Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DECRETO SUPREMO
N° 4566
SE CONSIDERA QUE:
Que el párrafo I del artículo 5 de la constitución política del estado, determina que son idiomas oficiales del estado el
castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona,
baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasú´we, guarayu, itonama,
leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima,
pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré
y zamuco.
Esta sección ofrece datos importantes (familia lingüística, ubicación, número de hablantes, etc.) sobre diversas
lenguas indígenas de Bolivia, la mayoría de las cuales son descritas en Lenguas de Bolivia. Estas lenguas pueden ser
ubicadas en el mapa que se presenta a continuación, según su correspondiente número.
(OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto implementar el Certificado Único de Idiomas Oficiales del
Estado Plurinacional de Bolivia.
I. El Certificado Único de Idiomas Oficiales del Estado Plurinacional de Bolivia, será el únicodocumento válido para el
ejercicio de funciones en la administración pública y entidades privadas de servicio público.
II. Las y los servidores públicos, las y los trabajadores y otro personal que presta servicios en las entidades,
instituciones, empresas públicas y aquellas con participación patrimonial mayoritaria del Estado, deben
obligatoriamente actualizar periódicamente sus conocimientos en las lenguas o idiomas originarios, en el marco de
los principios de la Ley N° 269, de 2 de agosto de 2012, General de Derechos y Políticas Lingüísticas, conforme
reglamentación.
1. Quechua
2. Aimara
3. Chipaya
4a. Uchumataqu
4b. Chholo
5. Puquina
6. Kallawaya
7. Machineri
8. Baure
9a. Mojeño Trinitario
9b. Mojo-Ignaciano
10. Paunaca
11. Moré (Itene)
12. Chacobo
13. Pacahuara
14. Yaminahua
15. Ese Ejja
16. Araona
17. Cavineña
18. Tacana
19. Maropa (Reyesano)
20. Yuki
21. Sirionó
22. Guarayo
23. Guaraní-Chiriguano
24. Tapieté
25. 'Weenhayek (Mataco)
26. Ayoreo
27. Canichana
28. Movima
29. Cayubaba
30. Itonama
31a. Mosetén
31b. Chimane (Tsimane')
32. Leko
33. Yurakaré
1.- Pluralidad Cultural y Lingüística Es la valoración y desarrollo de la diversidad cultural y lingüística en el marco
del Vivir Bien y la unidad del Estado Plurinacional.
2.- Convivencia de las Identidades Culturales Constituye el fundamento de la vida de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos, a través de la expresión y práctica de la intraculturalidad, interculturalidad y
plurilingüismo en todas las culturas e idiomas del Estado Plurinacional.
4.- Libre determinación Respeto a la decisión de las naciones y pueblos indígena originario campesinos en el
desarrollo, el uso de la lengua, los valores, las cosmovisiones, los saberes y conocimientos
8.- Plurilingüismo Es aquello que garantiza y propicia el aprendizaje de tres o más lenguas, una lengua originaria
para todos los bolivianos, el castellano y una lengua extranjerA
OBJETO
El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar el funcionamiento del Instituto Plurinacional de Estudio
de Lenguas y Culturas – IPELC, conforme al Artículo 88 de la Ley N° 070, de 20 de diciembre de 2010, de la Educación
“Avelino Siñani - Elizardo Pérez”.
FUNCIONES
El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar el funcionamiento del Instituto Plurinacional de Estudio
de Lenguas y Culturas – IPELC, conforme al Artículo 88 de la Ley N° 070, de 20 de diciembre de 2010, de la Educación
“Avelino Siñani - Elizardo Pérez”.