Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TABLA DE CONTENIDO
1. OBJETIVO .................................................................................................................................... 2
2. ALCANCE ..................................................................................................................................... 2
3. DEFINICIONES ............................................................................................................................. 2
4. RESPONSABLE(S) ......................................................................................................................... 2
5. REFERENCIAS NORMATIVAS ........................................................................................................ 3
6. DESCRIPCIÓN .............................................................................................................................. 3
6.1 Recursos ................................................................................................................................... 3
6.1.1 Personal ............................................................................................................................ 3
6.1.2 Equipos y accesorios ......................................................................................................... 3
6.1.3 Reactivos .......................................................................................................................... 3
6.2 Aspectos de seguridad .............................................................................................................. 4
6.2.1 Elementos de seguridad personal ..................................................................................... 4
6.2.2 Medidas de seguridad personal ........................................................................................ 4
6.2.3 Medidas de seguridad ambiental ...................................................................................... 4
6.3 Condiciones previas .................................................................................................................. 4
6.3.1 Verificación preliminar de equipos .................................................................................... 4
6.3.1.1 Titulador Karl Fischer .................................................................................................... 5
6.3.1.2 Balanza analítica ........................................................................................................... 5
6.3.1.3 Homogenizador ............................................................................................................ 5
6.3.2 Preparación de mezcla solvente para valoración Karl Fischer ............................................ 5
6.4 Descripción del procedimiento ................................................................................................. 6
6.4.1 Descripción del equipo de medición .................................................................................. 6
6.4.2 Puesta en marcha del titulador Karl Fischer....................................................................... 9
6.4.3 Estandarización del titulante Karl Fischer ........................................................................ 12
6.4.4 Determinación del contenido de agua en muestras de crudo .......................................... 15
6.5 Verificación de tamaño de muestra ........................................................................................ 18
7. ANEXOS .................................................................................................................................... 19
7.1 Preparación de solvente mezclado ......................................................................................... 19
8. CONTROL DE CAMBIOS .............................................................................................................. 20
9. FORMATO DE APROBACIÓN ...................................................................................................... 21
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 2 de 21
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
4. RESPONSABLE(S)
5. REFERENCIAS NORMATIVAS
NORMA O
VERSIÓN DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO
Standard Practice for Manual Sampling of Petroleum
API MPMS 8.1 Fourth Edition, Oct 2013
and Petroleum Products
Standard Practice for Mixing and Handling of Liquid
API MPMS 8.3 First Edition, Oct 1995
Samples of Petroleum and Petroleum Products
Second Edition, Dec 2002 Standard Test Method for Water in Crude Oils by
API MPMS 10.7
Reaffirmed, May 2011 Potentiometric Karl Fischer Titration
6. DESCRIPCIÓN
6.1 Recursos
6.1.1 Personal
6.1.3 Reactivos
La balanza analítica y la bureta del titulador usados para el desarrollo de este procedimiento
deben ser calibrados anualmente por un ente acreditado por el Organismo Nacional de
Acreditación en Colombia ONAC. El titulador, el homogenizador y la balanza analítica deben
tener certificados de calibración vigentes y/o rutinas de verificación y evaluación actualizadas de
acuerdo a lo estipulado en el plan metrológico de la estación. Para tal motivo corrobore la
actualización de los siguientes formatos en campo:
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 5 de 21
El titulador Karl Fischer debe tener configuradas previamente las siguientes rutinas de operación:
• Fecha de análisis
• Identificación de la muestra
• Tamaño de muestra analizada (g)
• Volumen de titulante consumido (mL)
• Resultado del análisis (% masa en valoraciones o mg/mL en estandarización de titulante)
• Equivalente en agua del titulante (mg/mL)
6.3.1.3 Homogenizador
Previo al análisis, las muestras deben homogenizarse con el mismo equipo avalado en el test de
eficiencia de homogenizador siguiendo las recomendaciones del procedimiento COL-OPER-IN-PR-
101 HOMOGENIZACIÓN DE MUESTRAS DE HIDROCARBUROS LÍQUIDOS.
Si se cuenta con un equipo diferente a los presentados en este procedimiento deberá remitirse
al manual de operaciones del fabricante y reportar al personal responsable de la actualización
del presente documento para su validación y modificación. A continuación, se presentan los
modelos de tituladores utilizados en las operaciones de Parex Resources:
1. Módulo de control
2. Bureta dosificadora
3. Agitador magnético
VISTA FRONTAL
4. Vaso de titulación
5. Botella de residuos
6. Botella de mezcla de Solvente KF y
Xileno
7. Botella de Titulante KF
8. Desecadores
9. Electrodo
10.Bomba de vacío
1. Panel de control
2. Bureta dosificadora
3. Unidad de agitador magnético TM
235
4. Vaso de titulación
VISTA FRONTAL
5. Botella de residuos
6. Botella de mezcla de Solvente KF y
Xileno
7. Botella de titulante KF
8. Desecador
9. Electrodo
10. Perilla de ajuste de velocidad de
agitador
11. Teclado
12. Palanca de evacuación/llenado de
vaso de titulación
1200, Pt 1400).
2. Interface USB-B – PC.
3. Switch de encendido/apagado.
4. Interface USB-A – PC (unidad de
control manual, impresora, memoria
USB).
5. Conexión de corriente externa.
6. Conexión para unidad de agitador
magnético TM235
7. Puertos RS1 y RS2 para conexión a PC
o balanza analítica.
acceso de usuario
14. Pistón dosificador de titulante
15. Bureta dosificadora de titulante
16. Regulador de velocidad de agitador
magnético
17. Tecla basculante para llenado/evacuación
de vaso titulante
VISTA POSTERIOR (Puertos)
1. Conecte el equipo a una fuente de alimentación segura que proteja los equipos en caso de
falla en suministro de corriente. Asegúrese de que el voltaje del equipo y el de la fuente de
alimentación coincidan. Encienda el equipo titulador según sea el caso del modelo
disponible en campo:
2. Verifique que todas las mangueras que contienen titulante se encuentren sin burbujas de
aire. Si se encuentra aire en alguna manguera, expulse las burbujas de las mangueras hacia
el vaso de titulación haciendo uso de la programación de enjuague de bureta del equipo:
3. Evacúe el contenido del vaso de titulación del titulante residual hacia la botella de residuos,
verificando previamente el nivel de llenado de la misma para evitar derrames y/o
contaminación de accesorios y desecadores:
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 11 de 21
4. Llene el vaso de titulación con la mezcla de Solvente KF y Xileno establecida para el tipo de
crudo de análisis en la estación y verifique el correcto sellado de botellas y demás
recipientes del equipo para evitar que el ingreso de humedad pueda afectar la pureza de
reactivos y generar resultados erróneos.
Al iniciar el método de titulación, el equipo realizará una prevaloración hasta obtener una deriva
ideal de operación, dependiendo del equipo utilizado:
a. Llene una jeringa limpia con agua destilada teniendo en cuenta eliminar las burbujas de aire,
seque la punta con un papel absorbente para retirar residuos de humedad en la aguja.
b. Ubique la jeringa con agua en el plato de la balanza y luego de cerrar la cabina de pesaje
tare la medida oprimiendo el botón O/T de manera que quede en 0,0000 g.
c. Inicie el método de estandarización disponible en el equipo que se encuentra en campo,
verificando la validez de los resultados obtenidos con la siguiente ecuación:
/
ܨଵ − ܨଶ
ܨത = ൨
2
∆ܨ
ߝ =
ܨത
×100
b. Utilice una jeringa limpia y seca, púrguela llenándola dos veces con la muestra y deseche el
contenido. Tome suficiente cantidad de muestra en la jeringa para cubrir el tamaño
requerido según lo relacionado en la Tabla 5 y elimine las burbujas de aire.
c. Ubique la jeringa con la muestra de crudo en el plato de la balanza y luego de cerrar la
cabina de pesaje tare la medida oprimiendo el botón O/T de manera que quede en 0,0000 g.
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 16 de 21
%
/10
%
%
NOTA: El criterio de conformidad de repetibilidad puede ser verificado en la hoja de cálculo del
formato COL-OPER-IN-FT-130 LIQUIDACIÓN DE CANTIDAD Y CALIDAD DE DESPACHO DE CRUDO.
NOTA: El solvente adicionado al vaso del equipo Karl Fischer debe cambiarse cada vez que se
agreguen 5,33 g de muestra de crudo en 40 mL de solvente o cuando se haya consumido 11 mL
de titulante (datos calculados teniendo en cuenta la ‘Nota 4’ de la norma ASTM D4377-00)
Menores tamaños de muestra respecto a los indicados en la Tabla 5 de este documento pueden
ser utilizados siempre que se cumpla el criterio de repetibilidad. Ejecute la siguiente secuencia
de pasos para definir un tamaño de muestra apropiado para el análisis de muestra de
hidrocarburo:
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 19 de 21
NOTA: El formato debe contar con los tiquetes impresos de soporte de las pruebas. Sin esta
información no tiene validez.
7. ANEXOS
Prepare un litro (1000 mL) de mezcla de 50% solvente KF y 50% xileno de acuerdo al siguiente
procedimiento:
1. En una probeta de vidrio graduada de 1000 mL limpia y seca, vierta 500 mL de solvente KF.
2. Complete la medida a 1000 mL con 500 mL xileno adicionados lentamente.
3. Vierta todo el contenido de la probeta en la botella de mezcla de solvente KF del equipo
titulador disponible en campo.
4. Cierre la botella y verifique la hermeticidad del sistema de roscado y los empaques
disponibles para tal fin.
5. Agite la botella y su contenido para asegurar una homogenización adecuada.
NOTA: Para una relación de mezcla 60:40 xileno-solvente KF para crudos parafínicos o
asfalténicos, mezcle 600 mL de xileno y 400 mL de solvente KF para preparar un litro de mezcla.
CÓDIGO COL-OPER-IN-PR-103
PROCEDIMIENTO EMISIÓN 25-02-2014
DETERMINACIÓN DE CONTENIDO DE VIGENCIA 01-05-2016
AGUA POR VALORACIÓN KARL FISCHER VERSIÓN 2
PÁGINA 20 de 21
En general, al analizar una muestra de crudo en el vaso titulador no se deben formar gotas o
grumos de crudo sino disolverse totalmente. Si esto ocurre se deben modificar las proporciones
de la mezcla solvente.
8. CONTROL DE CAMBIOS
9. FORMATO DE APROBACIÓN
Firma