamente en el caso
de que ocurriera un corte de electricidad, lo cual a su vez podría
causar un tardado procedimiento de revisión interna del sistema en
el momento de inicializar la unidad. Si no utiliza un sistema de
alimentación ininterrumpible, también podría perder datos en caso
de un corte eléctrico. Si desea más información, consulte el manual
de servicio.
Todos los dispositivos de un sistema deben estar conectados al
mismo circuito de alimentación eléctrica. Los dispositivos que no
están conectados al mismo circuito deben estar aislados
eléctricamente durante su operación.

ADVERTENCIA
MEDIDORES DE FRECUENCIA — Mantenga los pacientes de
marcapasos bajo observación estrecha. Los contadores de frecuencia
pueden registrar la frecuencia de descarga del marcapasos durante la
parada cardiaca y algunas arritmias. Por lo tanto, no se debe confiar
exclusivamente de las alarmas de los contadores de frecuencia.

ADVERTENCIA
REQUISITOS DEL LOCAL — No coloque los cables de manera
que puedan entorpecer el paso de las personas.
Para aquellos dispositivos instalados por encima del usuario deben
tomarse precauciones adecuadas para prevenir su posible caída
sobre éste.

ADVERTENCIA
DATOS DEL PACIENTE QUE NO COINCIDEN — Verifique
siempre que la información mostrada corresponde al número de
expediente clínico del paciente en el monitor.

ADVERTENCIA
RESOLUCIÓN INADECUADA DE LOS DATOS — Las imágenes
mostradas en este dispositivo no deberán usarse con fines de
diagnóstico. Siempre revise las imágenes originales.

1 -8 CIC ProTM 2026419-060A


Introducción

• ADVERTENCIA
Este dispositivo está previsto para ser utilizado únicamente por
personal médico calificado.

Precauciones

Precaución indica la presencia de un riesgo potencial o una práctica arriesgada que,


de no evitarse, podría producir lesiones personales leves o dañar el equipo/lugar.
Corresponden las siguientes declaraciones de precaución a este sistema de
monitorización:

PRECAUCIÓN
ELIMINACIÓN — Al final de su vida útil, el producto que se
describe en este manual y sus accesorios deben ser desechados de
conformidad con las pautas que rigen la eliminación de dichos
productos. Si tiene preguntas respecto a la eliminación del producto,
comuníquese con GE o cualquiera de sus representantes.

PRECAUCIÓN

• INTERFAZ EMC— Los campos electromagnéticos pueden


interferir con el funcionamiento correcto del dispositivo. Por esta
razón, asegúrese de que todos los dispositivos externos que operan
en la zona de emplazamiento del sistema de monitorización cumplan
los requisitos de CEM pertinentes. Los equipos de rayos X y los
dispositivos de resonancia magnética nuclear son fluentes
potenciales de interferencias porque pueden emitir niveles más altos
de radiación electromagnética. La interferencia puede causar
cambios en la forma de onda de base del ECG, lo cual podría no ser
obvio para el médico.


2026419-060A
CIC ProTm
1-9
Introducción

PRECAUCIÓN
EMC — Los campos electromagnéticos pueden interferir con el
funcionamiento correcto del dispositivo. Por esta razón, debe
asegurarse que todos los dispositivos externos que operan en la zona
de emplazamiento del monitor cumplen los requisitos EMC
pertinentes. Los equipos de rayos X y los dispositivos de resonancia
magnética nuclear son fuentes potenciales de interferencias porque
pueden emitir niveles más altos de radiación electromagnética.

Los cambios o modificaciones de este sistema que no sean


específicamente aprobados por GE podrían causar problemas de
CEM con éste u otros equipos. Este sistema fue diseñado y
comprobado para cumplir con los reglamentos aplicables sobre
CEM y se debe instalar y utilizar de conformidad con la información
de CEM que se expone a continuación:
El uso de fuentes de RF conocidas, como los teléfonos celulares/
portátiles y otros equipos que transmiten radiofrecuencia (RF) en la
proximidad del equipo puede causar una operación inesperada o
adversa de este dispositivo/sistema. Consulte a personal calificado
respecto a la configuración del dispositivo/sistema.
Este dispositivo no se debe usar ni junto ni sobre otros equipos. Si es
imprescindible utilizarlo junto o apilado con otros equipos, el
dispositivo/sistema se debe observar para verificar que está
funcionando correctamente en la configuración del caso. Consulte a
personal calificado respecto a la configuración del dispositivo/
sistema.
El empleo de accesorios, transductores y cables que no sean los
especificados podría resultar en un aumento en emisiones o una
disminución en el rendimiento de inmunidad del dispositivo/
sistema.
Este dispositivo/sistema es adecuado para usarlo en todos los
establecimientos menos las residencias y aquellos que están
directamente conectados a la red de suministro eléctrico de baja
tensión que alimenta los edificios utilizados para fines residenciales.
El suministro eléctrico principal debe ser de calidad comercial o lo
habitual para un hospital.
Consulte las guías sobre compatibilidad electromagnética en el
manual de servicio para obtener información adicional sobre
seguridad y cumplimiento.

PRECAUCIÓN
MODO DE EMPLEO — Para garantizar que este equipo se use
siempre sin peligro, es preciso respetar las instrucciones indicadas.
Sin embargo, las instrucciones provistas en este manual de ningún
modo sustituyen las prácticas médicas establecidas para el cuidado
de los pacientes.

1-10 c ic ProTM 2026419-060A


Introducción

• PRECAUCIÓN
PÉRDIDA DE DATOS — Si el monitor en cualquier momento
pierde temporalmente los datos del paciente, puede que no se esté
realizando una monitorización activa. Se debe vigilar estrechamente
el paciente o utilizar dispositivos de monitorización alternativos
hasta que se restablezca la función del monitor.

Si el monitor no reanuda automáticamente su operación a los 60


segundos, efectúe un ciclo de alimentación al monitor utilizando el
interruptor de encendido/apagado. Una vez que se haya restablecido
el funcionamiento, se debe verificar que el estado de monitorización
y la función de las alarmas sean correctos.

PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO — Se debe realizar un mantenimiento
preventivo periódico cada año. El usuario tiene la responsabilidad de
cumplir cualquier requisito específico de su país.

PRECAUCIÓN
REGLETA DE ENCHUFES — No use una regleta de enchufes
portátil para el sistema, pues podría resultar en encierro inaceptable
de las corrientes de fuga.

e PRECAUCIÓN
NEGLIGENCIA — GE no se responsabiliza de los desperfectos
originados en el equipo por armarios que no tienen ventilación
adecuada, la alimentación eléctrica inadecuada o con fallos, o la
insuficiencia de la resistencia de la pared para sostener los equipos
colgados de la pared.

PRECAUCIÓN
OPERADOR — Los equipos técnicos médicos como este sistema
de monitor o monitorización sólo deben ser utilizados por personas
que han recibido una formación adecuada en el uso de tales equipos
y que son competentes para su aplicación correcta.

PRECAUCIÓN
INSTALACIÓN PERMANENTE—No mueva el Centro CIC Pro ni
ningún componente del sistema mientras está en ejecución el Centro
CIC Pro. De lo contrario se podría producir una falla del sistema.
Remita toda modificación de la instalación al departamento de
biomedicina.


2026419-060A CIC ProTM
Introducción

PRECAUCIÓN
REQUISITOS ELÉCTRICOS — Antes de conectar el dispositivo a
la fuente de alimentación, compruebe que los parámetros de voltaje
y frecuencia de la línea de alimentación coincidan con los indicados
en la etiqueta de la unidad. Si esto no es el caso, no conecte el
sistema a la fuente de alimentación hasta que se haya ajustado la
unidad para que coincida con la fuente de alimentación.

En EE.UU.: si la instalación de este equipo va a utilizar corriente de


240 V en lugar de 120 V, la fuente de alimentación debe ser un
circuito monofásico de toma central de 240 V.
Este equipo es adecuado para conexión al suministro eléctrico
público según la definición en CISPR 11.

PRECAUCIÓN
VENTA RESTRINGIDA — EE.UU. La ley federal de EE.UU.
permite la venta de este dispositivo sólo a médicos o bajo
prescripción facultativa.

PRECAUCIÓN
SEGURIDAD — El examinador web y el portal web Citrix que se
ejecuta junto con el CIC Pro están previstos únicamente para uso en
la intranet del hospital. Si la información confidencial de los
pacientes se pone a la disposición de otros a través de este tipo de
red, el hospital queda a cargo de la seguridad de los datos.

PRECAUCIÓN
USO SUPERVISADO — Este equipo está destinado a utilizarse
bajo la supervisión directa de un profesional autorizado para
administrar atención médica_

PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA DE INTERFERENCIA ACCIDENTAL POR
RADIOFRECUENCIA (RF) — La interferencia accidental por RF
podría degradar la fiabilidad y rendimiento del enlace de datos
inalámbrico. El centro deberá mantener un entorno de RF libre de
interferencias no intencionales. Consulte el manual de servicio para
más información.

PRECAUCIÓN
REQUISITOS DE VENTILACIÓN —Coloque el dispositivo en un
lugar que proporciona una ventilación suficiente. No deben
obstruirse las tomas de aire del dispositivo. Las condiciones
ambientales establecidas por las especificaciones técnicas deben
garantizarse en todo momento.

1-12 CIC ProTm 2026419-060A


Introducción

Notas

• Nota ofrece recomendaciones sobre la aplicación u otra información útil para ayudar
al usuario a sacar el mayor provecho posible de su equipo.

Corresponden las siguientes notas a este sistema de monitorización:

• Instale el Centro CIC Pro cn un lugar que permite la fácil visualización de la


pantalla y acceso a los controles de operación.
• No es probable que este producto produzca alteraciones en la operación de otros
equipos que estén conectados al paciente, tales como estimuladores cardiacos u
otros tipos de estimuladores eléctricos. Las excepciones se indican en la sección
de monitorización con marcapasos, si corresponde.
• Este dispositivo no está previsto para uso en el hogar.
• Las piezas y accesorios utilizados deben cumplir con todos los requisitos de
seguridad y construcción locales.
• El entorno del paciente es cualquier volumen en el que puede ocurrir contacto
intencional o no intencional entre el paciente y las partes del sistema o entre el
paciente y otras personas que toquen partes del sistema (IEC 60601-1-1).

Símbolos del equipo


NOTA
Algunos símbolos no aparecen en todos los equipos.

• Símbolo

ATENCIÓN: consultar la documentación adjunta.


Descripción

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, NO quite la tapa. Encargue el servicio técnico a
personal de servicio cualificado.

41\

• TIPO DE COMPONENTE B APLICADO: componente aplicado no aislado apropiado para la aplicación externa e
interna intencionada al paciente, excluyendo la aplicación cardiaca directa.

(Definición de la norma médica: un componente aplicado que cumple con los requisitos estipulados por las Normas
I
Médicas IEC 60601-1/UL 2601-1/CSA 601.1 para proporcionar protección contra las descargas eléctricas,
particularmente con respecto a las corrientes de fuga admisibles.

• TIPO DE COMPONENTE BF APLICADO: componente aplicado aislado (flotante) apropiado para la aplicación
externa e interna intencionada al paciente, excluyendo la aplicación cardiaca directa. Las "paletas" en la parte externa
1 / I- de la caja indican que el componente aplicado es resistente a desfibrilador.

Definición de la norma médica:componente aplicado de tipo F (flotante/aislado) que cumple los requisitos estipulados
por las Normas Médicas IEC 60601-1/UL 2601-1/CSA 601.1 para proporcionar un mayor grado de protección contra
las descargas eléctricas que el proporcionado por los componentes aplicados de tipo BF.

NOTA
El grado de protección contra descargas eléctricas (indicado por el símbolo CF o BF) se logra únicamente por el
uso con las partes aplicadas al paciente recomendadas por GE

2026419-060A CIC ProTM 1-13


Introducción

Símbolo Descripción

TIPO DE COMPONENTE APLICADO: componente aplicado aislado (flotante) apropiado para la aplicación externa e
interna intencionada al paciente, incluyendo la aplicación cardiaca directa. Las "paletas" en la parte externa de la caja
indican que el componente aplicado es resistente a desfibrilador.

[Definición según las normas médicas: componente aplicado de tipo F (flotante/aislado) que cumple con los requisitos
estipulados por las Normas Médicas IEC/EN/UL 60601-1 de proporcionar un mayor grado de protección contra las
descargas eléctricas que el proporcionado por los componentes aplicados de tipo BF.]

Marca CE Consulte Información sobre la marca CE, en la página CE-1.

CE
Este símbolo indica la fecha de fabricación de este dispositivo. Los cuatro primeros dígitos identifican el año y los dos
últimos digitos identifican el mes.

2005-08

Descarga electroestática.

Fusible Cuando cambie el fusible use uno del mismo tipo y potencia.

Equipo médico Con respecto a descargas eléctricas, incendio y riesgos mecánicos, sólo conforme a las normas UL
60601-1 CAN/CSA C22.2 NO.601.1 y IEC 60601-1.

Sólo para ruso: certificación rusa GOST-R.

ME20
Puerto del enchufe USB

Terminal equipotencial: puede conectarse aquí el hilo de masa de otro dispositivo para asegurarse de que los
dispositivos compartan un punto de referencia común.
(5

Comente alterna (CA)


/.. .,

Potencia
1(1ligi I
, -

Puerto de enchufe primario para video


U
1

Puerto de enchufe secundario para video


ID
2

Puerto de enchufe primario para comunicación en serie


COM
w

CIC ProTM 2026419-060A


1-14
Introducción

Símbolo Descripción

Puerto de enchufe secundario para comunicación en serie


COM
12 ))

Puerto de enchufe Ethernet: para conectarse a la red CARESCAPE MC.


Pgg
91

Puerto de enchufe Ethernet: para conectarse a la red CARESCAPE ix.


PI
1-17(11

Puerto de enchufe para el altavoz.


SPKR
o
Apagado: indica que el interruptor está en la posición de apagado

O Encendido: indica que el interruptor está en la posición de encendido

Botón de la tapa del registrador

Tecla Silenciar alarma del teclado

41

Puerto de enchufe para video.

10101

Puerto de enchufe para comunicación en serie.


onii *
19IW

Puerto de enchufe para comunicación analógica.

CDI

Puerto de enchufe para el altavoz.

Le Indicador de encendido.

2026419-060A cic PrOTM 1-15


Introducción

Símbolo Descripción

Este símbolo indica que los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse como residuos
municipales no clasificados, sino que deben recogerse por separado. Comuníquese con el fabricante u otra empresa
autorizada para eliminar su equipo.

NOTA
Los siguientes símbolos (exigidos solamente por el gobierno de China) son representativos de lo que podría
tener su equipo.

El número en el símbolo indica el periodo EFUP en años, como se explica a continuación. Revise el símbolo en su
equipo para determinar su periodo EFUP.

El símbolo indica que el producto contiene materiales peligrosos que superan los límites establecidos por la norma
China SJ/T11363-2006 Requisitos para los Límites de Concentración para Ciertas Sustancias Peligrosas en los

A,3
Productos para Información Electrónica. El número del símbolo es el Periodo de usuario que no daña el medio
ambiente (EFUP), lo cual indica el periodo durante el cual las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos que vienen
en los Productos para Información Electrónica no se fugarán ni se transformarán en mutaciones bajo circunstancias
de operación de tal forma que el empleo de dichos Productos para Información Electrónica no resultará en
i_ 5 >f contaminación grave del medio ambiente, lesión ni daño a la propiedad. La unidad del periodo es "Año".
Iwol
Con el fin de mantener el EFUP declarado, el producto deberá ser utilizado de la manera ordinaria de conformidad
con las instrucciones y las circunstancias medioambientales como se define en el manual del producto y se deberán
seguir al pie de la letra los calendarios de mantenimiento especificados en los procedimientos de mantenimiento del
producto.

Los productos o piezas fungibles pueden tener su propia etiqueta con un valor EFUP inferior al del producto. El
reemplazo periódico de esos productos o piezas fungibles con el fin de mantener el EFUP declarado se deberá hacer
de conformidad con los procedimientos de mantenimiento del producto. Este producto no se deberá eliminar con la
basura municipal general; se deberá manejar por separado y adecuadamente una vez que ya no esté en servicio.

Este símbolo indica que este producto para información electrónica no contiene ninguna sustancia o elemento tóxico

e o peligroso superior al valor de concentración establecido por la norma china SJ/T11363-2006 y que puede ser
reciclado después de ser eliminado y que no se debe eliminar indebidamente.

Representante europeo autorizado.


EG IREP

Nombre y dirección del fabricante.

111

1-16 CIC ProTM 2026419-060A


Introducción

Cumplimiento del equipo

e Clasificación IEC, UL y EN 60601-1 del dispositivo

La siguiente tabla de clasificación de dispositivos corresponde a los siguientes


modelos:

■ Producto UL: Centro de Información Clínica; Modelo: CIC Pro.


■ Producto UL: serie MP100; Modelos: MPIOOD y MP100R.

Elemento Clasificación

Tipo de protección contra las descargas eléctricas Clase I

Grado de protección contra las descargas eléctricas No aplicable (no tiene componentes aplicados)

Grado de protección contra la entrada peligrosa de agua IPXO (equipo cerrado sin protección contra la entrada de agua)

Grado de seguridad de la aplicación en presencia de una mezcla Equipo inadecuado para utilizarse en presencia de mezclas de
inflamable de anestésico con aire o con oxígeno u óxido nitroso. anestésicos inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso

Métodos de esterilización o desinfección recomendados por el No corresponde


fabricante

Modo de operación Continua

Información sobre el manual

• Finalidad

Este manual contiene las instrucciones necesarias para operar el dispositivo sin
peligro y de conformidad con sus funciones y uso previsto.

Debido a que su instalación podría tener instaladas algunas o todas las


configuraciones para el Centro CIC Pro, este manual describe las funciones comunes
y especializadas disponibles para todas las configuraciones de licencia.

Usuarios

Este manual ha sido preparado para profesionales sanitarios. Se espera que los
profesionales sanitarios tengan los conocimientos adecuados sobre procedimientos,
práctica y terminología médica que exige la monitorización de los pacientes
gravemente enfermos.


2026419-060A CIC PrOTM 1-17
Introducción

Convenciones utilizadas
Términos del equipo
Este manual utiliza los siguientes términos para simplificar nombres comunes del
equipo.

Término Descripción
Centro CIC Pro Se refiere al Centro de Información Clínica CIC Pro.
Monitor Se refiere a un monitor de cabecera, monitor de transporte o
monitor inalámbrico de la red CARESCAPE.
Cama con telemetría Se refiere a un transmisor de telemetría que se encuentra en la
red CARESCAPE.
Impresora Se refiere en general a un registrador digital o a una impresora
láser.
Registrador Se refiere al registrador digital PRN 50-M.

Estilos de texto
Este manual utiliza los siguientes estilos de texto para identificar términos de
hardware, términos de software y la manera correcta de introducir datos.

Estilo Definición
Negrita Indica los artículos de hardware, como teclas, etiquetas o
conectores.
Negrita y cursiva Indica artículos de software, como menús, opciones de menú o
texto que aparece en la pantalla.
Cursiva Hace hincapié en una palabra.
> Indica opciones de menú o configuraciones de control que se
seleccionan de manera consecutiva.

Ilustraciones y nombres
En este manual las ilustraciones se proporcionan únicamente como ejemplos. No
reflejan necesariamente los ajustes de su monitor ni los datos presentados en el
monitor.

Todos los nombres que parecen en ejemplos e ilustraciones son ficticios. El uso del
nombre de una persona real es pura coincidencia.

Pedido de manuales
Si lo desea, puede pedir una copia impresa de este manual. Comuníquese con su
representante local de GE y solicite el número de pieza que se indica en la primera
página del manual.

Historial de revisiones
Cada pie de página de este documento exhibe un número de referencia y una letra
correspondiente a la revisión, La letra cambia siempre que se actualiza el manual.

Revisión Comentarios

A Publicación del CIC Pro v5.1.

1-18 CIC ProTM 2026419-060A


• 2 Características
generales del equipo


2026419-060A
Características generales del equipo

Componentes estándar
Los componentes estándar incluyen lo siguiente:

■ Caja del procesador


■ Pantalla primaria
■ Altavoces externos
■ Teclado y ratón estándar
1 2

Elemento Función

1 Caja del procesador Ejecutar la aplicación CIC Pro center.

2 Pantalla principal Mostrar datos de paciente en tiempo real y


almacenados, ventanas de control y
diferentes operaciones al nivel del sistema.
Se pueden conectar hasta dos pantallas
simultáneamente al centro CIC Pro.

3 Teclado y ratón estándar Introducir datos, recorrer los menús y elegir


opciones.

4 Altavoces externos Escuchar las alarmas de paciente audibles y


los tonos de estado del sistema.

Pantalla
El centro CIC Pro se puede configurar para mostrar curvas de parámetros en tiempo
real y datos numéricos de uno hasta 16 pacientes. Consulte La ventana Configuración
pantalla, en la página 3-6.

También puede ver las curvas y datos numéricos de parámetros almacenados,


ventanas de control y diferentes operaciones al nivel del sistema.

2-2 CIC ProTM 2026419-060A


Características generales del equipo

• Caja del procesador


La caja del procesador ejecuta la aplicación del centro CIC Pro. Se puede montar en
una repisa o sobre el escritorio y cuenta con los siguientes enchufes, puertos e
interruptores. Para obtener más información, incluso las instrucciones de montaje,
consulte el manual de servicio.

Vistas de montaje en repisa

3 4 5 6 7

Serie MP100 (panel delantero)

1 2

• Serie MP100 (panel trasero)

Vistas de escritorio

Plataforma Legacy (panel delantero)

2026419-060A CIC ProTm 2-3


Características generales del equipo

Plataforma Legacy (panel trasero)

Serie MP100 (panel delantero)

Serie MP100 (panel trasero)

Enchufes, conectores e interruptores

Elemento Función

1 Terminal equipotencial Conectar un alambre de tierra de otro dispositivo para asegurar que los
dispositivos compartan un punto de referencia en común.

2 Rejillas de ventilación Hacen circular el calor interno del procesador hacia el exterior de la caja
del procesador.

3 Conexión para la red RX S/5 Este puerto no está habilitado. No usar este puerto ni conectar ningún
dispositivo.

4 Conexión para la red MC CARESCAPE Interconexión con otros dispositivos de sistema de monitorización de
pacientes y telemetría de GE para facilitar datos de forma de onda,
parámetros y situaciones de alarma.

2-4 CIC ProTM 2026419-060A


Características generales del equipo

Elemento Función
5 Conexión para la red IX CARESCAPE ■ Facilitar la habilidad de mostrar datos de presentación total.
■ Tener acceso a servicios remotos.
■ Conectar con una impresora láser optativa que está en la red.
■ Conectar a un servidor Citrix optativo.
■ Conectar a un examinador web optativo.
6 Conector RS232 2 (serie MP100) Conectar con la pantalla táctil.
COM 1 (plataforma Legacy)

7 Conectar RS232 1 (serie MP100)


Conectar con el registrador digital PRN 50-M.
COM 2 (plataforma Legacy)

8 Conector de video DV1-11 (serie MP100)


Conectar con la pantalla principal. Conectar a una pantalla secundaria
optativa (plataforma Legacy).
2 (plataforma Legacy)

9 Conector de video DVI-D 2 (serie MP100) Conectar con una pantalla secundaria optativa.
10 Conectores USB
Conectar a un ratón, teclado o pantalla táctil USB estándar.
11 Conectar para altoparlantes externos Conectar con altoparlantes externos para escuchar los avisos de alarmas
de estado del sistema y de pacientes.
12 Interruptor de corriente Oprimir para encender o apagar.
13 Conector eléctrico Conectar el cable eléctrico.
14 Indicador de encendido Se ilumina cuando está encendido.
15 Puertos para altavoz Hacer posible que las bocinas suenen externamente.

Controles
NOTA
Si está activada la licencia MuItiKM, puede usar un teclado y un ratón para
múltiples centros CIC Pro que hayan sido centralizados y configurados en el
mismo grupo de teclado y ratón. Cuando el icono MultiKM aparece en el
cuadrante inferior derecho de la pantalla, significa que la licencia MultiKM está
activada en este centro CIC Pro.

rILI~.
C0

Con la licencia MuitiKM activada, puede llevar a cabo las siguientes tareas:

■ Mover el ratón a través de todos los centros CIC Pro del grupo.
■ Obtener acceso a cualquier pantalla de centro CIC Pro o introducir texto en
cualquiera de los campos de texto del grupo.
■ Hacer clic con el botón izquierdo o derecho del ratón y usar la rueda de
desplazamiento.

2026419-060A CIC ProTM


2-5
Características generales del equipo

Ratón

Usar un ratón estándar para seleccionar opciones del menú o datos del paciente.

Uso del ratón


• Hacer clic se refiere a situar el puntero del ratón sobre una selección y oprimir el
botón izquierdo una vez.
• Hacer clic con el botón derecho significa oprimir el botón derecho del ratón.
Esto muestra un menú de controles que le permite ajustar temporalmente algunos
de los valores preajustados o seleccionar una cama diferente para visualizarla en
la pantalla. Consulte (.:onfiguración de los ajustes prelijados de nivel del usuario
(persistentes). en la página 3-4.

Formas del puntero del ratón


Dependiendo del modo de operación del centro C1C Pro, el puntero del ratón cambia
su aspecto.

Puntero Función

Flecha: indica que el centro CIC Pro está operando en el modo de


usuario.

Use el puntero de flecha para seleccionar las opciones de menú,


datos de pacientes y para desplazarse entre las diferentes ventanas.
024A

Puntero en I: indica que el puntero está en un campo donde se


introducen datos.

Escriba texto cuando aparezca este puntero.

025A

Cruz: indica que el centro CIC Pro está operando en el modo de


servicio
ami irm

PRECAUCIÓN
026 PERSONAL CALIFICADO—El modo de servicio tiene la finalidad de
ser utilizado únicamente por personal calificado por medio de
capacitación y experiencia en el manejo. Las consecuencias de
utilizarlo incorrectamente incluyen pérdida de la configuración de las
alarmas, pérdida de datos del paciente, daño al programa del
sistema operativo del Centro CIC Pro o interferencia con la red Unity.

2-6 CIC Pr0TM 2026419-060A


Características generales del equipo

• Teclado

Use el teclado estándar para escribir texto en los campos de entrada de datos.

Escritura de texto en un campo de introducción de datos


Para escribir texto en un campo de introducción de datos, sitúe el puntero del ratón
sobre el campo. Cuando el puntero cambie a la forma de una I, haga clic con el botón
izquierdo y comience a escribir.

Tecla Silenciar alarmas en el teclado

019A
NOTA
Si la licencia MultiKM está activada, tiene que poner el cursor del ratón en la
ventana de pacientes del centro CIC Pro donde está ocurriendo la situación de
alarma. Luego pulse la tecla Silenciar alarmas del teclado para silenciar todas
las alarmas de este centro CIC Pro por un minuto.
Pulse la tecla Silenciar alarmas para silenciar todas las alarmas un minuto. Las
alarmas que están en cola de espera para sonar también se silencian. Cualquier
situación nueva de alarma cancela el silencio de las alarmas y hace sonar nueva
alarma.

e Indicador
El indicador de encendido situado en la parte delantera izquierda de la caja del
procesador del centro CIC Pro. El indicador de encendido se ilumina en verde cuando
está encendido el sistema.

Componentes opcionales
Los componentes opcionales incluyen lo siguiente:
■ Pantalla secundaria
■ Pantalla táctil
■ Presentación de espejo
■ Impresora láser
■ Impresora digital PRN 50-M

s
2026419-060A CIC ProTM 2-7
Características generales del equipo

Pantalla secundaria

i, wriw. 1 PlIFICERE • - .
,......3--. . .. . \s„._.........._
? ' •:. 7: 1: T: T: T: 1 r: V: W: 1 : T.. T.' , \\:\ ‘ \ 'IV, . \ .,
i ■ ; ' ... ' . ' ' ' 1 '• ' . , ' '.. ‘
1, 't ' '

La pantalla secundaria sirve para mostrar las funciones de revisión de los datos del
paciente y se puede configurar para mostrar aplicaciones del centro CIC Pro en el
modo de media pantalla o pantalla completa. El uso de una pantalla secundaria le
proporciona más espacio para monitorización del paciente en tiempo real en la
primera pantalla. Consulte Cambio de las vistas de la segunda pantalla, en la página
7-30.

Para configurar la pantalla secundaria, consulte el "Manual de servicio del Centro


CIC Pro".
NOTA
Para opciones adicionales de presentación a distancia, consulte el "Manual de
servicio del Centro CIC Pro".

Pantalla táctil

La pantalla táctil le permite seleccionar cualquier objeto seleccionable con tan solo
tocar ligeramente la pantalla con el dedo.

Corresponden las siguientes pautas cuando use una pantalla táctil:


• Aplicar cinta o cualquier otro objeto a la pantalla interfiere con las funciones de
la pantalla táctil.
• El uso de lápices, bolígrafos u otros objetos agudos y afilados puede dañar la
pantalla táctil.
• La pantalla táctil no muestra menús que se abren con el botón derecho del ratón.

Presentación de espejo

Las pantallas remotas pueden facilitar una vista duplicada (espejo) de un Centro CIC
Pro primario. Cuando las pantallas remotas tienen altavoces conectados, también se
pueden tocar los tonos de alarma.

2-8 CIC ProTM 2026419-060A


Características generales del equipo

• Impresora láser
Se puede conectar una impresora láser de la red al centro CIC Pro para imprimir
gráficas de alarmas, configuraciones de controles, curvas, datos numéricos de
parámetros, eventos, presentación total y datos de tendencias.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE—Las impresoras son equipo certificado
por UL 60950/IEC 60950 y es posible que no cumplan con los
requisitos de corriente de fuga del equipo de atención de pacientes.
Este equipo no debe situarse en la cercanía de pacientes a menos que
se cumpla la norma de sistemas médicos IEC 60601-1-1.
No conecte una impresora láser a una regleta de enchufes de varias
salidas que también suministre corriente a un equipo para cuidado de
pacientes. El uso de una regleta de enchufes con el sistema producirá
una corriente de fuga equivalente a la suma de todas las corrientes de
tierra individuales del sistema si se interrumpe la toma de tierra
protectora de la regleta.

Impresora digital PRN 50


Se puede conectar un registrador digital PRN 50-M al centro CIC Pro para imprimir
curvas de alarmas, configuraciones de control, curvas, eventos y datos de tendencias.
El registrador imprime informes y gráficas en papel de 5 cm de ancho.

Los siguientes controles, indicadores y conectores se encuentran en la parte delantera


y trasera del registrador digital.

56

0000000
0000000

P
9 8
030A
Registrador digital PRN-50: vista delantera y trasera


2026419-060A CIC ProTm 2-9
Características generales del equipo

Elemento Función

1 Botón de la tapa del Oprima el botón para abrir la tapa y cambiar el


registrador papel.

2 Botón Detener impresión. Oprima para detener la impresión.

3 Indicador de falta de papel Se ilumina cuando hace falta poner papel. Consulto
Cambio del papel termico, en la página B-6.

4 Indicador de encendido Se ilumina cuando el registrador está conectado a


una fuente eléctrica.

5 Interruptor de corriente Oprimir para encender o apagar el registrador.

6 Conector eléctrico Conectar el cable eléctrico del registrador.

7 Pinza del cable eléctrico Conectar el cable eléctrico del registrador. Esto
impide que el cable se salga del conector eléctrico.

8 Conector del puerto M Conectarse al centro CIC Pro.

9 Puerto COM ASÍNC Inactivo en esta versión.

Conexión en red
NOTA
Se ha cambiado el nombre de la red Unity Network a CARESCAPE Network.
No todas las referencias a Unity Network se podrán cambiar inmediatamente; en
algunos lugares puede aparecer Unity y en otros CARESCAPE. Es importante
entender que mientras el nombre CARESCAPE Network reemplaza a Unity
Network, ambos se refieren a la misma red de monitorización de GE.

Red para monitorización de pacientes


El centro CIC Pro procesa y muestra datos en tiempo real adquiridos de hasta 16
monitores GE conectados en red o transmisores de telemetría conectados a la red
CARESCAPE.

Cuando se adquieren datos de paciente a través de transmisores de telemetría


ApexPro (camas con telemetría), los datos son transmitidos a un recibidor de
telemetría que luego los transfiere a la red CARESCAPE mediante una conexión fija.
El centro CIC Pro muestra los datos del paciente en cama con telemetría junto con los
datos de paciente adquiridos de otros monitores.

2-10 CIC ProTM 2026419-060A


Características generales del equipo

Red de servidor de acceso web

IP ADVERTENCIA
FAVORITOS DE INTERNET EXPLORER—No se recomienda
guardar marcadores (Favoritos) de Internet Explorer
correspondientes a páginas web que contienen datos de pacientes, ya
que los datos del paciente mostrados en Internet Explorer podrían no
coincidir con el número médico del paciente.

PRECAUCIÓN
SEGURIDAD—La institución médica tiene la obligación de
asegurar la privacidad de toda información de pacientes que se
muestre en este dispositivo.

PRECAUCIÓN
SEGURIDAD—El examinador web y el portal web Citrix que se
ejecuta junto con el centro CIC Pro están previstos únicamente para
uso en la intranet del hospital. Si la información confidencial de los
pacientes se pone a la disposición de otros a través de este tipo de
red, el hospital queda a cargo de la seguridad de los datos.

El centro CIC Pro puede proporcionar acceso a un cliente Citrix® o a un explorador


de red interna para ver otras aplicaciones (p. ej., el sistema de información del
e hospital) u otras fuentes de datos de pacientes (p. ej., laboratorios, imágenes o datos
del sistema de información cardiológica MUSETM.

El acceso a un servidor Citrix o a un servidor de red interna depende de cómo esté


configurado su centro CIC Pro y de las facilidades tecnológicas que se ofrezcan en su
institución.

Portal de web CITRIX Intranet

ADVERTENCIA
Verifique siempre que los datos del paciente se muestren por medio
de Citrix.

ADVERTENCIA
Cualquier imagen mostrada por medio de Citrix no se debe usar para
fines de diagnóstico.

El cliente Citrix se puede usar para ver datos de pacientes de otros sistemas de datos o
depósitos.

Complete los siguientes pasos para obtener acceso al servidor Citrix:

• 2026419-060A
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Navegador.
del servidor de acceso web.
2. Haga clic en Citrix para mostrar la aplicación del servidor
Aparece la ventana

Citrix.

CIC ProTm
2-11
Características generales del equipo

Portal del navegador de la red interna basada en la Web

El centro CIC Pro puede facilitar un portal web para obtener acceso y ver otras
aplicaciones web del hospital u otras fuentes de datos de pacientes. Esta opción de
navegador web se encuentra en la barra de menús de la pantalla del centro CIC Pro.
Haga clic en Navegador para ejecutar una instancia separada de Microsoft Internet
ExplorerTm.
Complete los siguientes pasos para obtener acceso al navegador de red interna:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Navegador para que se abra la


ventana Navegador.

2. Bajo 1 Favoritos, haga clic en el sitio web al que desea obtener acceso.

Preparativos para el uso

Encendido
Una vez que los cables estén conectados al centro CIC Pro y un técnico de servicio
calificado haya llevado a cabo los procedimientos iníciales de preparación, oprima los
interruptores de encendido de la parte trasera de la caja del procesador y de cada
pantalla. Un indicador de encendido se ilumina en verde cuando está encendido el
sistema. Después de aproximadamente tres minutos aparecerá la ventana del visor de
múltiples pacientes.

Configuración del centro CIC Pro

ADVERTENCIA
—Antes de usar este dispositivo por vez primera, lea Declaraciones
de seguridad, en la página 1-2.

ADVERTENCIA
SOFTWARE NO SOMETIDO A PRUEBA—No cargue en el
centro CIC Pro ningún programa de software que no haya sido
especificado por GE. La instalación de software distinto del que
especifica GE podría provocar daños al servidor, así como la pérdida
o degradación de los datos.

Antes de usar el equipo, el centro CIC Pro deberá ser configurado por personal
calificado para ser utilizado en su entorno de monitorización:

■ El personal de servicio debe configurar el centro CIC Pro para que funcione con
sus redes de monitores de pacientes y sistemas de telemetría. Consulte el
"Manual de servicio del centro CIC Pro".
■ El personal médico deberá configurar las aplicaciones clínicas del centro CIC
Pro. Consulte el "Manual de servicio del centro CIC Pro" y Personalización del
Centro CIC Pro, en la página 3-1.

2-12 C IC p roTM 2026419-060A


Características generales del equipo

Verificación de la operación correcta


• Antes de usar este dispositivo, verifique que la aplicación y las alarmas del centro
CIC Pro están funcionando correctamente:
1. Revise que el centro CIC Pro esté mostrando las ondas y datos numéricos de los
monitores de pacientes de camas con telemetría seleccionados.
2. Revise que el centro CIC Pro le avise de toda situación de alarma cuando
complete el procedimiento, Verificación del funcionamiento de las alarmas. en la
página B-8.

Visores de datos de pacientes

El centro CIC Pro le permite ver datos de pacientes usando dos visualizadores
diferentes, cada uno con una granularidad diferente:
• Visor de múltiples pacientes
• Visor de paciente único

Visor de múltiples pacientes

El visor de múltiples pacientes muestra una instantánea de los datos de curvas en


tiempo real y de datos numéricos de los parámetros para un máximo de 16 pacientes.

e La siguiente imagen identifica diferentes áreas del visor de múltiples pacientes.


1 2 3 4
II.V/7'..... ,1.4....7.~. 'Pe
Ise falsiele",i'
.U71114.1 j
SPO2 .DLIL

tw•• LIS II-1141.1

••■••■••
1,
,,C. 0
80
-- .5502 Ronda deurAct
Ti Ti 17,90C
T2 Sensor. ,
• Ar1 120/00(96)
Fr.. ao
PAZ 25/10(15)
t.--
. .--1.-----7----• r —FR - SI ZO

• ■■ •■ e» dr 45711403 ucG

. .
.c...
,.-.--,,- j-t. 71. 71 37,4.0
$o]
Ar1 123/52(4.7)
Frec SO
PAZ Z71/131137

r —r—r- PAN' X./71(X)

8 7

2026419-060A CIC ProTM


2-13
Características generales del equipo

Visor de múltiples pacientes

Descripción

1 Botones de alarma. Mostrar el nombre de la unidad, el número de cama y la causa


de la alarma.

2 Indicador de alarma (con borde coloreado) La ventana del paciente se delinea en


rojo o amarillo para identificar una situación de alarma de paciente. También se
muestra el mensaje de alarma.

3 Mensaje de alarma

4 Botones de la barra de menús del visor de múltiples pacientes Consulte Visor de


múltiples pacientes, en la página 6-2.

5 Información sobre parámetros adicionales

6 Nombre del paciente y nombre de la unidad/nombre de la cama

NOTA
La fuente de los datos de un paciente pueden ser un monitor, un transmisor
de telemetría o un monitor y un transmisor de telemetría. Para prevenir la
duplicación de nombres de cama y ayudarle a identificar la fuente de los
datos de parámetros, el centro CIC Pro anexa los siguientes símbolos al
nombre de cama:

• si no tiene símbolo, se trata de un monitor (p. ej., Nombre de la unidad!


Nombre de la cama).
• * identifica una cama con telemetría (p. ej., Nombre de la unidad/Nombre
de la cama*).
• + identifica un ID de red Unity conectado a la red CARESCAPE (p. ej.,
Nombre de la unidad/Nombre de la cama+).

7 Ventana de tendencias en tiempo real. Consulte Ventana de tendencias en tiempo


real, en la página 2-16.

8 Ventana de paciente vacía con botón Admitir.

9 Bandeja de estado del sistema. Muestra los siguientes iconos.

o Icono MultiKM. Consulte Controles, en la página 2-5.

Indicador de recursos del sistema. Si el icono es de un color que no sea


El verde, comuníquese con el departamento biomédico.

:, Icono de cola de espera del servidor de impresión.

2-14 CIC ProTM 2026419-060A


3 Personalización del
Centro CIC Pro

2026419-060A
CIC Pr0TM
3-1
Personalización del Centro CIC Pro

Identificación de su configuración
Hay tres niveles de configuración que controlan las características y funciones del
centro CIC Pro:

• Licencias (instituidas): las licencias controlan las funciones normales y


especializadas que vienen con su centro CIC Pro. Estas licencias se instituyen
durante la instalación, pero el personal autorizado puede cambiarlas.
• Ajustes prefijados (persistentes): los ajustes prefijados controlan la red, el
sistema y la configuración de la aplicación clínica del centro CIC Pro. Los ajustes
prefijados son persistentes, es decir, quedan grabados en cl sistema después de
descargar (dar de alta) a un paciente.
• Configuración de los controles (temporales): la configuración de controles le
permite hacer cambios temporales en algunas de las configuraciones de la
aplicación y del sistema del centro CIC Pro. Estas configuraciones son
temporales, o sea que se aplican a un paciente determinado y se borran al
descargarlo (darlo de alta).

Licencias (instituidas)
Para ver las licencias instaladas en su centro CIC Pro a partir del visor de múltiples
pacientes, haga clic en Configurar CIC> Licencias. Comuníquese con el
departamento de biomédica para que le expliquen sobre las licencias habilitadas.

Ajuste: prefijados CIC Amstes pe4ados de telemetría 1 Ajustes perlado: de alarme: de ~ría
Corgrasena de ser ció 1 Ajustes mellados de riteritaciiin total Licencia
Lista aMual de talo:erra Configuración pantala

Nombre licencia 1 Código opción 1 Cantidad 1 Código activación


lfflADT - Basic Functionally ADTF 1 077375000042 ADTF actrvated
111ADT •Picklet ADTP 1 774347337774 ADTP activated
Dual Display DDIS 1 376321372607 DDIS activated
N E vents - Directory
ElE vents - Paliara Data Server
EVDR
EVPD
1
1
34537 M376
411006221357
EVDR activated
EVPD activated
EVRW activated

NE Events • R aviesa EVRW 1 650655417753


Fun Disclosule - 24 Hours Storage FD24 16 130623712361 FD24 activated
RAI Doclosue - 48 Hours Storage F048 16 417461275067 FD48 activated
Full Disclosure -72 Hours Storage FD72 16 224524776653 FD72 activated
Full Disclosure • Caipas FDCL 1 747575370775 FDCL activated
[3Full Disclostre - Page Remito FDPR 1 234534210730 FDPR activated
FDST activated

II Full Disclosure • Salo Revw FDST 1 475747612175


Live View -Alano Slence LVAS 1 773546176146 LVAS aclivated
® Live View • Basic Vrew LVBV 1 412734103573 LVIIV acavated
Live View - Ente:plise LVEN 1 771573166177 LVEN acavated
Live View - GraphAI LVGA 1 34336?Z12214 LVGA activated

Live View - MulaVieseer LVMV 1 271117766157 LVMV acevated
LVSL activaled
MEscalo
live Vew -View Slot LVSL 16 7[77o1721307
Live View - Mira View Slot LVSM 16 044420006771 LVSM activated
- Remote Mentor MNSU 1 437764534243 MNSU acirvated
Trend:- Graphical TDGFI 1 335377125376 TDGR activated
TI- I ......tij-

Acepta* l Camelia
049A

3-2 CIC ProTm 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro


Ajustes prefijados (persistentes)

Los ajustes prefijados se dividen en dos categorías:


• Ajustes prefijados de nivel de servicio: estos están protegidos con contraseña y
los deben configurar los técnicos calificados para ello.
• Ajustes prefijados de nivel del usuario: estos no están protegidos con contraseña
y los puede configurar cualquier usuario calificado.
Para ver la ventana Ajustes prefijados CIC, en el visor de múltiples pacientes, haga
clic en Configurar CIC.

Configuración tic

Litro aduai de telemetría Configurar:sin pantalla I Contra:ene de servicio 1 Ajuste:,


AOrites rxefiredoz OC Prefijados de meseMeMón total I Lioefima
j Ajuiter.prergados de telemetría 1 kttetes preliadoi de atamos de telemetría

Volumen de alarmas
Actual:

Mínimo

Configuración de tendencias en tiempo real ECG


Ad
PAP

FEM

Des eedeizión de alennex PVC


ECG 1: <De fuente ECG)
orrim en CIC: AD
Cuma 2
1 J Al.
Curva 3: i
" PIC


Curva 4:
I PE
C.AU

CVU
Láser:
__I Cancelar knut-están Rmv
Detestada-
Sp02
Presentación total Cancerar invocaran ) 2

Vetubri CIC 50.1.113 / 2.90.5 Copyoght 21335 General Electric ComeadY. Reservados todos loa derecha.

únu

053A

Ajustes prefijados de nivel de servicio

A menos que esté usando el modo de servicio del centro CIC Pro protegido con
contraseña, las funciones de nivel de servicio aparecen en texto claro y atenuado.
Para configurar los ajustes prefijados del nivel de servicio, consulte el "Manual de
servicio delm CIC Pro Clinical Information Center".

PRECAUCIÓN
PERSONAL CALIFICADO—El modo de servicio tiene la finalidad
de ser utilizado únicamente por personal calificado por medio de
capacitación y experiencia en el manejo. Las consecuencias de
utilizarlo incorrectamente incluyen pérdida de la configuración de

• las alarmas, pérdida de datos del paciente, daño al programa del


sistema operativo del Centro CIC Pro o interferencia con la red
Unity.

2026419-060A CIC ProTM


3-3
Personalización del Centro CIC Pro

Ajustes prefijados de nivel del usuario


Los ajustes prefijados de nivel del usuario que puede configurar aparecen en texto
oscuro que no está atenuado.

Para configurar ajustes prefijados de nivel del usuario, Consulte Configuración de los
ajustes prefijados de nivel del usuario (persistentes), en la página 3-4.

Ajustes de control (temporales)


Para ajustar los controles, consulte las siguientes secciones de este manual:

• Ajuste de las curvas y colores mostrados. en la página 3-15.


• Cambio de las configuraciones de control de alarmas, en la página 4-7.
• Cambio de las configuraciones de control de parámetros, en la página 6-11.
• Ajuste de la configuración de control, en la página 8-8.

Configuración de los ajustes prefijados de nivel del


usuario (persistentes)
Para configurar los ajustes prefijados de nivel del usuario, consulte las siguientes
secciones de este manual:

• Configuración del volumen de la alarma, en la página 3-5.


• Aumentar el número de ventanas de paciente (camas) mostradas, en la página 3-
7.
• Disminuir el número de ventanas de paciente (camas) mostradas. en la página 3-
g.
• Configuración del botón Presentación auto., en la página 3-10.
• Configurar el color y tamaño del texto de los parámetros, en la página 3-11.
• Configuración de ajustes prefijados de presentación total, en la página 3-12.

3-4 CIC ProTM 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro


Configuración del volumen de la alarma

Complete el siguiente procedimiento para configurar el volumen de las alarmas en


cualquier nivel por encima del mínimo nivel de volumen:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC > Ajustes
prefijados CIC. Aparece la ventana Ajustes prefijados CIC.

Confiipsnación

Lista actual de telemelsía 1 Configuración pantalla 1 Contraseña de servicio 1


Ajustas jorereados CIC AWes prefijados de presentación total I Licencia
Ajustes prefijados de idernorfa
Ajustes prefijados de alarmas de felemeiria

Espejo sue~ central ECG

Art

PAP

FEld
EVC
ECG 1: <De fuerce ECG,
Permitir en CIC: AD
Curva Z
AL
Curva a
PIC
Curva 4:
PE
esdi

CM)
l&ser. 1 " Censal» inspresion Raso
Registrador
Sp02
Presentación rotar 2.1 knp, CO2

Versión CIC 501.18/Z0.0.5 CocgsightGWn General Electric Coropany. Reservados todos los derechos.

ác.ptar • CaracaFat

2. Haga clic en la flecha junto a Actual y seleccione el volumen deseado. El nivel053A


de alarma actual determina el nivel actual del volumen.
NOTA
El Volumen mínimo de alarma se ajusta entre DESACT y
100% en el modo
de servicio. El Volumen actual de alarma no se puede fijar por debajo del
Volumen mínimo de alarma.
3. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes
tareas:
• Haga clic en Aceptar o en Cancelar para aplicar los cambios y cerrar la
ventana Configurar CIC.
• Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.


2026419-060A CIC ProTM
3-5
Personalización del Centro CIC Pro

La ventana Configuración pantalla


Puede completar las siguientes tareas de configuración de nivel del usuario a partir de
la ventana Configuración pantalla:

• Aumentar o disminuir el número de camas de paciente mostradas en el visor de
múltiples pacientes.
• Automáticamente eliminar plazas no ocupadas o mostrar una ventana Admitir.
• Configurar los colores y tamaños de fuente de los parámetros mostrados en el
visor de múltiples pacientes y el visor de paciente único.
Para ver la ventana Configuración pantalla en el visor de múltiples pacientes, haga
clic en Configurar CIC> Configuración pantalla.

Configuración CIC E
Ajusta: prefijados CIC Ajuste: pref~ de telemetría Ajuste: prefitadc, de mamas de telemetría
Lista actual de telernets la Contguracybn ponga I Contraseña de setviao I Vicies prefijado: de presentación tof. ; Licencia 1

054A

Configuración de controles Configuración pantalla

Opción Función

Columnas Configurar el número de columnas de ventanas de paciente


mostradas en el visor de múltiples pacientes.

Filas Configurar el número de filas de ventanas de paciente


mostradas en el visor de múltiples pacientes.

3-6 C IC PrOTM 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro

• Opción
Configuración de controles Configuración pantalla

Botón Presentación auto


Función

Configurar el botón Presentación auto. Cuando está


activado, el botón Presentación auto se puede seleccionar
en el Menú principal.

Las siguientes opciones definen la función Presentación


auto:

■ Maximizar longitud de curva: maximiza la duración de


las curvas mostradas.
■ Maximizar número de curvas: maximiza el número de
curvas mostradas.
■ Botón Desactivar presentación auto: elimina el botón
Presentación auto del Menú principal y previene el
uso de esta función.
Consulte Configuración del botón Presentación auto., en la
página 3-10.

Configuración tamaño de
Definir el color y tamaño de fuente de los datos numéricos de
parámetros
los parámetros mostrados en el visor de múltiples pacientes y
el visor de paciente único.

Las siguientes opciones definen la función Configuración


tamaño de parámetros:

■ Aplicar colores a parámetro:


Marque la casilla de verificación para aplicar el mismo
color de onda de parámetro al texto del parámetro.
Cuando la casilla de verificación no está marcada, el
texto del parámetro numérico estará de color blanco.
■ Fuente estándar: mostrar los datos numéricos del
parámetro en un tamaño de fuente más pequeño.
■ Letras/números grandes: mostrar los datos numéricos
del parámetro en un tamaño de fuente más grande.

Aumentar el número de ventanas de paciente (camas) mostradas

Complete el siguiente procedimiento para aumentar el número de ventanas (camas)


de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes:
NOTA
Dependiendo de la configuración de su centro CIC Pro, puede ver hasta 16
ventanas de paciente (camas) en el visor de múltiples pacientes.
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en
Configurar CIC >
Configuración pantalla. Aparece la ventana Configuración pantalla.
2. Bajo Columnas,
elija el número de columnas de ventanas de paciente que quiere
ver en el visor de múltiples pacientes.
3. Bajo Filas, elija el número de filas de ventanas de paciente que quiere ver en el
visor de múltiples pacientes.
4. Revise el mapa de Columnas y Filas
para verificar el número de ventanas de
paciente que quiere ver. Haga cambios si corresponde.

2026419-060A
CIC PrOTM
3-7
Personalización del Centro CIC Pro

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.

Disminuir el número de ventanas de paciente (camas) mostradas


Complete el siguiente procedimiento para disminuir el número de ventanas (camas)
de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes:
NOTA
El número de ventanas de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes
debe coincidir con el número de camas de paciente al que está disminuyendo.

Es posible que disminuir el número de camas de paciente mostradas pueda


requerir que retire una o más camas de paciente del visor de múltiples pacientes.
Sin embargo, si trata de eliminar una cama de paciente que actualmente está
siendo monitorizada en otro centro CIC Pro, el centro CIC Pro muestra un
mensaje similar a este: "Esta es la única presentación de (nombre de la cama).
Muéstrela en otro lugar y luego elimínela de la pantalla." Para continuar
monitorizando a este paciente en el centro CIC Pro, deberá primero moverlo a
una cama de un centro CIC Pro diferente y luego disminuir el número de camas
de paciente mostradas.

NOTA
Durante la instalación del centro CIC Pro, personal calificado puede configurar el
centro CIC Pro de manera que siempre muestre los nombres de cama en ventanas
específicas de múltiples pacientes (ventanas). Esas camas están "bloqueadas" y

no se pueden eliminar del visor de múltiples pacientes. Para cambiar la
presentación de camas bloqueadas, comuníquese con el departamento de
ingeniería biomédica.
Use las siguientes pautas (en el orden presentadas) para disminuir el número de camas
de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes:

■ Eliminar las camas de paciente fuera de la unidad que esté viendo.


■ Ver camas de paciente de la unidad desde otra unidad centro CIC Pro.
■ Dar de alta de camas de paciente admitidas.

Eliminar las camas de paciente fuera de la unidad que esté


viendo.
Complete los siguientes pasos para quitar las camas de paciente fuera de la unidad
que están visibles en el visor de múltiples pacientes:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en la cama de paciente que desee


eliminar.

2. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de cama>


Ninguna.
3. Repita el paso 1 y el paso 2 hasta que el número de camas de paciente coincida
con el número de camas de paciente que quiere mostrar en el visor de múltiples
pacientes.

3-8 CIC ProTM 2026419-060A
Personalización del Centro CIC Pro

Ver camas de paciente de la unidad desde otra unidad

• centro CIC Pro


Cuando tenga más de un centro CIC Pro en su unidad de cuidado, puede ver
(monitorizar) una cama de paciente de otro centro CIC Pro dentro de la unidad. Esto
resulta útil cuando necesita disminuir el número de camas de paciente mostradas en
un centro CIC Pro. Al ver la ventana del paciente desde un segundo centro CIC Pro,
puede dejar de ver esa cama de paciente en el primer centro CIC Pro; por lo tanto,
disminuye la cantidad de camas de la unidad mostradas en el primer centro CIC Pro.
Complete el siguiente procedimiento para ver (monitorizar) camas de paciente de otro
centro CIC Pro de la unidad. Luego, suspenda la visualización de esas camas de
paciente desde el primer centro CIC Pro:

1. Vaya al centro CIC Pro de su unidad de cuidado que tenga lugar para ver otras
camas de pacientes admitidos. Luego, complete los siguientes pasos para ver
(monitorizar) las camas de paciente de la unidad en este centro CIC Pro:
a. En el visor de múltiples pacientes, haga clic con el botón derecho en una
ventana de paciente vacía que tenga un botón Admitir. Aparece el menú
contextual.
b. En la parte inferior del menú contextual, verifique que si este nombre de
cama está bloqueado o desbloqueado. (Una marca de verificación al lado de
BLOQUEAR indica que este nombre de cama está bloqueado.) Luego, haga
una de las siguientes cosas:
■ Si el nombre de cama no está bloqueado, vaya al paso e.
■ Si está bloqueado no podrá trasladar este nombre de cama del visor de
múltiples pacientes.
c. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de cama.
Aparece una lista de las unidades de cuidado conectadas en red.
d. En la lista, elija la unidad de cuidado y el número de cama que quiere ver. La
cama del paciente se muestra en el visor de múltiples pacientes.
e. Repita el paso a al paso d hasta que esté viendo (monitorizando) todas las
camas de paciente que tiene previsto quitar del primer centro CIC Pro.
2. Vaya al centro CIC Pro de su unidad de cuidado del cual desea dejar de ver camas
de paciente. Luego, complete los siguientes pasos para dejar de ver las camas de
paciente en la unidad que ahora se están viendo (monitorizando) en el otro centro
CIC Pro de la unidad:
a. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en la cama de paciente que
desee eliminar. Aparece el menú contextual.
b. En la parte inferior del menú contextual, verifique que si este nombre de
cama está bloqueado o desbloqueado. (Una marca de verificación al lado de
BLOQUEAR indica que este nombre de cama está bloqueado.) Luego, haga
una de las siguientes cosas:
■ Si el nombre de cama no está bloqueado, vaya al paso c.
■ Si está bloqueado no podrá trasladar este nombre de cama del visor de
múltiples pacientes.
c. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de cama>
Ninguna. La cama de paciente se retira del visor de múltiples pacientes y ya
no se ve (monitoriza) en este centro CIC Pro.


d. Repita el paso a y el paso e para quitar todas las camas de paciente que ahora
está viendo (monitorizando) de otro centro CIC Pro de la unidad.

2026419-060A CIC ProTM


3-9
Personalización del Centro CIC Pro

Descarga de camas de pacientes admitidas


Descargar camas de paciente admitidas del centro CIC Pro debe ser el último paso en
disminuir el número de camas de paciente mostradas:

1. Verifique que haya retirado las camas de paciente de la unidad que actualmente
está viendo en el centro CIC Pro.

2. Verifique que está viendo camas de paciente en otro centro CIC Pro de la unidad.
3. Descargue al paciente admitido. Consulte Dar de alta a un paciente admitido, en
la página 5-12.

Configure el visor de múltiples pacientes


Cuando el número de camas no coincida con el número de ventanas de paciente que
quiere ver en el visor de múltiples pacientes, complete el siguiente procedimiento
para configurar la presentación del visor de múltiples pacientes:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC>


Configuración pantalla.

2. Bajo Columnas, elija el número de columnas de ventanas de paciente que quiere


ver en el visor de múltiples pacientes.

3. Bajo Filas, elija el número de filas de ventanas de paciente que quiere ver en el
visor de múltiples pacientes.

4. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.

Configuración del botón Presentación auto.


Cuando esté viendo el visor de múltiples pacientes, si hace clic en el botón
Presentación auto, podrá completar automáticamente las siguientes tareas:
■ Quitar cualquier plaza desocupada en la pantalla.
■ Agregar por lo menos una ventana de paciente vacía con un botón Admitir.
Complete el siguiente procedimiento para configurar el botón Presentación auto:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC>


Configuración pantalla. Aparece la ventana Configuración pantalla.

2. Bajo Presentación Auto, elija si desea maximizar la presentación de ondas o


maximizar la cantidad de ondas mostradas.

NOTA
La cantidad de datos de paciente mostrados depende del número total de
ventanas de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes. También
depende de la configuración del botón Presentación auto en la ventana
Configurar CIC> Configuración pantalla (p. ej., maximizar la longitud de
la curva o el número de curvas).

3-10 CIC ProTM 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro

• 3. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:


■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.

Configurar el color y tamaño del texto de los parámetros

Complete el siguiente procedimiento para configurar el color y tamaño del texto de


los parámetros que se muestra en el visor de múltiples pacientes y en el visor de
paciente único:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC >


Configuración pantalla. Aparece la ventana Configuración pantalla.
2. Bajo Configuración tamaño de parámetros, complete los siguientes pasos:

a. Para mostrar el texto de los parámetros del mismo color que las formas de
onda de los parámetros. haga clic en la casilla de verificación Aplicar
colores a parámetro. Los colores de la curva se definen bajo Configurar
CIC > Ajustes prefijados CIC > Configuración de colores.

• b.

c.
Para mostrar el texto de los parámetros sólo en blanco, haga clic en la casilla
de verificación para que no tenga una marca.
Elija el tamaño de fuente (Standard Font or Large Font) you want your
parameter numeric data displayed in.

3. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.


2026419-060A OTO PrOTM
3-11
Personalización del Centro CIC Pro

Configuración de ajustes prefijados de presentación total


Complete el siguiente procedimiento para configurar las propiedades de impresión
para los datos de Informe de presentación total y los datos de la Tira de presentación
total:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC> Ajustes


prefijados de presentación total para mostrar la ventana de valores prefijados o
predeterminados.

~raciónele
Aid,res veteados C1C Ajusta, veteado: de telemetría Ajimles veteada. de alarmar de tatemetria 1
Lista actual de telerneu ía ICor 'figuración vade i Contraseria de senaio Aiterte: veteados de pereniaclán total I Gc,,,c1, I

1111,7111711T 17 r T9 W1111111

11 lhúzeri

Gana de sombreado
rz; Anotadoras de arritmia
Freemncia cardiaca

Durarán 11==r2=211/1

1 Omet10e
ii rdítirm ,1
2-1_1

~=21
Tipa liceroa presenta:ríe total 1 J I J

Acasoc i Cametai

055A

2. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.


Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

3-12 CIC ProTM 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro

Configuración de controles de Ajustes prefijados de presentación total

Opción Función

Report Ajustar las propiedades de impresión de los informes de


presentación total:

■ Duración: determinar la cantidad de datos que se


incluyen en el informe. La máxima duración es 72
horas, dependiendo de la licencia.
■ Posición de orificios: dejar espacio para
encuadernar los informes impresos.
Incluir: controlar las propiedades de impresión de
informes:

■ Barra de sombreado: imprimir un renglón de


datos con el fondo sombreado y otro no, para
diferenciar entre los renglones de datos.
♦ Anotaciones de arritmia: imprimir el nombre de la
arritmia en la curva.
♦ Frecuencia cardíaca: imprimir la frecuencia
cardíaca incluida en el informe al final de la linea del
informe.
■ Intervalo de línea: fijar cuánta información se
imprime en cada línea del informe.

Tira Ajustar las propiedades de impresión de las tiras de


presentación total:

■ Duración: determinar la cantidad de datos que se


incluyen en la tira. Como máximo, la tira puede
durar 60 minutos.
■ Posición de orificios: dejar espacio para
encuadernar los informes impresos.

Valor prefijado de la Tipo de licencia de exposición total: ver las opciones


licencia de unidad de licencia instaladas en su centro CIC Pro.
hospitalaria

Almacenaje fuera de línea Ver el número de minutos que un monitor o cama con
telemetría se puede quitar de la red antes de que sea
imposible recuperar la información de presentación total
almacenada para el paciente.

Por ejemplo:

■ Si devuelve un monitor o cama de telemetría a la


red antes de transcurrido el tiempo de Almacenaje
fuera de línea, es posible que recupere los datos
de presentación total del paciente para el número
de horas proporcionadas con su tipo de licencia.
■ Cuando no devuelve el monitor o cama con
telemetria a la red antes de transcurrido el tiempo
de Almacenaje fuera de línea, se borran todo los
datos de presentación total del paciente y no se
pueden recuperar.


2026419-060A CIC ProTM 3-13
Personalización del Centro CIC Pro

Configuración de controles de Ajustes prefijados de presentación total

Opción Función

Iniciar almacenamiento de Ver cuándo se almacenan los datos de presentación


datos total:

• Auto: todas las camas: el almacenamiento de los


datos de presentación total comienza en cuanto se
admite al paciente.
• Automát si figura en la lista: el almacenamiento
de datos de presentación total comienza en cuanto
se admite al paciente para los monitores de
cabecera que figuran en Camas.
• Manualmente: al admitir a un paciente, el
almacenamiento de los datos de presentación total
comienza inmediatamente después de que haga
clic en Sí en el mensaje "Desea iniciar
presentación total?". El almacenamiento también
puede comenzar o suspenderse para una cama
desde la Tira de presentación total.

Camas Cuando Ajustes prefijados de presentación total está


configurado en Iniciar almacenamiento de datos >
Auto: si figura en lista, puede ver la lista de las camas
de paciente para las que se obtienen y almacenan
automáticamente los datos de presentación total en su
centro CIC Pro.

3. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
• Haga clic en el botón Restaurar para borrar cualquier cambio que haya
hecho y restaurar los ajustes prefijados previos.
• Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
• Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana
Configurar CIC.
• Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana
Configurar CIC.

Ajuste de la configuración de controles (temporal)


NOTA
Todos los cambios son provisionales y vuelven al valor predeterminado en el
momento de dar de alta al paciente.
Para ajustar la configuración de controles de un paciente admitido en la unidad,
consulte las siguientes secciones de este manual:
• Ajuste de las curvas y colores mostrados, en la página 3-15.
• Cambio de las configuraciones de control de alarmas, en la página 4-7.
• Configuración de la ventana de tendencias en tiempo real. en la página 6-8.
• Cambio de las configuraciones de control de parámetros, en la página 6-11.
• Ajuste de la configuración de control, en la página 8-8.

3-14 CIC ProTM 2026419-060A


Personalización del Centro CIC Pro

• Ajuste de las curvas y colores mostrados

Dependiendo de la fuente de monitoreo, puede mostrar hasta cuatro curvas de un


paciente seleccionado en el visor de múltiples pacientes. También es posible ajustar el
color de cada curva mostrada. Las opciones de color se muestran en el visor de
múltiples pacientes y en el visor de paciente único.

PRECAUCIÓN
AJUSTAR LOS COLORES DE LAS CURVAS — En el caso de
una cama de paciente que no está bloqueada, los cambios al color de
las curvas permanecen en efecto hasta quitar la cama de la pantalla,
descargar (dar de alta) al paciente o hasta que la cama se traslade a
otro lugar de la pantalla. En ese momento, los colores de las curvas
vuelven al ajuste prefijado.

Si la cama de paciente está bloqueada, los cambios de color


permanecen en efecto hasta que el usuario cambie manualmente los
colores. Mover o descargar una cama de paciente no devuelve los
colores a los ajustes prefijados.

NOTA
Las curvas de presión se ajustan a escala para presentación en el centro CIC Pro,
sin embargo, no se muestran los indicadores de escala.

• 2026419-060A
CIC ProTM
3-15
Personalización del Centro CIC Pro

Complete el siguiente procedimiento para ajustar las curvas en pantalla y los colores:

I. En el visor de múltiples pacientes, haga clic con el botón derecho en la ventana


de paciente que desee cambiar. Aparece el menú contextual.

3. En el menú contextual, cambie las opciones deseadas que no estén atenuadas.


Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

I mut:
Seleccionar unidad y luego número de cana ►
Seleccionar cobr de ctiva
-• ••

Seleccionar cava
Seleccionar C 103 II
III
Configuración
aVL NEW
aVF 111111011
Ar 1 1111111111
PA 2
N° NOM

075A

Opciones del menú contextual

Opción Función

Seleccionar unidad y Agregar un paciente de la unidad o de fuera de la unidad


luego número de cama a una ventana de visor de múltiples pacientes que no
está bloqueada.

Seleccionar color de Elija el color de visualización de la primera curva.


curva #1

Seleccionar Curva #2 • Puede ver hasta tres curvas más en la ventana del
visor de múltiples pacientes.
Seleccionar curva #3
• Configure la presentación de cada curva en la
Seleccionar curva #4 ventana del visor de múltiples pacientes.

3-16 CIC ProTm 2026419-060A


4 Alarmas

2026419-060A CIC ProTM


4-1
Alarmas

Notificación de alarmas

ADVERTENCIA
ACTIVACIÓN DE ALARMAS—No suena ni se muestra ninguna
alarma en el centro CIC Pro mientras no se admita un paciente
monitorizado en el centro CIC Pro. El centro C1C Pro NO emitirá
una alarma si un paciente no admitido entra en situación de alarma.
Debe admitir al paciente para activar las alarmas, para imprimir
alarmas automáticamente y para el directorio de Eventos.

ADVERTENCIA
ALARMAS FUERA DE LA UNIDAD— No suena ninguna alarma
en el centro CIC Pro para las camas de paciente visualizadas fuera
de la unidad. El centro CIC Pro sólo muestra los indicadores de
alarma en pantalla para las camas de paciente visualizadas fuera de
la unidad.

ADVERTENCIA
ALARMAS FUERA DE LA UNIDAD—Dependiendo de cómo
esté configurado su centro CIC Pro, las alarmas audibles quizás no
suenen en el centro CIC Pro para cualquier cama de paciente fuera
de la unidad. Solamente se mostrarán los indicadores de alarma en
pantalla a menos que el centro CIC Pro esté configurado para emitir
también alarmas audibles. Comuníquese con el departamento de
ingeniería biomédica para más información.

PRECAUCIÓN
ALARMAS FUERA DE LA UNIDAD — Si el Centro CIC Pro se
configura para sonar la alarma con alarmas de fuera de unidad,
cualquier paciente mostrado en ese Centro CIC Pro fuera de unidad,
que esté en alarma, se puede silenciar a partir del Centro CIC Pro
fuera de unidad.

El centro CIC Pro le notifica de situaciones de alarma del paciente o de estado del
sistema mediante tonos audibles, indicadores en pantalla o ambos.
Los tonos de alarma que se usan para identificar las situaciones de alarma se
identifican en Alarmas de estado dcl paciente, en la página 4-4 y en Alarmas de
estado del sistema, en la página 4-5.

4-2 CIC ProTM 2026419-060A


Alarmas

En la siguiente figura se muestran ejemplos de indicadores de alarma en pantalla:

1 2

vr •
I
<1;11111.101A.

601
m. 71577AP

1 351,1309. iban
• 60
...,,,,,.

,,,....
vvco 60
1 1 AR2. 116/A0(93)
•-•-• RATE 59
PA2 29f14(19)
DEP X/X(X)

058B

Indicadores de alarma en pantalla

1 Botones de alarma

NOTA
Hacer clic en el botón de alarma muestra datos de parámetro en tiempo real
para el paciente en alarma en un solo visualizador de pacientes.

2 Barra de titulo Consulte Mensajes de la barra de titulo, en la página C-3.

3 Mensaje de alarma en el área de ondas (curvas)

4 Ventana de parámetros

Categorías de alarma
El centro CIC Pro clasifica las alarmas en alarmas de estado del paciente o de estado
del sistema.
NOTA
Con las camas de telemetría ApexPro v3.9, el sistema anuncia las alarmas de
Advertencia del sistema y Aviso del sistema por sirena para Fallo de derivación,
ya que tiene prioridad sobre cualquier alarma de Advertencia, Aviso y Mensaje.
La activación de alarmas es por paciente. Si otro paciente genera una alarma de
estado de paciente de Advertencia o Aviso, la alarma de ese paciente tiene
prioridad.
NOTA
Las alarmas de Crisis nunca se suplantan.

NOTA
En el modo Combo, la prioridad de la alarma puede verse afectada por el modo
de monitorización, por ejemplo DEFINIDO POR EL USUARIO TELE
DEFINIDO. Consulte Monitorización de los modos Combo y Rover Combo, en
la página 5-13.

2026419-060A CIC Prol-m 4-3


Alarmas

Alarmas de estado del paciente


Las alarmas de estado del paciente son las de mayor prioridad. Son causadas por una
situación del paciente que supera los límites de alarma de un parámetro o por un
estado de arritmia.
Hay cuatro niveles de gravedad de las alarmas de estado del paciente:

■ CRISIS: acontecimientos que ponen en peligro la vida. Las alarmas de CRISIS


suenan hasta que el usuario las silencie.
■ ADVERTENCIA: acontecimientos graves pero que no ponen en peligro la vida.
ADVERTENCIA las alarmas suenan hasta que se resuelva la situación o el
usuario la silencie.
■ AVISO: acontecimientos que requieren monitorización, pero no son graves ni
ponen en peligro la vida. AVISO las alarmas suenan hasta que se resuelva la
situación o el usuario la silencie.
■ MENSAJE: solamente información adicional.
A continuación, se describe la respuesta del centro CIC Pro a las alarmas del estado
del paciente.

Indicador CRISIS ADVERTENCIA AVISO MENSAJE

Tono de la alarma Tres bips Dos bips Un bip No

Mensaje en pantalla Sí Sí Sí Sí

Borde de la ventana del Rojo Amarillo No No

paciente de colorl 2
Sí Sí No No
Gráfica automática3

Eventos Sí Sí Sí No

lCuando se usa el visualizador de pacientes múltiples, el borde de la ventana del paciente


parpadea brevemente al comienzo de la alarma y luego se queda encendido hasta que se
silencie la alarma o hasta que termine la situación de alarma.

2Solamente las alarmas de estado del sistema Crisis y Advertencia y de Advertencia de


estado del sistema activan el borde de color. Las ventanas seleccionadas para
presentación de paciente único exhibirán un borde blanco en el visor de múltiples
pacientes.
3 Solamente para los pacientes de telemetría, el valor predeterminado de fábrica para este
parámetro es Siempre activada. Para cambiar este ajuste, consulte Valores
predeterminados de telemetría en el "Manual de servido del CIC Pro Clinical Information
Center". Para monitores de cabecera, los ajustes de fábrica varían y se tienen que
configurar. Para más información consulte el manual del operador del monitor de
cabecera.

Para obtener más información acerca de cómo silenciar alarmas, consulte Silenciado
de alarmas, en la página 4-6.
Se imprime una gráfica automáticamente cuando el paciente sufre una alarma de
Crisis o Advertencia, si está configurado para impresiones automáticas de alarma.
Las gráficas de alarma de arritmia continúan produciéndose hasta que termine el
evento de alarma o el usuario la detenga automáticamente. El trazo contiene hasta 10
segundos de datos producidos inmediatamente antes del evento e imprime durante la
totalidad del evento. La impresora deja de imprimir cuando el paciente vuelve a un
ritmo normal. Si no está disponible una impresora en el momento de producirse el
evento, se guardará una gráfica de 20 segundos. Esta gráfica guardada se imprimirá

4-4 CIC ProTm 2026419-060A


Alarmas

cuando esté disponible una impresora. Las gráficas se pueden imprimir después si no
se imprimen automáticamente, Consulte Impresión de datos de paciente almacenados,


en la página 8-3.

Puede ajustar temporalmente los niveles y límites de las alarmas de estado del
paciente. Consulte Cambio de las configuraciones de control de alarmas, en la página
4-7.

Alarmas de estado del sistema


Las alarmas de estado del sistema se producen a causa de problemas de la red o del
equipo. Son de prioridad inferior a las alarmas de estado del paciente.
Hay tres niveles de gravedad de las alarmas de estado del sistema:
• ADVERTENCIA DEL SISTEMA: Problemas graves de la red o del equipo.
• AVISO DEL SISTEMA: Problemas de la red o del equipo.
• MENSAJE DEL SISTEMA: solamente información adicional.
A continuación se describe la respuesta del centro CIC Pro a las alarmas del estado
del sistema.

ADVERTENCIA DEL MENSAJE DEL


Indicador Aviso del sistema
SISTEMA SISTEMA
Tono de la alarma Sirena que se repite Un solo toque de No
sirena
Mensaje en pantalla Sí Sí Si
Borde de la ventana del Sí No No
paciente de colorl 2

• lCuando se usa el visualizador de pacientes múltiples, el borde de la ventana del paciente


parpadea brevemente al comienzo de la alarma y luego se queda encendido hasta que se
silencie la alarma o hasta que termine la situación de alarma.
2Solamente las alarmas de estado del sistema Crisis y Advertencia y de Advertencia de
estado del sistema activan el borde de color. Las ventanas seleccionadas para
presentación de paciente único exhibirán un borde blanco en el visor de múltiples
pacientes.

Administración de las alarmas de paciente


Una vez informado de una situación de alarma puede pulsar la tecla Silenciar
alarmas para enviar un aviso de silencio al monitor de cabecera. Para la mayoría de
los monitores de GE el aviso de silencio silencia las alarmas hasta un minuto. Sin
embargo, los monitores de cabecera se deben configurar para permitir que las alarmas
se silencien desde el centro CIC Pro.
Con el fin de poder manejar la situación particular de arritmia o parámetro de un
paciente, puede ajustar temporalmente los límites del paciente y los niveles de alarma.
Consulte Cambio de las configuraciones de control de alarmas. en la página 4-7.
Los monitores de cabecera automáticamente guardan una tira de 10 segundos para
todos los eventos de AVISO, ADVERTENCIA o CRISIS de arritmia. El centro CIC
Pro puede consultar y mostrar la tira de 10 segundos almacenada en el monitor de
cabecera. Consulte Directorio Eventos, en la página 7-3.
Cuando se configura para ese fin, el centro CIC Pro imprime automáticamente las

• gráficas de las alarmas de paciente. Consulte Impresión de gráficas de alarmas de


paciente, en la página 4-11.

2026419-060A CIC PrOTM 4-5


Alarmas

Silenciado de alarmas

Silenciar las alarmas temporalmente a partir del centro C C Pro

ADVERTENCIA
No trate de silenciar las alarmas continuamente. Podría silenciar
nuevas alarmas de paciente inadvertidamente.

Una vez que se haya notificado un estado de alarma, las alarmas audibles se pueden
silenciar desde el Centro CIC Pro por un minuto haciendo clic en el botón Silenciar
alarmas situado en la pantalla.
O, presione la tecla Silenciar alarmas. Las alarmas que están en cola de
espera para sonar también se silencian. Cualquier situación nueva de
41. alarma cancela el silencio de las alarmas, y hace sonar la alarma
correspondiente.
De esta manera termina la notificación de silenciar en el monitor de cabecera. Para la
mayoría de los monitores, el aviso de silencio silencia las alarmas hasta un minuto.
Sin embargo, los monitores de cabecera se deben configurar para permitir que las
alarmas se silencien desde el centro CIC Pro.
Corresponden las siguientes situaciones al silenciar alarmas desde el centro CIC Pro:

■ Las alarmas permanecen en silencio por un minuto a menos que ocurra una nueva
situación de alarma del paciente.
♦ Camas de telemetría ApexPro: si se produce una situación de alarma del
paciente de cualquier gravedad, la situación de silencio de alarma se cancela
y la alarma empieza a sonar.
♦ Camas de telemetría CD Telemetry-LAN: si se produce una situación de
alarma del paciente de igual o mayor gravedad, la situación de silencio de
alarma se cancela y la alarma empieza a sonar.
■ Se silencian automáticamente las alarmas de todos los pacientes. No se pueden
silenciar solamente las alarmas de un paciente.
■ El centro CIC Pro muestra un icono de alarma relleno cuando se silencian las
alarmas desde el centro CIC Pro o desde el monitor de cabecera.
NOTA
Si está activada la licencia MultiKM tiene que poner el cursor del ratón en la
ventana de pacientes del centro CIC Pro donde está ocurriendo la situación de
alarma. Luego pulse la tecla Silenciar alarmas del teclado para silenciar todas
las alarmas de este centro CIC Pro por un minuto.

Indicador de alarmas en silencio


Cuando las alarmas activas se silencian en el centro CIC Pro o en un
monitor de cabecera, el centro CIC Pro muestra un icono de alarmas en
silencio en la ventana de parámetros del ECG.
El icono permanece visible durante la situación de silencio de alarmas o hasta que se
produzca una nueva alarma.

4-6 CIC ProTM 2026419-060A


Alarmas

Selección Alarmas desactivadas (sólo telemetría)

• Puede poner en pausa las alarmas y seleccionar una razón para poner en pausa las
alarmas de una cama con telemetría. Esto es útil cuando se llevan al paciente para
alguna intervención. Consulte Ajuste de los controles de encenclidolapagado de las
alarmas de telemetría, en la página 4-9.

Cambio de las configuraciones de control de alarmas


Cuando está viendo un solo paciente de la unidad desde el centro CIC Pro, puede
ajustar temporalmente los ajustes de los controles de alarmas.

ADVERTENCIA
CONFIGURACIONES DE CONTROL DE ALARMAS—Si ajusta
los límites de los parámetros o los niveles de alarmas en el centro
CIC Pro, esos ajustes también se llevan a cabo en el monitor de
cabecera. Tiene que avisarle a la persona que atiende al paciente en
la cabecera que cambió el límite de parámetros o los niveles de
alarmas en ese monitor de cabecera.

NOTA
Las siguientes pautas corresponden cuando se cambien las configuraciones de
control en el centro CIC Pro:
• Los cambios que haga en las configuraciones se aplican solamente al
paciente seleccionado y son adoptadas por el monitor del paciente.
• Algunas configuraciones de control para dispositivos de adquisición que no
son de la marca GE y que se conectan mediante el dispositivo de

• conectividad Unity Network Interface Device (ID) o el dispositivo de


conectividad OCTANET no se pueden ajustar.
• Podría ser necesario usar la barra de desplazamiento del lado derecho de la
ventana para ver la alarma apropiada.
• Las configuraciones de control azules indican que esta configuración ya está
en el valor predeterminado.
• El dispositivo de adquisición o el paciente tiene que estar en la unidad.
• Los ajustes de alarmas de paciente fuera de la unidad se pueden ver, pero no
cambiar.

Configuraciones de control de las alarmas del monitor


Complete los siguientes procedimientos para ajustar temporalmente las siguientes
configuraciones de control de alarmas del monitor para un paciente seleccionado:
• Límites bajo/alto de alarmas de parámetros y niveles de alarmas.
• Niveles de alarma de arritmias.
NOTA
Todos los cambios son provisionales y vuelven al valor predeterminado en el
momento de dar de alta al paciente.

Para cambiar de manera permanente los ajustes de Control de alarmas para


pacientes de telemetría, consulte la sección "Valores predeterminados de control
de alarmas de telemetría" del "Manual del servicio del CIC Pro Clinical
Information Center".

Para cambiar de manera permanente los ajustes de Control de alarmas de camas


• conectas con alambres, consulte el manual de servicio del monitor de cabecera.

2026419-060A CIC ProTM 4-7


Alarmas

Visualización de la ventana Control de alarmas


1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.
2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor > Control de
alarmas. Aparece la ventana Control de alarmas.

Limites de parámetros y niveles de alarmas .2 Niveles de Alarma de arritmia 11111E1~===211i11•1•111


Bajo Ako 'Miel Nivel
En lim, 1 •-lPt,,,•,., Asistelia
CVP 11./min 1 Jolde. FI 8/lago) y
001.8 osto hiti 20P
,.....,.........._... AlKO Toqut V
...._ ..... ..
Arl -D mon) 2: 126 Asno IV > 2
Arl-M rnmitg .1,
. ' 146 imo, Brach V
OAR2-8 momo -vy :to neo, R sobre 1
0082-8 nomin Acoplamiento
PAR2-M mn,lig 31.0 ,,,,,,,.. Ellgemlnisolo
PAN1-8 minbm BO 20o Ava,.. CC 4151.
1904-0 mentid 2' 125 4.1110 P.0
PANI- M neallg -PD 14, Aa70.,. Trigertlinicno
11-1 e ... 1 CVP
1
,1-1I nen Arde. l JCPB
SI -111 R. ASIA 148,11- Z.

056A
Puede cambiar cualquiera de las opciones de ajuste que no estén atenuadas.
Cuando una opción está atenuada, no se puede cambiar.

Ajuste de los valores de límites de parámetros

ADVERTENCIA
CONFIGURACIONES DE CONTROL DE ALARMAS—Si ajusta
los límites de los parámetros o los niveles de alarmas en el centro
CIC Pro, esos ajustes también se llevan a cabo en el monitor de
cabecera. Tiene que avisarle a la persona que atiende al paciente en
la cabecera que cambió el límite de parámetros o los niveles de
alarmas en ese monitor de cabecera.

1. En la ventana Control de alarmas, haga clic en el campo de límite de alarma


Bajo o Alto.
2. Haga clic en las flechas arriba o abajo para aumentar o disminuir el valor del
límite de la alarma. También puede escribir los valores directamente en el campo
de datos resaltado.
3. Repita el paso lal paso 2para ajustar otros valores de límites de alarmas.
4. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes
tareas:
• Elija un ajuste de control de alarmas diferente.
• Seleccione otra opción de menú.
• Haga clic en® (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la
ventana para cerrarla.

4-8 CIC ProTm 2026419-060A


Alarmas

• Ajuste los niveles de alarma

ADVERTENCIA
CONFIGURACIONES DE CONTROL DE ALARMAS---Si ajusta
los límites de los parámetros o los niveles de alarmas en el centro
CIC Pro, esos ajustes también se llevan a cabo en el monitor de
cabecera. Tiene que avisarle a la persona que atiende al paciente en
la cabecera que cambió el límite de parámetros o los niveles de
alarmas en ese monitor de cabecera.

1. En la ventana Control de alarmas, haga clic en el campo Nivel de alarma.


2. Haga clic en la flecha abajo para mostrar tina lista de los niveles de alarmas.
3. Seleccione el nivel de alarma deseado.

4. Repita los pasos la apara ajustar otros valores de niveles de alarmas.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
■ Elija un ajuste de control de alarmas diferente.
■ Seleccione otra opción de menú.
■ Haga clic en El (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la
ventana para cerrarla.

Ajuste de los controles de encendido/apagado de las


• alarmas de telemetría

ADVERTENCIA
Durante una situación de razón de desactivación de las alarmas, las
alarmas no sonarán, las historias de alarmas no se almacenarán y las
gráficas o registros de alarmas no se imprimirán.

NOTA
El paciente deberá estar dentro de la cobertura de la antena para que cese la pausa
de alarma. Una vez que el paciente haya vuelto a entrar en la zona de cobertura
de la antena y/o se hayan reactivado las alarmas, verifique que las ondas del
paciente se muestran en el centro CIC Pro o en el monitor de cabecera.

La función de Pausa de alarmas - Alarmas inteligentes de telemetría reduce las


alarmas falsas del paciente y funciona de la siguiente manera:

■ Cuando se reconecta a un paciente al dispositivo de telemetría y se registran


datos continuos del ECG, la situación de alarma en pausa se despeja
automáticamente.
■ La selección de cualquier razón establece un estado de pausa de alarma durante 5
minutos ante la presencia de una onda válida. Al cabo de 5 minutos, las alarmas
se reactivarán si el paciente está dentro de la cobertura del sistema de la antena


durante 15 segundos o más y se detectan continuamente los datos del ECG. Si el
paciente permanece fuera de la cobertura de la antena, el estado de pausa de
alarma continuará hasta que el paciente vuelva a entrar dentro de la cobertura de
la antena durante 15 segundos o más.

2026419-060A CIC ProTm 4-9


Alarmas

• Cuando se reconecta a un paciente al dispositivo de telemetría y se registran


datos continuos del ECG, la situación de Pausa de alarma se despeja
automáticamente.
• Si el paciente se encuentra en una situación de FALLO DERIV o NO TELEM y
se selecciona una razón de desactivación de las alarmas, la razón se mostrará en
la ventana de ondas (curvas).
Haga lo siguiente para ajustar los controles de encendida/apagada de alarmas:

1. Para pausar provisionalmente la alarma de este paciente de telemetría para


completar un procedimiento, haga clic en Pausa de alarmas - Alarmas
inteligentes. Luego, complete los pasos siguientes:

a. Haga clic en la flecha abajo para mostrar una lista de razones para pausar la
alarma.

b. Seleccione la razón correspondiente. En la ventana del paciente del centro


CIC Pro, se mostrará este texto además del mensaje TODAS ALARMAS
INACT.

Razón Alarmas Texto visualizado en el centro


Texto impreso en gráficasi
desact CIC Pro

Activada (ningún texto) (ningún texto)

TODAS ALARMAS INACT ALARMA INACTIVA


Desact 2

Rayos-X RADIOGRAFÍA RADIOGRAFÍA

Ducha DUCHA DUCHA

Cirugía QUIRÓFANO QUIRÓFANO

Terapia física Terapia física TERAPIA FÍSICA

Rehabilitación Rehabilitación cardiaca REHABILITACIÓN CARDIACA


cardiaca

Lab. gastrointestinal LAB G1 LAB GI

Terapia ocupacional Terapia ocupacional TERAPIA OCUPACIONAL

Fuera de la unidad FUERA DE UNIDAD FUERA DE UNIDAD

Laboratorio de LAB DE CAT CAR LAB CATETERISMO


cateterismo CARDIACO

l EI control Alarmas inact con razón imprime en gráficas Manuales. El texto de la razón de
Alarmas inact se imprime para Signos vitales en DDW (el texto puede salir truncado en la
impresión).

t se ve atenuado y no se puede seleccionar cuando está configurada la siguiente opción de nivel de


servicio: Configurar CIC > Ajustes prefijados CIC > Permitir alarmas Desact en este CIC
> No. Para poder desactivar las alarmas para un paciente de telemetría, tiene que cambiar
Permitir alarmas DESACT en este valor prefijado de nivel de servicio del CIC a Sí. Para
obtener más información, consulte el Manual de servicio del Centro de Información Clínica
CIC Pro.

2. Para apagar las alarmas para este paciente de telemetría, haga clic en Desact.

ADVERTENCIA
Las alarmas de telemetría permanecen apagadas hasta que vuelva a
seleccionar Activada.

4-10 CIC ProTM 2026419-060A


Alarmas

Ajustes prefijados de alarmas de cama con telemetría

No se pueden ajustar los ajustes prefijados de alarmas de telemetría. Estos ajustes


son valores predeterminados de nivel de servicio y están protegidos con contraseña.
Para ver los ajustes, en el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC>
Ajustes prefijados de alarmas de telemetría. Para una lista de ajustes
predeterminados, Consulte Ajustes prefijados de alarmas de telemetria. en la página
F-3.

Para cambiar de manera permanente los Valores predeterminados de los controles de


las alarmas de telemetría, consulte el "Manual de servicio del CIC Pro Clinical
Information Center".

Impresión de gráficas de alarmas de paciente


Una gráfica de alarma automática imprime los 10 segundos de datos que ocurrieron
antes del evento de alarma, luego continúa imprimiendo por la duración del evento.
Cuando no está disponible la impresora, el monitor de cabecera almacena los datos
del evento hasta que esté disponible la impresora.

Configuración de la impresión automática de las gráficas de


alarmas
Para configurar la impresión automática de las gráficas de alarmas para las camas de
telemetría, consulte Valores predeterminados de la unidad de telemetría en el
"Manual de servicio CIC Pro Clinical Information Center".

Para configurar la impresión automática de gráficas de alarmas para camas


conectadas con alambre de GE, consulte el manual del operador del monitor de
paciente respectivo.

Suspensión de la impresión de una gráfica de alarma


Puede detener la impresión de una gráfica de alarma desde cualquier unidad del
centro CIC Pro que muestre la cama que está emitiendo la alarma.

Cancelación de la impresión en una impresora láser


Complete el siguiente procedimiento para suspender todas las tareas de impresión
enviadas a la impresora láser:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC > Ajustes
prefijados CIC. Aparece la ventana Ajustes prefijados CIC.
2. Bajo Impresora/Registrador, haga clic en Cancelar impresión para la
impresora que desea suspender.
3. Después de seleccionar lo correspondiente, complete una de las siguientes tareas
en la ventana Ajustes prefijados CIC:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana Ajustes


prefijados CIC.
• Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.
• Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.

2026419-060A CIC ProTm 4-11


Alarmas

Cancelación de la impresión en un registrador digital


Complete el siguiente procedimiento para suspender la impresión de la tarea de
impresión actual enviada a un registrador digital:

1. Localice el registrador digital.

2. Oprima el botón (Detener impresión) situado en la parte delantera del

registrador digital para detener la impresión.

4-12 cic PrOTM 2026419-060A


• 5 Administración de
pacientes


2026419-060A CIC ProTm
5-1
Administración de pacientes

Los pacientes de la unidad se pueden administrar desde el centro CIC Pro o desde un
monitor conectado a la red. Cuando se administran los pacientes de la unidad desde el
centro CIC Pro, puede completar las siguientes tareas:

■ Admitir pacientes.
■ Cambiar la información demográfica de los pacientes.
■ Mover los pacientes a otra cama.
■ Dar de alta a los pacientes.

Admitir

Factores que guían el proceso de admisión

ADVERTENCIA
ACTIVACIÓN DE ALARMAS—Mientras no haya un paciente
admitido en el monitor o en el centro CIC Pro no sonará ninguna
alarma en el centro CIC Pro. El centro CIC Pro o el monitor no
emitirá una alarma si un paciente no admitido entra en situación de
alarma. Debe admitir al paciente para activar las alarmas, para
imprimir alarmas y para el directorio de Eventos.

NOTA
Los monitores de cabecera admitidos para el modo Quirófano no se pueden
admitir/descargar desde el centro CIC Pro.
Puede admitir a un paciente desde el centro CIC Pro o desde un monitor conectado a
la red. El paciente sólo se tiene que admitir una vez.
Los pasos que se deben completar para admitir a un paciente en el centro CIC Pro
pueden variar según los siguientes factores:

■ La procedencia de los datos del ECG.


■ La procedencia de la información demográfica del paciente.
■ El nivel de movilidad del monitor. ¿Se puede trasladar el monitor entre
habitaciones (Rover)?
■ La asignación permanente (bloqueo) de camas en el visor de múltiples pacientes.

La procedencia de los datos del ECG


Puede admitir pacientes al centro CIC Pro cuando la procedencia de sus datos de ECG
es un monitor o un transmisor de telemetría.
La procedencia de los datos de ECG determina el modo de monitorización utilizado
por el centro CIC Pro. El modo de monitorización se configura en el monitor de
cabecera durante la instalación.
El centro CIC Pro es compatible con uno de los siguientes modos de monitorización:

5-2 CIC PrOTM 2026419-060A


Administración de pacientes

• Estándar
Modo


Modos de monitorización

Descripción

El monitor y el paciente siempre se quedan en una


habitación.
■ El paciente no se conecta a un transmisor de telemetría.
Rover ■ El monitor se traslada de una habitación a otra.
■ El paciente no se conecta aun transmisor de telemetría.
Combo ■ El monitor (o transmisor de telemetría) y el paciente
siempre se quedan en una habitación.
■ El paciente se conecta a un monitor estacionario o a un
transmisor de telemetría.
Rover Combo ■ El monitor (o transmisor de telemetría) se traslada de
una habitación a otra.
■ El paciente se conecta a un monitor estacionario o a un
transmisor de telemetría.

La procedencia de la información demográfica del paciente

Dependiendo de la configuración del centro CIC Pro, puede usar uno de los métodos
siguientes para introducir información demográfica del paciente:
■ Introduzca los criterios de búsqueda (p. ej., nombre del paciente) para recuperar
la información demográfica de ese paciente de una base de datos conectada a la
red.
■ Escriba la información demográfica del paciente en los campos correspondientes
y elija información demográfica en una lista.

El monitor se traslada de una habitación a otra

Cuando el monitor se traslada de una habitación a otra y no es un transmisor de


telemetría, siempre admita al paciente en el monitor.
NOTA
Antes de admitir a un paciente en un monitor que se mueve, deberá completar el
siguiente procedimiento (en el orden presentado) para asegurar que el centro CIC
Pro identifica el número de cama correcto:
1. Apague el monitor cuando lo vaya a guardar.
2. Mantenga el monitor apagado mientras lo traslada a la habitación del paciente.
3. Conecte el monitor a la red.
4. Conecte el monitor a una toma apropiada.

5. Encienda el monitor.
6. Espere 30 segundos y luego verifique que el monitor muestra el Nombre de


unidad y el Nombre de cama correctos. Si el Nombre de unidad y Nombre de
cama no aparecen, consulte Para ingresar manualmente la información
demográfica del paciente. en la página 5-8.
7. Admita al paciente en el monitor siguiendo las instrucciones de éste.

2026419-060A CIC ProTM


5-3
Administración de pacientes

La asignación permanente (bloqueo) de camas en el visor de múltiples pacientes


Durante la instalación del centro CIC Pro, personal calificado puede configurar el
centro CIC Pro de manera que siempre muestre los nombres de cama en ventanas
específicas de múltiples pacientes (ventanas). Las camas se "bloquean" en su lugar y
siempre se muestran independientemente de que haya un paciente admitido o no. Para
cambiar la presentación de camas bloqueadas, comuníquese con el departamento de
ingeniería biomédica.

Admisión de pacientes
Esta sección abarca las siguientes tareas:

• Buscar una ventana de paciente vacía que muestre un botón Admitir.


• Introducir la información demográfica del paciente.
• Ingresar el número de cama.
• Ingresar la fuente de los datos del ECG.
• Admitir al paciente.
NOTA
Cuando el monitor se traslada de una habitación a otra y no es un transmisor de
telemetría, siempre admita al paciente en el monitor. Consulte El monitor se
traslada de una habitación a otra, en la página 5-3.

Buscar una ventana de paciente vacía que muestre un


botón Admitir
1. En el visor de múltiples pacientes, busque una ventana de paciente vacía que
tenga un botón Admitir.
imse 'stsirr.swaSi:u.rd-7 é.iYd 1.rrir.rere•Semact JAMISESS• CLtic1 1. svrIrls
etiltiroe 1 mar..
airt 1"
11.1'.« 1.Iva Vor P•P
sKIPROBE
re. ....
491911
n. 404 cG
VP 0
SO
4." — -,I. -,—....1
.,. ¿ 1;3"i:Sonda
delact
I
T1 Ti 37,9°C
TZ Sensor
Ar1 120;80(95)
Creo So
PAZ 15/10(15)
--,T....„--,T -,,,--7.,,--F, pa . II, 20

■••, ,I 451-n1403 ecG


C VP 0
9
..—.1.— ,..1.—ji-11 4"; Vi«. 37,4°C
72 ~sol
Ar1 123/32(97)
o:a r• . Frec 79
PAZ 23/13(19)
PANI XIX(X)

451-Ft1520 CG f
CVF.

Ari Cero P
PAM 31)(.(X)
IFP. - II 19

082A

5-4 CIC Pr0TM 2026419-060A


Administración de pacientes

a. Cuando vea una ventana de paciente vacía que tenga un botón Admitir,
proceda con el paso 2.
b. Si no ve una ventana de paciente vacía que muestra un botón Admitir, haga
clic en Presentación auto en la barra de menús. Cuando está habilitado el
botón Presentación auto, el visor de múltiples pacientes se reacomoda y
debe agregar por lo menos una ventana vacía con un botón Admitir:
NOTA
Para activar o desactivar la función Presentación auto, en el visor
de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC>
Configuración de pantalla> Presentación automática.
i. Cuando vea una ventana de paciente vacía que tenga un botón Admitir,
proceda con el paso 2.
Si aparece el mensaje "Fallo de reconfiguración", significa que el visor
de múltiples pacientes está lleno de ventanas de pacientes admitidos y
no hay ninguna ventana de paciente disponible. Use los siguientes
procedimientos (en el orden presentado) para quitar camas de paciente
del visor de múltiples pacientes para poder admitir a un paciente nuevo:
■ Consulte Personalización del Centro CIC Pro, en la página 3-1.
■ Consulte Eliminación de la pantalla de una cama de paciente fuera
de la unidad, en la página 6-8.
■ Consulte Ver camas de pacientes desde otra unidad centro CIC Pro,
en la página 6-7.
■ Consulte Dar de alta a un paciente admitido, en la página 5-12.
c. Cuando aparece un mensaje "Descargado" en una ventana de paciente no
bloqueada, debe borrar la cama descargada de esta ventana para poder
admitir a otro paciente en esta ventana. Para borrar la cama descargada
complete el siguiente procedimiento:
i. Haga clic con el botón derecho en la ventana de paciente que desea
borrar. Aparece el menú contextual.
ii. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de
cama > Ninguna. La ventana quedará en blanco con la excepción de un
botón Admitir. Prosiga al paso'_.
2. Haga clic en Admitir para ver la ventana Admitir.

Ea
.pee. Nombre
OnldedICanso Identitincken podeate (PD secunda%) "<""«"*"". Eexe

Edarct
Addo

Canur
.40

ECG de.

057A


2026419-060A CIC Pro 5-5
Administración de pacientes

Para introducir automáticamente información demográfica


sobre el paciente
Para no tener que ingresar manualmente la información demográfica del paciente,
puede buscar la información en una base de datos y obtenerla de ahí.

ADVERTENCIA
ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE
ARRITMIAS Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL
PACIENTE—Después de actualizar manualmente o de recuperar
automáticamente la información demográfica de una base de datos
conectada a la red, SIEMPRE se debe confirmar que la fecha de
nacimiento ingresada para el paciente coincida con la fecha de
nacimiento real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar
los algoritmos apropiados relacionados con la edad, detección de
arritmias y cálculos.

NOTA
Cuando use el apellido o nombre del paciente como criterio de búsqueda,
recuerde que debe borrar el número de identificación predeterminado,
999999999, del campo de datos ID del paciente.
NOTA
Cuando use un número de identificación de paciente como su criterio de
búsqueda, el centro CIC Pro no puede buscar adecuadamente ni correlacionar los
números de identificación de paciente que contienen letras minúsculas. El centro
CIC Pro puede buscar y correlacionar correctamente los números de
identificación del paciente que contengan solamente números o una combinación
de números y letras mayúsculas.
NOTA
La información de paciente que se introduzca aquí podría aparecer truncada en la
pantalla del Centro CIC Pro, dependiendo de las limitaciones de presentación que
imponga el dispositivo de monitorización conectado.

Complete el siguiente procedimiento para recuperar información demográfica del


paciente de una base de datos conectada a la red:
1. En la ventana Admitir, escriba uno de los siguientes criterios de búsqueda en el
campo correspondiente:
■ Número de historia clínica del paciente (número de identificación del
paciente)
■ Apellido
■ Número de cama
2. Haga clic en Solicitar información de admisión. Si el servidor ADT usa la lista
ADT, se muestra una lista de posibles pacientes que coinciden y su información
demográfica.

5-6 CIC ProTM 2026419-060A


Administración de pacientes

• eriffil~11111111

Itl dbmcicole
Ceerismoso Dmal
oNNto•

47U:1.
tbibNbot

1~111■111111110

11"
AprbblS, Nombre
neer Ibboci yn ente lln memmarN,

211111149185450111~111.11~~

070A
NOTA
Si el servidor ADT no usa la lista, la información demográfica del paciente
se completa automáticamente.
NOTA
Si aparece el mensaje, No hay servidor ADT en la red,
significa que el
sistema de información del hospital (HIS) no está disponible o no lo hay.
3. Revise la lista de pacientes e información demográfica para buscar la
información demográfica que coincide con el paciente que está admitiendo.
Verifique la precisión de la información mostrada después de pedir Solicitar
información de admisión.
4. Si la información demográfica de la lista no coincide con su paciente, haga clic
en Borrar. Tiene que ingresar manualmente la información demográfica del
paciente. Consulte Para ingresar manualmente la información demográfica del
paciente, en la página 5-8.

• 5. Cuando la información demográfica de la lista coincida con su paciente, haga lo


siguiente:
a. Haga clic en el paciente para resaltarlo.
b. Haga clic en Seleccionar para recuperar la información demográfica.

ADVERTENCIA
ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE
ARRITMIAS Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL
PACIENTE—Después de actualizar manualmente o de recuperar
automáticamente la información demográfica de una base de datos
conectada a la red, SIEMPRE se debe confirmar que la fecha de
nacimiento ingresada para el paciente coincida con la fecha de
nacimiento real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar
los algoritmos apropiados relacionados con la edad, detección de
arritmias y cálculos.

c. Revise la información mostrada para verificar que haya seleccionado la


información conecta.

i. Cuando tenga la información demográfica correcta, vaya a Ingrese el


número de cama, en la página 5-8.

Si no es la información correcta, haga clic en Borrar.

• iii. Repita el paso 2 al paso 5 de este procedimiento.

2026419-060A
C I C ProTM
5-7
Administración de pacientes

Para ingresar manualmente la información demográfica del


paciente
Complete el siguiente procedimiento para ingresar manualmente la información
demográfica del paciente en los campos de texto o seleccionar opciones en una lista:

NOTA
La información de paciente que se introduzca aquí podría aparecer truncada en la
pantalla del Centro CIC Pro, dependiendo de las limitaciones de presentación que
imponga dispositivo de monitorización conectado.

1. Bajo Apellido, escriba el apellido del paciente.


2. Bajo Nombre, escriba el nombre del paciente.

3. Bajo ID del paciente, escriba el número de identificación del paciente (número


de registro médico).

4. Bajo Edad, haga clic en la flecha abajo para mostrar una lista de márgenes de
edad. Elija el grupo correspondiente a la edad del paciente.

NOTA
Dependiendo de la configuración de su centro CIC Pro, es posible que se
requiera un margen de edades para poder admitir a un paciente en el centro
CIC Pro. Para obtener más información, comuníquese con su departamento
de ingeniería.

ADVERTENCIA
ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE
ARRITMIAS Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL
PACIENTE—Después de actualizar manualmente o de recuperar
automáticamente la información demográfica de una base de datos
conectada a la red, SIEMPRE se debe confirmar que la fecha de
nacimiento ingresada para el paciente coincida con la fecha de
nacimiento real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar
los algoritmos apropiados relacionados con la edad, detección de
arritmias y cálculos.

Ingrese el número de cama


Complete el siguiente procedimiento para ingresar el número de cama:

NOTA
Tiene que elegir un número de cama para poder admitir a un paciente.

1. Junto a Cama, haga clic en la flecha abajo para mostrar una lista de camas de
paciente disponibles.

2. Elija un número de cama de la lista mostrada:

■ Cuando las ventanas de paciente en el visor de múltiples pacientes tienen


asignadas ventanas específicas (bloqueadas) solamente se muestra el número
de cama actual. Complete el procedimiento Para introducir automáticamente
información demográfica sobre el paciente, en la página 5-6 o Para ingresar
manualmente la información demográfica del paciente. en la página 5-8.
■ Cuando se trata de una cama con telemetría, seleccione el nombre de la
cama, el cual va seguido de un asterisco (p. ej., ICU4*).
■ Cuando la cama es un monitor, seleccione el número de cama que identifica
el monitor.

5-8 CIC ProTM 2026419-060A


Administración de pacientes

• Cuando la cama es un dispositivo de cabecera de interfaz con la Red Unity,


seleccione el nombre de cama que va seguido de un signo más (p. ej.,
ICU4+).
NOTA
Los números de cama se definen en Configuración del CIC. Si el número de
cama termina con un espacio, no se podrán mostrar los datos de ese monitor en el
visualizador de paciente único. Si necesita cambiar un número de cama,
comuníquese con el departamento de biomedicina.

Ingrese la fuente de los datos del ECG.


Complete el siguiente procedimiento para ingresar la fuente de los datos el ECG:
NOTA
Debe elegir la fuente de los datos del ECG para poder admitir a un paciente.
1. Bajo ECG de, haga clic en la flecha abajo para mostrar una lista de fuentes de
datos para el ECG
2. Elija la fuente de los datos del ECG:
• Cuando la fuente de los datos del ECG es un transmisor de telemetría, elija
el número TTX que coincida con el número TTX de la etiqueta situada en la
parte trasera del transmisor.
■ Cuando la fuente de datos del ECG sea un monitor, elija Monitor.

• Admitir al paciente
Complete el siguiente procedimiento para admitir al paciente:
1. Haga clic en Admitir para admitir al paciente.
2. Si aparece el mensaje "¿Desea iniciar presentación total?", significa que el
método de obtención de datos de presentación total está configurado como
Manual. Para completar el proceso de admisión, debe seleccionar Sí° No.
3. Si aparece una ventana No coincide la información de admisión cuando está
tratando de establecer el modo de monitorización Combo, significa que el centro
CIC Pro detectó que los datos del paciente no coinciden entre la cama conectada
a la red y la cama de telemetría. Complete los siguientes pasos para resolver este
problema:

==2:=1111.
11~1.1~1~1~11111111
SYwch ACrrat rf:Imitionmud yiat kketz, use?
GIEHC41321
1,11111111112MMII:=11111.19
LEult N2me:
First ',ame.
Patlent ID:
Age:

• 2026419- 060A
085A

CIC PrOTM
5-9
Administración de pacientes

a. Compare los datos del paciente que se muestran en la ventana No coincide la


información de admisión.

b. Para elegir la información correcta del paciente, haga clic en Seleccionar


bajo la información correcta.

c. Para cancelar la admisión de este paciente, haga clic en Cancelar para cerrar
esta ventana y volver a la ventana Admitir. Haga los cambios necesarios a la
información del paciente antes de tratar de restablecer el modo de
monitorización Combo.
4. Verifique que la ventana del paciente (localizada en el visor de múltiples
pacientes) esté mostrando datos de parámetros y ondas:

■ Cuando los datos del paciente aparecen en la ventana del paciente, significa
que el centro CIC Pro lo está monitorizando.
■ Cuando los datos del paciente no aparecen en la ventana del paciente,
significa que el centro CIC Pro no lo está monitorizando. Consulte
Localización de fallos, en la página C-l.

Modificación de la información demográfica del


paciente
Una vez que el paciente haya sido admitido, puede agregar o cambiar la información
demográfica del mismo:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en el paciente que desea modificar.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Admitir para mostrar la ventana


Admitir.
3. Haga los cambios correspondientes.

ADVERTENCIA
ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE
ARRITMIAS Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL
PACIENTE—Después de actualizar manualmente o de recuperar
automáticamente la información demográfica de una base de datos
conectada a la red, SIEMPRE se debe confirmar que la fecha de
nacimiento ingresada para el paciente coincida con la fecha de
nacimiento real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar
los algoritmos apropiados relacionados con la edad, detección de
arritmias y cálculos.

4. Haga clic en Guardar.

5-10 CIC Pro 2026419-060A


Administración de pacientes

• Traslado de un paciente a otra cama


Puede mover a un paciente a otra cama de la misma unidad de cuidado.

Corresponden las siguientes pautas cuando traslade a un paciente de la unidad entre


camas bloqueadas y desbloqueadas:
■ Puede trasladar a un paciente de una cama no bloqueada a otra cama no
bloqueada.
■ Puede trasladar a un paciente de una cama bloqueada a otra cama bloqueada
disponible.
■ Puede trasladar a un paciente de una cama no bloqueada a una cama bloqueada
disponible.
NOTA
No puede trasladar a un paciente a una cama no bloqueada si no hay una ventana
de paciente vacía disponible. Cuando aparezca el mensaje "No se está
monitorizando el paciente", no podrá moverlo.

Trasladar a un paciente de telemetría o que no sea de telemetría a


una cama diferente

Complete el siguiente procedimiento para trasladar un paciente de la unidad a otra


cama:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en el paciente que desea mover
Aparece el visor de paciente único.
2. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Admitir para mostrar la ventana
Admitir.
3. Haga clic en la flecha abajo junto a Cama
para mostrar una lista de camas
disponibles. Elija la cama a la que quiere mover al paciente:
■ Si es una cama con telemetría, seleccione el nombre de cama que tiene un
asterisco al lado (p. ej., UCI4*).
■ Cuando la cama es un monitor, seleccione el número de cama que identifica
el monitor.
4. Haga clic en Mover para mover el paciente a la cama seleccionada. Aparece el
mensaje "¿Está seguro de que quiere trasladar a éste paciente?".
5. Verifique que está moviendo al paciente correcto:

■ Si es el paciente correcto, elija Sí.


■ Si este no es el paciente que quiere mover, elija No
para cancelar esta acción
y mostrar el visor de múltiples pacientes.


2026419-060A
CIC ProTM
5-11
Administración de pacientes

Mover a un paciente de monitorización Combo a monitorización


con telemetría
Complete el siguiente procedimiento para mover a pacientes en monitorización
Combo a monitorización con telemetría:

1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en el paciente que desea mover


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Admitir para mostrar la ventana


Admitir.

3. Haga clic en la flecha abajo junto a Cama para mostrar una lista de camas de
telemetría disponibles.

4. Elija la cama a la que quiere mover al paciente. Asegúrese de elegir un nombre


de cama que tenga asterisco (p. ej., UCI4*).

5. Haga clic en Mover para mover el paciente a la cama seleccionada. Aparece el


mensaje "¿Está seguro de que quiere trasladar a éste paciente?".

6. Verifique que está moviendo al paciente correcto:


■ Si es el paciente correcto, elija Sr. Esto descarga al paciente del monitor que
no es de telemetría.
■ Si este no es el paciente que quiere mover, elija No para cancelar esta acción
y mostrar el visor de múltiples pacientes.

Mover a un paciente con telemetría a un transmisor diferente


Posiblemente en algún momento tenga que cambiar el transmisor de un paciente de
telemetría.
Complete el siguiente procedimiento para comenzar la monitorización con telemetría
usando un transmisor de repuesto:

1. Cambie el transmisor.

2. En la ventana Admitir, bajo ECG de, haga clic en la flecha abajo para mostrar
una lista de fuentes del ECG.

3. Elija el número TTX que coincide con el número de la etiqueta TTX situada en la
parte trasera del transmisor.

4. Haga clic en Guardar.

Dar de alta a un paciente admitido


Dar de alta al paciente en el centro CIC Pro completa las siguientes tareas:

■ Da de alta al paciente de telemetría del centro CIC Pro.


■ Da de alta a un paciente que no tiene telemetría tanto del centro CIC Pro como
del monitor.
■ Borra del centro CIC Pro los datos almacenados localmente del paciente
descargado.

CIC ProTm 2026419-060A


5-12
Administración de pacientes

Complete el siguiente procedimiento para descargar (dar de alta) del centro CIC Pro a
un paciente admitido:
1. Desconecte todos los cables del paciente.
2. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en la ventana del paciente que desea
dar de alta. Aparece el visor de paciente único de este paciente.
3. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Admitir para mostrar la ventana
Admitir.
4. Haga clic en Descargar. Aparece una ventana con el nombre del paciente, el ID
de paciente y el número de cama. También aparece el mensaje "¿Está seguro de
que quiere descargar a este paciente?".
5. Verifique que está dando de alta al paciente correcto:

■ Si es el paciente correcto, elija Sí. Se dará de alta al paciente.


El centro CIC Pro muestra un mensaje similar al siguiente en la ventana del
paciente, "Descargando paciente..." y luego muestra el visor de múltiples
pacientes. En el visor de múltiples pacientes, la ventana del paciente dado de
alta muestra uno de los siguientes tipos de información:
♦ Cuando se ha dado de alta a un paciente con telemetría de una ventana
bloqueada, aparece el mensaje "Descargado" en la ventana de paciente.
♦ Cuando se descarga un paciente de telemetría de una ventana de
paciente no bloqueada, se muestra un botón Admitir en la ventana de
paciente.


♦ Cuando se da de alta a un paciente conectado por alambre, el mensaje
"Descargado" y el nombre de cama se muestran en la ventana del
paciente.
■ Si este no es el paciente que quiere dar de alta elija No para cancelar esta
acción y mostrar el visor de múltiples pacientes.

Monitorización de los modos Combo y Rover Combo


Lineamientos

Los siguientes son lineamientos para recordar cuándo monitorizar en el modo Combo
o Rover Combo.

■ Antes de trasladar un monitor de cabecera configurado como ROVER-COMBO,


desconecte el modo COMBO antes de desconectar los alambres. Esto se hace
descargando la cama tele o el monitor de cabecera conectado con alambre. Si se
traslada antes de interrumpir COMBO, al llegar al destino final con la cama que
se conecte por alambre, seleccione el nombre de cama y unidad originales, luego
interrumpa COMBO, luego seleccione el nombre nuevo de cama/unidad. De lo
contrario se producirá un estado indeterminado en el que datos de exposición
total previamente obtenidos se asocian con la cama recién nombrada o con un
dispositivo de telemetría existente, pero no ambos. El resultado será uno de los
dos, pero también aleatorio.
■ La función de pausa de alarma se puede iniciar a través del transmisor o de la

• 2026419-060A
cama conectada por alambre.

CIC Pro
5-13
Administración de pacientes

■ Cuando se monitoriza el ECG por telemetría:


♦ los límites del ECG y niveles de las alarmas de arritmias no son ajustes
prefijados del monitor sino ajustes prefijados de la telemetría o establecidos
por modificación en la estación central. El usuario puede ajustar estas
selecciones en el monitor.
♦ No debe apagar el monitor mientras no haya dado de baja al paciente.
♦ No se envían datos de la segunda derivación V al monitor desde el
transmisor de telemetría. Si desea ver datos de la segunda derivación V de
telemetría, tendrá que ver al paciente de telemetría.
■ Cuando cambie la monitorización del ECG del monitor a telemetría:
♦ Las historias de las alarmas procedentes del monitor se combinan en el
sistema de telemetría.
♦ Si descarga el monitor, los Niveles de alarma de arritmia serán iguales que
los Niveles de alarma de arritmia que se pueden usar con el monitor.
Por lo tanto, cuando el monitor usa el paquete de software BÁSICO,
solamente se detectan Niveles de alarma de arritmia letales por telemetría.
Si el monitor tiene el paquete de softwareCARDIACO, se detectarán todos
los Niveles de alarma de arritmia por telemetría.
■ Cuando se cambie la monitorización del ECG de telemetría al monitor:
♦ se descarga automáticamente la telemetría y se transfieren las historias de las
últimas 36 alarmas al monitor.
♦ Los límites del ECG, los Niveles de alarma de arritmia y los valores
prefijados de visualización se toman de los valores prefijados del monitor.
NOTA
No es probable que se utilicen los modos Combo o Rover Combo cuando el tipo
de paciente sea QUIRÓFANO.
NOTA
El usuario debe tener presente que existe la posibilidad de discrepancia de tiempo
entre las ondas del dispositivo de telemetría y las ondas programadas en el
monitor. El usuario no debe pensar que estas ondas son sincrónicas. Si se desea
una sincronía absoluta, debe suspenderse el modo Combo y deben adquirirse las
ondas de ECG a través de la cama conectada por cable.

Limitaciones
Corresponden las siguientes restricciones en el caso de los monitores de cabecera que
permiten apagar el parámetro ECG.
■ Sp02 pasa a ser el parámetro principal para la monitorización del paciente.
■ La frecuencia cardiaca del paciente se determina a través de la pulsioximetría.
■ Los niveles de alarma de SpO, y Frecuencia de SpOi pasan a Advertencia.
■ Las alarmas de búsqueda de pulso Sp07 estado del sistema por sonda
desconectada se vuelven Advertencia.
■ La conexión del cable del ECG al monitor no activa automáticamente el
parámetro ECG.
■ Cuando el monitor está conectado a un desfibrilador Dash Responder, el
parámetro ECG se encenderá automáticamente o permanecerá encendido.

5-14 CIC ProTm 2026419-060A


Administración de pacientes

Fuente del ajuste del ECG

• Selección de la fuente del ajuste del ECG

La fuente de configuración del ECG se establece en el monitor de cabecera. Cuando


el monitor está en el modo Combo, puede seleccionar si el monitor usa sus propios
ajustes de ECG o los ajustes de ECG de telemetría.
■ DEFINIDO POR TELE Use los ajustes de telemetría para el ECG. Éste es el
valor por defecto.
■ DEFINIDO POR EL USUARIO — Use los ajustes CG del monitor si
no se
admite telemetría. Use los ajustes de telemetría para el ECG si es que se admite
telemetría.
Los siguientes ajustes de ECG se modifican cuando selecciona una fuente de ajustes
del ECG:

■ Niveles de alarma de arritmia


■ niveles de alarma de los parámetros FC, CVP y ST
■ TAMAÑO ECG
■ DETECTAR MARCAPASOS
■ ARRITMIA
■ ANÁLISIS ST
■ ANÁLISIS DERIVACIONES


■ LÍMITE ALTO FC y LÍMITE BAJO FC
■ LÍMITE CVP y estado CVP
■ Intervalo pausa latido
■ Límite ST
Para obtener más información, consulte el manual del operador del monitor de
cabecera correspondiente.
NOTA
El intervalo entre latido y Pausa no se puede consultar en el modo Combo
usando TELEDEFINIDO.


2026419-060A CIC ProTM
5-15
Administración de pacientes

Fuente de ajustes del ECG al entrar al modo Combo

ADVERTENCIA
ALGORITMOS INCORRECTOS, PROCESAMIENTO DE
ARRITMIAS Y CÁLCULOS BASADOS EN LA EDAD DEL
PACIENTE—Después de actualizar manualmente o de recuperar
automáticamente la información demográfica de una base de datos
conectada a la red, SIEMPRE se debe confirmar que la fecha de
nacimiento ingresada para el paciente coincida con la fecha de
nacimiento real del paciente. De lo contrario, no se podrán aplicar
los algoritmos apropiados relacionados con la edad, detección de
arritmias y cálculos.

NOTA
Es posible (pero no usual) admitir a un paciente a una cama de telemetría y a una
cama conectada con alambres antes de entrar al modo Combo. Por ejemplo,
cama101* (telemetría) y camal 01 (monitor) son dos camas separadas para el
mismo paciente. Cuando entra al modo Combo en esta situación, la fuente de
ajuste del ECG siempre es telemetría.
La siguiente tabla indica la fuente (monitor o telemetría) del ECG al entrar al modo
Combo.

Teledefinido

Monitor Telemetría Entrar al modo Combo Fuente del ajuste del ECG

No admitido No admitido >

Admitido No admitido > Telemetría

No admitido Admitido >

Definido por e! usuario

Monitor Telemetría Entrar al modo Combo Fuente del ajuste del ECG

No admitido No admitido >


Monitor
Admitido No admitido >

No admitido Admitido > Telemetría

Observe que seleccionar Definido por telemetría significa que la fuente de ajuste del
ECG siempre es telemetría al entrar al modo Combo, mientras que la fuente de ajuste
del ECG para Definido por el usuario depende de que el paciente haya sido admitido
en el monitor o en telemetría al entrar al modo Combo.

5-16 CIC PrOTM 2026419-060A


Administración de pacientes

• Fuente de ajustes del ECG al salir del modo Combo

Al dar de alta de telemetría pero permanecer admitido en el monitor (salir del modo
Combo), la fuente de ajuste del ECG (monitor o telemetría) depende del valor de
FUENTE PREDETERMINADA. El ajuste FUENTE PREDETERMINADA
COMBO se configura en el monitor de cabecera.

■ DEFINIDO POR TELEMETRÍA — Al salir del modo Combo, los ajustes del
ECG vuelven a los valores predeterminados especiales del ECG del monitor.
■ DEFINIDO POR EL USUARIO Al salir del modo Combo, los ajustes del
ECG para el paciente actual persisten hasta que el paciente sea descargado (dado
de alta) del monitor.
Tanto para DEFINIDO POR TELEMETRÍA como DEFINIDO POR EL
USUARIO, al dar de alta del monitor (salir del modo Combo)
pero sin salir de
telemetría, los ajustes del ECG para el paciente actual persisten hasta que el paciente
sea descargado (dado de alta) de telemetría.

• 2026419-060A CIC Pro


5-17
Administración de pacientes

5-18 c ic ProTM 2026419-060A


6 Visualización de datos
del paciente en tiempo
real


2026419-060A
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Vistas de paciente en tiempo real


Puede revisar datos en tiempo real para los pacientes situados en su unidad de
atención o fuera de ella.
El centro C1C Pro le permite ver datos de pacientes en tiempo real desde dos visores
de pacientes diferentes. Cada visor ofrece un nivel diferente de granularidad de los
datos:

■ Visor de múltiples pacientes


■ Visor de paciente único

PRECAUCIÓN
TRATAMIENTO — No trate a un paciente sobre la base exclusiva
de los mensajes de alarma y/o valores numéricos presentados por
medio del dispositivo de conectividad en el monitor. Debe verificar
la precisión del mensaje de alarma y/o los datos numéricos en el
dispositivo periférico mismo antes de iniciar el tratamiento. El
tratamiento se debe basar en la información presentada en el
dispositivo periférico.

Visor de múltiples pacientes


El visor de múltiples pacientes muestra una instantánea de los datos de parámetros en
tiempo real para máximo de 16 pacientes. A partir del visor de múltiples pacientes
puede llevar a cabo las siguientes tareas en tiempo real:

■ Ver datos del paciente abreviados en tiempo real.


■ Ver una instantánea de datos de tendencia gráfica. Consulte Configuración de la
ventana de tendencias en tiempo real, en la página 6-8.
■ Imprimir límites de parámetros o datos de ondas para todos los pacientes de la
unidad de cuidado. Consulte Impresión de los límites de parámetros u ondas para
todas camas de pacientes de la unidad, en la página 6-10.
■ Ver en detalle los datos de parámetros en tiempo real de un solo paciente.
Consulte Visor de paciente único. en la página 6-4.
■ Ver a un solo paciente en estado de alarma. Consulte Visualización de pacientes
dentro de la unidad que están en situación de alarma, en la página 6-6.
■ Dar a un paciente de alta o de baja. Consulte Administración de pacientes, en la
página 5-1.
■ Ver camas que se encuentran fuera de su unidad de cuidados. Consulte
Visualización de una cama de paciente fuera de la unidad, en la página 6-7.
■ Silenciar todas las alarmas. Consulte Silenciado de alarmas, en la página 4-6.

6-2 CIC ProTm 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

El visor de pacientes múltiples muestra opciones de la barra de menús similares a lo


siguiente:

.471`..".1.,

11119111

..arnn 1570
sol MEM 11112111111
4--_}. wItnvz 2:73.7.>
P•11 - 11.•

11111= 21111111111 11=111


059A

Opciones de la barra de menús del visor de múltiples pacientes

Opción Función

Presentación automática Cuando está activado, el botón Presentación auto se puede


seleccionar en la barra de menús. Consulte Configuración del
botón Presentación auto., en la página 3-10.

Hacer clic en el botón Presentación auto mientras está


viendo el visor de múltiples pacientes completa
automáticamente las siguientes tareas:

z Elimina los espacios vacíos.


• Agrega por lo menos una ventana de paciente vacía con
un botón Admitir.
a Crea una ventana de paciente vacía en el estado
bloqueado con un botón Admitir.
• Cambia el tamaño de las demás ventanas de paciente
para maximizar la cantidad de datos de paciente
mostrados.

Ver otro Ver cualquier cama de paciente en la red CARESCAPE que


está fuera o dentro de la unidad de cuidados, piso u hospital.
Consulte Camas de pacientes dentro de la unidad, en la
página 6-5. y Camas fuera de la unidad, en la página 6-7.

Ajustar CIC Ver los ajustes predeterminados del centro CIC Pro. Puede
personalizar algunos de los valores predeterminados.
Consulte Personalización del Centro CIC Pro, en la página 3-

Silenciar alarmas Silenciar todos los tonos de alarmas audibles por un minuto.
Consulte Silenciado de alarmas. en la página 4-6.

Imprimir todos Imprimir los datos de la forma de onda para todos los
pacientes en la unidad de atención. Imprimir los límites de
alarma de todos los pacientes de telemetría en la unidad de
atención.

Examinador Obtener acceso a los datos de pacientes almacenados en el


servidor de acceso web. Consulte Red de servidor de acceso
web, en la página 2-11.

2026419-060A CIC PronA 6-3


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Visor de paciente único


El visor de paciente único muestra datos de parámetro detallados en tiempo real para
un paciente seleccionado. Puede completar las siguientes tareas a partir del visor de
paciente único:

• Ver datos del paciente detallados en tiempo real.


• Ver, cambiar o imprimir control de alarmas para cualquier paciente de la unidad.
Estos cambios también se adoptan en el monitor. Consulte Cambio de las
configuraciones de control de alarmas. en la página 4-7. Consulte Cambio de las
configuraciones de control de parámetros, en la página 6-1 1.
• Ver o cambiar los ajustes de control de parámetros para cualquier paciente de la
unidad. Estos cambios también se adoptan en el monitor. Consulte Cambio de las
configuraciones de control de alarmas, en la página 4-7. Consulte Cambio de las
configuraciones de control de parámetros, en la página 6-1 1.
• Ver configuración de controles de alarmas o controles de parámetros para camas
de pacientes fuera de la unidad o que están en la red CARESCAPE. Consulte
Cambio de las configuraciones de control de alarmas, en la página 4-7. y Cambio
de las configuraciones de control de parámetros, en la página 6-1 I.
NOTA
No puede cambiar la configuración de controles de alarma ni controles de
parámetros para los pacientes que están fuera de la unidad.

• Ajustar la ventana de tendencias en tiempo real para los pacientes que están en la
unidad. Consulte Configuración de la ventana de tendencias en tiempo real, en la
página 6-8.
• Imprimir datos de parámetros en tiempo real y ondas de cualquier paciente dentro
de la unidad. Consulte Impresión de datos en tiempo real, en la página 6-9.
El visor de paciente único muestra opciones similares a lo siguiente:

ECG P
PVC
69
AR1 137/73(95)
RATE 69
. I
RISP X/X(X)

RR - II 20

060B

Opción Función

Imprimir ajustes de control de alarmas, datos de parámetros


ál.M en tiempo real y formas de onda de cualquier paciente dentro
de la unidad. Consulte Impresión de datos en tiempo real, en
la página 6-9.

Cerrar el visor de paciente único.

6-4 cic ProTM 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Opción Función

Vista tiempo real Volver a la presentación en tiempo real de los datos del
paciente.

Admitir Mostrar la ventana Admitir. Consulte Admitir, en la página 5-


2.

Configurar monitor... Ajustar temporalmente la configuración de parámetros,


alarma o impresión del paciente. Consulte Ajuste do la
configuración de controles (temporal). en la página 3-14.

Datos del paciente... Visualización de datos de paciente almacenados Consulte


Visualización de datos de paciente almacenados, en la página
7-1.

Utilidades del sistema... Acceso a datos del servidor de acceso web. Consulte Red de
servidor de acceso web, en le página 2-11.

Ver todos los ECG/ NOTA


Monitor
La función de este botón alterna entre Ver todos los
ECG y Monitor.

■ Ver todos los ECG: Mostrar formas de onda de las


derivaciones del ECG/. 11, 111, V, aVR, aVL y aVF.
■ Monitor. Mostrar todas las formas de onda actualmente
mostradas en la cabecera.

Muestra Registrar y almacenar una muestra de 10 segundos de los


datos ECG en tiempo real del paciente. Las muestras de
datos se almacenan en Eventos.

■ Monitor. Datos numéricos de parámetros y hasta tres


ondas.
■ Telemetría: Sólo ondas de ECG.

Reaprender Reaprender el ritmo del ECG del paciente después de que se


produzcan cambios en la frecuencia o ritmo cardiaco. El
centro CIC Pro utiliza 14 complejos actuales para reaprender
el patrón de ECG del paciente.

El valor de la frecuencia cardiaca aparece brevemente como


X durante el proceso de reaprendizaje y vuelve a valores
numéricos cuando se completa el proceso de reaprendizaje.

Configuración Configurar la ventana de tendencias en tiempo real del


paciente. Consulte Configuración de la ventana de tendencias
en tiempo real, en la página 6-8.

Camas de pacientes dentro de la unidad


Puede ver cualquier cama del paciente en la unidad que esté conectada a la red
CARESCAPE.

2026419-060A CIC ProTM 6-5


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Visualización de pacientes dentro de la unidad que están en


situación de alarma
Cuando un paciente de la unidad está en situación de alarma, puede ver rápidamente
los datos de este paciente en un visor de paciente único.
Puede usar uno de los siguientes métodos para mostrar el visor de paciente único de
una cama de paciente en alarma:

• Haga clic en la ventana del paciente.


• Haga clic en el botón alarma.
El centro C1C Pro puede mostrar un botón de alarma para un máximo de cuatro
pacientes. Esta hilera de botones de alarma se muestra a través del visor de múltiples
pacientes y muestra el nombre de la unidad, el número de cama y la causa de la
alarma.
El color del botón de alarma indica la gravedad de la situación de alarma del paciente.
Rojo indica una situación de alarma de CRISIS y amarillo una situación de
ADVERTENCIA o AVISO.
Otro nombre para esta hilera de botones de alarmas es Unidad para la presentación de
alarmas.
/4.16141.41(... 4.5 • ,1111
(.1
17.- "AlAcroAmert, rirr7=71,-Trr....1=.
7,.■••■■••
AST11■04 I
sina .oue

IONIA
0 8
".- Ap02 Amera desee!
32. Ti 37,9°C

Árl 120/60(96)
FreC BO
PAZ 25/10(15)
20
-n

123/52(97)
Frac SO
PA2 28/13(19)
PANS X/X(X)

asiblis20

Ara Celo P
sol
PANZ X/X(X)
1 PR-S1 19

059E

Botones de alarma, también conocidos como la Unidad para la


presentación de alarmas

6-6 c ic p roTm 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Ver camas de pacientes desde otra unidad centro CIC Pro


• Cuando en su unidad de atención hay más de un centro CIC Pro, puede ver
(monitorizar) una cama de paciente desde otra unidad centro CIC Pro.

Complete el siguiente procedimiento para ver (monitorizar) camas de paciente de otro


centro CIC Pro de la unidad:

I . Vaya al centro CIC Pro de su unidad de cuidado que tenga lugar para ver otras
camas de pacientes admitidos.
2. En el visor de múltiples pacientes, haga clic con el botón derecho en una ventana
de paciente vacía que tenga un botón Admitir. Aparece el menú contextual.
NOTA
Si no hay una ventana de paciente vacía, consulte Aumentar el número de
ventanas de paciente (camas) mostradas. en la página 3-7.
3. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de cama.
Aparece una lista de las unidades de cuidado conectadas en red.
4. En la lista, elija la unidad de cuidado y el número de cama que quiere ver. La
cama del paciente se muestra en el visor de múltiples pacientes.

Camas fuera de la unidad


Puede ver camas de paciente fuera de la unidad que no se muestran en su centro CIC
Pro. La cama que desee ver tiene que estar conectada a la red CARESCAPE.
NOTA
No puede cambiar la configuración de controles de alarma ni controles de
parámetros para los pacientes que están fuera de la unidad.

Visualización de una cama de paciente fuera de la unidad


Complete el siguiente procedimiento para ver las camas de paciente fuera de la
unidad conectadas a la red:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Ver otra. Aparece una lista de las
unidades de cuidado, pisos u hospitales conectados en red.
2. Haga clic en el signo + junto a la unidad, piso u hospital deseado para mostrar la
lista de camas que se pueden ver.
3. Seleccione la cama que quiere ver y haga clic en Aceptar. La cama del paciente
se muestra en el visor de paciente único.
NOTA
Para ver la cama de paciente fuera de la unidad en el visor de pacientes
múltiples, haga clic con el botón derecho en el espacio de la pantalla y
seleccione la cama.

4. Para cerrar el visor de paciente único, haga clic en El (botón cerrar) situado en

• el cuadrante superior derecho de la ventana.

2026419-060A CIC PrOTM


6-7
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Eliminación de la pantalla de una cama de paciente fuera de la


unidad
Complete los siguientes pasos para quitar las camas de paciente fuera de la unidad
que están visibles en el visor de múltiples pacientes:
En el visor de múltiples pacientes, haga clic en la cama de paciente que desee
eliminar.
2. En el menú contextual, elija Seleccionar unidad y luego número de cama >
Ninguna.
Si el espacio está bloqueado, comuníquese con el departamento biomédico.

Configuración de la ventana de tendencias en tiempo


real
Puede configurar la presentación de una ventana de tendencias en tiempo real en el
visor de múltiples pacientes. La ventana de tendencias en tiempo real muestra
tendencias de paciente recientes para un máximo de dos parámetros.
Complete el siguiente procedimiento para configurar la ventana de tendencias en
tiempo real de un paciente:
1. Elija uno de los siguientes métodos para obtener acceso a la ventana
Configuración de tendencias en tiempo real a partir del visor de múltiples
pacientes:
• Haga clic con el botón derecho en el paciente que desee configurar.
• Haga clic en el paciente que desee configurar. Aparece el visor de paciente
único. En el visor de paciente único, haga clic en Vista en tiempo real para
mostrar la ventana de tiempo real.
2. Haga clic en Configuración para mostrar la ventana Tendencias en tiempo real.

Configuración de espacios - 4STM403

• Tendencias entice:pe real


P. Mostrar tend en tiempo real

200 FC ST-aVF 2,0

50 60 nin -2,0

Par ~bel
F Mostrar parámetro 1
Nombre parámetro:
'ECG- Frecuencia cardiaca _11

Escala: Color:
150 - 200 L.:1
II
Parámetro?.

17 Mostrar pararnetro 2
Nombre parámetro:
'ECG - ST-aVF zi
Escala: Color
1-2.0 - 2.0 j i, 1]

Ar-cPtar Cancela

062.A •

6-8 2026419-060A
Visualización de datos del paciente en tiempo real

3. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.

• Configuraciones de control de Tendencias en tiempo real

Opción Función

Mostrar Tendencias en Mostrar una ventana de tendencias en tiempo real con un


tiempo real máximo de dos tendencias de parámetros en tiempo real.

Para mostrar Tendencias en tiempo real, haga clic en la


casilla de verificación vacía para que quede marcada.
Mostrar parámetro 1 Mostrar la tendencia del primer parámetro en tiempo real.

Para mostrar una tendencia de parámetro en tiempo real,


haga clic en la casilla de verificación vacía para que
quede marcada. Luego, haga clic con la flecha abajo para
configurar las propiedades de visualización:

■ Nombre del parámetro: Configurar el parámetro


mostrado.
■ Escalas: Definir el tamaño de la tendencia de onda
mostrada.
■ Color. Definir el color del texto del parámetro y
tendencia de onda mostrados.
Mostrar parámetro 2 Mostrar la tendencia del segundo parámetro en tiempo
real.

Para mostrar otra tendencia de parámetro en tiempo real,


haga clic en la casilla de verificación vacía para que
quede marcada. Luego, haga clic con la flecha abajo para

• configurar las propiedades de visualización:


Nombre del parámetro: Configurar el parámetro
mostrado.
Escala: Definir el tamaño de la tendencia de onda
mostrada.
■ Color. Definir el color del texto del parámetro y
tendencia de onda mostrados.

4. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:

■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana.


■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana.
Para revisar una tendencia, Consulte el capítulo 7.

Impresión de datos en tiempo real


Mientras esté viendo los datos del paciente de la unidad en tiempo real desde el visor
de múltiples pacientes, puede imprimir manualmente una tira continua del ECG para
una sola cama de paciente o imprimir los límites de parámetros y ondas para todas las
camas mostradas.


NOTA
Las camas conectadas con alambre no pueden imprimir ajustes de Control de
alarmas.

2026419-060A CIC p roTm 6-9


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Impresión de una tira continua del ECG


Desde el visor de múltiples pacientes puede hacer clic en la ventana de parámetros del
ECG del cualquier cama de paciente de la unidad mostrada en la pantalla para
imprimir una tira continua del ECG. Aparece un icono á (icono imprimir) a medida
que coloca el cursor sobre la ventana de parámetros del ECG.
Haga clic en el parámetro de ECG para detener la impresión. Consulte Detener una
tarea de impresión, en la página 8-7.

NOTA
Los formatos de impresión son controlados por el dispositivo de la fuente de
datos (monitor o sistema de telemetría). Esto incluye ondas impresas, velocidad y
ubicación de la gráfica. Consulte las instrucciones de operación de los
dispositivos que está usando.

Impresión de los límites de parámetros u ondas para todas camas


de pacientes de la unidad
Puede imprimir los datos de la onda de parámetros de todos los pacientes de la unidad
mostrados en el centro CIC Pro mediante la función Imprimir todos. Además, puede
también imprimir los límites de parámetros de las camas con telemetría. Consulte
Imprimir todos los pacientes, en la página 8-6.
Complete los siguientes procedimientos para imprimir límites de parámetros u ondas
para todas las camas de paciente mostradas en el visor de múltiples pacientes:

Impresión de límites
NOTA
La opción Límites sólo imprime límites de parámetros para las camas con
telemetría.
Complete el siguiente procedimiento para imprimir los límites de parámetros y
niveles de alarma de arritmia de cama de telemetría:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Imprimir todos. Se abre la
ventana Imprimir todos los pacientes.
2. En la ventana Imprimir todos los pacientes, haga clic en Límites.

3. Haga clic en Aceptar para comenzar a imprimir.

Impresión de ondas
Complete el siguiente procedimiento para imprimir las ondas de parámetros de todas
las camas de pacientes mostradas:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Imprimir todos. Se abre la
ventana Imprimir todos los pacientes.
2. En la ventana Imprimir todos los pacientes, haga clic en Formas de onda.
3. Haga clic en Aceptar para comenzar a imprimir.

6-10 CIC Pro-rm 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Parámetros monitorizados
• El centro CIC Pro puede mostrar datos de muchos parámetros de monitorización
diferentes.
NOTA
En este manual se incluye una lista más completa de los parámetros compatibles.
Consulte el apéndice E.

Para instrucciones detalladas sobre la monitorización de parámetros, consulte el


manual del operador del monitor o del sistema de telemetría correspondiente.
Para información clínica detallada e instrucciones de resolución de problemas,
consulte la guía "Critical Care Monitoring Clinical Reference and
Troubleshooting Guide" de GE.

Cambio de las configuraciones de control de parámetros


Las siguientes pautas corresponden a los ajustes de control de parámetros en el centro
CIC Pro:
■ Puede ver y ajustar la configuración de los parámetros de cualquier paciente de la
unidad. Cualquier cambio es provisional y vuelve al valor predeterminado en el
momento de dar de alta al paciente. Estos cambios también se adoptan en el
monitor.

• ■ Es posible que no pueda ajustar algunas de las configuraciones de control de


dispositivos de adquisición que no sean GE pero que están conectados a la red
Unity mediante un dispositivo de interconexión.
■ Puede consultar la configuración de los parámetros de cualquier paciente fuera de
la unidad. Sin embargo, no los puede ajustar.
■ Para cambiar de manera permanente los ajustes prefijados de parámetros,
consulte el manual de servicio del "CIC Pro Clinical Information Center".
■ Para configurar los ajustes prefijados de parámetros para camas conectadas con
alambre, consulte el manual de servicio del monitor de cabecera.
Esta sección abarca brevemente el ajuste de las configuraciones de control de los
siguientes parámetros:
■ ECG
■ Sp02
■ Respiración
■ Presiones no invasoras
■ Presiones invasoras


2026419-060A CIC ProTM
6-11
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Configuraciones de control del ECG


Complete el siguiente procedimiento para ajustar las configuraciones de control.

1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor.

3. Haga clic en ECG para mostrar la ventana de control.


4. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.
Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

Control

Presionts
12rraas inprtsión

ECG
01.11="1011~~1.111 :MIMA dodozelSo,,. 1511~
C1 r 0,5x C Derivación sencilia Activarle
ñ r■ 1x a Derivación mól4le r Desactivado
C 2x l

V r 4x
ris Completa
r aVR r: y2
Eletedormocooma r letal
r aVl Desactivado •-• 1,9
Marcapasos 1
C Marcapasos 2 ," VI

Desactivado vs
Activado
Vfi
Ayldi inirmsw C Desactivado

063A

Configuraciones de control del ECG

Opción Función

Ver derivación Configurar la primera derivación mostrada en el monitor y en el


centro CIC Pro. Estos son los datos de derivación que se
imprimen durante una impresión de alarmas o manual.

Botón Reaprender Reaprender el ritmo del ECG del paciente después de que se
produzcan cambios en la frecuencia o ritmo cardiaco. El centro
CIC Pro utiliza 14 complejos actuales para reaprender el patrón
de ECG del paciente.

Quitar el mensaje "Fallo V' o activar la segunda derivación V al


alternar entre un juego de seis derivaciones y un juego de
cinco derivaciones en el transmisor Apex Pro CH.

NOTA
El valor de la frecuencia cardiaca aparece brevemente
como X durante el proceso de reaprendizaje y vuelve a
valores numéricos cuando se completa el proceso de
reaprendizaje.

Tamaño Definir la amplitud de la onda. 'IX es lo típico.

6-12 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

Configuraciones de control del ECG

Opción Función
Detección del Configurar el modo de detección marcapasos:
marcapasos
■ Marcapasos 2: Modo de detección de marcapasos
normal.
■ Marcapasos 1: Modo de detección de marcapasos
alternativo cuando Marcapasos 2 no detecta
adecuadamente las espigas del marcapasos.

ADVERTENCIA
RIESGO PARA EL PACIENTE—Un pulso de marcapasos
puede ser contado como un complejo QRS durante la asistolia
en cualquiera de los modos de marcapasos. Mantenga los
pacientes de marcapasos bajo observación estrecha.

Consulte la guía "GE Critical Cara Monitoring Clinical


Reference and Troubleshooting Guide" para determinar cual
modo de detección es mejor para su paciente.

Cuando está activada la detección de marcapasos, aparece


una "P" en la ventana de parámetros. El software sustituye un
pico de marcapasos detectado con segmentos artificiales de
color blanco en la curva del ECG cuando se detecta una señal
de marcapasos.
Botón Ayuda Ver soluciones a problemas comunes de detección de
marcapasos marcapasos.

• Análisis de las
derivaciones
Configurar las derivaciones para el procesamiento de datos de
arritmias y el ECG:



Deriv sencilla: Usar la derivación superior.
Deriv múltiple: Usar las derivaciones I, II, III y V.
Arritmia Configurar el nivel de detección de arritmias:

■ Completa: Detectar todas las situaciones de arritmia


definidas por el software.
■ Letal: Detectar las situaciones de arritmia letal.
■ Desact: Apagar la detección de arritmias.
La detección de arritmias permanece apagada hasta que
elija Completa o Letal.
NOTA
Desact se ve atenuado y no se puede seleccionar
cuando está configurada la siguiente opción:
Configurar CIC > Ajustes prefijados C1C >
Permitir alarmas Desact en este C1C > No.

La configuración Permitir alarmas Desact en este


Cíe es un valor prefijado de nivel de servicio y está
protegido con la contraseña de servicio.
Límite de CVP Activar para contar CVP por minuto. Aparece un contador de
CVP en el ventana de parámetros del ECG.

NOTA

Para mostrar el contador de CVP, el nivel de detección de


arritmias debe estar configurado como Completa.


2026419-060A CIC ProTm
6-13
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Configuraciones de control del ECG

Opción Función

ST Activar para mostrar, almacenar y activar las alarmas ST.

Deriv V Rotular la posición de la derivación V.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:

• Haga clic en una opción diferente de Configurar monitor para aplicar sus
cambios sin cerrar esta ventana.

• Haga clic en 1:1 (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la


ventana para aplicar los cambios y cerrar la ventana.

Configuración de control de Sp02

NOTA
La ficha SPO2/Resp también contiene los ajustes configurables de CO2.
Complete el siguiente procedimiento para ajustar las configuraciones de control.

1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor.


3. Haga clic en SPO2/Resp para mostrar la ventana de control.
4. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.
Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

Akni II Corftd Cerfigara


ECG $
afamas imprecig

Sp02 Respiración
MICE=111•1 111111=111111111M:211=1111111
r Altivada 1BX r lx Attivack

Desattivats ;r 2x •r Dts.aivade

Ir 3x
gall~:=2111117
r
Sx
r 6x

r" 7x
8x Pameidar
r sox tr 1,

r 10x

iaaso ab

054A

6-14 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

• Opción

Frecuencia
Configuración de control de Sp02

Función

Activar para mostrar el valor de la frecuencia cardiaca


adquirida por el dispositivo de SPO2.
Tamaño Definir la amplitud de la onda.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:
■ Haga clic en una opción diferente de Configurar monitor para aplicar sus
cambios sin cerrar esta ventana
Ni Haga clic en (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la
ventana para aplicar los cambios y cerrar la ventana

Configuración de control de la respiración

Complete el siguiente procedimiento para ajustar las configuraciones de control.


1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.
2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor.

• 3. Haga clic en SPO2/Resp para mostrar la ventana de control.


4. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.
Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

Gortól 0,0611xar
Prelants s
impresión

Respiración
~Edema
`, Activada

Desactivado

40%
tx

2x 66%

r gx r70%

9016

064A

2026419-060A
ci c ProTM
6-15
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Configuración de control de la respiración

Opción Función

Sensibilidad Configurar el límite de detección de respiración. Para


aumentar la detección de respiración superficial,
disminuya el número del porcentaje.

Amplitud de la curva Definir la amplitud de la onda.

Botón Tamaño auto Cambiar automáticamente la amplitud de la curva para


que se ajuste al espacio disponible.

Alarma para interferencia Activar la alarma de AVISO de interferencia cardíaca.


cardíaca Esta alarma avisa cuando la frecuencia de respiración se
aproxima al 5% de la frecuencia cardiaca a lo largo de 30
respiraciones consecutivas. Esto podría indicar que
también se está contando un artefacto de la frecuencia
cardiaca e incluyéndose en la frecuencia de respiración.

ADVERTENCIA
—Si la alarma para interferencia cardíaca está
inactiva, puede que pasen desapercibidos los eventos
de apnea.

Derivación Configurar la derivación para que derive la frecuencia de


respiración.

Botón Reaprender Reaprender el patrón de respiración de ocho


respiraciones actuales cuando se produzcan cambios en
el mismo.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:

■ Haga clic en una opción diferente de Configurar monitor para aplicar sus
cambios sin cerrar esta ventana.

■ Haga clic en (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la


ventana para aplicar los cambios y cerrar la ventana.

Configuración de control de la presión sanguínea no invasora


NOTA
Los valores de presión pueden aparecer en kPa cuando se ha configurado con el
idioma chino.
Complete el siguiente procedimiento para ajustar las configuraciones de control.

1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor.

3. Haga clic en Presiones para mostrar la ventana de control.

6-16 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

4. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.


Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.

Desactivado

Adulto
C Pediátrico
Neonatal

Configuración de control de la presión sanguínea no invasora

Opción Función
Auto Desactivar la medición automática de la PANI.
Cuando se activa en el monitor, las mediciones de la
PANI se adquieren automáticamente en intervalos
periódicos.
NOTA
Esta opción no corresponde a las camas con
telemetría y no se puede desactivar desde el centro
CIC Pro.
Tamaño de manguito Configurar la presión de inflación utilizada durante la
primera medición de la PANI y para calcular la PANI:
■ Adulto: 160 mmHg
■ Pediátrico: 130 mmHg
■ Neonata!: 100 mmHg
Botón Borrar mensaje
Borrar los mensajes de inflación y lecturas PANI en
pantalla.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:

■ Haga clic en una opción diferente de Configurar monitor para aplicar sus
cambios sin cerrar esta ventana.
■ Haga clic en El (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la
ventana para aplicar los cambios y cerrar la ventana.

2026419-060A CIC ProTM


6-17
Visualización de datos del paciente en tiempo real

Configuración de control de la presión sanguínea invasora

NOTA
Los valores de presión pueden aparecer en kPa cuando se ha configurado con el
idioma chino.
NOTA
El área de controles de presión invasora puede acomodar hasta 10 presiones
invasoras; el número depende de los puntos de medición de la presión.

Complete el siguiente procedimiento para ajustar las configuraciones de control.

1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Configurar monitor.

3. Haga clic en Presiones para mostrar la ventana de control.


4. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.
Cuando una opción está atenuada, no se puede cambiar.

PANI
O
✓ 30
r. Desactivado ✓ 40
r 60
laAdulto n 100
Pediátrico 1".■ 160
C Neonatal ✓ 2110
r 300

065

6-18 CIC Pro 2026419-060A


Visualización de datos del paciente en tiempo real

• Escalas
Opción
Configuraciones de control de presiones invasoras

Función

Definir la amplitud de las curvas mostradas. Mientras


más elevado el número, más pequeña será la amplitud
de la curva. Para cambiar automáticamente la amplitud
de la curva para que se ajuste al espacio disponible,
haga clic en Auto.

NOTA

Cuando la configuración de escala está en


Completa en el monitor, no se puede ajustar dicha
configuración en el centro CIC Pro.

Frecuencia del pulso Activar para ver la frecuencia del pulso arterial en las
ventanas de parámetros ART, FEM o AU.

NOTA

La frecuencia del pulso se calcula cuando existe


una diferencia mínima de 10 mmHg entre las
presiones sistólica y diastólica.

Esta opción sólo está disponible para los puntos de


presión ART, FEM o AU.

BBIA Activar para mostrar los valores de presión en las


ventanas de parámetros ART o FEM. Una letra "f'
aparece antes de la etiqueta del punto de presión
arterial para identificar este valor de presión.

• Esta opción sólo está disponible para los puntos de


presión ART y FEM. Compensa las irregularidades en
las curvas de presión causadas por el uso de una
bomba de balón intraaórtica.

PS Inteligente Activar para activar el programa de rechazo de


artefactos arteriales (ART) para los puntos de presión
ART y FEM. Cuando está activado, este programa
reduce considerablemente las alarmas asociadas con la
puesta en cero del transductor, la irrigación rápida del
sistema y la toma de muestras de sangre.

5. Después de seleccionar lo que corresponda, complete una de las siguientes


tareas:

■ Haga clic en una opción diferente de Configurar monitor para aplicar sus
cambios sin cerrar esta ventana.
■ Haga clic enea (botón de cerrar) del cuadrante superior derecho de la
ventana para aplicar los cambios y cerrar la ventana.


2026419-060A CIC ProTm
6-19
Visualización de datos del paciente en tiempo real

6-20 c ic ProTM 2026419-060A


7 Visualización de datos
de paciente
almacenados

• 2026419-060A
Visualización de datos de paciente almacenados

Datos almacenados
El centro CIC Pro puede recuperar datos de parámetros de los monitores de pacientes
conectados a la red CARESCAPE y recuperar datos de pacientes de dispositivos
secundarios conectados por medio de una interfaz de red Unity. Los eventos
almacenados, datos numéricos de parámetros, tendencias gráficas y datos del paciente
de presentación total se identifican mediante la fecha y hora en que se obtuvieron los
datos. Como resultado, los datos almacenados se vinculan a un enfoque de tiempo
específico.
Se pueden revisar o imprimir los datos de paciente almacenados a partir de las
siguientes herramientas de revisión:

■ Directorio de eventos
■ Tira de eventos
■ Tira presentación total
■ Página presentación total
■ Tendencias gráficas
■ Signos vitales (datos numéricos de los parámetros)
■ Cursores
NOTA
Cuando se utilice una pantalla secundaria, ésta siempre abre la herramienta de
revisión de los datos usados más recientemente.
NOTA
Los parámetros del monitor de información Solar 9500 no compatibles con el
centro CIC Pro no se podrán ver ni imprimir a partir del centro CIC Pro. Sin
embargo, esos datos se podrán consultar localmente en el monitor Solar 9500.

Datos del enfoque de tiempo


Cuando se obtienen y almacenan los datos de parámetros, los datos de paciente
almacenados se vinculan a un enfoque de tiempo específico. Al visualizar un área de
interés para un tipo de datos de paciente (p. ej., signos vitales), puede ver otro tipo de
datos (p. ej., tendencias gráficas) que se obtuvieron y almacenaron en el mismo
enfoque de tiempo.
Como resultado, al consultar los datos numéricos de parámetros de un paciente
(signos vitales) que se obtuvieron y almacenaron a las 19.28 horas del 10 de enero,
puede seleccionar Tendencias gráficas para ver los datos de tendencia que también se
obtuvieron y almacenaron a las 19:28 el 10 de enero.

NOTA
Al revisar muestras de datos o cintas de ECG almacenadas, el grado de
vinculación entre los datos del enfoque de tiempo lo determina la licencia de
presentación total. Sólo se pueden ver los datos de presentación total que se
almacenaron dentro del periodo identificado por la licencia de presentación total.
Si intenta ver datos que exceden su licencia de presentación total, el centro CIC
Pro muestra el siguiente mensaje: "No hay datos disponibles para la hora
solicitada."
NOTA
Cuando esté utilizando una pantalla secundaria, puede mostrar los datos de dos
herramientas de revisión de datos diferentes usando el mismo enfoque de tiempo
en ambas mitades de la pantalla de visualización.

7-2 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Directorio Eventos
• En el directorio Eventos, puede consultar información sobre cualquier nivel de crisis,
advertencia o aviso de arritmia o evento ST almacenado en un monitor de cabecera.
También puede consultar cualquier muestra de datos del ECG que también esté
almacenado en el monitor de cabecera a partir del directorio Eventos.
■ Se almacenan hasta 131 eventos de alarma para cada paciente admitido, con las
siguientes las cantidades máximas de cada tipo de evento:
♦ 100 eventos de alarma de arritmia
♦ 20 eventos de alarma de límite ST
♦ 10 muestras
♦ 1 referencia ST
■ Consulte el manual del operador del monitor de cabecera para la cantidad de
eventos que se han almacenado para ese dispositivo.
■ Consulte el manual del operador del PDS para la cantidad de eventos
almacenados.
NOTA
El directorio Eventos se puede mostrar junto con las otras herramientas de
revisión de datos. Si no se muestra, puede mostrar el directorio haciendo clic en
Eventos.
NOTA
Para ver los datos de parámetros ajenos al ECG almacenados, use las

• herramientas de revisión de datos Tira presentación total y Página presentación

Visualización del directorio de eventos


total.

Complete el siguiente procedimiento para ver el directorio Eventos:


1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos.


2026419-060A c ic Pro 7-3
Visualización de datos de paciente almacenados

Ventana del directorio Eventos

Elemento Descripción

Botón Imprimir. Imprimir las tendencias mostradas.

Botón Cerrar. Cierre la ventana.

1 Lista de eventos. Cuando la lista está almacenada por tipo:

III Haga clic en ini para ampliar la lista.

■ Haga clic en O para reducir la lista.

2 Herramienta para ordenar el directorio Eventos. Haga clic en la flecha abajo


para ordenar los eventos almacenados y las muestras de datos por la fecha y
hora en que ocurrió el evento o por el tipo de evento (p. ej., arritmias).

3 Indicador de la fuente de datos del evento. Aparece uno de los siguientes


iconos:

I
Monitor de cabecera. Puede ser un monitor de cabecera de telemetría
o conectado con alambres. La cantidad de datos históricos se limita a la
fuente de datos específica. Para la mayoría de los monitores de cabecera
conectados con alambre hay un límite de alrededor de 32 eventos de historia
y 24 horas de datos de tendencia.

lato Servidor de datos de paciente (PDS) de la red U nitiy. Este servidor


obtiene y almacena eventos históricos a partir de monitores de cabecera
conectados con alambres y transmisores de telemetría. Se pueden
almacenar hasta 500 eventos por paciente. Para obtener más información,
consulte el manual del opeardor del Servidor de datos de paciente (PDS) de
la Red Unity.

4 Barra de desplazamiento. Avance o retroceda a través del directorio

• Botón Imprimir directorio. Imprimir la lista de eventos mostrada en el


directorio Eventos.

1 WW Botones Arriba y Abajo. Desplácese a través del directorio, un evento a la


,• ,,
t,!.,.., vez.

Botón Borrar evento. Borrar el evento o muestra de datos seleccionado en el


r directorio Eventos cuando la fuente de datos es el monitor de cabecera. Si la
fuente de datos es PDS, este botón estará inhabilitado (gris y no se podrá
seleccionar).

7-4 CIC PrOTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Impresión del Directorio Eventos

ADVERTENCIA
NO IMPRIME A ESCALA - — La cuadrícula de los eventos
impresos no está a escala. No use eventos impresos para mediciones.
Para tomar medidas precisas, use la herramienta de medición
Cursores. Para obtener más información, consulte Medición de
intervalos y amplitud de la onda del ECG. en la página 7-24.

Complete el siguiente procedimiento para imprimir una lista de eventos y muestras de


datos almacenados en el directorio Eventos:
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la página C-6.
1. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos.
2. Ordene los datos por hora del evento o por tipo de evento.

3. Haga clic en (botón Imprimir directorio) localizado bajo el directorio


Eventos para imprimir la lista de eventos mostrada.

• Eof.stremBedsklel
nue,wrr.

Conteo de la cantidad de eventos


Complete el siguiente procedimiento para identificar cuántos eventos ocurrieron en
cada categoría de eventos p. ej., Taqui V o Fib V/Taqui V):
1. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos.
2. Cuando la lista de Eventos no está ordenada por tipo, haga clic en la flecha abajo
junto a Ordenar por: Hora y elija Ordenar por: Tipo en la lista mostrada. La
lista se ordena por categoría de evento.
3. Use la barra de desplazamiento para recorrer la lista. La cantidad de cada


categoría de evento se indica entre corchetes al lado del nombre del evento (p. ej.,
Taqui V PD.

2026419-060A CIC ProTm 7-5


Visualización de datos de paciente almacenados

Identificación del evento que ocurrió más recientemente


Complete el siguiente procedimiento para identificar el evento que ocurrió más
recientemente:
1. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos.
2. Cuando la lista de Eventos no está ordenada por fecha y hora, haga clic en la
flecha abajo junto a Ordenar por: Tipo y elija Ordenar por: Hora en la lista
mostrada. La lista se ordena automáticamente por hora del evento (al principio de
la lista aparece el evento más reciente).
3. Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través de la lista, un evento a la vez,
haga clic en las flechas situadas debajo del directorio Eventos.

4. Use la barra de desplazamiento para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la
lista de eventos y ejemplos de datos.

Eliminación de un evento almacenado o una muestra de datos


NOTA
■ Eliminar un evento o muestra de datos del directorio Eventos centro CIC
Pro también borra los datos correspondientes del monitor o del sistema de
telemetría.
■ Cuando el servidor de datos de paciente (PDS) está activo, el botón para
eliminar eventos está atenuado y no se puede borrar ningún evento ni
muestra de datos del directorio Eventos.

■ Para borrar ejemplos de datos o un evento almacenado, use el (botón


borrar evento) que tiene la X roja.
Complete el siguiente procedimiento para borrar un evento o muestra de datos
almacenado en el directorio Eventos:
1. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos.

2. Ordene los datos por hora del evento o por tipo de evento.

3. Use la barra de desplazamiento para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la
lista de eventos y ejemplos de datos.

4. Haga clic en el evento o muestra de datos que desea borrar y mantenga


presionada la tecla CNTRL mientras continúa haciendo clic con el botón del
ratón para seleccionar múltiples eventos o muestras de datos.

5. Haga clic en III (botón borrar evento). Este botón se encuentra debajo del
directorio Eventos y tiene una X roja. Aparece una ventana con un mensaje
similar al siguiente, "¿Está seguro que desea borrar este evento?"
6. Verifique que haya seleccionado el evento correcto o muestra de datos que
borrará:
■ Haga clic en Aceptar para borrar este evento o muestra de datos.
■ Haga clic en Cancelar si no desea borrar este evento o muestra de datos.

7-6 CIC Pr0TM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Visualización o impresión de una Tira eventos


Puede ver o imprimir un máximo de una tira de 10 segundos para cualquier evento de
arritmia o muestra de datos del ECG almacenada en el directorio Eventos. También
puede ver o imprimir los complejos ST actuales y de referencia para todas las
derivaciones del ECG disponibles.
La siguiente ilustración es una tira de eventos.

Complete el siguiente procedimiento para ver o imprimir una tira de eventos o una
muestra de datos almacenada en el directorio Eventos:
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la página C-6.
1. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Eventos.
Aparece la ventana del directorio Eventos. Si la Tira de eventos no está
actualmente mostrada con el directorio Eventos, haga clic en Tira de eventos.
2. Ordene los datos por hora del evento o por tipo de evento.
3. Use la barra de desplazamiento para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la
lista de eventos y ejemplos de datos.
4. Haga clic en el evento o muestra de datos que desea ver o imprimir.

5. Para imprimir esta tira, haga clic en (botón imprimir) situado en el cuadrante
superior derecho del visor de paciente único.

Datos de presentación total


Las ondas y datos numéricos de los parámetros de un paciente internado se obtienen
continuamente por un máximo de 72 horas (dependiendo de la licencia). Después de
transcurrido el periodo máximo, los datos más antiguos se eliminan para hacer lugar
para los datos más recientes.
NOTA
La cantidad de datos de presentación total obtenida para un paciente está
determinada por el tipo de licencia instalada en el centro CIC Pro. La obtención y
almacenamiento de una hora de datos de presentación total es estándar y no
requiere licencias adicionales.

2026419-060A CIC Pro 7-7


Visualización de datos de paciente almacenados

Puede ver datos de presentación total usando las siguientes herramientas para revisión
de datos:
• Tira de presentación total: revisa automáticamente hacia adelante y hacia atrás
los datos de presentación total en busca de áreas de interés específicas.
• Página de presentación total: sirve para ver datos de ondas de presentación total
en un formato de página y ver áreas de interés específicas.

Tira de presentación total

Una tira de presentación total muestra un máximo de 10 segundos de las curvas y


datos numéricos de parámetros de presentación total disponibles. Puede elegir ver las
ondas y datos numéricos de todos los parámetros vigilados o todas las ondas y datos
numéricos de el ECG.
Puede automáticamente desplazarse hacia adelante y hacia atrás a través de los datos
mostrados y ver e imprimir una tira de presentación total.

Visualización o impresión de una tira de presentación total

NOTA
Cuando esté viendo la tira de presentación total, el texto de la etiqueta de arritmia
sigue el evento de onda y se muestra a la izquierda de la ventana de presentación
de la forma de onda.
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas. en la página C-6.
Complete los siguientes procedimientos para ver o imprimir una tira de presentación
total:

Visualización de la ventana de tira de presentación total


1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.
2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Tira
presentación total. Aparece la ventana de tira de presentación total.

1 2 3 4

. ,
122-178(96)
cc BO
29/13(19)
/X(X)

067A

7-8 cic ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Ventana Tira de presentación total

Elemento Descripción

Botón Imprimir. Imprimir la onda de presentación total y los datos numéricos


de los parámetros que se muestran en la ventana Tira presentación total.
La duración de la impresión de la Tira presentación total está determinada
por la configuración de Tira > Duración en la ventana Ajustes prefijados de
presentación total. Consulte Configuración de ajustes prefijados de
presentación total, en la página 3-12.

Botón Cerrar. Cierre la ventana.


13
1 Los datos numéricos del parámetro corresponden con el enfoque de tiempo
del cursor.

2 Velocidad. Ajuste la velocidad de barrido (12.5 mm/s, 25 mm/s, o 50 mm/s)


de las formas de onda escaneadas.
Por ejemplo, cuando elige 25 mm/s, los datos mostrados se desplazan en
incrementos de 8 segundos.

3 Explorar anterior. Recorrer los datos de presentación total más antiguos.


Cuando haya llegado al final de los datos, la exploración se detiene
automáticamente y aparece el siguiente mensaje: No hay datos disponibles
a la hora solicitada.
Durante este proceso de recorrido, la función de este botón cambia a Parar.
Haga clic en Parar para detener el recorrido en cualquier momento.

4 Explorar reciente. Recorrer los datos de presentación total más nuevos.


Cuando haya llegado al final de los datos, la exploración se detiene
automáticamente y aparece el siguiente mensaje: No hay datos disponibles

• 5
para la hora solicitada.
Durante este proceso de recorrido, la función de este botón cambia a Parar.
Haga clic en Parar para detener el recorrido en cualquier momento.

Cursor: Identificar la fecha y hora de la onda de parámetros y los datos


numéricos de parámetros que actualmente están en pantalla.
Puede mover el cursor con la barra de desplazamiento o haciendo clic en la
onda para mover el cursor a esa posición. Consulte Movimiento del cursar a
un área de interés específica. en la página 7-10.

6 Barra de desplazamiento. Avanzar o retroceder en función del tiempo.


NOTA
La barra de desplazamiento y la las flechas de la ésta mueven los datos
mostrados a diferentes velocidades:
■ Hacer clic dentro de la barra de desplazamiento mueve los datos
mostrados en incrementos de tiempo dependiendo de la
configuración de Velocidad.
■ Hacer clic en las flechas de la barra de desplazamiento mueve los
datos mostrados en incrementos de un segundo.
■ Haga clic sobre la tachuela para desplazarse a un lugar de los datos
de presentación total.
7 Ver todos ECG. Mostrar todas las derivaciones de ECG y datos numéricos de
los parámetros disponibles. Una vez seleccionado, la función de este botón y
su etiqueta cambia a Monitor.
Monitor. Mostrar todas las ondas y datos numéricos de los parámetros
mostrados en el monitor cuando el centro CIC Pro ha obtenido los datos de
presentación total. Una vez seleccionado, la función de este botón y su
etiqueta cambia a Ver todos ECG.


2026419-060A CIC ProTm 7-9
Visualización de datos de paciente almacenados

Selección del tipo de datos que desea revisar


1. Para revisar curvas y datos numéricos de parámetros de todos los parámetros
vigilados, haga clic en Monitor.
2. Para revisar todas las curvas de ECG y datos numéricos de los parámetros, haga
clic en Ver todos ECG.

Ajuste de la velocidad de barrido de la curva


1. Bajo Velocidad, haga clic en la flecha abajo para ver la lista de velocidades de
barrido de las curvas.

Elija una velocidad de barrido para los datos de la curva mostrados.


NOTA
Cuando cambia la velocidad de barrido, la pantalla tiene que actualizar los
datos de la curva. Como resultado, se produce una breve pausa antes de que
aparezcan los datos de la curva actualizados. No continúe seleccionando un
valor de velocidad de barrido mientras se está actualizando la pantalla.

Recorrido de datos antiguos o más nuevos


NOTA
Durante este proceso de recorrido, la función de este botón cambia a Parar. En
cualquier momento puede hacer clic en Parar para detener el recorrido.

Complete el siguiente procedimiento para recorrer los datos de presentación total:


1. Para recorrer los datos más antiguos de presentación total, haga clic en Explorar
anterior. Cuando haya llegado al final de los datos, la exploración se detiene
automáticamente y aparece el siguiente mensaje: No hay datos disponibles para
la hora solicitada.
2. Para recorrer los datos más recientes de presentación total, haga clic en Explorar
reciente. Cuando haya llegado al final de los datos, la exploración se detiene
automáticamente y aparece el siguiente mensaje: No hay datos disponibles para
la hora solicitada.

Movimiento del cursor a un área de interés específica


El cursor identifica la ubicación de los datos de la curva mostrados, los datos
numéricos de parámetros correspondientes y el enfoque de hora de cuando se
registraron estos datos. Al colocar el cursor en un área de interés específica podrá ver
los otros tipos de datos del paciente almacenados en este enfoque de tiempo.
Puede usar la barra de desplazamiento o el ratón para mover el cursor en incrementos
a través de los datos de la curva. Esto le permite revisar los datos del paciente antes y
después de un evento de paciente.

Complete el siguiente procedimiento para mover el cursor a un área de interés:


I. Para mover el cursor usando la barra de desplazamiento o las flechas de ésta,
complete una de las siguientes tareas:
■ Haga clic dentro de la barra de desplazamiento para mover el cursor en los
incrementos de tiempo dependiendo de la configuración de Velocidad.
■ Haga clic en las flechas de la barra de desplazamiento para mover el cursor
en incrementos de un segundo.
■ Haga clic sobre la tachuela para desplazarse a un lugar de los datos de
presentación total.

7-10 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• 2. Para mover el cursor con el ratón, haga clic en el área de la curva a la que desea
mover el cursor. El cursor se mueve a esa posición y también se muestran los
datos numéricos de parámetros correspondientes a ese enfoque de tiempo.
Es posible que se muestren intervalos entre las formas de onda, como se muestra a
continuación. Los intervalos en las formas de onda pueden deberse a eventos tales
como cambio de hora, NO HAY COM, FUERA DE RED,
etc. Si pasa el cursor sobre
el intervalo en las formas de onda, aparece una estampa de tiempo.

ahlqiitl<1.41 SNEPRIFID,

ro

154,013,:n

11,4,118 .57,3 1.0135 .

Impresión de una tira de presentación total


Una vez que haya colocado el cursor en el área de interés, puede imprimir una tira de
estos datos de presentación total. La tira impresa muestra la onda y datos numéricos


de los parámetros correspondientes al enfoque de tiempo seleccionado.
La duración de la Tira presentación total impresa está determinada por la
configuración de Tira > Duración en la ventana
Ajustes prefijados de presentación
total. Consulte Configuración de ajustes prefijados de presentación total. en la página
3-12.

Complete el siguiente procedimiento para imprimir una tira de presentación total:


1. Sitúe el cursor en el área de la onda de interés.

2. Haga clic en (botón imprimir) situado en el cuadrante superior derecho de la


ventana Tira presentación total. Se imprime la tira presentación total.

Página de presentación total

Presentación total le permite ver y examinar la gama completa de ondas almacenadas,


ampliar las áreas de interés e imprimir un informe personalizado de presentación
total.


2026419-060A 010 ProTM
7-11
Visualización de datos de paciente almacenados

Visualización de una página de presentación total

Complete los siguientes procedimientos para ver las ondas de presentación total
almacenadas:

Visualización de la ventana Presentación total


1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Página
Presentación total. Aparece la página de presentación total.

NOTA
Cuando selecciona un enfoque de tiempo específico o un evento de alarma
en las herramientas de revisión Eventos, Tira eventos, Tendencias gráficas
o Signos vitales, la Página de presentación total muestra automáticamente
los datos de presentación total disponibles para ese enfoque de tiempo o
evento. De lo contrario, se muestran los datos más recientes de presentación
total.
NOTA
Cuando ocurre un evento o muestra de datos de ECG fuera del límite de
tiempo de su licencia de presentación total, aparece un mensaje similar al
siguiente: No se dispone de datos del paciente para la hora seleccionada.

2 3

4 5
0585

Ventana Presentación total

Elemento Descripción

-,-; Icono Herramientas. Personalizar la presentación en pantalla de los datos de


presentación total.

Icono Imprimir. Personalizar e imprimir un informe de presentación total.


. _...

Icono Cerrar. Cerrar la ventana.

7-12 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Ventana Presentación total

Elemento Descripción

1 Estampa de hora y fecha para esta hilera de datos de onda.


2 Casilla Ampliar.

■ Haga clic sin soltar el botón izquierdo del mouse dentro del pequeño
recuadro azul para mostrar una vista ampliada del área seleccionada de
la forma de onda.
■ Haga clic en otra área de interés para cambiar la posición de la casilla
Ampliar.

3 Datos de la onda.

4 Ventana Ampliar. Ver la onda ampliada seleccionada en el pequeño cuadro


de ampliación de color azul.

5 Barra de desplazamiento. Mostrar datos antiguos o nuevos.

Buscar un área de interés para verla con más detalles


Una vez que encuentre un área de interés de curva, puede ver esa curva con más
detalle.

1. Para buscar un área de interés que desee ver con más detalle, complete una de las
siguientes tareas:
■Elija un área de interés de una de las herramientas de revisión de datos (e.g.
Eventos, Tira eventos, Tira presentación total, Tendencias gráficas, Signos
vitales), luego vaya a Presentación total. Se muestra automáticamente
cualquier dato de presentación total disponible para ese enfoque de tiempo.
■ Use las flechas de la barra de desplazamiento para retroceder o avanzar en el
tiempo.
■ Haga clic sobre la tachuela para desplazarse a un lugar de los datos de
presentación total.
2. Haga clic en el área de la curva que quiere ver con más detalle. Una pequeña
casilla azul se desplaza a ese lugar de la curva.
3. Para ver la curva con más detalle, haga clic sin soltar el botón izquierdo del ratón
dentro de la pequeña casilla azul de ampliación para mostrar una vista ampliada
del segmento de curva seleccionado.
NOTA
Cuando se ha configurado de esa manera, la curva ampliada aparecerá en la
Ventana Ampliar situada en la parte inferior de la pantalla. Consulte
Personalización de la presentación en pantalla de los datos de presentación
total, en la página 7-14.
4. Para imprimir una tira de esta área de interés, elija la herramienta de revisión de
datos Tira presentación total. Consulte Visualización o impresión de una tira de
presentación total, en la página 7-8.

2026419-060A CIC ProTM 7-13


Visualización de datos de paciente almacenados

Es posible que se muestren intervalos entre las formas de onda, como se muestra a
continuación. Los intervalos en las formas de onda pueden deberse a eventos tales
como cambio de hora NO HAY COM, FUERA DE RED, etc. Si pasa el cursor sobre
el intervalo en las formas de onda, aparece una estampa de tiempo.

Personalización de la presentación en pantalla de los datos


de presentación total
Complete el siguiente procedimiento para cambiar la cantidad de datos mostrados en
cada hilera de datos de la curva, agregar o borrar curvas en pantalla y mostrar u
ocultar la Ventana Ampliar de curvas.

1. En la ventana Presentación total, haga clic en (botón herramientas) situado


en el cuadrante superior derecho de la ventana Presentación total. Aparece la
ventana Personalizar página de presentación total.

Personalizar página de presentación total

Configuración pantall; Configuración cur‘as--

I Tiempoilinea Seleccionadas Disponibles


1
15 s V ..".¡ ..‘,.
aVL III
PI 1■ V
Ampliar ventana ___ _< V2
V3
Mostrar VI
I> V4
VS
V6

Cerrar

069A

7-14 C IC Pr0TM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Ajustes Personalizar página de presentación total

Opción Función
Configuración pantalla ■ Tiempo/línea: configurar la cantidad de datos mostrados
en cada hilera de datos de la curva.
■ Ampliar ventana: mostrar u ocultar una vista ampliada
de un área seleccionada de curva en la parte inferior de
la ventana.
Configurar curvas Elija las curvas mostradas en la pantalla.

■ Seleccionadas: identificar las curvas mostradas en la


pantalla.
■ Disponibles: identificar las curvas disponibles que se
pueden elegir para mostrar en la pantalla.
NOTA

El orden de las formas de onda seleccionadas se puede


cambiar seleccionando la forma de onda Seleccionada
y luego usando las flechas arriba o abajo.

NOTA

Usar las flechas izquierda o derecha para alternar las


curvas entre la lista Seleccionadas y la lista
Disponibles.
Cerrar Cerrar esta ventana.

2. Para configurar la cantidad de datos mostrados en cada hilera de los datos de la


curva, haga clic en la flecha abajo bajo Tiempo/línea y elija el tiempo.

• 3. Para ver u ocultar Ampliar ventana, haga clic en la flecha abajo bajo
ventana y elija Mostrar u Ocultar.
4. Para eliminar curvas de la pantalla, complete los siguientes pasos :
Ampliar

a. Bajo Seleccionadas, haga clic en la curva que desea eliminar.


b. Haga clic en la flecha derecha para mover la curva a la lista
Disponibles.
c. Repita el paso a y el paso b para borrar las otras curvas que no quiera ver en
pantalla.
5. Para agregar curvas a la pantalla, complete los siguientes pasos :
a. Bajo Disponibles, haga clic en la curva que desea agregar
b. Haga clic en la flecha izquierda para mover la curva a la lista
Seleccionadas.
c. Repita el paso a y el paso b para agregar otras curvas que quiera ver en
pantalla.

6. Complete los siguientes pasos para cambiar el orden de presentación en pantalla


de las curvas:
a. Bajo Seleccionadas, haga clic en la curva que desea mover
b. Haga clic en la flecha arriba o flecha abajo para mover la curva hacia arriba
o hacia abajo en la lista. Las curvas se muestran en el orden en que aparecen
en la lista.
c. Repita el paso a al paso b para cambiar el orden de presentación de las otras
curvas.
• 7. Después de seleccionar, haga clic en Cerrar para actualizar la pantalla y mostrar
el informe personalizado.

2026419-060A
c 1c ProTM 7-15
Visualización de datos de paciente almacenados

Impresión de un informe personalizado de presentación total

Complete el siguiente procedimiento imprimir un informe de presentación total:

NOTA
Los datos de presentación total sólo se pueden imprimir en impresora de láser.

NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros sintomas de problemas. en la página C-6.

1. En la ventana Presentación total, haga clic en Ah- (botón imprimir situado en el


cuadrante superior derecho de la ventana Presentación total. Aparece la ventana
Informe presentación total.

1 2 3 4

Me" ~km focal - 451ft1520

bus unes. 12 del.° d620061251 15 1.1.i ¡Ele, oi■ Jo.fig

- _ti
Fm une,. 12 de oniodeMe6 13 SI 1S •1,)_ i?i 1
euasson. IFR
01.0000
TtempdArawa

Tiempo/pág.,: 0.3.15.60
i'ag as r

Lazat,Me Admirar ~a pesan I

5 6 7
077A

Ventana Informe presentación total

Elemento Descripción

1 Horas de Inicio y Fin del Informe presentación total. Use las barras de
desplazamiento para cambiar esos ajustes.

NOTA
La barra de desplazamiento y las flechas de ésta mueven la hora inicial y
la hora final en diferentes incrementos de tiempo:

■ Haga clic en la casilla de desplazamiento y arrástrela para mover la


hora inicial o la hora final a donde desee.
■ Haga clic en las flechas de la barra de desplazamiento para mover
la hora inicial o la hora final en incrementos de un minuto.

2 Flechas dobles. Mover la hora de inicio o final del informe en incrementos de


15 segundos.

3 Casilla Selección de curvas. Agregar o borrar curvas.

4 Vista previa del informe de presentación total. La vista previa del informe de
presentación total se actualiza cada vez que haga lo siguiente:

■ Añadir o eliminar una curva del cuadro Selección de curva.


■ Actualizar la configuración de Tiempo/línea.

5 Imprimir imprimir el informe de presentación total.

6 Cancelar cancelar los cambios que haya hecho y cerrar esta ventana.

7-16 cic ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Ventana Informe presentación total

• Elemento

7
Descripción

Actualizar vista previa: actualizar la presentación preliminar del informe de


presentación total y actualizar el número total de páginas del informe.
8 Opciones para la personalización de informes:

■ Duración. La duración del informe se muestra en


horas:minutos:segundos y está determinada por las configuraciones
Inicio y Fin del informe.
■ Tiempo/línea. La cantidad de datos presentada en cada renglón del
informe.
■ Tiempo/página. La cantidad de datos presentada en cada página del
informe.
■ Páginas. El número total de páginas impresas de este informe. Este
tonteo de páginas está determinado por las configuraciones Inicio, Fin y
Tiempo/línea.

2. Ajuste la hora inicial del informe usando la barra de desplazamiento o las flechas
dobles situadas arriba de Inicio.
3. Determine la hora final del informe usando la barra de desplazamiento o las
flechas dobles situadas arriba de Fin.
4. Configure la cantidad de datos que se imprimirán en cada renglón del informe:
a. Al lado de Tiempo/línea, haga clic en la flecha abajo para mostrar la lista de
duraciones.
b. Elija una duración.

• 5. Para borrar curvas del informe, complete los siguientes pasos:


a. Bajo la casilla Selección de curvas, haga clic en la curva que desea quitar.
b. Haga clic en Borrar.
c. Repita el paso a y el paso b para borrar las otras curvas que no quiera
imprimir en el informe.
6. Para agregar curvas al informe impreso, complete los siguientes pasos:
a. Bajo la casilla Selección de curva, haga clic en la flecha abajo junto a la
opción Seleccionar para agregar... y verá una lista de curvas.
b. Seleccione la curva que desee agregar al informe.
c. Repita el paso a y el paso b para agregar otras curvas que no quiera imprimir
en el informe.
7. Complete los siguientes pasos para cambiar el orden de impresión de las curvas:
a. Bajo la casilla Selección de curvas, haga clic en la curva que desea mover
b. Haga clic en la flecha arriba o flecha abajo para mover la curva hacia arriba
o hacia abajo en la lista. Las curvas se imprimen en el orden mostrado en la
lista.
c. Repita el paso a y el paso b para cambiar el orden de presentación de las
otras curvas.
8. Después de seleccionar lo correspondiente, haga clic en Actualizar vista previa
para actualizar la presentación preliminar y las páginas totales de la información
impresa.
9. Haga clic en Imprimir para imprimir el informe.


2026419-060A CIC ProTM 7-17
Visualización de datos de paciente almacenados

Datos de tendencias gráficas


El centro CIC Pro puede recuperar datos numéricos de los parámetros de los
monitores de pacientes conectados a la red CARESCAPE y recuperar datos
numéricos de dispositivos secundarios conectados por medio de una interfaz de red
Unity o el dispositivo OCTANET. El centro CIC Pro puede mostrar estos datos
obtenidos en un formato gráfico a lo largo de un periodo específico. Dependiendo de
cómo esté configurado su centro CIC Pro, puede ver un máximo de seis tendencias
gráficas en el modo de media pantalla y un máximo de 12 tendencias gráficas en el
modo de pantalla completa. Las tendencias gráficas pueden presentarse en diversas
escalas de tiempo, y registrarse en una impresora láser o impresora digital.
Los datos numéricos de los parámetros del paciente se obtienen continuamente por un
periodo máximo de 24 horas. Después de transcurrido el periodo máximo, los datos
más antiguos se eliminan para hacer lugar para los datos más recientes.
NOTA
En el directorio Eventos la fuente de datos de eventos se configura como PDS y
se almacenan hasta 72 horas de tendencias (dependiendo de la licencia).

El centro CIC Pro recupera datos de parámetros no episódicos a una resolución de un


minuto desde el monitor del paciente y los muestra con una resolución de un minuto.
Los eventos de parámetros episódicos (p.ej., PANT) se recuperan cada vez que se
registra un evento episódico. Si se produce más de un evento episódico en un minuto,
el evento episódico más reciente sustituye al más antiguo.

Visualización de tendencias gráficas

NOTA
En el visor de múltiples pacientes, puede hacer clic en la ventana de tendencias
en tiempo real para mostrar automáticamente la ventana actual de Tendencias
gráficas para este paciente.
NOTA
Cuando dos tendencias se muestran una al lado de la otra en la ventana
Tendencias gráficas y ambas tienen los mismos valores de datos, esas áreas de
onda de gráfica de tendencias se solaparán. Los colores de las ondas superpuestas
no se mezclarán. Esto es normal. A medida que cambien los valores de la
tendencia, también cambiará la onda, de manera que su color particular se
volverá visible.

NOTA
Si coloca el cursor de tiempo dentro de un intervalo visible de tendencias de
datos, se muestran los números de los parámetros. Dependiendo de la posición
del cursor de tiempo dentro del intervalo, los números de los parámetros son los
últimos valores de parámetros conocidos antes del intervalo o los primeros
valores de parámetros después del intervalo.
NOTA
Al ver datos episódicos de telemetría, cualquier lectura de datos obtenida después
de la marca del minuto se mostrará en el siguiente minuto trazado.
Complete los siguientes procedimientos para ver las tendencias gráficas de los datos
numéricos de los parámetros:

7-18 CIC Pro 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Visualización de la ventana Tendencias gráficas


I. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Tendencias
gráficas. La ventana Tendencias gráficas
muestra las tendencias de parámetros
actuales.

Ventana Tendencias gráficas

Elemento Descripción

-1
1 Botón Herramientas. Mostrar la configuración Grupos (sólo ver).
11

Botón Imprimir. Imprimir las tendencias mostradas.

Botón Cerrar. Cerrar la ventana.


E3
1 Ventana de tendencias gráficas

2 Escalas de tendencias gráficas

3 Botones Tendencias gráficas. Identificar los datos de tendencias y los


valores numéricos de los parámetros asociados. Haga clic en un botón de
tendencias gráficas para cambiar la escala de esta tendencia gráfica.
4 Límites. Mostrar los límites de tiempo seleccionados, desde 15 minutos
hasta 24 horas.

5 Barra de desplazamiento. Avanzar o retroceder en función del tiempo.

6 Resumen de eventos. Muestre un resumen breve del tipo y número de


eventos que ocurrieron durante un enfoque de tiempo específico.


2026419-060A CIC ProTM
7-19
Visualización de datos de paciente almacenados

Ventana Tendencias gráficas

Elemento Descripción

7 Cursor de enfoque de tiempo (línea amarilla) y la etiqueta del enfoque de


tiempo (etiqueta amarilla). Marcar la fecha, hora y datos numéricos de
parámetros que corresponden a la posición del cursor.

NOTA
Si no es la fecha actual, el día-mes y la hora aparecerán en la etiqueta
del cursor (p. ej., 3-abr 18:49). Si es la fecha actual, sólo aparece la
hora.

8 Grupos. Mostrar los grupos de parámetros personalizados seleccionados.


Los Grupos de tendencias se configuran durante la instalación. Para obtener
más información, comuníquese con su departamento de biomedicina.

Seleccione el grupo de tendencias que desea mostrar


Complete el siguiente procedimiento para mostrar las tendencias gráficas de un grupo
predeterminado de parámetros:

1. En la ventana Tendencias gráficas, haga clic en Grupos. Aparece una lista de los
grupos de tendencias.

2. Seleccione el grupo de tendencias que desea mostrar.

Ajuste del periodo de tiempo mostrado


Complete los siguientes pasos en la ventana Tendencias gráficas para ajustar la hora
inicial y final de las tendencias gráficas mostradas:

1. Para hacer algunos ajustes menores, use la barra de desplazamiento para avanzar
o retroceder.

Para mostrar un intervalo de tiempo específico (p. ej. 30 minutos), complete los
siguientes pasos:

a. Haga clic en Intervalo para mostrar una lista de intervalos.

b. Elija el intervalo para los datos de tendencias mostradas. Puede elegir entre
15, 30 minutos o 1, 2, 4, 8, 12, 24 horas.

Ajuste de la escala de tendencias


Complete los siguientes pasos para ajustar el tamaño de la escala de una tendencia de
parámetros:

1. En la ventana Tendencias gráficas, haga clic en del botón de la tendencia de


parámetros que desee ajustar. Aparece una ventana con las escalas de parámetros
disponibles para la tendencia seleccionada.

2. Elija la escala deseada. Se cierra la ventana y se aplica automáticamente la


configuración.

3. Repita el paso 1 y el paso 2 para cada escala de tendencias de parámetros que


desee ajustar.

7-20 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

Impresión de los datos de tendencias gráficas


• Cuando imprima datos de tendencias gráficas, corresponden los siguientes factores:
■ Las gráficas se imprimen en la misma escala con que aparecen en pantalla.
■ En cada página se puede imprimir un máximo de cuatro gráficas.
■ La tendencia del evento se imprime en su propia página e incluye todas las
llamadas de eventos que ocurrieron durante el periodo de información.
■ Los valores de tendencia que superen la escala de tendencias mostrada se
imprimen como una línea de guiones.
■ En el caso de pacientes con monitor de cabecera, las impresiones de tendencias
gráficas iniciadas desde un centro CIC Pro se imprimen únicamente en impresora
láser. Si se inicia desde la cabecera de un paciente, la impresión de una tendencia
gráfica puede registrarse en una impresora digital directa o en una impresora
láser (el dispositivo empleado dependerá de la configuración de las funciones de
impresión en el monitor de cabecera).
■ Para pacientes con telemetría, las impresiones de tendencias gráficas se pueden
imprimir en una impresora láser o en un registrador digital.
NOTA
Cuando imprima datos de tendencias gráficas de pacientes de telemetría en
un registrador digital, la duración de la salida impresa es la siguiente:

Salida de registrador digital para datos de tendencias gráficas de telemetría


almacenados

• Datos mostrados en pantalla

15, 30, 60 minutos 90 minutos


Resultados impresos

2 horas 3 horas

4 horas 6 horas

8 horas 12 horas

24 horas 24 horas

Para imprimir los datos de tendencias gráficas mostrados, haga clic en (botón
imprimir) situado en el cuadrante superior derecho de la ventana Tendencias
gráficas.
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la página C-6.


2026419-060A cicproTm 7-21
Visualización de datos de paciente almacenados

Datos de signos vitales


El centro C1C Pro puede recuperar datos numéricos de los parámetros de los
monitores de pacientes conectados a la red CARESCAPE y recuperar datos
numéricos de dispositivos secundarios conectados por medio de una interfaz de red
Unity o el dispositivo OCTANET.

Puede ver datos numéricos de parámetros en tendencias para intervalos de tiempo
variados. Cuando el centro C1C Pro está conectado a una impresora láser, también
puede imprimir los datos numéricos de parámetros en tendencias. Las camas con
telemetría pueden imprimir en un registrador digital si no hay una impresora láser
conectada al centro CIC Pro.
En el caso de parámetros no episódicos (p. ej., FC) se determina un valor medio y se
almacena para presentación en pantalla en resoluciones de un minuto. Los parámetros
episódicos (p. ej., PANI) se guardan cada vez que ocurren. Si se produce más de un
evento episódico en un minuto, el más reciente sustituye al más antiguo.
NOTA
Cuando el primer parámetro de la lista es un parámetro episódico (p. ej., PANI),
todos los demás parámetros de la lista solamente muestran los datos en los puntos
de medición episódicos. Por ejemplo, cuando PANI es el primer parámetro de la
lista y se tomaron mediciones PANI a las 10:10, 10:15 y 10:20, entonces los
datos para todos los demás parámetros de la lista sólo se podrán usar para los
mismos tiempos.
NOTA
Los datos episódicos se muestran en el intervalo de tiempo más cercano al
tiempo seleccionado. Si el tiempo de medición ocurrió antes o después de la hora
mostrada, se adjunta un símbolo de puntos suspensivos (...) después del valor
episódico.

Visualización de los datos de signos vitales


Complete el siguiente procedimiento para ver datos de tendencia en un formato
tabular:

1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.


Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... > Signos vitales.
Aparece la ventana Signos vitales.

12-.. 1*•4111 84.117


mis uss_ yo»
E5GFC ..enenn
ECG." e ú
5 97; 373 3,2 37 rA 33 4 27.4 374 37; 374 57 97 -
Templ4emp.1 -^-
3)1-5, If 113 113 122 122 172 722 1z2 Ir 722 13)
..+0 'so 43 tf, ao 00 RO f9 00 :41 50 fp 71
071-Medi. mnilg 94 14 96 96 96 7,4 95 31 54
Ad1-1,104■11CW, 3) •03 00 00 60 00 OG 172 60 Gil 90 3) 111
7.43)50 .5.444 Zl 33 20 26 21 20 38 29 35. 071 3.5 23
203)11.4 m3)9 tú 16 13 13 in 19 59 13 15 13 15 tiG19
r.09 19 11 11 11 19 15 19 15 19 11 19 11 10
ECC—ST, m. 09 03 0.0 a) o» ap 09 19 0,0 0.0 09 0.0
EC 55T-1 9 30 00 09 e c.*5 0 19

2
074A •

7-22 CIC ProTM 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Elemento

,gb
ver).
Ventana Signos vitales

Descripción

Botón Herramientas. Mostrar la configuración Grupos

Botón Imprimir. Imprimir las tendencias mostradas.


de tendencias (sólo

Botón Cerrar. Cierre la ventana.


ES
1 Herramienta para ordenar Signos vitales. Haga clic en la flecha abajo para
elegir el grupo de datos que desee mostrar.
2 Botón Intervalo. Haga clic en la flecha abajo para elegir el intervalo de los
datos mostrados.
3 Barras de desplazamiento. Desplazarse hacia arriba y hacia abajo o hacia la
izquierda o derecha de los datos mostrados.

3. Haga clic en la flecha abajo al lado de la herramienta para ordenar


Signos vitales
y elija el grupo de datos que desea mostrar. Los datos se ordenan
automáticamente por la categoría elegida.
NOTA
Cuando revise datos en la ventana de signos vitales, tenga presente que si
cambió el monitoreo a una derivación V diferente, la tendencia se crea con
los datos de la derivación anterior y la actual y ambas etiquetas de la


derivación V aparecerán en la ventana de signos vitales. Además, los datos
numéricos de la derivación V aparecen a la hora que se obtuvieron los datos
de la derivación V.
4. Haga clic en el botón Intervalo para elegir el intervalo de los datos mostrados.
Puede elegir entre 1, 5, 15, 30 ó 60 minutos.
5. Use las barras de desplazamiento arriba y abajo o izquierda y derecha para
desplazarse a través de los datos.

Impresión de los datos de signos vitales


NOTA
Los datos de signos vitales para pacientes con telemetría también se pueden
imprimir en un registrador digital.
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la página C-6.
Complete el siguiente procedimiento para imprimir datos de tendencia periódicos y
episódicos en un formato tabular en una impresora láser.
1. En el visor de paciente único, haga clic en
Datos del paciente... > Signos vitales.
Aparece la ventana Signos vitales.
2. Haga clic en la flecha abajo al lado de la herramienta para ordenar
Signos vitales
y elija el grupo de datos que desea mostrar. Los datos se ordenan
automáticamente por la categoría elegida.

• 3. Haga clic en el botón Intervalo para elegir el intervalo de los datos mostrados.

4. Haga clic en (botón imprimir) situado en el cuadrante superior derecho de la


ventana Signos vitales.

2026419-060A CIC ProTM


7-23
Visualización de datos de paciente almacenados

Medición de intervalos y amplitud de la onda del ECG


Cuando se obtienen y almacenan datos de presentación total en el centro CIC Pro, se
puede usar la herramienta de medición Cursores para medir los intervalos de las
ondas PR, QRS, QT y R-R y la amplitud de la onda ST.

Visualización de una curva a partir de la ventana Calibrador


Complete el siguiente procedimiento para ver una curva a partir de la ventana
Calibrador:
1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.

2. En el visor de paciente único, haga clic en Datos del paciente... Luego, elija la
herramienta de revisión de datos que desee usar para localizar un segmento de
onda (curva) o una tira de onda que desee medir.
NOTA
Cuando un evento o muestra de datos del ECG ocurra fuera del límite de
tiempo de la licencia de presentación total, los datos no estarán disponibles
para visualización en la herramienta de medición Calibrador.

3. Haga clic en Calibrador para mostrar la ventana Calibrador. Se muestran diez


segundos de datos de onda.

1 2 3
HAVIODO,14 CRA.
FD Grplde I W.s.
' Mem Fa, T,..& Viga
ydu■ u,s Anda. 5.4.1 - 1 n/
15-,■ 11A1.17
a.,

Jta I 'In wee

1:2111~11111111211111
-

iil

F1.14...nave

GAIr 05X 1X 41

Ventana Calibrador

Elemento Descripción

Botón Imprimir. Imprimir las tendencias mostradas.


a=s

Botón Cerrar. Cierre la ventana.

1 Tabla de medidas Escriba o borre los valores de mediciones de ondas de los


intervalos o amplitudes PR, QRS, QT, R-R y ST.

NOTA
El valor QTc es un valor calculado. Consulte Cálculo de un vaor de
medición, en la página 7-27.

7-24 CIC p roT m 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Elemento

2
Ventana Calibrador

Descripción

Ventana de mediciones Ver, medir intervalos de tiempo y amplitud de las


ondas mostradas y comparar el intervalo de múltiples complejos de onda.

3 Etiqueta de medición calculada. Haga clic y arrastre para cambiar la posición.


4 Opciones de medición:

■ Medición: Elija una de las siguientes derivaciones para medir: I, //, ///,
V, AVR, AVL, y AVF. En el caso exclusivo de telemetría, habría una
segunda derivación V disponible para presentación en pantalla.
■ Referencia: Haga clic en la casilla Activar para seleccionarla y elija una
de las siguientes derivaciones de referencia para que se muestre en la
pantalla: I, II, III, V, AVR, AVL y AVF. En el caso exclusivo de telemetría,
habría una segunda derivación V disponible para presentación en
pantalla.
■ Ganancia: Ajustar la ganancia de la onda mostrada.

5 Manija central del calibrador. Haga clic y arrastre esta manija para situar el
calibrador en el complejo de ondas deseado.

6 Manijas laterales del calibrador. Haga clic y arrastre estas manijas para
cambiar el tamaño o la posición de las manijas del calibrador sobre la onda.

7 Opciones para la presentación de las ondas:

■ Calib. iguales: Comparar la velocidad de múltiples ondas. Consulte


Comparación de la frecuencia de múltiples complejos de curva, en la

• ■


página 7-26.
Rejilla: Aplicar una rejilla de fondo. Consulte Aplicación de una rejilla de
fondo, en la página 7-25.
Ampliar. Acercarse para ver la onda más de cerca. Consulte
Amplificación para ver más detalles, en la página 7-26.
■ Velocidad: Cambiar la velocidad de barrido de la onda mostrada.
Consulte Cambio de la velocidad de barrido de la curva. en la página 7-
26.

8 Barras de desplazamiento. Desplazarse hacia arriba y hacia abajo o hacia la


izquierda o derecha de los datos mostrados.

Ajuste de la presentación de curvas

Para simplificar las mediciones de curva, puede mostrar una rejilla de fondo, ampliar
la imagen para verla más de cerca y cambiar la velocidad de barrido de la curva
mostrada.

Aplicación de una rejilla de fondo

Complete el siguiente procedimiento para aplicar una rejilla de fondo en la pantalla.


A una velocidad de barrido de 25 milímetros por segundo, cada línea gruesa de la
rejilla tiene una separación de 5 milímetros.

I. Junto a Rejilla, haga clic en la casilla para que aparezca con una marca de


selección. Las rejillas aparecen en el fondo.
2. Para eliminar la presentación de Rejillas, haga clic en la casilla para quitar la
marca de verificación.

2026419-060A CIC ProTM


7-25
Visualización de datos de paciente almacenados

Amplificación para ver más detalles


Complete el siguiente procedimiento para ver más detalles de la curva:

1. Haga clic en el botón Ampliar para cambiar la escala de ampliación. Las


opciones son /x, 2x y 3x.

2. Continúe haciendo clic en el botón Ampliar para recorrer las opciones hasta que
se muestre la escala deseada.

Cambio de la velocidad de barrido de la curva


Complete el siguiente procedimiento para cambiar la velocidad de barrido de la curva
mostrada:

1. Junto a Velocidad, haga clic en la flecha abajo para ver la lista de velocidades de
barrido de las curvas.
2. Elija una velocidad de barrido para los datos de la curva mostrados.

Comparación de la frecuencia de múltiples complejos de curva


Puede usar el ajuste de Calib. iguales para comprar la frecuencia de múltiples latidos.
Para ayudarle a comparar frecuencias de curva, aparecen rayas verticales a ambos
lados del calibrador que son iguales al ancho de entre los brazos del calibrador.

NOTA
Tiene que elegir un valor de Frecuencia o R-R en la tabla de mediciones para
poder elegir el valor de Calibrador igual. De lo contrario, esta función aparece
atenuada y no se puede seleccionar.
Complete el siguiente procedimiento para comparar frecuencias de curva:
1. Haga clic en la casilla junto a Calib. iguales para que quede seleccionada. Los
calibradores iguales aparecen paralelos al los brazos del calibrador.

111111111111. %1131111aD.00.11
„, . ..p-m • *ya
wr 1;'`, 7-S:
ski. P... ,adr. .-, ..;
I1„.. ra-

,1114~1,-,,,~ ,,,,,, lar..Saar* 1 ara - 11.1.


pr. : La : 10-10, rmstrr
W115 1103 D. 24.5 aran »Muro 414. 1
,74is,

•bilm
SI. 1
a- w
-------4_-_I
t- I

_711
►I

11.5X 1X IX

0796
2. Haga clic en Ampliar para ver más detalles, si lo desea.

7-26 CIC pron” 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Cálculo de un valor de medición


NOTA
Las mediciones del calibrador no se guardan. Todas las mediciones se borran al
cerrar la ventana Calibrador. Para conservar un registro de sus mediciones,
tendrá que imprimir una copia de los resultados de la medición antes de cerrar la
ventana Calibrador. Consulte Impresión de un informe de mediciones del
calibrador. en la página 7-28.
NOTA
Si elige calcular los intervalos QT y R-R, el valor de QTc se calcula y se muestra
automáticamente. Para el cálculo se usa la siguiente fórmula:

QTc — OT

084A
Después de seleccionar una curva de interés, complete el siguiente procedimiento
para calcular un intervalo de curva o amplitud de curva:
1. Junto a Medición, haga clic en la flecha abajo para elegir la derivación que quiere
medir.

2. Para agregar una derivación para fines de comparación, complete los siguientes
pasos:


a. Haga clic en la casilla de verificación Activar para seleccionarla.
NOTA
Todas las mediciones corresponderán con la curva medida. Tomar
medidas a partir de la derivación de referencia podría producir
información incorrecta en el informe de medición del calibrador.
b. Junto a Referencia, haga clic en la flecha arriba para elegir la derivación que
desea usar como derivación de referencia. Aparece una derivación de
referencia de color verde bajo la derivación de medición.
c. Para mover la derivación de referencia hacia arriba o hacia abajo, haga clic y
arrastre el mango de la derivación (rectángulo de color verde).
3. En la tabla de mediciones, haga clic en el tipo de medición que desea registrar.
Puede elegir los intervalos de curva PR, QRS, QT, y R-R y la amplitud de la
curva ST.

4. Coloque el calibrador y los brazos de éste sobre el complejo de curvas que desea
medir.
a. Haga clic sobre el mango central del calibrador (rectángulo de color gris)
para situar el calibrador sobre el complejo de curvas.
b. Haga clic y arrastre el mango derecho o izquierdo del calibrador
(rectángulos de color gris) para acercar o apartar los brazos del calibrador.
NOTA
También puede usar el botón izquierdo o derecho del ratón para hacer

• clic en la curva para mover el brazo izquierdo o derecho del calibrador a


esta posición.

2026419-060A CIC PrOTM


7-27
Visualización de datos de paciente almacenados

5. Haga clic en Aplicar para calcular la medición. El resultado de la medición se


muestra en la tabla de mediciones.
6. Repita el paso 3 al paso 5 para calcular otras mediciones.
7. Para borrar un valor de medición de la tabla de mediciones, complete los
siguientes pasos:

a. Elija el valor de medición que desea borrar.

b. Haga clic en Borrar valor.


8. Para borrar todos los valores de medición de la tabla, haga clic en Borrar lodo
9. Para imprimir un informe de los resultados de mediciones del calibrador,
Consulte Impresión de un informe de mediciones del calibrador, en la página 7-
28.

Impresión de un informe de mediciones del calibrador


Después de calcular todas las mediciones que desee registrar, complete el siguiente
procedimiento para imprimir un informe de mediciones de calibrador:
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la página C-6.

■ Para imprimir un informe de mediciones de calibrador, haga clic en (botón


imprimir) situado en el cuadrante superior derecho de la ventana Calibradores.
NOTA
En todos los informes de medición de calibradores, las curvas se imprimen a
una aplicación de /x y la rejilla del fondo siempre se aplica. Este informe
sólo se puede imprimir en impresora láser.

7-28 CIC ProTm 2026419-060A


Visualización de datos de paciente almacenados

• Acceso a vistas personalizadas


El centro CIC Pro se puede configurar de manera que permita al usuario crear
configuraciones específicas de pantalla para obtener acceso a las aplicaciones de
rutina mediante un solo clic del mouse, como se muestra a continuación. Un centro
CIC Pro estándar con una sola pantalla puede tener hasta dos favoritos. Un centro
CIC Pro estándar con una pantalla secundaria puede tener hasta ocho favoritos.
IMYLICRIN
FlEliph~
!I■ouS ediwon

11.4+0,0.11

1.$

-kter,17;.7

Pantalla única


IM.031.51,

Pantalla secundaria

Los botones para guardar corno favoritos se configuran en el modo de servicio. Para
obtener más información, comuníquese con su departamento de biomedicina.


2026419-060A CIC ProTM
7-29
Visualización de datos de paciente almacenados

Cambio de las vistas de la segunda pantalla


Cuando el centro CIC Pro está configurado con una segunda pantalla, para cambiar al
formato a media pantalla haga clic en (botón minimizar ventana) y en el botón
reil (botón maximizar ventana) para cambiar a pantalla completa como se muestra
abajo.

BAY2tGASH

»,»4 PI
bOk..

1101,991114 a..,..

Formato de pantalla completa para la segunda pantalla

11..1.2111.ASi, mr1

ETREFEREPICE
11-0,095.1.19
PSC
011,11 •
PVC
11.4.09 .1190

114.pc09:102
tvc
11409:10.
- 1,
1•C
11-4.. 01.30
'11P_ »Rn Al.a4114
PVC Grid...00 Ital.. .•

14.44 1:
1, 1~11
„,.
.. .., 1~ , *ro
11~ 1i~ 11,1
1 , 2i47411-11›.Il 114.41".'1- 11.Apr 114
II »10/. 1.4191141,122 m» 11.1 Mn 0111 ' ..:041 40.11 0911 9.1 »143

esa ...e 11, cr 1, •1,


AFIT1399 Pm” 12:1 129 120 :a 12..2 129 129 1m rro
»»4»_»,.., nwilo O.> OTO IX 14, oo 6a 01
.....,...., ....nOp IR 1} 99 IS IR IR IR.
.1/111-Pate 5.4.4.... 1.01 Ni, 11.: 0ll 110 ;», ,,,, 771
P.5, in111.1, 2.1 24 14 2I 14 24 24 24 11
1 211 04
00.2.0iss eren1t, O O I O a
1..42..... rmn119 10 10 "II 19 10 19 TI
ECG-CE1 nen
ECG-STA nr9r

ECG-S1.11 11"
I »zoo*
1~

Pantalla secundaria con formato de media pantalla

7-30 CIC pro 2026419-060A


• 8 Impresión


2026419-060A CIC Pr0TM
8-1
Impresión

Dispositivos de impresión
Puede imprimir datos de parámetros en tiempo real y almacenados en los siguientes
dispositivos de impresión:

■ Registrador digital PRN 50-M


■ Impresora láser

Impresión
Puede imprimir datos mostrados en tiempo real o datos de parámetros almacenados a
partir de un centro CIC Pro o de otros monitores conectados a la red C'ARESCAPE.

El tipo de parámetro disponible depende de la procedencia de los datos de paciente (p.


ej., cama conectada con alambre, cama combinación o cama con telemetría) y desde
donde elige el comando para imprimir esta información (p. ej., el centro CIC Pro o el
monitor de paciente). Todos los datos de parámetros se imprimen a escala a menos
que se indique lo contrario.

Datos de parámetros de cama conectada con alambre o cama


combinación

En la siguiente tabla se identifican los datos de parámetros de cama conectada con


alambre o cama combinación disponibles para impresión desde un centro CIC Pro o
desde un monitor de paciente GE.

Datos de parámetro de cama conectada con alambre o cama combinación

Datos impresos desde de Datos impresos desde un


un centro CIC Pro monitor

Datos de parámetros Registrador Impresora Registrador Impresora

Signos vitales -- Sí Sí Sí
Tendencias gráficasi — Sí Sí Sí
Historia de alarmasi Sí Sí Sí Sí
Directorio de eventos2 Sí Sí Sí Si
Control de alarmas -- — Sí Si
Ver paciente Sí Sí Sí Sí
Gráfica de alarmas — Sí Sí
Tira de presentación total — Sí -- --
Informe de exposición total -- Sí -- --
Cursores -- Sí — --
Bucle de impresión1 3 — -- -- Sí
Informes de bucle de impresión1 3 -- -- -- Sí
Cálculos cardiacos — -- Sí Sí
Cálculos pulmonares — — Sí Sí
Cálculos de dosis — -- Sí Si

8-2 CIC PrOTM 2026419-060A


Impresión


Datos de parámetro de cama conectada con alambre o cama combinación

Datos impresos desde de Datos impresos desde un


un centro CIC Pro monitor

Datos de parámetros Registrador Impresora Registrador Impresora


Tabla de dosificación -- -- Sí Sí
Tendencias CRG -- — Sí Sí
Manual CRG plus -- -- Sí Sí2
Análisis del segmento ST -- -- Sí Sí

1Las tendencias gráficas, la historia de alarmas, el bucle de impresión y los informes de bucle de
impresión no se imprimen a escala.

2Este parámetro de datos sólo se puede usar para una cama combinación.

3Este parámetro de datos sólo se puede usar desde un monitor de pacientes SolarTM.

Datos de parámetros de cama con telemetría


En la siguiente tabla se identifican los datos de parámetros de telemetría que se
pueden imprimir a partir de un centro CIC Pro o de un monitor de paciente GE.

Datos de parámetros de cama con telemetría

Datos impresos desde de

• Signos vitales
Datos de parámetros
un centro CIC Pro

Registrador


Impresora

Tendencias gráficas1 Sí
Historia de alarmasi Sí Sí
Directorio de eventos Sí Sí
Control de alarmas Sí Sí
Ver paciente Sí Sí
Gráfica de alarmas -- Sí
Tira de presentación total Sí
Informe de exposición total — Sí
Cursores — Sí

1Las tendencias gráficas y la historia de alarmas no se imprimen a escala.


2026419-060A CIC ProTm 8-3
Impresión

Localización de impresión
El lugar de impresión de los datos está determinado en primer lugar por la
configuración de control de Configurar impr. y en segundo lugar por otras
condiciones de operación.

Use las siguientes pautas para identificar las condiciones de operación que
determinan dónde se imprimen sus datos (lugar de impresión).
■ Registros manuales y ventanas de impresión: se imprimen en el centro CIC Pro
en el que se solicitó el registro, si el centro CIC Pro está conectado al mismo tipo
de impresora o registrador que la localización del registro configurada para el
paciente. Si el centro centro CIC Pro donde se solicitó el registro no tiene el
mismo tipo de impresora, el registro se imprimirá en la localización del registro
especificada para el paciente.
■ Si el centro CIC Pro no está conectado a una impresora: cuando está viendo a un
paciente en un centro CIC Pro que no está conectado a una impresora, los ajustes
para gráficas utilizan por configuración predeterminada el lugar de impresión
configurado bajo Configurar impr.
■ Si el paciente ha sido trasladado a otra cama, se habrán conservado sus ajustes en
el centro CIC Pro en el cual se admitió al paciente.
■ Si es un paciente con telemetría duplicado en otro centro CIC Pro, las gráficas de
alarmas continúan imprimiéndose en el centro CIC Pro en el cual se admitió al
paciente.
■ Si no hay ubicación para una paciente con telemetría en el momento de la
admisión, el mensaje dice "Guardando". No se enviarán gráficas a impresoras
externas a la unidad.
Consulte Ajuste de la configuración de control, en la página 8-8.

Impresión de datos en tiempo real


Además de que las gráficas de alarmas de paciente se imprimen automáticamente, el
usuario puede imprimir una tira continua para un solo paciente o imprimir ondas de
parámetros o límites de parámetros de todos los pacientes mostrados en el visor de
múltiples pacientes.

Para imprimir datos en tiempo real, consulte las siguientes secciones del manual:
■ Impresión de una tira continua del ECG, en la página 6-10.
■ Impresión de los límites de parámetros u ondas para todas camas de pacientes de
la unidad, en la página 6-10.

8-4 CIC ProTM 2026419-060A


Impresión

• Impresión de datos de paciente almacenados


Se pueden imprimir datos del paciente que hayan sido obtenidos y almacenados en el
monitor y visualizados con el centro CIC Pro.
NOTA
Si el botón Imprimir está atenuado y no se puede seleccionar al ver datos de
paciente almacenados, consulte Otros síntomas de problemas, en la pagina C-6.
Para imprimir datos de paciente almacenados, consulte las siguientes secciones del
manual:

■ Impresión del Directorio Eventos, en la página 7-5.


■ Visualización o impresión de una Tira eventos, en la página 7-7.
■ Visualización o impresión de una tira de presentación total. en la página 7-8.
■ Impresión de los datos de tendencias gráficas, en la página 7-21.
■ Impresión de los datos de signos vitales, en la página 7-23.

Inicio de un gráfico manual


Al utilizar el ratón para seleccionar la ventana de parámetros ECG de un paciente, se
iniciará una gráfica continua para el paciente. Para detener la impresión, vuelva a
hacer clic en la ventana de parámetros ECG

Los datos de paciente se imprimen en una impresora digital directa (en general
denominada tira o gráfica). También es posible imprimir datos en una impresora láser.
La velocidad de trazado de la forma de onda se controla en la ficha Configurar
gráfica del paciente individual.

Gráficas de alarma automáticas


Cuando un paciente experimente una alarma de Crisis o Advertencia, se imprimirá
automáticamente una gráfica o registro. Las gráficas de alarma de arritmia continúan
produciéndose hasta que termine el evento de alarma o el usuario la detenga
automáticamente. La impresora imprime hasta 10 segundos de datos producidos
inmediatamente antes del evento e imprime durante la totalidad del evento. La
impresora deja de imprimir cuando el paciente vuelve a un ritmo normal.
Si no está disponible una impresora en el momento de producirse el evento, se
guardará una gráfica de 20 segundos. Esta gráfica guardada se imprimirá cuando esté
disponible una impresora.


2026419-060A CIC ProTM
8-5
Impresión

Mensajes de registro
Se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla del Centro C'1C Pro durante
el trazado:

REGIST ALARMA Se ha iniciado un registro de alarma y se está ejecutando.


REGIST MANUAL Se ha solicitado un registro manual y se está ejecutando.
REGIST TTX Se pulsó el botón Registrar del transmisor y se está
ejecutando una tira gráfica de 20 segundos.
IMPRESIÓN Se está imprimiendo actualmente un registro gráfico no en
tiempo real.
GUARDANDO Se ha solicitado un registro de alarma o manual pero la
impresora está en uso, la puerta de la impresora está abierta
o se ha quedado sin papel. El registro se está guardando
hasta que la impresora se encuentre disponible Se guardará
la gráfica de alarma o gráfica manual de los 20 últimos
segundos. Puede haber otros datos con Presentación total.

Imprimir todos los pacientes


Si hace clic en el botón Imprimir todo en el visor de pacientes múltiples podrá
imprimir todas las formas de onda o límites. Imprimir todas las formas de onda
envía una solicitud a todas las camas mostradas en el centro CIC Pro, lo cual inicia
una gráfica de 10 segundos para todos los pacientes de telemetría y Combo y una
gráfica de 20 segundos para todos los pacientes con monitor de cabecera. Cuando se
selecciona esta opción para pacientes de telemetría, las solicitudes de registro siempre
se imprimen a una velocidad de 25 milímetros por segundo.
El proceso de impresión se detiene automáticamente si se oprime la tecla Detener
gráfica en la impresora externa. La gráfica actual se detiene y la impresora comienza
a imprimir una gráfica para el siguiente paciente.
Si se están imprimiendo o guardando los datos de un paciente en el momento de
iniciar una solicitud de Imprimir todos los pacientes, los datos del paciente
correspondiente no se incluirán en el registro de Imprimir todos los pacientes. Los
datos del paciente correspondiente se imprimirán independientemente del registro
Imprimir todos los pacientes.
Al utilizar el ratón para seleccionar la ventana de parámetros de ECG de un paciente
cuyos datos se están guardando, se cancelará la solicitud de Imprimir todos los
pacientes para este paciente.
Si se produce una alarma de arritmia de un paciente mientras se está procesando la
solicitud de Imprimir todos los pacientes, los datos de la alarma reemplazarán a los
datos guardados para la solicitud de Imprimir todos los pacientes. Los datos de la
alarma aparecerán en la impresión del registro.
Si un paciente de telemetría inicia el registro por su transmisor mientras se está
procesando la solicitud de Imprimir todos los pacientes, los datos guardados para la
gráfica Imprimir todos los pacientes serán reemplazados por los datos procedentes del
transmisor del paciente. Los datos procedentes del transmisor aparecerán en la
impresión del registro.

8-6 CIC ProTM 2026419-060A


Impresión

• Inicio de una solicitud Imprimir todos los pacientes


Para iniciar una solicitud de imprimir todos los pacientes, siga estos pasos:
I. Haga clic en el botón Imprimir todo situado en la parte inferior de la pantalla del
centro CIC Pro. Se abre la ventana Registrar todos los pacientes.
2. Haga clic en Límites o Formas de onda.
■ La selección de Límites traza todos los límites de paciente de telemetría y los
niveles de alarma de arritmia.
■ Si selecciona Formas de onda, se imprimirán todas las ondas de paciente.
3. Haga clic en OK.

Detener una tarea de impresión


Cualquier tarea de impresión sólo se puede detener en el mismo centro CIC Pro que
se usó para enviar la tarea a la impresora.

Cancelación de la impresión en una impresora láser


Complete el siguiente procedimiento para suspender todas las tareas de impresión
enviadas a la impresora láser:

• 1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC > Ajustes


prefijados CIC. Aparece la ventana Ajustes prefijados CIC.

2. Bajo Impresora/Registrador, haga clic en Cancelar tareas de impresión que


desea suspender.
3. Después de seleccionar lo correspondiente, complete una de las siguientes tareas
en la ventana Ajustes prefijados CIC:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.
■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.

Dejar de imprimir en una impresora


Complete el siguiente procedimiento para suspender la impresión de todas las tareas
de impresión enviadas a una impresora:
1. Localice la impresora.
2. Oprima el botón para detener la impresión.

• 2026419-060A CIC Pro


8-7
Impresión

Ajuste de la configuración de control


Para ajustar temporalmente el lugar de impresión y los ajustes de un paciente
específico, complete el siguiente procedimiento:
NOTA
Todos los cambios son provisionales y vuelven al valor predeterminado en el
momento de dar de alta al paciente. Para cambiar de manera permanente estos
ajustes, consulte el Manual de servicio del Centro CIC Pro.
1. En el visor de pacientes múltiples, haga clic en el paciente que desea ver.
Aparece el visor de paciente único.
2. En el visor de paciente único, seleccione Configurar monitor> Configurar
impr. para mostrar la ventana Configurar impr.

blab
Reme •
(AMI
IIY ::,1111211
ECG E Wave. 2:
Ln
' II.S
SV* 4:
1 1111.11111111111111.11.1111111 51.2
YF

MAN 1111111111111111111111111~

ACIRC1C6/451.ki PRI
*ame
;1[IRCIC6f1PREll PRI

11.7.UXICGILLSOI PRI

3. Cambie cualquiera de las configuraciones de ajuste que no estén atenuadas.


Cuando una opción aparece atenuada no se puede cambiar a menos que
proporcione la contraseña de nivel de servicio.
Impresión de ondas Ajuste el orden de impresión de las ondas del ECG.
• ECG 1: Primero sitúe el hilo de la derivación y su
onda correspondiente para que impriman primero.

• Curva 2: Fije el parámetro o el hilo de la derivación y
su onda (curva) asociada para que se imprima en
segundo lugar.
■ Curva 3: Fije el parámetro o el hilo de la derivación y
su onda (curva) asociada para que se imprima en
tercer lugar.
• Curva 4: Fije el parámetro o el hilo de la derivación y
su onda (curva) asociada para que se imprima en
cuarto lugar.
Lugar de impresión Elija entre las impresoras láser disponibles para
determinar el lugar de impresión de las gráficas de la
ventana de impresión, manual y alarmas.
• Manual: cualesquiera datos de paciente en tiempo
real cuya impresión sea iniciada por el usuario.
• Alarma: las curvas de alarma son producto de una
situación de alarma de CRISIS o ADVERTENCIA.
• Ventana de impresión: cualesquiera datos de
paciente almacenados cuya impresión sea iniciada
por el usuario. Este lugar de impresión también
imprime los datos Imprimir todo > Límites.
Habilitar gráfico de Activar o desactivar la posibilidad de iniciar la impresión de
transmisor registros a partir de un transmisor.
Esta opción sólo está disponible en pacientes con
telemetría. Consulte el manual del operador de telemetría.
Velocidad Determinar la velocidad de impresión. Cuanto menor sea
la velocidad, más comprimidos estarán los datos. Lo
normal es 25 mm/segundo.

8-8 CIC proTM 2026419-060A


Impresión

• Impresión de alarmas habilitada/inhabilitada


Esta línea de mensaje indica si la función de registro de alarma se encuentra activada
(Impresión de alarmas ACTIVADA) o desactivada (Impresión de alarmas
DESACTIVADA). Esta función no se puede modificar por pacientes individuales.
Para pacientes de telemetría, use la opción Registro de alarma de la hoja de fichas
Ajustes prefijados de telemetría para establecerla para todos los pacientes admitidos
al centro CIC Pro. Para obtener más información sobre la configuración de gráficas
de alarma para camas conectadas con alambres, consulte el manual del operador del
monitor de cabecera.

Indicador de papel agotado


NOTA
Como el centro CIC Pro se puede comunicar con impresoras láser de muchos
fabricantes, no se documentan mensajes de estado específicos en este manual.
Cuando no haya papel en la impresora (o esté abierta la puerta de ésta), se presentará
el mensaje No papel de gráfico/puerta abierta en la parte superior de la pantalla.

Cuando imprima en una impresora láser, aparece un icono de impresora en la bandeja


del sistema.

• Detener una tarea de impresión


Cualquier tarea de impresión sólo se puede detener en el mismo centro CIC Pro que
se usó para enviar la tarea a la impresora.

Cancelación de la impresión en una impresora láser


Complete el siguiente procedimiento para suspender todas las tareas de impresión
enviadas a la impresora láser:
1. En el visor de múltiples pacientes, haga clic en Configurar CIC > Ajustes
prefijados CIC. Aparece la ventana Ajustes prefijados CIC.

2. Bajo Impresora/Registrador, haga clic en Cancelar impresión para la


impresora que desea suspender.

3. Después de seleccionar lo correspondiente, complete una de las siguientes tareas


en la ventana Ajustes prefijados CIC:
■ Haga clic en Aceptar para aplicar los cambios y cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.
■ Haga clic en Cancelar para cancelar los cambios y cerrar la ventana Ajustes
prefijados CIC.
■ Haga clic en Aplicar para aplicar los cambios sin cerrar la ventana Ajustes


prefijados CIC.

2026419-060A CIC proTIM


8-9
Impresión

Cancelación de la impresión en un registrador digital


Complete el siguiente procedimiento para suspender la impresión de todas las tareas
de impresión enviadas a un registrador digital local:

1. Localice el registrador digital.

2. Oprima el botón (Detener impresión) situado en la parte delantera del

registrador digital para detener la impresión. : rv

8-10 CIC Pro 2026419-060A


• A Abreviaturas y
símbolos

2026419-060A CIC ProTm A-1


Abreviaturas y símbolos

Abreviaturas
Las abreviaturas y los símbolos que pueden aparecer mientras lee este manual se
enumeran a continuación con su significado.

12SL análisis del ECG de 12 derivaciones

CA corriente alterna

Ac Acelerado

ACI índice de aceleración

AD adulto

UPA Unidad para la presentación de alarmas

Fib A fibrilación auricular

ALRM alarma

AMI infartos agudos del miocardio

ANT anterior

Arr, Arri arritmia

ART arterial

Auto automático

Aux auxiliar

A-V arteriovenoso

GVA media

VACA ver automáticamente con alarma

BIS índice biespectral

PS presión sanguínea

Bradi bradicardia

TS temperatura sanguínea

C Celsius

Cal calibrar

Cale, calcs cálculo(s)

ml mililitro

CC constante de cálculo

GCC gasto cardíaco continuo

CD disco compacto

A-2 CIC ProTM 2026419-060A


Abreviaturas y símbolos


IC índice cardíaco

CIC Centro de información clínica

CM centímetro

GC casto cardíaco

GC monóxido de carbono

CO2 dióxido de carbono

COM comunicación

CP cardiopulmonar

PPC presión de perfusión cerebral

CRG cardiorrespirograma

CSA Asociación Canadiense de Normas

PVC presión venosa central

D diastólica

DES desflurano

DIDCA adaptador de interfaz de dispositivo de conexión directa


DSC convertidor de señal digital (Digital Signal Converter)

E espirado

p. ej. por ejemplo

ECG electrocardiograma

eD021 índice estimado de oxígeno distribuido

EEG electroencefalograma

EMC Compatibilidad electromagnética


EMI Interferencia electromagnética
ENF enflurano

UEC unidad de electrocauterización

y cols. y colaboradores

ET CO2 dióxido de carbono al final de la respiración

etc. etcétera

ETO óxido de etileno

EXP espirado

F Fahrenheit


FEM femoral

2026419-060A CIC ProTm


A-3
Abreviaturas y símbolos

g gramo

gHz gigahertz

gtt gotas

HAL halotano

Hb hemoglobina

HR frecuencia cardiaca

Hz hercio

I inspirado

BBIA bomba de balón intraaórtico

CGI cardiografía de impedancia

PIC presión intracraneal

UCI unidad de cuidados intensivos

ID identificación

pda. pulgadas

INDV Individual

INF infusión, inferior

Inyectar inyectado

INSP inspirado

INT interior

ISO isoflurano

TI temperatura del inyectado

IV intravenoso

J Punto de medición del segmento ST

kg kilogramo

D, DER derivación

L IZQ

I litro

LA brazo izquierdo

LA Arterial izquierda

LAN red de área local

A-4 PrOTM 2026419-060A


Abreviaturas y símbolos

LAT lateral

lb libras

ITCI índice de trabajo cardíaco izquierdo


LED diodo emisor de luz (Light Emitting Diode)
LIS sistema de información de laboratorio
LL pierna izquierda

TEVI tiempo de eyección del ventrículo izquierdo


ITSVI índice del trabajo de latido (sistólico) del ventrículo izquierdo

M
M media

CAM concentración alveolar mínima

PAM presión arterial media

Mín mínimo

mm milímetros

mmHg milímetros de mercurio

Regleta de enchufes: *""REMOVE***

RMI imagen de resonancia magnética


MS milisegundos

mV milivoltios

N/C no corresponde

N20: óxido nitroso

PAN I presión arterial no invasora

Neo neonata!

02 oxígeno

02C1 índice de consumo de oxígeno

O bien, quirófano

marcapasos

AP arteria pulmonar

APD presión diastólica en la arteria pulmonar

Par parámetro

PEAP presión de enclavamiento arterial pulmonar

• CP computadora personal

2026419-060A CIC ProTm


A-5
Abreviaturas y símbolos

pCO2 presión parcial de dióxido de carbono en sangre arterial

p02 presión parcial de oxígeno en sangre arterial

PED pediátrico

PPE Período de preeyección

CVP contracción ventricular prematura

QRS intervalo de despolarización ventricular

Cant cantidad

R derecha

R Frecuencia

RA brazo derecho

RA auricular derecha

REF referencia

RES resistencia

Resp respiración

RF radiofrecuencia

RIT ritmo

RL pierna derecha

FR frecuencia respiratoria

S sistólica

seg segundo

SEV sevofluorano

SIM simulador

Sol solución

ES especial

Sp02 saturación de oxígeno arterial (pulsioximetría)

ICS indice de calidad de la señal

ST intervalo de repolarización ventricular

Urgente

RTS índice de tiempo sistólico

VS volumen de latido (volumen sistólico)

Sv02 saturación de oxígeno en sangre venosa mixta

A-6 CIC PrOTM 2026419-060A


Abreviaturas y símbolos


RVS resistencia vascular sistémica

I RVS índice de resistencia vascular sistémica

Sinc sincronizado

T1, T2 puntos de temperatura

Taqui taquicardia

TC transcutáneo

Tec técnico

Temp, TMP, TP temperatura

CLT contenido de líquido torácico

IT informe técnico

CAU catéter de la arteria umbilical

GO urómetro

CVU catéter de la vena umbilical

V
V voltio


V versión

V derivación ventricular

Vent ventilador

VFib fibrilación ventricular

IV índice de velocidad

VAA ver alarma activa

Vol volumen

VTACH taquicardia ventricular

ONDA onda

X multiplicador (2X)

X datos no válidos


2026419-060A
CIC ProTm
A-7
Abreviaturas y símbolos

Símbolos

& y

° grados

> mayor que

< menor que

-&#x2028; menos

# número

% por ciento

± más o menos

pulgadas

p micro

A-8 CIC PrOTM 2026419-060A


• B Mantenimiento

2026419-060A c 1 c PrOTM B-1


Mantenimiento

Biocompatibilidad
Cuando se emplean para su uso previsto, las piezas del producto descrito en este
manual de usuario, incluidos los accesorios que entran en contacto con el paciente
durante el uso previsto, cumplen todos los requisitos de biocompatibilidad de las
normas aplicables. Si tiene alguna pregunta al respecto, comuníquese con GE o sus
representantes.

Materiales
Para garantizar la seguridad del paciente, utilice exclusivamente suministros
fabricados o recomendados por GE. Su representante local de ventas puede
proporcionarle listas actualizadas de suministros o usted puede ponerse en contacto
con Suministros de GE. (Consulte la página "Cómo contactamos".)

Inspección
Se debe establecer un régimen eficaz de mantenimiento para el equipo de
monitorización y los suministros reutilizables. Debe incluir la inspección y limpieza
general realizadas regularmente. El régimen de mantenimiento debe cumplir las
normas de la unidad de control de infecciones y/o el departamento de ingeniería
biomédica de la institución.

ADVERTENCIA
—Si el hospital o la institución responsable del uso de este equipo de
monitorización no lleva a cabo un régimen de mantenimiento
satisfactorio, podrían producirse fallos inesperados en el equipo y
riesgos para la salud.

Consulte a su departamento de ingeniería biomédica para confirmar que se ha


realizado el mantenimiento preventivo y calibración. El personal de servicio
calificado debe reparar o cambiar el equipo dañado y los repuestos. Consulte el
manual de servicio para información detallada sobre mantenimiento y reparación.
Observe las siguientes pautas cuando inspeccione el equipo:

■ Revise el equipo por si tuviera daños físicos obvios.


■ Inspeccione todos los cables para asegurarse de que no estén pelados o dañados
de alguna otra forma.
■ Inspeccione todos los enchufes y conectores para verificar que ningún terminal o
clavija estén doblados.
■ Inspeccione el aislamiento de todos los cables por si tiene cuarteaduras.
En los Estados Unidos, el Servicio GE está disponible 24 horas al día por llamada
telefónica al 800-558-7044.
Fuera de Estados Unidos, contacte a su oficina de ventas/servicio técnico.

B-2 c 1c ProTM 2026419-060A


Mantenimiento

Eliminación

ADVERTENCIA
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE—Deseche el
material de embalaje según los reglamentos aplicables de control de
desechos y manténgalo fuera del alcance de niños.

ADVERTENCIA
ELIMINACIÓN—Al final de su vida útil, el producto que se
describe en este manual y sus accesorios deben ser desechados de
conformidad con las pautas que rigen la eliminación de cada
producto. Si tiene preguntas acerca de la eliminación de algún
producto, comuníquese con GE o con sus representantes.

Limpieza

ADVERTENCIA
Desconecte el equipo alimentado mediante CA de la fuente de


alimentación antes de limpiar o desinfectar su superficie. Apague el
equipo que funciona con pilas antes de limpiar o desinfectar la
superficie.

PRECAUCIÓN
Nunca sumerja dispositivos, cables ni derivaciones en ningún
líquido.

PRECAUCIÓN
No rocíe ni vierta ningún líquido sobre cables ni derivaciones ni
permita que ningún líquido penetre en las conexiones o aberturas.

PRECAUCIÓN
Nunca use soluciones conductivas que contengan clorhidratos, cera
ni compuestos de cera para limpiar dispositivos, cables o
derivaciones.

2026419-060A CIC ProTm


B-3
Mantenimiento

PRECAUCIÓN
Nunca use soluciones ni productos que contengan lo siguiente:

■ Cualquier tipo de cloruro de amoniaco, como:


♦ cloruro de amoniaco de dimetilbencil
♦ soluciones de cloruro de amoniaco cuaternario
■ limpiadores abrasivos o disolventes de cualquier tipo
■ acetona
■ cetona
■ polividona yodada (betadina)
■ limpiadores a base de alcohol
■ sales de sodio

PRECAUCIÓN
Nunca procese dispositivos, cables ni derivaciones en estufa de
autoclave o vapor.

NOTA
Cualquier contacto de las soluciones desinfectantes con las piezas de metal
podría causar corrosión.

Productos de limpieza que se deben evitar

Los productos de limpieza que causan los tipos de problemas nombrados arriba
incluyen, entre otros:
■ Sani-Cloth Wipes
■ Ascepti Wipes
■ HB Quat
■ Clorox Wipes (no contienen cloro)
■ detergentes caseros (e.g. Fantastic, Tilex, etc.)
También se deben evitar los productos que contienen ingredientes activos y
soluciones similares a estos productos.

B-4 CIC ProTm 2026419-060A


Mantenimiento

Superficies externas

• Todo equipo debe limpiarse periódicamente. Se deben cumplir las normas de la


unidad de control de infecciones o del departamento de biomedicina de su institución.
La decisión de desinfectar o esterilizar debe tomarse de acuerdo con las necesidades
de su institución y con conocimiento del efecto que esto puede tener sobre la
integridad del transmisor y de los cables de derivación.

Limpie la superficie exterior regularmente de conformidad con las normas de control


de infecciones y el departamento de ingeniería biomédica.

1. Para limpiar las pantallas, tanto táctiles como normales, haga lo siguiente:
a. Apague los monitores antes de comenzar a limpiarlos.
b. Limpie el exterior con un paño sin pelusa humedecido ligeramente con
limpiador de vidrios doméstico.

2. Para limpiar el equipo, limpie el exterior con un paño suave sin pelusa, usando la
siguiente solución, como se recomienda en APIC Guidelines for Selection and
Use of Disinfectants (1996):
■ Solución de hipoclorito de sodio (blanqueador [lejía] común al 5,2%) como
mínimo 1:500 (mínimo 100 ppm de cloro libre) y una máxima dilución de
1:10.
■ Se puede usar cualquier producto de toallita con hipoclorito de sodio que
satisfaga las anteriores pautas.
3. Limpie la solución limpiadora con un paño limpio ligeramente humedecido.


Exprima el exceso de desinfectante de la toallita antes de usarla.

4. Seque muy bien con un paño seco que no deje pelusa y deje al aire por lo menos
30 minutos.
NOTA
Los tiempos de secado pueden variar según las condiciones
medioambientales.

5. No permita que el líquido se acumule en torno a las patillas de conexión. Si eso


ocurriera, seque con un paño suave que no deje pelusa.
6. No use técnicas de limpieza excesivas como un horno, calor forzado ni secado al
sol.

Superficies internas y accesorios


Para las instrucciones de limpieza interna, consulte el manual de servicio. Para las
instrucciones de limpieza de accesorios, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.

Resultados de la limpieza incorrecta


■ Se podría volver quebradizo el alojamiento del dispositivo.
■ Degradación general del rendimiento del sistema.
■ Derretimiento, empañamiento o distorsión del alojamiento.
■ Fallo total del dispositivo médico portátil que requiere el reemplazo.

• ■ Fallo de la unidad.
■ Anulación de la garantía.

2026419-060A
c ic ProTM
B-5
Mantenimiento

Registrador digital
Cambio del papel térmico
Complete el siguiente procedimiento para cambiar el papel del registrador térmico:

I. Oprima el botón de la tapa del registrador situada en la parte delantera.

027A

2. Quite el rollo viejo y ponga uno nuevo, de tal forma que se desenrolle desde
abajo.

029A

3. Cierre la puerta, cerciorándose de que el borde del papel sobresalga por la


apertura.

028A

4. Compruebe el funcionamiento de la impresora imprimiendo una tira gráfica.


5. Quite la prueba, desprendiendo hacia abajo.

B-6 C!C PrOTM 2026419-060A


Mantenimiento

Almacenamiento del papel térmico

• Los fabricantes de papel sugieren que los productos térmicos conservarán los trazos
por un periodo de tres a cinco años siempre y cuando hayan sido impresos y
almacenados correctamente. Si sus necesidades de conservación superan estos
límites, recomendamos que considere utilizar técnicas alternativas para la
conservación de imágenes.
Para evitar el deterioro o decoloración de los trazos, siga estas precauciones para
papel sin usar y tiras de papel impreso:
■ Almacenar en un lugar fresco y oscuro. La temperatura no debe exceder 27 °C.
La humedad relativa debe ser entre el 40 y el 65 por ciento.
■ Evitar la exposición a la luz brillante o a fuentes de luz ultravioleta como la luz
solar, la iluminación fluorescente y otras similares.
■ No almacenar el papel térmico con ninguno de los siguientes productos:
♦ formularios con papel carbón o formularios de copias múltiples sin carbón.
♦ Papel no térmico para diagramas, ni ningún producto que contenga tributil-
fosfato, dibutilftalato o cualquier otro disolvente orgánico.
♦ Muchos papeles de registro médicos e industriales contienen estas
substancias químicas.
■ Protectores de documentos, sobres y separadores de hojas que contengan cloruro
de polivinilo u otros cloruros de vinilo.
■ Evite el contacto con productos de limpieza y disolventes, tales como alcoholes,
tetonas, ésteres, éter, etc.


■ No utilice artículos de montaje, cintas piezosensibles o etiquetas que contengan
adhesivos a base de solventes.
Con el fin de asegurar la máxima vida de la imagen, el papel térmico debe
almacenarse por separado en sobres de papel manila o en fundas de poliéster o
poliamida.
Las fundas de documentos, sobres o separadores de plástico de poliestireno,
polipropileno o polietileno no tienen un efecto degradante propio sobre los trazos
térmicos. Sin embargo, estos materiales no proporcionan protección contra la
decoloración por otras causas.
Utilice únicamente productos de montaje y cintas piezosensibles fabricados con
adhesivos de base de almidón o agua.

Mantenimiento de la pila del procesador


La unidad de procesamiento centro CIC Pro contiene una batería de litio. Esta pila se
usa para conservar la configuración de la aplicación y los datos de paciente cuando el
centro CIC Pro está apagado.
Si la pila de litio comienza a estar baja durante la operación normal, aparece el
mensaje, "Error de servicio de la batería del monitor". Comuníquese con un técnico
de servicio si aparece este mensaje.

Mantenimiento técnico

• En el manual de servicio suministrado con este módulo encontrará diagramas,


especificaciones técnicas y demás información técnica de interés. Observe las
políticas del departamento de bioingeniería de su institución y las recomendaciones
de mantenimiento preventivo del manual de servicio.

2026419-060A CIC ProTM B-7


Mantenimiento

Pruebas de seguridad

Generales

ADVERTENCIA
—Si el hospital o la institución responsable del uso de este equipo de
monitorización no lleva a cabo un régimen de mantenimiento
satisfactorio, puede originarse un fallo indebido del equipo y
posibles riesgos para la salud. A menos que se disponga de un
contrato de mantenimiento del sistema, el fabricante no se
responsabilizará, bajo ningún concepto, de llevar a cabo los
procedimientos de mantenimiento recomendados. Los únicos
responsables son el individuo, el hospital o la institución que utilizan
el equipo.

■ Se deben hacer pruebas de seguridad generales cada 12 meses. Los dispositivos


para medir la temperatura y PANI se deben someter a prueba cada dos arios.
■ Las pruebas de seguridad las deben llevar a cabo únicamente técnicos calificados
no sujetos a directivas con respecto a estas pruebas.
■ Si existe un contrato de servicio, las pruebas de seguridad las podrán hacer
técnicos de servicio de GE.
■ En el manual de servicio encontrará información detallada sobre las pruebas de
seguridad.
■ Una vez que haya hecho las pruebas de seguridad, no se requiere ningún
mantenimiento adicional.
■ Use únicamente normas que garanticen la precisión adecuada. Esas normas
deberán ser nacionales o europeas.

Verificación del funcionamiento de las alarmas


Complete el siguiente procedimiento para verificar el funcionamiento de las alarmas
en el centro CIC Pro:
1. Aumente el límite de la alarma de frecuencia cardíaca baja en el ECG hasta que
sea mayor que la frecuencia cardíaca actual del paciente.
2. Verifique que se producen los siguientes eventos de notificación de alarmas:
■ La alarma audible emite el tono correcto.
■ La frecuencia cardíaca de la ventana de parámetros del ECG parpadea en el
color correcto.
■ Se imprime una alarma gráfica (si esta función está activada para ECG).
3. Silencie las alarmas y verifique que reaccionan correctamente.
4. Devuelva los ajustes de la alarma de frecuencia cardíaca a la configuración
original.
NOTA
Para más información sobre alarmas, consulte Capítulo 4.

B-8 cicproTm 2026419-060A


• O Localización de fallos


2026419-060A CIC ProTm
C-1
Localización de fallos

Mensajes
Los mensajes de alarma de los monitores se explican en el manual del operador de
cada dispositivo.

Mensaje Motivo Solución

Sin COM No hay comunicación entre el monitor y el El mensaje Sin COM se borra
centro CIC Pro y el centro CIC Pro está automáticamente cuando se reanuda la
configurado para sonar la alarma cuando no comunicación con el monitor.
se detecta comunicación.
Puede que el monitor esté apagado. Encienda el monitor.

Sin COM Oprima el No hay comunicación entre el monitor y el


botón para hacer centro CIC Pro y el centro CIC Pro está Oprima el botón para poner en pausa
pausa configurado para sonar la alarma cuando no
la alarma Sin COM mientras restablece la
se detecta comunicación.
comunicación con el monitor.

El mensaje Sin COM se borra


automáticamente cuando se reanuda la
comunicación con el monitor.
Puede que el monitor esté apagado. Encienda el monitor.
Sin COM - En pausa Pulsar Para reactivar la alarma, pulse el botón
botón para activar alarma Pulsó el botón para poner en pausa la

alarma Sin COM.


No parámetros No se están enviando datos del paciente al • Conecte el dispositivo de adquisición al
centro CIC Pro. monitor.
• Conecte los cables del paciente al
dispositivo de adquisición.
Descargado El monitor está en el estado descargado. Para ver los datos del paciente, tiene que
admitirlo.

Fallo de deriv Mala calidad de la señal del electrodo. Reaplique el electrodo usando las
recomendaciones de aplicación del
fabricante.
Los hilos de derivación no están conectados Conecte la derivación al dispositivo de
al transmisor o al monitor. adquisición.
Todas alarmas desact Las alarmas de telemetría están apagadas. Para encender las alarmas de telemetría,
Consulte Ajuste de los controles de
encendido/apagado de las alarmas de
telemetría, en la página 4-9.

Papel de registro agotado/puerta abierta El registrador no tiene papel o la tapa está • Instale papel. Consulte Cambio del
abierta. papel térmico, en la página B-6.
• Cierre la tapa.
La impresora láser no puede imprimir. Revise la documentación del fabricante de la
impresora láser para las sugerencias de
resolución de problemas.

Tiempo excedido, se cancela pedido. Falló la comunicación con el servidor y se • Espere unos segundos e intente otra
canceló su petición de búsqueda. vez.
• Si esto no resuelve el problema,
comuníquese con el departamento de
ingeniería biomédica.
No se encontró ningún registro que No hay ningún dato de los que busca. • Pruebe con otros criterios de búsqueda.
coincida. II Si esto no resuelve el problema,
comuníquese con el departamento de
ingeniería biomédica.

C-2 CIC pr oT m 2026419-060A


Localización de fallos


Mensaje Motivo Solución
No hay servidor ADT en la red. No hay servidor en la red. Hay problemas con la red y no se puede
hacer una búsqueda ahora. Comuníquese
con un técnico de ingeniería biomédica.
Evento remoto Se oprimió el botón Marcador de evento del Al oprimirse, aparece un borde azul alrededor
transmisor. de la cama del evento y suena una alarma en
el centro CIC Pro. El mensaje Evento remoto
se muestra bajo la ventana de parámetros
ECG por aproximadamente 20 segundos.
También genera una gráfica de 20 segundos
y guarda el evento.

Mensajes de la barra de título


NOTA
Debido a las continuas mejoras del producto, es posible que esta lista no refleje
todos los mensajes mostrados en el centro CIC Pro.

Mensaje' Causa/Solución
La "estación central" está fuera de línea Revise las conexiones de la red. Para obtener más información,
comuníquese con su departamento de biomedicina.
El "dispositivo" no está monitorizado Consulte Aumentar el número de ventanas de paciente (camas)
mostradas, en la página 3-7 y Ver camas de paciente de la unidad
desde otra unidad centro CIC Pro, en la página 3-9 paso 1. Para
obtener más información, comuníquese con su departamento de
biomedicina.

• El "dispositivo" está admitido pero no en


presentación total
No se dispone de pantalla de presentación para el
Comuníquese con el departamento de biomedicina.

Las licencias se habilitan durante la configuración. Para obtener más


C/C información, comuníquese con su departamento de biomedicina.
No se dispone de pantalla de presentación idéntica Las licencias se habilitan durante la configuración. Para obtener más
(espejo) para el C/C información, comuníquese con su departamento de biomedicina.
Se permite duplicación de TTX Comuníquese con el departamento de biomedicina.
No papel de gráfico/puerta abierta Instale papel y cierre la tapa. Consulte Cambio del papel térmico, en
la página B-6.
Graficando la cama - "unidadicama" Hay una tarea de impresión pendiente para esta unidadIcama.
No hay suficiente cantidad de pantallas de Las licencias se habilitan durante la configuración. Para obtener más
presentación de CIC información, comuníquese con su departamento de biomedicina.
No hay suficiente cantidad de pantallas de Las licencias se habilitan durante la configuración. Para obtener más
presentación idéntica de CIC información, comuníquese con su departamento de biomedicina.
Error de licencia - "estación central" Las licencias se habilitan durante la configuración. Para obtener más
información, comuníquese con su departamento de biomedicina.
No hay servidor PDS Comuníquese con el departamento de biomedicina.
1
E1 uso de comillas (") indica que el nombre de la estación central, el dispositivo o la cama se mostrará en el mensaje.


2026419-060A CIC ProTm C-3
Localización de fallos

Mensajes relacionados con el transmisor


Los siguientes mensajes aparecen en la ventana de la cama del paciente en el centro
CIC Pro.

CAMBIAR BATERÍA Este mensaje parpadea cuando la carga de las pilas es


baja. Cuando aparezca este mensaje, quedará
aproximadamente 1 hora de uso de las pilas. Si la carga de
las pilas es muy baja o éstas se encuentran completamente
descargadas, parpadeará un mensaje NO TELEM y sonará
una alarma acústica.
FALLO DE DERIV Todas las derivaciones han fallado, falló derivación de
pierna derecha, los hilos de derivación están
desconectados o la derivación de referencia falló. Si está
configurado como nivel de Advertencia o Aviso, se
escucha una alarma. Dicho tono se silenciará
automáticamente si se corrige la condición o el usuario
puede silenciarlo durante un minuto con el botón Silenciar
alarmas de la parte inferior de la pantalla del centro CIC
Pro.

NOTA
FALLO DE DERIV no produce un mensaje de alarma
de NO TELEM después de 30 segundos.
FALLO BA (BD, PI, SO Puede aparecer uno de estos mensajes, indicando el fallo
de una derivación.
NO TELEM El transmisor se salió del radio de alcance por más de 30
segundos. Si este estado persiste, comuníquese con GE.

Si se produjera un estado FALLO DERIV antes de un


estado NO TELEM , FALLO DERIV tendrá prioridad.
El número de TTX ya está en Este mensaje aparece cuando intenta admitir un transmisor
uso que tiene con numeración sucesiva de otro transmisor
admitido. Por ejemplo, no se pueden admitir el número de
ID de TTX 54078 y 54079 simultáneamente. Use otro
transmisor con un número de ID TTX no sucesivo para
admitir al paciente.

C-4 CIC PrOTM 2026419-060A


Localización de fallos

Mensajes del monitor medioambiental


• Cuando el centro CIC Pro tiene pocos o limitados recursos del sistema o estos están
comprometidos, el Monitor medioambiental muestra uno de los siguientes mensajes.
£Tiviranment Idoniter
\Please contact your BiOrnedical or Service department immeciliately.
• The following Parameter(s) are out of the normal Range:

Enclosure temperature out of range (5 - 36). Currentty: 37 °C.


External speaker is unplugged.

OK I

Mensaje
Fuente de suministro - VCCP fuera de margen (X - X). Actualmente: X V
Fuente de suministro - 1.8V fuera de margen (X - X). Actualmente: X V.
Fuente de suministro - 3.3V fuera de margen (X - X). Actualmente: X V.
Fuente de suministro - 5V fuera de margen (X - X). Actualmente: X V.
Fuente de suministro - 12V fuera de margen (X - X). Actualmente: X V.
Temperatura del alojamiento fuera de margen (X - X). Actualmente: X °C.
Temperatura del disco duro fuera de margen (X - X). Actualmente: X °C.
Temperatura de la CPU fuera de margen (X - X). Actualmente: X °C.
Velocidad del ventilador 1 del chasis fuera de margen (X -X). Actualmente: X rpm.
(plataforma MP100)


Velocidad del ventilador A del chasis fuera de margen (X - X). Actualmente: X rpm.
(plataforma Legacy)

Velocidad del ventilador 2 del chasis fuera de margen (X -X). Actualmente: X rpm.
(plataforma MP100)
Velocidad del ventilador B fuera de margen (X - X). Actualmente: X rpm.
(plataforma
Legacy)
El autoparlante interno está desconectado.
El autoparlante externo está desconectado.
Falla del disco duro.
Falla del disco flash. (plataforma MP100)

¡Advertencia! Se están agotando los recursos del sistema. Se requiere acción de


mantenimiento preventivo.1

¡Advertencia! Se están agotando los recursos del sistema. Se requiere


reinicialización del sistema para corregir el problema. No se monitorizarán los
pacientes en este centro CIC Pro mientras se reincializa el sistema. Si no se
reinicializa el sistema ahora, se reinicializará automáticamente en <X> minutos.2

i El indicador de recursos del sistema cambia a amarillo hasta que se resuelva ese
problema.

2Elindicador de recursos del sistema cambia a rojo hasta que se resuelva ese problema.


2026419-060A CIC ProTM
C-5
Localización de fallos

Otros síntomas de problemas


NOTA
Para resolución de problemas al nivel clínico, consulte "GE Critica] Care
Monitoring Clinical Reference and Troubleshooting Guide".

Otros síntomas de problemas

Problema Motivo Solución

No se muestran datos de paciente en la Cuando el nombre de la unidad y el número Verifique que el nombre de la unidad y el
ventana de paciente. de cama introducidos en el centro CIC Pro y número coinciden, pues de lo contrario no
en el monitor no coinciden exactamente, no hay comunicación entre el monitor y el centro
se muestran datos del paciente en el centro CIC Pro.
CIC Pro.
No se puede abrir el visor de paciente único La aplicación centro CIC Pro no está Comuníquese con el departamento de
desde el visor de múltiples pacientes. respondiendo. ingeniería biomédica y revise el manual de
servicio para la información sobre resolución
de problemas.
Aparece la ventana No coincide la El centro CIC Pro ha detectado que los datos Consulte Admitir al paciente, en la página 5-9.
información de admisión cuando trata de de paciente no coinciden entre la cama Consulte el paso 3.
establecer el modo de monitorización conectada con alambre y la cama con
Combo. telemetría.
El botón Imprimir está atenuado y no se No están configuradas las selecciones de Comuníquese con su técnico de ingeniería
puede seleccionar al ver datos de paciente impresora Láser y Presentación total. biomédica para que configure los Ajustes
almacenados. prefijados CIC > Impresora/Registrador.

El monitor de cabecera no es compatible con Consulte Datos de parametros de cama


esta clase de impresión. conectada con alambre o cama combinación,
en la página 8-2. y Datos de parámetros de
cama con telemetría, en la página 8-3 para
una lista de los datos de parámetros que se
pueden imprimir.


C-6 CIC PrOTM 2026419-060A
• D Hoja de trabajo de
ajustes prefijados

2026419-060A CIC PrOTM


D-1
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Use esta hoja de trabajo para anotar las selecciones de los siguientes ajustes
prefijados:
a Vistas de datos de tendencia, gráficas
• Visualización de los datos de signos 4 hales
• Configuración con una sola pantalla
• Disposición de la scuunda pantalla
• Desactivación de alarmas
• Ajustes prefijados de telemetría
• Límites de parámetros de telemetría y niveles de alarma
NOTA
Estas selecciones de los ajustes prefijados se configuran en el modo de servicio y
requieren una contraseña de nivel de servicio. Para configurar estos ajustes
prefijados de nivel de servicio, consulte el "Manual de servicio C1C Pro Clinical
Information Center".
Antes de rellenar esta hoja de trabajo, haga copias adicionales para uso futuro.

Vistas de datos de tendencias gráficas


Los datos de Tendencias gráficas y Signos vitales se pueden configurar de tal forma
que se muestren hasta 12 vistas diferentes.
NOTA
Se pueden configurar hasta seis parámetros en una pantalla dividida o en una sola
pantalla. En una sola pantalla se pueden configurar hasta 12 parámetros. La
visualización en pantalla completa de datos de Tendencias gráficas o Signos
vitales sólo funciona cuando se usa una pantalla secundaria.

Grupo 1: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 2: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

D-2 cic Pr0TM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

• Grupo 3: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Pantalla dividida
Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla completa

Grupo 4: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla


Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 5: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla


Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 6: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla


Pantalla dividida

Pantalla completa


2026419-060A ce ProTM D-3
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Grupo 7: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 8: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 9: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

Grupo 10: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla Lado derecho de la pantalla

Pantalla dividida

Pantalla completa

D-4 CIC PrOTM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

• Grupo 11: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Pantalla dividida
.-......, ocquiviUU ue la pantaiia
Lado derecho de la pantalla

Pantalla completa

Grupo 12: Nombre de la vista personalizada de Tendencias gráficas:

Lado izquierdo de la pantalla


Lado derecho de la pantalla
Pantalla dividida

Pantalla completa


2026419-060A c i c PrOTM D-5
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Visualización de los datos de signos vitales


Los datos de Tendencias gráficas y Signos vitales se pueden configurar de tal forma
que se muestren hasta 12 vistas diferentes de datos de tendencia.

Se pueden configurar hasta seis parámetros en una pantalla dividida o en una sola
pantalla. En una sola pantalla se pueden configurar hasta 12 parámetros. La
visualización en pantalla completa Tendencias gráficas de datos o datos de Signos
vitales sólo funciona cuando se usa una pantalla secundaria.

Nombre de la vista de Signos vitales: Nombre de la vista de Signos vitales:


Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación
prefijado personalizado prefijado personalizado
ECG ECG
PAN! PANT
SPO2 SPO2
RESP RESP
CO2 CO2
Temp Temp
ART ART
AP AP
RA RA
FEM FEM
PVC PVC
LA LA
P!C PIC
ES ES
CAU CAU
CVU CVU
GC GC
CC CC
CP CP
ST ST
VENT VENT
GAS GAS
GSA GSA
BIS BIS
EEG EEG
Sv02 Sv02
GCC GCC
MR MR
CG! CG!
GCNI GCNI
Bomba Bomba i.v.
TC TC

D-6 CIC PrOTM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

• Nombre de la vista de Signos vitales:


Orden de presentación
prefijado
ECG
PAN!
Orden de presentación
personalizado
Nombre de la vista de Signos vitales:
Orden de presentación
prefijado
ECG
PAN1
Orden de presentación
personalizado

SPO2
SPO2
RESP
RESP
CO2
CO2
Temp
Temp
ART
ART
AP AP
RA RA
FEM FEM
PVC
PVC
LA
LA
P1C
P1C
ES
ES
CAU CAU
CV1.1
CVU
GC GC
CC CC
CP


CP
ST
ST
VENT
VENT
GAS GAS
GSA
GSA
BIS
BIS
EEG EEG
Sv02 Sv02
GCC GCC
MR MR
CGI
CGI
GCNI GCNI
Bomba Bomba
TC TC

• 2026419-060A CIC ProTM


D-7
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Nombre de la vista de Signos vitales: Nombre de la vista de Signos vitales:

Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación


prefijado personalizado prefijado personalizado

ECG ECG

PAN! PAN1

SPO2 SPO2

RESP RESP

CO2 CO2

Temp Temp

ART ART

AP AP

RA RA

FEM FEM

PVC PVC

LA LA

P1C PIC

ES ES

CAU CALI

CVU CVU

GC GC

CC CC

CP CP

ST ST

VENT VENT

GAS GAS

GSA GSA

BIS BIS

EEG EEG

Sv02 Sv02

GCC GCC

MR MR

CG1 CG1

GCN! GCNI

Bomba i.v. Bomba i.v.

TC TC

D-8 CIC ProTM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

• Nombre de la vista de Signos vitales:


Orden de presentación
prefijado
ECG
PAN!
Orden de presentación
personalizado
Nombre de la vista de Signos vitales:
Orden de presentación
prefijado
ECG
PAN!
Orden de presentación
personalizado

SPO2
SPO2
RESP
RESP
CO2
CO2
Temp
Temp
ART
ART
AP
AP
RA
RA
FEM
FEM
PVC
PVC
LA
LA
PIC
PIC
ES
ES
CAU
CAU
CVU
CVU
GC
GC
CC
CC
CP


CP
ST
ST
VENT
VENT
GAS
GAS
GSA
GSA
BIS
BIS
EEG
EEG
Sv02
Sv02
GCC
GCC
MR
MR
CG1
CG!
GCNI
GCNI
Bomba i.v.
Bomba
TC
TC

• 2026419-060A CIC ProTM


D-9
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Nombre de la vista de Signos vitales: Nombre de la vista de Signos vitales:

Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación


prefijado personalizado prefijado personalizado

ECG ECG

PAN! PAN1

SPO2 SPO2

RESP RESP

CO2 CO2
Temp Temp

ART ART
AP AP
RA RA
FEM FEM

PVC PVC
LA LA

PIC P!C
ES ES
CAU CAU
CVU CVU
GC GC
CC CC
CP CP
ST ST
VENT VENT
GAS GAS
GSA GSA
BIS BIS

EEG EEG
Sv02 Sv02
GCC GCC
MR MR

CG! CG!
GCN1 GCNI

Bomba i.v. Bomba i.v.

TC TC

D-10 CIC PrOTM 2026419-060A


• GE Medical Systems
Information Technologies, Inc.
8200 West Tower Avenue
Milwoukee, WI 53223 USA
Tel: + 1 414 355 5000
GE Medical Systems
Information Technologies GmbH
Munzinger StroBe 3-5
D-79111 Freiburg
Germany
Asia Headquarters
GE Medical Systems
Information Technologies Asia; GE (Chino) Co., Ltd.
24th Floor, Shanghai MAXDO Center,
8 Xing Vi Road, Hong Qioo Development Zone
Shanghai 200336, P.R. China
1 800 558 5120 (US only) Tel: + 49 761 45 43 - 0 Tel: + 86 21 5257 4650
Fax: + 1 414 355 3790 Fox: + 49 761 45 43 - 233 Fax: + 86 21 5208 2008

GE Medical Systems Information Technologies, una compañía de General Electric, introducida


en el mercado como GE Healthcare.
www.gehealthcare.com

• CE 0459

6 CIC ProTm 2026419-060A


imprimir 7-23 transmisor
Silenciar alarmas 6-3 trasladar el paciente a un
símbolos transmisor diferente 5-12 e
equipo 1-13 trasladar a un paciente de telemetría 5-12
registrador
botón Iniciar o detener impresión 2-10 U
indicador de encendido umbilical E-17
2-10
indicador de papel agotado Utilidades del sistema 6-5
2-10
SPO2
V
ajustar configuraciones de control 6-14 ventilador E-17
Sp02 E-15 ver
Sv02 E-16 camas en la unidad 6-7
T página de presentación total 7-12
Tecla Silenciar alarmas quitar cama fuera de la unidad 6-8
en el teclado Signos vitales 7-22
2-7, 4-6
telemetría Ver Otro 6-3
ajustes prefijados de alarmas Ver todos los ECG 6-5
4-11
cama ver una curva para medirla 7-24
1-18
imprimir visor de múltiples pacientes
8-3
imprimir límites de parámetros Ajustar CIC 6-3
6-10
trasladar el paciente a un datos en tiempo real 6-2
transmisor diferente Examinador 6-3
5-12
temperatura imprimir curvas 6-10
E-17
temperatura episódica E-8, E-9 imprimir límites de parámetros
tendencias gráficas de telemetría 6-10
ajuste de la escala de tendencias 7-20 imprimir tira del ECG 6-10
ajuste del periodo de tiempo mostrado Imprimir todos 6-3
7-20
imprimir 7-21 presentación automática 6-3
seleccione el grupo de tendencias Silenciar alarmas 6-3
que desea mostrar Ver Otro 6-3
7-20
visualización de la ventana visor de paciente único 2-15
Tendencias gráficas Admitir 6-5
7-19
términos 1-18 configurar ventana de tendencias
texto en tiempo real 6-5
color 3-11 Datos del paciente 6-5
escritura 2-7 datos en tiempo real 6-4
tamaño Muestra 6-5
3-11
tiempo real Preparación del monitor 6-5
configuración de la ventana de tendencias Reaprender 6-5
6-8
tira de presentación total Utilidades del sistema 6-5
tira Ver todos los ECG 6-5
selección de los datos que desea ver 7-10 Vista en tiempo real 6-5
Tira eventos Vista en tiempo real 6-5
ver o imprimir 7-7

2026419-060A CIC ProTM 5


cálculos cardíacos


E-4 ventana de visualización 7-8
cálculos pulmonares E-13 ver un área de interés 7-10
CO2 E-6 presión arterial derecha E-14
tram transcutáneo E-16 presión arterial invasora
transcutáneo E-16 ajustar configuraciones de control 6-18
ECG E-6 presión arterial izquierda E-11
espectrometría de masa E-11 presión arterial no invasora
frecuencia de respiración E-14 ajustar configuraciones de control 6-16
frecuencia de respiración-apnea E-14 presión central de perfusión E-5
gas de sangre arterial E-2 presión femoral E-10
gasto cardíaco E-4 presión intracraneal E-11
gasto cardíaco no invasor E-12 presión media E-15
mecánica de la respiración E-14 presión no invasora E-12
presión arterial E-3 presión umbilical E-17
presión arterial derecha E-14 presión venosa central E-5
presión arterial izquierda E-11 pulmonar
presión central de perfusión E-5 presión de la arteria E-12
presión de la arteria pulmonar E-12 pulmonares
presión femoral E-10 cálculos E-13
presión intracraneal E-11
presión media Q
E-15
quitar camas desocupadas 3-10
presión no invasora E-12
presión umbilical E-17 R
presión venosa central E-5 ratón
Sp02 E-15 clic derecho 2-6
Sv02 E-16 clic izquierdo 2-6

• temperatura
temperatura episódica
umbilical
ventilador
E-17
E-8, E-9
E-17
E-17
formas del puntero
Reaprender
recuperar información
demográfica del paciente
2-6
6-5

5-6
PDS 7-4 registrador
precauciones 1-9 almacenamiento del papel B-7
Preparación del monitor 6-5 cambio de papel B-6
Presentación automática 6-3 cancelación de la impresión 4-12, 8-7, 8-10
botón 5-5 impresión 2-10
presentación total indicador de encendido 2-10
ajustes prefijados indicador de papel agotado 2-10
Almacenaje fuera de línea 3-13 registrador digital 2-9
Camas 3-14 respiración
Informe 3-13 ajustar configuraciones de control 6-15
Iniciar almacenamiento de datos 3-14 apnea - frecuencia de respiración E-14
Tipo de licencia 3-13 frecuencia E-14
página mecánica E-14
imprimir informe 7-16 rover
personalización de la procedimiento de admisión 5-3
presentación en pantalla 7-14
S
ventana de presentación 7-12
seguridad
ver área de interés 7-13
declaraciones generales 1-2
ver datos 7-12
pruebas B-8
Tira
Signos vitales
ajustes prefijados 3-13
ordenar 7-23
tira 7-8

• configurar velocidad de barrido


imprimir
7-10
7-11
ver
signos vitales
7-22

4 CIC ProTm 2026419-060A


estilo 1-18 L
Examinador 6-3 licencias 3-2 e
G límites de alarmas de parámetros 4-8
gasto cardíaco no invasor localización de fallos
E-12
gráficas automáticas 8-5 mensajes de error C-2
gráfico manual lugar de impresión 8-4
8-5
I M
imágenes mantenimiento técnico B-7
1-18
impresión mensajes de error B-7, C-2
gráficas automáticas menú contextual 3-16
8-5
gráfico manual modo Combo 5-3
8-5
impresora 1-18 modo de monitorización
detener impresión Combo 5-3
8-7
impresora láser Estándar 5-3
2-9
cancelación de la impresión Rover 5-3
de gráficas de alarmas Rover Combo 5-3
4-11
detener impresión modo Estándar 5-3
8-9
imprimir modo Rover 5-3
cancelación de la impresión modo Rover Combo 5-3
en un registrador monitor 1-18
8-7, 8-10
configuración de control mostrar cama fuera de la
8-8
configuraciones de control unidad o en la unidad 3-16
con alarma mover al paciente 5-11, 5-12
8-8
ubicaciones Muestra 6-5
8-8
velocidad 8-8 N
controles de configuración Navegador
ondas 8-8 portal intranet 2-12 (110
curvas 6-10 notas 1-13
datos de cama combinación 8-2
datos de cama con telemetría 8-3 O
datos de cama conectada con alambre operación
8-2
datos de parámetros 8-2 funcionamiento correcto de las alarmas B-8
dejar de imprimir en una impresora 8-7 verificación de la operación correcta 2-13
dejar de imprimir en una impresora láser ordenar
8-9
detener gráficas de alarmas 4-11, 4-12 datos de Signos vitales 7-23
gráficas de alarmas 4-11 P
informe de presentación total 7-16 paciente
límites de parámetros de telemetría 6-10 admitir 5-4
lugar de impresión 8-4 dar de alta (descargar) 5-12
signos vitales 7-23 panel posterior 2-3
tendencias gráficas 7-21 pantalla
tira de presentación total 7-11 principal 2-2
tira del ECG 6-10 táctil 2-8
todos los pacientes 8-6 pantalla principal 2-2
Imprimir todos 6-3 pantalla secundaria
información demográfica del paciente pautas de uso 2-8
cambiar 5-10 pantalla táctil
ingresar información 5-8 pautas de uso 2-8
recuperar de la base de datos papel
conectada en red 5-6 almacenamiento del papel del registrador B-7
ingresar información demográfica cambio de papel del registrador B-6
del paciente 5-8 parámetro
ingresar número de cama 5-8 BIS E-3 •

2026419-060A CIC ProTm 3


nivel de servicio 3-3 ver o imprimir Tira eventos 7-7

• nivel del usuario


licencias
configuración de control
imprimir
3-4
3-2

8-8
datos de paciente
tiempo real
datos de parámetro
visor de múltiples pacientes
6-10

6-2
Configuración pantalla 3-6, 3-7, 3-8, 3-10 datos de parámetros
color y tamaño del texto de los parámetros 3-11 visor de paciente único 6-4
mostrar una ventana Admitir 3-10 datos de presentación total
configuraciones de control tira
alarmas 4-7 datos de exploración 7-10
Control de alarmas 4-8 Datos del paciente 6-5
ECG 6-12 datos del paciente
presión arterial invasora 6-18 almacenados
presión arterial no invasora 6-16 directorio Eventos 2-17
respiración 6-15 herramienta de medición calibrador 2-17
SPO2 6-14 página de presentación total 2-17
ventana de tendencias en tiempo real 6-8 signos vitales 2-17
configurar tendencias gráficas 2-17
ajustes prefijados de presentación total tira de presentación total 2-17
Almacenaje fuera de línea 3-13 tira Eventos 2-17
Camas 3-14 tiempo real
Informe 3-13 impresión de los límites de
Iniciar almacenamiento de datos 3-14 parámetros de telemetría 6-10
Tipo de licencia 3-13 impresión de tira del ECG 6-10
Tira 3-13 datos en tiempo real
Configuración pantalla 3-6 imprimir

• controles
ventana de tendencias en tiempo real
volumen de las alarmas
controles
3-4
6-8
3-5
3-4
imprimir
datos en tiempo real 8-4
parámetros monitorizados
ventana de tendencias
datos restaurados
2-16
2-16
colores de las curvas 3-15
curvas en pantalla 3-15 imprimir
menú contextual 3-16 imprimir
convenciones 1-18 datos almacenados 8-5
estilo 1-18 derivación de referencia 7-25
imágenes 1-18 Directorio Eventos
nombres de persona 1-18 almacenar por tipo 7-4
términos 1-18 directorio Eventos
curva borrar evento o muestra de datos 7-6
cálculo de mediciones 7-27 contar eventos 7-5
color 3-15 imprimir 7-5
curvas ver 7-3
imprimir 6-10 evento reciente 7-6
disminuir camas mostradas 3-8
D
dar de alta (descargar) a un paciente 5-12 E
datos almacenados ECG E-6
almacenar directorio Eventos por tipo 7-4 ajustar configuraciones de control 6-12
borrar evento o muestra de datos 7-6 fuente de datos 5-9
contar eventos 7-5 fuente del ajuste 5-15
imprimir directorio Eventos 7-5 medición de intervalos
presentación total 7-8 y amplitud de la curva 7-24

• ver directorio Eventos 7-3 ECG de 5-9


ver evento reciente 7-6 espectrometría de masa E-11

2 CIC ProTM 2026419-060A


A
Índice alfabético
alarmas de estado del paciente 4-4

Admitir 6-5 alarmas de estado del sistema 4-5
admitir arrhythmia alarms E-7
agregar ventana de paciente vacía 5-5 arterial
botón de presentación auto 5-5 gas de sangre E-2
ECG de 5-9 presión E-3
factores 5-2 aumentar camas mostradas 3-7
el monitor se traslada de
una habitación a otra 5-3 B
fuente demográfica del paciente batería
5-3
procedencia de los datos del ECG 5-2 Error de servicio de la batería del monitor B-7
fuente de los datos del ECG BIS E-3
5-9
ingresar información demográfica bloqueada
del paciente cama 5-4
5-8
número de cama 5-8 c
procedimiento 5-4 Calibrador
recuperar información ampliación para ver más detalles 7-26
demográfica del paciente 5-6 aplicar una rejilla de fondo 7-25
admitir a un paciente 5-4 calcular mediciones de curva 7-27
advertencias 1-2, 1-3 cambio de la velocidad de
agregar ventana de paciente vacía 5-5 barrido de la curva 7-26
Ajustar CIC 6-3 comparación de múltiples complejos 7-26
ajuste Alarmas desactivadas imprimir informe 7-28
camas con telemetría 4-7 ver la curva que se quiere medir 7-24 •
ajustes prefijados 3-3 Calibradores
alarm derivación de referencia 7-25
arrhythmia E-7 cama
alarma número 5-8
ajustes prefijados de quitar cama fuera de la unidad 6-8
alarmas de telemetría 4-11 trasladar al paciente a otra cama 5-11, 5-12
botones 2-14 ver cama en la unidad en
cancelar impresión estado de alarma 6-6, 6-7
de gráficas de alarmas 4-11, 4-12 ver otra cama de centro
categorías CIC Pro dentro de la unidad 6-7
estado del paciente 4-4 cama bloqueada 5-4
estado del sistema 4-5 camas mostradas
configuraciones de control 4-7 eliminar camas fuera de la unidad 3-8
impresión de gráficas de alarmas 4-11 ver camas de otro centro
indicador con borde de color 2-14 CIC Pro de la unidad 3-9
indicadores en pantalla 4-3 cardíaco
límites de parámetros 4-8 gasto E-4
niveles 4-9 cardíacos
notificación 4-2 cálculos E-4
pausa de alarmas de telemetría 4-7 Citrix
silenciar 4-6 depósitos de datos del paciente 2-11
ventana Control de alarmas 4-8 CO2 E-6
ver camas en la unidad 6-6, 6-7 Tram es transcutáneo E-16
verificación del funcionamiento correcto B-8 transcutáneo
alarmas E-16
configuración
volumen 3-5 ajustes prefijados 3-3 •

2026419-060A CIC proTM


1
Ajustes prefijados

Ajustes prefijados de presentación total


• En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC> Ajustes prefijados
de presentación total.

Informe

Duración 1 hr 0 min

Posición orificio ninguno

Incluir Barra de sombreado, anotaciones de arritmia y


frecuencia cardiaca

Intervalo de línea lmin

Tira

Duración O min 10 sec

Posición orificio ninguno

Valor prefijado de la licencia de ninguno


unidad hospitalaria> Tipo de
licencia presentación total

Almacenaje fuera de línea 00:30

Iniciar almacenamiento de datos automático para todas las camas

Lista de camas

• 1La Lista de camas es exclusiva de cada Centro CIC Pro configurado para la red, dependiendo de las camas
seleccionadas para almacenamiento de Presentación total.

Licencias
En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC > Licencias. No hay
ajustes prefijados para Licencias. Para obtener más información, consulte el Manual
de servicio del Centro de Información Clínica CIC Pro.


F-6 CIC proTM 2026419-060A
Ajustes prefijados

Niveles de las alarmas del sistema

CAMBIAR BATERÍA ADVERTENCIA


DEL SIS

FUERA DE RED ADVERTENCIA


DEL SIS

SUSPEND ARR ADVERTENCIA


DEL SIS

FALLO DE DERIV ADVERTENCIA


DEL SIS

SONDA ADVERTENCIA
DESCONECTADA DEL SIS

Lista actual de telemetría


En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC> Lista actual de
telemetría. No hay ajustes prefijados para la Lista actual de telemetría. Para obtener
más información, consulte el Manual de servicio del Centro de Información Clínica
CIC Pro.

Configuración de pantalla
En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC> Configuración
pantalla.

Columnas 'I
Filas 5
Botón de presentación auto Se habilita con Máxima longitud de forma de onda
seleccionado
Configuración tamaño de Se habilita seleccionando Aplicar colores a parámetro
parámetros y Fuente estándar.

Clave de servicio
En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC> Clave de servicio.
No hay ajustes prefijados para Clave de servicio. Para obtener más información,
consulte el Manual de servicio del Centro de Información Clínica CIC Pro.

2026419-060A CIC ProTM F-5


Ajustes prefijados


Límites de parámetros y niveles de alarmas

Bajo Alto Nivel


HR 1pm 50 150 ADVERTENCIA
ST-! mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-II mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-II! mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V2 mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V3 mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V4 mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V5 mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-V6 mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-AVR mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-AVL mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
ST-AVF mm -2.0 2.0 ADVERTENCIA
PN!-S mmHg 80 200 ADVERTENCIA
PNI-D mmHg 20 120 ADVERTENCIA
PNI-M mmHg 40 140 ADVERTENCIA
SPO2 % 90 105 ADVERTENCIA
Sp02-F 1pm 50 150 ADVERTENCIA
FR respiraciones/ 5 30 ADVERTENCIA


min
FR-Apnea segundos 30 ADVERTENCIA
CVP #/min 6 AVISO

Niveles de alarma de arritmias

ASiSTOLE1 CRISIS

Fib V/Taqui V CRISIS


TAQUI V CRISIS
TV > 2 CRISIS
BRADY V CRISIS
AC VENT AVISO
PAUSA AVISO
TAQUI AVISO
BRADI AVISO
R SOBRE T MENSAJE
PAREJA MENSAJE
BIGEMINISMO MENSAJE
TRIGEMINISMO MENSAJE
CVP MENSAJE
IRREGULAR MENSAJE


FIB AURICULAR MENSAJE

1E1 nivel prefijado para ASISTOLIA y FIB W


TAQUI V no se puede mover del nivel
de CRISIS.

F-4 CIC ProTM 2026419-060A


Ajustes prefijados

Ajustes prefijados de telemetría

En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC > Ajustes prefijados


de telemetría.

Configurar impr.

Ubicaciones predeterminadas para este CIC

Manual1 NINGUNO

Alarma l NINGUNO

Ventana de impresión1 NINGUNO


Ondas

ECG 1 II
Onda 2 V
Onda 3 INACT
Onda 4 INACT
Registro del transmisor Activada
Registro de las alarmas Siempre activada
Registro de marcador eventos2 INACT
ECG

Ver derivación II
Arritmia Completa
Análisis de las derivaciones Análisis de
derivación múltiple
Análisis del segmento ST Desact
Derivación Va V1
Derivación Vb V2
Detección del marcapasos Desact
Edad del paciente Adulto
Pausa alarma de transmisor Activada
Anulación pausa alarma Siempre activada
Marcador de eventos2 INACT

Las ubicaciones de impresión Manual, Alarma y Ventana de impresión


son singulares en
cada Centro CIC Pro configurado para la red. Para obtener más información, comuníquese
con su departamento de biomedicina.
2
No todos los transmisores tienen las funciones Imprimir
Registro del marcador de
eventos y Marcador de eventos.

Ajustes prefijados de alarmas de telemetría

En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC > Ajustes prefijados


de controles de telemetría.

2026419-060A
CIC ProTM
F-3
Ajustes prefijados

Visión general
• En esta sección se proporcionan los valores prefijados de un Centro CIC Pro cuando
sale de la fábrica.

Se pueden personalizar los valores prefijados de un Centro CIC Pro. Para obtener más
información, consulte Personalización del Centro (le Pro. Si el Centro CIC Pro ha
sido perzonalizado, los nuevos ajustes prefijados deben registrarse en lioja de trabajo
de ajustes prefijad:5s y guardarse para consulta futura.

Preparar monitor
NOTA
Todos los ajustes prefijados de la ficha Configuración del monitor vienen de la
cabecera. Para obtener más información, consulte el manual del operador
apropiado.

Configuración del CIC


En el visor de pacientes múltiples, selecione Ajustar CIC.

Ajustes prefijados del CIC


En el visor de múltiples pacientes, seleccione Configurar CIC> Ajustes prefijados
CIC.

e Nombrel
Central
Unidad
Imitar pantalla central NINGUNO
Ondas
ECG 1 <De fuente de ECG>
Onda 2 V
Onda 3 INACT
Onda 4 INACT
Impresora
Láser INACT
IDD INACT
Exposición total INACT
Volumen de las alarmas
Actual 100%
Mínimo(a) 100%
Mostrar Tendencias en tiempo real Inhabilitado
Permitir Alarmas desactivadas en este Sí
CIC
Ajuste de colores Clínico


1Los nombres Central y Unidad son singulares en cada Centro CIC Pro
configurado para la red. Para obtener más información,
comuníquese con su departamento de biomedicina.

F-2 CIC ProTM 2026419-060A


F Ajustes prefijados •


2026419-060A CIC ProTm
F-1
Parámetros compatibles

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos alarmas límites históricas
tiempo real en tiempo
real

Tiempo inspiratorio -- -- Si 1 -- Sí

Inspiratorio: denominador de la tasa de -- -- Sí 1 -- Sí


espiración
Sensibilidad -- Sí Sí 1 -- Sí

Frecuencia respiratoria -- Sí Sí 1 -- Sí

Presión de meseta -- Sí Sí 1 -- Sí

Tiempo de suspensión de la inspiración -- sí 1 -- Sí

Respaldo de la presión positiva -- -- Sí 1 -- Sí

Volumen de la corriente exhalado -- Sí Sí 1 -- Sí

Volumen minuto -- Sí Sí 1 -- Sí

Porcentaje de inspiración - -- Sí 1 -- Sí

Ventilación de alta frecuencia -- — Sí 1 -- Sí

Selección flujo de ventilación (flujo de -- -- Si 1 -- Sí


alta frecuencia)
Frecuencia de ventilación de alto flujo -- -- Sí 1 -- Sí

Selección de presión de pico a pico de -- -- Sí 1 -- Sí


ventilación de alta frecuencia

Volumen minuto espontáneo -- -- Sí 1 -- Sí

Selección volumen corriente -- - Sí 1 -- Sí

Selección presión del control de presión -- — Sí 1 — Sí

Selección I:E -- -- Sí 1 -- Sí

Selección flujo base -- -- Sí 1 -- Sí

Selección flujo activador -- -- Sí 1 -- Sí

PEEP total -- — Sí 1 -- Sí

Auto PEEP -- -- Sí 1 -- Sí

Cumplimiento estático -- -- Sí 1 -- Sí

Resistencia estática -- -- Sí 1 Sí

Selección Fi02 -- — Sí 1 -- Sí

Tiempo inspiratorio medido -- — Sí 1 — Sí

Tiempo rampa ASB -- -- Sí 1 -- Sí

Presión baja de VLPVR (ventilación de -- — sí 1 — Sí


eliminación de presión de las vías
respiratorias)
Presión alta de VLPVR (ventilación de -- -- Sí 1 Sí
eliminación de presión de las vías
respiratorias)

e 1 Hay una sola alarma de Ventilador (Vent) para todos los datos del ventilador.

E-18 c 1c ProTM 2026419-060A


Parámetros compatibles

Temperatura (Temp)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Temperatura 1 -- Sí Sí Sí Sí
Temperatura 2 -- Sí Sí Sí Sí

Presión de la arteria umbilical (CAU)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Presión sistólica (PAS) Si 1 Sí Sí Sí Sí
Presión diastólica (PAD) Sí
Sí 1 Sí Sí Si
Presión media (PAM) Sí 1 Sí Sí Sí Sí
Frecuencia del pulso -- Sí Sí Sí Sí
Los datos se muestran como una curva.

Presión venosa umbilical (VU o CVU)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Presión media Sí Sí Sí Sí Sí

Datos de ventilador (Vent)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Presión positiva fin de respiración — Sí sil -- Sí
Fracción de oxígeno inspirado -- Sí Si 1 -- Sí
Presión inspiratoria pico -- Si Sí 1 -- Sí
Presión media en las vías respiratorias -- Sí Sí 1 Sí
Frecuencia del ventilador -- — Sí 1 — Sí
Frecuencia de flujo -- — Sí 1 -- Si

2026419-060A
CIC ProTM
E-17
Parámetros compatibles

• Sv02

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos limites históricas
tiempo real en tiempo alarmas
real

Saturación de oxígeno -- Sí Sí Sí Sí

Potencia de la señal -- Si -- -- -

CO2 transcutáneo (TCO2)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos alarmas límites históricas
tiempo real en tiempo
real

Bióxido de carbono transcutáneo -- Sí -- -- Sí

Oxígeno transcutáneo -- Sí -- — Sí

Temperatura -- Sí — — Sí

Potencia -- Sí -- -- Si

Temporizador -- Sí -- Sí

e CO2 transcutáneo (TCO2 ) con un módulo Tram

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos en tiempo alarmas límites históricas
tiempo real
real

Bióxido de carbono transcutáneo -- Sí -- -- Sí

Oxígeno transcutáneo -- Sí -- -- Sí

Temperatura -- Sí -- — Sí

Potencia -- Sí -- -- Sí

Temporizador -- Sí -- -- --

e
E-16 c ic PrOTM 2026419-060A
Parámetros compatibles

Sp02

NOTA
Para mostrar SpO, a partir de más de una interfaz, SpO, se debe seleccionar
manualmente dos veces en la ventana Configuración mientras está en el modo de
servicio.

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Valor de la saturación de oxígeno Si Sí Sí Sí Sí
pulmonar

Frecuencia del pulso en saturación de — Sí Sí Sí Sí


oxígeno pulmonar

Valor de la saturación de oxígeno Sí Sí Sí Sí Sí


pulmonar (de un módulo Tram)

Frecuencia de pulso en saturación de -- Si Sí Sí Sí


oxígeno pulmonar (de un módulo Tram)
Potencia de la señal — Sí — — —
Potencia de la señal (de un módulo -- Si — — —
Tram)

Valor de saturación de oxígeno -- — — — Sí


pulmonar (de la interfaz 1)

Frecuencia de pulso en saturación de — — — -- Sí


oxigeno pulmonar (de la interfaz 1)
Valor de saturación de oxígeno -- — — — Sí
pulmonar (de la interfaz 2)

Frecuencia de pulso en saturación de — — — — —


oxígeno pulmonar (de la interfaz 2)

Presión especial (PE)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas limites históricas
real
Presión media Sí Sí Sí Sí Sí

2026419-060A CIC ProTM


E-15
Parámetros compatibles

e Presión auricular derecha (AD)


Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos históricas
tiempo real en tiempo alarmas límites
real

Presión media Sí Sí Sí Sí Sí

Datos de respiración

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Frecuencia respiratoria Sí Sí Sí Sí Sí
Frecuencia de respiración (no hay -- -- Sí Sí --
aliento)

Mecánica de la respiración (MR)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Volumen minuto (total, espontáneo y -- Sí -- — Sí


mecánico),
Volumen corriente (total, espontáneo y -- Sí -- -- Sí
mecánico)
Presión inspiratoria pico -- Sí -- -- Si
Presión media en las vías respiratorias -- Sí -- — Sí
Presión positiva fin de respiración -- Sí -- — Sí
Presión intrínsica pico y de espiración -- Sí -- -- Sí
Frecuencia respiratoria (total, -- Sí -- Sí
espontánea y mecánica)
Relación de tiempo I:E -- Sí -- -- Sí
Conformidad dinámica -- Sí -- -- Sí

Resistencia - espiratoria -- Sí -- — Sí
Trabajo de respiración - mecánico -- Sí -- -- Sí
Flujo espiratorio pico -- Sí -- — Sí


E-14 c ic ProTM 2026419-060A
Parámetros compatibles

Cálculos pulmonares

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Fracción inspirada de oxígeno -- -- — -- Sí
Presión positiva fin de respiración -- — — -- Sí
Frecuencia respiratoria -- -- -- -- Sí
Volumen tidal - -- -- -- Sí
Presión inspiratoria pico -- -- -- — Sí
Gasto cardíaco -- -- -- -- Sí
Presión barométrica -- -- -- -- Sí
Hemoglobina -- -- -- — Sí
Presión parcial de CO2 en sangre -- — — -- Sí
arterial
Presión parcial de 02 en sangre arterial — -- — -- Sí
Saturación arterial de oxígeno -- -- — — Sí
Oxígeno venoso sistémico -- — — -- Sí
Superficie corporal — — — -- Sí
Conformidad dinámica -- -- -- — Sí
Volumen minuto -- — -- — Sí
Índice cardiaco -- — — -- Si
Gradiente de oxígeno alveoloarterial -- -- — -- Sí
Contenido arterial de oxígeno — — — — Sí
Índice de entrega de oxígeno -- — — -- Sí
Contenido de oxígeno en sangre venosa -- — — —
mixta Sí

Diferencia arteriovenosa en el contenido -- — — —


de oxígeno Sí

Índice de consumo de oxígeno -- — — -- Sí


Cociente de extracción de oxígeno -- — — -- Sí
Cociente de oxigenación -- — — -- Sí
Fracción de shunt -- — — — Sí
Gasto cardiaco de Fick — -- -- -- Sí
Presión venosa mixta de oxígeno -- -- — -- Sí

2026419-060A CIC PrOTM


E-13
Parámetros compatibles

Presión arterial no invasora (PANI)


e
Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión sistólica (PAS) -- Sí Sí Sí Sí


Presión diastólica (PAD) -- Sí Sí Sí Sí
Presión media (PAM) -- Sí Sí Sí Sí
Frecuencia -- Sí Sí Sí Sí

Gasto cardíaco no invasor (Novametrix - GCNI)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Gasto cardíaco no invasor -- Sí -- -- Sí


Índice cardíaco no invasor -- Sí -- -- Sí
Flujo sanguíneo capilar pulmonar no -- Sí -- -- Sí
invasor

• Volumen de trabajo cardíaco no invasor -- Sí -- -- Sí

Presión de la arteria pulmonar (PAP)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión sistólica (PAS) Sí 1 Sí Sí Sí Sí

Presión díastólica (PAD) sci Sí Sí Sí Sí

Presión media (PAM) Sil Sí Sí Sí Sí

Enclavamiento pulmonar arterial (EPA) -- Sí -- -- Sí

1 Los datos se muestran como una curva.


E-12 CIC ProTM 2026419-060A
Parámetros compatibles

Presión intracranial (ICP)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Presión media Sí Sí Sí Sí Sí
Presión de perfusión cerebral -- -- -- — Si

Presión auricular izquierda (Al)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Presión media Sí Sí Sí Sí Sí

Espectrometría de masa

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
Dióxido de carbono (inspirado/ -- Sí Sí Sí Sí
espirado)
Óxido nitroso (inspirado/espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Nitrógeno (inspirado/espirad) -- Sí Sí Sí Sí
Desfluorano (inspirado/espirado) — Sí Sí Sí Sí
Enflurano (inspirado/espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Halotano (inspirado/espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Helio (inspirado/espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Isofluorano (inspirado/espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Argón (inspirado/espirado)' — Sí Sí Sí Sí
Sevoflurano (inspirado/espirado) — Sí Sí Sí Sí
No hay respiraciones (Apnea) -- — Sí Sí --
CAM -- — — — Sí
1 La etiqueta de enflurano también puede aparecer como ETH.

2026419-060A CIC ProTM E-11


Parámetros compatibles

• Presión femoral (FEM)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión sistólica Sí 1 Sí Sí Sí Sí

Presión diastólica Sil Sí SÍ SÍ SÍ

Presión media Sil Sí Sí Sí Sí


Frecuencia de pulso periférica -- Sí Sí Sí Sí

1 Los datos se muestran corno una curva.

Cardiografía por impedancia (CGI)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real


Frecuencia cardíaca. -- -- -- -- Sí
Presión arterial media -- -- -- — Sí
Gasto cardíaco -- -- -- -- Sí
Indice cardiaco -- -- -- -- Sí
Volumen sistólico -- -- -- — Sí
Indice de volumen sistólico -- — -- -- Sí
Resistencia vascular sistémica -- -- -- -- Sí
Índice de resistencia vascular sistémica -- -- -- -- Sí
Contenido de líquido torácico -- -- -- Sí
Indice de aceleración -- -- -- — Sí
Indice de velocidad -- — -- -- Sí
Índice del trabajo sistólico ventricular — -- -- -- Sí
izquierdo

Índice de trabajo cardíaco izquierdo -- -- — -- Sí


Índice de tiempo sistólico -- — -- -- Sí
Período de preeyección -- — -- — Sí
Tiempo de eyección ventricular izquierdo -- -- -- -- Sí
Índice de oxígeno transmitido estimado -- -- -- — Sí

e
E-10 cic ProTM 2026419-060A
Parámetros compatibles

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Potencia teta relativa CN4 -- -- -- -- Sí


Potencia alfa relativa CN4 -- -- -- Si
Potencia beta relativa CN4 -- -- — -- Sí
Índice de calidad de la señal CN4 -- -- — -- Sí

Temperatura episódica

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Temperatura -- Sí -- -- Sil
Los datos mostrados son sólo datos periódicos.

Cálculos pulmonares estimados

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Contenido de oxígeno arterial estimado -- -- — -- Sí


Contenido de oxígeno venoso mixto -- -- —
estimado -- Si

Diferencia estimada del contenido de -- — - -- Sí


oxígeno arteriovenoso
Fracción de shunt -- — -- — Sí
Cociente de extracción de oxígeno -- -- -- -- Sí
Índice de entrega de oxígeno -- -- -- -- Sí
Índice de consumo de oxígeno -- — — -- Sí

2026419-060A c ic ProTM E-9


Parámetros compatibles

EEG
• Datos
Curvas en
tiempo real
Datos
numéricos
en tiempo
Definir
alarmas
Definir
límites
Tendencias
históricas
real

Frecuencia del borde espectral CN1 -- -- -- -- Sí

Frecuencia mediana CN1 -- -- Sí

Cociente de supresión CN1 -- - -- -- Si


Amplitud CN1 -- -- -- -- Sí
Electromiografía CN1 -- -- -- -- Sí
Potencia delta relativa CN1 -- -- -- -- Si
Potencia teta relativa CN1 -- -- -- -- Sí
Potencia alfa relativa CN1 -- -- -- -- Sí
Potencia beta relativa CN1 -- -- -- -- Sí
Índice de calidad de la señal CN1 -- -- -- -- Sí
Frecuencia del borde espectral CN2 -- -- -- -- Sí
Frecuencia media CN2 -- -- -- -- Sí
Cociente de supresión CN2 -- -- -- -- Sí
Amplitud CN2 -- -- -- -- Sí
Electromiografía CN2 -- -- -- -- Sí
Potencia delta relativa CN2 -- — -- -- Sí
Potencia teta relativa CN2 -- — -- -- Sí
Potencia alfa relativa CN2 -- — -- -- Sí
Potencia beta relativa CN2 -- -- -- -- Sí
Índice de calidad de la señal CN2 -- -- -- -- Sí
Frecuencia del borde espectral CN3 -- -- -- -- Sí
Frecuencia media CN3 -- -- — -- Sí
Cociente de supresión CN3 -- -- -- -- Sí
Amplitud CN3 -- -- -- -- Sí
Electromiografía CN3 -- — -- -- Sí
Potencia delta relativa CN3 -- -- -- -- Sí
Potencia teta relativa CN3 -- -- -- -- Sí
Potencia alfa relativa CN3 -- -- -- Sí
Potencia beta relativa CN3 -- -- -- -- Sí
Índice de calidad de la señal CN3 -- -- -- — Sí
Frecuencia del borde espectral CN4 -- -- -- — Sí
Frecuencia media CN4 -- -- -- -- Si


Cociente de supresión CN4 -- -- -- -- Sí
Amplitud CN4 -- — -- — Sí
Electromiografía CN4 -- -- -- -- Sí
Potencia delta relativa CN4 -- -- -- -- Sí

E-8 CIC ProTM 2026419-060A


Parámetros compatibles

Datos
Datos y etiquetas Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real
ST-V6
Si Si Si Sí
ST-avR
Sí Si Si Sí
ST-aVL
Sí Sí Si Si
ST-avF -- Sí Si Si Sí
ST-V
Sí - Sí
Frecuencia cardiaca (FC) -- Sí Sí Sí Si
Contracción ventricular prematura (CVP) Sí Sí Si Sí
Tendencia de fibrilación auricular (Fib A) -- -- -- - Sí

Las siguientes pautas corresponden a los datos del ECG:


• El análisis de arritmia se hace en el monitor.
• El centro CIC Pro reconoce los siguientes tipos de alarmas:
• Asistolia
• Fibrilación ventricular (VFIB)
• Fibrilación ventricular/taquicardia ventricular (VFIBNTAC)
• Fibrilación auricular (Afib)
• Taquicardia ventricular > 2 (VT>2)
• Bradicardia ventricular (V Brady)
• Bradicardia (Brady)
• Taquicardia (Taqui)
• Ritmo ventricular acelerado (Ac Vent)
• R sobre T
• Pareja
• Bigeminismo
• Trigeminismo
• Contracción preventricular (PVC)
• Las alarmas del tipo
NOTA
Asistolia, VFIB/VTAC o ST-V o irregular no se pueden programar.

2026419-060A
CIC ProTM E-7
Parámetros compatibles

Parámetro del CO2

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos alarmas límites históricas
tiempo real en tiempo
real

Dióxido de carbono (espirado) Sí Sí Sí Sí Sí

Dióxido de carbono (inspirado) -- Sí Sí Sí Sí


Oxígeno (espirado) -- Sí Sí Sí Sí
Oxígeno (inspirado) -- Sí Sí Sí Sí
Frecuencia de respiración -- Sí Sí Sí Sí
No hay respiraciones (Apnea) -- -- -- -- Sí

ECG

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos y etiquetas
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

I Sí -- -- — --
II Si -- -- -- _
III Sí -- -- -- --
AVR Sí -- -- -- --
AVL Sí — -- -
AVF Sí -- -- -- --
V1 Sí -- -- — --
V2 Sí -- -- — --
V3 Sí -- -- — --
V4 Sí -- -- — --
V5 Sí -- -- — --
V6 Sí -- -- — --

V Sí — -- — --
ST-I -- Sí Sí Sí Sí
ST-I1 -- Sí Sí Sí Sí
ST-111 -- Sí Sí Sí Sí
ST-V1 -- Sí Sí Sí Sí
ST-V2 -- Sí Sí Sí Sí
ST-V3 — Sí Sí Sí Sí
ST-V4 -- Sí Sí Sí Sí
ST-V5 — Sí Sí Sí Sí

E-6 CIC ProTM 2026419-060A


Parámetros compatibles

Presión venosa central (PVC)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión sanguínea media Sí Sí Sí Sí Sí

Presión de perfusión cerebral (PPC)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión arterial media 1 -- Sí — -- Sí

Cuando se vigilan ART y PIC, el valor de presión de perfusión cerebral (PPC) se calcula y se muestra en la ventana de valores
numéricos de la PIC. La fórmula para esto es la ART media menos el valor de la presión PIC.

Gasto cardíaco continuo (G.C.C.)

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Gasto cardiaco continuo -- Sí -- -- Sí


Índice cardíaco continuo -- Sí -- -- Sí
Gasto cardíaco -- Sí — — --
Índice cardiaco -- Sí — -- --
Oxígeno venoso sistémico -- Sí Sí -- Sí
Temperatura sanguínea -- Sí -- -- Sí
Resistencia vascular sistémica -- Sí -- -- Sí
Índice de resistencia vascular sistémica -- Sí — -- Sí
Potencia de la señal -- Sí -- -- --

2026419-060A
CIC ProTM
E-5
Parámetros compatibles

Cálculos cardiacos
i
Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Gasto cardíaco -- Sí -- -- Sí

Frecuencia cardíaca. -- Sí -- -- Sí

Presión arterial media -- -- -- — Sí

Presión venosa central -- Sí -- -- Sí

Arteria pulmonar media -- -- -- — Sí

Presión de enclavamiento arterial -- -- -- -- Sí


pulmonar
Superficie corporal -- -- -- -- Sí

Índice cardiaco -- -- -- -- Sí

Volumen sistólico -- -- -- — Sí

Resistencia vascular sistémica -- -- — -- Sí

Índice de resistencia vascular sistémica -- -- Sí

Resistencia vascular pulmonar -- -- -- -- Sí

Índice de resistencia vascular pulmonar -- -- -- Sí

• Índice del trabajo sistólico ventricular


izquierdo
Índice del trabajo del latido ventricular
derecho
--

--
--

--
--


--

--

Auricular izquierdo -- Sí — -- Sí

Arteria pulmonar diastólica -- Sí -- -- Sí

Gasto cardíaco (GC)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Gasto cardíaco -- Sí -- — --

Temperatura sanguínea -- Sí Sí Sí Sí

e
E-4 CIC PrOTM 2026419-060A
Parámetros compatibles

Presión arterial (Art)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir
Datos Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Presión sistólica Sí 1 Sí Sí Sí Sí
Presión diastólica Si 1 Sí Sí Sí Sí
Presión media Sí 1 Sí Sí Sí Sí
Frecuencia de pulso periférica -- Sí Sí Sí Sí
Los datos se muestran como una curva.

Datos BIS
NOTA
La función de tendencias históricas es compatible con un dispositivo de cabecera
Unity Network ID o por medio de Solar 8000M y Octanet. Octanet sólo es
compatible con Solar 8000M v4F o anterior.

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Cociente de supresión — Sí — -- Sí
Índice de calidad de la señal -- Sí — — Sí
indice biespectral -- Sí — — Sí
Electromiografía — Sí — -- Sí

Datos del módulo BIS

Datos
Datos Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
tiempo real en tiempo alarmas límites históricas
real

Cociente de supresión -- -- — -- Sí
Índice de calidad de la señal -- — -- -- Sí
Índice biespectral -- — — -- Sí
Electromiografía -- — — -- Sí
Frecuencia del borde espectral -- — — — Sí
Amplitud -- — — -- Sí

2026419-060A CIC ProTM


E-3
Parámetros compatibles

Interconexión con dispositivos que no son GE


NOTA
El centro CIC Pro no es un dispositivo de monitorización primario cuando se usa
junto con monitores. Tiene la finalidad de recoger los datos de una red y
mostrarlos en una pantalla.

Cuando hay un dispositivo de eonectividad Unity Network Interface Device (ID)


conectado a la red CARESCAPE, el centro CIC Pro se puede conectar con monitores
periféricos que no son de la marca GE.

Para obtener más información sobre el dispositivo Unity Network ID, consulte los
manuales de servicio y del operador del dispositivo Unity Nctwork Interface Device.

Gas de sangre arterial (GSA/POC)

Datos
Curvas en numéricos Definir Definir Tendencias
Datos alarmas límites históricas
tiempo real en tiempo
real

pH -- — -- -- Sí

Presión parcial de CO2 -- -- -- Sí


Presión parcial de 02 -- -- -- -- Sí

Bicarbonato -- -- — -- Sí

Temperatura sanguínea -- -- -- -- --

Exceso de bases en líquido extracelular -- -- -- — Sí

Exceso de bases en sangre -- -- -- -- Sí

CO2 total -- -- -- — Sí

Saturación de 02 -- -- -- -- Sí

Hematocrito -- — -- -- Sí

Hemoglobina total -- — -- -- Sí

Potasio -- -- -- -- Sí

Nitrógeno ureico -- -- -- -- Sí

Sodio -- -- -- — Sí

Cloruro -- — -- -- Sí

Calcio iónico -- -- -- -- Sí

Presión barométrica -- -- -- — --
Glucosa -- — -- -- Sí

Crea -- -- — -- Sí


E-2 CIC ProTM 2026419-060A
E Parámetros
compatibles

2026419-060A
CIC PrOTM
E-1
Hoja de trabajo de ajustes prefijados


D-16 CIC ProTM 2026419-060A
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Límites de parámetros de telemetría y niveles de alarma

Límites Niveles de alarma


Bajo Alto Crisis Advertencia Aviso Mensaje
HR
PAN1 - S
PAN1 - D
PAN1 - M
SPO2
SPO2 -F
FR
FR-Apnea
CVP
ST - 1
ST - II
ST - 111
ST - V
ST - V2
ST - V3
ST - V4
ST - V5
ST - V6
ST - aVR
ST - aVL
ST - aVF

2026419-060A CIC ProTM


D-15
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Ajustes prefijados de telemetría

Desactivación de alarmas
Este ajuste de telemetría se encuentra en la ventana Configuración CIC> Ajustes
prefijados CIC.

¿Permitir Alarmas desactivadas en este CIC? Sí No


(Marque uno)

Ajustes prefijados de telemetría

Ajuste prefijado de telemetría Ajuste prefijado

Configurar impr.
Localización prefijada para este CIC Manual
Alarma
Ventana Imprimir
Ondas ECG 1
Onda 2
Onda 3
Onda 4

Registro del transmisor


Registro de las alarmas
Registro del marcador de eventos

ECG
Ver derivación
Arritmia
Análisis de las derivaciones
Análisis del segmento ST
Derivación Va
Derivación Vb
Detección del marcapasos

Edad del paciente


Pausa del transmisor
Anulación pausa alarma
Marcador de eventos

D-14 CIC Pr0TM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Vista 4: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida

Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa

¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 5: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida

Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa

¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 6: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:

Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:


dividida

Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa

¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 7: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:

Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:


dividida

Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa

¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 8: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida

Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa

¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

2026419-060A
CIC ProTM
D-13
Hoja de trabajo de ajustes prefijados

• Configuración con una sola pantalla


Puede configurar hasta dos vistas personalizadas para una sola pantalla.

Vista 1: Nombre de pantalla personalizada:

Tipo de pantalla mostrada en vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Desactivado No desactivado

Vista 2: Nombre de pantalla personalizada:

Tipo de pantalla mostrada en vista dividida:


¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Desactivado No desactivado

Disposición de la segunda pantalla


Si está usando pantallas secundarias, puede configurar un máximo de ocho vistas
personalizadas en la pantalla secundaria.

Vista 1: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida
Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 2: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida
Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

Vista 3: Nombre del arreglo de pantallas personalizado:


Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en la sección superior de la vista dividida:
dividida
Tipo de pantalla mostrada en la sección inferior de la vista dividida:
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra
Modo de pantalla Tipo de pantalla mostrada en vista completa:
completa
¿Se muestra el directorio de eventos? (Marque uno) Se muestra No se muestra

D-12 c ic PrOTM 2026419-060A


Hoja de trabajo de ajustes prefijados

Nombre de la vista de Signos vitales: Nombre de la vista de Signos vitales:


Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación Orden de presentación
prefijado personalizado prefijado personalizado
ECG ECG
PAN! PANT
SPO2 SPO2
RESP RESP
CO2 CO2
Temp Temp
ART ART
AP AP
RA RA
FEM FEM
PVC PVC
LA LA
PIC PIC
ES ES
CAU CAU
CVU cvu
GC GC
CC CC
CP CP
ST ST
VENT VENT
GAS GAS
GSA GSA
BIS BIS
EEG EEG
Sv02 Sv02
GCC GCC
MR MR
CG! CG!
GCNI GCNI
Bomba i.v. Bomba
TC TC

2026419-060A CIC ProTM D-11

También podría gustarte