Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 700
BodyTrainer.
2-Es responsabilidad del propietario de la Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer que todos
los usuarios estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones.
3-Utilice Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer tal y como se indica en el manual de
instrucciones.
4-Guarde su Trotadora RUNNER PRF 700 en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad.
No la guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían
dañarlo y verse afectado su funcionamiento, invalidando por tanto su garantía.
6-Su Trotadora RUNNER PRF 700 debe estar ubicada en un lugar ventilado.
8-Esta Trotadora RUNNER PRF 700 está diseñada para un uso doméstico y en un espacio
interior, no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior.
Página 2 de 32
9-Revise el peso máximo que admite su Trotadora RUNNER PRF 700 en el manual. Un peso
excesivo provocaría un mal funcionamiento, que no será cubierta por la garantía.
10-Utilice un vestuario y calzado adecuado. No use ropa suelta que pueda engancharse.
12-Su trotadora dispone de sensor de pulso, debe saber que no es un dispositivo médico. El
sensor está diseñado para ayuda en el ejercicio y determina las tendencias del ritmo cardíaco
en general. Existen varios factores que pueden afectar a la exactitud de la lectura del pulso
como el propio movimiento de la persona.
13-Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a la vibración las
tuercas y tornillos tienden a aflojarse. En caso de que se produzca algún daño en la trotadora
por falta de mantenimiento, éste no será cubierto por la garantía.
14-Desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla, cuando termine el ejercicio y para
realizar cualquier operación de mantenimiento.
15-Nunca deje la trotadora sin atención mientras esté en funcionamiento. Coloque el botón de
encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
Servicio de Armado
El servicio de armado de esta trotadora eléctrica es gratuita dentro del perímetro urbano de cada
ciudad y con acceso al transporte público para llegar al domicilio del cliente, en el caso de estar
fuera del rango de cobertura, el cliente deberá cancelar el costo de traslado adicional del técnico.
Coordinación de Armados: armados@bodytrainer.cl / +56 228 254 561/ Horario: De Lunes a
Viernes de 09:15 a 18:00 horas.
Página 3 de 32
ÍNDICE
Información de seguridad Importante 05
Contenido de la Caja 08
Diagrama de Partes y Piezas 09
Lista de partes y piezas del diagrama 10
Instrucciones de armado 12
Instrucciones de Operación 14
Instrucciones de operación del panel de control 17
Mantenimiento de la Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer 24
Posibles Errores y Solución 28
Ejercicios de Calentamiento 30
Garantía 31
ESPECIFICACIONES de su Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer 32
OBSERVACIÓN:
Para mejorar el producto, la compañía se reserva el derecho de cambiar el diseño y las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las imágenes son solo para referencia y pueden diferir del producto real.
Página 4 de 32
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Por su seguridad y de las otras personas, las siguientes indicaciones son muy importantes.
Recomendaciones Médicas:
Se recomienda consultar a su médico antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer
si tiene alguna de las siguientes condiciones:
✓ Condición del corazón o enfermedad cardiovascular
✓ Presión arterial alta
✓ Trombosis aguda
✓ Hernia aguda
✓ Diabetes severa
✓ Epilepsia
✓ Migrañas severas
✓ Cualquier enfermedad o infección reciente
✓ Tumor maligno
✓ Cáncer
Deje de usar su Trotadora RUNNER PRF 700 BodyTrainer si experimenta mareos, náuseas,
dificultad para respirar, dolor o cualquier otro síntoma anormal.
No ensamble ni use esta trotadora hasta que lea este manual detenidamente y con cuidado. La
seguridad y la eficiencia solo se pueden lograr cuando el equipo se ensambla, mantiene y
utiliza adecuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén
informados de todas las advertencias y precauciones.
Para un uso totalmente seguro, se requiere una superficie estable y nivelada. No use la
trotadora en áreas húmedas como la sauna de la piscina, etc..
Esté atento a las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su salud.
Página 5 de 32
Deje de hacer ejercicio si experimentó alguno de los siguientes síntomas: dolor, o presión en el
pecho, latidos cardíacos irregulares, dificultad para respirar extrema, sensación de mareo,
mareos o náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico
antes de continuar con su programa de ejercicios.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo, el equipo debe ser ensamblado y
utilizado solo por adultos o niños con supervisión de Adultos.
La trotadora está diseñada solo para uso doméstico, el peso máximo del usuario es: 150 kg y
estatura mínima 140 cms.
La trotadora no es adecuada para uso terapéutico, solo puede usarse para ejercicios indicados
en las instrucciones de entrenamiento o que indique su doctor.
Usar ropa adecuada y calzado deportivo mientras usa la trotadora. Evite usar ropa suelta que
pueda quedar atrapada en el equipo o que pueda restringir o evitar movimientos.
Se debe tener cuidado al levantar o mover la trotadora para no dañar su espalda. siempre use
técnicas de levantamiento adecuadas y / o busque ayuda si es necesario.
Desenchufe la trotadora antes de moverla o limpiarla. Para limpiar, limpie las superficies con
detergentes suaves y un paño ligeramente húmedo; nunca use solventes.
Página 6 de 32
Mientras esté en funcionamiento su trotadora, fije el bloqueo de seguridad (rojo) en una
posición adecuada de su ropa, para que en caso de emergencia pueda tirar del bloqueo de
seguridad a tiempo para detener la Trotadora.
Los requisitos mínimos de espacio para colocar la trotadora en una habitación para su uso
requiere como mínimo una distancia de la pared o los muebles de 100 cms para el frente y
ambos lados y para la parte posterior una distancia mínima de 200 cms.
No toque ninguna parte móvil cuando la trotadora esté en funcionamiento, nunca presione ni
coloque ningún objeto en la trotadora.
Utilice el pasamanos cuando suba o baje de la trotadora. No se baje de trotadora antes de que
se haya detenido por completo. Si necesita un salto de emergencia, debe quitar el seguro, la
trotadora se detendrá inmediatamente.
Para asegurarse de que la trotadora funcione correctamente, no instale ningún accesorio que
no haya sido suministrado con la trotadora.
Página 7 de 32
CONTENIDO DE LA CAJA
Página 8 de 32
DIAGRAMA DE PARTES Y PIEZAS
Página 9 de 32
LISTA DE PARTES Y PIEZAS DEL DIAGRAMA
N° de N° de
Descripción PCS Descripción PCS
Parte Parte
1 Base 1 26 Línea inferior del medidor electrónico 1
2 Columna izquierda 1 27 Línea Eléctrica 2
3 Columna derecha 1 28 Línea Eléctrica 2
4 Marco principal 1 29 Línea de Tierra 1
5 Marco de inclinación 1 30 Interruptor de alimentación 1
6 Soporte para máquina de masaje 1 31 Enchufe 1
7 Soporte para máquina de masaje 2 32 Línea de alimentación (con enchufe de cola) 1
8 Soporte para abdominales 1 33 Protector de sobrecarga 1
9 Base del motor 1 34 Cubierta superior del medidor electrónico 1
10 Soporte de correr 1 35 Tapa inferior del contador electrónico 1
11 Cinturón para correr 1 36 Panel de control 1
12 Rodillo delantero 1 37 Cubierta de cuerno de hierro 2
13 Rodillo trasero 1 38 Cubierta lateral del núcleo del medidor electrónico 2
14 Cinturón masajeador 1 39 Pasamanos de espuma izquierda 1
15 Resorte de gas 1 40 Pasamanos de espuma derecha 1
16 Motor de corriente continua 1 41 Tapa superior del motor 1
17 Motor de Inclinación 1 42 Tapa inferior del motor 1
18 Cabezal de masajeador 1 43 Tapa lateral izquierda 1
19 Controlador superior de medidor electrónico 1 44 Cubierta lateral derecha 1
20 Controlador inferior 1 45 Cordón de ángulo trasero 1
21 Lectura HR 4 46 Cubierta protectora delantera del motor 1
22 Altavoces 1 47 Tira de borde de plástico 2
23 Línea de conexión MP3 1 48 Almohadilla de pie ajustable 4
24 Llave de Seguridad 1 49 Junta de goma 2
25 Línea superior del medidor electrónico 1 50 Casquillo de rodillo móvil 2
Página 10 de 32
N° de N° de
Descripción PCS Descripción PCS
Parte Parte
51 Rodillo móvil 2 77 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 70 1
52 Borde lateral LR 2 78 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 60 3
53 Cojín redondo 8 79 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 12 2
54 Hebilla para borde lateral 8 80 Tornillo hexagonal de cabeza avellanada M8 * 25 8
Tornillo de rosca de cabeza plana empotrado en cruz ST3 *
55 Almohadilla de pie ajustable 2 81 10 12
Tornillo de rosca de cabeza plana empotrado en cruz ST4.0 *
56 Tapón de tubo interior cuadrado 4 82 16 51
Tornillo de rosca de cabeza redonda empotrado en cruz
57 Cubierta de moldura de esquina trasera 1 83 ST4.0 * 25 8
Tornillo autoperforante de cabeza plana empotrado en cruz
58 Cubierta de moldura de esquina trasera LR 2 84 ST4.2 * 16 35
Tornillo autoperforante de cabeza plana empotrado en cruz
59 Tanque de aceite de silicona 1 85 ST4.2 * 25 10
60 Tubo de aceite 1 86 Golilla plana M4 5
61 Tabique de plástico 4 87 Golilla plana M8 34
62 Hebilla lateral 8 88 Almohadilla plana M10 6
63 Resorte comprimido 2 89 Almohadilla de resorte M8 6
64 Casquillo de tubería 1 90 Almohadilla de resorte M8 14
65 Sello de aceite 1 91 Almohadilla de resorte M10 6
66 Tanque de aceite de autoservicio 1 92 Aceite de silicona 1
67 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 40 1 93 Manual de instrucciones 1
68 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 25 4 94 Tapón de tubo redondo 6
69 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 55 1 95 Hebilla de línea R 1
70 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 20 8 96 Llave hexagonal tipo M5 L 2
71 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 30 3 97 Llave hexagonal tipo M6 L 2
72 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M4 * 10 2 98 Llave cruzada de extremo abierto 2
73 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 40 2 99 Anillo magnético 2
74 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 45 1 100 Hoja de embalaje 4
75 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 15 4 101 Disco Giratorio 1
76 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 65 6 102 Mancuernas 2
103 Funda de esponja 4
Página 11 de 32
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Página 12 de 32
Paso 3: Montaje de soportes multifuncionales
1. Saque el soporte del masajeador, preste atención a la indicación (R) de la junta (L) y fije el
soporte del masajeador en el poste del montante vertical izquierdo y derecho con el
tornillo 70 # 68 # y la golilla plana 87 #.
2. Saque el soporte de las pesas y fíjelo al soporte del masajeador con el tornillo 72 #, y
golilla plana 87 #.
3. Fije la cabeza del masajeador en la parte superior del soporte de las pesas con tornillo
hexagonal 70#, golilla plana 87# y arandela de presión 81#.
Finalmente, asegúrese de que todos los tornillos estén apretados después de ensamblar
todos los accesorios.
Página 13 de 32
INTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra para su seguridad cuando utilice la
trotadora RUNNER PRF 700
5. Después de encender la trotadora, para correr, ajuste el botón "+" o "-" en el lado izquierdo
del teclado o presione las teclas numéricas para ajustar la pendiente. Puede ajustar la
velocidad presionando el botón "+" o "-" en el lado derecho del teclado o presionando las
teclas numéricas.
Vuelva a colocar la llave de seguridad y comience a iniciar el programa para volver a utilizar la
trotadora RUNNER PRF 700.
Página 14 de 32
Instrucciones de masajeador y otras funciones:
Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra por su seguridad cuando utilice el
masajeador.
1. No utilice el masajeador con la trotadora RUNNER PRF 700 plegada para evitar inclinarse
hacia adelante durante el masaje.
2. Puede acostarse en la cinta de trote para hacer abdominales según los requisitos personales.
Página 15 de 32
Mueva la máquina a un lugar inaccesible para los niños para evitar que toquen la trotadora
cuando este plegada y no correr riesgos de que se les caiga encima.
Nota: mantenga a los niños alejados cuando opere este paso para prevenir lesiones.
Página 16 de 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
Página 17 de 32
La pantalla LCD muestra las siguientes características
Cuando llegue a los 99:59, la trotadora comenzará a desacelerar suavemente hasta detenerse
después de 5 segundos de terminar y entra al estado STANDBY (espera)
La cuenta regresiva comienza del tiempo programado hasta llegar a 0, cuando llega a 0, la
trotadora comenzará a desacelerar suavemente hasta detenerse después de 5 segundos de
terminar y entra al estado STANDBY (espera).
Ventana "DIS": muestra la distancia, la distancia es de 0.00 -99.0 Km, cuando llegue a 99.0 Km
se borra y continúa funcionando.
Ventana "INCL": muestra el valor de inclinación actual, el rango de inclinación es de: 0-15
segmentos.
Ventana "CAL.": muestra el valor calorífico consumido, rango de 0 a 999 Kcal, cuando llegue a
999 Kcal se borra y continúa funcionando.
La cuenta regresiva comienza de las calorías programadas hasta llegar a 0, cuando llega a 0, la
trotadora comenzará a desacelerar suavemente hasta detenerse después de 5 segundos de
terminar y entra al estado STANDBY (espera). Y en la pantalla se muestra "End.
Ventana "PUL": muestra el valor de la frecuencia cardíaca. Cuando sostiene el mango del
sensor de latidos con ambas manos, el sistema puede detectar automáticamente la frecuencia
cardíaca y mostrarla en esta ventana. El rango de frecuencia que muestra del corazón es de
50-200 latidos / min. (Estos datos son solo de referencia y no se pueden utilizar como datos
médicos).
Página 18 de 32
Ventana “LAPS/STEPS (Vueltas/Pasos)”:
Muestra el número de vueltas; por cada 400 metros, se muestra el número de vueltas durante
2 segundos.
Botones de función:
Los botones de funciones que posee esta trotadora son: START (inicio), STOP (parada),
PROGRAM (programa), MODE (modo), SPEED + / - (velocidad +/-), INC +/- (Inclinación +/-)
START (inicio): presione este botón en el estado STANDBY para iniciar la trotadora.
STOP (parada): presione este botón mientras la trotadora está funcionando, la detendrá.
Botones función rápida inclinación: Cuando la trotadora está funcionando al apretar estos
botones lo llevara a la inclinación que seleccione en forma rápida 3, 6, 9, 12%.
Página 19 de 32
En el estado en que el bloqueo de seguridad está desactivado, mantenga presionado
"Speed +/-" durante 3 segundos y enviara el comando manual de rellenado de aceite al
controlador. Este modelo tiene lubricación automática.
APP ZWIFT
Esta trotadora incluye la APP ZWIFT
Descargue e instale la aplicación ZWIFT en la tienda de aplicaciones móviles.
Instrucciones de Inicio
Coloque la llave de seguridad en su ubicación en el panel de control.
Presione el botón START, la ventana muestra: 3-2-1, y el zumbador sonará BIP 3 veces hasta
que la trotadora comience a moverse.
Modo manual:
Encienda el interruptor de encendido y la trotadora entrará en el estado STANDBY (espera).
En el modo STANDBY (espera), presione el botón START (inicio) para ejecutar el modo de
sincronización de avance manual.
Página 20 de 32
A. En el estado de espera, presione el botón MODE para ingresar al modo de cuenta regresiva
de tiempo, la ventana de tiempo muestra el tiempo y parpadea, la hora inicial es: 15:00,
presione el botón Velocidad, Inclinación +/- para configurar la cuenta regresiva. Rango de
ajuste de tiempo: 5: 00-99: 00.
Página 21 de 32
Modo de programa Automático
1. El tiempo inicial está configurado en 10 minutos, solo se puede configurar el tiempo. El
rango de ajuste de tiempo es 5: 00-99: 00 minutos. Presione el botón de la velocidad e Incline
+/-para ajustar el valor establecido.
Página 22 de 32
Función de la prueba de grasa corporal
En el modo STANDBY Presione el botón PROGRAM hasta que aparezca “FAT” (prueba de Grasa
Corporal)
Primer parámetro: Configuración de sexo (F-1): valor inicial 1 (rango de ajuste 1 ~ 2. 1 para
hombre; 2 para mujer).
Segundo parámetro: Configuración de edad (F-2): valor inicial 25 años (rango de ajuste 10 ~
99 años).
Tercer parámetro: Configuración de Altura (F-3): valor inicial 170 cm (rango establecido 100 ~
200 CM)
Página 23 de 32
Cuarto parámetro: Configuración de Peso (F-4): valor inicial 70 Kg (rango de conjunto 20 ~
150 KG)
Cuando haya ingresado todos los parámetros, ingrese al quinto parámetro de prueba de grasa
corporal, que inicialmente mostrará "---".
En este momento ponga sus manos en los sensores de pulso HR durante unos 5 segundos, y
mostrará su índice de grasa corporal.
El índice de grasa corporal mide la relación entre la altura y peso adecuado para que cualquier
hombre y mujer.
El índice de grasa corporal ideal debe ser entre 20 ~25, si es inferior a 19, indica que su peso
en muy bajo, si está entre 26 ~ 29, significa sobrepeso, y si es más de 30, significa obesidad
(Nota: estos datos son solo como referencia y no se pueden utilizar como datos médicos).
Si la llave de seguridad no esta en su lugar la pantalla mostrará "---" con una nota de
advertencia
Función MP3
Puede reproducir música cuando tenga acceso a un MP3 externo u otro dispositivo de audio.
Función USB
Cuando se inserta una unidad USB después de encendida la trotadora (cuando no hay
conectado un dispositivo MP3), la trotadora puede reproducir música en la unidad USB en
formato MP3.
Página 24 de 32
MANTENIMIENTO DE SU TROTADORA RUNNER PRF 700
A menudo limpie su trotadora RUNNER PRF 700 con un paño limpio para mantener la
apariencia limpia.
Después de usar la Trotadora, limpie las partes que tengan sudor una toalla o paño limpio.
Tenga cuidado de no salpicar agua sobre los componentes eléctricos y debajo de la cinta de
correr.
El nivel de seguridad de la trotadora RUNNER PRF 700 solo se puede mantener si se examina
periódicamente en busca de daños y / o desgaste. Es vital que se reemplacen las piezas
defectuosas. y no se use hasta que se haya reparada por completo.
Compruebe regularmente que los elementos sujetos con tuercas y pernos estén correctamente
apretados.
Como el sudor es muy corrosivo, no permita que entre en contacto con las partes esmaltadas
o cromadas del equipo, particularmente el Panel. Limpie inmediatamente el equipo después
de usarlo. Las partes esmaltadas se pueden limpiar con una esponja húmeda. Se deben evitar
todos los productos agresivos o corrosivos.
Para facilitar el traslado, la trotadora está equipada con ruedas instaladas. Verifique que la
alimentación está desconectada y que el cuerpo está plegado antes de moverse.
Después de usarla por un período de tiempo, si la cinta de correr está resbaladiza o no está lisa,
puede ajustar la tensión de la banda para correr.
Página 25 de 32
Si la cinta de correr está demasiado suelta, inserte la llave hexagonal de 6 mm en el orificio de
ajuste de la barra lateral izquierda de la trotadora, gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj y luego ajuste la barra lateral derecha para girar en el sentido de las agujas del
reloj. 1/ 4 vueltas, tenga en cuenta que la izquierda y la derecha deben ajustarse
sincrónicamente, de modo que la cinta de correr pueda apretarse y no se desvíe del punto
central. Si la cinta de correr está demasiado apretada, la sincronización izquierda y derecha
deberá ajustarse en sentido antihorario.
Debe repetir el procedimiento hasta que la cinta de correr no se deslice con la mano.
Nota: La cinta de correr no se puede ajustar demasiado fuerte. Esto romperá la cinta de correr,
aumentará la presión del tambor delantero / trasero, causará daños al rodamiento de rodillos,
etc., producirá un sonido anormal u otros problemas.
Ajuste de alineación de la cinta de correr: La presión sobre las dos correas no es la misma
cuando se utiliza, y la presión sobre la cinta de correr no está equilibrada, lo que hace que la
cinta de correr se desvíe del centro. Esta desviación es normal y regresa automáticamente al
centro cuando nadie está corriendo en la trotadora. Si no regresa al centro sola, debe
corregirla usted.
Haga funcionar la trotadora sin carga, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la distancia
desde la cinta de correr hasta las barras laterales izquierda y derecha.
Si está a la izquierda, use una llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo 1/4 de vuelta en
sentido horario.
Si está a la derecha, use una llave hexagonal para girar el tornillo derecho 1/4 de vuelta en
sentido horario.
Si la cinta para correr todavía no está en el medio, repita la acción anterior hasta que se ajuste
al medio.
Después de ajustar la cinta para correr al medio, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la
desviación de la cinta y la condición de funcionamiento suave. Si hay alguna desviación, repita
el paso de ajuste.
¡Tomar En Cuenta! ¡No apriete demasiado los rodillos! ¡Esto provocará daños permanentes en
el rodamiento!
Página 26 de 32
LUBRICACIÓN DE LA TROTADORA
La trotadora se lubrica en la fábrica, pero la lubricidad de la trotadora a menudo se verifica
para ayudar a mantenerla en un uso óptimo. Esta trotadora tiene lubricación automática, pero
cada cierto tiempo debe rellenar el depósito de aceite como se indica en la siguiente imagen.
Gire el estanque de aceite de silicona como se aprecia en la imagen ampliada hacia afuera
desde el medio para insertar el aceite de silicona en el orificio redondo.
Una vez que haya vertido el aceite, encienda la trotadora y déjela funcionar por un tiempo, de
modo que el aceite de silicona se aplique uniformemente a la cinta para correr.
ALMACENAJE: Guarde su trotadora RUNNER PRF 700 en un lugar cerrado, lejos del polvo o
de la humedad. No lo guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el
agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento.
Página 27 de 32
POSIBLES ERRORES Y SOLUCIÓN
El panel indica el siguiente código de error
Código de Error Descripción de error Solución del error
El cable de señal del panel de control está roto Reemplace el cable de señal y vuelva a conectarlo
(El reloj electrónico no recibió La línea de señal del panel de control está rota y
Reemplace el cable de señal
la señal de conducción) hay un cortocircuito o un circuito abierto
El cable del motor no está enchufado o hay un Vuelva a insertar el cable del motor o reemplace el
E2
circuito abierto dentro del motor motor
Pérdida de protección de
Conduzca averías y daños del panel de Control Reemplace la unidad
control de velocidad
Página 28 de 32
(protección a prueba de
Deje de usar, pídale al electricista que solucione los
explosiones o anomalía El voltaje de CA externo es demasiado bajo
problemas
motora principal)
La línea del motor de inclinación, la línea de Compruebe si la conexión es incorrecta y vuelva a
E4 Auto prueba de inclinación
señal no está enchufada conectar el cable
fallo de aprendizaje (con
El motor de inclinación está averiado Reemplace el motor de inclinación
impulsión inclinada)
La unidad está defectuosa Reemplazar la unidad
Carga excesiva Protección del sistema
Las partes de la transmisión están atascadas u Ajuste las partes de la transmisión o agregue
E5 Protección contra la
obstruidas. lubricante (aceite de silicona)
sobretensión
El motor tiene un cortocircuito interno Reemplazar el motor
La unidad se ha quemado Reemplazar la unidad
Ajuste el potenciómetro de torque a la posición
E10 Este suele ser anomalía El torque motor es demasiado grande
adecuada
del motor de corriente
El motor tiene un cortocircuito interno Reemplazar el motor
continúa, protección contra
Ajuste las partes de la transmisión o agregue
sobre corriente Las partes de la transmisión están atascadas
lubricante (aceite de silicona)
Desviación de la cinta de su eje: Consulte las instrucciones para ajustar la cinta para centrar.
Página 29 de 32
EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO
Los médicos recomiendan que se realice ejercicio al menos 3 a 4 días por semana para
mantener la condición cardiovascular. Si tiene otros objetivos, como la pérdida de peso o grasa,
alcanzará su objetivo más rápido con un ejercicio más frecuente. Ya sean 3 o 6 días, recuerde
que su objetivo final debe ser hacer del ejercicio un hábito de por vida. Muchas personas
tienen éxito al quedarse con un programa de acondicionamiento físico si reservan una hora
específica del día para hacer ejercicio. No importa si es en la mañana antes del desayuno,
durante la hora del almuerzo o mientras mira las noticias de la noche. Lo que es más
importante es que es un momento que le permite mantener un horario y un momento en el
que no lo interrumpirán.
Calentamiento
Los primeros 2 a 5 minutos de un entrenamiento deben dedicarse al calentamiento. El
calentamiento relajará sus músculos y los preparará para un ejercicio más intenso. El calentamiento
debe llevar gradualmente su frecuencia cardíaca a su zona objetivo de frecuencia cardíaca.
Enfriamiento
¡Nunca dejes de hacer ejercicio de repente! Un período de enfriamiento de 3-5 minutos permite
que su corazón se reajuste a la menor demanda. Asegúrese de que su período de enfriamiento
consista en un ritmo muy lento para permitir que su frecuencia cardíaca baje. Después del
enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento para aflojar y relajar los músculos para evitar la
acumulación de ácido láctico y el dolor muscular posterior al ejercicio.
Página 30 de 32
GARANTÍA
La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad que existan en
el momento de la entrega al comprador. Conforme a este concepto, estarán cubiertas las
averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una falta de
conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. No se consideran faltas de
conformidad el desgaste normal de piezas, materiales o componentes de la máquina. De igual
modo, las averías o deficiencias siguientes:
b) Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo, un mal montaje o por la falta de
las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante.
En caso de que guarde su aparato en el patio cubierto o cerca del agua, con presencia de
humedad, polvo o agua este puede dañar su aparato afectando a su funcionamiento,
invalidando por tanto su garantía.
En caso de que el usuario supere el peso máximo que admite su aparato según el manual, se
puede producir un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía.
En caso de que se produzca algún daño en la máquina por falta de mantenimiento (apriete de
tornillos, tuercas, lubricación, etc) éste no será cubierto por la garantía.
En caso de que se produzca algún daño en el aparato al sacarla de su caja original, estos no
serán cubiertos por la garantía.
En caso de que utilice este aparato en un espacio exterior o en un entorno comercial (ej:
gimnasios…) no se podrá aplicar la garantía.
Para hacer efectiva la garantía, debe conservar la boleta o factura de compra, embalaje original
del producto junto con el manual de uso, protecciones y piezas.
Página 31 de 32
ESPECIFICACIONES
Producto: Trotadora Eléctrica RUNNER PRF 700
Modelo: RUNNER PRF 700
Marca: BodyTrainer
Funciones en Pantalla LCD: Velocidad / Tiempo / Distancia / Calorías / Pulsaciones
Pantalla LCD
Motor continuo: 1,75 Hp; Peak 3.5 - 4.0 Hp
Velocidad máxima 18,8 Km/h
Auto inclinación: 0- 15%
Shock absorbers
Lubricación Automática
Programas Automáticos: 12
APP ZWIFT
Entrada USB
Entrada Mp3
Parlantes Bluetooth
Medidor de Pulsaciones en pasamanos
Componentes Multifunción: Masajeador, Abdominales, mancuernas
Área para Trotar: 136 x 52 cm
Espesor Cinta de trotar: 1,8 mm
Medidas: Largo 184 cm / Ancho (Profundo) 86 cm / Alto 134 cm
Peso: 95 Kg aprox (solo la unidad
Peso Máximo Usuario: 150 Kg
Estatura Mínima usuario: 140 cms
FABRICADO EN RPC
Información de Contacto:
contacto@bodytrainer.cl
serviciotecnico@bodytrainer.cl
https://www.bodytrainer.cl
Tel: (+56) 228 254 561
Colo Colo 521 Bod 25 | Quilicura | Santiago | Chile
Página 32 de 32