Está en la página 1de 23

M A N U A L D E U S UM

A ARNI UOA L DE USUARIO PQ3plus 1

PQ3plus
A N A L I Z A D O R D E R E D ( P O W E R Q UA L I T Y A N A LY Z E R )
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 2

GARANTÍA
Y LÍMITE DE RESPONSABILIDAD

Esta garantía cubre los defectos de materiales (excepto pilas y baterías), componentes y de la
fabricación, que puedan aparecer durante el uso normal del equipo. Esta garantía no incluye ni
responde por las fallas o dificultades de uso como consecuencia de: impericia o uso inapropiado
del equipo, aplicaciones inadecuadas, modificaciones realizadas en el equipo y accesorios sumi-
nistrados, uso de accesorios extraños al equipo suministrado, dañado por accidente o por uso
fuera de los límites máximos especificados. La presente garantía no cubre las fallas de las baterías
y los fusibles. ECAMEC no garantiza que el software suministrado esté libre de incompatibilidad
con el sistema o PC donde se lo instale.

Ecamec podrá cubrir la obligación de esta garantía optando a su entera elección por la reparación
del equipo, o el cambio por un equipo nuevo, o el reembolso del precio pagado por el equipo
en origen. Esta garantía solo reconoce su obligación para el producto defectuoso debidamente
informado y dentro del período de validez indicado al pie. Esta garantía no cubre los gastos o ero-
gación de ninguna naturaleza que demande el envío del producto para su reparación y tampoco
los daños eventuales ocasionados durante el transporte.
Bajo los términos de esta garantía, ECAMEC no se responsabiliza por los daños directos, indirectos,
ni perdidas de cualquier naturaleza ocasionados por accidentes, contingencia imprevista o negli-
gencia durante la tenencia y uso del equipo a cargo del comprador. Esta garantía es el único y
exclusivo recurso para el comprador y no reconoce ninguna otra forma, interpretación, ni árbitro
de controversia que no pertenezca a la jurisdicción de fábrica.

Producto cubierto por esta garantía: Modelo:

N° Serie:

Validez de esta garantía a partir de la fecha consignada:

Equipo: años.

Accesorios: años.

Fecha de inicio de Garantía: / /

ECAMEC SRL
M. J. Haedo 3992 - Florida (B1604CXH)
Buenos Aires - Argentina
Tel. : 5411 4761-9415 / 0528 / 4760-6653
www.ecamec.com.ar
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 3

ÍNDICE
1. Características relevantes …………………………………………………….............…............…....................…….… 4

2. Componentes del equipo ……………………………………………............…............…............…………….........…. 5

3. Ubicación de partes ……………………………………………………............…............…............……………......….…. 6

4. Seguridad Operativa ……………………………………………………............…............…............…...…………..….… 7

5. Posición de instalación…………………………………………………............…............…............……………........….. 8

6. Alimentación ……………………………………………………………………............…............…............…………......…. 9
7. Monitor de Funcionamiento y Conexionado………………………............…............…............……….…....…. 9

8. Entradas y conexionado de tensión ……………………………………............…............…............………....…. 11

9. Medición de Corriente………………………………………………………............…............…............………...…...… 13

9.1. Transductor de corriente……………………………………………………............…............…............………....…. 13

10. Medición de potencia ………………………………………………………............…............…............……….....…. 14

11. Esquemas de Conexionado …………………………………………………............…............…..........……....……. 14

12. Comunicación…..…………………………………………………………............…............…............……....…........…. 16

13. Características Técnicas………………………………………………………............…............…..........……....…….. 17

14. Antena GPS externa ……………………………………………………............…............…............………....….……. 21

15. Información adicional.………………………………………………………............…............…............…....……….. 22

La versión de este manual puede presentar leyendas, figuras e instrucciones


ligeramente distintas a la versión de equipo suministrada sin que esto afecte el
uso normal del equipo. Ante cualquier duda de interpretación operativa se reco-
mienda no usar el equipo y solicitar la asistencia técnica a fábrica o representan-
te comercial más cercano. Ecamec no autoriza la transcripción o reproducción
parcial ni total de este manual sin permiso previo.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 4

1. Características relevantes
La estructura del analizador PQ3plus es de un “verdadero equipo de uso en campo” para aplicar
en campañas de medición intensiva y bajo severas solicitaciones eléctricas, mecánicas y ambien-
tales. La seguridad operativa, robustez y confiabilidad son características relevantes del PQ3plus.
Implanta tecnología de muy alta velocidad y resolución que asegura precisión y estabilidad de
medición.

Simplicidad operativa: Favorece la seguridad porque facilita la instalación especialmente en altura,


intemperie o espacios reducidos eléctricamente “calientes”. Dispone de aislación total (equipo y
transductores). Mínimo requerimiento de conectividad, reducidas dimensiones y peso. Se alimen-
ta desde los mismos cables de medición para evitar conexiones o fuentes auxiliares que compli-
quen la instalación, comprometan la categoría de seguridad eléctrica y el grado de protección IP.

Seguridad de conexionado: Cable de conexión especialmente conformado para facilitar el tendido


y la maniobra. Incluye un amarre mecánico que permite afirmarlo a la estructura y evitar la desco-
nexión accidental (Ej.: movimiento por vientos sostenidos). Conectores tipo “cocodrilo” de calidad
y dimensión que asegura la conexión firme sobre red de potencia.

Comunicación segura: La conectividad con los dispositivos de programación y lectura, se realiza a


través de un puerto USB opto-aislado (2,5kV), o un puerto inalámbrico facilitando el acceso seguro
a los datos de medición con el equipo conectado en la red.

Entradas de corriente: Dispone de 3 ó 4 entradas independientes para facilitar la instalación en


mediciones monofásicas, bifásicas o trifásicas. Los conectores incluyen la alimentación para los
transductores tipo flexibles (tecnología Rogowski), evitando fuentes auxiliares que complican la
instalación, comprometan la categoría de seguridad eléctrica, el grado de protección IP y el man-
tenimiento.
Protección: Soporta severas solicitaciones de origen ambiental, eléctrico y mecánicas, propias
del uso intensivo en campañas. Las entradas de tensión disponen protección por transitorios de
sobretensión impulsiva y alta frecuencia causados por contingencia de red o descargas atmos-
féricas. El proceso de fabricación incluye la tropicalización de circuitos internos que extiende la
vida útil del equipo utilizado en ambiente climático severos como ciclos térmicos extremos, niebla
salina, alta radiación solar, altura, lluvia intensa y sostenida y humedad hasta saturación.

Capacidad de medición: Dispone de hasta 4 canales de tensión y 4 de corriente. Mide potencia


en 4 cuadrantes en sistemas de 2, 3 y 4 hilos en configuración “estrella” y “delta”. Mide y Re-
porta: RMS de Tensión y Corriente. Máximos y Mínimos; Potencia Activa, Reactiva, Aparente, de
Distorsión; Energía Activa y Reactiva; Factor de Potencia y Cos φ; Análisis armónicos de Tensión y
Corriente hasta el componente 50º; Distorsión armónica total e Inter-armónicos de Tensión y Co-
rriente hasta el componente 50º; Perturbación de Flicker (PST y PLT); Corriente y tensión de neu-
tro; Eventos de Tensión: Swells, Dips, Sobre y Sub tensión. Interrupciones; Desbalance de Tensión
y Corriente; Factor de cresta; Frecuencia de red. Opcionalmente, puede disponer de un módulo de
análisis de emisión de perturbaciones de Flicker, mediante una exclusiva técnica de digitalización
del método de impedancia de red normalizada.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 5

Aplicaciones
El analizador PQ3plus es un instrumento de uso múltiple en la distribución de energía eléctrica,
tanto en las redes de servicios públicos de media y baja tensión, como en plantas industriales,
comercial y trabajos de consultoría.

• Análisis de Calidad de Suministro eléctrico (Power Quality).


• Estudio y evaluación de los sistemas de compensación armónica.
• Estudios sobre modalidad de consumo y redistribución de cargas.
• Estudio sobre eficiencia de suministro y consumo.
• Campañas de medición de Perturbaciones de Flicker y Armónicos.
• Registro de Eventos de Tensión.
• Medición de corriente de neutro y tensión neutro-tierra.

2. Componentes del equipo


La Tabla 1 indica las componentes del conjunto operativo básico.

Cantidad Componentes Básicos Modelo/Código

1 Registrador PQ3plus

4 Transductor de corriente TI-Flex (430)

5 Conector de tensión (tipo “piraña”) AA104

1 Cable para conexión de tensión AA205

1 Cable para medición en canal U4 AA211

1 Cable de comunicación USB-miniB

1 Bolso de transporte AA502

1 Manual de uso (español) digital Manual de Uso

1 Software de lectura e informes descargable web ECAPlus

La tabla 2 contiene las componentes opcionales o complementarias para el conjunto operativo básico.

Componentes Opcionales Modelo/Código

Transductor de corriente TI-Flex (860)

Transductor de corriente hierro PZ100

Transductor de corriente secundarios PZ20

Conector de tensión ajustable AA100-3B

Adaptador para conexión a toma de red AA206


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 6

Al recibir el equipo se recomienda revisar el contenido de la caja conforme al suministro. De ob-


servarse algún faltante, golpe o rotura en alguna de las partes se recomienda no usar el equipo e
informar la novedad o al representante comercial más cercano.

3. Ubicación de partes

Entrada antena GPS

Frente de
indicadores y
Puerto USB

Pulsador
Encendido/apagado
E indicador de carga

Entradas de
Tensión/Corriente

Figura 1. Disposición de partes


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 7

Entradas de tensión
Entradas de corriente

Figura 2. Entradas de tensión y corriente del PQ3Plus

4. Seguridad Operativa
Se recomienda observar y cumplir las advertencias de seguridad contenidas en este manual. Estas
advertencias procuran evitar el riesgo de accidente fatal o grave para el operador, daños a terceros
y el eventual daño al equipo.

ADVERTENCIAS de SEGURIDAD

• El personal a cargo del uso del equipo debe estar capacitado y calificado para operar en instala-
ciones eléctricas de potencia y en servicio.
• Durante la conexión y desconexión, utilizar los elementos y procedimientos de seguridad que
exija la normativa local.
• Antes de cada instalación, revisar el estado de aislación del equipo y accesorios. No utilizar el
equipo si se observa algún tipo de daño.
• Verificar que la tensión a medir no supere la máxima indicada en equipo y accesorios.
• La secuencia de conexión recomendada para los accesorios es: primero sobre el equipo y luego
en la red.
• No instalar los transductores de corriente sobre cables o conductores “desnudos” (sin cubierta
aislante), y con riesgo de sobre elevación térmica.
• No instalar el equipo en locales donde se detecta o presume presencia de gases o vapores infla-
mables explosivos.
• El equipo debe ser abierto solo por personal especializado y autorizado.
• La apertura del equipo energizado es altamente riesgosa. Parte de los circuitos internos presen-
tan PELIGRO por estar a potencial de red.
• El mantenimiento del equipo debe ser realizado exclusivamente por personal técnico autorizado.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 8

SIMBOLO SIGNIFICADO

Advierte sobre una situación de Peligro. Información importante. Consultar


el manual.

Precaución. Riesgo de descarga eléctrica.


Tensión peligrosa.

Advierte sobre un componente o parte que presenta riesgo de contami-


nación y por lo tanto no debe ser arrojada a los contenedores de residuos
públicos.

Cuadro 1. Símbolos de seguridad aplicados en el instrumento y este manual

5. Posición de instalación
El registrador PQ3plus tiene nivel de protección IP65, no obstante se recomienda evitar la posición
de instalación “B” y “C”. La precaución procura evitar que bajo lluvia intensa y sostenida, a causa
del agua que escurre por los cables o se acumula en el punto de apoyo, se genere una condición
de “inmersión equivalente” sobre los puntos de cierre que en ese caso deberían ser de grado IP67
y controlados periódicamente. Por diseño, la posición de instalación “A” es natural, fácil de adop-
tar, y garantiza el uso confiable del equipo bajo severas condiciones climáticas y sin necesidad de
cuidados especiales ni rutinas de control de sellos.

A B C
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 9

6. Alimentación
El PQ3plus dispone de fuente interna tipo UPS (uninterruptible power supply) que toma energía
de red desde las entradas U1 y N. El rango de tensión de alimentación es 50 a 600Vac. La fuente
UPS instala baterías recargables de Li-Ion con capacidad para operar durante más de 10 horas
continuas sin alimentación de red. La UPS recupera carga durante el curso normal de la medición
según el régimen de aproximadamente 0,5 horas de carga por hora de autonomía.

Cuando la energía de la UPS cae por debajo del nivel programado el equipo entra en “estado de
espera” hasta que se re-establezca la alimentación de red o se encienda mediante el pulsador ON/
OFF ubicado en el panel frontal (Ver Punto 7). Opcionalmente el equipo admite disponer de una
entrada de alimentación “auxiliar” e independiente de los terminales de medición para aplicacio-
nes especiales.

Nota: para los equipos con funciones inalámbricas Wifi, estas solo estan operativas mientras la
entrada de energía se encuentra alimentada externamente.

7. Monitor de Funcionamiento
y Conexionado
El PQ3plus dispone en el panel frontal (Ver Fig. 1), de 6 indicadores led que informan sobre el estado
de conexionado de tensiones y corrientes, un indicador de estado de operación del registrador, un
indicador de estado de la conexión WIFI (función opcional), un indicador de estado del GPS interno
(función opcional) y un indicador del estado de la conexión remota “Cloud” (función opcional).

USB Reg./Status WIFI

Cloud GPS

CHG

Figura 3. ON/OFF Monitores U/I


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 10

Los Leds “MONITORES U/I” informan sobre las conexiones de tensión y corriente según el si-
guiente estado:

TENSIONES U1, U2 y U3
• PLENO AMBAR: entradas de medición U1, U2, U3 correctamente conectadas.
• APAGADO: falta de conexión en las entradas U1, U2 o U3 respectivamente (ó con un nivel insufi-
ciente para detectarlo como fase correctamente instalada).
• PARPADEO AMBAR U1->U3->U2: Secuencia de rotación de fases incorrectas.

CORRIENTES I1, I2 y I3
• APAGADO: Corrientes no conectadas o con nivel insuficiente para determinar sentido de insta-
lación.
• ENCENDIDO: Corrientes conectadas y con sentido y correspondencia correctos.
• PARPADEO AMBAR: Conexión de corriente errónea. Revisar sentido del sensor y correspondencia
de fases U/I.

Cuando los LEDS monitores de conexionado informan una falla de conexión se deberá revisar la
instalación de las tensiones, el estado de los cables y terminales, el sentido de la pinza de corriente
“mirando hacia la carga” y la correspondencia entre pinzas de corriente y de tensión. De persistir
la falla se debe enviar el equipo al servicio técnico para su revisión.

La entrada U4 no participa en el monitoreo debido a que normalmente se destina a la medición


de tensión “neutro-tierra” con valor típico próximo a “cero” y no forma parte de circuitos watti-
metricos.

El Led monitor “REG/STATUS” informa sobre la medición en curso y el estado de la UPS, según el
siguiente estado del led.

• PLENO MAGENTA: Medición programada finalizada.


• PARPADEO MAGENTA (2 destellos cortos): Medición Programada en espera de inicio.
• PARPADEO MAGENTA (cada 1 segundo): Medición Programada en curso.
• PARPADEO AMARILLO (4 destellos por segundo): Error en la memoria interna. Deberá verificar
mediante servicio de auto-diagnóstico de ECAPlus.
• PLENO VERDE: El analizador se encuentra en modo de transmisión de capturas oscilográficas por
USB. El registro se encuentra detenido durante este modo.

El Led monitor “WIFI” informa sobre el estado de conexión de la función inalámbrica según el
siguiente estado del led (función optativa).

* DESTELLO AZUL: Función WIFI habilitada.


* PLENO AZUL: Conexión WIFI activa.

El Led monitor “CLOUD” informa sobre los tres tipos de conexion inalambrica:
Wifi direct / Función Server (con aplicación Android)
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 11

• PARPADEO AZUL RÁPIDO: Iniciando el dispositivo remoto para conexión.


• PARPADEO AZUL LENTO: Dispositivo remoto iniciado y disponible para conexión.
• AZUL CONTINUO: conectado con dispositivo remoto.

Wifi cloud / Función Cliente (conectado a una infraestructura de red existente)

• PARPADEO AZUL RÁPIDO: Iniciando el dispositivo remoto para conexión.


• PARPADEO AZUL LENTO: Dispositivo remoto iniciado y buscando Host.
• AZUL CONTINUO: conectado con dispositivo Host.
• DESTELLO ROJO CORTO (1 por segundo): No está conectado a la red inalámbrica o red sin acceso.
• SECUENCIA DE TRANSMISIÓN EXITOSA: AZUL CONTINUO -> PARPADEO VERDE.
• SECUENCIA DE TRANSMISIÓN NO EXITOSA: AZUL CONTINUO -> PARPADEO ROJO.

El Led monitor “GPS” informa sobre el estado de sincronismo temporal GPS(función optativa).

• DESTELLO VERDE RÁPIDO (3 por segundo): Hubo un fallo en la batería de backup interna, y el
analizador requiere re sincronizar el reloj interno. Si luego de apagar y encender el equipo per-
siste el DESTELLO VERDE RÁPIDO, se deberá consultar con servicio técnico para el reemplazo de
la batería de backup. (La duración estimada para esta batería es de 5 años en un régimen de uso
frecuente del instrumento).

• DESTELLO VERDE (1 por segundo): El receptor interno está intentando obtener señal para sin-
cronizar la fecha y hora. De permanecer el parpadeo verde, verificar orientación de la antena
interna ó externa para mejorar la receptividad.

• VERDE PLENO: El receptor interno está sincronizado con la red GPS.

El Led monitor “CHG” informa sobre el estado del cargador interno de batería.

• PLENO AMBAR: La batería de la UPS interna se encuentra cargándose.


• PARPADEO AMBAR: No se completó la carga de la batería de la UPS interna. El motivo puede ser
una temperatura ambiente fuera de los límites de carga permitidos (0º a +30º).
• APAGADO: La batería de la UPS interna se cargó correctamente, siempre que la alimentación
U1-N se encuentre energizada en el rango 50V-600V. Si la tensión U1-N se encuentra por debajo
de los 50V, el indicador también permanecerá apagado.

Si la potencia o el nivel de tensión del punto de alimentación no fuera suficiente, es posible que se
produzca el destello del monitor “CHG”. Otra causa de parpadeo de este monitor es el funciona-
miento de la carga fuera de los limites de temperatura ambiente permitidos.

8. Entradas y conexionado de tensión


Cada canal de entrada de tensión dispone de fusible y circuitos de protección ante impulsos de
alta tensión (de origen atmosférico), y filtros de perturbación de alta tensión y frecuencia (contin-
gencias de red). La máxima tensión de entrada admisible es 1000Vdc.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 12

El accesorio de conexión básico que adopta el PQ3plus es el conector tipo “piraña” cuya dimen-
sión es apta para instalación a intemperie y sobre red de potencia. Apertura de 35 mm compatible
con los elementos de la red equivalentes, totalmente inoxidable y cubierta aislante.

Si el punto de conexión es sobre conductores con cubierta aislante (ej.: línea tipo pre-ensambla-
da), se dispone del conector ajustable modelo AA100-3B (opcionales) que facilita de modo seguro
el perforado de la vaina y la conexión firme.

Figura 4. Conformación de cable de conexión AA205 y AA211.

Para conexión directa sobre bornera se dispone del conector AG207 (opcional) terminado en un
contacto de bronce que se inserta en la entrada del borne y se mantiene presionado con el tornillo
de la bornera.

Contáctese con su distribuidor habitual para obtener más información sobre otras alternativas de
conexión de tensión.

La siguiente tabla muestra el código de color adoptado para las entradas de tensión. La misma
codificación se adopta para las entradas de corriente.

Conector en equipo Terminal del Cable Conexión a Red

+U1 VERDE Línea 1 ò Fase R

+U2 AMARILLO Línea 2 ò Fase S

+U3 ROJO Línea 3 ò Fase T

+U4 AZUL Tierra

N NEGRO Neutro
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 13

9. Medición de Corriente
El PQ3plus dispone de 3 ó 4 entradas de corriente (Ver Fig. 1). Las entradas de corriente I1, I2, I3 es-
tán vinculadas a 3 circuitos wattimetricos para la medición de potencia y energía. Los conectores
de entrada de corriente son compatibles con los modelo de transductor TI-Flex, PZ100 y PZ20. Las
entradas de corriente adoptan el mismo código de color que las entradas de tensión.

9.1 Transductor de corriente

Los modelos de transductor TI-Flex son de tecnología Rogowski cuyo rango dinámico es com-
patible con el rango dinámico del PQ3plus. El rango dinámico del conjunto es superior a 1:500
facilitando el estudio de modalidad de consumos sobre un amplio espectro de tarifas con un solo
rango de transductor.

La Fig. 5 muestra las recomendaciones de instalación para los modelos TI-Flex

Figura 5. Recomendación de posición del TI-Flex respecto al conductor

• Cerrar: enfrentar los extremos del cierre y presionar. La estría guía el cierre hasta trabar.
• Abrir: aplicar leve giro izquierdo para destrabar y tirar para separar.

Figura 6. Detalles del cierre del TI FLEX

Cuando interesa determinar la característica de la impedancia de la carga es necesario respetar la


correcta orientación del transductor. La indicación “CARGA” sobre el transductor indica que esa
cara debe mira hacia el lado de la carga o consumo.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 14

10. Medición de potencia


El PQ3plus dispone de 3 circuitos wattimetricos independientes en correspondencia con los pares
de entradas U1/I1, U2/I2, y U3/I3, por lo tanto y conforme al teorema de Blondel (Cantidad de
wattimetros = “n” hilos del sistema -1), es posible medir potencia y energía en sistema de hasta 4
hilos y admite aplicar el método Aron.
El PQ3plus resuelve la medición de potencia en 4 cuadrantes según la convención IEEE1459. El
resultado de signos y naturaleza de la carga (L o C) depende de la correcta correlación entre ten-
sión y corriente de fase y sentido de instalación del transductor. Los transductores se identifican
con igual código de color que los terminales de tensión y tienen grabada la indicación del sentido.

Las entradas U4 e I4 (equipos con 8 canales) no están asociadas a medición de potencia y aplican
solamente a medición de tensión y corriente. Ejemplo: medición de tensión y Corriente de neutro.

IMPORTANTE
Se recomienda no instalar transductores sobre conductores desnudos,
especialmente en puntos con antecedente o signo de sobre-elevación térmica.

11. Esquemas de Conexionado


Las Fig. 7 a 11 muestran los esquemas de conexionados según distintas configuraciones típicas de
red. La medición de energía sobre cualquier otra configuración de red se resuelve aplicando las
consideraciones del teorema de Blondel.

Nota: los esquemas corresponden genéricamente a un equipo con medición de 6 canales


(3 de tensión y 3 de corriente). En caso de disponer del canal azul, proceder a la operatoria
utilizando dicha punta de tensión en el borne de tierra y el sensor de corriente
en el cable de neutro.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 15

Figura 7. Conexión en configuración de red “Estrella” Figura 8. Conexión en configuración de red “Delta”

Figura 9. Conexión en configuración Figura 10. Conexión en configuración


monofásica de 3 hilos monofásica de 2 hilos

Figura 11. Conexión en configuración de red “Delta con neutro”


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 16

12. Comunicación

12.1. Conexionado para la Comunicación


La Fig. 13 muestra la interconexión de comunicación entre PQ3plus y la PC. Cuando la fuente in-
terna (UPS) no dispone de carga suficiente se debe conectar el equipo desde la red para activar la
comunicación aplicando el accesorio AA206 en los terminales verde y negro del cable AA201 para
facilitar la conexión en una toma monofásica estándar. Recordar que el equipo se alimentar desde
las entradas U1-N, o bien encenderlo mediante el pulsador ON/OFF. Ver Punto 6.

PQ3plus

Figura 13. Interconexión para la comunicación

12.2. Protección del Puerto USB


El PQ3plus dispone de puerto USB opto-aislado y protección IP respecto a los circuitos internos de
medición (Nivel de aislación=2,5kV / Protección IP=65). La protección se completa con una tapa
exterior de silicona que protege el sector exterior del conector USB frente a la eventual solicitación
mecánica o ambiental según se indica en la Fig. 14.

Interior Puerto USB


Registrador

Tapón silicona

Frontera IP65 y separación


galvánica de 2500V.

Figura 14. Tapa del puerto USB


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 17

13. Características Técnicas

13.1. Entradas de tensión

Entradas de tensión

Número de entradas 3 (L1, L2, L3, N), opcional 4º canal Tierra

Tensión máxima de entrada 600 VRMS

Rángo de Udin 50VRMS a 240VRMS

Transformadores seleccionables por relación PRI/SEC

Impedancia de entradas de medición 0.3 MOhm. Opcional: 1 Mohm

13.2. Entradas de corriente

Entradas de corriente

Número de entradas 3 (L1, L2, L3), opcional 4º canal I Neutro

Tensión de cresta máxima 4.5 Vp-p

Tensión de entrada máxima senoidal 1.5V RMS

Impedancia de entrada 1 kOhm. Opcional 10 kOhm

Transformadores seleccionables por relación PRI/SEC

13.3. Definiciones de muestreo y tiempos

Muestreo y reloj RTC

Conversor ADC 24 bits

Frecuencia de muestreo 10.240 Hz para 50/60 Hz. Opcional: 20.480 Hz.

Muestras por período 204,8 para 50 Hz, 176.66 para 60 Hz.

Sincronización PLL 40...70 Hz

Referencia PLL L1

Reloj de tiempo real 20 ppm

Reloj con sincronismo externo GPS (opcional) < 10ms


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 18

13.4. Parámetros

Condiciones de referencia

Temperatura ambiente 15ºC...25ºC

Humedad relativa 40…60%

Desbalance de tensión ≤ 0,5% en sistemas polifásicos

Frecuencia 50 Hz ±0,1%

Componente continua 0%

Forma de onda senoidal

Campo magnético externo continuo ≤ 30 A/m (continuo) / ≤ 3 A/m (50Hz)

Tensión Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

Urms 10% Udin ≤ Urms ≤ 150% Udin 0,01% Udin 0,1% Udin

Corriente Rango Resolución Incertidumbre

Entrada sin pinzas

0...0,75V (0...4,5 Vp-p)


0,01% Inom 0,1% Inom
FC máximo = 3.0

TI-Flex según rango (IFE = Corriente máxima del rango)

Adicional ±1%
Irms (AC) 0...IFE A 0,01% Inom
±2% considerando error posicional

PZ100

0,05...100 A 0,01% Inom Adicional ±0,5% Inom

PZ20

0,05...20 A 0,01% Inom Adicional ±0,5% Inom

Frecuencia Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

40Hz...70Hz (Fnom= 50Hz)


Frec 0,001 Hz ±0,01 Hz
10% Udin ≤ URMS ≤ 200% Udin
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 19

Armónicos Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

Armónico (orden) DC, 1..50, subgrupos armónicos según IEC61000-4-7

Amplitud URMS 0..200% Udin 0,01% Udin Clase I de IEC61000-4-7

Amplitud IRMS Función de la pinza utilizada 0,01% Inom Clase I de IEC61000-4-7

Inter-armónicos Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

Inter-Armónico
0...50, subgrupos armónicos según IEC61000-4-7
(orden)

Amplitud URMS 0..200% Udin 0,01% Udin Clase I de IEC61000-4-7

Amplitud IRMS Función de la pinza utilizada 0,01% Inom Clase I de IEC61000-4-7

Flicker Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

Clase F1, F2 y F3 de IEC61000-4-15


PST/PLT 0,2..10 PST 0,01
Error máximo 5% de PST medido

Desbalance Tensión Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

u0 y u2 0...15% 0,01% 0,15%

Desbalance Corriente Rango y condiciones Resolución Incertidumbre básica

i0 y i2 0...30% 0,01% 0,15%

Tensión de señalización (MSV)

IEC61000-4-30:2015 Ed3.0 (Método 1 y


Método de medición método 2 en simultáneo, dependiendo de
la relación fcarrier / fnom). Clase A

fcarrier 100...3000 Hz

Amplitud de detección < 0,5 Vrms

Período de detección Hasta 120 segundos

0,1%...3% Udin ±0,15% Udin

3...25% Udin ±5% de la lectura


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 20

Eventos de Tensión (SSI)

Método de medición IEC61000-4-30:2015 Ed3.0

Evaluación RMS de semiperíodos de acuerdo a Clase A

Reportados Duración y URMS residual

Umbral (SWELL 105%...150%, SAG 95%...60%, INT 40%...5%). Histéresis


Configuración
1%...5%

Incertidumbre ±0,2% Udin y ±1 ciclo de red tag temporal

Cámbios rápidos de tensión (RVC)

Método de medición IEC61000-4-30:2015 Ed3.0

Evaluación RMS de semiperíodos de acuerdo a Clase A

Reportados Duración, ΔUmax y ΔUss

Configuración Umbral e histéresis (0.5%...10%)

Incertidumbre ±0,2% Udin y ±1 ciclo de red tag temporal

13.5. General

Condiciones ambientales

Rango de temperatura de trabajo 0ºC…+45ºC (rango extendido: -20ºC...+55ºC)

Rango de temperatura de almacenamiento -20ºC…+60ºC

Humedad 10%...99% con condensación

Protección (IEC60529) IP65

Dimensiones 200x110x53 mm (solo equipo sin cables ni accesorios)

Peso Aprox. 0,9 kg sin accesorios

Memoria de datos SD interna de 16 GB (default), ampliable hasta 128 GB

Modo registrador

0,2 s, 1 s, 3 s, 5 s, 10 s, 15 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 10 min, 15 min,


Tiempo de integración
30 min, 60 min, 120 min.

Dependiendo de la configuración y de la memoria instalada Ejemplo


Tiempo de registro numérico: Todos los parámetros, intervalo 10 minutos = 3 años por
cada Gigabyte instalado.

Memoria Tarjeta SD interna desde 8 GB hasta 128 GB


MANUAL DE USUARIO PQ3plus 21

Alimentación

Rango de tensiones de entrada 50…600 V AC

Categoría de sobretensión CAT IV - 600 V

Consumo de potencia máx. 10 VA

Batería interna Li-Ion 2200 mAh

Tiempo de funcionamiento con alimentación de batería > 10 h

Tiempo de carga de batería (completamente descargada) 4h

Batería backup de Reloj interno (RTC ó GPS). Duración media en años. 3

Seguridad y EMC

Conformidad IEC61010-1

Categoría de medición CAT III 1000 V / IV 600 V, según IEC61010-1

Aislamiento Doble IEC61010-1

Compatibilidad electromagnética IEC61326

IEC61010-1, (4,3kV resistidos, 7,8kV impulso en ambos


Impulso y tensión resistida industrial
sentidos)

Inmunidad a ondas amortiguadas 1MHz IEC60255-22-1

Ciclado térmico, temperatura máxima,


IEC60068
mínima y humedad relativa

14. Antena GPS externa activa (opcional)


• Frecuencia: 1575,42 GHz
• Aumento de recepción: 25 dB
• Dimensiones: 18,0 × 38 × 50 mm
• Temperatura de trabajo: -20ºC…+60ºC
• Grado de protección: IP65
• Longitud del cable: 3 m, opcional 10 m.
• Consumo de corriente: 10 a 20 mA
• Montaje magnético
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 22

15. Información adicional

15.1. Limpieza y mantenimiento


La carcasa del analizador puede ser limpiada con un paño suave y humedecido con detergentes
suaves. No utilizar solventes ni productos abrasivos de ningún tipo.
Los cables se deben limpiar con agua y detergente suave, luego deben ser secados al aire, sin
aplicar calor en exceso. Los sensores de corriente no deben limpiarse utilizando líquidos ya que los
mismos disponen de circuitos electrónicos sensibles. Consulte a su distribuidor más cercano para
conocer los métodos de limpieza de los sensores de corriente según el modelo.

15.2. Almacenamiento
Para el almacenamiento por periodos prolongados se debe desconectar todos los cables del medi-
dor y accesorios, limpiar el medidor y todos los accesorios con agua y jabón suave. Nunca utilice
solventes ni abrasivos.

Resguardo de Pila y Batería:

ATENCIÓN
La batería de UPS (Li-Ión recargable) debe ser recargada periódicamente
para evitar la descarga total durante el almacenamiento prolongado,
y la consecuente reducción de vida útil de la misma.

ATENCIÓN
La batería interna de backup de hora (Pila primaria de Litio CR2032),
debe ser desinstalada durante el almacenamiento prolongado (mayor a un año).
Como alternativa, puede energizarse la alimentación del PQ3plus para evitar la descarga.

15.3. Disposición final


Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben ser depositados con residuos de otro
tipo y preferentemente deben ser llevados a un punto de recolección siguiendo las normativas
locales vigentes.
Respetar las regulaciones locales en cuanto a la eliminación de pilas y baterías.
MANUAL DE USUARIO PQ3plus 23

M. J. Haedo 3992 - Florida (B1604CXH)


Buenos Aires - Argentina
Tel. : 5411 4761-9415 / 0528 / 4760-6653
www.ecamec.com.ar

© 2020 ECAMEC Tecnología - Nuestra política de evolución tecnológica continua puede dar lugar a que el
producto suministrado difiera ligeramente con las especificaciones e imágenes presentadas.
Documento Controlado F/MC-07/01 Rev. 02

También podría gustarte