Está en la página 1de 32

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Trotadora RUNNER PRF 600


IMPORTANTE!

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 600
BodyTrainer.

Conserve este manual para futuras referencias.

Las especificaciones de este producto pueden variar ligeramente de las ilustraciones y


están sujetas a cambios sin previo aviso.

Gracias por comprar la Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer

La empresa no se responsabilizará por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran


por el uso de este producto o a través del mismo.

1-Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Es especialmente


importante en personas con problemas previos de salud.

2-Es responsabilidad del propietario de la Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer que todos
los usuarios estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones.

3-Utilice Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer tal y como se indica en el manual de
instrucciones.

4-Guarde su Trotadora RUNNER PRF 600 en un lugar cerrado, lejos del polvo o de la humedad.
No la guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el agua podrían
dañarlo y verse afectado su funcionamiento, invalidando por tanto su garantía.

5-Coloque su Trotadora RUNNER PRF 600 en superficies planas. Si la superficie no es plana y


presenta desniveles, su funcionamiento podría verse afectado. Algunos modelos incluyen
niveladores o roscas de nivelación que se ubican debajo de las patas y que ayudan a su
nivelación. Consulte el manual para comprobar si su aparto dispone de éstos.

6-Su Trotadora RUNNER PRF 600 debe estar ubicada en un lugar ventilado.

7-Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados su Trotadora


RUNNER PRF 600. Mantenga una distancia de seguridad.

8-Esta Trotadora RUNNER PRF 600 está diseñada para un uso doméstico y en un espacio
interior, no para ser utilizada en un entorno comercial ni en un espacio exterior.

Página 2 de 32
9-Revise el peso máximo que admite su Trotadora RUNNER PRF 600 en el manual. Un peso
excesivo provocaría un mal funcionamiento, que no será cubierta por la garantía.

10-Utilice un vestuario y calzado adecuado. No use ropa suelta que pueda engancharse.

11-Alimentación eléctrica: Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas


condiciones. Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.

12-Su trotadora dispone de sensor de pulso, debe saber que no es un dispositivo médico. El
sensor está diseñado para ayuda en el ejercicio y determina las tendencias del ritmo cardíaco
en general. Existen varios factores que pueden afectar a la exactitud de la lectura del pulso
como el propio movimiento de la persona.

13-Inspeccione y apriete todos los tornillos con regularidad, ya que debido a la vibración las
tuercas y tornillos tienden a aflojarse. En caso de que se produzca algún daño en la trotadora
por falta de mantenimiento, éste no será cubierto por la garantía.

14-Desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla, cuando termine el ejercicio y para
realizar cualquier operación de mantenimiento.

15-Nunca deje la trotadora sin atención mientras esté en funcionamiento. Coloque el botón de
encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.

16-Hidratese correctamente antes, durante y después del entrenamiento

17-Si experimenta dolor o mareos mientras hace ejercicio: PARE INMEDIATAMENTE.

18- Los accesorios incluidos pueden variar de unos modelos a otros.

Servicio de Armado
El servicio de armado de esta trotadora eléctrica es gratuita dentro del perímetro urbano de cada
ciudad y con acceso al transporte público para llegar al domicilio del cliente, en el caso de estar
fuera del rango de cobertura, el cliente deberá cancelar el costo de traslado adicional del técnico.
Coordinación de Armados: armados@bodytrainer.cl / +56 228 254 561/ Horario: De Lunes a
Viernes de 09:15 a 18:00 horas.

DEBE CONSERVAR SU BOLETA O FACTURA DE COMPRA PARA ACCEDER A ESTE


SERVICIO.

GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Página 3 de 32
ÍNDICE
Información de seguridad Importante 05
Contenido de la Caja 08
Diagrama de Partes y Piezas 09
Lista de partes y piezas del diagrama 10
Instrucciones de armado 12
Instrucciones de Operación 15
Instrucciones de operación del panel de control 18
APP ZWIFT 20
Mantenimiento de la Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer 25
Posibles Errores y Solución 28
Ejercicios de Calentamiento 30
Garantía 31
ESPECIFICACIONES de su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer 32

OBSERVACIÓN:
Para mejorar el producto, la compañía se reserva el derecho de cambiar el diseño y las
especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.

Las imágenes son solo para referencia y pueden diferir del producto real.

Página 4 de 32
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Lea atentamente las instrucciones y advertencias antes de usar, para garantizar un


funcionamiento seguro y satisfactorio de este producto.

Siga las instrucciones de armado con cuidado.

Por su seguridad y de las otras personas, las siguientes indicaciones son muy importantes.

Recomendaciones Médicas:
Se recomienda consultar a su médico antes de usar su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer
si tiene alguna de las siguientes condiciones:
✓ Condición del corazón o enfermedad cardiovascular
✓ Presión arterial alta
✓ Trombosis aguda
✓ Hernia aguda
✓ Diabetes severa
✓ Epilepsia
✓ Migrañas severas
✓ Cualquier enfermedad o infección reciente
✓ Tumor maligno
✓ Cáncer

Deje de usar su Trotadora RUNNER PRF 600 BodyTrainer si experimenta mareos, náuseas,
dificultad para respirar, dolor o cualquier otro síntoma anormal.

No ensamble ni use esta trotadora hasta que lea este manual detenidamente y con cuidado. La
seguridad y la eficiencia solo se pueden lograr cuando el equipo se ensambla, mantiene y
utiliza adecuadamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén
informados de todas las advertencias y precauciones.

Para un uso totalmente seguro, se requiere una superficie estable y nivelada. No use la
trotadora en áreas húmedas como la sauna de la piscina, etc.

Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para


determinar si tiene alguna condición física o de salud que pueda crear un riesgo para su salud
y seguridad, o evitar que use el equipo correctamente.

El consejo de su médico es esencial si está tomando medicamentos que afectan su ritmo


cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.

Página 5 de 32
Esté atento a las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su salud.
Deje de hacer ejercicio si experimentó alguno de los siguientes síntomas: dolor, o presión en el
pecho, latidos cardíacos irregulares, dificultad para respirar extrema, sensación de mareo,
mareos o náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico
antes de continuar con su programa de ejercicios.

Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo, el equipo debe ser ensamblado y
utilizado solo por adultos o niños con supervisión de Adultos.

La trotadora está diseñada solo para uso doméstico, el peso máximo del usuario es: 150 kg y
estatura mínima 140 cms.

La trotadora no es adecuada para uso terapéutico, solo puede usarse para ejercicios indicados
en las instrucciones de entrenamiento o que indique su doctor.

Usar ropa adecuada y calzado deportivo mientras usa la trotadora. Evite usar ropa suelta que
pueda quedar atrapada en el equipo o que pueda restringir o evitar movimientos.

Mantenga la espalda recta mientras hace ejercicio.

Utilice siempre la trotadora como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso


mientras ensambla o verifica la trotadora, o si escucha ruidos inusuales provenientes de la
trotadora durante el uso, deténgase de inmediato. No use la trotadora hasta que se haya
resuelto el problema.

No utilice el dispositivo de frecuencia cardíaca junto con otros dispositivos inalámbricos de


frecuencia cardíaca, ya que puede causar interferencias eléctricas.

Se debe tener cuidado al levantar o mover la trotadora para no dañar su espalda. siempre use
técnicas de levantamiento adecuadas y / o busque ayuda si es necesario.

Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.

No inserte ni deje caer ningún objeto en ninguna abertura.

Desenchufe la trotadora antes de moverla o limpiarla. Para limpiar, limpie las superficies con
detergentes suaves y un paño ligeramente húmedo; nunca use solventes.

Use la trotadora solo como se describe en este manual.

La reparación incorrecta y las modificaciones estructurales (por ejemplo, la eliminación o el


reemplazo de piezas originales) pueden poner en peligro la seguridad del usuario.

Página 6 de 32
Mientras esté en funcionamiento su trotadora, fije el bloqueo de seguridad (rojo) en una
posición adecuada de su ropa, para que en caso de emergencia pueda tirar del bloqueo de
seguridad a tiempo para detener la Trotadora.

Los requisitos mínimos de espacio para colocar la trotadora en una habitación para su uso
requiere como mínimo una distancia de la pared o los muebles de 100 cms para el frente y
ambos lados y para la parte posterior una distancia mínima de 200 cms.

Si la cinta de correr está dañada o rota, no la use y contacte para repararla.

No toque ninguna parte móvil cuando la trotadora esté en funcionamiento, nunca presione ni
coloque ningún objeto en la trotadora.

Utilice el pasamanos cuando suba o baje de la trotadora. No se baje de trotadora antes de que
se haya detenido por completo. Si necesita un salto de emergencia, debe quitar el seguro, la
trotadora se detendrá inmediatamente.

Para asegurarse de que la trotadora funcione correctamente, no instale ningún accesorio que
no haya sido suministrado con la trotadora.

Debe mantener todas las partes de la trotadora instaladas firmemente.

Página 7 de 32
CONTENIDO DE LA CAJA

Página 8 de 32
DIAGRAMA DE PARTES Y PIEZAS

Página 9 de 32
LISTA DE PARTES Y PIEZAS DEL DIAGRAMA

N° de N° de
Descripción PCS Descripción PCS
Parte Parte
1 Pedestal 1 26 Línea Superior del Panel de Control 1
2 Poste Vertical (L) 1 27 Línea Inferior del Panel de Control 1
3 Poste Vertical (R) 1 28 Línea Eléctrica 2
4 Bastidor Inclinado 1 29 Línea Eléctrica 2
5 Estructura Principal 1 30 Línea de Tierra 1
6 Marco Panel de Control 1 31 Interruptor de Encendido 1
7 Soporte del Masajeador 2 32 Enchufe 1
8 Soporte Mancuernas 1 33 Línea de Alimentación 1
9 Soporte del Motor 1 34 Cubierta Superior Panel de Control 1
10 Superficie de Trote 1 35 Cubierta Inferior Panel de Control 1
11 Cinta de Correr 1 36 Cubierta superior Placa circuito del panel de Control 1
12 Rodillo delantero 1 37 Cubierta inferior Placa circuito del panel de Control 1
13 Rodillo trasero 1 38 Espuma Poliuretano (L) 1
14 Correa del Motor 1 39 Espuma Poliuretano (R) 1
15 Tubo Hidráulico 1 40 Tapa trasera 1
16 Corriente del Motor 1 41 Tapa Lateral (L) 1
17 Motor de Inclinación 1 42 Tapa Lateral (R) 1
18 Masajeador 1 43 Cubierta Superior del motor 1
19 Controlador del panel de control 1 44 Cubierta Inferior del motor 1
20 Teclado del panel de Control 1 45 Tapa protectora delantera del motor 1
21 Controlador Inferior 1 46 Borde de Plástico (L) 1
22 Manilla lectora de Pulso 1 47 Borde de Plástico (R) 1
23 Parlante 2 48 Disco Giratorio 1
24 Línea Conexión Mp3 1 49 Tapón de tubo inferior redondo ∮19*T1.5 6
25 Bloqueo de Seguridad 1 50 Tapón de tubo interior ∮32*T1.5 2

Página 10 de 32
N° N°
de Descripción PCS de Descripción PCS
Parte Parte
51 Casquillo de Rodillo móvil 2 76 Contratuerca M8 8
52 Rueda móvil 2 77 Contratuerca M10 4
53 Tapón de tubo cuadrado interior 25*50*2.0T 5 78 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*15 2
54 Espaciador de Plástico ∮10*∮15*∮25*2*6 6 79 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*20 8
55 Hebilla del Borde ∮25*∮4.2*4.5 8 80 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*30 5
56 Golilla de Plástico ∮10.5*∮25*t1.5 2 81 Tornillo Hexagonal de cabeza semicircular M8*40 1
57 Plástico de ensamble 14*16*19 4 82 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 45 1
58 Abrazadera de Cable tipo R2 2 83 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M8 * 65 6
59 Funda de Esponja ∮17*∮70*130 4 84 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 25 4
60 Tapón de Aceite 1 85 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 40 1
61 Mancuerna 2 86 Tornillo hexagonal de cabeza semicircular M10 * 55 1
62 Resorte de Compresión 49 * ∮5 * 5 2 2 87 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 12 2
63 Llave Hallen M5 1 88 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 60 3
64 Llave Hallen M6 1 89 Tornillo hexagonal de cabeza cilíndrica M8 * 70 1
65 Llave de boca abierta 1 90 Tornillo hexagonal de cabeza avellanada M8 * 25 8
66 Casquillo de Tubo 1 91 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST3.0 * 10 11
67 Almohadilla de Ajuste 4 92 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST4.0 * 10 23
68 Cojín redondo 8 93 Tornillo de cabeza troncocónica empotrada en cruz ST4.0 * 16 36
69 Pad de Ajuste de pie φ60*φ35*65*M10*22 2 94 Cabezal transversal con autorroscante plano 36
70 Depósito de aceite 1 95 Tornillos autorroscantes y autorroscantes de cabeza cruzada 6
71 Tubo de Aceite 1 96 Junta de goma 2
72 Golilla Plana M4 6 97 Paquete estator 1
73 Golilla Plana M8 26
74 Golilla Plana M10 4
75 Golilla de Presión M8 2

Página 11 de 32
INSTRUCCIONES DE ARMADO

Verifique cuidadosamente si los componentes están completos de acuerdo con la lista de


empaque.

Paso 1: instalación de la máquina completa


1. Sostenga el panel electrónico y levántelo lentamente hasta el orificio del tornillo fijo.
2. Fije el medidor del panel de control en el poste vertical con el tornillo 79 # y la golilla plana
73 #.
3. Fije el poste vertical en el pedestal con el tornillo 79 #, el tornillo 83 # y la golilla plana 73 #.

Paso 2: Montaje de las cubiertas laterales izquierda y derecha


1. Fije las cubiertas laterales izquierda y derecha a ambos lados del pedestal con un tornillo 94
# y asegúrelas.

2. Conecte la línea de conexión y colóquela en un tubo redondo pequeño, y luego fije a la


izquierda y a la derecha al medidor electrónico con un tornillo 94 #.

3. Fije la cubierta trasera en el marco principal con un tornillo 94 # y bloquéelo.

Página 12 de 32
Paso 3: montaje de soportes multifuncionales
1. Saque el soporte del masajeador, preste atención a la indicación (R) de la junta (L) y fije el
soporte del masajeador en el poste del montante vertical izquierdo y derecho con el
tornillo 79 # y la golilla plana 73 #.

2. Saque el soporte de las pesas y fíjelo al soporte del masajeador con el tornillo 81 #, y
golilla plana 73 #.

3. Fije la cabeza del masajeador en la parte superior del soporte de las pesas con tornillo
hexagonal 79#, golilla plana 73# y arandela de presión 81#.

Página 13 de 32
Paso 4: Montaje de otros componentes
1. Instale la mancuerna en la ranura del soporte de pesas en la figura
2. Puede colocar el disco giratorio en cualquier posición estable
3. La llave de seguridad se coloca en la posición amarilla en el panel electrónico
4. El cinturón de masaje se cuelga en ranuras a ambos lados del masajeador.

Finalmente, asegúrese de que todos los tornillos estén apretados después de ensamblar
todos los accesorios.

Página 14 de 32
INTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra para su seguridad cuando utilice la
trotadora RUNNER PRF 600

1. Inserte el enchufe de alimentación en el enchufe y encienda el interruptor de alimentación


(la luz se vuelve roja) y oirá un "bip" y parpadeará el panel de instrumentos.

2. Coloque la lleve de seguridad en la posición amarilla del panel de instrumentos.


Enganche la llave de seguridad en su ropa cuando use la trotadora RUNNER PRF 600 para
evitar accidentes.

Puede retirar la llave de seguridad en cualquier momento para detener inmediatamente el


motor y evitar que se caiga.

Vuelva a colocar la llave de seguridad y comience a iniciar el programa para volver a utilizar la
trotadora RUNNER PRF 600.

Página 15 de 32
Instrucciones de masajeador y otras funciones:
Se debe utilizar una toma de corriente con línea de tierra por su seguridad cuando utilice el
masajeador.

1. No utilice el masajeador con la trotadora RUNNER PRF 600 plegada para evitar inclinarse
hacia adelante durante el masaje.

2. Puede acostarse en la cinta de trote para hacer abdominales según los requisitos personales.

Cómo mover la trotadora RUNNER PRF 600:


1. Fije un lado del pedestal con un pie y tire del apoyabrazos hacia delante con las manos.
2. Mueva la máquina.

Mueva la máquina a un lugar inaccesible para los niños para evitar que toquen la trotadora
cuando este plegada y no correr riesgos de que se les caiga encima.

Cómo plegar la trotadora:


Plegando la trotadora ahorrará espacio.
Apague el interruptor de encendido y saque el enchufe de alimentación antes de plegar.
Levante la superficie de trote con las manos hasta que se enganche.

Cómo desplegar la trotadora:


Pise suavemente la carcasa del cilindro hidráulico como se muestra en la figura, la superficie de
trote caerá lentamente al suelo.

Nota: mantenga a los niños alejados cuando opere este paso para prevenir lesiones.

Página 16 de 32
Página 17 de 32
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL

PANTALLA

Botones función rápida


Tecla de ajuste rápido de velocidad, 3 velocidades (4, 8, 12)

Tecla de ajuste rápido de inclinación, 3 inclinaciones (12, 8, 4)

Página 18 de 32
Rangos de Ajuste y visualización

Descripción y funcionalidades de los botones


START: Inicia el funcionamiento de la trotadora RUNNER PRF 600.
Cuando la trotadora está en estado STANDBY presione el botón START para que comience a
moverse la cinta de trote

STOP: Detiene la trotadora RUNNER PRF 600


En el estado operativo de la trotadora, presione el botón para detener la trotadora, después de
Que la cinta ha dejado de moverse por completo, todos los datos se borran en el modo de
operación manual.

En el estado de configuración de parámetros, presione la tecla para salir del estado de


configuración e ingresar al modo de ejercicio manual.

PROG: Con el botón PROG puede escoger el programa automático, programa personalizado,
programa HRC y seleccionar FAT (Estado de Grasa Corporal)

En estado de modo de operación manual, presione la tecla para ingresar al modo automático
estado de configuración del programa.

Después de ingresar la configuración del programa, si continúa presionando el botón llegará a


la configuración del Estado de Grasa Corporal.

Página 19 de 32
MODE: Para seleccionar modo cuenta regresiva.

En estado STANDBY, presione el botón para ingresar a la configuración de inclinación

En el estado de configuración de la prueba de grasa corporal, presione el botón para ingresar


la siguiente configuración de parámetro.

En Modo STANDBY puede seleccionar Tiempo en cuenta regresiva, distancia en cuenta


regresiva, calorías en cuenta regresiva

En la configuración de prueba Grasa corporal: debe establecer el género, la edad, la altura y el


peso con el botón mode.

SPEED +/- (Velocidad +/-): Ajuste de velocidad


Con la trotadora en funcionamiento puede incrementar o disminuir la velocidad

INCLINE +/- (inclinación +/-): Ajuste del nivel de inclinación


Con la trotadora en funcionamiento puede incrementar o disminuir el grado de inclinación
de la trotadora RUNNER PRF 600

VOLUMEN +/-: Ajuste del nivel de volumen


Con los botones+/- podrá incrementar o disminuir el volumen de la canción que este
escuchando, para funcionar debe estar la llave de seguridad puesta en la trotadora

PREVIO / SIGUIENTE: Botones para avanzar o retroceder las canciones


Con los botones Previo y Siguiente +/ podrá avanzar o retroceder la canción que este
escuchando a la canción siguiente o la anterior, para funcionar debe estar la llave de seguridad
puesta en la trotadora.

APP ZWIFT
Esta trotadora incluye la APP ZWIFT
Descargue e instale la aplicación ZWIFT en la tienda de aplicaciones móviles.

Después de abrir la aplicación, regístrese de acuerdo con el mensaje de registro de la


aplicación.

Luego del registro, siga las instrucciones de la APP para conectarse a la trotadora.

Después de conectarse, utilícelo de acuerdo con la indicación de operación.

Página 20 de 32
Selección de las funciones MODE

Modo Manual
Cuando el Panel este encendido ingrese en modo de operación, luego presione el botón
START.

La velocidad inicial de funcionamiento es de 1 km / h, tiempo, distancia, calorías es 0, con la


tecla de Velocidad +/- puede ajustar rápidamente la velocidad al igual que con los botones de
inclinación.

Si supera el tiempo de ejercicio 99:59 minutos, el tiempo vuelve a comenzar desde 0.

Modo cuenta regresiva de tiempo


Presione el botón mode para seleccionar el modo de cuenta regresiva de tiempo, el display de
tiempo parpadeará y mostrará 30:00 minutos y se puede aumentar o disminuir el tiempo
mediante el botón Speed +/- o el botón Incline +/-

Se puede configurar en rango de 8: 00 ~ 99: 00 minutos, luego presione START para ingresar a
la ejecución del tiempo en modo de cuenta regresiva.

La velocidad inicial de funcionamiento es de 1 km / h, tiempo, distancia, calorías es 0, con la


tecla de Velocidad +/- puede ajustar rápidamente la velocidad, como también pude ajustar la
inclinación con los botones de inclinación +/-.

Cuando el tiempo llega a cero, la trotadora comienza a disminuir su velocidad lentamente y


vuelve automáticamente a el estado de STANDBY inicial.

Modo cuenta regresiva de distancia


Presione el botón mode para seleccionar el modo de cuenta regresiva de distancia, el display
de distancia parpadeará y mostrará 1.0 Km; se puede aumentar o disminuir la distancia
mediante el botón Speed +/- o el botón Incline +/-

Se puede configurar en rango de 1.0 ~ 99.0 km, luego presione START para ingresar a la
ejecución de la distancia en modo de cuenta regresiva.

La velocidad inicial de funcionamiento es de 1 km / h, tiempo, distancia, calorías es 0, con la


tecla de Velocidad +/- puede ajustar rápidamente la velocidad, como también pude ajustar la
inclinación con los botones de inclinación +/-.

Cuando la distancia llega a cero, la trotadora comienza a disminuir su velocidad lentamente y


vuelve automáticamente a el estado de STANDBY inicial.

Página 21 de 32
Modo Calorías
Presione el botón mode para seleccionar el modo de calorías, el display de calorías parpadeará
y mostrará 50 Calorías; se puede aumentar o disminuir las calorías mediante el botón Speed
+/- o el botón Incline +/-

Se puede configurar en rango de 20 ~ 990 calorías, luego presione START para ingresar a la
ejecución de las calorías en modo de cuenta regresiva.

La velocidad inicial de funcionamiento es de 1 km / h, tiempo, distancia, calorías es 0, con la


tecla de Velocidad +/- puede ajustar rápidamente la velocidad, como también pude ajustar la
inclinación con los botones de inclinación +/-.

Cuando las calorías llegan a cero, la trotadora comienza a disminuir su velocidad lentamente y
vuelve automáticamente a el estado de STANDBY inicial.

Funciones de programa automático


Presione el botón PROGRAM para ingresar a la selección automática del programa, el display
de tiempo (TIME) mostrará 30:00 minutos y parpadeará; se puede aumentar o disminuir las
calorías mediante el botón Speed +/- o el botón Incline +/-

Se puede configurar en rango de 8: 00 ~ 99: 00 minutos, luego presione START para comenzar
el programa automático.

El programa automático se divide en 20 intervalos, cada intervalo posee una velocidad e


inclinación distinta, las cuales irán cambiando automáticamente cada vez que cambie de
intervalo; la distancia y calorías parten de 0.

Puede ajustar la velocidad e inclinación del intervalo presionando el botón de ajuste rápido de
velocidad y del botón de ajuste rápido de inclinación. Cuando cambia de intervalo la velocidad
e inclinación se ajustarán a los parámetros del intervalo en curso.

Cuando se cumple el tiempo programado, la trotadora comienza a disminuir su velocidad


lentamente y vuelve automáticamente a el estado de STANDBY inicial.

Página 22 de 32
Función de la prueba de grasa corporal
Presione el botón PROGRAM hasta que aparezca “Body Fat Test” (prueba de Grasa Corporal)

Luego de ingresar al estado de configuración de la prueba de grasa corporal, el display


SPEED muestra la función de parámetros, la ventana TIME muestra el valor a establecer, para
ajustar al valor deseado debe presionar los botones SPEED +/- o los botones INCLINE +/-, y
luego el botón MODE para seleccionar y pasar al siguiente parámetro.

Primer parámetro: Configuración de sexo (F-1): valor inicial 1 (rango de ajuste 1 ~ 2. 1 para
hombre; 2 para mujer).

Segundo parámetro: Configuración de edad (F-2): valor inicial 25 años (rango de ajuste 10 ~
99 años).

Tercer parámetro: Configuración de Altura (F-3): valor inicial 170 cm (rango establecido 100 ~
220 CM)

Cuarto parámetro: Configuración de Peso (F-4): valor inicial 70 Kg (rango de conjunto 20 ~


150 KG)

Página 23 de 32
Quinto parámetro: Es la prueba de grasa corporal (F-5): Valor inicial --

Cuando haya ingresado todos los parámetros, ingrese al quinto parámetro de prueba de grasa
corporal, que inicialmente mostrará "---".

En este momento ponga sus manos en los sensores de pulso HR durante unos 5 segundos, y
mostrará su índice de grasa corporal.

El índice de grasa corporal mide la relación entre la altura y peso adecuado para que cualquier
hombre y mujer.
El índice de grasa corporal ideal debe ser entre 20 ~25, si es inferior a 19, indica que su peso
en muy bajo, si está entre 26 ~ 29, significa sobrepeso, y si es más de 30, significa obesidad
(Nota: estos datos son solo como referencia y no se pueden utilizar como datos médicos).

Función de frecuencia cardíaca (HR)


Se debe colocar la palma de las dos manos en los sensores, las placas de acero, luego de unos
5 segundos, el display de visualización de pulso LED mostrará un valor inicial y luego de 30
segundos mostrará el nuevo valor.

Las siguientes condiciones pueden entregar datos de latidos erróneos:

Si se aprieta muy fuerte el sensor, se debe hacer una presión moderada


Mientras esta trotando hará que no sea una sujeción constante y no le entregara buenas
lecturas, lo recomendado es que ponga sus pies en las bandas laterales y fije sus manos con
presión moderada sobre los sensores de lectura.

Si su mano está muy fría, seca o la piel de su palma es muy gruesa tampoco entregará una
buena lectura.

NOTA: La información proporcionada de los latidos del corazón son para propósitos
deportivos, no médicos.

Función Sleep (dormir)


Luego de 10 minutos de no utilizar la trotadora se va a su función dormir y se apaga, para
volver a utilizarla presione cualquier tecla y volverá al modo STANDBY

Función de bloqueo de seguridad


La llave de seguridad para que su trotadora pueda funcionar debe estar en su posición
correcta sobre el panel de la trotadora

Si la llave de seguridad no esta en su lugar la pantalla mostrará E07 o "---" con una nota
de advertencia

Página 24 de 32
Si la llave de seguridad se desprende mientras usa la trotadora se detendrá de inmediato

Función MP3
Puede reproducir música cuando tenga acceso a un MP3 externo u otro dispositivo de audio.

Función USB
Cuando se inserta una unidad USB después de encendida la trotadora (cuando no hay
conectado un dispositivo MP3), la trotadora puede reproducir música en la unidad USB en
formato MP3.

MANTENIMIENTO DE SU TROTADORA RUNNER PRF 600


A menudo limpie su trotadora RUNNER PRF 600 con un paño limpio para mantener la
apariencia limpia.

Después de usar la Trotadora, limpie las partes que tengan sudor una toalla o paño limpio.
Tenga cuidado de no salpicar agua sobre los componentes eléctricos y debajo de la cinta de
correr.

ADVERTENCIA: ¡Siempre desconecte el cable de alimentación de la Trotadora antes de limpiar


o mantener el producto!
El nivel de seguridad de la trotadora RUNNER PRF 600 solo se puede mantener si se examina
periódicamente en busca de daños y / o desgaste. Es vital que se reemplacen las piezas
defectuosas. y no se use hasta que se haya reparada por completo.

Compruebe regularmente que los elementos sujetos con tuercas y pernos estén correctamente
apretados.

Como el sudor es muy corrosivo, no permita que entre en contacto con las partes esmaltadas
o cromadas del equipo, particularmente el Panel. Limpie inmediatamente el equipo después
de usarlo. Las partes esmaltadas se pueden limpiar con una esponja húmeda. Se deben evitar
todos los productos agresivos o corrosivos.

Para facilitar el traslado, la trotadora está equipada con ruedas instaladas. Verifique que la
alimentación está desconectada y que el cuerpo está plegado antes de moverse.

AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER


El ajuste de la cinta de correr tiene 2 funciones, ajuste del grado de tensión y posición
central de la cinta

La cinta de correr se ajustó en la fábrica, pero después de su uso, la correa se estirará y se


desviará de la posición central. Es normal que la banda para correr se estire durante el uso.

Página 25 de 32
Después de usarla por un período de tiempo, si la cinta de correr está resbaladiza o no está lisa,
puede ajustar la tensión de la banda para correr.

Si la cinta de correr está demasiado suelta, inserte la llave hexagonal de 5 mm en el orificio de


ajuste de la barra lateral izquierda de la trotadora, gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj y luego ajuste la barra lateral derecha para girar en el sentido de las agujas del
reloj. 1/ 4 vueltas, tenga en cuenta que la izquierda y la derecha deben ajustarse
sincrónicamente, de modo que la cinta de correr pueda apretarse y no se desvíe del punto
central. Si la cinta de correr está demasiado apretada, la sincronización izquierda y derecha
deberá ajustarse en sentido antihorario.

Debe repetir el procedimiento hasta que la cinta de correr no se deslice con la mano.
Nota: La cinta de correr no se puede ajustar demasiado fuerte. Esto romperá la cinta de correr,
aumentará la presión del tambor delantero / trasero, causará daños al rodamiento de rodillos,
etc., producirá un sonido anormal u otros problemas.

Ajuste de alineación de la cinta de correr: La presión sobre las dos correas no es la misma
cuando se utiliza, y la presión sobre la cinta de correr no está equilibrada, lo que hace que la
cinta de correr se desvíe del centro. Esta desviación es normal y regresa automáticamente al
centro cuando nadie está corriendo en la trotadora. Si no regresa al centro sola, debe
corregirla usted.

Haga funcionar la trotadora sin carga, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la distancia
desde la cinta de correr hasta las barras laterales izquierda y derecha.

Si está a la izquierda, use una llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo 1/4 de vuelta en
sentido horario.

Si está a la derecha, use una llave hexagonal para girar el tornillo derecho 1/4 de vuelta en
sentido horario.

Si la cinta para correr todavía no está en el medio, repita la acción anterior hasta que se ajuste
al medio.

Después de ajustar la cinta para correr al medio, ajuste la velocidad a 9,0 Km/h y observe la
desviación de la cinta y la condición de funcionamiento suave. Si hay alguna desviación, repita
el paso de ajuste.

Página 26 de 32
¡Tomar En Cuenta! ¡No apriete demasiado los rodillos! ¡Esto provocará daños permanentes en
el rodamiento!

LUBRICACIÓN DE LA TROTADORA
La trotadora se lubrica en la fábrica, pero la lubricidad de la trotadora a menudo se verifica
para ayudar a mantenerla en un uso óptimo. La trotadora debe lubricarse después de un año
de uso o 100 horas de operación.

Después de las primeras 30 horas o 30 días de uso, cuando la trotadora esté en reposo, levante
la cinta para correr desde un costado y alcance la superficie de la plataforma para correr lo más
lejos posible. Si siente el lubricante, no necesita agregar aceite lubricante; si toca la superficie y
hay una fuerte sensación de sequedad, siga las instrucciones a continuación para lubricar.
(Utilice lubricantes sin base de aceite)

Cómo agregar lubricante: Abra la barra lateral izquierda para la cubierta decorativa de
llenado en la parte frontal.

Use un par de tijeras o un cuchillo para cortar la botella de aceite de acuerdo con el tamaño de
la figura y luego agregue el aceite. Al llenar preste atención para insertar la varilla delgada en
el extremo delantero de la botella de aceite en el tubo de llenado de la trotadora. Después de
terminado, haga correr la cinta durante algún tiempo.

ALMACENAJE: Guarde su trotadora RUNNER PRF 600 en un lugar cerrado, lejos del polvo o
de la humedad. No lo guarde en un patio cubierto o cerca del agua. La humedad, el polvo y el
agua podrían dañarlo y verse afectado su funcionamiento.
Guardar fuera del alcance de los niños.

Página 27 de 32
CABLE ELÉCTRICO: Asegúrese de que el cable y el enchufe se encuentran en perfectas
condiciones. Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes.

TORNILLERÍA y CABLES DE CONEXIÓN: Inspeccione y apriete todos los tornillos con


regularidad, ya que, debido a la vibración, las tuercas y tornillos tienden a aflojarse.

LIMPIEZA: No utilice productos abrasivos. Un trapo humedecido será suficiente.

GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS.

POSIBLES ERRORES Y SOLUCIÓN


El panel indica el siguiente código de error
Código
Descripción de error Solución del error
de Error
1.1. Compruebe si el cable de comunicación está suelto,

Indica que el computador desconectado o dañado


E01
no ha recibido la señal 1.2. Verifique o reemplace la placa electrónica

1.3. Verifique o reemplace el controlador


2.1 Circuito abierto o mal contacto del motor. Reemplazar
Protección contra motor o compruebe el conector.
E02
explosiones 2.2 Avería de la fuente de poder. Reemplace la fuente de
poder o el controlador.
3.1 El sensor de velocidad está dañado. Reemplázalo.
Falla de la lectura de
E03 3.2 El sensor de velocidad no está en su lugar. Ajuste su
velocidad
posición.
4.1 Verifique si el voltaje en la línea de la fuente de
alimentación está en un valor normal: AC 200-240V
E04 Exceso de Voltaje
4.2 Reemplace el motor / sensor de velocidad.

4.3 Verifique o reemplace el controlador

5.1 Comprobar si hay sobrecarga

5.2 Compruebe si las partes mecánicas en funcionamiento


están atascadas
5.3 Compruebe si falta lubricación; si falta lubricación

Protección contra la aumentará la fricción entre la cinta y el rodillo


E05
sobretensión 5.4 Compruebe si el rodillo esta desgastado

5.5 Compruebe si la cinta de correr está desgastada

5.6 Compruebe si el cable del motor tiene un cortocircuito


5.7 Comprobar o reemplazar el controlador

5.8 Comprobar o reemplazar el motor

Página 28 de 32
Código
Descripción de error Solución del error
de Error
Error en la autoprueba de
encendido del panel de Reemplace el controlador
E06 control
Reemplace el controlador o ingrese nuevamente los
Pérdida de parámetros
parámetros.

Llave de Seguridad Conecte la llave de seguridad


E07 Panel Arroja error de llave
Reemplace Panel de Control
de Seguridad

PROBLEMAS COMUNES Y METODO DE SOLUCION

Algunos o todos los botones no funcionan bien


Descubra la caja superior del Panel y pruebe si los botones funcionan
Compruebe o reemplace la placa electrónica
Compruebe si el botón puede funcionar después de que se vuelva a encender.

No se ve la Pantalla del Panel


Compruebe si el voltaje de entrada está dentro del rango permitido: CA 200-240 V.
Compruebe si el interruptor de la máquina de funcionamiento eléctrico está encendido.
Compruebe si el fusible dentro de la toma de corriente está quemado. Si está quemado,
reemplácelo con un fusible de repuesto
Verifique el controlador, si el LED está encendido
Compruebe cada cable
Verifique o reemplace la placa electrónica
Verifique o reemplace el tablero de control

OTROS PROBLEMAS Y RESOLUCIÓN

La trotadora no inicia: Compruebe si el enchufe de alimentación está enchufado, el


interruptor de alimentación está encendido y la llave de seguridad está en su lugar correcto.

La cinta se resbala: Ajuste bien la cinta de correr consultando las instrucciones.

Desviación de la cinta de su eje: Consulte las instrucciones para ajustar la cinta para centrar.

Sonido anormal: Verifique si los tornillos de la trotadora están flojos y si la correa de


rodamiento necesita lubricarse.

Página 29 de 32
EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO
Los médicos recomiendan que se realice ejercicio al menos 3 a 4 días por semana para
mantener la condición cardiovascular. Si tiene otros objetivos, como la pérdida de peso o grasa,
alcanzará su objetivo más rápido con un ejercicio más frecuente. Ya sean 3 o 6 días, recuerde
que su objetivo final debe ser hacer del ejercicio un hábito de por vida. Muchas personas
tienen éxito al quedarse con un programa de acondicionamiento físico si reservan una hora
específica del día para hacer ejercicio. No importa si es en la mañana antes del desayuno,
durante la hora del almuerzo o mientras mira las noticias de la noche. Lo que es más
importante es que es un momento que le permite mantener un horario y un momento en el
que no lo interrumpirán.

Calentamiento
Los primeros 2 a 5 minutos de un entrenamiento deben dedicarse al calentamiento. El
calentamiento relajará sus músculos y los preparará para un ejercicio más intenso. El calentamiento
debe llevar gradualmente su frecuencia cardíaca a su zona objetivo de frecuencia cardíaca.

Recomendamos los siguientes ejercicios de calentamiento y relajación:


Toca los dedos de los pies:
Inclínese lentamente hacia adelante, relaje la espalda y los hombros cuando se incline hacia abajo, trate de estirar al
máximo y luego deje de contar hasta 15.

Estiramiento de los músculos internos del muslo:


Sentado en el suelo, con las piernas dobladas, las rodillas hacia afuera y los talones de los pies están relativamente
cerca. Tire de su pie lo más lejos posible. Presione suavemente ambas rodillas contra el piso por 15 segundos.

Estiramiento muscular de la pantorrilla:


Siéntate en el piso y estira la pierna derecha. Dobla la pierna izquierda de modo que la planta del pie izquierdo
quede cerca del interior de la pierna derecha. Intenta extender tu cuerpo hacia los dedos del pie derecho durante 15
segundos. Después de relajarse, estire la pierna izquierda de la misma forma.

Estiramiento muscular de la pantorrilla:


Párese cerca de una pared con los dedos del pie izquierdo aproximadamente a 45 cms de la pared y el pie derecho a
unos 30 cms detrás del otro pie. Inclínese hacia adelante, empujando contra la pared con sus palmas. Mantenga los
talones planos y mantenga esta posición durante 15 segundos. Asegúrese de no rebotar mientras se estira. Repita en
el otro lado.
Movimiento de la cintura:
Extienda los brazos hacia los lados izquierdo y derecho, luego levántelos lentamente y levante la cabeza. Estire su
brazo derecho lo más posible hacia el techo durante 1 segundo y sienta el estiramiento de su músculo derecho. El
brazo izquierdo repite el mismo movimiento.

Enfriamiento
¡Nunca dejes de hacer ejercicio de repente! Un período de enfriamiento de 3-5 minutos permite
que su corazón se reajuste a la menor demanda. Asegúrese de que su período de enfriamiento
consista en un ritmo muy lento para permitir que su frecuencia cardíaca baje. Después del
enfriamiento, repita los ejercicios de estiramiento para aflojar y relajar los músculos para evitar la
acumulación de ácido láctico y el dolor muscular posterior al ejercicio.
Página 30 de 32
GARANTÍA

Garantía de la trotadora de 1 año contra desperfectos de fabricación, a excepción


de la cinta de trote, la cual tiene una garantía de 6 meses contra desperfectos de
fabricación.

La garantía del equipo o una pieza de recambio cubre las faltas de conformidad que existan en
el momento de la entrega al comprador. Conforme a este concepto, estarán cubiertas las
averías que se manifiesten dentro del plazo de garantía y tengan su origen en una falta de
conformidad que ya existiera en el momento de la entrega. No se consideran faltas de
conformidad el desgaste normal de piezas, materiales o componentes de la máquina. De igual
modo, las averías o deficiencias siguientes:

a) Que vengan motivadas por el normal desgaste de piezas, materiales o componentes.

b) Que vengan motivadas por un uso inadecuado del mismo, un mal montaje o por la falta de
las operaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante.

c) Que sean consecuencia de un robo o accidente.

d) Que sean a consecuencia de la introducción de objetos entre las ranuras o de animales y


pelos de animales.

En caso de que guarde su aparato en el patio cubierto o cerca del agua, con presencia de
humedad, polvo o agua este puede dañar su aparato afectando a su funcionamiento,
invalidando por tanto su garantía.

En caso de que la instalación eléctrica de su vivienda no disponga de toma de tierra, se pueden


provocar daños en su aparato o incluso en la propia instalación eléctrica, que no serán
cubiertos por la garantía.

En caso de que el usuario supere el peso máximo que admite su aparato según el manual, se
puede producir un mal funcionamiento que no será cubierto por la garantía.

En caso de que se produzca algún daño en la máquina por falta de mantenimiento (apriete de
tornillos, tuercas, lubricación, etc.) éste no será cubierto por la garantía.

En caso de que se produzca algún daño en el aparato al sacarla de su caja original, estos no
serán cubiertos por la garantía.

En caso de que utilice este aparato en un espacio exterior o en un entorno comercial (ej:
gimnasios…) no se podrá aplicar la garantía.

Para hacer efectiva la garantía, debe conservar la boleta o factura de compra, embalaje original
del producto junto con el manual de uso, protecciones y piezas.

Página 31 de 32
ESPECIFICACIONES
Producto: Trotadora Eléctrica RUNNER PRF 600
Modelo: RUNNER PRF 600
Marca: BodyTrainer
Funciones en Panel LED: Velocidad / Tiempo / Distancia / Calorías / Pulsaciones
Motor continuo: 1,75 Hp; Peak 3.5 - 4.0Hp
Velocidad máxima 18 Km/h
Auto inclinación: 0- 15%
Shock absorbers
Lubricación manual
Programas Automáticos: 12
APP ZWIFT
Entrada USB
Entrada Mp3
Parlantes Bluetooth
Medidor de Pulsaciones en barandas
Componentes Multifunción: Masajeador, abdominales, mancuernas
Área para Trotar: 136 x 52 cm
Espesor Cinta de trotar: 1,8 mm
Medidas: Largo 183 cm / Ancho (Profundo) 86 cm / Alto 135 cm
Peso: 92 Kg aprox (solo la unidad)
Peso Máximo Usuario: 150 Kg
Estatura Mínima usuario: 140 cms
Voltaje: 220V – 240V
FABRICADO EN RPC

Información de Contacto:

contacto@bodytrainer.cl
serviciotecnico@bodytrainer.cl
https://www.bodytrainer.cl
Tel: (+56) 228 254 561
Colo Colo 521 Bod 25 | Quilicura | Santiago | Chile
Página 32 de 32

También podría gustarte