Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
OPERACIÓN MANUAL
2021
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
CONTENIDO
Información general ................................................ ......................Ошибка! Закладка не определена.
Página 3 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
2.6.5 Medición de la velocidad de las ondas ultrasónicas con un transductor de haz recto .........52
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 4
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
¡Advertencia!
Lea atentamente este manual antes de utilizar el detector ultrasónico de defectos NOVOTEST UD2303.
Este manual de operación (en adelante, OM) incluye información general para familiarizar al personal con
el procedimiento de operación del detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303 (en adelante, el dispositivo
o detector de fallas). El documento contiene especificaciones, diseño y principio de funcionamiento, así como la
información necesaria para el uso correcto del producto. Antes de comenzar, es necesario leer este manual ya
que el dispositivo debe ser operado por personas familiarizadas con su principio de funcionamiento y diseño.
Página 5 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
INFORMACIÓN GENERAL
El uso adecuado y eficaz del detector de fallas requiere que se cumplan estas tres condiciones, a
saber:
− Conformidad de las especificaciones del detector de fallas y los requisitos de prueba;
− Disponibilidad de los métodos de prueba apropiados;
− Operador debidamente calificado.
Este manual solo brinda instrucciones al operador para configurar y usar el detector de fallas. La
tarea de este documento no incluye explicar los factores que influyen en las pruebas y los principios
básicos de las pruebas ultrasónicas.
La teoría del ultrasonido.
El operador debe conocer los principios generales de la teoría de la propagación de las vibraciones
ultrasónicas, incluidos los conceptos de velocidad del sonido, amortiguamiento, reflexión y refracción de las
ondas, acción limitada del haz sonoro, etc.
Capacitación
El operador debe obtener la capacitación adecuada para el uso competente del detector de fallas y conocer los
principios generales de las pruebas ultrasónicas, así como tener habilidades prácticas para probar productos particulares.
Realización de la prueba
Para la correcta prueba ultrasónica, el operador debe tener una técnica para probar este tipo de producto y
conocer los requisitos específicos para realizar la prueba ultrasónica: definición de la tarea de prueba, selección de
técnicas de prueba adecuadas (esquemas de sondeo), selección del transductor, evaluación del condiciones de
prueba conocidas para el tipo de material seleccionado, seleccione el tamaño mínimo permitido del reflector para
este tipo de producto, nivel de rechazo, etc.
Dimensionamiento de defectos
Métodos de prueba
El usuario debe conocer y comprender las instrucciones de prueba proporcionadas para los productos probados.
Medición de espesores
La medida de espesor por ultrasonidos es el resultado de la multiplicación matemática de la velocidad de
propagación de las ondas ultrasónicas en el material y el tiempo de paso del pulso. El detector de defectos
proporciona una medición precisa del tiempo de tránsito de las vibraciones ultrasónicas. La referencia de
velocidad correcta depende del operador.
Velocidad del sonido
La precisión de la medición del grosor y la ubicación de los defectos depende en gran medida del ajuste
correcto de la velocidad del ultrasonido en el material. La velocidad depende de las características físicas del
material y de su temperatura.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 6
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
ABREVIATURAS
En este manual de instrucciones se utilizan las siguientes abreviaturas y designaciones:
Página 7 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
El detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303 está diseñado para probar los productos en busca de
fallas de los siguientes tipos:
− discontinuidad y uniformidad de materiales, productos semielaborados, productos terminados y
uniones soldadas;
− medición de la profundidad y ubicación de fallas;
− medición del espesor del producto;
− medición de la velocidad de propagación de ondas ultrasónicas (UW) en el material.
El dispositivo cumple con los siguientes estándares: DSTU EN 61010-1:2014 (EN 61010-1:2010),
DSTU EN 60529:2014, DSTU EN ISO 16810:2016, SOU NNEC 027:2014, SOU NNEC 032:2014, SOU
NNEC 038:2017.
El detector de defectos permite generar, registrar y guardar las representaciones temporales de las señales
ultrasónicas para su posterior reescritura en una computadora para su análisis y documentación. La memoria del
dispositivo permite guardar al menos 100 configuraciones y 1000 mediciones.
La pantalla de cristal líquido (LCD) incorporada representa las señales ultrasónicas en forma de escaneo A, así como las
imágenes de las secciones de los objetos de prueba en forma de escaneos B.
El detector de fallas se puede utilizar en ingeniería, aeroespacial, metalurgia, metalurgia, equipos de
potencia para TPP y NPP, así como para pruebas de vehículos.
1.2 Especificaciones
El detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303 es un dispositivo portátil fabricado en una carcasa resistente a los
impactos (con una funda protectora especial de silicona para condiciones de funcionamiento complicadas) dentro de la cual
se coloca una placa con componentes electrónicos y acumuladores.
La Tabla 1.1 muestra las principales especificaciones del dispositivo.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 8
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
1.4 Composición
El dispositivo consiste en una unidad electrónica, encerrada en una carcasa rígida y liviana hecha de una
aleación de aluminio, y el transductor conectado a través del zócalo. El detector de defectos se controla desde
el teclado. La visualización de señales, la indicación de resultados de medición, el estado del detector de fallas y
otra información se muestran en una pantalla LCD/TFT a color.
Los transductores se conectan al dispositivo mediante cables coaxiales a través de los enchufes del panel
superior. El dispositivo funciona con una batería de iones de litio. La toma mini-USB situada en la parte inferior del
dispositivo se utiliza para la conexión al PC y la carga de la batería.
La Fig. 1.1 muestra los componentes principales del dispositivo.
Página 9 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
1
4
– Menú de parámetros;
– Navegación en el menú;
, , ,
– Botón de confirmación.
1.5 Transductores
El detector de fallas es compatible con PZT de EE. UU. de elemento único, elemento doble y combinado con
frecuencias de trabajo en el rango de 1 a 10,0 MHz (fig. 1.2).
El dispositivo presenta el generador del pulso de sondeo bipolar de duración variable que lo hace
compatible con PZT con inductores de adaptación incorporados y sin ellos, y permite utilizar la mayoría de los
tipos de PZT disponibles en el mercado.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 10
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Según el tipo de transductor, se utilizan dos tipos de cable y, en consecuencia, dos formas de
conectar el PZT:
− los transductores de un solo elemento están conectados al zócalo izquierdo con un cable de una sola línea;
− Los transductores de elemento dual (DE) se conectan a través de un cable de línea dual. El conector
derecho sirve para la conexión del elemento piezoeléctrico receptor y el izquierdo para el elemento
piezoeléctrico transmisor.
Página 11 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Los transductores de ángulo P121 se utilizan ampliamente para probar uniones soldadas, láminas, piezas forjadas, piezas
forjadas y otros objetos. Los transductores P121 permiten detectar grietas y fallas de volumen tales como inclusiones no metálicas,
poros, discontinuidad del sello de soldadura, contracciones, etc. Los transductores P121 (fig. 1.5) ayudan a definir las características
de las fallas posicionadas verticalmente.
El detector de fallas se basa en la capacidad de UW para propagarse en productos controlados y reflejarse en las
fallas internas y los límites del material.
Los UW se excitan en el producto controlado bajo el efecto piezoeléctrico mediante convertidores de
oscilaciones eléctricas en oscilaciones mecánicas (transductores piezoeléctricos, PZT). Reflejados por fallas, UW son
recibidos por PZT. Las oscilaciones eléctricas resultantes deben amplificarse, digitalizarse, procesarse y visualizarse.
Las señales reflejadas se muestran en la pantalla como tipo de escaneo A (A-Scan) y B (B-Scan).
Analizando A-Scan (B-Scan), el operador decide sobre la presencia de la falla en el producto, su
ubicación y tamaño.
Estructuralmente, el detector de fallas consta del panel de visualización, la PCB central, la PCB analógica, la PCB
del procesador, el disco duro y la batería.
El panel de visualización consta de una pantalla TFT a color con una resolución de 480x320 píxeles y unas
dimensiones de 74x49 mm.
RDC.OD.UD2303.000 OM Pagina 12
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
La unidad central de procesamiento se basa en un procesador de señal digital (DSP) de alto rendimiento que
proporciona todas las funciones de control del detector de fallas y también procesa y mide señales.
Los elementos del circuito electroacústico del detector de defectos se encuentran en la placa central: un convertidor de
digital a analógico (DAC) y un convertidor de analógico a digital (ADC).
La placa de circuito impreso analógica incluye un generador de impulsos de transductor y un amplificador.
Por señal de DSP, el alternador genera un pulso de radio, que se alimenta a través del conector del
generador al PZT y se emite en el producto monitoreado. La señal reflejada se convierte mediante PZT en un
pulso eléctrico y se alimenta a la entrada del amplificador a través del conector del receptor. El factor de
amplificación del amplificador lo establece el DSP a través del circuito de temporización DAC del control de
ganancia. El pulso eléctrico amplificado se alimenta a la entrada del ADC. Desde la salida del ADC, se envía una
señal digital al DSP para su posterior procesamiento y visualización.
1.7 Modos
El detector de defectos tiene los siguientes modos de funcionamiento:
1. «MEDIDAS»:
− modo de configuración principal «MAIN»;
− modo de configuración de ruta «RUTA»;
− modo de ajuste de puertas «GATES»;
− modo de configuración de funciones «FUNCIONES»;
− modo de ajuste del transductor «PZT»;
− «TVG» modo de configuración;
− «modo de ajuste DAC»;
− «modo de configuración DGS»;
− «Modo de ajuste AFS»;
− «AWS» modo de configuración;
− «BLOQUE 1» modo de configuración;
− «BLOQUE 2» modo de configuración;
− «BLOQUE 3» modo de configuración;
− «modo congelación» (captura de pantalla).
2. «ARCHIVO»:
− «modo LISTA»;
− borrado de medidas del archivo «QUITAR»;
− modo de vista previa «VISTA PREVIA.»;
− visualización de las medidas guardadas «VER»;
− descarga de medidas «LOAD.M..»;
− descarga de los ajustes de PZT «LOAD.PZT.».
3. «AJUSTES»:
− «IDIOMA";
− «BRILLO";
− «APAGADO AUTOMÁTICO";
− «PALETA";
− «SONIDO";
− «BORRAR SD»;
− «ALMACENAMIENTO";
− «TRANSDUCTOR»;
− «MATERIAL";
− «ESCALA";
− «FECHA";
− «TIEMPO".
4. «INFORMACIÓN»:
Página 13 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
− del dispositivo
5. Conexión a la computadora:
− transferencia de datos;
− modificación de la interfaz.
Grupos Parámetro
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 14
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Pestaña. 1.3 especifica los parámetros del grupo de configuración «MAIN», y la fig. 1.8 muestra el tipo de grupo
en el modo de medición.
Parámetro Descripción
Ajuste de la ganancia del camino de recepción de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1; 0,5; 1; 6
GANAR
dB.
RECHAZAR El parámetro que permite configurar el nivel mínimo de señales mostradas en la pantalla.
Página 15 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetro Descripción
Ajuste de la ganancia del trayecto de recepción de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1; 0,5; 1; 6 dB.
GANAR
Parámetro Descripción
El ajuste de la ganancia del camino de recepción de 0 a 120 dB, con resolución 0,1; 0,5; 1;
GANAR
6 dB.
PUERTA Selección de una puerta: А o В.
La coordenada del comienzo de la puerta. Se puede configurar desde 0 hasta el tiempo máximo de
COMENZAR
escaneo.
El ancho de la puerta para el haz de prueba. Se puede ajustar desde 0 hasta el valor
ANCHO máximo del rango. La suma del inicio y el ancho de las puertas no puede exceder el
valor máximo del rango.
El nivel de la puerta de control seleccionada. Se puede configurar en % de la altura de visualización y
NIVEL
varía de 0 a 100 % de la altura de visualización.
Permite bloquear la puerta al nivel de la señal; cuando cambia la ganancia de la señal, el nivel
UNIR
permanece.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 16
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetro Descripción
El ajuste de la ganancia del camino de recepción de 0 a 120 dB, en incrementos de 0,1;
GANAR
0,5; 1; 6 dB.
ARCO. Encendido/apagado.
Página 17 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetros Descripción
Parámetro Descripción
El ajuste de la ganancia del trayecto de recepción de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1; 0,5; 1;
GANAR
6 dB.
El tiempo de escaneo: el rango de escaneo por el haz. El rango de medición es de
RANGO
8 a 1000 μs.
Este parámetro establece el tiempo de retardo del inicio del sondeo en relación con el pulso de
DEMORA
sondeo. El rango de ajuste es de 0 a 1000 μs.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 18
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetro Descripción
Ajuste de la ganancia del camino de recepción de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1; 0,5; 1; 6
GANAR
dB.
CAD Activar/desactivar el modo DAC.
Selección de punto DAC e indicación de la cantidad total de puntos. El número
PUNTO
máximo de puntos DAC es 15.
Representa la posición del punto DAC actual. La distancia entre dos puntos es de al
POS.
menos 3 μs.
El nivel de atenuación de la señal en relación con el punto DAC anterior. El valor total para todos los
dÂ
DAC no supera los 40 dB, la precisión de configuración es de 0,1 dB.
UN NIVEL. Configuración del valor de nivel/amplitud de la señal de referencia.
CLARO Restablecimiento de la configuración de DAC.
Página 19 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetro Descripción
Ajuste de la ganancia del trayecto de recepción de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1; 0,5; 1; 6 dB.
GANAR
DEFECTO El área mínima del reflector que el dispositivo reconoce como un defecto, mm2.
CONTR. Área mínima del reflector que necesita ser probada, mm2.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 20
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetros Descripción
Página 21 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Parámetro Descripción
COMENZAR La coordenada del inicio de la puerta. Puede variar desde 0 hasta el valor máximo del barrido.
El ancho de la puerta para el haz de prueba. Puede variar desde 0 hasta el valor máximo del
ANCHO barrido. El valor total de la salida y el ancho de la puerta no deberá exceder el barrido
máximo.
PUERTA La selección de la puerta. Acepta el valor А o В.
Ajuste del nivel de la puerta de prueba. El valor máximo es de 20 dB pero no puede exceder el valor de la
CONTR.
puerta de búsqueda.
Designación Descripción
Pestaña La diferencia entre los valores de tiempo entre las señales en las puertas А y В.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 22
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
dAa Valor del nivel de la señal (dB) desde la puerta А hasta la señal máxima.
lenguado Valor del nivel de la señal (dB) desde la puerta В hasta la señal máxima.
La diferencia entre los valores de la distancia al reflector a lo largo del haz en la
La - Libra
puerta А y В.
Para medir los valores, combine la puerta de control (A o B) con la señal donde se van a realizar las
mediciones. Para encontrar la diferencia entre los valores (Ta-b, Aa-b, Ya-b y La – Lb), coloque las puertas de
control (А y В) en dos señales reflejadas adyacentes.
Página 23 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 24
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
1.9 Marcado
El panel frontal del dispositivo presenta un símbolo del dispositivo con la marca registrada del fabricante. El número de
serie está impreso en el panel posterior debajo de la tapa del compartimiento de la batería.
1.10 Embalaje
Página 25 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
2 USO PREVISTO
2.1 Limitaciones operativas
El dispositivo debe operarse teniendo en cuenta los factores ambientales y los parámetros de los objetos de
prueba de acuerdo con los requisitos técnicos especificados, y el dispositivo debe usarse dentro de sus
especificaciones.
La intensidad de campo de la radiointerferencia en el lugar de operación del dispositivo no debe exceder el valor
que perturba la operatividad, es decir, creando en la entrada del amplificador del dispositivo un voltaje que exceda la
mitad de la sensibilidad máxima.
Con una intensidad de campo alta de interferencia de radio, se deben tomar medidas para proteger la ubicación del
dispositivo de un campo electromagnético externo.
Solo se permite el uso de este dispositivo a personal calificado, familiarizado con el manual de operación.
Después de transportar el dispositivo al lugar de operación a temperatura ambiente negativa y colocarlo
en una habitación con temperatura positiva, es necesario mantener el producto en su embalaje durante al
menos 6 horas para evitar fallas por condensación de humedad. .
Los poros de gas, las cavidades de contracción y las inclusiones de escoria son los principales tipos de fallas en las fundiciones.
Estas son discontinuidades tridimensionales. Se pueden detectar bien en cualquier ángulo de sonido. Generalmente, las piezas
fundidas tienen un gran tamaño de grano y una gran irregularidad de granos distribuidos a lo largo de ellas. Cuando se prueba una
fundición, el operador a menudo percibe un ruido estructural, una multitud de señales reflejadas por los granos. Se pueden utilizar
transductores ultrasónicos de haz recto con frecuencias relativamente bajas para excluir la generación de ruido estructural.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 26
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
La prueba ultrasónica de uniones soldadas se usa ampliamente en todos los campos de la industria. La prueba
ultrasónica de uniones soldadas se realiza con transductores de un solo elemento de haz angular P121 (tab. 2.2). En
una unión soldada, se prueban el metal soldado y las áreas afectadas por el calor. El escaneo se realiza en el área
alrededor de la junta con haces rectos y una vez reflejados.
La raíz de la junta soldada debe escanearse con haces directos; esto lo proporcionan dos parámetros
de transductores: punto de índice y ángulo.
Tipo de transductor Ángulo del transductor (°) Punto índice (mm) Espesor de chapa (mm)
P121-10-70 70 4 4–6
P121-5.0-70 70 7 5 – 11
P121-5.0-65 sesenta y cinco 7 10 – 16
P121-2.5-65 sesenta y cinco 9 12 – 28
P121-2.5-50 50 9 26 – 50
P121-1.8-50 50 10 26 – 50
P121-2.5-40 40 9 40 – 110
P121-1.8-40 40 10 40 – 110
Nota -Solo se permite la conexión y desconexión del transductor cuando el detector de fallas está
apagado.
¡Advertencia!
Para evitar daños a los conectores y cables, ¡siga las instrucciones de uso de estos conectores a
continuación!
Los conectores utilizados en el detector de fallas (fig. 2.1) constan de dos partes: el enchufe del dispositivo
y el enchufe del cable.
Página 27 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
¡Advertencia!
Al desconectar el enchufe de la toma, sujete su alojamiento en una zona ondulada y en ningún
caso tire del cable.
Los PZT de un solo elemento se conectan al conector izquierdo en la parte superior del detector de fallas
insertando los conectores del cable hasta que haga clic. En el modo de configuración «PZT», configure «TYPE» en
«SINGLE-ELEMENT».
El PZT de elemento dual se conecta de la siguiente manera: la placa radiante del PZT de elemento dual se
conecta al conector izquierdo y la placa receptora se conecta al conector derecho en el panel superior del
detector de fallas, insertando los conectores del cable hasta que clics En el modo de configuración «PZT»,
configure «TYPE» en «DUAL-ELEMENT».
Prepare el área del objeto de prueba donde se inspeccionará eliminando la humedad, la contaminación (aceite,
polvo, etc.), la grasa, las incrustaciones, la película de óxido o el óxido. Esmerile esta zona con una esmeriladora o una
lija y límpiela con un paño.
2.4 Operación
2.4.1 Encendido
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 28
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Después de mostrar el protector de pantalla, el dispositivo pasa al menú principal (fig. 2.4).
Para ingresar al elemento de menú necesario, presione « "y" » para seleccionar el elemento y confirmar
selección pulsando « ».
En el modo «MEDICIONES», la pantalla se divide en dos áreas: la principal y la de información (parte
superior de la pantalla) (fig. 2.5).
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que la batería esté suficientemente cargada. Un indicador
lleno (verde) indica que la batería está cargada al 100 %. Si no hay carga o la carga es insuficiente (rojo),
recargue la batería con el cargador o conectando el dispositivo a una PC.
Página 29 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Para cambiar entre los modos del detector de fallas, presione « » y seleccione el modo necesario con
Para cambiar entre los parámetros, presione « "y" », y presione « "y" "a
cambiar el valor del parámetro.
2.4.2 Configuración
Cuando se selecciona el elemento del menú «AJUSTES» (fig. 2.6), el dispositivo pasará a los siguientes
parámetros:
− «IDIOMA»: selección del idioma del menú (inglés y ruso disponibles);
− «BRILLO»: cambio del brillo de la pantalla (10%, 20% … 100%);
− «AUTO APAGADO»: configuración del apagado automático, cuando el dispositivo no está en uso (10 min., 30 min.,
APAGADO).
− «PALETA»: selección del esquema de color (01, 02);
− «SONIDO»: sonido al pulsar («ON», «OFF»);
− «CLEAR SD»: limpieza de la tarjeta SD («ON»);
− «ALMACENAMIENTO»: el lugar de almacenamiento de las medidas guardadas (Tarjeta);
− «TRANSDUCTOR»: selección de los transductores guardados;
− «MATERIAL»: selección de material del objeto de prueba – Material de usuario; Acero 40Х13;
Acero Ст3; Acero Х15Н15ГС; acero ХН35ВТ; Acero ХН70ВМТЮ; Acero 40ХНМА; Acero
ХН77ЕЮР; Acero 20ГСНДМ; Bronce; hierro; wolframio; Aluminio Д16Т; Aluminio; Plata;
Oro; Dirigir; estaño; Níquel; Molibdeno; Cobre; Manganeso; Magnesio; Latón ЛС-59-1;
Latón; caprona; Caprolón; ED-5; Ebonita; Hierro fundido; Zinc; Cromo; Porcelana; teflón;
textolita; vidrio de silicato; Vidrio Orgánico; Goma; Poliestireno; Plexiglás;
− «ESCALA»: unidades de medida (mm, uS, pulgadas);
− «HORA»: configuración de la hora (24h);
− «FECHA»: configuración del formato de fecha DÍA/MES/AÑO.
Aldo, en el elemento "AJUSTES", el usuario puede verificar el número de serie del detector de fallas, la versión del
firmware y la PCB.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 30
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Los ajustes del transductor se pueden encontrar en el grupo de ajustes «PZT» (fig. 2.7).
1. En el elemento «AJUSTES», seleccione «Escala» y configure las unidades de medida (mm, pulgadas, μs).
2. Ajuste la ganancia de la ruta de recepción «GAIN» (fig. 2.8) en el rango de 0 a 120 dB en incrementos de 0,1
dB, 0,5 dB, 1 dB, 6 dB. Establezca la ganancia para que las señales de eco estén dentro de la pantalla y no
sean demasiado pequeñas.
Página 31 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
3. Para una medición correcta del espesor del objeto de prueba, establezca la velocidad de propagación de las ondas
ultrasónicas en el objeto de prueba en el grupo de configuración «MAIN». La velocidad de propagación de US se
configura en el ítem «VELOCITY» (1000 - 9999 m/s) (fig. 2.9).
¡Advertencia!
La precisión del ajuste de la velocidad es esencial para la medición precisa de la profundidad y las coordenadas de los
defectos, así como para la medición del espesor.
Nota -El detector de fallas solo procesa señales dentro del rango de escaneo.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 32
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
5. Configure el retraso del inicio de la exploración en relación con el pulso en el elemento «DELAY». El retraso de escaneo
cambia el escaneo А hacia la izquierda o hacia la derecha y lo usa para configurar la pantalla del detector de fallas (fig.
2.11).
6. El nivel límite de la señal «RECHAZAR» se establece en porcentaje. Una parte de A-scan por debajo del nivel de
la altura de la pantalla especificada en % no se puede procesar y no se muestra, lo que simplifica la
percepción visual de la señal (fig. 2.12).
Página 33 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
7. El detector de fallas cuenta con dos modos de detección А-scan: «RADIO» y «MOD». El modo de
detección determina la representación (visualización) de la señal recibida en la pantalla del
detector de defectos (fig. 2.13). La señal recibida es un pulso de radiofrecuencia bipolar que se
puede mostrar en el instrumento de varias formas: «RADIO»: la señal se representa en un modo
de radiofrecuencia; «MOD»: la señal se representa con detección.
Si se prueba un espesor pequeño, el operador puede reducir el área «ciega» del transductor reduciendo el
nivel de actuación del generador «NIVEL».
La configuración de las puertas de prueba a y b (puertas) es el primer paso en la configuración del detector de defectos para la
detección de defectos y la medición del espesor.
La puerta está configurada en el grupo de configuración «GATES».
1. Seleccione la puerta (A o B) para los ajustes en el parámetro «GATE» (fig. 2.14). Cuando se selecciona la
puerta, se realiza el ajuste adicional para ella.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 34
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
2. Establezca el punto de inicio «START» de la puerta, desde 0 hasta el valor máximo del rango de
exploración.
3. Configure el ancho de la puerta «ANCHO», varíe de 0 al valor máximo del rango de enlatado. El aumento del
ancho de la puerta también aumenta la profundidad de prueba.
Nota -El valor total del inicio y el ancho de la puerta no deberá exceder el rango máximo de escaneo.
En el grupo de configuración «GATES», se proporcionan configuraciones adicionales para una operación más
conveniente. Con el parámetro «BIND», el operador puede fijar la puerta en el nivel de la señal y cuando cambia la
ganancia de la señal, el nivel de la puerta se guarda (fig. 2.16). Para habilitarlo, configure el parámetro «BIND» de «OFF» a
«ON».
Página 35 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Con el parámetro «CAP» se puede configurar automáticamente la ganancia para que la señal llegue a la
puerta (fig. 2.17). Para habilitarlo, cambie el parámetro «CAP» de «OFF» a «ON».
Además, en el grupo de configuración «GATES», el usuario puede configurar la visualización del valor medido en el
primero de los tres bloques. Para mostrar el valor, seleccione el valor necesario en «PARÁMETRO. 1» ítem (fig. 2.18).
Para incluir la salida en bloques de valores medidos, vaya a uno de los grupos de
parámetros «BLOCK 1», «BLOCK 2», «BLOCK 3». Para cada bloque «PARAM. 1», «PARÁM. 2»,
«PARÁM. 3» (fig. 2.19).
La señalización automática de fallas (AFS) está diseñada para el registro automático de la detección de fallas. Para
habilitar y configurar el sistema automático de alarma de defectos, vaya al grupo de configuración «AFS».
1. Para habilitar / deshabilitar la alarma sonora al cruzar el nivel de la puerta, configure la «PORTÓN» en А
o В y cambie el parámetro «SEÑAL» (fig. 2.20) para habilitar o deshabilitar la alarma («ON» o «OFF »).
2. Para configurar el modo de medición en la zona de prueba, configure el valor requerido del parámetro
«MEAS.». «MEDIR.» El parámetro puede tomar uno de los dos valores «PICO» y «FLANCO» (fig. 2.21).
Cuando se selecciona el parámetro «FLANCO», la medición se realizará en el frente de la señal que
ingresa a la zona de prueba. Cuando se selecciona el parámetro «PICO», la medida se realizará en el
pico de la señal en la zona de prueba.
Página 37 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
3. El detector de defectos puede activar la alarma tanto cuando la señal sale del nivel de la zona de control (la alarma se
activa si la señal está por encima del nivel de la zona de control, modo «MÁS»), como cuando la señal está por
debajo del nivel de la zona de control. (la alarma se activa cuando la señal es inferior al nivel de la puerta, modo
«LESS»). Para configurar el modo de funcionamiento de la zona de prueba, cambie el parámetro «MODO» para
configurar el modo de alarma necesario en la zona («MÁS» o «MENOS»).
Es posible establecer niveles adicionales en la zona de prueba: prueba y búsqueda. Los niveles adicionales se establecen en dB en
relación con el nivel principal de la zona de prueba para cada zona de prueba individualmente.
Para establecer niveles de prueba adicionales, establezca los valores requeridos de «CONTR.» y «BUSCAR» para cada zona de prueba
en el grupo de configuración «AFS».
Debajo del nivel principal de la zona, el dispositivo muestra niveles adicionales de control y búsqueda de la zona de
prueba (fig. 2.22).
Normalmente, los puntos de referencia se registran en un bloque de referencia con reflectores del mismo tamaño,
ubicados a diferentes profundidades. Se debe registrar la primera reflexión de cada uno de estos reflectores. Solo se puede
grabar una secuencia de puntos de control a la vez (en una configuración).
Para habilitar y configurar TVG, vaya al grupo de configuración «TVG».
Para registrar puntos de referencia, realice las siguientes operaciones:
1. Asegúrese de que la función de registro de puntos TVG esté activada («TVG – ON»).
2. Borrar (si hubo una grabación anterior de puntos TVG y necesita crear una nueva), para ello configure
«CLEAR». a «ENCENDIDO».
3. Conecte PZT al bloque de referencia y configure el escaneo para que las señales de todos los reflectores en la
zona de prueba se muestren en la pantalla.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 38
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
4. Encuentre la señal pico del reflector más cercano ajustando la ganancia, establezca el pico del pulso al
50-80 % de la pantalla (fig. 2.23).
6. En el grupo de configuración «GATES» - «PARAM. 1», habilitar la visualización de la amplitud de la señal en la zona А
– Aa (fig. 2.25).
7. Active el modo envolvente («ARC.») y encuentre la amplitud máxima en la puerta А desde el primer reflector
(el más cercano) (fig. 2.26).
Página 39 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
8. Seleccione el valor del punto (por defecto 00) para la primera señal reflejada y establezca su posición («POS.»)
en el rango a lo largo del pico del pulso (fig. 2.27).
9. Colocar la puerta B sobre la segunda señal reflejada (fig. 2.28), y en «GATES» - «PARAM. 1»
habilitar la visualización de la diferencia de amplitudes de señal en А y B – Aa-b.
10. Seleccione el valor del punto 01 para la segunda señal reflejada y establezca su posición (parámetro
«POS.») en el rango a lo largo del pico del pulso de la segunda señal reflejada (fig. 2.29).
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 40
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
11. Ajuste la ganancia del punto de referencia 01 (параметр «+dB») para la diferencia de amplitudes de la
primera y la segunda señal, ajuste el pico de pulso de la segunda señal al mismo nivel que el pico de pulso
de la primera señal ( figura 2.30).
12. Para cada reflector siguiente, registre el punto de referencia como para el punto 01. La fig. 2.31 muestra el
funcionamiento en modo TVG.
La función DAC muestra los ecos con su amplitud real sin compensación. Cuando se trabaja en modo
DAC, la curva del cambio en la amplitud de los ecos de los reflectores del mismo tamaño ubicados a
diferentes distancias del transductor se traza en la pantalla del instrumento. La curva DAC corrige
gráficamente la atenuación en el material, los efectos de campo cercano y la dispersión del haz.
Por lo general, los puntos de referencia se registran en una muestra de referencia con reflectores del mismo tamaño,
ubicados a diferentes profundidades. Se debe registrar la primera reflexión de cada uno de estos reflectores. Solo se puede
grabar una secuencia de puntos de control a la vez (en una configuración).
Para habilitar y configurar DAC, vaya al grupo de configuración "DAC".
Página 41 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
6.Habilite el modo envolvente («ARC.») y fije la amplitud máxima de la señal en la zona А desde el primer
reflector (el más cercano) (fig. 2.34).
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 42
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
8.Seleccione el valor del punto (por defecto 00) para la primera señal reflejada y establezca su posición («POS.»)
a lo largo del pico de la señal (fig. 2.36).
12Ajustar el nivel de atenuación «dB» para que la curva DAC descienda hasta el pico del segundo
reflector (fig. 2.38).
Página 43 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Figura 2.38 – Configuración del nivel de atenuación de la señal del segundo punto
15.Establezca el nivel de atenuación «dB» para que la curva DAC descienda hasta el pico del tercer reflector (fig.
2.40).
Figura 2.40 – Configuración del nivel de atenuación de la señal del tercer punto
dieciséis.Para cada reflector siguiente, registre el punto de referencia como para los puntos 01 y 02.
Nota:En el modo DAC, la única diferencia con el modo de control normal es la presencia de la propia
curva DAC. Las señales de eco en el A-scan se muestran en forma real no compensada.
Cuando se opera en el modo «DAC», la comparación de la amplitud de los ecos ocurre con el
nivel de la curva DAC, lo que permite estimar el valor del reflector en comparación con el de
referencia, sobre el cual se traza la curva DAC.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 44
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
3. Genere la señal reflejada del reflector equivalente y coloque la puerta А sobre él (fig. 2.42).
4. Habilite el modo envolvente y encuentre la amplitud máxima del reflector (fig. 2.43).
Página 45 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
En el modo DGS, se pueden mostrar dos curvas adicionales: rechazo y curva de prueba. Las
curvas se pueden añadir indicando el área del reflector deflector y deflector en los parámetros
«FLAW» y «CONTR».
En algunos casos, puede ser necesario detectar el pico de la señal y obtener la curva envolvente de la señal
al escanear un reflector (fig. 2.45). Para activar el modo de retención de picos, establezca el valor requerido del
parámetro «PEAK» en el grupo de configuración «FUNCTIONS» («ON» o «OFF»).
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 46
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Trabajando en cualquiera de los modos de escaneo, el operador puede corregir todos los parámetros para una
operación óptima y una visualización conveniente de las señales de eco recibidas. Todos los ajustes de parámetros se
guardan cambiando del tipo A al tipo B (y viceversa).
¡Advertencia!
Cuando el modo promedio está activado, la frecuencia de la actualización de la señal en la pantalla se reduce.
Se puede acceder a la memoria del dispositivo en el modo «ARCHIVO» (fig. 2.47). En este modo, todos los resultados de
medición guardados se pueden ver y descargar para una revisión adicional con las opciones necesarias.
Los resultados guardados se presentan como una lista y se ordenan por fecha de creación. Para usar lo guardado
Página 47 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Acción Descripción
LISTA Abriendo la lista de los registros guardados.
(fig. 2.48) seleccione «CARGAR.M.» con " », « » para cargar la configuración del dispositivo o «LOAD.
PZT.» para cargar los parámetros del transductor y confirmar la selección presionando « ».
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 48
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
A ellos, se le ofrecerá al operador que confirme la acción (fig. 2.49) con « » («SÍ»), o cancelar por
Una vez cargada la configuración, el dispositivo pasará al modo «ARCHIVO». Para iniciar la medición con
los ajustes cargados (configuración) del dispositivo o transductor, vaya al menú de parámetros presionando
Página 49 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
2.6 Calibración
2.6.1. Medida del retardo de transductores de haz recto
El prisma de los transductores de haz recto se desgasta con el tiempo, por lo que el retraso del haz en el prisma está
sujeto a cambios. Teniendo en cuenta el hecho de que el tiempo de propagación en el prisma afecta significativamente la
precisión del cálculo de las coordenadas del reflector, es muy importante medir con precisión el retraso y refinar
periódicamente este parámetro.
El retardo de los transductores de haz recto se mide utilizando el bloque de referencia CO-2.
Para medir el retraso, obtenga la primera señal reflejada (la primera señal inferior) en el bloque de referencia CO-2
para 59 mm y configure esta señal sobre una de las puertas de prueba, por ejemplo, la puerta А.
El retraso se puede medir por el tiempo o la distancia de propagación de la onda ultrasónica.
Método 1. Medición por tiempo:
Configure la visualización de los parámetros medidos: muestre el tiempo de propagación para la puerta seleccionada,
en este ejemplo, es Та.
El tiempo de propagación de las ondas ultrasónicas en el transductor en microsegundos:
Tpor=t1−tобр, (2.1)
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 50
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Para medir el retraso, obtenga la señal reflejada desde la superficie radial en el bloque de referencia
СО-3. El procedimiento para medir el retardo del transductor de haz angular es el siguiente:
1. Coloque el transductor en el bloque de referencia CO-3 a través del acoplador de modo que el punto de salida de UW se
alinee con el punto cero del bloque de referencia (fig. 2.51).
2. El detector de defectos mostrará repetidamente señales reflejadas (1R, 3R, 5R, etc.), consulte. higo. 2.52.
Encuentre el valor de la amplitud máxima.
3. Al configurar la ganancia, haga que la primera y la segunda señal de eco excedan el nivel estándar (la señal
no debe exceder la pantalla y TVG podría ser útil).
4. Coloque la puerta А sobre la primera señal reflejada (1R), la puerta В sobre la segunda (3R).
5. Establezca «La», «Lb» y «La-Lb» para mostrar en la sección «BLOCK». El haz corresponderá al radio
del bloque de referencia.
6. Cambiando el parámetro «VELOCIDAD», igualar «BPa-b» a (3R-1R) = 2R (110 mm).
7. Al cambiar «DELAY» en el grupo de configuración «PZT», haga que el valor «La» sea igual al diámetro del bloque de
referencia de CO-3 en línea con la hoja de datos de 55 mm.
8. Repita todos los pasos de 3 a 5 veces para mejorar la precisión.
Página 51 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Figura 2.54 – Definición del punto índice del transductor en el bloque de referencia CO-3
El punto de índice se define en milímetros como la distancia desde el punto de salida del haz ultrasónico hasta el
borde de PZT en la dirección de exploración (medido por la escala lateral calibrada en milímetros).
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 52
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
4. El detector de defectos mostrará repetidamente señales reflejadas (1H, 2H, 3H, etc.), consulte. higo. 2.56.
5. Configurando la ganancia, haga que dos señales de eco excedan el nivel estándar (la señal no debe exceder el
pantalla; TVG podría ser necesario).
6. Coloque la puerta А sobre la primera señal reflejada (1R) y la segunda (3R) sobre la puerta В.
7. Asegúrese de que «ANGLE» esté configurado en «0» en el grupo de configuración «PZT».
8. Configure la visualización de los parámetros «Ya», «Yb» y «Ya-Yb» en «BLOCK» (como el haz recto
se utiliza sonda, se puede utilizar «La», «Lb» y «La-Lb», el haz corresponderá a la profundidad).
9. Al cambiar la «VELOCIDAD», haga que «Ya-Yb» sea igual al valor H en el bloque de referencia.
10. Al cambiar el parámetro «DELAY», haga que «Ya» sea igual a la H medida en el bloque de referencia
en la sección «PZT».
11. Repita todos los pasos de la determinación del retraso de 3 a 5 veces para aumentar la precisión.
Página 53 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Nota -Se recomienda utilizar un acoplante libre de impurezas mecánicas y solventes (disolvente, gasolina,
gasóleo, queroseno, etc.), ya que dañan los transductores y los cables de conexión.
4. Coloque la sonda en el objeto de prueba y empuje hacia abajo con firmeza (fig. 2.57).
6. Para mayor comodidad, la pantalla se puede girar 90º, presione « » por hacer esto.
la pantalla será capturada («congelada»), así como todas las configuraciones actuales. Después de presionar «, »
se le ofrecerá al operador guardar la medición y la configuración actuales.
El nombre del archivo debe ingresarse con un teclado virtual (fig. 2.58).
« », y la medición se guardará.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 54
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Es aconsejable inspeccionar periódicamente el dispositivo puesto en servicio para controlar los siguientes
parámetros:
− actuación;
− cumplimiento de las condiciones de funcionamiento;
− nivel de carga de la batería;
− ausencia de daño externo a las partes componentes del dispositivo.
Cuando se trabaja con un cargador conectado a la red de 220V a 50 Hz, los requisitos establecidos en las "Normas de
seguridad para el funcionamiento de las instalaciones eléctricas de los consumidores" son obligatorios.
Si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo, las baterías deben apagarse o quitarse. Al hacerlo, se deben observar las
reglas de almacenamiento de las baterías.
Aquellos que hayan sido instruidos y certificados para el grupo de calificación II para la seguridad en el trabajo
con dispositivos de medición electro-radio pueden trabajar con el dispositivo son.
3.2 Garantía
La siguiente información de garantía es válida para todos los productos NOVOTEST.
El fabricante garantiza la conformidad del dispositivo con los requisitos de las condiciones técnicas bajo el
cumplimiento por parte del usuario de las condiciones de transporte, almacenamiento y operación, y el
mantenimiento oportuno en las instalaciones del fabricante al menos una vez al año.
Las piezas que se desgastan durante el funcionamiento del dispositivo se dividen en dos categorías principales. La
primera parte incluye las piezas que necesitan ser reemplazadas o ajustadas con la frecuencia estipulada por el programa de
mantenimiento del dispositivo, y la segunda parte incluye las piezas de desgaste, cuya frecuencia de reemplazo o ajuste
depende de las condiciones de operación del producto.
Página 55 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
se aplica antes del primer reemplazo o ajuste. El período de garantía para cada parte no excederá las
limitaciones (por el tiempo de operación del dispositivo o las horas de trabajo), especificadas en las condiciones
de la garantía básica.
− baterías incorporadas;
− juntas si se quitan debido al ajuste;
− aceite y fluidos de trabajo.
Las piezas enumeradas a continuación que tienen una vida útil limitada o necesitan ser reemplazadas (ajustadas) debido al
daño. Sin embargo, estas piezas están sujetas a la garantía básica de NOVOTEST durante 12 meses:
− transductores y sus componentes;
− cables de conexion
Nota:Las piezas que se desgastan debido a la fricción (como las piezas móviles de las sondas de medición, las sondas
piezoeléctricas ultrasónicas, el brazo de soporte, etc.) no están cubiertas por la garantía básica de NOVOTEST, si estas piezas
fallan debido al desgaste durante el funcionamiento del dispositivo. Sin embargo, si en el período de garantía estas piezas
fallan debido a defectos de material o mano de obra, deberán ser reparadas o reemplazadas bajo la garantía básica.
Nota:Si no se realiza el mantenimiento oportuno del dispositivo de acuerdo con el programa prescrito, se
anularán sus derechos a la reparación en garantía o al reemplazo de las piezas defectuosas.
− Utilice únicamente repuestos y acopladores de la marca NOVOTEST (con las etiquetas correspondientes).
− Haga registros del mantenimiento del dispositivo en la hoja de datos y guarde los recibos y facturas. De
ser necesario, acreditarán que el mantenimiento se realizó a tiempo (según la periodicidad especificada
en el certificado de registro), utilizando los repuestos y acopladores recomendados. Esto ayudará a
realizar reclamos de garantía por defectos que puedan ocurrir debido a una desviación del programa de
mantenimiento del dispositivo o al uso de piezas o materiales no autorizados.
− Limpie la carcasa del dispositivo y la sonda de acuerdo con las recomendaciones de NOVOTEST.
− Observe los requisitos de operación y almacenamiento de acuerdo con las recomendaciones
de NOVOTEST.
− Úsese y tírese;
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 56
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
La garantía básica y extendida de NOVOTEST no afectará los derechos proporcionados por el acuerdo
de venta que se ejecuta con la venta del dispositivo al fabricante o a un distribuidor autorizado de
NOVOTEST y la ley aplicable que estipula los requisitos para la venta y el servicio de bienes de consumo.
− mantenimiento preventivo;
− Mantenimiento Programado.
El mantenimiento preventivo se realiza al menos una vez cada tres meses e incluye inspección
externa, limpieza y lubricación.
El mantenimiento programado lo realiza el fabricante al menos una vez al año y es un requisito
previo para conservar la garantía del fabricante.
Es muy importante mantener el dispositivo a tiempo durante todo el período de funcionamiento. En este caso,
es necesario seguir el horario en la tabla. 3.2 (centrándose en el tiempo de funcionamiento del dispositivo o los
meses de su funcionamiento, lo que ocurra primero).
La lista de pasos realizados durante cada mantenimiento dependerá del modelo del dispositivo, el año de producción y
la ejecución hasta la falla. A pedido, el centro de servicio autorizado de NOVOTEST puede proporcionar información sobre
los pasos a seguir cuando se realiza el mantenimiento del dispositivo.
Los registros de mantenimiento regular del dispositivo se realizarán en la hoja de datos del dispositivo. La información
sobre el mantenimiento es muy importante; puede ser necesario para ejercer los derechos de reparación en garantía del
dispositivo. Por lo tanto, asegúrese siempre de que el centro de servicio autorizado de NOVOTEST coloque un sello en el
lugar correcto debajo del registro sobre el procedimiento realizado.
Si se encuentra alguna falla en el dispositivo, se deberá enviar al fabricante para su mantenimiento. La tabla. 3.1
especifica los problemas que se pueden eliminar de forma independiente.
Página 57 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
Comprobar y eliminar la
Sin medidas rotura de circuito
rotura.
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 58
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
4 REPARACIONES EN FUNCIONAMIENTO
Por diseño y condiciones de funcionamiento, el dispositivo pertenece a los dispositivos a reparar por empresas
especializadas o por un fabricante.
Para enviar el dispositivo al centro de servicio (SC) para el servicio de garantía, se debe enviar la hoja
de datos del dispositivo. SC hará un registro en la hoja de datos sobre el servicio de garantía del
dispositivo y enviará la copia al fabricante.
El dispositivo deberá enviarse para la reparación o verificación de la garantía (después de la garantía) junto con
la hoja de datos del dispositivo. Los documentos adjuntos deberán indicar los datos de contacto, número de teléfono
y fax del remitente, y el método y la dirección de entrega.
La reparación en garantía se realiza con la presencia de la hoja de datos completada.
5 ALMACENAMIENTO
Las condiciones de almacenamiento del dispositivo cumplen con la categoría 1 según GOST 15150 a una temperatura
ambiente de +5 °С a +40 °С y una humedad relativa de hasta el 80 % a una temperatura de 25 °С. La temperatura
recomendada para el almacenamiento a largo plazo es de 10 °С – 30 °С.
Durante el almacenamiento a corto plazo y en los períodos entre aplicaciones, el dispositivo debe almacenarse
en el contenedor de embalaje previsto. El lugar de almacenamiento debe estar libre de vapores de medios agresivos
(ácidos, álcalis) y luz solar directa. El dispositivo no debe exponerse a golpes rápidos, caídas o vibraciones fuertes.
6 TRANSPORTE
Los dispositivos embalados pueden ser transportados por cualquier tipo de transportista si se cumplen los siguientes
requisitos:
− el transporte se realiza en el contenedor de fábrica;
− sin exposición directa a la humedad;
− la temperatura en el intervalo de -50 °С a +50 °С;
− la humedad es inferior al 95 % a una temperatura de hasta 35 °С;
− la vibración está dentro del rango de 10 a 500 Hz y la amplitud de hasta 0,35 mm y la
aceleración de hasta 49 m/s2;
− choques de aceleración máxima de hasta 98 m/s2;
− los dispositivos en el vehículo están sujetos para evitar caídas y golpes mutuos.
Para evitar la acumulación de humedad dentro del dispositivo después del transporte desde un ambiente bajo
cero a un lugar cálido, el dispositivo debe mantenerse en un recipiente durante 6 horas a temperatura ambiente.
7 ELIMINACIÓN
El dispositivo no contiene sustancias peligrosas o nocivas que puedan dañar la salud humana o el medio
ambiente y no son peligrosas para la vida, la salud pública y el medio ambiente al expirar su vida útil. Debido a este
hecho, la eliminación del dispositivo se puede realizar de acuerdo con las prácticas comunes de eliminación de
desechos. La eliminación se hará por el tipo de componentes: plástico, metal y elementos de fijación.
El contenido de metales preciosos en los componentes del dispositivo (placas electrónicas, conectores, etc.) es muy
bajo, por lo que no es conveniente reciclarlo.
Página 59 RDC.OD.UD2303.000 OM
Operación manual
Detector ultrasónico de fallas NOVOTEST UD2303
ANEXO A
RDC.OD.UD2303.000 OM Página 60