INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA

CÁTEDRA: IDIOMA INDÍGENA CATEDRÁTICA PROFA. DINA CONSUELO YANES

HISTORIA DEL ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS

Alumna Erika Arcely Molina Meretz

Por tal motivo. Sin embargo. la evolución del hombre y la sociedad han provocado que estos lenguajes nativos sean olvidados e incluso desterrados. es importante conocer su historia y entender en qué parte de ésta se empezaron a marginar las diferentes lenguas y se adaptaron otras que fueron impuestas por los conquistadores. como lo fue el español. .INTRODUCCIÓN Las lenguas mayenses son representativas de nuestra cultura y los antepasados que las implantaron.

cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. Guatemala reconoció oficialmente 21 lenguas mayenses y el 26 de mayo de 2003 anexó al idioma Chalchiteko. C. tales como el empleo de ergatividad en el tratamiento gramatical de los verbos. como el empleo de sustantivos emparentados en sustitución de las preposiciones para indicar relaciones espaciales. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. a los altos de Chiapas.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas mayenses —también llamadas simplemente mayas—. XVII y XVIII) escrita en el alfabeto latino. alfarería y códices en papel de corteza. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. También poseen rasgos gramaticales y tipológicos que las diferencian de otros idiomas de Mesoamérica. por lo que ahora suman 22 lenguas en reconocimiento oficial. C. sujetos y objetos. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. algunas lenguas de la familia fueron escritas mediante jeroglíficos. mientras que México oficializó a ocho lenguas más mediante la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas en 2001. categorías inflexionales específicas en verbos y una categoría gramatical propia. son importantes para la comprensión de la historia precolombina. En 1996. hacia el 1600 a. C.000 años a juzgar por el grado de diversificación interna en una región cercana a donde actualmente se hablan lenguas mayenses. Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur.7 Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). La familia mayense es una de las mejor documentadas y posiblemente la más estudiada en las Américas. Esto llevó a los .000 inscripciones mayas conocidas sobre edificios. un área de convergencia lingüística desarrollada a través de milenios de interacción entre los pueblos de Mesoamérica.son una familia lingüística hablada en Mesoamérica. La recopilación de más de 10. Guatemala y el sureste de México. monumentos.). Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. En el periodo arcaico (antes del 2000 a.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. una protolengua que pudo haberse hablado hace unos 5. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. En la Mesoamérica precolombina. combinada con la rica literatura maya colonial (siglos XVI. Estas lenguas además forman parte del área lingüística mesoamericana. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. principalmente en Belice. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. Toda esta familia muestra las características básicas de esta área lingüística. Su empleo fue muy extenso particularmente durante el periodo clásico de la cultura maya (c. C. 250–900 d. Las lenguas mayenses derivan del protomaya. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán.

la religión y la literatura. los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. lo que llevó a que los pueblos maya hablantes comenzaran a desarrollar una identidad étnica compartida como mayas y los herederos de la gran cultura maya. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. De hecho. posiblemente de la cultura olmeca. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. Durante el siglo XX. por otra parte. los descubrimientos arqueológicos fomentaron el orgullo nacionalista y étnico. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. Sin embargo. en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. Sin embargo. Durante la colonización española de Mesoamérica. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. y ambas comúnmente son mencionadas como "idioma maya clásico" (aun cuando correspondían a lenguas diferentes). los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. el español ahora domina toda la región maya. . se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el proto-cholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. Recientemente. las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. incluyendo la administración. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. Sin embargo. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. terminó. Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras.estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas.

con un grupo étnico en particular. el uso preferencial estos últimos años ha sido señalar las variedades lingüísticas habladas por un diverso grupo étnico como idiomas separados. pero también se referere a rasgos étnicos y culturales. haciendo una falsa distinción entre "dialectos" amerindios e "idiomas" europeos.El significado más amplio de lo "maya" además de los aspectos geográficos. Siguiendo los acuerdos de paz de 1996 ha estado ganando el reconocimiento cada vez mayor como la autoridad reguladora en lenguas mayenses entre eruditos mayas y las mismas personas mayas. algunas de los cuales se relacionan tan de cerca que podrían ser referidas fácilmente como dialectos de una sola lengua. este orgullo de unidad que ha conducido a una insistencia respecto a la separación de diversas lenguas mayenses. ej. se caracteriza por factores lingüísticos. . El idioma ha sido fundamental en definir los límites de este parentesco. materias tales como el desarrollo de las ortografías estandarizadas para las lenguas mayenses son gobernadas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) que fue fundada por organizaciones mayas en 1986. La mayoría de los mayas se identifican a ellos mismos sobre todo. p. pero también reconocen un parentesco maya compartido. "yucateco" o "quiché". Sin embargo. Paradójico quizás. dado que el término "dialecto" ha sido utilizado por algunos con insinuaciones raciales en el pasado. En Guatemala.

nacieron en el protomaya. Algunas lenguas recabadas se encontraron gracias a la escritura en jeroglíficos que los mayas realizaron en templos y otros.000 lenguas que posteriormente se perdieron.   En Guatemala se tiene la gran satisfacción de poseer 22 lenguas mayas habladas su mayoría en el occidente del país. el 50% de la población habla español y no se ha propuesto a aprender una lengua mayense. Sin embargo.CONCLUSIONES  Todas las lenguas mayenses que conocemos en Guatemala y otros países del continente americano. que contaba con aproximadamente 5. .

los indígenas fundaron y plasmaron sus propios idiomas. . pues nuestros antepasados.COMENTARIO PERSONAL Considero que los idiomas indígenas son parte fundamental de nuestra historia. y siendo de estas 22 en Guatemala. Lamentablemente con los años y la incrustación de personas de otros continentes se perdieron en el tiempo esas lenguas. que de ser más de 5.000 registros actualmente se conocen como 30.

JALAPA ALUMNA: DALMA RAMÍREZ.INSTITUTO DE EDUCACIÓN DIVERSIFICADA POR COOPERATIVA MONJAS. DINA CONSUELO YANES MARZO 2012 . CLAUDIA LORENA CUARTO MAGISTERIO SECCIÓN B ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS CÁTEDRA IDIOMA INDÍGENA PROFA.

INTRODUCCIÓN El origen de los idiomas indígenas data de cientos de años atrás. sino que en su mayoría únicamente los pueblos indígenas de los cuales se conocen aproximadamente 22. pero se conoce la historia del pueblo indígena y como fue que con la conquista sus perspectivas y estilos de vida cambiaron. En Guatemala aún se goza de idiomas o dialectos mayas. pero no son todos los habitantes los que lo hablan. Quizás no se conozca con exactitud cómo empezaron a hablarse o como surgieron las palabras en idioma indígena. . constituyendo lo que ahora es el idioma español.

Durante los últimos 500 años muchas de las etnias y lenguas nativas americanas han desaparecido.ORIGEN DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y desarrolladas en el continente americano. quechua y náhuatl se podía viajar por todo el Nuevo Mundo. Se dice que los agustinos necesitaban intérpretes durante un año y que luego podían hablar en la lengua indígena. genéticamente hablando. Giovanni Botero publicó en 1600 un libro titulado La relazioni universali. Pero se cuenta también que un fraile portugués. Hasta el ilustre Padre Vierira. después de recorrer Brasil durante doce años confiesa que no sabe nada aún y declara que va a consultar un Arte para empezar con los nominativos. habiéndose extinguido muchas de ellas desde entonces hasta la actualidad. Constan de varias familias de lenguas. africanos y asiáticos. En lo que respecta a las lenguas de los lugares que colonizaron los españoles. español y portugués) son políticamente dominantes de cada país de América. tampoco se puede determinar que. las lenguas amerindias se hablaban desde lo que hoy es Canadá hasta la punta meridional de Sudamérica por los ancestros de los actuales amerindios. Antes de la llegada de los europeos al Nuevo Mundo. al referirse a . Lenguas del Cáucaso). Hoy en día tres lenguas indoeuropeas (inglés. incluyendo las islas de su zócalo continental. de la misma manera que no existe una familia de lenguas papuana ni una familia caucásica. En varias oportunidades se han propuesto grupos mayores de clasificación que hoy en día no guardan consenso en la comunidad científica. desde el primer poblamiento humano hasta antes de la llegada de europeos. Así. Tal vez estas lenguas eran una especie de lenguas francas usadas para la intercomunicación entre las diferentes etnias y pueblos. así como diversas lenguas aisladas y no clasificadas (ver lista de lenguas americanas). aunque aún se hablan varios centenares de ellas. y las lenguas nativas tienen menor prestigio y son usadas en ámbitos bastante limitados. Es sumamente dudoso que pueda hablarse de una sola familia denominada amerindia. Se conocen anécdotas sobre las dificultades que encontraron los misioneros al querer aprender las lenguas amerindias. en el que afirma que con las lenguas guaraní. sino que esos términos sólo hacen referencia a la geografía (véase Lenguas papúes. las lenguas de América se hayan originado de un único antecesor reconocible.

Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur. a pesar de que ponía el oído contra la boca del "bárbaro". posiblemente de la cultura olmeca.) se debieron producir contactos con hablantes de lenguas mixe-zoqueanas. y ambas comúnmente . las dos variantes de mayense están testimoniadas en inscripciones jeroglíficas de los sitios mayas de la época. C. En el periodo arcaico (antes del 2000 a. Esto sugiere un periodo de dominación maya sobre las etnias lenca y xinca. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común. C. Estas dificultades fonéticas fueron mencionadas muy a menudo. a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. hacia el 1600 a. Lenguas indígenas mayas Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). en lugar de la receptoras de préstamos lingüísticos. lo cual explicaría el número considerable de préstamos lingüísticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses. La separación entre el proto-yucatecano de la Península de Yucatán y el protocholano de los Altos de Chiapas y El Petén ya había ocurrido antes del periodo clásico. época en la que se hicieron la mayoría de las inscripciones epigráficas mayas. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur. en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. De hecho. entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central.12 En el caso de los idiomas xinca y lenca. no conseguía distinguir las sílabas o percibir las vocales y consonantes. dice que a veces. C. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a.las lenguas del interior del país. Esto llevó a los estudiosos a considerar la hipótesis de que los maya antiguos estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán. por otra parte. las lenguas mayenses son más a menudo dominantes. a los altos de Chiapas.

Las lenguas mayenses no fueron ninguna excepción. y su empleo en muchos dominios importantes de la sociedad. se ha sugerido que la variedad específica de cholano encontrada en los textos jeroglíficos es mejor conocida como "choltiana clásica". los diferentes grupos mayas habrían hablado durante el periodo clásico varios idiomas distintos entre sí. Se piensa que el origen de esta lengua puede estar en el oeste o sur-centro del Petén. la religión y la literatura. Sin embargo. los textos jeroglíficos habrían sido compuestos en el idioma de la élite. Sin embargo. incluyendo la administración.son mencionadas como "idioma maya clásico" (aún cuando correspondían a lenguas diferentes). y una variedad yucatecana encontrada en los textos de la península de Yucatán. El hecho por el que sólo dos variantes lingüísticas son encontradas en los textos jeroglíficos es muy probablemente debido a que éstas hayan servido como dialectos de prestigio en todas las partes de la región maya. Durante la colonización española de Mesoamérica. aunque siguen siendo ampliamente usadas y son viables desde el punto de vista sociolingüístico. todos los idiomas indígenas fueron desplazados por el español que se hizo la nueva lengua de prestigio. el español ahora domina toda la región maya. La región maya fue más resistente a la influencia exterior que otras. la lengua antepasada del chortí moderno y del choltí. los textos jeroglíficos sólo registran dos variantes del maya — una variedad cholana encontrada en textos escritos en el área meridional maya y los Altos. terminó. Algunas lenguas mayenses están moribundas o amenazadas. siendo además empleadas en casi todos los ámbitos sociales. Durante el periodo clásico las ramas principales se diversificaron aún más hasta dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. Sin embargo. y habría sido utilizada en las inscripciones e incluso hablada por las élites y los sacerdotes. Estas últimas siguen siendo la lengua materna de muchas personas y tienen hablantes de todos los grupos de edad. y quizás por esta razón muchas comunidades mayas todavía conservan una alta proporción de hablantes bilingües y monolingües. . Recientemente.

CONCLUSIONES  Los idiomas indígenas se desarrollaron en todo el continente americano. indígenas nativos que vivían bajo sus propias creencias y costumbres. pero con la conquista también se implantó el castellano.  Los idiomas mayenses. las lenguas amerindias se hablaban en todo el continente. en el cual habitaban diferentes culturas. .  Antes de que los españoles descubrieran el continente americano. las cuales conforman un 50% de las lenguas habladas en el país. son las lenguas que se hablan en Guatemala por las 22 etnias indígenas existentes en la actualidad.

.COMENTARIO Considero que no es suficiente conocer la historia del origen de los idiomas indígenas si no se hace lo posible por aprenderlos y poder enseñarlos como futuros maestros o bien como padres de familia. La riqueza lingüística existente en Guatemala es una representación de la cultura flamante y amplia del país. así como ha sucedido en otros países americanos. y si no se hace lo posible por protegerlo con los años se pueden perder.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful