INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA

CÁTEDRA: IDIOMA INDÍGENA CATEDRÁTICA PROFA. DINA CONSUELO YANES

HISTORIA DEL ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS

Alumna Erika Arcely Molina Meretz

es importante conocer su historia y entender en qué parte de ésta se empezaron a marginar las diferentes lenguas y se adaptaron otras que fueron impuestas por los conquistadores. la evolución del hombre y la sociedad han provocado que estos lenguajes nativos sean olvidados e incluso desterrados. como lo fue el español.INTRODUCCIÓN Las lenguas mayenses son representativas de nuestra cultura y los antepasados que las implantaron. Por tal motivo. . Sin embargo.

Esto llevó a los . cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. C. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. mientras que México oficializó a ocho lenguas más mediante la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en 2001. combinada con la rica literatura maya colonial (siglos XVI. En la Mesoamérica precolombina. alfarería y códices en papel de corteza. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. a los altos de Chiapas. son importantes para la comprensión de la historia precolombina. La recopilación de más de 10. C. principalmente en Belice. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. sujetos y objetos.000 inscripciones mayas conocidas sobre edificios. Estas lenguas además forman parte del área lingüística mesoamericana. un área de convergencia lingüística desarrollada a través de milenios de interacción entre los pueblos de Mesoamérica. 250–900 d. XVII y XVIII) escrita en el alfabeto latino. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. También poseen rasgos gramaticales y tipológicos que las diferencian de otros idiomas de Mesoamérica. Su empleo fue muy extenso particularmente durante el periodo clásico de la cultura maya (c.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. Guatemala y el sureste de México. C. monumentos. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. La familia mayense es una de las mejor documentadas y posiblemente la más estudiada en las Américas. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. En 1996. categorías inflexionales específicas en verbos y una categoría gramatical propia.). hacia el 1600 a. Guatemala reconoció oficialmente 21 lenguas mayenses y el 26 de mayo de 2003 anexó al idioma Chalchiteko. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. una protolengua que pudo haberse hablado hace unos 5. algunas lenguas de la familia fueron escritas mediante jeroglíficos.son una familia lingüística hablada en Mesoamérica. C. Las lenguas mayenses derivan del protomaya. como el empleo de sustantivos emparentados en sustitución de las preposiciones para indicar relaciones espaciales. tales como el empleo de ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos. por lo que ahora suman 22 lenguas en reconocimiento oficial. Toda esta familia muestra las características básicas de esta área lingüística. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central.7 Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya').ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas mayenses —también llamadas simplemente mayas—.000 años a juzgar por el grado de diversificación interna en una región cercana a donde actualmente se hablan lenguas mayenses.

Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. Durante el siglo XX. la religión y la literatura. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. los descubrimientos arqueológicos fomentaron el orgullo nacionalista y étnico. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. Sin embargo. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. Sin embargo. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. posiblemente de la cultura olmeca. . lo que llevó a que los pueblos maya hablantes comenzaran a desarrollar una identidad étnica compartida como mayas y los herederos de la gran cultura maya. Sin embargo. incluyendo la administración. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el proto-cholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. De hecho. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. Recientemente. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. por otra parte. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. y ambas comúnmente son mencionadas como "idioma maya clásico" (aun cuando correspondían a lenguas diferentes).estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. Durante la colonización española de Mesoamérica. el español ahora domina toda la región maya. terminó. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica".

haciendo una falsa distinción entre "dialectos" amerindios e "idiomas" europeos. El idioma ha sido fundamental en definir los límites de este parentesco. Paradójico quizás. p. La mayoría de los mayas se identifican a ellos mismos sobre todo. "yucateco" o "quiché". con un grupo étnico en particular. el uso preferencial estos últimos años ha sido señalar las variedades lingüísticas habladas por un diverso grupo étnico como idiomas separados. se caracteriza por factores lingüísticos. pero también se referere a rasgos étnicos y culturales. materias tales como el desarrollo de las ortografías estandarizadas para las lenguas mayenses son gobernadas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) que fue fundada por organizaciones mayas en 1986. este orgullo de unidad que ha conducido a una insistencia respecto a la separación de diversas lenguas mayenses. pero también reconocen un parentesco maya compartido. En Guatemala.El significado más amplio de lo "maya" además de los aspectos geográficos. Siguiendo los acuerdos de paz de 1996 ha estado ganando el reconocimiento cada vez mayor como la autoridad reguladora en lenguas mayenses entre eruditos mayas y las mismas personas mayas. algunas de los cuales se relacionan tan de cerca que podrían ser referidas fácilmente como dialectos de una sola lengua. ej. dado que el término "dialecto" ha sido utilizado por algunos con insinuaciones raciales en el pasado. Sin embargo. .

  En Guatemala se tiene la gran satisfacción de poseer 22 lenguas mayas habladas su mayoría en el occidente del país. Sin embargo.CONCLUSIONES  Todas las lenguas mayenses que conocemos en Guatemala y otros países del continente americano. Algunas lenguas recabadas se encontraron gracias a la escritura en jeroglíficos que los mayas realizaron en templos y otros. . nacieron en el protomaya. el 50% de la población habla español y no se ha propuesto a aprender una lengua mayense.000 lenguas que posteriormente se perdieron. que contaba con aproximadamente 5.

COMENTARIO PERSONAL Considero que los idiomas indígenas son parte fundamental de nuestra historia. que de ser más de 5. Lamentablemente con los años y la incrustación de personas de otros continentes se perdieron en el tiempo esas lenguas. y siendo de estas 22 en Guatemala. . pues nuestros antepasados.000 registros actualmente se conocen como 30. los indígenas fundaron y plasmaron sus propios idiomas.

JALAPA ALUMNA: DALMA RAMÍREZ. DINA CONSUELO YANES MARZO 2012 . CLAUDIA LORENA CUARTO MAGISTERIO SECCIÓN B ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS CÁTEDRA IDIOMA INDÍGENA PROFA.INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA MONJAS.

constituyendo lo que ahora es el idioma español. sino que en su mayoría únicamente los pueblos indígenas de los cuales se conocen aproximadamente 22.INTRODUCCIÓN El origen de los idiomas indígenas data de cientos de años atrás. . pero se conoce la historia del pueblo indígena y como fue que con la conquista sus perspectivas y estilos de vida cambiaron. Quizás no se conozca con exactitud cómo empezaron a hablarse o como surgieron las palabras en idioma indígena. En Guatemala aún se goza de idiomas o dialectos mayas. pero no son todos los habitantes los que lo hablan.

Lenguas del Cáucaso). Es sumamente dudoso que pueda hablarse de una sola familia denominada amerindia. Tal vez estas lenguas eran una especie de lenguas francas usadas para la intercomunicación entre las diferentes etnias y pueblos. Hoy en día tres lenguas indoeuropeas (inglés. Así. así como diversas lenguas aisladas y no clasificadas (ver lista de lenguas americanas). Se conocen anécdotas sobre las dificultades que encontraron los misioneros al querer aprender las lenguas amerindias. Constan de varias familias de lenguas. tampoco se puede determinar que. Hasta el ilustre Padre Vierira. Antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. después de recorrer Brasil durante doce años confiesa que no sabe nada aún y declara que va a consultar un Arte para empezar con los nominativos. En varias oportunidades se han propuesto grupos mayores de clasificación que hoy en día no guardan consenso en la comunidad científica. desde el primer poblamiento humano hasta antes de la llegada de europeos. Se dice que los agustinos necesitaban intérpretes durante un año y que luego podían hablar en la lengua indígena. sino que esos términos sólo hacen referencia a la geografía (véase Lenguas papúes. habiéndose extinguido muchas de ellas desde entonces hasta la actualidad. africanos y asiáticos. Durante los últimos 500 años muchas de las etnias y lenguas nativas americanas han desaparecido. Giovanni Botero publicó en 1600 un libro titulado La relazioni universali. Pero se cuenta también que un fraile portugués. quechua y náhuatl se podía viajar por todo el Nuevo Mundo. y las lenguas nativas tienen menor prestigio y son usadas en ámbitos bastante limitados. aunque aún se hablan varios centenares de ellas.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y desarrolladas en el continente americano. En lo que respecta a las lenguas de los lugares que colonizaron los españoles. al referirse a . las lenguas amerindias se hablaban desde lo que hoy es Canadá hasta la punta meridional de Sudamérica por los ancestros de los actuales amerindios. incluyendo las islas de su zócalo continental. las lenguas de América se hayan originado de un único antecesor reconocible. genéticamente hablando. en el que afirma que con las lenguas guaraní. de la misma manera que no existe una familia de lenguas papuana ni una familia caucásica. español y portugués) son políticamente dominantes de cada país de América.

entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. posiblemente de la cultura olmeca. y ambas comúnmente . C. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. Lenguas indígenas mayas Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur. C.las lenguas del interior del país. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central. dice que a veces. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. a pesar de que ponía el oído contra la boca del "bárbaro". a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. C. no conseguía distinguir las sílabas o percibir las vocales y consonantes. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. hacia el 1600 a. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. por otra parte. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. De hecho. a los altos de Chiapas. Esto llevó a los estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el protocholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. Estas dificultades fonéticas fueron mencionadas muy a menudo.

Sin embargo. . El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". terminó. Sin embargo. el español ahora domina toda la región maya. incluyendo la administración. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. Durante la colonización española de Mesoamérica. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción.son mencionadas como "idioma maya clásico" (aún cuando correspondían a lenguas diferentes). Recientemente. la religión y la literatura. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. Sin embargo. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy.

. las cuales conforman un 50% de las lenguas habladas en el país. indígenas nativos que vivían bajo sus propias creencias y costumbres. las lenguas amerindias se hablaban en todo el continente.  Antes de que los españoles descubrieran el continente americano.CONCLUSIONES  Los idiomas indígenas se desarrollaron en todo el continente americano. en el cual habitaban diferentes culturas.  Los idiomas mayenses. son las lenguas que se hablan en Guatemala por las 22 etnias indígenas existentes en la actualidad. pero con la conquista también se implantó el castellano.

. La riqueza lingüística existente en Guatemala es una representación de la cultura flamante y amplia del país. y si no se hace lo posible por protegerlo con los años se pueden perder. así como ha sucedido en otros países americanos.COMENTARIO Considero que no es suficiente conocer la historia del origen de los idiomas indígenas si no se hace lo posible por aprenderlos y poder enseñarlos como futuros maestros o bien como padres de familia.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful