INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA

CÁTEDRA: IDIOMA INDÍGENA CATEDRÁTICA PROFA. DINA CONSUELO YANES

HISTORIA DEL ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS

Alumna Erika Arcely Molina Meretz

Sin embargo. . la evolución del hombre y la sociedad han provocado que estos lenguajes nativos sean olvidados e incluso desterrados. Por tal motivo.INTRODUCCIÓN Las lenguas mayenses son representativas de nuestra cultura y los antepasados que las implantaron. es importante conocer su historia y entender en qué parte de ésta se empezaron a marginar las diferentes lenguas y se adaptaron otras que fueron impuestas por los conquistadores. como lo fue el español.

XVII y XVIII) escrita en el alfabeto latino. C. Guatemala y el sureste de México. C. Su empleo fue muy extenso particularmente durante el periodo clásico de la cultura maya (c. un área de convergencia lingüística desarrollada a través de milenios de interacción entre los pueblos de Mesoamérica. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur.000 años a juzgar por el grado de diversificación interna en una región cercana a donde actualmente se hablan lenguas mayenses. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. 250–900 d. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. una protolengua que pudo haberse hablado hace unos 5. También poseen rasgos gramaticales y tipológicos que las diferencian de otros idiomas de Mesoamérica. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central. Guatemala reconoció oficialmente 21 lenguas mayenses y el 26 de mayo de 2003 anexó al idioma Chalchiteko. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas mayenses —también llamadas simplemente mayas—. C. Toda esta familia muestra las características básicas de esta área lingüística. tales como el empleo de ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos. mientras que México oficializó a ocho lenguas más mediante la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en 2001. Esto llevó a los . a los altos de Chiapas. algunas lenguas de la familia fueron escritas mediante jeroglíficos. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. Estas lenguas además forman parte del área lingüística mesoamericana. categorías inflexionales específicas en verbos y una categoría gramatical propia. En la Mesoamérica precolombina. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. Las lenguas mayenses derivan del protomaya.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. La familia mayense es una de las mejor documentadas y posiblemente la más estudiada en las Américas. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano.7 Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. monumentos. principalmente en Belice. En 1996. sujetos y objetos. alfarería y códices en papel de corteza. C. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. como el empleo de sustantivos emparentados en sustitución de las preposiciones para indicar relaciones espaciales.son una familia lingüística hablada en Mesoamérica. son importantes para la comprensión de la historia precolombina. La recopilación de más de 10.000 inscripciones mayas conocidas sobre edificios. hacia el 1600 a.). La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. combinada con la rica literatura maya colonial (siglos XVI. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. por lo que ahora suman 22 lenguas en reconocimiento oficial.

estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Sin embargo. por otra parte. De hecho. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. la religión y la literatura. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el proto-cholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. Recientemente. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. . Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. Sin embargo. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. Durante el siglo XX. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. terminó. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. lo que llevó a que los pueblos maya hablantes comenzaran a desarrollar una identidad étnica compartida como mayas y los herederos de la gran cultura maya. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. el español ahora domina toda la región maya.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. posiblemente de la cultura olmeca. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". los descubrimientos arqueológicos fomentaron el orgullo nacionalista y étnico. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. incluyendo la administración. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. y ambas comúnmente son mencionadas como "idioma maya clásico" (aun cuando correspondían a lenguas diferentes). época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. Durante la colonización española de Mesoamérica. Sin embargo. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes.

dado que el término "dialecto" ha sido utilizado por algunos con insinuaciones raciales en el pasado. pero también se referere a rasgos étnicos y culturales. p. Siguiendo los acuerdos de paz de 1996 ha estado ganando el reconocimiento cada vez mayor como la autoridad reguladora en lenguas mayenses entre eruditos mayas y las mismas personas mayas.El significado más amplio de lo "maya" además de los aspectos geográficos. materias tales como el desarrollo de las ortografías estandarizadas para las lenguas mayenses son gobernadas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) que fue fundada por organizaciones mayas en 1986. "yucateco" o "quiché". El idioma ha sido fundamental en definir los límites de este parentesco. La mayoría de los mayas se identifican a ellos mismos sobre todo. el uso preferencial estos últimos años ha sido señalar las variedades lingüísticas habladas por un diverso grupo étnico como idiomas separados. . este orgullo de unidad que ha conducido a una insistencia respecto a la separación de diversas lenguas mayenses. algunas de los cuales se relacionan tan de cerca que podrían ser referidas fácilmente como dialectos de una sola lengua. ej. pero también reconocen un parentesco maya compartido. se caracteriza por factores lingüísticos. Paradójico quizás. con un grupo étnico en particular. En Guatemala. Sin embargo. haciendo una falsa distinción entre "dialectos" amerindios e "idiomas" europeos.

000 lenguas que posteriormente se perdieron. el 50% de la población habla español y no se ha propuesto a aprender una lengua mayense.CONCLUSIONES  Todas las lenguas mayenses que conocemos en Guatemala y otros países del continente americano. Sin embargo. Algunas lenguas recabadas se encontraron gracias a la escritura en jeroglíficos que los mayas realizaron en templos y otros. . nacieron en el protomaya.   En Guatemala se tiene la gran satisfacción de poseer 22 lenguas mayas habladas su mayoría en el occidente del país. que contaba con aproximadamente 5.

Lamentablemente con los años y la incrustación de personas de otros continentes se perdieron en el tiempo esas lenguas. que de ser más de 5.000 registros actualmente se conocen como 30. y siendo de estas 22 en Guatemala. .COMENTARIO PERSONAL Considero que los idiomas indígenas son parte fundamental de nuestra historia. pues nuestros antepasados. los indígenas fundaron y plasmaron sus propios idiomas.

CLAUDIA LORENA CUARTO MAGISTERIO SECCIÓN B ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS CÁTEDRA IDIOMA INDÍGENA PROFA.INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA MONJAS. JALAPA ALUMNA: DALMA RAMÍREZ. DINA CONSUELO YANES MARZO 2012 .

pero se conoce la historia del pueblo indígena y como fue que con la conquista sus perspectivas y estilos de vida cambiaron. En Guatemala aún se goza de idiomas o dialectos mayas. sino que en su mayoría únicamente los pueblos indígenas de los cuales se conocen aproximadamente 22.INTRODUCCIÓN El origen de los idiomas indígenas data de cientos de años atrás. constituyendo lo que ahora es el idioma español. pero no son todos los habitantes los que lo hablan. Quizás no se conozca con exactitud cómo empezaron a hablarse o como surgieron las palabras en idioma indígena. .

En lo que respecta a las lenguas de los lugares que colonizaron los españoles. incluyendo las islas de su zócalo continental. Durante los últimos 500 años muchas de las etnias y lenguas nativas americanas han desaparecido. las lenguas amerindias se hablaban desde lo que hoy es Canadá hasta la punta meridional de Sudamérica por los ancestros de los actuales amerindios. y las lenguas nativas tienen menor prestigio y son usadas en ámbitos bastante limitados. Es sumamente dudoso que pueda hablarse de una sola familia denominada amerindia. Antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. Se conocen anécdotas sobre las dificultades que encontraron los misioneros al querer aprender las lenguas amerindias. Se dice que los agustinos necesitaban intérpretes durante un año y que luego podían hablar en la lengua indígena. En varias oportunidades se han propuesto grupos mayores de clasificación que hoy en día no guardan consenso en la comunidad científica. tampoco se puede determinar que. así como diversas lenguas aisladas y no clasificadas (ver lista de lenguas americanas). aunque aún se hablan varios centenares de ellas. Hasta el ilustre Padre Vierira. Hoy en día tres lenguas indoeuropeas (inglés. de la misma manera que no existe una familia de lenguas papuana ni una familia caucásica. al referirse a . habiéndose extinguido muchas de ellas desde entonces hasta la actualidad. las lenguas de América se hayan originado de un único antecesor reconocible. genéticamente hablando. Así. africanos y asiáticos. Pero se cuenta también que un fraile portugués. español y portugués) son políticamente dominantes de cada país de América. desde el primer poblamiento humano hasta antes de la llegada de europeos.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y desarrolladas en el continente americano. Tal vez estas lenguas eran una especie de lenguas francas usadas para la intercomunicación entre las diferentes etnias y pueblos. Constan de varias familias de lenguas. sino que esos términos sólo hacen referencia a la geografía (véase Lenguas papúes. Lenguas del Cáucaso). quechua y náhuatl se podía viajar por todo el Nuevo Mundo. después de recorrer Brasil durante doce años confiesa que no sabe nada aún y declara que va a consultar un Arte para empezar con los nominativos. Giovanni Botero publicó en 1600 un libro titulado La relazioni universali. en el que afirma que con las lenguas guaraní.

C.las lenguas del interior del país. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. por otra parte. Estas dificultades fonéticas fueron mencionadas muy a menudo. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. posiblemente de la cultura olmeca. De hecho.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. a pesar de que ponía el oído contra la boca del "bárbaro". las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. hacia el 1600 a. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. C. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. y ambas comúnmente . Esto llevó a los estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el protocholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. a los altos de Chiapas. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. Lenguas indígenas mayas Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). C. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. dice que a veces. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur. no conseguía distinguir las sílabas o percibir las vocales y consonantes.

aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. . terminó. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. Recientemente. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. la religión y la literatura. Sin embargo. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas.son mencionadas como "idioma maya clásico" (aún cuando correspondían a lenguas diferentes). Sin embargo. Sin embargo. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. el español ahora domina toda la región maya. Durante la colonización española de Mesoamérica. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. incluyendo la administración.

CONCLUSIONES  Los idiomas indígenas se desarrollaron en todo el continente americano. . en el cual habitaban diferentes culturas.  Los idiomas mayenses. las lenguas amerindias se hablaban en todo el continente. son las lenguas que se hablan en Guatemala por las 22 etnias indígenas existentes en la actualidad.  Antes de que los españoles descubrieran el continente americano. las cuales conforman un 50% de las lenguas habladas en el país. indígenas nativos que vivían bajo sus propias creencias y costumbres. pero con la conquista también se implantó el castellano.

La riqueza lingüística existente en Guatemala es una representación de la cultura flamante y amplia del país.COMENTARIO Considero que no es suficiente conocer la historia del origen de los idiomas indígenas si no se hace lo posible por aprenderlos y poder enseñarlos como futuros maestros o bien como padres de familia. . y si no se hace lo posible por protegerlo con los años se pueden perder. así como ha sucedido en otros países americanos.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful