Está en la página 1de 3

Original

Traducción del Inglés: Audio Kabalah by Inka Tuaria

Texto bíblico sagrado para la protección contra el mal de ojo y la brujería


(especialmente malas artes). Fuente: Folleto Shomer Israel. (Hebreo) por Jidá (*)

Levítico 13:9 – El primer


verso contiene el nivel
semilla de la protección y
debe ser repetido tres
veces

Números 32:32

Deuteronomio 18:15

Salmos 46:5

Salmos 77:21

Salmos 78:12
Proverbios 7:17
Proverbios 20:27
Cantar de Cantares 4:11

Jeremías 50:8

1 Cronicas 12:2

Amo del universo, salva a tu pueblo de la casa de Israel de toda clase de brujería y
toda clase de mal de ojo. Y de la misma manera que extendiste tus alas de
protección sobre nuestros padres en el desierto que el mal de ojo de Balaam no
pudo controlar, así extenderás protección sobre nosotros con tu infinita
misericordia y tus santos nombres de todos los malos ojos.
Los 11 versos comienzan con la letra Nun, ‫נ‬y terminan con la letra final Nun, .‫ן‬El
primer verso se conecta con el poder del alto sacerdote para curar la lepra que es
resultado de la mala lengua.
(*)Jidá: https://dailyzohar.com/tzadikim/176-Rabbi-Chaim-
Yosef-David-Azulai?lang=es

El Rabino Jaim Yosef David Azulai


Jaim Yosef David Azulai (1724-1806) también llamado Jidá,
nació en Jerusalén, fue un rabino y cabalista, fue el biznieto del
Rabino Abraham Azulai

11th of Adar | 2023-3-4


Nacido en Yerushalayim, Eretz Yisrael, 1724
Fallecido en Livorno, Italy, 1806

Jaim Yosef David Azulai (1724-1806) también llamado Jidá,


nació en Jerusalén, fue un rabino y cabalista, fue el biznieto del
Rabino Abraham Azulai. El Rabino Azulai tenía un extenso
conocimiento de la literatura rabínica, y tenía así mismo una
gran reputación entre la comunidad judía de la Palestina
otomana.

De hecho era el emisario de dicha comunidad en Europa. Como


resultado de ello, visitaba con frecuencia las naciones de Italia,
Francia, Alemania, y los Países Bajos, y estaba asociado con las
principales autoridades rabínicas de su época. Allí donde iba,
aprovechaba la oportunidad para recolectar material impreso en
hebreo y manuscritos, de esta manera fue como escribió el léxico
literario histórico Shem HaGuedolim, entre los años 1774 y
1786), el cual se convirtió en un libro de referencia ampliamente
utilizado. Además, creó numerosos obras de homilética y
exégesis. Azulai conservó diversos diarios de sus viajes y
experiencias, algunos de ellos fueron publicados años más tarde.

Que el mérito del tzadik Jaim Yosef David Azulai nos proteja a
todos . Amén

También podría gustarte