Está en la página 1de 59

Sala de cocimiento:

Manejo del trub, enfriamiento


y aireación del mosto

Roberto Biurrun(FIBGP)
Curso actualización cervecera 2016
Julio 2016, Blumenau/ Brasil

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Remoción de trub caliente y frío

 Formación del trub


 Tiempo de hervor
 Concentración del mosto
 Procedimiento de maceración
 Cantidad y naturaleza de las proteinas de la malta
 Proceso de malteo
 Modificación de la malta
 Molienda
 Lúpulo

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Trub caliente

 Formado durante el hervor


– 50-60% proteinas
– 20-30% compuestos orgánicos como polifenoles
– 15-20% sustancias amargas
– Minerales (metales pesados)

 Volumen aprox 0,2-0,4% del volumen total del mosto


 Tamaño de partículas 30-80 μm

Source: BW 118, 1978

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Trub frío

 Formado a temperaturas <80°C

 Composición aproximada:
– 50% proteinas
– 20% carbohidratos
– 25% polifenoles

Source: BW 118, 1978

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Propiedades del trub caliente / frío
resumen

Hot break Cold break

Particle size [µm] 30 - 80 0.5 - 1

Contents: [%] Protein 50 - 60 Protein 52

Bitter substances 16 - 20 Polyphenols 25

Other organic substances


20 - 30 Carbohydrates 21
(such as polyphenols)

Minerals 3 - 30

Amount [g/hl] Extract-free (d. m.) 40 - 80 Extract-free (d. m.) 15 - 30


Source: BW 118, 1978

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Trub frío

Cold trub formation is influenced by temperature, time, movement, pH and adsorption to


hot trub

Influence of T on cold trub formation

Wort temperature [°C] 80 60 40 30 20 10 5 0

Cold trub content [mg/l] 4 20 43 60 72 143 148 160

Percentage of amount [%] 3,1 13,1 28,5 40.0 47,7 93,8 97,7 100.0

Influence of a rest at 2 °C on the amount of cold trub

Time of rest [h] 18 42 66 90

Cold trub amount in wort


[ppm] 237 257 271 269
in a settling tank
Cold trub in wort after
Kieselguhr filtration at 6 [ppm] 56 80 82 86
°C
Source: brauwelt 106, 394-404,1966

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Cantidades de trub en diferentes tipos de mosto

Trub total Trub caliente Trub frío

Mosto para: kg/ 100 hl (d. m.) mosto terminado

Cervezas claras 12 % 7.8 - 8.0 6.6 - 6.9 1.1 - 1.5

Cervezas Pale Ale 13 % 8.6 - 9.5 7.5 - 7.9 1.1 - 1.7

Cervezas oscuras 13 % 4.4 - 4.6 3.5 - 3.6 0.9 - 1.0

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Razones por las cuales se debe remover el trub

 Influencias en la levadura durante la fermentación

 Influencia en la intensidad y calidad del amargor

 Influencia en el color  Colores más oscuros

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Remoción del trub frío

 Fermentación más rápida


 Levadura “más limpia” para el reuso
 Post-fermentación más rápida
 Remanente de aprox. 0-50 % del trub frío:
 Mejor sabor
 Mejor estabilidad organoléptica
 Mejor estabilidad de espuma

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Remoción del trub caliente

 Coolship

 Tanque de sedimentación

 Whirlpool

 Centrífuga

 Hop back (Hop strainer)

 Uso combinado recipiente cilindro cónico + decanter/centrífuga

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Coolship

 Altura del mosto: aprox. 15-20 cm


 Inclinación hacia uno de los extremos
 Fondo plano, recipiente abierto
 Tiempo de enfriamiento aprox. 0,5-2 horas.
 Enfriamiento del mosto a 40-50 °C
 Buena sedimentción del trub
 Buena reducción del DMS => Superficie del recipiente
 Desventajas
 Contaminación microbiológica
 Espacio

Prácticamente fuera de uso

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


coolship

Source: Steiner-bier.de

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


old wort cooling system

Source: Steiner-bier.de

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Tanque de sedimentación

 Recipiente cerrado
 Altura del mosto aprox. 1-1.5 m (recipientes clásicos)
 Tiempo de residencia aprox. 1 hora
 Bajo efecto de enfriamiento
 Construcciones modernas de tanques de sedimentación
 forma cilindro-cónica

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Tanques de sedimentación cilindro-cónicos

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Tanque de sedimentación con flotador
para salida de mosto

Source: BW 130, 1990

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool

 Entrada tangencial al recipiente


 Velocidad de llenado: ~ 3 m/s – 3,5 m/s
 Movimiento de rotación en el whirlpool
 Tiempo de sedimentación: 20 max. 30 min
 El trub se acumula en el centro/fondo del recipiente
 Por acción de las fuerzas centrípetas y centrífugas
 Relación altura del mosto- diámetro WHP: 2:1 - 3:1
 Salidas laterales
 Salidas en extremos del fondo

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Parámetros de control del Whirpool

 Velocidad del mosto


– Máx 5 m/sec (promedio 3 - 3,5)
 Fuerzas de corte, flujo turbulento  diseño de entrada
 Flujos internos en el whirlpool
– Movimientos radiales y axiales
– Necesarios para formar un cono de trub óptimo
 flowbreakers: mostos más claros y reducción de los tiempos de
reposo
 Forma del fondo

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool: Ventajas / Desventajas

 Ventajas
 Bajos costos
 Buen performance de separación

 Desventajas
 Tiempo de reposo a altas temperaturas
 Apelmazamiento del cono de trub / arrastre de trub finalizando
el enfriamiento

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016
Whirlpool

Source: Mschr. Brauwiss. 38, 400-409, 1987

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool

Source: Krones
   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016
Whirlpool

Source: Brauwelt intern. I, 33-38, 1988

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Disolución del cono de trub

Source: BW 109, 1969 BW 131, 1991

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool con rejillas integradas

 El flujo radial en el fondo se ve afectado por una segunda


corriente axial en la parte superior (turbulencia secundaria)
 Interfiere en la formación del cono de trub
Solución  Incorporación de rejillas
 Altura 350-600 mm
 Interrumpe el flujo axial en la parte superior del whirlpool
 Altura ajustable  De acuerdo a la composición del mosto
 Resultados:
• Mostos más claros
• Reducción en tiempos de reposo

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool

Source: Mschr. Brauwiss. 38, 400-409, 1987

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool con rejillas integradas

Source: BW 109, 1969 / BW 131, 1991

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Tipos de fondos

Source: BW 109, 1969 / BW 131, 1991

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool sistema
CALYPSO

Source: Krones
   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016
Detalles Técnicos
CALYPSO

 El Calypso está basado en el antiguo sistema del “coolship”


 El “Whirlship” está construido alrededor del whirlpool como
un segundo recipiente
 Mejora en la rotación del mosto gracias a nuevo diseño de
alimentación
 Formación del trub y separación del mismo mejorada
 Eliminación de volátiles no deseables (p.ej. DMS)
 El equipo no requiere ninguna energía térmica adicional ó
gas de acarreo para el proceso de stripping

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Detalles de construcción
Calypso

Source: Kottmann, 2006

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Ventajas del sistema*
CALYPSO

 Mayor flexibilidad en términos de contenido de DMS-libre y calidad


de la materia prima
 Reducción de tiempos de hervor y por esto menor consumo
energético, sin necesidad de un sistema independiente de
recuperación de energía
 45% menos DMS-libre después de la separacíón del trub
 Ningún cambio en indicadores de oxígeno ni en el color del mosto
 Máxima bioseguridad y operación completamente automática
 Ningún efecto negativo sobre el balance de agua de la cervecería
* Según el constructor

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Whirlpool cilindro-cónico con decanter
A: Wort inlet
B, C, E: Wort outlet
D: Decanter
M: Mohno pump
R: Residual trub
T: Trub pipe
TT: Trub tank
W: Whirlpool

Source: Brauwelt 125, 1697-1702, 1985

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Centrífugas

• Aplicaciones
 Clarificación de mosto caliente
 Clarificación de cerveza joven
 Recuperación de mosto del trub
 Clarificación de mosto frío
 Recuperación de restos de cerveza de tanques de guarda
 Recuperación de cerveza de tinas de levadura
 Clarificación de soda de lavadoras de botellas

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Factores que influencian la eficiencia de un separador

 Viscosidad
 Tamaño de las particulas
 Tensión superficial
 Concentración de sólidos
 Diferencia de densidad

Valores promedio Mosto caliente Mosto frío

Viscosidad [mPas] 1,40 1,80

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Separador

1. Inlet
2. discharge
3. Sensor
4. Plate
5. Solids
6. Solids discharge
7. Water valve
8. Discharge drill
9. Opening chamber
10. Closing chamber
11. Ring piston
12. Control device
13. Discharge pump

Source: BW 130, 1990

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Separador

Wort Vessel

Source: westfalia seperatoren

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Separadores

Source: westfalia seperatoren

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Ventajas (named by industry)

 improved beer taste


 Higher foam stability
 Higher sensory stability
 Optimized fermentation
 Longer filter life
 Optimum product yield
 No oxygen entrainment

Source: westfalia seperatoren

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Influencia de la modificación de la malta en la
composición del trub frío

Modification of malt Poor Good Very good

Total cold break [mg/L] 309 272 220

Protein [%] 53.6 50.6 52.7

Carbohydrates [%] 33.4 21.2 21.0

Polyphenols [%] 11.4 25.4 25.0

Source: BW 3, 1978

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Comparación entre diferentes sistemas de separación

Cool ship Tanque de Whirlpool Separador


sedimentación

Tipo batch batch batch contínuo

Espacio - +/- - +

Consumo - - - +
agua
Pérdidas - - +/- +

Consumo + + + -
de energía

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Remoción de trub frío

 Tanque dosificador
 Sedimentación en frío
 Filtración con kieselguhr
 Centrifugación
 Flotación

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Sistemas de remoción de trub frío

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Tanque de flotación

Source: BW 109, 1969

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Flotación

 Aireación fina del mosto refrigerado


 El trub frío se adhiere a las burbujas de aire
 Sube a la superficie del recipiente
 Gran cantidad de burbujas finas  mayor suoerficie de aire
 Inyector venturi o mezclador estático
 4-8 horas
 Porcentaje de remoción del trub: 50-70 %

 Riesgo microbiológico

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


ZIEMANN Diamond (prototype)

• Functional description

 Flushing principle for wort inlet

 Dynamic coolship principle

 Gentle wort treatment

 Polishing of wort quality

Source: Ziemann “green evolution” magazine

 Excellent removal of DMS

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Aireación del mosto:
Tamaño de burbujas de aire en diferentes sistemas de
aireación

Source: Mschr. Für Brauwiss. 42, 1989

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Aireación del mosto:
Solubilidad a diferentes temperaturas

Air Oxygen

cold hot hot and cold cold hot

72 % 6% 8% 1% 1%

Source: O’Rourke , 2002

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Solubilidad en agua y mosto (conc: 12 °P)

Temperature [°C] 0 5 10 15 20
Solubility of
in water [ppm] 14.5 12.7 11.2 10.0 9.9
oxygen:
in wort [ppm] 11.6 10.4 9.3 8.3 7.4

Solubilidad del oxigeno a diferentes


concentraciones

Source JInstBrew 71, 1971 / Alfa Laval

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Sistemas de aireación del mosto

 Bujias de acero inoxidable ó de cerámica


 micro bubbles
 Mezcladores estáticos
 flujo turbulento
 Sistemas vénturi
Incremento de presión para forzar al gas a entrar
en solución
 Valores máximos de óxigeno disuelto: 6-8 ppm
(bajo condiciones normales de operación)
 > 10-12 ppm para mostos high gravity
 Velocidad del mosto en línea – 1,0 – 2,5 m/s
   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016
Aireación del mosto

Exceso de aireación 
 Incremento de ácidos grasos
 Incremento de esteroles
 Disminución en la producción de ésteres
 Problemas de sobreespumeo en el tanques
 Eventualmente mayores índices de reproducción de levadura

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Aireación del mosto

 Oxígeno  Necesario para la biosíntesis de lípidos esenciales para


la membrana celular
 Un adecuado suministro de oxígeno es clave para el crecimiento de
la levadura, perfil de la fermentación y finalmente bouquet de la
cerveza

 Problemas en la aireación
 Oxidación de compuestos del mosto originando cambios indeseables en
el color y flavour
 Baja solubilidad de oxígeno en mostos high gravity
 Riesgo de que una sobreaireación genere una multiplicación excesiva
de levadura
 Riesgo de que una aireación insuficiente genere problemas de
atenuación
 Sobreespumado y rebose durante el llenado del tanque de
fermentación

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Curva de consumo de oxígeno en mosto
en relación al tiempo*

Source: J.Inst.Brew. 92, 1986


*luego de dosificar la levadura

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Efecto de la aireación del mosto en la rata de
propagación de levadura durante la fermentación

Source: J.Inst.Brew. 92, 1986

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Diagrama de flujo de aireación

Source : Alfa Laval

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Consecuencias del oxígeno en sala de cocimiento

Existen tres vertientes de opinión generales sobre los


efectos del incremento de oxígeno en la sala de
cocimiento:
1. Una oxidación controlada, no excesiva, durante la maceración
debe ser considerada como ventajosa
2. Un incremento de oxigenación durante la mezcla debe ser
prevenido tanto como sea posible
3. Los efectos negativos del oxígeno en la producción de mosto
no deben ser sobreestimados

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Posibilidades de recepción de oxígeno
en la sala de cocimiento

A través de:

 Malta molida en sistemas de molienda seca

 Agua en sistemas de pre-mezclado

 Fugas en bombas

 Velocidades extremadamente altas en agitadores

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


results of several investigations about oxygen in the
brewhouse
Author Results of oxygen uptake in the brewhouse

de Clerk, 1957 • A slight oxidation of wort has a positive influence on beer quality
• Darker wort colour

Chapon, 1964 • No negative influence on beer quality


• Less colloidal haze
• Good filterability;
without oxygen poor filterability

Narziss, 1985/86 • Longer lautering time and higher turbidity


• Lower brewhouse yield
• Negative influence on starch degradation
• Darker wort colour
• Negative influence on flavour and flavour stability
Schur, Hug and • Lower contents of polyphenols and anthocyanogens in wort and beer
Pfenninger, 1986
• Better non-biological stability

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016


Gracias por su atención!!

VLB Berlin
Research Institute for Beer & Beverage Production

Seestrasse 13
13353 Berlin
Germany

biurrun@vlb‐berlin.org 
www.vlb‐berlin.org/es

   VLB-Berlin, Roberto Biurrun       VLB / Blumenau 2016

También podría gustarte