INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA

CÁTEDRA: IDIOMA INDÍGENA CATEDRÁTICA PROFA. DINA CONSUELO YANES

HISTORIA DEL ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS

Alumna Erika Arcely Molina Meretz

la evolución del hombre y la sociedad han provocado que estos lenguajes nativos sean olvidados e incluso desterrados. Por tal motivo.INTRODUCCIÓN Las lenguas mayenses son representativas de nuestra cultura y los antepasados que las implantaron. como lo fue el español. es importante conocer su historia y entender en qué parte de ésta se empezaron a marginar las diferentes lenguas y se adaptaron otras que fueron impuestas por los conquistadores. Sin embargo. .

Su empleo fue muy extenso particularmente durante el periodo clásico de la cultura maya (c. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur.000 años a juzgar por el grado de diversificación interna en una región cercana a donde actualmente se hablan lenguas mayenses. También poseen rasgos gramaticales y tipológicos que las diferencian de otros idiomas de Mesoamérica. C. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. un área de convergencia lingüística desarrollada a través de milenios de interacción entre los pueblos de Mesoamérica. Toda esta familia muestra las características básicas de esta área lingüística. algunas lenguas de la familia fueron escritas mediante jeroglíficos. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central.son una familia lingüística hablada en Mesoamérica.000 inscripciones mayas conocidas sobre edificios. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. tales como el empleo de ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos. 250–900 d. sujetos y objetos. mientras que México oficializó a ocho lenguas más mediante la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en 2001. una protolengua que pudo haberse hablado hace unos 5. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. principalmente en Belice. La familia mayense es una de las mejor documentadas y posiblemente la más estudiada en las Américas. como el empleo de sustantivos emparentados en sustitución de las preposiciones para indicar relaciones espaciales. En la Mesoamérica precolombina. XVII y XVIII) escrita en el alfabeto latino. monumentos. C. C. categorías inflexionales específicas en verbos y una categoría gramatical propia. Guatemala y el sureste de México. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México.7 Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). C. alfarería y códices en papel de corteza. por lo que ahora suman 22 lenguas en reconocimiento oficial. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. Esto llevó a los . En 1996. hacia el 1600 a.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas mayenses —también llamadas simplemente mayas—. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. Estas lenguas además forman parte del área lingüística mesoamericana. a los altos de Chiapas. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. La recopilación de más de 10. Las lenguas mayenses derivan del protomaya. Guatemala reconoció oficialmente 21 lenguas mayenses y el 26 de mayo de 2003 anexó al idioma Chalchiteko.). Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. son importantes para la comprensión de la historia precolombina. combinada con la rica literatura maya colonial (siglos XVI.

Durante la colonización española de Mesoamérica. Sin embargo. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. posiblemente de la cultura olmeca. Sin embargo. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. terminó. .estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. los descubrimientos arqueológicos fomentaron el orgullo nacionalista y étnico. el español ahora domina toda la región maya. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el proto-cholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. Durante el siglo XX. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. por otra parte. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. lo que llevó a que los pueblos maya hablantes comenzaran a desarrollar una identidad étnica compartida como mayas y los herederos de la gran cultura maya. Sin embargo. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". y ambas comúnmente son mencionadas como "idioma maya clásico" (aun cuando correspondían a lenguas diferentes). Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. incluyendo la administración. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. Recientemente. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. De hecho. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. la religión y la literatura.

La mayoría de los mayas se identifican a ellos mismos sobre todo. se caracteriza por factores lingüísticos. con un grupo étnico en particular. pero también se referere a rasgos étnicos y culturales. En Guatemala. Sin embargo. materias tales como el desarrollo de las ortografías estandarizadas para las lenguas mayenses son gobernadas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) que fue fundada por organizaciones mayas en 1986. ej. algunas de los cuales se relacionan tan de cerca que podrían ser referidas fácilmente como dialectos de una sola lengua. El idioma ha sido fundamental en definir los límites de este parentesco. dado que el término "dialecto" ha sido utilizado por algunos con insinuaciones raciales en el pasado. . pero también reconocen un parentesco maya compartido. el uso preferencial estos últimos años ha sido señalar las variedades lingüísticas habladas por un diverso grupo étnico como idiomas separados. Siguiendo los acuerdos de paz de 1996 ha estado ganando el reconocimiento cada vez mayor como la autoridad reguladora en lenguas mayenses entre eruditos mayas y las mismas personas mayas. Paradójico quizás. este orgullo de unidad que ha conducido a una insistencia respecto a la separación de diversas lenguas mayenses. "yucateco" o "quiché". haciendo una falsa distinción entre "dialectos" amerindios e "idiomas" europeos.El significado más amplio de lo "maya" además de los aspectos geográficos. p.

CONCLUSIONES  Todas las lenguas mayenses que conocemos en Guatemala y otros países del continente americano. Algunas lenguas recabadas se encontraron gracias a la escritura en jeroglíficos que los mayas realizaron en templos y otros. que contaba con aproximadamente 5. . Sin embargo. el 50% de la población habla español y no se ha propuesto a aprender una lengua mayense.000 lenguas que posteriormente se perdieron. nacieron en el protomaya.   En Guatemala se tiene la gran satisfacción de poseer 22 lenguas mayas habladas su mayoría en el occidente del país.

y siendo de estas 22 en Guatemala. . que de ser más de 5. los indígenas fundaron y plasmaron sus propios idiomas.000 registros actualmente se conocen como 30. pues nuestros antepasados. Lamentablemente con los años y la incrustación de personas de otros continentes se perdieron en el tiempo esas lenguas.COMENTARIO PERSONAL Considero que los idiomas indígenas son parte fundamental de nuestra historia.

JALAPA ALUMNA: DALMA RAMÍREZ.INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA MONJAS. DINA CONSUELO YANES MARZO 2012 . CLAUDIA LORENA CUARTO MAGISTERIO SECCIÓN B ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS CÁTEDRA IDIOMA INDÍGENA PROFA.

INTRODUCCIÓN El origen de los idiomas indígenas data de cientos de años atrás. sino que en su mayoría únicamente los pueblos indígenas de los cuales se conocen aproximadamente 22. En Guatemala aún se goza de idiomas o dialectos mayas. pero no son todos los habitantes los que lo hablan. constituyendo lo que ahora es el idioma español. pero se conoce la historia del pueblo indígena y como fue que con la conquista sus perspectivas y estilos de vida cambiaron. Quizás no se conozca con exactitud cómo empezaron a hablarse o como surgieron las palabras en idioma indígena. .

Hasta el ilustre Padre Vierira. Tal vez estas lenguas eran una especie de lenguas francas usadas para la intercomunicación entre las diferentes etnias y pueblos. Constan de varias familias de lenguas. sino que esos términos sólo hacen referencia a la geografía (véase Lenguas papúes. Es sumamente dudoso que pueda hablarse de una sola familia denominada amerindia. las lenguas de América se hayan originado de un único antecesor reconocible. habiéndose extinguido muchas de ellas desde entonces hasta la actualidad. después de recorrer Brasil durante doce años confiesa que no sabe nada aún y declara que va a consultar un Arte para empezar con los nominativos. Durante los últimos 500 años muchas de las etnias y lenguas nativas americanas han desaparecido. Antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. Se dice que los agustinos necesitaban intérpretes durante un año y que luego podían hablar en la lengua indígena. desde el primer poblamiento humano hasta antes de la llegada de europeos. y las lenguas nativas tienen menor prestigio y son usadas en ámbitos bastante limitados. genéticamente hablando. de la misma manera que no existe una familia de lenguas papuana ni una familia caucásica. en el que afirma que con las lenguas guaraní. En varias oportunidades se han propuesto grupos mayores de clasificación que hoy en día no guardan consenso en la comunidad científica. al referirse a . Pero se cuenta también que un fraile portugués. aunque aún se hablan varios centenares de ellas. tampoco se puede determinar que. las lenguas amerindias se hablaban desde lo que hoy es Canadá hasta la punta meridional de Sudamérica por los ancestros de los actuales amerindios. quechua y náhuatl se podía viajar por todo el Nuevo Mundo. así como diversas lenguas aisladas y no clasificadas (ver lista de lenguas americanas). Lenguas del Cáucaso). Se conocen anécdotas sobre las dificultades que encontraron los misioneros al querer aprender las lenguas amerindias. En lo que respecta a las lenguas de los lugares que colonizaron los españoles. incluyendo las islas de su zócalo continental. Hoy en día tres lenguas indoeuropeas (inglés.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y desarrolladas en el continente americano. Así. africanos y asiáticos. Giovanni Botero publicó en 1600 un libro titulado La relazioni universali. español y portugués) son políticamente dominantes de cada país de América.

lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. posiblemente de la cultura olmeca. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. C. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. C. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. no conseguía distinguir las sílabas o percibir las vocales y consonantes. C.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el protocholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. Lenguas indígenas mayas Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). a pesar de que ponía el oído contra la boca del "bárbaro". De hecho.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. dice que a veces. Esto llevó a los estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán.las lenguas del interior del país. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central. hacia el 1600 a. Estas dificultades fonéticas fueron mencionadas muy a menudo. a los altos de Chiapas. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. y ambas comúnmente . por otra parte.

y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. Recientemente. terminó. . Sin embargo. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. la religión y la literatura. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí.son mencionadas como "idioma maya clásico" (aún cuando correspondían a lenguas diferentes). y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. Sin embargo. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. el español ahora domina toda la región maya. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. Durante la colonización española de Mesoamérica. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". Sin embargo. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. incluyendo la administración. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya.

son las lenguas que se hablan en Guatemala por las 22 etnias indígenas existentes en la actualidad. .CONCLUSIONES  Los idiomas indígenas se desarrollaron en todo el continente americano.  Antes de que los españoles descubrieran el continente americano.  Los idiomas mayenses. pero con la conquista también se implantó el castellano. indígenas nativos que vivían bajo sus propias creencias y costumbres. las lenguas amerindias se hablaban en todo el continente. las cuales conforman un 50% de las lenguas habladas en el país. en el cual habitaban diferentes culturas.

COMENTARIO Considero que no es suficiente conocer la historia del origen de los idiomas indígenas si no se hace lo posible por aprenderlos y poder enseñarlos como futuros maestros o bien como padres de familia. y si no se hace lo posible por protegerlo con los años se pueden perder. . La riqueza lingüística existente en Guatemala es una representación de la cultura flamante y amplia del país. así como ha sucedido en otros países americanos.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful