Está en la página 1de 2

La frase

Como se ha observado, las palabras tienden a formar grupos que funcionan como unidades. Las agrupaciones
de palabras que no forman oraciones se llaman frases.

8.1. Definición de frase

Una frase es una unidad compuesta potencialmente de dos o más palabras, pero que no tiene las características
proposicionales de la oración. Las frases, típicamente, aunque no siempre, funcionan como constituyentes de las
oraciones, Varios aspectos de esta definición deben comentarse. En primer lugar, la frase no se ha definido
como compuesta siempre de dos a más palabras, sino como potencialmente compuesta de dos o más palabras.
Por lo tanto, una frase puede ser literalmente una secuencia de palabras o puede ser una sola palabra a la cual
se pueden agregar eventualmente modificadores para formar una secuencia de palabras. Por ejemplo, si la
secuencia niños grandes aparece unas veces en los datos y la palabra niños aparece sola otras veces, ambos
se deben clasificar como frases nominales (abreviada FN) con un adjetivo optativo, representado en una fórmula
como N (Adj). El sustantivo solo se incluye en los datos en la categoría FN porque, potencialmente, se puede
expandir en una secuencia de dos palabras. Por lo tanto un constituyente de sujeto u objeto se describe diciendo
que está manifestado por FN, no por un nombre o una FN.

La parte de la definición que dice "no tiene las características proposicionales de la oración", no se refiere sólo a
las características sujeto-acción o tema-explicación de una proposición, sino también a las funciones semánticas
incluidas en las frases. Mientras que las oraciones incluyen típicamente funciones internas como acción,
situación, sujeto, objeto, lugar, etc., las frases se caracterizan por tener una palabra principal y varios
modificadores que indican cualidad, cantidad, posesión, negación, etc.

8.2. Ejemplos de frases

Las frases pueden variar notablemente en tipo. Por ejemplo, frases nominales como "la casa grande" son
diferentes por la construcción a las frases preposicionales como "en la casa" y muestran diferentes funciones en
las oraciones. Obsérvese la variación de frases en los siguientes ejemplos del español.

1. Rosalinda fue al parque.


2. Sarita jugó en la calle.
3. La niña fue al parque en la mañana.
4. La niñita está jugando bajo el árbol.
5. Rosalinda había estado ahí jugando.
6. Sarita había ido ahí más temprano.
7. El cabello bonito de la niñita estaba peinado muy bien.
8. Un bebé muy pequeño estaba llorando.
9. La niña bonita lavó el vestido de la muñeca.
10. Lavó el vestido bien.

Analizando los datos desde un punto de vista de la oración, se pueden construir cuadros como los siguientes:

(Sujeto) Predicado (Lugar) (Tiempo) (Modo)


1. Rosalinda fue al parque ——— ———
2. Sarita jugó en la calle ——— ———
3. La niña fue al parque en la mañana ———
bajo el
4. La niñita está jugando ——— ———
árbol
había estado
5. Rosalinda ahí ——— ———
jugando
más
6. Sarita había ido ahí ———
temprano
7. El cabello bonito de la
estaba peinado ——— ——— muy bien
niñita
8. Un bebé muy pequeño estaba llorando ——— ——— ———
(Sujeto) Predicado Objeto Directo (Modo)
9. La niña bonita lavó el vestido de la muñeca ———
10. ——— Lavó el vestido bien

En estos datos, cada uno de los constituyentes de las oraciones muestra palabras solas y frases; e incluye
varios tipos de frases:

(1) Frases nominales modificadas, con los siguientes modificadores: antes del sustantivo: un determinante
(la, el); después del sustantivo: una frase adjetiva descriptiva y una frase de posesión, p. ej., el cabello bonito de
la niñita, un bebé muy pequeño.

(2) Frases adjetivas modificadas, que se presentan incluidas en una frase nominal: muy pequeño.

(3) Frases de posesión compuestas de la preposición de, con una frase nominal. Estas frases también se
presentan dentro de la frase nominal: de la niñita, de la muñeca.

(4) Frases verbales modificadas, compuestas por uno o más verbos auxiliares y un verbo principal: está
jugando, había estado jugando.

(5) Frases preposicionales. Éstas resultan de combinar una preposición con una frase nominal, p. ej., bajo el
árbol, en la mañana.

(6) Frases adverbiales modificadas, compuestas par una palabra aumentativa y un adverbio: más


temprano, muy bien.

Obsérvese que en varios ejemplos, se ha incluido una frase dentro de otra como un estrato separado. En esto
interviene el principio de constituyentes inmediatos. Dentro de una construcción dada que tenga más de dos
constituyentes, dos o más[1] de esos constituyentes se pueden agrupar como unidad en lugar de estar cada uno
en el mismo nivel con los otros. A continuación se da una descripción de la estructura de los constituyentes
inmediatos que se dan en los ejemplos anteriores.

La frase nominal modificada puede incluir una frase posesiva (de la niña) y una frase adjetiva (muy pequeña).
Los constituyentes de las frases más largas de los ejemplos son: el + cabello + bonito + de la
niñita y un + bebé + muy pequeño.

Las frases preposicionales contienen dentro de ellas, una frase nominal modificada. Los constituyentes
inmediatos de algunas de las frases preposicionales de estos ejemplos son los siguientes:

en + la calle bajo + el árbol de + la muñeca en + la mañana

En otras palabras, estas frases no consisten de una cadena de elementos iguales


como un + bebé + muy + pequeño o en + la + calle. Más bien, "la calle" es una unidad que puede ocurrir con otra
función en la oración, p. ej., como sujeto en "La calle está llena de agua", o como objeto directo en "Ya
pavimentaron la calle". La frase nominal forma una unidad a la que se puede anteponer una preposición, y así
resulta una construcción diferente con una función bastante distinta de la frase nominal misma. Este
agrupamiento de palabras es significativo en la formación de frases.

La exposición anterior ejemplifica el hecho de que grupos de palabras forman frases, las que, en construcciones
mayores, funcionan como palabras solas.[2] Otras lenguas tendrán otras posibilidades, como también algunos
de los tipos aquí ejemplificados en español. En algunas lenguas, sin embargo, puede no haber distinción
significativa entre la estructura de las palabras y de las frases.

También podría gustarte