Está en la página 1de 7

HISTORIA DE LOS IDIOMAS MAYAS

MAURILIO JUC TOC


El protomaya
Los idiomas mayas son idiomas relacionados que se
desarrollaron de uno ancestral, (el protomaya)
empezando hace más de 4,000 años, los idiomas mayas
actualmente son más o menos treinta idiomas
diferentes. Según lo que se sabe, el protomaya, se
habló en una parte del territorio maya actual,
probablemente en el noroeste de Guatemala, se
considera que el protomaya es la lengua madre de
todos los idiomas mayas que se hablan actualmente en
la región Mesoamericana. Fuente England, Nora. Introducción a la Lingüística de los Idiomas Mayas.
Las Ramas Lingüísticas de los idiomas mayas
La familia maya es bien diversificada, tiene cuatro divisiones
principales y varias subdivisiones, lo que significa que la familia
maya se dividió hace más de 3,000 años, por lo menos en
cuatro idiomas principales y de ahí se fueron diversificando en
más, según el tiempo y el movimiento de las personas, hasta
llegar a seis ramas lingüísticas principales. Cada rama tiene
entre dos y nueve idiomas diferentes. Los idiomas que están en
la misma rama lingüística es porque comparten mucha relación
y similitud lingüística en varios aspectos, lo que significa que
estando en la misma rama con algunos hay más comprensión
lingüística. Las ramas de los idiomas mayas son: Wasteka,
Yukateka, Ch’ol, Q’anjobal, Mam y K’iche’.
Los idiomas mayas antes de la invasión
Los idiomas mayas antes de la invasión española,
tenían su propio territorio, eran utilizado como el
medio de comunicación y de aprendizaje entre
toda la población y gozaban de prestigio social
entre los hablantes, porque se utilizaba en los
diferentes ámbitos a nivel familiar, comunitario,
político, económico, educativo y cultural.

Los idiomas mayas poseían mucha vitalidad y


poseían muy pocos prestamos lingüísticos.
Los idiomas mayas durante la colonización

Durante la colonización, el idioma, la cultura y


cosmovisión de los pueblos mayas fueron desplazados
mediante la implementación de estrategias y políticas
drásticas que tenían como objetivo su desaparición. Para
ello, la evangelización, castellanización y las políticas
integracionistas afectaron grandemente la vitalidad de los
idiomas mayas y la ideología de rechazar su propio idioma
por el sistema de discriminación y esclavitud que por
siglos han vivido. Durante la colonia, se implementaron
políticas y leyes hacía desaparición forzada de los idiomas
mayas.
Los idiomas mayas en la actualidad
Desde la Constitución Política de la República de Guatemala
de 1985, los Acuerdos de Paz firmados en 1996, El Acuerdo
Sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, la
Reforma Educativa, el Currículo Nacional Base, La Ley de
Idiomas Nacionales, la Ley de Generalización de la Educación
Bilingüe Intercultural y otras bases legales, que dan el sustento
para que los idiomas y las culturas de los pueblos indígenas
sean un instrumento para el desarrollo de los saberes y
aprendizajes desde la educación y para la atención en los
diferentes espacios públicos; quizás con muchos retos y
desafíos, pero se ha iniciado avanzar como estos procesos de
formación que realiza la ALMG y el MINEDUC.
MATYOX
GRACIAS

También podría gustarte