Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LYRIK, YARI
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Sin perjuicio de lo dispuesto en este documento, la garantía del cargador y de la batería no cubre los daños provocados por picos de sobretensión,
empleo de cargadores inadecuados, mantenimiento incorrecto o cualquier otro tipo de utilización indebida.
Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas de distintos fabricantes.
Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas no compatibles, adecuadas y/o autorizadas por SRAM para el uso con componentes de SRAM.
Esta garantía no cubrirá los daños ocasionados por el uso comercial (alquiler).
LA SEGURIDAD
ES LO PRIMERO.
Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna
operación de mantenimiento de productos RockShox,
utilice gafas de seguridad y guantes protectores.
¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
CONTENIDO
MANTENIMIENTO DE ROCKSHOX....................................................................................................................................................................6
PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS ...................................................................................................................................................................................................................6
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................................................6
PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS............................................................................................................................................................................................... 7
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO RECOMENDADOS......................................................................................................................................................................8
ANOTE LOS AJUSTES.....................................................................................................................................................................................................................................8
VALORES DE PAR..............................................................................................................................................................................................................................................9
LUBRICANTE Y VOLUMEN DE ACEITE.................................................................................................................................................................................................... 10
Procedimientos de mantenimiento
Durante el mantenimiento deben realizarse los procedimientos siguientes, salvo que se especifique lo contrario.
Limpie la pieza con limpiador de suspensiones RockShox o alcohol
isopropílico y un paño limpio que no desprenda pelusa. En los lugares de
difícil acceso (por ejemplo, tubo superior, brazo inferior), envuelva un paño
limpio y sin pelusa alrededor de una clavija no metálica para limpiar el
interior.
Limpie la superficie de sellado de la pieza e inspecciónela en busca de
arañazos.
AVISO
No arañe ninguna de las superficies de sellado durante el mantenimiento
del producto. Los arañazos pueden provocar fugas. Consulte el catálogo de
piezas de repuesto para sustituir la pieza dañada.
Utilice mordazas blandas de aluminio al colocar una pieza en un tornillo de Valor de par especificado en N·m
banco.
Apriete la pieza con una llave dinamométrica hasta el valor de par indicado
en la barra roja. Cuando utilice una llave dinamométrica con vaso de pie de
gallo, instale el vaso con un ángulo de 90 grados con respecto a la llave
dinamométrica.
Mantenimiento de RockShox 6
Piezas, herramientas y accesorios
Piezas Herramientas para bicicletas
• Kit de mantenimiento cada 200 horas para RockShox 2019-2020 • Soporte de trabajo para bicicletas
Lyrik o Yari
• Herramienta de casete
Elementos de seguridad y protección
• Desmontador de ruedas de descenso
• Delantal
• Pieza adaptadora de aluminio para tornillo de banco para ejes Park Tool
• Paños limpios que no desprendan pelusa AV-4 o AV-5
• Guantes de nitrilo • Bomba de amortiguador
• Recipiente para recoger el aceite Herramientas comunes
• Gafas de seguridad • Compresor de aire con boquilla de pistola
Lubricantes y líquidos • Tornillo de banco y adaptadores de mordaza blandos de aluminio
• Sellarroscas Loctite Blue 242 (Motion Control) • Pie de gallo de 15 y 23 mm
• Sellarroscas Loctite 2760 rojo de alta resistencia (2019 DebonAir) • Vasos hexagonales de 2, 2,5, 5 y 6 mm
• Aceite para suspensiones RockShox 0w-30 • Llaves Allen de 2, 2,5, 5 y 8 mm
• Aceite para suspensiones Maxima PLUSH 3wt o RockShox 3wt • Alicates para anillos de retención interiores - grandes
(Charger 2 Damper, Charger 2.1 Damper, Charger Damper RC)
• Varilla larga de plástico o madera
• Aceite para suspensiones RockShox 5wt (Motion Control)
• Alicates de punta fina
• Limpiador de suspensiones RockShox o alcohol isopropílico
• Llaves de boca de 12, 15 y 23 mm
• Grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease o grasa
SRAM Butter • Punzón
• RockShox Charger RC/RL bloques de tornillo (Charger Damper RC) • Vasos de 10, 12, 13 y 24 mm o vaso RockShox x Abbey Bike Tools 24 mm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siempre que trabaje con aceite para suspensiones, utilice gafas de seguridad y guantes de nitrilo.
Ponga en el suelo un recipiente para recoger el aceite, justo debajo de la zona donde vaya a trabajar con la horquilla de suspensión.
LSC HSC
50
100
150
200
Valores de par 9
Lubricante y volumen de aceite
Amortiguador Resorte
RC2
RCT3 Amortiguador
Lyrik RCT R Charger 2
RC Damper
RC R 3wt - Purgado Grasa
para
SRAM
2019 0w-30 10 DebonAir pistones 0w-30 10
Butter
Charger neumáti-
Damper RC cos
Yari RC
Motion
5wt 100-106 180
Control
Lyrik RC2
Ultimate RCT3
Amortiguador Grasa
Charger 2.1 RockShox para
Damper Dynamic pistones
Lyrik 3wt - Purgado Seal Grease neumáti-
Select+
cos
Lyrik Charger
2020 Select Damper RC 0w-30 10 DebonAir 0w-30 10
RC 0w-30 3
Yari
Motion Grasa
5wt 100-106 180
Control
para
SRAM
Yari (29+) pistones
Butter
neumáti-
cos
*Altura de aceite: medida desde el punto más alto de la corona (por encima del tubo superior) hasta la superficie del aceite.
‡Aceite/grasa del resorte neumático - Las horquillas 2019 y 2020 Lyrik y Yari son compatibles con la grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic
Seal Grease y SRAM Butter. Si se utiliza la grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease, añada 3 mL de aceite 0w-30 al lado neumático
del tubo superior. Consulte 'Mantenimiento del resorte neumático' para obtener más información.
Los modelos Lyrik no Boost de 2018 incorporan Solo Air y Charger Damper. Consulte el manual de mantenimiento 2016-2017 Lyrik en
www.sram.com/service para conocer las especificaciones técnicas y los procedimientos de mantenimiento de Solo Air y Charger Damper.
Los modelos Yari 29+ de 2018 y 2019 incorporan la versión de 2018 del resorte DebonAir y el Charger 2 Damper. Consulte el manual de
mantenimiento 2018 Lyrik y Yari para conocer el mantenimiento del resorte neumático.
Cámara flexible
Tubo superior
Acoplador
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma Tope superior exterior
Brazo inferior
Arandela de presión
Arandela de presión
Perno inferior
Cámara flexible
Tubo superior
Acoplador
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma Tope superior exterior
Lyrik RCT R
Brazo inferior
Tornillo de retención
Perno inferior
Tubo superior
Cámara flexible
Acoplador
Junta antipolvo
Anillo de gomaespuma Tope superior exterior
Lyrik RC R
Brazo inferior
Tornillo de retención del carrete
Tornillo de fijación del cable
Carrete del control remoto Tuerca del eje del
resorte neumático
Collarín de tope del
cable del control remoto
Perno inferior
Arandela de presión
Perno inferior
Corona
Orificio de purgado de
aceite (x6)
Tubo superior
Amortiguador de compresión
Brazo inferior
Arandela de presión
Maxle Ultimate
Perno inferior
Arandela de presión
Perno inferior
Corona
Orificio de purgado de
aceite (x1 o x6)
Tubo superior
Amortiguador de compresión
Brazo inferior
Arandela de presión
Maxle Ultimate
Perno inferior
Arandela de presión
Perno inferior
Corona
Tubo superior
Amortiguador de compresión
Junta en U
Arandela de presión
Maxle Ultimate
Perno inferior
Arandela de presión
Perno inferior
Motion Control
Charger
Golpee cada perno inferior para sacar los ejes de cada lado del brazo
6 inferior. La cabeza del perno debe entrar en contacto con la parte de
Lado del muelle
Tire con fuerza hacia abajo del brazo inferior, hasta que empiece a
7 caer líquido. Siga tirando hacia abajo para extraer el brazo inferior.
Si el brazo inferior no se desliza hasta desprenderse del tubo superior,
o si no cae aceite por ninguno de los dos lados, puede que el acople
a presión del eje dentro del brazo inferior no haya llegado a liberarse
todavía. Vuelva a instalar los pernos inferiores con 2 o 3 vueltas y
repita el paso anterior.
AVISO
No golpee el arco de la horquilla con ninguna herramienta mientras
extrae el brazo inferior, pues podría dañar el brazo.
Mantenimiento cada 50 horas Siga con Mantenimiento del brazo inferior cada 50 horas.
Mantenimiento cada 200 horas Siga con Mantenimiento de la junta del brazo inferior cada 200 horas.
0w-30
Mantenimiento cada 50 horas Siga con Instalación del brazo inferior cada 50 horas.
AVISO
Mantenga el brazo inferior en una posición estable. Evite que los
brazos inferiores se doblen en direcciones opuestas, se compriman
entre sí o se separen. Podrían llegar a dañarse.
0w-30
AVISO
Si utiliza la herramienta de instalación RockShox x Abbey Bike Tools,
confirme que el disco de instalación de 35 mm queda apretado a
mano en el mango de la herramienta de instalación para evitar dañar
el disco de instalación durante su uso.
Herramienta de instalación de
juntas antipolvo Abbey Bike Tools
AVISO
Presione la junta antipolvo contra el brazo inferior sólo hasta que
quede al ras con la superficie superior del brazo. Si presiona la junta
antipolvo hasta dejarla por debajo de la superficie superior del brazo
inferior, se comprimirá el anillo de gomaespuma.
AVISO
Compruebe si hay arañazos en cada una de las piezas. No arañe ninguna
de las superficies de sellado durante el mantenimiento de la suspensión.
Los arañazos pueden provocar fugas.
Cuando necesite cambiar juntas tóricas o de estanqueidad, utilice los dedos
o un punzón para retirarlas. Pulverice alcohol isopropílico sobre cada una de
las piezas y límpielas con un paño limpio que no desprenda pelusa.
Aplique grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease o grasa
SRAM Butter a las nuevas juntas tóricas y de estanqueidad.
Grasa de sellado dinámico RockShox Dynamic Seal Grease o grasa SRAM Butter
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
Alicates para anillos de retención
Envuelva una toalla de taller alrededor del extremo del eje neumático
4 para poder agarrarlo mejor. Empuje el eje hasta la mitad en el tubo
superior; a continuación, tire rápida y firmemente del eje hacia fuera
para desalojar el cabezal de sellado. Extraiga el conjunto del resorte
neumático del tubo superior.
Una acumulación de presión de aire negativa puede impedir que el
resorte neumático salga del tubo superior. Si le resulta difícil extraer el
resorte, utilice una varilla de plástico limpia para empujar hacia abajo el
pistón del resorte neumático mientras tira del eje neumático hacia afuera.
AVISO
No arañe el interior del tubo superior. Los arañazos dejarán pasar aire
a través de las juntas, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
8 mm 12 mm
AVISO
Los arañazos en el eje del resorte neumático pueden provocar fugas
de aire. Si hay algún arañazo visible, es posible que necesite sustituir
el conjunto del resorte neumático.
AVISO
No arañe el pistón neumático. Los arañazos provocan fugas de aire.
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden
provocar fugas de aire. Si hay algún arañazo interno visible, es
posible que necesite sustituir el conjunto de la corona del tubo
superior.
D e b o n A i r - A j u s t e d e l r e c o r r i d o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n - L y r i k
180 0 4 0 4
170 1 4 1 4
160 2 5 2 5
150 2 5 2 5
D e b o n A i r - A j u s t e d e l r e c o r r i d o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n - Ya r i
180 0 4 0 4 - -
170 1 4 1 4 - -
160 2 5 2 5 2 5
150 2 5 2 5 2 5
140 - - - - 3 6
130 - - - - 3 6
120 - - - - 4 7
110 - - - - 5 7
100 - - - - 5 7
Varilla 150 mm
Aplique Loctite 2760 rojo a las primeras dos o tres roscas completas
6 del extremo del eje neumático.
Sujete una llave Allen de 8 mm en un tornillo de banco. Introduzca el
pistón neumático en la llave Allen para fijarlo. Instale la tuerca del eje
neumático en el eje y apriétela.
Loctite 2760
AVISO
No arañe el eje del resorte neumático. Los arañazos en el eje
neumático dejarán pasar aire al brazo inferior a través del cabezal de
sellado, lo que reducirá el rendimiento del resorte.
DebonAir
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper, vaya al
apartado Mantenimiento del amortiguador Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Charger Damper RC, vaya a
Mantenimiento de Charger Damper RC.
Mantenimiento cada 200 horas Para continuar con el mantenimiento del amortiguador Motion Control, vaya al apartado
Mantenimiento del amortiguador Motion Control.
RC2 / RCT3 / RCT R / RC: Gire a tope los mandos de los reguladores de
compresión en sentido antihorario hasta la posición de apertura total.
RC
RC2 RCT3
RC2
2 mm RCT R
RC R
2 mm RC R
RCT R
Sujete firmemente las caras planas para llave del tubo del cartucho en
2 un tornillo de banco con adaptadores de mordaza planos y blandos,
orientando el amortiguador de rebote hacia arriba.
Envuelva un paño alrededor del tubo del cartucho para absorber
el aceite.
23 mm
T10
Sujete el tubo del cartucho, en las caras planas para llave del
10 acoplador de la cámara flexible, de nuevo en el tornillo de banco.
Pulverice limpiador de suspensiones RockShox o alcohol isopropílico
en el tubo del cartucho.
3wt
AVISO
Utilice únicamente jeringuillas de purgado RockShox.
No utilice una jeringuilla que haya estado en contacto con líquido
de frenos DOT. El líquido de frenos DOT daña irreversiblemente las
juntas y provocará una avería en la horquilla.
Empuje el eje del amortiguador de rebote hacia dentro del tubo del
3 cartucho a la vez que aplica presión en sentido contrario al émbolo de
la jeringuilla mientras ésta se va llenando de aceite.
Tire despacio del eje del amortiguador de rebote para extraerlo del
tubo del cartucho a la vez que aplica presión en sentido contrario al
émbolo de la jeringuilla mientras el amortiguador se va llenando de
aceite.
Repita este proceso hasta que ya no salgan burbujas del control
remoto a la jeringuilla.
T10
RC2 / RCT3 / RC
Empuje hacia abajo el conjunto del amortiguador para probar el 13 mm RCT R / RC R
purgado.
RCT3 / RCT R: El eje del amortiguador de rebote no debería
desplazarse más de 2 mm. Si el eje se mueve más de 2 mm mientras
está bloqueado, repita el proceso de purgado.
RC2 / RC / RC R: Debería percibirse una resistencia uniforme, sin
saltos en el movimiento. Si se perciben saltos durante la compresión,
repita el proceso de purgado.
Si el purgado se ha realizado correctamente, gire a tope la leva de
compresión en sentido antihorario, hasta la posición desbloqueada.
RC2 / RCT3 / RC
24 mm RCT R / RC R
RCT3
RC2
RC2 / RCT 3: Instale el mando del regulador de compresión de baja 2 mm 1,2 N•m
velocidad en la varilla del ajustador hexagonal.
Instale y apriete el tornillo de retención.
RCT 3
2 mm 1,2 N•m
RC2
RC
2 mm 1,2 N•m
RCT R
20°
Empuje hacia dentro el aro de retención del resorte del mando del
regulador de baja velocidad (A) y empuje el mando para sacarlo del
carrete del control remoto.
Quite la junta de la tapa superior.
Limpie todas las piezas.
20°
RC R
Instale el carrete del control remoto en el ajustador hexagonal con el 2 mm 1,2 N•m
tornillo de fijación del cable del carrete orientado dentro de la zona de 87°.
Apriete el tornillo de retención del carrete.
2 mm 0,4 N•m
Mantenimiento cada 200 horas Siga con Instalación del brazo inferior cada 200 horas.
2,5 mm
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo pueden provocar
fugas de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es posible que
necesite sustituir el tubo del cartucho.
Coloque una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho para
4 absorber el aceite.
Vierta aceite para suspensiones 3wt dentro del tubo del cartucho y
llénelo aproximadamente hasta la mitad.
3wt
104 mm
3wt
⚠ PRECAUCIÓN
Puede salir aceite por los orificios de purgado del tubo del cartucho.
Utilice gafas de seguridad y mantenga los ojos y la cara alejados de
los orificios de purgado al comprimir el amortiguador de rebote.
Prueba de compresión 60
Mantenimiento cada 200 horas Instalación del amortiguador
Instale el conjunto del amortiguador en el lado del amortiguador del
1 tubo superior. Enrosque la tapa superior en el tubo superior y apriétela.
Instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8
2 en punto, en la posición desbloqueada.
2,5 mm 1,4 N•m
2,5 mm
AVISO
No fuerce el amortiguador al extraerlo del tubo superior si percibe
alguna resistencia. Podría provocar que el pistón se separase del
tubo del amortiguador.
24 mm
AVISO
Los arañazos en la superficie interior del tubo superior pueden
provocar fugas de aceite. Si hay algún arañazo interno visible, es
posible que sea necesite sustituir el conjunto de la corona del tubo
superior.
pistón de rebote.
Sujete el eje del amortiguador de rebote a la abertura de 9/16" de una
pieza adaptadora de tornillo de banco para ejes de aluminio Park Tool
AV-4 o AV-5.
AVISO
Sujete el amortiguador a la parte inferior del eje, cerca de la pieza
roscada para el perno, para no arañar o dañar el eje.
Con una llave inglesa de boca abierta de 15 mm, retire el pistón del
amortiguador de rebote.
Retire el cabezal de sellado.
Limpie el eje del amortiguador de rebote e inspecciónelo en busca
de arañazos. Si tiene arañazos, cambie el conjunto amortiguador de
rebote.
rebote.
Aplique una gotita de sellarroscas Loctite Threadlocker Blue 242 a las
roscas del pistón del amortiguador de rebote.
Empuje el cabezal de sellado hacia dentro del tubo superior hasta que
quede visible la ranura donde va alojado el anillo de retención.
AVISO
No arañe el eje del amortiguador de rebote. Los arañazos dejarán
pasar aire al interior del brazo inferior a través del cabezal de sellado,
lo que empeorará el comportamiento del resorte.
Tire hacia fuera del eje del amortiguador de rebote hasta la posición
4
4 totalmente extendida.
AVISO
El volumen de aceite de la suspensión es fundamental. Un volumen
excesivo reduce el recorrido disponible y puede dañar la horquilla.
Un volumen insuficiente reduce el rendimiento de amortiguación.
5wt 180 mL
24 mm
24 mm 28 N·m
Instale el mando del regulador con la pestaña orientada hacia las 7-8
5 en punto, en la posición desbloqueada.
RC
2 mm 1,2 N·m
AVISO
Asegúrese de que las dos juntas antipolvo se deslizan a lo largo de
los tubos sin que se doble el reborde exterior de ninguna de ellas.
El fondo interior del brazo inferior no debe llegar a tocar con el resorte
ni con los ejes del amortiguador. Debe quedar visible un hueco entre
los extremos del eje y los orificios de los pernos del brazo inferior.
AVISO
No supere el volumen de aceite recomendado por brazo, ya que
podría dañar la horquilla.
AVISO
Unas arandelas de presión sucias o deterioradas pueden provocar
fugas de aceite de la horquilla.
Yari
Lyrik
Lyrik
Lyrik
Lyrik
5 mm 7,3 N·m
Charger
Motion Control
This publication includes trademarks and registered trademarks of the following companies: