Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 600
BodyTrainer.
2-Es responsabilidad del propietario de la Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer que todos
los usuarios estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones.
3-Utilice Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer tal y como se indica en el manual de
instrucciones.
4-Guarde su Trotadora RUNNER PRF 600 en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad.
No la guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían
dañarlo y verse afectado su funcionamiento, invalidando por tanto su garantía.
6-Su Trotadora RUNNER PRF 600 debe estar ubicada en un lugar ventilado.
8-Esta Trotadora RUNNER PRF 600 está diseñada para un uso doméstico y en un espacio
interior, no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior.
Página 2 de 32
9-Revise el peso máximo que admite su Trotadora RUNNER PRF 600 en el manual. Un peso
excesivo provocaría un mal funcionamiento, que no será cubierta por la garantía.
10-Utilice un vestuario y calzado adecuado. No use ropa suelta que pueda engancharse.
12-Su trotadora dispone de sensor de pulso, debe saber que no es un dispositivo médico. El
sensor está diseñado para ayuda en el ejercicio y determina las tendencias del ritmo cardíaco
en general. Existen varios factores que pueden afectar a la exactitud de la lectura del pulso
como el propio movimiento de la persona.
13-Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a la vibración las
tuercas y tornillos tienden a aflojarse. En caso de que se produzca algún daño en la trotadora
por falta de mantenimiento, éste no será cubierto por la garantía.
14-Desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla, cuando termine el ejercicio y para
realizar cualquier operación de mantenimiento.
15-Nunca deje la trotadora sin atención mientras esté en funcionamiento. Coloque el botón de
encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
Servicio de Armado
El servicio de armado de esta trotadora eléctrica es gratuita dentro del perímetro urbano de cada
ciudad y con acceso al transporte público para llegar al domicilio del cliente, en el caso de estar
fuera del rango de cobertura, el cliente deberá cancelar el costo de traslado adicional del técnico.
Coordinación de Armados: armados@bodytrainer.cl / +56 228 254 561/ Horario: De Lunes a
Viernes de 09:15 a 18:00 horas.
Página 3 de 32
ÍNDICE
Información de seguridad Importante 05
Contenido de la Caja 08
Diagrama de Partes y Piezas 09
Lista de partes y piezas del diagrama 10
Instrucciones de armado 12
Instrucciones de Operación 15
Instrucciones de operación del panel de control 18
APP ZWIFT 20
Mantenimiento de la Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer 25
Posibles Errores y Solución 28
Ejercicios de Calentamiento 30
Garantía 31
ESPECIFICACIONES de su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer 32
OBSERVACIÓN:
Para mejorar el producto, la compañía se reserva el derecho de cambiar el diseño y las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las imágenes son solo para referencia y pueden diferir del producto real.
Página 4 de 32
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Por su seguridad y de las otras personas, las siguientes indicaciones son muy importantes.
Recomendaciones Médicas:
Se recomienda consultar a su médico antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer
si tiene alguna de las siguientes condiciones:
✓ Condición del corazón o enfermedad cardiovascular
✓ Presión arterial alta
✓ Trombosis aguda
✓ Hernia aguda
✓ Diabetes severa
✓ Epilepsia
✓ Migrañas severas
✓ Cualquier enfermedad o infección reciente
✓ Tumor maligno
✓ Cáncer
Deje de usar su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer si experimenta mareos, náuseas,
dificultad para respirar, dolor o cualquier otro síntoma anormal.
No ensamble ni use esta trotadora hasta que lea este manual detenidamente y con cuidado. La
seguridad y la eficiencia solo se pueden lograr cuando el equipo se ensambla, mantiene y
utiliza adecuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén
informados de todas las advertencias y precauciones.
Para un uso totalmente seguro, se requiere una superficie estable y nivelada. No use la
trotadora en áreas húmedas como la sauna de la piscina, etc.
Página 5 de 32
Esté atento a las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su salud.
Deje de hacer ejercicio si experimentó alguno de los siguientes síntomas: dolor, o presión en el
pecho, latidos cardíacos irregulares, dificultad para respirar extrema, sensación de mareo,
mareos o náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico
antes de continuar con su programa de ejercicios.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo, el equipo debe ser ensamblado y
utilizado solo por adultos o niños con supervisión de Adultos.
La trotadora está diseñada solo para uso doméstico, el peso máximo del usuario es: 150 kg y
estatura mínima 140 cms.
La trotadora no es adecuada para uso terapéutico, solo puede usarse para ejercicios indicados
en las instrucciones de entrenamiento o que indique su doctor.
Usar ropa adecuada y calzado deportivo mientras usa la trotadora. Evite usar ropa suelta que
pueda quedar atrapada en el equipo o que pueda restringir o evitar movimientos.
Se debe tener cuidado al levantar o mover la trotadora para no dañar su espalda. siempre use
técnicas de levantamiento adecuadas y / o busque ayuda si es necesario.
Desenchufe la trotadora antes de moverla o limpiarla. Para limpiar, limpie las superficies con
detergentes suaves y un paño ligeramente húmedo; nunca use solventes.
Página 6 de 32
Mientras esté en funcionamiento su trotadora, fije el bloqueo de seguridad (rojo) en una
posición adecuada de su ropa, para que en caso de emergencia pueda tirar del bloqueo de
seguridad a tiempo para detener la Trotadora.
Los requisitos mínimos de espacio para colocar la trotadora en una habitación para su uso
requiere como mínimo una distancia de la pared o los muebles de 100 cms para el frente y
ambos lados y para la parte posterior una distancia mínima de 200 cms.
No toque ninguna parte móvil cuando la trotadora esté en funcionamiento, nunca presione ni
coloque ningún objeto en la trotadora.
Utilice el pasamanos cuando suba o baje de la trotadora. No se baje de trotadora antes de que
se haya detenido por completo. Si necesita un salto de emergencia, debe quitar el seguro, la
trotadora se detendrá inmediatamente.
Para asegurarse de que la trotadora funcione correctamente, no instale ningún accesorio que
no haya sido suministrado con la trotadora.
Página 7 de 32
CONTENIDO DE LA CAJA
Página 8 de 32
DIAGRAMA DE PARTES Y PIEZAS
Página 9 de 32
LISTA DE PARTES Y PIEZAS DEL DIAGRAMA
N° de N° de
Descripción PCS Descripción PCS
Parte Parte
1 Pedestal 1 26 Línea Superior del Panel de Control 1
2 Poste Vertical (L) 1 27 Línea Inferior del Panel de Control 1
3 Poste Vertical (R) 1 28 Línea Eléctrica 2
4 Bastidor Inclinado 1 29 Línea Eléctrica 2
5 Estructura Principal 1 30 Línea de Tierra 1
6 Marco Panel de Control 1 31 Interruptor de Encendido 1
7 Soporte del Masajeador 2 32 Enchufe 1
8 Soporte Mancuernas 1 33 Línea de Alimentación 1
9 Soporte del Motor 1 34 Cubierta Superior Panel de Control 1
10 Superficie de Trote 1 35 Cubierta Inferior Panel de Control 1
11 Cinta de Correr 1 36 Cubierta superior Placa circuito del panel de Control 1
12 Rodillo delantero 1 37 Cubierta inferior Placa circuito del panel de Control 1
13 Rodillo trasero 1 38 Espuma Poliuretano (L) 1
14 Correa del Motor 1 39 Espuma Poliuretano (R) 1
15 Tubo Hidráulico 1 40 Tapa trasera 1
16 Corriente del Motor 1 41 Tapa Lateral (L) 1
17 Motor de Inclinación 1 42 Tapa Lateral (R) 1
18 Masajeador 1 43 Cubierta Superior del motor 1
19 Controlador del panel de control 1 44 Cubierta Inferior del motor 1
20 Teclado del panel de Control 1 45 Tapa protectora delantera del motor 1
21 Controlador Inferior 1 46 Borde de Plástico (L) 1
22 Manilla lectora de Pulso 1 47 Borde de Plástico (R) 1
23 Parlante 2 48 Disco Giratorio 1
24 Línea Conexión Mp3 1 49 Tapón de tubo inferior redondo ∮19*T1.5 6
25 Bloqueo de Seguridad 1 50 Tapón de tubo interior ∮32*T1.5 2
Página 10 de 32
N° N°
de Descripción PCS de Descripción PCS
Parte Parte
51 Casquillo de Rodillo móvil 2 76 Contratuerca M8 8
52 Rueda móvil 2 77 Contratuerca M10 4
53 Tapón de tubo cuadrado interior 25*50*2.0T 5 78 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*15 2
54 Espaciador de Plástico ∮10*∮15*∮25*2*6 6 79 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*20 8
55 Hebilla del Borde ∮25*∮4.2*4.5 8 80 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*30 5
56 Golilla de Plástico ∮10.5*∮25*t1.5 2 81 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*40 1
57 Plástico de ensamble 14*16*19 4 82 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 45 1
58 Abrazadera de Cable tipo R2 2 83 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 65 6
59 Funda de Esponja ∮17*∮70*130 4 84 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 25 4
60 Tapón de Aceite 1 85 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 40 1
61 Mancuerna 2 86 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 55 1
62 Resorte de Compresión 49 * ∮5 * 5 2 2 87 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 12 2
63 Llave Hallen M5 1 88 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 60 3
64 Llave Hallen M6 1 89 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 70 1
65 Llave de boca abierta 1 90 Tornillo hexagonal de cabeza avellanada M8 * 25 8
66 Casquillo de Tubo 1 91 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST3.0 * 10 11
67 Almohadilla de Ajuste 4 92 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST4.0 * 10 23
68 Cojín redondo 8 93 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST4.0 * 16 36
69 Pad de Ajuste de pie φ60*φ35*65*M10*22 2 94 Cabezal transversal con autorroscante plano 36
70 Depósito de aceite 1 95 Tornillos autorroscantes y autorroscantes de cabeza cruzada 6
71 Tubo de Aceite 1 96 Junta de goma 2
72 Golilla Plana M4 6 97 Paquete estator 1
73 Golilla Plana M8 26
74 Golilla Plana M10 4
75 Golilla de Presión M8 2
Página 11 de 32
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Página 12 de 32
Paso 3: montaje de soportes multifuncionales
1. Saque el soporte del masajeador, preste atención a la indicación (R) de la junta (L) y fije el
soporte del masajeador en el poste del montante vertical izquierdo y derecho con el
tornillo 79 # y la golilla plana 73 #.
2. Saque el soporte de las pesas y fíjelo al soporte del masajeador con el tornillo 81 #, y
golilla plana 73 #.
3. Fije la cabeza del masajeador en la parte superior del soporte de las pesas con tornillo
hexagonal 79#, golilla plana 73# y arandela de presión 81#.
Página 13 de 32
Paso 4: Montaje de otros componentes
1. Instale la mancuerna en la ranura del soporte de pesas en la figura
2. Puede colocar el disco giratorio en cualquier posición estable
3. La llave de seguridad se coloca en la posición amarilla en el panel electrónico
4. El cinturón de masaje se cuelga en ranuras a ambos lados del masajeador.
Finalmente, asegúrese de que todos los tornillos estén apretados después de ensamblar
todos los accesorios.
Página 14 de 32
INTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra para su seguridad cuando utilice la
trotadora RUNNER PRF 600
Vuelva a colocar la llave de seguridad y comience a iniciar el programa para volver a utilizar la
trotadora RUNNER PRF 600.
Página 15 de 32
Instrucciones de masajeador y otras funciones:
Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra por su seguridad cuando utilice el
masajeador.
1. No utilice el masajeador con la trotadora RUNNER PRF 600 plegada para evitar inclinarse
hacia adelante durante el masaje.
2. Puede acostarse en la cinta de trote para hacer abdominales según los requisitos personales.
Mueva la máquina a un lugar inaccesible para los niños para evitar que toquen la trotadora
cuando este plegada y no correr riesgos de que se les caiga encima.
Nota: mantenga a los niños alejados cuando opere este paso para prevenir lesiones.
Página 16 de 32
Página 17 de 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL
PANTALLA
Página 18 de 32
Rangos de Ajuste y visualización
PROG: Con el botón PROG puede escoger el programa automático, programa personalizado,
programa HRC y seleccionar FAT (Estado de Grasa Corporal)
En estado de modo de operación manual, presione la tecla para ingresar al modo automático
estado de configuración del programa.
Página 19 de 32
MODE: Para seleccionar modo cuenta regresiva.
APP ZWIFT
Esta trotadora incluye la APP ZWIFT
Descargue e instale la aplicación ZWIFT en la tienda de aplicaciones móviles.
Luego del registro, siga las instrucciones de la APP para conectarse a la trotadora.
Página 20 de 32
Selección de las funciones MODE
Modo Manual
Cuando el Panel este encendido ingrese en modo de operación, luego presione el botón
START.
Se puede configurar en rango de 8: 00 ~ 99: 00 minutos, luego presione START para ingresar a
la ejecución del tiempo en modo de cuenta regresiva.
Se puede configurar en rango de 1.0 ~ 99.0 km, luego presione START para ingresar a la
ejecución de la distancia en modo de cuenta regresiva.
Página 21 de 32
Modo Calorías
Presione el botón mode para seleccionar el modo de calorías, el display de calorías parpadeará
y mostrará 50 Calorías; se puede aumentar o disminuir las calorías mediante el botón Speed
+/- o el botón Incline +/-
Se puede configurar en rango de 20 ~ 990 calorías, luego presione START para ingresar a la
ejecución de las calorías en modo de cuenta regresiva.
Cuando las calorías llegan a cero, la trotadora comienza a disminuir su velocidad lentamente y
vuelve automáticamente a el estado de STANDBY inicial.
Se puede configurar en rango de 8: 00 ~ 99: 00 minutos, luego presione START para comenzar
el programa automático.
Puede ajustar la velocidad e inclinación del intervalo presionando el botón de ajuste rápido de
velocidad y del botón de ajuste rápido de inclinación. Cuando cambia de intervalo la velocidad
e inclinación se ajustarán a los parámetros del intervalo en curso.
Página 22 de 32
Función de la prueba de grasa corporal
Presione el botón PROGRAM hasta que aparezca “Body Fat Test” (prueba de Grasa Corporal)
Primer parámetro: Configuración de sexo (F-1): valor inicial 1 (rango de ajuste 1 ~ 2. 1 para
hombre; 2 para mujer).
Segundo parámetro: Configuración de edad (F-2): valor inicial 25 años (rango de ajuste 10 ~
99 años).
Tercer parámetro: Configuración de Altura (F-3): valor inicial 170 cm (rango establecido 100 ~
220 CM)
Página 23 de 32
Quinto parámetro: Es la prueba de grasa corporal (F-5): Valor inicial --
Cuando haya ingresado todos los parámetros, ingrese al quinto parámetro de prueba de grasa
corporal, que inicialmente mostrará "---".
En este momento ponga sus manos en los sensores de pulso HR durante unos 5 segundos, y
mostrará su índice de grasa corporal.
El índice de grasa corporal mide la relación entre la altura y peso adecuado para que cualquier
hombre y mujer.
El índice de grasa corporal ideal debe ser entre 20 ~25, si es inferior a 19, indica que su peso
en muy bajo, si está entre 26 ~ 29, significa sobrepeso, y si es más de 30, significa obesidad
(Nota: estos datos son solo como referencia y no se pueden utilizar como datos médicos).
Si su mano está muy fría, seca o la piel de su palma es muy gruesa tampoco entregará una
buena lectura.
NOTA: La información proporcionada de los latidos del corazón son para propósitos
deportivos, no médicos.
Si la llave de seguridad no esta en su lugar la pantalla mostrará E07 o "---" con una nota
de advertencia
Página 24 de 32
Si la llave de seguridad se desprende mientras usa la trotadora se detendrá de inmediato
Función MP3
Puede reproducir música cuando tenga acceso a un MP3 externo u otro dispositivo de audio.
Función USB
Cuando se inserta una unidad USB después de encendida la trotadora (cuando no hay
conectado un dispositivo MP3), la trotadora puede reproducir música en la unidad USB en
formato MP3.
Después de usar la Trotadora, limpie las partes que tengan sudor una toalla o paño limpio.
Tenga cuidado de no salpicar agua sobre los componentes eléctricos y debajo de la cinta de
correr.
Compruebe regularmente que los elementos sujetos con tuercas y pernos estén correctamente
apretados.
Como el sudor es muy corrosivo, no permita que entre en contacto con las partes esmaltadas
o cromadas del equipo, particularmente el Panel. Limpie inmediatamente el equipo después
de usarlo. Las partes esmaltadas se pueden limpiar con una esponja húmeda. Se deben evitar
todos los productos agresivos o corrosivos.
Para facilitar el traslado, la trotadora está equipada con ruedas instaladas. Verifique que la
alimentación está desconectada y que el cuerpo está plegado antes de moverse.
Página 25 de 32
Después de usarla por un período de tiempo, si la cinta de correr está resbaladiza o no está lisa,
puede ajustar la tensión de la banda para correr.
Debe repetir el procedimiento hasta que la cinta de correr no se deslice con la mano.
Nota: La cinta de correr no se puede ajustar demasiado fuerte. Esto romperá la cinta de correr,
aumentará la presión del tambor delantero / trasero, causará daños al rodamiento de rodillos,
etc., producirá un sonido anormal u otros problemas.
Ajuste de alineación de la cinta de correr: La presión sobre las dos correas no es la misma
cuando se utiliza, y la presión sobre la cinta de correr no está equilibrada, lo que hace que la
cinta de correr se desvíe del centro. Esta desviación es normal y regresa automáticamente al
centro cuando nadie está corriendo en la trotadora. Si no regresa al centro sola, debe
corregirla usted.
Haga funcionar la trotadora sin carga, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la distancia
desde la cinta de correr hasta las barras laterales izquierda y derecha.
Si está a la izquierda, use una llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo 1/4 de vuelta en
sentido horario.
Si está a la derecha, use una llave hexagonal para girar el tornillo derecho 1/4 de vuelta en
sentido horario.
Si la cinta para correr todavía no está en el medio, repita la acción anterior hasta que se ajuste
al medio.
Después de ajustar la cinta para correr al medio, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la
desviación de la cinta y la condición de funcionamiento suave. Si hay alguna desviación, repita
el paso de ajuste.
Página 26 de 32
¡Tomar En Cuenta! ¡No apriete demasiado los rodillos! ¡Esto provocará daños permanentes en
el rodamiento!
LUBRICACIÓN DE LA TROTADORA
La trotadora se lubrica en la fábrica, pero la lubricidad de la trotadora a menudo se verifica
para ayudar a mantenerla en un uso óptimo. La trotadora debe lubricarse después de un año
de uso o 100 horas de operación.
Después de las primeras 30 horas o 30 días de uso, cuando la trotadora esté en reposo, levante
la cinta para correr desde un costado y alcance la superficie de la plataforma para correr lo más
lejos posible. Si siente el lubricante, no necesita agregar aceite lubricante; si toca la superficie y
hay una fuerte sensación de sequedad, siga las instrucciones a continuación para lubricar.
(Utilice lubricantes sin base de aceite)
Cómo agregar lubricante: Abra la barra lateral izquierda para la cubierta decorativa de
llenado en la parte frontal.
Use un par de tijeras o un cuchillo para cortar la botella de aceite de acuerdo con el tamaño de
la figura y luego agregue el aceite. Al llenar preste atención para insertar la varilla delgada en
el extremo delantero de la botella de aceite en el tubo de llenado de la trotadora. Después de
terminado, haga correr la cinta durante algún tiempo.
ALMACENAJE: Guarde su trotadora RUNNER PRF 600 en un lugar cerrado, lejos del polvo o
de la humedad. No lo guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el
agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento.
Guardar fuera del alcance de los niños.
Página 27 de 32
CABLE ELÉCTRICO: Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas
condiciones. Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.
Página 28 de 32
Código
Descripción de error Solución del error
de Error
Error en la autoprueba de
encendido del panel de Reemplace el controlador
E06 control
Reemplace el controlador o ingrese nuevamente los
Pérdida de parámetros
parámetros.
Desviación de la cinta de su eje: Consulte las instrucciones para ajustar la cinta para centrar.
Página 29 de 32
EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO
Los médicos recomiendan que se realice ejercicio al menos 3 a 4 días por semana para
mantener la condición cardiovascular. Si tiene otros objetivos, como la pérdida de peso o grasa,
alcanzará su objetivo más rápido con un ejercicio más frecuente. Ya sean 3 o 6 días, recuerde
que su objetivo final debe ser hacer del ejercicio un hábito de por vida. Muchas personas
tienen éxito al quedarse con un programa de acondicionamiento físico si reservan una hora
específica del día para hacer ejercicio. No importa si es en la mañana antes del desayuno,
durante la hora del almuerzo o mientras mira las noticias de la noche. Lo que es más
importante es que es un momento que le permite mantener un horario y un momento en el
que no lo interrumpirán.
Calentamiento
Los primeros 2 a 5 minutos de un entrenamiento deben dedicarse al calentamiento. El
calentamiento relajará sus músculos y los preparará para un ejercicio más intenso. El calentamiento
debe llevar gradualmente su frecuencia cardíaca a su zona objetivo de frecuencia cardíaca.
Enfriamiento
¡Nunca dejes de hacer ejercicio de repente! Un período de enfriamiento de 3-5 minutos permite
que su corazón se reajuste a la menor demanda. Asegúrese de que su período de enfriamiento
consista en un ritmo muy lento para permitir que su frecuencia cardíaca baje. Después del
enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento para aflojar y relajar los músculos para evitar la
acumulación de ácido láctico y el dolor muscular posterior al ejercicio.
Página 30 de 32
GARANTÍA
La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad que existan en
el momento de la entrega al comprador. Conforme a este concepto, estarán cubiertas las
averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una falta de
conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. No se consideran faltas de
conformidad el desgaste normal de piezas, materiales o componentes de la máquina. De igual
modo, las averías o deficiencias siguientes:
b) Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo, un mal montaje o por la falta de
las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante.
En caso de que guarde su aparato en el patio cubierto o cerca del agua, con presencia de
humedad, polvo o agua este puede dañar su aparato afectando a su funcionamiento,
invalidando por tanto su garantía.
En caso de que el usuario supere el peso máximo que admite su aparato según el manual, se
puede producir un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía.
En caso de que se produzca algún daño en la máquina por falta de mantenimiento (apriete de
tornillos, tuercas, lubricación, etc.) éste no será cubierto por la garantía.
En caso de que se produzca algún daño en el aparato al sacarla de su caja original, estos no
serán cubiertos por la garantía.
En caso de que utilice este aparato en un espacio exterior o en un entorno comercial (ej:
gimnasios…) no se podrá aplicar la garantía.
Para hacer efectiva la garantía, debe conservar la boleta o factura de compra, embalaje original
del producto junto con el manual de uso, protecciones y piezas.
Página 31 de 32
ESPECIFICACIONES
Producto: Trotadora Eléctrica RUNNER PRF 600
Modelo: RUNNER PRF 600
Marca: BodyTrainer
Funciones en Panel LED: Velocidad / Tiempo / Distancia / Calorías / Pulsaciones
Motor continuo: 1,75 Hp; Peak 3.5 - 4.0Hp
Velocidad máxima 18 Km/h
Auto inclinación: 0- 15%
Shock absorbers
Lubricación manual
Programas Automáticos: 12
APP ZWIFT
Entrada USB
Entrada Mp3
Parlantes Bluetooth
Medidor de Pulsaciones en barandas
Componentes Multifunción: Masajeador, abdominales, mancuernas
Área para Trotar: 136 x 52 cm
Espesor Cinta de trotar: 1,8 mm
Medidas: Largo 183 cm / Ancho (Profundo) 86 cm / Alto 135 cm
Peso: 92 Kg aprox (solo la unidad)
Peso Máximo Usuario: 150 Kg
Estatura Mínima usuario: 140 cms
Voltaje: 220V – 240V
FABRICADO EN RPC
Información de Contacto:
contacto@bodytrainer.cl
serviciotecnico@bodytrainer.cl
https://www.bodytrainer.cl
Tel: (+56) 228 254 561
Colo Colo 521 Bod 25 | Quilicura | Santiago | Chile
Página 32 de 32