Está en la página 1de 66

(Spanish) DM-RADBR01-01

Manual del distribuidor


CARRETERA MTB Trekking

Bicicleta de turismo
URBANO SPORT E-BIKE
de ciudad/Confort

Freno de disco hidráulico


DURA-ACE
ST-R9120
BR-R9170
SM-RT900

ULTEGRA
ST-R8020
BR-R8070
SM-RT800
CONTENIDO

AVISO IMPORTANTE............................................................................................... 3

LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO............................................................................ 4

LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS.............................................................. 10

INSTALACIÓN........................................................................................................ 12
Instalación del disco de freno.....................................................................................................................12
Instalación del latiguillo de freno..............................................................................................................12
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)..........................................18
Instalación en el manillar............................................................................................................................30
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire..............................................................31
Instalación del puente de freno.................................................................................................................40
Apriete provisional de los tornillos de fijación del cuadro.......................................................................48
Instalación del cable de cambio.................................................................................................................49

AJUSTE.................................................................................................................. 54
Ajuste del recorrido libre y del alcance.....................................................................................................54

MANTENIMIENTO................................................................................................. 57
Sustitución de las pastillas de freno...........................................................................................................57
Sustitución de la placa de identificación...................................................................................................59
Sustitución del aceite mineral original de Shimano.................................................................................59
Sustitución de la tapa del soporte.............................................................................................................60
Cambio del soporte de la maneta principal..............................................................................................61
Sustitución de la tapa del cable.................................................................................................................63
Modo de extracción del extremo interior desconectado (cable de cambio)...........................................64
Sustitución del cable de guía SL.................................................................................................................65

2
AVISO IMPORTANTE

AVISO IMPORTANTE
••Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales. 
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando
los manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con
el comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
••Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
••No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
••Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
••Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.

Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie
de la letra.

Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante. Las instrucciones
se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.

PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.

PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.

3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

ADVERTENCIA

••Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales Shimano. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta
puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
Además, si los ajustes no se realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente,
provocando lesiones corporales graves.

••  Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.

••Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.

Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:

„
„Freno
••En cada bicicleta puede funcionar de forma diferente dependiendo del modelo. Por lo tanto, asegúrese de aprender la técnica de frenado correcta
(incluida la presión sobre la palanca de freno y las características de control de la bicicleta) y el funcionamiento de su bicicleta. Un uso inadecuado del
sistema de frenos podría hacerle perder el control o caer, con la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad. Para conseguir un funcionamiento óptimo
consulte a su distribuidor de bicicletas o el manual de usuario de la bicicleta. También es importante practicar la conducción, comprobar el
funcionamiento de los frenos, etc.

••Mantenga los dedos alejados del disco giratorio del freno de disco. Este disco de freno está lo suficientemente afilado
como para lesionar gravemente los dedos si estos quedasen atrapados dentro de las aberturas del disco en movimiento.

••Los puentes y el disco del freno se calientan cuando se acciona el freno; por esta razón, no debe tocarlos inmediatamente tras su utilización o tras
bajar de la bicicleta. De hacerlo, podría sufrir quemaduras.
••No permita que las pastillas de freno ni el disco de freno se impregnen de grasa o aceite. Es posible que los frenos no funcionen correctamente.
••Si las pastillas de freno se impregnan de grasa o aceite deberá consultar a un distribuidor o agencia. Es posible que los frenos no funcionen
correctamente.

••Si se produce ruido durante el frenado, las pastillas de freno pueden haberse desgastado más allá de su límite de uso. 2 mm 0,5 mm
Asegúrese de que la temperatura del sistema de frenado haya bajado lo suficiente, y compruebe el grosor de la pastilla
de freno. Si el grosor es de 0,5 mm o inferior, debe sustituir la pastilla de freno por una nueva. Consulte a un distribuidor
o una agencia.

••Si el disco de freno está agrietado o deformado, deje inmediatamente de utilizar los frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
••Si el disco de freno se desgasta hasta un grosor de 1,5 mm o menos, o si se ve la superficie de aluminio, deje inmediatamente de usar los frenos y
consulte a un distribuidor o agencia. El disco de freno podría romperse, haciéndole caer de la bicicleta.
••Se puede producir un bloqueo por vapor si los frenos se aplican de manera continuada. Para solucionar este problema, suelte la maneta
momentáneamente.

El bloqueo por vapor es un fenómeno en el que el aceite interno del sistema de frenos se calienta haciendo que el agua o las burbujas de aire
del interior del sistema de frenos se expandan. En ese momento se puede producir un aumento repentino en el recorrido de la palanca de freno.

4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

••El freno de disco no está diseñado para trabajar cuando la bicicleta está al revés. Si la bicicleta se coloca al revés o sobre un costado, el freno puede no
funcionar correctamente y se puede producir un accidente grave. Antes de montar en la bicicleta asegúrese de accionar la palanca de freno varias
veces para comprobar que los frenos funcionan normalmente. Si los frenos no funcionan normalmente deje de utilizar los frenos y consulte a un
distribuidor o agencia.
••Si no siente resistencia al presionar la palanca de freno, deje inmediatamente de utilizar los frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
••Si se produce una fuga de líquido, deje inmediatamente de utilizar los frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
••Si el freno delantero se presiona demasiado fuerte, la rueda puede bloquearse y la bicicleta puede caer hacia delante y causarle lesiones graves.
••Asegúrese siempre de que los frenos delanteros y traseros funcionan correctamente antes de montar en la bicicleta.
••La distancia de frenado necesaria aumenta con el suelo mojado. Reduzca su velocidad y aplique los frenos de manera suave y anticipada.
••Si la superficie de la carretera está mojada, las cubiertas patinarán con mayor facilidad. Si el neumático patina, la bicicleta pueda caer, causando
situaciones peligrosas. Reduzca su velocidad y aplique los frenos de manera suave y anticipada.
••La maneta nunca debe alterarse. De lo contrario, la maneta podría romperse y dejar inutilizados los frenos.
••Antes de montar en la bicicleta compruebe que la fibra de carbono no está agrietada ni cuarteada. Si observa algún daño, deje inmediatamente
de utilizar la bicicleta y consulte a un distribuidor o agencia. De lo contrario, la maneta podría romperse y dejar inutilizados los frenos.

Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:

••Mantenga los dedos alejados del rotor giratorio del freno de disco durante la instalación o las tareas de mantenimiento
de la rueda.
Este disco de freno está lo suficientemente afilado como para lesionar gravemente los dedos si estos quedasen
atrapados dentro de las aberturas del disco en movimiento.

••Si el disco de freno está desgastado, rajado o pandeado, sustitúyalo.


••Si el disco de freno se desgasta hasta alcanzar un grosor de 1,5 mm de modo que pueda verse la superficie de aluminio, sustitúyalo por uno nuevo.
••Compruebe que los componentes del freno se hayan enfriado lo suficiente antes de intentar su ajuste.
••Utilice solo aceite mineral original de Shimano. Si utiliza otros tipos de aceite, podrían surgir problemas con el funcionamiento de los frenos y provocar
la inutilización del sistema.
••Utilice solo aceite de un envase recién abierto y no reutilice aceite vaciado a través de una boquilla de purga. El aceite viejo o usado puede contener
agua, cuyo vapor podría provocar el bloqueo del sistema de freno.
••Tenga cuidado de que no entren agua ni burbujas de aire en el sistema de freno. De lo contrario, se puede producir un bloqueo por vapor. Tenga
especial cuidado al retirar la tapa del depósito.
••Si corta el latiguillo de freno para ajustar su longitud, o cambia el latiguillo de freno del lado izquierdo al derecho o viceversa, no olvide purgar el aire
del latiguillo siguiendo los pasos indicados en el apartado “Adición de aceite mineral genuino de Shimano y purga de aire”.
••Al colocar la bicicleta boca abajo o de lado, el sistema de freno podría contener algunas burbujas de aire en el interior del depósito que quedarán allí
después de cerrar el tornillo de purga o acumularse en varias piezas del sistema de freno si se usa durante períodos prolongados. El sistema de frenos
de disco no está diseñado para trabajar con la bicicleta boca abajo. Si la bicicleta se coloca boca abajo o de lado, las burbujas de aire del interior del
depósito podrían desplazarse en la dirección de los puentes de freno. Si la bicicleta se ha colocado boca abajo o de lado, accione la palanca de freno
varias veces para comprobar que los frenos funcionan con normalidad antes de utilizar la bicicleta. Si los frenos no funcionan con normalidad,
ajústelos siguiendo este procedimiento.

Si el freno no funciona bien (se nota lento o flojo) con la maneta accionada
Coloque la sección de purga de la palanca de freno en posición paralela al suelo, accione suavemente la palanca de freno varias veces y espere
a que las burbujas vuelvan al depósito.
Si los frenos siguen funcionando incorrectamente, purgue el aire del sistema de freno. (Consulte el apartado “Adición de aceite mineral genuino
de Shimano y purga de aire”).

5
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

••Si la palanca de desenganche rápido está en el mismo lado que el disco de freno, podrían interferir entre sí, algo que resultaría peligroso, por lo que
debe comprobar que no interfiere.
••Los sistemas de frenos de disco de Shimano no son compatibles con bicicletas tipo tándem. Dado que las bicicletas tipo tándem son más pesadas,
la carga sobre el sistema de freno aumenta durante el accionamiento de los frenos. Si se utilizan frenos de disco hidráulicos con bicicletas tipo tándem,
la temperatura del aceite se elevará demasiado y el vapor podría bloquear o romper los latiguillos de freno, lo que provocará el fallo de los frenos.

••Cuando instale los pasadores de fijación de los tornillos, asegúrese de utilizar tornillos de montaje Pasador de fijación
de la longitud adecuada. del tornillo
De lo contrario los pasadores de fijación de los tornillos podrían no fijarse con seguridad y los
tornillos podrían caerse.

„
„Manguera de freno
••Tras instalar el manguera de freno en la unidad de freno, añadir aceite mineral original de Shimano y purgar las burbujas de aire, accione de nuevo
la maneta varias veces para comprobar que los frenos funcionan con normalidad y que no hay fugas de líquido ni en el latiguillo ni en el sistema.
••La inserción del conector solo es para este manguera de freno. Utilice una inserción del conector adecuada con arreglo a la siguiente tabla. El uso de
una inserción del conector incompatible con el latiguillo de freno podría provocar fugas de líquido.

Modelo N.° Longitud Color

SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Plata

••No reutilice la oliva ni la inserción del conector al volver a instalar. Una oliva o una inserción del conector dañadas o reutilizadas podrían no
proporcionar una sujeción segura del latiguillo de freno y este podría desconectarse de las puentes o de la palanca de freno.
Si el latiguillo de freno se desconecta, existe el peligro de que los frenos dejen de funcionar repentinamente.

Inserción del conector


Extremo cortado
Oliva
Tornillo de conexión
Latiguillo de freno

••Corte el latiguillo de freno de modo que el extremo cortado quede en posición perpendicular a la longitud del latiguillo. Si el latiguillo de freno
se corta formando un ángulo, podrían filtrarse líquidos.

90°

6
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

PRECAUCIÓN

Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:

„
„Precauciones con el aceite mineral original de Shimano
••El contacto con los ojos puede producir irritación. En caso de contacto con los ojos, lave con agua y solicite asistencia médica inmediatamente.
••El contacto con la piel puede causar erupciones y malestar. En caso de contacto con la piel lave abundantemente con agua y jabón.
••La inhalación de vapores de aceite mineral original de Shimano puede causar náuseas. Cubra la nariz y la boca con una mascarilla tipo respirador
y utilice el aceite en una zona bien ventilada. En caso de inhalación del vapor del aceite mineral original de Shimano, diríjase inmediatamente
a una zona con aire fresco y cúbrase con una manta. Túmbese, manténgase caliente y solicite asistencia médica si es necesario.

„
„Periodo de calentamiento
••Los frenos de disco tienen un periodo de calentamiento, y la fuerza de frenado aumentará progresivamente en este periodo. Asegúrese de comprobar
esos incrementos en la fuerza de frenado cuando utilice los frenos de disco durante el periodo de calentamiento.

Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:

„
„Manipulación del aceite mineral original de Shimano
••El contacto con los ojos puede producir irritación. Utilice gafas de seguridad al manipular el aceite y evite el contacto con los ojos.
En caso de contacto con los ojos, lave abundantemente la zona con agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente.
••El contacto con la piel puede causar erupciones y malestar. Utilice guantes para manipular el aceite.
En caso de contacto con la piel lave abundantemente con agua y jabón.
••No ingiera el aceite. Podría provocar vómitos o diarrea.
••Mantenga fuera del alcance de los niños.
••No corte, caliente, suelde ni presurice el envase del aceite, ya que podría provocar una explosión o un incendio.
••Eliminación del lubricante utilizado: Cumpla la normativa local, regional o nacional sobre el reciclaje del aceite.
••Instrucciones: Mantenga el envase sellado para impedir la entrada de objetos extraños y humedad y guárdelo en un lugar fresco y oscuro alejado
de la luz solar directa y el calor.
Manténgalo lejos de fuentes de calor o llama viva. Petróleo clase III, Nivel de peligro III

„
„Durante la limpieza con un compresor
••Si desensambla el cuerpo del puente del freno para limpiar las piezas internas con un compresor, tenga en cuenta que la humedad del aire
comprimido puede permanecer en los componentes del puente. Deje secar por completo los componentes del puente antes de volver a ensamblar
los puentes.

„
„Latiguillo de freno
••Al cortar el latiguillo de freno, maneje el cuchillo con cuidado para no herirse.
••Tenga cuidado para no herirse con la oliva.

7
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

NOTA

Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:


••Asegúrese de mantener la biela girando durante el funcionamiento del cambio.
••Manipule los productos con cuidado y evite someterlos a impactos fuertes.
••No utilice disolventes ni sustancias análogas para limpiar los productos. Dichas sustancias pueden dañar las superficies.
••En el caso de disponer de manetas de carbono, lávelas con un paño suave utilizando un detergente neutro. De lo contrario, el material puede resultar
dañado y la resistencia a la torsión puede verse afectada.
••Evite dejar las manetas de carbono en lugares a alta temperatura. Manténgalas también lejos del fuego.
••Si las operaciones de cambio no son suaves, lave el cambio y lubrique las partes móviles.
••Al desmontar la rueda de la bicicleta, se recomienda instalar separadores de pastillas. No presione la palanca de freno mientras desmonta la rueda.
Si se presiona la palanca de freno sin separadores de pastillas los pistones sobresaldrán más de lo normal. Si esto sucede, consulte a un distribuidor.
••Utilice agua jabonosa y un paño seco cuando realice la limpieza y mantenimiento del sistema de frenos. No utilice detergentes o agentes silenciadores
de frenos, ya que pueden causar daños en las piezas, por ejemplo, en las juntas.
••Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.

Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:


••Utilice un latiguillo de freno / funda exterior que tenga la suficiente longitud para poder girar el manillar completamente a ambos lados.
Además, verifique que la maneta de cambio no toca el cuadro de la bicicleta cuando se gira el manillar completamente.
••Utilice un cable OT-SP y una guía de cable para conseguir un funcionamiento más suave.
••Engrase el cable interior y el interior de la funda exterior antes de utilizarlos, para garantizar que deslizan correctamente. No permita que se adhiera
polvo al cable interior. Si se limpia la grasa del cable interior, se recomienda la aplicación de grasa SIS SP41 (Y04180000).
••Para el cable del cambio se utiliza una grasa especial. No utilice grasa de alta calidad o de otros tipos, porque podría deteriorar el funcionamiento
del cambio.
••Si no se pueden realizar ajustes en el cambio, compruebe que los extremos de la horquilla trasera están alineados. Compruebe también si el cable está
lubricado y si la funda exterior es demasiado larga o demasiado corta.
••No retire la maneta.

„
„Freno de disco
••Si el saliente de montaje del puente de freno y la patilla no están paralelos, el disco de freno y el puente de freno se pueden tocar.
••Al desmontar la rueda de la bicicleta, se recomienda instalar separadores de pastillas. Los separadores de pastillas impedirán que el pistón se salga
si la palanca de freno se acciona con la rueda desmontada.
••Si se presiona la palanca de freno sin separadores de pastillas los pistones sobresaldrán más de lo normal. Utilice un destornillador con ranura o una
herramienta similar para empujar las pastillas de freno hacia atrás, con cuidado de no dañar las superficies de las pastillas de freno. (Si las pastillas
de freno no están instaladas, utilice una herramienta plana para empujar los pistones hacia atrás con cuidado de no dañarlos).
Si resulta difícil empujar hacia atrás las pastillas de freno o los pistones, extraiga los tornillos de purga y vuelva a intentarlo. (Tenga en cuenta que
en este momento el depósito puede rezumar aceite).
••Utilice alcohol isopropilo, agua jabonosa o un paño seco cuando realice la limpieza y mantenimiento del sistema de frenos. No utilice detergentes ni
agentes silenciadores de frenos disponibles comercialmente. Pueden causar daños en algunas piezas, como en las juntas.
••No extraiga los pistones al desmontar los puentes de freno.
••Si el disco de freno está desgastado, rajado o pandeado, sustitúyalo.
••La abrazadera, el tornillo de la abrazadera y la tuerca de la abrazadera no son compatibles con otros productos. No utilice componentes que se hayan
utilizado en otros productos.

El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los procedimientos
de uso del producto.

8
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS

LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS


Se necesitan las siguientes herramientas para fines tales como la instalación, el ajuste y el mantenimiento.

Herramienta Herramienta Herramienta

Destornillador ranurado SM-DISC


Llave hexagonal de 2 mm
(diá. nominal 0,8 × 4) (Embudo y tapón de aceite)

Llave hexagonal de 4 mm Llave inglesa Adaptador de embudo

Llave hexagonal de 5 mm Cuchilla TL-BT03/TL-BT03-S

Llave de 8 mm TL-BH61 TL-LR15

Llave de tubo de 7 mm TL-BH62

Destornillador [n.º 1] TL-CT12

10
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instalación del disco de freno

INSTALACIÓN

„„ Instalación del disco de freno

Tipo Center Lock

(A) Tapa de cierre de fijación del rotor


(B) Herramienta de apriete de anillo
de cierre

Par de apriete

(A) (B) 40-50 N m

Tipo de dentado
interno

Tapa de cierre de
fijación del rotor

Herramienta de TL-LR15
apriete de anillo de Llave inglesa
cierre

„„ Instalación del latiguillo de freno

Utilice una cuchilla u otra herramienta NOTA


de corte para cortar el latiguillo de Utilice la cuchilla de un modo seguro y
(z) freno. correcto acorde con su manual de
instrucciones.
(z) 90 grados

CONSEJOS TÉCNICOS

1 Si utiliza TL-BH62, consulte las instrucciones


de servicio que acompañan al producto.

Continúa en la página siguiente


12
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno

Haga una marca en el latiguillo de freno


de antemano como se muestra en la
ilustración para poder comprobar si los
extremos del latiguillo de freno están
bien sujetos a los soportes de los puentes

2 (z)
de freno y la maneta de doble control.
(A título orientativo, la longitud de la
parte del latiguillo de freno que queda
dentro del soporte es de
aproximadamente 15 mm).

(z) 15 mm

(A) (B) (C) (D) Pase el latiguillo de freno a través del (A) Latiguillo de freno
tornillo de conexión y la oliva, como se (B) Tornillo de conexión
(y) muestra en la ilustración.
(C) Oliva
(y) Dirección de inserción (D) Extremo cortado
(z) Engrase el exterior de la oliva. (E) Grasa
(F) Tornillo de conexión embridado
(z) (E) (C)
NOTA
••Para la instalación en el cuadro de tipo
integrado, conecte primero al puente del
cuadro el extremo del latiguillo de freno al
que el banjo no está fijado.

3
••Utilice un tornillo de conexión embridado
Extremo de la maneta de doble control en el extremo de la maneta de doble
control.

(F)

Extremo del puente de freno

(B)

Continúa en la página siguiente


13
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno

(C) Utilice una herramienta cónica para (A) Latiguillo de freno


alisar el interior del extremo cortado del (B) Oliva
latiguillo de freno y monte la inserción
del conector.
(C) Inserción del conector
(A) (C) (D) TL-BH61
Conecte el latiguillo de freno al TL-BH61 (E) Tornillo de banco
y sujete el TL-BH61 en un tornillo de

4 (z)
(A)
(B)
banco como se muestra en la ilustración.

A continuación, golpee suavemente la


NOTA
Si el extremo del latiguillo de freno no está en
(D) inserción del conector con un martillo contacto con el soporte de la inserción del
(E) hasta que el soporte de la inserción entre conector, el latiguillo de freno podría
en contacto con el extremo del latiguillo desconectarse y provocar fugas de líquido.
de freno.

(z) SM-BH90-JK-SSR: 1 mm

(z) Tras comprobar que la oliva está (A) Latiguillo de freno


colocada como muestra la ilustración, (B) Oliva
engrase las roscas de los tornillos de
conexión.
(C) Inserción del conector

(z) 2 mm NOTA


Utilice la inserción del conector especial
(A) (B) (C) suministrada con SM-BH90-JK-SS.

5
El uso de cualquier inserción del conector
distinta de la suministrada puede hacer que el
Modelo N.° Longitud Color conjunto se afloje, causando fugas de aceite u
otros problemas.

SM-BH90-JK-SSR 11,2 mm Plata

Continúa en la página siguiente


14
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno

Compruebe que el latiguillo de freno no esté retorcido. (y) Maneta izquierda


Compruebe que los puentes de freno y las manetas de doble control se encuentren en las (z) Maneta derecha
posiciones mostradas en las ilustraciones.

(y)
(A) Puente de freno

(A)

6
(z)

(A)

Sujete la maneta de doble control al (A) Tornillo de conexión embridado


manillar o en un tornillo de banco e
inserte el latiguillo de freno recto.
Par de apriete
(A) Apriete el tornillo de conexión
embridado con una llave mientras 5-7 N m
empuja el latiguillo de freno.

7 NOTA
••En este punto, asegúrese de que el
latiguillo del freno está en posición recta al
presionarlo.
••Para instalar el manillar, ajuste el ángulo
del soporte inclinando dicho soporte desde
el manillar para que pueda girar la llave.
En ese momento, tenga cuidado de no
dañar el manillar y el resto de las piezas.

Continúa en la página siguiente


15
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno

(B) (A) Sujete temporalmente el latiguillo de (A) Latiguillo de freno


freno al manillar (utilizando cinta o un (B) Cinta
material similar).

16
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno

Extremo del latiguillo de freno en el lado del puente de freno

Acople la inserción del conector al latiguillo de freno. (A) Latiguillo de freno


(B) Tornillo de conexión
A continuación, y mientras empuja el latiguillo de freno, apriete el tornillo de conexión.
(C) Oliva
(D) Inserción del conector

Par de apriete

5-7 N m

(A) (B) (C) (D)

17
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

„„ Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)


Esta sección comprende los procedimientos para cortar y ajustar las longitudes de los latiguillos de freno del sistema de unión fácil.
Si no es necesario ajustar la longitud de un latiguillo de freno, no es necesario seguir los procedimientos relacionados con el corte del latiguillo de freno.

(A) (B) (A) Maneta de doble control


(B) Manguito de unión
(C) Tope de la maneta
(D) Terminal del latiguillo
(E) Puente de freno

(C) (D) (E)

Pase el latiguillo del freno a través de cada orificio del cuadro integrado. NOTA
••La ilustración reproduce una imagen
aproximada.
Para obtener detalles del tendido de los
latiguillos, consulte al fabricante de la
bicicleta o remítase al manual de
instrucciones de la bicicleta.
••No retire los terminales montados en los
extremos de los latiguillos de freno.

1 Terminal del
latiguillo
Latiguillo de
freno

Continúa en la página siguiente


18
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Monte las manetas de doble control en la posición de montaje más adecuada. CONSEJOS TÉCNICOS
Compruebe la longitud adecuada para cada latiguillo de freno tendiendo el latiguillo a lo
largo del manillar como se indica en la siguiente ilustración. Al comprobar la longitud de los latiguillos de
freno, utilice como referencia la cabeza del
tornillo de conexión de la maneta de doble
control.

2 Tornillo de conexión

Cuando determine la longitud adecuada, NOTA


marque el latiguillo de freno. Los latiguillos del sistema de unión sencilla de

3 latiguillos de freno están marcados


previamente.
Si no es necesario cortar el latiguillo para
ajustar la longitud, no es necesario marcarlo.

(y) Realice una marca en el latiguillo de


freno a 21 mm de distancia de la primera
marca para indicar por donde debe

4 cortarse el latiguillo.

(z) (y) 21 mm


(z) Marca de corte

Continúa en la página siguiente


19
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Oriente el orificio de conexión del latiguillo de freno de la maneta de doble control NOTA
firmemente hacia arriba cambiando el ángulo del manillar o por otros medios. Para instalar el manillar, ajuste el ángulo del
soporte inclinando dicho soporte desde el
manillar para que pueda girar la llave.
En ese momento, tenga cuidado de no dañar
el manillar y el resto de las piezas.

5 Manillar

Prepare la herramienta original Shimano TL-BH62 para cortar el latiguillo de freno como se (A) Cuerpo de la herramienta
indica a continuación. (B) Cortador de manguitos
Desarme la herramienta original Shimano TL-BH62 como se indica en las ilustraciones.
(C) Bloque de presión

[1] [2] NOTA


••No mueva la maneta indicada en la
ilustración antes de desarmar la
herramienta original Shimano TL-BH62.

[3] [4]
(A)
(A) (B)
(B)

••Asegúrese de leer también el manual de


instrucciones de la herramienta original
Shimano TL-BH62.

(C)
(C)

Continúa en la página siguiente


20
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Inserte el latiguillo del freno en la herramienta como se indica en la ilustración. NOTA


Para introducir el latiguillo de freno en la
Compruebe la ubicación de la marca de corte y sujete el latiguillo de freno en su sitio. herramienta, alinee la marca de corte con la
ranura en la herramienta.

[1] [2]

7 Marca de Ranura
corte

Compruebe que el latiguillo está firmemente sujeto y, a continuación, conecte el cortador de (A) Cortador de manguitos
manguitos.

Presione el cortador de manguitos como se indica en la ilustración [2] para cortar el


latiguillo.

[1] [2]

8
(A)

Desconecte el cortador de manguitos y compruebe que el corte del extremo es horizontal.

9 90˚ 90˚

Continúa en la página siguiente


21
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Prepare la inserción del conector para introducirla en el latiguillo de freno como se indica. (A) Bloque de presión
(B) Inserción del conector
Conecte la inserción del conector al bloque de presión y, a continuación, coloque el bloque
de presión en la herramienta.

Asegúrese de que esté bien colocada la punta de la inserción del conector dentro de la
abertura del latiguillo de freno.

[1] [2]
(A)

10 (B)

Sujete la palanca de la herramienta para introducir la inserción del conector en el latiguillo,


como se indica en las ilustraciones.

Compruebe que la inserción del conector se ha introducido correctamente y, a continuación,


desmonte el latiguillo de freno de la herramienta.

[1] [2]

11

Continúa en la página siguiente


22
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

(A) Quite el tapón de sellado. (A) Tapón de sellado

NOTA
Cubra el tapón de sellado con un trapo

12
porque podría escapar el aceite aplicado al
tapón de sellado.

Introduzca el latiguillo de freno en la CONSEJOS TÉCNICOS


unión hasta que quede oculta la marca
del latiguillo.
••Viene con una oliva integrada. Insértelo al
tiempo que evita que se enganche en la
oliva.

13 ••Compruebe que el latiguillo de freno se


introduce hasta que quede oculta la línea
impresa o la marca realizada
anteriormente.
••Utilice un trapo cuando introduzca el
latiguillo de freno, porque puede que se
salga aceite.

Apriete el tornillo de conexión de brida (A) Tornillo de conexión embridado


con una llave de 8 mm mientras
introduce el latiguillo de freno.
Par de apriete
A continuación, elimine cualquier
residuo de aceite. 5-7 N m

14
(A) NOTA
Asegúrese de que el latiguillo de freno se
introduce correctamente y el tornillo de
conexión se apriete firmemente.
Pueden producirse fugas de aceite o
deficiencias en la potencia de frenado.

Continúa en la página siguiente


23
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Retire el tope de la maneta de freno. (A) Tope de la maneta

NOTA
Tras quitar el tope de la maneta, compruebe
que está instalado el separador de pastillas en
el lado del puente o que el puente está
instalado en la bicicleta y el disco de freno se
encuentra entre los dos lados del puente,

15 antes de presionar la maneta.


Tras la instalación en la bicicleta, asegúrese de
retirar el tope de la maneta.

(A)
CONSEJOS TÉCNICOS

Mueva y tire del tope de la maneta para


retirarla, al tiempo que tiene cuidado de no
apretar la maneta.

Extraiga la tapa del soporte desde la


parte delantera.

16

Ajuste la posición del tornillo de purga NOTA


para que su superficie quede paralela al Al inclinar, tenga cuidado de no tirar con
suelo. fuerza del latiguillo del freno ni del cable
de cambio.

17

Continúa en la página siguiente


24
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Retire el tornillo de purga y la junta (A) Tornillo de purga


tórica. (B) Junta tórica
(A) (B)
NOTA
Tenga cuidado de que el tornillo de purga y la
junta tórica no se caigan.

18

Acople el adaptador del embudo al (A) Embudo de aceite


embudo de aceite. (B) Adaptador de embudo
(A) (B)

19

Continúa en la página siguiente


25
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Monte el embudo de aceite. (A) Embudo de aceite

(A)

20

Ajuste el manillar, por ejemplo NOTA


cambiando la inclinación, de forma que Al inclinar, tenga cuidado de no tirar con
el lado del soporte que se muestra en la fuerza del latiguillo del freno ni del cable
ilustración quede paralelo al suelo. de cambio.

21

22 Sujete el puente de freno en un tornillo de banco mientras realiza la purga.

Llene el embudo de aceite.

23

Continúa en la página siguiente


26
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Lentamente aplique y suelte la maneta


de freno hasta que dejen de salir
burbujas.

24

Ajuste el manillar, por ejemplo cambiando la inclinación, para que el lado del soporte
indicado en la ilustración tenga 45° respecto al suelo; a continuación, aplique y suelte
lentamente la maneta hasta que no salgan más burbujas.

45°
25

Continúa en la página siguiente


27
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

Si acciona en ese momento la maneta de freno, las burbujas de aire ascenderán a través del (x) Suelta
orificio del embudo de aceite.
(y) Ligeramente rígida
Cuando las burbujas dejen de salir, apriete la maneta del freno hasta el tope. (z) Rígida
En condiciones normales, en este punto la maneta debería notarse rígida al accionarla.

26
Accionamiento de la maneta

(x) (y) (z)

Ajuste el manillar, por ejemplo


cambiando la inclinación, para que la
cabeza del tornillo de purga quede
paralela al suelo.

27

Continúa en la página siguiente


28
INSTALACIÓN
Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla de latiguillos)

(B) Tape el embudo de aceite con el tapón, (A) Junta tórica


de modo que el lado con la junta tórica (B) Tapón del aceite
quede orientado hacia abajo.

28
(A)

Retire el embudo de aceite y el Par de apriete


adaptador del embudo con el tapón
colocado. 0,5-0,7 N m
Monte la junta tórica en el tornillo de
purga y apriételo mientras fluye el aceite
para asegurarse de que no haya burbujas
NOTA

29 de aire en el interior del depósito. ••No accione la maneta de freno. De lo


contrario, las burbujas de aire podrían
entrar en el cilindro.
••Utilice un paño desechable para impedir
que el aceite salpique las zonas
circundantes.

Limpie los restos de aceite. NOTA


Una vez finalizadas todas las operaciones,
asegúrese de que los frenos funcionan
correctamente.

30

29
INSTALACIÓN
Instalación en el manillar

„„ Instalación en el manillar

Gire la tapa del soporte desde la parte NOTA


posterior. Si tira con fuerza puede dañar la tapa del
soporte debido a las propiedades de su
Dé la vuelta suavemente a los extremos material.
de la tapa del soporte con ambas manos
y empújelos ligeramente hacia abajo.

Utilice una llave hexagonal de 5 mm (A) Tornillo de la abrazadera


(A) para aflojar el tornillo de la abrazadera
en la sección superior del soporte y, a
continuación, apriételo después de Par de apriete
colocarlo en el manillar.
6-8 N m

NOTA
2 ••Cuando monte la maneta de cambio en un
manillar de carretera, afloje
suficientemente el tornillo de la
abrazadera.
De lo contrario, el manillar puede resultar
dañado.
••La abrazadera, el tornillo de la abrazadera
y la tuerca de la abrazadera no son
compatibles con otros productos. No utilice
componentes que se hayan utilizado en
otros productos.

30
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

„„ Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Con el separador de purga (amarillo) acoplado al puente de freno, coloque la bicicleta en el (A) Latiguillo de freno
soporte de trabajo como se muestra en la ilustración. (B) Puente de freno

NOTA
Para purgar el puente de freno, se necesitan
SM-DISC (embudo y tapón de aceite) y el
adaptador de embudo.

(A)
(B)

Monte el separador de purga (amarillo). (A) Separador de purga


(B) Eje de la pastilla

Par de apriete

0,1-0,3 N m

(B) (A)

Tire hacia atrás de la tapa del soporte


desde la parte delantera.

Continúa en la página siguiente


31
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Ajuste la posición del tornillo de purga NOTA


para que su superficie quede paralela al Al inclinar, tenga cuidado de no tirar con
suelo. fuerza del latiguillo del freno ni del cable de
cambio.

Retire el tornillo de purga y la junta (A) Tornillo de purga


tórica. (B) Junta tórica
(A) (B)
NOTA
Tenga cuidado de que el tornillo de purga y la
junta tórica no se caigan.

Acople el adaptador del embudo al (A) Embudo de aceite


embudo de aceite. (B) Adaptador de embudo
(A) (B)

Continúa en la página siguiente


32
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Monte el embudo de aceite. (A) Embudo de aceite

(A)

Realice ajustes, por ejemplo, la NOTA


inclinación del manillar, de forma que el Al inclinar, tenga cuidado de no tirar con
lado del soporte que se muestra en la fuerza del latiguillo del freno ni del cable de
ilustración quede paralelo al suelo. cambio.

8 Sujete el puente de freno en un tornillo de banco mientras realiza la purga.

Continúa en la página siguiente


33
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Coloque una llave de tubo de 7 mm en (A) Soporte del tubo


su sitio. (B) Boquilla de purga
Rellene la jeringa con suficiente aceite,
conecte el tubo de la jeringa a la NOTA
boquilla de purga y sujételo al soporte
Fije el puente del freno en un tornillo de
del tubo para que el tubo no se
banco para impedir que el tubo se desconecte
desconecte. accidentalmente.
No presione y suelte la maneta
(B) Afloje la boquilla de purga un octavo de repetidamente.
vuelta para abrirla. Puede salir aceite sin burbujas de aire como
resultado de la operación, pero las burbujas
de aire se quedarían en el aceite del interior
del puente de freno y tardaría más en purgar

9 (A) el aire. (Si ha apretado y soltado


repetidamente la maneta, vacíe todo el aceite
y, a continuación, vuelva a añadir más aceite).

Cuando no queden burbujas de aire en


el aceite dentro del embudo, cierre la
boquilla de purga durante unos
instantes.

Retire la jeringa mientras cubre el


extremo del tubo de la jeringa con un
paño para impedir que el aceite

10 salpique.

Continúa en la página siguiente


34
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Sujete el tubo y la bolsa suministrados (A) Bolsa


con gomas.

Coloque una llave de tubo de 7 mm


según se indica en la ilustración y
conecte el tubo a la boquilla de purga.

11

(A)

Afloje la boquilla de purga. (A) Burbujas de aire

En este punto, compruebe que el tubo


está sujeto a la boquilla de purga.
CONSEJOS TÉCNICOS
Cuando haya pasado cierto tiempo, el
aceite y las burbujas de aire fluirán de Puede resultar útil agitar el latiguillo de freno
forma natural desde la boquilla de purga ligeramente, golpear el soporte de la maneta
hacia el interior del tubo. o los puentes de freno con un destornillador o

12 De esta manera le será posible extraer


desplazar la posición de los puentes en este
momento.
fácilmente la mayor parte de las
burbujas de aire que queden en el
interior del sistema de frenos.

(A)

En este momento, se reducirá el nivel de líquido en el interior del embudo, de modo que
siga llenando el embudo con aceite para mantener el nivel de líquido y que no entre aire.

13

Continúa en la página siguiente


35
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Cuando dejen de salir burbujas de aire (A) Boquilla de purga


de la boquilla de purga, cierre la boquilla
de purga durante unos instantes.

14
(A)

Mientras aprieta la maneta de freno,


abra y cierre la boquilla de purga en
sucesiones rápidas (durante
aproximadamente 0,5 segundos cada
vez) para dejar salir las burbujas de aire
que puedan quedar en los puentes de
freno.

15 Repita este procedimiento unas 2 o 3


veces.

Apriete la boquilla de purga. Par de apriete

4-7 N m

16

Continúa en la página siguiente


36
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Realice ajustes, por ejemplo, la inclinación del manillar, de forma que el lado del soporte que
se muestra en la ilustración quede paralelo al suelo y, lentamente, presione y suelte la
maneta hasta que no salgan más burbujas de aire.

17

Realice ajustes, por ejemplo, la inclinación del manillar, de forma que el lado del soporte que
se muestra en la ilustración quede a 45° con respecto al suelo y, lentamente, presione y
suelte la maneta hasta que no salgan más burbujas de aire.

45°
18

Continúa en la página siguiente


37
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

Si acciona en ese momento la maneta de freno, las burbujas de aire que haya en el sistema (x) Suelta
ascenderán por el orificio hasta el embudo de aceite.
(y) Ligeramente rígida
Cuando las burbujas dejen de aparecer, accione la maneta del freno tanto como pueda. (z) Rígida
En condiciones normales, en este punto la maneta debería notarse rígida al accionarla.

19
Accionamiento de la maneta

(x) (y) (z)

Realice ajustes, por ejemplo, la


inclinación del manillar, de forma que la
cabeza del tornillo de purga quede
paralelo al suelo.

20

Continúa en la página siguiente


38
INSTALACIÓN
Adición de aceite mineral original de Shimano y purga de aire

(B) Tape el embudo de aceite con el tapón, (A) Junta tórica


de modo que el lado con la junta tórica (B) Tapón del aceite
quede orientado hacia abajo.

21
(A)

Retire el embudo de aceite y el Par de apriete


adaptador del embudo con el tapón
colocado. 0,5-0,7 N m
Monte la junta tórica en el tornillo de
purga y apriételo mientras fluye el aceite
para asegurarse de que no haya burbujas
NOTA

22 de aire en el interior del depósito. ••No accione la maneta de freno. De lo


contrario, las burbujas de aire podrían
entrar en el cilindro.
••Utilice un paño desechable para impedir
que el aceite salpique las zonas
circundantes.

Limpie los restos de aceite.

23

39
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

„„ Instalación del puente de freno

Retire el separador de purga (amarillo). (A) Separador de purga

(A)

(A) (B) Instale las pastillas de freno nuevas y los (A) Pastillas de freno
tornillos. (B) Fiador automático
En este punto, instale también el fiador
(C) Eje de la pastilla
automático.
Par de apriete
Instale las pastillas como se muestra en la
ilustración.
0,1-0,3 N m
(C)

NOTA
Cuando utilice pastillas con aletas, tenga en
consideración las marcas (L) izquierda y (R)

2 derecha para su colocación.

CONSEJOS TÉCNICOS

Muelle de fijación
de la pastilla

Instale el muelle de fijación de la pastilla


como se muestra en la ilustración.

40
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

Comprobación de la longitud de los tornillos de montaje C del puente de freno


Trasera (igual para 140 mm y 160 mm)

(A) Introduzca los tornillos de montaje C del (A) Tornillo de montaje C del puente
puente de freno en la zona de montaje de freno
del cuadro y compruebe que las
(z) longitudes de las secciones salientes de
los tornillos sea 13 mm. NOTA

(z) 13 mm ••Cuando utilice un selector de longitud de


tornillos, asegúrese de que la punta del
tornillo de montaje C del puente de freno
se encuentra en la gama A.

Tornillo de montaje C del Selector de


puente de freno longitud de
tornillos

••Cuando compruebe la longitud del tornillo


de montaje C del puente de freno no utilice
una arandela.
••La longitud del tornillo de montaje C del
puente de freno utilizado varía
dependiendo del grosor del cuadro.
Utilice el tornillo de montaje C del puente
de freno adecuado al grosor del cuadro.

Longitud
del tornillo
de
Grosor del montaje C
cuadro del puente
de freno

Longitud del
Grosor tornillo de
del montaje C del Pieza en Y
cuadro puente de
freno
20 mm 33 mm Y8PU08010
25 mm 38 mm Y8PU08020
30 mm 43 mm Y8PU08030

41
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

En el caso de un disco de freno para una rueda delantera de 140 mm

(C)
Acople el soporte de montaje al puente (A) Soporte de montaje
de freno. (B) Tornillo de montaje B del puente
de freno
(C) Pasador de fijación del tornillo

Par de apriete

6-8 N m

NOTA
••Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.
Compruebe que el pasador de fijación del
tornillo está totalmente introducido y llega
hasta la parte trasera.

1
(A) (B)

••Al instalarlo, observe la dirección indicada


en el soporte de montaje.

Continúa en la página siguiente


42
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

Instale provisionalmente el soporte de montaje en el cuadro. (A) Tornillo de montaje A del puente
de freno
Presione la maneta de freno y apriete los tornillos de montaje A del puente de freno (B) Anillo elástico
mientras presiona las pastillas de freno contra el disco de freno.

Par de apriete

6-8 N m

(B) NOTA
Asegúrese de instalar un anillo elástico
cuando instale los tornillos de montaje A del

2 puente de freno.
* Las posiciones de instalación del anillo
elástico son distintas para 140 mm y
160 mm. (En la ilustración se muestra un
disco de freno de 140 mm).

Anillo
(A) elástico

43
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

En el caso de un disco de freno para una rueda delantera de 160 mm

(C) Acople el soporte de montaje al puente (A) Soporte de montaje


de freno. (B) Tornillo de montaje B del puente
de freno
(C) Pasador de fijación del tornillo

Par de apriete

6-8 N m

NOTA
••Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.
Compruebe que el pasador de fijación del
tornillo está totalmente introducido y llega
hasta la parte trasera.

1
(A) (B)

••Al instalarlo, observe la dirección indicada


en el soporte de montaje.

Continúa en la página siguiente


44
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

Primero inserte los tornillos de montaje A del puente de freno en los orificios del soporte de (A) Tornillo de montaje A del puente
montaje y, a continuación, fije temporalmente el soporte de montaje al cuadro, como se de freno
muestra en la ilustración. (B) Anillo elástico
Presione la maneta de freno y apriete los tornillos de montaje A del puente de freno
mientras presiona las pastillas de freno contra el disco de freno. Par de apriete

6-8 N m

NOTA
••No inserte los tornillos de montaje A del
puente de freno después de colocar el
soporte de montaje en la superficie del
(A) cuadro.
El puente de freno puede sufrir arañazos
debido a los tornillos de montaje.

(B)

••Asegúrese de instalar un anillo elástico


cuando instale los tornillos de montaje A
del puente de freno.
* Las posiciones de instalación del anillo
elástico son distintas para 140 mm y
160 mm. (En la ilustración se muestra un
disco de freno de 160 mm).

Anillo elástico

45
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

En el caso de un disco de freno para una rueda trasera de 140 mm

Acople el puente de freno al cuadro. (A) Pasador de fijación del tornillo


(B) Tornillo de montaje C del puente
de freno

(A)
Par de apriete

6-8 N m

NOTA
(B)
Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.

En el caso de un disco de freno para una rueda trasera de 160 mm

Acople el soporte de montaje al puente (A) Pasador de fijación del tornillo


de freno. (B) Soporte de montaje
(C) Tornillo de montaje B del puente
(A) de freno

Par de apriete

6-8 N m

NOTA

1 (B)
••Asegúrese de instalar el pasador de fijación
del tornillo.
••Al instalarlo, observe la dirección indicada
en el soporte de montaje.

(C)

Continúa en la página siguiente


46
INSTALACIÓN
Instalación del puente de freno

Acople el soporte de montaje al cuadro. (A) Soporte de montaje


(B) Arandelas
(C) Tornillo de montaje C del puente
de freno

(A)
Par de apriete

6-8 N m

(B)
NOTA
(C)
2 ••No olvide utilizar arandelas para la
instalación del soporte de fijación.
••Asegúrese de instalar un fiador elástico
cuando instale los tornillos de montaje C
del puente de freno.

Fiador elástico

47
INSTALACIÓN
Apriete provisional de los tornillos de fijación del cuadro

„„ Apriete provisional de los tornillos de fijación del cuadro


Método de inserción del pasador de fijación

Delantera Trasera (A) Pasador de fijación del tornillo

(A)
(A)

48
INSTALACIÓN
Instalación del cable de cambio

„„ Instalación del cable de cambio

Cable a utilizar

Cable interior con revestimiento de polímero Funda exterior recomendada NOTA


Ø1,2 mm Tope exterior con lengüeta / No permita que se adhiera polvo al cable
Serie R9100 interior. Si se limpia la grasa del cable interior,
SP41 funda exterior se recomienda la aplicación de grasa SIS SP41
Ø4 mm (Y04180000).
Ø1,2 mm SP41
Serie R8000

Posición de instalación de la tapa exterior con lengüeta

(A) Tapa exterior sellada (tipo de


OT-RS900 aluminio) (lado del desviador)
(B) Tapa con lengüeta larga
(A) (B) (C) Tapa con lengüeta corta
(lado de la maneta de cambio)

CONSEJOS TÉCNICOS

Asegúrese de introducir la forma convexa en


la tapa con lengüeta corta dentro la ranura
del soporte.

OT-SP41

(B) (C)

49
INSTALACIÓN
Instalación del cable de cambio

Corte de la funda exterior

Use el cortacables (TL-CT12) o una (A) TL-CT12


herramienta equivalente para cortar el
SP41

(B) Tapa exterior con lengüeta


lado opuesto de la inscripción.
(B)
NOTA
1 ••Utilice un cable que tenga la suficiente
longitud para poder girar el manillar
(A)
completamente a ambos lados.
••Tenga cuidado para que su mano no resulte
herida por la sección de aguja de la
herramienta TL-CT12.

(y) Después del corte, expanda la punta del (A) TL-CT12


SP41
revestimiento (Ø 2,2 mm o más) con (B) Aguja de TL-CT12
TL-CT12 u otra herramienta estrecha.
(z)
(y) Retirada de la tapa exterior con
lengüeta
(z) Disponga el extremo cortado en
2 un círculo perfecto

(B)
(A)

(z) Introduzca la funda exterior hasta que (A) Funda exterior


SP41
entre en contacto con la superficie de (B) Tapa exterior con lengüeta
asiento de la tapa exterior con lengüeta.

3 (B) (z) Instalación de la tapa exterior con


lengüeta
NOTA
Tenga cuidado de no aplastar la punta de la
parte convexa de la tapa exterior con
(A) lengüeta al insertar la funda exterior.

50
INSTALACIÓN
Instalación del cable de cambio

Paso a través del cable interior del cambio


La ilustración muestra la maneta trasera.

Accione la palanca de liberación 10 veces (A) Palanca de liberación


o más para colocarla en la posición
superior.

1
(A)

Gire la tapa del soporte desde la parte


posterior.

Retire la tapa del cable del soporte


utilizando un destornillador.

Pase el cable interior como se muestra en NOTA


la ilustración. Introduzca el cable con cuidado de no dañar
el revestimiento del cable interior.

Continúa en la página siguiente


51
INSTALACIÓN
Instalación del cable de cambio

Introduzca el cable de modo que el


extremo interior quede alojado en la
unidad.

Pase el cable interior como se muestra en (A) Tapa con lengüeta corta
la ilustración.

6
(A)

Finalmente, vuelva a instalar la tapa del


CONSEJOS TÉCNICOS
cable.

Cuando se monta el cable interior, el

7 revestimiento puede resultar dañado y quedar


esponjoso; sin embargo, esto no afectará a su
funcionamiento.

(A) Sujete temporalmente la funda exterior (A) Cinta


al manillar (utilizando cinta o un (B) Funda exterior
material similar).

8 (A) (B)

9 A continuación, envuelva el manillar con cinta para manillares.

52
AJUSTE
AJUSTE
Ajuste del recorrido libre y del alcance

AJUSTE

„„ Ajuste del recorrido libre y del alcance

Gire la tapa del soporte desde la parte


CONSEJOS TÉCNICOS
posterior.

1 Si solo va a ajustar el alcance, efectúe el


paso 3.

Gire el tornillo de ajuste del recorrido (A) Tornillo de ajuste de recorrido


(B) (A) libre para ajustar el recorrido. libre
(B) Llave hexagonal de 2 mm
Al girar en la dirección que se muestra
en la ilustración, el recorrido libre
aumenta. NOTA
••Deje de aflojar el tornillo de ajuste del
recorrido libre cuando el recorrido libre
deje de aumentar.
Si afloja en exceso el tornillo de ajuste del

2 recorrido libre, el tornillo podría salirse de


la unidad del soporte.
No apriete a la fuerza el tornillo de ajuste
del recorrido libre. De lo contrario, el
tornillo de ajuste puede resultar dañado.
••No retire la arandela del tornillo de ajuste
del recorrido libre.
••Coloque el tornillo de ajuste del recorrido
libre de manera que no toque con la
cubierta del soporte.

Continúa en la página siguiente


54
AJUSTE
Ajuste del recorrido libre y del alcance

Gire el tornillo de ajuste del alcance para (A) Llave hexagonal de 2 mm
colocar la unidad de la maneta. (B) Tornillo de ajuste de alcance

NOTA
Compruebe que los frenos funcionan después
del ajuste.

CONSEJOS TÉCNICOS

(A)
3
Hacia la derecha: El ancho del puño se amplía.
Hacia la izquierda: El ancho del puño se
estrecha.

(B)

55
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Sustitución de las pastillas de freno

MANTENIMIENTO

„„ Sustitución de las pastillas de freno

Desmonte la rueda del cuadro y extraiga (A) Pastillas de freno


las pastillas de freno tal y como se indica (B) Fiador automático
en la ilustración.
(A)
NOTA
••Este sistema de freno está diseñado para
(B) ajustar automáticamente la separación
entre el disco de freno y las pastillas de
freno mediante la protrusión gradual del

1
pistón según se desgastan las pastillas de
freno. Al sustituir las pastillas de freno,
debe empujar el pistón hacia atrás.
••Sustituya las pastillas de freno si al añadir
aceite este se adhiriera a las pastillas, o si
las pastillas de freno se han desgastado
hasta alcanzar un grosor de 0,5 mm, o si los
muelles que presionan las pastillas
interfieren con el rotor del disco de freno.
••Cuando utilice pastillas con aletas, tenga en
consideración las marcas (L) izquierda y (R)
derecha para su colocación.

2 Limpie los pistones y la zona circundante.

Utilice una herramienta de punta plana (A) Pistón


para empujar los pistones hacia atrás
hasta el tope con cuidado de no
retorcerlos.
3 No empuje los pistones con una
(A) herramienta afilada.

Los pistones pueden resultar dañados.

Continúa en la página siguiente


57
MANTENIMIENTO
Sustitución de las pastillas de freno

Instale las nuevas pastillas de freno, el (A) Pastillas de freno


tornillo y el separador de la pastilla (B) Fiador automático
(A) (rojo).
(C) Eje de la pastilla
En este punto, instale también el fiador (D) Separador de pastilla (rojo)
automático.
(B)
Par de apriete

0,1-0,3 N m

4 (C)
CONSEJOS TÉCNICOS

Muelle de fijación
(D) de la pastilla

Instale el muelle de fijación de la pastilla


como se muestra en la ilustración.

5 Accione la maneta de freno varias veces para cerciorarse de que adquiere rigidez.

Retire el separador de pastilla, instale la rueda y, a continuación, compruebe que no se


producen interferencias entre el disco de freno y el puente de freno.
6 Si estos componentes se tocan, ajústelos de acuerdo con el apartado "Instalación del puente
de freno".

58
MANTENIMIENTO
Sustitución de la placa de identificación

„„ Sustitución de la placa de identificación

Si se acciona el freno mientras se realiza Par de apriete


la operación de cambio queda expuesto
un tornillo. 0,15-0,2 N m
Afloje los tornillos y cambie la placa de
identificación.
NOTA
Como los tornillos son pequeños, tenga
cuidado de que no se caigan.

„„ Sustitución del aceite mineral original de Shimano


Se recomienda cambiar el aceite cuando el aceite del depósito se decolore notablemente.
Después de acoplar la bolsa y el tubo a la boquilla de purga, abra la boquilla de purga para vaciar el aceite. En este momento, accione la maneta de
doble control para facilitar el vaciado del aceite. Después de vaciar el aceite, consulte "Adición de aceite mineral genuino de Shimano y purga de aire",
y lubrique con aceite de un recipiente recién abierto. Utilice solo aceite mineral genuino de Shimano.
Para la eliminación de aceite usado, siga los códigos u ordenanzas locales de su provincia y/o estado.

59
MANTENIMIENTO
Sustitución de la tapa del soporte

„„ Sustitución de la tapa del soporte

Coloque las pestañas en la tapa del soporte en las ranuras de la unidad del soporte. NOTA

Observe las marcas


R: para el derecho
L: para el izquierdo

••Las marcas pueden encontrarse en la


superficie interior de la tapa del soporte.
••Sustituya la tapa del soporte con la maneta
de doble control y el latiguillo de freno
desmontados de la bicicleta, como se
muestra en la ilustración. Alternativamente,
retire el puente de freno del cuadro y pase
la tapa del soporte desde el lado del
puente.
••Efectúe el procedimiento de purga después
de retirar el latiguillo de freno.

CONSEJOS TÉCNICOS

••Introduzca una pequeña goma impregnada


en alcohol dentro de la tapa del soporte
para efectuar la instalación con más
facilidad.
••Las pestañas de la tapa del soporte encajan
cada una en una ranura del soporte.

60
MANTENIMIENTO
Cambio del soporte de la maneta principal

„„ Cambio del soporte de la maneta principal

Accione la palanca de liberación dos (A) Palanca de liberación


o más veces y, a continuación, accione la (B) Maneta principal
maneta principal de cambio 2 velocidades.

(A)

(B)

(A)
Sujete la base de la maneta principal con (A) Maneta principal
las manos y, a continuación, vuelva a (B) Soporte de maneta principal
poner la maneta principal en su posición
original.

(z) Sujetar con los dedos.

2
(z)

(B)

Continúa en la página siguiente


61
MANTENIMIENTO
Cambio del soporte de la maneta principal

Gire el soporte de la maneta principal en


la dirección de la flecha con un
destornillador con ranura o una
herramienta similar y, a continuación,
retire el tope.

Extraiga el soporte de la maneta


principal.

Inserte un nuevo soporte de la maneta


principal.

62
MANTENIMIENTO
Sustitución de la tapa del cable

„„ Sustitución de la tapa del cable

Gire la tapa del soporte desde la parte


posterior.

Retire la tapa del cable del soporte


utilizando un destornillador.

Antes de instalar una tapa del cable (A) Tapa del cable
nueva, efectúe un ligero doblez sobre
ella e introdúzcala en el orificio del
soporte.

(A)
3

63
MANTENIMIENTO
Modo de extracción del extremo interior desconectado (cable de cambio)

„„ Modo de extracción del extremo interior desconectado (cable de cambio)


Si tiene dificultad para extraer el extremo interior, aplique el procedimiento siguiente.

Retire la maneta del manillar y, a continuación, quite la tapa del soporte.


CONSEJOS TÉCNICOS

1 Para mantener la suavidad del cambio, se


recomienda sustituir también la guía del cable
cuando se reemplace el cable interior
desconectado.

Extraiga el tornillo situado en la parte (A) Destornillador [n.º 1]


(A) inferior del soporte y, a continuación,
retire la tapa de la unidad.

Extraiga el extremo interior sujeto al NOTA


gancho de cable del cuerpo bobinado. En este momento, tenga cuidado de no tocar
el muelle accidentalmente. Podría causar
fallos de funcionamiento.

Vuelva a colocar la tapa de la unidad y, a Par de apriete


continuación, el tornillo.
0,2-0,25 N m

64
MANTENIMIENTO
Sustitución del cable de guía SL

„„ Sustitución del cable de guía SL

Gire la tapa del soporte desde la parte


posterior.

Retire la tapa del cable del soporte


utilizando un destornillador.

Utilice una herramienta con punta para


retirar el cable de guía SL.

Presione sobre la guía del cable nuevo


con las manos.

Instale la tapa del cable.

65
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)

También podría gustarte