Está en la página 1de 192

Tecnotransfer 15 SR

Tecnotransfer 15 S.R.

Manual del operador


Version 5.0
Fanuc 160-I
1
0. Índices

INDICES

I
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

II
0. Índices

Índice General
Primera Parte
Interfaz Gráfica
Capítulo 1 – Introducción al Tecnocontrol

1.1 – DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


DE LA CONSOLA Pág. 3.1

1.2 – ENCENDIDO DE LA MÁQUINA Pág. 5.1

1.3 – DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA DEL


MENÚ TECNOCONTROL Pág. 5.1

1.4 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES COMUNES Pág. 6.1

1.5 – DESCRIPCIÓN DE LOS PILOTOS DE ESTADO


DE LA MÁQUINA Pág. 14.1

1.6 – APAGADO DE LA MÁQUINA Pág. 15.1

Capítulo 2 – Descripción de los ciclos JOG - MDI -


MEM

2.1 – CICLO JOG (MANUAL) Pág. 1.2


2.1.1 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Pág. 1.2

2.2 – CICLO MDI (INTRODUCCIÓN MANUAL DE DATOS) Pág. 5.2


2.2.1 – Descripción de los botones Pág. 5.2
2.2.2 – Ejecución de los comandos por medio de las celdas Pág. 7.2
2.2.3 – Ejecución de comandos o de pequeños programas
por medio de la ventana de MDI Pág. 8.2

2.3 – CICLO MEM (AUTOMÁTICO DESDE LA MEMORIA) Pág. 9.2


2.3.1 – Descripción de los botones Pág. 9.2
2.3.2 – El botón “ARCHIVIO” Pág. 12.2
2.3.3 – Cargar un programa desde el archivo FANUC Pág. 13.2

III
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

Capítulo 3 – Editor

3.1 - EMPLEO DEL EDITOR Pág. 1.3

3.2 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Pág. 1.3

3.3 – GESTIÓN DE LOS PROGRAMAS EN FANUC Pág. 3.3

3.4 – GESTIÓN DE LOS PROGRAMAS EN DISCO Pág. 4.3

3.5 – TRANSFERENCIA DE PROGRAMAS Pág. 6.3

3.6 – CONEXIONES Pág. 7.3

3.7 – FUNCIONES DE UTILIDADES Pág. 8.3

3.8 – ESCRITURA Pág. 8.3

3.9 – SINTAXIS ISO Pág. 8.3

Capítulo 4 – Mantenimiento

4.1 – MANTENIMIENTO DE LA PUNZONADORA Pág. 1.4

4.2 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES Pág. 2.4

4.3 – PROCEDIMIENTO PARA REGULAR EL CERO DEL EJE Pág. 5.4

4.4 – COMANDO MANUAL DE LAS SALIDAS Pág. 6.4

4.5 – BOTONES COMUNES QUE VARÍAN EN LA PAGINA


DE MANTENIMIENTO Pág. 8.4

4.6 – LÓGICA DE UTILIZACIÓN DEL NIVELADOR RECORTES Pag. 10.4


4.6.1 – Descripción Pag. 10.4
4.6.2 – Lógica de funcionamiento Pag. 10.4
4.6.3 – Parámetros nivelador Pag. 11.4
4.6.4 – Utilización del nivelador en MDI Pag. 11.4

4.7 - REGOLACIÓN DE LA PENETRACIÓN HERRAMIENTA Pag. 12.4


4.7.1 – Cuotas de las nuevas herramientas Pag. 13.4
4.7.2 – Configuración del valor de recuperación Pag. 14.4
4.7.3 – Procedimiento para la configuración Pag. 14.4
4.7.4 – Verificación en la chapa Pag. 15.4

IV
0. Índices

Segunda Parte
Programación
Capítulo 5 – Funciones de la programación

5.1 – FUNCIONES DE LA MÁQUINA (M) Pág. 3.5

5.2 – FUNCIONES DE DESCARGA DE LA PIEZA EN


CAJONES CON PLATILLO Pág. 4.5

5.3 – FUNCIONES “G” DE LOS CICLOS DE TRABAJO Pág. 4.5

5.4 – FUNCIONES DE AVANCE Pág. 5.5

5.5 – DIFERENTES FUNCIONES Pág. 6.5

5.6 – EJES PROGRAMABLES Pág. 6.5

5.7 – NOTAS GENERALES DE PROGRAMACIÓN Pág. 7.5


5.7.1 – El programa Pág. 7.5
5.7.2 – El número de programa Pág. 7.5
5.7.3 – El número del bloque del programa Pág. 8.5
5.7.4 – El bloque del programa Pág. 8.5

5.8 – DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES “M” Pág. 8.5

5.9 – DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES “G” Pág. 14.5

5.10 – EJE “C” - ROTACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Pág. 17.5

5.11 – EJE “T” - CAMBIO DE HERRAMIENTAS Pág. 18.5


5.11.1 – G120 Función de verificación al cambiar Pág. 19.5
5.11.2 – Función M7 Pág. 20.5

5.12 – EJE “P” – PENETRACIÓN DE LA HERRAMIENTA Pág. 22.5


5.12.1 – Configuración de la penetración de la herramienta Pág. 22.5

5.13 – INTERPOLACIÓN
(Ejecución de taladros con / sin embrague) Pág. 24.5

V
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

Capítulo 6 – Punzonado con macroinstrucciones


6.1 – G70 POSICIONAMIENTO SIN PUNZONADO Pág. 1.6

6.2 – G76 PUNZONADO LINEAL Pág. 1.6

6.3 – G77 PUNZONADO EN UN ARCO DE CIRCUNFERENCIA Pág. 3.6

6.4 – G26 PUNZONADO EN UNA CIRCUNFERENCIA Pág. 5.6

6.5 – G78 ENREJADO EN EL EJE “X” Pág. 6.6

6.6 – G79 ENREJADO EN EL EJE “Y” Pág. 8.6

6.7 – G86 PUNZONADO DE UNA RANURA RECTANGULAR Pág. 8.6

6.8 – G87 PUNZONADO DE UNA RANURA RECTANGULAR


CON RECORTE Pág. 11.6

6.9 – MEMORIZAR Y LLAMAR LAS FUNCIONES MUESTRA Pág. 14.6

6.10 – NOTAS SOBRE LOS CICLOS DE TRABAJO Pág. 15.6


6.10.1 – Programación incremental después de las
macrofunciones Pág. 15.6
6.10.2 – Rotación de la herramienta Pág. 17.6

6.11 – FORZAMIENTO DEL AVANCE RÁPIDO Pág. 19.6

Capítulo 7 – Piezas múltiples y subprogramas

7.1 – SUBPROGRAMAS Pág. 1.7

7.2 – SALTO DE PROGRAMA Pág. 5.7

7.3 – FUNCIONES MACRO Pág. 6.7


7.3.1 – Memorización de macros Pág. 6.7
7.3.2 – Llamar una macro Pág. 7.7
7.3.3 – Enlatado de macros Pág. 7.7
7.3.4 – Capacidad del control numérico para memorizar
las macros Pág. 7.7
7.3.5 – Memorizar y llamar macros múltiples
(números del 90 al 99) Pág. 8.7

7.4 – PROGRAMACIÓN DE PIEZAS MÚLTIPLES Pág. 9.7


7.4.1 – Función para configurar el punto base al ejecutar
las piezas múltiples Pág. 9.7
7.4.2 – Empleo de las macros Pág. 10.7
7.4.3 – Comandos para llamar y ejecutar las macros (G73-G74) Pág. 11.7

VI
0. Índices

Capítulo 8 – Trabajos de corte

8.1 – EJECUCIÓN DE CORTES CON G01 - G02 - G03 Pág. 1.8

8.2 – CORTE LINEAL Pág. 2.8

8.3 – CORTE CIRCULAR Pág. 3.8


8.3.1 – Corte de arcos de circunferencia menores o iguales a 180° Pág. 3.8
8.3.2 – Corte de arcos de circunferencia mayores de 180° Pág. 4.8
8.3.3 – Corte de circunferencias Pág. 6.8

8.4 – CORRECCIÓN DEL RADIO DE LA HERRAMIENTA


G41 – G42 – G40 Pág. 7.8
8.4.1 – Preconfiguración de los correctores en los datos
de desplazamiento Pág. 10.8

8.5 – REALIZACIÓN DE CORTES UTILIZANDO MACROFUNCIONES Pág. 11.8


8.5.1 – Cortes lineales G69 Pág. 11.8
8.5.2 – Cortes circulare G68 Pág. 12.8
8.5.3 – Configuración exacta de la dirección “P”
(diámetro del punzón) Pág. 14.8

8.6 – INTERPOLACIÓN A TRES EJES (X - Y - C) Pág. 14.8

8.7 – PROGRAMACION INCREMENTAL DESPUÉS DE LOS CICLOS


DE CORTE G68 - G69 Pág. 15.8

Capítulo 9 – Desplazamientos de origen y


reposiciones

9.1 – DESPLAZAMIENTOS DE ORIGEN Pág. 1.9

9.2 – CONFIGURACIÓN DE LOS DESPLAZAMIENTOS DE ORIGEN Pág. 1.9

9.3 – REPOSICIÓN (FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN


DE LA PIEZA G75) Pág. 2.9
9.3.1 – Reposición con retroceso de las mordazas
de un milímetro (g175) Pág. 4.9
9.3.2 – Reposición con avance de las mordazas
de un milímetro (g275) Pág. 5.9

9.4 – REPOSICIÓN NEGATIVA PARA VOLVER AL CERO INICIAL Pág. 6.9

9.5 – EMPLEO DEL “MULTITOOL” Pág. 8.9

VII
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

Capítulo 10 – Nociones varias de programación

10.1 – BLOQUES CON BARRAS Pág. 1.10

10.3 – ESTAMPADO DE RANURAS DE VENTILACIÓN Pág. 2.10

10.4 – UTILIZO MANUAL DE LA MÁQUINA Pág. 2.10

10.5 – DISTANCIAS MÍNIMAS ENTRE EL APOYO DE LA


MORDAZA Y EL CENTRO DE LA ESTAMPA Pág. 3.10

Tercera Parte
Diagnóstico y mantenimiento de la
máquina
Capítulo 11 – Test de funcionamiento de los sensores,
de las horquillas, las sufrideras y los centralizadores

11.1 – SENSORES HORQUILLAS Pág. 3.11

11.2 – SENSOR DE LAS SUFRIDERAS DEL PUNZÓN Pág. 3.11

11.3 – SENSOR DEL CENTRALIZADOR DEL CONTENEDOR DEL


PUNZÓN Pág. 3.11

11.4 – SENSOR DEL CENTRALIZADOR DEL CONTENEDOR


DE LA MATRIZ Pág. 4.11

11.5 – SENSOR DE LAS SUFRIDERAS DE LA MATRIZ Pág. 4.11

11.6 – BYPASS DE LOS SENSORES DE LAS HORQUILLAS, DE LAS


SUFRIDERAS, DE LOS CENTRALIZADORES Pág. 6.11

VIII
0. Índices

Capítulo 12 – Sensores de parada – reposición –


interpolación - P.M.S.

12 – SENSORES DE PARADA , REPOSICIÓN, INTERPOLACION Pág. 1.12

Capítulo 13 – Sensores del platillo basculante

13.1 – COMANDO DE ASCENSO Y DE DESCENSO (M80 – M81) Pág. 2.13

13.2 – COMANDO DE SOBRECARRERA ON Y OFF Pág.


2.13

Capítulo 14 – Alarmas externas

14.1 – DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS Pág. 1.14

Capítulo 15 – Programa O9010 (G120 verificación c.h.)

15 – PROGRAMA O9010 (G120 VERIFICACIÓN C.H.) Pág. 1.15

Capítulo 16 – Programa O9012 (G100 penetración del


eje P)

16 – PROGRAMA O9012 (G100 PENETRACIÓN DEL EJE P) Pág. 1.16

IX
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

Capítulo 17 – Programas de reposición

17.1 – PROGRAMA O9013


(G175 Reposición con retroceso de 1mm) Pág. 1.17

17.2 – PROGRAMA O9014


(G275 Reposición con avance de 1mm) Pág. 2.17

Capítulo 18 – Alarmas FANUC 160-PC

18.1 – ERRORES DE PROGRAMACIÓN (ALARMAS P/S) Pág. 1.18

18.2 – ALARMAS EDIT DE BACKGROUND Pág. 6.18

18.3 – ALARMAS DEL ENCODER ABSOLUTO (ALARMAS DEL


APC) Pág. 6.18

18.4 – ALARMAS SERVO Pág. 7.18

18.5 – ALARMAS FUERA DE CAMPO Pág. 8.18

18.6 – ALARMAS DE SOBRECALENTAMIENTO Pág. 8.18

18.7 – ALARMAS DE LAS ZONAS DE SEGURIDAD Pág. 8.18

18.8 – ALARMAS DEL SISTEMA Pág. 9.18

X
0. Índices

NOTAS

XI
1. INTERFAZ GRAFICA

PRIMERA PARTE

Interfaz Gráfica

1-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

2-1
1. INTERFAZ GRAFICA

1 – Introducción al Tecnocontrol
1.1 – DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE LA CONSOLA

4 5 6

7
8

10

11

2 3 12

1) Pantalla LCD color TFT de 15” con pantalla táctil

2) Disquetera de 3,5”

3) Lector CD-Rom de 50 X”

4) Teclado integrado

5) Botón ON para encender el PC

6) Botón OFF para apagar el PC

7) Botón más piloto de INICIO CICLO para lanzar el programa

8) Botón más piloto de PARADA AVANCE para interrumpir el programa

3-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

9) Botón de RESET de los programas y de las alarmas

10) Botón más piloto de CAMBIO HERRAMIENTA (No utilizado en


Tecnotransfer)

11) Botones de dirección X, -X, Y, -Y

12) Pulsador de hongo de EMERGENCIA

4-1
1. INTERFAZ GRAFICA

1.2 – ENCENDIDO DE LA MÁQUINA

Colocar el interruptor del tablero de mandos principal en la posición "I"; pulsar el botón ON del
tablero de instrumentos de la consola; el PC se iniciará y efectuará automáticamente el
autodiagnóstico del sistema. Cuando éste termina, se entra automáticamente en el programa
WINDOWS NT y sucesivamente en la INTERFAZ PUNZONADORA.

1.3 – DESCRIPCIÓN DE LA PÁGINA DEL MENÚ TECNOCONTROL

La primera pantalla de la interfaz de la punzonadora es la página del MENÚ TECNOCONTROL.


Desde aquí se accede a las operaciones de la máquina que se describen a continuación.

En la página del menú TECNOCONTROL aparecen los siguientes botones:

JOG : Acceso a las operaciones manuales.


MDI : Ejecución de operaciones sin ayuda del programa.
MEM : Ejecución automática del programa.
MANUTENZONE : Acceso a la página de mantenimiento de la máquina.
(MANTENIMIENTO)
USCITA : Iniciar el procedimiento para apagar la máquina.
(SALIR)

5-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

BOTONES COMUNES A TODAS LAS PÁGINAS

EDITOR : Entrar en el procedimiento de escritura de los


programas y en todas las operaciones de EDICIÓN.
CN5 (Opcional) : Entrar en el software de programación gráfico /
interactivo.
UTENTE (USUARIO) : Configuración del nivel de mantenimiento.
INPUT (ENTRADA) : Diagnóstico de las entradas.
BYPASS : Bypass de las entradas.
ALLARMI (ALARMAS) : Visualización de las alarmas producidas.
UTENSILI : Llamar la ventana para configurar los
(HERRAMIENTAS) desplazamientos punzón / matriz y la penetración de
las quince estaciones del almacén de herramientas
(T1÷T15)
SICUREZZE : Llamar la ventana para activar / desactivar pre-
(SEGURIDAD) desaceleraciones y fines de carrera desde el software
y de protección de los programas.
OFFSET : Configuración de los desplazamientos del origen
(DESPLAZAMIENTO) (G54÷G59) y de los correctores para corregir el radio
de la herramienta (D1÷D32)
PARAMETRI : Configuración y/o modificación de los parámetros más
(PARÁMETROS) usados.
RIARMO : Botón para restablecer la máquina.
(PUNTO INICIAL)

1.4 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES COMUNES

• Pulsando el botón “EDITOR”


se entra en el procedimiento de edición de los programas. El EDITOR se
describe detalladamente en la página 1.3

• Pulsando el botón “CN5” (OPCIONAL)


se entra en el software de programación gráfico / interactivo CN5. El
CN5 se describe detalladamente en la página (a definir).

• Pulsando el botón “UTENTE”


se accede a la ventana para modificar el nivel de mantenimiento.
.

6-1
1. INTERFAZ GRAFICA

Hay tres niveles de mantenimiento:

OPERADOR : Operador de la máquina (no necesita


contraseña).
MANUTENTORE : Encargado del mantenimiento (accede con
contraseña).
ASSISTENZA : Técnico de la empresa constructora (accede
con contraseña).

Según el nivel de mantenimiento configurado, se puede (o no) modificar y/o configurar el


TECNOCONTROL.

EL PEDAL “COMANDO PUNZON” NON ESTÁ HABILITADO A NIVEL DE OPERADOR

Seleccionar el nivel de mantenimiento que se quiere configurar; escribir en la celda blanca la


contraseña correspondiente y pulsar "OK"; pulsar el botón "Annulla" para salir de la Sección
Usuario sin modificar la configuración.

Si se introduce una contraseña errónea, aparecerá el mensaje "Contraseña no válida. Volver a


intentar". En este caso pulsar "OK" y escribir la contraseña correcta.

Pulsando el botón “INPUT”


se visualiza la ventana de diagnóstico de las entradas.

7-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Piloto amarillo = Entrada no activa


Piloto rojo = Entrada activa

Sirve sólo para verificar el correcto funcionamiento de los permisos de los diferentes usuarios de
la máquina.

Pulsando el botón “BYPASS”


se accede a la ventana de Bypass de los permisos de los diferentes componentes de la máquina.

Piloto amarillo = Permiso activo


Piloto rojo = Permiso desviado

Las tres columnas de la izquierda: USUARIO MANTENIMIENTO


La columna de la derecha: USUARIO ASISTENCIA

8-1
1. INTERFAZ GRAFICA

Pulsar el botón “ESCI” (salir) para volver a la interfaz de la punzonadora.

Pulsando el botón “ALLARMI”


se visualiza una ventana en la que aparecen el número y una breve descripción de la (s) alarma(s)
producida (s). Pulsar el botón "ESCI" para volver a la interfaz de la punzonadora.

Pulsando el botón “UTENSILI”


se accede a la ventana - Tabla de las Herramientas.

En esta ventana se pueden configurar los valores de penetración de la herramienta para las
quince estaciones del almacén. Pueden introducirse valores incluidos en un rango de -4 mm a 6
mm con un incremento mínimo de 0,01 mm. Los valores positivos significan una recuperación de
la afiladura de la herramienta y los negativos, menos presión del punzón en la chapa en el caso de
estirados. Para dicha configuración basta el primer nivel de mantenimiento (OPERADOR).

Pulsar el botón "ABILITA", seleccionar la celda "Penetrazione" de la estación "T" que se desea
configurar; escribir el valor y pulsar el botón "Memorizza".

Tras configurar el valor o los valores, pulsar el botón "Disabilita" y después el botón "Esci" para
volver a la interfaz de la punzonadora.

9-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

En el segundo y en el tercer nivel de mantenimiento (ENCARGADO DE MANTENIMIENTO o


ASISTENCIA) es posible configurar en la misma ventana los valores de OFFSET
(DESPLAZAMIENTO) punzón / matriz para cada una de las quince estaciones del almacén o un
DESPLAZAMIENTO punzón / matriz común a todas las estaciones.

La configuración de dicho DESPLAZAMIENTO debe efectuarse en grados y el incremento mínimo


es de 0,01°. (El ángulo entre una estación y la siguiente es de 24°).

Valor positivo = Desplazamiento a la


derecha.
Valor negativo = Desplazamiento a la
izquierda.

Se utiliza el DESPLAZAMIENTO punzón / matriz para colocar perfectamente la estación


seleccionada en el centro de la máquina, de manera que las conexiones neumáticas de la
máquina bloqueen correctamente la herramienta que ésta transporta.

Pulsar el botón "Abilita", seleccionar la celda "Offset punzone" y/o "Offset matrice" de la estación
"T" que se quiere configurar; escribir el valor y pulsar el botón "Memorizza".

Tras configurar el valor o los valores, pulsar el botón "Disabilita" y después el botón "Esci" para
volver a la interfaz de la punzonadora.

Pulsando el botón “SICUREZZE”


se accede a la ventana de los dispositivos de seguridad de la máquina.

10-1
1. INTERFAZ GRAFICA

Dichos dispositivos de seguridad son los siguientes:

Prerallentamenti (pre-desacerelaciones):

Activan una serie de sensores por lo que el movimiento de los ejes X e Y, cuando las mordazas
están cerca de la estampa elaborada, ralentiza a una velocidad que, en caso de choque entre la
mordaza y la estampa, hace saltar la alarma SERVO, bloqueando la máquina para evitar daños
estructurales.

ATENCIÓN: en la primera ejecución de un programa, las pre-desaceleraciones se activan


automáticamente y no pueden ser inhabilitadas por el operador. Éstas se desactivarán sólo al final
de tal ejecución. En cualquier caso, salvo esta condición, es facultad del operador activarlas o
desactivarlas pulsando el botón correspondiente.

Piloto amarillo = Pre-desaceleraciones


activadas.
Piloto rojo = Pre-desaceleraciones
desactivadas.

Nivel del usuario para activar / desactivar = Operador.

Fine corsa SW (fines de carrera SW):

Límite del recorrido en dirección X, -X, Y, -Y.

11-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Los fines de carrera desde el software definen prácticamente el campo de trabajo de la máquina.
Estos límites (configurados con parámetros), si el "fin de carrera SW" está activado, no pueden
superarse.

Piloto amarillo = Fines de carrera SW


activados
Piloto rojo = Fines de carrera SW
desactivados

Nivel del usuario para activar / desactivar = Asistencia.

Protezione programmi normali (protección de los programas normales):

Botón para proteger los programas en memoria (del progr. O0001 al progr. O8999).

Al activar esta protección, los programas de la memoria FANUC pueden leerse pero no
modificarse o borrarse.

Piloto amarillo = Programas normales protegidos


Piloto rojo = Programas normales NO
protegidos

Nivel del usuario para activar / desactivar = Operador.

Protezione programmi 9000 (protección de programas 9000):

Este botón para protege los programas de sistema (del progr. 9000 al progr. 9999). No utilizar
estos números para designar programas de trabajo de la máquina.

Piloto amarillo = Programas 9000 protegidos


Piloto rojo = Programas 9000 NO protegidos

Nivel del usuario para activar / desactivar = Asistencia.

Botón “Esci” para volver a la interfaz de la punzonadora.

12-1
1. INTERFAZ GRAFICA

Pulsando el botón “OFFSET”


Se accede a la ventana de configuración de los desplazamientos del origen (G54 ÷ G59) y de los
correctores del radio de la herramienta (D1÷D32).

Seleccionar la función “ G “ de desplazamiento del origen que se quiere configurar.

Pulsando el botón “Cambia”, escribir en las celdas blancas el valor de desplazamiento de “ X “ y/o
“ Y “, pulsar el botón "Applica". De esta manera se memoriza el valor que se acaba de configurar.

Después de pulsarlo, el botón "Cambia" se convierte en "Annulla" para poder corregir los valores
de desplazamiento del origen erróneos que se hayan podido introducir.

Pulsar el botón "Esci" para volver a la interfaz de la punzonadora.

Los correctores del radio de las herramientas se configuran de la misma manera (D1÷D32).

Pulsando el botón “PARAMETRI”


Se accede a una ventana que contiene los parámetros más frecuentes de la máquina y por lo
tanto, los que tienen mayor posibilidad de ser modificados por el usuario. Los niveles de
modificación son dos (ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO, ASISTENCIA).

13-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Botón “RIARMO”
El botón "Riarmo" (posición inicial) aparece siempre al encender la máquina, después de pulsar el
pulsador fungiforme de EMERGENCIA o después de interrumpir el circuito de seguridad (barrera
de fotocélulas o puerta de la cabina insonorizada). Pulsar el botón "Riarmo" para restablecer la
máquina. Si después de pulsarlo, se transforma en "CERO C", significa que durante el
restablecimiento se ha desfasado el eje "C". En este caso, pulsar de nuevo el botón para que el
eje "C" se resincronice automáticamente. Si no se ajusta el cero del eje "C" no, proceder como se
ha descrito en MANTENIMIENTO. (JOG eje C página 3.4).

14-1
1. INTERFAZ GRAFICA

1.5 – DESCRIPCIÓN DE LOS PILOTOS DE ESTADO DE LA MÁQUINA

Los pilotos de estado de la máquina aparecen en la parte inferior de todas las páginas de la
interfaz de la punzonadora, excepto en EDITOR y en CN5.

MORSETTI : El piloto "Mordazas" está dividido en dos partes: la de


(MORDAZAS) la izquierda indica el primer par de mordazas
(estándar), la de la derecha indica el segundo par
(opcional).
Color amarillo = Mordazas cerradas.
Color rojo = Mordazas abiertas.
Si las mordazas, sean dos o cuatro, se abren con el
pedal o con el pulsador de MDI, el botón se vuelve
completamente rojo en caso de apertura y
completamente amarillo en caso de cierre.
AZZERATORE : Color amarillo = Disp. de ajuste del cero OFF
(DISPOSITIVO (posic. alta).
AJUSTE DEL
CERO)
Color rojo = Disp. de ajuste del cero ON
(posic. baja).
TERMICI : Color amarillo = Térmicos activos y fases OK.
(TÉRMICOS) Color rojo = Térmicos desactivados o
puesta en fase incorrecta.
OLIO : Color amarillo = Nivel del aceite de lubrificación
(ACEITE) de la herramienta insuficiente.
Color rojo = Falta aceite en la electrobomba
de lubrificación de la
herramienta.
310 : Color amarillo = Motor apagado o a 480 rev/min.
Color rojo = Motor encendido a la velocidad
de 310 rev/min.
480 : Color amarillo = Motor apagado o a 310 rev/min
Color rojo = Motor encendido a la velocidad
de 480 rev/min.
BYPASS : Color amarillo = Ningún Bypass activado.
Color rojo = Se ha activado uno de los
bypass de la ventana Bypass.
SICUREZZE : El piloto "Seguridad" se divide en cuatro partes, cada
(SEGURIDAD) una de ellas corresponde a una voz de la ventana
"Seguridad" empezando de izquierda a derecha.
Primera parte = Pre-desaceleraciones.
Segunda parte = Fin de carrera SW.
Tercera parte = Protección programas
normales.
Cuarta parte = Protección programas 9000.
Cualquier parte puede ser amarilla o roja, según
cómo se haya configurado el botón "Seguridad".

15-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

MODO : Indica la modalidad actual (JOG/MDI/MEM en


algunos casos ZRN)
Desconectado = Mal funcionamiento de la
interfaz gráfica.
Color amarillo = La modalidad indicada
corresponde a la actual.
Color rojo = La modalidad indicada NO
corresponde a la actual.
ALLARMI : Color amarillo = Ninguna alarma en curso.
(ALARMAS) Color rojo = Alarma en curso.
Intermitente
EMERGENZA : Color amarillo = Máquina NO en emergencia
(EMERGENCIA) Color rojo = Máquina en emergencia
Intermitente
UTENTE : Indica el nivel de mantenimiento activo.
(USUARIO) Color amarillo = Nivel OPERADOR
Color naranja = Nivel ENCARGADO
MANTENIMIENTO
Color rojo = Nivel ASISTENCIA

1.6 – APAGADO DE LA MÁQUINA

Pulsar el botón "Uscita" (salir) de la página del menú TECNOCONTROL. Aparecerá una ventana
de confirmación que propone dos posibilidades de salida, es decir:

Inhabilitar el control
Apagar el PC

Seleccionar la modalidad de salida deseada y pulsar el botón OK.

Pulsar el botón “Annulla” para interrumpir el procedimiento de salida.

Si se elige "Disabilita controllo" se sale de la interfaz de la punzonadora, pero el PC permanece en


la página del escritorio.

Si se elige "Spegni PC" (apagar el PC) se sale de la interfaz de la punzonadora y el PC cierra


todas sus aplicaciones hasta llegar al mensaje "E' ora possibile spegnere il computer" (ahora es
posible apagar el ordenador). En este caso, pulsar el botón OFF del tablero de mandos de la
consola.

ATENCIÓN:

La máquina puede apagarse sólo si el platillo anterior está en la posición OFF (baja) y la
herramienta bloqueada. Si se pulsa el botón "Uscita" de la página del MENÚ TECNOCONTROL
cuando el platillo está en posición ON (alta) o con la herramienta libre, aparecerá una ventana con
el mensaje de alarma correspondiente.

16-1
1. INTERFAZ GRAFICA

Entonces :

Pulsar el botón OK de dicha ventana

Entrar en el modo JOG o MDI y bajar con los mandos correspondientes, el platillo y si está libre,
bloquearlo desde la página MANTENIMIENTO.

Volver a la página del MENÚ TECNOCONTROL y pulsar de nuevo el botón "Uscita".

17-1
1. INTERFAZ GRÁFICA

2 – Descripción de los ciclos


JOG – MDI – MEM

2.1 – CICLO JOG (MANUAL)

Desde el MENU TECNOCONTROL seleccionar el botón JOG


Aparecerá la página correspondiente dicho botón.

2.1.1 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

MENU : Se regresa a la página del menú TECNOCONTROL

1-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

SELEZIONE PASSI (SELECCIÓN DE PASOS)

LIBERO : Avance libre de los ejes X y/o Y. El movimiento se


produce por medio de los pulsadores X, -X, Y, -Y del
tablero de instrumentos de la consola. El movimiento
inicia al pulsar el botón y termina cuando se suelta.
Los ejes X e Y también pueden moverse
simultáneamente.
10mm/1mm/ : Incrementos fijos de avances para los ejes X y/o Y.
0.1mm/0.01mm Cada vez que se pulsa uno de los botones X, -X, Y,-
Y, el eje deseado se desplaza los milímetros
indicados por el botón de incrementos seleccionado.

ROTAZIONE MOTORE (ROTACIÓN DEL MOTOR)

310 : Se enciende el motor a la velocidad de 310 rev./min o


cambia la velocidad de 480 a 310 rev./min
480 : Se enciende el motor a la velocidad de 480 rev./min o
cambia la velocidad de 310 a 480 rev./min
STOP : Se apaga el motor

AZZERATORE (DISPOSITIVO DE AJUSTE DEL CERO)

GIU (ABAJO) : Descenso de referencia de la chapa para el eje X


(dispositivo ajuste del cero)
SU (ARRIBA) : Ascenso de referencia de la chapa para el eje X
(dispositivo ajuste del cero).

PIANETTO (PLATILLO)

SU (ARRIBA) : Platillo anterior en posición alta.


GIU (ABAJO) : Platillo anterior en posición baja. (Aunque esté en
posición de sobrecarrera)
EXTRA ON : Con el platillo anterior alto se acciona una
sobrecarrera hacia adelante de 90 mm. (si se acciona
con el platillo bajo, primero se alza el platillo y
después se efectúa la sobrecarrera).
EXTRA OFF : Anula el estado de sobrecarrera del platillo anterior.

VENTOLA ASPIRAZIONE (VENTILADOR ASPIRANTE)

MATRICE : Desviación del efecto del aspirador debajo de la


(MATRIZ) matriz para facilitar la descarga de recortes.
PIANETTO : Desviación del efecto del aspirador debajo del platillo
(PLATILLO) anterior para bloquear las piezas cortadas por la
máquina.
OFF : Apaga el aspirador.

2-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

LOTIZZATORE (LOTEADOR) (Opcional)

AZZERA (AJUSTA : Ajusta el cero del loteador (necesario cada vez que se
EL CERO) enciende la máquina)
POS 1÷POS 12 : Orden para desplazar el loteador a la posición
seleccionada.

MAGAZZINO UTENSILI (ALMACÉN DE HERRAMIENTAS)

T1÷T15 : Orden para colocar y bloquear la estación de


herramientas seleccionada.

PANTALLA “ T “ “ C “ “ P “

T : Indica la estación actual del almacén de herramientas.


C : Indica el ángulo actual del eje “ C “ (Rotación
herramienta).
P : Indica el valor de penetración de la herramienta de la
estación actual.

PANTALLA “ X “ “ Y “

Tocando la flecha con la punta hacia abajo de la ventana de la pantalla “X”


“Y”, aparece un pequeño menú desplegable en el que encontramos las
siguientes opciones:

POSICIÓN ABSOLUTA
POSICIÓN RELATIVA
POSICIÓN DE LA MÁQUINA
DISTANCIA
VELOCIDAD

Es decir, las pantallas indican los datos relativos a la selección efectuada.

POSIZIONE ASSOLUTA : Visualiza la posición de los ejes X e Y como


(POSICIÓN ABSOLUTA) indica el programa en ejecución, sin tener en
cuenta posibles configuraciones de
DESPLAZAMIENTO (desplazamiento del origen
y/o correctores del radio de la herramienta)
POSIZIONE RELATIVA : El operador puede ajustarla a cero varias veces
(POSICIÓN RELATIVA) y en cualquier momento, basta tocar los valores
de la X y/o de la Y. Si no se ajusta el cero, tiene
la misma función que la POSICIÓN ABSOLUTA.

3-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

POSIZIONE MACCHINA : Visualiza la posición real de los ejes X e Y


(POSICIÓN MÁQUINA) teniendo en cuenta posibles configuraciones de
DESPLAZAMIENTO.
DISTANZA : Si se ejecuta desde el programa indica la
(DISTANCIA) distancia entre la posición actual y la sucesiva.
Durante el movimiento, el valor indicado
desciende hasta ajustarse el cero al alcanzar la
posición.
VELOCITA` : Indica aproximadamente la velocidad actual de
(VELOCIDAD) los ejes X e Y durante el movimiento.

NOTA

En el ciclo JOG es posible, después de encender el motor a 480 rev. / min,


efectuar punzonados utilizando el pedal MANDO DEL PUNZÓN (*)

En el ciclo JOG es posible abrir y cerrar las mordazas utilizando sólo el


pedal MANDO DE LAS MORDAZAS.

(*) ATENCIÓN

Los punzonados pueden ser realizados exclusivamente por personal


especializado encargado del mantenimiento de la máquina.

4-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

2.2 – CICLO MDI (INTRODUCCIÓN MANUAL DE DATOS)

Desde el MENU TECNOCONTROL seleccionar el botón


MDI
Aparecerá la página correspondiente al ciclo MDI

2.2.1 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

MENU : Regresar a la página del menú TECNOCONTROL.


X, Y, C, T, P, G, M : Celdas para introducir las órdenes que se quieren
ejecutar.
ASSOLUTO : Referencia absoluta (respecto al cero) de la orden de
(ABSOLUTO) movimiento para los ejes X y/o Y.
INCREMENTALE : Referencia incremental (respecto a la posición actual)
(INCREMENTAL) de la orden de movimiento para los ejes X y/o Y.

Se enciende un piloto rojo alrededor del botón para indicar cuál de los dos
se ha seleccionado (por defecto es "Absoluto")

5-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

INPUT : Aceptación de la orden escrita.


(ENTRADA)
FINESTRA : Ventana para escribir una orden o un pequeño
(VENTANA) programa ejecutable en modalidad MDI.
RIPETI ULTIMO : Se vuelve a proponer la última orden o el último
(REPETIR programa escrito dentro de "ventana".
ÚLTIMO)
START CICLO : Piloto de máquina en ciclo.
(INICIAR CICLO) Color Verde = Máquina en ciclo.
Color Amarillo = Máquina en Parada Avance.
ARRESTO : Piloto de máquina en Parada Avance.
AVANZ.
(PARADA Color Rojo = Máquina en Parada Avance.
AVANCE)
Color Amarillo = Máquina en ciclo.
OVERRIDE : Selección de la velocidad de desplazamiento de los
ejes X e Y. El 100% corresponde a la velocidad
máxima indicada en las características de la
máquina. El piloto rojo indica el botón seleccionado.
Al encender, el override se configura
automáticamente al 25%.

AZZERATORE (DISPOSITIVO DE AJUSTE DEL CERO)

GIU (ABAJO) : Descenso de referencia de la chapa para el eje X


(dispositivo de ajuste del cero).
SU (ARRIBA) : Ascenso de referencia de la chapa para el eje X
(dispositivo de ajuste del cero).

MORSETTI (MORDAZAS)

APERTI : Apertura de las mordazas que bloquean la chapa.


(ABIERTAS)
CHIUSI : Cierre de las mordazas que bloquean la chapa.
(CERRADAS)

ROTAZIONE MOTORE (ROTACIÓN DEL MOTOR)

310 : Se enciende el motor a la velocidad de 310 rev./min o


cambia la velocidad de 480 a 310 rev./min
480 : Se enciende el motor a la velocidad de 480 rev./min o
cambia la velocidad de 310 a 480 rev./min
STOP : Se apaga el motor

6-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

FUNZIONI SPECIALI (FUNCIONES ESPECIALES)

POSIZIONE : Configuración automática de los valores de posición


CARICO de los ejes X e Y y de la función M80 (descenso del
(POSICIÓN DE LA platillo a las celdas correspondientes) para que la
CARGA) máquina prepare la organización del almacén de
herramientas. Para que esta orden sea operativa,
pulsar el botón INPUT y después el botón START
CICLO del tablero de instrumentos de la consola.
ENTER : Memoriza (escribiéndolo en la tabla de herramientas)
PENETRAZIONE para la estación "T" actual, el valor de penetración
(ENTER configurado en la celda "P" y después ejecutado.
PENETRACIÓN)

2.2.2 – EJECUCIÓN DE LAS ÓRDENES POR MEDIO DE LAS CELDAS

X : Orden de movimiento para el eje “ X “ (desplazamiento chapa).


Y : Orden de movimiento para el eje “ Y “ (desplazamiento chapa).
C : Orden de movimiento para el eje “ C “ (rotación herramienta).
T : Orden de movimiento para el eje “ T “ (cambio herramienta).
P : Orden de movimiento para el eje “ P “ (penetración herramienta).
G : Orden para ejecutar las funciones “ G “ del CN.
M : Orden para ejecutar las funciones “ M “ de la máquina.

- Tocar la casilla en la que se quiere escribir la orden


- Escribir la orden deseada
- Pulsar el botón "Input" (el valor escrito en rojo se vuelve negro)
- Pulsar el botón START CICLO del tablero de instrumentos de la consola
para ejecutar el orden.

Por lo que respecta a las ordenes de los ejes “ X “ e “ Y “ (desplazamiento de la


chapa), se pueden ejecutar sea en absoluto (referencia en el cero) sea en
incremental (referencia en la posición actual). Para ello hay dos botones
"Absoluto" e "Incremental" que se seleccionan antes de introducir el valor en la
celda X y/o Y. (Por defecto, el botón seleccionado es "Absoluto").
Se enciende un piloto rojo alrededor del botón para indicar cuál de los dos
se ha seleccionado.

Tras ejecutar la orden, el valor escrito en la celda se borra. Sólo con X e Y


en modalidad Incremental, no se borra este valor porque podría ejecutarse
de nuevo.

Por lo tanto, el botón RESET del tablero de instrumentos de la consola borra


los valores escritos en cualquier casilla.

7-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

2.2.3 – EJECUCIÓN DE ORDENES O DE PEQUEÑOS PROGRAMAS POR MEDIO


DE LA "VENTANA" DE MDI

En la "Ventana" de MDI se puede escribir una única orden o varias


instrucciones que, ordenadas en líneas, pueden componer un pequeño
programa.
Este programa es ejecutado después por el CN en modalidad MDI, por lo tanto
no necesita un número de identificación ya que no puede guardarse en la
memoria FANUC.

Después de escribir la orden o el programa, pulsar el botón "Input" (el texto en


rojo se volverá negro); después pulsar el botón START CICLO del tablero de
instrumentos de la consola.

En el caso que se accione la posición de los ejes X y/o Y, si no se especifica la


función incremental G91, ésta se ejecutará en modalidad absoluta G90
(referencia en el cero) y tras alcanzar la posición requerida, se realizará
automáticamente un punzonado (si el motor está encendido).

Cada orden o el programa, una vez ejecutado, desaparece de la ventana. Si


se desea repetir, pulsar el botón "Ripeti ultimo" (el texto volverá a aparecer en
la ventana) y después START CICLO.

8-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

2.3 – CICLO MEM (AUTOMÁTICO DESDE LA MEMORIA)

Desde el MENU TECNOCONTROL seleccionar botón MEM


Aparecerá la página correspondiente al ciclo MEM.

2.3.1 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

MENU : Regresar a la página del menú TECNOCONTROL.


FINESTRA : Ventana en la que se visualiza, en bloques de trece
(VENTANA) líneas (página), el programa seleccionado desde el
archivo. Un marco azul rodea la línea que se está
ejecutando.
LINEA : Realización del programa visualizado línea por línea.
PAG. : Realización del programa visualizado página por
página.
INIZIO : Búsqueda inmediata de la primera línea del
programa.
FINE : Búsqueda inmediata de la última línea del programa.

9-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

CERCA : Búsqueda rápida de un dato en el programa


(BUSCAR) visualizado. Escribir en la celda blanca, a la derecha
del botón, el dato que se desea encontrar, después
pulsar el botón "Cerca" (buscar). Si el dato
apareciera varias veces en el programa, se señalará
el primero que se encuentre leyendo hacia abajo del
programa. Para encontrar los demás, pulsar de
nuevo "Cerca". La búsqueda puede realizarse sólo
hacia el fondo. Si el dato no se encuentra, aparecerá
una ventana con la correspondiente alarma; en este
caso, pulsar el botón OK de dicha ventana.
RIPARTI : Se utilizar para reanudar el programa visualizado a
(REANUDAR) partir de una línea cualquiera. Si al pulsar el botón
"Riparti", el marco rojo de la línea seleccionada como
punto a partir del cual reanudar se vuelve azul, se
puede proceder con START CICLO. Si el marco no
cambia de color, no es posible reanudar el programa
a partir de ese punto. Se puede reanudar sólo si la
línea elegida está numerada.
ATENCIÓN: conviene verificar siempre todos los
estados de la máquina y del programa antes de
reanudar a partir de una línea que no sea la primera.
RESET : Resetear el programa.
Regresar inmediatamente a la primera línea del
programa visualizado.
START CICLO : Piloto de máquina en ciclo.
(INICIAR CICLO) Color Verde = Máquina en ciclo.
Color Amarillo = Máquina en Parada Avance.
ARRESTO AVANZ. : Piloto de máquina en Parada Avance.
(PARADA AVANCE ) Color Rojo = Máquina en Parada Avance.
Color Amarillo = Máquina en ciclo.
AUTOMATICO : Ejecución automática del programa; se configura
automáticamente después de seleccionar el
programa a efectuar..
SEMIAUTOMATICO : Ejecución semiautomática del programa; el
movimiento inicial de los ejes se acciona golpe a
golpe con el pedal MANDO DEL PUNZÓN y la
ejecución puede realizarse también con las
mordazas abiertas y con el dispositivo de ajuste del
cero bajado. El botón semiautomático se habilita sólo
si el nivel USUARIO está sobre ASISTENCIA.
SINGOLO : Ejecución del programa “paso a paso” pulsando cada
(INDIVIDUAL) vez el botón START CICLO del tablero de
instrumentos de la consola. (También puede
seleccionarse o desactivarse durante la ejecución del
programa).

El piloto rojo indica si estos tres últimos botones se han seleccionado o no.

10-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

NO PUNZONE : Ejecución del programa desactivando el punzonado y


(SIN PUNZÓN) el corte. Sólo se mueven los ejes. (También puede
seleccionarse o desactivarse durante la ejecución del
programa).
Piloto Rojo = Función Sin Punzón activa
Piloto Amarillo = Ejecución normal del programa.
BLOCCHI BARRATI : Inhabilita la ejecución de las líneas del programa que
(BLOQUES CON tengan la barra de bloque con barra (ver
BARRAS) programación)
Piloto Rojo = Bloques con barras saltados
Piloto Amarillo = Bloques con barras efectuados
ARCHIVIO : Entra en la página del archivo FANUC
NOME PROGRAMA : La celda “Nombre del Programa” tiene dos funciones.
(NOMBRE DEL La primera es visualizar el número del programa
PROGRAMA) actual de la página MEM; la segunda es poder
cargar un programa sin entrar en "Archivo" .
Para ello proceder de la siguiente manera:
- tocar la celda para borrar su contenido
- escribir el número de programa a cargar
- pulsar el botón OK que está a la derecha de la
celda
(En la celda blanca que está debajo, más larga,
puede aparecer el comentario sobre el programa
seleccionado)
SOTTOPROGRAMMA : En la celda blanca "Subprog." aparece el número del
(SUBPROGRAMA) subprograma que ha llamado el programa principal.
EDIT VIDEO : Paso inmediato del programa activo de la página
(EDITAR PANTALLA ) MEM a la página EDITOR para modificar o borrar los
datos.
Para ello:
- resetear el programa en pantalla
- pulsar el botón "Edit video" (Editar pantalla)
- pulsar el botón "Abilita" (Habilitar)
- modificar el programa
- pulsar el botón "Uscita" (Salir)
A este punto, aparecerá la ventana con el mensaje
"Programa modificado. ¿Desea guardarlo?";
pulsando "Sí" se vuelve a la página MEM y se
memorizan los cambios del programa visualizado.
N. PEZZI : Cuenta cuántas veces se repite el programa y, por lo
(Nº PIEZAS ) tanto, cuántas chapas se han trabajado sólo si el
programa termina por M30. Cambiando programa se
ajusta el cero.
TEMPO DI CICLO : Cuenta el tiempo necesario para ejecutar el
(DURACIÓN DEL CICLO) programa de trabajo. El tiempo se empieza a contar
con START CICLO y se ajusta el cero al final del
programa sólo si éste termina por M30. También se
ajusta el cero cambiando programa.

11-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

OVERRIDE : Selección manual de la velocidad de desplazamiento


de los ejes X e Y. El 100% corresponde a la
velocidad máxima indicada en las características de
la máquina. El piloto rojo indica el botón
seleccionado. Al encender, el override se configura
automáticamente al 25%. Los botones de
OVERRIDE se inhabilitan si en el programa de
trabajo se ha introducido una función que fuerce la
velocidad (M51÷M54) y se reactivan cuando se lee la
función M50 (anula M51÷M54). Aunque estén
inhabilitados, el piloto rojo indica la velocidad manual
activa antes de forzar el programa.
M51-M52-M53-M54 : El piloto rojo indica el tipo de forzamiento del override
activo en el programa en ejecución.

2.3.2 – EL BOTÓN ARCHIVO

Pulsando el botón “Archivio” se entra en la memoria FANUC. La ventana que


aparece muestra los programas que contiene la memoria.

12-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

NUMERO : Número del programa.


DIMENSIONE : Dimensiones del programa (byte).
COMMENTO : Descripción del programa.
PROGRAMMI : Número de programas que contiene la memoria
USATI (máx. 125)
PROGRAMMI : Número de programas que todavía se pueden
LIBERI introducir.
MEMORIA USATA : Número de bytes ocupados por los programas en
memoria (máx. aprox. 260.000)
MEMORIA LIBERA : Número de bytes libres para introducir nuevos
programas.
NUMERO : Celda para buscar rápidamente el programa en la
PROGRAMMA memoria.
COMMENTO : Comentario sobre el programa seleccionado.
: Botón para salir del archivo FANUC cargando en la
página de MEM el programa seleccionado.

: Botón para salir del archivo FANUC sin cargar en la


página de MEM el programa seleccionado

2.3.3 – CARGAR UN PROGRAMA DESDE EL ARCHIVO FANUC

El programa se puede cargar de dos maneras:

1) Seleccionar en la lista el programa a cargar y pulsar el botón “Carica"


(cargar).

2) Escribir en la celda “Numero programma" el número del programa a cargar


sin la O inicial y pulsar el botón “Carica”.

13-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

14-2
1. INTERFAZ GRÁFICA

3 – Editor
3.1 – EMPLEO DEL EDITOR

El EDITOR del Tecnocontrol puede utilizarse para escribir y para memorizar


nuevos programas o para modificar o borrar programas ya existentes. Los
archivos que se utilizan en estas operaciones son dos: uno es el disco fijo del
PC y el otro la memoria del CN FANUC.

El archivo FANUC es operativo, es decir desde donde se cargan los programas


a ejecutar. El archivo del PC es un archivo de seguridad en el que copiar,
desde el FANUC, los archivos ya existentes y verificados. Además, como la
memoria FANUC tiene un límite de 260 Kb, se aconseja descargar en el disco
fijo del PC todos los programas que no se utilicen inmediatamente. Es posible
transferir los programas de un archivo a otro de una manera muy sencilla, que
se describirá más adelante.

3.2 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

1-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

FINESTRA : Ventana para escribir un nuevo programa y para


(VENTANA) visualizar los programas llamados desde los
archivos. La ventana contiene veinte líneas del
programa que puede realizarse utilizando el cursor
que está a la derecha de la ventana.
CERCA : Búsqueda rápida de un dato en el programa
(BUSCAR) visualizado. Escribir en la celda blanca, a la derecha
del botón, el dato que se desea encontrar, después
pulsar el botón "Cerca". Si el dato apareciera varias
veces en el programa, se señalará el primero que se
encuentre leyendo hacia abajo del programa. Para
encontrar los demás, pulsar de nuevo "Cerca". La
búsqueda puede realizarse sólo hacia el fondo. Si el
dato no se encuentra, aparecerá una ventana con la
correspondiente alarma; en este caso, pulsar el
botón OK de dicha ventana.
TAGLIA : Borra la línea o las líneas seleccionadas
(CORTAR)
COPIA : Copia la línea o las líneas seleccionadas.
INCOLLA : Vuelve a escribir las líneas precedentemente
(PEGAR) copiadas (a la derecha del cursor).
SELEZ. TUTTO : Selecciona inmediatamente todas las líneas del
(SELEC. TODO ) programa.
VAI IN CIMA : Busca inmediatamente la primera línea del programa.
(IR HACIA
ARRIBA)
VAI IN FONDO : Busca inmediatamente la última línea del programa..
(IR HACIA ABAJO)

2-3
1. INTERFAZ GRÁFICA

3.3 – GESTIÓN DE LOS PROGRAMAS EN FANUC

: Se entra en el archivo del CN FANUC, que es el


archivo operativo, es decir, el archivo desde donde
cargar los programas a ejecutar.
Consultar las explicaciones en el punto 2.3.2.
: Guarda y archiva el programa visualizado en la
ventana EDITOR. Pulsando el botón "Salva" aparece
la página de archivo de FANUC.
- Si el programa visualizado es nuevo, para
poderlo guardar hay que atribuirle un número de
cuatro cifras (de 0001 a 8999); la letra O delante
del número elegido la introduce automáticamente
el CN. También es posible escribir en la celda
correspondiente un comentario sobre el
programa.
- Si el programa visualizado se ha cargado desde
el archivo FANUC y después se ha modificado, al
guardarlo se propondrá el mismo número de
programa; si éste no se cambia y se pulsa
"Salva" aparecerá una ventana con el siguiente
mensaje "Programa existente en FANUC.
¿Sobrescribir?". Pulsando "Sí" se sobrescribirá el
programa.
Se puede guardar el programa visualizado en el
archivo FANUC, aunque se haya cargado desde un
disquete.
Pulsar el botón "Esci" (salir) para volver a la página
de EDITOR sin guardar.
: Borra un programa del archivo. Pulsando el botón
"Cancella" aparecerá la ventana de archivo de
FANUC. Seleccionar el programa a borrar o escribir
directamente su número en la celda blanca "Numero
programma"; después, pulsar el botón "Cancella".
Aparecerá una ventana con un mensaje de
confirmación "¿Está seguro?". Respondiendo que sí
el programa se borrará.
Pulsar el botón "Esci" para volver a la página de
EDITOR sin borrar

3-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

3.4 – GESTIÓN DE LOS PROGRAMAS DEL DISCO

: Entra en el archivo del disco del PC. Este es el


archivo de seguridad en el que memorizar los
programas ya comprobados y que no deben
realizarse inmediatamente. Es el archivo en el que
memorizar los programas recibidos de un disquete
antes de transferirlos al archivo operativo FANUC.
Para cargar un programa desde un disquete,
introducirlo en la disquetera, seleccionar la unidad a:
y pulsar el botón "Carica" (cargar).

4-3
1. INTERFAZ GRÁFICA

En la página de Archivo en el disco encontraremos:

NUMERO : Número de identificación del programa (máx. 4


cifras).
NOME : Nombre asignado al programa.
DIMENSIONE : Dimensión del programa en bytes.
COMMENTO : Comentario sobre el programa.
: Selecciona la unidad desde la que leer el archivo.

: Selecciona la carpeta en la que se encuentra el


archivo deseado.

NUMERO : Celda para buscar rápidamente el programa en


PROGRAMMA memoria a través de su número. (Es necesario
escribir también el nombre).
NOME : Celda para buscar rápidamente el programa en
PROGRAMMA memoria a través de su nombre. (Es necesario
escribir también el número).
COMMENTO : Comentario del programa seleccionado.
: Botón para salir del archivo del disco cargando el
programa seleccionado en la ventana de la página
del EDITOR.

: Botón para salir del archivo del disco sin cargar el


programa.

Cargar un programa

- Seleccionar la unidad en la que se encuentra el archivo que contiene el


programa deseado (a: = disquete; c: = disco fijo).

- Seleccionar sucesivamente el programa a cargar o escribir directamente su


número y su nombre en las celdas correspondientes.

- Pulsar el botón "Carica"

5-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

: Guarda y archiva el programa visualizado en la


ventana EDITOR.
Pulsando el botón "Salva" aparece la página de
Archivo del disco. Para guardar el programa es
necesario atribuirle sea un número sea un nombre
(también puede escribirse un comentario) en las
correspondientes casillas, después pulsar el botón
"Salva".
En esta página también hay un botón llamado "Crea
cartella" (crear carpeta). Al pulsarlo aparece una
celda blanca; dentro se escribe el nombre de la
carpeta que se quiere crear y después se pulsa el
botón "Crea" para terminar la operación. Pulsar el
botón "Annulla" para volver a la ventana de archivo
anulando la operación de creación. Pulsar el botón
"Esci" para volver a la página del EDITOR.
: Borra un programa del archivo seleccionado.
- Seleccionar el programa a borrar o escribir
directamente su número y su nombre en las
celdas correspondientes.
- Pulsar el botón "Cancella" (borrar). Aparecerá
una ventana con el mensaje de confirmación
"¿Está seguro?".
Respondiendo que sí el programa se borrará.
Pulsar el botón "Esci" para volver a la página de
EDITOR sin borrar

3.5 – TRANSFERENCIA DE PROGRAMAS

La función "Trasferimento programi" (transferencia de programas) es un


procedimiento simplificado para transferir los programas del disco (a: o c:) a
FANUC y viceversa.

: Transfiere un programa del archivo del disco fijo (c:)


o de un disquete (a:) al archivo operativo FANUC.
- Seleccionar el programa a transferir
- Pulsar el botón "Copia"
El programa transferido recibirá sólo el número de
programa (se omite el nombre); el programa
transferido permanece en el archivo fuente.
Pulsar el botón "Esci" para volver a la página del
EDITOR sin copiar.

6-3
1. INTERFAZ GRÁFICA

: Transfiere un programa del archivo operativo FANUC


al archivo del disco fijo (c:) o a un disquete (a:)
- Seleccionar el programa a transferir
- Seleccionar dónde transferir el programa (unidad
– carpeta …)
- Pulsar el botón "Copia"
El programa transferido recibirá un nombre igual a su
número. El programa transferido permanece en el
archivo fuente.
Pulsar el botón "Esci" para volver a la página del
EDITOR sin copiar.
En la página "Trasferimento da Fanuc a disco"
(transferencia de Fanuc a disco) aparece también la
opción (ya explicada) "Crea cartella" que da la
posibilidad de crear una carpeta nueva a la que
transferir el programa seleccionado.

3.6 – CONEXIONES

: Vuelve a la interfaz gráfica de la página desde la que


se había entrado en EDITOR.

: Llama el módulo de programación gráfica interactiva


TECNOLOGY definido CN5. (Opcional)

: Llama el módulo de programación gráfica JETCAM


(Opcional).

7-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

3.7 – FUNCIONES DE UTILIDADES

: El botón "Nuovo" limpia la ventana del EDITOR si en


ella se está visualizando un programa y la habilita
para escribir un nuevo programa.

: Transmisión de programas vía cable con conexión


serial (opcional). Para poder efectuar la transmisión
es necesario instalar en el hardware de control un
puerto serial.

3.8 – ESCRITURA

ABILITA→ : Botón para habilitar / inhabilitar la escritura en la


DISABILITA ventana del EDITOR.
Ventana Blanca = Ventana habilitada para
modificar el programa
visualizado.
Ventana Gris = Ventana inhabilitada y
programa visualizado no
modificable.

3.9 – SINTAXIS ISO

: Ordena las funciones que componen el programa


heredado. Numera las líneas si no estuvieran
numeradas o si se introducen otras nuevas.
El botón "Riordina" (ordenar) se puede activar sólo si
la ventana está habilitada.
: Verifica la sintaxis del programa visualizado. En caso
de error, aparecerá una ventana con un mensaje de
alarma en función del tipo de error encontrado. Al
pulsar el botón OK de dicha ventana, el dato erróneo
se destaca para corregirlo o borrarlo.
El botón "Sintassi" se puede activar sólo si la ventana
está habilitada.

8-3
1. INTERFAZ GRÁFICA

9-3
1. INTERFAZ GRÁFICA

4 – Mantenimiento
4.1 – MANTENIMIENTO DE LA PUNZONADORA

Desde el MENU TECNOCONTROL seleccionar el botón MANUTENZIONE

(MANTENIMIENTO)

Aparecerá la página correspondiente, en la que se escribirán todas las órdenes


necesarias para el mantenimiento de la máquina.

1-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

4.2 – DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES

UTENSILE Usuario OPERADOR


(HERRAMIENTA)

BLOCCA : Bloquea la herramienta en el cabezal de la máquina


(BLOQUEAR) (herramienta en trabajo lista para el punzonado)
Piloto Verde = Herramienta bloqueada.
Piloto Amarillo = Herramienta desbloqueada.
SBLOCCA : Desbloquea la herramienta del cabezal de la
(DESBLOQUEAR) máquina (herramienta en trabajo lista para sustituirla)
Piloto Rojo = Herramienta desbloqueada.
Piloto Amarillo = Herramienta bloqueada.
Antes de desbloquear la herramienta, el eje P y el eje
C van a la posición cero si todavía no lo estuvieran.

FRIZIONE Usuario OPERADOR


(EMBRAGUE)

Se habilita sólo con la máquina en estado de EMERGENCIA


INNESTA : Embrague acoplado (máquina lista para el
(EMBRAGAR) punzonado)
Piloto Rojo = Embragada.
Piloto Amarillo = Desembragada.
DISINNESTA : Embrague desacoplado (movimiento manual del
(DESEMBRAGAR) cabezal de la punzonadora). Desembragar con el
motor parado.
Piloto Rojo = Desembragada.
Piloto Amarillo = Embragada.

MOTORE (MOTOR) Usuario OPERADOR

480 A : Encendido del motor a 480 rev/min. en el sentido


correcto para el punzonado.
480 I : Inversión de la rotación del motor para desbloquear
el cabezal si se bloquea en el PMI (punto muerto
inferior).
310 A : Encendido del motor a 310 rev/min. en el sentido
correcto para el punzonado.
OFF : Para la rotación del motor.

El piloto rojo indica qué botones se han seleccionado.

2-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

TESTA (CABEZAL) Usuario OPERADOR

P.M.S. : Restablece el punto muerto superior después de


desbloquear el cabezal del PMI (corresponde a la
orden del punzón).
SINGOLO (ÚNICO) : Selecciona un punzonado único
CONTINUO : Selecciona una elaboración continua (corte).
RIPOSIZIONE : Selecciona la reposición.

Estas órdenes se pueden ejecutar por medio del pedal PUNZÓN para probar y
regular las levas. Nivel del usuario: OPERADOR.

El piloto rojo indica qué botones se han seleccionado.

JOG ASSE P Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(JOG EJE P)

P+ P- : Botones para mover manualmente el eje P de


penetración de la herramienta.
P+ = Movimiento hacia abajo.
P- = Movimiento hacia arriba.
Los botones P+ y P- se habilitan sólo si la
herramienta se ha bloqueado. No valen los PASOS
de selección.

JOG ASSE C Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(JOG EJE C)

C1+ C1- : Botones para mover manualmente el eje C de


C2+ C2- rotación de la herramienta.
La máquina en condiciones normales trabaja con los
ejes C1 (punzón) y C2 (matriz) sincronizados, por lo
tanto, cuando se entra en la página de
mantenimiento sólo estarán activados los botones
“C1+” y “C1-“ que se pueden utilizar para mover en
JOG juntos sea el punzón sea la matriz.
Pasando a la modalidad ZRN también se activan los
botones “C2+” y “C2-“. En esta situación es posible
llevar los ejes independientemente a la posición cero,
pulsando el botón “C1+” o “C1-“ se para el punzón y
con “C2+” o “C2-“ se para la matriz. Para mover el
eje C en JOG o en ZRN es necesario que la
herramienta esté bloqueada.

3-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

JOG ASSE T Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(JOG EJE T)

T1+ T1- : Botones para mover manualmente el eje T de cambio


T2+ T2- de herramienta.
COORDINATO : Botón para mover sincronizadamente los ejes T1
(punzón) y T2 (matriz).
INDIPENDENTE : Botón para mover independientemente los ejes T1 y
T2.

El piloto rojo indica cuál de los dos botones se ha seleccionado.

En condiciones de defecto, el eje “ T “ está habilitado para moverse


manualmente de manera coordinada, así que sólo los botones “T1+” y “T1-“
estarán activos y se usarán para mover en sincronía el punzón y la matriz con
PASOS de una estación. Habilitando el botón “Indipendente” también se
activarán los botones “T2+” y “T2-“. A este punto se podrán mover
independiente y libremente, y no a PASOS de una estación, sea el punzón
(T1+ en sentido horario; T1- en sentido antihorario) sea la matriz (T2+ en
sentido horario; T2- en sentido antihorario). Si las estaciones inferior y
superior se dejaran desfasadas, para resincronizarlas seleccionar el botón
“Coordinato” y pulsar el botón “T1+” o “T1-“; es indiferente.

SELEZIONE PASSI Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(SELECC. PASOS )

0,01 0,1 1 10 : Incrementos fijos de movimiento para los ejes “ X “ “


Y“
“C”“T““P“
Para los ejes X e Y significan milímetros;
Para los ejes C y T significan grados;
Para el eje P no tienen significado.
Cada vez que se pulsa el botón de desplazamiento,
se obtiene un movimiento que corresponde al botón
de selección de pasos habilitado.
LIBERO : Movimiento libre para los ejes “ X “ “ Y “ “ C “ “ T “ “ P
“.
Se produce movimiento mientras se pulse el botón
de desplazamiento.
ZRN : Regreso automático a la posición cero de los “ P “
“ C1 “ “ C2 “ (herramienta bloqueada) y “ T1 “ “ T2 “
(herramienta desbloqueada y condición activada
"independiente”). Este botón desactiva el movimiento
de los ejes X e Y.

4-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

ABILITAZIONE ASSI Inaccesible a todo tipo de usuario.


(HABILITACIÓN
EJES )

C1 C2 P : Habilita el movimiento directo de los ejes “ C1 “


“ C2 “ “ P “ sin ningún control .
T1 T2 : Habilita el movimiento directo de los ejes “ T1 “
“ T2 “ sin ningún control.

Estos botones se pueden activar a través de un parámetro de la máquina y sólo


los puede utilizar el constructor en las fases de montaje y de ensayo.

FISSAGGIO Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


POSIZIONE DI ZERO
(REG. POSICIÓN
CERO)

X Y C1 C2 : Botones para anular y volver a regular el cero del eje


T1 T2 P indicado.

El piloto rojo indica en qué botones se ha regulado el cero. Pulsar uno de estos
botones si se decide anular la posición de cero del eje relativo. Aparecerá un
mensaje de confirmación de la operación que se quiere efectuar. Pulsando "Sí"
en la ventana del mensaje se pierde el cero del eje; pulsando "No" se anula la
operación.

4.3 – PROCEDIMIENTO PARA REGULAR EL CERO DEL EJE

En el caso que el cero de un eje fuera erróneo, es necesario regularlo de


nuevo.

Para ello, seguir el siguiente procedimiento:

1) Llevar el eje en cuestión a la posición de cero mecánico


2) Seleccionar el nivel del usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO
3) Entrar en la página MANTENIMIENTO
4) Pulsar el botón de regulación de la posición de cero del eje con el que se
está trabajando
5) Aparecerá un mensaje de confirmación: pulsar "Sí"
6) Aparecerá la página de las alarmas, en la que se pide apagar el cnc
7) Apagar la máquina siguiendo el procedimiento de salida
8) Volver a encender la máquina. Aparecerá la página del MENU
TECNOCONTROL (no considerar la alarma activa correspondiente a la
solicitud de ajuste del cero del eje).
9) Seleccionar el nivel del usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO
10) Entrar en la página MANTENIMIENTO.
11) Pulsar de nuevo el botón de regulación de la posición de cero del eje con el
que se está trabajando
12) Aparecerá un mensaje de confirmación: pulsar "Sí"
13) Apagar la máquina siguiendo el procedimiento de salida

5-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

14) Volver a encender la máquina. Aparecerá la página del MENU


TECNOCONTROL y no habrá ninguna alarma activada.

4.4 – ORDEN MANUAL DE LAS SALIDAS

El primer botón común en la parte superior de la página de MANTENIMIENTO,


se llama "Comando manuale uscite" (orden manual de las salidas). Se activa
sólo con el nivel de usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO. Al pulsarlo
se activan los botones que se describen a continuación y que accionan de
manera directa y sin ningún control las electroválvulas de los diferentes
servicios de la máquina.

No es posible aplicar ningún tipo de medida de seguridad en estas maniobras,


por tanto se recomienda la máxima atención al trabajar con "Comando manuale
uscite".

ROTAZIONE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


MOTORE

480 AVANTI : Encendido directo del motor a 480 rev/min. en el


(480 ADELANTE) sentido correcto para el punzonado.
480 INDIETRO : Inversión de la rotación del motor.
(480 ATRÁS)
310 : Encendido directo del motor a 310 rev/min. en el
sentido correcto para el punzonado
OFF : Para la rotación del motor.

MORSETTI Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(MORDAZAS)

APRI 1 (ABRIR 1) : Apertura directa del 1er par de mordazas (dcho).


CHIUDI 1 : Cierre directo del 1er par de mordazas (dcho)
(CERRAR 1)
ABRIR 2 : Apertura directa del 2º par de mordazas (izdo).
CERRAR 2 : Cierre directo del 2º par de mordazas (izdo).

TASSELLI PUNZONE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(SUFRIDERAS DEL
PUNZÓN)

BLOCCA : Bloquea la herramienta superior (punzón).


(BLOQUEAR)

6-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

SBLOCCA : Desbloquea la herramienta superior (punzón).


(DESBLOQUEAR)

TASSELLI MATRICE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(SUFRIDERAS DE LA
MATRIZ)

BLOCCA : Cierra las sufrideras que bloquean la matriz.


(BLOQUEAR)
SBLOCCA : Abre las sufrideras que bloquean la matriz.
(DESBLOQUEAR)

FORCHETTE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(HORQUILLAS)

APRI (ABRIR ) : Abre las horquillas del punzón y de la matriz.


CHIUDI (CERRAR ) : Cierra las horquillas del punzón y de la matriz.

CANOTTO Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(CENTRALIZADOR
DEL CONTENEDOR )

INNESTA : Alza el centralizador de la matriz


(ACOPLAR)
DISINNESTA : Baja el centralizador de la matriz
(DESACOPLAR)

AZZERATORE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(DISPOSITIVO DE
AJUSTE DEL CERO )

ABASSA (BAJA) : Orden directa de descenso del dispositivo de ajuste


del cero.
ALZA : Orden directa de ascenso del dispositivo de ajuste
del cero.

ELETTROPOMBA Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(ELECTROBOMBA )

INNESTA : Activación del motor de la electrobomba de


(ACTIVAR) lubrificación de las herramientas.
DISINNESTA : Para el motor de la electrobomba.
(DESACTIVAR)

7-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

FRIZIONE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(EMBRAGUE)

INNESTA : Acopla directamente la electroválvula del embrague.


(EMBRAGAR)
DISINNESTA : Desacopla directamente la electroválvula del
(DESEMBRAGAR) embrague.

VENT. FRIZ. Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(VENT. EMBR.)

INNESTA : Activa el motor del ventilador del embrague..


(ACTIVAR)
DISINNESTA : Para el motor del ventilador.
(DESACTIVAR)

TASSELLI PUNZONE Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(SUFRIDERAS DEL
PUNZÓN)

BLOCCA : Bloquea la herramienta superior (punzón).


(BLOQUEAR)
SBLOCCA : Desbloquea la herramienta superior (punzón).
(DESBLOQUEAR)

NEBULIZADOR Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO

ON : Activa Nebulizador
OFF : Desactiva Nebulizador

NIVELADOR Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO

ON : Nivelador Recortes hacia adelante


OFF : Nivelador Recortes hacia atrás

PIANETTO Usuario ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO


(PLATILLO )

ALZA : Orden directa de platillo alto.


ABASSA (BAJA) : Orden directa de platillo bajo.
AVANTI : Orden directa de platillo hacia adelante
(ADELANTE)

8-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

INDIETRO : Orden directa de platillo hacia atrás.


(ATRÁS)
EXTRAC. : Orden directa de platillo en sobrecarrera.
(SOBREC.) Con esta orden el platillo permanece en sobrecarrera
mientras se pulse el botón; al soltar el botón el
platillo vuelve a la condición "Avanti" (adelante).

4.5 – BOTONES COMUNES QUE VARÍAN EN LA PÁGINA DE


MANTENIMIENTO

Algunos botones comunes, en la página de MANTENIMIENTO asumen


nombres y funciones diferentes respecto a las demás páginas. Estos botones
son:

: Orden manual de las salidas.


(descrito en la pág. 4.4)

: Ejes independientes. Nivel usuario ASISTENCIA.


Habilita en JOG el movimiento independiente de los
ejes C1 y C2.

: Cremalleras. Nivel usuario ASISTENCIA.


Se entra en los parámetros que corresponden a la
corrección de las cremalleras de los ejes X e Y.

: Configuración. Nivel usuario OPERADOR.


Se entra en un programa de configuración en el que
se pueden variar datos o habilitar opciones.
Pulsando el botón "Configurazione" aparecerá la
siguiente página:

9-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Loteador : 1 = SI 0 = NO
instalado:
Cuota X de : Cuota X que aparecerá en la celda de MDI pulsando
preparac. de la el botón "Posizione carica" (posición de la carga) (ver
carga pág.)

Cuota Y de : Idem para el eje Y


preparac. de la
carga
Muestra : 1 = SI 0 = NO
subprograma
(no incluidos los subprogramas de O9000 a O9999
CN5 Instalado : 1 = SI 0 = NO
Jetcam Instalado : 1 = SI 0 = NO
M para : Función M que, todas las veces que se lee en el
cuentapiezas programa, incrementa un número en la pantalla Nº
PEZZI (nº piezas) de la página MEM (Normalmente
es M99).
Annulla : Salir sin guardar el dato.
OK : Salir guardando el dato.
Reset : Restablecer los datos iniciales que se han modificado
pero que todavía no se han guardado con OK
Salva : Guardar los parámetros en un fichero, en disquete o
(Guardar) en el disco duro.
Carica : Cargar los parámetros de un fichero existente o en
(Cargar ) un disquete o en el disco duro.

10-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

4.6 – LÓGICA DE UTILIZACIÓN DEL NIVELADOR DE RECORTES

4.6.1 - DESCRIPCIÓN

El nivelador de recortes trabaja automáticamente desde el programa realizando


una carrera hacia adelante-atrás cada "N" golpes de la punzonadora. El
número de golpes "N" está definido por un parámetro de máquina que se
describe a continuación. El objetivo del nivelador es el de nivelar, dentro del
carro, la pila de recortes que se forma progresivamente durante la elaboración
de las chapas, aumentando de esta manera la capacidad del propio carro. Una
fotocélula, dentro del mismo, señala cuando está lleno, es decir, cuando su
radio es interrumpido por los recortes de elaboración.
Dos sensores ubicados en el cilindro del nivelador miden la posición hacia
adelante y atrás del mismo.

4.6.1.1. - LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO

En condiciones normales, con el carro de recortes insertado, la fotocélula está


en lectura; cuando los recortes obstruyen su radio durante más de dos
segundos, salta la alarma siguiente:

1033 CAJÓN RECORTES LLENO

y la punzonadora pasa al estado de PARADA AVANCE.


Contemporáneamente, el nivelador se coloca en posición "adelante" para
facilitar la salida del carro. Sacar y vaciar el carro, volver a insertarlo y sólo
después de estas operaciones pulsar el botón PARADA AVANCE en el tablero
de la consola; la alarma se elimina y el nivelador de recortes regresa a la
posición "atrás".
Si la alarma había intervenido durante la ejecución del programa, pulsar el
botón START CICLO para que siga.

Si no se ha realizado el by-pass de los sensores, el anterior mide la posición


"adelante" del nivelador y da el consenso para su regreso.
El posterior mide la posición "atrás" y da el consenso para que el punzonado
vuelva a empezar, si el parámetro 1826 está configurado en 1.
Si el sensor posterior no mide dentro de 10 segundos la posición "atrás", se
genera la alarma siguiente:

1072 NIVELADOR RECORTES ATASCADO O ANOM. SENS.

Sacar el carro de recortes y al hacerlo saltará también la alarma 1033 CAJÓN


RECORTES LLENO descrito anteriormente; por consiguiente, el nivelador se
mueve hacia adelante.
Eliminar la causa que ha provocado la alarma 1072, volver a introducir el carro
y sólo después de estas operaciones pulsar el botón de PARADA AVANCE
para restablecer las alarmas y volver a poner atrás el nivelador.

11-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Si la alarma 1072 persiste verificar el funcionamiento del sensor.

Si el nivelador, una vez alcanzada la posición "adelante" no vuelve hacia atrás,


significa que el sensor anterior está averiado.

Tanto el sensor anterior como el posterior, en caso de rotura, puede by-


pasarse; en este caso, en vez de ellos funcionarán respectivamente los
parámetros 1822 y 1824 que se describen a continuación.

Para by-pasar los sensores, entrar en la página Bypass utilizando el relativo


botón presente en la interfaz gráfica de la máquina.

PILOTO AMARILLO - SENSOR ACTIVO


PILOTO ROJO - SENSOR BYPASADO

4.6.2 - PARÁMETROS NIVELADOR

Los parámetros que gestionan el nivelador son los siguientes:

d 1820 Punzonado antes de activar el pistón


d 1822 Tiempo de traslación
d 1824 Tiempo de riavvio programa
d 1826 Parada máquina (0-1)

El primer parámetro (d 1820) indica el número de punzonado que pasa entre


una carrera del nivelador y la siguiente.

El segundo parámetro (d 1822) funciona tan sólo si el sensor anterior se ha by-


pasado e indica después de cuánto tiempo desde la salida el nivelador vuelve
atrás (unidad: centésimas de segundo).

El tercer parámetro (d 1824) funciona tan sólo si el sensor posterior se ha


bypasado e indica después de cuánto tiempo vuelve a ponerse en marcha el
punzonado si éste se ha excluido durante la carrera adelante-atrás del
nivelador (unidad: centésimas de segundo).

El cuarto parámetro (d 1826) define si el punzonado se ha interrumpido o no


durante la carrera adelante-atrás del nivelador; (0= punzonado no interrumpido
– 1= punzonado interrumpido).

En el caso de funcionamiento equivocado de la fotocélula, es posible bypasarla


entrando como ya se ha dicho en la página Bypass.

PILOTO AMARILLO - FOTOCELULA ACTIVA


PILOTO ROJO - FOTOCELULA BYPASADA

4.6.3 - UTILIZACIÓN DEL NIVELADOR EN MDI

Para la utilización del nivelador de recortes en MDI, se han previsto dos


funciones de máquina M que son:

M12 = Nivelador de recortes ADELANTE


M13 = Nivelador de recortes ATRÁS
12-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

4.7 - PROCEDIMIENTO PARA LA REGULACIÓN DE LA PENETRACIÓN


HERRAMIENTA EN LA FASE DE PREPARACIÓN DEL ALMACEN DE LA
MÁQUINA

La TECNOTRANSFER 15 SR, como ya se ha dicho en la parte del manual


dedicada a la programación, tiene la posibilidad de gestionar de manera
automática la penetración de la herramienta durante la elaboración,
recuperando de esta forma eventuales "acortamientos" del punzón o de la
matriz o de ambos, debidos a su afilado.

En la condición de punzón y matriz nuevos, el punzón pasa por la chapa que se


elabora completamente y penetra por 0.5 mm dentro de la matriz de manera
que se coloca el recorte un poco más bajo con respecto al hilo de corte,
facilitando así su evacuación a través de la propia matriz.

PUNTO MUERTO SUPERIOR PUNTO MUERTO


INFERIOR

Carrera =

20 mm

PUNZON

CHAPA
0.5 mm

MATRIZ

Es obvio que si el punzón o la matriz o ambos se han afilado, la penetración tal


y como se ha descrito no se produce y, por consiguiente, no se produce
tampoco el corte de la chapa.
Para restablecer la funcionalidad de la herramienta (punzón + matriz) es
necesario, sin perjuicio de la carrera de 20 mm entre punto muerto superior
(PMS) y punto muerto inferior (PMI), desplazar hacia abajo la salida de la
propia carrera.
Por ejemplo, si desplazáramos de un milímetro y medio hacia abajo la salida de
la carrera, con punzón más corto de 1 mm y matriz más baja de 0.5 mm,
conseguiremos igualmente el punzonado correcto de la chapa.

El eje que permite la regulación fina de la penetración de la herramienta, por lo


tanto la recuperación de su afilado, se define EJE "P"; es puede programarse
con un incremento mínimo de 0.01 mm.

13-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Midiendo con instrumentos adecuados (galga o micrómetro), la altura del


punzón y de la matriz que componen la herramienta que se quiere utilizar y,
calculando la diferencia con respecto al punzón y matriz nuevos, es posible
configurar en ventana "TABLA HERRAMIENTAS" el valor de recuperación
necesaria para el buen funcionamiento de la propia herramienta.

La preparación del almacén estampas y la eventual configuración de la


penetración, para las herramientas que la necesiten, tienen que ser realizadas
por personal capacitado que se define como RESPONSABLE DE LA
CONFIGURACIÓN HERRAMIENTA y que deberá ser capaz de medir y calibrar
como se ha descrito anteriormente.

4.7.1 – ALTURAS DE LAS HERRAMIENTAS (PUNZONES Y MATRICES)


NUEVAS

PUNZON S.15 CORTE PUNZON S.40 PUNZON S.70 y S.100

30.5

80
93 93

Para los punzones descargados, las cuotas deben aumentarse en 3 mm.

20

CUOTA VALIDA PARA LAS MATRICULAS DE TODAS LAS SERIES

4.7.2 - CONFIGURACIÓN DEL VALOR DE RECUPERACIÓN

Una vez calculados los valores de recuperación necesarios para las


herramientas que se pretenden utilizar, estos valores deben configurarse, por
cada herramienta, en la ventana "TABLA HERRAMIENTAS" como ya descrito
en la página9.1 del presente manual.

EJEMPLO: se ha establecido que la secuencia de las herramientas será:


T1 = redondo D.20 / T2 = cuadro 20x20 / T3 = ojal 10x30

Las diferencias en altura de las tres herramientas resultan ser las siguientes:

T1 : punzón = –0.5 ; matriz = -0.8 (valor de recuperación = 1.3)


T2 : punzón = -1 ; matriz = 0 (valor de recuperación = 1)
T3 : punzón = -1.2 ; matriz = -0.4 (valor de recuperación = 1.6)

14-4
1. INTERFAZ GRÁFICA

El valor 0 (cero) escrito en la celda "Penetración", en la línea de la herramienta


T bajo examen, indica la posición de penetración estándar; este valor debe
utilizarse cuando se usan herramientas nuevas todavía sin afilar.

Para las herramientas que prevén la recuperación del afilado, hace falta
configurar el valor calculado.

Por lo que se refiere al ejemplo susodicho, los valores por configurar serán los
siguientes:

T1 = 1.30 / T2 = 1.00 / T3 = 1.60

4.7.3 - PROCEDIMIENTO PARA LA CONFIGURACIÓN

Como ya se ha visto en las páginas del manual dedicadas a la programación, el


procedimiento para la configuración de los valores en la ventana "TABLA
HERRAMIENTAS" es el siguiente:

Pulsar el botón "HABILITA", seleccionar la celda "Penetración" de la estación


"T" que se pretende configurar, escribir el valor, después pulsar el botón
"Memoriza".

Una vez configurado el valor o los valores, pulsar el botón "Deshabilita" y


después "Salir" para volver a la interfaz punzonadora.

La fase siguiente será la de colocar las herramientas en el almacén de máquina


así como se han definido durante la fase de programación, es decir, en nuestro
ejemplo:

en la estación 1 (T1) el redondo D.20 (valor de penetrac. = 1.32)


en la estación 2 (T2) el cuadro 20x20 (valor de penetrac. = 1.00)
en la estación 3 (T3) el ojal 10x30 (valor de penetrac. = 1.60)

El eje "P" se mueve tan sólo cuando la estación por la que se ha configurado la
penetración será llamada por un programa de trabajo a través de la función
herramienta "T" relativa.

4.7.4 - VERIFICACIÓN DE LA CHAPA

Para comprobar que los valores configurados en la pantalla son adecuados


para el funcionamiento correcto de las herramientas, podría ser oportuno llevar
a cabo en una chapa, taladros de prueba antes de pasar a la producción de las
piezas por elaborar.

A este propósito, seguir el procedimiento siguiente:

- Colocar y apretar una chapa de prueba en la máquina.


- Entrar en la página MDI de la interfaz gráfica.
- Habilitar, tocándola, la celda de orden relativa al eje “T”.

15-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

- Escribir, dentro de dicha celda, la estación relativa a la herramienta de la que


se quiere probar la penetración.
- Pulsar el botón "Input".
- Pulsar el botón START CICLO ubicado en el tablero de la consola.
- La herramienta llamada se engancha en la cabeza de la máquina y
sucesivamente el eje "P" se coloca en la posición indicada en la ventana "Tabla
herramientas".
- Encender el motor a 480 rev./min. mediante el relativo botón.
- Habilitar, tocándola, la "Ventana MDI".
- Escribir, dentro de ella, un par de coordinadas “X” e “Y” cuyos valores estén
dentro de lo previsto para la chapa de prueba utilizada.
- Pulsar el botón "Input".
- Pulsar el botón START CICLO.
- La máquina se coloca en las coordinadas indicadas y lleva a cabo
automáticamente un punzonado.
- Controlar visualmente si el corte de la chapa se ha producido de forma correcta
o si hace falta ajustar ulteriormente el valor de penetración.
- Si el corte es OK, proceder análogamente para las demás herramientas por
utilizar.

Si hay que corregir el valor de penetración, esta operación puede hacerse sin
salir de la página de MDI operando como se describe a continuación:

- Habilitar, tocándola, la celda de orden relativa al eje "P".


- Escribir, dentro de ella, el nuevo valor de penetración.
- Pulsar el botón “Input”.
- Pulsar el botón START CICLO.
- El eje "P" se mueve hasta alcanzar el nuevo valor configurado.
- Llevar a cabo un punzonado o, en la misma posición que la anterior (pulsando
el botón "Ripeti ultima" se vuelven a proponer las coordinadas configuradas
anteriormente), en un una nueva posición y verificar que el valor configurado es
adecuado para el corte.
- Si el valor configurado es correcto, pulsar el botón “Enter Penetrazione” y éste
se memoriza automáticamente en la ventana "Tabla herramientas" en la celda
"Penetrazione" relativa a la estación en curso de regulación.
La persona responsable de la preparación del almacén estampas y que
anteriormente se ha definido como RESPONSABLE DE LA CONFIGURACIÓN
HERRAMIENTA deberá tener el conocimiento de máquina necesario para la
ejecución de las operaciones susodichas.

16-4
2. PROGRAMACIÓN

SEGUNDA PARTE

Programación

1-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

5 – Funciones de la programación
5.1 – FUNCIONES DE LA MÁQUINA (M)

M00 parada programada


M03 rotación del motor a 480 rev./min.
M04 rotación del motor a 310 rev./min.
M05 parada de la rotación del motor
M12 nivelador recortes hacia adelante
M13 nivelador recortes hacia atrás
M20 parada del corte
M21 corte rápido
M22 corte lento
M28 descenso referencia chapa eje X (sólo con las pinzas abiertas)
M29 ascenso referencia chapa eje X
M30 fin del programa con regreso y parada al inicio del programa
M32 cierre de las pinzas (no se usa en programación)
M33 apertura de las pinzas (no se usa en programación)
M34 reposición “ON”
M35 reposición “OFF”
M40 “ON” electrobomba (no necesario en corte con M21 y M22, G68
y G69)
M41 “OFF” electrobomba
M42 cierre de las pinzas
M43 apertura de las pinzas
M44 cierre de las pinzas en el circuito de la izquierda (opcional)
M45 apertura de las pinzas en el circuito de la izquierda (opcional)
M46 cierre de las pinzas en el circuito de la derecha (opcional)
M47 apertura de las pinzas en el circuito de la derecha (opcional)
M50 override activo manual
M51 override forzado al 100%

2-5
2.
PROGRAMMAZIONE

M52 override forzado al 75%


M53 override forzado al 50%
M54 override forzado al 25%
M70 “ON” electroaspirador con desviación debajo de la matriz
M71 “OFF” electroaspirador
M72 “ON” electroaspirador con desviación debajo del platillo
M73 LLAMADA al PUENTE - (*) orden opcional a activar bajo pedido
M77 ON nebulizador (opcional)
M78 OFF nebulizador (opcional)
M80 retroceso y descenso del platillo
M81 ascenso y retorno del platillo
M82 avance de la sobrecarrera del platillo
M83 retroceso de la sobrecarrera del platillo
M98 llamar un subprograma
M99 fin de programa con regreso al inicio sin parada – regresar
al programa principal si se usa al final de un subprograma

5.2 – FUNCIONES DE DESCARGA DE LA PIEZA EN CAJONES CON PLATILLO -


OPCIONAL

M91 posición cajón n° 1 loteador (* OPCIÓN)


M92 posición cajón n° 2 loteador (* OPCIÓN)
M93 posición cajón n° 3 loteador (* OPCIÓN)
M94 posición cajón n° 4 loteador (*OPCIÓN)
M95 posición cajón n° 5 loteador (*OPCIÓN)
M96 posición cajón n° 6 loteador (*OPCIÓN)

5.3 – FUNCIONES “G” DE LOS CICLOS DE TRABAJO

G26 taladro en una circunferencia


G76 taladro en una recta
G77 taladro en un arco de circunferencia

3-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

G78 taladro de una rejilla (primer movimiento en el eje X)

G79 taladro de una rejilla (primer movimiento en el eje Y)


G68 corte de circunferencias
G69 corte lineal
G75 recuperación de la pieza (reposición)
G86 ranura rectangular
G87 ranura rectangular con recorte

5.4 – FUNCIONES DE AVANCE

G00 avance rápido


G01 avance lineal de trabajo (en trayectoria)
G02 avance circular de trabajo antihorario
G03 avance circular de trabajo horario
G04 tiempo de parada entre dos bloques del programa durante su
ejecución
G10 función para configurar desde el programa un parámetro o
un dato de DESPLAZAMIENTO.
G40 funciones de corrección del radio de la herramienta
G41 funciones de corrección del radio de la herramienta
G42 funciones de corrección del radio de la herramienta
G54 origen X=0 Y=0 (cero máquina = cero pieza)
M55÷M59desplazamientos del origen
G70 posición sin taladro
G72 memorización de un punto sin posición
G73 ejecución de piezas múltiples a rejilla en el eje “X”
G74 ejecución de piezas múltiples a rejilla en el eje “Y”
G75 función de reposición
G90 programación absoluta
G91 programación incremental
G92 reset del sistema de coordenadas
G98 función para ejecutar piezas múltiples

4-5
2.
PROGRAMMAZIONE

G100 movimiento desde el programa del eje P


G120 función de verificación al cambiar

G175 reposición de las mordazas con retroceso de 1 mm. (no uso


normal).
G275 reposición de las mordazas con avance de 1 mm. (no uso
normal).

5.5 – DIFERENTES FUNCIONES

Q paso de corte.
P identificación del subprograma al llamarlo;
si se usa con la función “G04” configura el tiempo de parada
L nº de repeticiones de un subprograma
U apertura de una macro
V cierre de una macro
W llamar una macro

5.6 – EJES PROGRAMABLES

X de -40 a 1550 mm para TECNOTRANSFER 1050


de -40 a 1550 mm para TECNOTRANSFER 1550
de -40 a 2050 mm para TECNOTRANSFER 1500/2000

Y de -40 a 1050 mm para TECNOTRANSFER 1050


de -40 a 1550 mm para TECNOTRANSFER 1550
de -40 a 1500 mm para TECNOTRANSFER 1500/2000

C de 0° a 360

T de T1 a T15

P de -4 a +6 mm

5-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

5.7 – NOTAS GENERALES DE PROGRAMACIÓN

5.7.1 El programa

Para que la máquina herramienta ejecute el ciclo de trabajo deseado es


necesario que el control reciba la información correspondiente, que
consiste en:

• datos geométricos (posición de origen de las coordenadas, posición de


los centros de las estampas, radios de corte, etc.)
• datos de movimiento (avance rápido, avance de trabajo lineal, circular,
etc.)
• datos de las operaciones (reposición ON y OFF, inicio y fin de corte,
etc.)

Esta información, llevada de manera comprensible al control numérico,


constituye el programa.

Por lo general este programa debe nacer de la sucesión:

• de la definición de la secuencia de trabajo;


• del registro de la información geométrica del diseño

La información geométrica se alterna después con la información oportuna


de movimiento (funciones G) y de operación (funciones M), etc. El
conjunto de estos datos, ordenados y transformados en una secuencia de
fases bien definida (bloques de información), constituye el programa a
transcribir en la hoja correspondiente; el último paso es introducir el
programa en la memoria del control.

5.7.2 El número de programa

Cada programa debe identificarse con un número, indispensable para


llamarlo desde la memoria. Este número debe ser siempre de cuatro
cifras precedidas por la letra O.

6-5
2.
PROGRAMMAZIONE

EJEMPLO

el programa nº 1 se escribirá O0001

En la memoria no se pueden introducir dos programas con el mismo


número.

5.7.3 El número del bloque del programa

El programa se divide en bloques de información; cada uno de ellos se


identifica con la letra N seguida por un número. Al configurar la sucesión
de los bloques, en vez de llamarlos N1, N2, N3, etc. es mejor utilizar la
secuencia N10, N20, N30, etc. para poder introducir un bloque que se
haya podido olvidar (por ej. N11 entre N10 y N20), o para realizar una
modificación que no se puede hacer en un único bloque. El número N0 no
está permitido.

5.7.4 El bloque del programa

Cada uno de estos bloques puede contener datos sobre la herramienta, la


posición, el trabajo y la máquina siempre que no sean incompatibles. No
es posible introducir más de una función M por bloque. Al ejecutar el
programa, el control "lee" y ejecuta un bloque cada vez y simultáneamente
mantiene en memoria toda la información correspondiente, hasta que no
se anule o modifique.

Por esta razón no es necesario repetir en los bloques cuotas sucesivas,


órdenes de avance u órdenes de máquina que permanezcan invariables.
Si, por ejemplo, se debe ejecutar una sucesión de punzonado con la
misma coordinada X, ésta debe introducirse en el bloque que corresponde
a la primera estampa pero puede omitirse en los bloques sucesivos.

7-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

5.8 – DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES “ M “

M00 parada programada

• La M00 debe escribirse como una única información del bloque. Se usa
siempre que el operador debe intervenir manualmente durante la
ejecución del ciclo (por ej. cargar y descargar la chapa, eliminación de
un recorte, etc.). La máquina se para en la última posición que ha
alcanzado y la elaboración se reanuda sólo al activar la orden "INICIAR
CICLO".

M03 rotación del motor principal a 480 rev./min.

M04 rotación del motor principal a 310 rev./min.

• Todos los programas deben empezar siempre con una de estas


funciones. La M04 se usa sólo cuando en el panel en elaboración se
deba realizar exclusivamente un corte lento (es decir a 310
golpes/min.); en todos los demás casos se usa la M03.

M12 nivelador recortes hacia adelante

M13 nivelador recortes hacia atrás

El nivelador de recortes, durante el procesamiento, se mueve


automáticamente hacia adelante y hacia atrás según sus parámetros.
Las funciones susodichas se pueden utilizar tan sólo en MDI.

M20 parada del corte

• Debe introducirse en un bloque independiente sucesivo al de las


coordinadas de fin de corte. La función desactiva también la
electrobomba de lubrificación de la cortadora.

M21 corte rápido

M22 corte lento

• Accionan el inicio de corte a 480 y 310 golpes/min. respectivamente y


simultáneamente activan la electrobomba de lubrificación de la
cortadora. Deben introducirse en el mismo bloque que las coordinadas
de inicio de corte.

8-5
2.
PROGRAMMAZIONE

M28 activación referencia chapa eje X

M29 desactivación referencia chapa eje X

• Ambas funciones deben aparecer como una única información del


bloque. La M28 se introduce después de la posición de carga de la
chapa. La orden se autoriza sólo con las mordazas abiertas. Para
la M29 se distinguen dos casos:

ejecución de paneles sin reposición: la M29 es superflua ya


que la referencia del eje X se desactiva automáticamente al
cerrar las mordazas;

ejecución de los paneles con reposición: es necesario activar la


M29. En caso contrario la apertura de las mordazas,
accionada para desplazar la barra del eje X en el momento de
la reposición, activaría (y no se desea) la referencia de la
chapa que permanece en la memoria desde el momento en el
que se carga la chapa y que la M29 no ha anulado.

M30 fin del programa con regreso y parada al inicio del programa

• Es, lógicamente, la última información del programa. Tras terminar la


ejecución del último bloque, el programa vuelve automáticamente al
inicio, sin accionar una nueva ejecución; mientras, la máquina
permanece parada en la última posición que se ha alcanzado. Por lo
tanto, introducir la M30 como fin de programa implica, cuando se deban
realizar varios paneles, repetir en cada uno de ellos las operaciones de
inicio de programa. Es preferible a la M99 si se realiza un único panel.

M32 cierre de las mordazas

M33 apertura de las mordazas

• Ninguna de estas dos funciones debe usarse en la programación.

M34 ON reposición

M35 OFF reposición

• Ambas funciones se escriben como una única información del bloque.


La primera acciona el descenso del punzón al pmi, bloqueando la
chapa; la segunda, acciona el ascenso del punzón después de
desplazar la barra (ver reposición).

9-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

M40 ON electrobomba

M41 OFF electrobomba

• Estas funciones se han introducido para permitir la lubrificación de las


herramientas que están sometidas de manera especial al esfuerzo,
aunque trabajan en punzonado. En corte las funciones M21 (o M22) y
M20 se encargan de combinar automáticamente el ON y el OFF de la
lubrificación de la herramienta de la cortadora al inicio y al final del
corte.

M42 cierre de las pinzas

M43 apertura de las pinzas

• Ambas funciones se escriben como una única información del bloque.


En las operaciones de descarga de la chapa, en las que es necesaria la
presencia del operador, conviene que sea éste quien accione las dos
operaciones por medio del mando a pedal.

M44 cierre de las pinzas en el circuito de la izquierda (opcional)

M45 apertura de las pinzas en el circuito de la izquierda (opcional)

M46 cierre de las pinzas en el circuito de la derecha (opcional)

M47 apertura de las pinzas en el circuito de la derecha (opcional)

• En el caso que en la máquina haya cuatro mordazas para bloquear la


chapa, estas funciones pueden abrirlas independientemente en función
del circuito en el que se accionen.

de M50 a M54

• Forzamiento del avance rápido (Ver página 19.6)

M70 “ON” electroaspirador con desviación debajo de la matriz

M71 “OFF” electroaspirador

M72 “ON” electroaspirador con desviación debajo del platillo

• Si el aspirador se ha encendido antes con una M70, la función M72


desvía sólo la aspiración de debajo de la matriz a debajo del platillo.

M73 LLAMADA al PUENTE de carga de la chapa (opcional)

10-5
2.
PROGRAMMAZIONE

Esta función permite la comunicación entre la punzonadora y el puente.

M77 "ON” Nebulizador (opcional)

M78 “OFF” Nebulizador (opcional)

Estas dos funciones sirven para activar y parar el nebulizador y pueden


utilizarse tanto según el programa como en MDI.

M80 Orden de descenso del platillo

• Primero acciona el retroceso y después el descenso del platillo central,


permitiendo así descargar las piezas reacanaladas en la elaboración de
piezas múltiples.

M81 Orden de ascenso del platillo

• Primero acciona el ascenso y después el retroceso del platillo central,


después de descargar la pieza.

EJEMPLO DE DESCARGA DE UNA PIEZA CON PLATILLO

N... X... Y... último golpe del corte


N... M72 encendido del aspirador de debajo del platillo o
desviación de la matriz al platillo

N... G04 P100 tiempo de parada antes del descenso del platillo
(para dar tiempo al aspirador a bloquear la pieza)

N... M80 descenso del platillo

N... G04 P100 tiempo de parada antes del ascenso del platillo (para
dar tiempo a la pieza a caer)
N... M81 ascenso del platillo

11-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

M82 Avance de la sobrecarrera del platillo

• Acciona un movimiento hacia adelante del platillo (hacia el contenedor


de la matriz) llamado también "sobrecarrera en avance del platillo".
Esto permite descargar piezas de dimensiones reducidas respecto al
uso normal del platillo.

NOTA
Para ello es indispensable una estampa de corte especial, cuya parte
inferior (matriz) tenga dimensiones reducidas para consentir que se
acerque el platillo.

M83 Retroceso de la sobrecarrera del platillo

• Acciona el regreso del platillo a la posición de origen después de la


operación de corte.

NOTA
Si se cambia la herramienta con el platillo en sobrecarrera
hacia adelante, el retroceso es automático.

M91 Posición 1 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*).

M92 Posición 2 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*)

M93 Posición 3 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*)

M94 Posición 4 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*)

M95 Posición 5 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*)

M96 Posición 6 del carro loteador para descargar piezas de la


punzonadora (*)

(*) OPCIONAL

12-5
2.
PROGRAMMAZIONE

Estas seis funciones se han introducido para permitir la parada del


loteador en seis posiciones pre-configuradas en su posicionador.

M98 llamar un subprograma

• Ver página 1.7

M99 fin de programa con regreso al inicio sin parada.


Regresa al programa principal, si se usa al final de un
subprograma.

• Por lo general, es preferible la función M99 a la M30 porque permite


una ejecución más rápida. De hecho la M99 hace que, en cuanto se
ejecuta la última operación del programa en el primer panel, los carros
vayan a la posición de carga de la chapa para el panel sucesivo,
eliminado así algunas operaciones intermedias que son necesarias con
la M30 (ver M30). Su empleo puede presentar algunos problemas, por
ejemplo en los siguientes casos:

> cuando la última estampa se haya ejecutado cerca de las mordazas;

> cuando el último estampado se haya ejecutado con una estampa para
ranuras;

> cuando en el recorrido de regreso haya desgarrones de dimensiones


considerables.

Es decir, los casos en los que pueden presentarse obstáculos para una
trayectoria no guiada. Esto se puede resolver configurando en el
programa, antes de la M99, un recorrido de regreso a la posición de carga
de la chapa o bien utilizando la M30.

13-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

5.9 – DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES “G”

G00 avance rápido

• Es la función que acciona el desplazamiento de la chapa a la máxima


velocidad permitida. Esta velocidad es la indicada por las
características de la máquina bajo la voz "velocidad para ejes paralelos"
cuando se acciona un movimiento que interesa sólo al eje X o sólo al
eje Y. Si en cambio se acciona un movimiento que interese a ambos
ejes, se obtiene el movimiento simultáneo de X y de Y, que en este
caso alcanzan la velocidad indicada por las características de la
máquina bajo la voz "velocidad para ejes simultáneos".

• G01 avance lineal

• A diferencia de la G00, la función G01 hace que el desplazamiento de la


chapa, accionado entre dos puntos cualquiera, se produzca en la recta
que los une. Se utiliza para ejecutar cortes lineales inclinados.

EJEMPLO

14-5
2.
PROGRAMMAZIONE

G02 avance circular antihorario

G03 avance circular horario

• Accionan desplazamientos a lo largo de arcos de circunferencia en los


dos sentidos de recorrido. Hay que tener en cuenta que, por
comodidad, "sentido horario y antihorario" hace referencia a la
herramienta, al contrario de cuanto sucede en realidad durante la
elaboración. Se utilizan para efectuar arcos de circunferencia o
circunferencias completas en corte.

G04 tiempo de parada

• Tras el G04 debe aparecer la dirección “P”. La “P” indica, en centésimas


de segundo, la duración de la parada programada.
.

• EJEMPLO

N... X100. Y500.


N... G04 P100
N... X200. Y400.

después de haber realizado el orificio en X100 e Y500, el programa se


para durante las centésimas de segundo indicadas por la letra “P”,
después efectúa el orificio en X200 e Y400.

G10 configuración desde el programa de un dato de


DESPLAZAMIENTO.

Si se quiere configurar desde el programa un parámetro o un dato de


desplazamiento, es necesario utilizar la función G10.

G10 L2 = modifica el cero de uno de los campos de trabajo


(P1 = G54; P2 = G55; P3 = G56; P4 = G57; P5 = G58; P6 = G59)

G10 L1 = modifica uno de los correctores en la función de corrección del


radio de las herramientas (P1 = D1 ÷ P32 = D32).

EJEMPLOS:

G10 L2 P2 X100. Y100 = configuración desde el programa de un


desplazamiento del cero del campo G55 de 100 mm. en “X” y de 100 mm.
en “Y”

G10 L1 P1 R5 = configuración desde el programa del corrector D1


con un valor de 5 mm.

15-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

G54 referencia al origen que coincida con el cero de la máquina

G55 a G59 desplazamientos del origen de las coordinadas

• Es evidente que las cuotas introducidas en un programa, solas no


tienen ningún significado; hay que precisar el sistema de coordinadas, y
por lo tanto el origen, al que hacen referencia. Así pues, esta
información, suministrada con una de estas funciones, debe introducirse
al inicio del programa (en el primer bloque, inmediatamente después de
la M03 - rotación del motor -). Al coincidir la referencia de origen con el
cero de la máquina que más se usa, conviene mantener la función G54
en tal posición, es decir X0 e Y0. Las demás funciones pueden
utilizarse para hacer referencia a otro origen que puede ser un punto
cualquiera del panel; basta que permanezca dentro del campo de
trabajo de la máquina. Puede ser el caso, por ejemplo, de figuras
complejas, con orificios, etc. cuyas cuotas hacen referencia al centro
de la figura.

NOTA
Todas estas funciones pueden utilizarse en el mismo
programa: no pueden aparecer dos en el mismo bloque.

G70 posición sin taladro

• La máquina se coloca en las coordinadas X e Y configuradas junto a la


función G70 sin efectuar el punzonado.

G72 memorizar un punto sin posición

• Se utiliza con las funciones G26 - G77 - G68 - G86 - G87 que requieren
la memorización del centro o de un vértice.

G73 ejecución de piezas múltiples a rejilla en el eje X

G74 ejecución de piezas múltiples a rejilla en el eje Y

G92 respetar el sistema de coordenadas

Se usa para llevar las cuotas del programa a la posición real después del
desplazamiento de reposición.

16-5
2.
PROGRAMMAZIONE

G90 programación absoluta

• Con la función G90 la posición de todos los puntos programados hace


referencia al punto cero que se ha configurado.

G91 programación incremental

• En cambio, con la función G91, la posición de cada punto programado


hace referencia a la posición del punto inmediatamente anterior. Con la
programación incremental de las cuotas, cualquier información de
recorrido expresa el desplazamiento efectivo del eje sin hacer ninguna
referencia al punto cero de la pieza. Sólo el signo ( + ) o (- ) que
precede el desplazamiento programado, permite una relación con el
sistema de coordenadas de la máquina.

(+) significa movimiento en el sentido positivo del eje.

(-) significa movimiento en el sentido negativo del eje.

NOTA
Las dos funciones pueden coexistir en el mismo programa

G98 función para ejecutar piezas múltiples

G100 Z… movimiento desde el programa del eje P.


Z=valor en mm del movimiento deseado (rango -4 +6 mm)

G120 función a introducir en la línea de cambio de la herramienta

5.10 – EJE “C” - ROTACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

La rotación de la herramienta se programa escribiendo la letra “C” y a


continuación los grados en los que se quiere colocar la herramienta.

El valor programable para el eje “C” va de 0 a 360 grados, con un


incremento de 0.01 grados.

Las rotaciones en sentido horario aparecen con signo positivo.

17-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Las rotaciones en sentido horario aparecen con signo negativo.

El eje “C” se puede programar en el mismo bloque que el primer


movimiento con el que se quiere girar la herramienta.

EJEMPLO

N... X800. Y300. C45.

Los ejes “X” e “Y” se moverán para colocarse en las cuotas indicadas;
simultáneamente también el eje "C" se colocará a los 45 grados
programados.

Antes de cualquier cambio de herramienta, el eje "C" debe estar en cero,


SINO EL CAMBIO DE HERRAMIENTA NO SE PUEDE EFECTUAR.

Para ello, el subprograma llamado desde la función de cambio G120, se


encargará de poner (si todavía no lo estuviera) a cero el eje "C" antes de
realizar el cambio. Esto se producirá aunque el cambio se solicite con el
sistema MDI.

5.11 – EJE “T” - CAMBIO DE HERRAMIENTAS

En la TECNOTRANSFER no es necesario hacer retroceder la chapa para


cambiar las herramientas.

18-5
2.
PROGRAMMAZIONE

5.11.1 G120 Función de verificación al cambiar

La función G120 siempre debe introducirse en el bloque en el que se ha


programado un cambio de herramienta.

Sólo se puede cambiar la herramienta si se programa junto a un


movimiento de “X” y/o “Y” superior a 30 mm.

EJEMPLOS

N...X500.Y500. PROGRAMACIÓN ERRONEA


N...G120 T3 El cambio de herramienta se ha
programado en un bloque sin
N...X800.Y400
movimiento.

N...X500.Y500. PROGRAMACIÓN ERRÓNEA


N...G120 X510. Y505. T3 El movimiento programado
junto al cambio de herramienta
N...X800.Y400
es inferior a 30 mm en ambos
ejes

N...X500.Y500. PROGRAMACIÓN EXACTA


N...G120 X700. Y505. T3 El cambio de la herramienta se
ha programado junto a un
N...X800.Y400
movimiento que, por lo menos
en un eje, es superior a 30 mm

Si el cambio de la herramienta se programa sin respetar dicha condición


de movimiento de los ejes “X’ e ”Y", aparece en la pantalla:

ALARMA 002: MOV. X-Y EN C.H.A. INF. 30 mm

En este caso

> Pulsar RESET

> Modificar el programa

19-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

ATENCIÓN
La herramienta no se puede cambiar si el eje "Y" se
encuentra a una cuota inferior a 430 mm (cuota real de la
máquina) o si la cuota "Y" introducida en el bloque de
cambio es igual o inferior a dicho valor.
La función G120, que se introduce al inicio del bloque en el
que se ha programado el cambio, verifica que dicha
condición se respete.

ALARMA 001: ZONA EN LA QUE NO SE PUEDE REALIZAR EL CAMBIO

En este caso, actuar como con la alarma 002.

Si el operador olvida introducir en la línea de programación del cambio la


función G120, aparece en la pantalla:

ALARMA 1017: FALTA LA FUNCIÓN G120.

En este caso, actuar como con la alarma 001.

Programando:

N...G120 X...Y...T...

se produce

> la posición de los ejes “X” e “Y”

> simultáneamente, el cambio de herramienta

> después de enganchar la estampa, se realiza automáticamente


el punzonado.

5.11.2 Función M7
La función M7, si se programa junto a G120 en el bloque de cambio,
inhibe el punzonado después de enganchar la estampa que se acaba de
cambiar.
20-5
2.
PROGRAMMAZIONE

EJEMPLO

N...G120 M7 X...Y...T...

Excepto la G120, M7, X, Y, T ninguna otra función “G” o “M” o “C” se


puede escribir en el bloque de cambio.

ATENCION
La herramienta no se puede cambiar si el cabezal de la
máquina, después de un ciclo de punzonado o de corte, no
se ha parado dentro de la zona de punto muerto superior
establecida para permitir el cambio.

Si esta condición no se respeta, aparece en la pantalla:

ALARMA 1025: PUNZÓN FUERA DEL P.M.S.

Para resetear esta alarma, proceder de la siguiente manera:

• llevar el cabezal de la máquina al P.M.S.


• pulsar el botón RESET del tablero de instrumentos de la consola.

Para evitar este problema, se aconseja (cuando sea posible) ejecutar al


menos otro punzonado después del último ciclo de corte antes de cambiar
la herramienta.

NOTA
Si se cambia la herramienta con el sistema MDI, no es
necesario programar un desplazamiento junto al cambio.

Si, se cambia la herramienta con el sistema MDI o en JOG T, el eje “Y”


está a una cuota inferior a 160 mm y aparece en la pantalla:

ALARMA 1065: ZONA EN LA QUE NO SE PUEDE REALIZAR EL C.U.

21-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Para salir de esta alarma:

> Entrar en modalidad JOG (si no se estuviera)

> Desplazar el eje “Y” en positivo más de 160 mm

> Pulsar el botón RESET del tablero de instrumentos de la consola

5.12 – EJE “P” – PENETRACIÓN DE LA HERRAMIENTA

Se define eje “P” el eje que permite regular el fin de la penetración de la


herramienta.

5.12.1 Configuración de la penetración de la herramienta:

La penetración de la herramienta puede configurarse, como ya se ha visto


en la página 9.1, en la ventana “Tabla de Herramientas”. El eje “P” se
moverá sólo cuando la estación para la que se ha configurado la
penetración se llame desde un programa de trabajo por medio de la
relativa función herramienta “T”. Durante la elaboración, se puede
modificar el valor de penetración inicial de la herramienta introduciendo en
el programa, en una línea independiente, la función

G100 Z…

Con “ Z “ debe indicarse el valor del movimiento deseado expresado en


mm. El rango posible para los valores de "Z" va de -4 mm a +6mm. Los
valores positivos indican el acercamiento del punzón hacia la matriz; los
negativos indican el alejamiento del punzón de la matriz.

22-5
2.
PROGRAMMAZIONE

EJEMPLO DE INTRODUCCIÓN DE PROGRAMA

N10 M03 G54 G90 G00


N20 G70 X400. Y200. (cuota de carga de la pieza)
N30 M28
N40 M00
N50 G120 M7 X500. Y500. T1
N60 X350. Y250.
N70 X100. Y200.
N80 X150. Y100.
N90 X300. Y150.
N100 G70 Y500. (salida de la zona excluida)
N110 G120 M7. X350. T2
N115 X175. Y325
N120 X425. Y125.
N130 X575.
N140 Y275.
N150 M99 .

23-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

5.13 – INTERPOLACIÓN (Ejecución de taladros sin enchufe/desenchufe


embrague)

En el caso que se quieran ejecutar taladros a paso, y:

• la precisión que se quiere obtener no sea rigurosa;


• el número de orificios a efectuar sea importante;
• el paso entre los orificios esté entre:

0 y 25 mm para orificios dispuestos a lo largo del eje X


0 y 10 mm para orificios dispuestos a lo largo del eje Y

se pueden ejecutar en INTERPOLACIÓN, es decir sin acoplar y


desacoplar el embrague, utilizando las funciones de corte lineal (GO1 o
G69) e indicando con la letra “Q” el paso entre los orificios.
Este tipo de ejecución protege al embrague de un desgaste que en el caso
del punzonado normal sería excesivo, dañando, por consiguiente, los
discos del embrague – freno y las guarniciones internas del embrague.

ATENCIÓN

LA INTERPOLACIÓN debe efectuarse con una rotación


del motor a 310 rev./min.

EJEMPLO

24-5
2.
PROGRAMMAZIONE

Programa 1 Programa 2
...... ......
...... ......
N...X1 Y1 N... X1 Y1
N...X2 Y2 M22 N...M05
N...G01 X3 Y3 Q10 O bien N...M04
N...M20 N...G70 X2 Y2
...... N...G69 I80 J0 Q10
...... ......
...... ......

25-5
2. PROGRAMACIÓN

6 – Punzonado con Macroinstrucciones


Hacemos presente que para punzonados únicos o que no
formen parte de los ciclos de taladro previstos por el
software del control numérico, basta configurar las
coordenadas “X” e “Y” del centro de la estampa. De esta
manera, cuando los ejes se colocan en las cuotas
deseadas, el control numérico permite el punzonado.

6.1 - G70 POSICIONAMIENTO SIN PUNZONADO

Cuando en el programa es necesario colocarse en un punto cualquiera del


campo de trabajo sin efectuar el punzonado (por ej. posición para cargar la
chapa, etc.) basta configurar la función G70 delante de las coordenadas “X”
y/o “Y” de dicho punto.

G70 X.....Y.....

6.2 - G76 PUNZONADO LINEAL

La función G76 se utiliza para taladrar con paso constante en una


recta inclinada.

Esta función necesita las siguientes direcciones:

I = paso de taladro;

J = ángulo de inclinación de la recta en la que se taladra


respecto al eje cartesiano + “X” que pasa por el orificio
de partida;

K = número de orificios.

1-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Si el posicionamiento en el orificio de partida se ha efectuado omitiendo la


función G70 antes de las coordenadas “X” e “Y”, éste se efectúa antes de
leer el bloque que contiene G76; por lo tanto, el número de orificios a
efectuar K será uno menos respecto a los previstos por el diseño.

G76 I.....J.....K.....

EJEMPLO

Programa para ejecutar la fila 1

...............
...............
N...Xa Ya (punto de partida)
N...G76 I40. J-30. K5
...............
...............

2-6
2. PROGRAMMAZIONE

Programa para ejecutar la fila 2

................
N...Xa Ya (punto de partida)
N...G76 I40. J30. K5
................
................

Por lo tanto, los ángulos en sentido horario se definen positivos y los


antihorarios, negativos.

NOTAS:

1) Si el número de orificios es = 0 ó tiene signo negativo, salta la


alarma nº 4503.

2) Si el paso del taladro I se configura con signo negativo, la


recta se traslada J+180.

6.3 - G77 PUNZONADO EN UN ARCO DE CIRCUNFERENCIA

La función G77 se utiliza para taladrar con ángulo constante un arco de


circunferencia.

Esta función necesita las siguientes direcciones:

I = radio de la circunferencia

J = ángulo de inclinación entre la recta que une el primer


orificio en el centro y el eje cartesiano + “X” que pasa
por el centro. Este ángulo es positivo si tiene sentido
horario y negativo si tiene sentido antihorario.

P = ángulo constante entre dos orificios (ángulo de paso)


unidad: 0,01. Los ángulos en sentido horario son
positivos, los que tienen sentido antihorario son
negativos.

K = número de orificios

3-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

G77 I.....J.....P..... K.....

ATENCIÓN

Antes de configurar la función G77 con las direcciones


correspondientes, es necesario memorizar el centro de la
circunferencia. Esto se obtiene configurando en un bloque
independiente (precedente al del G77) las coordinadas “X” e
“Y” del centro precedidas por la función G72.

EJEMPLO

Empezando por el orificio 1, el programa será:

................
................
N...G72 Xc Yc (memorización del centro)
N...G77 I100.J-30.P-45.K6
..............
..............

4-6
2. PROGRAMMAZIONE

NOTAS:

1) si el radio del círculo (I) y/o el número de orificios (K) se ha


configurado con valor cero, salta la alarma nº 4504;

2) si se quiere taladrar también en el centro, basta omitir la


función G72 que precede a las coordinadas “X” e “Y” del
centro.

6.4 - G26 PUNZONADO EN UNA CIRCUNFERENCIA

La función G26 se utilizar para taladrar con ángulo de paso constante en


una circunferencia.

Esta función necesita las siguientes direcciones:

I = radio de la circunferencia

J = ángulo de inclinación entre la recta que une el orificio


de partida al centro y el eje cartesiano + “X” que pasa
por el centro. Los ángulos en sentido horario son
positivos, los que tienen sentido antihorario son
negativos.

K = número de orificios. Si se configura con signo positivo


el troquelado se realiza en sentido horario; si se
configura con signo negativo, en sentido antihorario.

G26 I.....J..... K.....

También para esta función, al igual que para G77, hay que memorizar el
centro de la circunferencia (G72).

5-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

EJEMPLO

Empezando por el orificio 1 y moviéndose en sentido antihorario, el programa


será:

................
................
N...G72 Xc Yc (memorización del centro)
N...G26 I100. J-30. K-6

NOTAS:

1) si el radio de la circunferencia (I) y/o el número de orificios (K)


se ha configurado con valor cero o con signo negativo y/o el
número de orificios (K) es cero, salta la alarma nº 4502;

2) si se quiere taladrar también en el centro, basta omitir la


función G72 que precede a las coordinadas “X” e “Y” del
centro.

6.5 - G78 ENREJADO EN EL EJE “X”

La función G78 se utiliza para taladrar a rejilla. Como el primer eje que se mueve
es el "X", conviene utilizar G78 cuando el número de orificios en "X" es mayor
respecto al número de orificios en “Y”.

6-6
2. PROGRAMMAZIONE

Movimiento efectuado configurando G78

La función G78 necesita las siguientes direcciones:

I = paso en “X”. Se configura con signo positivo si el


primer orificio está a la derecha del punto de partida;
se configura con signo negativo si el primer orificio
está a la izquierda del punto de partida.

P = número de orificios a realizar en el eje “X”. El punto


inicial no se cuenta como orificio.

J = paso en “Y”. Se configura con signo positivo si el


primer orificio está bajo el punto de partida; se
configura con signo negativo si el primer orificio está
sobre el punto de partida.

K = número de orificios a realizar en el eje “Y”. El punto


inicial no se cuenta como orificio.

Los pasos en “X” e “Y” siguen el sistema de coordinadas y por lo tanto,


pueden tener signo positivo o negativo

G78 I.....P.....J..... K.....

EJEMPLO

7-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

El programa será:

N...XA YA (coordinadas del punto de partida)

N...G78 I40. P6 J-40. K3

NOTAS:

1) Si en el punto de partida no se quiere efectuar un orificio, hay


que configurar la función G72 delante de las coordenadas Xp
e Yp del punto de partida.

2) Si el número de orificios en “X” o en “Y” se configura con


valor cero o negativo, salta la alarma nº 4505.

6.6 - G79 ENREJADO EN EL EJE “Y”

La función G79, tiene la misma utilidad que la función G78, sólo que en este
caso el primer eje que se mueve es el "Y"; por lo tanto, conviene usarla
cuando el número de orificios en “Y” es mayor que el número de orificios en
“X”.

Movimiento efectuado configurando G79

Valen los ejemplos y las notas expuestos para la función G78.

G79 I.....P.....J..... K.....

8-6
2. PROGRAMMAZIONE

6.7 - G86 PUNZONADO DE UNA RANURA RECTANGULAR

La función G86 se utiliza para realizar ranuras rectangulares en las que


las dimensiones de un lado sean iguales a uno de los dos lados del
punzón.

Antes de configurar la función G86 con sus correspondientes direcciones,


hay que memorizar uno de los cuatro vértices de la ranura. Esto se obtiene
configurando (en el bloque anterior al G86) la función G72 seguida por las
coordenadas X e Y del vértice elegido.

La función G86 necesita las siguientes direcciones:

I = anchura de la ranura

J = ángulo de inclinación de la ranura respecto al eje + X


que pasa por el vértice de partida

P = lado del punzón orientado hacia la anchura de la


ranura (v. nota 1)

Q = lado del punzón orientado hacia la anchura de la


ranura (a configurar siempre como positivo)

G86 I.....P.....J..... Q.....

NOTA
P siempre debe tener valor positivo si el centro del punzón
queda a la derecha de la dirección de trabajo. Negativo si
queda a la izquierda.

9-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

EJEMPLO

El programa será:

N... G72 X50. Y100.


N... G86 I300. J0. P40. Q15.

EJEMPLO

10-6
2. PROGRAMMAZIONE

El programa será:

N... G72 X100. Y300.


N... G86 I100. J-90. P40. Q15.

ATENCIÓN

1. Si la ranura tiene una altura superior a la del punzón


utilizado, a la dirección G86 se puede añadir la dirección K.

K = altura de la ranura

En este caso, la ranura se efectúa pasando varias veces.

2. La anchura I de la ranura debe ser por lo menos una vez y


media el lado P del punzón, es decir I > 1.5 P. La altura K de
la ranura debe ser por lo menos una vez y media el lado Q
del punzón, es decir K > 1.5Q.

Si no se respetan estas condiciones, en la pantalla


aparece la alarma nº 4506.

6.8 - G87 PUNZONADO DE UNA RANURA RECTANGULAR CON RECORTE

La función G87 se utiliza para el punzonado de una ranura cuadrada o


rectangular con recorte central.

Antes de configurar la función G87 con las direcciones correspondientes, hay


que memorizar uno de los cuatro vértices de la ranura. Esta memorización se
produce configurando (en el bloque anterior al G87) la función G72 seguida
por las coordinadas X e Y del vértice elegido.

11-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

La función G87 necesita las siguientes direcciones:

I = dimensión de la ranura en el eje “X”. Se configura con


signo positivo si la ranura está a la derecha del vértice
de partida. Se configura con signo negativo si la
ranura está a la izquierda del vértice de partida.

J = dimensión de la ranura en el eje “Y”. Se configura con


signo positivo si la ranura está bajo el vértice de
partida. Se configura con signo negativo si la ranura
está sobre el vértice de partida.

P = lado del punzón en “X”

Q = lado del punzón en “Y”

G87 I.....J.....P..... Q.....

Mientras las direcciones P y Q siempre deben configurarse con signo


positivo, las direcciones I y J siguen el sistema de coordinadas y por lo tanto,
pueden tener signo positivo o negativo.

ATENCIÓN

La dimensión de la ranura en X(I) debe ser por lo menos


tres veces la dimensión del punzón en X(P).

La dimensión de la ranura en Y(J) debe ser por lo menos


tres veces la dimensión del punzón en Y(Q).

12-6
2. PROGRAMMAZIONE

EJEMPLO

El programa será:

N... G72 X50. Y200.


N... G87 I150. J-80. P40. Q15.

NOTA

Si la condición que se ha descrito no se respeta, en la


pantalla aparecerá la alarma nº 4507.
Si se utiliza un punzón cuadrado, se puede omitir la
dirección Q (dimensión del punzón en Y).
Si la ranura es rectangular, el primer movimiento se
producirá en el eje “X”, si la dimensión de la ranura en “X”
es mayor que en "Y" y viceversa.
Si la ranura es cuadrada, el primer movimiento se producirá
siempre en el eje “X”.

13-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

6.9 – MEMORIZAR Y LLAMAR LAS FUNCIONES MUESTRA

Cuando al ejecutar un programa es necesario realizar varias veces un mismo


ciclo de trabajo utilizando una macrofunción G, ésta puede memorizarse la
primera vez que se escribe para llamarla sucesivamente.

1) Memorizar.
Para memorizar la macrofunción G, ésta debe precederse con la dirección A
más un número de 1 a 5. Por lo tanto, se pueden memorizar hasta 5
macrofunciones diferentes.

2) Llamar.
Se puede llamar la función precedentemente memorizada con la dirección A,
escribiendo en un bloque independiente la dirección B seguida por el número
correspondiente a la función que se quiere llamar de nuevo.

EJEMPLO

N... G72 X100. Y200.


N... A01 G26 I30. J0 K8
N... G72 X100. Y400.
N... B01
N... X300. Y200.
N... A02 G76 I50. J-45. K6
N... X300. Y400.
N... B02

14-6
2. PROGRAMMAZIONE

6.10 – NOTAS SOBRE LOS CICLOS DE TRABAJO

1) En los ciclos de trabajo no hace falta programar ninguna función


“M”
2) Si el ciclo de trabajo se ejecuta en un bloque único, se para el ciclo
al terminar cada troquelado.
3) Si el ciclo de trabajo se llama con una operación en la ventana MDI,
se obtiene sea el movimiento en X e/o Y sea la ejecución de los
troquelados.
4) El radio, el nº de orificios y otros valores no quedan memorizados
en los ciclos de trabajo; por lo tanto, deben repetirse cada vez que
se llama al ciclo.

6.10.1 Programación incremental después de las macrofunciones

Si después del ciclo de trabajo G26, se programa un taladro con cuotas


incrementales, estas cuotas harán referencia al centro de la circunferencia en
la que se ha ejecutado dicho ciclo. Si no se ha programado una de las dos
cuotas incrementales del taladro, el desplazamiento hará referencia al centro
para el eje programado y al último orificio del ciclo para el no programado.

EJEMPLO

15-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

- Después del ciclo G26 programando


N.... G91 X100.
se ejecuta el taladro B

- Después del ciclo G26 programando


N.... G91 X100. Y0.
se ejecuta el taladro A

Sólo después de las funciones G76 - G77 - G78 - G79, el orificio sucesivo
programado con cuotas incrementales hace referencia a la posición del
último troquelado del ciclo.

EJEMPLOS

Ciclo G76 Ciclo G77

- Después del ciclo G76 programando


N.... G91 X50. Y50.
se realiza el orificio 7

- Después del ciclo G77 programando


N.... G91 X50. Y50.
se realiza el orificio 6

16-6
2. PROGRAMMAZIONE

- Después del ciclo G78 G79 programando


N.... G91 X50. Y-20.
se realiza el orificio 3

Para ejecutar taladros en circunferencias que tengan el mismo centro y radio


diferente, es necesario memorizar el centro (G72) sólo en el bloque anterior
al del primer ciclo G26.

EJEMPLO

El programa será:

N... G72 Xc Yc (memorización del centro)


N... G26 I30.J-30. K-6
N... G26 I50. J0. K-8

17-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

6.10.2 Rotación de la herramienta

Es posible combinar la rotación de la herramienta con las funciones “G” de


los ciclos de trabajo.

Si por ejemplo, se quieren realizar taladros en una circunferencia (función


G26), es posible orientar la herramienta hacia el centro, en cada taladro del
ciclo de trabajo programado.

Si se quiere ejecutar la elaboración indicada en la figura, programar:

N...G26 I100. J180. K4 C0.

El valor de la “C”, presente en la misma línea de la función G26, indica la


orientación deseada para ejecutar el 1er orificio del ciclo. Todas las demás
orientaciones las ejecuta automáticamente el C.N.

18-6
2. PROGRAMMAZIONE

En la figura se puede ver que el último orificio del ciclo se realiza


naturalmente con la herramienta orientada de manera diferente respecto a la
posición inicial.

Si después de este ciclo se quiere que la herramienta vuelva a la posición


inicial hay que programar C0.

El programa será:

.
.
N...G26 I100. J180. K4 C0.
N...C0
.
.

6.11 - FORZAMIENTO DEL AVANCE RÁPIDO

En el caso que durante la ejecución del programa se presenten situaciones


de pasos difíciles o estampados de ranuras, conviene reducir la velocidad
bien cambiando manualmente el selector % RAPID OVERRIDE de la
consola, bien desde el programa utilizando las funciones correspondientes
que son:

M51 forzamiento al 100%

M52 forzamiento al 75%

M53 forzamiento al 50%

M54 forzamiento al 25%

M50 reactiva los botones de OVERRIDE manual.

Se aconseja introducir directamente en el programa las señales de


forzamiento, cuando la necesidad de reducir la velocidad se limite a algunas
partes del panel. En este caso, el control memoriza la señal de forzamiento
desactivando simultáneamente los botones, que se reactivan sólo cuando el
programa anula el forzamiento.

En cambio es posible utilizar manualmente los botones OVERRIDE de la


interfaz gráfica cuando sea necesario reducir la velocidad rápida en toda la
elaboración (por ej. ejecución de chapas pesadas).

EJEMPLO

19-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Ralentizar la velocidad al ejecutar los taladros nº 3 a al nº 12

..........
..........
N... X1 Y1
N... X2 Y2
N... X3 Y3
N... M53
N... M53 (forzamiento al 50%)
N... G76 I20. J0. K3
N... X7 Y7
N... X8 Y8
N... X9 Y9
N... G76 I20. J0. K3
N... M50
N... M50 (anulación del forzamiento)
N... X13 Y13
..........
..........

Como las funciones de forzamiento del avance rápido son aceptadas por el
control numérico con un bloque de retardo, para que la ralentización se
produzca inmediatamente, escribir después del bloque deseado el
forzamiento dos veces, en dos bloques sucesivos. Esto también sirve para la
función de anulación (M50).

20-6
2. PROGRAMACIÓN

7 – Piezas múltiples y
subprogramas

7.1 - SUBPROGRAMAS

Si en el panel a realizar se presentaran secuencias de trabajo repetitivas, se


puede completar el programa de manera sencilla usando subprogramas.

Es decir, para ejecutar la secuencia repetitiva se completa un programa


independiente, llamado subprograma, que puede llamarse desde el
programa base con la función M98.

La función M98 necesita las siguientes direcciones:

P = número del subprograma que debe llamarse de nuevo

L = número de veces que se quiere repetir el subprograma.

M98 P....L.....

Si no se programa el número de repeticiones L, el subprograma se ejecuta


una sola vez. Se puede repetir hasta 9999 veces.

El número de repeticiones L se tiene en cuenta sólo si se programa en el


mismo bloque que M98.

La función M98 se utiliza para llamar el subprograma.


La función M99 se utiliza al final del subprograma para volver al
programa base.

Programa base O0001 Subprograma O0002

N1......... N1.........
N2......... N2.........
N3......... N3.........
N4......... N4.........
N5M98 N5 M99
N6.........

1-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Por lo tanto, cada subprograma deberá terminar con la función M99. Ésta
permite, automáticamente, saltar al bloque siguiente del programa base,
que es el llamado desde el subprograma.

También es posible volver al programa base, pero a un bloque que no sea el


sucesivo al llamado desde el subprograma.

En este caso, al final del subprograma junto con la función M99, hay que
especificar con la dirección P el número de bloque al que se quiere volver.

Programa base O0001 Subprograma O0002

N1......... N1.........
N2......... N2.........
N3......... N3.........
N4......... N4.........
N5M98 P2 L1 N5 M99 P8
N6.........
N7.........
N8.........

En este caso, los bloques N6 y N7 no se ejecutan.

Durante la ejecución de un subprograma es posible llamar a un segundo


subprograma.

En total, es posible un doble enlatado de subprogramas.

El subprograma debe configurarse con la función G91 (cuenta incremental)


y debe prever al final la función G90 (cuenta absoluta).

EJEMPLO

2-7
2.
PROGRAMMAZIONE

El subprograma deberá prever todos los taladros del ciclo más el


desplazamiento del último orificio al primero del ciclo sucesivo. Éste último
deberá corresponder con el primer orificio del ciclo inicial.

Programa base O 0001

N10 G00 M03 G54 G90


N20 G70 X20. Y60. (punto de partida 1)
N30 M98 P2 L5
N40 G70 X20. Y140. (punto de partida 6)
N50 M98 P2 L5
N60 M30 (M99)

Subprograma O 0002

3-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

N10 G00 G91 X0. Y0.


N20 X40.
N30 X-20. Y-20.
N40 X-20. Y-20.
N50 X40.
N60 G70 X40. Y40. (desplazamiento)
N70 G90 M99

NOTA
Para llamar de nuevo al subprograma después de la
dirección P hay que escribir el número del programa que se
quiere llamar sin la O y sin los ceros de la izquierda (el
programa 00002 se llama con P2)

EJEMPLO

Programa base O 0003

N10 G00 M03 G54 G90


N20 G70 X75. Y75. (punto de partida 1)
N30 M98 P4 L4
N40 G70 X75. Y375. (punto de partida 2)
N50 M98 P4 L4
N60 M30 (M99)

4-7
2.
PROGRAMMAZIONE

Subprograma O 0004

N10 G00 G91 G72X0. Y0.


N20 G87 I100. J150. P25. Q25.
N30 M00 (parada para retirar los recortes)
N40 G70 X300. (desplazamiento)
N50 G90 M99

7.2 - SALTO DE PROGRAMA

Programando la función M99 al final del programa se salta al bloque


identificado con la dirección P. Esto implica una repetición automática de
una parte o de todo el programa.

N10 ..............
N20 ..............
N30 ..............
N40 ..............
N50 M99 P20

• Si se programa sólo la función M99 sin la dirección de salto P, se salta


al primer bloque del programa independientemente de su número de
bloque.

• Si el bloque al que se debe saltar no está en la memoria, aparece la


alarma nº 078.

• Las demás instrucciones que contiene el bloque M99 se ejecutan antes


del salto.

5-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

7.3 – FUNCIONES MACRO

La función macro hace posible memorizar varios bloques y llamarlos cuando


sea necesario.

7.3.1 Memorización de macros

Para memorizar varios bloques como una única macro, hay que escribir
antes de dichos bloques la letra "U" seguida por un número de dos cifras
(de 01 a 89) y terminar con la letra "V" seguida por el mismo número. Es
decir, los bloques comprendidos entre la letra U más el número y la letra V
más el número se ejecutarán cuando se les llame.

Los números que siguen la letra U y V se llaman: Números Macro.

Si el número macro está comprendido entre 01 y 59, los bloques


comprendidos entre la U y la V se memorizan y después se ejecutan
cuando se les llama.

Si el número macro está comprendido entre 60 y 89, los bloques


comprendidos entre la U y la V se memorizan y pero no se ejecutan cuando
se les llama.

En los bloques comprendidos entre la U y la V se admiten todas las órdenes


de la máquina y todas las funciones del control numérico salvo la M30 y la
M99 que son órdenes de fin de programa. Las direcciones "U" y "V"
seguidas por los números macro deben introducirse en bloques
independientes.

No es posible escribir una macro dentro de otra macro

U01
..........
..........
U02 (no es posible)
..........
..........
V02
..........
..........
V01

6-7
2.
PROGRAMMAZIONE

7.3.2 Llamar una macro

Para llamar las macros es necesario configurar en un bloque independiente


la letra "W" seguida por el número de la macro que se quiere llamar. Sólo
en el caso de la función G73 ó G74 (que se utiliza para ejecutar las piezas
múltiples), la dirección W debe introducirse en el bloque de dichas
funciones.

7.3.3 Enlatado de macros

Una macro puede llamar a otra macro y esta última puede llamar a otra. Es
posible un máximo de tres macros enlatadas.

EJEMPLO

U05
..........
..........
..........
V05
U20
..........
W05
..........
V20
U50
...........
W20
............
V50
............
W50

7-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

7.3.4 Capacidad del control numérico para memorizar las macros.

El control numérico tiene una capacidad total de 3000 caracteres para


memorizar macros. Por lo tanto aconsejamos borrar de la memoria del
control numérico las macros ya utilizadas para dejar espacio a las nuevas.

Si en la macro hay bloques con barras, éstos se memorizan si no se ha


seleccionado el botón BLOQUE CON BARRA (piloto de color amarillo).

No se memorizan si ha sido seleccionado (piloto de color rojo).

7.3.5 Memorizar y llamar macros múltiples


(números del 90 al 99)

Con los números macro del 90 al 99, se pueden memorizar varias macros y
se pueden llamar como una única macro.

Las macros numeradas del 90 al 99 deben utilizarse sólo para contener en


su interior otras macros (hasta 15) pero no pueden contener ninguna orden
de ejecución.

EJEMPLO

U90
U01
........
........
V01
U02
........
........
V02
U03
........
........
V03
V90

8-7
2.
PROGRAMMAZIONE

7.4 – PROGRAMACIÓN DE PIEZAS MÚLTIPLES

Utilizando las funciones correspondientes, el software de control numérico


permite realizar varias piezas iguales dispuestas en línea o en rejilla en una
única chapa programando sólo una de las piezas a realizar de manera
múltiple.

La pieza a programar es la que ocupa la zona superior izquierda de la


chapa y se llama "pieza muestra".

7.4.1 Función para configurar el punto base al ejecutar las piezas


múltiples (G98)

El punto base siempre debe ser el vértice superior izquierdo de la pieza


muestra.

El primer bloque de un programa debe configurarse de la siguiente manera


para ejecutar piezas múltiples:

G98 X..... Y..... I..... J.....P.....K.....

La función G98 necesita las siguientes direcciones:

X = distancia en X del punto base desde el cero del


sistema de coordenadas con el que se trabaja.

Y = distancia en Y del punto base desde el cero del


sistema de coordenadas con el que se trabaja.

I = dimensión en X de la pieza muestra

J = dimensión en Y de la pieza muestra

P = número de piezas a realizar en el eje X (menos uno)

K = número de piezas a realizar en el eje Y (menos uno)

9-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

NOTAS:

1) El punto base “B” siempre debe coincidir con el cero del


sistema de coordinadas con el que se trabaja; por lo tanto,
las coordinadas "X" e "Y" que no siguen la función G98
deben configurarse con el valor CERO.

2) Si “P” se configura con valor cero, las pieza múltiples se


realizan sólo en el eje "Y"

3) Si “K” se configura con valor cero, las pieza múltiples se


realizan sólo en el eje "X"

7.4.2 Empleo de las macros

Para ejecutar un programa para piezas múltiples, se utilizan las funciones


macro vistas anteriormente.

Para cada herramienta prevista en la elaboración, se deberá crear una


macro que contenga todas las instrucciones necesarias para ejecutar los
diferentes taladros de dicha herramienta.

Todas las coordenadas hacen referencia en valor absoluto al punto base


que, como ya se ha dicho, es el vértice superior izquierdo de la pieza
muestra.

Es lógico que el número de las macros a utilizar sea igual al número de


herramientas previstas para la pieza muestra. Después de la función G98
se empiezan a escribir las macros correspondientes a las diferentes
herramientas, ordenándolas según la secuencia elegida de punzonado de la
pieza, para que la primera macro refleje las elaboraciones del T1 etc.

10-7
2.
PROGRAMMAZIONE

7.4.3 Órdenes para llamar y ejecutar las macros (G73-G74)

Para ejecutar las diferentes macros precedentemente memorizadas, es


necesario configurar en un bloque independiente una de las dos funciones
de ejecución, que son G73 y G74, junto con la función de llamada de
macros "W" (seguida por el número de la macro) a la dirección "Q" que
determina en cuál de las cuatro piezas angulares empezará la macro
llamada.

Utilizando G73 la macro llamada se ejecutará a rejilla en el eje "X".

Utilizando G74 la macro llamada se ejecutará a rejilla en el eje “Y”.

Se Q=1 La ejecución empieza en la pieza A

Se Q=2 La ejecución empieza en la pieza B

Se Q=3 La ejecución empieza en la pieza C

Se Q=4 La ejecución empieza en la pieza D

11-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Ejemplo de un programa para ejecutar piezas múltiples

Si se quiere realizar la siguiente pieza de manera múltiple:

Realizando nueve en una única chapa como indica la siguiente figura.

12-7
2.
PROGRAMMAZIONE

El programa será:

N10 G98 X0. Y0. I400. J300. P2 K2 O = cero piezas


N20 U01 B = punto base

N30 X35. Y100. O1 = cero del sistema


de
N40 G79 I330. P1 J50. K3 coordinadas utilizadas
en el
N50 V01 programa

N60 U02
N70 G72 X35. Y30.
N80 G86 I225. J0. P20. Q20.
N90 G72 X75. Y100.
N100 G87 I100. J150. P20. Q20. Establecemos que :

N110 M00 T1 = redondo diám. 20 mm.

N120 V02 T2 = cuadrado 20x20 mm.

N130 U03 T3 = cortadora diám. 10


mm
N140 G72 X260. Y180.
N150 G26 I60. J0. K4
N160 G72 X260. Y180.
N170 G68 I50. J0. K360. P-10. Q2
N180 M00
N190 V03
N200 M03 G55 G90 G00 (G55 configurado a X=0 Y=50)
N210 G70 X600. Y500.
N220 M28
N230 M00
N240 G120 M7 X500. Y500. T1 (redondo ø 20)
N250 G74 W01 Q1 [llama la macro 1 empezando en la zona (A)]
N260 G120 M7 X500. Y500. T2 (cuadrado 20 x 20)
N270 G73 W02 Q4 [ llama la macro 2 empezando en la zona (D)]
N280 G70 Y430
N290 G120 M7 X500. Y500. T3 (cortadora ø 10)
N300 G74 W03 Q3 [ llama la macro 3 empezando en la zona C]
N310 M99

13-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

PARÁMETRO 16206

Actuando en el parámetro de la máquina nº 16206, la máquina realiza sólo la


pieza muestra para poder verificar su exactitud antes de realizarla de manera
múltiple.

Si el parámetro 16206 se configura a:

0 Se impide programar las piezas múltiples

1 Se realiza sólo la pieza muestra.

2 Se realizan todas las piezas menos la muestra.

3 Se realizan todas las piezas.

14-7
2. PROGRAMACIÓN

8 – Trabajos de corte
8.1- EJECUCIÓN DE CORTES CON G01 - G02 - G03

El corte puede realizarse a 310 o a 480 golpes/min., según el espesor.

• para chapas de hasta 3 mm de espesor: corte rápido (480


golpes/min.) función M21

• para chapas de más de 3 mm de espesor: corte lento (310


golpes/min.) función M22

Independientemente del recorrido con el que realizar el corte, lineal o


circular, el programa se compone de tres bloques divididos de la siguiente
forma:

1° bloque

• Las coordenadas de inicio de corte más las funciones de orden de inicio


de corte M21 o M22.

2° bloque

Para el corte lineal:

• función G01
• coordenadas punto final de corte
• Q...paso del corte.

Para el corte circular:

• función G02 o G03, según el sentido del recorrido


• coordenadas del punto final de corte
• radio o indicaciones sobre la posición del centro según los casos
• Q...paso del corte

3° bloque

• Función M20, orden de parada del corte.

4° bloque

• Función G00, avance rápido.

1-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

NOTAS:

El valor de Q lo establece el operador en función del grado de acabado


deseado y del espesor de la chapa a trabajar.

- En el caso que el corte se efectúe en varios recorridos


consecutivos del mismo tipo, no es necesario repetir la función G
en cada recorrido, como ya se ha visto con otros tipos de datos.

- Las dimensiones de la herramienta cortadora de serie, cuyo centro


será el punto de referencia de todas las coordenadas (inicio y fin
de corte, I y J) y el radio R de corte, tienen un Ø 10.

8.2 - CORTE LINEAL

En el corte lineal, con recorridos paralelos a los ejes o en cualquier caso


inclinados, se utiliza la función de avance G01 (trabajo en trayectoria).

La función G01 necesita las siguientes direcciones:

X = coordenada del punto de llegada del eje X


Y = coordenada del punto de llegada del eje Y
Q = paso de corte en mm

G01 X.....Y.....Q.....

• EJEMPLO:

2-8
2. PROGRAMACIÓN

N... X100. Y100. M21


N... G01 X600. Q2.
N... X900. Y400.
N... M20
N... G00

8.3 - CORTE CIRCULAR

En el corte circular se utilizan dos funciones de avance, que dependen del


sentido con el que se recorra la circunferencia o el arco de la circunferencia:

G02 avance en sentido antihorario

G03 avance en sentido horario

Por comodidad, el sentido de rotación se considera el aplicado a la


herramienta de la cortadora, al contrario de lo que sucede en la realidad.

Se distinguen tres casos:

• corte de arcos de circunferencia menores o iguales a 180°


• corte de arcos de circunferencia mayores de 180°
• corte de circunferencias completas

8.3.1 Corte de arcos de circunferencia menores o iguales a 180°

En el segundo bloque se especificará el valor del radio R de corte.


R = radio del arco de la circunferencia

3-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

EJEMPLO:

N... X120.Y200.M21
N... G03 X220.R50.Q2.
N... M20
N... G00

8.3.2 Corte de arcos de circunferencia mayores de 180°

En el segundo bloque se especificarán, en vez del radio R, los valores:

I = distancia, en el eje X, del punto inicial de corte respecto al centro

J = distancia, en el eje Y, del punto inicial de corte respecto al centro

Y más precisamente, estas distancias se consideran posiciones relativas del


centro respecto al punto inicial de corte, por lo que pueden también ser
negativas. En este caso, el programa las registra con su signo. Si una
resulta nula, se puede omitir.

4-8
2. PROGRAMACIÓN

EJEMPLO:

N... X329.3 Y470.7 M21


N... G02 X400. Y300. I 70.7 J-70.7Q2
N... M20
N... G00

Una manera más sencilla

Para ejecutar arcos de circunferencia superiores a 180°, pero en


cualquier caso, que no alcancen los 360° de la circunferencia
completa, es posible programar (en vez de las direcciones “I” y “J”),
el radio R del arco de circunferencia que se quiere obtener precedido
del signo “-” (menos).

Evidentemente, este sistema de programación es más sencillo que el


examinado antes.

G02 X.....Y.....R-.....Q.....

G03 X.....Y.....R-.....Q.....

5-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

El programa correspondiente a la ejecución del corte en la figura será:

N... Xa Ya M21
N... G03 Xb Yb R-100.Q2.
N... M20
N... G00

Si se programa el radio R, se realizará la circunferencia --- que pasa por los


puntos A y B y es inferior a 180°.

Si se programa el radio R con signo negativo antes del valor numérico, se


realizará la circunferencia _____ que siempre pasa por los puntos A y B,
pero es superior a 180°.

8.3.3 Corte de circunferencias

La configuración del programa es parecida a la de corte de arcos de


circunferencia superiores a 180º. Evidentemente, para la posición de corte
inicial conviene hacer referencia a la que tiene un cálculo más sencillo (es
decir, uno de los dos puntos con X=Xc, o bien uno de los dos con Y=Yc); en
ese caso, los valores de I y de J resultarán uno nulo, y el otro igual al radio
de corte. La posición final de corte coincidirá, naturalmente, con la inicial.

G02 X.....Y.....I......J.....Q.....

G03 X.....Y.....I.....J.....Q......

EJEMPLO:

6-8
2. PROGRAMACIÓN

N... X200. Y200. M21


N... G02 X200. Y200. I 50. Q2.
N... M20
N... G00

8.4 – CORRECCIÓN DEL RADIO DE LA HERRAMIENTA G41, G42, G40

Para ejecutar los contornos de corte, en el control numérico existe la opción


de corrección del radio de la herramienta. Hasta ahora, habíamos visto que
el radio del punzón utilizado para el corte debía sumarse o restarse (en el
caso de cortes circulares) al radio de la circunferencia a obtener, según se
desee trabajar externa o internamente a dicha circunferencia.

En cambio, en el caso cortes lineales, el punto de partida debía desplazarse


del radio del punzón en “X” y/o “Y” respecto al punto de partida "original".

7-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Con la opción de corrección del radio de la herramienta, todas estas


operaciones son superfluas. De hecho, basta configurar en el programa las
coordenadas del perfil real a realizar con las funciones que activan dicha
opción.

El control numérico calculará automáticamente el recorrido a seguir para


obtener la silueta programada, llevando la herramienta una distancia igual a
su radio hacia el exterior o el interior del perfil, según la función utilizada.

ATENCIÓN
La corrección del radio de la herramienta debe utilizarse
exclusivamente con las funciones G01 - G02 - G03.

Las funciones a utilizar para corregir el radio de la herramienta son:

G 41 - G42 Activa la corrección

G 40 Anula la corrección

8-8
2. PROGRAMACIÓN

Siguiendo la dirección del corte:

G41 = herramienta a la derecha del perfil

G42 = herramienta a la izquierda del perfil

Junto a las funciones G41 - G42 debe introducirse uno de los correctores
D1 - D36 que debe preconfigurarse en los datos de Desplazamiento. El
punzón se desplazará, a izquierda o a derecha del perfil real, la cuota
configurada en el corrector llamado.

Por lo tanto, en los correctores hay que configurar los radios de las
herramientas que se usan para el corte.

Para activar la corrección del radio de la herramienta, ésta debe


programarse en el bloque de acercamiento al punto inicial del corte. Este
recorrido de acercamiento no debe ser inferior al radio del punzón.

Al terminar el corte, la corrección del radio de la herramienta debe anularse


en el desplazamiento sucesivo a dicha operación.

9-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

EJEMPLO:

El programa será:

.............

.............

N... G70 Xa Ya N... G02 X6 Y6 R...

N... X1 Y1 G42 (o G41) D1 (-D36) M21 N... G01 X7 Y7

N... G01 X2 Y2 Q... N... G03 X8 Y8 R...

N... X3 Y3 N... G01 X9 Y9

N... X4 Y4 N... X1 Y1

N... X5 Y5 N... M20

N... G00 G70 Xa Ya G40

...............

Los paneles en los que hay varias siluetas a cortar, la compensación del
radio de la herramienta debe anularse al final de cada elaboración y
activarla después para realizar las elaboraciones sucesivas.

10-8
2. PROGRAMACIÓN

En la fase de activación de la corrección del radio de la herramienta, el


punzón se posiciona con el centro a 90º de la sucesiva dirección de trabajo.

Si se debe efectuar una elaboración fuera del perfil real, se puede empezar
en cualquier punto del perímetro.

Si en cambio, se debe realizar una elaboración dentro del perfil real,


no se puede empezar en un vértice.

En el último bloque de trabajo con compensación activa, el punzón trabaja


hasta llevar su centro a 90º del punto final de ese bloque.

8.4.1 Preconfiguración de los correctores en los datos de desplazamiento

Pulsando el botón DESPLAZAMIENTO de la interfaz gráfica, aparece en la


pantalla la siguiente ventana:

Consultar cómo se configuran los valores de los correctores D1÷D36 en la


página 12.1

8.5 – REALIZACIÓN DE CORTES UTILIZANDO MACROFUNCIONES

11-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

8.5.1 Cortes lineales G69

La función G69 se utiliza para efectuar cortes lineales en rectas inclinadas.

Esta función necesita las siguientes direcciones:

I = anchura del corte

J = ángulo de inclinación de la recta en la que se


realiza el corte respecto al eje cartesiano + “X” que
pasa por el punto de partida.

P = diámetro del punzón. (nota 1)

Q = paso de corte

G69 I.....J.....P.....Q

NOTA: (1)

Si P se configura con signo positivo, el centro del punzón se traslada d/2


a la derecha de la recta programada .

Si P se configura con signo negativo, el centro del punzón se traslada


d/2 a la izquierda de la recta programada .

Si P se configura con valor igual a cero, el centro del punzón seguirá la


recta programada.

EJEMPLO:

12-8
2. PROGRAMACIÓN

A = punto de partida
B = punto de llegada
L = 100 mm
I = L-P = 100-10 = 90 mm
J = 45 grados
P = 10 mm
Q = 2 mm

El programa será

N... G70 Xa Ya
N... G69 I90. J-45. P0. Q2.

8.5.2 Cortes circulares G68

La función G68 se utiliza para realizar cortes de sectores de circunferencias


o circunferencias completas.

Esta función necesita las siguientes direcciones:

I = radio

J = ángulo de inclinación de la recta que une el punto


de partida al centro y el eje cartesiano + “X” que
pasa por el punto de partida.

K = ángulo de corte

P = diámetro del punzón (nota 2)

Q = paso de corte

13-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

G68 I.....J.....K......P.....Q

EJEMPLO:

ATENCIÓN
El bloque de la función G68, debe aparecer después de un
bloque que contenga la memorización del centro de la
circunferencia (G72).

El programa será:

N... G72 Xc Yc
N... G68 I50.J-50. K-105.P0.Q2.

• Si K se configura con un valor positivo, el corte se realiza en sentido


horario

• Si K se configura con un valor negativo, el corte se realiza en sentido


antihorario

PARA REALIZAR CORTES COMPLETOS


“K” debe configurarse con valor = 360°.

8.5.3 Configuración exacta de la dirección “P” (diámetro del punzón)

14-8
2. PROGRAMACIÓN

NOTA: (2)

Si P se configura con signo positivo, el centro del punzón se traslada


d/2 en el exterior del radio programado .

Si P se configura con signo negativo, el centro del punzón se traslada


d/2 en el interior del radio programado .

Si P se configura con valor igual a cero, el centro del punzón seguirá la


circunferencia con el radio programado.

La electrobomba para lubrificar la herramienta de la cortadora


se activa y se desactiva automáticamente al iniciar y al
terminar cada ciclo de corte.

8.6 – INTERPOLACIÓN A TRES EJES (X - Y - C)

Utilizando la función de corte G68 se pueden interpolar los tres ejes “X”, “Y”
y “C”, programando simultáneamente:

G68 I...J…K...P...Q…C…

El paso angular lo calcula el CN en función al paso de corte "Q"


programado.

Si el radio del corte programado es demasiado pequeño respecto al paso de


corte configurado, el CN no consigue calcular el paso angular.

En este caso, aparece la alarma nº 148.

15-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

En la dirección “C” de la función G68, hay que indicar el valor del ángulo
que corresponde a la orientación elegida por el punzón al inicio del corte.

También en este caso si, después de una interpolación a tres ejes, se


quiere llevar la herramienta a la posición inicial de corte, programar C0.

8.7 – PROGRAMACION INCREMENTAL DESPUÉS DE LOS CICLOS DE CORTE G68


- G69

Si después de ejecutar los cortes con los ciclos de trabajo G68 y/o G69, se
programa un desplazamiento con cuotas incrementales, estas cuotas harán
referencia al punto final de corte.

EJEMPLOS

Después del ciclo G68 programando:

N... G91 X50. Y30.

se realiza el corte C

16-8
2. PROGRAMACIÓN

Después del ciclo G69 programando:

N... G91 X50. Y50.

se realiza el corte C

Nota
Para ejecutar cortes circulares en circunferencias que tengan el mismo centro y radio
diferente, es necesario memorizar el centro (G72) antes de cualquier función G68.

17-8
2. PROGRAMMAZIONE

9 – Desplazamientos del origen y


reposiciones

9.1 – DESPLAZAMIENTOS DEL ORIGEN

Antes hemos visto que, al inicio de cada programa, es necesario hacer


referencia al sistema de coordenadas con las que se quiere trabajar.

El control Fanuc 160-PC da la posibilidad de configurar la información de


recorrido en seis sistemas de coordenadas diferentes, por medio de las
funciones:

G54, G55, G56, G57, G58, G59

Los orígenes de estos sistemas de coordenadas se configuran como


distancias respecto al punto cero de la máquina.

Esta configuración se efectúa por medio de los datos de DESPLAZAMIENTO


y permanece en la memoria como dato de la máquina (que el operador
puede cambiar en cualquier momento).

En el programa se introducirá la función o las funciones "G" que


corresponden al sistema elegido.

Al entregar la máquina, los orígenes de los seis sistemas de coordenadas


coinciden con el punto cero de la máquina.

1-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

9.2 – CONFIGURACIÓN DE LOS DESPLAZAMIENTOS DEL ORIGEN

Para configurar los valores en los datos de DESPLAZAMIENTO relativos


a los desplazamientos del origen, consultar la página 12-1.

EJEMPLO:

A = cero de la máquina

O1 = cero del sistema de coordenadas G54

O2 = cero del sistema de coordenadas G55

O3 = cero del sistema de coordenadas G56

01 X=0 Y=0

02 X=-150 Y=-150

03 X=150 Y=150

2-9
2.
PROGRAMMAZIONE

9.3 - REPOSICIÓN (FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE LA PIEZA G75)

El campo de trabajo de la máquina en el eje “X” está comprendido entre -40 y


1550 mm.(Tecnotransfer 1050 y 1500) y -40 y 2050 mm (Tecnotransfer
1500/2000)

Para ejecutar taladros en cuotas superiores a la X máxima, es necesaria la


operación de reposición que permite (por medio del desplazamiento del cero
de la máquina respecto al cero de la pieza), recuperar el campo de trabajo
necesario para completar la elaboración.

La operación de reposición permite, bloqueando la chapa entre el punzón y la


matriz y desvinculándola del bloqueo de las mordazas, desplazar la barra del
eje "X" en sentido negativo y por consiguiente, recuperar parte o todo el
campo de trabajo.

Para permitir todo esto, son necesarias las siguientes operaciones:

• dar la señal de reposición ON (M34). El cabezal de la máquina (en


la cuota sucesiva del programa) además de taladrar se parará en el
punto muerto inferior bloqueando la chapa entre el punzón y la
matriz.
• configurar las cuotas del orificio de reposición
• activar la función de recuperación de la pieza (G75) junto con el
valor de desplazamiento necesario en el eje "X", configurando esta
cuota con valor positivo. A este punto, se abren las pinzas, la
máquina se desplaza en + “Y” de 1 mm, en - “X” del valor
configurado junto al G75, en -"Y" de 1 mm, después se vuelven a
cerrar las pinzas.
• dar la señal de reposición OFF (M35). Predisponer el nuevo
ascenso del cabezal al punto muerto superior.
• volver a configurar las cuotas del orificio de reposición
• pasar a las cuotas sucesivas de taladro
• configurar la función de RESET de las coordenadas (G92) junto a
las cuotas reales de la máquina que son:
para el eje “X” la cuota del último taladro menos el desplazamiento
de reposición;
para el eje “Y” la cuota del último taladro.

EJEMPLO:
3-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

N....M34
N....X1500. Y200.
N....G75 X1000.
N....M35
N....X1500. Y200.
N....X1800. Y150.
N....X1950. Y300.
N....X2200. Y200.
N....X2350. Y350.
N....G92 X1350. Y350.
N....M99

ATENCIÓN
En los programas que prevén la reposición, es necesario
introducir al inicio del programa la función M29 (referencia
chapa OFF) que anula la función M28 (referencia chapa
ON); en caso contrario, durante la operación de reposición
(momento de apertura de las pinzas), descendería la
referencia de la chapa, y por lo tanto, se desplazaría.

N... M28
N... M00
N... M29

4-9
2.
PROGRAMMAZIONE

9.3.1 - REPOSICIÓN CON RETROCESO DE LAS MORDAZAS DE UN MILÍMETRO


(G175)

Para resolver el problema de la reposición de chapas demasiado torcidas en


la línea de las mordazas, es necesario hacer retroceder dos milímetros el eje
Y, durante la reposición, y hacerlo avanzar sólo un milímetro al final de ésta,
de manera que la chapa no se apoye en las mordazas dando origen a errores
de posicionamiento.

Para obtenerlo, utilizar la función de reposición G175, creada precisamente


para resolver el problema.

La función G175 llama un programa protegido llamado O9013 que se puede


ver en la página 1-17.

NOTAS

1. si se usa la función G175, es necesario que el valor de la Y escrito en la


línea de la función G92 de reset de las coordenadas aumente un
milímetro respecto a la última posición alcanzada;
2. en el caso de varias reposiciones, la función G175 se debe utilizar sólo
en la primera reposición, para las sucesivas (positivas y/o negativas) se
debe utilizar la función G75;
3. como después de la reposición, las mordazas no vuelven a tocar la
chapa, es necesario que ésta esté perfectamente bloqueada; para ello
hay que efectuar la reposición con una estampa figurada
(preferiblemente de la serie 70 ó 100) y que el orificio elegido para esta
operación esté situado entre las dos mordazas;
4. si se ha efectuado una reposición positiva con G175 y una negativa con
el mismo valor con G75, es necesario usar al final del programa la
función G92. En este caso, el valor de la X será igual a la última
posición alcanzada, mientras que en la Y, como ya se ha dicho, el valor
debe aumentarse un milímetro.

9.3.2 - REPOSICIÓN CON AVANCE DE LAS MORDAZAS DE UN MILÍMETRO


(G275)

En algunos casos, la solución para resolver los problemas de reposición de


chapas torcidas, puede ser hacer retroceder 1 mm las mordazas durante la
reposición y hacerlas avanzar 2 mm al terminar dicha operación.
Para obtenerlo, utilizar la función de reposición G275, creada precisamente
para resolver el problema.

La función G275 llama un programa protegido llamado O9014 que se puede


ver en la página 2-17.

5-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

NOTAS

1. si se usa la función G275, es necesario que el valor de la Y escrito en la


línea de la función G92 de reset de las coordenadas disminuya un
milímetro respecto a la última posición alcanzada;
2. en el caso de varias reposiciones, la función G275 se debe utilizar sólo
en la primera reposición, para las sucesivas (positivas y/o negativas) se
debe utilizar la función G75;
3. si se ha efectuado una reposición positiva con G275 y una negativa con
el mismo valor con G75, es necesario usar al final del programa la
función G92. En este caso, el valor de la X será igual a la última
posición alcanzada, mientras que en la Y, como ya se ha dicho, el valor
debe disminuirse un milímetro.

9.4 - REPOSICIÓN NEGATIVA PARA VOLVER AL CERO INICIAL

Si en la elaboración de un panel surgiese la necesidad de que el cero de la


máquina coincidiera con el cero de la pieza, es necesaria una segunda
reposición con el consiguiente desplazamiento del eje "X" en sentido opuesto
al efectuado en la primera reposición.

El valor de “X” a configurar junto al G75 de la segunda reposición debe ser


igual, pero son signo negativo, al valor de “X” configurado junto al G75 de la
primera reposición.

El orificio en el que efectuar la segunda reposición, debe tener una cuota en


el eje “X” inferior a la del orificio en el que se ha efectuado la primera
reposición, pero en cualquier caso superior a la cuota escrita junto al G75.

Si la elaboración se realizara en la primera parte del panel, no es necesario


resetear las coordenadas (G92), ya que el cero de la máquina coincide con el
cero de la pieza.

EJEMPLO

6-9
2.
PROGRAMMAZIONE

El programa será:

N...G120 M7 X... Y... T1 (redondo)


N...X150. Y400.
N...X300. Y150.
N...X700. Y300.
N...M34
N...X1400. Y200.
N...G75 X700.
N...M35
N...X1400. Y200.
N...X1900. Y300.
N…G70 Y430.
N...G120 M7 X... Y... T2 (cuadrado)
N...X2000. Y150.
N...X1650. Y150.
N...X1250. Y400.
N...M34
N...X1000. Y150.
N...G75 X-700.
N...M35
N...X1000. Y150.
N...X500. Y200.
N...M99

7-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore

9.5 – EMPLEO DEL “MULTITOOL”

Con el “Multitool” se pueden programar códices T de 1, 2, 3 ó 4 cifras. Los


códigos T de 3 ó 4 cifras indican la solicitud del operador en el “Multitool”. La
primera cifra o las dos primeras cifras indicarán la estación del almacén en
las que está alojado, las dos segundas la subestación del “Multitool” que se
quiere que trabaje.

EJEMPLO

T 12 03

Estación del
almacén
Subestación del
MULTITOOL

1) No debe haber ningún comando relativo al eje “C” en el


programa desde el momento en que se introduce el Multitool
hasta que se sustituye con otra herramienta.

2) Cuando se programa el G120 para llamar las subestaciones del


“Multitool”, no existen vínculos, ni "ZONAS EN LAS QUE NO SE
PUEDE EFECTUAR EL CAMBIO", ni de “MOVIMIENTO X-Y
INFERIOR A 30 mm”. Estos vínculos existen, lógicamente,
cuando se introduce por primera vez el “Multitool” y cuando éste
se sustituye con otra herramienta.

3) Si el “Multitool” ha sido la última herramienta utilizada en el


programa, es necesario que éste se cierre con M30.

8-9
2. PROGRAMACIÓN

10. – Nociones varias de


programación

10.2 – BLOQUES CON BARRAS

Los bloques con barras son bloques marcados con una barra “/” antes de la
dirección N.

Según se seleccione o no el botón de BLOQUE CON BARRA de la página


MEM, se ejecutan o se suprimen los bloques con barras.

Con la ayuda de los bloques con barras es posible excluir del programa fases
de elaboración, que no deben realizarse en todas las piezas.

N50 X1 Y1 /N90 X5 Y5 N130 X9 Y9


N60 X2 Y2 /N100 X6 Y6
N70 X3 Y3 N110 X7 Y7
/N80 X4 Y4 N120 X8 Y8

Los taladros 4, 5, 6, se ejecutan sólo si la función de bloque con barra se ha


habilitado por medio del correspondiente botón de la página MEM.

1-10
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

NOTA
En la búsqueda de los bloques pueden buscarse también
los bloques con barras.
La barra “/” puede programarse en cualquier punto del
bloque, en este caso se puede excluir sólo la parte del
bloque que sigue la barra.

10.3 – ESTAMPADO DE RANURAS DE VENTILACIÓN

Al estampar las ranuras de ventilación, se deben tener en cuenta dos


factores importantes que las diferencian de los taladros ejecutados con otros
tipos de estampas. Tras efectuar el estampado, incluso después de alzarse
el punzón, la chapa se encuentra "acuñada" entre los pliegues de la matriz de
la estampa y puede liberarse sólo con un desplazamiento que se dirija en el
sentido de las aperturas, como indica la figura.

Se aconseja usar esta estampa como última fase de la elaboración, ya que


como hemos visto, presenta problemas de recorrido.

Además es importante que durante el estampado de ranuras de ventilación la


velocidad de los ejes se reduzca al 25%.

2-10
2.
PROGRAMMAZIONE

10.4 - UTILIZO MANUAL DE LA MÁQUINA

Para el punzonado manual proceder de la siguiente manera:

1) Interfaz gráfica en la página JOG


Motor encendido a 480 rev./min.

2) abrir las mordazas por medio del pedal correspondiente

3) bajar la referencia de la chapa del eje X por medio del botón


correspondiente

4) colocar y bloquear la pieza

5) con los botones X, - X, Y, -Y, ir a las cuotas de taladro deseadas que


aparecen en el vídeo (las cuotas reales se definen “POSICIÓN ABSOLUTA”);
después, efectuar el punzonado por medio del pedal MANDO PUNZÓN.

3-10
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

10.5 – DISTANCIAS MÍNIMAS ENTRE EL APOYO DE LA MORDAZA Y EL CENTRO


DE LA ESTAMPA

4-10
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

TERCERA PARTE

Diagnóstico y
Mantenimiento de la
Máquina

1-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

2-11
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

11 – Test de funcionamiento de
los sensores de las horquillas, de
las sufrideras y de los
centralizadores

11.1 – SENSORES HORQUILLAS (OMRON TL-W3MB1) *

Los sensores de las horquillas son cuatro: dos para el almacén superior y
otros dos para el almacén inferior.
Tienen una distancia de medición de aproximadamente 3 mm, y su contacto
es de tipo normalmente abierto (NO).
El cambio de su estado lógico de abierto a cerrado lo determina la posición de
los pernos de las pinzas porta estampa que se están midiendo; en cambio,
cuando las pinzas están abiertas los pernos se distancian de los lectores que
pasarán a condición de no lectura.

El funcionamiento de estos sensores y por lo tanto su estado, se controla en


la página de ENTRADAS.

Celda roja = Sensor en lectura (Herramienta


desbloqueada)
Celda amarilla = Sensor no en lectura (Herramienta
bloqueada)

11.2 – SENSOR DE LAS SUFRIDERAS DEL PUNZÓN (BALUFF BES-


516-347MOY) *

Es único y sirve para verificar el bloqueo efectivo del contenedor del punzón
en el cabezal de la máquina.
El contacto es de tipo normalmente abierto (NO).
El sensor mide cuando la herramienta está bloqueada.
El funcionamiento de este sensor, y por lo tanto su estado, se controla en la
página de ENTRADAS.

Celda roja = (Herramienta no bloqueada)


Celda amarilla = (Herramienta bloqueada)

3-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

11.3 – SENSOR DEL CENTRALIZADOR DEL CONTENEDOR DEL


PUNZÓN (BALUFF BES-516-347MOY) *

Es único y sirve, como el de las sufrideras del punzón, para verificar el


bloqueo efectivo del contenedor del punzón en el cabezal de la máquina.
El contacto es de tipo normalmente abierto (NO).
El sensor mide cuando la herramienta está bloqueada
El funcionamiento de este sensor, y por lo tanto su estado, se controla en la
página de ENTRADAS.

Celda roja = (Herramienta no bloqueada)


Celda amarilla = (Herramienta bloqueada)

11.4 – SENSOR DEL CENTRALIZADOR DEL CONTENEDOR DE LA


MATRIZ (SIEMENS 3RG4011/0BB00) *

Son dos y verifican la posición alta o baja del centralizador de la matriz.


Sea el sensor del centralizador del contenedor de la matriz superior sea el
inferior, miden cuando el centralizador está en posición baja, es decir en la
condición de herramienta desbloqueada.
Para ambos sensores, el contacto es del tipo normalmente abierto (NO).
El funcionamiento de estos sensores, y por lo tanto su estado, se controla en
la página de ENTRADAS.

Celda roja = (Herramienta no bloqueada)


Celda amarilla = (Herramienta bloqueada)

11.5 – SENSOR DE LAS SUFRIDERAS DE LA MATRIZ (BALUFF BES-


516-324EOC03) *

Es único y sirve para verificar el bloqueo efectivo del contenedor de la matriz


en su placa de conexión.
El sensor es del tipo normalmente abierto (NO).
El sensor mide cuando las sufrideras de bloqueo de la matriz están en
posición baja, es decir en la condición de herramienta bloqueada.
Para ambos sensores, el contacto es del tipo normalmente abierto (NO).

El funcionamiento de este sensor, y por lo tanto su estado, se controla en la


página de ENTRADAS.

Celda roja = (Herramienta no bloqueada)


Celda amarilla = (Herramienta bloqueada)

4-11
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

( * ) NOTA: La MARCA y el MODELO de los sensores podrían ser sustituidos


por el constructor sin aviso previo.

STP = Sensor sufrideras punzón


SCP = Sensor centralizador del contenedor punzón
SFPDX – SX = Sensor horquilla punzón dcha./izda.
SFMDX – SX = Sensor horquilla matriz dcha./izda.
STM = Sensor sufrideras matriz
SCMS = Sensor centralizador del contenedor matriz superior
SCMI = Sensor centralizador del contenedor matriz inferior

5-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

11.6 – BYPASS DE LOS SENSORES DE LAS HORQUILLAS, DE LAS


SUFRIDERAS, DE LOS CENTRALIZADORES

Cada sensor, en caso de mal funcionamiento, puede derivarse a través de los


botones correspondientes de la página “BYPASS”.

ATENCIÓN

Antes de derivar un sensor, verificar el motivo por el que no ha intervenido y si


esto se debe a que está roto o a problemas causados por elementos extraños
a la máquina; en este segundo caso, eliminar dicho problema antes de mover
el almacén con los sensores derivados

NOTA

La activación de cualquier bypass de los sensores, hace que el piloto de la


máquina “bypass” se vuelva de color rojo.
En caso de rotura se aconseja sustituir lo antes posible el sensor dañado y
restablecer su función eliminando el bypass.

( * ) NOTA: La MARCA y el MODELO de los sensores podrían ser sustituidos


por el constructor sin aviso previo.

6-11
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

12 – Sensores de parada –
reposición – interpolación - P.M.S.

Los sensores encargados de estas tareas son cinco y se encuentran en una


escuadra en el lado derecho de la máquina.
Debajo de esta escuadra ensamblada en el eje del motor, gira el carril de
soporte de las cinco levas, que al pasar por debajo de los correspondientes
sensores a una distancia de aprox. 1 mm, cambian su estado lógico.

ESTADO
POSIC. SENSOR MARCA Y MODELO
LÓGICO

1 Punto muerto superior NO Siemens 3RG4012/3AB00

2 Reposición NC Siemens 3RG4012/3AA00

3 Parada velocidad 310 NC Siemens 3RG4012/3AA00

4 Parada velocidad 480 NC Siemens 3RG4012/3AA00

5 Interpolación NO Siemens 3RG4012/3AB00

1-12
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

Como los sensores tienen una posición fija, la anticipación o el retardo de la


señal transmitida por el sensor al CN se regula desplazando en sentido
horario o antihorario la correspondiente leva, que se encuentra dentro de las
ranuras del carril.

La posición de las levas cuando la máquina se encuentra en el punto muerto


superior (PMS), deberá ser aproximadamente la indicada en la siguiente
figura:

( * ) NOTA: La MARCA y el MODELO de los sensores podrían ser sustituidos


por el constructor sin aviso previo.

2-12
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

13 – Sensores del platillo


basculante
Los sensores utilizados para gestionar el correcto movimiento del platillo
anterior basculante son tres y están colocados como indica la siguiente figura.
Los movimientos detectados por los sensores son:

Sensor A = ALTO - BAJO


Sensor B = ADELANTE - ATRÁS
Sensor C = EXTRA ON - EXTRA OFF

Los sensores usados son:

SENSOR MARCA y MODELO CONTACTO

A Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO

B Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO

C Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO

1-13
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

( * ) NOTA: La MARCA y el MODELO de los sensores podrían ser sustituidos


por el constructor sin aviso previo.

El sensor A está en condición de medición cuando el platillo está en posición


"ALTA"

El sensor B está en condición de medición cuando el platillo está en posición


"BAJA"

El sensor C está en condición de medición cuando el platillo está en posición


“EXTRA OFF”.

13.1 – COMANDO DE ASCENSO Y DE DESCENSO (M80 – M81)

Partiendo de la condición de reposo (platillo OFF) y comandando el ascenso


del platillo (platillo ON), se activa el pistón 1 que alza el platillo hasta la
posición ALTA; entonces, el sensor A mide los datos y sólo después se activa
el pistón 2 que hace avanzar el platillo hasta la posición final de ON.
Viceversa, comandando un descenso del platillo se activa el pistón 2 que
hace retroceder al platillo hasta la posición ATRÁS; entonces el sensor B
mide los datos y sólo después se activa el pistón 1 que desciende el platillo
hasta la posición final de OFF.

13.2 – COMANDO DE SOBRECARRERA ON Y OFF (M82 - M83)

Es un comando que hace avanzar el platillo hacia la herramienta otros 90 mm


y se utiliza en el caso que se deban descargar piezas de pequeñas
dimensiones.
Comandando la función EXTRA ON, el sensor C sale de la condición de
medición.
En cambio, si el sensor C sale de la condición de medición con el platillo en
posición EXTRA OFF, significa que hay una anomalía de funcionamiento, es
decir un retroceso no accionado del platillo, debido a que la chapa que se
está trabajando se ha enganchado al platillo.
En este caso, salta la alarma nº 1050 "PLATILLO ENGANCHADO" que
bloquea el movimiento de los ejes de la máquina.

El funcionamiento de los tres sensores del platillo y por lo tanto su estado, se


controla en la página de ENTRADAS.

Sensor A Celda roja = Medición (platillo ON)


Celda amarilla = NO medición (platillo OFF)

Sensor B Celda roja = NO medición (platillo ON)


Celda amarilla = Medición (Platillo OFF)

Sensor C Celda roja = Medición (EXTRA OFF)


Celda amarilla = NO medición (EXTRA ON)

2-13
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

14 – Alarmas externas
14.1 – DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS


1002 ALARMA TÉRMICA
1003 NIVEL ACEITE CORTE BAJO
1005 ALARMA FASES
1010 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ DX
1011 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ SX
1012 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN DX
1013 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN SX
1016 ANOMALÍA SENSOR DESCENSO CENTRALIZADOR
1017 FALTA G120
1020 ANOMALÍA SENSOR CENTRALIZADOR PUNZÓN
1021 ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS PUNZÓN
1022 ANOMALÍA SENSOR ASCENSO CENTRALIZADOR
1023 ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS MATRIZ
1024 NUMERO HERRAMIENTA NO VÁLIDO
1025 PUNZÓN NO EN EL P.M.S.
1030 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ARRIBA - ABAJO
1031 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ADELANTE - ATRÁS
1032 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO C.I.
1033 CAJÓN RECORTES LLENO
1034 BAJA PRESIÓN AIRE
1036 NIVEL ACEITE EMBRAGUE BAJO
1037 NIVEL ACEITE SUFRIDERAS BAJO
1040 HORQUILLAS CERRADAS
1041 SUFRIDERAS MATRIZ DESBLOQUEADAS
1042 CENTRALIZADOR MATRIZ DESACTIVADO
1043 SUFRIDERAS MATRIZ BLOQUEADAS
1044 CENTRALIZADOR MATRIZ ACTIVADO
1045 SUFRIDERAS PUNZÓN BLOQUEADAS
1046 SUFRIDERAS PUNZÓN DESBLOQUEADAS
1047 HORQUILLAS ABIERTAS
1050 PLATILLO ENGANCHADO
1051 ANOMALÍA LOTEADOR
1052 LOTEADOR SIN AJUSTAR EL CERO
1053 MORDAZAS ABIERTAS
1054 AVERÍA VENTILADOR TABLERO
1055 AVERÍA VENTILADOR EMBRAGUE
1060 EJE C1 NO A CERO
1061 EJE C2 NO A CERO
1062 EJE P NO EN POSICIÓN CAMBIO HERRAMIENTA
1063 SERVO NO LISTO
1064 ANOMALÍA CARRERA ADICIONAL DEL PLATILLO EN C.H.
1065 ZONA NO AUTORIZADA AL C.H.
1072 NIVELADOR RECORTES ATASCADO O ANOM. SENSOR
1080 CONTROL DIRECTO DE LAS SALIDAS

1-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

ALM. 1002: ALARMA TÉRMICA

Salta al activar un térmico (motor, cinematismo, electrobomba, aspirador,


enfriamiento del embrague).
Para restablecer la alarma, desactivar el térmico y pulsar PARADA AVANCE
en el tablero de instrumentos de la consola.

ALM. 1003: NIVEL ACEITE CORTES BAJO

Señala que el nivel del aceite de la electrobomba para cortes ha alcanzado el


nivel mínimo consentido.
Para restablecer la alarma, añadir aceite a la electrobomba y pulsar el botón
PARADA AVANCE.

ALM. 1005: ALARMA FASES

Señala que las tres fases (380 V) que alimentan la máquina no se han
conectado de manera correcta.
Para restablecer la alarma apagar la máquina e invertir las conexiones de al
menos dos de las tres fases.

ALM. 1010: ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ DX


ALM. 1011: ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ SX
ALM. 1012: ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN DX
ALM. 1013: ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN SX

La aparición de una o más de estas alarmas quiere decir que durante la fase
de cambio herramienta el sensor correspondiente no ha efectuado una
medición correcta.
Estas alarmas pueden derivar de un cierre no perfecto de las horquillas de las
pinzas porta estampas en fase de desbloqueo de la herramienta, por una
apertura imperfecta en caso de bloqueo de la misma o por una parada
incorrecta de la estación de la herramienta llamada en el centro de la
máquina.
Para restablecer estas alarmas, resolver la situación que las ha generado y
después pulsar el botón PARADA AVANCE.

ALM. 1016: ANOMALÍA SENSOR DESCENSO CENTRALIZADOR

Interviene cuando el centralizador de la matriz no se coloca de manera


correcta durante la fase de desbloqueo de la herramienta.
Para restablecer esta alarma, resolver la situación que la ha generado y
después pulsar el botón PARADA AVANCE.

2-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

ALM. 1017: FALTA G120

Señala que en el programa en ejecución se ha solicitado un cambio


herramienta sin haber escrito la función G120 en la línea correspondiente.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón RESET del tablero de
instrumentos de la consola y después corregir el programa.

ALM. 1020: ANOMALÍA SENSOR CENTRALIZADOR PUNZÓN

Interviene cuando el centralizador del contenedor del punzón no se coloca de


manera correcta durante las fases de bloqueo y de desbloqueo de la
herramienta.
Para restablecerla, ver la alarma 1016.

ALM. 1021: ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS PUNZÓN

Interviene cuando las sufrideras del punzón no se colocan de manera correcta


durante las fases de bloqueo y de desbloqueo de la herramienta.
Para restablecerla, ver la alarma 1016.

ALM. 1022: ANOMALÍA SENSOR ASCENSO CENTRALIZADOR

Interviene cuando el centralizador del contenedor de la matriz no se coloca de


manera correcta durante las fases de bloqueo y de desbloqueo de la
herramienta.
Para restablecerla, ver la alarma 1016.

ALM. 1023: ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS MATRIZ

Interviene cuando las sufrideras de la matriz no se colocan de manera


correcta durante las fases de bloqueo y de desbloqueo de la herramienta.
Para restablecerla, ver la alarma 1016.

ALM. 1024: NUMERO HERRAMIENTA NO VÁLIDO

Interviene cuando en la lógica se lee un código "T" (herramienta) no válido.


Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE.

3-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

ALM. 1025: PUNZÓN NO EN EL P.M.S.

Interviene si se ha solicitado un cambio herramienta cuando el cabezal de la


máquina no está en el punto muerto superior.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE y volver a
llevar el cabezal de la máquina al P.M.S. accionando un punzonado en
modalidad JOG o manualmente después de haber parado el motor y
desbloqueado la electroválvula a través del botón correspondiente de la
página "MANTENIMIENTO".

ALM. 1030: ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ABAJO - ARRIBA

Interviene durante el movimiento del platillo si el sensor A (ver figura de la


página 1-14) no efectúa la medición en el tiempo preestablecido.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE y después
verificar la causa del mal funcionamiento.

ALM. 1031: ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ADELANTE - ATRÁS

Interviene durante el movimiento del platillo si el sensor B (ver figura de la


página 1-14) no efectúa la medición en el tiempo preestablecido.
Para restablecerla, ver la alarma1030.

ALM. 1032: ANOMALÍA SENSOR PLATILLO C.I.

Interviene durante el movimiento del platillo si el sensor C (ver figura de la


página 1-14) no efectúa la medición en el tiempo preestablecido.
Para restablecerla, ver la alarma1030.

ALM. 1033: CAJÓN DE RECORTES LLENO

Interviene cuando el nivel de recortes de elaboración del cajón de recogida


alcanza el límite máximo y hay que vaciarlo.
La intervención de la alarma provoca el apagado automático del aspirador.
Para restablecer esta alarma, volver a meter el cajón de recortes y después
pulsar el botón PARADA AVANCE; el aspirador se volverá a poner en marcha
automáticamente.

4-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

ALM. 1034: ANOMALÍA 24 VE

Interviene cuando falta la tensión de alimentación en las electroválvulas, en


los telerruptores o en el módulo de seguridad.
Para restablecer esta alarma, apagar la máquina y reparar la avería.
.

ALM. 1035: BAJA PRESIÓN AIRE

Interviene cuando el presostato de la línea de alimentación del aire detecta


una presión inferior a 5 atm.
Para restablecer esta alarma, volver restablecer el valor correcto de la presión
del aire (6 atm.) y después pulsar el botón PARADA AVANCE.

ALM. 1036: NIVEL ACEITE EMBRAGUE BAJO

Interviene cuando el nivel del aceite de la taza del engrasador de la


electroválvula del embrague ha alcanzado el nivel mínimo consentido.
Para restablecer esta alarma, añadir aceite al engrasador y pulsar el botón
PARADA AVANCE.

ALM. 1037: NIVEL ACEITE SUFRIDERAS BAJO

Interviene cuando el nivel del aceite de la taza del engrasador de la


electroválvula del centralizador de los contenedores y de las sufrideras ha
alcanzado el nivel mínimo consentido.
Para restablecerla, ver la alarma 1036.

ALM. 1040: HORQUILLAS CERRADAS

Interviene si las horquillas están cerradas en la condición de herramienta


bloqueada.
Para restablecer esta alarma, corregir la situación y pulsar el botón PARADA
AVANCE.

ALM. 1041: SUFRIDERAS MATRIZ DESBLOQUEADAS

Interviene si las sufrideras de la matriz están abiertas en la condición de


herramienta bloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

5-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

ALM. 1042: CENTRALIZADOR DE LA MATRIZ DESACTIVADO

Interviene si el centralizador del contenedor de la matriz está bajo en la


condición de herramienta bloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

ALM. 1043: SUFRIDERAS DE LA MATRIZ BLOQUEADAS

Interviene si las sufrideras de la matriz están cerradas en la condición de


herramienta desbloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

ALM. 1044: CENTRALIZADOR DE LA MATRIZ ACTIVADO

Interviene si el centralizador del contenedor de la matriz está alto en la


condición de herramienta desbloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

ALM. 1045: SUFRIDERAS DEL PUNZÓN BLOQUEADAS

Interviene si las sufrideras del punzón están cerradas en la condición de


herramienta desbloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

ALM. 1046: SUFRIDERAS DEL PUNZÓN DESBLOQUEADAS

Interviene si las sufrideras del punzón están abiertas en la condición de


herramienta desbloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

ALM. 1047: HORQUILLAS ABIERTAS

Interviene si las horquillas están abiertas en la condición de herramienta


desbloqueada.
Para restablecerla, ver la alarma 1040.

6-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

ALM. 1050: PLATILLO ENGANCHADO

Interviene cuando se solicita o se fuerza al platillo reclinable de descarga de


las piezas, que se encuentra en posición horizontal (platillo ON), para que
efectúe un movimiento hacia el exterior de la máquina que no está
programado (ver caso de apuntamiento de la chapa u otros similares).

ALM. 1051: ANOMALÍA EN EL LOTEADOR

Interviene cuando el movimiento programado para el loteador, no se ejecuta


en el tiempo establecido.
Para restablecer esta alarma pulsar el botón PARADA AVANCE.

ALM. 1052: LOTEADOR SIN AJUSTE DE CERO

Interviene cuando se programa un movimiento para el loteador sin que éste


haya ajustado el cero.
Para restablecer esta alarma pulsar el botón PARADA AVANCE, y ajustar el
cero del loteador.

ALM. 1053: MORDAZAS ABIERTAS

Interviene cuando se pulsa INICIAR CICLO en MEM para que inicie un


programa con las mordazas abiertas.
Para restablecer esta alarma cerrar las mordazas y pulsar el botón PARADA
AVANCE.

ALM. 1054: AVERÍA DEL VENTILADOR DEL TABLERO

Interviene cuando se para el ventilador de enfriamiento del cuadro eléctrico.


Para restablecer esta alarma, reactivar el ventilador y pulsar el botón
PARADA AVANCE.

ALM. 1055: AVERÍA DEL VENTILADOR DEL EMBRAGUE

Interviene cuando se para el ventilador de enfriamiento del embrague.


Para restablecerla, ver la alarma1054.

7-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

ALM. 1060: EJE C1 NO A CERO


ALM. 1061: EJE C2 NO A CERO

Intervienen si en la fase de cambio de herramienta los ejes C1 y/o C2 no


estuvieran a cero.
Para restablecer estas alarmas pulsar el botón PARADA AVANCE y después
ajustar el cero del eje C1 y/o C2.

ALM. 1062: EJE P NO EN POSICIÓN CAMBIO DE HERRAMIENTA

Intervienen si en la fase de cambio de herramienta el eje P no estuviera a


cero.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE y después
ajustar el cero del eje P.
.

ALM. 1063: SERVO NO LISTO

Interviene si en la fase de cambio de herramienta uno o varios


accionamientos no estuvieran activos.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE y después
reactivar el (los) accionamiento (s) que no están listos.

ALM. 1064: ANOMALÍA EN LA CARRERA ADICIONAL DEL PLATILLO


EN C.H

Interviene si con el platillo anterior en condición SOBRECARRERA ON, se


solicita un cambio de herramienta y el platillo no retrocede.
Para restablecer esta alarma, pulsar el botón PARADA AVANCE y después
intervenir en el platillo.

ALM. 1072: ANOM. NIVELADOR RECORTES ATASCADO O ANOM.SENS.

Intervine cuando el sensor posterior del cilindro nivelador recortes no lee en el


tiempo establecido la posición de nivelador atrás. Eliminar la anomalía, si
necesario vaciar el cajón de recortes, después pulsar el botón PARADA
AVANCE.

ALM. 1080: CONTROL DIRECTO DE LAS SALIDAS

Señala que se ha activado la orden directa de las salidas.


Esta alarma se restablece automáticamente saliendo de dicha modalidad.

8-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

15 – Programa 09010
(G120 Verificación c.h.)

%
O9010(CAMBIO HERRAMIENTA)
#121=30.0
#122=430.0
IF[#1000 EQ 0]GOTO51
#121=1.19
#122=16.92
N51#3003=1
#120=#4120
IF[#20 LT 100]GOTO10
IF[#120 LT 100]GOTO10
#106=#120/100
#107=FIX[#106]
#108=#20/100
#109=FIX[#108]
IF[#109 EQ #107]GOTO6
GOTO10
N6
#3003=0
#1100=1
N1IF[#13 EQ 7]GOTO100
X#24Y#25T#20
GOTO50
N100G70X#24Y#25T#20
GOTO50
N10
IF[#20 EQ #120]GOTO6
#105=#5041
#100=#5022
#101=#5002
IF[#24 EQ #0]GOTO13
IF[#25 EQ #0]GOTO15
N11IF[ABS[#105-#24] LT #121]GOTO13
N12IF[ABS[#105-#24] GE #121]GOTO17
N13IF[ABS[#101-#25] LT #121]GOTO40
N14IF[ABS[#101-#25] GE #121]GOTO17
1-15
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

GOTO17
N15IF[ABS[#105-#24] LT #121]GOTO40
N16IF[ABS[#105-#24] GE #121]GOTO17
N17IF[#100 LT #122]GOTO30
IF[#25 EQ #0]GOTO18
IF[#4003 EQ 91]GOTO18
#102=#25-#101
#103=#100+#102
GOTO19
N18#103=#100+#25
N19IF[#103 LT #122]GOTO30
#1100=1
IF[#13 EQ 7]GOTO20
C0.
X#24Y#25T#20
GOTO21
N20C0.
G70X#24Y#25T#20
N21#1100=0
#3003=0
M99
N30#3000=1(ZONA EXCLUIDA)
N40#3000=2(MV. X-Y IN C.H.A. INF. 30MM)
N50M99
%

2-15
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

16 – Programa 09012
(G100 penetración del eje P)

O9012
#3003=1
#1=#26
IF[#1000 EQ 0]GOTO5
#1=#26*25.4
N5
#2=0
#3=90
#4=180
N10
#5=-5.5*COS[#3]+300*SQRT[1-
[5.5*5.5*SIN[#3]*SIN[#3]/300/300]]-299.2
IF[#1 GT #5]GOTO20
#4=#3
#3=[#2+#4]/2
GOTO30
N20
#2=#3
#3=[#2+#4]/2
N30
IF[[#4-#2] GT 0.005]GOTO10
#6=#3-82.14
Z#6
#3003=0
M99
%

1-16
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

17 – Programas de reposición
17.1 – PROGRAMA O9013 (G175 Reposición con retroceso de 1mm)

O9013
IF[#1000 EQ 0]GOTO10
M33
G70G91Y0.078
G70G91X-#24
G70G91Y-0.039
M32
G90
M99
N10
M33
G70G91Y2
G70G91X-#24
G70G91Y-1
M32
G90
M99
%

1-17
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

17.2 – PROGRAMA O9014 (G275 Reposición con avance de 1mm)

O9014
IF[#1000 EQ 0]GOTO10
M33
G70G91Y0.039
G70G91X-#24
G70G91Y-0.078
M32
G90
M99
N10
M33
G70G91Y1
G70G91X-#24
G70G91Y-2
M32
G90
M99
%

2-17
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

18 – Alarmas 160-PC
18.1 – ERRORES DE PROGRAMACIÓN (ALARMAS P/S)

N° TEXTO EN ITALIANO
000 Apagar y volver a encender el C.N. después de cambiar el
parámetro.
001 Alarma TH (Error de paridad de la cinta). Corregir la cinta.
002 Alarma TV (el número de caracteres de un bloque es impar).
Esta alarma saltará sólo cuando el control TV sea efectivo.
003 El valor numérico leído supera las decenas máx. consentidas
004 Cifra o signo sin la correspondiente dirección.
005 Dirección no seguida por cifras sino por otra dirección o por
un EOB.
006 Configuración errónea del signo “-“ (MENOS). El signo
MENOS se ha introducido tras una dirección con la que no
debe usarse, o se han introducido dos signos MENOS.
007 Configuración errónea del punto decimal “.”. Por ejemplo en
una dirección que no prevé el punto decimal o bien se ha
introducido dos veces.
009 Dirección no consentida.
010 Se ha programado una función “G” no consentida o bien la
opción correspondiente no está en el C.N..
011 Falta el valor de avance “F” o bien es inadecuado.
015 Se ha programado un eje no consentido o se han accionado
demasiados ejes simultáneamente.
020 En una interpolación circular (G02 o G03) la diferencia entre
el punto de partida y el centro supera el límite especificado en
el parámetro Nº 3410.
021 Un eje non no incluido en el tablero (G17, G18, G19) se ha
programado en una interpolación circular.
028 En la orden de selección del tablero, se han activado dos o
más ejes en la misma dirección.
030 Se ha configurado un dato de DESPLAZAMIENTO “D” para
corregir el radio de la herramienta con un valor demasiado
alto. Modificar el programa.
031 Al configurar las correcciones de las herramientas por medio
de la G10, se ha llamado con “P” un corrector con un valor
demasiado alto o bien “P” no existe.
032 Al configurar un dato de setting o una variable por medio de la
función G10 se ha programado un valor demasiado alto.
033 Con la corrección del radio de la herramienta activada no se
puede calcular un punto de intersección (error de
programación).
034 La habilitación o la inhabilitación de la corrección del radio de
la herramienta (CRH) se ha producido con G02/G03 activada.
036 A un corte efectuado con G31 se ha aplicado la
compensación del corte.

1-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

037 G40 se ha comandado en un tablero diferente del de la


compensación de corte B. El tablero seleccionado en uso
G17, G18, G19 se cambia en el modo de compensación de
corte ”C”.
038 Programación errónea del círculo. El punto inicial y el final
coinciden con el centro de la circunferencia.
041 Programación errónea de la corrección del radio de la
herramienta.
059 El programa seleccionado por medio de la “configuración ex
terna de datos” no está presente.
060 El número del bloque buscado no se ha encontrado.
070 Memoria del programa llena.
071 La palabra (o bloque) buscada no está presente en la
memoria.
072 Se han introducido en la memoria demasiados programas (o
subprogramas) máx. 125.
073 El número de programa que se quiere introducir ya existe.
074 Se ha configurado un número de programa no permitido
(consentidos : 1-9999).
075 Se ha intentado salvar un programa protegido.
076 Se ha programado M98. G65/G66 sin otra información bajo la
dirección “P…”
077 El subprograma se ha llamado en 5 enlatados.
078 El subprograma llamado con “P…” no está presente en la
memoria (M98.M99.G65/G66).
079 El programa introducido en la memoria no es igual al de
comparación de sólo lectura.
085 Error de lectura durante el envío a la memoria por medio del
RS232C. Velocidad de transmisión o número de bits de
parada erróneos
086 En la lectura o en la introducción de datos se verifica un
problema de transmisión.
087 Transmisión de datos por medio del RS232C demasiado
rápida. El CN ha enviado más de 10 caracteres después de la
activación de la señal de parada (DC3) .
090 El punto de referencia no puede encontrarse correctamente
porque el ENCODER no reconoce en el giro completo la
muesca de cero o porque la velocidad de búsqueda es
demasiado baja..
100 El selector de consenso para los datos de la máquina está en
“ENABLE” (consenso). Hay que llevarlo a “DISABLE”
(bloque) y pulsar el botón RESET.
101 Ha faltado la alimentación mientras se corregía el programa
en memoria. Encender el CN pulsando los botones RESET y
PROG y sólo se borrará el programa editado.
109 Se ha especificado un valor diferente de 0 ó 1 después de P
en el código G08; o P no se ha especificado.
110 El valor numérico supera el valor máximo absoluto de un
formato con punto fijo.
111 El exponente de un número con punto fluctuante supera el
nivel superior.
112 Se ha realizado una división entre "cero".
113 En una custom macro se ha programado una función no
consentida.
114 Error de formato macro.

2-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

115 Se ha definido una variable no programada.


116 No se consiente la parte izquierda de una frase sustitutiva.
118 No se pueden programar más de cinco enlatados de
paréntesis.
119 Para una operación SQRT o bien BCD se ha configurado un
valor negativo o un valor no comprendido entre 0 y 9.
122 La llamada de macros modales es doble.
123 Se ha usado una orden de control macro durante una
operación DNC.
124 Se ha programado una función DO sin su correspondiente
END, o bien se ha programado una función END sin su
correspondiente DO.
125 Error de formato dentro de una <FORMULA>.
126 Se han programado más de tres ciclos DO o bien se ha
configurado un índice DO con un valor inferior a 1.
127 Se han programado en el mismo bloque órdenes NC y
órdenes MACRO.
128 Con la orden GOTO n (ir a nº) “n” no está consentida (“n” es
inferior a 1 o superior a 9999).
129 Para definir una variable se ha configurado una dirección no
permitida.
130 La orden para un eje controlado por el PMC ha sido dada por
el CNC o bien la orden para un eje controlado por CNC ha
sido dada por el PMC.
131 Desde el exterior se han transmitido cinco o más mensajes de
alarma.
132 Desde el exterior se han borrado alarmas cuyos números no
se habían configurado.
133 El encaminamiento de alarmas o de mensajes operativos es
erróneo.
139 Ha sido accionado un eje por un control de ejes PMC.
141 La función de escala (G51) se ha programado junto a una
corrección de la herramienta.
142 El aumento de la escala se ha programado con valores
diferentes a los consentidos (1-999999). Corregir el valor de
aumento de la escala (G51Pp…o parámetros 5411 o 5421.
143 El resultado de la escala, movimiento distancia, valor de las
coordenadas y el radio circular, superan el valor máximo
programable.
144 El plano de rotación de las coordenadas y el arco o el plano
de compensación de corte C deben ser iguales.
148 La tasa de deceleración del ángulo automático del override,
está fuera del rango de configuración del ángulo juzgado.
(Modificar los parámetros de 1710 a 1714).
179 El número de ejes programables configurados en el
parámetro 7510, supera el número máximo consentido.
(Modificar el valor de configuración del parámetro).
199 Se ha utilizado una expresión macro desconocida. Modificar
la custom macro.
210 M198 y M199 se ejecutan en la operación de programa o
M198 se ejecuta en la operación de NC.
213 Orden en el modo SYNCRO no consentida.
214 El sistema de coordenadas se ha configurado o la
compensación de la herramienta del tipo de desplazamiento
se ejecuta en el control síncrono. Corregir el programa.

3-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

222 La entrada y la salida se ejecutan al mismo tiempo en la


edición BACKGROUND. Ejecutar una correcta operación.
224 Se ha programado un movimiento en automático antes de
que se haya efectuado la búsqueda del punto cero. El ajuste
del cero del eje es necesario sólo si el bit 0 del parámetro
1005 ZRN es 0.
231 Formato ilegal en G10 o L50.
233 Se ha intentado transmitir con RS232 C hacia una unidad ya
ocupada.
239 El punzonado se ha efectuado por medio de los controles
externos E/S.
240 El background del editing se ha efectuado durante la
operación MDI.
4500 La función de reposición G75 se ha seleccionado junto a las
funciones de interpolación circular G02-G03.
4502 El radio (i) es cero o negativo, o el número de orificios K es
cero en la función de taladro en circunferencia G26. I, J y K
no se han especificado.
4503 El número de orificios K es cero o negativo en la función de
taladro G76. I, J y K no se han especificado.
4504 El radio (i) es cero o negativo o el número de los orificios K es
cero o negativo en la función G77. I, J, K y P no se han
especificado
4505 El número de los orificios es cero o negativo en las funciones
G78 y G79. I, J, K y P no se han especificado
4506 En la función G86 la dimensión del punzón P es cero o la
anchura de la ranura I es vez y media inferior a la dimensión
del punzón P. I, J y P no se han especificado.
4507 En la función G87 la dimensión del punzón (P o Q) es cero,
negativa o la dimensión de la ranura (I, J) es tres veces
inferior a la dimensión del punzón (P, Q). I, J, P y Q no se han
especificado
4508 El paso de corte Q es cero, negativo o mayor que la anchura
de la circunferencia en la G88. El radio I es cero o negativo. I,
J, K, P o Q no se han especificado.
4509 El paso de corte Q es cero, negativo o supera la anchura I en
la función G89. I, J, P o Q no se han especificado.
4510 En una orden de punzonado G45, la anchura de la ranura a
efectuar es cero o vez y media inferior a la dimensión P de la
herramienta. P no se ha especificado.
4511 En una orden de punzonado circular (G46 o G47) el punto de
partida y el punto final del arco coinciden. El radio del arco (R)
es cero o el paso (Q).
4520 Las funciones T.M.G04.G70 y G75 se han seleccionado en el
modo de corte.
4521 La suma de los movimientos en X e Y es superior a la
consentida en corte.
4522 La suma de los movimientos del eje C supera el valor
establecido en los datos de configuración en el modo de corte
(corte circular) G68. (N° 16194).
4523 El paso de avance Q o el radio I, es cero, negativo o superior
al consentido en la función de corte circular G68. I, J, K, P, Q
no se han especificado.
4524 El paso de avance Q es cero, negativo o superior al
consentido en la función de corte lineal G69. I, J, P o Q no se
han especificado

4-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

4530 Se ha llamado una función muestra con un número no


comprendido entre 1 y 5.
4531 A – Se ha descrito una macro dentro de otra macro.
B – La dirección V no se ha seleccionado correctamente
C – El número macro de la dirección U no corresponde al de
la dirección V
4532 Se ha seleccionado un número macro que no se puede
utilizar
4533 El área de memoria para las macros está llena .
4534 Se ha llamado una macro no memorizada .
4535 A – Se ha efectuado un enlatado de macros superior al
número consentido (máx. 3)
B – Una macro múltiple (números macro de 90 a 99) contiene
más de 15 macros.
4536 Las direcciones W y Q no se han seleccionado en la función
G73 o G74.
4537 La dirección Q en la función G73 o G74 se ha seleccionado
de manera errónea.
4538 La macro llamada G73 o G74 no está en la memoria.
4539 La función G73 o G74 se ha seleccionado a pesar de que el
parámetro para las piezas múltiples nº 16206 esté a cero.
4540 La función G73 o G74 se ha seleccionado durante la
memorización de una macro.
4542 A – La función G73 se ha seleccionado aunque se haya
programado G98 PO.
B – La función G74 se ha seleccionado aunque se haya
programado G98 KO.
4543 A – La dirección Q en la función G74 no es ni 1 ni 3, aunque
se haya programado G98 PO.
B – La dirección Q en la función G73 no es ni 1 ni 2 aunque
se haya programado G98 KO.
4544 Error de reanudación en la programación de las piezas
múltiples.
4600 Se ha comandado una función T durante una interpolación
lineal G01 o una interpolación circular G02.G03.
4601 Una orden T o M se ha especificado en el bloque de G52,
G72, G73, G74.
4602 Las especificaciones del T accionado no están en el registro
de la pantalla .
4603 Con el control síncrono del eje C, el desfasado entre C1 y C2
supera el límite consentido configurado en el parámetro
(16364, 16365).
4604 Se ha programado un movimiento del eje C en el bloque que
contiene una orden T para herramientas multitool.
4630 Orden errónea en el modo LASER.
4631 En punzonado se ha programado un código G para el control
LASER.
4650 Con la compensación de corte activada, se ha programado un
código G erróneo (G73, G74, G75).
4700 Límite de recorrido +X superado (fin de carrera del software).
4701 Límite de recorrido –X superado (fin de carrera del software).
4702 Límite de recorrido +Y superado (fin de carrera del software).
4703 Límite de recorrido –Y superado (fin de carrera del software).
4704 Límite de recorrido +Z superado (fin de carrera del software).
4705 Límite de recorrido –Z superado (fin de carrera del software).
5010 Se ha alcanzado el final de los registros (%).

5-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

18.2 – ALARMAS EDIT DE BACKGROUND

??? La alarma de BP/S tendrá el mismo número que la alarma


P/S que interviene en el programa ordinario de edit.
140 Se ha intentado seleccionar o borrar en el background un
programa que ya estaba seleccionado en el foreground. Usar
correctamente el editing del background.

18.3 – ALARMAS DEL ENCODER ABSOLUTO (ALARMAS DEL APC)

300 Se pide el retorno manual al punto de referencia en un eje


(n=1 – 8).
301 Se ha verificado un error en la comunicación del APC de un
eje (n=1 – 8). Fallo en la transmisión de datos. Una posible
causa podría ser un APC defectuoso, la transmisión o el
módulo de interfaz servo.
302 Se ha verificado un error de sobre exposición en el APC de
un eje (n=1 – 8). Fallo en la transmisión de datos. Una posible
causa podría ser un APC defectuoso, la transmisión o el
módulo de interfaz servo.
303 Se ha verificado un error de distorsión en el APC de un eje
(n=1 – 8). Fallo en la transmisión de datos. Una posible causa
podría ser un APC defectuoso, la transmisión o el módulo de
interfaz servo
304 Se ha verificado un error de paridad en el APC de un eje (n=1
– 8). Fallo en la transmisión de datos. Una posible causa
podría ser un APC defectuoso, la transmisión o el módulo de
interfaz servo
305 Se ha verificado un error en el impulso del APC de un eje
(n=1 – 8). Alarma APC. El APC o la transmisión podrían ser
defectuosas.
306 El voltaje de la batería del APC de un eje (n=1 – 8) ha
descendido a un valor tan bajo que no logra mantener los
datos. Alarma APC. La batería o la transmisión podrían ser
defectuosas.
307 El voltaje de la batería del APC de un eje (n=1 – 8) ha
descendido a un valor tan bajo que debe sustituirse. Alarma
APC. Sustituir la batería
308 El voltaje de la batería del APC de un eje (n=1 – 8) ha
descendido a un valor tan bajo que debe sustituirse (también
cuando no hay tensión). Alarma APC. Sustituir la batería

6-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

18.4 – ALARMAS SERVO

400 Señalar la sobrecarga de un eje.


401 Accionar el servo en un eje (n=1 – 8) no listo. Señal DRDY.
404 Aunque la señal READY (MCON) de un eje (n=1 – 8) se haya
mandado, la señal READY (DRDY) del servo amplificador
todavía está activa o bien cuando se ha dado tensión ha
aparecido la señal DRDY aunque no se haya apagado la
señal MCON. Controlar que el módulo de interfaz servo y el
servo amplificador estén conectados.
405 Error en el sistema de control de la posición. A causa de un
error del NC o del sistema servo, el retorno al punto de
referencia (cero) podría no haber sido efectuado
correctamente.
407 La diferencia de la desviación de posición de los ejes en
síncrono supera el valor configurado.
410 El valor de la desviación de la posición cuando un eje (n=1 –
8) está parado, es mayor que el valor consentido. El valor
límite debe configurarse en el parámetro 1829 en cada eje.
411 El valor de la desviación de la posición de un eje (n=1 – 8)
cuando está en movimiento es mayor que el valor consentido.
El valor límite debe configurarse en el parámetro 1828 en
cada eje.
413 El valor de error registrado en un eje (n=1 – 8) supera el
rango –2.31; 2.31. Este error se produce por una
configuración no adecuada de los parámetros.
414 Error del sistema servo digital de un eje (n=1 – 8). Referencia
diagnóstico NR 200 y 204.
415 En un eje (n=1 – 8) se ha configurado una velocidad superior
a 511785 unidades. Este error se debe a una configuración
errónea del CMR.
416 Error en el sistema de lectura de la posición (ENCODER) en
un eje (n=1 – 8). Referencia diagnóstico NR 201.
417 Esta alarma interviene cuando en un eje (n=1 – 8) se produce
una de las condiciones que se describen a continuación
(alarma del sistema servo digital):
1) el valor de configuración del parámetro NR 2020 supera
el límite especificado;
2) el propio valor (111 o –111) no está configurado en el
parámetro NR 2022;
3) se ha configurado un valor no consentido (inferior a cero
etc.) en el parámetro NR 2023;
4) se ha configurado un valor no consentido (inferior a cero,
etc.) en el parámetro NR 2024;
5) los parámetros NR 2084 y 2085 no se han configurado;
6) se ha configurado un valor que supera el rango entre 1 y
el número de ejes controlados o un valor no continuo en
el NR 1023 (Nº eje servo)

Para mayor información, consultar el manual FANUC

7-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

18.5 – ALARMAS FUERA DE CAMPO

500 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección positiva el límite de


recorrido 1 (fin de carrera de software – parámetros NR 1320
o 1326).
501 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección negativa el límite
de recorrido 1 (fin de carrera de software – parámetros NR
1321 o 1327).
502 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección positiva el límite de
recorrido 2 (parámetro 1322).
503 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección negativa el límite
de recorrido 2 (parámetro 1323).
506 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección positiva el límite
hardware OT (micro de fin de carrera).
507 Un eje (n=1 – 8) ha superado en dirección negativa el límite
hardware OT (micro de fin de carrera).

18.6 – ALARMAS DE SOBRECALENTAMIENTO

700 Control del recalentamiento. Controlar que el ventilador de


enfriamiento del motor funcione normalmente y limpiar el filtro
del aire.
701 El ventilador de enfriamiento del armario de la unidad de
control se ha sobrecalentado.
704 Sobrecalentamiento del mandril en el control de su
fluctuación.

18.7 – ALARMAS DE LAS ZONAS DE SEGURIDAD

4800 Se ha programado un punzonado en el área prohibida 1


4801 Se ha programado un punzonado en el área prohibida 2.
4802 Se ha programado un punzonado en el área prohibida 3.
4803 Se ha programado un punzonado en el área prohibida 4.
4810 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 1 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
positiva.
4811 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 1 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.
4812 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 2 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
positiva.
4813 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 2 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.
4814 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 3 moviéndose a lo largo del eje X en dirección

8-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

positiva.
4815 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 3 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.
4816 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
positiva.
4817 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.

4830 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en


el área 1 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
positiva.
4831 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 1 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
negativa.
4832 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 2 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
positiva.
4833 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 2 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
negativa.
4834 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 3 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
positiva.
4835 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 3 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
negativa.
4836 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
positiva.
4837 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje Y en dirección
negativa.
4870 La velocidad de avance en la zona de seguridad
autoconfigurada supera el valor del parámetro (NR 16538, NR
16539).
4871 En la configuración automática de la zona de seguridad, las
zonas de seguridad configuradas no son correctas o el
detector de posición está averiado. Ponerse en contacto con
el constructor de la máquina herramienta.
4872 Se ha programado un código M, S o T junto a la orden de
configuración automática de la zona de seguridad (G32). G32
se ha programado con corte adicional, con compensación del
radio de la herramienta, en el modo de rotación o en el modo
de escala.

9-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador

18.8 – ALARMAS DEL SISTEMA

900 Error de paridad ROM (CNC/OMM/SERVO). Volver a escribir


el falso ROM indicando el número de ROM.
910 Error de paridad RAM en la cinta de memoria del módulo
RAM. Limpiar la memoria o sustituir el módulo. Después de
esta operación, resetear todos los datos incluyendo los
parámetros (4N).
911 Error de paridad RAM en la cinta de memoria del módulo
RAM. Limpiar la memoria o sustituir el módulo. Después de
esta operación, resetear todos los datos incluyendo los
parámetros (4N+1).
912 Error de paridad RAM en la cinta de memoria del módulo
RAM. Limpiar la memoria o sustituir el módulo. Después de
esta operación, resetear todos los datos incluyendo los
parámetros (4N+2).
913 Error de paridad RAM en la cinta de memoria del módulo
RAM. Limpiar la memoria o sustituir el módulo. Después de
esta operación, resetear todos los datos incluyendo los
parámetros (4N+3).
914 Error de paridad RAM para almacenar el part program RAM o
el SRAM adicional. Limpiar la memoria o sustituir la CPU
main board o le SRAM adicional. Volver a introducir todos los
datos incluyendo los parámetros (2N).
915 Error de paridad RAM para almacenar el part program RAM o
el SRAM adicional. Limpiar la memoria o sustituir la CPU
main board o le SRAM adicional. Volver a introducir todos los
datos incluyendo los parámetros (2N+1).
916 Error de paridad RAM en el módulo DRAM. Sustituir el
módulo DRAM.

920 Alarma servo para el primer y el segundo eje. Se ha


producido una alarma watchdog o un error de paridad RAM
en el módulo servo. Sustituir el módulo de control servo en la
tarjeta CPU principal.
921 Alarma servo para el tercer y el cuarto eje. Se ha producido
una alarma watchdog o un error de paridad RAM en el
módulo servo. Sustituir el módulo de control servo en la
tarjeta CPU principal.
922 Alarma servo para el quinto y sexto eje. Se ha producido una
alarma watchdog o un error de paridad RAM en el módulo
servo. Sustituir el módulo de control servo en la tarjeta CPU
principal.
924 El módulo de servo digital no está instalado. Controlar que el
módulo de servo digital o el módulo de servo interfaz estén
bien instalados en la CPU principal o en la tarjeta secundaria
2.
926 Alarma servo (del primer al sexto eje). Se ha producido un
error de paridad RAM en el módulo servo o una alarma
watchdog. Sustituir el módulo de control servo en la tarjeta

10-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA

CPU principal.
930 Error CPU (interrupción anormal). La tarjeta CPU es
defectuosa.
950 Se ha producido un error en el PMC. El módulo de control
PMC de la tarjeta CPU principal o de la tarjeta secundaria 3
podría ser defectuosa.
951 Se ha producido un error en el PMC-RC (alarma watchdog).
La tarjeta secundaria 3 podría ser defectuosa..
970 Se ha producido un error de paridad RAM o NMI en el módulo
PMC-RB o PMC-RA2.
971 Condición de alarma en la interfaz con una unidad E/S. En
PMC-RA y PMC-RB verificar que el módulo de control PMC
de la tarjeta CPU principal esté bien conectado a la unidad
E/S. En PMC-RC verificar que el módulo de control PMC de la
tarjeta secundaria 3 esté bien conectado a la unidad E/S, que
esté alimentada y que el módulo interfaz esté intacto.
972 NMI producido en una tarjeta diferente de la CPU principal
973 NMI producido por una razón desconocida
974 Error BUS del FANUC BUS.
La tarjeta CPU principal o las tarjetas secundarias 1, 2 o 3
podrían ser defectuosas.
975 Error BUS en la tarjeta CPU principal. La tarjeta CPU principal
podría ser defectuosa.

11-18
Tecnotransfer 15 SR

Manual del operador


Han colaborado:

Diseño gráfico, paginación, realización en ordenador: Andrea AVANZI


Texto, fotografías y dibujos: Giuseppe SESTITO
Impresión y reproducción: C.R.D. - Génova

REV FECHA OBJETO REDACCIÓN APROBADO POR

0 10/11/1999 Prima Redacción AVANZI Andrea SESTITO Giuseppe

1 14/01/2000 Revisión AVANZI Andrea SESTITO Giuseppe

2 03/07/2001 Revisión SESTITO Giuseppe SESTITO Giuseppe

3 04/06/2003 Revisión RUBINI Sergio SESTITO Giuseppe

La información presente en este documento se basa en el estado actual de la técnica; los datos y las indicaciones técnicas citadas son
válidas la fecha de la impresión del presente volumen. TECNOLOGY ITALIANA S.r.l. se reserva el derecho de aportar, para
actualizarlo o mejorarlo, cualquier tipo de variación sin previo aviso. Las prestaciones de los productos descritos no dependen sólo de
las materias primas con los que se han construido y de la tecnología empleada, sino también de numerosas variables que intervienen
en su uso.

3
Tecnotransfer 15 SR

Reservados todos los derechos


Prohibida la reproducción, incluso parcial, de este manual sin autorización de

Tecnology Italiana s.p.a


Via di Villa Ragone 18/A
16039 Sestri Levante (GE)– Italia
Tel. +39018540371 – Fax +39018541256
E-mail info@tecnology.com

También podría gustarte