Está en la página 1de 8
Instructivo Compresor de aire Air compressor compresor NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto
Instructivo Compresor de aire Air compressor compresor NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto
Instructivo
Instructivo

Compresor de aire

Air compressor

compresor

Instructivo Compresor de aire Air compressor compresor NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a
NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.
NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar
expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.

oil lubricated compressor

Modelo: COMP-25L

Código: 19010

Capacidad del tanque

25 L

Tank Capacity

1 500 W

2 Hp

Potencia nominal

del motor

/

Power

Capacity 1 500 W 2 Hp Potencia nominal del motor / Power Modelo: COMP-50L Código: 19011
Capacity 1 500 W 2 Hp Potencia nominal del motor / Power Modelo: COMP-50L Código: 19011

Modelo: COMP-50L

Código: 19011

Capacidad del tanque

1 875 W

50 L

Tank Capacity

2

Capacidad del tanque 1 875 W 50 L Tank Capacity 2 Hp Potencia nominal del motor

Hp

Potencia nominal

del motor

/

Power

50 L Tank Capacity 2 Hp Potencia nominal del motor / Power ANTES DE USAR ESTA

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. ¡PRECAUCIÓN LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.

EL INSTRUCTIVO. ¡PRECAUCIÓN LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución, instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento y operación.

Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un lugar seco y seguro para futuras referencias.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

seguro para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO: Cuando utilice su herramienta, siempre deben

AVISO: Cuando utilice su herramienta, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de daños personales y daños al equipo.

Lea todas las instrucciones antes de usar su herramienta.

1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas

y bancos desordenados propician accidentes.

2. Observe las condiciones del área de trabajo . No utilice máquinas o herramientas eléctricas

2.

Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No

 

utilice herramientas eléctricas en presencia de gases

o

líquidos inflamables.

3. Prevéngase contra los choques eléctricos . Prevenga

3.

Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga

el

contacto del cuerpo con superficies conectadas a

tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores.

4. Mantenga a los niños alejados Los niños nunca deben estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo.

5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños.

6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la capacidad de la herramienta.

7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos pesados para

los cuales no ha sido diseñada.

8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún protector de cabello para retener el cabello largo.

9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice

accesorios de seguridad apropiados por la Norma Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de gogles, caretas y mascarillas contra polvo, cuando trabaje con materiales que despidan partes metálicas, virutas o polvos químicos.

10. No use el cable de alimentación para fines para los cuales

no está dispuesto. No lleve la herramienta colgada del cable

y no tire de éste para desconectar la clavija de la base de

y no tire de éste para desconectar la clavija de la base de enchufe. Proteja el

enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y las esquinas

afiladas.

11. Afiance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación

o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Esto

es más seguro que usando una sola mano y le permite tener

ambas manos libres. Mantenga el balance adecuado todo el tiempo sobre sus pies. No trate de alcanzar algo sobre la máquina o se cruce cuando esté en funcionamiento.

12. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio.

13. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones. Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor ejecución

y seguridad. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. Verifique los cables de la herramienta periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos a reparar

a un Centro de Servicio Autorizado Truper ® . Los mangos o

manijas deben siempre permanecer limpios, secos y libres de

aceite y grasas.

14. Desconecte la herramienta. Desconecte la herramienta cuando no esté en uso, antes de proceder al mantenimiento.

Reduzca el riesgo de arranques accidentales. No

lleve ninguna herramienta con el dedo puesto sobre el interruptor mientras esté conectado a la red eléctrica. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “apagado” (OFF) antes de conectar el cable de alimentación.Reduzca el riesgo de arranques accidentales . No Extensiones para exterior. En el exterior, utilice

Extensiones para exterior. En el exterior, utilice

solamente cables de extensión homologados y convenientemente marcados.Extensiones para exterior. En el exterior, utilice 17. Manténgase alerta . Fíjese en lo que está

17. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice su sentido común. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado.

18. Cheque las partes dañadas. Antes de continuar utilizando la

máquina, los protectores u otras partes móviles que pudieran estar dañadas deben ser cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán como debe ser. Revise también la alineación de las partes móviles, si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura de las partes, cheque también el montaje, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Todos los componentes deben estar montados adecuadamente y cumplir los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento del aparato. Un protector u otra parte que estén dañadas deberán ser apropiadamente reparadas o cambiadas. Todo interruptor de mando deteriorado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado Truper ® . No utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no tenga contacto.

19. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite remplazar las piezas, utilice solamente refacciones originales Truper ® , destinados para usarse con está herramienta.

15.

16.

20. ¡¡ ATENCIÓN !! Para su seguridad personal utilice

20.

¡¡ ATENCIÓN !! Para su seguridad personal utilice

únicamente los accesorios o aparatos adicionales indicados

 

en las instrucciones de manejo o recomendados por el

fabricante de la herramienta. La utilización de accesorios diferentes a los indicados en las instrucciones de manejo, puede acarrear riesgo personal.

21. Protección para oídos. Utilice protectores auriculares,

21.

Protección para oídos. Utilice protectores auriculares,

cuando ejecute servicios que hagan ruidos superiores a

 

85 dB.

oídos. Utilice protectores auriculares, cuando ejecute servicios que hagan ruidos superiores a   85 dB. 1

1

INTRODUCCIÓN. Lea este instructivo con atención antes de operar o dar servicio

a este compresor de aire para familiarizarse con los

procedimientos correctos para su operación segura y

mantenimiento. Si no se observan las instrucciones contenidas

en este instructivo, se pueden tener como resultado lesiones

personales, daños materiales y/o anulación de la garantía. Al

seguir las instrucciones que se proporcionan en este instructivo, permitirá que su compresor de aire tenga una vida

de servicio más prolongada y más segura.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

COMP-25L

Tensión:

120 V~

Frecuencia:

60 Hz

Potencia nominal

del motor:

1 500 W

Máxima presión:

800 kPa (116 PSI)

Capacidad del tanque:

25 litros

Flujo de aire:

125 L/min (4,4 CFM) - 276 kPa (40 PSI)

96

L/min (3,4 CFM) - 620 kPa (90 PSI)

COMP-50L

Tensión:

120 V~

Frecuencia:

60 Hz

Potencia nominal

del motor:

1 875 W

Máxima presión:

800 kPa (116 PSI)

Capacidad del tanque:

50 litros

Flujo de aire:

125 L/min (4,4 CFM) - 276 kPa (40 PSI)

96 L/min (3,4 CFM) - 620 kPa (90 PSI)

El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y Todos los conductores son: 14 AWG x 3 con temperatura de aislamiento de 105 ˚C La clase de aislamiento es: Clase I La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor es: Clase F

NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste

debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado Truper ® , con el fin de evitar algún riesgo de descarga

o accidente considerable. El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.

La construcción de este producto esta diseñada de manera que

su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o

derramamiento de líquidos durante su operación.

ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de extensiones eléctricas para compresores. Su uso provoca que la tensión caiga lo que resulta en pérdida de potencia enADVERTENCIA:

el motor y sobrecalentamiento. En lugar de utilizar una extensión,

aumente el alcance de acción de la compresora conectándole una manguera de mayor longitud a la salida. Conecte tramos

de

manguera adicionales conforme lo requiera.

LINEAMIENTOS ESPECIFICOS DE SEGURIDAD.

PELIGRO INMEDIATO QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O MUERTE.conforme lo requiera. LINEAMIENTOS ESPECIFICOS DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN, NUNCA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN, NUNCA ROCÍE LIQUIDOS INFLAMABLES EN UN ÁREA CONFINADA.

1. Es normal que el presostato produzca chispas mientras opera. Si las chispas entran en contacto con vapores de gasolina u otros solventes, pueden encenderse, ocasionando fuego o explosión. Siempre opere el compresor en un área adecuadamente ventilada. No fume mientras rocía. No rocíe en lugares en donde hayan flamas presentes. Mantenga el compresor tan lejos como sea posible del área de aspersión.

2. Los solventes como el tricloroetano y el cloruro de metileno pueden reaccionar químicamente con el aluminio utilizado en las pistolas de aspersión de pintura, bombas para pintura, etc. y pueden ocasionar una explosión. Si está usando estos solventes, use solamente equipo de aspersión de acero

inoxidable. Esto no afecta a su compresor de aire, pero puede afectar el equipo que se está usando.

3. Nunca inhale directamente el aire comprimido producido por el compresor de aire. No es adecuado como aire respirable.

ADVERTENCIA: PELIGRO POTENCIAL QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O MUERTE.el compresor de aire. No es adecuado como aire respirable. 1. No realice trabajos de soldadura

1. No realice trabajos de soldadura en el tanque de aire del

compresor, ya que se puede crear una condición extremadamente peligrosa. Si se realiza un trabajo de soldadura en el tanque, se anulará la garantía.

2. Nunca use un compresor de aire eléctrico en exteriores cuando esté lloviendo o en superficies mojadas, ya que puede ocurrir electrocución.

3. Esta unidad arranca automáticamente. Siempre apague el compresor. Retire la clavija del tomacorriente, y purgue toda la presión del sistema antes de dar servicio al compresor, y cuando el compresor no esté en uso.

4. Revise la presión máxima especificada por el fabricante para las herramientas y accesorios neumáticos. La presión de salida del compresor debe ser regulada, de manera que nunca se exceda la presión máxima especificada.

5. Están presentes altas temperaturas y partes en movimiento abajo de la cubierta. Para evitar quemaduras u otro tipo de lesiones, no opere sin la cubierta en su lugar. Permita que se enfríen las partes del compresor antes de manejarlo o de darle servicio.

6. Asegúrese de leer todas las etiquetas de las pinturas o materiales tóxicos que está rociando, y siga las instrucciones de seguridad. Use un respirador si existe la posibilidad de que inhale el material que está rociando. Lea las instrucciones y asegúrese de que su respirador le proporcionará protección.

7. Siempre use anteojos de seguridad o goggles cuando use un compresor de aire. Nunca dirija la boquilla o aspersor hacia alguna persona o hacia alguna parte del cuerpo.

8. No ajuste el presostato o válvula de alivio por ninguna razón. Hacerlo anulará la garantía. Fueron preajustados de fábrica a la presión máxima de esta unidad.

2

por ninguna razón. Hacerlo anulará la garantía. Fueron preajustados de fábrica a la presión máxima de

PRECAUCIÓN: PELIGRO POTENCIAL DE LESIONES MODERADAS O DAÑOS AL EQUIPO.1. Drene la humedad del tanque periódicamente. Un tanque limpio y seco ayudarán a evitar

1. Drene la humedad del tanque periódicamente. Un tanque limpio y seco ayudarán a evitar corrosión.

2. Jale el anillo de la válvula de alivio de presión diariamente para asegurar que la válvula está funcionando correctamente, y para retirar de la válvula cualquier obstrucción.

3. Para permitir una ventilación adecuada para enfriamiento,

el compresor debe mantenerse a una distancia mínima de 30,48 cm (12 pulgadas) de la pared más cercana, en un área adecuadamente ventilada.

4. Sujete el compresor seguramente si es necesario transportarlo. Debe liberarse la presión del tanque antes de transportarlo.

5. Proteja la manguera de aire y el cable eléctrico de daños y perforaciones. Inspeccione semanalmente para detectar puntos débiles o desgastados y reemplace de ser necesario.

ADVERTENCIA WARNING LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR. READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING. ADVERTENCIA RIESGO
ADVERTENCIA
WARNING
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR.
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Tensión peligrosa: Desconéctelo del
tomacorriente antes de darle servicio. El compresor se debe conectar a tierra,
no use adaptadores para conectarlo a tierra. No lo deje a la intemperie, almacénelo
bajo techo.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Hazardous voltage, disconnect from power
source before servicing, compressor must be grounded, do not expose to rain,
store
indoors
Drene el tanque periódicamente
para evitar que se oxide
y el riesgo de heridas debido
a un tanque dañado
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. No rocíe líquidos combustibles en un
área cerrada. El área de trabajo debe estar bien ventilada, no fume mientras esté
pintando ni rocíe cerca de chispas o llamas o piezas que produzcan arcos
eléctricos, mantenga el compresor al menos a 6 m de distancia del área donde
esté pintando o donde haya cualquier tipo de vapores explosivos.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Do no spray combustible/flammable liquid
in a confined area, spray area must be well ventilated, do not smoke while
spraying or spray where spark or flame is present, arcing parts keep compressor
at least 20 feet away from spraying area and all explosive vapors.
RIESGO DE HERIDAS. No dirija el flujo del aire directamente al cuerpo, protéjase
la vista, el compresor se enciende automáticamente, piezas que se mueven, no las
toque, manténgalas protegidas. El compresor no le suministrará aire respirable.
RISK OF INJURY. Do not direct air stream at body, use eye protection
compressor starts automatically, moving parts, do not touch keep guards in
place, compressor does not supply breathable air.
WARNING
RIESGO DE EXPLOSIÓN. No ajuste el regulador para obtener una presión de
salida superior a la indicada como presión máxima del accesorio, si no ha instalado
un regulador, use solo accesorios diseñados para presiones de 1 379 kPa (200
PSI) o más, no suelde ni repare el tanque, reemplácelo.
RISK OF BURSTING. Do not adjust regulator to result in output pressure
greater than marked maximum pressure of attachment, if a regulator has not
been installed, use only attachment rated at 1 379 kPa (200 PSI) or higher, do
not weld on or repair tank-replace.
Drain tank periodically
to prevent corrosion and
possible injury due
to tank damage.
DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE CLEANING THE AIR FILTER.
DESCONECTAR DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DE
AIRE.
If connected to a circuit protected by fuses, use time-delay fuse marked “D”
Si lo conecta a un circuito protegido con fusibles, use fusibles de acción retardada
Tipo “D”
Complies with IEC.
Cumple con las Normas IEC.
PRECAUCIÓN
CAUTION
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain, store indoors.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no exponer a la lluvia.
ADV E RT E N C IA No use ó encienda el compresor sin aceite.
ADV E RT E N C IA
No use ó
encienda el
compresor sin aceite.
¡ PRECAUCIÓN ! Este equipo DEBE SER UTILIZADO con una alimentación de 115 V ˜
¡ PRECAUCIÓN !
Este equipo DEBE SER UTILIZADO
con una alimentación de 115 V ˜ a
125 V ˜ , utilizar una TENSIÓN
DIFERENTE DAÑA
SEVERAMENTE el producto.
una TENSIÓN DIFERENTE DAÑA SEVERAMENTE el producto. Filtro de aire Tapón de trabajo (con orificio) COLOCAR
Filtro de aire
Filtro de
aire

Tapón de trabajo (con orificio) COLOCAR

Orificio de carga de aceite

Tapón de transporte (sin orificio) RETIRAR

ADVERTENCIA:

Antes de conectar el compresor retire y reemplace el tapón de transporte (sin orificio) instalado en la tapa del cárter, por el tapón de

trabajo (con orificio) que se encuentra en la bolsa de accesorios adjuntos.

De no hacerlo así puede causar daños mayores al compresor y/o daños personales.

GENERALIDADES Este compresor de aire posee un diseño original de excelente construcción. De dimensiones acordes a su capacidad, es seguro, de fácil instalación y empleo. Por su bajo nivel de ruido, puede usarse perfectamente en maquinarias, en pulverizaciones, decoración y en todas las tareas que necesiten de aire comprimido.

CONTENIDO Dentro del embalaje deberá encontrar los elementos descritos. Si así no fuese, efectúe el reclamo en forma inmediata.

1 Compresor de aire

1 Instructivo de operación

Accesorios:

 

COMP-25L

COMP-50L

1

Botella de aceite

1 Botella de aceite

1

Filtro de aire

1 Filtro de aire

1

Tapón del depósito de aceite

1 Tapón del depósito de aceite

2

Ruedas

2 Ruedas

2

Soportes frontales de hule

2 Soportes frontales de hule

1

Bolsa con tornillería

1Bolsa con tornillería

Antes de instalar, operar o reparar su compresor, lea atentamente este instructivo. Siga siempre las instrucciones en él contenidas.1 Bolsa con tornillería 1Bolsa con tornillería PELIGRO: El compresor puede arrancar automáticamente en

PELIGRO: El compresor puede arrancar automáticamente en cualquier momento. No se acerque a las partes móviles. El compresor puede arrancar automáticamente en cualquier momento. No se acerque a las partes móviles.

CUIDADO: Antes de realizar cualquier reparación en el compresor, asegúrese de desconectarlo de la red eléctrica. Antes de realizar cualquier reparación en el compresor, asegúrese de desconectarlo de la red eléctrica.

ATENCIÓN: Tenga cuidado. Algunas partes del compresor alcanzan altas temperaturas. durante su funcionamiento. Tenga cuidado. Algunas partes del compresor alcanzan altas temperaturas. durante su funcionamiento.

1-

No desmonte las partes de la herramienta cuando el tanque está con presión.

2-

No realice ningún tipo de operación ni mantenimiento sobre el compresor, sin antes desconectarlo de la red eléctrica.

3-

No ajuste la válvula de seguridad sin prestar la debida atención o sin tomar las precauciones necesarias.

4-

No utilice el compresor si la tensión presente en su instalación tiene una variación del 10% en mas o menos respecto ala tensión indicada en la placa.

5-

Posicione el botón del interruptor en "O" (apagado) cuando desee detener el compresor. No intente desconectarlo desde el enchufe cuando está en funcionamiento por que es peligroso para su vida.

6-

Si la válvula de descompresión no funciona cuando se detiene el motor, detenga el compresor y contáctese con un Centro de Servicio Autorizado Truper, evitando así dañar el compresor

7-

El aceite lubricante debe estar limpio. En el visor del nivel de aceite que se encuentra en el cárter debe verse el aceite y/o controlar el nivel en su marca máxima de la varilla de control (según versión).

el cárter debe verse el aceite y/o controlar el nivel en su marca máxima de la

3

8-

Desconecte la clavija eléctrica para cortar el suministro de energía y abra la válvula de salida para descomprimir el depósito.

encuentra en la tapa del cárter, revise el nivel de aceite antes de cada uso.

9- Si el cable o clavija de alimentación eléctrica están dañados, no conecte el compresor hasta que no sea reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado Truper.

Este instructivo de operación fue preparado para simplificar el uso y mantenimiento del compresor. Se debe prestar mucha atención al contenido de este instructivo para asegurar una operación correcta y económica del compresor

Las indicaciones de “ADVERTENCIA” destacan aquellas operaciones que de no realizarse correctamente pudieran ocasionar lesiones o daños materiales. Recomendamos el uso de refacciones originales que garanticen la eficiencia y vida de servicio del compresor.

INSTALACIÓN Coloque el compresor en una superficie plana en un área adecuadamente ventilada alejado de agentes atmosféricos:

INSTRUCCIONES DE USO Después de retirar el compresor de su empaque y de haber asegurado que esté en perfecto estado, realice las siguientes operaciones:

Coloque las ruedas y la rondana de hule en los tanques cuando no estén instaladas (Fig.1).

1
1

Coloque el filtro de admisión en el compresor (Fig. 2).

2
2

Retire y reemplace el tapón de transporte (sin orificio) instalado en la tapa del cárter, por el tapón de trabajo (con orificio) que se encuentra en la bolsa de accesorios adjuntos, antes de conectar el compresor.(Fig. 3)

Filtro de

aire

3
3

Tapón de

trabajo

Orificio de

carga

de aceite

Antes de conectar el compresor, póngale aceite por el orificio de carga de aceite hasta el nivel indicado en la mirilla que se

ARRANQUE Cheque que la perilla de encendido esté en la posición de apagado “O” (Fig. 4). Inserte el enchufe en el tomacorriente (Fig. 5) y arranque el compresor jalando la perilla de encendido a la posición de encendido “I”.

4
4
5
5

El

funcionamiento del compresor es completamente automático

y

es controlado por el interruptor de presión que hace que pare

cuando la presión en el receptor de aire alcanza el nivel máximo

y vuelve a arrancar cuando baja a un nivel menor a 551,6 kPa (80 PSI)

PRECAUCIÓN: Los compresores eléctricos deben conectarse

a un tomacorriente protegido por un interruptor diferencial

adecuado (termo magnético). El compresor cuenta con un interruptor térmico que evita que el motor sufra un calentamiento excesivo. El motor se apaga cuando se activa el interruptor, para volver a restablecer el motor solo se debe oprimir el interruptor térmico ubicado a un costado del cárter del motor.

Después de conectar el compresor a la línea de aire, haga funcionar con carga a la presión máxima y asegure que la máquina funcione correctamente. El tubo de alimentación de la

cabeza – cilindro – puede alcanzar temperaturas altas. No toque estas partes cuando trabaje cerca de éstas para evitar quemaduras (Fig. 6). Antes de empezar a trabajar, deje el compresor encendido por varios minutos con la válvula de aire completamente abierta para permitir que el lubricante se distribuya correctamente. Después de las primeras 5 horas de operación, revise que los tornillos de la cabeza y de nivelación del motor estén apretados.

6
6

4

las primeras 5 horas de operación, revise que los tornillos de la cabeza y de nivelación

AJUSTE DE LA PRESIÓN DE TRABAJO Libere la válvula de salida (A), ajuste la presión al nivel requerido girando la perilla reguladora (B), y vuelva a bloquear la válvula de salida. (Fig. 7).

(B) (A) 7
(B)
(A) 7

MANTENIMIENTO Cada 50 horas de funcionamiento, cambie el filtro (C) (Fig. 8).

(C) 8
(C)
8

CAMBIO DE ACEITE (fig. 9, 10 y 11) Después de las primeras 5 horas de operación, reemplace completamente el aceite, afloje el tapón de drenado de aceite (A) en el costado del cárter, permita que salga el aceite, y atornille nuevamente el tapón (Fig. 9). Nota: Realizar cambio de aceite cada 150 horas de trabajo.

Vacíe el aceite en el orificio superior de la cubierta del cárter (B) (Fig. 10) hasta el nivel indicado en el indicador de aceite (C) (fig.

11).

Revise el nivel de aceite del elemento de bombeo antes de cada uso. Rellene de ser necesario. Cuando opere a temperaturas ambiente entre 0 °C y 35 °C, use aceite sintético SAE5W50.

COMO SOLUCIONAR FALLAS PEQUEÑAS Fugas de aire en la válvula del interruptor de presión: esto es ocasionado por un sello incorrecto en la válvula de no retorno. Cómo solucionar (Fig. 12).

(B)

(A) 12
(A)
12

1) Vacíe el tanque completamente. 2) Libere la presión abriendo la válvula de salida (A). 3) Desatornille la tuerca hexagonal de la válvula de no retorno (B). 4) Limpie perfectamente los elementos interiores de la válvula de no retorno.

5) Vuelva a ensamblar la válvula no retorno. 6) Cierre la válvula de salida (A). 7) Encienda el compresor. 8) Cheque que la fuga haya desaparecido.

Otras fugas de aire Estas pueden ser ocasionadas por un sello deficiente en algunas conexiones. Revise todas las conexiones mojando con agua jabonosa y apriete correctamente aquellos donde haya fuga.

(A) 9
(A) 9
(B) 10
(B)
10

ADVERTENCIAS

- Evite desatornillar cualquier conexión con el receptor de aire bajo presión. Siempre asegure que el receptor de aire esté vacío.

- No trabaje en el compresor sin primero desconectar la unidad del tomacorriente.

- Temperatura ambiente de operación 0 °C + 35 °C

- No dirija agua o líquidos inflamables hacia el compresor.

- No coloque objetos inflamables cerca del compresor.

- Coloque el interruptor o el interruptor de presión a la posición “O” cuando no lo esté usando.

- Nunca dirija la boquilla de aire a personas o animales.

- No transporte el compresor en el área en donde está operando la máquina.

- Si el compresor se usa para pintar:

1)

2) Asegure que la habitación en la que está trabajando

No opere en un espacio encerrado o cerca de llamas.

3)

tenga un cambio de aire suficiente. Use una mascarilla para protegerse la nariz y boca (Fig. 13).

- Después de usar el compresor, siempre desconecte el enchufe del tomacorriente.

(C) 11
(C) 11
13
13
la nariz y boca (Fig. 13). - Después de usar el compresor, siempre desconecte el enchufe

5

TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

 

Problemas en la línea de alimentación o caída de tensión. El cable de alimentación es muy fino o

Haga revisar la instalación eléctrica por un técnico especializado.

El

motor no

demasiado largo.

funciona, funciona

 

muy despacio.

Fallas en el presostáto.

(*)Recurra a un CSAT

Problemas en el motor.

(*)Recurra a un CSAT

Adherencia (agarre) de partes mecánicas.

(*)Recurra a un CSAT

Adherencia (bloqueo) de partes mecánicas.

Las piezas móviles se funden debido a la insuficiencia de aceite.

 

Las piezas móviles están dañadas u obstruidas por un cuerpo extraño.

(*)Recurra a un CSAT

 

Hay alguna pieza floja.

 

Movimiento fuerte

Un cuerpo extraño entró en compresor principal.

o

ruidos

(*)Recurra a un CSAT

anormales.

El pistón golpea el asiento de la válvula.

Las piezas móviles están muy desgastadas.

 

El motor funciona muy despacio.

(*) Recurra a un CSAT

El filtro de aire está obstruido

Cambie por un nuevo filtro de aire. (*) Recurra a un CSAT

Pérdidas en la válvula de seguridad

La presión es insuficiente o disminuye la capacidad de carga.

Pérdidas en el tubo de descarga.

Revíselo y apriete correctamente. (*) Recurra a un CSAT

La junta de sello está dañada.

 

La placa de la válvula está calzada, hay un incremento u obstrucción de carbón.

(*) Recurra a un CSAT

El aro del pistón o el cilindro están gastados o dañados.

(*) Recurra a un CSAT

 

El nivel de aceite es muy alto.

Mantenga el nivel dentro de lo establecido. Revíselo y límpielo.

Hay mucho consumo de aceite.

El filtro de aspiración está obstruido.

El aro del pistón y el cilindro están gastados o dañados.

(*) Recurra a un CSAT

6

pistón y el cilindro están gastados o dañados. (*) Recurra a un CSAT 6 (*) Centro

(*) Centro de Servicio Autorizado Truper ®

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS TRUPER ® Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios. Estado Ciudad

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS TRUPER ®

Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios.

Estado

Ciudad

Centro de Servicio

Estado

Ciudad

Centro de Servicio

Estado

Ciudad

Centro de Servicio

Aguascalientes

Aguascalientes

671615

Ometepec

671677

Tampico

670443

HERRAMIENTAS INDUSTRIALES

ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL, AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 01(449) 9-96-59-78

MARIANO ABASOLO S/N COL. OMETEPEC CENTRO, OMETEPEC, GRO. TEL.: 01741-412-13-39

CARRETERA TAMPICO-MANTE # 111 6B, COL. LAS AMERICAS C.P. 89327, TAMPICO, TAM.

TEL.: 01 (833) 2-27-54-73 / 2-27-49-06

Baja California

Ensenada

670389

ACEROS Y VARILLAS DE ENSENADA S.A. DE C.V.

Hidalgo

Pachuca

670915

MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V.

CARRETERA TRANSPENINSULAR # 467 FRACC. VALLE DORADO C.P. 22890, ENSENADA, B.C. TEL. Y FAX : 01 (646) 1-76-75-55 Y 1-76-77-15

ALLENDE # 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA,

Tampico

671501

COMERCIAL BRICEÑO

HGO.

TEL. Y FAX: 01(771) 7-15-00-48

LAREDO # 105, COL. MAINERO C.P. 89060, TAMPICO, TAM.

TEL.: 01 (833) 2-12-02-50

 

Jalisco

Autlán

671321

FERRE ALAMEDA

Baja California Sur

La Paz

671450

AGROPROYECTOS TIERRA FÉRTIL

MATAMOROS # 127, COL. LA ALAMEDA C.P. 48900, AUTLAN DE NAVARRO, JAL.

Tampico

671535

DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V.

CARR. AL SUR # 110, COL. FRACC. AYUNTAMIENTO, C.P. 23088, LA PAZ, BAJA CALIFORNIA SUR TEL.: 01(612) 1-14-78-20

CARRETERA TAMPICO-MANTE # 1303, COL. NUEVO

TEL.:

01 (317) 3-82-42-18, FAX: 01 (317) 3-82-43-43

PROGRESO C.P. 89318, TAMPICO, TAM.

TEL.: 01 (833) 2-26-45-89

 

Guadalajara

670855

MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V.

Chihuahua

Chihuahua

670032

PROVIND

AV.

LA PAZ #1180, COL. CENTRO, GUADALAJARA, JAL.

Cd.

Victoria

671090

FERRETERÍA Y EQUIPOS VICTORIA, S.A. DE C.V.

AV. COLEGIO MILITAR # 4307 A, COL. NOMBRE DE

TEL.:

01 (33) 36-58-18-67 / 59

 

AV. LAURO RENDON # 632, COL. HÉROES DE NACOZARI

DIOS

C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH.

FAX: 01 (33) 36-58-18-70

C.P. 87030, CD. VICTORIA, TAMPS.

TEL.: 01(614) 4-24-40-00

TEL. Y FAX: 01 (834) 3-14-44-24 / 3-16-52-52

Ocotlán

670770

ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A. DE C.V.

Parral

671530

FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V.

AV.

FRANCISCO ZARCO # 755, COL. FLORIDA C.P. 47800,

Veracruz

Acayucan

671650

AV. ORTIZ MENA # 81, COL. CENTRO C.P. 33800 PARRAL, CHIH. TEL. 01 (627) 5-22-26-00

OCOTLAN, JAL.

HIDALGO No. 501, COL. ACAYUCAN CENTRO

TEL.:

01 (392) 9-22-47-40 / 9-22-01-77

TEL.: 01 924-245-40-56

Coahuila

Monclova

670712

INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA,S.A DE

Tlajomulco de Zuñiga

671673

P.F. MAYORISTAS FERRETEROS

Boca del Río

671145

HTAS. Y SERVICIOS PROFESIONALES DE

C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE # 1000, COL. CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH. TEL.: 01 (866) 6-32-01-74 FAX: 01 (866) 6-33-07-19

AV.

TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL. TEL.: (01-33) 12044129

ADOLFO B. HORN JR # 99 COL. LA GIGANTERA,

VERACRUZ

GRACIANO SÁNCHEZ LT. 3 ESQ. CEDROS, COL. MIGUEL

ALEMÁN C.P. 94297, BOCA DEL RIO, VER.

Michoacán

Morelia

670240

ELECTRO FERRETERA MÉXICO

TEL.

.: 01 (229) 2-02-83-30, FAX: 01 (229) 2-02-83-3

 

PICHATARO # 422, COL. AMPLIACIÓN LOMAS DE

Colima

Manzanillo

671546

HERRAMIENTAS FORESTALES INDEPENDENCIA

GUAYANGAREO, C.P. 58240, MORELIA, MICH.

Córdoba

671435

METALURVE, S.A. DE C.V.

# 3, COL. CENTRO C.P. 28860 MANZANILLO, COL. TEL.: 01 (314) 3-33-24-55

TEL.:

01 (443) 3-24-00-43 FAX: 01 (443) 3-33-27-53

CALLE 18 # 2117, FRACC. LOMAS C.P. 94570

CÓRDOBA, VER. TEL.: 01 (271) 7-14-85-84

Lázaro Cárdenas

670336

FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE C.V.

Chiapas

Comitan

671412

FERRETERÍA MONTEBELLO

AV.

LÁZARO CARDENAS # 241, COL. CENTRO C.P. 60950,

Martínez de

671635

LA CASA DISTR. TRUPER

BLVD. BELISARIO DOMINGUEZ NTE. # 24 A, COL. CRUS GRANDE C.P. 30019,COMITAN, CHIAPAS TEL. Y FAX: 01 (963) 6-32-60-20

CD.

LÁZARO CARDENAS, MICH.

SUC. AV. YUCATAN # 137-A, COL. YUCATAN C.P. 93600

TEL.:

01 (753) 5-32-07-38 / 5-32-43-96 / 5-32-25-41

MARTINEZ DE LA TORRE, VER.

FAX: 01 (753) 5-32-33-66

TEL.: 01 (232) 3-73-54-20

Tuxtla Gutierrez

670970

FERRETERA MANDIOLA S.A. DE C.V.

Tacámbaro

670872

MATERIALES GARCIA Y BARRAGÁN S.A. DE C,V.

Minatitlán

671478

TALLER ELÉCTRICO MATHEY

3A AV. SUR PONIENTE # 336, COL CENTRO C.P. 29000, TUXTLA GUTIERREZ, CHIS. TEL.: 01 (961) 6-12-67-00 /01

IGNACIO ZARAGOZA # 187 B, COL. CENTRO, C.P. 61650, TACAMBARO, MICH. TEL.: 01 (459) 5-96-01-90, FAX: 01 (459) 5-96-07-00

ATENAS # 71, COL. NUEVA MINA C.P. 96760 MINATITLAN, VER. TEL. Y FAX : 01 (922) 2-23-56-01

Tuxtla Gutierrez

671320

CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE

Zamora

671130

HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE

Perote

671605

1A ORIENTE NORTE # 705, COL BARRIO SAN JACINTO C.P. 29000, TUXTLA GUTIERREZ, CHIS. TEL.: 01 (961) 6-13-78-97

ZAMORA

HUMBOLT SUR # 49, COL. CENTRO C.P. 91270

AV.

JUAREZ # 213 OTE. ENTRE 5 DE MAYO Y AQUILES

PEROTE, VER.

SERDAN, COL. CENTRO C.P. 59600, ZAMORA, MICH.

TEL.: 01 (282) 8-32-03-27 / 8-25-64-08

San Cristobal

670515

FERRETERÍA CASUA

TEL.:

01 (351) 5-17-84-20

Poza Rica

670397

LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER

RAMÓN CORONA # 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA C.P. 29250, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS. TEL.: 01 (967) 6-78-62-83

Zacapu

670805

LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER

CALLE URUGUAY # 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, POZA RICA, VER. TEL. Y FAX: 01 (782) 8-23-81-00 / 8-26-84-84

GENERAL PUEBLITA # 356,COL. CENTRO C.P. 58600, ZACAPU, MICH. TEL.: 01 (436) 3-63-33-51

San Cristobal

671601

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS ALTOS,

Zitacuáro

671115

HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALES DE

Yucatán

Tizimin

671385

CANTON MATERIAL ELÉCTRICO

S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO #5, COL. CENTRO, C.P. 29200, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS.

ZITACUARO

CALLE 44 # 408-A ENTRE 51 Y 59, COL. CENTRO C.P. 97700, TIZIMIN, YUC.

TEL. Y FAX: 01 (986) 8-63-34-26

NETZAHUALCOYOTL NORTE # 6, COL. MOCTEZUMA C.P. 61505, ZITACUARO, MICH.

 

TEL.

01-715-1-51-32-28

 

Palenque

670781

PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE C.V.

Zacatecas

Zacatecas

671686

KM. 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960, PALENQUE, CHIS. TEL.: 01 (916) 3-45-15-23 / 3-45-15-33

Uruapan

671664

AV. REVOLUCION MEXICANA No. 108-1 TEL.: (01-492) 147-06-75

AVENIDA FRANCISCO VILLA NO. 31 COL. MORELOS, URUAPAN, MICH. TEL.: 01452-528-95-36

 

Estado

Ciudad

Sucursales Truper

D. F.

Centro

670995

EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE C.V.

Morelos

Alpuyeca

671378

FERREMATERIALES AVILA

CORREGIDORA # 22, COL. CENTRO C.P. 06060 MÉXICO, D.

KM.

100 CARRETERA MEXICO-ACAPULCO,

Baja California

Tijuana

SUCURSAL TIJUANA

F.

TEL.: 01 (55) 55-22-48-61 / 71 y

COL.

ALPUYECA, C.P. 62797, ALPUYECA, MORELOS

BLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD. MANUEL

01 (55) 55-22-50-31, FAX: 01 (55) 55-22-50-21

TEL.

Y FAX : 01 (777) 3-02-00-33 / 3-26-03-36

CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. GUAYCURA,

DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA PRESA)

Centro

671370

ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE C.V.

Cuautla

671081

FERRETERÍA EL GAVILÁN

C.P. 22216, TIJUANA, B.C.

CORREGIDORA # 76-A, COL. CENTRO C.P. 06060 MÉXICO, D. F. TEL.: 01 (55) 55-22-99-76 FAX: 01 (55) 55-22-99-66

MONGOY # 59, COL. CENTRO C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.

CONMUTADOR:01(664) 9-69-51-00

TEL.

Y FAX: 01 (735) 3-52-43-43

Sinaloa

Culiacán

SUCURSAL CULIACAN LIBRAMIENTO BENITO JUAREZ #. 5599 B4, EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P. 80296, CULIACAN,

 

Nayarit

Bucerias

670945

Gustavo A. Madero

671131

CARRETERA TEPIC # 63, MEZCALES C.P. 63738

CERRADA PINO SUAREZ # 24, COL. ZONA ESCOLAR C.P. 07230, GUSTAVO A. MADERO. MÉXICO, TEL.: 01 (55) 22-07-08-82

BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT

SINALOA

TEL.

Y FAX: 01 (329) 2-96-52-61

CONMUTADOR:01(667) 7-60-57-47

 

Oaxaca

Juxtlahuaca

671481

FERRETERÍA ELSI

Tabasco

Villahermosa

SUCURSAL VILLAHERMOSA

Gustavo A. Madero

671137

INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERVICIOS

MARIANO MATAMOROS 3 203, COL. CENTRO C.P. 69700, JUXTLAHUACA, OAXACA

CALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. # 1, COL.

INDUSTRIALES CALZADA DE GUADALUPE #525-A, COL. ESTRELLA, C.P. 07810, GUSTAVO A. MADERO, MÉXICO, TEL. Y FAX: 01 (55) 5577-93-31 / 5781-70-79

INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010, VILLAHERMOSA,

TEL.

/ FAX: 01 (953) 5-54-01-57

TAB.

CONMUTADOR : 01 (993) 3-53-72-44

Oaxaca

671625

MARTINEZ BARRANCO, S.A. DE C.V.

 

AV.

LA PAZ # 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA

Jalisco

Guadalajara

SUCURSAL GUADALAJARA

Durango

Durango

670350

MASURIO # 200 ESQUINA GALIO, COL. LUIS ECHEVERRIA C.P. 34250, DURANGO, DGO. TEL.: 01 (618) 8-17-19-46 / 8-18-26-55

TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.

TEL.:

01 (951) 1-33-15-21

AV. DEL BOSQUE # 1243, FRACC. INDUSTRIAL EL

BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE INCALPA C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL. CONMUTADOR: (33) 36-06-52-90

Cuilapan de Guerrero

671678

PROVEEDORA DE HERRAMIENTAS GARZA

CALLE RENACIMIENTO NO. 2 COL. BARRIO SAN JUAN.

 

SECCIÓN 4, CUILAPAN DE GUERRERO, OAXACA

 

Durango

671671

TEL.:

01-951-5743062

Yucatán

Mérida

SUCURSAL MERIDA

ENRIQUE CARROLA ANTUNA NO. 406 COL. CIÉNEGA, DURANGO, DGO. TEL.: 01618-825-27-10

Puebla

Izucar

671595FERROELECTRICAINDEPENDENCIAINDEPENDENCIA

PERIFÉRICO PONIENTE TABLAJE # 23477, KM. 41 CARR. UMAN CAUCEL, C.P. 97238, MERIDA, YUC. CONMUTADOR: 01(999) 912-24-51

# 16-C,COL.CENTRO C.P. 7440, IZUCAR DE MATAMOROS,

PUE.

 

Edo. De México

Acolman

671600

ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V.

TEL.

01-243-4-36-44-25

Nuevo Leon

Monterrey

SUCURSAL MONTERREY

VENUSTIANO CARRANZA # 104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO, ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO TEL.: 0155-29-58-85-04

BLVD. JOSE LOPEZ PORTILLO # 333 NORTE, BODEGA

Puebla

671420

DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS MANUALES

108, COLONIA VALLE DEL CANADA, C.P. 66059, GRAL.

ZAVALETA, S.A. DE C.V.

ESCOBEDO, N.L. CONMUTADOR:01(81) 83-52-02-04

 

RIVERA ATOYAC # 325, COL. SANTA CRUZ BUENA

Chalco

671570

LOS SAGACES

VISTA, C.P. 72810, SAN ANDRES CHOLULA, PUE.

 

CARRETERA MÉXICO - CUAUTLA LT. 4 COL. SANTA CRUZ AMALINALCO C.P. 56609 CHALCO, EDO. DE MÉXICO TEL.: 01 (55) 17-34-54-00

TEL.

Y FAX: 01-222-2-49-85-92

Puebla

Puebla

SUCURSAL PUEBLA

DEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE

San Martín

670992

CASA RUIN

CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE NOVIEMBRE,

Texmelucán

XICOTÉNCATL # 7, COL. CENTRO C.P. 74000 SAN MARTÍN

COL. FAUNA MARINA, PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72260 CONMUTADOR:01(222) 2-82-82-82

 

TEXMELUCÁN, PUE. TEL. Y FAX: 01 (248) 4-84-09-92

Tlanepantla

670005

FERRE ELECTRO

 

AV.

HIDALGO # 60 LOCAL, COL. CENTRO TLANEPANTLA

Tehuacán

671211

SERVITEC

Coahuila

Torreón

SUCURSAL LAGUNA

DE BAZ EDO. DE TEL. Y FAX: 01(55) 52-36-53-57

AV.

DE LA JUVENTUD # 1103 ESQ. 7 SUR,COL. NICÓLAS

CALLE CANELAS # 491, PARQUE INDUSTRIAL

BRAVO C.P. 75790, TEHUACAN, PUE.

LAGUNERO, 2ª ETAPA, GÓMEZ PALACIO,DGO.

 

TEL.

Y FAX: 01 (238) 3-71-72-00

C.P. 35078

Tlanepantla

671025

SERVICIO Y VENTA DE HERRAMIENTAS VG

CONMUTADOR:01 (871) 719 44 24 al 27

AV. DE LOS MAESTROS # 14, COL. LEANDRO VALLE C.P.54040, TLANEPANTLA DE BAZ EDO. DE MÉXICO

Tulacingo del Valle

671197

AV.

5 DE MAYO # 118, COL. LAS FLORES C.P. 74790

Edo. De México

Jilotepec

SUCURSAL CENTRO FORÁNEO

TEL.

.: 01(55) 26-28-31-20 Y FAX: 01 (55) 53-98-21-04

TULCINGO DEL VALLE, PUE.

AV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-A, JILOTEPEC C.P. 54240

TEL.

Y FAX: 01 (275) 4-32-81-76

ESTADO DE MÉXICO

Toluca

670050

ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES DE

CONMUTADOR: 01(761) 7-82-91-01

TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR # 101 ESQ. MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P. 50090, TOLUCA, EDO. DE MÉXICO, TEL. 01 (722) 7-73-11-17 7-73-11-16 / 2-14-94-58, FAX 01 (722) 2-15-21-45

Querétaro

Querétaro

670402

MOTORES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

EXT. 5728 Y 5102

AV.

6 # 1004-B ESQ. CALLE 19, COL. LOMAS DE CASA

BLANCA C.P. 76080, QUERETARO, QRO.

D. F.

D.

F.

SUCURSAL CENTRO

TEL.

Y FAX : 01 (442) 1-67-47-33

CALLE D # 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY

C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO

Nezahualcóyotl

670514

San Juan del Río

671265

FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A. DE C.V.

TEL.: 01-(55) 53-71-35-00

AV.

TEXCOCO # 354, COL. METROPOLITANA 2A

AV.

UNIVERSIDAD # 325-A, COL. GRANJAS MANTHI

SECCIÓN C.P. 57740, CD. NEZAHUALCOYOTL, EDO. DE MÉXICO, TEL.: 01 (55) 57-92-44-58

C.P. 76808, SAN JUAN DEL RIO, QRO.

TEL.

Y FAX : 01 (427) 2-68-45-44

Ecatepec

671036

DISTRIBUIDORA DE HTAS. ELÉCTRICAS

Quintana Roo

Cancún

670046

CENTRO FERRETERO DE CANCUN

ECATEPEC

AV.

COMACALCO # 12, COL. SUPERMANZANA 59

AV.

MORELOS ORIENTE #43-A ENTRE CALLE DEL SOL Y

C.P. 77515, CANCUN, Q. ROO.

EMILIANO ZAPATA,COL. SAN CRISTOBAL ECATEPEC C.P. 55000,ECATEPEC, EDO. DE MÉXICO. TEL. Y FAX: 01 (55) 57-70-31-38

TEL.: 01(998) 8-86-87-77 / 8-87-66-16

Chetumal

671011

 

ÁLVARO OBREGÓN # 281-283 COL. CENTRO, CHETUMAL,

Valle de Bravo

671550

DISTRIBUIDORA DE FORRAJES CABALLERO,

QUINTANA ROO

S.A. DE C.V. AV. PASEO FONTANAS S/N, COL. VALLE VERDE C.P. 51200, VALLE DE BRAVO, EDO. DE TEL.: 01 (726) 2-66-24-93

TEL.:

01 (983) 8-33-23-58

San Luis Potosí

San Luis Potosí

671636

95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. SLP

AV.

UNIVERSIDAD # 1850 COL. EL PASEO, SAN LUIS

 

POTOSÍ C.P. 78320

Guanajuato

Celaya

670150

COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO

TEL.

Y FAX: 01 (444) 8-22-43-41

S.A. DE C.V.

AV.

MÉXICO - JAPÓN # 225, CD. INDUSTRIAL C.P. 38010,

Sinaloa

Culiacán

670420

MANGUERAS Y CONEXIONES HIDRÁULICAS,

CELAYA, GTO. TEL. Y FAX: 01(461) 6-17-75-78 / 6-17-75-79 / 6-17-75-80 / 6-17-75-88

S.A. DE C.V.

CALZADA AEROPUERTO # 3932, COL. BACHIGUALATO

 

C.P. 80140, CULIACAN, SIN.

Leon

671421

HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALES

TEL.

Y FAX: 01 (667) 7-60-14-30 / 7-60-14-22

BLVD. ADOLFO LOPEZ MATEOS 786 PTE. COL. OBREGON CP. 37320, LEON, GTO. TEL./FAX 01(477) 7-79-48-54 / 6-36-83-02 y 03

Guasave

671642

JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN.

 

TEL.:

01 (687) 8-71-26-36

Leon

671492

HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE LEON

S.

DE R. L. DE C.V.

Sonora

Cd.

Obregón

671045

FERRETERÍA LA ÚNICA

LOPEZ MATEOS ORIENTE # 230, COL. CENTRO CP.

 

LÁZARO MERCADO # 1234 COL. MUNICIPIO LIBRE

37000

LEON, GTO. TEL./FAX 01 (477) 7-14-65-14

C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON.

TEL.

Y FAX: 01 (644) 4-12-98-36

Salamanca

671235

RS DISTRIBUCIONES, S.A. DE C.V.

MATAMOROS # 702, COL. CENTRO C.P. 36700 SALAMANCA, GTO. TEL.: 01 (464) 6-47-54-09 FAX: 01 (464) 6-43-40-77

Tabasco

Villahermosa

671610

GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V.

PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No. 2810

COL.

MIGUEL HIDALGO, C.P. 86250

 

TEL.

Y FAX: 01 (993) 1-16-19-01 / 41 EXT. 106

San Luis de la Paz

671290

EL GRINGO

LIBRAMIENTO SUR # 609, COL. DEL SOL C.P. 37900 SAN LUIS DE LA PAZ, GTO. TEL. Y FAX .: 01 (468) 6-88-48-86

Cd.

Paraíso

671432

MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE,

 

S.A. DE C.V.

CARRETERA PARAÍSO-DOS BOCAS KM. 1 S/N

 

COL.

EL LIMÓN C.P. 86600 PARAÍSO, TAB.

Guerrero

Cd.Altamirano

670926

DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V.

TEL.

Y FAX: 01 (933) 3-33-46-92

AV.

LÁZARO CARDENAS # 908, COL. CENTRO C.P. 40660

CD.

ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01 (767) 6-72-08-43

Tamaulipas

Nuevo Laredo

671480

CONSTRURAMA GALVEZ

REVOLUCION # 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120 NVO.

Coyuca de Benítez

671637

LAREDO, TAM.

LAS PALMERAS # 48 COL. CENTRO, COYUCA DE BENÍTEZ, GRO. TEL.: 01 (781) 4-52-08-15

TEL.

Y FAX: 01 (867) 7-10-31-00