Está en la página 1de 13

SERINGEL S.A.S.

ELABORACIÓN
Ing. RICARDO FERNÁNDEZ
GERENTE DE PRUEBAS C&P

APROBACIÓN
Ing. JULIO CESAR TORRES
ASESOR TÉCNICO ESPECIALISTA

EDICIÓN
ANGÉLICA VARELA
INNOVACIÓN
2

CONTROL DE CAMBIOS
REALIZADO POR:
LUIS MIGUEL GIRALDO
JULIO CESAR TORRES

Versión
APROBADO POR:
JAIME MARTÍNEZ 24//01/2014 01
RICARDO FERNÁNDEZ 08/07/2016 02
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO ............................................................................................................................ 2
TABLA DE ILUSTRACIONES ....................................................................................................................... 4
1 OBJETIVOS GENERALES ................................................................................................................ 5
2 ALCANCE DEL INSTRUCTIVO ...................................................................................................... 5
3 DEFINICIONES .............................................................................................................................. 5
4 REFERENCIA, NORMAS Y GUÍAS UTILIZADAS ............................................................................. 6
5 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ......................................................................................................... 6
6 FACTORES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 7
7 ALISTAMIENTO............................................................................................................................. 7
7.1 MEDIDAS PREVIAS............................................................................................................ 8
7.2 PLAN DE EMERGENCIA .................................................................................................... 8
7.3 RECOMENDACIONES PARA EL PERSONAL DE PRUEBAS .......................................... 8
7.4 TRABAJO CON RIESGO ELECTRICO .............................................................................. 9
8 DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS................................................................................................... 9
8.1 ESQUEMA DIFRENCIAL DE TRANSFORMADOR ........................................................................... 9
8.1.1 PROCEDIMIENTO: ............................................................................................................... 9
8.2 ESQUEMA DIFRENCIAL DE BARRAS ........................................................................................ 11
8.2.1 PROCEDIMIENTO: ............................................................................................................. 11
9 COMPONENTE AMBIENTAL....................................................................................................... 13

3
TABLA DE ILUSTRACIONES
Ilustración 1. Esquema de conexión Diferencial de Transformador _________________________________ 10
Ilustración 2. Equipo de prueba Medidor de Angulo ____________________________________________ 10
Ilustración 3. Esquema de falla externa ______________________________________________________ 12
Ilustración 4. Esquema de falla interna _______________________________________________________ 12

4
1 OBJETIVOS GENERALES
Asegurar el adecuado funcionamiento del transformador teniendo en cuenta su relación de transformación,
faseado, los transformadores de corriente y sus núcleos secundarios incorporados en la protección diferencial
del transformador.

Asegurar el adecuado funcionamiento de los transformadores de corriente de los diferentes módulos de la


subestación, asociados a la protección diferencial del barraje teniendo en cuenta su relación de
transformación.

2 ALCANCE DEL INSTRUCTIVO


El alcance de este instructivo describe las actividades de pruebas eléctricas a realizar a un transformador de
tensión (TT), de acuerdo a las normas Internacionales, Nacionales y recomendaciones dadas por el fabricante.

3 DEFINICIONES

Zona de aislamiento: Suministrar una ambiente seguro que independice a las personas y los equipos 5
de los peligros, ésta se produce cuando se cubre un elemento de una instalación eléctrica con un
material que no es conductor de la electricidad.
Bloqueo: Instalar un candado sobre un dispositivo fijo asociado con el equipo o sistema, evitando
una activación inadvertida del peligro o alteración de la posición.
Peligro: Situación, fuente o acto que puede causar daño al (os) trabajador (es) o la(s)
organización(es).
Permiso de trabajo: Autorización por escrito que permite la realización de un trabajo, que incluye la
ubicación y el tipo de actividad a realizar, el mismo certifica que los riesgos fueron evaluados
por personal capacitado y se determinaron las medidas de control necesarias para la realización
segura del trabajo.
Tarjeta de seguridad: Aviso escrito y predeterminado que se utiliza para confirmar el aislamiento de
una planta, equipo o sistema eléctrico.
Energización: Suministrar tensión a un equipo o elemento eléctrico.
Distancias mínimas de seguridad: las distancias mínimas de seguridad para los trabajos en tensión a
efectuar en la proximidad de las instalaciones no protegidas y sometidas tensión, son las
medidas entre el punto más próximo en tensión y cualquier parte externa del trabajador,
herramientas o elementos que pueda manipular en movimientos voluntarios o accidentales.
Pértiga: Es un tubo telescópico de material aislante dotado de una grapa que permite la conexión a la
catenaria. A esta grapa va unido un cable que posibilita cortocircuitar la línea con el carril. Se utiliza
como medio de seguridad para contrarrestar cualquier puesta en tensión accidental de la línea
mientras se esté trabajando en ella.
Trabajos en tensión: Métodos de trabajo, en los cuales un operario entra en contacto con
elementos energizados o entra en la zona de influencia directa del campo electromagnético
que este produce, bien sea con una parte de su cuerpo o con herramientas, equipos o los
dispositivos que manipula.
Puesta a tierra: Grupo de elementos conductores equipotenciales, en contacto eléctrico con el suelo
o una masa metálica de referencia común, que distribuye las corrientes eléctricas de falla en el
suelo o en la masa. Comprende electrodos, conexiones y cables enterrados.

4 REFERENCIA, NORMAS Y GUÍAS UTILIZADAS

1. IEEE C57.13 standard for Performance and Test Requirements for Instrument Transformers of a
Nominal System Voltage of 115 kV and Above
2. ANSI Std C93.1-1999 American National Standard Requirements for Power-Line Carrier
Coupling Capacitors and Coupling Capacitor Voltage Transformers (CCVT)
3. IEEE C57.13.3-2006 - Guide for the Grounding of Instrument Transformer Secondary Circuits
and Cases
4. NETA. Acceptance Testing Specifications for Electric Power Distribution Equipment and Systems
5. IEC 60044-5: Instrument transformers. Capacitor voltage transformers
6. Manual del equipo entregado por el fabricante

5 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Los equipos de pruebas disponibles para la realización de pruebas en un ESQUEMA DIFERENCIAL DE
TRANSFORMADOR son los siguientes:

Multímetro y pinza amperimetrica digital.


Medios de comunicación. 6
Herramientas de mano tales como: Atornilladores aislados, alicate aislado, pinza y cortafrío
aislado, etc.
Fuente trifásica de 208V (mínimo) para inyección.
Medidor de ángulo marca Programma
Kit de balanceo (Breaker trifásico de 32A, cable multiconductor para inyección y juego de cables
para cortocircuitar).
Kit de altura certificado, escalera de extensión certificada, arnés certificado.

Los equipos de pruebas disponibles para la realización de pruebas en un ESQUEMA DIFERENCIAL DE BARRAS
son los siguientes:

Multímetro y pinza amperimetrica digital.


Medios de comunicación.
Herramientas de mano tales como: Atornilladores aislados, alicate aislado, pinza y cortafrío aislado,
etc.
Equipo de inyección OMICROM CPC100.
Medidor de ángulo.
Kit de balanceo (Cables multiconductores para inyección).
Kit de altura certificado, escalera de extensión certificada, arnés certificado

Las actividades se deben desarrollar dentro de los parámetros establecidos en el “Instructivo de seguridad de
equipos de pruebas”.
6 FACTORES DE SEGURIDAD

En la ejecución de las actividades que involucren riesgo eléctrico (arco o choque eléctrico) en corriente
alterna y continua se deben de utilizar los elementos de protección personal (botas dieléctricas, overol
ignifugo, casco dieléctrico y mono gafas con protección uv, monja ignifuga, guantes), demarcar tableros y
cargadores con cinta roja y negra denotando que se encuentran en servicio acorde al instructivo GS-I-007
instructivo de señalización y demarcación de áreas.

Tabla 1. Factores de seguridad.


NORMAS DE SEGURIDAD ELEMENTOS DE PROTECCIÓN

El personal destinado para realizar este tipo de actividad debe


seguir las siguientes normas de seguridad.  Casco Dieléctrico.
 Overol ignifugo.
 Uso de EPP para riesgo eléctrico y mecánico.
 Guantes de vaqueta.
 Demarcar el área de trabajo.
 Guantes ignífugos.
 Demarcar módulos con cinta roja negra
 Monja ignifuga.
 Descargo de trabajo.
 Tapete dieléctrico.
 Certificado de pruebas guantes dieléctricos.
 Herramienta aislada.
 Certificado de pruebas tapete dieléctrico.
 Certificado de calibración de los equipos de pruebas.
 Protocolo de entrega de zona protegida.
 Realizar el Aro, indicaciones diarias, permiso de trabajo
eléctrico, permiso alto riesgo, cinco reglas de oro para equipo
de pruebas.
 Inspección pre operacional de herramienta, inspección de
equipos para trabajo en altura, inspección pre operacional
escaleras. 7
Aplicar las 5 Reglas de Oro :
1. Realizar corte visible y efectivo de la fuente de tensión.
2. Realizar condenación, bloqueo de la fuente de tensión.
3. Verificar Ausencia de tensión con un detector de tensión
acorde al nivel de tensión, verificando previamente el
estado operativo y ajuste antes, durante y después de
ser utilizados, se debe verificar ausencia de tensión en
corriente continua y alterna.
4. Instalar puesta a tierra y cortocircuitar (instalar primero
el extremo de la puesta a tierra al cable de puesta a
tierra más cercano, si este esta corroído se debe gratar
previamente, luego proceder a instalar el otro extremo
de la puesta a tierra al equipo a aterrizar).
5. Señalizar y delimitar la zona de trabajo y los tableros a
intervenir, instalando cintas y letreros en las áreas que
no van a ser intervenidas.

7 ALISTAMIENTO

En las etapas previas a la realización de las pruebas se debe llevar a cabo los alistamientos determinando los
equipos de prueba a utilizar, elementos de protección personal y colectiva, cantidad de personal, llevar a
cabo la logística para el traslado de dichos elementos y del recurso humano hasta el lugar donde se van a
llevar a cabo las pruebas.
7.1 MEDIDAS PREVIAS
Realizar un análisis de riesgos adecuado (Formato ARO) para identificar los impactos ambientales
de acuerdo a las actividades.
Socializar los impactos identificados en el análisis de riesgos por oficio (ARO).
Establecer medidas de control para prevenir, mitigar y controlar los impactos ambientales
significativos en las actividades.
Gestionar los recursos para controlar los impactos ambientales identificados (Kit de derrames,
punto ecológico, entre otro poseer los elementos de protección personal para realizar mitigación
de los impactos ambientales.

7.2 PLAN DE EMERGENCIA


Para la ejecución de las labores se debe tener en cuenta los recursos necesarios para la atención de
emergencias, así como los lineamientos establecidos en el Plan de Emergencias Particular para cada
proyecto. Se deberá revisar como mínimo la disponibilidad de los siguientes elementos:

Botiquín de primeros auxilios, completo, en caso de uso, perdida o vencimiento de elementos


reportar al área encargada para su reposición.
Camilla.
Tablero operativo diligenciado.
Extintor, la disponibilidad estará sujeta al tipo de labor a realizar.
Vehículo con conductor disponible de forma permanente, mientras la cuadrilla de trabajo se
encuentre realizando labores de montaje. El vehículo debe encontrarse siempre en posición de
salida.
8
Listado de centros médicos por subestación, e indicar en el tablero operativo de la cuadrilla el
centro médico más cercano (dirección y teléfono)
Disponibilidad de teléfono celular corporativo para el reporte oportuno de cualquier situación de
emergencia.

7.3 RECOMENDACIONES PARA EL PERSONAL DE PRUEBAS


Revise el buen estado de todos sus elementos de protección para trabajo de riesgo eléctrico.
Asegúrese que se cumplan las cinco reglas de oro.
Establezca las condiciones técnicas y atmosféricas requeridas para la seguridad del Instructivo.
Asegúrese de llevar al sitio de trabajo los equipos, herramientas y material necesario.
Todo el personal debe portar la dotación y Elementos de Protección Personal (EPP) necesarios para
ejecución de las pruebas.
El personal no debe portar ningún elemento metálico, anillos, cadenas, reloj, hebillas metálicas
entre otros.
Todo el personal debe respetar el área de demarcación y no salir de ella.
Todo el personal debe participar en la identificación de los riesgos, y en el establecimiento de las
medidas de control, y asegurar su cumplimiento durante la ejecución de las labores.
Adoptar posturas correctas tanto para la ejecución del trabajo como para el levantamiento de
cargas, utilizar ayudas mecánicas cuando el peso a levantar exceda los 25 kg.
Seguir los lineamientos establecidos en los procedimientos y programas para trabajo seguro en
alturas, uso de escaleras, equipos de alturas, andamios entre otros.
Use la herramienta apropiada para cada tarea.
Mantener las zonas de desplazamiento libres de cualquier obstáculo (herramientas, equipos,
materiales, entre otros), establecer zonas de acopio o almacenamiento correctamente señalizados
y demarcados.
El personal se deben encontrar en perfectas condiciones técnicas, síquicas y físicas para el
desempeño de la labor encomendada.
Revisar continuamente los elementos de protección para que sepa reconocer cuál es el momento
de solicitar la reposición.
Una vez finalizados los trabajos o al finalizar la jornada laboral, todo el personal debe dejar la zona
de trabajo ordenada.

7.4 TRABAJO CON RIESGO ELECTRICO


En las actividades de pruebas, se está expuesto a riesgo eléctrico por lo que se debe tener en cuenta los
lineamientos establecidos acorde al programa GS-PG-007 programa de gestión de riesgo eléctrico.
Elaborar el formato de cinco reglas de oro para equipos de prueba.
Comprobar las cinco reglas de oro para trabajo en riesgo eléctrico (protocolo de entrega de zona
protegida).
seguir el procedimiento de prueba acorde al instructivo de pruebas y al manual del usuario del
equipo de pruebas.

8 DESCRIPCIÓN DE LAS PRUEBAS

8.1 ESQUEMA DIFRENCIAL DE TRANSFORMADOR 9

8.1.1 PROCEDIMIENTO:

Para poder iniciar labores se comienza con la localización de los 208 V ac, fuente de donde se tomara
la alimentación para realizar el balanceo.
Se tiende el multiconductor que se utilizará para la inyección de los 208 V ac, desde la fuente
trifásica hasta el lugar donde se conectara el multiconductor (regularmente entre los Ct´s de
pedestal y el interruptor, lado de alta del transformador), se conecta éste multiconductor en los
cables de potencia previa instalación de la escalera certificada con su kit de altura y sin haber
conectado la otra punta del multiconductor en la fuente trifásica.
Se conecta la otra punta del multiconductor a la fuente trifásica, ésta punta del multiconductor
adicionalmente posee un breaker de 32 A aproximadamente, él cual sirve para la operación de la
inyección de la tensión de 208 V ac, se debe mantener en posición OFF.
Ahora se utiliza el juego de cables para cortocircuitar por el lado de baja del transformador, esto se
realiza en la celda de entrada para que involucre los Ct´s de baja previa comprobación de ausencia
de tensión.
Se debe cortocircuitar en la caja de agrupamiento de los Ct´s, el núcleo del Diferencial de Barra del
módulo para no provocar un disparo indeseado.
Se instala en el tablero de protección del módulo a balancear, el equipo Medidor de ángulo, Se
medirán los ángulos entre las corrientes secundarias, de entrada al relé en sus unidades de alta y de
baja, para verificar un desfase de ángulo de 180.
La corriente se inyecta entre las tres fases al mismo tiempo, la razón para realizar dicha inyección
trifásica es que ésta forma de inyección facilita la evaluación de los resultados, al momento de la
inyección solo una persona debe ser la que opere el breaker de inyección y en coordinación con la
persona que está realizando las mediciones.
Se medirán las corrientes primarias tanto en baja, como en alta del transformador con las pinzas
amperimétricas.
De acuerdo a las relaciones de los transformadores de corriente, se medirán y compararán las
corrientes secundarias inyectadas al relé diferencial de transformador, registrándolas en el protocolo
de pruebas.

Se medirán los ángulos entre las corrientes secundarias, de entrada al relé en sus unidades de alta y
de baja, para verificar un desfase de ángulo de 180.
Terminados todas las mediciones pertinentes, se apaga el breaker, se desconecta el multiconductor
de la fuente trifásica, se retira el multiconductor conectados a los cables de potencia, se normaliza
borneras cortocircuitadas.

10

Ilustración 1. Esquema de conexión Diferencial de Transformador

Ilustración 2. Equipo de prueba Medidor de Angulo


8.2 ESQUEMA DIFRENCIAL DE BARRAS

8.2.1 PROCEDIMIENTO:

La corriente diferencial en las tres fases de cada zona de protección es medida y los resultados de
cada inyección monofásica son registrados en el protocolo de prueba.
La prueba consiste en hacer circula corriente por los Ct´s de un módulo y por los Ct´s de otro modulo
y comparar las medidas, uno de los dos Ct´s se toma como referencia.

Para poder iniciar labores se comienza con el tendido del multiconductor desde un módulo
desenergizado (referencia) hacia el otro módulo desenergizado (él de comparar), éste
multiconductor haría las veces de barraje, se conectan en los cables de potencia previa instalación
de la escalera certificada con su kit de altura y donde se incluya un Ct´s de cada módulo, esta prueba
se hace monopolar y se compara la misma fase.
Se coloca una tierra portátil conectada entre una tierra sólida y el otro lado del Ct. (referencia).
Ahora se arma el equipo CPC 100, se conecta primeramente el cable tierra del equipo, los cables se
conectan así: un cable del equipo a una tierra sólida y el otro cable del equipo a un lado del Cta. (él
de comparar).
Se debe cortocircuitar en las cajas de agrupamiento de los Ct´s de los demás módulos el núcleo de la
Diferencial de Barra de los módulos que no se intervienen para no provocar un disparo indeseado.
Se instala en el tablero de protección del módulo de diferencial de barra, el equipo Medidor de 11
ángulo, se medirá el ángulo entre las corrientes secundarias de entrada al relé de los módulos
intervenidos para verificar un ángulo de 0.
Se hace una inyección a un valor calculado previamente por el ingeniero, éste procedimiento se
repite en cada una de las tres fases.
Terminados todas las mediciones pertinentes, se apaga el equipo, para poder desconectar el
multiconductor y los cables del equipo, se debe aterrizar las conexiones de los cables para verificar la
descarga del mismo, desconecta el multiconductor, se retira el multiconductor conectados a los
cables de potencia, se normaliza borneras cortocircuitadas.
La corriente diferencial en las tres fases de cada zona de protección es medida y los resultados de
cada inyección monofásica son registrados en el protocolo de prueba.
Para clarificar el procedimiento en una manera simple, tomaremos como ejemplo, una subestación,
ilustrada en el diagrama unifilar de la siguiente página
Ilustración 3. Esquema de falla externa
12

Ilustración 4. Esquema de falla interna


9 COMPONENTE AMBIENTAL

Las actividades se deben desarrollar dentro de los parámetros establecidos en el “Instructivo ambiental de
Pruebas a Equipos de Subestaciones Eléctricas”.

13

También podría gustarte