Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tecnotransfer 15 S.R.
INDICES
I
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
II
0. Índices
Índice General
Primera Parte
Interfaz Gráfica
Capítulo 1 – Introducción al Tecnocontrol
III
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
Capítulo 3 – Editor
Capítulo 4 – Mantenimiento
IV
0. Índices
Segunda Parte
Programación
Capítulo 5 – Funciones de la programación
5.13 – INTERPOLACIÓN
(Ejecución de taladros con / sin embrague) Pág. 24.5
V
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
VI
0. Índices
VII
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
Tercera Parte
Diagnóstico y mantenimiento de la
máquina
Capítulo 11 – Test de funcionamiento de los sensores,
de las horquillas, las sufrideras y los centralizadores
VIII
0. Índices
IX
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
X
0. Índices
NOTAS
XI
1. INTERFAZ GRAFICA
PRIMERA PARTE
Interfaz Gráfica
1-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-1
1. INTERFAZ GRAFICA
1 – Introducción al Tecnocontrol
1.1 – DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DE LA CONSOLA
4 5 6
7
8
10
11
2 3 12
2) Disquetera de 3,5”
3) Lector CD-Rom de 50 X”
4) Teclado integrado
3-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-1
1. INTERFAZ GRAFICA
Colocar el interruptor del tablero de mandos principal en la posición "I"; pulsar el botón ON del
tablero de instrumentos de la consola; el PC se iniciará y efectuará automáticamente el
autodiagnóstico del sistema. Cuando éste termina, se entra automáticamente en el programa
WINDOWS NT y sucesivamente en la INTERFAZ PUNZONADORA.
5-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
6-1
1. INTERFAZ GRAFICA
7-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Sirve sólo para verificar el correcto funcionamiento de los permisos de los diferentes usuarios de
la máquina.
8-1
1. INTERFAZ GRAFICA
En esta ventana se pueden configurar los valores de penetración de la herramienta para las
quince estaciones del almacén. Pueden introducirse valores incluidos en un rango de -4 mm a 6
mm con un incremento mínimo de 0,01 mm. Los valores positivos significan una recuperación de
la afiladura de la herramienta y los negativos, menos presión del punzón en la chapa en el caso de
estirados. Para dicha configuración basta el primer nivel de mantenimiento (OPERADOR).
Pulsar el botón "ABILITA", seleccionar la celda "Penetrazione" de la estación "T" que se desea
configurar; escribir el valor y pulsar el botón "Memorizza".
Tras configurar el valor o los valores, pulsar el botón "Disabilita" y después el botón "Esci" para
volver a la interfaz de la punzonadora.
9-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Pulsar el botón "Abilita", seleccionar la celda "Offset punzone" y/o "Offset matrice" de la estación
"T" que se quiere configurar; escribir el valor y pulsar el botón "Memorizza".
Tras configurar el valor o los valores, pulsar el botón "Disabilita" y después el botón "Esci" para
volver a la interfaz de la punzonadora.
10-1
1. INTERFAZ GRAFICA
Prerallentamenti (pre-desacerelaciones):
Activan una serie de sensores por lo que el movimiento de los ejes X e Y, cuando las mordazas
están cerca de la estampa elaborada, ralentiza a una velocidad que, en caso de choque entre la
mordaza y la estampa, hace saltar la alarma SERVO, bloqueando la máquina para evitar daños
estructurales.
11-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Los fines de carrera desde el software definen prácticamente el campo de trabajo de la máquina.
Estos límites (configurados con parámetros), si el "fin de carrera SW" está activado, no pueden
superarse.
Botón para proteger los programas en memoria (del progr. O0001 al progr. O8999).
Al activar esta protección, los programas de la memoria FANUC pueden leerse pero no
modificarse o borrarse.
Este botón para protege los programas de sistema (del progr. 9000 al progr. 9999). No utilizar
estos números para designar programas de trabajo de la máquina.
12-1
1. INTERFAZ GRAFICA
Pulsando el botón “Cambia”, escribir en las celdas blancas el valor de desplazamiento de “ X “ y/o
“ Y “, pulsar el botón "Applica". De esta manera se memoriza el valor que se acaba de configurar.
Después de pulsarlo, el botón "Cambia" se convierte en "Annulla" para poder corregir los valores
de desplazamiento del origen erróneos que se hayan podido introducir.
Los correctores del radio de las herramientas se configuran de la misma manera (D1÷D32).
13-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Botón “RIARMO”
El botón "Riarmo" (posición inicial) aparece siempre al encender la máquina, después de pulsar el
pulsador fungiforme de EMERGENCIA o después de interrumpir el circuito de seguridad (barrera
de fotocélulas o puerta de la cabina insonorizada). Pulsar el botón "Riarmo" para restablecer la
máquina. Si después de pulsarlo, se transforma en "CERO C", significa que durante el
restablecimiento se ha desfasado el eje "C". En este caso, pulsar de nuevo el botón para que el
eje "C" se resincronice automáticamente. Si no se ajusta el cero del eje "C" no, proceder como se
ha descrito en MANTENIMIENTO. (JOG eje C página 3.4).
14-1
1. INTERFAZ GRAFICA
Los pilotos de estado de la máquina aparecen en la parte inferior de todas las páginas de la
interfaz de la punzonadora, excepto en EDITOR y en CN5.
15-1
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Pulsar el botón "Uscita" (salir) de la página del menú TECNOCONTROL. Aparecerá una ventana
de confirmación que propone dos posibilidades de salida, es decir:
Inhabilitar el control
Apagar el PC
ATENCIÓN:
La máquina puede apagarse sólo si el platillo anterior está en la posición OFF (baja) y la
herramienta bloqueada. Si se pulsa el botón "Uscita" de la página del MENÚ TECNOCONTROL
cuando el platillo está en posición ON (alta) o con la herramienta libre, aparecerá una ventana con
el mensaje de alarma correspondiente.
16-1
1. INTERFAZ GRAFICA
Entonces :
Entrar en el modo JOG o MDI y bajar con los mandos correspondientes, el platillo y si está libre,
bloquearlo desde la página MANTENIMIENTO.
17-1
1. INTERFAZ GRÁFICA
1-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
PIANETTO (PLATILLO)
2-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
AZZERA (AJUSTA : Ajusta el cero del loteador (necesario cada vez que se
EL CERO) enciende la máquina)
POS 1÷POS 12 : Orden para desplazar el loteador a la posición
seleccionada.
PANTALLA “ T “ “ C “ “ P “
PANTALLA “ X “ “ Y “
POSICIÓN ABSOLUTA
POSICIÓN RELATIVA
POSICIÓN DE LA MÁQUINA
DISTANCIA
VELOCIDAD
3-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTA
(*) ATENCIÓN
4-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
Se enciende un piloto rojo alrededor del botón para indicar cuál de los dos
se ha seleccionado (por defecto es "Absoluto")
5-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
MORSETTI (MORDAZAS)
6-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
7-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
8-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
9-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
El piloto rojo indica si estos tres últimos botones se han seleccionado o no.
10-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
11-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
12-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
13-2
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
14-2
1. INTERFAZ GRÁFICA
3 – Editor
3.1 – EMPLEO DEL EDITOR
1-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-3
1. INTERFAZ GRÁFICA
3-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-3
1. INTERFAZ GRÁFICA
Cargar un programa
5-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
6-3
1. INTERFAZ GRÁFICA
3.6 – CONEXIONES
7-3
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
3.8 – ESCRITURA
8-3
1. INTERFAZ GRÁFICA
9-3
1. INTERFAZ GRÁFICA
4 – Mantenimiento
4.1 – MANTENIMIENTO DE LA PUNZONADORA
(MANTENIMIENTO)
1-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
Estas órdenes se pueden ejecutar por medio del pedal PUNZÓN para probar y
regular las levas. Nivel del usuario: OPERADOR.
3-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
El piloto rojo indica en qué botones se ha regulado el cero. Pulsar uno de estos
botones si se decide anular la posición de cero del eje relativo. Aparecerá un
mensaje de confirmación de la operación que se quiere efectuar. Pulsando "Sí"
en la ventana del mensaje se pierde el cero del eje; pulsando "No" se anula la
operación.
5-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
6-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
7-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ON : Activa Nebulizador
OFF : Desactiva Nebulizador
8-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
9-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Loteador : 1 = SI 0 = NO
instalado:
Cuota X de : Cuota X que aparecerá en la celda de MDI pulsando
preparac. de la el botón "Posizione carica" (posición de la carga) (ver
carga pág.)
10-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
4.6.1 - DESCRIPCIÓN
11-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Carrera =
20 mm
PUNZON
CHAPA
0.5 mm
MATRIZ
13-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
30.5
80
93 93
20
Las diferencias en altura de las tres herramientas resultan ser las siguientes:
14-4
1. INTERFAZ GRÁFICA
Para las herramientas que prevén la recuperación del afilado, hace falta
configurar el valor calculado.
Por lo que se refiere al ejemplo susodicho, los valores por configurar serán los
siguientes:
El eje "P" se mueve tan sólo cuando la estación por la que se ha configurado la
penetración será llamada por un programa de trabajo a través de la función
herramienta "T" relativa.
15-4
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Si hay que corregir el valor de penetración, esta operación puede hacerse sin
salir de la página de MDI operando como se describe a continuación:
16-4
2. PROGRAMACIÓN
SEGUNDA PARTE
Programación
1-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
5 – Funciones de la programación
5.1 – FUNCIONES DE LA MÁQUINA (M)
2-5
2.
PROGRAMMAZIONE
3-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-5
2.
PROGRAMMAZIONE
Q paso de corte.
P identificación del subprograma al llamarlo;
si se usa con la función “G04” configura el tiempo de parada
L nº de repeticiones de un subprograma
U apertura de una macro
V cierre de una macro
W llamar una macro
C de 0° a 360
T de T1 a T15
P de -4 a +6 mm
5-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
5.7.1 El programa
6-5
2.
PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
7-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
• La M00 debe escribirse como una única información del bloque. Se usa
siempre que el operador debe intervenir manualmente durante la
ejecución del ciclo (por ej. cargar y descargar la chapa, eliminación de
un recorte, etc.). La máquina se para en la última posición que ha
alcanzado y la elaboración se reanuda sólo al activar la orden "INICIAR
CICLO".
8-5
2.
PROGRAMMAZIONE
M30 fin del programa con regreso y parada al inicio del programa
M34 ON reposición
9-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
M40 ON electrobomba
de M50 a M54
10-5
2.
PROGRAMMAZIONE
N... G04 P100 tiempo de parada antes del descenso del platillo
(para dar tiempo al aspirador a bloquear la pieza)
N... G04 P100 tiempo de parada antes del ascenso del platillo (para
dar tiempo a la pieza a caer)
N... M81 ascenso del platillo
11-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTA
Para ello es indispensable una estampa de corte especial, cuya parte
inferior (matriz) tenga dimensiones reducidas para consentir que se
acerque el platillo.
NOTA
Si se cambia la herramienta con el platillo en sobrecarrera
hacia adelante, el retroceso es automático.
(*) OPCIONAL
12-5
2.
PROGRAMMAZIONE
> cuando el último estampado se haya ejecutado con una estampa para
ranuras;
Es decir, los casos en los que pueden presentarse obstáculos para una
trayectoria no guiada. Esto se puede resolver configurando en el
programa, antes de la M99, un recorrido de regreso a la posición de carga
de la chapa o bien utilizando la M30.
13-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO
14-5
2.
PROGRAMMAZIONE
• EJEMPLO
EJEMPLOS:
15-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTA
Todas estas funciones pueden utilizarse en el mismo
programa: no pueden aparecer dos en el mismo bloque.
• Se utiliza con las funciones G26 - G77 - G68 - G86 - G87 que requieren
la memorización del centro o de un vértice.
Se usa para llevar las cuotas del programa a la posición real después del
desplazamiento de reposición.
16-5
2.
PROGRAMMAZIONE
NOTA
Las dos funciones pueden coexistir en el mismo programa
17-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO
Los ejes “X” e “Y” se moverán para colocarse en las cuotas indicadas;
simultáneamente también el eje "C" se colocará a los 45 grados
programados.
18-5
2.
PROGRAMMAZIONE
EJEMPLOS
En este caso
19-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
La herramienta no se puede cambiar si el eje "Y" se
encuentra a una cuota inferior a 430 mm (cuota real de la
máquina) o si la cuota "Y" introducida en el bloque de
cambio es igual o inferior a dicho valor.
La función G120, que se introduce al inicio del bloque en el
que se ha programado el cambio, verifica que dicha
condición se respete.
Programando:
N...G120 X...Y...T...
se produce
5.11.2 Función M7
La función M7, si se programa junto a G120 en el bloque de cambio,
inhibe el punzonado después de enganchar la estampa que se acaba de
cambiar.
20-5
2.
PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
N...G120 M7 X...Y...T...
ATENCION
La herramienta no se puede cambiar si el cabezal de la
máquina, después de un ciclo de punzonado o de corte, no
se ha parado dentro de la zona de punto muerto superior
establecida para permitir el cambio.
NOTA
Si se cambia la herramienta con el sistema MDI, no es
necesario programar un desplazamiento junto al cambio.
21-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
G100 Z…
22-5
2.
PROGRAMMAZIONE
23-5
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
EJEMPLO
24-5
2.
PROGRAMMAZIONE
Programa 1 Programa 2
...... ......
...... ......
N...X1 Y1 N... X1 Y1
N...X2 Y2 M22 N...M05
N...G01 X3 Y3 Q10 O bien N...M04
N...M20 N...G70 X2 Y2
...... N...G69 I80 J0 Q10
...... ......
...... ......
25-5
2. PROGRAMACIÓN
G70 X.....Y.....
I = paso de taladro;
K = número de orificios.
1-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
G76 I.....J.....K.....
EJEMPLO
...............
...............
N...Xa Ya (punto de partida)
N...G76 I40. J-30. K5
...............
...............
2-6
2. PROGRAMMAZIONE
................
N...Xa Ya (punto de partida)
N...G76 I40. J30. K5
................
................
NOTAS:
I = radio de la circunferencia
K = número de orificios
3-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
EJEMPLO
................
................
N...G72 Xc Yc (memorización del centro)
N...G77 I100.J-30.P-45.K6
..............
..............
4-6
2. PROGRAMMAZIONE
NOTAS:
I = radio de la circunferencia
También para esta función, al igual que para G77, hay que memorizar el
centro de la circunferencia (G72).
5-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO
................
................
N...G72 Xc Yc (memorización del centro)
N...G26 I100. J-30. K-6
NOTAS:
La función G78 se utiliza para taladrar a rejilla. Como el primer eje que se mueve
es el "X", conviene utilizar G78 cuando el número de orificios en "X" es mayor
respecto al número de orificios en “Y”.
6-6
2. PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
7-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
El programa será:
NOTAS:
La función G79, tiene la misma utilidad que la función G78, sólo que en este
caso el primer eje que se mueve es el "Y"; por lo tanto, conviene usarla
cuando el número de orificios en “Y” es mayor que el número de orificios en
“X”.
8-6
2. PROGRAMMAZIONE
I = anchura de la ranura
NOTA
P siempre debe tener valor positivo si el centro del punzón
queda a la derecha de la dirección de trabajo. Negativo si
queda a la izquierda.
9-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO
El programa será:
EJEMPLO
10-6
2. PROGRAMMAZIONE
El programa será:
ATENCIÓN
K = altura de la ranura
11-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
12-6
2. PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
El programa será:
NOTA
13-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
1) Memorizar.
Para memorizar la macrofunción G, ésta debe precederse con la dirección A
más un número de 1 a 5. Por lo tanto, se pueden memorizar hasta 5
macrofunciones diferentes.
2) Llamar.
Se puede llamar la función precedentemente memorizada con la dirección A,
escribiendo en un bloque independiente la dirección B seguida por el número
correspondiente a la función que se quiere llamar de nuevo.
EJEMPLO
14-6
2. PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
15-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Sólo después de las funciones G76 - G77 - G78 - G79, el orificio sucesivo
programado con cuotas incrementales hace referencia a la posición del
último troquelado del ciclo.
EJEMPLOS
16-6
2. PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO
El programa será:
17-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
18-6
2. PROGRAMMAZIONE
El programa será:
.
.
N...G26 I100. J180. K4 C0.
N...C0
.
.
EJEMPLO
19-6
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
..........
..........
N... X1 Y1
N... X2 Y2
N... X3 Y3
N... M53
N... M53 (forzamiento al 50%)
N... G76 I20. J0. K3
N... X7 Y7
N... X8 Y8
N... X9 Y9
N... G76 I20. J0. K3
N... M50
N... M50 (anulación del forzamiento)
N... X13 Y13
..........
..........
Como las funciones de forzamiento del avance rápido son aceptadas por el
control numérico con un bloque de retardo, para que la ralentización se
produzca inmediatamente, escribir después del bloque deseado el
forzamiento dos veces, en dos bloques sucesivos. Esto también sirve para la
función de anulación (M50).
20-6
2. PROGRAMACIÓN
7 – Piezas múltiples y
subprogramas
7.1 - SUBPROGRAMAS
M98 P....L.....
N1......... N1.........
N2......... N2.........
N3......... N3.........
N4......... N4.........
N5M98 N5 M99
N6.........
1-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Por lo tanto, cada subprograma deberá terminar con la función M99. Ésta
permite, automáticamente, saltar al bloque siguiente del programa base,
que es el llamado desde el subprograma.
En este caso, al final del subprograma junto con la función M99, hay que
especificar con la dirección P el número de bloque al que se quiere volver.
N1......... N1.........
N2......... N2.........
N3......... N3.........
N4......... N4.........
N5M98 P2 L1 N5 M99 P8
N6.........
N7.........
N8.........
EJEMPLO
2-7
2.
PROGRAMMAZIONE
Subprograma O 0002
3-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTA
Para llamar de nuevo al subprograma después de la
dirección P hay que escribir el número del programa que se
quiere llamar sin la O y sin los ceros de la izquierda (el
programa 00002 se llama con P2)
EJEMPLO
4-7
2.
PROGRAMMAZIONE
Subprograma O 0004
N10 ..............
N20 ..............
N30 ..............
N40 ..............
N50 M99 P20
5-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Para memorizar varios bloques como una única macro, hay que escribir
antes de dichos bloques la letra "U" seguida por un número de dos cifras
(de 01 a 89) y terminar con la letra "V" seguida por el mismo número. Es
decir, los bloques comprendidos entre la letra U más el número y la letra V
más el número se ejecutarán cuando se les llame.
U01
..........
..........
U02 (no es posible)
..........
..........
V02
..........
..........
V01
6-7
2.
PROGRAMMAZIONE
Una macro puede llamar a otra macro y esta última puede llamar a otra. Es
posible un máximo de tres macros enlatadas.
EJEMPLO
U05
..........
..........
..........
V05
U20
..........
W05
..........
V20
U50
...........
W20
............
V50
............
W50
7-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Con los números macro del 90 al 99, se pueden memorizar varias macros y
se pueden llamar como una única macro.
EJEMPLO
U90
U01
........
........
V01
U02
........
........
V02
U03
........
........
V03
V90
8-7
2.
PROGRAMMAZIONE
9-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTAS:
10-7
2.
PROGRAMMAZIONE
11-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
12-7
2.
PROGRAMMAZIONE
El programa será:
N60 U02
N70 G72 X35. Y30.
N80 G86 I225. J0. P20. Q20.
N90 G72 X75. Y100.
N100 G87 I100. J150. P20. Q20. Establecemos que :
13-7
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
PARÁMETRO 16206
14-7
2. PROGRAMACIÓN
8 – Trabajos de corte
8.1- EJECUCIÓN DE CORTES CON G01 - G02 - G03
1° bloque
2° bloque
• función G01
• coordenadas punto final de corte
• Q...paso del corte.
3° bloque
4° bloque
1-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTAS:
G01 X.....Y.....Q.....
• EJEMPLO:
2-8
2. PROGRAMACIÓN
3-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO:
N... X120.Y200.M21
N... G03 X220.R50.Q2.
N... M20
N... G00
4-8
2. PROGRAMACIÓN
EJEMPLO:
G02 X.....Y.....R-.....Q.....
G03 X.....Y.....R-.....Q.....
5-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
N... Xa Ya M21
N... G03 Xb Yb R-100.Q2.
N... M20
N... G00
G02 X.....Y.....I......J.....Q.....
G03 X.....Y.....I.....J.....Q......
EJEMPLO:
6-8
2. PROGRAMACIÓN
7-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
La corrección del radio de la herramienta debe utilizarse
exclusivamente con las funciones G01 - G02 - G03.
G 40 Anula la corrección
8-8
2. PROGRAMACIÓN
Junto a las funciones G41 - G42 debe introducirse uno de los correctores
D1 - D36 que debe preconfigurarse en los datos de Desplazamiento. El
punzón se desplazará, a izquierda o a derecha del perfil real, la cuota
configurada en el corrector llamado.
Por lo tanto, en los correctores hay que configurar los radios de las
herramientas que se usan para el corte.
9-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
EJEMPLO:
El programa será:
.............
.............
N... X4 Y4 N... X1 Y1
...............
Los paneles en los que hay varias siluetas a cortar, la compensación del
radio de la herramienta debe anularse al final de cada elaboración y
activarla después para realizar las elaboraciones sucesivas.
10-8
2. PROGRAMACIÓN
Si se debe efectuar una elaboración fuera del perfil real, se puede empezar
en cualquier punto del perímetro.
11-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Q = paso de corte
G69 I.....J.....P.....Q
NOTA: (1)
EJEMPLO:
12-8
2. PROGRAMACIÓN
A = punto de partida
B = punto de llegada
L = 100 mm
I = L-P = 100-10 = 90 mm
J = 45 grados
P = 10 mm
Q = 2 mm
El programa será
N... G70 Xa Ya
N... G69 I90. J-45. P0. Q2.
I = radio
K = ángulo de corte
Q = paso de corte
13-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
G68 I.....J.....K......P.....Q
EJEMPLO:
ATENCIÓN
El bloque de la función G68, debe aparecer después de un
bloque que contenga la memorización del centro de la
circunferencia (G72).
El programa será:
N... G72 Xc Yc
N... G68 I50.J-50. K-105.P0.Q2.
14-8
2. PROGRAMACIÓN
NOTA: (2)
Utilizando la función de corte G68 se pueden interpolar los tres ejes “X”, “Y”
y “C”, programando simultáneamente:
G68 I...J…K...P...Q…C…
15-8
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
En la dirección “C” de la función G68, hay que indicar el valor del ángulo
que corresponde a la orientación elegida por el punzón al inicio del corte.
Si después de ejecutar los cortes con los ciclos de trabajo G68 y/o G69, se
programa un desplazamiento con cuotas incrementales, estas cuotas harán
referencia al punto final de corte.
EJEMPLOS
se realiza el corte C
16-8
2. PROGRAMACIÓN
se realiza el corte C
Nota
Para ejecutar cortes circulares en circunferencias que tengan el mismo centro y radio
diferente, es necesario memorizar el centro (G72) antes de cualquier función G68.
17-8
2. PROGRAMMAZIONE
1-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
EJEMPLO:
A = cero de la máquina
01 X=0 Y=0
02 X=-150 Y=-150
03 X=150 Y=150
2-9
2.
PROGRAMMAZIONE
EJEMPLO:
3-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
N....M34
N....X1500. Y200.
N....G75 X1000.
N....M35
N....X1500. Y200.
N....X1800. Y150.
N....X1950. Y300.
N....X2200. Y200.
N....X2350. Y350.
N....G92 X1350. Y350.
N....M99
ATENCIÓN
En los programas que prevén la reposición, es necesario
introducir al inicio del programa la función M29 (referencia
chapa OFF) que anula la función M28 (referencia chapa
ON); en caso contrario, durante la operación de reposición
(momento de apertura de las pinzas), descendería la
referencia de la chapa, y por lo tanto, se desplazaría.
N... M28
N... M00
N... M29
4-9
2.
PROGRAMMAZIONE
NOTAS
5-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
NOTAS
EJEMPLO
6-9
2.
PROGRAMMAZIONE
El programa será:
7-9
TECNOTRANSFER 15 SR – Manuale dell’operatore
EJEMPLO
T 12 03
Estación del
almacén
Subestación del
MULTITOOL
8-9
2. PROGRAMACIÓN
Los bloques con barras son bloques marcados con una barra “/” antes de la
dirección N.
Con la ayuda de los bloques con barras es posible excluir del programa fases
de elaboración, que no deben realizarse en todas las piezas.
1-10
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
NOTA
En la búsqueda de los bloques pueden buscarse también
los bloques con barras.
La barra “/” puede programarse en cualquier punto del
bloque, en este caso se puede excluir sólo la parte del
bloque que sigue la barra.
2-10
2.
PROGRAMMAZIONE
3-10
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-10
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
TERCERA PARTE
Diagnóstico y
Mantenimiento de la
Máquina
1-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-11
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
11 – Test de funcionamiento de
los sensores de las horquillas, de
las sufrideras y de los
centralizadores
Los sensores de las horquillas son cuatro: dos para el almacén superior y
otros dos para el almacén inferior.
Tienen una distancia de medición de aproximadamente 3 mm, y su contacto
es de tipo normalmente abierto (NO).
El cambio de su estado lógico de abierto a cerrado lo determina la posición de
los pernos de las pinzas porta estampa que se están midiendo; en cambio,
cuando las pinzas están abiertas los pernos se distancian de los lectores que
pasarán a condición de no lectura.
Es único y sirve para verificar el bloqueo efectivo del contenedor del punzón
en el cabezal de la máquina.
El contacto es de tipo normalmente abierto (NO).
El sensor mide cuando la herramienta está bloqueada.
El funcionamiento de este sensor, y por lo tanto su estado, se controla en la
página de ENTRADAS.
3-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-11
3 DIAGNOSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
5-11
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
ATENCIÓN
NOTA
6-11
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
12 – Sensores de parada –
reposición – interpolación - P.M.S.
ESTADO
POSIC. SENSOR MARCA Y MODELO
LÓGICO
1-12
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-12
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
A Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO
B Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO
C Contrinex DW - AS - 613 - M8 NO
1-13
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-13
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
14 – Alarmas externas
14.1 – DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS
N°
1002 ALARMA TÉRMICA
1003 NIVEL ACEITE CORTE BAJO
1005 ALARMA FASES
1010 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ DX
1011 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS MATRIZ SX
1012 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN DX
1013 ANOMALÍA SENSOR HORQUILLAS PUNZÓN SX
1016 ANOMALÍA SENSOR DESCENSO CENTRALIZADOR
1017 FALTA G120
1020 ANOMALÍA SENSOR CENTRALIZADOR PUNZÓN
1021 ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS PUNZÓN
1022 ANOMALÍA SENSOR ASCENSO CENTRALIZADOR
1023 ANOMALÍA SENSOR SUFRIDERAS MATRIZ
1024 NUMERO HERRAMIENTA NO VÁLIDO
1025 PUNZÓN NO EN EL P.M.S.
1030 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ARRIBA - ABAJO
1031 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO ADELANTE - ATRÁS
1032 ANOMALÍA SENSOR PLATILLO C.I.
1033 CAJÓN RECORTES LLENO
1034 BAJA PRESIÓN AIRE
1036 NIVEL ACEITE EMBRAGUE BAJO
1037 NIVEL ACEITE SUFRIDERAS BAJO
1040 HORQUILLAS CERRADAS
1041 SUFRIDERAS MATRIZ DESBLOQUEADAS
1042 CENTRALIZADOR MATRIZ DESACTIVADO
1043 SUFRIDERAS MATRIZ BLOQUEADAS
1044 CENTRALIZADOR MATRIZ ACTIVADO
1045 SUFRIDERAS PUNZÓN BLOQUEADAS
1046 SUFRIDERAS PUNZÓN DESBLOQUEADAS
1047 HORQUILLAS ABIERTAS
1050 PLATILLO ENGANCHADO
1051 ANOMALÍA LOTEADOR
1052 LOTEADOR SIN AJUSTAR EL CERO
1053 MORDAZAS ABIERTAS
1054 AVERÍA VENTILADOR TABLERO
1055 AVERÍA VENTILADOR EMBRAGUE
1060 EJE C1 NO A CERO
1061 EJE C2 NO A CERO
1062 EJE P NO EN POSICIÓN CAMBIO HERRAMIENTA
1063 SERVO NO LISTO
1064 ANOMALÍA CARRERA ADICIONAL DEL PLATILLO EN C.H.
1065 ZONA NO AUTORIZADA AL C.H.
1072 NIVELADOR RECORTES ATASCADO O ANOM. SENSOR
1080 CONTROL DIRECTO DE LAS SALIDAS
1-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
Señala que las tres fases (380 V) que alimentan la máquina no se han
conectado de manera correcta.
Para restablecer la alarma apagar la máquina e invertir las conexiones de al
menos dos de las tres fases.
La aparición de una o más de estas alarmas quiere decir que durante la fase
de cambio herramienta el sensor correspondiente no ha efectuado una
medición correcta.
Estas alarmas pueden derivar de un cierre no perfecto de las horquillas de las
pinzas porta estampas en fase de desbloqueo de la herramienta, por una
apertura imperfecta en caso de bloqueo de la misma o por una parada
incorrecta de la estación de la herramienta llamada en el centro de la
máquina.
Para restablecer estas alarmas, resolver la situación que las ha generado y
después pulsar el botón PARADA AVANCE.
2-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
3-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
5-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
6-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
7-14
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
8-14
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
15 – Programa 09010
(G120 Verificación c.h.)
%
O9010(CAMBIO HERRAMIENTA)
#121=30.0
#122=430.0
IF[#1000 EQ 0]GOTO51
#121=1.19
#122=16.92
N51#3003=1
#120=#4120
IF[#20 LT 100]GOTO10
IF[#120 LT 100]GOTO10
#106=#120/100
#107=FIX[#106]
#108=#20/100
#109=FIX[#108]
IF[#109 EQ #107]GOTO6
GOTO10
N6
#3003=0
#1100=1
N1IF[#13 EQ 7]GOTO100
X#24Y#25T#20
GOTO50
N100G70X#24Y#25T#20
GOTO50
N10
IF[#20 EQ #120]GOTO6
#105=#5041
#100=#5022
#101=#5002
IF[#24 EQ #0]GOTO13
IF[#25 EQ #0]GOTO15
N11IF[ABS[#105-#24] LT #121]GOTO13
N12IF[ABS[#105-#24] GE #121]GOTO17
N13IF[ABS[#101-#25] LT #121]GOTO40
N14IF[ABS[#101-#25] GE #121]GOTO17
1-15
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
GOTO17
N15IF[ABS[#105-#24] LT #121]GOTO40
N16IF[ABS[#105-#24] GE #121]GOTO17
N17IF[#100 LT #122]GOTO30
IF[#25 EQ #0]GOTO18
IF[#4003 EQ 91]GOTO18
#102=#25-#101
#103=#100+#102
GOTO19
N18#103=#100+#25
N19IF[#103 LT #122]GOTO30
#1100=1
IF[#13 EQ 7]GOTO20
C0.
X#24Y#25T#20
GOTO21
N20C0.
G70X#24Y#25T#20
N21#1100=0
#3003=0
M99
N30#3000=1(ZONA EXCLUIDA)
N40#3000=2(MV. X-Y IN C.H.A. INF. 30MM)
N50M99
%
2-15
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
16 – Programa 09012
(G100 penetración del eje P)
O9012
#3003=1
#1=#26
IF[#1000 EQ 0]GOTO5
#1=#26*25.4
N5
#2=0
#3=90
#4=180
N10
#5=-5.5*COS[#3]+300*SQRT[1-
[5.5*5.5*SIN[#3]*SIN[#3]/300/300]]-299.2
IF[#1 GT #5]GOTO20
#4=#3
#3=[#2+#4]/2
GOTO30
N20
#2=#3
#3=[#2+#4]/2
N30
IF[[#4-#2] GT 0.005]GOTO10
#6=#3-82.14
Z#6
#3003=0
M99
%
1-16
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
17 – Programas de reposición
17.1 – PROGRAMA O9013 (G175 Reposición con retroceso de 1mm)
O9013
IF[#1000 EQ 0]GOTO10
M33
G70G91Y0.078
G70G91X-#24
G70G91Y-0.039
M32
G90
M99
N10
M33
G70G91Y2
G70G91X-#24
G70G91Y-1
M32
G90
M99
%
1-17
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
O9014
IF[#1000 EQ 0]GOTO10
M33
G70G91Y0.039
G70G91X-#24
G70G91Y-0.078
M32
G90
M99
N10
M33
G70G91Y1
G70G91X-#24
G70G91Y-2
M32
G90
M99
%
2-17
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
18 – Alarmas 160-PC
18.1 – ERRORES DE PROGRAMACIÓN (ALARMAS P/S)
N° TEXTO EN ITALIANO
000 Apagar y volver a encender el C.N. después de cambiar el
parámetro.
001 Alarma TH (Error de paridad de la cinta). Corregir la cinta.
002 Alarma TV (el número de caracteres de un bloque es impar).
Esta alarma saltará sólo cuando el control TV sea efectivo.
003 El valor numérico leído supera las decenas máx. consentidas
004 Cifra o signo sin la correspondiente dirección.
005 Dirección no seguida por cifras sino por otra dirección o por
un EOB.
006 Configuración errónea del signo “-“ (MENOS). El signo
MENOS se ha introducido tras una dirección con la que no
debe usarse, o se han introducido dos signos MENOS.
007 Configuración errónea del punto decimal “.”. Por ejemplo en
una dirección que no prevé el punto decimal o bien se ha
introducido dos veces.
009 Dirección no consentida.
010 Se ha programado una función “G” no consentida o bien la
opción correspondiente no está en el C.N..
011 Falta el valor de avance “F” o bien es inadecuado.
015 Se ha programado un eje no consentido o se han accionado
demasiados ejes simultáneamente.
020 En una interpolación circular (G02 o G03) la diferencia entre
el punto de partida y el centro supera el límite especificado en
el parámetro Nº 3410.
021 Un eje non no incluido en el tablero (G17, G18, G19) se ha
programado en una interpolación circular.
028 En la orden de selección del tablero, se han activado dos o
más ejes en la misma dirección.
030 Se ha configurado un dato de DESPLAZAMIENTO “D” para
corregir el radio de la herramienta con un valor demasiado
alto. Modificar el programa.
031 Al configurar las correcciones de las herramientas por medio
de la G10, se ha llamado con “P” un corrector con un valor
demasiado alto o bien “P” no existe.
032 Al configurar un dato de setting o una variable por medio de la
función G10 se ha programado un valor demasiado alto.
033 Con la corrección del radio de la herramienta activada no se
puede calcular un punto de intersección (error de
programación).
034 La habilitación o la inhabilitación de la corrección del radio de
la herramienta (CRH) se ha producido con G02/G03 activada.
036 A un corte efectuado con G31 se ha aplicado la
compensación del corte.
1-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
2-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
3-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
4-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
5-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
6-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
7-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
8-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
positiva.
4815 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 3 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.
4816 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
positiva.
4817 Con la zona de seguridad activada, la máquina ha entrado en
el área 4 moviéndose a lo largo del eje X en dirección
negativa.
9-18
TECNOTRANSFER 15 SR – Manual del operador
10-18
3 DIAGNÓSTICO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
CPU principal.
930 Error CPU (interrupción anormal). La tarjeta CPU es
defectuosa.
950 Se ha producido un error en el PMC. El módulo de control
PMC de la tarjeta CPU principal o de la tarjeta secundaria 3
podría ser defectuosa.
951 Se ha producido un error en el PMC-RC (alarma watchdog).
La tarjeta secundaria 3 podría ser defectuosa..
970 Se ha producido un error de paridad RAM o NMI en el módulo
PMC-RB o PMC-RA2.
971 Condición de alarma en la interfaz con una unidad E/S. En
PMC-RA y PMC-RB verificar que el módulo de control PMC
de la tarjeta CPU principal esté bien conectado a la unidad
E/S. En PMC-RC verificar que el módulo de control PMC de la
tarjeta secundaria 3 esté bien conectado a la unidad E/S, que
esté alimentada y que el módulo interfaz esté intacto.
972 NMI producido en una tarjeta diferente de la CPU principal
973 NMI producido por una razón desconocida
974 Error BUS del FANUC BUS.
La tarjeta CPU principal o las tarjetas secundarias 1, 2 o 3
podrían ser defectuosas.
975 Error BUS en la tarjeta CPU principal. La tarjeta CPU principal
podría ser defectuosa.
11-18
Tecnotransfer 15 SR
La información presente en este documento se basa en el estado actual de la técnica; los datos y las indicaciones técnicas citadas son
válidas la fecha de la impresión del presente volumen. TECNOLOGY ITALIANA S.r.l. se reserva el derecho de aportar, para
actualizarlo o mejorarlo, cualquier tipo de variación sin previo aviso. Las prestaciones de los productos descritos no dependen sólo de
las materias primas con los que se han construido y de la tecnología empleada, sino también de numerosas variables que intervienen
en su uso.
3
Tecnotransfer 15 SR