Está en la página 1de 22

Instructivo Fecha Inicio Vigencia:

Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 1 de 22

Instructivo “Cambio de cables de Levante Palas


P&H modelo 4100 XPC-AC 90”

Estado Elaborador Revisor Aprobador

Vigente Superintendente Mantenimiento


Marcelo Pardo Jefe Mantenimiento Mina
Mina
José Navia Zavala

pág. 1
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 2 de 22

1. Objetivo:
El Presente Instructivo de trabajo tiene como propósito fundamental describir los
pasos a seguir para realizar en forma correcta, eficiente y segura la tarea de
cambio de cables de levante Palas P&H, minimizando las posibilidades de
ocurrencias de eventos no deseados, velando por que todas las actividades se
ejecuten con todos los riesgos controlados, cuidando la salud de todos nuestros
trabajadores, la propiedad y el cuidado del medio ambiente.

2. Alcance o Ámbito de Aplicación:


El presente instructivo es aplicable, al personal de mantenedores de terreno de
Mantos Verdes que deban efectuar el cambio de cables de levante e
intervenciones a equipos, maquinarias e instalaciones pertenecientes a la faena
Manto verde.

3. Generalidades:
Para lograr una mayor confiabilidad, disponibilidad y rendimiento, siempre se
deben remplazar los cables de levante según especificaciones del fabricante, del
equipo o el fabricante del cable, cambio de cable de levante por TBO, tonelaje o
corte de este. Idealmente, se deben realizar inspecciones frecuentes para
determinar el momento en que el cable está a punto de llegar a su vida útil. Los
cables deben mantenerse el mayor tiempo posible, pero deben cambiarse antes
que se rompan, por lo tanto, es necesario efectuar inspecciones y mantención de
forma regular para alcanzar la máxima vida útil del cable de acero.

pág. 2
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 3 de 22

4. Descripción de la Actividad:

4.1.1. Verificar con planificación que se cuente con la totalidad de los repuestos.

4.1.2. Realizar chequeo de herramienta especial para cambio e instalación de


cables de levante, ubicada en pañol.

4.1.3. Se debe evaluar el entorno y realizar documentación AST.

4.1.4. Se debe realizar control de energía de acuerdo con procedimiento MC.MV.


GMMT.P011 Bloqueo de energías equipos mineros.

4.2 Cambio cable de levante.

Equipo Necesario.
 Man Lift para el acceso a la parte superior del balde
 Grúa o camión Pluma
 Cargador o Equipo de apoyo para remover los cables.

4.2.1 Posicionar el equipo para realizar cambio de cables de levante, el operador deberá
antes de mover el equipo, asegurarse que no existan personas, equipos de apoyo dentro del
radio de giro de la pala, el jefe de turno o líder deberá dar la instrucción para que
comiencen los movimientos por vía radial o señales de mano (señalero), el operador deberá
realizar advertencia de movimientos por medio de la bocina antes de realizar cualquier tipo
de maniobra.
4.2.2 Deshabilitar los límites del hoist, desenrollar los cables del tambor de levante solo una
vez que el encargado de la maniobra de la señal de realizarlo, esto hasta que alcance la
holgura necesaria para que los cables puedan ser retirados del ecualizador, revise
funcionamiento de los controladores de los huinches.
4.2.3 Ubique el balde en la posición para el cambio de cable, posicionar el balde de tal
modo que quede la parte inferior del balde apoyado totalmente en el suelo.

4.2.4 Considerar el control de tambor Hoist con RPM reducida, en caso de fallar este
sistema considerar operador.

4.2.5 Bloquear equipo.

pág. 3
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 4 de 22

4.3 Retiro de seguros de cable

4.3.1 Cambie el Tie Rod del sistema de bloqueo desde la posición de reposo en el balde a la
conexión del ecualizador para bloquear su movimiento. Como se muestra en la imagen
adjunta.

4.3.2 Retire los seguros de cable del ecualizador, utilice camión grúa, alza hombre y eslinga
sintética, instalación de seguro de ecualizador, estrobar un cable a la vez (quite tensión a los
cables) con la misma maniobra de izaje retirar los cables de levante del ecualizador,
seguidamente se instalará una eslinga sintética para estrobar los cables de levante para tirar
y posteriormente retirar de la pala.

4.4 Desmontaje de cables usados

4.4.1 Desbloquear equipo

4.4.1 Ubicar el equipo de apoyo proporcionado por operaciones mina al frente del balde, si
no se cuenta con este equipo la maniobra se realizará con grúa horquilla.

4.4.2 Instalar eslinga en la parte posterior del equipo y el otro extremo tomando los cables
de levante.

4.4.3 Usar radios de comunicación para coordinación con grúa horquilla, con operador de
control del tambor y operación de huinche.

4.4.4 Comience a desenrollar el cable, a medida que el cable avance y se genere una
holgura excesiva, el operador del equipo de apoyo o de la grúa horquilla comenzará a tirar

pág. 4
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 5 de 22

el cable de manera lenta y controlada a modo de evitar que el cable de levante se tense en
exceso o se enrede en el tambor máquina.

4.4.5 Cuando se observe que los alojamientos en el tambor de los 2 primeros cables a retirar
se aproximan a su posición frente a los guinches, el encargado de la maniobra debe solicitar
la detención del equipo de apoyo y de la pala, el equipo de apoyo debe retroceder para
liberar tensión en los cables.

4.4.6 Conectar a través de grilletes y un estrobo de 1m las puntas de los cables de levante a
los cables de los huinches.

4.4.7 Soltar los pernos de seguro del cable de levante en el alojamiento del tambor
máquina, tire los cables con los huinches para liberar estos del alojamiento del tambor,
suelte el huinche hasta que los cables queden en el sector de entrada a sala de máquinas.

4.4.8 Gire el tambor 180 repita los pasos para retirar los otros 2 extremos del cable, esta vez
conectando directamente el cable de levante a un segundo grillete en el huinche.

4.4.9 Bloquear de equipo.

4.4.10 El encargado de la maniobra que se encuentra en el techo de la maquina a la salida


de los cables, deberá comunicar al operador del equipo de apoyo que comience a jalar
lentamente y a la vez dar las indicaciones a los operadores de los huinches para que
comiencen a soltar hasta que todo el conjunto llegue a piso.

4.4.11 Liberar los huinches de los cables de levante y dar las instrucciones para que el
equipo de apoyo retire los cables del sector.

Nota: En algunos equipos de debe utilizar tecle para el retiro de los cables del alojamiento
del tambor máquina.

4.5. Retiro de los cables del carrete

pág. 5
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 6 de 22

4.5.1 Ubicar grúa móvil o grúa horquilla y descargar trineo con cables de levante frente a
las poleas y a unos 45 mt. aproximadamente distante en la horizontal, verificando que el
extremo libre del cable salga por la parte superior del carrete.

4.5.2 Amarrar los cordeles presentes en los carretes al equipo de apoyo disponible, el cual
comenzara a tirar hasta que el cordel alcance aproximadamente un 80% de su largo, el
equipo de apoyo retrocede y se vuelve a amarrar el cordel y nuevamente comienza a jalar
hasta tensar levemente (cortar con extrema precaución los seguros antidesenrrollado) lo
cual genera que el cable comience a desenrollarse, tire hasta que éste sea totalmente
liberado del carrete.

4.6 Montaje de cables de levante

4.6.1 Amarrar los primeros dos cables (posición 2 y 3 de las poleas) a los huinches, tener la
precaución de que el cable 3 quede sobre el 2, a la vez se deben instalar 2 cordeles en los
mismos extremos, seguidamente se dará la instrucción para que los operadores de los
huinches comiencen a enrollar con una diferencia de aproximadamente de 10 mt. para
evitar el cruce de los cables del huinche, hasta que los extremos lleguen a la posición de
anclaje en el tambor, momento en el cual deben ser instalados de forma inmediata.

Disposición de cables de levante

pág. 6
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 7 de 22

4.6.2 Coloque los cables nuevos de manera que un extremo de cada cable sea enrollado por
la polea derecha y el otro extremo de cada cable sea enrollado por la polea izquierda.
Conecte los winches a los extremos de ambos cables de levante.

4.6.3 Como se muestra, el Cable 1 se enrollará en la ranura derecha de cada polea, y el


Cable 2 se enrollará en la ranura izquierda de cada polea. Maniobre los cables de manera
que el extremo que se va a conectar primero al tambor (los cables en las ranuras interiores
de las poleas) quede desplazado aproximadamente 3 pies (1 metro).
Fije los cables nuevos a los cables de los winches.

pág. 7
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 8 de 22

4.6.4 Tire los cables con los winches los cuatro juntos, asegurándose de que
entren en la ranura correcta en las poleas de la punta pluma.
4.6.5 Instale las dos cuerdas interiores primero en los sockets del tambor.
4.6.6 Fije el extremo izquierdo del cable y conecte el extremo derecho al soporte
del tambor de levante.
4.6.7 Desconecte los winches de los cables.
4.6.8 Desbloquear el equipo, para permitir el giro del tambor máquina para instalar
los otros dos cables de levante, girar el tambor maquina hasta que los otros
alojamientos queden en posición para instalar los cables restantes.

4.6.9 Con los winches directamente en las otras dos cuerdas. Gire el tambor de
levante y tire de las cuerdas al mismo tiempo hasta que los sockets se alineen.
Instale los cables en los Socket. Suelte y almacene los cables de los winches.
Instale todos los pernos de retención de los cables de levante.

4.6.10 Gire el tambor del polipasto con el control remoto hasta que las cuerdas
estén justo debajo de donde se conecta al ecualizador.

4.6.11 Conecte el cable interior primero


4.6.12 Coloque el cable exterior al lado y use el control remoto Hoist para
apretarlos. Instale los retenedores de la cuerda del ecualizador.

4.6.13 Verificar que los cables de posiciones 2 y 3 no tomen demasiada holgura


sobre la pluma a medida que los cables de posiciones 1 y 4 suban para evitar que
una vez que se instalen las posiciones 1 y 4 se desplace dicha holgura hacia el
tambor no permitiendo el buen enrollado.

pág. 8
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 9 de 22

4.6.14 Continué con el enrollado de los cables en el tambor máquina a lo menos 4


vueltas hasta que quedé la holgura suficiente en los cables, a nivel de piso para
que puedan ser instalados en el ecualizador.
4.6.15 A medida que el tambor gire se debe verificar que los cables se acomoden bien en
las ranuras del tambor, de lo contrario estos se deben golpeados con una maceta de bronce
para ello se deberá detener el moviendo de giro.

4.6.16 Realizar este paso las veces que sean necesaria esta permitir el buen asentamiento de
los cables en el tambor.

4.7 Montaje ecualizador


4.7.1 Bloquear equipo.
4.7.2 Instale los cables, utilice camión grúa, alza hombre y eslinga sintética,
estrobar un cable a la vez, instale seguros (quite tensión a los cables).

4.7.3 Cambie el Tie Rod (Seguro del ecualizador) del sistema de bloqueo desde la
posición bloqueado en el balde a la conexión del ecualizador a la posición de
reposo.
4.7.4 Desbloquear equipo.

pág. 9
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 10 de 22

4.7.5 Levante lentamente para permitir el enrollado correcto en el tambor.


4.7.6 Habilite los límites del equipo.

4.8 Rodaje de los cables de levantes nuevos.


Los cables de levante están sujetos a esfuerzos significativos de compresión y
tensión cuando el cable se dobla sobre las poleas de la punta pluma y cuando el
balde se levanta a través del banco. Con el fin de preparar un cable nuevo para
este tipo de trabajo y prolongar su vida útil, inicie el rodaje del cable nuevo de la
siguiente manera:

4.8.1 Levante y baje lentamente el balde vacío tres veces.

4.8.2 Llene el balde hasta aproximadamente la mitad de su capacidad. Levante y


baje lentamente el balde tres veces.

4.8.3 Llene el balde a su capacidad total. Levante y baje lentamente el balde tres
veces
4.9 Retiro del área de trabajo
4.9.1 Mediante la utilización de la grúa horquilla y camión grúa, retire todos los
equipos de apoyo, residuos y componentes del área en donde se realizó la
mantención.

pág. 10
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 11 de 22

5. Identificación de Peligros y Medidas de Control:

Actividad Riesgos Medidas de control

No respetar las Solicitar autorización e información


restricciones del antes de ingresa al rajo mina,
tránsito. verificar el estado de las vías y
Conducción, al ingresar al rajo Conducir saliendo de accesos.
Mina, el personal deberá regirse turnos nocturnos. Realice un check List.
por lo establecido en Reglamento Falta de descanso. No conducir si se siente cansado, con
interno de conducción de tránsito y Fallas mecánicas en los sueño o alguna dolencia física.
transporte vehículos. Mantener distancia con cada uno de
Estado de salud del equipos al interior mina.
conductor. Respete señaléticas, uso de frecuencia
Atropello. radial es obligatorio, manejo
defensivo.
Se deberá realizar una charla de
Elaboración y revisión de Desconocimiento de la seguridad y de trabajo con todo el
documentos legales. (PTS, AST tarea. personal involucrado, contar con
por actividad o tarea, IPER, matriz Análisis erróneo del 100% del personal en esta etapa y a
o análisis de riesgos cruzados, trabajo. medida que se vaya incorporando
chequeo de pre-uso de todos los Trabajos cruzados. personal a la tarea debe pasar por una
equipos y herramientas criticas). Tareas cruzadas. instrucción dada por el jefe de turno a
cargo de la mantención.

Desconectar y bloquear en los 3 EPEF n°5 "Aislación de energías,


Contacto con energía
puntos siguientes: desconectador bloqueo, verificación de potencial
eléctrica.
del transformador principal, tripite cero y prueba de equipo muerto",
Contacto con altas
y breaker del compresor, aplicar AST, Observaciones de Conducta,
temperaturas, explosión,
procedimiento de bloqueo. Inspección a las condiciones de
Incendió
trabajo, uso de ropa ignifuga.

El personal procederá a instalar el Escalas certificadas, uso 03 puntos de


Superficies de Trabajo
bloqueo de acuerdo con el apoyo, AST, Riesgos Críticos,
Inadecuadas o deficientes,
cumplimiento estricto del EPEF Observaciones de Conducta,
en mal estado e irregulares.
n°5 “Aislación de energías, Inspección a las condiciones de
Caída mismo/distinto
bloqueo, verificación de potencial trabajo. Se debe contar con la
nivel desde superficies
cero y prueba de equipo muerto” presencia permanente del jefe de

pág. 11
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 12 de 22

turno en terreno.
para Inhabilitar Movimientos de
Se deberá realizar AST con todo el
Palas P&H.
personal que participa en el trabajo.

pág. 12
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 13 de 22

Punto bloqueo de
breaker principal de
alimentación
auxiliares y breaker
de compresor

Punto bloqueo
de
desconectador
principal

Punto bloqueo
individual de blower

Diagrama de sala de máquinas Pala P&H 4100 XPC-AC

pág. 13
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 14 de 22

Actividad Riesgos Medidas de control

Desconocimiento por los Realizar charla de arranque.


participantes de las labores a El operador debe respetar EPEF N°2.
desarrollar. El operador deberá antes de mover el
equipo, asegurarse que no existan
Movimientos inesperados. personas, equipos de apoyo dentro del
radio de giro de la pala, advertir por
Lesión a personas y/o daños a equipos medio de la bocina antes- de realizar
dentro del radio de alcance de la pala. cualquier tipo de maniobra.
Buena comunicación entre el rigger y el
Terreno blando y disparejo. operador.
Atropello. Verificar el estado de accesorios y
verificar que sean los adecuados para la
operación, documentar el check list.
Descoordinación durante el trabajo. Máxima precaución al desplazarse sobre
el tambor de la maquina y al hacer los
Caída mismo y distinto nivel esfuerzos.
Ubicarse en posición segura, uso E.P.P,
Mala manipulación de evitar sobre esfuerzo.
Cambio de cables de Levante elementos de izaje. Mantener el uso del arnés de seguridad.
Utilizar escala de acceso que estén bien
Herramientas y accesorios amarradas (subir y bajar no como
fuera de su capacidad plataforma de trabajo.
de levante y en mal estado. Ubicarse en posición segura por la
proyección de partículas incandescente.
El soldador debe usar su traje de cuero
Aprisionamiento. completo y los mecánicos sus EPP en
buen estado.
No transitar bajo cargas suspendida.
Verificar que el área de trabajo se
Golpeado por. encuentre despejada.
No permitir acceso al área de trabajo a
Quemaduras por personal o equipos ajenos a la
proyección de partículas operación.
incandescentes. Señalizar área de trabajo.
Contar con capacitación de manejo
Golpeado por/contra, manual de carga.
sobre esfuerzos. Personal eléctrico será quien manipules
Carga suspendida. el sistema para aplicar y desaplicar el
bloqueo.
Electrocución. Buena comunicación radial en todo
momento de desenrollar los cables.
No exponer las manos durante el
enrollado e instalación del cable, Todas
las herramientas manuales deben estar
en buen estado y revisadas.

Actividad Riesgos Medidas de control

pág. 14
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 15 de 22

Herramientas y accesorios Verificar estado de accesorios y verificar


fuera de su capacidad de que sean los adecuados para la operación,
levante y en mal estado. documentar en check List.
Precaución al desplazarse al hacer
Descoordinación durante el esfuerzos especialmente en la operación
trabajo. de desmontaje de los cables en el
igualador.
Caída mismo y distinto Ubicarse en posición segura, uso
nivel. E.P.P., evitar sobre esfuerzo.
Mantener el uso del Arnés de
Mala manipulación de Seguridad
elementos de izaje. Utilizar escala de acceso que estén bien
Retiro de seguros de Cables amarradas (subir y bajar no como
Aprisionamiento. plataforma de trabajo), usar arnés de
seguridad.
Atropellamiento. Ubicarse en posición segura por la
Golpeado por. proyección de partículas incandescente.
El soldador debe usar su traje de cuero
Quemaduras por completo y los mecánicos sus EPP en
proyección de partículas buen estado.
incandescentes. No exponer las manos durante el
enrollado e instalación del cable.
Golpeado por/contra, Todas las herramientas manuales
sobre esfuerzos. deben estar en buen estado y
Carga suspendida. revisadas. Personal eléctrico será quien
Electrocución. manipules el sistema para aplicar y
desaplicar el bloqueo.
Contar con capacitación de manejo
manual de carga.

Actividad Riesgos Medidas de control

Desconocimiento por los El operador debe respetar ePEF n°2


participantes de las labores a El operador deberá antes de mover el

pág. 15
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 16 de 22

desarrollar. equipo, advertir por medio de la bocina


antes de realizar cualquier tipo de
Movimientos inesperados. maniobra.
Herramientas y accesorios
fuera de su capacidad Buena coordinación entre el rigger y el
de levante y en mal estado. operador.

Lesión a personas y/o daños a Verificar estado de accesorios y


equipos dentro del radio de verificar que sean los adecuados para la
alcance de la pala. operación, documentar en check List.
Máxima precaución al desplazarse sobre
Terreno blando y disparejo. el Tambor máquina y al hacer esfuerzos
Atropellamiento. especialmente en la operación de
desmontaje de los cables en el tambor.
Descoordinación durante el Ubicarse en posición segura, uso
trabajo. E.P.P., evitar sobre esfuerzo.
Mantener el uso del Arnés de
Caída mismo y distinto nivel Seguridad
Desmontaje Cables Usados Ubicarse en posición segura por la
Mala manipulación de proyección de partículas.
elementos de izaje. Mecánicos sus EPP en buen estado.
No transitar bajo cargas
Aprisionamiento. suspendidas.

Atropellamiento. No permitir acceso al área de trabajo a


personal o equipos ajenos a la
operación.
Golpeado por/contra,
sobre esfuerzos. Segregue el área de trabajo,
Carga suspendida. buena coordinación al enrollar cable.

Electrocución. No exponer las manos durante el


enrollado e instalación del cable.

Contar con capacitación de manejo


manual de carga.

Personal eléctrico será quien manipules


el sistema para bloquear y desbloquear.

Actividad Riesgos Medidas de control

Movimientos inesperados. El operador debe respetar EPEF n°2

Herramientas y accesorios Verificar estado de accesorios y


fuera de su capacidad verificar que sean los adecuados para
de levante y en mal estado. la operación, documentar en check
List.
Lesión a personas y/o daños a equipos

pág. 16
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 17 de 22

dentro del radio de alcance de la pala. Máxima precaución al desplazarse


sobre terrenos disparejos.
Terreno blando y disparejo.
Atropello. Contar con capacitación de
manejo manual de carga.
Descoordinación durante el trabajo. especialmente en la operación de
desmontaje de los cables en el carrete.
Caída mismo distinto nivel. Uso E.P.P
Retiro de Cables del Carrete
Verificar que el área de trabajo se
Mala manipulación de encuentre despejada.
elementos de izaje.
No permitir acceso al área de trabajo a
Aprisionamiento. personal o equipos ajenos a la
operación.
Atropello. Segregue el área de trabajo.

Golpeado por/contra, Buena coordinación al desenrollar


sobre esfuerzos. cable.
Carga suspendida.
No exponer las manos durante el
enrollado del cable.

Todas las herramientas manuales


deben estar en buen estado y
revisadas.

Actividad Riesgos Medidas de control

Desconocimiento por los participantes El operador debe respetar EPEF n°2


de las labores a desarrollar. El operador deberá antes de mover el
equipo, advertir por medio de la
Movimientos inesperados. bocina antes de realizar cualquier tipo
Herramientas y accesorios de maniobra.
fuera de su capacidad Buena coordinación entre el rigger y
de levante y en mal estado. el operador.
Verificar estado de accesorios y
Lesión a personas y/o daños a equipos verificar que sean los adecuados para

pág. 17
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 18 de 22

dentro del radio de alcance de la pala. la operación, documentar en check


List.
Terreno blando y disparejo.
Atropellamiento. Máxima precaución al desplazarse
sobre el Tambor máquina y al hacer
Descoordinación durante el trabajo. esfuerzos especialmente en la
operación de montaje de los cables en
Caída mismo y distinto nivel el aro.

Mala manipulación de Ubicarse en posición segura, uso


elementos de izaje. E.P.P.

Montaje Cables Nuevos Aprisionamiento. Mantener el uso del Arnés de


Seguridad.
. Atropellamiento.
Ubicarse en posición segura por la
proyección de partículas
Golpeado por/contra, incandescente.
sobre esfuerzos.
Carga suspendida. Mecánicos sus EPP en buen estado.

Electrocución. No permitir acceso al área de trabajo a


personal o equipos ajenos a la
operación.

Segregue el área de trabajo,


buena coordinación al enrollar cable.

No exponer las manos durante el


enrollado e instalación del cable.
Todas las herramientas manuales
deben estar en buen estado y
revisadas.

Personal eléctrico será quien


manipules el sistema para bloquear y
desbloquear.

Actividad Riesgos Medidas de control

Herramientas y accesorios Verificar estado de accesorios y


fuera de su capacidad de verificar que sean los adecuados para
levante y en mal estado. la operación, documentar en check List.
Precaución al desplazarse al hacer
Descoordinación durante el esfuerzos especialmente en la
trabajo. operación de montaje de los cables en
el igualador.
Caída mismo y distinto nivel. Ubicarse en posición segura, uso
E.P.P.
Mala manipulación de Contar con capacitación de manejo
elementos de izaje. manual de carga.
Mantener el uso del Arnés de

pág. 18
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 19 de 22

Aprisionamiento. Seguridad
Montaje Cables en ecualizador Utilizar escala de acceso que estén
Atropello. bien amarradas (subir y bajar no como
Golpeado por. plataforma de trabajo), usar arnés de
seguridad.
Quemaduras por Ubicarse en posición segura por la
proyección de partículas proyección de partículas.
incandescentes. El soldador debe usar su traje de cuero
completo y los mecánicos sus EPP en
Golpeado por/contra, buen estado.
sobre esfuerzos. No exponer las manos durante el
enrollado e instalación del cable en nel
Carga suspendida. Aro.
Electrocución.
Personal eléctrico será quien
manipules el sistema para aplicar y
desaplicar el bloqueo.

Cambio de cables por Imprevisto


Deben ser evaluados en la AST Deben ser evaluados en la AST
Este procedimiento solo menciona los
pasos de la tarea en condiciones ideales, dependiendo de las condiciones dependiendo de las condiciones y trabajos a
las fallas operacionales, corte y y trabajos a realizar. realizar.
desmontajes por incidentes No son
contemplados, se deberá generar
análisis de acuerdo a la condición en
que se encuentre.

Actividad Riesgos Medidas de control

Deben ser evaluados en la AST Deben ser evaluados en la AST


dependiendo de las condiciones dependiendo de las condiciones y trabajos a
Aplicar procedimiento Técnico de
asentamiento de Cable y trabajos a realizar. realizar.

Caída del mismo nivel


AST, Riesgos Críticos, Inspección a las
Atropello, Golpeado por condiciones de trabajo.
estructura de los equipos.
No ubicarse en la línea de fuego.

pág. 19
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 20 de 22

Aprisionamiento, Verificar estado físico y de operación de la


grúa (Check List).
Sobreesfuerzo.
Segregue el área de acción de la grúa
Retiro del área de trabajo Contaminación al medio horquilla y camión grúa.
Contar con capacitación de manejo manual
ambiente por desechos
de carga.
industriales y/o peligrosos. Al finalizar, el área debe quedar
ordenada y limpia.
Al retirarse los equipos tocar bocina y
verificar que no existan personas cerca de
este. Coordinación al momento de
abandonar el área de trabajo.

pág. 20
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 21 de 22

6. Registros:
Revisar los registros asociados en el procedimiento ¨” Intervención de equipos en
terreno”

 Regido por entandar para eliminación de fatalidades:

 EPEF n1 Conducción vehículo liviano

 EPEF n2 Equipos móviles de superficie

 EPEF n3 Manejos de sustancias peligrosas

 EPEF n5 Aislación de energías, bloqueo, verificación de potencial cero y


prueba de equipo muerto.

 EPEF n6 Trabajo en altura

 EPEF n7 Operaciones de levante

7. Anexos:
Herramientas y equipos requeridos

 1 Wheeldozer (pato)
 1 Grúa horquilla
 1 equipo oxicorte
 1 tecle de 3 toneladas
 1 Camión grúa
 1 Maquina de soldar
 1 caja de herramienta mecánicas
 1 chuzo hexagonal
 2 juego de cordeles de 25 mts
 Otros a evaluar antes de la operación
 Alza hombre
 Llave punta corona 1 1/2"
 Pistola impacto eléctrica 1"
 Extensión larga 1"
 Dado 1 1/2" cuadrante 1"
 2 estrobos 1/2" 1 m largo

pág. 21
Instructivo Fecha Inicio Vigencia:
Versión:
MC.MV.GMMT. I0025
Página 22 de 22

 4 grilletes 1/2"
 2 grilletes 5/8"
 Maceta 25 libra
 Barreta y barretilla
 Eslingas para tirar cables
 Marco de sierra,
 arnés de seguridad.
 Radios Handy o cascos comunicadores mínimo 4 con frecuencia interna.

8. Historial de modificaciones.
Ver. Nº Identificación de la Modificación Fecha
1 Creación de documento 27.12.2022
4.7.3 Cambie el Tie Rod (Seguro del
ecualizador) del sistema de bloqueo desde la
2 20.04.2023
posición bloqueado en el balde a la conexión
del ecualizador a la posición de reposo

pág. 22

También podría gustarte