Está en la página 1de 148

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

REMOD. UNIDAD EDUCATIVA SAN GABRIEL DE CONDORIRI


Contenido
>M01 - OBRAS PRELIMINARES............................................................................................................................................................ 4
Item 1 INSTALACION DE FAENAS ............................................................................................................................................. 4
Item 2 LETRERO DE OBRAS ..................................................................................................................................................... 6
Item 3 REPLANTEO ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES ........................................................................................................ 8
Item 4 DEMOLICION DE ESTRUCTURAS Y RETIRO DE ESCOMBROS ................................................................................. 9
>M02 - OBRA GRUESA ....................................................................................................................................................................... 11
Item 5 EXCAVACION EN ROCA ............................................................................................................................................... 11
Item 6 EXCAVACION SUELO SEMIDURO, ZAPATAS AISLADAS .......................................................................................... 13
Item 7 HORMIGON POBRE P/NIVELACIÓN - E=0.10M P/ZAPATAS ...................................................................................... 14
Item 8 ZAPATAS DE HORMIGON ARMADO ............................................................................................................................ 15
Item 9 COLUMNAS DE HORMIGON ARMADO ........................................................................................................................ 21
Item 10 VIGAS DE HORMIGON ARMADO ............................................................................................................................... 27
Item 11 LOSA ALIV H=10 VIGUETA PRET C/PLASTOF. ......................................................................................................... 33
Item 12 MURO CONTENCION DE HO. CICLOPEO ................................................................................................................. 39
Item 13 CIMIENTO DE HO CO.................................................................................................................................................. 41
Item 14 SOBRECIMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO ......................................................................................................... 43
Item 15 IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTO .......................................................................................................... 45
Item 16 RELLENADO Y COMPACTACION............................................................................................................................... 46
Item 17 MUROS DE LADRILLO 6H E = 18 CM ......................................................................................................................... 47
Item 18 CUBIERTA CALAMINA TRAPEZOIDAL Nº 26 + ESTRUC. METALICA ...................................................................... 49
Item 19 PISO DE CEMENTO MAS EMPEDRADO.................................................................................................................... 52
Item 20 GRADERIAS DE HORMIGON CICLOPEO .................................................................................................................. 54
Item 21 CUMBRERA DE CALAMINA Nº 28 .............................................................................................................................. 56
>M03 - OBRA FINA .............................................................................................................................................................................. 57
Item 22 CIELO AMSTRONG COLGADO................................................................................................................................... 57
Item 23 CIELO RASO B/LOSA .................................................................................................................................................. 58
Item 24 PUERTA TABLERO DE MADERA ROBLE 2X3" .......................................................................................................... 59
Item 25 PROVISION Y COLOCACION DE VENTANAS ........................................................................................................... 61
Item 26 MESON DE HºAº C/REVESTIMIENTO CERAMICO (PRINCIPAL) .............................................................................. 63
Item 27 REVOQUE INTERIOR DE YESO ................................................................................................................................. 64
Item 28 REVOQUE EXTERIOR................................................................................................................................................. 65
Item 29 ZOCALOS INTERIOR DE CERAMICA IMPORTADA H=15CM .................................................................................. 67
Item 30 ZOCALOS EXTERIOR DE CEMENTO H=30CM ......................................................................................................... 68
Item 31 PISO DE CERAMICA IMPORTADA ............................................................................................................................. 69
Item 32 PISO CERAMICO ALTO TRAFICO (ANT. DESLIZANTE ) .......................................................................................... 70
Item 33 REVESTIMIENTO DE MUROS INTERIOR C/CERAMICO BATERIA DE BAÑO ......................................................... 71
Item 34 REVESTIMIENTO DE PISOS C/CERAMICO BATERIA DE BAÑO.............................................................................. 72
Item 35 CANALETAS DE CALAMINA PLANA N°26 ................................................................................................................. 73
Item 36 BAJANTES DE CALAMINA PLANA N°26 .................................................................................................................... 74
Item 37 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS ................................................................................................................ 75
Item 38 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIO TEMPLADO E = 8MM .............................................................................. 77
Item 39 PINTURA INTERIOR LATEX ........................................................................................................................................ 79
Item 40 PINTURA LATEX EXTERIORES .................................................................................................................................. 80
Item 41 REJA METALICA .......................................................................................................................................................... 81
Item 42 REJAS METALICAS DE PROTECCION EXTERIOR S/D ............................................................................................ 82
Item 43 QUINCALLERIA PICAPORTES 4" (PUERTA BAÑO) .................................................................................................. 83
Item 44 QUINCALLERIA BISAGRAS DOBLES DE 4"............................................................................................................... 84
Item 45 QUINCALLERIA PICAPORTES 6" (PUERTA 1 HOJAS).............................................................................................. 85
Item 46 QUINCALLERIA CHAPA INT. TIPO PAPAIZ ............................................................................................................... 86
Item 47 QUINCALLERIA BISAGRAS DOBLES DE 4" (PUERTA BAÑOS) .............................................................................. 87
Item 48 CHAPA EXTERIOR (2 GOLPES) ................................................................................................................................. 88
Item 49 QUINCALLERIA PICAPORTE VENTANA .................................................................................................................... 89
Item 50 BARANDA METALICA.................................................................................................................................................. 90
Item 51 IMPERMEABILIZACION PARA LOSA.......................................................................................................................... 91
>M04 - INSTALACIONES HIDROSANITARIO ..................................................................................................................................... 92
Ítem 52 ALCANTARILLADO TUBO PVC DN4'' ......................................................................................................................... 92
Item 53 ACCESORIOS SANITARIOS ....................................................................................................................................... 94
Item 54 AGUA POTABLE TUBO PVC 1 '' EC............................................................................................................................ 95
Item 55 AGUA POTABLE TUBO PVC 3/4'' EC.......................................................................................................................... 95
Item 56 AGUA POTABLE TUBO PVC 1/2''................................................................................................................................ 95
Item 57 ACCESORIOS DE AGUA POTABLE ........................................................................................................................... 97
Item 58 INSTALACION DE LAVAMANOS ................................................................................................................................. 98
Item 59 INSTALACION DE GRIFO 1/2" .................................................................................................................................... 99
Item 60 INSTALACION DE INODORO TANQUE BAJO .......................................................................................................... 100
Item 61 URINARIO .................................................................................................................................................................. 102
Item 62 INSTALACION CAMARA DE INSPECCION PLUVIAL 80X80CM + TAPA DE H°A° ................................................. 103
Item 63 EXCAVACION MANUAL TERRENO SEMIDURO ...................................................................................................... 105
Item 64 PROV. Y COLOCADO DE TUB. PVC 4" DESAGUE .................................................................................................. 106
Item 65 LLAVE DE PASO D=1/2" ............................................................................................................................................ 108
Item 66 LLAVE DE PASO D=3/4" ............................................................................................................................................ 108
Item 67 LLAVE DE PASO D=1" ............................................................................................................................................... 108
Item 68 REDUCCION DE 1" A 3/4" ......................................................................................................................................... 109
Item 69 REDUCCION DE 3/4" A 1/2" ...................................................................................................................................... 109
Item 70 SUMIDERO + REJILLA DE PISO ............................................................................................................................... 110
Item 71 CAMARA DE REGISTRO+TAPA ............................................................................................................................... 111
Item 72 CAMARA DE INSPECCION DE HºCº (60X60CM) H VARIABLE (PLUVIAL) +TAPA H°A°........................................ 113
>M05 - INSTALACION ELECTRICA ................................................................................................................................................... 115
Item 73 INSTALACION LUMINARIAS LED 2X40W ................................................................................................................ 115
Item 74 CABLEADO CU AISL.MONOP # 12 AWG 4 MM2...................................................................................................... 117
Item 75 CABLEADO CU AISL.MONOP # 10 AWG 6 MM2...................................................................................................... 117
Item 76 LUMINARIA EXTERIOR 70 W C/ BASE..................................................................................................................... 118
Item 77 TOMA CORRIENTE DOBLE ...................................................................................................................................... 120
Item 78 INTALACION DE MEDIDOR ...................................................................................................................................... 122
Item 79 PROV. COLOC. CAJAS DE DERIVACION OCTOGONALES .................................................................................... 123
Item 80 PROV. COLOC. CAJAS DE DERIVACION RECTANGULAR .................................................................................... 123
Item 81 CAJA PARA TERMICOS ............................................................................................................................................ 123
Item 82 INTERRUPTOR TERMICO MONOFASICO 15 A ....................................................................................................... 124
Item 83 INTERRUPTOR TERMICO MONOFASICO DE 20 AMP ........................................................................................... 126
Item 84 CAJA PLASTICA PARA 4 TERMOMAGNETICOS TIPO RIEL................................................................................... 128
Item 85 CAJA PLASTICA PARA 3 TERMOMAGNETICOS TIPO RIEL................................................................................... 128
Item 86 INTERRUPTORES ELECTRICOS DOBLES .............................................................................................................. 129
>M06 - EMISARIO .............................................................................................................................................................................. 130
Item 87 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRAFICO ............................................................................................................. 130
Item 88 EXCAVACION MANUAL TERRENO SEMIDURO ...................................................................................................... 132
Item 89 CAMA DE ARENA ........................................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Item 90 PROV.TENDI.TUBE.PVC 6" SDR41 .......................................................................................................................... 133
Item 91 RELLENO COMP.MANUAL-MAT.SELECCIONA-S/MAT ........................................................................................... 137
Item 92 RELLENO Y COMPACTADO C/ TIERRA .................................................................................................................. 138
>M07 - POZO DE ABSORCION ......................................................................................................................................................... 140
Item 93 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO SEMIDURO ........................................................................................................... 140
Item 94 ZAMPEADO DE PIEDRA C/EMBOQUILLADO JUNTAS ................................................ ¡Error! Marcador no definido.
Item 95 CIMIENTO DE H° C° (50% PIEDRA) .............................................................................. ¡Error! Marcador no definido.
Item 96 MUROS DE H° C° (1:2:4) 50 % PIEDRA ................................................................................................................... 141
Item 97 REVOQUE ENLUCIDO DE CEMENTO CON SIKA 1 ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Item 98 PROV. BARBACANAS TUBERIAS PVC DE DESAGUE D=2" ........................................ ¡Error! Marcador no definido.
Item 99 LOSA DE H° A° (EST. CORRIENTES) H20............................................................................................................... 142
Item 100 TUBERIA VENTILACION PVC D=4" TIPO DESAGUE ................................................. ¡Error! Marcador no definido.
>M08 - OBRAS COMPLEMENTARIAS .............................................................................................................................................. 146
Item 101 PROV. COLOCADO LETRAS DE BRONCE ............................................................................................................ 146
Item 102 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA ......................................................................................................................... 147
Item 103 PLACA DE ENTREGA .............................................................................................................................................. 148
>M01 - OBRAS PRELIMINARES
Item 1 INSTALACION DE FAENAS
Unidad glb
Limpieza y emparejamiento
El terreno donde se emplazarán las estructuras provisionales deberá estar previamente limpio, nivelado y libre de escombros o material de
desecho que afecten las estructuras y sus trazados.
Letrero en obras
La provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de esta obra financiada por la gobernación de Potosí, de acuerdo
al diseño a ser entregado por el Supervisor, deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra. Estos
letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar,
mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos. Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción,
pinturas al aceite de coloración de acuerdo al detalle descrito para letreros. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará
mediante tornillos. En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las
dimensiones y utilizando el tipo de cimentación y planos de construcción a ser proporcionados por el Supervisor. El costo deberá estar incluido
en los Gastos Generales.
Estructuras Provisionales
Este ítem comprende las instalaciones provisionales necesarias para el funcionamiento de la obra de acuerdo al siguiente detalle:
- Oficina y mobiliario para la supervisión (mínimo 12 m2, 2 escritorios de 4 cajones y dos sillas, 1 estante , 1 mesa de 2 x 1 m
mas cuatro sillas)
- Oficina y mobiliario para la empresa constructora (de acuerdo a requerimiento del Contratista).
- Depósitos para almacenar los materiales de construcción, combustibles y equipos (mínimo 24 m2).
- Baños para el personal.
- Botiquín para primeros auxilios.
- Extintores.
Todos estos aspectos deben ser tomados en cuenta en el precio unitario del ítem y respaldados en la metodología de trabajo de la obra.
El contratista deberá tomar en cuenta los siguientes aspectos:
- Las oficinas, depósitos y demás construcciones serán ubicadas únicamente una vez obtenida la autorización de la Supervisión.
- Si resultase indispensable la preparación del sitio para la instalación del contratista, los costos correspondientes no recibirán
remuneración separada.
- Los depósitos tendrán dimensiones adecuadas para el almacenamiento de materiales de manera que garanticen el desarrollo
ininterrumpido de los trabajos.
- Se deberán tomar las medidas de precaución necesarias para evitar que se produzcan infiltraciones de combustibles, aceites
y otros materiales perjudiciales a fin de evitar la contaminación del medio ambiente.
- El contratista adoptará todas las medidas de seguridad que sean precisas para evitar incendios.
Movilización de maquinaria y equipo.-
El Contratista pondrá a disposición de los trabajos, y en el sitio de estos la maquinaria, equipos y las movilidades requeridas para la ejecución
de las obras.
La Supervisión podrá ordenar al contratista el reemplazo de la maquinaria que no se encuentre en perfecto estado de funcionamiento. El
costo de la movilización del equipo de construcción debe incluirse en los gastos generales de la obra
Seguridad
El Contratista está en la obligación, sin costo adicional para el Contratante, de dotar a todo el personal de trabajo en la Obra de las siguientes
medidas de seguridad:
- Indumentaria adecuada al trabajo a realizarse
- Cascos de seguridad sin importar el tipo de tarea a realizarse
- Guantes de seguridad sin importar el tipo de tarea a realizarse
- Botas de trabajo sin importar el tipo de tarea a realizarse.
- Cinturones de seguridad y ganchos para cualquier trabajo que deba realizarse a una altura mayor a dos metros del piso.
- Lentes de protección para cualquier trabajo que incluya desprendimiento de partículas, combustión, etc.
- Protectores auditivos y buco nasales para cualquier trabajo que incluya desprendimiento de partículas y niveles sonoros extremos.
- Botas
- Colocación y manutención de señales que indiquen peligros potenciales.
- Erección de barreras cuando resulten necesarias para evitar accidentes.
La seguridad industrial del personal formará parte de la mano de obra de cada ítem.
La Supervisión podrá ordenar el retiro temporal del personal que incumpla cualquiera de las normas arriba detalladas. El costo del
equipamiento de seguridad debe incluirse en los gastos generales de la obra.
Planos conforme a obra ejecutada
A lo largo de todo el proceso de construcción, el Contratista mantendrá un registro documentado de todas las modificaciones que se realicen
en la Obra respecto al Proyecto original. Así mismo conservará los detalles que se apliquen para la ejecución de la Obra.
Estas modificaciones y detalles serán introducidos en los planos conforme a obra ejecutada que se entregarán a la conclusión del trabajo.
El costo de la elaboración de estos planos debe incluirse en los gastos generales de la obra.
Placa de entrega de obras
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que
sea determinado por el Supervisor de Obra. La placa deberá ser de una lámina de Bronce de 0.5 mm de espesor, sobre una base de madera
semidura de 2 cm. de espesor, sujeta con tornillos sin fin y cubiertos con tapas de bronce fundido en forma piramidal de 1.5 x 1.5 cm. La
placa deberá ser fabricada en empresas de serigrafía especializadas en bronce.
La lámina de bronce de 0.5 mm de espesor deberá tener una dimensión de 40 x 60 cm. Todas las leyendas, escudo, bandera y logotipo
deberán ser realizadas mediante fotograbado con bajo relieve. Toda la lámina de bronce deberá ser afinada con lijas finas hasta obtener el
brillo del bronce y posteriormente pulida.
Todas las leyendas serán en letras negras y con las dimensiones indicadas, debiendo, por cada una de las placas a colocarse, tener el
cuidado de cambiar según el proyecto: la descripción del Proyecto, el mes y año de entrega, el financiador del proyecto y el Municipio o
entidad Beneficiaria del proyecto, el Contratista debe asegurarse de recabar la suficiente información antes de encargar el fotograbado de la
placa. Una vez concluida la plaqueta, se la debe sujetar con pegamentos epóxicos sobre una base de madera semidura de 50x70 cm. con
molduras redondeadas en las aristas, de tal forma que le de una buena apariencia a la placa. Esta base deberá tener una coloración palo de
rosa o nogal y deberá estar barnizada con barniz poliuretánico.
Previa a su colocación, la placa de entrega de obras deberá ser aprobada por el Supervisor y en caso de contener errores, la misma deberá
ser sustituida por otra con todas las correcciones, gastos que correrán por cuenta del Contratista y deberán estar contemplados en los Gastos
Generales.
Medición
La instalación de faenas será medida y cancelada de forma global
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor
de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 2 LETRERO DE OBRAS
Unidad pza

1 Definición del ítem

Comprende la manufactura y colocación de letrero de obras tipo banner de 2 x 2.5 m + su correspondiente estructura metálica según diseño
(s/d), de dimensiones estandarizadas por el Contratante y/o Financiadores de la obra, que identifique y proporcione la información más
importante de la construcción, como: Nombre de la Obra, Financiamiento, Costo de Inversión, Empresa Constructora Contratista y Supervisor
de Obra, entre otros.

La estructura soporte será metálica con empotramiento de dados de anclaje de hormigón ciclópeo, de acuerdo a plano constructivo y/o
indicación del Supervisor de Obra.

2 Materiales,

herramientas y equipo El Contratista proveerá todos los materiales, herramientas, equipo, personal especializado y demás insumos para la
ejecución del ítem.

Perfil costanera 50x25x10x2 mm

Electrodo E60 1/8"

Thinner aguarrás 1020 tipo Monopol o similar

Lija p/metal (grano fino) Pintura al óleo tipo Monopol o similar

Pegatex de tipo Monopol o similar

Cemento portland

Arena común

Grava común

Piedra manzana Banner según diseño

El material lona y la manufactura del banner serán de primera calidad. La elaboración del banner será realizada por personal especializado.
El material del banner será de resistencia garantizada a exposición prolongada en intemperie y con protección de rayos UV. Los colores del
banner serán impresos con gran calidad, con permanencia garantizada de color en el tiempo. Queda establecido que la provisión de todos
los materiales en cantidad y calidad es responsabilidad del Contratista.

3 Procedimiento para la ejecución

La ejecución del ítem deberá ser realizado al inicio de la construcción El Contratista previamente a la manufactura del banner y su estructura
soporte, presentará en impreso y a escala en colores verdaderos, el modelo del banner para su verificación y aprobación por el Supervisor
de Obra. Posteriormente realizará la impresión del banner y la fabricación de la estructura metálica en perfiles tubulares de 50x50x2 mm para
el marco del panel y costanera 50x25x2 mm para la celosía soporte, lo indicado si no se especifica lo contrario en el detalle constructivo
proporcionado por el Supervisor de Obra. Este trabajo deberá contar con la verificación y aprobación por el Supervisor de Obra. El panel en
sus cuatro vértices deberá cumplir con la escuadra (90º). Las uniones de la estructura soporte deberán ser soldadas sin rebabas con electrodo
E60 1/8 plg como mínimo, perfectamente afinadas con esmeril. La estructura en todas sus caras vistas tendrá un revestimiento anticorrosivo
en tres manos de aplicación al soplete, con cuatro horas de secado entre aplicación como mínimo. El revestimiento anticorrosivo se realizará
previo lijado de toda su superficie vista, con perfecta limpieza con thinner Monopol o marca similar. Finalmente, al secado del revestimiento
anticorrosivo en su tercera aplicación se revestirá con pintura al óleo Monopol o marca similar en tres manos con la misma recomendación
de secado que el revestimiento anticorrosivo. El color deberá ser concurrente con los colores predominantes del banner y será elegido por el
Supervisor de Obra, sí no se indica en el plano constructivo. Como diluyente solo será aceptado thinner aguarrás 1020 Monopol o marca
similar en porcentaje no mayor al 30%, o el indicado por el fabricante para los productos indicados. La estructura será empotrada en dados
de hormigón ciclópeo de dimensiones mínimas de 0.3x0.3x0.5 m o las indicadas en plano constructivo. Con una dosificación de hormigón de
1:2:4 (cantidad de cemento 300kg/m³) y 50% de piedra desplazadora, con coronamiento perfectamente horizontal y concurrente con el piso
exterior del entorno de la construcción. El empotramiento no deberá ser menor a 25 cm. La estructura deberá ser anclada en sus dados
perfectamente a plomada y nivel horizontal en su cara superior del panel. La adherencia del banner a la estructura será mediante Pegatex de
Monopol o marca similar, no permitiéndose ningún diluyente. El pegado será sobre superficie limpia, pulida sin revestimiento alguno de pintura
en el total del área de pegado que corresponde al perímetro exterior del panel y travesaños en contacto con el banner. La Adherencia deberá
inclusive ser aplicado entre lonas del banner cara exterior y cara interior que rodea al marco del panel. Adicionalmente el Contratista podrá
utilizar elementos de sujeción banner-panel adecuados que permitan un reforzamiento de la adhesión sin que signifique modificación del
precio unitario del ítem. Situación que el Supervisor de Obra definirá de ser necesario. La estructura deberá brindar una altura mínima piso
terminado a base panel de 2 m de altura para evitar posibles vandalismos en contra del banner. El Contratista es el responsable directo del
cuidado del letrero hasta la entrega definitiva de obra, inclusive de su reposición en caso de destrozo parcial o total. La ejecución del ítem se
dará por cumplido cuando el Contratante y Supervisor de Obra den su conformidad a la ejecución concluida del ítem de acuerdo a la presente
especificación técnica. A la conclusión del proyecto el letrero de obras puede ser o no removido según disposición del Supervisor de Obra.

4 Medición

La medición de letrero de obras tipo banner de 2 x 2.5 m + su correspondiente estructura metálica según diseño (S/D) será por pieza, por
tanto, se debe tomar en cuenta la presente especificación y completa ejecución de todas las actividades propuestas por el Contratista para
la ejecución del presente ítem y aprobadas por el Supervisor de Obra.

5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado a
conformidad por el Supervisor de Obra, quien velará por su correcta ejecución en obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 3 REPLANTEO ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES
Unidad m²

Definición

Este Ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los
de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones de Supervisor de
Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones y
de otras obras.

Procedimiento para la ejecución

El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades
para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y, colocación de caballetes a
una distancia no menor a 1,50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse.

Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensada y fijadas a clavos
colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.

Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Seguidamente los anchos
de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de
obra ejecutada.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.

Medición

El replanteo de las construcciones será medido y cancelado en metros cuadrados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 4 DEMOLICION DE ESTRUCTURAS Y RETIRO DE ESCOMBROS
Unidad glb

Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de todos los trabajos correspondientes a movimiento de tierras con cortes o terraplenes (rellenos), nivelación
y perfilados de taludes, manualmente o con maquinaria y en diferentes tipos de suelos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas, a objeto de obtener superficies de terreno en función de los niveles establecidos en los planos.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipo y maquinaria adecuada y necesaria para la ejecución de los trabajos y de
acuerdo a su propuesta.

A partir de un volumen de 1000 metros cúbicos en un mismo lugar, el Contratista estará obligado a emplear maquinaria.

Procedimiento para la ejecución

Corte

El Contratista elegirá las herramientas y/o maquinaria según sea el caso, debiendo someter a la aprobación del Supervisor de Obra la calidad
y cantidad del equipo a emplearse.

A medida que se vaya realizando el movimiento de tierras, el Contratista estará obligado a revisar constantemente los niveles del terreno,
con la finalidad de obtener el perfil requerido de acuerdo a planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

En el caso que se excaven volúmenes mayores por error en la determinación de cotas o cualquier otro motivo, el Contratista deberá realizar
el relleno correspondiente por su cuenta y riesgo dejando el terreno en las mismas condiciones originales.

Relleno y compactado

En la ejecución del relleno, el Contratista deberá emplear solamente aquellos materiales que hubieran sido aprobados previamente por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen
el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe la utilización de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro.

Finalmente no se admitirán materiales con residuos orgánicos, raíces, ramas, etc.

Los materiales provenientes del corte, siempre que a juicio del Supervisor de Obra sean aptos para rellenos, serán transportados a los lugares
indicados para el efecto, caso contrario se transportarán fuera de los límites de la obra.

Los rellenos se realizarán en capas de 20 cm, como máximo proporcionando la humedad adecuada y efectuando el compactado
correspondiente.

La compactación deberá avanzar gradualmente en franjas paralelas desde los bordes hacia el eje cuidando que todas las capas sean de
espesor uniforme, hasta conseguir la altura total del relleno.

La última capa recibirá el acabado final para tener la forma de la sección transversal indicada en los planos.

El control de la compactación se hará tomando densidades del sector compactado cada 50 cm de profundidad. Las muestras serán extraídas
de los lugares que indique el Supervisor. Se aceptará como mínimo requerido el 95% de la densidad de ensayo de la prueba Proctor
modificada especificada en la Norma AAHOT-180.

Medición

El movimiento de tierras será medido en forma global, tomando en cuenta todo el volumen movido.
El CORTE se medirá en su posición original, debiendo el Contratista considerar el esponjamiento correspondiente y el RELLENO
COMPACTADO en su posición final, para lo que se realizarán perfiles transversales cada 5.0 metros a lo largo del área de trabajo. De estos
perfiles se determinará el volumen por el método de las áreas medias.

Cualquier volumen adicional que hubiera sido ejecutado para facilitar el trabajo o por cualquier otra causa y que no hubiera sido aprobado
por el Supervisor de Obra, expresamente en forma escrita correrá por cuenta y riesgo del Contratista.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Los volúmenes sobrantes del movimiento de tierras y que no vayan a ser empleados en los rellenos, deberán ser transportados a los botaderos
establecidos para el efecto por las autoridades locales y/o determinados por el Supervisor de Obra, los mismos que serán cancelados en ítem
aparte.
>M02 - OBRA GRUESA
Item 5 EXCAVACION EN ROCA
Unidad m³
Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corridas o aisladas, a mano o
con maquinaria ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de cámaras de inspección,
cámaras sépticas, y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del
Supervisor de Obra.

Clasificación de Suelos

Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a excavarse, se establece la siguiente
clasificación:

a) Suelo clase I (blando)

Suelos compuestos por materiales sueltos como humus tierra vegetal, arcilla, arena suelta y suelo común de fácil remoción.

b) Suelo Clase II (semiduro)

Suelos compuestos por materiales como arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente
un ablandamiento con ayuda de pala y picota.

c) Suelo Clase III (duro)

Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas. De no existir un precio
unitario para el mismo se adoptará un factor igual a 1.4 del precio unitario del Suelo clase II

d) Roca fracturada

Suelos que requieren para su excavación el uso de barretas, sin uso de explosivos. De no existir un precio unitario para el mismo se adoptará
un factor igual a 1.6 del precio unitario del Suelo clase II

e) Roca

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas,
restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas. De no existir un precio unitario para el mismo se adoptará un factor igual a 2.0 del
precio unitario del Suelo clase II

f) Excavación con agotamiento

Suelos que requieren el uso de bombas para evacuación de aguas subterráneas. De no existir un precio unitario para el mismo se adoptará
un factor igual a 1.6 del precio unitario del Suelo clase II

Procedimiento para la ejecución

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones
correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de
la misma a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún cuando
estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto
sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos deberán ser proyectados por el Contratista y
revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en
caso de fallar las mismas. La utilización de entibado se contempla en el costo unitario propuesto por el Contratista.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones
de base horizontal.

Se tendrá especial Cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las
limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las
dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra, el
Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste
antes y después de su realización.

Si las excavaciones se realizan con maquinaria, para fundaciones corridas la excavación se la realizará hasta 50 cm. antes de la base de la
fundación y en caso de cimentaciones aisladas hasta 1 m. de la rasante, el volumen restante necesariamente se la realizará a mano con el
objeto de no alterar la estructura del suelo de fundación.

Medición

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo
de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no
justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos entibados y apuntalamientos, salvo el
caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente
justificadas por el Supervisor de Obra

Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el Supervisor de
Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y
pagado en el ítem Retiro de Escombros.
Item 6 EXCAVACION SUELO SEMIDURO, ZAPATAS AISLADAS
Unidad m³
Descripción y procedimientos

Este ítem comprende las excavaciones a mano en terreno duro, correspondientes a los suelos donde deban realizarse las fundaciones y
vigas de arriostre, DE ACUERDO A LA GEOMETRIA DE LAS MISMAS, hasta las profundidades indicadas en los planos, según lo que
establece el presente pliego.

El contratista empleará las herramientas y equipo correspondiente siempre que esté aprobado por el supervisor de obras.

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones
correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de
la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún cuando
estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto
sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos deberán ser proyectados por el Contratista y
revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en
caso de fallar las mismas.

Cuando las excavaciones requieran achicamiento el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El agua
extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones
de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las
limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las
dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra el
Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después
de su realización.

Medición y Forma de Pago.-

Este ítem será medido por metro cúbico (M3) de trabajo ejecutado, tomando en cuenta solamente las cantidades de trabajo ejecutadas
conforme a las dimensiones e indicaciones que se muestran en los planos.

El pago estará a de acuerdo a precios de la propuesta acordada, en función al informe de conformidad del Ingeniero responsable de la
supervisión de ésta obra.
Item 7 HORMIGON POBRE P/NIVELACIÓN - E=0.10M P/ZAPATAS
Unidad M3
Descripción y procedimientos

Este ítem se refiere a la ejecución de carpeta de HºSº para nivelar el terreno y realizar el trazado de las fundaciones, teniendo en cuenta las
recomendaciones especificadas en los planos, el formulario de presentación de propuestas y/o a instrucciones del supervisor de obra.

El cemento será del tipo Portland fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.

El contratista deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola
hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena en un 30% aproximadamente; luego se procederá al relleno y
compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor y apisonándola a mano o con herramienta adecuada.

Sobre el terreno preparado se procederá al vaciado de una carpeta de hormigón simple de 10cm de espesor, del tipo “A”.

Medición y forma de pago

Este ítem de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, aprobado por el supervisor de obra, será medido por metro cubico (M3)
y se cancelará al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 8 ZAPATAS DE HORMIGON ARMADO
Unidad M3
Descripción y procedimientos

Estos ítems comprenden la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado.

Estas especificaciones regirán la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificación y mezcla de los materiales a utilizarse en la fabricación
de hormigón armado.

Materiales, herramientas y equipo

Después de la determinación detallada de las características físicas de los componentes, realizada por un laboratorio autorizado, la
dosificación de hormigones deberá realizarse utilizando métodos aprobados por el supervisor de obra. Con posterioridad a la preparación de
las mezclas de prueba y después de verificadas sus características física y mecánica, se ajustarán en obras las proporciones de los
materiales.

Contenido Unitario del Cemento

En general el hormigón contendrá la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar la durabilidad
de las estructuras y también la protección de las armaduras contra los efectos de la oxidación o corrosión por el medio ambiente.

Los contenidos mínimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada en ningún caso serán inferiores que los
que se indican a continuación:

RESISTENCIA CANTIDAD
HORMIGÓN
CARACTERÍSTICA MÍNIMA DE APLICACIONES
TIPO
A 28 DÍAS CEMENTO
Estruc. importantes (depósito de agua, columnas, vigas,
TIPO “A” 210 Kgr/cm2 350
losas, estructuras prefabricadas etc.)

Tamaño máximo de agregados

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no
deberá exceder de 1 1/2” y la menor de las siguientes medidas.

• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.


• 4/5 de la mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras o entre los grupos de barras paralelas con contacto
directo o mínimo recubrimiento de las barras principales.

Consistencia

La consistencia de la mezcla será determinada mediante ensayos de asentamiento, empleando el Cono de Abrams. El contratista deberá
tener en la obra el Cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el supervisor. Como regla
general se emplearán hormigones con el menor asentamiento posible en los casos de estructuras corrientes.

La consistencia de la mezcla será tal, que el ensayo de un asentamiento esté comprendido entre 3 y 5 cm, como máximo.

Relación agua - cemento en peso.

La relación Agua - Cemento se determinará en cada caso, basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será limpia y libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal
o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o
provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.

Aditivos
En el caso de ser necesario mejorar algunas de las propiedades del hormigón, se permitirá el uso de los aditivos después que el contratista
haya justificado su utilización con la documentación necesaria y experiencias anteriores. En todo caso, su uso se hallará sujeto a la aprobación
y a un cuidadoso control técnico por parte del supervisor.

Resistencia mecánica

La calidad o tipo de hormigón estará definida por su resistencia a la compresión a los 28 días de edad. Se tomará la resistencia característica,
es decir la que tiene 95% de posibilidad de haber sido sobrepasada.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de roturas realizarán sobre probetas cilíndricas normales, de 15,24 cm, de diámetro y
34,8 cm, de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales, expresamente autorizado por el supervisor.

El contratista deberá tener en la obra ocho (8) cilindros de las dimensiones especificadas.

El hormigón de obra deberá alcanzar, a los 28 días de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de necesitarse información
rápida, podrán someterse a ensayo a los 7 días de edad.

Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la
ejecución de la obra, debiendo establecerse la relación existente entre las resistencias mecánicas a los 7 y 28 días, a fin de poder pronosticar
la resistencia de los hormigones de obra, que fueron ensayados a los 7 días.

Ensayos de Control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigón

Ensayos de Consistencia

Con el Cono de Abrams se realizarán tres ensayos de asentamiento, el promedio de los tres resultados deberá estar comprendido dentro de
los límites especificados; si no sucediera así se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la
elaboración que corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

Ensayos de Resistencia Mecánica

Para ensayos de compresión se tomarán, por lo menos, cuatro muestras cada día de vaciado y en ningún caso podrán ser menos de seis
muestras por cada 50 m3 de hormigón; una de ellas será ensayada a los siete días para pronosticar la resistencia a los 28 días de edad y
poder corregir la mezcla en caso de observar alguna deficiencia en ella.

Las muestras serán tomadas en presencia del supervisor, marcando la fecha, hora y el sector al que corresponde.

Queda sobreentendido la obligatoriedad que tiene el contratista de realizar reajustes y correcciones en la dosificación hasta obtener los
resultados requerido. En caso de incumplimiento el supervisor ordenará la paralización de los trabajos.

Procedimiento para la ejecución.-

Dosificación de los materiales constructivos del hormigón se hará en peso.

En la obra se controlaran permanentemente los precios unitarios sueltos de los agregados y su contenido de humedad.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará en un número entero de bolsa de cemento, no se permitirá el uso de
fracciones de bolsa.

Mezclado

El hormigón será mezclado mecánicamente, para lo cual se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se cargará
por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante, y será manejada por el personal especializado.

El tiempo de mezcla contando a partir del momento en que todos los materiales hagan ingresado al tambor: no será inferior a 90 segundos,
ni menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia deseada.

No podrá volver a cargarse la hormigonera antes de haberse procedido a la descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación, en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipos que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida
de sus materiales componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe quedar colocar en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que
transcurran 45 minutos desde que el agua se puso en contacto con el cemento, siempre que tenga la trabajabilidad necesaria para ser
compactadas con las vibradoras disponibles. En caso de usarse aditivos retardadores, deberán seguirse las instrucciones del fabricante
previo la aprobación del supervisor.

La temperatura del hormigón en el momento de su colocación en el encofrado será de preferencia menor a 20 Cº y mayor a 5Cº.

Colocación

Salvo en caso de disponer de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocara
hormigón mientras este lloviendo.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo y los elementos de trabajo serán adecuados y manejados por
personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón. La velocidad de colocación será la necesaria para que el
hormigón, en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

En los lugares de difícil compactación columnas, muros delgados, etc., antes de colocar el hormigón se vaciará una capa de mortero de igual
proporción de cemento y arena correspondiente al hormigón.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 2.00 mt, en caso de alturas mayores se deberá utilizar embudos y
conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptuarán de esta regla las columnas o pilares, para los cuales
se prepararán las ventanas correspondientes.

Durante la colocación y compactación del hormigón se evitará el desplazamiento de las armaduras respecto a la ubicación de planos mediante
elementos de sujeción, cuyo costo se incluirá en el precio del hormigón.

Antes de proceder al vaciado de las zapatas, el contratista deberá pedir aprobación escrita del superviso, dando las facilidades necesarias
para examinar el suelo de fundación y proceder a ensayos si los considera necesario. Los ensayos correrán por cuenta del contratista
igualmente entes de cualquier vaciado, el contratista deberá contar con orden escrita del supervisor.

Vibradores

Los vibradores a utilizarse serán de tipo de inserción de alta frecuencia y deberán ser manejados por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibración como medio de transporte de hormigón.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo quedar porciones sin vibrar.
El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la computación sea adecuada. En ningún caso se iniciará
un vaciado sin tener `por lo menos dos vibradores en perfecto estado.

Los vibradores se inducirán y retiraran lentamente en forma vertical.

Protección y Curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado, se lo protegerá contra efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y en
general contra toda acción mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo en una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón permanentemente húmedo para posibilitar su endurecimiento y evitar el agrietamiento.
El tiempo de curado será de siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el fraguado.

El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya fraguado, para que su superficie no resulte afectada.

El curado se realizará perfectamente, por humedecimiento mediante riego con agua aplicada directamente sobre arpillera, o una capa de
arena de espesor de 5cm, la que en forma permanente deberá mantener saturada. Se permitirán curado de membranas por aspersión,
siempre que este contenga un colorante para poder comprobar el área sometida a este tipo de curado.

Encofrado

Todos los encofrados, andamiaje y cimbra, deberán estar sólidamente construidas de modo que sean suficientemente resistentes a las cargas
que sobre ellas actúan y que el desencofrado pueda hacerse fácilmente y sin peligro. Si se trata de obras de hormigón fluido, la construcción
del encofrado será especialmente diseñado en forma cuidadosa, teniendo en cuenta la variación del volumen de la madera por efecto de la
humedad. Los pies derechos deberán descansar sobre cuñas, tornillos o cualquier otro dispositivo que permita realizar el descimbrado sin
sacudidas.

El contratista deberá presentar para la aprobación del supervisor el diseño y cálculo de las cimbras y encofrados que serán utilizados en las
obras. La aprobación de estos no releva al contratista de la entera responsabilidad del comportamiento de los encofrados, cimbras etc.
Los encofrados y cimbras para estructuras de luces considerables deberán ejecutarse con una contra fecha tal que después del decímetro la
estructura tenga forma proyectada.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para poder evitar pérdidas de mortero durante la colocación y compactación.

En todos los ángulos del encofrado se colocarán molduras y filetes triangulares salvo indicación especial del supervisor.

Antes de proceder al hormigonado se limpiará cuidadosamente los encofrados, de modo que no permanezcan en ella materias extrañas de
ninguna naturaleza, Los encofrados de los apoyos (columnas, pilares, etc.), estarán previstos de aberturas en su parte inferior para realizar
la indicada limpieza; en la misma forma también los encofrados de las vigas de gran altura estarán previstos de aberturas de limpieza. Previo
al vaciado los encofrados deben humedecerse, no debiendo quedar películas o lagunas de agua sobre su superficie en aquel momento.

Si se desea aceitar los moldes dicha operación se realizará previamente a la colocación de las armaduras. Al efecto se empleará aceite
mineral que no manche ni decolore el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones que serán vistos. Al realizar
el aceitado de los encofrados, se evitará escrupulosamente todo contacto de las armaduras con el aceite.

Si se prevén varios usos del encofrado, este deberá limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso.

Si el supervisor comprueba que los encofrados adolecen de defectos o no se sujeta al proyecto de encofrados, interrumpirá las operaciones
hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Permanencia de Cimbras y Desencofrado

El tiempo del desencofrado será responsabilidad exclusiva del contratista.

Todo daño a la estructura debido al desencofrado prematuro, deberá ser reparado por cuenta del contratista y a satisfacción del supervisor.

Para el desencofrado de puntales, arcos, etc., inicialmente deberán aflojarse los dispositivos de desencofrado; se prohíbe expresamente
retirarlos por medios de golpes o forzándolos deberá evitarse todo clase de trepidaciones.

Durante el período de fraguado del hormigón cualquier carga con materiales o maquinaria, deberá ser aprobada por el supervisor, sin que
este releve al contratista su responsabilidad.

Juntas, Reparación, Terminación y Tolerancia


Juntas de Construcción

Como regla general la interrupción del hormigonado será evitado en todo lo posible.

Las juntas de construcción se ubicarán en los lugares de mínimo esfuerzo, cualquier junta adicional deberá ser aprobada por escrito por el
supervisor.

Para reiniciar el vaciado, se procederá a retirar el mortero y hormigón de buena calidad y obtener una superficie lo mas rugosa posible. A
continuación la superficie será humedecida con agua y después se colocará una capa de mortero de la misma razón, cemento - arena que
el hormigón que se emplea.
Reparación del Hormigón Defectuoso

El supervisor podrá aceptar ciertas zonas defectuosas, siempre que la importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la
obra, procediendo a:

Demoler totalmente el hormigón defectuoso hasta la profundidad que resulte necesaria, sin afectar en forma alguna la estabilidad de la
estructura.

Eliminar el hormigón hasta dejar un espacio mínimo de 2, 5 cm; al rededor de las armaduras afectadas. La reparación se realizará con
hormigón, cuando las armaduras se ven afectadas en los demás casos de utilizará mortero.

Tolerancias

La tolerancia sobre la verticalidad de un elemento:

Por cada 3m 4mm


En 9m o más 12 mm

La tolerancia en el alineamiento de una arista rectilínea (a toda generatriz rectilínea) y que se caracteriza por la fecha máxima de un segmento
de longitud y viene dando por:

En cada año de 5m o menos 4mm


En 15m o más 12mm

La tolerancia sobre los recubrimientos es igual a + 0.1 de recubrimiento.

La tolerancia en las secciones transversales de los elementos es -5mm a + 10mm.


En la ubicación de las armaduras, tuberías, pases, etc., +5mm.

Si varias tolerancias deben aplicarse simultáneamente, se considera la más severa.

Armadura

El cálculo de la estructura del hormigón armado se realizó teniendo en cuenta las características mecánicas del acero corrugado, cuyas
características están indicadas en los planos.

Para conocer sus cualidades, el contratista está obligado a presentar el certificado de calidad de cada partida, proporcionado por la fábrica
proveedora del acero; asimismo, un laboratorio autorizado deberá verificar mediante ensayos las características mecánicas de los aceros de
cada partida y expedir el correspondiente certificado con cargo al contratista.

Disposiciones Constructivas

Los aceros de distintos tipos o características se almacenaran separadamente para evitar toda posibilidad de intercambio de barras, queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una diferente sección.

Las barras se cortarán y doblaran ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas las mismas que deberán ser
verificadas por el contratista antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y con velocidad limitada, sin golpes ni choques; queda prohibido el
doblado y corte en caliente las barras que han sido dobladas no deberán enderezares, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar
la zona doblada.

El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraría anotada en los planos deberá ser de 6 veces el diámetro de
la barra.

La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas fraccionadas será evitada por estribos adicionales convenientemente
dispuestos.

Los empalmes de las barras no indicadas en los planos deberán ser aprobados por el supervisor
Recubrimiento

Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo: 2,00cm en vigas y para elementos que queden a la intemperie se
incrementaran los valores anteriores en 0.5 cm.

Limpieza y Colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro grasas, pintura y todo aquello
capaz de disminuir su adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán eliminarse completamente.

Todas las armaduras se colocan en las posiciones precisas que se indican en los planos.

Las barras de las armaduras principales se vinculan firmemente con los estribos y barras de repartición. Deberán amarrarse en forma
adecuada a todas las cruces de las barras.

Para sostener y separar todas las armaduras se emplearán soportes de mortero con armaduras metálicas, los que se constituirán con la
debida anticipación, de manera que tenga: forma, espesor, y resistencia adecuada, queda terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos.

Antes de proceder al vaciado, el contratista deberá recabar por escrito la orden del supervisor, quien autorizará después de verificar
cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armadura.

Medición y forma de pago

Estos ítems serán medidos en metros cúbicos (M3) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de la mano de obra estará
de acuerdo a la propuesta aceptada, previa aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de obra.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo
Item 9 COLUMNAS DE HORMIGON ARMADO
Unidad M3
Descripción y procedimientos

Estos ítems comprenden la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado.

Estas especificaciones regirán la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificación y mezcla de los materiales a utilizarse en la fabricación
de hormigón armado.

Materiales, herramientas y equipo

Después de la determinación detallada de las características físicas de los componentes, realizada por un laboratorio autorizado, la
dosificación de hormigones deberá realizarse utilizando métodos aprobados por el supervisor de obra. Con posterioridad a la preparación de
las mezclas de prueba y después de verificadas sus características física y mecánica, se ajustarán en obras las proporciones de los
materiales.

Contenido Unitario del Cemento

En general el hormigón contendrá la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar la durabilidad
de las estructuras y también la protección de las armaduras contra los efectos de la oxidación o corrosión por el medio ambiente.

Los contenidos mínimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada en ningún caso serán inferiores que los
que se indican a continuación:

RESISTENCIA CANTIDAD
HORMIGÓN
CARACTERÍSTICA MÍNIMA DE APLICACIONES
TIPO
A 28 DÍAS CEMENTO
Estruc. importantes (depósito de agua, columnas, vigas,
TIPO “A” 210 Kgr/cm2 350
losas, estructuras prefabricadas etc.)

Tamaño máximo de agregados

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no
deberá exceder de 1 1/2” y la menor de las siguientes medidas.

• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.


• 4/5 de la mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras o entre los grupos de barras paralelas con contacto
directo o mínimo recubrimiento de las barras principales.

Consistencia

La consistencia de la mezcla será determinada mediante ensayos de asentamiento, empleando el Cono de Abrams. El contratista deberá
tener en la obra el Cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el supervisor. Como regla
general se emplearán hormigones con el menor asentamiento posible en los casos de estructuras corrientes.

La consistencia de la mezcla será tal, que el ensayo de un asentamiento esté comprendido entre 3 y 5 cm, como máximo.

Relación agua - cemento en peso.

La relación Agua - Cemento se determinará en cada caso, basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será limpia y libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal
o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o
provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.

Aditivos
En el caso de ser necesario mejorar algunas de las propiedades del hormigón, se permitirá el uso de los aditivos después que el contratista
haya justificado su utilización con la documentación necesaria y experiencias anteriores. En todo caso, su uso se hallará sujeto a la aprobación
y a un cuidadoso control técnico por parte del supervisor.

Resistencia mecánica

La calidad o tipo de hormigón estará definida por su resistencia a la compresión a los 28 días de edad. Se tomará la resistencia característica,
es decir la que tiene 95% de posibilidad de haber sido sobrepasada.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de roturas realizarán sobre probetas cilíndricas normales, de 15,24 cm, de diámetro y
34,8 cm, de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales, expresamente autorizado por el supervisor.

El contratista deberá tener en la obra ocho (8) cilindros de las dimensiones especificadas.

El hormigón de obra deberá alcanzar, a los 28 días de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de necesitarse información
rápida, podrán someterse a ensayo a los 7 días de edad.

Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la
ejecución de la obra, debiendo establecerse la relación existente entre las resistencias mecánicas a los 7 y 28 días, a fin de poder pronosticar
la resistencia de los hormigones de obra, que fueron ensayados a los 7 días.

Ensayos de Control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigón

Ensayos de Consistencia

Con el Cono de Abrams se realizarán tres ensayos de asentamiento, el promedio de los tres resultados deberá estar comprendido dentro de
los límites especificados; si no sucediera así se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la
elaboración que corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

Ensayos de Resistencia Mecánica

Para ensayos de compresión se tomarán, por lo menos, cuatro muestras cada día de vaciado y en ningún caso podrán ser menos de seis
muestras por cada 50 m3 de hormigón; una de ellas será ensayada a los siete días para pronosticar la resistencia a los 28 días de edad y
poder corregir la mezcla en caso de observar alguna deficiencia en ella.

Las muestras serán tomadas en presencia del supervisor, marcando la fecha, hora y el sector al que corresponde.

Queda sobreentendido la obligatoriedad que tiene el contratista de realizar reajustes y correcciones en la dosificación hasta obtener los
resultados requerido. En caso de incumplimiento el supervisor ordenará la paralización de los trabajos.

Procedimiento para la ejecución.-

Dosificación de los materiales constructivos del hormigón se hará en peso.

En la obra se controlaran permanentemente los precios unitarios sueltos de los agregados y su contenido de humedad.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará en un número entero de bolsa de cemento, no se permitirá el uso de
fracciones de bolsa.

Mezclado

El hormigón será mezclado mecánicamente, para lo cual se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se cargará
por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante, y será manejada por el personal especializado.

El tiempo de mezcla contando a partir del momento en que todos los materiales hagan ingresado al tambor: no será inferior a 90 segundos,
ni menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia deseada.

No podrá volver a cargarse la hormigonera antes de haberse procedido a la descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación, en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipos que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida
de sus materiales componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe quedar colocar en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que
transcurran 45 minutos desde que el agua se puso en contacto con el cemento, siempre que tenga la trabajabilidad necesaria para ser
compactadas con las vibradoras disponibles. En caso de usarse aditivos retardadores, deberán seguirse las instrucciones del fabricante
previo la aprobación del supervisor.

La temperatura del hormigón en el momento de su colocación en el encofrado será de preferencia menor a 20 Cº y mayor a 5Cº.

Colocación

Salvo en caso de disponer de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocara
hormigón mientras este lloviendo.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo y los elementos de trabajo serán adecuados y manejados por
personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón. La velocidad de colocación será la necesaria para que el
hormigón, en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

En los lugares de difícil compactación columnas, muros delgados, etc., antes de colocar el hormigón se vaciará una capa de mortero de igual
proporción de cemento y arena correspondiente al hormigón.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 2.00 mt, en caso de alturas mayores se deberá utilizar embudos y
conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptuarán de esta regla las columnas o pilares, para los cuales
se prepararán las ventanas correspondientes.

Durante la colocación y compactación del hormigón se evitará el desplazamiento de las armaduras respecto a la ubicación de planos mediante
elementos de sujeción, cuyo costo se incluirá en el precio del hormigón.

Antes de proceder al vaciado de las zapatas, el contratista deberá pedir aprobación escrita del superviso, dando las facilidades necesarias
para examinar el suelo de fundación y proceder a ensayos si los considera necesario. Los ensayos correrán por cuenta del contratista
igualmente entes de cualquier vaciado, el contratista deberá contar con orden escrita del supervisor.

Vibradores

Los vibradores a utilizarse serán de tipo de inserción de alta frecuencia y deberán ser manejados por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibración como medio de transporte de hormigón.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo quedar porciones sin vibrar.
El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la computación sea adecuada. En ningún caso se iniciará
un vaciado sin tener `por lo menos dos vibradores en perfecto estado.

Los vibradores se inducirán y retiraran lentamente en forma vertical.

Protección y Curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado, se lo protegerá contra efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y en
general contra toda acción mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo en una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón permanentemente húmedo para posibilitar su endurecimiento y evitar el agrietamiento.

El tiempo de curado será de siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el fraguado.
El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya fraguado, para que su superficie no resulte afectada.

El curado se realizará perfectamente, por humedecimiento mediante riego con agua aplicada directamente sobre arpillera, o una capa de
arena de espesor de 5cm, la que en forma permanente deberá mantener saturada. Se permitirán curado de membranas por aspersión,
siempre que este contenga un colorante para poder comprobar el área sometida a este tipo de curado.

Encofrado

Todos los encofrados, andamiaje y cimbra, deberán estar sólidamente construidas de modo que sean suficientemente resistentes a las cargas
que sobre ellas actúan y que el desencofrado pueda hacerse fácilmente y sin peligro. Si se trata de obras de hormigón fluido, la construcción
del encofrado será especialmente diseñado en forma cuidadosa, teniendo en cuenta la variación del volumen de la madera por efecto de la
humedad. Los pies derechos deberán descansar sobre cuñas, tornillos o cualquier otro dispositivo que permita realizar el descimbrado sin
sacudidas.

El contratista deberá presentar para la aprobación del supervisor el diseño y cálculo de las cimbras y encofrados que serán utilizados en las
obras. La aprobación de estos no releva al contratista de la entera responsabilidad del comportamiento de los encofrados, cimbras etc.
Los encofrados y cimbras para estructuras de luces considerables deberán ejecutarse con una contra fecha tal que después del decímetro la
estructura tenga forma proyectada.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para poder evitar pérdidas de mortero durante la colocación y compactación.

En todos los ángulos del encofrado se colocarán molduras y filetes triangulares salvo indicación especial del supervisor.

Antes de proceder al hormigonado se limpiará cuidadosamente los encofrados, de modo que no permanezcan en ella materias extrañas de
ninguna naturaleza, Los encofrados de los apoyos (columnas, pilares, etc.), estarán previstos de aberturas en su parte inferior para realizar
la indicada limpieza; en la misma forma también los encofrados de las vigas de gran altura estarán previstos de aberturas de limpieza. Previo
al vaciado los encofrados deben humedecerse, no debiendo quedar películas o lagunas de agua sobre su superficie en aquel momento.

Si se desea aceitar los moldes dicha operación se realizará previamente a la colocación de las armaduras. Al efecto se empleará aceite
mineral que no manche ni decolore el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones que serán vistos. Al realizar
el aceitado de los encofrados, se evitará escrupulosamente todo contacto de las armaduras con el aceite.

Si se prevén varios usos del encofrado, este deberá limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso.

Si el supervisor comprueba que los encofrados adolecen de defectos o no se sujeta al proyecto de encofrados, interrumpirá las operaciones
hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Permanencia de Cimbras y Desencofrado

El tiempo del desencofrado será responsabilidad exclusiva del contratista.

Todo daño a la estructura debido al desencofrado prematuro, deberá ser reparado por cuenta del contratista y a satisfacción del supervisor.

Para el desencofrado de puntales, arcos, etc., inicialmente deberán aflojarse los dispositivos de desencofrado; se prohíbe expresamente
retirarlos por medios de golpes o forzándolos deberá evitarse todo clase de trepidaciones.

Durante el período de fraguado del hormigón cualquier carga con materiales o maquinaria, deberá ser aprobada por el supervisor, sin que
este releve al contratista su responsabilidad.

Juntas, Reparación, Terminación y Tolerancia


Juntas de Construcción

Como regla general la interrupción del hormigonado será evitado en todo lo posible.

Las juntas de construcción se ubicarán en los lugares de mínimo esfuerzo, cualquier junta adicional deberá ser aprobada por escrito por el
supervisor.

Para reiniciar el vaciado, se procederá a retirar el mortero y hormigón de buena calidad y obtener una superficie lo mas rugosa posible. A
continuación la superficie será humedecida con agua y después se colocará una capa de mortero de la misma razón, cemento - arena que
el hormigón que se emplea.
Reparación del Hormigón Defectuoso

El supervisor podrá aceptar ciertas zonas defectuosas, siempre que la importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la
obra, procediendo a:

Demoler totalmente el hormigón defectuoso hasta la profundidad que resulte necesaria, sin afectar en forma alguna la estabilidad de la
estructura.

Eliminar el hormigón hasta dejar un espacio mínimo de 2, 5 cm; al rededor de las armaduras afectadas. La reparación se realizará con
hormigón, cuando las armaduras se ven afectadas en los demás casos de utilizará mortero.

Tolerancias

La tolerancia sobre la verticalidad de un elemento:

Por cada 3m 4mm


En 9m o más 12 mm

La tolerancia en el alineamiento de una arista rectilínea (a toda generatriz rectilínea) y que se caracteriza por la fecha máxima de un segmento
de longitud y viene dando por:

En cada año de 5m o menos 4mm


En 15m o más 12mm

La tolerancia sobre los recubrimientos es igual a + 0.1 de recubrimiento.

La tolerancia en las secciones transversales de los elementos es -5mm a + 10mm.


En la ubicación de las armaduras, tuberías, pases, etc., +5mm.

Si varias tolerancias deben aplicarse simultáneamente, se considera la más severa.

Armadura

El cálculo de la estructura del hormigón armado se realizó teniendo en cuenta las características mecánicas del acero corrugado, cuyas
características están indicadas en los planos.

Para conocer sus cualidades, el contratista está obligado a presentar el certificado de calidad de cada partida, proporcionado por la fábrica
proveedora del acero; asimismo, un laboratorio autorizado deberá verificar mediante ensayos las características mecánicas de los aceros de
cada partida y expedir el correspondiente certificado con cargo al contratista.

Disposiciones Constructivas

Los aceros de distintos tipos o características se almacenaran separadamente para evitar toda posibilidad de intercambio de barras, queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una diferente sección.

Las barras se cortarán y doblaran ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas las mismas que deberán ser
verificadas por el contratista antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y con velocidad limitada, sin golpes ni choques; queda prohibido el
doblado y corte en caliente las barras que han sido dobladas no deberán enderezares, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar
la zona doblada.

El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraría anotada en los planos deberá ser de 6 veces el diámetro de
la barra.

La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas fraccionadas será evitada por estribos adicionales convenientemente
dispuestos.

Los empalmes de las barras no indicadas en los planos deberán ser aprobados por el supervisor

Recubrimiento
Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo: 2,00cm en vigas y para elementos que queden a la intemperie se
incrementaran los valores anteriores en 0.5 cm.

Limpieza y Colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro grasas, pintura y todo aquello
capaz de disminuir su adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán eliminarse completamente.

Todas las armaduras se colocan en las posiciones precisas que se indican en los planos.

Las barras de las armaduras principales se vinculan firmemente con los estribos y barras de repartición. Deberán amarrarse en forma
adecuada a todas las cruces de las barras.

Para sostener y separar todas las armaduras se emplearán soportes de mortero con armaduras metálicas, los que se constituirán con la
debida anticipación, de manera que tenga: forma, espesor, y resistencia adecuada, queda terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos.

Antes de proceder al vaciado, el contratista deberá recabar por escrito la orden del supervisor, quien autorizará después de verificar
cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armadura.

Medición y forma de pago

Estos ítems serán medidos en metros cúbicos (M3) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de la mano de obra estará
de acuerdo a la propuesta aceptada, previa aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de obra.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo
Item 10 VIGAS DE HORMIGON ARMADO
Unidad M3
Descripción y procedimientos

Estos ítems comprenden la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado.

Estas especificaciones regirán la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificación y mezcla de los materiales a utilizarse en la fabricación
de hormigón armado.

Materiales, herramientas y equipo

Después de la determinación detallada de las características físicas de los componentes, realizada por un laboratorio autorizado, la
dosificación de hormigones deberá realizarse utilizando métodos aprobados por el supervisor de obra. Con posterioridad a la preparación de
las mezclas de prueba y después de verificadas sus características física y mecánica, se ajustarán en obras las proporciones de los
materiales.

Contenido Unitario del Cemento

En general el hormigón contendrá la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar la durabilidad
de las estructuras y también la protección de las armaduras contra los efectos de la oxidación o corrosión por el medio ambiente.

Los contenidos mínimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada en ningún caso serán inferiores que los
que se indican a continuación:

RESISTENCIA CANTIDAD
HORMIGÓN
CARACTERÍSTICA MÍNIMA DE APLICACIONES
TIPO
A 28 DÍAS CEMENTO
Estruc. importantes (depósito de agua, columnas, vigas,
TIPO “A” 210 Kgr/cm2 350
losas, estructuras prefabricadas etc.)

Tamaño máximo de agregados

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no
deberá exceder de 1 1/2” y la menor de las siguientes medidas.

• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.


• 4/5 de la mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras o entre los grupos de barras paralelas con contacto
directo o mínimo recubrimiento de las barras principales.

Consistencia

La consistencia de la mezcla será determinada mediante ensayos de asentamiento, empleando el Cono de Abrams. El contratista deberá
tener en la obra el Cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el supervisor. Como regla
general se emplearán hormigones con el menor asentamiento posible en los casos de estructuras corrientes.

La consistencia de la mezcla será tal, que el ensayo de un asentamiento esté comprendido entre 3 y 5 cm, como máximo.

Relación agua - cemento en peso.

La relación Agua - Cemento se determinará en cada caso, basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será limpia y libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal
o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o
provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.

Aditivos
En el caso de ser necesario mejorar algunas de las propiedades del hormigón, se permitirá el uso de los aditivos después que el contratista
haya justificado su utilización con la documentación necesaria y experiencias anteriores. En todo caso, su uso se hallará sujeto a la aprobación
y a un cuidadoso control técnico por parte del supervisor.

Resistencia mecánica

La calidad o tipo de hormigón estará definida por su resistencia a la compresión a los 28 días de edad. Se tomará la resistencia característica,
es decir la que tiene 95% de posibilidad de haber sido sobrepasada.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de roturas realizarán sobre probetas cilíndricas normales, de 15,24 cm, de diámetro y
34,8 cm, de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales, expresamente autorizado por el supervisor.

El contratista deberá tener en la obra ocho (8) cilindros de las dimensiones especificadas.

El hormigón de obra deberá alcanzar, a los 28 días de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de necesitarse información
rápida, podrán someterse a ensayo a los 7 días de edad.

Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la
ejecución de la obra, debiendo establecerse la relación existente entre las resistencias mecánicas a los 7 y 28 días, a fin de poder pronosticar
la resistencia de los hormigones de obra, que fueron ensayados a los 7 días.

Ensayos de Control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigón

Ensayos de Consistencia

Con el Cono de Abrams se realizarán tres ensayos de asentamiento, el promedio de los tres resultados deberá estar comprendido dentro de
los límites especificados; si no sucediera así se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la
elaboración que corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

Ensayos de Resistencia Mecánica

Para ensayos de compresión se tomarán, por lo menos, cuatro muestras cada día de vaciado y en ningún caso podrán ser menos de seis
muestras por cada 50 m3 de hormigón; una de ellas será ensayada a los siete días para pronosticar la resistencia a los 28 días de edad y
poder corregir la mezcla en caso de observar alguna deficiencia en ella.

Las muestras serán tomadas en presencia del supervisor, marcando la fecha, hora y el sector al que corresponde.

Queda sobreentendido la obligatoriedad que tiene el contratista de realizar reajustes y correcciones en la dosificación hasta obtener los
resultados requerido. En caso de incumplimiento el supervisor ordenará la paralización de los trabajos.

Procedimiento para la ejecución.-

Dosificación de los materiales constructivos del hormigón se hará en peso.

En la obra se controlaran permanentemente los precios unitarios sueltos de los agregados y su contenido de humedad.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará en un número entero de bolsa de cemento, no se permitirá el uso de
fracciones de bolsa.

Mezclado

El hormigón será mezclado mecánicamente, para lo cual se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se cargará
por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante, y será manejada por el personal especializado.

El tiempo de mezcla contando a partir del momento en que todos los materiales hagan ingresado al tambor: no será inferior a 90 segundos,
ni menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia deseada.

No podrá volver a cargarse la hormigonera antes de haberse procedido a la descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación, en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipos que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida
de sus materiales componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe quedar colocar en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que
transcurran 45 minutos desde que el agua se puso en contacto con el cemento, siempre que tenga la trabajabilidad necesaria para ser
compactadas con las vibradoras disponibles. En caso de usarse aditivos retardadores, deberán seguirse las instrucciones del fabricante
previo la aprobación del supervisor.

La temperatura del hormigón en el momento de su colocación en el encofrado será de preferencia menor a 20 Cº y mayor a 5Cº.

Colocación

Salvo en caso de disponer de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocara
hormigón mientras este lloviendo.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo y los elementos de trabajo serán adecuados y manejados por
personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón. La velocidad de colocación será la necesaria para que el
hormigón, en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

En los lugares de difícil compactación columnas, muros delgados, etc., antes de colocar el hormigón se vaciará una capa de mortero de igual
proporción de cemento y arena correspondiente al hormigón.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 2.00 mt, en caso de alturas mayores se deberá utilizar embudos y
conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptuarán de esta regla las columnas o pilares, para los cuales
se prepararán las ventanas correspondientes.

Durante la colocación y compactación del hormigón se evitará el desplazamiento de las armaduras respecto a la ubicación de planos mediante
elementos de sujeción, cuyo costo se incluirá en el precio del hormigón.

Antes de proceder al vaciado de las zapatas, el contratista deberá pedir aprobación escrita del superviso, dando las facilidades necesarias
para examinar el suelo de fundación y proceder a ensayos si los considera necesario. Los ensayos correrán por cuenta del contratista
igualmente entes de cualquier vaciado, el contratista deberá contar con orden escrita del supervisor.

Vibradores

Los vibradores a utilizarse serán de tipo de inserción de alta frecuencia y deberán ser manejados por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibración como medio de transporte de hormigón.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo quedar porciones sin vibrar.
El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la computación sea adecuada. En ningún caso se iniciará
un vaciado sin tener `por lo menos dos vibradores en perfecto estado.

Los vibradores se inducirán y retiraran lentamente en forma vertical.

Protección y Curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado, se lo protegerá contra efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y en
general contra toda acción mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo en una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón permanentemente húmedo para posibilitar su endurecimiento y evitar el agrietamiento.
El tiempo de curado será de siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el fraguado.

El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya fraguado, para que su superficie no resulte afectada.

El curado se realizará perfectamente, por humedecimiento mediante riego con agua aplicada directamente sobre arpillera, o una capa de
arena de espesor de 5cm, la que en forma permanente deberá mantener saturada. Se permitirán curado de membranas por aspersión,
siempre que este contenga un colorante para poder comprobar el área sometida a este tipo de curado.

Encofrado

Todos los encofrados, andamiaje y cimbra, deberán estar sólidamente construidas de modo que sean suficientemente resistentes a las cargas
que sobre ellas actúan y que el desencofrado pueda hacerse fácilmente y sin peligro. Si se trata de obras de hormigón fluido, la construcción
del encofrado será especialmente diseñado en forma cuidadosa, teniendo en cuenta la variación del volumen de la madera por efecto de la
humedad. Los pies derechos deberán descansar sobre cuñas, tornillos o cualquier otro dispositivo que permita realizar el descimbrado sin
sacudidas.

El contratista deberá presentar para la aprobación del supervisor el diseño y cálculo de las cimbras y encofrados que serán utilizados en las
obras. La aprobación de estos no releva al contratista de la entera responsabilidad del comportamiento de los encofrados, cimbras etc.
Los encofrados y cimbras para estructuras de luces considerables deberán ejecutarse con una contra fecha tal que después del decímetro la
estructura tenga forma proyectada.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para poder evitar pérdidas de mortero durante la colocación y compactación.

En todos los ángulos del encofrado se colocarán molduras y filetes triangulares salvo indicación especial del supervisor.

Antes de proceder al hormigonado se limpiará cuidadosamente los encofrados, de modo que no permanezcan en ella materias extrañas de
ninguna naturaleza, Los encofrados de los apoyos (columnas, pilares, etc.), estarán previstos de aberturas en su parte inferior para realizar
la indicada limpieza; en la misma forma también los encofrados de las vigas de gran altura estarán previstos de aberturas de limpieza. Previo
al vaciado los encofrados deben humedecerse, no debiendo quedar películas o lagunas de agua sobre su superficie en aquel momento.

Si se desea aceitar los moldes dicha operación se realizará previamente a la colocación de las armaduras. Al efecto se empleará aceite
mineral que no manche ni decolore el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones que serán vistos. Al realizar
el aceitado de los encofrados, se evitará escrupulosamente todo contacto de las armaduras con el aceite.

Si se prevén varios usos del encofrado, este deberá limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso.

Si el supervisor comprueba que los encofrados adolecen de defectos o no se sujeta al proyecto de encofrados, interrumpirá las operaciones
hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Permanencia de Cimbras y Desencofrado

El tiempo del desencofrado será responsabilidad exclusiva del contratista.

Todo daño a la estructura debido al desencofrado prematuro, deberá ser reparado por cuenta del contratista y a satisfacción del supervisor.

Para el desencofrado de puntales, arcos, etc., inicialmente deberán aflojarse los dispositivos de desencofrado; se prohíbe expresamente
retirarlos por medios de golpes o forzándolos deberá evitarse todo clase de trepidaciones.

Durante el período de fraguado del hormigón cualquier carga con materiales o maquinaria, deberá ser aprobada por el supervisor, sin que
este releve al contratista su responsabilidad.

Juntas, Reparación, Terminación y Tolerancia


Juntas de Construcción

Como regla general la interrupción del hormigonado será evitado en todo lo posible.

Las juntas de construcción se ubicarán en los lugares de mínimo esfuerzo, cualquier junta adicional deberá ser aprobada por escrito por el
supervisor.
Para reiniciar el vaciado, se procederá a retirar el mortero y hormigón de buena calidad y obtener una superficie lo mas rugosa posible. A
continuación la superficie será humedecida con agua y después se colocará una capa de mortero de la misma razón, cemento - arena que
el hormigón que se emplea.

Reparación del Hormigón Defectuoso

El supervisor podrá aceptar ciertas zonas defectuosas, siempre que la importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la
obra, procediendo a:

Demoler totalmente el hormigón defectuoso hasta la profundidad que resulte necesaria, sin afectar en forma alguna la estabilidad de la
estructura.

Eliminar el hormigón hasta dejar un espacio mínimo de 2, 5 cm; al rededor de las armaduras afectadas. La reparación se realizará con
hormigón, cuando las armaduras se ven afectadas en los demás casos de utilizará mortero.

Tolerancias

La tolerancia sobre la verticalidad de un elemento:

Por cada 3m 4mm


En 9m o más 12 mm

La tolerancia en el alineamiento de una arista rectilínea (a toda generatriz rectilínea) y que se caracteriza por la fecha máxima de un segmento
de longitud y viene dando por:

En cada año de 5m o menos 4mm


En 15m o más 12mm

La tolerancia sobre los recubrimientos es igual a + 0.1 de recubrimiento.

La tolerancia en las secciones transversales de los elementos es -5mm a + 10mm.


En la ubicación de las armaduras, tuberías, pases, etc., +5mm.

Si varias tolerancias deben aplicarse simultáneamente, se considera la más severa.

Armadura

El cálculo de la estructura del hormigón armado se realizó teniendo en cuenta las características mecánicas del acero corrugado, cuyas
características están indicadas en los planos.

Para conocer sus cualidades, el contratista está obligado a presentar el certificado de calidad de cada partida, proporcionado por la fábrica
proveedora del acero; asimismo, un laboratorio autorizado deberá verificar mediante ensayos las características mecánicas de los aceros de
cada partida y expedir el correspondiente certificado con cargo al contratista.

Disposiciones Constructivas

Los aceros de distintos tipos o características se almacenaran separadamente para evitar toda posibilidad de intercambio de barras, queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una diferente sección.

Las barras se cortarán y doblaran ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas las mismas que deberán ser
verificadas por el contratista antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y con velocidad limitada, sin golpes ni choques; queda prohibido el
doblado y corte en caliente las barras que han sido dobladas no deberán enderezares, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar
la zona doblada.

El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraría anotada en los planos deberá ser de 6 veces el diámetro de
la barra.

La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas fraccionadas será evitada por estribos adicionales convenientemente
dispuestos.
Los empalmes de las barras no indicadas en los planos deberán ser aprobados por el supervisor

Recubrimiento

Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo: 2,00cm en vigas y para elementos que queden a la intemperie se
incrementaran los valores anteriores en 0.5 cm.

Limpieza y Colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro grasas, pintura y todo aquello
capaz de disminuir su adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán eliminarse completamente.

Todas las armaduras se colocan en las posiciones precisas que se indican en los planos.

Las barras de las armaduras principales se vinculan firmemente con los estribos y barras de repartición. Deberán amarrarse en forma
adecuada a todas las cruces de las barras.

Para sostener y separar todas las armaduras se emplearán soportes de mortero con armaduras metálicas, los que se constituirán con la
debida anticipación, de manera que tenga: forma, espesor, y resistencia adecuada, queda terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos.

Antes de proceder al vaciado, el contratista deberá recabar por escrito la orden del supervisor, quien autorizará después de verificar
cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armadura.

Medición y forma de pago

Estos ítems serán medidos en metros cúbicos (M3) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de la mano de obra estará
de acuerdo a la propuesta aceptada, previa aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de obra.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo
Item 11 LOSA ALIV H=10 VIGUETA PRET C/PLASTOF.
Unidad M2
Descripción y procedimientos

Estos ítems comprenden la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón armado.

Estas especificaciones regirán la calidad, almacenamiento, manipuleo, dosificación y mezcla de los materiales a utilizarse en la fabricación
de hormigón armado.

Materiales, herramientas y equipo

Después de la determinación detallada de las características físicas de los componentes, realizada por un laboratorio autorizado, la
dosificación de hormigones deberá realizarse utilizando métodos aprobados por el supervisor de obra. Con posterioridad a la preparación de
las mezclas de prueba y después de verificadas sus características física y mecánica, se ajustarán en obras las proporciones de los
materiales.

Contenido Unitario del Cemento

En general el hormigón contendrá la cantidad de cemento necesario para obtener mezclas compactas, capaces de asegurar la durabilidad
de las estructuras y también la protección de las armaduras contra los efectos de la oxidación o corrosión por el medio ambiente.

Los contenidos mínimos de cemento para los hormigones de peso normal y de calidad controlada en ningún caso serán inferiores que los
que se indican a continuación:

RESISTENCIA CANTIDAD
HORMIGÓN
CARACTERÍSTICA MÍNIMA DE APLICACIONES
TIPO
A 28 DÍAS CEMENTO
Estruc. importantes (depósito de agua, columnas, vigas,
TIPO “A” 210 Kgr/cm2 350
losas, estructuras prefabricadas etc.)

Tamaño máximo de agregados

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no
deberá exceder de 1 1/2” y la menor de las siguientes medidas.

• ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.


• 4/5 de la mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras o entre los grupos de barras paralelas con contacto
directo o mínimo recubrimiento de las barras principales.

Consistencia

La consistencia de la mezcla será determinada mediante ensayos de asentamiento, empleando el Cono de Abrams. El contratista deberá
tener en la obra el Cono Standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el supervisor. Como regla
general se emplearán hormigones con el menor asentamiento posible en los casos de estructuras corrientes.

La consistencia de la mezcla será tal, que el ensayo de un asentamiento esté comprendido entre 3 y 5 cm, como máximo.

Relación agua - cemento en peso.

La relación Agua - Cemento se determinará en cada caso, basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad.

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será limpia y libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal
o cualquier otra substancia perjudicial para la obra. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o
provengan de pantanos o desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.

Aditivos
En el caso de ser necesario mejorar algunas de las propiedades del hormigón, se permitirá el uso de los aditivos después que el contratista
haya justificado su utilización con la documentación necesaria y experiencias anteriores. En todo caso, su uso se hallará sujeto a la aprobación
y a un cuidadoso control técnico por parte del supervisor.

Resistencia mecánica

La calidad o tipo de hormigón estará definida por su resistencia a la compresión a los 28 días de edad. Se tomará la resistencia característica,
es decir la que tiene 95% de posibilidad de haber sido sobrepasada.

Los ensayos necesarios para determinar la resistencia de roturas realizarán sobre probetas cilíndricas normales, de 15,24 cm, de diámetro y
34,8 cm, de altura, en un laboratorio de ensayo de materiales, expresamente autorizado por el supervisor.

El contratista deberá tener en la obra ocho (8) cilindros de las dimensiones especificadas.

El hormigón de obra deberá alcanzar, a los 28 días de edad, la resistencia que se establece en los planos. En caso de necesitarse información
rápida, podrán someterse a ensayo a los 7 días de edad.

Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la
ejecución de la obra, debiendo establecerse la relación existente entre las resistencias mecánicas a los 7 y 28 días, a fin de poder pronosticar
la resistencia de los hormigones de obra, que fueron ensayados a los 7 días.

Ensayos de Control

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control para verificar la calidad y uniformidad del hormigón

Ensayos de Consistencia

Con el Cono de Abrams se realizarán tres ensayos de asentamiento, el promedio de los tres resultados deberá estar comprendido dentro de
los límites especificados; si no sucediera así se tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la
elaboración que corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.

Ensayos de Resistencia Mecánica

Para ensayos de compresión se tomarán, por lo menos, cuatro muestras cada día de vaciado y en ningún caso podrán ser menos de seis
muestras por cada 50 m3 de hormigón; una de ellas será ensayada a los siete días para pronosticar la resistencia a los 28 días de edad y
poder corregir la mezcla en caso de observar alguna deficiencia en ella.

Las muestras serán tomadas en presencia del supervisor, marcando la fecha, hora y el sector al que corresponde.

Queda sobreentendido la obligatoriedad que tiene el contratista de realizar reajustes y correcciones en la dosificación hasta obtener los
resultados requerido. En caso de incumplimiento el supervisor ordenará la paralización de los trabajos.

Procedimiento para la ejecución.-

Dosificación de los materiales constructivos del hormigón se hará en peso.

En la obra se controlaran permanentemente los precios unitarios sueltos de los agregados y su contenido de humedad.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará en un número entero de bolsa de cemento, no se permitirá el uso de
fracciones de bolsa.

Mezclado

El hormigón será mezclado mecánicamente, para lo cual se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se cargará
por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante, y será manejada por el personal especializado.

El tiempo de mezcla contando a partir del momento en que todos los materiales hagan ingresado al tambor: no será inferior a 90 segundos,
ni menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia deseada.

No podrá volver a cargarse la hormigonera antes de haberse procedido a la descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual queda expresamente prohibido.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación, en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipos que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida
de sus materiales componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe quedar colocar en su posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que
transcurran 45 minutos desde que el agua se puso en contacto con el cemento, siempre que tenga la trabajabilidad necesaria para ser
compactadas con las vibradoras disponibles. En caso de usarse aditivos retardadores, deberán seguirse las instrucciones del fabricante
previo la aprobación del supervisor.

La temperatura del hormigón en el momento de su colocación en el encofrado será de preferencia menor a 20 Cº y mayor a 5Cº.

Colocación

Salvo en caso de disponer de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocara
hormigón mientras este lloviendo.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo y los elementos de trabajo serán adecuados y manejados por
personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón. La velocidad de colocación será la necesaria para que el
hormigón, en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

En los lugares de difícil compactación columnas, muros delgados, etc., antes de colocar el hormigón se vaciará una capa de mortero de igual
proporción de cemento y arena correspondiente al hormigón.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 2.00 mt, en caso de alturas mayores se deberá utilizar embudos y
conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptuarán de esta regla las columnas o pilares, para los cuales
se prepararán las ventanas correspondientes.

Durante la colocación y compactación del hormigón se evitará el desplazamiento de las armaduras respecto a la ubicación de planos mediante
elementos de sujeción, cuyo costo se incluirá en el precio del hormigón.

Antes de proceder al vaciado de las zapatas, el contratista deberá pedir aprobación escrita del superviso, dando las facilidades necesarias
para examinar el suelo de fundación y proceder a ensayos si los considera necesario. Los ensayos correrán por cuenta del contratista
igualmente entes de cualquier vaciado, el contratista deberá contar con orden escrita del supervisor.

Vibradores

Los vibradores a utilizarse serán de tipo de inserción de alta frecuencia y deberán ser manejados por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibración como medio de transporte de hormigón.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo quedar porciones sin vibrar.
El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la computación sea adecuada. En ningún caso se iniciará
un vaciado sin tener `por lo menos dos vibradores en perfecto estado.

Los vibradores se inducirán y retiraran lentamente en forma vertical.

Protección y Curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado, se lo protegerá contra efectos perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y en
general contra toda acción mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo en una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón permanentemente húmedo para posibilitar su endurecimiento y evitar el agrietamiento.

El tiempo de curado será de siete días consecutivos, a partir del momento que se inició el fraguado.
El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya fraguado, para que su superficie no resulte afectada.

El curado se realizará perfectamente, por humedecimiento mediante riego con agua aplicada directamente sobre arpillera, o una capa de
arena de espesor de 5cm, la que en forma permanente deberá mantener saturada. Se permitirán curado de membranas por aspersión,
siempre que este contenga un colorante para poder comprobar el área sometida a este tipo de curado.

Encofrado

Todos los encofrados, andamiaje y cimbra, deberán estar sólidamente construidas de modo que sean suficientemente resistentes a las cargas
que sobre ellas actúan y que el desencofrado pueda hacerse fácilmente y sin peligro. Si se trata de obras de hormigón fluido, la construcción
del encofrado será especialmente diseñado en forma cuidadosa, teniendo en cuenta la variación del volumen de la madera por efecto de la
humedad. Los pies derechos deberán descansar sobre cuñas, tornillos o cualquier otro dispositivo que permita realizar el descimbrado sin
sacudidas.

El contratista deberá presentar para la aprobación del supervisor el diseño y cálculo de las cimbras y encofrados que serán utilizados en las
obras. La aprobación de estos no releva al contratista de la entera responsabilidad del comportamiento de los encofrados, cimbras etc.
Los encofrados y cimbras para estructuras de luces considerables deberán ejecutarse con una contra fecha tal que después del decímetro la
estructura tenga forma proyectada.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para poder evitar pérdidas de mortero durante la colocación y compactación.

En todos los ángulos del encofrado se colocarán molduras y filetes triangulares salvo indicación especial del supervisor.

Antes de proceder al hormigonado se limpiará cuidadosamente los encofrados, de modo que no permanezcan en ella materias extrañas de
ninguna naturaleza, Los encofrados de los apoyos (columnas, pilares, etc.), estarán previstos de aberturas en su parte inferior para realizar
la indicada limpieza; en la misma forma también los encofrados de las vigas de gran altura estarán previstos de aberturas de limpieza. Previo
al vaciado los encofrados deben humedecerse, no debiendo quedar películas o lagunas de agua sobre su superficie en aquel momento.

Si se desea aceitar los moldes dicha operación se realizará previamente a la colocación de las armaduras. Al efecto se empleará aceite
mineral que no manche ni decolore el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones que serán vistos. Al realizar
el aceitado de los encofrados, se evitará escrupulosamente todo contacto de las armaduras con el aceite.

Si se prevén varios usos del encofrado, este deberá limpiarse y repararse perfectamente antes de todo nuevo uso.

Si el supervisor comprueba que los encofrados adolecen de defectos o no se sujeta al proyecto de encofrados, interrumpirá las operaciones
hasta que se corrijan las deficiencias observadas.

Permanencia de Cimbras y Desencofrado

El tiempo del desencofrado será responsabilidad exclusiva del contratista.

Todo daño a la estructura debido al desencofrado prematuro, deberá ser reparado por cuenta del contratista y a satisfacción del supervisor.

Para el desencofrado de puntales, arcos, etc., inicialmente deberán aflojarse los dispositivos de desencofrado; se prohíbe expresamente
retirarlos por medios de golpes o forzándolos deberá evitarse todo clase de trepidaciones.

Durante el período de fraguado del hormigón cualquier carga con materiales o maquinaria, deberá ser aprobada por el supervisor, sin que
este releve al contratista su responsabilidad.

Juntas, Reparación, Terminación y Tolerancia


Juntas de Construcción

Como regla general la interrupción del hormigonado será evitado en todo lo posible.

Las juntas de construcción se ubicarán en los lugares de mínimo esfuerzo, cualquier junta adicional deberá ser aprobada por escrito por el
supervisor.

Para reiniciar el vaciado, se procederá a retirar el mortero y hormigón de buena calidad y obtener una superficie lo mas rugosa posible. A
continuación la superficie será humedecida con agua y después se colocará una capa de mortero de la misma razón, cemento - arena que
el hormigón que se emplea.
Reparación del Hormigón Defectuoso

El supervisor podrá aceptar ciertas zonas defectuosas, siempre que la importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la
obra, procediendo a:

Demoler totalmente el hormigón defectuoso hasta la profundidad que resulte necesaria, sin afectar en forma alguna la estabilidad de la
estructura.

Eliminar el hormigón hasta dejar un espacio mínimo de 2, 5 cm; al rededor de las armaduras afectadas. La reparación se realizará con
hormigón, cuando las armaduras se ven afectadas en los demás casos de utilizará mortero.

Tolerancias

La tolerancia sobre la verticalidad de un elemento:

Por cada 3m 4mm


En 9m o más 12 mm

La tolerancia en el alineamiento de una arista rectilínea (a toda generatriz rectilínea) y que se caracteriza por la fecha máxima de un segmento
de longitud y viene dando por:

En cada año de 5m o menos 4mm


En 15m o más 12mm

La tolerancia sobre los recubrimientos es igual a + 0.1 de recubrimiento.

La tolerancia en las secciones transversales de los elementos es -5mm a + 10mm.


En la ubicación de las armaduras, tuberías, pases, etc., +5mm.

Si varias tolerancias deben aplicarse simultáneamente, se considera la más severa.

Armadura

El cálculo de la estructura del hormigón armado se realizó teniendo en cuenta las características mecánicas del acero corrugado, cuyas
características están indicadas en los planos.

Para conocer sus cualidades, el contratista está obligado a presentar el certificado de calidad de cada partida, proporcionado por la fábrica
proveedora del acero; asimismo, un laboratorio autorizado deberá verificar mediante ensayos las características mecánicas de los aceros de
cada partida y expedir el correspondiente certificado con cargo al contratista.

Disposiciones Constructivas

Los aceros de distintos tipos o características se almacenaran separadamente para evitar toda posibilidad de intercambio de barras, queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una diferente sección.

Las barras se cortarán y doblaran ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en los planos y planillas las mismas que deberán ser
verificadas por el contratista antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y con velocidad limitada, sin golpes ni choques; queda prohibido el
doblado y corte en caliente las barras que han sido dobladas no deberán enderezares, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin antes eliminar
la zona doblada.

El radio interno mínimo de doblado de las armaduras, salvo indicación contraría anotada en los planos deberá ser de 6 veces el diámetro de
la barra.

La tendencia de las barras curvas a tomar la posición recta, en las zonas fraccionadas será evitada por estribos adicionales convenientemente
dispuestos.

Los empalmes de las barras no indicadas en los planos deberán ser aprobados por el supervisor
Recubrimiento

Los recubrimientos de hormigón de las armaduras serán como mínimo: 2,00cm en vigas y para elementos que queden a la intemperie se
incrementaran los valores anteriores en 0.5 cm.

Limpieza y Colocación

Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro grasas, pintura y todo aquello
capaz de disminuir su adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, éstos deberán eliminarse completamente.

Todas las armaduras se colocan en las posiciones precisas que se indican en los planos.

Las barras de las armaduras principales se vinculan firmemente con los estribos y barras de repartición. Deberán amarrarse en forma
adecuada a todas las cruces de las barras.

Para sostener y separar todas las armaduras se emplearán soportes de mortero con armaduras metálicas, los que se constituirán con la
debida anticipación, de manera que tenga: forma, espesor, y resistencia adecuada, queda terminantemente prohibido el uso de piedras como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras sean protegidas mediante los recubrimientos mínimos especificados en los planos.

Antes de proceder al vaciado, el contratista deberá recabar por escrito la orden del supervisor, quien autorizará después de verificar
cuidadosamente el cumplimiento estricto de los planos de armadura.

Medición y forma de pago

Estos ítems serán medidos en metros cuadrados (M2) de trabajo ejecutado con los materiales especificados y el pago de la mano de obra
estará de acuerdo a la propuesta aceptada, previa aprobación del Ingeniero responsable de la Supervisión de obra.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo
Item 12 MURO CONTENCION DE HORMIGON CICLOPEO
Unidad m³
1.- DESCRIPCIÓN

Es la combinación del hormigón simple de la resistencia determinada con piedra molón o del tamaño adecuado, que conformarán los
elementos estructurales, de carga o soportantes y que requieren o no de encofrados para su fundición.

El objetivo es la construcción de elementos de hormigón ciclópeo, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto.
Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón

Materiales mínimos: Hormigón de cemento portland, piedra Bolón, agua; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales.

Equipo mínimo: Herramienta menor, concretera, vibrador.

2.- CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS, APROBACIONES

• El hormigón simple cumplirá con lo indicado en la especificación técnica de “Preparación, transporte, vertido y curado del hormigón”
del presente estudio.

2.1. REQUERIMIENTOS PREVIOS

• Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.

• Determinación del tamaño de la piedra que será tipo andesita azulada, e irá de acuerdo con el espesor del elemento a fundirse.

• Saturación de agua de la piedra que se va a utilizar.

• Determinación del tipo de compactación y terminado de las superficies que se van a poner en contacto con el hormigón ciclópeo.

• Verificar que los encofrados se encuentren listos y húmedos para recibir el hormigón y o las excavaciones. Verificación de niveles,
plomos y alineaciones.

• Instalaciones embebidas, que atraviesen y otros aprobado por fiscalización.

• Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.

• Fiscalización verificará y dispondrá que se puede iniciar con el hormigonado.

2.2.- DURANTE LA EJECUCIÓN

• Verificación de plomos, nivelaciones, deslizamientos o cualquier deformación en los encofrados y/o las excavaciones.

• Todas las piedras serán recubiertas con una capa de hormigón de por lo menos 150 mm.

• La preparación, vertido y acabado se regirá a lo estipulado en la sección 503. Hormigón Estructural. Numeral 503-6. Hormigón
Ciclópeo, de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del MOP.

• Verificación de la compactación y vibrado del hormigón y de las proporciones hormigón - piedra.

2.3.- POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

• Las superficies terminadas serán lisas y se sujetarán a lo señalado en los planos del proyecto, para aprobación de fiscalización.

• La calidad y aceptabilidad del presente rubro, se regirá a lo estipulado en la sección 503. Hormigón Estructural. Numeral 503-6.04.
Ensayos y tolerancias, de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del MOP.

• Comprobación de niveles, plomos y alturas con los planos del proyecto.

• Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de desencofrado.

• Evitar cargar al elemento recién fundido hasta que el hormigón haya adquirido el 70% de su resistencia de diseño, transcurran un
mínimo de 14 días luego del hormigonado, o a la aprobación e indicaciones de Fiscalización.

• Cuidado y mantenimiento hasta el momento de entrega recepción del rubro.


3.- EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

Se iniciará con la preparación del hormigón simple de la resistencia determinada en los planos o especificaciones estructurales, conforme a
la especificación de “Preparación, transporte, vertido y curado del hormigón”.

Verificados y aprobado el encofrado o excavación en los que se alojará el hormigón y piedra, se iniciará su colocación de capas alternadas
de hormigón simple y piedra, cuidando guardar la proporción especificada. La primera capa será de hormigón de 15 cm. de espesor, sobre
la que se colocará a mano una capa de piedra; no se permitirá que sean arrojadas por cuanto pueden provocar daños a los encofrados o la
capa de hormigón adyacente. Este procedimiento se lo repetirá hasta completar el tamaño del elemento que se está fundiendo. Se tendrá
especial cuidado de que la piedra quede totalmente cubierta, y que no existan espacios libres entre el hormigón y la piedra, para lo que se
realizará un baqueteo (golpeteo) con la ayuda de vibrador, varilla u otros elementos apropiados.

La superficie de acabado será lisa y totalmente limpia de cualquier rebaba o desperdicio.

4.- MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ M3 “. Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado:
largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado, que cumpla con las especificaciones técnicas y la resistencia de diseño.
Item 13 CIMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO
Unidad m³

Definición

Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías en cimientos, sobre cimientos, elevaciones en muros, pisos, gradas, y otras partes de
una obra en hormigón ciclópeo. Los porcentajes a utilizarse de piedra desplazadora y hormigón simple como también la dosificación del
hormigón serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Las piedras serán de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libre de arcillas y presentar una estructura homogénea y
durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán
tales que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.

La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro.

El cemento será del tipo portland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.

Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón
ciclópeo y otras cargas accidentales durante la construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y pendientes
señaladas en los planos.

Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.

Procedimiento para la ejecución

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe de
los taludes.

Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm., introduciendo en esta capa las piedras en el
volumen señalado en el formulario de presentación de propuestas y después se vaciarán las capas restantes.

El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro.

El Contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran perjudicarlo.

El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido con impermeabilizante de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación
de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra.

Para la medición de los agregados en volumen, se utilizarán recipientes indeformables, no permitiéndose el empleo de carretillas para este
efecto.

Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y
resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.

El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras, cuidando que entre
piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
Medición

Las mamposterías de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo
ejecutado.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los pianos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de la Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 14 SOBRECIMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO
Unidad m³

Definición

Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías en cimientos, sobre cimientos, elevaciones en muros, pisos, gradas, y otras partes de
una obra en hormigón ciclópeo. Los porcentajes a utilizarse de piedra desplazadora y hormigón simple como también la dosificación del
hormigón serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Las piedras serán de buena calidad, pertenecer al grupo de las graníticas, estar libre de arcillas y presentar una estructura homogénea y
durable. Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán
tales que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.

La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro.

El cemento será del tipo portland, fresco y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena calidad.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.

Los encofrados serán de madera y serán construidos con la rigidez suficiente para prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón
ciclópeo y otras cargas accidentales durante la construcción. Deberán ser igualmente impermeables y acorde con las líneas y pendientes
señaladas en los planos.

Para la elaboración del hormigón deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87.

Procedimiento para la ejecución

Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones para evitar el derrumbe de
los taludes.

Luego se procederá a vaciar una primera capa de hormigón en un espesor de 15 a 20 cm., introduciendo en esta capa las piedras en el
volumen señalado en el formulario de presentación de propuestas y después se vaciarán las capas restantes.

El hormigón se compactará mediante barretas o varillas de fierro.

El Contratista mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran perjudicarlo.

El acabado de los muros será del tipo frotachado o enlucido con impermeabilizante de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación
de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra.

Para la medición de los agregados en volumen, se utilizarán recipientes indeformables, no permitiéndose el empleo de carretillas para este
efecto.

Los encofrados deberán ser rectos, libres de deformaciones o torceduras y de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y
resistir los esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse.

El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras, cuidando que entre
piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.

La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado el vaciado.
Medición

Las mamposterías de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo
ejecutado.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los pianos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de la Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 15 IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTO
Unidad m²

Definición

Este ítem se refiere a la impermeabilización entre el sobrecimientos y los muros. La impermeabilización tiene el objeto de evitar que el ascenso
capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos, los revoques y/o los revestimientos.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesario para la ejecución de este ítem.

En los trabajos de impermeabilización se emplearán: alquitrán o pintura bituminosa y polietileno de 200 micrones, alternativamente cartón
asfáltico, lamiplast u otros materiales impermeabilizantes que existen en el mercado, previa la aprobación del Supervisor de Obra.

Procedimiento para la ejecución

Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento, se aplicará una primera capa de alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de
alquitrán mezclado con arena fina. Sobre ésta se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. al de los sobrecimientos,
extendiéndolo a lo largo de toda la superficie.

Los traslapes longitudinales no deberán ser menores a 10cm. A continuación se colocará una capa de mortero de cemento para colocar la
primera hilada de ladrillos que conforman los muros.

Medición

La impermeabilización de sobrecimientos será medida en metros cuadraos, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado.
Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no sean construidos con adobe deberán ser descontados.

Forma de pago

Este ítem en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 16 RELLENADO Y COMPACTACION
Unidad m³

Descripción y procedimientos

Este ítem comprende el trabajo de relleno y compactado que debe realizarse después de haber sido concluido el tendido de las diferentes
tuberías y ejecutadas las cámaras de inspección, según se especifique en los planos.

El contratista proporcionará todo el material seleccionado, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, tales como
compactador manual, vibro compactador, mangueras, palas, etc.; que deberán ser aprobados por el supervisor de obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de piedras y material orgánico. No
se permitirá el uso de suelos con excesivo contenido de humedad, igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm
de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado. Una vez
concluidos los trabajos de tendido y la construcción de las cámaras y solo después de haber transcurrido 48 horas del vaciado se comunicará
al SUPERVISOR DE OBRA, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido de humedad óptima, procediéndose al compactado
manual según se especifique.

Medición y forma de pago

El relleno y compactado será medido en m3 compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el SUPERVISOR
DE OBRA.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
supervisor de obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

No será motivo de pago adicional alguno, gastos que demanden el humedecimiento del material para alcanzar la humedad apropiada o los
medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar
estos aspectos en su precio unitario.

La forma de pago será por metro cúbico rellenado (m3).


Item 17 MUROS DE LADRILLO 6H E = 18 CM
Unidad M2

Definición

Este ítem se refiere a la construcción de muros y tabiques de albañilería con ladrillo de (6 huecos y 18 huecos), de dimensiones y anchos
determinados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. El terminado
será de ladrillo visto de acuerdo a los planos correspondientes de detalle.

Materiales, herramientas y equipo

Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 0.5 cm. en
cualquiera de sus dimensiones. Sin embargo se podrá aceptar tolerancias mayores, siempre y cuando este debidamente justificado y
aprobado en forma escrita por el Supervisor de Obra.

Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidos,
emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura así como
exentos de caliches y malformaciones

El mortero se preparara con cemento Pórtland y arena fina en la proporción 1:4, con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por
metro cúbico de mortero.

Esta dosificación solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se especificara en
los planos una proporción con un contenido mayor de cemento.

Procedimiento para la ejecución

Los ladrillos se mojaran abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en
hiladas perfectamente horizontales y a plomada

El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser de 1.5 cm o de acuerdo a lo estipulado en los planos de
construcción.

Los ladrillos y los bloques deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, para lo cual en el caso de ladrillo visto se dispondrá
de una armadura de fierro 6 mm de acuerdo a los planos de detalle de construcción.

Se cuidara que los ladrillos o los bloques tengan una correcta trabazón en los cruces entre muros y tabiques.

Cuando los paños de los muros de ladrillo se encuentren limitados por columnas, vigas o losas, previa la colocación del mortero se picará
adecuadamente la superficie de los elementos estructurales de hormigón armado, de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que
asegure una buena adherencia.

Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado, sin que se produzcan
daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillo ó bloque final superior contiguo a la viga hasta
que hayan transcurrido por lo menos siete días.

Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos
correspondientes a la hilada superior final.

El mortero de cemento en la proporción 1:4 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero
que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con un aspecto y
coloración uniformes.

Los espesores de muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos, a menos que el
Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.
A tiempo de construirse muros o tabiques, en los casos que sea posible, se dejaran los espacios necesarios para las tuberías de los diferentes
tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera y otros accesorios que pudieran requerirse.

Para los muros o tabique de ladrillo visto o bloque visto una o las dos caras, el acabado de las juntas deberá ser meticuloso y con un
emboquillado rehundido a media caña, todo ladrillo visto debe ser limpiado cuidadosamente a satisfacción de la supervisión, caso contrario
no se tomará el área sin limpieza como área no ejecutada o incompleta.

A tiempo de construirse los muros, se dejaran los espacios necesarios para la colocación del entramado de la cubierta o cubertina.

Medición

Los muros y tabiques de ladrillo serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. Los
vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no sean construidos con ladrillo o bloques deberán ser descontados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada para cada clase de muro y/o tabique.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 18 CUBIERTA CALAMINA TRAPEZOIDAL Nº 26 + ESTRUC. METALICA
Unidad M2

Descripción y procedimientos

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas, cumbreras y limahoyas; además de la estructura metálica que servirá de soporte
a dicha cubierta, de acuerdo a las características especificadas en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

Los aceros de perfiles simples y estructurales planchas, barras y otros a emplearse, deberán cumplir con las características técnicas
señaladas en los planos, especialmente en cuanto al tipo de secciones, dimensiones, resistencias y otros. Como condición general, los perfiles
o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo; no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u
otra clase de defectos.

En general se utilizara acero estructural tipo A36 según normas LFRD, con las siguientes características:

Acero al carbón
Soldable
Tensión de fluencia: 2531 kgf/cm2
Modulo de Elasticidad: 2038901.9 kgf/cm2
Coeficiente de Poisson: 0.30
Fatigas admisibles garantizadas Flexión: 140 Mpa (1400 kg/cm2)

En estructuras que requieren material especial, las características vendrán indicadas en el Formulario de Presentación de Propuestas.

En todos los casos, los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras e impurezas con superficies limpias y sin
desperfectos.

Las uniones serán soldadas según diseño, empleando materiales de acuerdo a normas internacionales.

El contratista deberá recabar información de las normas sobre los materiales a utilizar en las uniones, acompañando los certificados de calidad
del material por fabricante.

Si el supervisor ve por conveniente, el Contratista deberá efectuar a su costo y en laboratorio de reconocido prestigio, ensayos de tracción y
plegado que demuestren las características del material empleado.

Se emplearan en la construcción de las estructuras metálicas los siguientes materiales:

a) El contratista para la correcta formación geométrica de la cercha metálica, de acuerdo a los planos usará la combinación de los
siguientes perfiles de calidad certificada:

- Perfil costanero 100x50x15x2mm


- Perfil costanero 80x40x15x4mm
- Pintura anticorrosiva.

Además de lo anteriormente mencionado los perfiles estructurales deberán cumplir con las siguientes características técnicas:

Los aceros de perfiles simples, estructurales semipesados y pesados a emplearse, deberán cumplir con las características técnicas señaladas
en los planos, especialmente en cuanto al tipo de secciones, dimensiones, resistencias y otros. Como condición general, los perfiles o
elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo; no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra
clase de defectos.

La soldadura a utilizarse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos.

El material de cubierta, especificado en el formulario de presentación de propuestas, así como todos los accesorios deberán tener la garantía
de calidad del fabricante.

Las cumbreras y limahoyas deberán ser del mismo material de la cubierta y apropiadas al tipo de cubiertas a emplearse.

Los elementos de fijación deberán ser aquellos en número y tipo especificados por el fabricante para las diferentes clases de cubiertas y de
cumbreras.
Estructura metálica

A partir de las columnas de hormigón armado, se emplazaran los pórticos de estructura metálica según los planos de detalle o indicaciones
del Supervisor de Obra.

El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y otras relativas a las columnas y cerchas, tanto para racionalizar las operaciones
constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

El contratista antes de la compra de los perfiles, está en la obligación de presentar el certificado de calidad de los perfiles estructurales para
la aprobación del supervisor de obra.

A efecto, se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea
conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días o más de anticipación a su
ejecución.

El contratista informará con la debida anticipación al Supervisor, las fechas de ejecución de las diferentes partes de la estructura a fin de que
éste pueda efectuar las inspecciones en el taller del Contratista o in situ.

Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los planos aprobados o las que se requieran en
cada caso, modificaciones de acuerdo a la ubicación de la estructura.

En ningún caso se emplearán piezas que hayan sido re constituidas o que presenten defectos. Los cortes y en caso necesario las
perforaciones, se ejecutarán sin alterar las partes adyacentes.
Las soldaduras se harán exclusivamente por medio de arco eléctrico con electrodo protegido. Las tensiones de trabajo y el control de la
soldadura se sujetarán a las normas DIN ó AISC.

Las superficies a soldar, serán cepilladas o aserradas a fin de eliminar vestigios de pintura, óxido u otros materiales. Se dispondrá de medios
adecuados para sujetar las piezas a soldar en su posición correcta.

El Supervisor se reserva el derecho de controlar la ejecución de las soldaduras y el Contratista deberá efectuar pruebas de resistencia de las
soldaduras, que consistirán en ensayos de costura de ángulos frontales y al tope en chapas colocadas horizontal y verticalmente. La tensión
de rotura en costura de ángulos frontales no será inferior a 250 MPa (2.500 Kg/cm2) y para costuras de tope a 370 MPa (3.700 Kg/cm2) para
el acero St.36.

Si los resultados de los ensayos no fueran satisfactorios, el Supervisor exigirá el cambio de las soldaduras o determinarán otro método de
unión, a costo del contratista.

Alternativamente, en lugar de ensayos, el Contratista podrá demostrar la calidad de las soldaduras mediante radiografías de las uniones.

El aspecto de las uniones soldadas deberá demostrar la prolijidad del trabajo realizado. En ningún caso se aceptará que las uniones lleven
elementos soldados y remachados o empernados simultáneamente, ya que no se puede garantizar la colaboración simultánea en la absorción
del esfuerzo.

Para evitar que perfiles estructurales metálicos se oxiden, el contratista está obligado a utilizar una o dos manos de antioxidante. El anti óxido
a utilizarse deberá ser de buena calidad y recibir la aprobación del Supervisor antes de su utilización. O aplicar inmediatamente una primera
mano de pintura anticorrosiva.

La pintura anticorrosiva o el antioxidante deben aplicarse en todo la superficie del perfil estructural. Antes de la unión de perfiles, se deberá
realizar el pintado correspondiente.

Las partes de las estructuras que no sean accesibles después del montaje, se pintarán con dos manos de anticorrosivo.

Montaje:

El montaje de las cerchas se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la obra, aspectos que como se ha señalado en las
condiciones generales, deberán ser oportunamente controlados por el Contratista y aprobadas por el supervisor.

Las operaciones de montaje serán dirigidas por el responsable técnico de obra, con experiencia certificada ante el Representante del
Propietario.
El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y ha riesgo del Contratista. Durante las operaciones de montaje, el Contratista deberá
disponer los arriostramientos provisorios necesarios para garantizar la estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los sectores
involucrados en la construcción.

El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos mecánicos necesarios (Camión Grúa o Tecle con capacidad de 4 Tn) para izar las
distintas partes de la estructura metálica a su posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios.

Para el montaje de las cerchas se deberá tener en cuenta el espaciamiento entre las mismas de acuerdo a plano.

En el proceso del montado de las cerchas, columnas, se debe tener un control de los niveles horizontales, verticales y el alineamiento
correspondiente, el mismo que será aprobado por el supervisor, en la que no se aceptaran defectos.

La seguridad de todo el personal a emplearse en la actividad, queda a la responsabilidad total del Contratista.

Cubierta

Se refiere a la provisión y colocación de la cubierta, previa aprobación de Supervisor de la parte portante.

La cubierta será ejecutada utilizando el material especificado y para el transporte, manipuleo, almacenamiento e instalación (pendiente
mínima, sentido de colocación, elementos de fijación, traslapes y normas de seguridad) se deberá solicitar el asesoramiento técnico del
fabricante, quienes podrán ser requeridos por el Supervisor de Obra para certificar la calidad del trabajo ejecutado.

Los techos a dos aguas llevarán las cumbreras especificadas y fabricadas especialmente para el tipo de cubierta utilizada.

El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para racionalizar las operaciones constructivas
como para asegurar la estabilidad del conjunto. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas
estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de Obra y presentada
con 15 días de anticipación a su ejecución.

Medición y forma de pago

Las cubiertas se medirán en metros cuadrados sin que esta se proyecte al plano horizontal, que comprende la construcción y montaje de las
cerchas; y en pegado final de la cubierta propiamente dicha, incluyendo aleros y cantoneras.

Los ítems se medirán sobre cantidades realmente ejecutadas.

Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las aparentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 19 PISO DE CEMENTO MAS EMPEDRADO
Unidad M2
Definición

Este ítem se refiere a la construcción de contrapisos de piedra, concreto, tanto en interiores como en exteriores.

Materiales, herramientas y equipo

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10 a 15 cm.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.

Procedimiento para la ejecución

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal,
reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a
mano o con equipo adecuado.

El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de presentación de propuestas, teniendo
preferencia aquel espesor señalado en los planos.

Contrapisos de piedra (Soladuras de piedra)

Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre éllas
se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán
mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.

Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y piedra, el mismo se efectuará con mortero
de cemento y arena en proporción 1: 3.

Contrapisos de piedra y concreto

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste de tierra, escombros sueltos y otros
materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple de 5 cm. de dosificación 1 : 3 : 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento
de 250 kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chucear con varillas de fierro) los
intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones
del Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.

Pisos de cemento

Inmediatamente luego de vaciar la carpeta de Hormigón se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el vaciado y planchado
de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina en proporción 1 : 3, dejando las juntas señaladas anteriormente,
las que serán rellenadas con asfalto o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm.

Medición

Los contrapisos de piedra y cemento + piso de cemento descritos anteriormente se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 20 GRADERIAS DE HORMIGON CICLOPEO
Unidad m³

1.- DESCRIPCIÓN

Es la combinación del hormigón simple de la resistencia determinada con piedra molón o del tamaño adecuado, que conformarán los
elementos estructurales, de carga o soportantes y que requieren o no de encofrados para su fundición.

El objetivo es la construcción de elementos de hormigón ciclópeo, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto.
Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón

Materiales mínimos: Hormigón de cemento portland, piedra Bolón, agua; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales.

Equipo mínimo: Herramienta menor, concretera, vibrador.

2.- CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS, APROBACIONES

• El hormigón simple cumplirá con lo indicado en la especificación técnica de “Preparación, transporte, vertido y curado del hormigón”
del presente estudio.

2.1. REQUERIMIENTOS PREVIOS

• Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.

• Determinación del tamaño de la piedra que será tipo andesita azulada, e irá de acuerdo con el espesor del elemento a fundirse.

• Saturación de agua de la piedra que se va a utilizar.

• Determinación del tipo de compactación y terminado de las superficies que se van a poner en contacto con el hormigón ciclópeo.

• Verificar que los encofrados se encuentren listos y húmedos para recibir el hormigón y o las excavaciones. Verificación de niveles,
plomos y alineaciones.

• Instalaciones embebidas, que atraviesen y otros aprobado por fiscalización.

• Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.

• Fiscalización verificará y dispondrá que se puede iniciar con el hormigonado.

2.2.- DURANTE LA EJECUCIÓN

• Verificación de plomos, nivelaciones, deslizamientos o cualquier deformación en los encofrados y/o las excavaciones.

• Todas las piedras serán recubiertas con una capa de hormigón de por lo menos 150 mm.

• La preparación, vertido y acabado se regirá a lo estipulado en la sección 503. Hormigón Estructural. Numeral 503-6. Hormigón
Ciclópeo, de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del MOP.

• Verificación de la compactación y vibrado del hormigón y de las proporciones hormigón - piedra.

2.3.- POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

• Las superficies terminadas serán lisas y se sujetarán a lo señalado en los planos del proyecto, para aprobación de fiscalización.

• La calidad y aceptabilidad del presente rubro, se regirá a lo estipulado en la sección 503. Hormigón Estructural. Numeral 503-6.04.
Ensayos y tolerancias, de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del MOP.

• Comprobación de niveles, plomos y alturas con los planos del proyecto.

• Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de desencofrado.


• Evitar cargar al elemento recién fundido hasta que el hormigón haya adquirido el 70% de su resistencia de diseño, transcurran un
mínimo de 14 días luego del hormigonado, o a la aprobación e indicaciones de Fiscalización.

• Cuidado y mantenimiento hasta el momento de entrega recepción del rubro.

3.- EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

Se iniciará con la preparación del hormigón simple de la resistencia determinada en los planos o especificaciones estructurales, conforme a
la especificación de “Preparación, transporte, vertido y curado del hormigón”.

Verificados y aprobado el encofrado o excavación en los que se alojará el hormigón y piedra, se iniciará su colocación de capas alternadas
de hormigón simple y piedra, cuidando guardar la proporción especificada. La primera capa será de hormigón de 15 cm. de espesor, sobre
la que se colocará a mano una capa de piedra; no se permitirá que sean arrojadas por cuanto pueden provocar daños a los encofrados o la
capa de hormigón adyacente. Este procedimiento se lo repetirá hasta completar el tamaño del elemento que se está fundiendo. Se tendrá
especial cuidado de que la piedra quede totalmente cubierta, y que no existan espacios libres entre el hormigón y la piedra, para lo que se
realizará un baqueteo (golpeteo) con la ayuda de vibrador, varilla u otros elementos apropiados.

La superficie de acabado será lisa y totalmente limpia de cualquier rebaba o desperdicio.

4.- MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ M3 “. Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado:
largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado, que cumpla con las especificaciones técnicas y la resistencia de diseño.
Item 21 CUMBRERA DE CALAMINA Nº 28
Unidad m
Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y limahoyas de calamina, de teja
o de fibrocemento, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El tipo de cumbrera, en cuanto a material y diseño, estará establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle.
La calamina plana galvanizada deberá tener un espesor que corresponda al calibre N° 26.38 Los clavos deberán ser galvanizados y de
cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

Las cumbreras, cantoneras (terminales laterales), limatesas y limahoyas de fibrocemento, así como los accesorios de fijación deberán tener
la garantía del fabricante. Las cumbreras de cerámica serán de buena calidad, fabricadas industrialmente ( no se aceptarán cumbreras
fabricadas artesanalmente ) y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Dichas cumbreras deberán estar bien
cocidas, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

Procedimiento para la ejecución

Cumbrera de calamina plana galvanizada La cumbrera de calamina plana galvanizada N° 26 será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana . El traslape entre cumbreras no podrá ser inferior a 15 cm. en el sentido longitudinal y cubrirán la fila superior
de las calaminas con un traslape transversal de 25 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal
almacenadas.

Medición

Las cumbreras del material especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en metros lineales, tomando en cuenta
únicamente las longitudes netas ejecutadas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
>M03 - OBRA FINA
Item 22 CIELO AMSTRONG COLGADO
Unidad m²
Definición

Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta, entrepisos de losas, entramados de cubierta, entrepisos
de envigados de madera, aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra .

Materiales, herramientas y equipo

El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de
ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra
de este material para su aprobación.

Cielo falso de placas de fibrocemento Este tipo de acabado se efectuará con placas planas de fibrocemento. Este material especificado en el
formulario de presentación de propuestas, así como todos sus accesorios deberán tener la garantía de calidad del fabricante, debiendo el
Contratista solicitar el asesoramiento técnico correspondiente o sus servicios para su instalación. Las placas podrán colocarse directamente
sobre la estructura resistente, envigados o bastidores utilizando para su fijación clavos de 3/4", remaches o tornillos de 3/4" No. 8. Se clavará
todo el perímetro cada 20 cm., empezando con el primer clavo a 5 ó 7 cm. de la esquina en el sentido longitudinal de la placa y a 10 ó 15 cm.
en el sentido transversal, dejando entre placa y placa juntas de 5 mm, las mismas que serán cubiertas con tapajuntas, si así estuviera
especificado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. También podrán utilizarse en la colocación de las placas,
perfiles metálicos suspendidos mediante alambre galvanizado No. 22 y fijados firmemente a las estructuras resistentes. El empleo de uno u
otro procedimiento estará en función a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas.

Medición

Los cielos rasos, falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. En el
caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas el revoque de ondas de cubierta en los
aleros, el mismo será medido en metros lineales.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
Item 23 CIELO RASO B/LOSA
Unidad m²
DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere a la instalación de cielo raso en listón de madera (machihembre) para el cubrimiento de la inferior de cubierta, de acuerdo
con las descripciones previamente indicadas en los planos arquitectónicos, en las especificaciones particulares o definidas por la interventoría.

EJECUCIÓN.
Ubicar el espacio donde debe realizarse el cielo raso.
Verificar lotes de fabricación de la madera para garantizar texturas y colores uniformes.
Verificar niveles y pendientes del techo.
Medir el área y perímetro del lugar al cual se le va hacer el cielo raso.
Revisar especificaciones de la distribución de la estructura en los planos.
Cortar los durmientes y repisas a utilizar según las medidas requeridas.
Pasar niveles a una altura más o menos de 1 metro tomando como referencia los niveles de los muros pañetados del recinto, estos niveles
se pasan con una manguera transparente llena de agua que indicara la misma altura en los puntos que se tomen como referencia.
A partir de los puntos de referencia se mide hacia el nivel del cielo raso la misma altura en todos los puntos teniendo en cuenta las respectivas
pendientes que pueda llevar el cielo raso.
Regatear el muro según el grosor de las repisas (20x4 cm) a 6 cm de hondo para incrustarlas dentro de este.
El proceso anterior se realiza en los dos muros donde entrara anclada la repisa.
Las repisas se deben colocar a una distancia de 50 cm una de la otra a lo largo del espacio.
Luego de colocar todas las repisas se procede a taquetear con durmientes cada metro de forma trasversal, estos durmientes son clavados a
las repisas con puntilla.
Colocar el listón machihembre de madera, este se debe colocar de adentro hacia afuera del cielo raso de la cubierta.
Los listones deben ser colocados según sus filos, puesto que el listón tiene por uno de sus filos una cuña a la cual se le denomina macho y
por el otro filo tiene una canal o hendidura que se le denomina hembra
Al iniciar la primera franja o fila del cielo raso con el listón, se debe dejar el filo que no tiene cuña (hembra) contra la pared o muro del recinto,
para así permitir que sobre la cuña del listón (macho) se pueda clavar con una puntilla este a la repisa y posteriormente introducir a este el
siguiente listón por el filo hembra.
Continuar colocando los listones como se describió anteriormente hasta culminar con el cielo raso de la cubierta.
Si la interventoría requiere la instalación del ángulo de terminación sobre el contorno del cielo raso se procede a la colocación de este clavando
con puntilla a la intersección del cielo raso con la pared o muro.
Verificar niveles, alineamientos y pendiente para aprobación.

TOLERANCIA PARA ACEPTACIÓN.


Las superficies deben quedar perfectamente niveladas.
La madera machihembre debe estar en perfectas condiciones y todo el lote debe presentar el mismo color y textura.

EQUIPO.
Martillo.
Maceta.
Puntero.

MATERIALES.
Listón machihembrado virola.
Puntilla.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO.

La unidad de medida de pago será por metro cuadrado (M2) de suministro e instalación de cielo raso en madera machihembrado, con
aproximación a dos decimales. El pago se hará por precios unitarios ya establecidos en el contrato que incluyen herramienta, materiales,
mano de obra, equipos y transporte necesario para su ejecución.
Item 24 PUERTA TABLERO DE MADERA ROBLE 2X3"
Unidad M2

Definición

Este ítem comprende la fabricación y colocado de puertas de madera, incluyendo el marco, de acuerdo al tipo de madera y diseños
establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que
debe emplearse, se usará madera roble o madera cedro, maderas consideradas como aptas para la producción de puertas, El Contratista
presentará muestras de la madera a la Supervisión para su aprobación.

En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astílladuras, rajaduras y otras irregularidades. El
contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.

Procedimiento para la ejecución

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra, sobre
todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.

La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que las dimensiones que figuran
en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado
y lijado.

Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.

Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.

Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud, Los travesaños
inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho, con objeto de permitir su rebaje en obra.

Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. Cuando precisen el empleo de falsas espigas, éstas se
confeccionarán de madera dura.

Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones:

a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una holgura entre espiga y fondo de 1.5 mm. como máximo.

b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con doble ranura.

c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.

Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones.

El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas. No se admitirá
la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques.

No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una vez
estabilizada la madera

La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los
planos.
Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre éstos
y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no
dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento.

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Los
picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos.

Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
picaportes, cremonas, aldabas, cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas
y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. Su
provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica.

Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro
por llave plana de aproximadamente 2 mm. de espesor, interior y exterior.

Las chapas a colocarse en las puertas interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular.

Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior.

En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior, salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para
este objeto falleba para baños (libre - ocupado).

Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras, precios y catálogos
presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de órdenes.

Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas.

Los picaportes, cremonas, pestillos, aldabas, cerrojos, candados, correderas y otros tanto para carpintería de madera como metálica, serán
de óptima calidad. Las puertas de dos hojas irán provistas de un juego de picaportes de uña de 8" de longitud como mínimo.

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario.

Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista
suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo
la numeración a las cerraduras respectivas.

Medición

La carpintería de madera de puertas será medida por metro cuadrado, incluyendo los marcos y quincalleria.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería),
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 25 PROVISION Y COLOCACION DE VENTANAS
Unidad m²
Definición

Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de diferentes piezas o elementos en carpintería de hierro, principalmente ventanas
metálicas para distintos sectores de la obra, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados
en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.

Se emplearán aceros de perfiles simples, de doble contacto, barras, chapas laminadas, según la norma DIN 1612, así como también las
diferentes variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales, perfiles tubulares, perfiles
abiertos en plancha doblada, perfiles doblados, perfiles estructurales semipesados, pesados y tuberías de fierro galvanizado, acero de
construcción, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en
el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.

La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse.

Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva.

Procedimiento para la ejecución

El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo
satisfactorio.

Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte,
colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen
funcionamiento.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con una holgura no mayor a 1.5 mm.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva y dos de esmalte. Las partes que queden
ocultas llevarán dos manos de pintura anticorrosiva.

Todos los elementos metálicos en contacto permanente con agua llevarán dos baños de pintura con alto contenido de zinc metálico en polvo.

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro
disolvente.

La colocación de la carpintería metálica, en general, no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el
emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la
ejecución de la obra.

Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas entre perfiles, angulares y albañilería, se realizará siempre con mortero
de cemento. El empleo de yeso para estos trabajos quedará completamente prohibido.

Salvo indicación contraria, señalada en los planos de detalles constructivos, se emplearán los materiales y procedimientos que a continuación
se indican, teniendo prioridad lo establecido en los planos:

Medición

Las ventanas, piezas o accesorios de carpintería de hierro, serán medidos en metros cuadrados de acuerdo a lo señalado a continuación o
a las unidades establecidas en el formulario de presentación de propuestas:

Forma de pago

Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y aprobados por
el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 26 MESON DE HºAº C/REVESTIMIENTO CERAMICO (PRINCIPAL)
Unidad M2
Definición

Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con o sin revestimiento de cerámica, de acuerdo a lo señalado en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


Se utilizará ladrillo gambote rústico, cerámico industrial o ladrillo de 6 huecos para la construcción de los muretes que servirán de soporte de
la losa del mesón.

Los ladrillos deberán estar bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

El hormigón será de dosificación 1;3;3, con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón.

El acero de refuerzo será de alta resistencia y con una fatiga mínima de fluencia de 4200 Kg/cm2.

La cerámica será de calidad probada, debiendo el Supervisor de Obra aprobar la muestra correspondiente respecto a la calidad y color de
las piezas, previo el empleo en obra.

Procedimiento para la ejecución


Se construirán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. Sobre estos muretes se vaciará una losa
de hormigón armado de acuerdo a los planos de detalle. En caso de no existir éstos, deberán regirse al detalle descrito a continuación: La
armadura consistirá en un emparrillado con fierro de 8 mm., de diámetro, separados longitudinalmente y transversalmente cada 10 cm.
colocada en la parte inferior. En los apoyos igualmente llevará la enfierradura señalada pero colocada en la parte superior y en una distancia
no menor a 50 cm. a cada lado del eje del apoyo.

El espesor de la losa de hormigón no deberá ser menor a 7 cm. o al espesor señalado en los planos.

Posteriormente se procederá al vaciado del hormigón, el cual se dejará fraguar durante 14 días antes de proceder al desencofrado, teniendo
el cuidado de realizar el curado respectivo durante todo este tiempo.

Una vez realizado el desencofrado, se colocarán las piezas cerámicas en toda el área de los mesones, incluyendo las áreas laterales de los
muros que soporten la estructura, con mortero de cemento en proporción 1:3, luego se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con una
lechada de cemento blanco.

Medición
Los mesones de hormigón armado serán medidos por metro cuadrado de superficie neta ejecutada.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo y el revestimiento de azulejos, pero sin tomar en cuenta el revoque
o revestimiento de los muros, los que se incluirán dentro de los ítems correspondientes.
Item 27 REVOQUE INTERIOR DE YESO
Unidad M2

Definición

Este ítem se refiere al acabado con yeso sobre mampostería de ladrillo, columnas, vigas, antepechos, mojinetes, rasgos y otras superficies
interiores de acuerdo a planilla de acabados y/o instrucciones de la Supervisión.

Materiales, herramientas y equipo

El yeso a emplearse será de primera calidad tanto en la primera capa como en el afinado y no deberá contener terrones, ni impurezas de
ninguna naturaleza. Se utilizarán para la nivelación y acabado reglas metálicas. Con anterioridad al suministro del yeso, el contratista
presentará a la supervisión, una muestra de este material y el procedimiento de su aplicación para su aprobación.

Procedimiento para la ejecución

Previamente a la colocación de la primera capa de revoque se limpiarán los muros de todo material o impureza ajena a los mismos. Todas
las superficies de concreto que reciban este acabado serán previamente picadas para lograr una buena adherencia.

Luego se colocarán maestras verticales a distancias no mayores a 2 metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las
otras y a plomada con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Humedecidos los paramentos se procederá con una primera mano de yeso, de manera tal que permita alcanzar el nivel determinado por las
maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestras.

Posteriormente en fresco se aplicará la segunda capa de afinado en un espesor de 1,5 a 2mm con el yeso apropiado en finura y adherencia.
Para ambos casos se empleará herramientas adecuadas y mano de obra especializada.

En la parte superior, colindante con el cielo, cuando éste sea raso o falso, se realizará una junta de separación de 1cm por 0.5cm de
profundidad que absorba y dirija las fisuras por asentamientos producidos en estas uniones.

El Contratista deberá contemplar en el ítem la realización de todas las buñas que figuren en los Planos de Arquitectura y de detalle
correspondientes, y las que la Supervisión crea conveniente practicar.

Cualquier defecto en la ejecución del revestimiento causado por omisión de estos criterios será causal de rechazo.

Medición

Los revoques de las superficies de losas, muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí
se incluirán las superficies netas de las jambas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 28 REVOQUE EXTERIOR
Unidad M2

Definición

Estos ítems se refieren al acabado de las jambas, superficies o paramentos exteriores en columnas, vigas, sobre cimientos, muros de
contención, losas y otros que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá estar en condiciones para su uso inmediato.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

Se utilizará mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1:2:6.

Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:3 y 1:5 (cemento y arena) dependiendo el caso y de acuerdo
a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.

Procedimiento para la ejecución

De acuerdo al tipo de paramento a intervenir (columnas, vigas, sobre cimientos, muros de contención, losas y otros) especificado en el
formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero.
Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente
niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado por
las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra.

Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm. dependiendo del tipo de textura especificado en los
planos de detalle.

Para obtener un acabado con el tipo de textura piruleado se efectuará en la primera capa un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar
la adherencia de la segunda capa de acabado

O por el contrario si se quiere obtener un acabado con el tipo de textura frotachado, se deberá ejecutar inmediatamente de realizada la
primera capa.

A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final.

Frotachado

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho, con el que se enrazará
la segunda capa de mortero.
Medición

Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la
medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.

Las jambas se medirán en metros lineales acabados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según los señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 29 ZOCALOS INTERIOR DE CERAMICA IMPORTADA H=15CM
Unidad m

Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de zócalos de cemento, con una altura igual a 1 metro y diseño de acuerdo a detalle de planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipos


El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan
de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
En todos los casos el Contratista deberá presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación.

Procedimiento para la ejecución


Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa
de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

Luego de fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de mortero de cemento en proporción 1:3 en un espesor de 2 mm.
ya sea mediante planchas metálicas para obtener un acabado de enlucido para obtener una superficie lisa, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se ejecutaran juntas de dilatación vertical cada metro con un espaciamiento de 5 mm. entre cuadro y cuadro empleando canaleadores
metálicos.

Los zócalos de cemento podrán ser ejecutados con un resalto de 1 cm. en relación a los revoques y su acabado en el canto superior y las
esquinas deberán ser redondeadas o/y recomendaciones del Supervisor de Obra.

Medición
Los zócalos y guardapolvos se medirán en metro lineal, tomando en cuenta únicamente la longitud ejecutada. En la medición se descontarán
todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las longitudes de los zócalos ejecutadas en el sector de las jambas.

Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de
Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 30 ZOCALOS EXTERIOR DE CEMENTO H=30CM
Unidad m²

1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de los muros, columnas, vigas, graderías y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos
de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1: 3 y 1:5 (cemento y arena), dependiendo el caso y de acuerdo
a las instrucciones de Supervisor de Obra.
3. FORMA DE EJECUCIÓN
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero.
Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar
perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque
grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5, nivelando y enrasando posteriormente
con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se
aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm., mediante
planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Si se especificara el acabado tipo frotachado, el procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente, con la diferencia de que la
segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado).
Una vez terminado el retachado se le procederá con el piruleado y una pasada punteada con plancha, las indicaciones se le darán en el
momento de ejecución por el supervisor de obras.
4. MEDICIÓN
Los revoques exteriores y piruleado se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo
ejecutado.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 31 PISO DE CERAMICA IMPORTADA
Unidad M2

Definición

Este ítem comprende la colocación de baldosas de cerámica (con o sin brillo de acuerdo a instrucción del Supervisor), u otros materiales de
arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de
piedras labradas.

Materiales, herramientas y equipo

Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán
si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente, luego se colocarán maestras a
distancias no mayores a 3.0 metros.

Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas
u otros puntos indicados en los planos.

Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapisos de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de
cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm, Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza
con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos
tres (3) días de su acabado.

Se utilizarán piezas de Cerámica Nacional, acabado mate en piezas de 30cm x 30cm. La marca y modelo cotizado quedará sujeto a la
aprobación de la Supervisión a partir de muestras oportunamente provistas.

En cualquier caso, las piezas de cerámica deberán alcanzar un coeficiente de resistencia de al menos P.E.I. 4

Medición

Los pisos de cerámica se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 32 PISO CERAMICO ALTO TRAFICO (ANT. DESLIZANTE )
Unidad M2

Definición

Este ítem comprende la colocación de baldosas de cerámica (con o sin brillo de acuerdo a instrucción del Supervisor), u otros materiales de
arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de
piedras labradas.

Materiales, herramientas y equipo

Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán
si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente, luego se colocarán maestras a
distancias no mayores a 3.0 metros.

Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas
u otros puntos indicados en los planos.

Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapisos de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de
cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm, Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza
con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos
tres (3) días de su acabado.

Se utilizarán piezas de Cerámica Nacional, acabado mate en piezas de 30cm x 30cm. La marca y modelo cotizado quedará sujeto a la
aprobación de la Supervisión a partir de muestras oportunamente provistas.

En cualquier caso, las piezas de cerámica deberán alcanzar un coeficiente de resistencia de al menos P.E.I. 4

Medición

Los pisos de cerámica se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 33 REVESTIMIENTO DE MUROS INTERIOR C/CERAMICO BATERIA DE BAÑO
Unidad M2

Definición

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de ladrillo, y de otros materiales en los ambientes interiores o exteriores
de las construcciones, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

La cerámica será de calidad certificada por el fabricante, nacional, libre de imperfecciones y de marca conocida.

Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1 : 3 (cemento y arena)

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas

Procedimiento de ejecución

Antes de la colocación de las piezas, éstas deberán remojarse, a fin de quedar saturadas de agua. Asimismo deberán regarse las superficies
a revestir.

Una vez ejecutado el revoque grueso, se colocarán las piezas de cerámica con mortero de cemento y arena fina, en proporción 1: 3. También
podrán utilizarse colas, mastiques y resinas sintéticas, cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante.

A objeto de obtener una adecuada alineación y nivelación se colocarán las respectivas maestras y se utilizarán guías de cordel y clavos de
1/2" a 1 1/2" para mantener la separación entre piezas, los mismos que serán retirados una vez que hubiera fraguado el mortero.

Concluida la operación del colocado, se aplicará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas, limpiándose luego con un trapo seco
la superficie obtenida.

Medición.

El revestimiento con cerámica se medirá en m2, tomando en cuenta únicamente las áreas netas del trabajo ejecutado.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
Item 34 REVESTIMIENTO DE PISOS C/CERAMICO BATERIA DE BAÑO
Unidad M2

Definición

Este ítem comprende la colocación de baldosas de cerámica (con o sin brillo de acuerdo a instrucción del Supervisor), u otros materiales de
arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de
piedras labradas.

Materiales, herramientas y equipo

Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán
si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente, luego se colocarán maestras a
distancias no mayores a 3.0 metros.

Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas
u otros puntos indicados en los planos.

Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapisos de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de
cemento y arena en proporción 1 : 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm, Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza
con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso.

El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos
tres (3) días de su acabado.

Se utilizarán piezas de Cerámica Nacional, acabado mate en piezas de 30cm x 30cm. La marca y modelo cotizado quedará sujeto a la
aprobación de la Supervisión a partir de muestras oportunamente provistas.

En cualquier caso, las piezas de cerámica deberán alcanzar un coeficiente de resistencia de al menos P.E.I. 4

Medición

Los pisos de cerámica se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para
una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 35 CANALETAS DE CALAMINA PLANA N°26
Unidad ML
DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas
pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre Nº 26.

Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por ½ pulgada de
ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y lima hoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. Sin
embargo no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez.

No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras
correspondientes.

Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x ½ pulgada y deberán colocarse cada un metro, los mismos que estarán
firmemente sujetos a la estructura del techo.

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x ½ pulgada espaciadas cada 80 centímetros.

En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo.

En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs
con tornillos de 2 pulgadas de largo.

En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma tronco-piramidal con la base mayor
al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 ½ pulgada
de largo.

Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes
exteriormente, salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra.

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con
agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

Las canaletas y bajantes se medirán en Metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 36 BAJANTES DE CALAMINA PLANA N°26
Unidad ML
DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas
pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre Nº 26.

Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por ½ pulgada de
ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y lima hoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. Sin
embargo no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor rigidez.

No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras
correspondientes.

Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x ½ pulgada y deberán colocarse cada un metro, los mismos que estarán
firmemente sujetos a la estructura del techo.

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x ½ pulgada espaciadas cada 80 centímetros.

En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo.

En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs
con tornillos de 2 pulgadas de largo.

En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma tronco-piramidal con la base mayor
al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 ½ pulgada
de largo.

Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes
exteriormente, salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra.

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con
agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

Las canaletas y bajantes se medirán en Metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas instaladas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 37 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS
Unidad M2
Definición
La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a normas de calidad internacionales.
Normalmente se exigirá que los vidrios vengan con la marca de fábrica y el tipo de vidrio. Sin embargo, en ausencia de marcas, se podrá
aceptar un certificado del suministro que especifique las características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratista deberá efectuar la coordinación necesaria,
a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las limitaciones.
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En consecuencia, deberá
cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la instalación. Estas previsiones
se refieren principalmente a:
- Trabajos de soldadura o que requieren calor
- Trabajos de limpieza de vidrios.
- Traslado de materiales y equipo.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o uso de sellantes
inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el remplazo de vidrios defectuosos o
mal confeccionados, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.
Procedimientos Para Instalación
Como es imposible describir todos los métodos para instalar vidrios, se indican a continuación las recomendaciones básicas que deben
considerarse en todo sistema de instalación.
Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente “queden fijos en la abertura”.
Se debe evitar todo contacto entre vidrio y aluminio u otro objeto duro.
Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación, para permitir la expansión del vidrio o
de los marcos y para absorber las deformaciones de la estructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de
las holguras laterales será superior a 5 mm.
Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo del vidrio. Normalmente se utiliza burletes de goma ya ubicados dentro
los marcos de ventanas, en el caso de las puertas de madera la sujeción será mediante clavos pequeños y silicona, salvo instrucción del
supervisor
Los bloques deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya vibración, viento y su longitud debe ser como
mínimo de 7.5 mm.
El sistema de instalación debe ser diseñado de tal forma que los movimientos del edificio debido a efectos térmicos o a deformaciones por la
aplicación de cargas (sobrecargas verticales, vientos, sismo) no sean transmitidos a los vidrios.
La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3º C.
El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar los vidrios y la fabricación de los marcos
y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señalados para la instalación.
Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan su característica a lo largo del tiempo. Queda totalmente prohibido el uso de masilla
Los marcos deben estar sujetos a la estructura de tal manera que soporten las cargas sin sufrir deflexiones superiores a 1/175 de la luz,
pero no más de 2 cm., con excepción de superficies estucadas en cuyo caso la máxima deflexión deberá ser 1/360 de la luz.
Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.
Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos deben removerse antes de colocar los vidrios.
Los marcos deben diseñarse de manera que el agua no se acumule en los canales.
Los canales de los marcos de madera deben pintarse antes de la colocación de los vidrios y deben estar exentos de grasas y otras materias
orgánicas.
Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los espacios libres adecuados en los cuatro
costados de la abertura, que los topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en
condiciones apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no permiten ingreso de agua o
aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe poner remedio antes de instalar los vidrios.
En el caso de vidrios templados, templados con color, aislantes, se debe coordinar los trabajos de manera que el pedido corresponda a las
dimensiones de la obra, pues todos estos vidrios no pueden cortarse para su colocación.
Para la instalación de los vidrios templados se deberán usar perfiles de aluminio y los accesorios propios de este ítem.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchas antes de que éstas hayan endurecido.
Queda prohibido el marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadores sobre los vidrios instalados se deben
colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retiran sin dañar el vidrio.
Medición
La provisión y colocación de vidrios será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta las dimensiones de las ventanas sin considerar
los marcos.
En el caso de puertas vidrieras será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta solamente el paño o paños de vidrios instalados.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 38 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIO TEMPLADO E = 8MM
Unidad m²
1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de puertas principales de vidrio templado tipo blindex e=5mm, con todos sus accesorios de
acuerdo a los planos y detalles correspondientes.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Las puertas estarán constituidos por vidrio tipo “blindex”, templado de 5 mm color bronce cuya calidad se sujete a normas internacionales. La
fijación de las piezas de vidrio a los muros, elementos estructurales y entre las mismas piezas de vidrio deberán efectuarse con herrajes y
accesorios metálicos de primera calidad y con garantía de fábrica. Los herrajes serán de color plateado del tipo pulido, no se aceptaran
herrajes pintados ni del tono opaco. El Supervisor/Fiscal, cuando sea necesario, podrá solicitar el desgaste del esmalte de uno o más herrajes,
para comprobar su calidad. Normalmente se exigirá que los vidrios tengan la marca de fábrica que los identifique. Sin embargo, en ausencia
de marcas, se podrá aceptar un certificado del fabricante, que describa las características del vidrio a suministrar. El Contratista es
responsable por la calidad del vidrio templado suministrado y en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal
elaborados, aún en caso de que las deficiencias se detecten después de la recepción definitiva del edificio. Los vidrios estarán exentos de
todo defecto y no tendrán alabeos, manchas, picaduras, burbujas, medallas u otras imperfecciones. No se aceptarán piezas de vidrio que
presenten puntos de pinzamiento muy notorios o que hayan perforado completamente la pieza. Todos las piezas de vidrio deberán contar
con la aprobación del Supervisor/Fiscal de Obra, si existiera una pieza defectuosa, esta deberá ser corregida o substituida por la empresa
contratista. La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3ºC. Todas las puertas a colocarse en la
panelización de vidrio, deberán tener chapas de seguridad de llave plana, de primera calidad, de procedencia importada y contar con la
certificación de fábrica respectiva. También deberán contar con todos los accesorios necesarios para lograr un perfecto cierre. No se
aceptaran chapas de procedencia china ni peruana. Todas las puertas deberán contar con topes de goma empotrados en el piso, estos
elementos evitarán los golpeteos cuando las puertas se encuentren en su total abatimiento (90 grados de abertura). Todas las puertas deberán
contar con jaladores (dos por puerta) colocadas en ambos sentidos, los jaladores deberán ser también de vidrio templado de 10mm, del
mismo color que el de la puerta y contar con dos soportes metálicos. Los frenos hidráulicos deberán ser del tipo empotrado, de marca
recomendada por el fabricante del vidrio templado, debiendo presentar el sello de fábrica que garantice su calidad. Para este tipo de elementos
que terminantemente prohibido el uso de material de procedencia china. Se deberá contar con el visto bueno del Supervisor/Fiscal de Obra
para la aceptación de todas las mamparas y puertas de vidrio templado y accesorios a ser utilizados.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Previamente a la fabricación del vidrio se deberá efectuar el trazado y replanteo en obra, trasladando las medidas del plano al sitio, debiendo
respetar la escuadra y plomada correspondientes. El contratista, en coordinación con la supervisión/fiscalización, deberá verificar las
dimensiones de las mamparas antes de encargar la fabricación de los diferentes elementos, ya que el vidrio templado no puede ser cortado
una vez fabricado. Si fuera necesario se deberán extender o acortar las medidas en planta para adecuarse al sitio, toda modificación deberá
estar aprobada por el Supervisor/Fiscal de Obra y registrada en el libro de ordenes correspondiente. La instalación de muros cortina,
mamparas y puertas, debe estar a cargo de personal con experiencia en el ramo, que cuente con el material y herramientas especialmente
diseñadas para la correcta manipulación de los paneles de vidrio templado y los herrajes metálicos, así como toda herramienta que la
Supervisión/Fiscalización de Obra considere necesaria para la correcta ejecución de las tareas. Antes de colocar las puertas de vidrio se
procederá a revisar los espacios disponibles, para asegurarse que exista un buen acabado en los muros y cielos rasos, se verificará que los
topes son de tamaño apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y se encuentren condiciones apropiadas
para su colocación. Puesto que la mayoría de las puertas de vidrio templado deben ser instaladas sobre piso, el contratista deberá tener
especial cuidado en el proceso de perforación, debiendo emplear punzones sacabocados a fin de no dañar el piso. Si se comprueba que el
piso ha sido dañado en el proceso de instalación del vidrio templado, el contrista deberá cubrir los gastos de reparación sin cargo para la
entidad contratante. Este tipo de vidrio de "seguridad", se fabrica por un procedimiento de recalentamiento del vidrio, hasta casi la temperatura
en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire. Como resultado de éste proceso,
se obtiene en el caso del vidrio templado, un material de tres a cinco veces más resistente a los cambios térmicos y a las presiones uniformes
que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se rompe en pequeños pedazos. Estos vidrios, no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido
templados o endurecidos y en consecuencia, se deben pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas y con todos los orificios necesarios
para instalar la quincallería. El Contratista es responsable de las roturas de las cortinas o mamparas y puertas de vidrio templado que se
produzcan antes de la entrega definitiva del edificio. En consecuencia, deberá reemplazar todo vidrio templado roto y dañado hasta esa fecha.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de las cortinas, mamparas y puertas de vidrio templado
después de la instalación. De acuerdo a instrucciones del Supervisor/Fiscal de obra, las puertas podrán llevar el logotipo de la Entidad
Contratante.
4.- MEDICIÓN
La medición de las puertas de vidrio templado se efectuará en metros cuadrados, tomando en cuenta el área "neta expuesta", previa
aprobación de la Supervisión/Fiscalización de Obra, representando el precio contractual la compensación total al Contratista por herramientas,
materiales, equipo que incidan en su costo.

5.- FORMA DE PAGO


Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado en el punto anterior y
aprobado por el Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. El precio unitario deberá incluir el
suministro de vidrio, herrajes, frenos hidráulicos y todo lo necesario para su manipulación, la instalación propiamente dicha, la limpieza fina y
todas las prestaciones de servicio para su debida realización y funcionamiento.
Item 39 PINTURA INTERIOR LATEX
Unidad M2
DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre las superficies de paredes interiores, columnas, vigas, etc.) de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La diferencia entre pintura consiste en que la primera es opaca y los segundos transparentes y su aplicación depende del material sobre el
cual se aplique y el efecto que se desee obtener.

Los diferentes tipos de pinturas y barnices, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se especificarán en
el formulario de presentación de propuestas.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de
pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a los
tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para conseguir texturas, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso
de pintado.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En paredes

Una vez secado del revoque interior de yeso y la masilla necesaria se le procederá con el pintado en todo el interior del muro, por lo que
tendrá pinturas decorativas simples.

MEDICIÓN

El pintado interior se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 40 PINTURA LATEX EXTERIORES
Unidad m²
DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre las superficies de paredes exteriores, columnas, vigas, etc.) de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La diferencia entre pintura consiste en que la primera es opaca y los segundos transparentes y su aplicación depende del material sobre el
cual se aplique y el efecto que se desee obtener.

Los diferentes tipos de pinturas y barnices, tanto por su composición, como por el acabado final que se desea obtener, se especificarán en
el formulario de presentación de propuestas.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de
pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a los
tipos de pintura indicados en los formularios de presentación de propuestas.

Para conseguir texturas, se usará tiza de molido fino, la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso
de pintado.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

En paredes una vez que haya fraguado y secado el revoque y piruleado exterior se le procederá con el pintado en todo el entorno del muro.

MEDICIÓN

El pintado exterior se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 41 REJA METALICA
Unidad m²
DESCRIPCIÓN

Este trabajo comprende la instalación de enrejado metálico para los sectores indicados en los planos arquitectónicos e instrucciones del
supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIALES

➢ Tubo rectangular (20 x 40 mm)

➢ Electrodos

➢ Pintura anticorrosiva

➢ Tubo rectangular (20 x 20 mm)

➢ Maquina de soldar

El tubular cuadrado de acero a emplearse será de 20 x 20 mm, deberá ser nuevos y libre de defectos y oxidación como también de fisuras.

La soldadura será de tipo adecuado para la clase de trabajo a ejecutarse y deberá cumplir con los requisitos de la AWS (American
WelldingSociety).

La pintura a usar será de anticorrosiva platea de buena calidad y de marca reconocida.

FORMA DE EJECUCIÓN

El enrejado metálico será ejecutado por un obrero especializado, todas la piezas que requieran ser ensambladas en la misma obra deberán
ser marcadas antes de su entrega, con el objeto de facilitar su instalación.

Las puertas rejas metálicas serán construidas de acuerdo a planos de detalle, las soldaduras deberán ser pulidas.

El enrejado deberá quedar firmemente fijado al muro de base y columnas, debiendo el contratista añadir todos los elementos que sean
necesarios para lograr rigidez. Antes de la colocación de las rejas, recibirán una mano de pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

La medición de este ítem será en METRO CUADRADO (M2).

FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma indicada el inciso 4, de acuerdo con los planos y las
presentes especificaciones técnicas será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y
aprobado por el Supervisor de Obra, dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 42 REJAS METALICAS DE PROTECCION EXTERIOR S/D
Unidad m²
DESCRIPCIÓN

Este trabajo comprende la instalación de enrejado metálico para los sectores indicados en los planos arquitectónicos e instrucciones del
supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIALES

➢ Tubo Circular Galvanizado (2plg)

➢ Electrodos

➢ Pintura anticorrosiva

➢ Tubo rectangular (20 x 20 mm)

➢ Maquina de soldar

El tubular cuadrado de acero a emplearse será de 20 x 20 mm, deberá ser nuevos y libre de defectos y oxidación como también de fisuras.

La soldadura será de tipo adecuado para la clase de trabajo a ejecutarse y deberá cumplir con los requisitos de la AWS (American
WelldingSociety).

La pintura a usar será de anticorrosiva platea de buena calidad y de marca reconocida.

FORMA DE EJECUCIÓN

El enrejado metálico será ejecutado por un obrero especializado, todas la piezas que requieran ser ensambladas en la misma obra deberán
ser marcadas antes de su entrega, con el objeto de facilitar su instalación.

Las puertas rejas metálicas serán construidas de acuerdo a planos de detalle, las soldaduras deberán ser pulidas.

El enrejado deberá quedar firmemente fijado al muro de base y columnas, debiendo el contratista añadir todos los elementos que sean
necesarios para lograr rigidez. Antes de la colocación de las rejas, recibirán una mano de pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

La medición de este ítem será en METRO CUADRADO (M2).

FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe éste ítem y medido en la forma indicada el inciso 4, de acuerdo con los planos y las
presentes especificaciones técnicas será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y
aprobado por el Supervisor de Obra, dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 43 QUINCALLERIA PICAPORTES 4" (PUERTA BAÑO)
Unidad PZA.
DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.
Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir
de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de aproximadamente 2 mm.de espesor, interior y
exterior. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas
caras. Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior. Las chapas a colocarse en las puertas
interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán
de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior,
salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).
Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base
a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de
órdenes. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y
simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas
de diámetro. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm.
de largo.
El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación.
FORMA DE EJECUCION
La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y
candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán con tornillos, cuyas
cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será
del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del Contratista.
Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.
4. MEDICION
Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 44 QUINCALLERIA BISAGRAS DOBLES DE 4"
Unidad PZA.
DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.

Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir
de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de aproximadamente 2 mm.de espesor, interior y
exterior. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas
caras. Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior. Las chapas a colocarse en las puertas
interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán
de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior,
salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).

Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base
a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de
órdenes. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y
simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas
de diámetro. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm.
de largo.

El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación.

FORMA DE EJECUCION

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y
candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán con tornillos, cuyas
cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será
del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del Contratista.

Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICION

Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 45 QUINCALLERIA PICAPORTES 6" (PUERTA 1 HOJAS)
Unidad PZA.
DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.

Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir
de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de aproximadamente 2 mm.de espesor, interior y
exterior. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas
caras. Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior. Las chapas a colocarse en las puertas
interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán
de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior,
salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).

Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base
a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de
órdenes. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y
simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas
de diámetro. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm.
de largo.

El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación.

FORMA DE EJECUCION

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y
candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán con tornillos, cuyas
cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será
del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del Contratista.

Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICION

Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 46 QUINCALLERIA CHAPA INT. TIPO PAPAIZ
Unidad pza

DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.

Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir
de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de aproximadamente 2 mm.de espesor, interior y
exterior. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas
caras. Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior. Las chapas a colocarse en las puertas
interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán
de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior,
salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).

Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base
a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de
órdenes. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y
simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas
de diámetro. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm.
de largo.

El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación.

FORMA DE EJECUCION

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y
candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán con tornillos, cuyas
cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será
del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del Contratista.

Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

4. MEDICION

Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 47 QUINCALLERIA BISAGRAS DOBLES DE 4" (PUERTA BAÑOS)
Unidad PZA.
DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro de chapas exteriores, chapas interiores, chapas de baños, fallebas, chapas de closets y muebles, bisagras,
cerrojos, candados, cadenas, tiradores, correderas y pasadores, resortes cierra-puertas y topes para puertas y otros de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra.

Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las chapas a colocarse en las puertas exteriores serán de embutir
de doble pestillo y doble golpe. Un pestillo accionado por manija y el otro por llave plana de aproximadamente 2 mm.de espesor, interior y
exterior. Las chapas destinadas a puertas principales de ingreso serán de tipo cilíndrico de dos golpes, seguro de grapa y tirador en ambas
caras. Para puertas de dos hojas, los picaportes serán de 4" con cadena y resorte en la parte superior. Las chapas a colocarse en las puertas
interiores, serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y llave tubular. Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán
de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro interior. En las cabinas de W. C. se instalarán cerraduras de botón interior,
salvo que en el formulario de presentación de propuestas se indique para este objeto falleba para baños (libreocupado).

Cada cerradura tendrá diferente llave. Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base
a muestras, precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro de
órdenes. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y
simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas
de diámetro. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm.
de largo.

El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas de quincallería para su aprobación.

FORMA DE EJECUCION

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar
y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo de cerrojos, picaportes y
candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en la cara interior de la
puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán con tornillos, cuyas
cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de los candados será
del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por
personal responsable del Contratista.

Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas
mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.

MEDICION

Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 48 CHAPA EXTERIOR (2 GOLPES)
Unidad PZA

DESCRIPCIÓN

Se utilizarán las normas americanas ANSI - A 156.2 a fin de salvar cualquier duda relativa a las especificaciones técnicas para cerraduras.

Las cerraduras deberán suministrarse para satisfacer las condiciones de uso de los diferentes ambientes o locales y con una garantía de por
lo menos 2 años.

La quinquellería comprende entre otros: bisagras de todo tipo, cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presión, cerrojos imantados,
goznes, articulaciones, roldanas, guías, jaladores, botones, etc.

Aún en caso que los planos de detalle omitan ciertos elementos de quinquellería, el Contratista está obligado a considerar en su presupuesto
y posteriormente en la ejecución de las carpinterías, todos los elementos de quinquellería.

MATERIALES

Tanto las cerraduras, como la quinquellería serán de calidad y marca reconocidas.

Las cerraduras y elementos vistos de quincallería deberán ser de diseño moderno y tener textura y color acordes con las terminaciones de
las carpinterias en las cuales se instalarán. Su provisión en la obra se efectuará en los embalajes y cajas de fábrica.

Las cerraduras tendrán sus partes de latón, bronce o acero inoxidable. Si tuvieran partes de acero forjado, ellas deberán ser galvanizadas o
procesadas por otro medio para tener resistencia a la corroción similar a los anteriores materiales.

Todos los acabados y los recubrimientos deberán cumplir las especificaciones y por lo tanto mantener su apariencia y cualidades con el correr
del tiempo.

Las cerraduras deberán cumplir acertadamente los requerimientos de las puertas, según la función de los ambientes.

Las puertas de dos hojas, deben tener en la hoja normalmente fija, dos picaportes de embutir del tipo de uña y de por lo menos 20 cm. de
largo.

PROCEDIMIENTO

La colocación de cerraduras y piezas de quinquellería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y
caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Se colocarán con tornillos de tamaño adecuado.

Todas las partes movibles deberán colocarse de forma tal que respondan a los fines a que están destinados, debiendo girar y moverse
suavemente y sin tropiezos, dentro del juego mínimo necesario.

Los cierres deberán resultar perfectos y herméticos a toda filtración de luz y aire.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cerraduras se cancelarán según la cantidad de estas. La quinquellería se deberá consignar en el precio de las carpinterías.
Item 49 QUINCALLERIA PICAPORTE VENTANA
Unidad PZA.

DESCRIPCION

Este ítem comprende el suministro bisagras, picaportes, cremonas, aldabas, cerrojos y otros de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. Su
provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido
empleándose dobles de cuatro pulgadas ( 4" ) para puertas y simples de tres pulgadas ( 3" ) para hojas de ventanas. Las cadenas deberán
tener eslabones de longitud no menor a 4 cm. y 3/16 pulgadas de diámetro. Los picaportes, cremonas, pestillos, aldabas, cerrojos, candados,
correderas y otros tanto para carpintería de madera como metálica, serán de óptima calidad. Las puertas de dos hojas irán provistas de un
juego de picaportes de uña de 8” de longitud como mínimo. Los candados serán del tipo mediano y de calidad garantizada. Sus dimensiones
no serán menores a 5 cm. de ancho y 7 cm. de largo. El Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de cada una de las piezas
de quincallería para su aprobación.

FORMA DE EJECUCION

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan
el tamaño de las piezas a instalarse a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera. Toda pieza de quincallería será colocada con
tornillos de tamaño adecuado. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que
están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Cuando se especifique el empleo
de cerrojos, picaportes y candados en lugar de chapas, los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes
en la cara interior de la puerta. Los cerrojos serán fijados mediante pernos, no aceptándose el empleo de tornillos. Los picaportes se instalarán
con tornillos, cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura, de la misma manera que las tuercas de los pernos. El tamaño de
los candados será del tipo mediano y el diámetro de la argolla no deberá ser menor a 6 mm.

MEDICION

Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza o juego colocado o en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de
presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán total compensación y solamente por
la provisión de los materiales puestos en obra. Por lo general sólo se considerará la provisión del material, ya que el costo de la instalación
deberá estar incluida dentro del ítem de carpintería de madera, metálica y aluminio respectivamente.
Item 50 BARANDA METALICA
Unidad m²

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de parapeto de ladrillo, en cuya parte superior se encuentran las barandas
metálicas con tubería de fierro galvanizado de 2”, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El parapeto se construirá de mampostería de ladrillo, en cuya parte superior se colocara la baranda metálica. Las barandas metálicas serán
fabricadas con tuberías de fierro galvanizado de buena calidad de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será
de grano fino y homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de masa grietas u otra clase de defectos. La soldadura a
emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir
de las maestranzas con una mano de pintura anticorrosiva. Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la instalación de la
baranda, deberán ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra. En el
proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo
satisfactorio. El parapeto se construirá de ladrillo hasta la altura indicada en los planos detalle, en cuya parte superior se colocara la baranda.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte,
colocación y operación. Los restos y rebaba de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto y buen funcionamiento. La
carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con dos manos de pintura anticorrosiva. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva
se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente. La colocación de la carpintería
metálica, en general, no se efectuará mientras no se haya terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se
mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamiento durante la ejecución de la obra. La estructura
deberá ser sólidamente ejecutada e instalada para garantizar su estabilidad, cuando sea sometida a los impactos que recibirá durante su
funcionamiento.

MEDICIÓN

Este ítem se medirá en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente los metros cuadrados instalados.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
Item 51 IMPERMEABILIZACION PARA LOSA
Unidad m²
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de elevaciones de hormigón (muros - losas) y otros en las
construcciones de tanques, de acuerdo al formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Cemento El cemento será del tipo portland, fresca y de calidad probada Agua Deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas
estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas, pantanos o Ciénegas. Arena Deberá estar limpia, exenta de
materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánica. Impermeabilizante Se utilizará
SIKA 1 impermeabilizante o producto similar, previa consideración y aprobación del Supervisor de Obra, debiendo suministrar el mismo en
su envase original.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

De acuerdo al tipo de material empleado en los muros, tabiques y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán
los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:5
(cemento y arena), salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los planos. Previamente a la
colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero luego se colocarán
maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas una con las
otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a
continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso o castigado, todas las superficies a revestir con mortero
de cemento y arena en proporción 1:5, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie. Una
vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una
segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento de proporción 1:3 en un espesor de 2 a 3 mm., mediante planchas metálicas, de
tal manera se obtendrá superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada. Si se especificara el
acabado tipo frotachado, el procedimiento será el mismo Después de los trabajos previos de revoque normal deberá considerarse para la
utilización del aditivo (SIKA 1, TOP 107 SEAL): la superficie debe estar limpia y uniforme. Se debe humedecer la superficie con agua, en un
recipiente de boca ancha, se deberá verter el polvo sobre el líquido, mezclando de 2 a 3 minutos hasta conseguir una mezcla homogénea.
No añada agua al producto. Aplique con plancha dentada una capa. Después de 3 horas aplique la segunda capa con plancha lisa, evitando
acumulación de producto.

MEDICIÓN

Los revoques se medirán en metros cuadrados (m2 ), tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
>M04 - INSTALACIONES HIDROSANITARIO
Ítem 52 ALCANTARILLADO TUBO PVC DN4''
Unidad ML.
DEFINICIÓN.-

Comprende la provisión y tendido de tuberías PVC D=1 1/2”, D=2”, D=4” de diámetro para desagüe, de acuerdo a diseño en planos,
al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

a) Normas Bolivianas: NB 213-77


b) Normas ASTM: D-1785 y D-2241
c) Normas equivalentes a las anteriores.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que
alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego doblados, debiendo para este objeto utilizarse codos de
diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendadopor el fabricante para tuberías de PVC.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1.50 m. especialmente si la
temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrán deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodosprolongados.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo yalmacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca paga adicional alguno.

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los ensayos
necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la norma boliviana NB 213-77.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las rebabas
que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina
(dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto quese efectuará cortando y desechando la
parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar
incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastrode grasa o cualquier otra impureza.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

• Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de
aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
• En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.Para calzar la tubería
deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por
concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.


En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del
material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre
consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en
instalaciones.

MEDICIÓN

El tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Item 53 ACCESORIOS SANITARIOS
Unidad glb
DEFINICIÓN

Consiste en la provisión e instalación de todos los elementos necesarios para el funcionamiento del sistema de agua potable.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los sistemas de agua potable deberán ser concluidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes, tomando en
cuenta la ubicación de accesorios de las redes de agua.

Todas las tuberías deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasa muros especiales, cuando ello sea indicado en los
mismos colocando para esto codos, tee, unión patente y niples todos metálicos.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberán colocar todos los accesorios necesarios para el sistema de agua potable para unbuen funcionamiento.

MEDICIÓN

Los accesorios del sistema de agua potable se los medirá en forma global (glb.). Debiendo necesariamente incluir todos los accesorios,
hidráulicos.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correctaejecución de los trabajos.
Item 54 AGUA POTABLE TUBO PVC 1 '' EC
Unidad ML.
Item 55 AGUA POTABLE TUBO PVC 3/4'' EC
Unidad ML.
Item 56 AGUA POTABLE TUBO PVC 1/2''
Unidad ML.
DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema de recolección y disposición deaguas residuales y cuyos trabajos específicos
se detallan a continuación:

Excavación de zanjas, picado de paredes y otras estructuras para la instalación detuberías.

Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras, cámaras deinspección y/o bajantes.

Instalación de bajantes sanitarias, sanitarias y su conexión al sistema horizontal derecolección principal.

Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguasservidas normales, hospitalarias.

Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementosestructurales.

Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.

Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas servidas (y pluviales), de
acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor/Fiscal de
Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad ycorrecto funcionamiento de las instalaciones
de acuerdo al siguiente detalle:

Instalación del sistema (tuberías horizontales) de recolección principal de aguas potableinterior y ramales

PVC tubería de desagüe clase 9.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,sección constante, espesor uniforme, dimensiones,
pesos y espesores de acuerdo con los

requerimientos señalados en los planos y/o de acuerdo a las especificaciones en el formulario de presentación de propuestas y estar libres
de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

Todos los materiales de PVC deben cumplir las normas ASTM D-1785-68

El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación,siendo su responsabilidad protegerlos contra daños
o pérdidas.

El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectascondiciones, sin que pueda servir de justificación
las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las instalaciones para la evacuación de agua potable, deberán ser ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las
presentes especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor/Fiscal de Obra.

En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con anterioridad al vaciado y ser autorizados por la
Supervisión/Fiscalización.

Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos especiales. Las bajantes serán sujetadas mediante
abrazaderas desmontables cuando no sean empotradas a la tabiquería.
El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las
pendientes indicadas en los planos respectivos.

La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a
compensación económica adicional.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas en el presente pliego sean satisfactorias, momento en
el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra ("as built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas.

Tendido de tuberías

Una vez aprobadas por el Supervisor/Fiscal de Obra las zanjas excavadas, se procederá al tendido de las tuberías.

Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten golpes, roturas o daños, cuidando de no soltarlos o dejarlos caer
dentro de las zanjas.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción y/o instrucciones del
Supervisor/Fiscal de Obra, procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que los tubos descansen uniformemente
en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguasarriba.

Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de
Ordenes por el Supervisor/Fiscal de Obra.

Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el asentamiento de los tubos, se excavará la zanja hasta una profundidad
adecuada, reemplazando este materialpor otro autorizado por el Supervisor/Fiscal de Obra.

Tendido de tuberías de PVC

La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en los planos y/o en el formulario de presentación
de propuestas.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutadoscon cortatubos de disco. El corte deberá ser
perpendicular a la generatriz del tubo.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

Todas las uniones se efectuarán por accesorios. Los extremos a unir deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido
provisto por el fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del
tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento provisto por el
fabricante de la tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de laoperación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel
o madera para tal finalidad.

Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de PVC, se ejecutará calafateando con plomo, teniendo cuidado
de lijar el extremo del tubo de PVC hasta lograr una rugosidad apta para la junta.
MEDICIÓN

El tendido y colocación de tuberías horizontales y ramales será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes
netas ejecutadas que consideraran todos los accesorios necesarios para una conexión perfecta, el costo de estos accesorios deberá estar
incluido en el costo unitario por metro lineal de tubería de los diferentes diámetros.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los mismos.

Item 57 ACCESORIOS DE AGUA POTABLE


Unidad glb
1.- DEFINICIÓN

Consiste en la provisión e instalación de todos los elementos necesarios para el funcionamiento del sistema de agua potable.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los sistemas de agua potable deberán ser concluidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes, tomando en
cuenta la ubicación de accesorios de las redes de agua.

Todas las tuberías deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en planos, utilizando pasa muros especiales, cuando ello sea indicado en los
mismos colocando para esto codos, tee, unión patente y niples todos metálicos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberán colocar todos los accesorios necesarios para el sistema de agua potable para unbuen funcionamiento.

4.- MEDICIÓN

Los accesorios del sistema de agua potable se los medirá en forma global (glb.). Debiendo necesariamente incluir todos los accesorios,
hidráulicos.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correctaejecución de los trabajos.
Item 58 INSTALACION DE LAVAMANOS
Unidad PZA.
DEFINICIÓN:

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Lavamanos para meson con temporizador y todos los accesorios que se requieran para su
funcionamiento, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor/Fiscal de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO:

Todos los materiales, equipos y herramientas serán proporcionados por el Contratista para laejecución de los trabajos.

El Contratista deberá presentar muestras de lavamanos con temporizador al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:

Se refiere a la provisión e instalación delavamanos con temporizador, con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o
formulario de presentación de propuestas.

La instalación del urinario comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de acero inoxidable o PVC, grifería
tipo Fv original cromada, la conexióndel grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y
cromadas.

MEDICIÓN

Los lavamanos con temporizador serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando el artefacto como el temporizador.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 59 INSTALACION DE GRIFO 1/2"
Unidad PZA.
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la colocación e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada a ser reutilizados, incluyendo su respectivo pedestal,
sus accesorios, grifería y un jabonero, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de
requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.

Los lavamanos y sus accesorios serán de marca reconocida, sin desportilladuras y deformaciones, debiendo el Contratista presentar
muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

Los lavamanos serán de porcelana vitrificada o cerámica vitrificada, incluyendo su pedestal de soporte del mismo material, llaves o grifos
finales, y sifón de descarga.

DIMENSIONES

Las dimensiones adjuntas son de referencia, en caso de que el contratista pretenda colocar insumos de dimensiones diferentes, deberá
hacer conocer al Supervisor de obras para su consideración y aprobación en el libro de órdenes correspondiente:

DESCRIPCION UNIDAD DIMENSIONES

Alto total cm 80.00


Profundidad de la poza cm 21.00
Ancho de la poza cm 60.60
Largo total de la poza cm 46.50
de la descarga cm 4.50

Los colores y la calidad de los accesorios deberán estar acordes con los de los artefactos.El juego de grifería será cromado de una llave y
una descarga.

Sifón rígido de altura regulable, con salida horizontal 4,00 cm o 1 ½” con un tubo para unir de 29 cm.

Chicotillo plástico de PVC flexible, terminado en un niple de ½” y en una extremidad un capuchón cónico de tal forma que permita el
roscado con un flange fijo para instalación sin torsión, longitud de 40 cm, preferentemente color blanco.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de PVC de 1 1/2 pulgada, grifería
de dos llaves de control cromada , la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas
flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo".

MEDICION

La colocación de lavamanos para baños será medido por pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando

FORMA DE PAGO

El ítem se cancelará al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 60 INSTALACION DE INODORO TANQUE BAJO
Unidad PZA.
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión, colocación e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque bajo, sus
accesorios y un papelero, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de requerimientos técnicos
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesariospara la ejecución de los trabajos.

Los inodoros y sus accesorios serán de marca reconocida, sin desportilladuras y deformaciones, debiendo el Contratista presentar
muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

DIMENSIONES

Las dimensiones adjuntas son de referencia, en caso de que el contratista pretenda colocar insumos de dimensiones diferentes, deberá
hacer conocer al Supervisor de obras para su consideración y aprobación en el libro de órdenes correspondiente:

DESCRIPCION UNIDAD DIMENCIONES

Largo cm 52.50
Alto + posadera cm 38.00

Ancho cm 37.50

Eje de descarga de agua al piso cm 33.00

Pared a descarga del Sifón cm 26.00

Largo total (incluye el nivel de pared) cm 57.00

Los colores y la calidad de los accesorios deberán estar acordes con los de los artefactos.Caja de descarga, de polietileno, volumen 9 litros,
con soportes y tornillos para fijación.

Kit para descarga, tubo de descarga de embutir, en PVC, diámetro 4 cm. o 1 ½” largo 1,50mts, con niple roscado para conectar al
inodoro.

Chicotillo plástico de PVC flexible, terminado en un niple de ½” y en una extremidad un capuchón cónico de tal forma que permita el
roscado con un flange fijo para instalación sin torsión, preferentemente color blanco.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la
sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados al piso.

El procedimiento de colocación mediante tornillos es el siguiente:

El anillo: Lo primero es colocar el anillo de goma que viene junto al inodoro, dando vuelta el mismo, para hacer coincidir al anillo con el
tubo de desagüe.

El manguito: Colocaremos un manguito o codo de plástico a la salida del desagüe, en ocasiones, adaptaremos un tubo blando Existen
algunos modelos que están ligeramente curvados en S para facilitar el desagüe.
Colocación de la taza del inodoro: Empalmaremos la salida del inodoro al manguito y debeacomodarse la posición para marcar los
orificios de fijación que se realizarán en el piso conla ayuda de un taladro.

La perforación: Una vez marcados los nuevos orificios, retiraremos el inodoro para tener espacio y trabajar cómodamente. Si el suelo es
de hormigón usaremos unos tacos de plástico especiales para optimizar la fijación de los tornillos. Los tornillos deben ser de 7 cm

Perforación en ángulo: Existen modelos de inodoros que tienen los agujeros para los tornillos colocados en diagonal. En estos casos,
debemos realizar los agujeros en el suelo con la misma inclinación. De no realizarse de esta manera, el inodoro sufriría diversas tensiones
y podría llegar a romperse.

Horizontalidad:Una vez terminado el colocado del inodoro, con un nivel comprobaremosque haya quedado totalmente horizontal. Se
implementará un sellador alrededor de la base para asegurar la sujeción del artefacto con el piso y evitar filtraciones.

Para la colocación del tanque de agua, los pasos son estos: colocar el manguito en la salida de la cisterna y acomodarla sobre el
inodoro, la salida de agua para hacerlas coincidir.

Luego, mediante atornillamiento, alineamos las perforaciones de la cisterna con las del inodoro. Las ajustamos con las arandelas.

Por último, el caño de suministro de agua debe ajustarse mediante la conexión de la llave de paso y la llave del flotador.

MEDICIÓN

Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando.

FORMA DE PAGO

El ítem se cancelará al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 61 URINARIO
Unidad pza
DEFINICIÓN:

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de urinario con temporizador y todos los accesorios que se requieran para su funcionamiento,
de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor/Fiscal de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO:

Todos los materiales, equipos y herramientas serán proporcionados por el Contratista para laejecución de los trabajos.

El Contratista deberá presentar muestras de urinarios con temporizador al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su
instalación en obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN:

Se refiere a la provisión e instalación de urinario con temporizador, con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.

La instalación del urinario comprenderá: la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de acero inoxidable o PVC, grifería
tipo Fv original cromada, la conexióndel grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y
cromadas.

MEDICIÓN

Los urinarios con temporizador serán medidos por pieza instalada y correctamente funcionando el artefacto como el temporizador.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor/Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 62 INSTALACION CAMARA DE INSPECCION PLUVIAL 80X80CM + TAPA DE H°A°
Unidad pza

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la ejecución y construcción de cámaras de inspección de HºSº tipo “A”, de dimensiones de acuerdo a los planos, en los
lugares singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalle, constructivos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales como el cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, deberán satisfacer todas
las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.

Se deberán emplear moldes lo suficiente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.

El hormigón simple consistirá en un hormigón R28=21 Mpa de resistencia cilíndrica a la edadde 28 días con un contenido mínimo de cemento
igual a 350 kg/m3.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la correcta ubicación de las cámaras y se determinará
sus niveles de acabado.

A continuación se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de material granular.El material y las dimensiones de la losa serán
los indicados en los planos de detalleconstructivos.

Sobre esta losa se construirán las canaletas con hormigón que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida.

Las superficies de estas canaletas deberán llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas.

Asimismo sobre la losa se vaciarán y ejecutarán las paredes de HºSº

Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado, dejando el espacio correcto para el montado o vaciado
de los elementos que constituyen el apoyo de la tapa.

La base que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y
tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.

La tapa deberá ser de hormigón armado, de las características y dimensiones señaladas en los planos, con imperfecciones dimensionales
mínimas, para lo cual deberá utilizarse moldessuficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría.

Las cámaras de inspección sanitaria llevarán doble tapa, una interior apoyada en los bordes de las canaletas y otra exterior a nivel de piso
terminado de 10 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de ø= 10 mm separadas cada 10 cm. en ambos sentidos, salvo indicación
contraria señalada en los planos, la misma que deberá ser respetada.

Las tapas estarán provistas de una masa construida de acero de ø = 12 mm. , la que deberá deslizarse fácilmente por los huecos dejados
para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa. Los huecos podrán contar con tubos PVC usados en redes eléctricas
para el facilitar el deslizamiento del asa para lo cual deberán sercolocadas durante el vaciado.

Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los anillos de encastre o brocal,no permitiendo ningún desplazamiento horizontal ni
vertical.

Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendránhumedecidas durante 14 días después del hormigonado y no
deberán ser cargadas durante este período.

Cuando se emplee hormigón, la altura para cada vaciado no deberá ser mayor a 50 cm., preferentemente a objeto de asegurar un buen
compactado. Si por razones constructivas deben dejarse juntas de construcción, éstas deberán ser ubicadas en los lugares de menor
solicitación. Antes de continuar con el vaciado deberán prepararse las superficies de contacto, lavándolas y retirando los deshechos con
cepillos metálicos y aplicando unalechada de cemento. Cuando se utilicen piedra de trabe se dejarán algunas que sobresalgan para mejorar
la junta.

Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la altura de acabado, dejando el espacio correcto para el montado o vaciado
de los elementos que constituyenel apoyo de las tapas. La superficie que soportará la tapa superior estará apoyada sobre la estructura, de
tal forma que quede asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir, sin ser dañada, las
cargas hacia laestructura inferior.

La holgura entre la tapa y el receptáculo no deberá ser mayor a 5 mm.y guardar entre amboscompatibilidad geométrica. Las piezas mal
ajustadas serán rechazadas.

El nivel de acabado de la tapa colocada deberá coincidir con la rasante del piso terminado.No se admitirán diferencias de nivel.

Generalmente los tubos de entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivelmínima entre sí, sin embargo si esta diferencia fuese
significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie de tobogán para conducir las aguas apropiadamente desde el nivel a
otro.

A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en los sectores
donde el ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringido y controlado.

Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material
extremo a los colectores, para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendo el Supervisor
autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapas fabricadas.

4.- MEDICIÓN

Este ítem se medirá por pieza (pza), completamente acabada y aprobada por el Supervisor deObra

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitariode la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo yotros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos.
Item 63 EXCAVACION MANUAL TERRENO SEMIDURO
Unidad m³
DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la excavación manual de terreno semiduro correspondiente a los cimientos, establecido en los planos sin llegar al nivel
freático que eventualmente pudiera presentarse durante la ejecución de las obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando las herramientas y/o equipo convenientes, debiendo estos contar con la aprobación
previa del Supervisor de Obra.

FORMA DE EJECUCION

A criterio del Contratista y con el empleo de equipo y/o herramientas adecuados.

Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles de fundación establecidos en los planos del
proyecto.

Si las características del terreno lo exigen, podrán sobrepasarse los volúmenes de excavación del proyecto. En tal caso, el Contratista deberá
informar inmediatamente por escrito al Supervisor de Obra para su aprobación.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores en que el terreno destinado a cimientos sea inclinado, se dispondrá de
escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá de base a la cimentación y una vez terminadas se las
limpiará de toda tierra suelta.

Las excavaciones terminadas, deberán presentar todas las superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar
de acuerdo con las líneas de los planos.

El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras, taludes, abanicos aluviales, etc., que se encuentren
en las inmediaciones. Cualquier daño que se produzca, será responsabilidad del Contratista, estando en la obligación de enmendarlo por
cuenta propia.

El material excavado deberá ser colocado en los lugares que indique en forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no se perjudique
al proyecto. En caso contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material en los lugares autorizados.

MEDICION

La cuantificación del material excavado se hará en metros cúbicos en banco, tomando en cuenta únicamente el volumen neto movido.

FORMA DE PAGO

El pago de este trabajo será efectuado en base al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la compensación por
herramientas, equipo y mano de obra empleada.

El volumen de excavación que exceda al autorizado sin aprobación del Supervisor de obra, no será considerado en la liquidación, por el
contrario el Contratista está obligado a ejecutar el relleno y compactado correspondiente por cuenta propia.
Item 64 PROV. Y COLOCADO DE TUB. PVC 4" DESAGUE
Unidad m

DEFINICIÓN.-

Comprende la provisión y tendido de tuberías PVC D=1 1/2”, D=2”, D=4” de diámetro para desagüe, de acuerdo a diseño en planos, al
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

Normas Bolivianas: NB 213-77

Normas ASTM: D-1785 y D-2241

Normas equivalentes a las anteriores.

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su
calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares el eje del tubo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego doblados, debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes
ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendadopor el fabricante para tuberías de PVC.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1.50 m. especialmente si la temperatura
ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrán deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodosprolongados.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo yalmacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones
señaladas, sin que se le reconozca paga adicional alguno

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los ensayos necesarios
exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la norma boliviana NB 213-77.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que
pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del
diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto quese efectuará cortando y desechando la parte
dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en
el precio unitario del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor
de la tubería), a fin de eliminar todo rastrode grasa o cualquier otra impureza.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de
espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.
En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de
reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos,
deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo
cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas
libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

MEDICIÓN

El tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (ML) ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Item 65 LLAVE DE PASO D=1/2"
Unidad PZA.
Item 66 LLAVE DE PASO D=3/4"
Unidad PZA.
Item 67 LLAVE DE PASO D=1"
Unidad PZA.

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión, instalación y construcción de cámaras de llaves, que permiten efectuar el paso y cierre de las aguas; cuyos
trabajos específicos se detallan a continuación:

Excavaciones para construcción de cajas de llaves.

Construcción de cámaras de llaves.

provisión llaves de paso y sus accesorios.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad ytipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas. El hormigón será de tipo “B”, con un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos pormetro
cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1 : 4.

Las dimensiones interiores de la cámara serán de 60 x 60 cm. y con una profundidad especificada en los planos o de acuerdo a la profundidad
de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una
capa de hormigón simple de 15 cm. Tipo “B”, la que será atravesada por las tuberías respectivas llegando a la llave de paso.

Las canaletas, el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 con
un espesor mínimo de 1.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1.

4.- MEDICIÓN

Las cámaras de llaves serán medidas por pieza (pza) medida y correctamente funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 68 REDUCCION DE 1" A 3/4"
Unidad PZA.
Item 69 REDUCCION DE 3/4" A 1/2"
Unidad PZA.
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejillas de piso y colocado de la cámara sifonada de PVC, de acuerdo a la ubicación y
cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios parala ejecución de los trabajos indicados.

Rejilla de piso

La rejilla de piso deberá ser de fierro, el cual deberá ser homogéneo sin deformaciones delos diámetros establecidos en los planos de
detalles especificados en el proyecto.

Cámara sifonada PVC

La misma debe ser del tamaño adecuado para su conexión, la cual evitara los malos olores.

Accesorios

Para la instalación deberá preverse reducciones y ampliaciones de diámetropara conectar la cámara sifonada al sistema de alcantarillado
sanitario.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

La colocacion de las rejillas deberá estar a cargo de mano de obra especializada, considerando las dimensiones y diámetros establecidos
en los planos de detalle y deberán tener un acabado con pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en pieza (Pza).

FORMA DE PAGO

El pago se lo realizará de acuerdo a precios unitarios aceptado en la propuesta y/o en el formulario de presentaciones, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas instaladas previa aprobación del supervisor de obras.

Dicho precio cubrirá todos los gastos necesarios para realizar la correcta ejecución de este ítem, el cual incluye dentro el costo los gastos
de mano de obra, materiales y equipo.
Item 70 SUMIDERO + REJILLA DE PISO
Unidad PZA.

DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de rejillas de piso y colocado de la cámara sifonada de PVC, de acuerdo a la ubicación y
cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios parala ejecución de los trabajos indicados.

Rejilla de piso

La rejilla de piso deberá ser de fierro, el cual deberá ser homogéneo sin deformaciones delos diámetros establecidos en los planos de
detalles especificados en el proyecto.

Cámara sifonada PVC

La misma debe ser del tamaño adecuado para su conexión, la cual evitara los malos olores.

Accesorios

Para la instalación deberá preverse reducciones y ampliaciones de diámetropara conectar la cámara sifonada al sistema de alcantarillado
sanitario.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

La colocacion de las rejillas deberá estar a cargo de mano de obra especializada, considerando las dimensiones y diámetros establecidos
en los planos de detalle y deberán tener un acabado con pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en pieza (Pza).

FORMA DE PAGO

El pago se lo realizará de acuerdo a precios unitarios aceptado en la propuesta y/o en el formulario de presentaciones, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas instaladas previa aprobación del supervisor de obras.

Dicho precio cubrirá todos los gastos necesarios para realizar la correcta ejecución de este ítem, el cual incluye dentro el costo los gastos
de mano de obra, materiales y equipo.
Item 71 CAMARA DE REGISTRO+TAPA
Unidad PZA.

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la construcción de cámaras de hormigón ciclópeo del sistema pluvial y/o sanitario incluyendo reja, en los lugares
singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del supervisor.

Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales como cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, sean éstas de hormigón
ciclópeo, deberán satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana delHormigón armado
CBH-87.

Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.

Todas las cámaras sanitarias tendrán reja como tapa con un sistema de recolección de agua pluvial.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las cámaras serán de hormigón ciclópeo 50 % piedra desplazadora tipo B, de 15 cm de espesor en la base y en pared como se indica en los
planos.

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará lacorrecta ubicación de las cámaras y se determinará
sus niveles de acabado.

A continuación se vaciará la base de la cámara, sobre una capa o manto de material granular. La base de la cámara estará constituida por
una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de
espesor, Tipo “B”, la que será atravesada por las canaletas respectivas.

La excavación se preparará lo suficientemente amplia para que se pueda preparar el encofrado con comodidad y una vez realizado el vaciado,
sea posible retirar la madera tanto exterior e interior sin dejar ninguna astilla o residuo de madera.

Sobre esta losa se construirán las canaletas con hormigón que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de
estas canaletas deberán llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas y pluviales.

Asimismo sobre la losa se vaciarán y ejecutarán las paredes, con los materiales especificados en los planos. Las canaletas, el fondo y las
paredes laterales de la cámaradeberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1: 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente.

Las tapas deberán ser rejas metálicas las cuales deberán verificarse continuamente su geometría.

A requerimiento del supervisor se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en los sectores donde el
ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringido y controlado.

Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material
extraño a los colectores. Para asegurar este aspecto, el contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendoel supervisor
autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapasfabricadas.

El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm., apisonadas adecuadamente con humedad óptima.

En caso de cámaras interiores, el nivel de la tapa deberá estar máximo a 5 cm del nivel de piso terminado, de manera que todas las baldosas
de cerámica o porcelanato que queden sobre la tapa se coloquen sobre cordones de mortero dejando espacios vacíos. El supervisor indicará
la forma de aplicar el pastinaje de manera que las baldosas sobre las cámaras puedan ser removidas pero queden herméticamente cerradas.
El lugar de las cámaras será identificado en los planos “as built” y el sitio exacto se reconocerá porel sonido del golpe sobre las baldosas.

Por tanto, es importante que el constructor y el supervisor acuerden en construir cámaras altamente confiables para que operen libres de
mantenimiento, a perpetua. En consecuencia, cada una deberá ser inspeccionada y aprobada de manera individual en cuanto a formas y
pendientes de evacuación en la base.
4.- MEDICION

Las cámaras de inspección serán medidas por pieza (pza.) completamente acabada y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
supervisor, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 72 CAMARA DE INSPECCION DE HºCº (60X60CM) H VARIABLE (PLUVIAL) +TAPA H°A°
Unidad PZA.

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la construcción de cámaras de hormigón ciclópeo del sistema pluvial y/o sanitario incluyendo reja, en los lugares
singularizados en los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del supervisor.

Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales como cemento, arena, grava, piedra y acero a emplearse en la construcción de las cámaras, sean éstas de hormigón
ciclópeo, deberán satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones en la Norma Boliviana delHormigón armado
CBH-87.

Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.

Todas las cámaras sanitarias tendrán reja como tapa con un sistema de recolección de agua pluvial.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las cámaras serán de hormigón ciclópeo 50 % piedra desplazadora tipo B, de 15 cm de espesor en la base y en pared como se indica en los
planos.

Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará lacorrecta ubicación de las cámaras y se determinará
sus niveles de acabado.

A continuación se vaciará la base de la cámara, sobre una capa o manto de material granular. La base de la cámara estará constituida por
una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de
espesor, Tipo “B”, la que será atravesada por las canaletas respectivas.

La excavación se preparará lo suficientemente amplia para que se pueda preparar el encofrado con comodidad y una vez realizado el vaciado,
sea posible retirar la madera tanto exterior e interior sin dejar ninguna astilla o residuo de madera.

Sobre esta losa se construirán las canaletas con hormigón que conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de
estas canaletas deberán llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas servidas y pluviales.

Asimismo sobre la losa se vaciarán y ejecutarán las paredes, con los materiales especificados en los planos. Las canaletas, el fondo y las
paredes laterales de la cámaradeberán ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1: 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente.

Las tapas deberán ser rejas metálicas las cuales deberán verificarse continuamente su geometría.

A requerimiento del supervisor se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas unidades, especialmente en los sectores donde el
ingreso de agua freática a los colectores debe ser restringido y controlado.

Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material
extraño a los colectores. Para asegurar este aspecto, el contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas, debiendoel supervisor
autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función de las tapasfabricadas.

El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm., apisonadas adecuadamente con humedad óptima.

En caso de cámaras interiores, el nivel de la tapa deberá estar máximo a 5 cm del nivel de piso terminado, de manera que todas las baldosas
de cerámica o porcelanato que queden sobre la tapa se coloquen sobre cordones de mortero dejando espacios vacíos. El supervisor indicará
la forma de aplicar el pastinaje de manera que las baldosas sobre las cámaras puedan ser removidas pero queden herméticamente cerradas.
El lugar de las cámaras será identificado en los planos “as built” y el sitio exacto se reconocerá porel sonido del golpe sobre las baldosas.

Por tanto, es importante que el constructor y el supervisor acuerden en construir cámaras altamente confiables para que operen libres de
mantenimiento, a perpetua. En consecuencia, cada una deberá ser inspeccionada y aprobada de manera individual en cuanto a formas y
pendientes de evacuación en la base.
4.- MEDICION

Las cámaras de inspección serán medidas por pieza (pza.) completamente acabada y aprobada por el supervisor.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
supervisor, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
>M05 - INSTALACION ELECTRICA
Item 73 INSTALACION LUMINARIAS LED 2X40W
Unidad pto

DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de luminarias, ducteado, tendido de conductores y plaqueado de sus respectivos
interruptores o conmutadores para lámparas fluorescentes, incandescentes y de bajo consumo para alumbrado de interiores y
exteriores, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesariospara la ejecución de los trabajos.
El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su
empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.
Ducto PVC de diámetro interior de 3/4”, 5/8” o su equivalente en el sistema métrico.Alambre de amarre, para posterior
tendido del conductor.
Caja Rectangular tipo I 2R Caja
Octogonal tipo J 4/0.

Las dimensiones de la caja octogonal serán de 85 mm de ancho por 85 mm de alto y 38 mm de profundidad y de orejas metálicas
para la sujeción de los toma-corrientes.
Las dimensiones de la caja rectangular serán de 55 mm de ancho por 85 mm de alto y 38mm de profundidad y de orejas metálicas
para la sujeción de los toma-corrientes.
El componente de encendido y apagado, interruptor o conmutador, de acuerdo a los planos de Circuitos de Iluminación, el cual deberá
ser de una marca reconocida.
El conductor a usarse corresponde al calibre 12 AWG, 3.31mm2 sección nominal de 4mm2. Los conductores deben ser de cobre, con
aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC), resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, se puede desprender
con facilidad y dejar al conductor perfectamente limpio, debe ser elástico, resistente a la tracción, a la abrasión y no propagar llama.
Características técnicas de los conductores de cobre aislado

Material: Cobre electrolítico 99% de pureza Nº de


hebras: 6+1 hebras
Rigidez dieléctrica: 10 KV/mm
Tensión de servicio: 600V. Color negro o de acuerdo a lo requerido. Temperatura
máxima: 75ºC al aire libre.
El conductor a usarse corresponde al calibre 14 AWG, 2.08mm2 sección nominal de 2.5mm2. Los conductores deben ser de cobre,
con aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC), resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, se puede
desprender con facilidad y dejar al conductor perfectamente limpio, debe ser elástico, resistente a la tracción, a la abrasión y no
propagar llama.
Características técnicas de los conductores de cobre aislado

Material: Cobre electrolítico 99% de pureza Nº de


hebras: 6+1 hebras
Rigidez dieléctrica: 10 KV/mm
Tensión de servicio: 600V. Color negro o de acuerdo a lo requerido. Temperatura
máxima: 75ºC al aire libre.
Los artefactos alumbrado y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de
Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
Interruptor de placa simple, doble o triple o conmutador de placa simple o doble, según seael caso deberá ser de marca reconocida.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El ducto de PVC tiende según se especifica en los diferentes planos de la edificación, ya sea por losa, por piso o pared, se deberá
realizar el corte para posterior canalización del ducto.
Las cajas se instalarán al ras de la pared o al ras o encima del cielo falso ya que sirven para realizar las instalaciones de los diferentes
luminarias, interruptores y apliques presentes en lainstalación aparte de permitir una interconexión para las canalizaciones dispuestas
en pared, serán ajustadas correctamente y cubiertas de manera de no permitir que esta se mueva de su posición al momento de
cableado, procurar siempre que no ingresen sustancias extrañas, las cuales podrían perjudicar el proceso de cableado de la
edificación.
Las colocación de cajas para alojar a interruptores y conmutadores se la realizara a una distancia de 1.3 m del piso acabado hasta la
base de la caja, la cual deberá colocarse de forma vertical a la longitud más larga de la caja.
El conductor se tenderá en el ducto pertinente según los planos eléctricos, no se podrán ejecutar empalmes dentro de los ductos, y el
mismo no podrá sufrirá daños en el momento del tendido, teniendo los cuidados correspondientes.
Los interruptores y conmutadores se instalarán al ras de las paredes en los lugares indicados en los planos de instalaciones
correspondientes, a una altura de 1.3 metros medida desde el piso hasta la base del interruptor, o según se determinen el lugar de
las cajas rectangulares. La Supervisión cuidará que el artefacto quede perfectamente ajustado a la caja empotrada, rechazándose
todo interruptor que presente malos ajustes, rajaduras o que no esté completamente adosado a la pared.
En función al tipo de techo del local donde se vayan a instalar, estos artefactos podrán adosarse o estar embutidos en el techo, de
acuerdo al mejor criterio para cada caso y en coordinación con Supervisión.

MEDICION

Los artefactos de luminarias LED 2x40W, las luminarias Tipo Spot o tipo aplique para empotrar de adosar para lámparas
incandescentes 100W y de bajo consumo 18W y luminarias Tipo Ojo de Buey con lámpara Led, serán medidos por Punto instalado y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 74 CABLEADO CU AISL.MONOP # 12 AWG 4 MM2
Unidad m
Item 75 CABLEADO CU AISL.MONOP # 10 AWG 6 MM2
Unidad m

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al conductor eléctrico de cobre puro (sin aleación de aluminio) tipo 7 hilos aislado, este material posee un material
antillama en su interior, al ser de 7 hilos es un material semi-flexible y de fácil manipulación. El Conductor eléctrico Nro. 10 AWG o su
equivalente 5.26 mm2 de sección, tiene una capacidad media de corriente de 40 Amperios.

MATERIAL HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales para la instalación del conductor eléctrico deberán estar en un buen estado, a fin de no maltratar o realizar forcejeo al conductor
además de evitar quebrar las hebras del mismo. Los materiales de aislación deberán ser los adecuados, con una buena capacidad de
adherirse al conductor y un buen nivel de aislación eléctrica, el trabajo NO será válido si se usa el cobre con algún tipo de aleación como ser
el de Aluminio u otro.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Se deberá realizar un buen empalme en los puntos de intersección de los conductores, con las herramientas y aislación adecuada, evitando
quebrar las hebras del conductor y uniendo de una forma estable para evitar que se susciten arcos eléctricos en estos puntos. Se deberá
dejar un excedente de 20 cm. de conductor eléctrico en las cajas de mando, a fin de realizar mantenimientos o cambio de Termomagnéticos.

MEDICIÓN

La instalación de los conductores eléctricos será medida en Metros Lineales, tomando en cuenta únicamente los metros lineales netos
ejecutados.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, este precio incluye la compensación total por todos
los materiales, mano de obra y herramientas necesarios para la ejecución de este trabajo.
Item 76 LUMINARIA EXTERIOR 70 W C/ BASE
Unidad pto
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de luminarias, ducteado, tendido de conductores y plaqueado de sus respectivos
interruptores o conmutadores para lámparas fluorescentes, incandescentes y de bajo consumo para alumbrado de interiores y
exteriores incluye la base, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesariospara la ejecución de los trabajos.
El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su
empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.
Ducto PVC de diámetro interior de 3/4”, 5/8” o su equivalente en el sistema métrico.Alambre de amarre, para posterior
tendido del conductor.
Caja Rectangular tipo I 2R Caja
Octogonal tipo J 4/0.

Las dimensiones de la caja octogonal serán de 85 mm de ancho por 85 mm de alto y 38 mm de profundidad y de orejas metálicas
para la sujeción de los toma-corrientes.
Las dimensiones de la caja rectangular serán de 55 mm de ancho por 85 mm de alto y 38mm de profundidad y de orejas metálicas
para la sujeción de los toma-corrientes.
El componente de encendido y apagado, interruptor o conmutador, de acuerdo a los planos de Circuitos de Iluminación, el cual deberá
ser de una marca reconocida.
El conductor a usarse corresponde al calibre 12 AWG, 3.31mm2 sección nominal de 4mm2. Los conductores deben ser de cobre, con
aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC), resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, se puede desprender
con facilidad y dejar al conductor perfectamente limpio, debe ser elástico, resistente a la tracción, a la abrasión y no propagar llama.
Características técnicas de los conductores de cobre aislado

Material: Cobre electrolítico 99% de pureza Nº de


hebras: 6+1 hebras
Rigidez dieléctrica: 10 KV/mm

Tensión de servicio: 600V. Color negro o de acuerdo a lo requerido. Temperatura


máxima: 75ºC al aire libre.
El conductor a usarse corresponde al calibre 14 AWG, 2.08mm2 sección nominal de 2.5mm2. Los conductores deben ser de cobre,
con aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC), resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, se puede
desprender con facilidad y dejar al conductor perfectamente limpio, debe ser elástico, resistente a la tracción, a la abrasión y no
propagar llama.
Características técnicas de los conductores de cobre aislado

Material: Cobre electrolítico 99% de pureza Nº de


hebras: 6+1 hebras
Rigidez dieléctrica: 10 KV/mm

Tensión de servicio: 600V. Color negro o de acuerdo a lo requerido. Temperatura


máxima: 75ºC al aire libre.
Los artefactos alumbrado y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de
Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
Interruptor de placa simple, doble o triple o conmutador de placa simple o doble, según seael caso deberá ser de marca reconocida.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El ducto de PVC tiende según se especifica en los diferentes planos de la edificación, ya sea por losa, por piso o pared, se deberá
realizar el corte para posterior canalización del ducto.
Las cajas se instalarán al ras de la pared o al ras o encima del cielo falso ya que sirven para realizar las instalaciones de los diferentes
luminarias, interruptores y apliques presentes en lainstalación aparte de permitir una interconexión para las canalizaciones dispuestas
en pared, serán ajustadas correctamente y cubiertas de manera de no permitir que esta se mueva de su posición al momento de
cableado, procurar siempre que no ingresen sustancias extrañas, las cuales podrían perjudicar el proceso de cableado de la
edificación.
Las colocación de cajas para alojar a interruptores y conmutadores se la realizara a una distancia de 1.3 m del piso acabado hasta la
base de la caja, la cual deberá colocarse de forma vertical a la longitud más larga de la caja.
El conductor se tenderá en el ducto pertinente según los planos eléctricos, no se podrán ejecutar empalmes dentro de los ductos, y el
mismo no podrá sufrirá daños en el momento del tendido, teniendo los cuidados correspondientes.
Los interruptores y conmutadores se instalarán al ras de las paredes en los lugares indicados en los planos de instalaciones
correspondientes, a una altura de 1.3 metros medida desde el piso hasta la base del interruptor, o según se determinen el lugar de
las cajas rectangulares. La Supervisión cuidará que el artefacto quede perfectamente ajustado a la caja empotrada, rechazándose
todo interruptor que presente malos ajustes, rajaduras o que no esté completamente adosado a la pared.
En función al tipo de techo del local donde se vayan a instalar, estos artefactos podrán adosarse o estar embutidos en el techo, de
acuerdo al mejor criterio para cada caso y en coordinación con Supervisión.
MEDICION

Los artefactos de luminarias fluorescentes 70W, las luminarias Tipo Spot o tipo aplique para empotrar de adosar para lámparas
incandescentes 100W y de bajo consumo 18W y luminarias Tipo Ojo de Buey con lámpara Led, serán medidos por Punto instalado y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 77 TOMA CORRIENTE DOBLE
Unidad pto

DEFINICIÓN.-
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomacorrientes normales y tipo nema para empotrar, ducteado y tendido de
conductores, de acuerdo al número y ubicación establecidos en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesariospara la ejecución de los trabajos.
El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su
empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.
Ducto PVC de diámetro interior de ¾” o su equivalente en el sistema métrico.Alambre de amarre, para posterior
tendido del conductor.
Caja Rectangular tipo I 2R

Las dimensiones de la caja rectangular serán de 55 mm de ancho por 85 mm de alto y 38mm de profundidad y de orejas metálicas
para la sujeción de los toma-corrientes.

El conductor a usarse corresponde al calibre 12 AWG, 3.31mm2 sección nominal de 4mm2. Los conductores deben ser de cobre, con
aislación de Cloruro de Polivinilo (PVC), resistente a la humedad, aislamiento firmemente adherido al conductor, se puede desprender
con facilidad y dejar al conductor perfectamente limpio, debe ser elástico, resistente a la tracción, a la abrasión y no propagar llama.

Características técnicas de los conductores de cobre aislado

Material: Cobre electrolítico 99% de pureza Nº de hebras:


6+1 hebras
Rigidez dieléctrica: 10 KV/mm
Tensión de servicio: 600V. Color negro o de acuerdo a lo requerido. Temperatura
máxima: 75ºC al aire libre.

Toma-Corriente de Placa Doble Tipo normal y tipo NEMA, con bornera para conexión de tierra,El Contratista deberá entregar muestras
de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá
al Contratista sobre la calidad del producto.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-


El ducto de PVC tiende según se especifica en los diferentes planos de la edificación, ya sea por losa, por piso o pared, se deberá
realizar el corte para posterior canalización del ducto.
Los cajas se instalarán al ras de la pared o al ras del techo ya que sirven para realizar las instalaciones de los toma-corrientes además
de permitir una interconexión para las canalizaciones dispuestas en pared, serán ajustadas correctamente y cubiertas de manera
de no permitir que esta se mueva de su posición al momento de cableado, procurar siempre que no ingresen sustancias extrañas,
las cuales podrían perjudicar el proceso de cableado de la edificación.

Las colocación de cajas para alojar a los toma-corrientes se la realizara a una distancia de
0.3 m del piso acabado hasta la base de la caja, la cual deberá colocarse de forma horizontala la longitud más larga de la caja.

El conductor se tenderá en el ducto pertinente según los planos de canalización eléctrica, no se podrán ejecutar empalmes dentro de
los ductos, y el mismo no podrá sufrirá daños en el momento del tendido, teniendo los cuidados correspondientes.
Los toma-corrientes dobles y con puesta a tierra se instalarán al ras de las paredes en los lugares indicados en los planos de
instalaciones correspondientes, a una altura de 0.3 metros medida desde el piso acabado hasta la base del tomacorrientes.

La Supervisión cuidará que el artefacto quede perfectamente ajustado a la caja empotrada, rechazándose toda toma-corriente que
presente malos ajustes, rajaduras o que no esté completamente adosado a la pared.
MEDICION
Los tomacorrientes dobles normales y con toma de tierra serán medidos por punto instaladoy correctamente funcionando, o de
acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 78 INSTALACION DE MEDIDOR
Unidad pza

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de caja para medidor, medidor, bastón de 1”x3metros y pilastra, según los detalles señalados
en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad, debiendo éste presentar muestras al
Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación correspondiente.

La caja para medidor deberá ser metálico, con chapa, llave y de las dimensiones y características exigidas por las empresas locales
encargadas de suministrar energía eléctrica.

Salvo indicación contraria en los planos, el tablero para medidor llevará una barra de cobre electrolítico como neutro sólido.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN.

Comprende la provisión e instalación de: caja metálica para medidor, medidor, bastón de 1”x3metros y pilastra de la capacidad indicada en
los planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

La caja metálica para medidor se deberá instalará en el sitio indicado en los planos respectivos.

Esta caja constituirá de protección eficaz para el medidor de cualquier eventualidad que pueda afectar el normal funcionamiento.

MEDICIÓN
El medidor se medirá por pieza instalada.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 79 PROV. COLOC. CAJAS DE DERIVACION OCTOGONALES
Unidad PZA.
Item 80 PROV. COLOC. CAJAS DE DERIVACION RECTANGULAR
Unidad PZA.
Item 81 CAJA PARA TERMICOS
Unidad PZA.

DESCRIPCIÓN

Este Ítem comprende la provisión e instalación de ductos, cajas, conductores, que contemplan cada punto de Iluminación. El punto es parte
de un circuito que sale de un tablero de distribución, de un termomagnetico específico y forma parte de una red de alimentación en este caso
de sistemas de iluminación.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

a) Ductos Los ductos que se usaran para esta instalación deben ser de PVC PLASMAR especialmente fabricados para instalaciones eléctricas
y del diámetro especificado en planos y cuadros de carga. No se aceptaran tubos de material reciclado. Este material debe contar con
certificación ISO 9001 Certificado de calidad de IBNORCA.

b) Cajas Circulares Las cajas de distribución, paso y salida deben ser de un material de primera calidad metálicos y serán instaladas donde
indiquen los planos o al centro de cada artefacto de iluminación.

c) Cajas Rectangulares o Universales Las cajas para los interruptores de iluminación deberán ser metálicos 10x5 cm. y se instalaran a una
altura de 1.3 m. sobre el nivel del piso terminado.

Este material debe contar con certificación ISO 9001 Certificado de calidad de IBNORCA. d) Conductores Los conductores a utilizarse serán
de la mejor calidad de cobre electrolítico de 98% de pureza, con aislamiento termoplástico resistente a la humedad y al agua THW, con un
nivel de aislamiento no menor a 600 V la sección mínima a utilizarse en los circuitos de iluminación será de 2.08 mm2 equivalente al Nº 14
AWG CU como se especifica en los planos y cuadros de carga. Este material debe contar con certificación ISO 9001 Certificado de calidad
de IBNORCA.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Con anterioridad a la iniciación de la instalación y cableado respectivo, estos deberán ser aprobados por el supervisor de obras, el contratista
deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo a
cronograma trazado, a) Instalación de conductores Para la instalación de conductores, se deberá considerar los siguientes procedimientos y
precauciones: La instalación de ductos tendrán como principio el tablero secundario y deberán ser concluidos en las cajas circulares y
rectangulares. Los tubos deberán estar limpios y cualquier presencia de humedad deberá ser limpiada. Los conductores se deberán identificar
con los siguientes colores de la siguiente tabla. CONDUCTOR COLOR Fase 1 ( R ) , ( A ) Azul Fase 2 ( S ) , ( B ) Negro Fase 3 ( T ) , ( C )
Rojo Neutro ( N ) Blanco De Protección (PE) Verde y/o Amarillo

MEDICIÓN

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza ejecutado.

FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estas especificaciones, será pagado al precio de la propuesta
aceptada de acuerdo a los precios unitarios.
Item 82 INTERRUPTOR TERMICO MONOFASICO 15 A
Unidad PZA.

DEFINICIÓN.-

Este ítem comprende todos los trabajos para la instalación del Tablero de General Principal, incluyendo la conexión de barras,
termomagneticos y de las terminales de conductores, cables de alimentación.
El tablero general servirá para la recepción de los conductores de energía desde el Medidory para el despacho de los conductores
hasta los tableros de distribución, según el diagrama unifilar de la instalación eléctrica.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Dos Tableros Metálicos de dimensiones 0.5 x 0.4 x 0.2 m o según requerimiento.

Características:

• Pintura exterior e interior con resina de polyester-epoxi color gris claro texturizado.

• Grado de protección no menor a IP66. Para instalación de exteriores.

• Con chapa y llave para evitar acceso de personal no calificado.Placa de montaje de


dimensiones 0.465x0.35m o según requerimiento.
Barras de cobre de secciones especificadas en planos constructivos, para fases como paratierra y neutro.
Interruptor termo magnético tripolar regulable de capacidad mostrada en planos de diagramaunifilar.
Características:

• Capacidad de ruptura a 380VAC no menor a Icc = 10kA

• Durabilidad de ciclos no menor a 8500 mecánicos y 1500 eléctricosInterruptores termo magnéticos de diferentes

capacidades, las que se detallan en planounifilar.


Características:

• Capacidad de ruptura a 230V no menor a Icc = 10 kA Aisladores epoxi


requeridas para aislar las barras del tablero metálico.
Terminales para cables según tamaño de cable de llegada y salida al tablero (ver diagramaunifilar).
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del
Supervisor de Obra.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El tablero se instalara a una altura de 1.3 m, medida desde el suelo hasta la base de la caja, la que se instalara tal como se especifica
en plano de disposición de tableros y diagrama unifilar.
El Tablero General tendrá una puerta que permita asegurar con llave el armario en condiciones normales. El compartimiento de caja
de barras, deberá contar con tapa y llave independientes, o en su defecto con una tapa interna, para que no se permita el acceso a
lasbarras por personas extrañas.
El número de barras o pletinas de cobre será de cinco de con una longitud entre 40-45 cm o según aprobación del supervisor de obra,
tres para las respectivas fases R, S, T, una para Neutro y una para Tierra.
Las barras irán soportadas con aisladores epoxi cilíndricos de 40 mm de diámetro y 60 mm de largo y deben contar con rosca interna
para fijación con perno por ambos extremos y orificios para instalación derivación de tablreors o circuitos.
Las barras contarán con orificios para ubicación de pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de los conductores, la terminal del
sistema de puesta a tierra se conectara a la barrade tierra del tablero.
MEDICION

Este ítem se mide por pieza, además incluye el tablero propiamente dicho, todas las piezas complementarias y accesorios indicados
más arriba para su correcto funcionamiento una vez energizada la red de baja tensión.
FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 83 INTERRUPTOR TERMICO MONOFASICO DE 20 AMP
Unidad PZA.
DEFINICIÓN.-

Este ítem comprende todos los trabajos para la instalación del Tablero de General Principal, incluyendo la conexión de barras,
termomagneticos y de las terminales de conductores, cables de alimentación.
El tablero general servirá para la recepción de los conductores de energía desde el Medidory para el despacho de los conductores
hasta los tableros de distribución, según el diagrama unifilar de la instalación eléctrica.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Dos Tableros Metálicos de dimensiones 0.5 x 0.4 x 0.2 m o según requerimiento.

Características:

• Pintura exterior e interior con resina de polyester-epoxi color gris claro texturizado.

• Grado de protección no menor a IP66. Para instalación de exteriores.

• Con chapa y llave para evitar acceso de personal no calificado.Placa de montaje de


dimensiones 0.465x0.35m o según requerimiento.
Barras de cobre de secciones especificadas en planos constructivos, para fases como paratierra y neutro.
Interruptor termo magnético tripolar regulable de capacidad mostrada en planos de diagramaunifilar.
Características:

• Capacidad de ruptura a 380VAC no menor a Icc = 10kA

• Durabilidad de ciclos no menor a 8500 mecánicos y 1500 eléctricosInterruptores termo magnéticos de diferentes
capacidades, las que se detallan en planounifilar.
Características:

• Capacidad de ruptura a 230V no menor a Icc = 10 kA Aisladores epoxi


requeridas para aislar las barras del tablero metálico.
Terminales para cables según tamaño de cable de llegada y salida al tablero (ver diagramaunifilar).
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del
Supervisor de Obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El tablero se instalara a una altura de 1.3 m, medida desde el suelo hasta la base de la caja, la que se instalara tal como se especifica
en plano de disposición de tableros y diagrama unifilar.
El Tablero General tendrá una puerta que permita asegurar con llave el armario en condiciones normales. El compartimiento de caja
de barras, deberá contar con tapa y llave independientes, o en su defecto con una tapa interna, para que no se permita el acceso a
lasbarras por personas extrañas.
El número de barras o pletinas de cobre será de cinco de con una longitud entre 40-45 cm o según aprobación del supervisor de obra,
tres para las respectivas fases R, S, T, una para Neutro y una para Tierra.
Las barras irán soportadas con aisladores epoxi cilíndricos de 40 mm de diámetro y 60 mm de largo y deben contar con rosca interna
para fijación con perno por ambos extremos y orificios para instalación derivación de tablreors o circuitos.
Las barras contarán con orificios para ubicación de pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de los conductores, la terminal del
sistema de puesta a tierra se conectara a la barrade tierra del tablero.
MEDICION

Este ítem se mide por pieza, además incluye el tablero propiamente dicho, todas las piezas complementarias y accesorios indicados
más arriba para su correcto funcionamiento una vez energizada la red de baja tensión.
FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Item 84 CAJA PLASTICA PARA 4 TERMOMAGNETICOS TIPO RIEL
Unidad PZA.
Item 85 CAJA PLASTICA PARA 3 TERMOMAGNETICOS TIPO RIEL
Unidad PZA.

DESCRIPCIÓN.

Este Ítem comprende la provisión e instalación de caja con toda la ferretería respectiva boquillas, uniones, curvas, etc. De acuerdo a los
planos del proyecto.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

a) Cajas de juntura o de derivación 20 x 20 cm. Deberán ser fabricadas de plancha de acero laminado en frío con espesor mínimo de 1/32”.
Cada cara deberá llevar orificios concéntricos estampados que permitan la instalación de boquilla de distintos diámetros. Las caras laterales
tendrán perforaciones, no deberán tener partes filas que dañen el aislamiento de los conductores. Todo este material debe ser galvanizado
o estar pintado con pintura a base de resina horneadas a alta temperatura de tal forma que se evite la corrosión. Se recomienda industria
Femco.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Las cajas de salida deberán ser instaladas en las posiciones indicadas en los planos o donde sean necesarias el contratista pondrá especial
cuidado en la ubicación de las diferentes cajas de conexión y derivación, estas cajas deberán ser accesibles en todo momento. En todos los
casos, las cajas de conexión irán empotradas en pared y deberán estar provistas de tapas atornilladas, que quedaran a ras del techo o de la
pared y deberán ser fácilmente desmanteladas para facilitar inspecciones, conexiones, etc.

MEDICIÓN

La cantidad de obra realizada correspondiente a estos ítems será cuantificada por pieza ejecutada.

FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados por el Supervisor de Obras de acuerdo con estas especificaciones, será pagado al
precio de la propuesta aceptada.
Item 86 INTERRUPTORES ELECTRICOS DOBLES
Unidad pto

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e Instalación de interruptor simple.

Estos interruptores se instalaran para el comando de circuitos de iluminación

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIALES:

➢ Interruptor doble

➢ Alambre AWG Nº14

➢ Tubo conduit pvc 3/4"

➢ Cinta aislante

➢ Caja plastica

El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista

La corriente mínima de apertura y cierre de los interruptores será de 16 A.

SE DEBERÁ ENTREGAR AL SUPERVISOR UNA MUESTRA DEL MATERIAL A UTILIZAR PARA QUE OTORGUE SU APROBACIÓN Y
PROSEGUIR CON EL TRABAJO

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Los interruptores deberán instalarse dentro de cajas de derivación rectangulares previamente empotradas en los muros donde el plano
eléctrico lo indique

Los interruptores deberán instalarse a 1,20 m sobre el nivel de piso terminado.

MEDICIÓN

La medición de este ítem se realizara por PUNTO (PTO) ejecutado.

FORMA DE PAGO

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma indicada en el inciso 4.- de acuerdo con los planos y las
presentes especificaciones técnicas, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada según lo señalado, revisado y aprobado por el
Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
>M06 - EMISARIO
Item 87 REPLANTEO Y CONTROL TOPOGRAFICO
Unidad ML

DEFINICIÓN

Se refiere a todos los trabajos topográficos en general que deben ser ejecutados por el contratista y requeridos por el proyecto para una
buena materialización de los planos constructivos en el terreno, tales como: implantación, referenciación y mantenimiento de mojones, bancos
de nivel, colocación de caballetes y estacado de la obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la realización de esta actividad, el contratista deberá utilizar principalmente: Instrumentos topográficos en buenas condiciones de
utilización y que tengan la precisión requerida para este tipo de obras, tales como: nivel de ingeniero preciso, de lectura directa semiautomático
mejor aún nivel automático, con alcances de 50 a 75 (m), dos miras de lectura directa para nivelación con nivel incorporado (burbuja), teodolito
para dar ejes, huincha de lona con alma de acero de 30(m) ó 50 (m), nivel de mano, jalones.

En cuanto a los materiales deberá proveerse de estacas de madera dura de 2" x 2" x 12" o de mayor tamaño, clavos para calamina y clavos
de 2", mojones de concreto troncocónicos prefabricados (210 kg/cm2 de resistencia mínima a los 28 días) con diámetro superior de 10cm,
inferior de 25 cm y una altura de 50 cm, provistos de placas de bronce en los que se marque una señal indeleble, pintura de color al aceite
para referenciación de estacas, mojones u otros fines, cordeles. En cuanto a las herramientas deberán ser combos, martillos.

Todos los materiales, herramientas y equipo necesario que utilice el contratista deberá recibir la aprobación por parte del ingeniero, aprobación
que no le exime de su responsabilidad por las deficiencias que pudieran presentarse en el control topográfico de las obras, por lo que el
contratista deberá realizar un mantenimiento y verificación permanente de sus equipos.

PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN

Una vez entregados los documentos de licitación por parte del ingeniero de obras, el contratista será responsable de la correcta ubicación de
ejes, de la localización, alineamiento, nivel y dimensiones de todas y cada una de las partes de la obra como también de la provisión de
instrumentos topográficos y personal requerido para dicho trabajo.

Todo trabajo referente a este ítem será iniciado previa notificación y autorización del ingeniero.

La zona de trabajo definida como el área del derecho de paso, deberá ser despejada de basura, malezas, cercas y demás materiales u
obstáculos.

El contratista debe realizar una revisión en el campo y en el caso de que los BM proporcionados por la fiscalización estén destruidos, él está
obligado a reinstalar los mismos, sin que represente costo adicional alguno.

Si durante la ejecución de las obras aparecieran errores de posición, nivel, dimensión o alineamiento en cualquier parte de la obra, el
contratista rectificará a su propio costo dichos errores, a entera satisfacción del ingeniero. La verificación de cualquier replanteo o de cualquier
línea, nivel, dimensión efectuado por el ingeniero, no relevará en ningún caso al contratista de su responsabilidad sobre las exactitud de los
mismos y el contratista velará por la preservación de todas las estacas o marcas utilizadas en el replanteo.

La fiscalización y el ingeniero, entregarán al contratista puntos con referencias de nivel (rn) que servirán de base para el replanteo y, otras
referencias disponibles para el trazado y orientación de los ejes de las obras.

Para realizar los trabajos de levantamiento topográfico y replanteo, el contratista deberá contar con equipo topográfico de precisión y calidad,
así como con el personal especializado y con experiencia en éste tipo de trabajo.

Para las referencias topográficas el contratista tendrá que colocar mojones estables, (prefabricados) y protegerlos contra daños, en los lugares
indicados por el ingeniero.

Las referencias de nivel (BM) o mojones deberán ser de concreto de forma troncocónica con un resistencia de 210 kg/cm 2, con diámetro
superior de 10 cm, inferior de 25 cm y una altura de 50 cm en los que se marque una señal indeleble, en conformidad a las indicaciones del
ingeniero. La ubicación de éstos mojones será tal que no pueda ser destruido con facilidad, y sea de fácil acceso para su utilización, además
deberán ser correlacionados con los bancos de nivel ya existentes.
El contratista deberá recibir la aprobación del ingeniero sobre todo trabajo topográfico, y no estará habilitado a ejecutar las obras sin esta
autorización. En el caso de que prosiguiera con el trabajo, el contratista será el único responsable de los inconvenientes que pudieran
presentarse en la obra.

Si durante la ejecución de la obra el ingeniero decidiera modificar el alineamiento o la orientación de los ductos y ejes de terraplenes, antes
de que estos sean realizados, el contratista está obligado a realizarlo a su costo.

El contratista está en la obligación de proveer todos los instrumentos y personal especializado para realizar el trabajo topográfico. Todas las
libretas topográficas deberán estar a disposición del ingeniero para su verificación y control.

A tiempo de efectuar la nivelación, el contratista deberá pedir que el topógrafo del ingeniero acompañe a su personal y al final de la actividad
el representante del ingeniero conjuntamente con el topógrafo del contratista firmará una planilla topográfica en la que se evidencie los
resultados de la nivelación. Este documento deberá adjuntarse a las libretas de campo y a las planillas de pago.

Los planos de construcción (as built) que sean corregidos con esta nueva nivelación deberán ser firmados por el ingeniero y el contratista.

El contratista, deberá conservar todos los puntos de control hasta la finalización de la obra, y los referenciará convenientemente a objeto de
restituirlos en cualquier momento en caso de destrucción y cuyo costo correrá por cuenta del contratista.

El contratista es el responsable único y exclusivo por la localización de las distintas estructuras de acuerdo a planos de diseño, debiendo
solicitar al ingeniero todas las explicaciones técnicas para la ejecución correcta de las obras.

En caso de encontrarse discrepancias con los planos, el contratista deberá informar de inmediato al ingeniero y no podrá continuar con los
trabajos hasta no recibir una instrucción.

No estará autorizado el comienzo de ningún trabajo, sea de excavación o de construcción, sin la previa aprobación escrita del replanteo de
la estructura en cuestión por parte del ingeniero.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La operación de replanteo y trazado se considera como una actividad bien definida por las acciones que involucra, se medirá tal como se
indica a continuación:

Replanteo de tendido de tuberías en general: metro lineal

FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados de acuerdo con las presentes especificaciones técnicas, que cuenten con la aprobación del ingeniero y medido según
lo indicado anteriormente, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, suministros, uso de equipo e imprevistos necesarios y otros gastos directos
e indirectos que incidan en el costo de ejecución de las obras de construcción.
Item 88 EXCAVACION MANUAL TERRENO SEMIDURO
Unidad m³

DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de todas las herramientas, mano de obra, trabajos y servicios para la ejecución de los trabajos de
excavación, manual de zanjas y la instalación de la tubería de distribución de agua potable

También comprende el entibado y apuntalado donde fuera necesario, agotamiento; trabajos estos, que deberán sujetarse a las
especificaciones técnicas generales, a las presentes especificaciones y a las recomendaciones del supervisor de obra.
MATERIALES
Los trabajos de excavación serán ejecutados hasta los 2 metros de profundidad o la profundidad que autorice el supervisor de obra. De
acuerdo a la naturaleza y características del terreno, se establece una clasificación única como suelo, siendo este considerado terreno semi
duro.

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Las excavaciones se realizarán manualmente, debiendo los últimos 0.10 m de excavación del fondo ser nivelados y terminados de manera
tal que la base de fundación ofrezca un apoyo firme a todo lo largo de la tubería.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Una vez que los trabajos de replanteo hayan sido aprobados por el supervisor de obra se procederá con los trabajos de excavación. El
contratista notificará al supervisor de obra con 48 horas de anticipación.

Las excavaciones de zanjas se efectuarán de acuerdo a los planos del proyecto e indicaciones del supervisor de obra.

Las excavaciones se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones proporcionadas por el Supervisor de Obra,
el que puede durante la excavación, introducir las modificaciones que se crean necesarias.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes en cada caso, se las realizarán con lados aproximadamente verticales,
hasta unos 30 cm. por encima de la parte superior del tubo y tan angostas como se puedan, de manera que no se remueva innecesariamente
el terreno existente en las vecindades de la zanja.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria, se recomienda la excavación a mano el material extraído será apilado a un
lado de la zanja de manera tal que no produzca presiones en el lado o pared respectiva quedando el otro lado libre para la manipulación y
maniobra de los tubos al ser éstos colocados en la zanja. En zanjas profundas serán colocadas plataformas intermedias para el traspaleo
del material.

Los árboles, edificaciones y otros, que por efecto del trabajo pudieran verse en peligro, serán protegidos adecuadamente a responsabilidad
del Contratista.

Todo trabajo de excavación con explosivos, deberá ser informado al Supervisor y autorizado por éste. Los trabajos con explosivos deberán
ser ejecutados únicamente por personal especializado.

En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal o vehicular debiendo para ello, mantener en
buenas condiciones las entradas o garajes, casa o edificios; cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para
seguridad del público.

MEDICIÓN

La excavación será medida de conformidad al ancho establecido y profundidad autorizada por el supervisor de obra; no se reconocerán
volúmenes adicionales por anchos o profundidades mayores a las autorizadas.

FORMA DE PAGO

El trabajo será cancelado por metro cúbico al precio unitario del contrato.
Item 89 PROV.TENDI.TUBE.PVC 6" SDR41
Unidad ML
DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión y/o el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, de acuerdo a los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías juntas o piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de construcción o en el
formulario de presentación de propuestas.

La tubería de PVC y sus accesorios de acuerdo al sistema de conducción a aplicar (presión o gravedad) deberán cumplir con las Normas
Bolivianas: NB 213, NB 888 y NB 1069, para tuberías a presión o NB 1070 para tuberías a conducción por gravedad, u otras normas
equivalentes a las anteriores.
Las superficies externas e internas de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, ondulaciones y otros defectos que alteren su
calidad. Los extremos deben estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo. Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tes, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego, dobladas debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes
ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo de campana-espiga de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.
Las juntas tipo campana-espiga se efectuarán utilizado el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sean
descargados y no deberán ser lanzadas sino colocadas en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1.50 m. Especialmente si la temperatura
ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberá tener expuestas al sol por periodos prolongados.

El material de PVC deberá cumplir de acuerdo al sistema de conducción a aplicar (presión o gravedad) las especificaciones establecidas en
las siguientes Normas Bolivianas: NB 213, NB 888, NB 1069, NB 1070, aspecto que deberá ser verificado por el SUPERVISOR antes de su
uso, mediante la certificación del cumplimiento de los requisitos indicados de la norma a aplicar. Los muestreos y criterios de aceptación
también serán los indicados en las mismas normas.

El CONTRATISTA será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo
reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presente daños y no cumpla con las normas y especificaciones señaladas,
sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descargo, el CONTRATISTA deberá revisar las
tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en
el Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetros y otros.

Si la provisión es responsabilidad del CONTRATISTA, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los ensayos
necesarios exigibles por el SUPERVISOR de acuerdo a las Normas Bolivianas.
Las llaves deben ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra). En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y de aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidad, rugosidades o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-584.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso será de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la rosca de las
tuberías.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


a) Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para ese fin una sierra o serrucho de diente fino y eliminando las porciones de
material que sobresale en los bordes o las superficies que pudieran quedar por dentro y por fuera del tubo luego del cortado.

Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al biselado esto se efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del
diámetro del tubo) y a un ángulo de aproximadamente 15 grados para cualquiera de los sistemas de unión de las tuberías.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte
dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítems independientes debiendo estar incluido en
el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, y se impregnarán de un limpiador especial para el efecto (consultar con el
proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías PVC

Los sistemas de unión para las tuberías PVC serán fundamentalmente los siguientes:
- Unión con anillo de goma
- Unión soldable
- Unión a rosca
1) Unión con anillo de goma o junta rápida

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un
biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15º y un largo de dos veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo
biselado deberá quedar en la mitad aproximadamente del espesor de la pared original y no menor.
A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante,
luego limpiar nuevamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma aplicándose lo recomendado por el fabricante
en la parte biselada del tubo.
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la
tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo del diámetro del tubo) con el objeto de que mientras uno
sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales.
Se deberá tener cuidado que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente biselado.
La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior instalación en la misma.
2) Unión soldable
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose
una verdadera soldadura en frío.

Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando
se aplica en superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado, biselado y limpieza, de esta
operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.
Se medirá la profundidad de la campana marcándose el extremo del otro tubo, esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.

Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en las partes internas de la campana y solamente en un tercio de su longitud y en el
extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.

La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.

Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o más para limpieza, colocado del pegamento
y ejecución de la unión.
Mientras no se use el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se
seque el pegamento.

Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un grado de vuelta para distribuir mejor el
pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápido posible, debido a que el pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una
deficiente soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.

Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse
de inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio. La falta de este cuidado causaría problemas en las
uniones soldadas
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados en relación con la temperatura ambiente:

De 15 a 40º C: 30 minutos sin mover


De 5 a 15º C: 1 hora sin mover
De 1 a 5º C 2 horas sin mover

Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de
absorber contracciones y dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con coplas de dilatación a distancias convenientes.
Para las pruebas de presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas antes o durante la prueba.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de 24 horas después de haber terminado la soldadura de las uniones.

Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.


No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedas.
No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo
secado de las uniones.
3) Unión Rosca
Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en
la parte roscada.

Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de porciones de material que sobresale en los bordes o la superficie.

Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la
rosca.

Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al diámetro interno del
tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.

Se encajará la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.
Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo.

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud del roscado deberá ser ligeramente menor que la longitud de
la rosca interna del accesorio.

Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarles una capa de cinta teflón o colocación de una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.

Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.


Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.

El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y dar una vuelta mas con la llave será suficiente.
No se permitirá el uso de pita impregnada con pinturas para sellar la unión ni se deberá exceder en la aplicación de la cinta teflón.

Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.


b) Tendido de tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

Si el lecho es algo compresible, se tenderá sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de ½ pulgada de diámetro y de aproximadamente
10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el SUPERVISOR.

En casos especiales, deberá consultarse al SUPERVISOR.


Para calzar la tubería deberá emplearse solo tierra cernida o arena.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto
de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el CONTRATISTA será el único responsable.


En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
En general la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo
cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas
libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El CONTRATISTA pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en
instalaciones.
c) Accesorios de la Red

El CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas donde se
representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, estas deberán maniobrarse
repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del CONTRATISTA.

MEDICIÓN

La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado por el SUPERVISOR.

En caso de que exista en bodega o alguna institución haga entrega de este material, podrán separarse los ítems en “provisión de tubería
PVC” y/o “tendido de tubería PVC” respetando las características de calidad de los materiales según las normas y los métodos constructivos.
Si en los documentos de presentación de propuestas se señalara en forma separada el ítem accesorios, el mismo se medirá en forma global
o por pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem provisión y tendido de tubería
de PVC.

FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será la compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada).
Item 90 RELLENO COMP.MANUAL-MAT.SELECCIONA-S/MAT
Unidad m³

DEFINICIÓN

Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer tierra seleccionada por capas, cada una debidamente compactada, en los
lugares indicados en el proyecto o autorizados por el SUPERVISOR.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material de relleno debe ser el material seleccionado que será preparado por el CONTRATISTA de acuerdo a lo propuesto, el mismo que
debe ser aprobado por escrito por el SUPERVISOR antes de su colocación.

Las herramientas y equipo deben ser también adecuados para el relleno y compactación, los que serán descritos en el formulario de
presentación de propuestas y usados previa aprobación por parte del SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Todo relleno y compactado debe realizarse, en los lugares que indique el proyecto o en otros con aprobación previa del SUPERVISOR.

El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en las propuestas; en caso de no estar especificada el SUPERVISOR aprobará
por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepase
en el límite plástico del suelo. Se aceptarán áridos de diámetros menores a 10 [cm] en rellenos para tuberías en cuanto a las capas superiores
de relleno y nunca en contacto con la tubería.

Para el compactado de fundaciones para estructuras en ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de 0.20 [m].

Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno con suelo seleccionado, compactable y fino. Este material se colocará a lo largo de la
tubería en capas no mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera necesario, para alcanzar
el contenido óptimo de humedad y ser compactada con pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno,
para no ocasionar daños a la tubería.

Se debe tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las partes redondeadas del tubo y asegurarse que el
material de relleno quede en íntimo contacto con los costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse uniformemente a
ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura no menor a 20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen
los planos constructivos.

MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas
por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada
en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Item 91 RELLENO Y COMPACTADO C/ TIERRA
Unidad m³

DEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse con material común (tierra) después de haber sido
concluidas las excavaciones ejecutadas para estructuras como fundaciones, zanjas y otros según se especifique en los planos de acuerdo a
lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del SUPERVISOR, esta actividad se iniciará una vez
concluidos y aceptados los trabajos de tendido de tuberías y otras obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído libre de pedrones y material orgánico, salvo que éste no sea
apropiado, caso en el cual el material de relleno será propuesto por el CONTRATISTA al SUPERVISOR, el que deberá aprobarlo por escrito
antes de su colocación.

Las herramientas y equipo serán también adecuadas para el relleno y serán descritos en el formulario de presentación de propuestas para
su provisión por el CONTRATISTA y usados previa aprobación por parte del SUPERVISOR.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen
el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 [cm] de diámetro.

Para efectuar el relleno, el CONTRATISTA debe disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y
apisonadores mecánicos.

Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el CONTRATISTA deberá disponer en obra de palas cargadoras, volquetas,
vibrocompactadoras y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad.

El equipo de compactación a ser empleado será el ofertado en la propuesta; en caso de no estar especificado, el SUPERVISOR aprobará
por escrito el equipo a ser empleado. En todos los casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

En ningún caso se admitirán capas compactadas mayores de 0.20 [m] de espesor.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en los planos o formulario de presentación
de propuestas.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm, con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado
manual o mecánico, según se especifique.

Para el relleno y compactado del terreno donde se realice la fundación de alguna estructura la compactación efectuada deberá alcanzar una
densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán ser efectuados en cada tramo
a diferentes profundidades.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio
especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado
de compactación indicado.

El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta, en caso de no estar especificado, el SUPERVISOR aprobará por
escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

Para zanjas

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en
forma escrita el relleno correspondiente.

En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de transcurridas 12 horas de concluida la ejecución de las juntas y
una vez realizadas las pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas las pruebas hidráulicas.
La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad
en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades.

Si por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen
inundadas, el CONTRATISTA deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad
requerido líneas arriba, procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del
CONTRATISTA.

Para las estructuras

A requerimiento del SUPERVISOR, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por cuenta del CONTRATISTA los gastos que
demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el CONTRATISTA deberá repetir el trabajo
por su cuenta y riesgo.

El SUPERVISOR exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno.

En el caso de las estructuras de fundación como zapatas de tanques elevados, cimientos, para cuya construcción que deben realizar
excavaciones, una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado, se comunicará al SUPERVISOR, a
objeto de autorizar en forma escrita el relleno correspondiente.

MEDICIÓN

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el
SUPERVISOR.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras, estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada
en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
>M07 - POZO DE ABSORCION
Item 92 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO SEMIDURO
Unidad m³
DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de todas las herramientas, mano de obra, trabajos y servicios para la ejecución de los trabajos de
excavación, manual de zanjas y la instalación de la tubería de distribución de agua potable

También comprende el entibado y apuntalado donde fuera necesario, agotamiento; trabajos estos, que deberán sujetarse a las
especificaciones técnicas generales, a las presentes especificaciones y a las recomendaciones del supervisor de obra.
MATERIALES
Los trabajos de excavación serán ejecutados hasta los 2 metros de profundidad o la profundidad que autorice el supervisor de obra. De
acuerdo a la naturaleza y características del terreno, se establece una clasificación única como suelo, siendo este considerado terreno semi
duro.

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Las excavaciones se realizarán manualmente, debiendo los últimos 0.10 m de excavación del fondo ser nivelados y terminados de manera
tal que la base de fundación ofrezca un apoyo firme a todo lo largo de la tubería.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Una vez que los trabajos de replanteo hayan sido aprobados por el supervisor de obra se procederá con los trabajos de excavación. El
contratista notificará al supervisor de obra con 48 horas de anticipación.

Las excavaciones de zanjas se efectuarán de acuerdo a los planos del proyecto e indicaciones del supervisor de obra.

Las excavaciones se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones proporcionadas por el Supervisor de Obra,
el que puede durante la excavación, introducir las modificaciones que se crean necesarias.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes en cada caso, se las realizarán con lados aproximadamente verticales,
hasta unos 30 cm. por encima de la parte superior del tubo y tan angostas como se puedan, de manera que no se remueva innecesariamente
el terreno existente en las vecindades de la zanja.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria, se recomienda la excavación a mano el material extraído será apilado a un
lado de la zanja de manera tal que no produzca presiones en el lado o pared respectiva quedando el otro lado libre para la manipulación y
maniobra de los tubos al ser éstos colocados en la zanja. En zanjas profundas serán colocadas plataformas intermedias para el traspaleo
del material.

Los árboles, edificaciones y otros, que por efecto del trabajo pudieran verse en peligro, serán protegidos adecuadamente a responsabilidad
del Contratista.

Todo trabajo de excavación con explosivos, deberá ser informado al Supervisor y autorizado por éste. Los trabajos con explosivos deberán
ser ejecutados únicamente por personal especializado.

En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal o vehicular debiendo para ello, mantener en
buenas condiciones las entradas o garajes, casa o edificios; cuidará de colocar la señalización, cercas, barreras y luces necesarias para
seguridad del público.

MEDICIÓN

La excavación será medida de conformidad al ancho establecido y profundidad autorizada por el supervisor de obra; no se reconocerán
volúmenes adicionales por anchos o profundidades mayores a las autorizadas.

FORMA DE PAGO

El trabajo será cancelado por metro cúbico al precio unitario del contrato.
Item 93 MURO DE PIEDRA
Unidad m³
DEFINICIÓN

1. DESCRIPCION
Este ítem comprende la construcción de muro de piedra de acuerdo a las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles
señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La mampostería de piedra bruta con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

Las piedras, el cemento y la arena a utilizarse deberán cumplir con lo especificado en el ítem "Materiales de construcción".

3. FORMA DE EJECUCION
No se colocará ninguna mampostería sin que previamente se hayan inspeccionado las zanjas destinadas a recibirla para cerciorarse de que
el fondo está bien nivelado y compactado.

Primeramente se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mortero pobre de cemento y arena en proporción 1:6 en un
espesor de 2 cm. sobre la que se colocará la primera hilada de piedras.

Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra y deberán descansar en todas sus
superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de mortero, las mismas que se colocarán por capas, y siguiendo el mismo
procedimiento indicado antes para lograr una efectiva trabazón vertical y horizontal.

Se deberá tener cuidado que el mortero penetre en forma completa en los espacios entre piedra y piedra, valiéndose para ello de golpes
con varillas de fierro.

El mortero será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a
partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y
coloración uniformes.
El Contratista deberá prever la disposición de piedras para la trabazón con el sobrecimiento separadas a 50 cm. como máximo.

Las dimensiones de los cimientos deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos.

4. MEDICION
Los cimientos de mampostería de piedra con mortero de cemento serán medidos en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto en el punto
anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por todos los trabajos, materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que incidan en su construcción.
Item 94 LOSA DE H° A° (EST. CORRIENTES) H20
Unidad m³

DEFINICIÓN.-

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, protección y curado del hormigónarmado para losas llenas de HºAº TIPO
“A”, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación
deberán ser ejecutadas de acuerdo con la dosificaciones y resistencia establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuesta y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado de la losa llena de HºAº serán proporcionados
por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2 materiales.

Cemento

Se deberá emplear cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad aprobada. El cemento deberá ser almacenado en
condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie yla humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de
manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán
almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.

Una bolsa de cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazada
automáticamente y retirada del lugar de la obra.

Agregados

Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas
trituradas y otros que resulte aconsejable como consecuencia de estudios realizados en laboratorio.

La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm de malla y grava o árido gruesoel que resulte retenido por dicho tamiz

Agua

El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de aceite, sales, ácidos, álcalis,
azúcar, materia vegetal o cualquier otrasubstancia perjudicial para la obra.

No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o
desagües.

Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometido al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su empleo.

La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5oC.
Fierro

Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán en forma separada, a finde evitar la posibilidad de intercambio
de barras.

El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planosestructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una mismasección.

Aditivos

Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa sujustificación y aprobación expresa efectuada
por el Supervisor de Obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

a) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y la planillas de fierro,
las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor entes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques quedando prohibido el corte y doblado
en caliente.

Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiaran adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas
y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.

Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos.

Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.

Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respecto se emplearán soportes del mortero de cemento con ataduras
metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras quedan protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos.

En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se aplicarán los siguientes:Ambientes interiores protegidos: 1.0

a 1.5 cm

Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 a 2.0 cm

Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 a 2.5 cm


Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm

En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos
se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).

Apuntalamiento

Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros. El apuntalamiento se realizará de tal forma
que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm por cada metro de luz.

Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso. El
desapuntalamiento se efectuará después de 14 días.

Encofrados y Cimbras

Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.

Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientementearriostrados.


Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento delos encofrados.

Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de laarmadura y evitando todo contacto
con la misma.

Limpieza y mojado

Una vez concluida la colocación de las armaduras, instalaciones eléctricas, etc. se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y
otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión.

Se mojará abundantemente los bloques cerámicos para obtener buena adherencia y buena resistencia final.

Mezclado

El Hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personalespecializado para su manejo.

Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

1º Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad)

2º El cemento y la arena simultáneamente, Si esto no es posible se verterá una fracción del primero y después la fracción
que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.

3º la grava

4º El resto del agua amasado

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a
noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.

No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.

En caso de ser necesario se podrá realizar el vaciado con equipo de mayor capacidad que permita un vaciado homogéneo del
hormigón, dicho equipo especializado podrá ser sub contratado por el Contratista, siempre solicitando un certificado de calidad y todas
las probetas necesarias para la posterior verificación de la resistencia del hormigón, para tal efecto se deberá tener la aprobación del
Supervisor de obras.

Hormigonado

El hormigón se preparará con una dosificación Tipo “A” salvo indicación contraria señalada en los planos.

Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas.

Transporte

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el
comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar
la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá
quedar colocado en su posición definitiva dentrode los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se
ponga en contacta con el cemento.
Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del
Supervisor de Obra.

La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los
espacios comprendidos entre las armaduras.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En casode alturas mayores, se deberá utilizar
embutidos y conductos cilíndricos verticales que evitenla segregación del hormigón.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento delas armaduras, la colocación se hará
por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón dela faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas porobreros especializados.

Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón
y de la potencia del vibrador.

Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.


El tiempo de curado será durante siete (7) días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento (mínimamente
dos veces al día, a media mañana y a media tarde).

Ensayos de resistencia y probetas

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de hormigones de
consistencia plástica cuyo asentamientodeberá estar comprendido entre 3 a 5 cm.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el Supervisor de
Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de concreto.

Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados
que correspondan. En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

MEDICIÓN

Las cantidades de hormigón armado que comprenden la estructura completa de losas serán medidas en metros cúbicos (m3).

FORMA DE PAGO.-

En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan las
dimensiones y distribuciones de fierro indicados en los planos o reformas con autorización escrita del Supervisor de Obra.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y
cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo señalado y
aprobados por el Supervisor de Obra, serán canceladas a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción
de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que serán necesarios para la adecuada y
correctaejecución de los trabajos.
>M08 - OBRAS COMPLEMENTARIAS
Item 95 PROV. COLOCADO LETRAS DE BRONCE
Unidad pza
DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere a la provisión de letrero de Aluminio con realce de letras, la misma quese instalará a la conclusión de la obra en la
parte delantera del edificio, la cual señalara “Gobierno Municipal Colcha K” el mismo deberá ser aprobado por el Supervisor de obra y/o
representante de la institución financiera.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Los materiales que se emplearán para la ejecución de este ítem son: letras con realce de aluminio, sujetadores, pernos y los materiales que
se crean convenientes para la sujeción delletrero del edificio. Según el siguiente detalle:

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

El letrero de aluminio deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.

Cada letra deberá se sujetada de manera independiente, con sujetadores y pernos suficientes para que el mismo permanezca fijo.

MEDICIÓN.-

El letrero de aluminio con realce de letras de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentesespecificaciones, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).
Item 96 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA
Unidad glb

DESCRIPCION

Este capítulo se refiere a la limpieza total del edificio, con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y con anterioridad a su entrega.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán
ser aprobados por el Supervisor de Obra.

FORMA DE EJECUCION

Se transportarán fuera del edificio y terreno que corresponda, todos los materiales, escombros, basuras, andamiajes, herramientas, etc. a
satisfacción del Supervisor de Obra.

Se lavarán y limpiarán todos los vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, revestimientos, etc.

MEDICION

Por tener este ítem un carácter global no corresponde efectuar medición alguna.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se realizará en forma global al precio de la propuesta aceptada, que será la compensación total por todos los
materiales y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.
Item 97 PLACA DE ENTREGA
Unidad PZA

DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere ala provisión de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea
determinado por el Supervisor de obra y/o representante de la institución financiera.

En el caso de obras que sean ejecutadas bajo suelo, como ser de agua potable y alcantarillado, se deberá construir un pedestal de
hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.

MATERIAL, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.-

Los materiales que se emplearán para la ejecución de este ítem son: Placa de bronce, cemento Portland, arena, piedra manzana y
agua.

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevara las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para
el efecto.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas enlos planos de detalle.

En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria, el mismo será construido de hormigón
ciclópeo de dosificación Tipo B con 50% de piedra desplazadora. Este pedestal deberá ser de forma tronco piramidal o de la forma
que se indique en el plano de detalle, con las dimensiones detalladas en el mismo.

MEDICIÓN.-

La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentesespecificaciones, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).

También podría gustarte