Está en la página 1de 2

Training Scenario 10/16/2018

(Interpreter should greet both Provider and Lep)

P: Good Morning my name is Karen are you calling today to report late or call out?
L: Hola quiero reportar que voy a llegar hasta las 12 del medio dia.
P: Ok could you please provide your first and last name please?
L: Juan Carlos Pineda Lopez.
P: Thank you for that. Who is your employer?
L: Home and garage supplies.
P: Thank you for that. What is your employee id?
L: Seria el 874595863
P: Thank you for that. You did say that you were calling late correct?
L: Si hasta las 12 del medio dia voy a poder llegar hoy.
P: Ok and what shift do you work?
L: El primero de las 7 de la mañana.
P: Ok and what is your job tittle?
L: Storage and Inventory Manager. Yo hago todos los inventarios de bodega y me encargo de revisar
que siempre tengamos producto y que este en buenas condiciones.
P: Perfect thank you for that. And what is the reason why you are coming late today?
L: Tengo una cita con el dentista hoy a las 8 de la mañana para una limpieza, un chequeo general y una
endodoncia en una muela.
P: Perfect. What is the address, name and phone number of the dentist you are going to?
L: Roberto Barahona.
P: Ok and what is the phone number?
L: 747 563 8134
P: Thank you and what is the address of your dentist's office?
L: Es la 14700 Parkway avenue.
P: Could you please provide the full address with state and zip code.
L: Si seria la 14700 Parkway avenue Miami Florida 33101.
P: Ok and how many hours is this dentist appointment going to last?
L: Pues me dijo el dentista que por mucho 3 horas ibamos a estar. En otras palabras de 8 a 11. Me dijo
que me iba a dejar como primer paciente para salir lo mas temprano posible y no perder todo el dia del
trabajo.
P: Ok and just to verify you are going back to work at noon right?
L: Es correct a las 12 del medio dia ya debo estar de vuelta si todo sale bien con la endodoncia. El
doctor tiene fama de ser muy bueno y trabajar bastante rapido asi que puede ser que este un poco antes
de las 12.
P: That is ok is just that I need to fill all this information for your employer. Did your supervisor
authorize this appointment at least 3 days before?
L: La verdad es que no porque fue en la madrugada que comence a sentir este dolor horrible en la
muela que me estaba matando asi que tuve que irme de emergencia a que me revisaran y me
programaron con el dentista lo antes posible para evitar que se me infectara y se volviera un absceso o
algo asi me dijeron en el hospital.
P: Ok thank you for that. I believe that I have all the information that I need.
L: Ok perfecto entonces ya esta todo en orden verdad?
P: Yes sir I am sending this information to your employer right now. Thank you for calling, have a good
one.
L: Gracias usted tambien que tenga un feliz dia.
P: Thank you interpreter that was all that I needed. I appreciate it.

(Interpreter should thank both Provider and Lep for using the interpreting service)

También podría gustarte